All language subtitles for EXchange.S03E06.1080p.H264.AAC.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,270 --> 00:00:10,779 (EXchange 3) 2 00:00:18,319 --> 00:00:21,950 (Lee Seo Kyung, Lee Ju Won) 3 00:00:21,950 --> 00:00:25,660 (Song Da Hye, Seo Dong Jin) 4 00:00:25,660 --> 00:00:30,060 (Lee Hye Won, Cho Hwi Hyun) 5 00:00:30,060 --> 00:00:32,259 (Lee Yu Jung) 6 00:00:32,259 --> 00:00:34,099 (Kim Kwang Tae) 7 00:00:47,210 --> 00:00:49,250 (EXchange 3) 8 00:00:49,420 --> 00:00:53,220 (Episode 6. What are you doing tomorrow?) 9 00:00:56,890 --> 00:01:03,229 (It's raining from the morning.) 10 00:01:06,070 --> 00:01:09,799 (Da Hye and Yu Jung's room) 11 00:01:11,400 --> 00:01:16,080 (At 9:25am, Yu Jung wakes up.) 12 00:01:18,139 --> 00:01:19,809 (At 9:40am, Seo Kyung and Hye Won wake up.) 13 00:01:19,809 --> 00:01:22,249 Gosh, my face is so puffy. 14 00:01:22,850 --> 00:01:25,080 My eyes are all puffy. 15 00:01:31,919 --> 00:01:33,089 This is crazy. 16 00:01:35,990 --> 00:01:37,430 Did you sleep well? 17 00:01:37,430 --> 00:01:38,960 I think I did. 18 00:01:38,960 --> 00:01:40,369 I'm glad to hear that. 19 00:01:40,369 --> 00:01:42,529 I drank a lot last night, so I was worried. 20 00:01:42,529 --> 00:01:44,440 - I know. - But I slept through the night. 21 00:01:44,440 --> 00:01:45,440 (Her face is puffy, but she feels refreshed.) 22 00:01:47,869 --> 00:01:51,410 (At 10am, Ju Won wakes up.) 23 00:01:54,050 --> 00:01:55,949 We have a foam roller. You can use it. 24 00:01:56,580 --> 00:01:58,479 - Which one? Foam roller? - Foam roller. 25 00:01:59,419 --> 00:02:02,150 I need to get rid of puffiness, but I can't. What do I do? 26 00:02:02,150 --> 00:02:03,190 - Puffiness? - Yes. 27 00:02:03,190 --> 00:02:04,219 I gave up. 28 00:02:05,020 --> 00:02:06,790 So this is all we have. 29 00:02:07,130 --> 00:02:08,160 Do you want to join us? 30 00:02:08,359 --> 00:02:10,630 Me? I can't. 31 00:02:13,499 --> 00:02:14,670 Are they working out? 32 00:02:14,670 --> 00:02:16,670 - Gosh, that's nice. - Gosh. 33 00:02:16,670 --> 00:02:18,240 They are very productive people. 34 00:02:18,240 --> 00:02:20,539 - That's nice. - They're supposed to be in bed. 35 00:02:20,539 --> 00:02:22,740 (Kim Min Gue, actor) 36 00:02:23,010 --> 00:02:25,539 - Is Hwi Hyun up? - No, he's sleeping. 37 00:02:25,879 --> 00:02:28,010 I need to do the laundry. 38 00:02:28,010 --> 00:02:29,719 No one's there. 39 00:02:29,719 --> 00:02:31,249 - There's no one on the 1st floor. - No one on the 1st floor? 40 00:02:34,420 --> 00:02:38,020 (He decided to do the laundry instead of workouts.) 41 00:02:53,469 --> 00:02:54,869 This is pretty nice. 42 00:02:54,869 --> 00:02:57,279 - I like the smell of rain. - Right. 43 00:02:58,140 --> 00:02:59,210 Did you train for the military in Nonsan? 44 00:02:59,210 --> 00:03:01,450 - Yes. - Things are a lot easier... 45 00:03:01,450 --> 00:03:02,779 in the boot camp now. 46 00:03:03,249 --> 00:03:04,450 They can use cellphones there. 47 00:03:04,819 --> 00:03:07,050 - I can't believe... - That shows how old you are. 48 00:03:07,390 --> 00:03:08,849 they use cellphones in the boot camp. 49 00:03:08,849 --> 00:03:11,920 I'm sure some of us looked up Da Hye on the internet yesterday. 