All language subtitles for European.frepakov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,320 --> 00:00:55,320 OK : "Shipe ge punan", 4 00:00:55,920 --> 00:00:57,400 ça veut dire "bonjour tout le monde"! 5 00:00:58,320 --> 00:01:01,153 Je m'appelle Sorgoï Prakov et je viens de Sdorvie. 6 00:01:01,320 --> 00:01:04,320 C'est un petit pays entre la Russie et la Biélorussie 7 00:01:05,320 --> 00:01:06,320 J'ai 29 ans, 8 00:01:07,080 --> 00:01:09,320 et je suis caméraman pour la télévision sdorvienne. 9 00:01:09,760 --> 00:01:13,153 Je suis ici car j'ai été sélectionné par OLO TV International 10 00:01:13,320 --> 00:01:16,480 pour filmer un sorte de "vidéo trip" touristique sur l'Europe. 11 00:01:17,320 --> 00:01:19,720 Trop content ! Ca va être mon premier grand film... 12 00:01:20,320 --> 00:01:21,153 J'ai trois mois et deux caméras 13 00:01:21,320 --> 00:01:24,153 pour visiter des villes, rencontrer des gens, 14 00:01:24,320 --> 00:01:27,720 et essayer de définir mon propre "rêve européen". 15 00:01:28,320 --> 00:01:30,153 Je commence par Paris : une semaine, 16 00:01:30,320 --> 00:01:34,153 puis je vais dessiner un très très gros coeur qui traverse 17 00:01:34,320 --> 00:01:36,320 certaines capitales européennes. 18 00:01:37,040 --> 00:01:41,080 Le but est aussi de poster les vidéos jour après jour sur Internet. 19 00:01:45,800 --> 00:01:46,800 Euh... 20 00:01:47,600 --> 00:01:49,433 Bonjour tout le monde 21 00:01:49,600 --> 00:01:51,433 Donc, nous y voilà ! 22 00:01:51,600 --> 00:01:53,433 C'est le premier jour du voyage 23 00:01:53,600 --> 00:01:56,433 et nous sommes très chanceux 24 00:01:56,600 --> 00:01:59,600 car il fait très beau ! 25 00:02:01,320 --> 00:02:03,320 Je suis ravi de commencer aujourd'hui 26 00:02:04,000 --> 00:02:07,320 par un symbole culturel fort... 27 00:02:07,600 --> 00:02:10,680 Vous avez sans doute déjà deviné de quoi il s'agit, 28 00:02:11,680 --> 00:02:13,720 donc, je vous le montre... 29 00:03:12,880 --> 00:03:13,753 Bonjour monsieur... 30 00:03:13,920 --> 00:03:14,920 J'aimerais goûter 31 00:03:16,160 --> 00:03:19,800 de la nourriture française typique. 32 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 "Croissant", c'est vraiment 33 00:03:25,440 --> 00:03:27,440 vraiment traditionnel ? Je crois que je vais goûter. 34 00:03:28,440 --> 00:03:30,273 Je suis arrivé hier... 35 00:03:30,440 --> 00:03:32,440 - Oui ! - Hier, oui. 36 00:03:33,440 --> 00:03:35,440 Tout est si nouveau ici. 37 00:03:36,440 --> 00:03:39,440 Mais il y a peu de Français... ici ? 38 00:03:40,440 --> 00:03:42,273 Beaucoup de touristes, oui. 39 00:03:42,440 --> 00:03:46,273 - Vous savez où je peux trouver... - Des Français ? 40 00:03:46,440 --> 00:03:47,440 ... des Français typiques ? 41 00:03:49,160 --> 00:03:50,160 "Place Clichy"? 42 00:03:51,280 --> 00:03:52,600 Super, je vais peut-être faire ça... 43 00:03:53,440 --> 00:03:55,440 - Merci beaucoup ! - Ok. 44 00:04:00,720 --> 00:04:04,720 J'ai fait un petit dessin de la Tour Eiffel. 45 00:04:08,120 --> 00:04:09,120 Hey... 46 00:04:10,120 --> 00:04:11,440 - Hey. - Bonsoir. 47 00:04:11,960 --> 00:04:13,600 S'il vous plaît... On ne peut pas filmer l'hôtel, Monsieur. 48 00:04:13,880 --> 00:04:15,273 C'est bon, ça ne tourne pas... 49 00:04:15,440 --> 00:04:17,273 J'ai déja filmé toute la journée. 50 00:04:17,440 --> 00:04:18,440 Ah ok. 51 00:04:19,440 --> 00:04:22,273 Qu'est-ce que vous filmez 52 00:04:22,440 --> 00:04:23,440 pendant la journée ? 53 00:04:24,200 --> 00:04:26,200 Aujourd'hui j'ai été à la Tour Eiffel. 54 00:04:26,440 --> 00:04:28,440 Ah ok, très bien... 55 00:04:29,000 --> 00:04:31,273 C'est vraiment énorme, vraiment beau. 56 00:04:31,440 --> 00:04:33,440 Mais beaucoup de touristes. 57 00:04:34,440 --> 00:04:35,393 Oui... oui. 58 00:04:35,560 --> 00:04:37,200 C'est très visité ! 59 00:04:37,440 --> 00:04:39,273 - Merci. - Voici... pour vous. 60 00:04:39,440 --> 00:04:41,440 Ok... Et quel est votre nom ? 61 00:04:42,040 --> 00:04:43,040 - Fabrice. - "Fabrice". 62 00:04:43,880 --> 00:04:46,880 - Enchanté. Moi, c'est Sorgoï. - Ok, Sorgoï. 63 00:04:50,440 --> 00:04:52,440 - Oui, bonne nuit ! - Bonne nuit ! 64 00:04:55,800 --> 00:04:58,800 Ok : je vais faire le montage 65 00:05:00,440 --> 00:05:03,440 de cette première journée européenne. 66 00:05:04,440 --> 00:05:07,273 Maintenant, je vous laisse 67 00:05:07,440 --> 00:05:10,440 et à demain ! 68 00:05:16,440 --> 00:05:20,440 Aujourd'hui, nous allons dans le centre de Paris : 69 00:05:22,440 --> 00:05:24,440 "Beau-Beaubourg." 70 00:05:26,440 --> 00:05:28,440 Je pense que 71 00:05:29,440 --> 00:05:32,440 c'est bon pour l'Art. 72 00:05:34,440 --> 00:05:36,273 Mhh... Trop bon ! 73 00:05:36,440 --> 00:05:39,440 Bon : il est 14h00... 74 00:05:40,040 --> 00:05:41,040 - Bonjour. - Bonjour. 75 00:05:42,000 --> 00:05:43,273 Ah ! Très bonne caméra... 76 00:05:43,440 --> 00:05:45,273 Car je tourne mon documentaire aussi ! 77 00:05:45,440 --> 00:05:47,273 Vous savez, en même temps ! 78 00:05:47,440 --> 00:05:48,273 Mais... Aimez-vous les mangas japonais ? 79 00:05:48,440 --> 00:05:50,273 Euh... je ne sais pas. 80 00:05:50,440 --> 00:05:52,273 - Mais qu'est-ce... - Hé, vous ! S'il vous plaît... 81 00:05:52,440 --> 00:05:53,440 Une question chacun. 82 00:05:54,440 --> 00:05:58,273 Ma question est : Que pensez-vous du "rêve européen"? 83 00:05:58,440 --> 00:05:59,273 Un rêve européen ? 84 00:05:59,440 --> 00:06:00,880 ...existe-t-il un rêve européen ? 85 00:06:01,440 --> 00:06:02,440 Euh... Jamais entendu parler de ça. 86 00:06:03,440 --> 00:06:07,953 Ok donc là : je suis devant le Centre Pompidou. 