All language subtitles for Exploited (2022).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,000 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:05,684 --> 00:00:08,889 [suspenseful orchestral music] 3 00:00:08,922 --> 00:00:11,925 [crickets chirping] 4 00:00:11,958 --> 00:00:18,064 ♪ 5 00:00:21,533 --> 00:00:25,504 Oh... hey, buddy boo. 6 00:00:25,537 --> 00:00:27,539 Come here, boy. 7 00:00:27,573 --> 00:00:29,408 - Come here. - [computer dings] 8 00:00:32,544 --> 00:00:33,914 [clears throat] 9 00:00:35,148 --> 00:00:36,749 All right. 10 00:00:36,782 --> 00:00:38,985 [computer keys clack] 11 00:00:47,193 --> 00:00:50,529 - Hey, girl. - Hi, Wrestlerstud. 12 00:00:50,562 --> 00:00:51,764 You look hot today. 13 00:00:51,797 --> 00:00:53,866 - So do you. - Thanks. 14 00:00:53,900 --> 00:00:55,068 [giggling] 15 00:00:55,101 --> 00:00:56,802 Show me lower. 16 00:00:58,704 --> 00:01:00,839 Mm-mm-mm. 17 00:01:00,873 --> 00:01:02,675 [computer chiming] 18 00:01:02,708 --> 00:01:04,643 Thank you, mama. 19 00:01:04,677 --> 00:01:06,179 [woman] Gotta be quick. 20 00:01:06,212 --> 00:01:08,148 Whatever you want. 21 00:01:08,181 --> 00:01:12,018 Ooh. Did you save a big load for me this time? 22 00:01:12,052 --> 00:01:13,920 Just wait and see, baby. 23 00:01:15,188 --> 00:01:18,091 - Oh, fuck. - [woman moaning] 24 00:01:18,124 --> 00:01:20,726 [both panting] 25 00:01:20,759 --> 00:01:23,762 Who's your buddy? Does he want to join? 26 00:01:23,796 --> 00:01:25,265 What buddy? 27 00:01:25,298 --> 00:01:27,233 The one that just came in the room. 28 00:01:30,236 --> 00:01:32,805 [chuckles] 29 00:01:32,838 --> 00:01:34,207 You scared me. 30 00:01:34,240 --> 00:01:35,607 [loud banging on door] 31 00:01:36,309 --> 00:01:37,576 [clicks keyboard] 32 00:01:43,984 --> 00:01:45,517 What? 33 00:01:45,551 --> 00:01:47,087 - [Chloe] Dude. - What? 34 00:01:47,120 --> 00:01:48,254 Use fucking headphones 35 00:01:48,288 --> 00:01:49,521 if you're gonna watch porn. 36 00:01:49,555 --> 00:01:51,024 I have students texting me. 37 00:01:51,458 --> 00:01:53,193 I didn't know that it went through the door. 38 00:01:53,226 --> 00:01:55,195 It does when it's open. Shut it, like this. 39 00:01:55,228 --> 00:01:56,662 - I was sh... - [door slams] 40 00:01:59,132 --> 00:02:01,867 - [zipping] - [sighing] 41 00:02:01,901 --> 00:02:03,502 Sorry. 42 00:02:04,737 --> 00:02:06,672 Need to get back in the mood. 43 00:02:06,705 --> 00:02:08,640 Well, where'd your friend go? Maybe he can help. 44 00:02:08,674 --> 00:02:10,809 [chuckles] Nice try. 45 00:02:15,048 --> 00:02:16,849 Ah, fuck! 46 00:02:16,883 --> 00:02:19,618 [fists thudding] 47 00:02:19,651 --> 00:02:22,055 [woman] Stop! Stop it! 48 00:02:22,088 --> 00:02:24,257 You're gonna kill him! Stop it! Get off! 49 00:02:24,290 --> 00:02:26,558 Get off of him! Stop! 50 00:02:26,592 --> 00:02:29,795 [computer keys tapping] 51 00:02:31,931 --> 00:02:36,169 [laid-back pop music] 52 00:02:41,840 --> 00:02:49,249 ♪ 53 00:02:50,250 --> 00:02:52,986 [car engine humming] 54 00:02:56,056 --> 00:02:57,689 [engine stops] 55 00:03:01,895 --> 00:03:05,198 Man, oh, man. Look at this. 56 00:03:05,231 --> 00:03:07,233 Wish I was going back to college. 57 00:03:07,267 --> 00:03:09,335 I know. I know you crushed it. 58 00:03:09,369 --> 00:03:11,804 Yeah. Well, you can too, you know. 59 00:03:11,837 --> 00:03:14,340 You know it doesn't matter you didn't do shit in high school, 60 00:03:14,374 --> 00:03:18,111 'cause college chicks are, like, way more sophisticated. 61 00:03:18,144 --> 00:03:21,214 Dudes too. Hey, college dudes are, like, 62 00:03:21,247 --> 00:03:23,116 sophisticated, you know? 63 00:03:23,149 --> 00:03:26,152 - I'm here for the education. - Yeah, I know, Mr. Full Ride. 64 00:03:26,186 --> 00:03:28,388 All I'm trying to say is college is about 65 00:03:28,421 --> 00:03:30,190 finding out what you want and going after it. 66 00:03:30,223 --> 00:03:32,225 Jacob. I got it. 67 00:03:32,258 --> 00:03:34,327 I know. I know. You got it. 68 00:03:34,360 --> 00:03:36,795 All right. 69 00:03:36,829 --> 00:03:38,630 Thank you. 70 00:03:38,664 --> 00:03:40,133 Look, Bri-Bri. 71 00:03:40,166 --> 00:03:43,336 Me and Nana, we're real proud of you, okay? 72 00:03:43,369 --> 00:03:47,673 Now, 15 minutes down the road if you need anything. 73 00:03:48,740 --> 00:03:51,077 Go get 'em, tiger. Come on! 74 00:03:51,111 --> 00:03:53,046 - Want me to help you? - Yeah. Just... 75 00:03:53,079 --> 00:03:54,680 - You're a big, strong boy. - Thanks. 76 00:03:54,713 --> 00:03:57,050 - All right. Let's go. - I'm good. 77 00:03:57,083 --> 00:03:58,684 Looking good, buddy. 78 00:04:01,787 --> 00:04:02,956 [trunk slams] 79 00:04:02,989 --> 00:04:04,924 Proud of you, bro. 80 00:04:07,227 --> 00:04:08,895 Thanks. 81 00:04:08,928 --> 00:04:13,233 [overlapping chatter] 82 00:04:17,203 --> 00:04:19,172 Hey. Brian Tims? 83 00:04:19,205 --> 00:04:21,007 Hi, welcome to Starling University. 84 00:04:21,040 --> 00:04:22,442 I'm Chloe, your dorm R.A. 85 00:04:22,475 --> 00:04:24,843 This is Tommy, my jack-of-all-trades. 86 00:04:24,878 --> 00:04:27,779 - Let me get you checked in. - [keyboard clacking] 87 00:04:27,813 --> 00:04:31,084 [chuckles] "New Joisey." The armpit of America. 88 00:04:31,117 --> 00:04:33,419 At least it's only eight miles away from midtown Manhattan. 89 00:04:33,453 --> 00:04:36,688 Yeah. No one from New Jersey actually says "Joisey" 90 00:04:36,722 --> 00:04:39,725 in any context, unless you're from New Jersey 91 00:04:39,758 --> 00:04:42,262 and trying to explain that people don't say "Joisey." 92 00:04:42,295 --> 00:04:44,430 If you say so. 93 00:04:44,464 --> 00:04:46,732 All right, this is gonna get you on Wi-Fi. 94 00:04:46,765 --> 00:04:48,434 It's also got some orientation materials 95 00:04:48,468 --> 00:04:50,303 and some free student software. 96 00:04:50,336 --> 00:04:52,472 And... 97 00:04:52,505 --> 00:04:55,741 all right, Joisey. You are in room 213. 98 00:04:55,774 --> 00:04:57,110 - Thanks. - See you around. 99 00:04:57,143 --> 00:04:58,677 Good luck. 100 00:05:00,213 --> 00:05:05,084 [overlapping chatter] 101 00:05:05,118 --> 00:05:10,023 ♪ 102 00:05:10,056 --> 00:05:12,025 - Oh. I'm sorry. - Okay. 103 00:05:12,058 --> 00:05:13,825 [woman] Erin! Erin, where are you? 104 00:05:13,859 --> 00:05:15,128 Whatever. 105 00:05:15,161 --> 00:05:18,164 [boy] Hi! How are you? 106 00:05:18,198 --> 00:05:20,266 [girl 1] So good to see you! 107 00:05:20,300 --> 00:05:24,803 [girl 2] Hi! No, no, I just arrived. 108 00:05:24,836 --> 00:05:27,240 - Oh, shit. - I'm... I'm so sorry. 109 00:05:27,273 --> 00:05:28,508 God. You ever heard of knocking? 110 00:05:28,541 --> 00:05:30,176 Should I leave? I... 111 00:05:30,210 --> 00:05:32,412 - [laughs] - Just messing with you, bro. 112 00:05:32,445 --> 00:05:34,180 It's all good. 113 00:05:34,214 --> 00:05:36,449 Um... here, set your monitor down, 114 00:05:36,482 --> 00:05:38,885 I'll help you with your bag. 115 00:05:38,918 --> 00:05:41,154 - [thud, shattering] - Shit. 116 00:05:41,187 --> 00:05:43,223 Got a body in there, or what's up, man? 117 00:05:43,256 --> 00:05:45,992 I just... I brought a bottle of wine with me. 118 00:05:46,025 --> 00:05:48,328 Ah! Fancy, aren't you? 119 00:05:48,361 --> 00:05:49,929 Well, I'm sorry about that, man. 120 00:05:49,963 --> 00:05:51,231 I'll get you a new one. I'm Jeremy. 121 00:05:51,264 --> 00:05:52,864 - Brian. - Nice to meet you. 122 00:05:52,899 --> 00:05:54,968 This is my beautiful girlfriend, Lexi. 123 00:05:55,001 --> 00:05:57,036 - Hi. - Brian. 124 00:05:57,070 --> 00:05:59,805 Ah. You must be one of the lucky freshman 125 00:05:59,838 --> 00:06:02,041 to get a sophomore roommate to show you the ropes. 126 00:06:02,075 --> 00:06:03,476 I guess so. 127 00:06:05,878 --> 00:06:08,448 All right, well, come on. Let's let him get settled in peace. 128 00:06:08,481 --> 00:06:10,350 - [Jeremy] See you around. - Thanks. 129 00:06:12,452 --> 00:06:13,852 [sighs] 130 00:06:23,529 --> 00:06:26,899 [phone buzzing] 131 00:06:26,933 --> 00:06:28,268 Hmm. 132 00:06:28,301 --> 00:06:30,003 Speak of the devil. 133 00:06:30,036 --> 00:06:32,338 No, no, Nana, Nana. No, I... 134 00:06:32,372 --> 00:06:34,340 I'm not calling you the devil. I was... 135 00:06:34,374 --> 00:06:36,476 I was looking at a picture of you when you called. 136 00:06:37,877 --> 00:06:39,245 Yeah, everything's great. 137 00:06:40,513 --> 00:06:43,216 No, I'm... I'm glad I saved the money. 138 00:06:43,249 --> 00:06:45,418 Yeah. You know, screw NYU. 139 00:06:47,153 --> 00:06:48,521 Yeah, his name's Jeremy. 140 00:06:48,554 --> 00:06:50,890 He's got a really pretty girlfriend. 141 00:06:51,924 --> 00:06:53,993 Yeah. Really pretty. 142 00:06:54,027 --> 00:06:56,195 - Nah. - [clattering] 143 00:06:56,229 --> 00:06:57,997 [ominous music] 144 00:06:58,031 --> 00:06:59,865 Apparently he, uh, took over my drawer. 145 00:06:59,899 --> 00:07:01,401 [sighs] 146 00:07:01,434 --> 00:07:04,870 No, Nana, I did not get a chance to choose 147 00:07:04,904 --> 00:07:06,239 my side of the room. 148 00:07:06,906 --> 00:07:09,942 No. Yeah, that's... yeah, that's right. 149 00:07:09,976 --> 00:07:11,377 [grunts] 150 00:07:11,411 --> 00:07:14,447 Well, I don't know. Maybe he's just... 151 00:07:14,480 --> 00:07:17,383 Maybe he's just being an idiot. I don't know. 152 00:07:17,417 --> 00:07:19,218 Hey, Nana, I should... I should go 153 00:07:19,252 --> 00:07:20,987 before I break anything else. 154 00:07:21,954 --> 00:07:23,890 Okay... okay, Nana. 155 00:07:23,923 --> 00:07:25,091 Bye, Nana. 156 00:07:26,159 --> 00:07:27,493 I love you too. 157 00:07:27,527 --> 00:07:28,860 Okay, ciao. 158 00:07:29,996 --> 00:07:38,538 ♪ 159 00:07:38,571 --> 00:07:44,077 ♪ 160 00:07:44,110 --> 00:07:50,616 ♪ 161 00:07:50,650 --> 00:07:52,652 [zipping] 162 00:07:52,685 --> 00:07:59,592 ♪ 163 00:07:59,625 --> 00:08:07,633 ♪ 164 00:08:07,667 --> 00:08:16,042 ♪ 165 00:08:16,075 --> 00:08:24,917 ♪ 166 00:08:24,951 --> 00:08:33,526 ♪ 167 00:08:33,559 --> 00:08:41,167 ♪ 168 00:08:41,200 --> 00:08:48,374 ♪ 169 00:08:48,408 --> 00:08:53,646 ♪ 170 00:08:53,679 --> 00:08:58,317 [crickets chirping] 171 00:09:04,991 --> 00:09:06,392 [click] 172 00:09:19,572 --> 00:09:22,141 [dial tone ringing] 173 00:09:22,175 --> 00:09:24,210 - [Jacob] What's up, bro? - Yeah, I have a flash drive 174 00:09:24,243 --> 00:09:26,579 that, uh, says it's full, but when I open it, it looks empty. 