Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,320 --> 00:00:55,320
OK : "Shipe ge punan",
4
00:00:55,920 --> 00:00:57,400
ça veut dire "bonjour tout le monde"!
5
00:00:58,320 --> 00:01:01,153
Je m'appelle Sorgoï Prakov
et je viens de Sdorvie.
6
00:01:01,320 --> 00:01:04,320
C'est un petit pays entre
la Russie et la Biélorussie
7
00:01:05,320 --> 00:01:06,320
J'ai 29 ans,
8
00:01:07,080 --> 00:01:09,320
et je suis caméraman pour
la télévision sdorvienne.
9
00:01:09,760 --> 00:01:13,153
Je suis ici car j'ai été sélectionné
par OLO TV International
10
00:01:13,320 --> 00:01:16,480
pour filmer un sorte de
"vidéo trip" touristique sur l'Europe.
11
00:01:17,320 --> 00:01:19,720
Trop content !
Ca va être mon premier grand film...
12
00:01:20,320 --> 00:01:21,153
J'ai trois mois et deux caméras
13
00:01:21,320 --> 00:01:24,153
pour visiter des villes,
rencontrer des gens,
14
00:01:24,320 --> 00:01:27,720
et essayer de définir
mon propre "rêve européen".
15
00:01:28,320 --> 00:01:30,153
Je commence par Paris : une semaine,
16
00:01:30,320 --> 00:01:34,153
puis je vais dessiner un très
très gros coeur qui traverse
17
00:01:34,320 --> 00:01:36,320
certaines capitales européennes.
18
00:01:37,040 --> 00:01:41,080
Le but est aussi de poster les vidéos
jour après jour sur Internet.
19
00:01:45,800 --> 00:01:46,800
Euh...
20
00:01:47,600 --> 00:01:49,433
Bonjour tout le monde
21
00:01:49,600 --> 00:01:51,433
Donc, nous y voilà !
22
00:01:51,600 --> 00:01:53,433
C'est le premier jour du voyage
23
00:01:53,600 --> 00:01:56,433
et nous sommes très chanceux
24
00:01:56,600 --> 00:01:59,600
car il fait très beau !
25
00:02:01,320 --> 00:02:03,320
Je suis ravi de commencer aujourd'hui
26
00:02:04,000 --> 00:02:07,320
par un symbole culturel fort...
27
00:02:07,600 --> 00:02:10,680
Vous avez sans doute
déjà deviné de quoi il s'agit,
28
00:02:11,680 --> 00:02:13,720
donc, je vous le montre...
29
00:03:12,880 --> 00:03:13,753
Bonjour monsieur...
30
00:03:13,920 --> 00:03:14,920
J'aimerais goûter
31
00:03:16,160 --> 00:03:19,800
de la nourriture française typique.
32
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
"Croissant", c'est vraiment
33
00:03:25,440 --> 00:03:27,440
vraiment traditionnel ?
Je crois que je vais goûter.
34
00:03:28,440 --> 00:03:30,273
Je suis arrivé hier...
35
00:03:30,440 --> 00:03:32,440
- Oui !
- Hier, oui.
36
00:03:33,440 --> 00:03:35,440
Tout est si nouveau ici.
37
00:03:36,440 --> 00:03:39,440
Mais il y a peu de Français... ici ?
38
00:03:40,440 --> 00:03:42,273
Beaucoup de touristes, oui.
39
00:03:42,440 --> 00:03:46,273
- Vous savez où je peux trouver...
- Des Français ?
40
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
... des Français typiques ?
41
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
"Place Clichy"?
42
00:03:51,280 --> 00:03:52,600
Super, je vais peut-être faire ça...
43
00:03:53,440 --> 00:03:55,440
- Merci beaucoup !
- Ok.
44
00:04:00,720 --> 00:04:04,720
J'ai fait un petit dessin
de la Tour Eiffel.
45
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
Hey...
46
00:04:10,120 --> 00:04:11,440
- Hey.
- Bonsoir.
47
00:04:11,960 --> 00:04:13,600
S'il vous plaît...
On ne peut pas filmer l'hôtel, Monsieur.
48
00:04:13,880 --> 00:04:15,273
C'est bon, ça ne tourne pas...
49
00:04:15,440 --> 00:04:17,273
J'ai déja filmé toute la journée.
50
00:04:17,440 --> 00:04:18,440
Ah ok.
51
00:04:19,440 --> 00:04:22,273
Qu'est-ce que vous filmez
52
00:04:22,440 --> 00:04:23,440
pendant la journée ?
53
00:04:24,200 --> 00:04:26,200
Aujourd'hui j'ai été à la Tour Eiffel.
54
00:04:26,440 --> 00:04:28,440
Ah ok, très bien...
55
00:04:29,000 --> 00:04:31,273
C'est vraiment énorme, vraiment beau.
56
00:04:31,440 --> 00:04:33,440
Mais beaucoup de touristes.
57
00:04:34,440 --> 00:04:35,393
Oui... oui.
58
00:04:35,560 --> 00:04:37,200
C'est très visité !
59
00:04:37,440 --> 00:04:39,273
- Merci.
- Voici... pour vous.
60
00:04:39,440 --> 00:04:41,440
Ok... Et quel est votre nom ?
61
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
- Fabrice.
- "Fabrice".
62
00:04:43,880 --> 00:04:46,880
- Enchanté. Moi, c'est Sorgoï.
- Ok, Sorgoï.
63
00:04:50,440 --> 00:04:52,440
- Oui, bonne nuit !
- Bonne nuit !
64
00:04:55,800 --> 00:04:58,800
Ok : je vais faire le montage
65
00:05:00,440 --> 00:05:03,440
de cette première journée européenne.
66
00:05:04,440 --> 00:05:07,273
Maintenant, je vous laisse
67
00:05:07,440 --> 00:05:10,440
et à demain !
68
00:05:16,440 --> 00:05:20,440
Aujourd'hui,
nous allons dans le centre de Paris :
69
00:05:22,440 --> 00:05:24,440
"Beau-Beaubourg."
70
00:05:26,440 --> 00:05:28,440
Je pense que
71
00:05:29,440 --> 00:05:32,440
c'est bon pour l'Art.
72
00:05:34,440 --> 00:05:36,273
Mhh... Trop bon !
73
00:05:36,440 --> 00:05:39,440
Bon : il est 14h00...
74
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
- Bonjour.
- Bonjour.
75
00:05:42,000 --> 00:05:43,273
Ah ! Très bonne caméra...
76
00:05:43,440 --> 00:05:45,273
Car je tourne mon documentaire aussi !
77
00:05:45,440 --> 00:05:47,273
Vous savez, en même temps !
78
00:05:47,440 --> 00:05:48,273
Mais... Aimez-vous les mangas japonais ?
79
00:05:48,440 --> 00:05:50,273
Euh... je ne sais pas.
80
00:05:50,440 --> 00:05:52,273
- Mais qu'est-ce...
- Hé, vous ! S'il vous plaît...
81
00:05:52,440 --> 00:05:53,440
Une question chacun.
82
00:05:54,440 --> 00:05:58,273
Ma question est :
Que pensez-vous du "rêve européen"?
83
00:05:58,440 --> 00:05:59,273
Un rêve européen ?
84
00:05:59,440 --> 00:06:00,880
...existe-t-il un rêve européen ?
85
00:06:01,440 --> 00:06:02,440
Euh... Jamais entendu parler de ça.
86
00:06:03,440 --> 00:06:07,953
Ok donc là : je suis
devant le Centre Pompidou.