87 00:06:08,120 --> 00:06:11,113 Le truc, c'est que... Le type ne m'a pas laissé entrer 88 00:06:11,280 --> 00:06:12,440 à cause de mon système caméra. 89 00:06:13,280 --> 00:06:16,273 Je pense que je dois faire autre chose. 90 00:06:16,440 --> 00:06:19,960 Je dois juste vérifier si... Oh ! 91 00:06:20,440 --> 00:06:22,080 Oh ! Ma caméra ! 92 00:06:34,240 --> 00:06:35,080 Incroyable ! 93 00:06:35,560 --> 00:06:36,760 ...Au voleur ! 94 00:06:38,960 --> 00:06:41,913 - Merci ! - Vous voulez poursuivre le type ? 95 00:06:42,080 --> 00:06:43,440 Non ! C'est bon... 96 00:06:43,920 --> 00:06:45,920 Je suis si heureux que vous l'ayez récupérée ! 97 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 Incroyable ! 98 00:06:49,880 --> 00:06:52,880 Je pense que le mieux c'est d'aller voir la police. 99 00:06:54,440 --> 00:06:55,273 - Non, c'est fini maintenant... - C'est fini, oui. 100 00:06:55,440 --> 00:06:57,273 - On ne va pas signaler ça... - Où...? 101 00:06:57,440 --> 00:06:59,273 C'est qui ce type ? 102 00:06:59,440 --> 00:07:01,273 Je pense que vous devriez 103 00:07:01,440 --> 00:07:04,273 faire plus attention avec votre matériel ! 104 00:07:04,440 --> 00:07:06,440 Merci, merci beaucoup ! 105 00:07:07,440 --> 00:07:09,440 De rien, de rien.. Au revoir ! 106 00:07:11,440 --> 00:07:12,440 Au revoir ! 107 00:08:12,440 --> 00:08:13,440 OK : "Shipe"! 108 00:08:16,440 --> 00:08:18,440 Je crois que nous continuerons 109 00:08:19,440 --> 00:08:21,440 la visite de Paris demain, 110 00:08:22,440 --> 00:08:24,440 mais aussi le soir pour voir 111 00:08:25,440 --> 00:08:27,440 le "Paris by Night"! 112 00:08:37,520 --> 00:08:39,353 Ils m'ont offert une bière, c'est vraiment gentil. 113 00:08:39,520 --> 00:08:40,520 Merci beaucoup. 114 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Beaucoup de poubelles ! 115 00:08:57,440 --> 00:08:58,273 Alors ? 116 00:08:58,440 --> 00:09:00,273 - Alors ? - C'est bon... 117 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 Aaah... Très bon ! 118 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 C'est fort, non ? 119 00:09:05,440 --> 00:09:07,273 - "Candia" (?) - C'est ton nom ? 120 00:09:07,440 --> 00:09:08,440 Je suis Draïm Kulash. 121 00:09:22,440 --> 00:09:23,440 Bonsoir, excusez-moi ! 122 00:09:25,440 --> 00:09:28,440 J'aimerais me rendre à "Nation"... 123 00:09:29,840 --> 00:09:31,840 C'est loin... par là-bas ! Et... 124 00:09:33,440 --> 00:09:35,273 Vous pouvez nous suivre, on va par là... 125 00:09:35,440 --> 00:09:36,273 D'accord je vous suis. 126 00:09:36,440 --> 00:09:38,273 Et là, on vous dira... 127 00:09:38,440 --> 00:09:39,440 C'est à un kilomètre. 128 00:09:41,440 --> 00:09:42,273 Vous pouvez venir avec nous ! 129 00:09:42,440 --> 00:09:43,440 Vous voulez venir à la 130 00:09:44,440 --> 00:09:46,273 vous voulez venir à une fête ? 131 00:09:46,440 --> 00:09:50,273 - Allez ! C'est une super fête avec plein de gens 132 00:09:50,440 --> 00:09:54,440 - Et vous pouvez venir... - Oui, venez ! 133 00:09:56,440 --> 00:10:01,273 - Vous êtes le bienvenu ! Il y a plein de gens sympathiques... 134 00:10:01,440 --> 00:10:03,273 Et du bon vin ! Du bon vin français... 135 00:10:03,440 --> 00:10:06,440 C'est un bon début pour découvrir l'Europe. 136 00:10:07,440 --> 00:10:09,440 Et voilà un verre pour toi ! 137 00:10:10,440 --> 00:10:12,273 C'est gentil... mais pas trop ! 138 00:10:12,440 --> 00:10:14,440 C'est comme de la bière ! 139 00:10:23,440 --> 00:10:25,273 Comment ça va ? 140 00:10:25,440 --> 00:10:27,273 Comment ça va ? 141 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 Super bien. 142 00:10:34,440 --> 00:10:35,273 Les Chinois... Chinois. 143 00:10:35,440 --> 00:10:38,440 - Tu veux boire du vin ? - J'ai déjà du vin blanc... 144 00:10:47,440 --> 00:10:48,273 Vous savez quoi ? 145 00:10:48,440 --> 00:10:50,440 Dans mon pays, on dit : 146 00:10:55,440 --> 00:10:58,440 "On veut tous être la star d'un film"... 147 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 Salut... 148 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 C'est une danse à la française ? 149 00:11:08,440 --> 00:11:10,440 Danse à la française ? 150 00:11:11,440 --> 00:11:13,273 Comment tu t'appelles ? 151 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 Je m'appelle Sorgoï... Et toi ? 152 00:11:18,440 --> 00:11:19,273 Sorgoï ? 153 00:11:19,440 --> 00:11:20,440 Oui ! 154 00:11:25,440 --> 00:11:27,440 Excuse-moi, euh... 155 00:11:29,440 --> 00:11:30,273 - Bonjour ! - Bonjour ! 156 00:11:30,440 --> 00:11:31,273 Je suis Mathieu ! 157 00:11:31,440 --> 00:11:33,440 - "Mathieu"? - Oui... 158 00:11:34,440 --> 00:11:35,440 Sdorvia ? 159 00:11:36,440 --> 00:11:39,273 Euh... C'est un petit pays, juste... 160 00:11:39,440 --> 00:11:40,440 Un petit pays...? 161 00:11:41,440 --> 00:11:45,440 Oui, entre la Russie et euh... la Biélorussie. 162 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 Et... pourquoi ? 163 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Nous y sommes... 164 00:12:13,440 --> 00:12:15,273 Hey... Monsieur Fabrice ! 165 00:12:15,440 --> 00:12:16,440 Hey, Monsieur Sorgoï. 166 00:12:17,080 --> 00:12:18,273 Comment vas-tu mon ami ? 167 00:12:18,440 --> 00:12:19,273 Je vais bien ! 168 00:12:19,440 --> 00:12:22,273 Je vois que vous avez apprecié le "Paris by night"! 169 00:12:22,440 --> 00:12:25,440 Oh mec... C'est juste dingue ! 170 00:12:26,440 --> 00:12:29,273 - Quoi ? - Tu sais... 171 00:12:29,440 --> 00:12:32,440 J'ai baisé une fille... Déjà ! 172 00:12:34,440 --> 00:12:36,440 Bon, je vous donne votre pass... 173 00:12:38,440 --> 00:12:42,440 Je pense que vous avez besoin de repos, maintenant. 