50 00:03:11,920 --> 00:03:13,360 - I didn't. - Me neither. 51 00:03:13,629 --> 00:03:15,260 I can open my search history. 52 00:03:15,789 --> 00:03:18,230 - You know it anyway. - He knows it. 53 00:03:19,529 --> 00:03:22,029 - I also... - She said she was about my age. 54 00:03:22,800 --> 00:03:24,140 I remember the band. 55 00:03:24,869 --> 00:03:26,140 They were popular with soldiers. 56 00:03:26,140 --> 00:03:28,210 - Right. - Exactly. 57 00:03:28,210 --> 00:03:30,909 - It wasn't long ago. - Right. 58 00:03:30,909 --> 00:03:32,539 They often performed in the military. 59 00:03:34,879 --> 00:03:36,849 - Gosh. - Some raise shields there. 60 00:03:39,119 --> 00:03:40,219 Did you sleep well? 61 00:03:42,619 --> 00:03:43,619 Hello. 62 00:03:43,789 --> 00:03:46,830 (Da Hye came down to the 1st floor.) 63 00:03:50,900 --> 00:03:52,760 I guess you all are puffy this morning. 64 00:03:52,760 --> 00:03:54,400 - It can't be helped. - In a hoodie... 65 00:03:54,400 --> 00:03:55,599 You're not puffy at all. 66 00:03:55,599 --> 00:03:57,099 - Really? I'm all puffy now. - You look fine. 67 00:03:57,099 --> 00:03:58,140 No, you're not. 68 00:03:58,140 --> 00:03:59,200 This is how I look when I'm puffy. 69 00:03:59,200 --> 00:04:00,610 - Your shoulders are puffy? - No. 70 00:04:00,610 --> 00:04:02,140 - His shoulders are. - It doesn't seem like it. 71 00:04:02,539 --> 00:04:04,510 - Are you puffy now? - Did you go to work out? 72 00:04:04,510 --> 00:04:06,309 We did. I mean, we worked out. 73 00:04:07,110 --> 00:04:09,550 - In the workout room. - What time? In the workout room? 74 00:04:10,180 --> 00:04:11,349 - Do you want to go? - Do you want to work out? 75 00:04:12,150 --> 00:04:15,189 I just need aerobic equipment and some dumbbells. 76 00:04:15,189 --> 00:04:17,059 - We have dumbbells in the room. - We have dumbbells. 77 00:04:18,760 --> 00:04:20,990 - We have them. - You can find dumbells there. 78 00:04:26,529 --> 00:04:27,570 What? 79 00:04:29,029 --> 00:04:30,500 What is this? 80 00:04:33,640 --> 00:04:36,279 (The anonymous group Talking Room is open.) 81 00:04:36,279 --> 00:04:38,779 (You can ask any questions, but you may not reveal your ex.) 82 00:04:40,109 --> 00:04:42,310 "The anonymous group Talking Room is open." 83 00:04:43,080 --> 00:04:45,049 - Group Talking Room? - What's Group Talking Room? 84 00:04:45,049 --> 00:04:46,719 - The group thing is new, right? - Yes. 85 00:04:46,719 --> 00:04:49,589 They had the Talking Room before, 86 00:04:49,589 --> 00:04:51,460 but they haven't had Group Talking Room before. 87 00:04:51,460 --> 00:04:52,789 - Right. It's new. - I know. 88 00:04:52,789 --> 00:04:54,489 It's a new thing. 89 00:04:54,560 --> 00:04:56,560 - Separate rooms for women and men? - They do it separately. 90 00:04:56,560 --> 00:04:59,330 - For a group of four? - They talk in groups. 91 00:04:59,630 --> 00:05:00,700 My gosh. 92 00:05:03,969 --> 00:05:07,770 (Ju Won and Hwi Hyun's room) 93 00:05:07,770 --> 00:05:11,010 Hwi Hyun, wake up. I think you should get up. 94 00:05:11,479 --> 00:05:13,609 - What? - Did you not sleep well? 95 00:05:14,279 --> 00:05:15,549 You went to bed early last night. 