175 00:09:26,612 --> 00:09:28,614 Yeah, that happens if you eject it 176 00:09:28,648 --> 00:09:31,250 before emptying the trash. Uh, hit command-shift-period 177 00:09:31,284 --> 00:09:33,186 and you should see the hidden trash folder, 178 00:09:33,219 --> 00:09:35,388 and then you can just delete whatever's in there. 179 00:09:35,421 --> 00:09:38,324 Oh, okay, cool. Thanks, that worked. 180 00:09:38,357 --> 00:09:40,026 Yeah, no problem. Peace. 181 00:09:40,059 --> 00:09:41,227 [clicking] 182 00:09:43,229 --> 00:09:47,567 [suspenseful orchestral music] 183 00:09:47,600 --> 00:09:49,168 [click] 184 00:09:49,202 --> 00:09:50,736 - [gasping on video] - [Caleb] Harder. 185 00:09:50,770 --> 00:09:52,305 - Pop it for me, baby! - [girl] Oh, my God. 186 00:09:52,338 --> 00:09:54,240 - [balloon pops] - Pop one more for me. 187 00:09:54,273 --> 00:09:56,609 - [balloon squeaking] - [moaning] 188 00:09:56,642 --> 00:09:59,345 [Caleb] Come on. Pop one more for me, baby. 189 00:09:59,378 --> 00:10:01,247 - [popping] - One more! One more, baby! 190 00:10:01,280 --> 00:10:04,150 [popping & squeaking] 191 00:10:06,486 --> 00:10:11,090 [clicking] 192 00:10:11,123 --> 00:10:12,558 [whip cracks] 193 00:10:12,592 --> 00:10:15,461 [can spritzing] 194 00:10:15,495 --> 00:10:17,797 Now smear it all over your face, boy. 195 00:10:17,830 --> 00:10:21,534 [can spritzing] 196 00:10:21,567 --> 00:10:23,169 [man] You know what I want next. 197 00:10:23,202 --> 00:10:24,470 [Caleb] I know what you want, master. 198 00:10:24,504 --> 00:10:27,206 I know you want a bit of that. 199 00:10:27,240 --> 00:10:28,708 Huh, master? 200 00:10:28,741 --> 00:10:30,276 [man] Aren't you forgetting something? 201 00:10:30,309 --> 00:10:31,777 [Caleb] Yeah, I am. I am, master. 202 00:10:33,479 --> 00:10:35,681 This is what I'm missing. 203 00:10:35,715 --> 00:10:38,150 [man] You know exactly where to stick that. 204 00:10:38,184 --> 00:10:39,452 [whip cracks] 205 00:10:39,485 --> 00:10:41,354 [Caleb] Oh, yeah. Right there. 206 00:10:41,387 --> 00:10:44,757 Mmm, down here, down here, baby... master. 207 00:10:46,259 --> 00:10:48,160 Whoa. 208 00:10:48,194 --> 00:10:52,064 ♪ 209 00:10:52,098 --> 00:10:57,503 ♪ 210 00:10:57,537 --> 00:10:59,171 [click] 211 00:10:59,205 --> 00:11:01,340 Oh, you're very talented, Mr. Clown. 212 00:11:01,374 --> 00:11:03,776 [clown laughing hysterically] 213 00:11:03,809 --> 00:11:06,145 Happy birthday to me! 214 00:11:06,178 --> 00:11:08,481 [laughing continues] 215 00:11:08,514 --> 00:11:10,182 [horn tooting] 216 00:11:10,216 --> 00:11:12,184 [clown laughing] 217 00:11:12,218 --> 00:11:15,488 [low, intense music] 218 00:11:15,521 --> 00:11:21,627 ♪ 219 00:11:21,661 --> 00:11:26,666 ♪ 220 00:11:26,699 --> 00:11:28,501 - [Jeremy laughing] - [Lexi] Yo! Oh. 221 00:11:28,534 --> 00:11:30,469 Well, Zeta Delta Psi's throwing a party. 222 00:11:30,503 --> 00:11:32,805 - What's that? - [Lexi] A frat! 223 00:11:32,838 --> 00:11:35,474 Come on. There'll be beer, girls, guys. 224 00:11:35,508 --> 00:11:37,510 - What more do you need? - I don't know. 225 00:11:37,543 --> 00:11:39,579 I might... I might just hang out, watch a movie. 226 00:11:39,612 --> 00:11:42,815 Bro... bro! 227 00:11:42,848 --> 00:11:45,886 - Yeah. - [Jeremy] Come on, dude! 228 00:11:45,919 --> 00:11:48,621 Let's go, baby! 229 00:11:48,654 --> 00:11:52,491 [frat guy] Woo! Zeta Delta Psi, let's go! 230 00:11:52,525 --> 00:11:54,460 [repetitive dance beat] 231 00:11:54,493 --> 00:11:56,629 ♪ Got that sweet, sweet, sweet ♪ 232 00:11:56,662 --> 00:11:58,531 ♪ I pour some sugar ♪ 233 00:11:58,564 --> 00:12:01,500 ♪ I got that sweet, sweet, sweet ♪ 234 00:12:01,534 --> 00:12:02,835 Joisey! 235 00:12:02,868 --> 00:12:04,470 - Let's do shots. Here. - I'm good. 236 00:12:04,503 --> 00:12:06,372 - No, no, no, don't be such a beeyotch. 237 00:12:06,405 --> 00:12:08,507 - Thanks. - Cheers. 238 00:12:08,541 --> 00:12:10,343 ♪ Got a sweet tooth, pour some sugar ♪ 239 00:12:10,376 --> 00:12:12,445 ♪ 240 00:12:12,478 --> 00:12:14,180 [cheering] 241 00:12:14,213 --> 00:12:17,583 [girls, chanting] Shots! Shots! Shots! 242 00:12:17,617 --> 00:12:21,520 [guy] You gotta drink it! Chug! Chug! Chug! 243 00:12:21,554 --> 00:12:23,422 Ha ha! 244 00:12:23,456 --> 00:12:25,157 ♪ 245 00:12:25,191 --> 00:12:26,859 Yo, Bri-Bri! 246 00:12:26,893 --> 00:12:29,462 This is dope. College party. 247 00:12:29,495 --> 00:12:31,797 Yeah, it seems more like a "you" thing. 248 00:12:31,831 --> 00:12:34,367 Yeah, well, it looks like you're doing just fine. 249 00:12:34,400 --> 00:12:37,303 - Come on, let's dance! - Hey, I'm Janelle. 250 00:12:37,336 --> 00:12:38,604 This is my brother, Jacob. 251 00:12:38,638 --> 00:12:40,339 I'm security. 252 00:12:40,373 --> 00:12:41,741 Tough guy. 253 00:12:41,774 --> 00:12:43,743 Well, we're stealing him, so... 254 00:12:45,244 --> 00:12:48,280 [pulsating dance music] 255 00:12:48,314 --> 00:12:50,917 [crowd cheering] 256 00:12:50,951 --> 00:12:55,421 ♪ 257 00:12:55,454 --> 00:12:59,893 ♪ 258 00:12:59,926 --> 00:13:04,563 ♪ 259 00:13:04,597 --> 00:13:06,866 You look a little old to be at this party. 260 00:13:06,900 --> 00:13:09,835 ♪ 261 00:13:09,869 --> 00:13:11,671 - You got weed? - What? 262 00:13:11,704 --> 00:13:13,439 I'm saying you got some fucking weed, 263 00:13:13,472 --> 00:13:15,608 'cause I wanna get fucked up! 264 00:13:15,641 --> 00:13:19,445 ♪ 265 00:13:19,478 --> 00:13:21,614 That dickwad Jeremy's into dudes. 266 00:13:21,647 --> 00:13:24,283 I am telling you, my gaydar is never wrong. 267 00:13:24,316 --> 00:13:26,352 Oh, my God. Timothy, the tea is boiling! 268 00:13:26,385 --> 00:13:28,721 Your one and only source into the scandalous lives 269 00:13:28,754 --> 00:13:30,623 of Starling's elite. 270 00:13:30,656 --> 00:13:32,291 XOXO, Gossip Girl! 271 00:13:32,324 --> 00:13:35,327 All tea, all shade, all lemonade, honey. 272 00:13:35,361 --> 00:13:37,797 [laughs] Let's just find Janelle. 273 00:13:37,830 --> 00:13:44,537 ♪ 274 00:13:44,570 --> 00:13:46,772 ♪ 275 00:13:46,806 --> 00:13:48,240 Who are you checking out? 276 00:13:48,274 --> 00:13:49,508 What? 277 00:13:49,542 --> 00:13:51,343 Who are you checking out? 278 00:13:51,377 --> 00:13:54,380 ♪ 279 00:13:54,413 --> 00:13:56,215 I thought I saw someone I knew. 280 00:13:57,516 --> 00:13:59,285 Hey, where's Lexi? 281 00:13:59,318 --> 00:14:01,021 Getting more beer. 282 00:14:01,054 --> 00:14:06,559 ♪ 283 00:14:06,592 --> 00:14:07,961 Lexi! 284 00:14:07,994 --> 00:14:13,866 ♪ 285 00:14:13,900 --> 00:14:15,868 Lexi! 286 00:14:15,902 --> 00:14:17,570 [clattering] 287 00:14:17,603 --> 00:14:19,572 Whoops. Sorry. 288 00:14:19,605 --> 00:14:21,841 - What the fuck is your problem? - Kenny, stop it! He's new here. 289 00:14:21,874 --> 00:14:23,442 [dude] Fuck you up, bro! 290 00:14:23,476 --> 00:14:24,577 You're friends with this fucking loser? 291 00:14:24,610 --> 00:14:26,812 Shut up and kiss me. 292 00:14:26,846 --> 00:14:29,582 ♪ 293 00:14:29,615 --> 00:14:33,652 [music thumping faintly] 294 00:14:33,686 --> 00:14:35,287 [exhaling] 295 00:14:35,321 --> 00:14:36,923 You fucked up? 296 00:14:36,957 --> 00:14:38,959 I got a high tolerance. 297 00:14:40,693 --> 00:14:42,294 You gotta shotgun it. 298 00:14:42,328 --> 00:14:44,830 - Shotgun? - Yeah, you shotgun before? 299 00:14:44,864 --> 00:14:46,832 Bro, I've been shotgunning 300 00:14:46,866 --> 00:14:48,834 since you've been sucking on your mom's tits. 301 00:14:48,868 --> 00:14:51,437 - Okay? - [Jeremy laughs] 302 00:14:53,940 --> 00:14:55,474 Damn. 303 00:14:55,508 --> 00:14:57,777 - At least try it. Here, watch. - What? 304 00:14:57,810 --> 00:14:59,712 Yo, hold up. Just come here. Watch, I'll show you. 305 00:15:01,380 --> 00:15:03,083 Whoa. Okay. 306 00:15:03,116 --> 00:15:04,683 [Jeremy laughing] 307 00:15:07,087 --> 00:15:09,421 Well, I'm gonna go. 308 00:15:09,455 --> 00:15:11,892 No, bro, wait. Yo, yo, yo, dude, 309 00:15:11,925 --> 00:15:15,494 I don't know who gave you this shit, but... 310 00:15:15,528 --> 00:15:17,696 Sleep it off, bro. Drink some water, okay? 311 00:15:17,730 --> 00:15:19,665 [Jeremy] It's all good, G. 312 00:15:19,698 --> 00:15:24,670 ♪ 313 00:15:24,703 --> 00:15:26,839 [guy] Yo. Lexi. 314 00:15:26,872 --> 00:15:30,810 It's Tommy, from class. You all right? 315 00:15:30,843 --> 00:15:32,578 [laughing] Hi! 316 00:15:32,611 --> 00:15:35,048 English Lit. I know you. 317 00:15:35,081 --> 00:15:36,917 Hi. [giggles] 318 00:15:36,950 --> 00:15:40,053 You need a ride or a Lyft or anything? 319 00:15:40,086 --> 00:15:43,123 She's with us. She needs to drink some water. 320 00:15:43,156 --> 00:15:45,591 - Is she good? - Yeah, we got her. 321 00:15:45,624 --> 00:15:48,995 ♪ 322 00:15:49,029 --> 00:15:50,529 Done. 323 00:15:50,563 --> 00:15:51,998 It's helping. 324 00:15:52,032 --> 00:15:53,532 Let's go. 325 00:15:53,566 --> 00:15:55,634 Oh, it's too much. 326 00:15:55,668 --> 00:15:57,770 ♪ 327 00:15:57,803 --> 00:15:59,438 [Janelle] How much did you drink? 328 00:15:59,471 --> 00:16:02,474 [Lexi] I don't even know. 329 00:16:02,508 --> 00:16:05,778 I know that you drank the same amount as me tonight. 