87
00:06:08,120 --> 00:06:11,113
Le truc, c'est que...
Le type ne m'a pas laissé entrer
88
00:06:11,280 --> 00:06:12,440
à cause de mon système caméra.
89
00:06:13,280 --> 00:06:16,273
Je pense que je dois faire autre chose.
90
00:06:16,440 --> 00:06:19,960
Je dois juste vérifier si... Oh !
91
00:06:20,440 --> 00:06:22,080
Oh ! Ma caméra !
92
00:06:34,240 --> 00:06:35,080
Incroyable !
93
00:06:35,560 --> 00:06:36,760
...Au voleur !
94
00:06:38,960 --> 00:06:41,913
- Merci !
- Vous voulez poursuivre le type ?
95
00:06:42,080 --> 00:06:43,440
Non ! C'est bon...
96
00:06:43,920 --> 00:06:45,920
Je suis si heureux
que vous l'ayez récupérée !
97
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
Incroyable !
98
00:06:49,880 --> 00:06:52,880
Je pense que le mieux
c'est d'aller voir la police.
99
00:06:54,440 --> 00:06:55,273
- Non, c'est fini maintenant...
- C'est fini, oui.
100
00:06:55,440 --> 00:06:57,273
- On ne va pas signaler ça...
- Où...?
101
00:06:57,440 --> 00:06:59,273
C'est qui ce type ?
102
00:06:59,440 --> 00:07:01,273
Je pense que vous devriez
103
00:07:01,440 --> 00:07:04,273
faire plus attention
avec votre matériel !
104
00:07:04,440 --> 00:07:06,440
Merci, merci beaucoup !
105
00:07:07,440 --> 00:07:09,440
De rien, de rien.. Au revoir !
106
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
Au revoir !
107
00:08:12,440 --> 00:08:13,440
OK : "Shipe"!
108
00:08:16,440 --> 00:08:18,440
Je crois que nous continuerons
109
00:08:19,440 --> 00:08:21,440
la visite de Paris demain,
110
00:08:22,440 --> 00:08:24,440
mais aussi le soir pour voir
111
00:08:25,440 --> 00:08:27,440
le "Paris by Night"!
112
00:08:37,520 --> 00:08:39,353
Ils m'ont offert une bière,
c'est vraiment gentil.
113
00:08:39,520 --> 00:08:40,520
Merci beaucoup.
114
00:08:45,440 --> 00:08:46,440
Beaucoup de poubelles !
115
00:08:57,440 --> 00:08:58,273
Alors ?
116
00:08:58,440 --> 00:09:00,273
- Alors ?
- C'est bon...
117
00:09:00,440 --> 00:09:01,440
Aaah... Très bon !
118
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
C'est fort, non ?
119
00:09:05,440 --> 00:09:07,273
- "Candia" (?)
- C'est ton nom ?
120
00:09:07,440 --> 00:09:08,440
Je suis Draïm Kulash.
121
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
Bonsoir, excusez-moi !
122
00:09:25,440 --> 00:09:28,440
J'aimerais me rendre à "Nation"...
123
00:09:29,840 --> 00:09:31,840
C'est loin... par là-bas ! Et...
124
00:09:33,440 --> 00:09:35,273
Vous pouvez nous suivre, on va par là...
125
00:09:35,440 --> 00:09:36,273
D'accord je vous suis.
126
00:09:36,440 --> 00:09:38,273
Et là, on vous dira...
127
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
C'est à un kilomètre.
128
00:09:41,440 --> 00:09:42,273
Vous pouvez venir avec nous !
129
00:09:42,440 --> 00:09:43,440
Vous voulez venir à la
130
00:09:44,440 --> 00:09:46,273
vous voulez venir à une fête ?
131
00:09:46,440 --> 00:09:50,273
- Allez !
C'est une super fête avec plein de gens
132
00:09:50,440 --> 00:09:54,440
- Et vous pouvez venir...
- Oui, venez !
133
00:09:56,440 --> 00:10:01,273
- Vous êtes le bienvenu !
Il y a plein de gens sympathiques...
134
00:10:01,440 --> 00:10:03,273
Et du bon vin !
Du bon vin français...
135
00:10:03,440 --> 00:10:06,440
C'est un bon début pour
découvrir l'Europe.
136
00:10:07,440 --> 00:10:09,440
Et voilà un verre pour toi !
137
00:10:10,440 --> 00:10:12,273
C'est gentil... mais pas trop !
138
00:10:12,440 --> 00:10:14,440
C'est comme de la bière !
139
00:10:23,440 --> 00:10:25,273
Comment ça va ?
140
00:10:25,440 --> 00:10:27,273
Comment ça va ?
141
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
Super bien.
142
00:10:34,440 --> 00:10:35,273
Les Chinois... Chinois.
143
00:10:35,440 --> 00:10:38,440
- Tu veux boire du vin ?
- J'ai déjà du vin blanc...
144
00:10:47,440 --> 00:10:48,273
Vous savez quoi ?
145
00:10:48,440 --> 00:10:50,440
Dans mon pays, on dit :
146
00:10:55,440 --> 00:10:58,440
"On veut tous être la star d'un film"...
147
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
Salut...
148
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
C'est une danse à la française ?
149
00:11:08,440 --> 00:11:10,440
Danse à la française ?
150
00:11:11,440 --> 00:11:13,273
Comment tu t'appelles ?
151
00:11:13,440 --> 00:11:14,440
Je m'appelle Sorgoï... Et toi ?
152
00:11:18,440 --> 00:11:19,273
Sorgoï ?
153
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
Oui !
154
00:11:25,440 --> 00:11:27,440
Excuse-moi, euh...
155
00:11:29,440 --> 00:11:30,273
- Bonjour !
- Bonjour !
156
00:11:30,440 --> 00:11:31,273
Je suis Mathieu !
157
00:11:31,440 --> 00:11:33,440
- "Mathieu"?
- Oui...
158
00:11:34,440 --> 00:11:35,440
Sdorvia ?
159
00:11:36,440 --> 00:11:39,273
Euh... C'est un petit pays, juste...
160
00:11:39,440 --> 00:11:40,440
Un petit pays...?
161
00:11:41,440 --> 00:11:45,440
Oui, entre la Russie
et euh... la Biélorussie.
162
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Et... pourquoi ?
163
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Nous y sommes...
164
00:12:13,440 --> 00:12:15,273
Hey... Monsieur Fabrice !
165
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
Hey, Monsieur Sorgoï.
166
00:12:17,080 --> 00:12:18,273
Comment vas-tu mon ami ?
167
00:12:18,440 --> 00:12:19,273
Je vais bien !
168
00:12:19,440 --> 00:12:22,273
Je vois que vous avez
apprecié le "Paris by night"!
169
00:12:22,440 --> 00:12:25,440
Oh mec... C'est juste dingue !
170
00:12:26,440 --> 00:12:29,273
- Quoi ?
- Tu sais...
171
00:12:29,440 --> 00:12:32,440
J'ai baisé une fille... Déjà !
172
00:12:34,440 --> 00:12:36,440
Bon, je vous donne votre pass...
173
00:12:38,440 --> 00:12:42,440
Je pense que vous avez
besoin de repos, maintenant.
174
00:12:43,440 --> 00:12:47,440
Oui... Une bonne nuit et
après, un bon petit-déjeûner !
175
00:12:53,440 --> 00:12:56,440
Donc : grosse migraine, ce matin...