174 00:12:43,440 --> 00:12:47,440 Oui... Une bonne nuit et après, un bon petit-déjeûner ! 175 00:12:53,440 --> 00:12:56,440 Donc : grosse migraine, ce matin... 176 00:12:57,440 --> 00:13:02,440 Enfin, pas vraiment le matin car il est 14 heures ! 177 00:13:04,440 --> 00:13:06,273 C'était vraiment 178 00:13:06,440 --> 00:13:08,440 vraiment une grosse fête hier soir. 179 00:13:10,440 --> 00:13:12,440 Et j'ai vu les rushs. 180 00:13:13,440 --> 00:13:14,440 C'était... 181 00:13:15,440 --> 00:13:17,440 Plutôt vilain ! Donc... 182 00:13:18,440 --> 00:13:22,440 Peut-être que je devrais être plus strict avec moi-même. 183 00:13:43,000 --> 00:13:45,240 Oh merci... Merci beaucoup ! 184 00:13:51,320 --> 00:13:52,400 Peut-être... 185 00:13:53,600 --> 00:13:57,720 Peut-être que je vais arrêter le vélo pour aujourd'hui. 186 00:13:59,560 --> 00:14:01,040 C'est pour voir votre pointure, 187 00:14:01,240 --> 00:14:02,433 parce qu'il y a différentes pointures... 188 00:14:02,600 --> 00:14:03,680 D'accord, bien... 189 00:14:10,440 --> 00:14:12,440 Oh, ça a l'air bien ! 190 00:14:14,160 --> 00:14:16,680 Cool ! Est-ce que c'est cher ou bien ça va ? 191 00:14:17,760 --> 00:14:19,960 Essayez d'abord... et ensuite le prix. 192 00:14:20,480 --> 00:14:21,240 Ahhh d'accord, super ! 193 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 Ah cool, je me sens... 194 00:14:26,360 --> 00:14:27,960 Je me sens bien maintenant ! 195 00:14:32,800 --> 00:14:33,800 Il y a une sorte de... 196 00:14:35,320 --> 00:14:36,320 Je ne sais pas ! 197 00:14:37,720 --> 00:14:38,720 Je vais aller voir. 198 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 - Bonjour, excusez-moi. Savez-vous de quoi il s'agit ? 199 00:14:43,320 --> 00:14:45,320 Quelle sorte d'événement ? 200 00:14:47,320 --> 00:14:49,320 C'est un événement anti-terroriste. 201 00:14:50,320 --> 00:14:55,153 ...la police, et je pense que c'est un peu chaud ici. 202 00:14:55,320 --> 00:14:56,320 Donc je ne sais pas. 203 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Oh, pardon. 204 00:15:01,320 --> 00:15:03,320 C'est comme un gros événement, là. 205 00:15:33,960 --> 00:15:34,960 Les crêpes, c'est... 206 00:15:37,320 --> 00:15:38,320 ...c'est vraiment bon. 207 00:15:45,320 --> 00:15:48,960 Mais je pense que... Il y a aussi beaucoup de gras dedans. 208 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 Et donc j'ai un peu de... 209 00:15:53,320 --> 00:15:54,880 Enfin je suis un peu gras aussi. 210 00:16:03,320 --> 00:16:08,320 Saint-Lazare... Clichy... Ici... Là aussi... 211 00:16:09,320 --> 00:16:11,320 Que des Noirs ! Plus de Blancs désormais ! 212 00:16:15,440 --> 00:16:17,440 Ils volent, ils... 213 00:16:27,320 --> 00:16:28,320 Ok, donc je... 214 00:16:30,320 --> 00:16:32,320 Ici... Il y a... 215 00:16:33,320 --> 00:16:36,153 Ça a l'air animé par ici ! 216 00:16:36,320 --> 00:16:39,320 Beaucoup de petits bars, de restaurants... 217 00:16:40,320 --> 00:16:41,320 C'est vraiment chouette. 218 00:16:42,960 --> 00:16:44,793 - Bonsoir ! C'est possible d'entrer ? 219 00:16:44,960 --> 00:16:47,280 - Oui, c'est bon. - Avec les caméras aussi ? 220 00:16:47,680 --> 00:16:49,680 - Pas de problème. - Ok, super ! Merci beaucoup. 221 00:16:52,320 --> 00:16:53,320 Ah, c'est cool ! 222 00:16:56,320 --> 00:16:58,320 C'est un super endroit ! 223 00:17:07,760 --> 00:17:08,760 Tu veux quelque chose ? 224 00:17:10,320 --> 00:17:11,320 Euh... Comme quoi ? 225 00:17:12,320 --> 00:17:13,320 Comme quelque chose pour s'amuser... 226 00:17:14,800 --> 00:17:17,633 - Comme... - Quelque chose pour profiter de la nuit ! 227 00:17:17,800 --> 00:17:19,800 - De la drogue ? - De la drogue, oui ! 228 00:17:21,080 --> 00:17:23,080 - Celui-ci est très fort. - Ok, d'accord... 229 00:17:23,960 --> 00:17:25,160 Tu as mangé quelque chose avant ? 230 00:17:26,720 --> 00:17:28,720 - Euh... J'ai bu un petit peu. - T'as bu un peu ? Ok. 231 00:17:33,000 --> 00:17:33,833 Trois ! 232 00:17:34,000 --> 00:17:35,120 T'en a pris trois ? C'est très fort ! 233 00:17:36,320 --> 00:17:38,153 - Oui, c'est cool. - C'est très fort, mec ! 234 00:17:38,320 --> 00:17:41,320 J'en ai déjà pris avant... Donc c'est ok ! 235 00:17:43,800 --> 00:17:44,633 Merci beaucoup ! 236 00:17:44,800 --> 00:17:45,633 C'est bon... Merci mon ami ! 237 00:17:45,800 --> 00:17:47,800 - Bonne soirée... - Bonne soirée aussi ! 238 00:19:05,960 --> 00:19:09,960 Je suis... C'est... Comme... 239 00:19:11,960 --> 00:19:20,960 Ça va à peu près, mais je dois retrouver mon chemin vers l'hôtel. 240 00:19:22,960 --> 00:19:26,960 Et je ne sais pas où est ma veste ! 241 00:19:33,960 --> 00:19:37,960 Donc : plus de carte de crédit... 242 00:19:42,960 --> 00:19:46,960 J'ai... environ... 243 00:19:49,960 --> 00:19:54,960 Je vais régler ce problème demain. 244 00:20:04,640 --> 00:20:06,560 Salut, salut, c'est Sorgoï... 245 00:20:07,960 --> 00:20:09,960 Je suis à Paris... 246 00:20:15,680 --> 00:20:16,960 Je vous appelle... 247 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Je vous appelle parce que 248 00:20:21,400 --> 00:20:23,960 on a volé ma carte de crédit. 249 00:20:24,960 --> 00:20:26,960 Vous pouvez m'en envoyer une autre à : 250 00:20:36,720 --> 00:20:39,720 Sinon, j'ai de bonnes images... 251 00:20:40,960 --> 00:20:41,793 A plus tard... 252 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 J'attends, j'attends... 253 00:20:49,920 --> 00:20:57,920 Ok : je suis très mécontent car mes producteurs ont ignoré mes mails. 254 00:21:01,000 --> 00:21:01,833 Je ne sais pas, 255 00:21:02,000 --> 00:21:06,793 je vais sans doute devoir rester deux ou trois jours de plus à Paris. 