96 00:05:15,549 --> 00:05:16,549 Last night... 97 00:05:18,549 --> 00:05:20,489 "The anonymous group Talking Room is open." 98 00:05:20,489 --> 00:05:22,549 That's why I'm here to wake you up. 99 00:05:30,359 --> 00:05:31,529 I thought it was good. 100 00:05:32,060 --> 00:05:33,400 I was really curious. 101 00:05:33,400 --> 00:05:36,339 About how my rivals were feeling. 102 00:05:36,839 --> 00:05:39,370 I might change my mind... 103 00:05:39,370 --> 00:05:40,839 after hearing from them. 104 00:05:41,310 --> 00:05:44,580 (Seo Kyung and Hye Won's room) 105 00:05:46,779 --> 00:05:51,150 I thought it would be a new and interesting experience. 106 00:05:51,779 --> 00:05:54,989 I wonder if there's anyone who's interested... 107 00:05:55,219 --> 00:05:58,489 in the man I have a good feeling for. 108 00:05:58,789 --> 00:06:02,060 And I wonder how many that would be. 109 00:06:06,229 --> 00:06:07,429 I got a text. 110 00:06:07,770 --> 00:06:09,299 About the group Talking Room? 111 00:06:09,299 --> 00:06:11,099 - Yes. - I saw that. 112 00:06:12,770 --> 00:06:15,810 I finally have a chance to ask... 113 00:06:16,010 --> 00:06:18,080 questions I couldn't ask. 114 00:06:18,440 --> 00:06:20,679 I wonder how many of them are interested in my ex... 115 00:06:21,049 --> 00:06:23,419 and who got a text from my ex. 116 00:06:23,419 --> 00:06:25,250 I want to figure out things like that. 117 00:06:26,020 --> 00:06:27,849 (Da Hye and Yu Jung's room) 118 00:06:28,289 --> 00:06:29,620 What's Talking Room? 119 00:06:29,620 --> 00:06:31,320 We can ask questions there. 120 00:06:35,130 --> 00:06:37,830 (What do you want to ask the most in the Talking Room?) 121 00:06:38,099 --> 00:06:39,429 I didn't want to know. 122 00:06:40,570 --> 00:06:43,500 The more I know, the more I feel confused. 123 00:06:43,839 --> 00:06:47,270 And it might break my heart. 124 00:06:47,409 --> 00:06:49,880 So when I heard about the Talking Room, 125 00:06:50,440 --> 00:06:52,510 I didn't have anything to ask. 126 00:07:05,289 --> 00:07:09,560 (She reads the text message about the Talking Room again.) 127 00:07:11,700 --> 00:07:13,729 I thought I'd get to ask many questions. 128 00:07:14,630 --> 00:07:16,770 At least I'd be able... 129 00:07:16,940 --> 00:07:20,409 to mention Dong Jin's name. 130 00:07:21,140 --> 00:07:23,279 "Who sent a message to Dong Jin?" 131 00:07:23,279 --> 00:07:24,979 I can ask questions like this. 132 00:07:26,279 --> 00:07:29,210 I was really curious about how they were feeling. 133 00:07:32,479 --> 00:07:34,020 They can ask things like that. 134 00:07:34,020 --> 00:07:35,719 They must be really curious. 135 00:07:35,719 --> 00:07:37,659 I don't think I'd want to ask many things. 136 00:07:37,659 --> 00:07:40,589 I'd probably ask who was interested in my ex. 137 00:07:40,589 --> 00:07:42,029 - That's what you'd want to know. - Right. 138 00:07:42,029 --> 00:07:43,500 - That I'd ask. - It's anonymous, 139 00:07:43,500 --> 00:07:44,960 so they don't know who you are. 140 00:07:44,960 --> 00:07:46,060 - Exactly. - So... 141 00:07:46,570 --> 00:07:48,000 This is tricky. 