176
00:12:57,440 --> 00:13:02,440
Enfin, pas vraiment le matin
car il est 14 heures !
177
00:13:04,440 --> 00:13:06,273
C'était vraiment
178
00:13:06,440 --> 00:13:08,440
vraiment une grosse fête hier soir.
179
00:13:10,440 --> 00:13:12,440
Et j'ai vu les rushs.
180
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
C'était...
181
00:13:15,440 --> 00:13:17,440
Plutôt vilain ! Donc...
182
00:13:18,440 --> 00:13:22,440
Peut-être que je devrais être
plus strict avec moi-même.
183
00:13:43,000 --> 00:13:45,240
Oh merci... Merci beaucoup !
184
00:13:51,320 --> 00:13:52,400
Peut-être...
185
00:13:53,600 --> 00:13:57,720
Peut-être que je vais arrêter
le vélo pour aujourd'hui.
186
00:13:59,560 --> 00:14:01,040
C'est pour voir votre pointure,
187
00:14:01,240 --> 00:14:02,433
parce qu'il y a différentes pointures...
188
00:14:02,600 --> 00:14:03,680
D'accord, bien...
189
00:14:10,440 --> 00:14:12,440
Oh, ça a l'air bien !
190
00:14:14,160 --> 00:14:16,680
Cool !
Est-ce que c'est cher ou bien ça va ?
191
00:14:17,760 --> 00:14:19,960
Essayez d'abord... et ensuite le prix.
192
00:14:20,480 --> 00:14:21,240
Ahhh d'accord, super !
193
00:14:24,240 --> 00:14:25,800
Ah cool, je me sens...
194
00:14:26,360 --> 00:14:27,960
Je me sens bien maintenant !
195
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
Il y a une sorte de...
196
00:14:35,320 --> 00:14:36,320
Je ne sais pas !
197
00:14:37,720 --> 00:14:38,720
Je vais aller voir.
198
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
- Bonjour, excusez-moi.
Savez-vous de quoi il s'agit ?
199
00:14:43,320 --> 00:14:45,320
Quelle sorte d'événement ?
200
00:14:47,320 --> 00:14:49,320
C'est un événement anti-terroriste.
201
00:14:50,320 --> 00:14:55,153
...la police, et je pense
que c'est un peu chaud ici.
202
00:14:55,320 --> 00:14:56,320
Donc je ne sais pas.
203
00:14:58,320 --> 00:14:59,320
Oh, pardon.
204
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
C'est comme un gros événement, là.
205
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Les crêpes, c'est...
206
00:15:37,320 --> 00:15:38,320
...c'est vraiment bon.
207
00:15:45,320 --> 00:15:48,960
Mais je pense que...
Il y a aussi beaucoup de gras dedans.
208
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
Et donc j'ai un peu de...
209
00:15:53,320 --> 00:15:54,880
Enfin je suis un peu gras aussi.
210
00:16:03,320 --> 00:16:08,320
Saint-Lazare... Clichy...
Ici... Là aussi...
211
00:16:09,320 --> 00:16:11,320
Que des Noirs !
Plus de Blancs désormais !
212
00:16:15,440 --> 00:16:17,440
Ils volent, ils...
213
00:16:27,320 --> 00:16:28,320
Ok, donc je...
214
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
Ici... Il y a...
215
00:16:33,320 --> 00:16:36,153
Ça a l'air animé par ici !
216
00:16:36,320 --> 00:16:39,320
Beaucoup de petits bars, de restaurants...
217
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
C'est vraiment chouette.
218
00:16:42,960 --> 00:16:44,793
- Bonsoir !
C'est possible d'entrer ?
219
00:16:44,960 --> 00:16:47,280
- Oui, c'est bon.
- Avec les caméras aussi ?
220
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
- Pas de problème.
- Ok, super ! Merci beaucoup.
221
00:16:52,320 --> 00:16:53,320
Ah, c'est cool !
222
00:16:56,320 --> 00:16:58,320
C'est un super endroit !
223
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
Tu veux quelque chose ?
224
00:17:10,320 --> 00:17:11,320
Euh... Comme quoi ?
225
00:17:12,320 --> 00:17:13,320
Comme quelque chose pour s'amuser...
226
00:17:14,800 --> 00:17:17,633
- Comme...
- Quelque chose pour profiter de la nuit !
227
00:17:17,800 --> 00:17:19,800
- De la drogue ?
- De la drogue, oui !
228
00:17:21,080 --> 00:17:23,080
- Celui-ci est très fort.
- Ok, d'accord...
229
00:17:23,960 --> 00:17:25,160
Tu as mangé quelque chose avant ?
230
00:17:26,720 --> 00:17:28,720
- Euh... J'ai bu un petit peu.
- T'as bu un peu ? Ok.
231
00:17:33,000 --> 00:17:33,833
Trois !
232
00:17:34,000 --> 00:17:35,120
T'en a pris trois ? C'est très fort !
233
00:17:36,320 --> 00:17:38,153
- Oui, c'est cool.
- C'est très fort, mec !
234
00:17:38,320 --> 00:17:41,320
J'en ai déjà pris
avant... Donc c'est ok !
235
00:17:43,800 --> 00:17:44,633
Merci beaucoup !
236
00:17:44,800 --> 00:17:45,633
C'est bon... Merci mon ami !
237
00:17:45,800 --> 00:17:47,800
- Bonne soirée...
- Bonne soirée aussi !
238
00:19:05,960 --> 00:19:09,960
Je suis... C'est... Comme...
239
00:19:11,960 --> 00:19:20,960
Ça va à peu près, mais je dois
retrouver mon chemin vers l'hôtel.
240
00:19:22,960 --> 00:19:26,960
Et je ne sais pas où est ma veste !
241
00:19:33,960 --> 00:19:37,960
Donc : plus de carte de crédit...
242
00:19:42,960 --> 00:19:46,960
J'ai... environ...
243
00:19:49,960 --> 00:19:54,960
Je vais régler ce problème demain.
244
00:20:04,640 --> 00:20:06,560
Salut, salut, c'est Sorgoï...
245
00:20:07,960 --> 00:20:09,960
Je suis à Paris...
246
00:20:15,680 --> 00:20:16,960
Je vous appelle...
247
00:20:18,960 --> 00:20:20,960
Je vous appelle parce que
248
00:20:21,400 --> 00:20:23,960
on a volé ma carte de crédit.
249
00:20:24,960 --> 00:20:26,960
Vous pouvez m'en envoyer une autre à :
250
00:20:36,720 --> 00:20:39,720
Sinon, j'ai de bonnes images...
251
00:20:40,960 --> 00:20:41,793
A plus tard...
252
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
J'attends, j'attends...
253
00:20:49,920 --> 00:20:57,920
Ok : je suis très mécontent car mes
producteurs ont ignoré mes mails.
254
00:21:01,000 --> 00:21:01,833
Je ne sais pas,
255
00:21:02,000 --> 00:21:06,793
je vais sans doute devoir rester
deux ou trois jours de plus à Paris.
256
00:21:06,960 --> 00:21:10,960
Mais c'est bon, j'ai... C'est bon.
257
00:21:28,480 --> 00:21:34,480
Il est 18h maintenant...
Et on m'a empêché d'entrer au "Louvre".
258
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
Je trouve ça vraiment stupide, car...
259
00:21:42,960 --> 00:21:47,960
C'est censé être un lieu culturel,
et personne ne vous laisse y filmer !
260
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
Comme si les touristes
étaient des terroristes !