330 00:16:05,811 --> 00:16:07,080 [Lexi, slurred] I'm not fucked up. 331 00:16:07,113 --> 00:16:08,982 - Oh? - I'm fucked up too. 332 00:16:09,015 --> 00:16:10,382 [Janelle chuckles] 333 00:16:10,416 --> 00:16:11,952 Careful. 334 00:16:11,985 --> 00:16:14,486 Stairs... 335 00:16:14,520 --> 00:16:16,122 You're a really good guy. 336 00:16:16,156 --> 00:16:17,823 Thanks. 337 00:16:19,159 --> 00:16:21,627 Hey, no. This way, guys. 338 00:16:23,096 --> 00:16:26,933 [ominous music] 339 00:16:28,834 --> 00:16:30,469 [door knob rattling] 340 00:16:30,937 --> 00:16:32,638 Fuck... 341 00:16:45,118 --> 00:16:48,420 [mysterious electronic music] 342 00:16:54,560 --> 00:16:59,065 ♪ 343 00:16:59,332 --> 00:17:01,600 Wrestlerstud? 344 00:17:07,007 --> 00:17:15,115 ♪ 345 00:17:15,148 --> 00:17:16,448 Who else would I be? 346 00:17:35,101 --> 00:17:36,835 I've never done this before. 347 00:17:36,869 --> 00:17:37,971 Shh... 348 00:17:38,004 --> 00:17:42,508 ♪ 349 00:17:49,015 --> 00:17:52,986 [music intensifies] 350 00:18:04,596 --> 00:18:08,701 ♪ 351 00:18:28,321 --> 00:18:30,056 [music fades out] 352 00:18:30,090 --> 00:18:31,790 [birds twittering] 353 00:18:41,867 --> 00:18:45,504 [soft, low music] 354 00:19:03,323 --> 00:19:09,329 ♪ 355 00:19:09,362 --> 00:19:10,829 Ah. 356 00:19:17,070 --> 00:19:19,139 [water spraying] 357 00:19:22,042 --> 00:19:23,675 [exhaling] 358 00:19:25,811 --> 00:19:30,649 ♪ 359 00:19:32,618 --> 00:19:35,587 [mysterious electronic music] 360 00:19:43,897 --> 00:19:51,637 ♪ 361 00:19:51,670 --> 00:19:54,074 [keyboard clacking] 362 00:20:04,884 --> 00:20:10,722 ♪ 363 00:20:11,257 --> 00:20:14,227 [Cynthia] All of you are thinking the same thing: 364 00:20:14,260 --> 00:20:16,662 Who is this successful woman 365 00:20:16,695 --> 00:20:18,898 and why should we get off Instagram and listen to 366 00:20:18,932 --> 00:20:21,334 this world-renowned professor of physics, 367 00:20:21,367 --> 00:20:25,405 and author of three New York Times bestselling books? 368 00:20:25,438 --> 00:20:26,805 I'll tell you why. 369 00:20:28,208 --> 00:20:30,843 Because I stand between you and your degree. 370 00:20:31,144 --> 00:20:33,712 There also wouldn't be Instagram without physics. 371 00:20:33,745 --> 00:20:36,216 Do follow me, though, I'm trying to get to 500k. 372 00:20:37,350 --> 00:20:38,650 Do you have a pen? 373 00:20:38,684 --> 00:20:40,019 What? 374 00:20:40,053 --> 00:20:41,820 I said, "Do you have a pen?" 375 00:20:41,854 --> 00:20:43,289 Yeah. 376 00:20:43,323 --> 00:20:45,024 [woman on video] I'm coming. 377 00:20:45,058 --> 00:20:46,658 So when we're talking about... 378 00:20:46,692 --> 00:20:47,961 [moaning, panting on video] 379 00:20:47,994 --> 00:20:51,064 [students laughing] 380 00:20:53,199 --> 00:20:55,235 Okay. All right, everyone, please. 381 00:20:55,268 --> 00:20:56,970 Let's just try to stay mature, guys. 382 00:20:58,972 --> 00:21:00,373 - Oh. - Oh, shit. 383 00:21:00,406 --> 00:21:02,408 Sorry. Oh, my gosh. 384 00:21:02,442 --> 00:21:04,878 Shit. What happened to your laptop? 385 00:21:04,911 --> 00:21:06,446 It slipped off my desk. 386 00:21:06,479 --> 00:21:08,348 Oh, you know what? There's just really nice guy 387 00:21:08,381 --> 00:21:10,083 from English Lit who works at tech support. 388 00:21:10,116 --> 00:21:11,451 I can take you over there. 389 00:21:11,484 --> 00:21:13,119 I have to get mine checked out anyway. 390 00:21:13,153 --> 00:21:14,786 I'll just have my brother help me. 391 00:21:14,820 --> 00:21:16,356 He's pretty good with computers. 392 00:21:16,389 --> 00:21:18,191 I kinda don't trust anyone to go through my files. 393 00:21:18,224 --> 00:21:21,127 Why? What you been watching on there, huh? 394 00:21:21,161 --> 00:21:23,396 Uh, what do you mean? 395 00:21:23,429 --> 00:21:24,964 Hey, I am... 396 00:21:25,431 --> 00:21:27,267 I owe you big for last night. 397 00:21:27,300 --> 00:21:29,002 It was... It was no big deal. 398 00:21:29,936 --> 00:21:32,205 Janelle told me some things. 399 00:21:32,238 --> 00:21:34,274 Yeah, well, she... she was pretty drunk, 400 00:21:34,307 --> 00:21:36,109 so I don't know what she told you. 401 00:21:37,177 --> 00:21:38,244 [phone buzzing] 402 00:21:38,278 --> 00:21:39,379 How... How drunk was I? 403 00:21:39,412 --> 00:21:40,679 [phone buzzing 404 00:21:41,247 --> 00:21:42,482 Who's blowing you up? 405 00:21:42,515 --> 00:21:43,782 [text notification] 406 00:21:44,150 --> 00:21:46,452 S... Sorry, I gotta get to class. 407 00:21:46,486 --> 00:21:50,423 [tense electronic music] 408 00:21:50,456 --> 00:21:51,991 [whistle blows] 409 00:21:52,025 --> 00:21:53,426 Let's go. Same thing, same guy. Let's go. 410 00:21:58,998 --> 00:22:02,402 Everybody set? Wrestle. 411 00:22:02,435 --> 00:22:04,237 [thudding] 412 00:22:06,306 --> 00:22:07,373 Jeremy. 413 00:22:07,407 --> 00:22:11,044 [overlapping chatter] 414 00:22:11,077 --> 00:22:12,811 That kid's a freshman walk-on. 415 00:22:15,515 --> 00:22:18,318 I'm sorry, Coach, I'm just distracted. 416 00:22:19,552 --> 00:22:23,122 Reset. Nice. That's what I'm talking about. 417 00:22:24,157 --> 00:22:25,391 [music fades out] 418 00:22:29,128 --> 00:22:30,196 [text notification] 419 00:22:31,164 --> 00:22:34,200 [ominous chord] 420 00:22:34,234 --> 00:22:36,502 [exhaling nervously] 421 00:22:43,309 --> 00:22:44,776 Hey. 422 00:22:47,547 --> 00:22:49,182 Can we at least talk about it? 423 00:22:49,215 --> 00:22:52,085 Why? It's over and done. 424 00:22:53,119 --> 00:22:54,320 Just forget it ever happened. 425 00:22:54,354 --> 00:22:56,222 Um, does Lexi know? 426 00:22:58,057 --> 00:22:59,325 Did you say something to her? 427 00:22:59,359 --> 00:23:01,194 No. No, I would never. I just... 428 00:23:01,760 --> 00:23:04,397 She mentioned something vague, that Janelle knew everything. 429 00:23:04,430 --> 00:23:05,797 Janelle doesn't know shit. 430 00:23:06,499 --> 00:23:10,203 She's just some little fucking slut who's obsessed with Lexi. 431 00:23:10,236 --> 00:23:11,504 I hardly even know her. 432 00:23:13,306 --> 00:23:15,074 Fuck this, man. 433 00:23:19,479 --> 00:23:20,546 [door slamming] 434 00:23:21,547 --> 00:23:23,883 [sighs] 435 00:23:27,153 --> 00:23:28,288 You should be all set. 436 00:23:30,856 --> 00:23:33,259 Yo. English Lit? 437 00:23:33,293 --> 00:23:36,496 Hey. Just because you're cute doesn't mean 438 00:23:36,529 --> 00:23:38,231 I'll let you cut in line. 439 00:23:38,264 --> 00:23:39,798 What does it mean? 440 00:23:41,467 --> 00:23:43,569 [laughs] 441 00:23:43,603 --> 00:23:45,305 Can you help me with this? 442 00:23:45,338 --> 00:23:47,307 It's, like, frozen in an update or something. 443 00:23:48,541 --> 00:23:49,808 Well, we close soon. 444 00:23:50,610 --> 00:23:52,412 I can get to it first thing tomorrow. 445 00:23:52,445 --> 00:23:54,280 Is there any way that you can look at it tonight? 446 00:23:54,314 --> 00:23:58,184 I have a paper due tomorrow. Pretty, please? 447 00:23:59,252 --> 00:24:01,888 Okay. I'll have a look. 448 00:24:04,223 --> 00:24:07,527 [keyboard clacking] 449 00:24:09,295 --> 00:24:12,899 Hmm, your computer is too old for this update. 450 00:24:12,932 --> 00:24:14,067 That's what's slowing you down. 451 00:24:14,934 --> 00:24:16,002 Can you fix it? 452 00:24:16,369 --> 00:24:18,071 Yeah. No problem. 453 00:24:19,405 --> 00:24:21,274 I don't even know how it got like this. 454 00:24:21,307 --> 00:24:23,042 Like, I don't even browse on this thing. 455 00:24:23,076 --> 00:24:24,143 [phone buzzing] 456 00:24:24,610 --> 00:24:27,447 Oh, hey, my boyfriend's here. Gotta go. 457 00:24:27,480 --> 00:24:28,548 Here you go. 458 00:24:28,581 --> 00:24:29,882 - Is it done? - Yeah. 459 00:24:31,684 --> 00:24:34,087 Thanks, English Lit. 460 00:24:38,558 --> 00:24:40,393 I was going to see if you wanted to get dinner. 461 00:24:41,027 --> 00:24:44,497 You have a boyfriend. Great. 462 00:24:47,266 --> 00:24:49,335 Okay. Uh, restore is almost done. 463 00:24:49,369 --> 00:24:51,437 Yeah, thanks for lending me your spare. 464 00:24:51,471 --> 00:24:52,572 Oh, yeah, dude. 465 00:24:54,540 --> 00:24:56,309 WrestlerStud99, what? 466 00:24:56,709 --> 00:24:59,379 You know what? I don't even wanna know. 467 00:24:59,412 --> 00:25:02,548 It's not mine. It was on some memory stick I found. 468 00:25:02,582 --> 00:25:05,551 Well, stop putting foreign sticks into your port, Brian. 469 00:25:05,585 --> 00:25:07,253 I thought it was mine, 470 00:25:07,286 --> 00:25:10,189 but I think it's my roommate's, okay? 471 00:25:10,223 --> 00:25:11,924 I... The folder was hidden in the trash, 472 00:25:11,958 --> 00:25:13,526 so I don't even think he knew about it. 473 00:25:13,559 --> 00:25:17,096 I guess some student was a webcam performer. 474 00:25:17,130 --> 00:25:20,066 Ugh, you look good. You look big. 475 00:25:21,234 --> 00:25:22,602 Fucking sexy. 476 00:25:22,635 --> 00:25:24,504 - What the fuck? - Yeah. The... The guy 477 00:25:24,537 --> 00:25:26,439 on the right is the student. He's in all of them. 478 00:25:28,207 --> 00:25:29,609 Oh, you're such a cute little baby. 479 00:25:29,642 --> 00:25:31,277 Who's a little good baby, huh? 480 00:25:31,310 --> 00:25:32,645 [man crying] 481 00:25:32,678 --> 00:25:34,247 Dude, are they all like these? 482 00:25:35,014 --> 00:25:36,649 I... I don't know. 483 00:25:36,682 --> 00:25:38,484 I... I only saw a couple. 484 00:25:38,518 --> 00:25:41,087 [pounding dance music] 485 00:25:41,120 --> 00:25:45,992 ♪ 486 00:25:46,025 --> 00:25:48,027 Dude, the sloth, are you kidding me? 487 00:25:50,029 --> 00:25:52,031 He's shaking it way too good. 488 00:25:52,064 --> 00:25:55,001 No, it's not. It's... It's fucking disturbing. 489 00:25:55,034 --> 00:25:58,371 What? Well, Why'd you make a copy of them, then? 490 00:25:58,404 --> 00:26:00,506 I don't know. I was curious. 491 00:26:01,140 --> 00:26:04,444 I mean, who was this guy? What happened to him? 492 00:26:04,912 --> 00:26:07,580 Okay. Okay. I love a good mystery. 