256 00:21:06,960 --> 00:21:10,960 Mais c'est bon, j'ai... C'est bon. 257 00:21:28,480 --> 00:21:34,480 Il est 18h maintenant... Et on m'a empêché d'entrer au "Louvre". 258 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 Je trouve ça vraiment stupide, car... 259 00:21:42,960 --> 00:21:47,960 C'est censé être un lieu culturel, et personne ne vous laisse y filmer ! 260 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 Comme si les touristes étaient des terroristes ! 261 00:21:59,160 --> 00:22:00,240 Oh c'est sympa ! 262 00:22:13,000 --> 00:22:14,600 j'ai du cash ici... 263 00:22:22,760 --> 00:22:23,234 Alors ? 264 00:22:23,401 --> 00:22:27,200 C'est sympa, mais c'est un peu étrange 265 00:22:28,760 --> 00:22:29,880 ce que j'ai fait... 266 00:22:53,760 --> 00:22:55,760 - Hey ma belle... - Va te faire foutre ! 267 00:22:55,960 --> 00:22:57,200 ça va. 268 00:22:57,680 --> 00:22:58,920 Non, ça va pas. 269 00:23:02,560 --> 00:23:04,560 - Hey ma belle... - Va te faire foutre ! 270 00:23:12,440 --> 00:23:15,960 Elles ne voulaient pas jouer à Nosferatu. 271 00:23:22,680 --> 00:23:30,680 - Donc, je dois aller à Bastille... et après je passe par là... 272 00:23:31,680 --> 00:23:34,680 ...Jusqu'au musée Pablo Picasso ! 273 00:23:40,680 --> 00:23:44,513 - Bonjour, je cherche Pablo Picasso... - Parle français ! 274 00:23:44,680 --> 00:23:45,680 Le musée Pablo Picasso ? 275 00:23:46,680 --> 00:23:48,680 Le musée Pablo Picasso ? C'est pas là ? 276 00:23:58,040 --> 00:24:01,680 Donc je ne sais plus trop où est Paris... 277 00:24:02,680 --> 00:24:04,800 Je vais peut-être demander. 278 00:24:05,360 --> 00:24:06,513 Tu travailles pour la TV ? 279 00:24:06,680 --> 00:24:07,920 Caméra, film ? 280 00:24:08,440 --> 00:24:10,520 - Oui, je fais un documentaire. C'est pour la télévision. 281 00:24:12,680 --> 00:24:15,680 Toi, films de sexe ? 282 00:24:18,320 --> 00:24:20,320 C'est un documentaire... culturel. 283 00:24:20,680 --> 00:24:22,680 Vous ? Films pornos, vous... 284 00:24:23,160 --> 00:24:25,160 - Elle coûte combien ta caméra ? Cher ? Elle est bien ? 285 00:24:28,680 --> 00:24:30,680 - Attends mon ami ! Reste cool... Pas de problème. 286 00:24:31,680 --> 00:24:35,680 - Je ferais mieux d'y aller... - Non, non, reste, mon pote ! Attends. 287 00:24:36,080 --> 00:24:37,513 Hey, attends, tu me donnes une caméra ? 288 00:24:37,680 --> 00:24:40,513 Non, je peux pas... Woh, oh, oh...! 289 00:24:40,680 --> 00:24:42,520 Non, tu ne me touches pas s’il te plait ! 290 00:25:20,680 --> 00:25:21,680 - Non, non. - Ça va ? 291 00:25:24,680 --> 00:25:25,680 - Ça va aller ? - Oui c'est bon. 292 00:25:27,680 --> 00:25:28,680 Ok, salut. 293 00:25:32,680 --> 00:25:33,680 Putain ! 294 00:25:34,320 --> 00:25:36,680 - Les types... Ils ont voulu prendre ma caméra. 295 00:25:39,680 --> 00:25:42,513 Ok ! Merci, merci beaucoup. 296 00:25:42,680 --> 00:25:44,680 - Au revoir ! - Je m'en vais maintenant, par là-bas. 297 00:25:44,880 --> 00:25:46,880 - Vous êtes sûr ? - Oui, c'est bon. 298 00:25:59,440 --> 00:26:00,640 Non, c'est bon. Je peux... 299 00:26:00,920 --> 00:26:02,040 Ok... J'appelle l'hôpital ! 300 00:26:03,840 --> 00:26:05,440 Non ! Vous devez voir un docteur ! 301 00:26:05,760 --> 00:26:07,440 N'appelez pas l'hôpital, s'il vous plaît. 302 00:26:08,440 --> 00:26:10,273 C'est bon, je vais bien. 303 00:26:10,440 --> 00:26:11,440 Mais regardez votre visage... 304 00:26:13,440 --> 00:26:15,440 Ca va. J'ai juste besoin de sommeil. 305 00:26:16,440 --> 00:26:18,440 Juste un peu de sommeil... 306 00:26:40,320 --> 00:26:42,680 Le type... Il a cassé ma caméra. 307 00:26:43,160 --> 00:26:44,160 Donc... 308 00:26:45,360 --> 00:26:48,800 J'ai toujours les rushes pour le montage, 309 00:26:49,680 --> 00:26:52,440 mais je ne sais pas quoi faire maintenant. 310 00:26:54,680 --> 00:26:57,560 Je n'ai plus d'argent pour mon voyage 311 00:26:57,960 --> 00:26:59,360 si j'achète une nouvelle camera. 312 00:27:01,480 --> 00:27:03,320 Je dois trouver une solution. 313 00:27:03,680 --> 00:27:05,320 Et puis 314 00:27:05,680 --> 00:27:07,680 pas de nouvelles de mes producteurs. 315 00:27:20,480 --> 00:27:21,480 Donc... 316 00:27:22,480 --> 00:27:25,480 Si vous voulez nous avons ce modèle. 317 00:27:27,480 --> 00:27:30,480 516 euros. 318 00:27:32,920 --> 00:27:34,120 C'est une Canon. 319 00:27:34,480 --> 00:27:37,480 Elle a un rétro-éclairage pour la nuit... 320 00:27:38,480 --> 00:27:39,313 Elle fait du HDV... 321 00:27:39,480 --> 00:27:40,313 C'est celle-ci. 322 00:27:40,480 --> 00:27:42,480 Ok. 323 00:27:43,480 --> 00:27:45,480 Nous y voilà ! 324 00:27:46,800 --> 00:27:52,480 La première image de mon nouveau bébé. 325 00:27:54,280 --> 00:27:57,280 Une vraiment bonne qualité, non ? 326 00:27:58,320 --> 00:27:59,400 Salut ! 327 00:28:00,040 --> 00:28:03,040 Je pense que je vais t'appeler... Taïta ! 328 00:28:46,160 --> 00:28:49,280 Oui c'est bon ! Mettez votre langue... Un peu... 329 00:28:50,360 --> 00:28:51,360 Non ? 330 00:28:51,960 --> 00:28:55,120 Peut-être que ça va aller, là... 331 00:28:56,640 --> 00:28:59,913 Ok, on a un rendez-vous, super de t'avoir rencontré... 332 00:29:00,080 --> 00:29:03,000 Ok, c'est vraiment sympa, merci ! Je pense que... 333 00:29:03,200 --> 00:29:05,953 Merci pour le film. Je vais vous mettre dans mon grand film ! 334 00:29:06,120 --> 00:29:07,720 D'accord, bonne chance... Salut. 335 00:29:14,720 --> 00:29:17,553 Je veux juste un ticket pour un film d'amour. 336 00:29:17,720 --> 00:29:21,720 Non : vous ne pouvez pas entrer dans un cinéma avec des caméras. 337 00:29:23,720 --> 00:29:28,553 - Je sais pas, c'est.. - C'est illégal, compris ? 338 00:29:28,720 --> 00:29:32,720 Pour le piratage, vous savez. 