261
00:21:59,160 --> 00:22:00,240
Oh c'est sympa !
262
00:22:13,000 --> 00:22:14,600
j'ai du cash ici...
263
00:22:22,760 --> 00:22:23,234
Alors ?
264
00:22:23,401 --> 00:22:27,200
C'est sympa, mais c'est un peu étrange
265
00:22:28,760 --> 00:22:29,880
ce que j'ai fait...
266
00:22:53,760 --> 00:22:55,760
- Hey ma belle...
- Va te faire foutre !
267
00:22:55,960 --> 00:22:57,200
ça va.
268
00:22:57,680 --> 00:22:58,920
Non, ça va pas.
269
00:23:02,560 --> 00:23:04,560
- Hey ma belle...
- Va te faire foutre !
270
00:23:12,440 --> 00:23:15,960
Elles ne voulaient pas jouer à Nosferatu.
271
00:23:22,680 --> 00:23:30,680
- Donc, je dois aller à Bastille...
et après je passe par là...
272
00:23:31,680 --> 00:23:34,680
...Jusqu'au musée Pablo Picasso !
273
00:23:40,680 --> 00:23:44,513
- Bonjour, je cherche Pablo Picasso...
- Parle français !
274
00:23:44,680 --> 00:23:45,680
Le musée Pablo Picasso ?
275
00:23:46,680 --> 00:23:48,680
Le musée Pablo Picasso ? C'est pas là ?
276
00:23:58,040 --> 00:24:01,680
Donc je ne sais plus trop où est Paris...
277
00:24:02,680 --> 00:24:04,800
Je vais peut-être demander.
278
00:24:05,360 --> 00:24:06,513
Tu travailles pour la TV ?
279
00:24:06,680 --> 00:24:07,920
Caméra, film ?
280
00:24:08,440 --> 00:24:10,520
- Oui, je fais un documentaire.
C'est pour la télévision.
281
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
Toi, films de sexe ?
282
00:24:18,320 --> 00:24:20,320
C'est un documentaire... culturel.
283
00:24:20,680 --> 00:24:22,680
Vous ? Films pornos, vous...
284
00:24:23,160 --> 00:24:25,160
- Elle coûte combien ta caméra ?
Cher ? Elle est bien ?
285
00:24:28,680 --> 00:24:30,680
- Attends mon ami !
Reste cool... Pas de problème.
286
00:24:31,680 --> 00:24:35,680
- Je ferais mieux d'y aller...
- Non, non, reste, mon pote ! Attends.
287
00:24:36,080 --> 00:24:37,513
Hey, attends, tu me donnes une caméra ?
288
00:24:37,680 --> 00:24:40,513
Non, je peux pas... Woh, oh, oh...!
289
00:24:40,680 --> 00:24:42,520
Non, tu ne me touches pas s’il te plait !
290
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
- Non, non.
- Ça va ?
291
00:25:24,680 --> 00:25:25,680
- Ça va aller ?
- Oui c'est bon.
292
00:25:27,680 --> 00:25:28,680
Ok, salut.
293
00:25:32,680 --> 00:25:33,680
Putain !
294
00:25:34,320 --> 00:25:36,680
- Les types...
Ils ont voulu prendre ma caméra.
295
00:25:39,680 --> 00:25:42,513
Ok ! Merci, merci beaucoup.
296
00:25:42,680 --> 00:25:44,680
- Au revoir !
- Je m'en vais maintenant, par là-bas.
297
00:25:44,880 --> 00:25:46,880
- Vous êtes sûr ?
- Oui, c'est bon.
298
00:25:59,440 --> 00:26:00,640
Non, c'est bon. Je peux...
299
00:26:00,920 --> 00:26:02,040
Ok... J'appelle l'hôpital !
300
00:26:03,840 --> 00:26:05,440
Non ! Vous devez voir un docteur !
301
00:26:05,760 --> 00:26:07,440
N'appelez pas l'hôpital, s'il vous plaît.
302
00:26:08,440 --> 00:26:10,273
C'est bon, je vais bien.
303
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
Mais regardez votre visage...
304
00:26:13,440 --> 00:26:15,440
Ca va. J'ai juste besoin de sommeil.
305
00:26:16,440 --> 00:26:18,440
Juste un peu de sommeil...
306
00:26:40,320 --> 00:26:42,680
Le type... Il a cassé ma caméra.
307
00:26:43,160 --> 00:26:44,160
Donc...
308
00:26:45,360 --> 00:26:48,800
J'ai toujours les rushes pour le montage,
309
00:26:49,680 --> 00:26:52,440
mais je ne sais pas quoi faire maintenant.
310
00:26:54,680 --> 00:26:57,560
Je n'ai plus d'argent pour mon voyage
311
00:26:57,960 --> 00:26:59,360
si j'achète une nouvelle camera.
312
00:27:01,480 --> 00:27:03,320
Je dois trouver une solution.
313
00:27:03,680 --> 00:27:05,320
Et puis
314
00:27:05,680 --> 00:27:07,680
pas de nouvelles de mes producteurs.
315
00:27:20,480 --> 00:27:21,480
Donc...
316
00:27:22,480 --> 00:27:25,480
Si vous voulez nous avons ce modèle.
317
00:27:27,480 --> 00:27:30,480
516 euros.
318
00:27:32,920 --> 00:27:34,120
C'est une Canon.
319
00:27:34,480 --> 00:27:37,480
Elle a un rétro-éclairage pour la nuit...
320
00:27:38,480 --> 00:27:39,313
Elle fait du HDV...
321
00:27:39,480 --> 00:27:40,313
C'est celle-ci.
322
00:27:40,480 --> 00:27:42,480
Ok.
323
00:27:43,480 --> 00:27:45,480
Nous y voilà !
324
00:27:46,800 --> 00:27:52,480
La première image de mon nouveau bébé.
325
00:27:54,280 --> 00:27:57,280
Une vraiment bonne qualité, non ?
326
00:27:58,320 --> 00:27:59,400
Salut !
327
00:28:00,040 --> 00:28:03,040
Je pense que je vais t'appeler... Taïta !
328
00:28:46,160 --> 00:28:49,280
Oui c'est bon !
Mettez votre langue... Un peu...
329
00:28:50,360 --> 00:28:51,360
Non ?
330
00:28:51,960 --> 00:28:55,120
Peut-être que ça va aller, là...
331
00:28:56,640 --> 00:28:59,913
Ok, on a un rendez-vous,
super de t'avoir rencontré...
332
00:29:00,080 --> 00:29:03,000
Ok, c'est vraiment sympa, merci !
Je pense que...
333
00:29:03,200 --> 00:29:05,953
Merci pour le film.
Je vais vous mettre dans mon grand film !
334
00:29:06,120 --> 00:29:07,720
D'accord, bonne chance... Salut.
335
00:29:14,720 --> 00:29:17,553
Je veux juste un ticket
pour un film d'amour.
336
00:29:17,720 --> 00:29:21,720
Non : vous ne pouvez pas entrer
dans un cinéma avec des caméras.
337
00:29:23,720 --> 00:29:28,553
- Je sais pas, c'est..
- C'est illégal, compris ?
338
00:29:28,720 --> 00:29:32,720
Pour le piratage, vous savez.
339
00:29:33,720 --> 00:29:36,360
Je sais pas ! Ici, en France...
340
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
Compris ?
341
00:29:44,720 --> 00:29:49,280
- Mais je n'enregistre pas...
- Désolé ! Allez-vous en !