142 00:07:48,469 --> 00:07:50,370 Things would've been easier if it were one on one. 143 00:07:50,669 --> 00:07:52,799 But you keep hearing things from people around you. 144 00:07:52,799 --> 00:07:53,839 - That's true. - Right. 145 00:07:53,839 --> 00:07:55,539 - It must be confusing. - It complicates things. 146 00:07:55,770 --> 00:07:57,710 - They can lie, right? - Of course, they can. 147 00:07:57,710 --> 00:07:59,609 - They should. - It's okay to lie. 148 00:08:02,279 --> 00:08:03,320 Where are you going? 149 00:08:04,049 --> 00:08:05,549 Are you going to have afternoon meal? 150 00:08:05,549 --> 00:08:07,150 (Yu Jung laughs.) 151 00:08:07,219 --> 00:08:08,650 You sound like a dad sending his girl to school. 152 00:08:09,049 --> 00:08:11,489 - Have a nice day. - I'll see you later. 153 00:08:13,560 --> 00:08:15,159 - See you. - See you. 154 00:08:15,830 --> 00:08:18,130 - Listen carefully to them. - I will. 155 00:08:18,130 --> 00:08:19,560 (Some are curious about new people.) 156 00:08:19,969 --> 00:08:21,870 (Some are curious about their exes.) 157 00:08:23,140 --> 00:08:25,940 (And some don't want to know anything.) 158 00:08:26,270 --> 00:08:27,969 Is it because of the rain? 159 00:08:27,969 --> 00:08:29,779 - My hair is disheveled. - Right. 160 00:08:29,779 --> 00:08:31,010 You should use the hairdryer. 161 00:08:31,010 --> 00:08:32,539 - Did you use it? - I don't know how to use it. 162 00:08:32,539 --> 00:08:34,310 - I'll show you. - Really? 163 00:08:34,310 --> 00:08:35,950 - It's really good. - Is it? 164 00:08:35,950 --> 00:08:39,120 (The women leave the house first.) 165 00:08:40,949 --> 00:08:45,520 (In a peaceful morning, they suddenly found...) 166 00:08:47,689 --> 00:08:52,600 (this complex space.) 167 00:08:54,569 --> 00:08:58,699 (Group Talking Room) 168 00:09:00,439 --> 00:09:04,380 (They will hide themselves in this separated room...) 169 00:09:06,340 --> 00:09:09,850 (and talk in disguised voices.) 170 00:09:11,049 --> 00:09:15,890 (Is there anyone who didn't send a message to their ex?) 171 00:09:16,689 --> 00:09:18,819 (I'm not sure.) 172 00:09:20,860 --> 00:09:25,829 (All the participants can talk anonymously.) 173 00:09:30,400 --> 00:09:35,240 (They enter the Talking Room one by one.) 174 00:09:39,279 --> 00:09:42,579 (Group Talking Room is open.) 175 00:09:42,880 --> 00:09:45,319 - The backgrounds are connected. - They're connected. 176 00:09:45,319 --> 00:09:46,990 Gosh, that's clever. 177 00:09:46,990 --> 00:09:48,020 - That's amazing. - Cool. 178 00:09:48,020 --> 00:09:50,289 - It's all about strings. - I know. 179 00:09:50,289 --> 00:09:52,819 Then they should be talking in different voices. 180 00:09:52,819 --> 00:09:54,760 "Hello." "Hi." Like this. 181 00:09:54,760 --> 00:09:55,860 To see who's talking. 182 00:09:55,860 --> 00:09:58,159 I don't want them to sound like one person. 183 00:09:58,159 --> 00:09:59,600 Won't they have the same voice? 184 00:09:59,600 --> 00:10:01,970 - Then we can't tell who's talking. - Right. 185 00:10:01,970 --> 00:10:03,870 - Don't worry. Let's just watch it. - All right. 