339 00:29:33,720 --> 00:29:36,360 Je sais pas ! Ici, en France... 340 00:29:42,280 --> 00:29:43,280 Compris ? 341 00:29:44,720 --> 00:29:49,280 - Mais je n'enregistre pas... - Désolé ! Allez-vous en ! 342 00:29:54,720 --> 00:29:56,553 Tu sais quoi ? Euh... 343 00:29:56,720 --> 00:29:58,720 Tu peux aller te faire foutre ! 344 00:30:01,600 --> 00:30:02,600 Hey ! 345 00:30:03,000 --> 00:30:04,520 - Je te connais ! - Tu me connais ? 346 00:30:06,720 --> 00:30:08,720 Ta caméra... Réalisateur ! 347 00:30:09,440 --> 00:30:11,440 On s'est vu à la fête de Damien ! 348 00:30:12,360 --> 00:30:13,360 La semaine dernière. 349 00:30:13,720 --> 00:30:15,720 Ah oui ! Je me souviens. 350 00:30:16,880 --> 00:30:17,880 T'as le look ! 351 00:30:18,720 --> 00:30:19,720 Bon style ! 352 00:30:20,720 --> 00:30:22,720 C'est parce qu'il m'est arrivé quelque chose. 353 00:30:23,720 --> 00:30:24,720 Il s'est passé quoi ? 354 00:30:25,080 --> 00:30:27,080 Des gens ont cassé mon visage. 355 00:30:29,120 --> 00:30:31,720 Sale endroit, sale moment... 356 00:30:32,720 --> 00:30:33,720 Sales types. 357 00:30:34,720 --> 00:30:37,720 C'est con... Tu veux traîner un peu avec nous ? 358 00:30:38,720 --> 00:30:40,720 Euh.. je sais pas. 359 00:30:42,720 --> 00:30:44,720 Après, on va à une fête. 360 00:30:45,720 --> 00:30:46,553 Tu viens avec nous ? 361 00:30:46,720 --> 00:30:47,720 Il y aura des filles... 362 00:30:48,280 --> 00:30:49,553 Beaucoup de filles. 363 00:30:49,720 --> 00:30:51,720 Cool ! J'aime les filles. 364 00:30:53,160 --> 00:30:54,440 Et toi... 365 00:30:55,480 --> 00:31:01,553 Tu sais... la dernière fois que j'ai connu une fille 366 00:31:01,720 --> 00:31:03,720 c'était un garçon, en fait. 367 00:31:04,720 --> 00:31:06,680 Donc maintenant, j'ai peur. 368 00:31:07,280 --> 00:31:10,720 Je veux être sûr que tu es une fille. 369 00:31:12,720 --> 00:31:14,553 Je suis une fille. 370 00:31:14,720 --> 00:31:15,720 Ça ne se voit pas ? 371 00:31:18,720 --> 00:31:21,720 Je suis sûre d'être une fille. 372 00:31:27,720 --> 00:31:28,720 "Rosé". 373 00:31:32,720 --> 00:31:36,720 Avez-vous une sorte de "rêve européen"? 374 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 - Non. - Pas vraiment ? 375 00:31:41,720 --> 00:31:43,720 Vous vous fichez de l'Europe ? 376 00:31:44,720 --> 00:31:46,553 - Non, j'adore l'Europe. - Vous aimez l'Europe. 377 00:31:46,720 --> 00:31:47,720 Mais pas de "rêve européen"... 378 00:31:48,720 --> 00:31:50,553 Dans le genre du "rêve américain"? 379 00:31:50,720 --> 00:31:52,720 Parce que je cherche ce rêve européen. 380 00:31:53,720 --> 00:31:55,720 Et pour le moment, c'est plutôt dur. 381 00:31:56,720 --> 00:32:00,920 Mais je pense que t'es au mauvais endroit. Tu devrais aller... à Barcelone. 382 00:32:01,200 --> 00:32:02,960 Je vais te donner mon numéro... 383 00:32:06,120 --> 00:32:07,120 Donc je te donne le numéro. 384 00:32:08,120 --> 00:32:08,953 Juste là. 385 00:32:09,120 --> 00:32:10,120 Mon portable... 386 00:32:11,120 --> 00:32:12,120 Et mon nom. 387 00:32:14,120 --> 00:32:16,120 D'habitude, je ne fais ça qu'aux filles... 388 00:32:23,120 --> 00:32:27,713 Toi, tu penses qu'on a le choix, qu'on peut faire tout ce qu'on veut... 389 00:32:27,880 --> 00:32:30,513 Mais au fond, quels sont vos choix ? 390 00:32:30,680 --> 00:32:32,680 - Quel est le tien ? Quel est ton choix ? 391 00:32:33,120 --> 00:32:35,440 Mon choix, c'est d'être libre... 392 00:32:36,760 --> 00:32:37,760 C'est ton point de vue... 393 00:32:38,120 --> 00:32:41,953 Oui, car vous êtes là dans votre petit confort... 394 00:32:42,120 --> 00:32:46,120 Vous vous connaissez tous et, ouais, vous êtes sympa... ok. 395 00:32:46,440 --> 00:32:49,273 Juste parce que tu as une caméra sur toi, tu penses que tu es libre ? 396 00:32:49,440 --> 00:32:51,160 Ça ne signifie rien... 397 00:32:51,480 --> 00:32:53,480 - Tu veux que je te montre la liberté ? - Ouais, montre moi... 398 00:32:54,320 --> 00:32:55,320 Montre moi ! 399 00:32:59,880 --> 00:33:00,713 C'est mon nom. 400 00:33:00,880 --> 00:33:02,953 Qu'est-ce que t'es en train de faire ? 401 00:33:03,120 --> 00:33:05,120 Je m'en fous. 402 00:33:06,720 --> 00:33:07,873 Qu'est-ce que tu fous ! 403 00:33:08,040 --> 00:33:09,040 T'es dingue, mec ! 404 00:33:12,120 --> 00:33:14,953 Je pense que je suis libre maintenant. 405 00:33:15,120 --> 00:33:17,120 T'es trop bête, arrête mec ! 406 00:33:17,520 --> 00:33:18,520 C’est quoi son problème ? 407 00:33:18,760 --> 00:33:19,760 Putain ! 408 00:33:21,680 --> 00:33:22,680 Je m'en fous. 409 00:33:23,120 --> 00:33:24,120 Je le brûle... 410 00:33:26,640 --> 00:33:28,040 T'es pas chez toi, mec. 411 00:33:38,120 --> 00:33:41,953 C'est juste que... je voulais savoir si vous pouviez me payer 412 00:33:42,120 --> 00:33:45,953 pour le dernier jour car je n'ai pas encore pu signer le registre. 413 00:33:46,120 --> 00:33:48,120 Ah oui, laissez-moi voir... 414 00:33:53,120 --> 00:33:55,953 Mon argent est dans ma chambre. 415 00:33:56,120 --> 00:33:57,120 Donc... 416 00:33:58,120 --> 00:34:01,120 Je pourrai payer demain matin ? 417 00:34:02,120 --> 00:34:05,953 Ok mais c'est un compte journalier ici. 418 00:34:06,120 --> 00:34:06,953 Vous devez payer tous les jours. 419 00:34:07,120 --> 00:34:08,953 Oui oui, je sais ça 420 00:34:09,120 --> 00:34:11,120 et c'est juste pour cette fois, ok ? 421 00:34:13,120 --> 00:34:15,120 Je suis juste... si fatigué. 422 00:34:17,520 --> 00:34:18,353 Demain ? 423 00:34:18,520 --> 00:34:20,520 Demain matin, première heure. 424 00:34:31,080 --> 00:34:32,000 Ah super ! 425 00:34:32,600 --> 00:34:33,800 Merci beaucoup. 426 00:34:37,480 --> 00:34:38,760 Donc ça, c'est la chambre... 