342
00:29:54,720 --> 00:29:56,553
Tu sais quoi ? Euh...
343
00:29:56,720 --> 00:29:58,720
Tu peux aller te faire foutre !
344
00:30:01,600 --> 00:30:02,600
Hey !
345
00:30:03,000 --> 00:30:04,520
- Je te connais !
- Tu me connais ?
346
00:30:06,720 --> 00:30:08,720
Ta caméra... Réalisateur !
347
00:30:09,440 --> 00:30:11,440
On s'est vu à la fête de Damien !
348
00:30:12,360 --> 00:30:13,360
La semaine dernière.
349
00:30:13,720 --> 00:30:15,720
Ah oui ! Je me souviens.
350
00:30:16,880 --> 00:30:17,880
T'as le look !
351
00:30:18,720 --> 00:30:19,720
Bon style !
352
00:30:20,720 --> 00:30:22,720
C'est parce qu'il
m'est arrivé quelque chose.
353
00:30:23,720 --> 00:30:24,720
Il s'est passé quoi ?
354
00:30:25,080 --> 00:30:27,080
Des gens ont cassé mon visage.
355
00:30:29,120 --> 00:30:31,720
Sale endroit, sale moment...
356
00:30:32,720 --> 00:30:33,720
Sales types.
357
00:30:34,720 --> 00:30:37,720
C'est con...
Tu veux traîner un peu avec nous ?
358
00:30:38,720 --> 00:30:40,720
Euh.. je sais pas.
359
00:30:42,720 --> 00:30:44,720
Après, on va à une fête.
360
00:30:45,720 --> 00:30:46,553
Tu viens avec nous ?
361
00:30:46,720 --> 00:30:47,720
Il y aura des filles...
362
00:30:48,280 --> 00:30:49,553
Beaucoup de filles.
363
00:30:49,720 --> 00:30:51,720
Cool ! J'aime les filles.
364
00:30:53,160 --> 00:30:54,440
Et toi...
365
00:30:55,480 --> 00:31:01,553
Tu sais... la dernière fois
que j'ai connu une fille
366
00:31:01,720 --> 00:31:03,720
c'était un garçon, en fait.
367
00:31:04,720 --> 00:31:06,680
Donc maintenant, j'ai peur.
368
00:31:07,280 --> 00:31:10,720
Je veux être sûr que tu es une fille.
369
00:31:12,720 --> 00:31:14,553
Je suis une fille.
370
00:31:14,720 --> 00:31:15,720
Ça ne se voit pas ?
371
00:31:18,720 --> 00:31:21,720
Je suis sûre d'être une fille.
372
00:31:27,720 --> 00:31:28,720
"Rosé".
373
00:31:32,720 --> 00:31:36,720
Avez-vous une sorte de "rêve européen"?
374
00:31:39,720 --> 00:31:40,720
- Non.
- Pas vraiment ?
375
00:31:41,720 --> 00:31:43,720
Vous vous fichez de l'Europe ?
376
00:31:44,720 --> 00:31:46,553
- Non, j'adore l'Europe.
- Vous aimez l'Europe.
377
00:31:46,720 --> 00:31:47,720
Mais pas de "rêve européen"...
378
00:31:48,720 --> 00:31:50,553
Dans le genre du "rêve américain"?
379
00:31:50,720 --> 00:31:52,720
Parce que je cherche ce rêve européen.
380
00:31:53,720 --> 00:31:55,720
Et pour le moment, c'est plutôt dur.
381
00:31:56,720 --> 00:32:00,920
Mais je pense que t'es au mauvais endroit.
Tu devrais aller... à Barcelone.
382
00:32:01,200 --> 00:32:02,960
Je vais te donner mon numéro...
383
00:32:06,120 --> 00:32:07,120
Donc je te donne le numéro.
384
00:32:08,120 --> 00:32:08,953
Juste là.
385
00:32:09,120 --> 00:32:10,120
Mon portable...
386
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Et mon nom.
387
00:32:14,120 --> 00:32:16,120
D'habitude, je ne fais ça qu'aux filles...
388
00:32:23,120 --> 00:32:27,713
Toi, tu penses qu'on a le choix,
qu'on peut faire tout ce qu'on veut...
389
00:32:27,880 --> 00:32:30,513
Mais au fond, quels sont vos choix ?
390
00:32:30,680 --> 00:32:32,680
- Quel est le tien ?
Quel est ton choix ?
391
00:32:33,120 --> 00:32:35,440
Mon choix, c'est d'être libre...
392
00:32:36,760 --> 00:32:37,760
C'est ton point de vue...
393
00:32:38,120 --> 00:32:41,953
Oui, car vous êtes là
dans votre petit confort...
394
00:32:42,120 --> 00:32:46,120
Vous vous connaissez tous et,
ouais, vous êtes sympa... ok.
395
00:32:46,440 --> 00:32:49,273
Juste parce que tu as une caméra sur toi,
tu penses que tu es libre ?
396
00:32:49,440 --> 00:32:51,160
Ça ne signifie rien...
397
00:32:51,480 --> 00:32:53,480
- Tu veux que je te montre la liberté ?
- Ouais, montre moi...
398
00:32:54,320 --> 00:32:55,320
Montre moi !
399
00:32:59,880 --> 00:33:00,713
C'est mon nom.
400
00:33:00,880 --> 00:33:02,953
Qu'est-ce que t'es en train de faire ?
401
00:33:03,120 --> 00:33:05,120
Je m'en fous.
402
00:33:06,720 --> 00:33:07,873
Qu'est-ce que tu fous !
403
00:33:08,040 --> 00:33:09,040
T'es dingue, mec !
404
00:33:12,120 --> 00:33:14,953
Je pense que je suis libre maintenant.
405
00:33:15,120 --> 00:33:17,120
T'es trop bête, arrête mec !
406
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
C’est quoi son problème ?
407
00:33:18,760 --> 00:33:19,760
Putain !
408
00:33:21,680 --> 00:33:22,680
Je m'en fous.
409
00:33:23,120 --> 00:33:24,120
Je le brûle...
410
00:33:26,640 --> 00:33:28,040
T'es pas chez toi, mec.
411
00:33:38,120 --> 00:33:41,953
C'est juste que... je voulais savoir
si vous pouviez me payer
412
00:33:42,120 --> 00:33:45,953
pour le dernier jour car
je n'ai pas encore pu signer le registre.
413
00:33:46,120 --> 00:33:48,120
Ah oui, laissez-moi voir...
414
00:33:53,120 --> 00:33:55,953
Mon argent est dans ma chambre.
415
00:33:56,120 --> 00:33:57,120
Donc...
416
00:33:58,120 --> 00:34:01,120
Je pourrai payer demain matin ?
417
00:34:02,120 --> 00:34:05,953
Ok mais c'est un compte journalier ici.
418
00:34:06,120 --> 00:34:06,953
Vous devez payer tous les jours.
419
00:34:07,120 --> 00:34:08,953
Oui oui, je sais ça
420
00:34:09,120 --> 00:34:11,120
et c'est juste pour cette fois, ok ?
421
00:34:13,120 --> 00:34:15,120
Je suis juste... si fatigué.
422
00:34:17,520 --> 00:34:18,353
Demain ?
423
00:34:18,520 --> 00:34:20,520
Demain matin, première heure.
424
00:34:31,080 --> 00:34:32,000
Ah super !
425
00:34:32,600 --> 00:34:33,800
Merci beaucoup.
426
00:34:37,480 --> 00:34:38,760
Donc ça, c'est la chambre...