493 00:26:07,613 --> 00:26:09,415 - Yeah. - Except in our case, 494 00:26:09,449 --> 00:26:13,219 a trail of clues is a trail of jizz. 495 00:26:14,587 --> 00:26:17,657 [tense music] 496 00:26:22,728 --> 00:26:25,731 [woman moaning pleasurably in video] 497 00:26:28,534 --> 00:26:31,037 [woman panting] 498 00:26:31,070 --> 00:26:35,975 ♪ 499 00:26:44,083 --> 00:26:48,588 ♪ 500 00:26:59,499 --> 00:27:05,004 ♪ 501 00:27:11,077 --> 00:27:12,144 [sniffs loudly] 502 00:27:19,318 --> 00:27:20,553 [Mobydick24] Strip naked. 503 00:27:24,323 --> 00:27:25,591 [Caleb] Like what you see? 504 00:27:25,625 --> 00:27:27,793 [Mobydick24] Yes, show face. 505 00:27:27,827 --> 00:27:29,529 [Caleb] Same time? 506 00:27:29,562 --> 00:27:30,663 [Mobydick24] Okay. 507 00:27:35,201 --> 00:27:36,269 Who is that? 508 00:27:37,803 --> 00:27:39,272 What the fuck? 509 00:27:39,305 --> 00:27:40,706 What? 510 00:27:40,740 --> 00:27:42,208 - Bro, bro, bro, come here. - What? 511 00:27:42,241 --> 00:27:43,476 Dude, wake up. Come here. 512 00:27:45,845 --> 00:27:47,547 [keyboard clattering] 513 00:27:55,454 --> 00:27:58,491 Fuck you, man. Just stop it! 514 00:28:00,393 --> 00:28:01,727 It's fucking creepy. 515 00:28:03,429 --> 00:28:05,498 [Caleb] Ah! Ah! 516 00:28:07,266 --> 00:28:09,335 [muffled groaning] 517 00:28:11,470 --> 00:28:13,472 [yelling then static] 518 00:28:13,506 --> 00:28:16,108 - What happened? - The file got corrupted. 519 00:28:16,142 --> 00:28:19,312 - That's the last one? - Yeah. I mean, I don't think 520 00:28:19,345 --> 00:28:21,814 the dude's filming anything after this, he's probably dead. 521 00:28:21,847 --> 00:28:23,382 Should we call the cops? 522 00:28:23,884 --> 00:28:26,085 I mean, this shit happened a year ago. Right? 523 00:28:26,786 --> 00:28:28,254 - Yeah. - Anything happen to this kid, 524 00:28:28,287 --> 00:28:30,356 they probably know about it. 525 00:28:30,389 --> 00:28:31,457 Yeah, I guess so. 526 00:28:34,160 --> 00:28:36,228 Can... can you ask your roommate about this guy? 527 00:28:36,596 --> 00:28:38,264 Then he's gonna know I went through his stuff. 528 00:28:38,297 --> 00:28:39,465 And he's already pissed at me. 529 00:28:41,300 --> 00:28:42,568 -Okay. Look, I... 530 00:28:43,202 --> 00:28:44,870 I'm sorry. I... I gotta get home. 531 00:28:44,905 --> 00:28:46,405 Okay, I got a class early. 532 00:28:46,439 --> 00:28:47,506 Yeah, dude. All right. 533 00:28:47,540 --> 00:28:49,108 Love you. Get home safe. 534 00:28:53,679 --> 00:28:54,847 [moaning] 535 00:28:55,247 --> 00:28:58,885 Jeremy. Jeremy. Fuck. 536 00:28:59,318 --> 00:29:01,220 Oh, fuck, Jeremy. 537 00:29:01,754 --> 00:29:04,657 Oh, God. Oh, I think I'm going to come. 538 00:29:04,690 --> 00:29:06,492 Jeremy, I think I'm gonna come. 539 00:29:07,193 --> 00:29:09,228 [gasping] 540 00:29:21,841 --> 00:29:23,876 [water spraying] 541 00:29:27,580 --> 00:29:30,616 [low tense music] 542 00:29:34,988 --> 00:29:38,190 Hey, what's wrong? 543 00:29:40,961 --> 00:29:43,897 I'm just stressed. I don't know. 544 00:29:43,930 --> 00:29:45,531 Is there anything I can do to help? 545 00:29:46,532 --> 00:29:47,700 It's not you. 546 00:29:49,568 --> 00:29:50,670 I'll be all right. 547 00:29:51,905 --> 00:29:53,205 Come on. 548 00:29:57,343 --> 00:29:59,311 - [woman screeching] - What's wrong? 549 00:30:00,279 --> 00:30:01,347 [gasping] 550 00:30:02,481 --> 00:30:04,383 Nothing, I... It's... 551 00:30:07,253 --> 00:30:08,320 Let's go. 552 00:30:10,623 --> 00:30:13,759 [church bells ringing] 553 00:30:17,630 --> 00:30:19,799 Guess who made the guest list? 554 00:30:19,832 --> 00:30:21,600 Get up. We're going clubbing. 555 00:30:21,634 --> 00:30:23,269 Yeah, rain check. 556 00:30:23,302 --> 00:30:25,237 This essay isn't gonna write itself. 557 00:30:25,271 --> 00:30:28,841 No, please. Please, please, please, please. 558 00:30:29,943 --> 00:30:31,477 - Yes? - All right. 559 00:30:31,510 --> 00:30:32,578 Yes! 560 00:30:34,313 --> 00:30:36,482 I can't believe you dragged me out here tonight. 561 00:30:36,515 --> 00:30:38,484 Well, I think you should dump Jeremy. 562 00:30:38,517 --> 00:30:40,486 Look at all these hot potentials in here. 563 00:30:40,519 --> 00:30:41,821 They're all daddy types. 564 00:30:41,854 --> 00:30:43,823 I don't want a daddy. 565 00:30:43,856 --> 00:30:46,459 Oh, I don't know about you, but I could use a sugar daddy. 566 00:30:47,393 --> 00:30:49,528 He just wants to get to know you better. 567 00:30:49,562 --> 00:30:50,796 Ugh, bullshit. 568 00:30:53,432 --> 00:30:54,633 Oh, thank you. 569 00:30:57,336 --> 00:30:58,404 What do you think? 570 00:30:58,771 --> 00:31:00,439 I think we can do better. 571 00:31:02,775 --> 00:31:03,843 Cheers. 572 00:31:03,876 --> 00:31:07,313 [dance music playing] 573 00:31:07,346 --> 00:31:09,415 - Oh, my gosh. - See you later. 574 00:31:09,448 --> 00:31:11,017 - Really? - Yes. 575 00:31:11,051 --> 00:31:15,654 ♪ 576 00:31:15,688 --> 00:31:18,290 ♪ I'm a fuckin' tablet and you just a TV ♪ 577 00:31:18,324 --> 00:31:20,894 ♪ Ain't nothin' new in Hollywood movies ♪ 578 00:31:20,927 --> 00:31:28,834 ♪ 579 00:31:28,868 --> 00:31:32,471 ♪ When you boss like Gucci ♪ ♪ Gucci ♪ 580 00:31:32,505 --> 00:31:36,308 [suspenseful orchestral music] 581 00:31:46,485 --> 00:31:49,488 ♪ 582 00:31:49,522 --> 00:31:54,460 Whoever can tie the stem in and out first wins. 583 00:31:54,493 --> 00:31:57,596 And when you lose, which you will, 584 00:31:57,630 --> 00:32:00,432 you have to suck your own cock. 585 00:32:00,833 --> 00:32:07,007 ♪ 586 00:32:07,040 --> 00:32:09,542 I'm waiting. 587 00:32:12,012 --> 00:32:13,445 [spits] 588 00:32:13,479 --> 00:32:14,547 All right, then. 589 00:32:15,815 --> 00:32:18,851 Ooh. Oh, yeah. 590 00:32:20,753 --> 00:32:21,854 Ooh. 591 00:32:21,888 --> 00:32:22,989 [mouse clicks] 592 00:32:23,656 --> 00:32:24,824 [sighs] 593 00:32:26,126 --> 00:32:32,065 [dance music playing] 594 00:32:32,098 --> 00:32:34,600 ♪ Up all night, up all night ♪ 595 00:32:36,102 --> 00:32:38,437 ♪ Up all night, up all night ♪ 596 00:32:38,470 --> 00:32:40,873 ♪ Up all night, I said we up all night ♪ 597 00:32:40,907 --> 00:32:43,043 ♪ Up all night, up all night ♪ 598 00:32:43,076 --> 00:32:44,443 ♪ Up all night ♪ 599 00:32:44,476 --> 00:32:47,479 ♪ 600 00:32:47,513 --> 00:32:49,348 [suspenseful music] 601 00:32:50,083 --> 00:32:52,585 - [mouse clicking] - [sniffs] 602 00:32:52,618 --> 00:32:54,955 If you [indistinct] don't do what I say, 603 00:32:54,988 --> 00:32:56,689 you're dead. 604 00:32:56,722 --> 00:32:58,858 Fuck you. Okay? Fuck you. 605 00:32:58,892 --> 00:33:01,527 What did I tell you? Leave me alone! 606 00:33:03,629 --> 00:33:05,598 [Brian sighing] 607 00:33:05,631 --> 00:33:08,701 [indistinct chattering] 608 00:33:08,734 --> 00:33:11,071 ♪ Up all night, up all night ♪ 609 00:33:11,104 --> 00:33:14,573 [ominous music] 610 00:33:14,607 --> 00:33:22,082 ♪ 611 00:33:24,617 --> 00:33:25,851 Janelle? 612 00:33:28,487 --> 00:33:32,625 [ominous music intensifies] 613 00:33:32,658 --> 00:33:38,764 ♪ 614 00:33:41,700 --> 00:33:43,769 One more, Brian. You're going to bed. 615 00:33:47,240 --> 00:33:49,910 [exhaling] 616 00:33:51,011 --> 00:33:54,114 [grunting] 617 00:34:03,789 --> 00:34:04,857 [phone trills] 618 00:34:06,825 --> 00:34:10,596 [eerie music] 619 00:34:12,798 --> 00:34:15,035 [keyboard clattering] 620 00:34:19,072 --> 00:34:21,107 Hello, Wrestlerstud. 621 00:34:21,141 --> 00:34:23,143 Like my new friend? 622 00:34:23,176 --> 00:34:25,477 I'm your number one fan. 623 00:34:25,511 --> 00:34:27,147 All right, who are you, man? 624 00:34:27,180 --> 00:34:29,815 Close this chat and I kill the fucking rabbit. 625 00:34:29,848 --> 00:34:31,650 Fuck you, you psychopath! 626 00:34:32,085 --> 00:34:33,153 Strip. 627 00:34:34,653 --> 00:34:35,788 Strip naked. 628 00:34:37,856 --> 00:34:39,192 Do it now. 629 00:34:41,094 --> 00:34:43,997 Faster. Faster! 630 00:34:44,030 --> 00:34:47,901 Ar... a'right. What now? 631 00:34:47,934 --> 00:34:49,002 On your knees. 632 00:34:53,306 --> 00:34:54,941 [indistinct] to eat. 633 00:34:56,276 --> 00:34:58,278 I think it's time for some rabbit stew. 634 00:34:58,311 --> 00:35:00,981 [stammering] Okay, man. Okay. Just take it easy. 635 00:35:01,014 --> 00:35:02,648 I'll do anything you want. 636 00:35:02,681 --> 00:35:04,650 Just... Just don't fucking hurt him, please. 637 00:35:04,683 --> 00:35:06,286 Aww. Too late. 638 00:35:06,319 --> 00:35:08,922 Stop, man! Please! 639 00:35:08,955 --> 00:35:10,957 You fucking bring him back here right now! 640 00:35:10,991 --> 00:35:12,892 I've done everything you fucking asked me to do! 641 00:35:12,926 --> 00:35:14,928 [Brian breathing heavily] 642 00:35:18,098 --> 00:35:20,833 [tense music] 643 00:35:32,778 --> 00:35:35,547 ♪ 644 00:35:35,581 --> 00:35:37,183 [phone buzzing] 645 00:35:40,920 --> 00:35:42,288 [keyboard clacking] 646 00:35:46,059 --> 00:35:47,260 [car approaching] 647 00:35:49,963 --> 00:35:52,198 Hi, do... do you mind if I sit in front? 648 00:35:52,865 --> 00:36:01,607 ♪ 649 00:36:02,375 --> 00:36:03,742 [sighs] 650 00:36:09,916 --> 00:36:11,918 [phone ringing] 651 00:36:15,055 --> 00:36:17,991 - [Jeremy] Uh, what's up, bro? - You watch the bunny one? 652 00:36:18,024 --> 00:36:19,625 Yeah, it's fucked up, right? 653 00:36:19,658 --> 00:36:21,895 I wish I'd never watched that one. 654 00:36:21,928 --> 00:36:23,897 Hey, listen, bro. It's not really the best time. 655 00:36:23,930 --> 00:36:25,597 I'm going to call you tomorrow. 656 00:36:25,631 --> 00:36:27,967 - Yeah. Sorry. - All right. I love you. 657 00:36:29,969 --> 00:36:34,074 I got you some bennies and an Adderall. 658 00:36:34,107 --> 00:36:35,874 Thanks. 659 00:36:35,909 --> 00:36:37,709 Yeah. 660 00:36:40,746 --> 00:36:42,215 How much do I owe you? 661 00:36:42,714 --> 00:36:45,717 [sniffs] I can think of something. 