427 00:34:41,120 --> 00:34:42,680 C'est super ! 428 00:34:45,120 --> 00:34:46,120 Je suis vraiment épuisé. 429 00:34:47,120 --> 00:34:49,120 J'ai besoin de dormir maintenant. 430 00:34:52,520 --> 00:34:53,520 Merci beaucoup ! 431 00:34:57,120 --> 00:34:59,120 Au revoir... 432 00:35:07,120 --> 00:35:09,120 C'est vraiment sympa ici... 433 00:35:13,120 --> 00:35:17,120 Je ressens l'histoire de cet endroit. 434 00:35:19,480 --> 00:35:22,480 Je ne sais pas s'il existe une expression pour dire ça en anglais 435 00:35:23,560 --> 00:35:25,560 "Gushia" veut dire que 436 00:35:26,520 --> 00:35:33,520 tu peux entrer dans l'esprit d'un endroit et que cet endroit peut pénétrer ton esprit. 437 00:35:35,840 --> 00:35:39,840 Bonjour ! Excusez-moi, je cherche... 438 00:35:40,120 --> 00:35:42,120 Super. 439 00:35:47,120 --> 00:35:48,120 C'est fou. 440 00:35:58,400 --> 00:35:59,760 Je ne suis pas très content parce que 441 00:36:01,520 --> 00:36:02,520 je pensais que c'était 442 00:36:04,120 --> 00:36:06,633 plus intéressant, mais je n'ai vu que : 443 00:36:06,800 --> 00:36:10,320 boutiques, touristes et flics, donc... 444 00:36:12,120 --> 00:36:13,953 Et je me sens comme 445 00:36:14,120 --> 00:36:15,120 déçu. 446 00:36:16,640 --> 00:36:17,640 Un grand coeur. 447 00:36:20,720 --> 00:36:21,720 Des trucs... 448 00:36:24,600 --> 00:36:25,640 De l'amour. 449 00:36:38,880 --> 00:36:42,480 je pense que je vais sortir juste pour 450 00:36:42,920 --> 00:36:45,560 voir ce qui se passe dans le coin. 451 00:36:48,480 --> 00:36:52,320 Et peut-être aller à des fêtes, je ne sais pas. 452 00:36:58,640 --> 00:36:59,640 Je dois faire attention. 453 00:37:07,120 --> 00:37:10,120 Pas dans le dos, enfoiré ! 454 00:37:17,240 --> 00:37:19,313 Dites à ma femme que je l’aimais... 455 00:37:19,480 --> 00:37:21,960 Je les ai... tous tués. 456 00:37:28,800 --> 00:37:30,600 Vous êtes drôles, les mecs. 457 00:37:31,120 --> 00:37:32,120 Je les emmerde. 458 00:37:33,760 --> 00:37:36,760 Je pense que ce serait plus intéressant 459 00:37:38,120 --> 00:37:42,120 de continuer le film sans argent, 460 00:37:43,680 --> 00:37:46,680 juste pour vous montrer à quoi ressemble 461 00:37:46,960 --> 00:37:49,960 un cauchemar européen ! 462 00:37:56,720 --> 00:37:57,720 Putain de tête ! 463 00:38:01,120 --> 00:38:03,120 Oui... Ok, ok. 464 00:38:06,120 --> 00:38:07,953 Ok, donc on se voit à 17h. 465 00:38:08,120 --> 00:38:11,120 17 rue des Lomberts. 466 00:38:11,800 --> 00:38:12,800 Ok, super ! 467 00:38:14,120 --> 00:38:15,120 Merci beaucoup ! 468 00:38:15,920 --> 00:38:17,200 Tu sais, tu me sauves la vie ! 469 00:38:18,120 --> 00:38:22,120 Oui, super ! A très vite, oui... 470 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 Ah... Trop bien ! 471 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 Je suis très heureux parce que 472 00:38:30,440 --> 00:38:32,160 je ne savais pas où dormir 473 00:38:33,120 --> 00:38:34,120 il y a 10 minutes 474 00:38:35,120 --> 00:38:37,120 et je viens de trouver 475 00:38:38,120 --> 00:38:38,953 un toit 476 00:38:39,120 --> 00:38:41,120 et peut-être un nouvel ami. 477 00:38:42,120 --> 00:38:44,120 C'est trop sympa de la part de Mathieu. 478 00:38:45,120 --> 00:38:47,120 Je pense que ma chance revient ! 479 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 Attends, t'as pas fermé la porte... 480 00:38:53,000 --> 00:38:55,000 - Désolé, euh... - En France, on ferme les portes ! 481 00:38:57,000 --> 00:38:58,833 Tu veux quelque chose à boire ? 482 00:38:59,000 --> 00:39:00,833 Euh... Pourquoi pas ! 483 00:39:01,000 --> 00:39:03,000 - Pourquoi pas ? - Oui, cool. 484 00:39:06,000 --> 00:39:10,833 - Je ne vis pas toujours tout seul... Ma copine vient de temps en temps. 485 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Je te l'ai déjà dit, je ne me souviens plus. 486 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 Euh... Donc des fois, elle est là... 487 00:39:18,000 --> 00:39:20,000 ...et elle dort ici, avec moi. 488 00:39:28,520 --> 00:39:31,000 Donc ! Ah, je voulais mettre un peu de musique... 489 00:39:38,800 --> 00:39:40,800 Peut-être que je vais reprendre un verre. 490 00:39:41,000 --> 00:39:42,833 Fais comme tu veux ! 491 00:39:43,000 --> 00:39:44,120 Fais comme chez toi. 492 00:39:45,520 --> 00:39:46,833 C'est du très bon vin. 493 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 Oui ! Merci. 494 00:39:49,600 --> 00:39:50,833 Bon ! Sorgoi... 495 00:39:51,000 --> 00:39:54,000 Tu m'as dit que tu avais des problèmes d'argent la dernière fois. 496 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Ouais, tu vois... 497 00:39:57,360 --> 00:40:01,000 Je dois aller vérifier ma carte de crédit à "La Poste"? 498 00:40:03,000 --> 00:40:04,833 Je pense que ça va aller. 499 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Donc demain, je serai 500 00:40:07,480 --> 00:40:09,240 de nouveau sur la route ! 501 00:42:12,760 --> 00:42:15,280 Ok, je ne sais pas où je vais dormir. 502 00:42:16,200 --> 00:42:17,280 Et je dois être 503 00:42:17,800 --> 00:42:18,920 un peu prudent 504 00:42:20,600 --> 00:42:21,880 à cause des caméras. 505 00:42:23,440 --> 00:42:23,960 Parce que 506 00:42:25,080 --> 00:42:28,200 j'ai l'ordinateur aussi. 507 00:42:31,440 --> 00:42:34,440 Je ne veux plus de problèmes. 508 00:42:57,280 --> 00:42:59,280 Ok, je suis allé dans le magasin. 509 00:43:00,120 --> 00:43:01,240 Parce que je voulais acheter ça. 510 00:43:02,440 --> 00:43:04,440 C'est pour plus de sécurité, parce que... 511 00:43:06,560 --> 00:43:08,400 ...un type a voulu voler la caméra. 512 00:43:10,240 --> 00:43:11,440 Je dois être très prudent. 