186 00:10:03,870 --> 00:10:05,400 (They have many questions about Group Talking Room.) 187 00:10:06,240 --> 00:10:09,939 (Group Talking Room is open.) 188 00:10:10,480 --> 00:10:11,880 Hello. 189 00:10:12,880 --> 00:10:14,779 Hi. 190 00:10:16,750 --> 00:10:18,220 Hello. 191 00:10:18,679 --> 00:10:20,250 Hello. 192 00:10:20,819 --> 00:10:22,319 Hello. 193 00:10:22,789 --> 00:10:27,559 Why don't we take turns asking questions? 194 00:10:27,860 --> 00:10:29,860 - Okay. - Yes. 195 00:10:30,029 --> 00:10:34,299 I bet all of you had a great time... 196 00:10:34,370 --> 00:10:36,939 on your date yesterday. 197 00:10:37,299 --> 00:10:40,510 Then did you have... 198 00:10:40,740 --> 00:10:44,279 a change of heart after the date? 199 00:10:45,539 --> 00:10:46,779 No. 200 00:10:47,809 --> 00:10:49,380 Me neither. 201 00:10:50,480 --> 00:10:53,390 (They just find it funny.) 202 00:10:53,689 --> 00:10:54,949 I didn't. 203 00:10:55,819 --> 00:10:58,959 (No one had a change of heart after their date.) 204 00:10:59,959 --> 00:11:03,730 Hye Won went on a date with Dong Jin. 205 00:11:04,059 --> 00:11:05,829 And I thought... 206 00:11:06,000 --> 00:11:08,370 they would probably hit it off. 207 00:11:08,970 --> 00:11:10,870 So I was a little worried. 208 00:11:11,240 --> 00:11:13,770 I was kind of relieved when I heard... 209 00:11:13,770 --> 00:11:16,069 that her feelings didn't grow. 210 00:11:18,510 --> 00:11:21,549 Can I ask a question now? 211 00:11:21,850 --> 00:11:22,980 Yes. 212 00:11:24,079 --> 00:11:28,449 Did anyone send a message to Kwang Tae? 213 00:11:28,819 --> 00:11:30,020 When? 214 00:11:30,860 --> 00:11:32,120 Yesterday. 215 00:11:33,059 --> 00:11:35,230 (She asks a frank question thanks to the voice alteration.) 216 00:11:35,230 --> 00:11:37,029 Yesterday? 217 00:11:37,159 --> 00:11:38,600 Yesterday, 218 00:11:38,829 --> 00:11:40,100 I didn't send him a message. 219 00:11:41,429 --> 00:11:43,640 I also didn't send him a message. 220 00:11:44,470 --> 00:11:47,470 I sent him a message yesterday. 221 00:11:52,579 --> 00:11:55,510 Are you speaking like that on purpose? 222 00:11:57,020 --> 00:11:59,319 (Seo Kyung locked herself up in the concept she came up with.) 223 00:11:59,319 --> 00:12:01,120 (Who do you think is speaking in dialect?) 224 00:12:01,120 --> 00:12:02,289 Hye Won? 225 00:12:02,650 --> 00:12:05,260 She doesn't look like it, 226 00:12:05,360 --> 00:12:08,760 but she has this madness flickering in her eyes. 227 00:12:08,789 --> 00:12:11,130 So I thought maybe Hye Won was playing some jokes. 228 00:12:11,860 --> 00:12:14,699 Yes. I spoke in dialect. 229 00:12:15,199 --> 00:12:17,799 I decided to do it not to get caught. 230 00:12:17,939 --> 00:12:21,069 So I used the accent when I answered. 231 00:12:21,340 --> 00:12:23,069 (Are you from Gyeongsang Province?) 232 00:12:23,069 --> 00:12:25,539 No. I've never lived in Gyeongsang Province before. 233 00:12:25,840 --> 00:12:27,610 My accent was a little awkward, 234 00:12:27,809 --> 00:12:30,520 but I guess it confused the others. 235 00:12:31,020 --> 00:12:32,380 (Proud) 236 00:12:32,720 --> 00:12:37,459 Did anyone send a message to Hwi Hyun? 237 00:12:39,659 --> 00:12:40,990 I didn't. 238 00:12:42,260 --> 00:12:43,459 You didn't. 239 00:12:43,500 --> 00:12:45,199 I didn't either. 