427
00:34:41,120 --> 00:34:42,680
C'est super !
428
00:34:45,120 --> 00:34:46,120
Je suis vraiment épuisé.
429
00:34:47,120 --> 00:34:49,120
J'ai besoin de dormir maintenant.
430
00:34:52,520 --> 00:34:53,520
Merci beaucoup !
431
00:34:57,120 --> 00:34:59,120
Au revoir...
432
00:35:07,120 --> 00:35:09,120
C'est vraiment sympa ici...
433
00:35:13,120 --> 00:35:17,120
Je ressens l'histoire de cet endroit.
434
00:35:19,480 --> 00:35:22,480
Je ne sais pas s'il existe une
expression pour dire ça en anglais
435
00:35:23,560 --> 00:35:25,560
"Gushia" veut dire que
436
00:35:26,520 --> 00:35:33,520
tu peux entrer dans l'esprit d'un endroit et
que cet endroit peut pénétrer ton esprit.
437
00:35:35,840 --> 00:35:39,840
Bonjour ! Excusez-moi, je cherche...
438
00:35:40,120 --> 00:35:42,120
Super.
439
00:35:47,120 --> 00:35:48,120
C'est fou.
440
00:35:58,400 --> 00:35:59,760
Je ne suis pas très content parce que
441
00:36:01,520 --> 00:36:02,520
je pensais que c'était
442
00:36:04,120 --> 00:36:06,633
plus intéressant, mais je n'ai vu que :
443
00:36:06,800 --> 00:36:10,320
boutiques, touristes et flics, donc...
444
00:36:12,120 --> 00:36:13,953
Et je me sens comme
445
00:36:14,120 --> 00:36:15,120
déçu.
446
00:36:16,640 --> 00:36:17,640
Un grand coeur.
447
00:36:20,720 --> 00:36:21,720
Des trucs...
448
00:36:24,600 --> 00:36:25,640
De l'amour.
449
00:36:38,880 --> 00:36:42,480
je pense que je vais sortir juste pour
450
00:36:42,920 --> 00:36:45,560
voir ce qui se passe dans le coin.
451
00:36:48,480 --> 00:36:52,320
Et peut-être aller à des fêtes,
je ne sais pas.
452
00:36:58,640 --> 00:36:59,640
Je dois faire attention.
453
00:37:07,120 --> 00:37:10,120
Pas dans le dos, enfoiré !
454
00:37:17,240 --> 00:37:19,313
Dites à ma femme que je l’aimais...
455
00:37:19,480 --> 00:37:21,960
Je les ai... tous tués.
456
00:37:28,800 --> 00:37:30,600
Vous êtes drôles, les mecs.
457
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Je les emmerde.
458
00:37:33,760 --> 00:37:36,760
Je pense que ce serait plus intéressant
459
00:37:38,120 --> 00:37:42,120
de continuer le film sans argent,
460
00:37:43,680 --> 00:37:46,680
juste pour vous montrer à quoi ressemble
461
00:37:46,960 --> 00:37:49,960
un cauchemar européen !
462
00:37:56,720 --> 00:37:57,720
Putain de tête !
463
00:38:01,120 --> 00:38:03,120
Oui... Ok, ok.
464
00:38:06,120 --> 00:38:07,953
Ok, donc on se voit à 17h.
465
00:38:08,120 --> 00:38:11,120
17 rue des Lomberts.
466
00:38:11,800 --> 00:38:12,800
Ok, super !
467
00:38:14,120 --> 00:38:15,120
Merci beaucoup !
468
00:38:15,920 --> 00:38:17,200
Tu sais, tu me sauves la vie !
469
00:38:18,120 --> 00:38:22,120
Oui, super ! A très vite, oui...
470
00:38:24,000 --> 00:38:25,000
Ah... Trop bien !
471
00:38:28,120 --> 00:38:30,120
Je suis très heureux parce que
472
00:38:30,440 --> 00:38:32,160
je ne savais pas où dormir
473
00:38:33,120 --> 00:38:34,120
il y a 10 minutes
474
00:38:35,120 --> 00:38:37,120
et je viens de trouver
475
00:38:38,120 --> 00:38:38,953
un toit
476
00:38:39,120 --> 00:38:41,120
et peut-être un nouvel ami.
477
00:38:42,120 --> 00:38:44,120
C'est trop sympa de la part de Mathieu.
478
00:38:45,120 --> 00:38:47,120
Je pense que ma chance revient !
479
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
Attends, t'as pas fermé la porte...
480
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
- Désolé, euh...
- En France, on ferme les portes !
481
00:38:57,000 --> 00:38:58,833
Tu veux quelque chose à boire ?
482
00:38:59,000 --> 00:39:00,833
Euh... Pourquoi pas !
483
00:39:01,000 --> 00:39:03,000
- Pourquoi pas ?
- Oui, cool.
484
00:39:06,000 --> 00:39:10,833
- Je ne vis pas toujours tout seul...
Ma copine vient de temps en temps.
485
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Je te l'ai déjà dit,
je ne me souviens plus.
486
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
Euh... Donc des fois, elle est là...
487
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
...et elle dort ici, avec moi.
488
00:39:28,520 --> 00:39:31,000
Donc !
Ah, je voulais mettre un peu de musique...
489
00:39:38,800 --> 00:39:40,800
Peut-être que je vais reprendre un verre.
490
00:39:41,000 --> 00:39:42,833
Fais comme tu veux !
491
00:39:43,000 --> 00:39:44,120
Fais comme chez toi.
492
00:39:45,520 --> 00:39:46,833
C'est du très bon vin.
493
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
Oui ! Merci.
494
00:39:49,600 --> 00:39:50,833
Bon ! Sorgoi...
495
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
Tu m'as dit que tu avais des
problèmes d'argent la dernière fois.
496
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
Ouais, tu vois...
497
00:39:57,360 --> 00:40:01,000
Je dois aller vérifier ma
carte de crédit à "La Poste"?
498
00:40:03,000 --> 00:40:04,833
Je pense que ça va aller.
499
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Donc demain, je serai
500
00:40:07,480 --> 00:40:09,240
de nouveau sur la route !
501
00:42:12,760 --> 00:42:15,280
Ok, je ne sais pas où je vais dormir.
502
00:42:16,200 --> 00:42:17,280
Et je dois être
503
00:42:17,800 --> 00:42:18,920
un peu prudent
504
00:42:20,600 --> 00:42:21,880
à cause des caméras.
505
00:42:23,440 --> 00:42:23,960
Parce que
506
00:42:25,080 --> 00:42:28,200
j'ai l'ordinateur aussi.
507
00:42:31,440 --> 00:42:34,440
Je ne veux plus de problèmes.
508
00:42:57,280 --> 00:42:59,280
Ok, je suis allé dans le magasin.
509
00:43:00,120 --> 00:43:01,240
Parce que je voulais acheter ça.
510
00:43:02,440 --> 00:43:04,440
C'est pour plus de sécurité, parce que...
511
00:43:06,560 --> 00:43:08,400
...un type a voulu voler la caméra.
512
00:43:10,240 --> 00:43:11,440
Je dois être très prudent.
513
00:43:14,160 --> 00:43:15,800
Et ça aussi : très utile pour bosser.
514
00:43:19,120 --> 00:43:21,033
Désolé si vous n'avez pas pu voir
515
00:43:21,200 --> 00:43:23,833
quand le type a voulu
voler la caméra, mais
516
00:43:24,000 --> 00:43:25,120
je peux pas tourner
517
00:43:25,720 --> 00:43:26,920
toute la journée, ok ?