513 00:43:14,160 --> 00:43:15,800 Et ça aussi : très utile pour bosser. 514 00:43:19,120 --> 00:43:21,033 Désolé si vous n'avez pas pu voir 515 00:43:21,200 --> 00:43:23,833 quand le type a voulu voler la caméra, mais 516 00:43:24,000 --> 00:43:25,120 je peux pas tourner 517 00:43:25,720 --> 00:43:26,920 toute la journée, ok ? 518 00:43:30,440 --> 00:43:31,440 Bonjour ! 519 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Je voudrais mettre 520 00:43:33,880 --> 00:43:34,960 ma batterie... 521 00:43:41,800 --> 00:43:44,440 C'est vraiment de la connerie cet endroit. 522 00:43:46,720 --> 00:43:47,600 C'est comme 523 00:43:48,080 --> 00:43:49,240 trop de gens, et 524 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 et trop peu de... 525 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 ...Et merde ! 526 00:44:16,440 --> 00:44:17,440 Je crois que ça fera l'affaire. 527 00:44:18,440 --> 00:44:19,440 C'est bien. 528 00:44:20,280 --> 00:44:21,280 C'est sans risque, ici. 529 00:44:25,440 --> 00:44:28,273 Le parc est fermé la nuit. 530 00:44:28,440 --> 00:44:30,273 Donc ici je peux 531 00:44:30,440 --> 00:44:31,560 cacher mes affaires. 532 00:44:33,440 --> 00:44:35,440 Je n'aurai pas de problèmes. 533 00:44:42,080 --> 00:44:45,080 Et j'ai... un peu d'argent de Mathieu. 534 00:44:48,960 --> 00:44:50,800 Donc je peux me faire plaisir 535 00:44:51,160 --> 00:44:52,440 pendant deux ou trois jours. 536 00:44:53,360 --> 00:44:55,080 Et après, j'ignore ce que je vais faire. 537 00:45:00,200 --> 00:45:01,520 Une nuit folle, cette nuit. 538 00:45:03,640 --> 00:45:04,640 C'est pour la télé ? 539 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 Ouais. 540 00:45:06,960 --> 00:45:09,360 Je sais pas, je vais le montrer... 541 00:45:09,880 --> 00:45:10,880 Au Japon... 542 00:45:12,440 --> 00:45:14,080 Peut-être en Allemagne. 543 00:45:14,840 --> 00:45:16,840 - Je ne sais pas. - C'est bon à savoir. 544 00:45:25,120 --> 00:45:26,120 Va te faire foutre. 545 00:45:31,080 --> 00:45:32,080 Hey... Bonjour ! 546 00:45:33,880 --> 00:45:34,880 Ok... 547 00:45:37,640 --> 00:45:39,640 Hey... Bonjour tout le monde ! 548 00:45:42,000 --> 00:45:44,000 Y'a de la bonne musique ici, non ? 549 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 - Hey... T'aimes ça ! - Merci. 550 00:45:48,040 --> 00:45:50,360 C'est comme un échange culturel ! 551 00:45:50,560 --> 00:45:53,520 Tu bois ma vodka, et je bois... 552 00:46:01,280 --> 00:46:03,280 Je vous présente 553 00:46:04,280 --> 00:46:05,480 mes nouveaux amis, là. 554 00:46:06,120 --> 00:46:09,120 Et je vais leur faire... Le grand show ! 555 00:46:13,000 --> 00:46:16,833 1984... 556 00:46:17,000 --> 00:46:22,000 c'était la naissance du Punk ! 557 00:46:22,560 --> 00:46:24,560 Punk ! 558 00:46:25,560 --> 00:46:27,560 Punk ! 559 00:46:46,080 --> 00:46:48,080 "No Futur" pour la guitare. 560 00:47:08,840 --> 00:47:09,840 C'était... 561 00:47:13,520 --> 00:47:15,520 J'ai appelé ma mère, et... 562 00:47:17,480 --> 00:47:20,480 Elle a dit que la police me cherchait, là-bas. 563 00:47:30,440 --> 00:47:31,440 Je sais pas. 564 00:47:32,360 --> 00:47:34,160 C'était un accident, et... 565 00:47:50,120 --> 00:47:51,953 Maintenant elle croit que je suis malade. 566 00:47:52,120 --> 00:47:54,120 Que je devrais aller à l'hôpital ! 567 00:48:01,480 --> 00:48:02,680 Je retournerai jamais là-bas. 568 00:48:25,920 --> 00:48:26,920 Laisse moi seul. 569 00:48:35,160 --> 00:48:36,760 Laisse moi tranquille ! 570 00:48:50,560 --> 00:48:51,680 Toi, va te faire foutre. 571 00:49:00,680 --> 00:49:01,680 Va te faire foutre. 572 00:49:34,920 --> 00:49:36,280 Oh, oh, Roger... 573 00:49:42,560 --> 00:49:43,840 Je n'ai pas très bien... 574 00:49:45,440 --> 00:49:46,400 Je n'ai pas très bien... 575 00:49:47,880 --> 00:49:49,080 Je suis ici... 576 00:49:51,240 --> 00:49:52,240 ...là 577 00:49:52,960 --> 00:49:54,960 où vit Roger. 578 00:50:06,400 --> 00:50:08,040 Salut ! 579 00:50:10,920 --> 00:50:13,040 Bonjour. 580 00:50:13,680 --> 00:50:17,080 Oui, c’est le petit-déjeuner ! 581 00:50:21,440 --> 00:50:22,273 Roger 582 00:50:22,440 --> 00:50:25,440 à écrit ça sur le carton pour moi. 583 00:50:26,440 --> 00:50:30,273 "Aidez Sorgoï pour continuer son film." 584 00:50:30,440 --> 00:50:31,440 "S'il vous plaît." 585 00:50:32,440 --> 00:50:33,273 C'est vraiment bien parce que 586 00:50:33,440 --> 00:50:36,273 on peut me donner directement l'argent 587 00:50:36,440 --> 00:50:38,440 si je montre ça. 588 00:50:39,440 --> 00:50:42,240 Tout le monde peut être mon producteur. 589 00:50:42,440 --> 00:50:43,440 C'est une bonne idée. 590 00:50:44,720 --> 00:50:45,720 C'est vraiment sympa. 591 00:50:47,440 --> 00:50:48,440 Roger est trop cool parce que... 592 00:50:51,840 --> 00:50:53,673 ...il m'a aussi offert ça ! 593 00:50:53,840 --> 00:50:54,960 C'est une nouvelle veste. 594 00:51:00,840 --> 00:51:01,840 Bonjour ! 595 00:51:03,600 --> 00:51:04,600 Je vais regarder... 596 00:51:08,360 --> 00:51:09,360 C’est ici ? 597 00:51:27,800 --> 00:51:28,800 C'est dingue, non ? 598 00:51:33,440 --> 00:51:36,200 Je pense avoir un problème d'alcool, aussi. 599 00:51:39,440 --> 00:51:41,800 Ca me donne de l'énergie, ici en France. 600 00:51:42,440 --> 00:51:45,273 Je ne buvais pas autant quand j'étais 601 00:51:45,440 --> 00:51:46,440 en Sdorvie. 602 00:51:50,920 --> 00:51:53,920 Roger m'a offert un petit cadeau... 603 00:52:07,880 --> 00:52:09,880 C'est pour me protéger. 604 00:52:21,440 --> 00:52:23,440 C'est trop facile de faire de l'argent, non ? 605 00:52:27,320 --> 00:52:28,840 Je crois que j'ai trouvé un nouveau boulot. 