240 00:12:48,669 --> 00:12:49,799 I kind of... 241 00:12:49,799 --> 00:12:50,970 liked it. 242 00:12:52,240 --> 00:12:54,069 I was a little relieved. 243 00:12:54,470 --> 00:12:55,870 I decided... 244 00:12:55,870 --> 00:12:58,409 to go after my ex yesterday. 245 00:12:58,409 --> 00:12:59,880 And I didn't change my mind. 246 00:13:01,209 --> 00:13:04,850 I want to make him realize that no one here is better than me. 247 00:13:07,789 --> 00:13:09,020 Seriously? 248 00:13:09,650 --> 00:13:12,689 - Hye Won decided to go for her ex. - I know. 249 00:13:12,689 --> 00:13:14,260 - After having a good cry. - Yes. 250 00:13:14,260 --> 00:13:15,289 (Hye Won decided to go for her ex.) 251 00:13:15,829 --> 00:13:18,159 - She changed completely. - She's so cool. 252 00:13:18,329 --> 00:13:21,100 It's a good thing that you don't have a rival. 253 00:13:21,100 --> 00:13:22,730 But you'd feel sad to know... 254 00:13:22,730 --> 00:13:24,970 - that no one chose your ex. - Exactly. 255 00:13:25,000 --> 00:13:27,409 It feels like there should be at least one. 256 00:13:27,409 --> 00:13:28,970 - Right. - I mean, it's been four days. 257 00:13:28,970 --> 00:13:31,610 It's kind of fun to compete with someone. 258 00:13:33,209 --> 00:13:36,880 Did anyone send a message to Dong Jin? 259 00:13:38,150 --> 00:13:41,750 (Da Hye finally asks the question that she's been waiting for.) 260 00:13:42,220 --> 00:13:43,419 No. 261 00:13:44,319 --> 00:13:45,520 I didn't. 262 00:13:46,459 --> 00:13:47,789 Really? 263 00:13:49,860 --> 00:13:51,559 I didn't either. 264 00:13:52,600 --> 00:13:55,429 (No one sent Dong Jin a message.) 265 00:13:56,169 --> 00:14:00,709 Then did anyone send a message to Ju Won? 266 00:14:03,140 --> 00:14:04,309 No. 267 00:14:06,010 --> 00:14:10,520 Who did you send messages to then? 268 00:14:11,079 --> 00:14:13,049 I sent him a message. 269 00:14:17,789 --> 00:14:18,860 Did any of you... 270 00:14:19,220 --> 00:14:23,959 not send a message to your ex even once? 271 00:14:26,000 --> 00:14:27,470 Not even once? 272 00:14:27,470 --> 00:14:29,230 Yes. Not even once. 273 00:14:34,470 --> 00:14:37,809 I sent a message to my ex. 274 00:14:38,840 --> 00:14:40,380 I did too. 275 00:14:42,650 --> 00:14:47,150 Then did any of you get a message from your ex? 276 00:14:49,689 --> 00:14:50,860 I... 277 00:14:50,860 --> 00:14:52,319 got one from him. 278 00:14:55,590 --> 00:15:00,230 If you got a message from your ex, 279 00:15:00,829 --> 00:15:04,470 do you want to get back together with your ex? 280 00:15:09,909 --> 00:15:12,709 It's not like I don't want it at all. 281 00:15:16,850 --> 00:15:21,620 Let's say you have to pick your number one choice. 282 00:15:23,860 --> 00:15:25,120 Who would it be? 283 00:15:26,559 --> 00:15:28,829 Let's take turns answering the question. 284 00:15:28,860 --> 00:15:29,929 - Okay. - Okay. 285 00:15:37,000 --> 00:15:38,900 No one's talking. 286 00:15:39,600 --> 00:15:41,740 - Who will answer first? - It's anonymous. 287 00:15:42,309 --> 00:15:44,079 Let's think about it. 288 00:15:44,809 --> 00:15:46,380 Including my ex? 289 00:15:46,409 --> 00:15:47,909 Including your ex. 290 00:15:47,909 --> 00:15:49,449 (Among the 4 men including your ex, who's your number 1 choice?) 