518
00:43:30,440 --> 00:43:31,440
Bonjour !
519
00:43:31,640 --> 00:43:32,720
Je voudrais mettre
520
00:43:33,880 --> 00:43:34,960
ma batterie...
521
00:43:41,800 --> 00:43:44,440
C'est vraiment de la connerie cet endroit.
522
00:43:46,720 --> 00:43:47,600
C'est comme
523
00:43:48,080 --> 00:43:49,240
trop de gens, et
524
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
et trop peu de...
525
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
...Et merde !
526
00:44:16,440 --> 00:44:17,440
Je crois que ça fera l'affaire.
527
00:44:18,440 --> 00:44:19,440
C'est bien.
528
00:44:20,280 --> 00:44:21,280
C'est sans risque, ici.
529
00:44:25,440 --> 00:44:28,273
Le parc est fermé la nuit.
530
00:44:28,440 --> 00:44:30,273
Donc ici je peux
531
00:44:30,440 --> 00:44:31,560
cacher mes affaires.
532
00:44:33,440 --> 00:44:35,440
Je n'aurai pas de problèmes.
533
00:44:42,080 --> 00:44:45,080
Et j'ai... un peu d'argent de Mathieu.
534
00:44:48,960 --> 00:44:50,800
Donc je peux me faire plaisir
535
00:44:51,160 --> 00:44:52,440
pendant deux ou trois jours.
536
00:44:53,360 --> 00:44:55,080
Et après, j'ignore ce que je vais faire.
537
00:45:00,200 --> 00:45:01,520
Une nuit folle, cette nuit.
538
00:45:03,640 --> 00:45:04,640
C'est pour la télé ?
539
00:45:04,960 --> 00:45:05,960
Ouais.
540
00:45:06,960 --> 00:45:09,360
Je sais pas, je vais le montrer...
541
00:45:09,880 --> 00:45:10,880
Au Japon...
542
00:45:12,440 --> 00:45:14,080
Peut-être en Allemagne.
543
00:45:14,840 --> 00:45:16,840
- Je ne sais pas.
- C'est bon à savoir.
544
00:45:25,120 --> 00:45:26,120
Va te faire foutre.
545
00:45:31,080 --> 00:45:32,080
Hey... Bonjour !
546
00:45:33,880 --> 00:45:34,880
Ok...
547
00:45:37,640 --> 00:45:39,640
Hey... Bonjour tout le monde !
548
00:45:42,000 --> 00:45:44,000
Y'a de la bonne musique ici, non ?
549
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
- Hey... T'aimes ça !
- Merci.
550
00:45:48,040 --> 00:45:50,360
C'est comme un échange culturel !
551
00:45:50,560 --> 00:45:53,520
Tu bois ma vodka, et je bois...
552
00:46:01,280 --> 00:46:03,280
Je vous présente
553
00:46:04,280 --> 00:46:05,480
mes nouveaux amis, là.
554
00:46:06,120 --> 00:46:09,120
Et je vais leur faire... Le grand show !
555
00:46:13,000 --> 00:46:16,833
1984...
556
00:46:17,000 --> 00:46:22,000
c'était la naissance du Punk !
557
00:46:22,560 --> 00:46:24,560
Punk !
558
00:46:25,560 --> 00:46:27,560
Punk !
559
00:46:46,080 --> 00:46:48,080
"No Futur" pour la guitare.
560
00:47:08,840 --> 00:47:09,840
C'était...
561
00:47:13,520 --> 00:47:15,520
J'ai appelé ma mère, et...
562
00:47:17,480 --> 00:47:20,480
Elle a dit que la police
me cherchait, là-bas.
563
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
Je sais pas.
564
00:47:32,360 --> 00:47:34,160
C'était un accident, et...
565
00:47:50,120 --> 00:47:51,953
Maintenant elle croit que je suis malade.
566
00:47:52,120 --> 00:47:54,120
Que je devrais aller à l'hôpital !
567
00:48:01,480 --> 00:48:02,680
Je retournerai jamais là-bas.
568
00:48:25,920 --> 00:48:26,920
Laisse moi seul.
569
00:48:35,160 --> 00:48:36,760
Laisse moi tranquille !
570
00:48:50,560 --> 00:48:51,680
Toi, va te faire foutre.
571
00:49:00,680 --> 00:49:01,680
Va te faire foutre.
572
00:49:34,920 --> 00:49:36,280
Oh, oh, Roger...
573
00:49:42,560 --> 00:49:43,840
Je n'ai pas très bien...
574
00:49:45,440 --> 00:49:46,400
Je n'ai pas très bien...
575
00:49:47,880 --> 00:49:49,080
Je suis ici...
576
00:49:51,240 --> 00:49:52,240
...là
577
00:49:52,960 --> 00:49:54,960
où vit Roger.
578
00:50:06,400 --> 00:50:08,040
Salut !
579
00:50:10,920 --> 00:50:13,040
Bonjour.
580
00:50:13,680 --> 00:50:17,080
Oui, c’est le petit-déjeuner !
581
00:50:21,440 --> 00:50:22,273
Roger
582
00:50:22,440 --> 00:50:25,440
à écrit ça sur le carton pour moi.
583
00:50:26,440 --> 00:50:30,273
"Aidez Sorgoï pour continuer son film."
584
00:50:30,440 --> 00:50:31,440
"S'il vous plaît."
585
00:50:32,440 --> 00:50:33,273
C'est vraiment bien parce que
586
00:50:33,440 --> 00:50:36,273
on peut me donner directement l'argent
587
00:50:36,440 --> 00:50:38,440
si je montre ça.
588
00:50:39,440 --> 00:50:42,240
Tout le monde peut être mon producteur.
589
00:50:42,440 --> 00:50:43,440
C'est une bonne idée.
590
00:50:44,720 --> 00:50:45,720
C'est vraiment sympa.
591
00:50:47,440 --> 00:50:48,440
Roger est trop cool parce que...
592
00:50:51,840 --> 00:50:53,673
...il m'a aussi offert ça !
593
00:50:53,840 --> 00:50:54,960
C'est une nouvelle veste.
594
00:51:00,840 --> 00:51:01,840
Bonjour !
595
00:51:03,600 --> 00:51:04,600
Je vais regarder...
596
00:51:08,360 --> 00:51:09,360
C’est ici ?
597
00:51:27,800 --> 00:51:28,800
C'est dingue, non ?
598
00:51:33,440 --> 00:51:36,200
Je pense avoir
un problème d'alcool, aussi.
599
00:51:39,440 --> 00:51:41,800
Ca me donne de l'énergie, ici en France.
600
00:51:42,440 --> 00:51:45,273
Je ne buvais pas autant quand j'étais
601
00:51:45,440 --> 00:51:46,440
en Sdorvie.
602
00:51:50,920 --> 00:51:53,920
Roger m'a offert un petit cadeau...
603
00:52:07,880 --> 00:52:09,880
C'est pour me protéger.
604
00:52:21,440 --> 00:52:23,440
C'est trop facile
de faire de l'argent, non ?
605
00:52:27,320 --> 00:52:28,840
Je crois que j'ai
trouvé un nouveau boulot.
606
00:52:30,680 --> 00:52:31,680
Ouais c'est bon...
607
00:52:32,160 --> 00:52:33,360
Plein de trucs...
608
00:52:36,080 --> 00:52:37,080
C'est bon ?