606 00:52:30,680 --> 00:52:31,680 Ouais c'est bon... 607 00:52:32,160 --> 00:52:33,360 Plein de trucs... 608 00:52:36,080 --> 00:52:37,080 C'est bon ? 609 00:52:38,920 --> 00:52:42,120 Si tu es heureux je suis heureux. 610 00:52:54,320 --> 00:52:55,120 Ça va. 611 00:52:57,000 --> 00:53:00,000 Bois, bois bois... 612 00:53:13,000 --> 00:53:14,833 Il est trop bourré ! 613 00:53:15,000 --> 00:53:16,000 Roger est bourré ! 614 00:53:16,800 --> 00:53:17,800 Bourré, bourré ! 615 00:53:18,000 --> 00:53:20,000 Dans mon pays, on dit : 616 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 Je fais le montage, là. 617 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 Mais pas beaucoup de batterie. 618 00:53:46,000 --> 00:53:48,000 Donc, je dois faire attention. 619 00:53:56,680 --> 00:53:57,880 Donne-moi ton argent ! 620 00:54:07,400 --> 00:54:09,400 Roger n'est pas content parce que 621 00:54:10,760 --> 00:54:12,760 il a un peu peur ou je ne sais pas... 622 00:54:18,680 --> 00:54:20,680 J'ai été par là-bas. 623 00:54:21,960 --> 00:54:23,920 et y'a rien à faire là-bas ! 624 00:54:24,920 --> 00:54:27,480 J'ai marché... et marché, et rien ! 625 00:54:29,120 --> 00:54:31,120 Donc je vais juste aller voir... 626 00:54:32,640 --> 00:54:34,640 Roger ! 627 00:54:39,120 --> 00:54:40,680 Tes cigarettes. 628 00:54:46,680 --> 00:54:48,680 T'as pas l'air d'aller bien, Roger. 629 00:55:20,680 --> 00:55:21,680 Roger ? 630 00:55:27,960 --> 00:55:28,960 Allez, Roger ! 631 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 Bonjour ! 632 00:56:24,000 --> 00:56:26,833 J'ai commencé... Je vais vous montrer 633 00:56:27,000 --> 00:56:29,000 ma nouvelle collection. 634 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Des caméras vidéo ! 635 00:56:35,000 --> 00:56:37,000 C'est ma petite Taïta. 636 00:56:38,000 --> 00:56:39,833 Vraiment belle, non ? 637 00:56:40,000 --> 00:56:43,000 Et il ne me reste plus de vin... 638 00:56:46,000 --> 00:56:47,360 Donc sans doute ce soir 639 00:56:48,520 --> 00:56:49,520 je vais sortir. 640 00:56:59,640 --> 00:57:01,640 Ils ont complètement détruit 641 00:57:03,000 --> 00:57:04,160 ma steady-cam. 642 00:57:09,840 --> 00:57:10,840 Je ne sais pas. 643 00:57:16,360 --> 00:57:20,360 Mais c'est bon : ils n'ont pas eu la caméra... 644 00:57:50,000 --> 00:57:54,000 Je vais dessiner une sorte de... 645 00:57:59,360 --> 00:58:00,200 Quoi ? 646 00:58:13,000 --> 00:58:14,000 Regardez ça ! 647 00:58:24,440 --> 00:58:25,273 T'inquiète, c'est bon... 648 00:58:25,440 --> 00:58:27,960 C'est pour rire, c'est bon ! 649 00:58:31,440 --> 00:58:34,440 C'est bon, c'est une blague ! 650 00:58:35,440 --> 00:58:37,440 Tu ne me touches pas ! 651 00:58:47,520 --> 00:58:48,720 Vous savez quoi ? 652 00:58:49,120 --> 00:58:52,080 Quand je joue au psychopathe, c'est comme si 653 00:58:52,520 --> 00:58:54,000 les gens 654 00:58:54,520 --> 00:58:56,520 devenaient des grosses merdes ! 655 00:59:05,880 --> 00:59:07,240 Si mignonne... 656 00:59:16,400 --> 00:59:18,400 Vous êtes chanceux de ne pas être là... 657 00:59:20,800 --> 00:59:22,800 ...parce que ça ne sent pas bon. 658 00:59:30,400 --> 00:59:31,400 C'est le 659 00:59:31,680 --> 00:59:34,680 c'est le cauchemar que je fais tout le temps. 660 00:59:35,160 --> 00:59:36,200 C'est, euh... 661 00:59:39,400 --> 00:59:41,400 ...une sorte d'enfant 662 00:59:42,160 --> 00:59:44,560 et l'enfant est mort 663 00:59:44,880 --> 00:59:46,000 et je sais que c'est Jésus 664 00:59:46,400 --> 00:59:50,233 car le corps est comme ça : en croix. 665 00:59:50,400 --> 00:59:52,400 Il est sur le mur et 666 00:59:52,840 --> 00:59:54,400 son corps est ouvert ici. 667 00:59:58,160 --> 00:59:59,233 je prends son coeur. 668 00:59:59,400 --> 01:00:01,400 Et ce que je ne comprends pas 669 01:00:01,920 --> 01:00:02,920 dans mon cauchemar... 670 01:00:05,160 --> 01:00:07,160 ...c'est qu'il me parle, Jésus mais 671 01:00:07,400 --> 01:00:10,400 je ne comprends pas car c'est en français. 672 01:00:13,400 --> 01:00:15,400 J'ai... euh... putain. 673 01:00:16,400 --> 01:00:18,400 Je ne comprends pas où... 674 01:00:36,360 --> 01:00:38,360 Je viens de 675 01:00:39,840 --> 01:00:41,320 faire un tour dans le coin 676 01:00:42,280 --> 01:00:43,280 pour faire 677 01:00:44,200 --> 01:00:45,760 une sorte de visite 678 01:00:46,720 --> 01:00:48,200 de mon nouveau 679 01:00:49,400 --> 01:00:51,400 mon nouveau château. 680 01:03:27,560 --> 01:03:28,520 Quoi ? 681 01:06:08,000 --> 01:06:10,120 Aujourd'hui, jai décidé 682 01:06:11,560 --> 01:06:12,640 d'aller à la mer. 683 01:06:14,080 --> 01:06:15,080 Roger m'a dit 684 01:06:16,440 --> 01:06:18,080 que c'était magnifique, là-bas. 685 01:06:19,400 --> 01:06:20,560 Donc je dois y aller. 686 01:06:24,400 --> 01:06:25,400 Vilaine bière ! 687 01:06:29,280 --> 01:06:30,120 Où ? 688 01:06:50,080 --> 01:06:52,240 Boussole, Ouest, Bretagne ! 689 01:06:54,080 --> 01:06:55,080 Je suis ici avec... 690 01:06:57,080 --> 01:06:59,080 "Bous-Boussole". 691 01:07:01,080 --> 01:07:03,080 C'est le premier jour de... 692 01:07:06,080 --> 01:07:07,080 ...mon nouveau voyage. 693 01:07:08,080 --> 01:07:09,080 Un "Road trip". 694 01:07:10,280 --> 01:07:12,280 Comme un "Road trip movie". 695 01:07:17,080 --> 01:07:20,080 Ce n'est pas vraiment beau pour l'instant. 696 01:07:22,080 --> 01:07:23,080 Mais 697 01:07:24,080 --> 01:07:27,080 je pense que nous allons bientôt apprécier. 698 01:14:55,480 --> 01:14:57,480 Bonjour Princesse ! 699 01:15:13,680 --> 01:15:14,840 Je te déteste. 700 01:15:17,920 --> 01:15:18,920 On peut entrer ? 701 01:16:19,880 --> 01:16:22,680 - Bonjour. - Non... 45294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.