662 00:36:47,987 --> 00:36:50,256 I want you to suck my dick. 663 00:36:51,357 --> 00:36:53,159 Okay. 664 00:37:11,743 --> 00:37:15,248 [gentle orchestral music] 665 00:37:15,281 --> 00:37:20,686 ♪ 666 00:37:40,440 --> 00:37:46,412 ♪ 667 00:37:52,818 --> 00:37:57,856 ♪ 668 00:37:57,891 --> 00:38:00,393 [phone vibrating] 669 00:38:02,962 --> 00:38:04,931 [phone bleeping] 670 00:38:04,964 --> 00:38:09,169 [suspenseful orchestral music] 671 00:38:09,768 --> 00:38:12,105 [teacher] Where you going, Jeremy? [echoes] 672 00:38:13,106 --> 00:38:16,409 [echoing voice] You don't wanna be like Jeremy. 673 00:38:17,010 --> 00:38:19,445 [man] Jeremy, what are you afraid of? 674 00:38:19,479 --> 00:38:21,948 [deep voice] Why are you ignoring me? 675 00:38:21,981 --> 00:38:24,951 - Why are you ignoring me? - Ah! What the fuck? 676 00:38:24,984 --> 00:38:26,419 Watch where you're going, dickwad. 677 00:38:26,452 --> 00:38:28,888 - [man] Yeah, dickwad. - Where are you going? 678 00:38:29,556 --> 00:38:32,724 [indistinct sinister whispering] 679 00:38:36,362 --> 00:38:37,931 Animated? 680 00:38:37,964 --> 00:38:39,865 Yes. It's a spider piece. 681 00:38:39,899 --> 00:38:41,334 I'll see you. 682 00:38:41,367 --> 00:38:44,037 Who was that cutie patootie? 683 00:38:44,070 --> 00:38:46,906 It's Tommy. He's just a friend. 684 00:38:47,839 --> 00:38:49,943 Hey, thanks for ditching me last night. 685 00:38:50,809 --> 00:38:53,479 - How was your dick appointment? - Great. 686 00:38:53,779 --> 00:38:55,747 I'm sure it was. 687 00:38:55,781 --> 00:38:57,417 Is there something up with Jeremy? 688 00:38:57,450 --> 00:38:59,185 - What do you mean? - Well, the asshole 689 00:38:59,219 --> 00:39:00,520 slut-shamed me on Insta. 690 00:39:00,553 --> 00:39:02,255 Why would he do that? 691 00:39:03,022 --> 00:39:04,490 Wait what? 692 00:39:04,524 --> 00:39:07,026 It was just right here. It's been deleted. 693 00:39:07,060 --> 00:39:09,195 I think he just wants you to give him a chance. 694 00:39:09,229 --> 00:39:11,297 I swear there's something off with him. 695 00:39:11,331 --> 00:39:12,999 I think you're overthinking it. 696 00:39:13,399 --> 00:39:15,468 - I'll see you later. - Okay. 697 00:39:22,208 --> 00:39:24,477 [suspenseful orchestral music] 698 00:39:24,510 --> 00:39:26,512 [crickets chirring] 699 00:39:26,546 --> 00:39:30,383 ♪ 700 00:39:36,855 --> 00:39:39,158 - [bleeping] - Jeez! 701 00:39:39,192 --> 00:39:43,463 ♪ 702 00:39:43,496 --> 00:39:46,032 Hey, do you still have that original flash drive? 703 00:39:46,065 --> 00:39:47,533 Yeah, it's probably still in the drawer. 704 00:39:47,567 --> 00:39:49,969 Okay. Cool. Because... because I was thinking 705 00:39:50,003 --> 00:39:53,039 if we take that original flash drive, maybe we can do a repair 706 00:39:53,072 --> 00:39:55,275 and get an uncorrupted version of the latest file. 707 00:39:56,976 --> 00:39:58,844 I don't know, Jacob. If my roommate 708 00:39:58,878 --> 00:40:01,314 finds out about all this, he's gonna be pissed. 709 00:40:01,347 --> 00:40:03,316 [sighs] what are you so worried about? 710 00:40:03,349 --> 00:40:05,018 What's the deal with you guys anyway? 711 00:40:05,051 --> 00:40:07,220 There's... there's no deal. Okay. 712 00:40:07,253 --> 00:40:09,555 I just... I don't wanna create any problems, that's all. 713 00:40:11,157 --> 00:40:12,892 - What was that? - What? 714 00:40:13,293 --> 00:40:15,161 - Hey, sonny. - Holy shit. 715 00:40:15,194 --> 00:40:18,531 Oh, my God, Nana, ca... can you knock, please, one time? 716 00:40:18,564 --> 00:40:20,900 I don't knock in my own house, okay? Hey, Bri. 717 00:40:20,933 --> 00:40:22,402 It's Nana, hey. 718 00:40:22,435 --> 00:40:25,004 Hey, we love you. I'll call you later. Okay. 719 00:40:25,038 --> 00:40:27,206 Oh, and promise me you're gonna bring that drive. 720 00:40:27,240 --> 00:40:29,509 - Fine. - Okay. All right. 721 00:40:29,542 --> 00:40:31,444 - [beeping] - [Brian sighs] 722 00:40:31,477 --> 00:40:37,517 ♪ 723 00:40:41,120 --> 00:40:45,558 ♪ 724 00:40:45,591 --> 00:40:47,994 [beeping] 725 00:40:48,027 --> 00:40:50,196 Do you know who this is? 726 00:40:52,065 --> 00:40:55,301 No. Does he have any mutual followers? 727 00:40:55,668 --> 00:40:58,571 - Janelle. - Ah, shocker. 728 00:40:58,604 --> 00:41:02,075 It's probably her. She's, like, obsessed with you. 729 00:41:02,108 --> 00:41:05,878 Well, I mean, who wouldn't be? 730 00:41:07,146 --> 00:41:08,614 [chuckling] 731 00:41:11,317 --> 00:41:17,023 [gentle orchestral music] 732 00:41:17,056 --> 00:41:19,892 ♪ 733 00:41:19,926 --> 00:41:23,496 [keyboard clattering] 734 00:41:24,197 --> 00:41:29,202 ♪ 735 00:41:35,308 --> 00:41:39,412 ♪ 736 00:41:42,315 --> 00:41:47,019 [girls chattering] 737 00:41:52,959 --> 00:41:57,029 ♪ 738 00:42:00,400 --> 00:42:02,935 [soft whirring] 739 00:42:02,969 --> 00:42:06,172 [computer bleeping] 740 00:42:06,205 --> 00:42:09,242 - [muffled screaming] - What the fuck? 741 00:42:09,275 --> 00:42:10,910 [zapping] 742 00:42:12,445 --> 00:42:14,113 Fuck you. 743 00:42:14,147 --> 00:42:17,150 - [whimpering] - I'm calling the cops. 744 00:42:17,183 --> 00:42:19,352 [deep voice] Call the cops, 745 00:42:19,385 --> 00:42:22,288 and I'll show them this video of your brother selling drugs. 746 00:42:25,425 --> 00:42:27,660 [operator] 911. What's your emergency? 747 00:42:31,164 --> 00:42:34,167 Bring me original drive or he's dead. 748 00:42:37,603 --> 00:42:45,211 ♪ 749 00:42:53,753 --> 00:42:55,521 Jacob! 750 00:42:57,190 --> 00:42:58,491 Jacob. 751 00:43:00,226 --> 00:43:03,629 Jacob. [gasping breath] Jacob. 752 00:43:03,663 --> 00:43:05,998 [deep voice] Slide the drive under the door. 753 00:43:06,599 --> 00:43:08,434 The drive, fuck. 754 00:43:12,338 --> 00:43:15,341 [banging] 755 00:43:15,374 --> 00:43:17,543 Jacob. Jacob, are you okay? 756 00:43:17,577 --> 00:43:19,679 - [Jacob groaning] - Jacob? 757 00:43:19,712 --> 00:43:23,182 Sorry, Brian. He wanted that data. 758 00:43:23,683 --> 00:43:25,785 I still have the folder on my laptop. 759 00:43:25,818 --> 00:43:28,087 Yeah, there's something about me... 760 00:43:28,120 --> 00:43:30,723 me repairing that file that spooked the shit out of him. 761 00:43:31,057 --> 00:43:33,326 - You g... g... get me out. - I'll help you. 762 00:43:33,359 --> 00:43:36,028 Thank you. Oh, fuck bro. 763 00:43:43,069 --> 00:43:45,137 [clicking] 764 00:43:55,648 --> 00:43:58,317 [door clicks] 765 00:44:12,198 --> 00:44:14,166 - Oh. - Oh, my gosh. 766 00:44:14,200 --> 00:44:15,701 - My bad. - I'm so sorry. 767 00:44:15,735 --> 00:44:18,304 You don't have to do that. It's okay. 768 00:44:19,338 --> 00:44:22,708 Watch where you're going next time, English Lit. 769 00:44:27,513 --> 00:44:30,750 [sobbing] 770 00:44:31,050 --> 00:44:34,353 Oh, my God, are you okay? 771 00:44:35,588 --> 00:44:37,823 Someone hacked my computer. 772 00:44:37,857 --> 00:44:40,226 I am so sorry. 773 00:44:40,259 --> 00:44:42,228 Why are you sorry? 774 00:44:42,261 --> 00:44:44,463 I never meant for you to find out like this. 775 00:44:45,331 --> 00:44:46,699 [grunting on video] 776 00:44:46,732 --> 00:44:49,569 He stole my videos and posted them. 777 00:44:52,906 --> 00:44:55,541 - What the fuck? - I'm so sorry. 778 00:44:55,575 --> 00:44:57,209 You fucking taped me having sex. 779 00:44:57,243 --> 00:44:58,778 What the fuck is wrong with you? 780 00:44:58,811 --> 00:45:00,713 Lexi, I'm so sorry. 781 00:45:00,746 --> 00:45:03,683 - Lexi, I'm so... I'm sorry. - [door thuds shut] 782 00:45:04,885 --> 00:45:07,753 [gentle orchestral music] 783 00:45:07,787 --> 00:45:11,424 ♪ 784 00:45:16,562 --> 00:45:22,134 ♪ 785 00:45:22,168 --> 00:45:23,669 [sighs] 786 00:45:23,703 --> 00:45:29,275 ♪ 787 00:45:30,743 --> 00:45:33,245 [message tone] 788 00:45:37,450 --> 00:45:42,722 ♪ 789 00:45:43,656 --> 00:45:46,759 [keys clicking] 790 00:45:55,868 --> 00:45:59,772 ♪ 791 00:46:14,253 --> 00:46:16,589 What the fuck are you doing? 792 00:46:16,622 --> 00:46:18,324 I thought this is what you wanted. 793 00:46:18,357 --> 00:46:20,292 Dude, I have a girlfriend. 794 00:46:20,326 --> 00:46:22,461 That didn't stop you before. 795 00:46:23,130 --> 00:46:25,197 - Yeah. We were... we... - [shushing] 796 00:46:26,232 --> 00:46:28,434 Dude... 797 00:46:28,467 --> 00:46:30,670 I can't. 798 00:46:31,303 --> 00:46:33,372 Dude, I can't. 799 00:46:33,406 --> 00:46:38,744 ♪ 800 00:46:45,484 --> 00:46:49,923 ♪ 801 00:46:53,592 --> 00:46:55,896 - [latch clicks] - [thud] 802 00:46:55,929 --> 00:46:58,664 Hey, Lexi. Uh... [laughs nervously] 803 00:46:59,799 --> 00:47:01,968 Uh, me and Brian, we were, um... 804 00:47:02,002 --> 00:47:03,536 Is this what you wanted to tell me? 805 00:47:07,306 --> 00:47:09,408 Fuck you. Fuck you. 806 00:47:09,442 --> 00:47:12,879 ♪ 807 00:47:12,913 --> 00:47:14,747 - Did you set this up? - No! 808 00:47:14,780 --> 00:47:16,549 You initiated it. 809 00:47:16,582 --> 00:47:18,651 You texted me just now that you wanted this. 810 00:47:18,684 --> 00:47:20,419 No. I didn't. 811 00:47:21,154 --> 00:47:23,522 Look, I'm going to ask you again. 812 00:47:23,556 --> 00:47:26,592 Did you tell Lexi to come here? 813 00:47:26,625 --> 00:47:28,895 No! I haven't said shit to Lexi. 814 00:47:29,628 --> 00:47:31,230 Say it was you. 815 00:47:31,664 --> 00:47:33,632 Don't be fucking stupid. 816 00:47:34,600 --> 00:47:35,969 You wanted it. 817 00:47:36,302 --> 00:47:38,604 [Brian grunting] 818 00:47:39,039 --> 00:47:40,539 Fuck. 819 00:47:40,806 --> 00:47:45,711 ♪ 820 00:47:55,488 --> 00:47:56,923 [knocking] 821 00:47:57,823 --> 00:47:59,525 [knocks louder] 822 00:48:00,693 --> 00:48:02,495 Brian? 823 00:48:06,432 --> 00:48:07,867 Brian? 824 00:48:08,701 --> 00:48:09,970 Oh, my God. 825 00:48:10,402 --> 00:48:12,338 Who did this to you? 826 00:48:13,339 --> 00:48:14,774 Who did this to you? 827 00:48:16,042 --> 00:48:17,743 Jeremy. 