609
00:52:38,920 --> 00:52:42,120
Si tu es heureux je suis heureux.
610
00:52:54,320 --> 00:52:55,120
Ça va.
611
00:52:57,000 --> 00:53:00,000
Bois, bois bois...
612
00:53:13,000 --> 00:53:14,833
Il est trop bourré !
613
00:53:15,000 --> 00:53:16,000
Roger est bourré !
614
00:53:16,800 --> 00:53:17,800
Bourré, bourré !
615
00:53:18,000 --> 00:53:20,000
Dans mon pays, on dit :
616
00:53:38,000 --> 00:53:41,000
Je fais le montage, là.
617
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
Mais pas beaucoup de batterie.
618
00:53:46,000 --> 00:53:48,000
Donc, je dois faire attention.
619
00:53:56,680 --> 00:53:57,880
Donne-moi ton argent !
620
00:54:07,400 --> 00:54:09,400
Roger n'est pas content parce que
621
00:54:10,760 --> 00:54:12,760
il a un peu peur ou je ne sais pas...
622
00:54:18,680 --> 00:54:20,680
J'ai été par là-bas.
623
00:54:21,960 --> 00:54:23,920
et y'a rien à faire là-bas !
624
00:54:24,920 --> 00:54:27,480
J'ai marché... et marché, et rien !
625
00:54:29,120 --> 00:54:31,120
Donc je vais juste aller voir...
626
00:54:32,640 --> 00:54:34,640
Roger !
627
00:54:39,120 --> 00:54:40,680
Tes cigarettes.
628
00:54:46,680 --> 00:54:48,680
T'as pas l'air d'aller bien, Roger.
629
00:55:20,680 --> 00:55:21,680
Roger ?
630
00:55:27,960 --> 00:55:28,960
Allez, Roger !
631
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
Bonjour !
632
00:56:24,000 --> 00:56:26,833
J'ai commencé... Je vais vous montrer
633
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
ma nouvelle collection.
634
00:56:31,000 --> 00:56:33,000
Des caméras vidéo !
635
00:56:35,000 --> 00:56:37,000
C'est ma petite Taïta.
636
00:56:38,000 --> 00:56:39,833
Vraiment belle, non ?
637
00:56:40,000 --> 00:56:43,000
Et il ne me reste plus de vin...
638
00:56:46,000 --> 00:56:47,360
Donc sans doute ce soir
639
00:56:48,520 --> 00:56:49,520
je vais sortir.
640
00:56:59,640 --> 00:57:01,640
Ils ont complètement détruit
641
00:57:03,000 --> 00:57:04,160
ma steady-cam.
642
00:57:09,840 --> 00:57:10,840
Je ne sais pas.
643
00:57:16,360 --> 00:57:20,360
Mais c'est bon :
ils n'ont pas eu la caméra...
644
00:57:50,000 --> 00:57:54,000
Je vais dessiner une sorte de...
645
00:57:59,360 --> 00:58:00,200
Quoi ?
646
00:58:13,000 --> 00:58:14,000
Regardez ça !
647
00:58:24,440 --> 00:58:25,273
T'inquiète, c'est bon...
648
00:58:25,440 --> 00:58:27,960
C'est pour rire, c'est bon !
649
00:58:31,440 --> 00:58:34,440
C'est bon, c'est une blague !
650
00:58:35,440 --> 00:58:37,440
Tu ne me touches pas !
651
00:58:47,520 --> 00:58:48,720
Vous savez quoi ?
652
00:58:49,120 --> 00:58:52,080
Quand je joue au psychopathe,
c'est comme si
653
00:58:52,520 --> 00:58:54,000
les gens
654
00:58:54,520 --> 00:58:56,520
devenaient des grosses merdes !
655
00:59:05,880 --> 00:59:07,240
Si mignonne...
656
00:59:16,400 --> 00:59:18,400
Vous êtes chanceux de ne pas être là...
657
00:59:20,800 --> 00:59:22,800
...parce que ça ne sent pas bon.
658
00:59:30,400 --> 00:59:31,400
C'est le
659
00:59:31,680 --> 00:59:34,680
c'est le cauchemar
que je fais tout le temps.
660
00:59:35,160 --> 00:59:36,200
C'est, euh...
661
00:59:39,400 --> 00:59:41,400
...une sorte d'enfant
662
00:59:42,160 --> 00:59:44,560
et l'enfant est mort
663
00:59:44,880 --> 00:59:46,000
et je sais que c'est Jésus
664
00:59:46,400 --> 00:59:50,233
car le corps est comme ça : en croix.
665
00:59:50,400 --> 00:59:52,400
Il est sur le mur et
666
00:59:52,840 --> 00:59:54,400
son corps est ouvert ici.
667
00:59:58,160 --> 00:59:59,233
je prends son coeur.
668
00:59:59,400 --> 01:00:01,400
Et ce que je ne comprends pas
669
01:00:01,920 --> 01:00:02,920
dans mon cauchemar...
670
01:00:05,160 --> 01:00:07,160
...c'est qu'il me parle, Jésus mais
671
01:00:07,400 --> 01:00:10,400
je ne comprends pas car c'est en français.
672
01:00:13,400 --> 01:00:15,400
J'ai... euh... putain.
673
01:00:16,400 --> 01:00:18,400
Je ne comprends pas où...
674
01:00:36,360 --> 01:00:38,360
Je viens de
675
01:00:39,840 --> 01:00:41,320
faire un tour dans le coin
676
01:00:42,280 --> 01:00:43,280
pour faire
677
01:00:44,200 --> 01:00:45,760
une sorte de visite
678
01:00:46,720 --> 01:00:48,200
de mon nouveau
679
01:00:49,400 --> 01:00:51,400
mon nouveau château.
680
01:03:27,560 --> 01:03:28,520
Quoi ?
681
01:06:08,000 --> 01:06:10,120
Aujourd'hui, jai décidé
682
01:06:11,560 --> 01:06:12,640
d'aller à la mer.
683
01:06:14,080 --> 01:06:15,080
Roger m'a dit
684
01:06:16,440 --> 01:06:18,080
que c'était magnifique, là-bas.
685
01:06:19,400 --> 01:06:20,560
Donc je dois y aller.
686
01:06:24,400 --> 01:06:25,400
Vilaine bière !
687
01:06:29,280 --> 01:06:30,120
Où ?
688
01:06:50,080 --> 01:06:52,240
Boussole, Ouest, Bretagne !
689
01:06:54,080 --> 01:06:55,080
Je suis ici avec...
690
01:06:57,080 --> 01:06:59,080
"Bous-Boussole".
691
01:07:01,080 --> 01:07:03,080
C'est le premier jour de...
692
01:07:06,080 --> 01:07:07,080
...mon nouveau voyage.
693
01:07:08,080 --> 01:07:09,080
Un "Road trip".
694
01:07:10,280 --> 01:07:12,280
Comme un "Road trip movie".
695
01:07:17,080 --> 01:07:20,080
Ce n'est pas vraiment beau pour l'instant.
696
01:07:22,080 --> 01:07:23,080
Mais
697
01:07:24,080 --> 01:07:27,080
je pense que
nous allons bientôt apprécier.
698
01:14:55,480 --> 01:14:57,480
Bonjour Princesse !
699
01:15:13,680 --> 01:15:14,840
Je te déteste.
700
01:15:17,920 --> 01:15:18,920
On peut entrer ?
701
01:16:19,880 --> 01:16:22,680
- Bonjour.
- Non...
45294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.