828 00:48:18,744 --> 00:48:21,014 [rattling] 829 00:48:34,693 --> 00:48:37,329 - [grunting] Stop. - Sorry. 830 00:48:38,831 --> 00:48:40,901 You should see a doctor. 831 00:48:40,934 --> 00:48:42,568 No. 832 00:48:42,601 --> 00:48:45,371 Brian, you need to, and then the cops. 833 00:48:45,805 --> 00:48:48,808 - I can't. - You're calling them or I am. 834 00:48:49,075 --> 00:48:52,411 - Jeremy assaulted you. - I don't want to. 835 00:48:52,444 --> 00:48:55,381 Okay. Okay. 836 00:48:56,216 --> 00:49:00,352 I think someone hacked our texts, manipulated us. 837 00:49:00,386 --> 00:49:02,088 It happened to me too. 838 00:49:02,122 --> 00:49:04,557 It has something to do with the videos I discovered. 839 00:49:04,590 --> 00:49:06,325 What videos? 840 00:49:12,531 --> 00:49:16,069 Lexi, please call me back. 841 00:49:16,102 --> 00:49:17,770 Please, I... I just need a chance 842 00:49:17,803 --> 00:49:19,839 to explain what happened, okay? 843 00:49:20,372 --> 00:49:22,708 I don't know who it is, but someone's fucking with me. 844 00:49:22,741 --> 00:49:24,743 I... this whole thing is... 845 00:49:24,777 --> 00:49:27,446 is not what you think it is, okay? I... I just... 846 00:49:28,315 --> 00:49:30,884 I just want to talk, okay? Please give me a call back. 847 00:49:30,917 --> 00:49:34,020 Okay, baby? Please. I just want to talk. 848 00:49:35,754 --> 00:49:40,593 ♪ 849 00:49:44,998 --> 00:49:46,465 Oh, my God, I know that guy. 850 00:49:46,498 --> 00:49:48,868 - Really? - Yeah. We had a class together 851 00:49:48,902 --> 00:49:51,804 last year. Let me find him. 852 00:49:51,837 --> 00:49:54,640 I think he transferred his senior year. 853 00:49:54,673 --> 00:49:57,110 Here. Caleb Moore. 854 00:49:57,143 --> 00:49:59,578 We studied together sometimes. 855 00:50:00,446 --> 00:50:03,616 [both groaning] 856 00:50:03,649 --> 00:50:05,417 ♪ 857 00:50:05,451 --> 00:50:08,154 - I got to call my brother. - [keys clacking] 858 00:50:08,188 --> 00:50:09,923 [beeping] 859 00:50:10,556 --> 00:50:11,624 What's up? 860 00:50:12,691 --> 00:50:14,895 Oh, my God. You're beat up too? 861 00:50:14,928 --> 00:50:16,762 Oh, hey. 862 00:50:16,795 --> 00:50:20,432 ♪ 863 00:50:20,466 --> 00:50:22,501 Look, we found out who the webcam guy is. 864 00:50:22,534 --> 00:50:23,602 His name is Caleb Moore. 865 00:50:25,238 --> 00:50:26,805 Think he's the one messing with us? 866 00:50:26,839 --> 00:50:28,774 I could find out. I mean, 867 00:50:28,807 --> 00:50:31,044 now that we got his name, I could scrub his Social, 868 00:50:31,077 --> 00:50:33,646 the name of his pet, first hometown, wherever else I need 869 00:50:33,679 --> 00:50:35,681 to reset his iCloud password and then... 870 00:50:35,714 --> 00:50:38,118 - download the videos. - That doesn't sound legal. 871 00:50:38,151 --> 00:50:40,020 Yeah. Well, neither does 872 00:50:40,053 --> 00:50:42,055 breaking into my house and beating the shit out of me. 873 00:50:42,088 --> 00:50:44,090 - Fair enough. - Yeah, um... 874 00:50:44,124 --> 00:50:46,625 Let me work on this and, and I'll hit you back, alright? 875 00:50:46,659 --> 00:50:48,061 [beeping] 876 00:50:57,037 --> 00:51:00,206 Total eclipses are a freak of cosmic happenstance. 877 00:51:00,240 --> 00:51:03,876 Ever since the moon was formed about 4.5 billion years ago, 878 00:51:03,910 --> 00:51:05,811 it's been inching away from our planet 879 00:51:05,844 --> 00:51:09,715 at a rate of about 1.6 inches per year. 880 00:51:11,084 --> 00:51:13,819 Now, this only happens when the earth, the sun, 881 00:51:13,852 --> 00:51:16,588 and the moon are perfectly or very closely aligned 882 00:51:16,622 --> 00:51:20,226 - with the Earth... - Smear it all over you. 883 00:51:20,260 --> 00:51:22,262 Smear it all over your body. 884 00:51:22,295 --> 00:51:23,964 Do you like when I get wet for you? 885 00:51:23,997 --> 00:51:26,232 [professor] Your midterms are due Friday. 886 00:51:26,266 --> 00:51:28,201 She's Astronaut 88. 887 00:51:28,801 --> 00:51:30,869 [professor] And please don't forget 888 00:51:30,904 --> 00:51:32,906 there is a lunar eclipse tomorrow night. 889 00:51:33,639 --> 00:51:36,842 [chattering] 890 00:51:41,014 --> 00:51:42,681 I'm sorry you got hacked. 891 00:51:42,715 --> 00:51:44,985 It must be the same person that hacked me. 892 00:51:45,018 --> 00:51:47,053 Why are they doing it though? 893 00:51:47,087 --> 00:51:49,788 It could be anyone afraid of those videos getting out. 894 00:51:49,822 --> 00:51:52,591 My brother's still downloading from Caleb's account. 895 00:51:52,624 --> 00:51:54,593 Good. 896 00:51:54,626 --> 00:51:56,595 Hey, Brian. 897 00:51:56,628 --> 00:51:57,696 What do you want? 898 00:51:59,265 --> 00:52:01,267 Uh... I just... 899 00:52:01,301 --> 00:52:02,835 I just want to let you know 900 00:52:02,868 --> 00:52:04,870 I'll be leaving tomorrow after my meeting. 901 00:52:04,904 --> 00:52:06,940 I'm going to live at home for the rest of the semester, 902 00:52:06,973 --> 00:52:09,009 so you will have the room to yourself. 903 00:52:09,042 --> 00:52:11,211 I should leave before any more bad shit happens. 904 00:52:11,244 --> 00:52:13,246 Yeah! So, why don't you start now? 905 00:52:13,279 --> 00:52:15,581 - Get the fuck out. - Janelle. 906 00:52:15,614 --> 00:52:17,616 No, she's right. 907 00:52:19,585 --> 00:52:22,288 Look, I'm sorry for everything. 908 00:52:35,667 --> 00:52:38,004 You don't honestly feel bad for him, do you? 909 00:52:40,706 --> 00:52:44,244 He assaulted you. Man the fuck up, Brian. 910 00:53:12,638 --> 00:53:14,941 - Hey, English Lit. - What's up? 911 00:53:14,974 --> 00:53:16,309 Nothing. 912 00:53:16,910 --> 00:53:18,877 I just wanted to thank you for the other night. 913 00:53:19,711 --> 00:53:21,214 Don't worry about it. 914 00:53:23,715 --> 00:53:25,318 It's funny, I could've sworn that 915 00:53:25,351 --> 00:53:27,619 you were going to ask me something when I was leaving. 916 00:53:27,653 --> 00:53:29,322 Like what? 917 00:53:30,256 --> 00:53:32,892 Something about dinner. 918 00:53:34,660 --> 00:53:36,996 Didn't she say something about a boyfriend? 919 00:53:37,030 --> 00:53:39,065 Me? [laughing] 920 00:53:39,731 --> 00:53:42,302 I thought you might be hungry. 921 00:53:45,238 --> 00:53:47,340 Will this be our dinner date then? 922 00:53:49,775 --> 00:53:51,610 If it is a date, 923 00:53:52,078 --> 00:53:54,881 maybe we should get the first kiss out of the way. 924 00:53:55,248 --> 00:53:56,916 Uh, here? 925 00:53:58,118 --> 00:54:01,921 [gentle orchestral music] 926 00:54:01,955 --> 00:54:06,359 ♪ 927 00:54:09,828 --> 00:54:11,697 [glasses clattering] 928 00:54:11,730 --> 00:54:16,369 ♪ 929 00:54:21,074 --> 00:54:25,345 ♪ 930 00:54:28,915 --> 00:54:31,217 [birds singing] 931 00:54:31,885 --> 00:54:34,053 Thanks for letting me stay here last night. 932 00:54:34,653 --> 00:54:36,890 Lexi is still moving some things out 933 00:54:36,923 --> 00:54:39,858 and I think it's best that I just give her some space. 934 00:54:39,893 --> 00:54:41,294 It's no problem. 935 00:54:44,763 --> 00:54:46,065 Why is that on? 936 00:54:46,099 --> 00:54:48,767 [suspenseful orchestral music] 937 00:54:48,800 --> 00:54:51,337 ♪ 938 00:54:51,371 --> 00:54:52,906 That's how he knew I was going over 939 00:54:52,939 --> 00:54:54,673 to Jacob's the night he was attacked. 940 00:54:56,775 --> 00:54:58,244 [low beep] 941 00:54:59,913 --> 00:55:05,418 ♪ 942 00:55:08,754 --> 00:55:11,857 Listen, you sick fuck! 943 00:55:11,891 --> 00:55:15,727 You pathetic, lonely webcam freak, 944 00:55:15,761 --> 00:55:18,364 I have something that is more powerful than you. 945 00:55:21,501 --> 00:55:27,040 ♪ 946 00:55:28,942 --> 00:55:31,277 [keys clacking] 947 00:55:35,515 --> 00:55:38,151 [phone vibrating] 948 00:55:38,184 --> 00:55:40,253 [phone beeping] 949 00:55:41,254 --> 00:55:44,224 [dramatic orchestral music] 950 00:55:49,929 --> 00:55:54,234 [phone beeping] 951 00:55:55,268 --> 00:55:57,103 What the fuck? 952 00:56:01,873 --> 00:56:04,944 [keys clacking] 953 00:56:05,278 --> 00:56:10,450 ♪ 954 00:56:30,836 --> 00:56:32,838 [locker door banging] 955 00:56:36,976 --> 00:56:39,145 - [banging] - [indistinct yelling] 956 00:56:39,178 --> 00:56:42,482 - [athletes yelling] - [audience cheering] 957 00:57:06,372 --> 00:57:07,940 There he is. 958 00:57:07,974 --> 00:57:12,979 ♪ 959 00:57:13,012 --> 00:57:14,981 Hey, hey, snap out of it. 960 00:57:15,014 --> 00:57:17,984 Focus on the mat. Come up, set the tone. 961 00:57:18,017 --> 00:57:20,887 [cheering] 962 00:57:24,090 --> 00:57:26,125 Gentlemen, shake hands. 963 00:57:26,159 --> 00:57:29,362 - Shake hands. Ready? - [whistle blowing] 964 00:57:29,395 --> 00:57:32,332 [crowd din] 965 00:57:38,438 --> 00:57:40,173 - [thudding] - [audience cheering] 966 00:57:40,206 --> 00:57:41,941 Penalty Sterling. One point. 967 00:57:41,974 --> 00:57:44,344 - Take down, illegal slam. - Damn settle. 968 00:57:48,548 --> 00:57:50,216 [whistle blows] 969 00:57:55,355 --> 00:57:57,590 [whistle blows] 970 00:57:57,623 --> 00:57:59,492 You're fucking out, man. 971 00:57:59,525 --> 00:58:01,260 How does it feel, mother fucker? 972 00:58:01,294 --> 00:58:03,062 - Get the fuck off. - Listen to my whistle. 973 00:58:03,096 --> 00:58:05,064 And two points take down. 974 00:58:07,100 --> 00:58:08,434 That's what I'm talking about. 975 00:58:08,468 --> 00:58:10,136 [whistle blows] 976 00:58:10,169 --> 00:58:12,071 [grunting] 977 00:58:14,941 --> 00:58:20,380 ♪ 978 00:58:26,219 --> 00:58:29,655 ♪ 979 00:58:29,689 --> 00:58:31,224 Oh, Brian... 980 00:58:36,462 --> 00:58:39,499 Fuck. What the fuck? Did you do this, motherfucker? 981 00:58:39,532 --> 00:58:41,501 [whistle blows] 982 00:58:41,534 --> 00:58:43,503 Fucking kill you, motherfucker. 983 00:58:43,536 --> 00:58:44,670 Get off of him. 984 00:58:47,507 --> 00:58:49,442 Fucking kill you, you motherfucker! 985 00:58:51,978 --> 00:58:53,579 [computer chimes] 986 00:59:01,154 --> 00:59:03,256 Yes. 987 00:59:03,289 --> 00:59:06,058 [man grunting] 988 00:59:07,460 --> 00:59:10,263 ♪ 989 00:59:13,399 --> 00:59:17,570 [moaning] 990 00:59:17,603 --> 00:59:19,439 [frenzied grunting] 991 00:59:20,573 --> 00:59:22,575 - Jeremy, stop! - This is what you get 992 00:59:22,608 --> 00:59:24,577 for what you fucking did to me. 993 00:59:24,610 --> 00:59:26,612 - You asked for it. - The hell I did. 994 00:59:26,646 --> 00:59:28,648 Stop, you're going to kill him. 995 00:59:28,681 --> 00:59:32,051 [dramatic orchestral music] 996 00:59:32,084 --> 00:59:35,354 ♪ 997 00:59:41,794 --> 00:59:44,363 ♪ 998 00:59:44,397 --> 00:59:46,365 - Jeremy, stop. - This is what you get 999 00:59:46,399 --> 00:59:48,468 for what you fucking did to me. 1000 00:59:48,501 --> 00:59:50,336 - You asked for it. - The hell I did. 1001 00:59:50,369 --> 00:59:52,505 [woman] Stop, you're going to kill him. 1002 00:59:52,538 --> 00:59:57,610 ♪ 1003 00:59:57,643 --> 01:00:00,346 [door rattling] 1004 01:00:00,379 --> 01:00:03,583 [suspenseful orchestral music] 1005 01:00:10,656 --> 01:00:14,727 ♪ 1006 01:00:14,760 --> 01:00:17,396 [rattling] 1007 01:00:21,067 --> 01:00:22,468 Uh-uh. 1008 01:00:22,502 --> 01:00:24,103 - Fuck, Nana, what... - Give me that. 1009 01:00:24,136 --> 01:00:26,105 I told you no guns in the house. 1010 01:00:26,138 --> 01:00:27,673 - Did I tell you? - Can I just have my gun? 1011 01:00:27,707 --> 01:00:30,209 No, clean up your room. It's a mess. 1012 01:00:30,243 --> 01:00:33,246 What is your purpose? You just annoy me all the time. 1013 01:00:33,947 --> 01:00:37,383 [woman] Stop! You're gonna kill him! 1014 01:00:39,352 --> 01:00:40,820 Holy shit. 1015 01:00:40,853 --> 01:00:43,155 So this whole thing is Caleb Moore 1016 01:00:43,189 --> 01:00:44,757 getting revenge on Jeremy for this. 1017 01:00:44,790 --> 01:00:46,526 I gotta send to Lexi. 1018 01:00:46,559 --> 01:00:49,529 Maybe then she'll see I was right about Jeremy. 1019 01:00:49,562 --> 01:00:52,131 Janelle, the whole school just saw me giving a blow job. 1020 01:00:52,365 --> 01:00:54,433 This isn't our priority right now. 1021 01:00:55,568 --> 01:00:58,504 No disrespect, but it is for me. 1022 01:01:19,625 --> 01:01:22,295 [phone buzzing] 1023 01:01:22,328 --> 01:01:25,331 ♪ 1024 01:01:33,139 --> 01:01:34,206 Hey! 1025 01:01:36,409 --> 01:01:38,177 Hey, uh... 1026 01:01:39,913 --> 01:01:42,081 Jackie, right? 1027 01:01:42,883 --> 01:01:45,284 - How's it going? - Janelle, shithead. 1028 01:01:45,318 --> 01:01:47,253 - What the hell? - Why the fuck did you drag me 1029 01:01:47,286 --> 01:01:49,221 into this? I know you have my shit. 1030 01:01:49,255 --> 01:01:50,790 I think you have me confused with someone else. 1031 01:01:50,823 --> 01:01:52,893 Oh, no. I know exactly who you are. 1032 01:01:52,926 --> 01:01:57,363 I know all about you, and Jeremy and Dr. Walker. 1033 01:01:59,165 --> 01:02:00,366 That shit's in the past. 1034 01:02:00,399 --> 01:02:02,268 Then leave it there. 1035 01:02:03,070 --> 01:02:05,871 Keep digging, and see what happens. 1036 01:02:05,906 --> 01:02:07,573 Okay. 1037 01:02:07,607 --> 01:02:10,176 You know, I don't want anything to do 1038 01:02:10,209 --> 01:02:12,278 with that repressed whack job. 1039 01:02:13,947 --> 01:02:16,148 [phone buzzes] 1040 01:02:16,182 --> 01:02:18,351 [message beep] 1041 01:02:18,818 --> 01:02:22,288 ♪ 1042 01:02:28,394 --> 01:02:29,595 [laughing] 1043 01:02:29,629 --> 01:02:31,764 So embarrassing. 1044 01:02:31,797 --> 01:02:34,400 Alright, alright, maybe it's not the best way to come out, 1045 01:02:34,433 --> 01:02:37,403 but the good ones will stick with you and I will too. 1046 01:02:37,436 --> 01:02:40,239 Thanks, bro, but I'm more worried about you. 1047 01:02:40,272 --> 01:02:42,441 If that footage comes out, you're going to jail. 1048 01:02:42,475 --> 01:02:44,744 Yeah, I know. Uh, that's on me. 1049 01:02:44,777 --> 01:02:47,480 I should have stopped selling when you told me to. 1050 01:02:47,513 --> 01:02:49,950 I want to find out what Jeremy knows and figure this shit out. 1051 01:02:49,983 --> 01:02:52,718 I know, I know. Look, look, we will, all right? 1052 01:02:52,752 --> 01:02:54,820 We'll figure it out. Don't worry. 1053 01:02:54,854 --> 01:02:58,257 Just let me work on this and call me back later. 1054 01:02:58,290 --> 01:02:59,960 [beeping] 1055 01:02:59,993 --> 01:03:04,730 ♪ 1056 01:03:09,735 --> 01:03:14,473 ♪ 1057 01:03:20,579 --> 01:03:24,850 ♪ 1058 01:03:24,885 --> 01:03:26,385 What up, slut? 1059 01:03:28,788 --> 01:03:30,489 I was just kidding. 1060 01:03:30,523 --> 01:03:32,692 You're supposed to call me a slut too. 1061 01:03:32,725 --> 01:03:36,228 That's what makes it funny. Jesus, Timothy. 1062 01:03:36,262 --> 01:03:38,464 That's some kinky shit. 1063 01:03:40,399 --> 01:03:41,767 Timothy? 1064 01:03:41,801 --> 01:03:44,336 - [taser zapping] - [grunts] 1065 01:03:44,804 --> 01:03:48,808 ♪ 1066 01:03:48,841 --> 01:03:51,343 - [banging on door] - Who's there? 1067 01:03:52,045 --> 01:03:54,346 [banging] 1068 01:03:54,380 --> 01:03:56,983 - Hold on. I'm coming. - [banging] 1069 01:04:05,458 --> 01:04:07,493 [banging] 1070 01:04:11,464 --> 01:04:16,435 - [zapping] - [screaming] 1071 01:04:16,469 --> 01:04:18,270 Help. Help. 1072 01:04:18,304 --> 01:04:21,574 ♪ 1073 01:04:24,410 --> 01:04:27,246 What's up? I'm just getting my stuff. 1074 01:04:28,347 --> 01:04:29,849 Who's this? 1075 01:04:29,883 --> 01:04:31,885 Dude, what the fuck? 1076 01:04:31,918 --> 01:04:33,452 Hey, Jeremy. 1077 01:04:33,486 --> 01:04:35,055 What the fuck did you get us into? 1078 01:04:35,088 --> 01:04:36,722 It's that piece of shit, Caleb. 1079 01:04:36,756 --> 01:04:38,357 Yeah, because you broke into his room 1080 01:04:38,390 --> 01:04:39,658 and you fucking assaulted him. 1081 01:04:39,692 --> 01:04:42,328 We saw the webcam recordings. 1082 01:04:42,361 --> 01:04:44,030 Get off me. 1083 01:04:45,531 --> 01:04:47,366 I don't have time for this shit. 1084 01:04:48,734 --> 01:04:50,536 Just leave me fuck alone. Okay? 1085 01:04:50,569 --> 01:04:52,538 You're not going anywhere 'til you tell us 1086 01:04:52,571 --> 01:04:54,007 what the deal is with you and Caleb. 1087 01:04:56,042 --> 01:04:58,377 I can't. 1088 01:04:58,410 --> 01:05:00,813 - What do you mean you can't? - I can't! 1089 01:05:00,846 --> 01:05:03,649 I fucking can't, you motherfucker. 1090 01:05:03,682 --> 01:05:06,552 You know what the fuck it's like, you fucking bastard! 1091 01:05:06,585 --> 01:05:08,420 Fuck! 1092 01:05:19,465 --> 01:05:23,369 ♪ 1093 01:05:28,641 --> 01:05:30,342 He raped me. 1094 01:05:35,381 --> 01:05:39,718 ♪ 1095 01:05:40,153 --> 01:05:42,122 I never told anyone before. 1096 01:05:42,155 --> 01:05:46,425 ♪ 1097 01:05:46,458 --> 01:05:49,395 There was a huge party after we won the match 1098 01:05:49,428 --> 01:05:51,430 and Caleb followed me home. 1099 01:06:02,842 --> 01:06:04,911 The room was spinning, and... 1100 01:06:04,945 --> 01:06:07,813 I knew something was happening to me. 1101 01:06:11,483 --> 01:06:14,620 [Jeremy grunting] 1102 01:06:15,521 --> 01:06:19,458 Where the fuck am I... where the fuck am I? 1103 01:06:19,491 --> 01:06:21,760 Who... who? 1104 01:06:22,628 --> 01:06:25,598 Who... who... what the fuck... what the fuck? 1105 01:06:25,631 --> 01:06:28,001 Fuck. Get the fuck off me. 1106 01:06:28,034 --> 01:06:31,537 You fucker! Fuck. Fuck you. 1107 01:06:32,305 --> 01:06:34,373 Then I heard another voice in there. 1108 01:06:34,807 --> 01:06:36,709 - Harder. - Fuck. 1109 01:06:36,742 --> 01:06:39,778 - Fuck him harder. - Fucking you fucking bitch. 1110 01:06:39,812 --> 01:06:43,016 Fucking... fuck you, bitch. Fuck, fuck. 1111 01:06:43,049 --> 01:06:46,719 No, no, no. No, no. 1112 01:06:54,460 --> 01:06:58,464 I... I can't... I can't imagine. 1113 01:06:58,497 --> 01:07:00,000 You can't. 1114 01:07:00,033 --> 01:07:03,469 Being in a closet, getting raped. 1115 01:07:06,206 --> 01:07:10,709 Hey, I'd want to beat the shit out of him, too. 1116 01:07:11,577 --> 01:07:13,545 Or worse. 1117 01:07:13,579 --> 01:07:15,714 [sniffing] 1118 01:07:15,748 --> 01:07:18,817 You were bottling that up this whole time. 1119 01:07:22,621 --> 01:07:24,024 I'm so sorry. 1120 01:07:24,057 --> 01:07:26,192 I should've been more honest with you... 1121 01:07:26,960 --> 01:07:28,460 With you both. 1122 01:07:29,129 --> 01:07:32,899 And now that you have, we can help you. 1123 01:07:32,933 --> 01:07:36,169 ♪ 1124 01:07:36,202 --> 01:07:38,038 Thanks. 1125 01:07:39,272 --> 01:07:41,607 I'm glad I... I told you two. 1126 01:07:47,680 --> 01:07:49,950 [phone buzzing] 1127 01:07:50,884 --> 01:07:53,519 - Is that you? - What? 1128 01:07:57,756 --> 01:08:00,160 - What the hell? - Oh, my God. 1129 01:08:00,193 --> 01:08:04,230 ♪ 1130 01:08:04,264 --> 01:08:05,999 No... 1131 01:08:06,032 --> 01:08:07,633 You guys, we have to save her. 1132 01:08:07,666 --> 01:08:11,470 [dramatic orchestral music] 1133 01:08:16,910 --> 01:08:21,714 ♪ 1134 01:08:27,020 --> 01:08:28,787 What? We just knock on the door? 1135 01:08:28,821 --> 01:08:30,756 [phone vibrating] 1136 01:08:34,827 --> 01:08:36,562 [keyboard clattering] 1137 01:08:37,397 --> 01:08:40,000 Let's sneak around back, see if we can find a way in. 1138 01:08:41,633 --> 01:08:43,269 I'm going. 1139 01:08:47,740 --> 01:08:54,813 ♪ 1140 01:09:00,652 --> 01:09:03,689 I don't see anyone inside. 1141 01:09:03,722 --> 01:09:05,225 See that door over there? 1142 01:09:06,259 --> 01:09:07,860 Let's go. 1143 01:09:08,128 --> 01:09:13,632 ♪ 1144 01:09:19,339 --> 01:09:24,244 ♪ 1145 01:09:29,149 --> 01:09:31,251 [whispers] Hold on, hold on. 1146 01:09:31,284 --> 01:09:38,557 ♪ 1147 01:09:42,028 --> 01:09:43,963 How rich is this woman? 1148 01:09:43,997 --> 01:09:46,832 New York Times' best-seller rich. 1149 01:09:46,865 --> 01:09:52,138 ♪ 1150 01:10:02,182 --> 01:10:06,785 ♪ 1151 01:10:06,819 --> 01:10:08,754 Caleb? 1152 01:10:11,991 --> 01:10:14,928 Wanna start some shit. What's up? 1153 01:10:14,961 --> 01:10:16,229 ♪ 1154 01:10:16,262 --> 01:10:18,031 Do something! 1155 01:10:18,298 --> 01:10:20,233 Jeremy! 1156 01:10:22,701 --> 01:10:25,105 - What? - He's playing games with us. 1157 01:10:25,138 --> 01:10:26,705 [Janelle screaming at a distance] 1158 01:10:26,738 --> 01:10:28,740 Janelle? 1159 01:10:28,774 --> 01:10:30,310 Janelle! 1160 01:10:30,343 --> 01:10:32,611 Go get her, I'm getting this fucker. 1161 01:10:37,350 --> 01:10:39,219 Janelle? 1162 01:10:46,192 --> 01:10:52,365 ♪ 1163 01:10:52,398 --> 01:10:55,034 [door creaks] 1164 01:10:55,068 --> 01:10:59,838 ♪ 1165 01:10:59,872 --> 01:11:01,807 [muffled yell] 1166 01:11:01,840 --> 01:11:05,912 ♪ 1167 01:11:10,849 --> 01:11:12,285 Janelle, are you okay? 1168 01:11:12,318 --> 01:11:13,719 [Janelle crying] 1169 01:11:13,752 --> 01:11:15,787 - You okay? - I'm so sorry. 1170 01:11:15,821 --> 01:11:18,391 We are going to get you out of here. Okay? 1171 01:11:18,424 --> 01:11:20,859 [panting gasps] 1172 01:11:25,231 --> 01:11:28,268 [heavy rock music plays in distance] 1173 01:11:28,301 --> 01:11:33,373 ♪ 1174 01:11:34,840 --> 01:11:36,276 What is this? 1175 01:11:37,911 --> 01:11:40,346 [suspenseful orchestral music] 1176 01:11:41,314 --> 01:11:42,882 [sword clangs] 1177 01:11:42,916 --> 01:11:44,951 [yells] 1178 01:11:49,155 --> 01:11:52,892 [grunts] 1179 01:11:52,926 --> 01:11:59,933 ♪ 1180 01:11:59,966 --> 01:12:02,801 - [whimpering cries] - Hold it right there. 1181 01:12:05,171 --> 01:12:07,773 How many more of you are there? 1182 01:12:07,806 --> 01:12:09,342 Just Jeremy. 1183 01:12:09,375 --> 01:12:12,045 Oh, and he's fighting with himself? 1184 01:12:12,078 --> 01:12:14,280 [Jeremy screaming] 1185 01:12:14,314 --> 01:12:16,282 [gasping] 1186 01:12:20,954 --> 01:12:22,922 [soft ripping] 1187 01:12:22,956 --> 01:12:26,326 [grunting breath] 1188 01:12:38,104 --> 01:12:40,039 You're a liar. 1189 01:12:40,073 --> 01:12:42,942 You shouldn't rob a house in a stand-your-ground state. 1190 01:12:42,976 --> 01:12:44,510 We're not robbing you. 1191 01:12:46,479 --> 01:12:48,780 You are the kids who have footage on me. 1192 01:12:48,814 --> 01:12:50,782 I don't care for that. I'm just here for my friend. 1193 01:12:50,816 --> 01:12:52,919 You show anyone else? 1194 01:12:53,953 --> 01:12:55,754 - [gun blasts] - No! 1195 01:13:02,395 --> 01:13:04,964 Jeremy? Jeremy? 1196 01:13:08,434 --> 01:13:09,969 Jeremy? 1197 01:13:11,571 --> 01:13:13,805 [clang] 1198 01:13:13,839 --> 01:13:16,875 [Lexi screams] Brian! 1199 01:13:16,909 --> 01:13:18,211 [screeches] 1200 01:13:18,244 --> 01:13:25,218 ♪ 1201 01:13:25,251 --> 01:13:28,087 [chamber clicks empty] 1202 01:13:28,121 --> 01:13:29,989 [frustrated yell] 1203 01:13:30,890 --> 01:13:33,825 [whimpering] 1204 01:13:33,859 --> 01:13:37,829 ♪ 1205 01:13:40,166 --> 01:13:42,368 [thumping] 1206 01:13:45,138 --> 01:13:47,573 [screams] 1207 01:13:47,607 --> 01:13:53,413 ♪ 1208 01:13:57,216 --> 01:14:02,955 ♪ 1209 01:14:07,293 --> 01:14:10,029 [grunting] 1210 01:14:11,931 --> 01:14:14,400 [gasping breath] 1211 01:14:14,434 --> 01:14:17,236 Lexi, are you okay? It's okay. 1212 01:14:17,270 --> 01:14:19,472 It's okay. The cops are on their way. It's okay. 1213 01:14:19,505 --> 01:14:21,574 - Hey, what did you do? - Oh, my God. No. 1214 01:14:21,607 --> 01:14:23,609 What the fuck is going on? Did you kill her? 1215 01:14:23,643 --> 01:14:25,611 I'll fucking kill you. 1216 01:14:26,512 --> 01:14:28,147 [gunshot] 1217 01:14:32,985 --> 01:14:34,153 It's okay. 1218 01:14:34,187 --> 01:14:37,557 Are you okay? It's okay. 1219 01:14:37,590 --> 01:14:40,326 [breathing heavily] 1220 01:14:40,360 --> 01:14:43,596 [sirens blaring] 1221 01:14:50,570 --> 01:14:53,139 [keys clacking] 1222 01:14:53,172 --> 01:14:55,641 [upbeat pop music] 1223 01:14:55,675 --> 01:14:57,276 [playful slap] 1224 01:14:57,310 --> 01:14:58,478 [cheerful greetings] 1225 01:14:58,511 --> 01:15:04,650 ♪ 1226 01:15:08,988 --> 01:15:12,158 Joisey! Jeremy, how are you guys? 1227 01:15:12,191 --> 01:15:13,593 How is it going? 1228 01:15:13,626 --> 01:15:16,396 Pretty good. Got a little street cred now. 1229 01:15:16,429 --> 01:15:18,264 Everyone knows I'm a bad bitch. 1230 01:15:18,297 --> 01:15:20,166 Hey, I'm gonna go get the room ready, okay? 1231 01:15:20,199 --> 01:15:21,934 - See you in a minute. - I'll see you around. 1232 01:15:21,968 --> 01:15:25,204 See you. You guys are so cute together. 1233 01:15:25,238 --> 01:15:27,206 Hey, do you guys want to come over for a movie tonight? 1234 01:15:27,240 --> 01:15:29,208 - What do you have in mind? - Obviously something 1235 01:15:29,242 --> 01:15:31,277 from my impeccable criterion collection. 1236 01:15:31,310 --> 01:15:33,246 Ghost World? Eraserhead? 1237 01:15:33,279 --> 01:15:36,015 No, just... just surprise us. 1238 01:15:36,048 --> 01:15:37,650 Will do. See you tonight. 1239 01:15:37,683 --> 01:15:39,252 See you, Chloe. 1240 01:15:40,086 --> 01:15:41,988 [creaking] 1241 01:15:42,021 --> 01:15:45,458 Hey. It's a little better than last year huh? 1242 01:15:45,491 --> 01:15:47,593 Yeah. 1243 01:15:48,027 --> 01:15:50,263 I'm just glad I can finally be myself now. 1244 01:15:51,397 --> 01:15:55,101 We get to stretch out. Come here. 1245 01:15:56,469 --> 01:15:59,105 [sighing] 1246 01:15:59,138 --> 01:16:01,474 Hey, surprise. 1247 01:16:01,507 --> 01:16:03,109 [laughing] 1248 01:16:03,142 --> 01:16:06,145 - Surprise, yeah. - Nice digs bro. 1249 01:16:06,179 --> 01:16:08,181 You guys didn't have to come by. 1250 01:16:08,214 --> 01:16:09,649 Proud of you. 1251 01:16:10,349 --> 01:16:14,287 And this one, ah! He's a doll, he's a doll. 1252 01:16:14,320 --> 01:16:16,189 You're both adorable together. 1253 01:16:16,222 --> 01:16:18,691 Hey I know you're like this big wrestler now, 1254 01:16:18,724 --> 01:16:21,060 but you better treat him well or else I'll kick your ass. 1255 01:16:21,093 --> 01:16:24,096 Please. You boys want to eat or what? 1256 01:16:24,130 --> 01:16:26,766 - I see how it is. Damn. - Come on. Yeah. Yeah. 1257 01:16:26,799 --> 01:16:30,036 I need some protein, let's go. 1258 01:16:30,069 --> 01:16:33,172 Come here. Lexi wants a pic. 1259 01:16:34,807 --> 01:16:36,642 [camera shutter clicks] 1260 01:16:37,343 --> 01:16:40,112 Hey, Tommy, are you almost done in there? 1261 01:16:40,146 --> 01:16:41,547 [shower running] 1262 01:16:41,581 --> 01:16:43,549 [Tommy] I'll be out in a minute, babe. 1263 01:17:06,272 --> 01:17:07,673 Weird. 1264 01:17:11,744 --> 01:17:14,647 [ominous instrumental music] 1265 01:17:14,680 --> 01:17:23,222 ♪ 1266 01:17:32,131 --> 01:17:39,472 ♪ 1267 01:17:39,505 --> 01:17:41,440 [gasping] 1268 01:18:00,293 --> 01:18:03,129 Did you say something about a boyfriend? 1269 01:18:10,904 --> 01:18:12,738 Hey, Lexi, uh. 1270 01:18:13,739 --> 01:18:16,542 Fuck you. Fuck you. 1271 01:18:16,576 --> 01:18:18,678 Is there any way that you can look at it tonight? 1272 01:18:18,711 --> 01:18:20,313 I have a paper due tomorrow. 1273 01:18:20,346 --> 01:18:23,349 Okay. I'll have a look. 1274 01:18:25,551 --> 01:18:26,652 Here you go. 1275 01:18:26,686 --> 01:18:29,121 - It's done? - Yeah. 1276 01:18:29,155 --> 01:18:31,824 Someone hacked my computer. 1277 01:18:31,857 --> 01:18:33,726 I'm so sorry. 1278 01:18:33,759 --> 01:18:35,896 [suspenseful orchestral music] 1279 01:18:35,929 --> 01:18:40,766 ♪ 1280 01:18:45,404 --> 01:18:49,742 ♪ 1281 01:18:49,775 --> 01:18:51,477 Oh, my! 1282 01:18:57,683 --> 01:19:00,319 It's okay. It's okay. The cops are on their way. It's okay. 1283 01:19:00,353 --> 01:19:01,888 Hey, what did you do? 1284 01:19:01,922 --> 01:19:04,790 What the fuck is going on? I'll fucking kill you. 1285 01:19:04,824 --> 01:19:06,492 [gunshot] 1286 01:19:06,525 --> 01:19:12,164 ♪ 1287 01:19:16,268 --> 01:19:19,505 Rape him, and I want to watch. 1288 01:19:20,373 --> 01:19:22,375 ♪ 1289 01:19:22,408 --> 01:19:24,343 Fuck him harder. 1290 01:19:24,377 --> 01:19:27,513 He likes it, doesn't he? Fuck him harder. 1291 01:19:27,546 --> 01:19:31,651 ♪ 1292 01:19:35,621 --> 01:19:38,257 [Lexi whimpering] 1293 01:19:38,290 --> 01:19:43,529 ♪ 1294 01:19:45,731 --> 01:19:47,800 You okay out there? 1295 01:19:49,235 --> 01:19:50,336 Babe? 1296 01:19:55,408 --> 01:19:57,209 Babe? 1297 01:20:09,555 --> 01:20:11,424 Babe? 1298 01:20:11,457 --> 01:20:13,859 No. No. 1299 01:20:14,460 --> 01:20:16,829 No. No!! 1300 01:20:16,862 --> 01:20:18,932 ♪ 1301 01:20:23,302 --> 01:20:26,472 ♪ Crowded night on the street ♪ 1302 01:20:26,505 --> 01:20:28,374 ♪ 1303 01:20:28,407 --> 01:20:31,343 ♪ Whispers flow through the air ♪ 1304 01:20:31,377 --> 01:20:33,646 ♪ 1305 01:20:33,679 --> 01:20:36,549 ♪ Feel the sweat from the heat ♪ 1306 01:20:36,582 --> 01:20:38,451 ♪ 1307 01:20:38,484 --> 01:20:41,520 ♪ Hide our eyes from the glass ♪ 1308 01:20:41,554 --> 01:20:44,256 ♪ So we can see ♪ 1309 01:20:44,290 --> 01:20:47,827 ♪ Don't know what to say ♪ 1310 01:20:47,860 --> 01:20:52,865 ♪ And so we dance the night away ♪ 1311 01:20:52,899 --> 01:20:55,969 ♪ The music lifts our bodies up ♪ 1312 01:20:56,002 --> 01:21:00,974 ♪ As we search for the time, for the fleeting lives ♪ 1313 01:21:01,007 --> 01:21:04,744 ♪ 1314 01:21:04,777 --> 01:21:08,380 ♪ Always looking up, let it begin ♪ 1315 01:21:08,414 --> 01:21:12,618 ♪ We are star gazers ♪ 1316 01:21:12,651 --> 01:21:14,286 ♪ 1317 01:21:14,320 --> 01:21:16,923 ♪ Time is flying by ♪ 1318 01:21:16,957 --> 01:21:19,291 ♪ Never let it end ♪ 1319 01:21:19,325 --> 01:21:21,962 ♪ We are star gazers ♪ 1320 01:21:22,023 --> 01:21:25,773 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 87441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.