291 00:15:49,980 --> 00:15:52,449 For now, I think... 292 00:15:53,079 --> 00:15:54,490 it's Ju Won. 293 00:15:56,289 --> 00:15:58,559 (Thinking) 294 00:15:59,590 --> 00:16:00,829 I'm sorry. 295 00:16:03,429 --> 00:16:07,699 (The message Ju Won got last night...) 296 00:16:09,470 --> 00:16:12,870 (was from Yu Jung.) 297 00:16:13,669 --> 00:16:15,110 My number one choice? 298 00:16:16,439 --> 00:16:18,380 I also pick Ju Won. 299 00:16:19,880 --> 00:16:23,549 (They expressed their feelings without knowing each other.) 300 00:16:24,650 --> 00:16:28,150 (Who do you think is interested in Ju Won?) 301 00:16:28,150 --> 00:16:30,419 I had no idea who it was. 302 00:16:30,559 --> 00:16:34,329 So I tried to figure it out based on her way of speaking. 303 00:16:36,130 --> 00:16:37,600 This is really... 304 00:16:38,760 --> 00:16:40,199 I think... 305 00:16:40,400 --> 00:16:42,870 it's Da Hye or Yu Jung. 306 00:16:44,970 --> 00:16:46,900 (Why is Ju Won your number one choice?) 307 00:16:46,900 --> 00:16:48,039 Affection? 308 00:16:48,740 --> 00:16:51,140 We had some talk last night. 309 00:16:51,939 --> 00:16:53,610 I'm not sure if it's affection. 310 00:16:53,610 --> 00:16:55,480 (I'm not sure if it's affection.) 311 00:16:55,480 --> 00:16:57,220 It's more like a love-hate relationship. 312 00:16:57,650 --> 00:16:59,049 There are parts of him I don't like. 313 00:16:59,049 --> 00:17:00,819 But I do worry about him... 314 00:17:00,819 --> 00:17:02,090 and care about him. 315 00:17:03,590 --> 00:17:04,760 All of a sudden? 316 00:17:04,760 --> 00:17:07,529 Did Seo Kyung have a change of heart... 317 00:17:07,529 --> 00:17:08,860 after talking to Ju Won... 318 00:17:08,860 --> 00:17:11,560 last night? Or is she... 319 00:17:12,130 --> 00:17:13,330 just jealous? 320 00:17:13,330 --> 00:17:14,870 - I think she had a change of heart. - I thought... 321 00:17:14,870 --> 00:17:17,269 - it started anyway. - Their relationship... 322 00:17:17,269 --> 00:17:19,070 was somewhat ambiguous, 323 00:17:19,070 --> 00:17:20,409 but it started again. 324 00:17:20,409 --> 00:17:22,040 Whether in a good way or bad, it started again. 325 00:17:22,040 --> 00:17:23,709 "I would have never been on a show like this." 326 00:17:23,709 --> 00:17:25,810 Her heart must've skipped a beat when he said that. 327 00:17:25,810 --> 00:17:28,209 The whole country is fussing... 328 00:17:28,209 --> 00:17:29,479 over what he said. 329 00:17:29,479 --> 00:17:31,080 "Why is he being like this?" 330 00:17:31,179 --> 00:17:32,850 - "What?" She'd be like this. - She might have... 331 00:17:32,850 --> 00:17:34,519 - found it romantic. - Exactly. 332 00:17:34,519 --> 00:17:36,350 - It's like... - It must've reminded her... 333 00:17:36,350 --> 00:17:38,060 - of the old days. - And it's not only that. 334 00:17:38,060 --> 00:17:40,120 He also said, "It's always been you." 335 00:17:40,120 --> 00:17:41,590 - He told her that. - Right. 336 00:17:41,590 --> 00:17:43,290 - I know. - Exactly. 337 00:17:43,290 --> 00:17:45,699 But Yu Jung is interested in Ju Won. 338 00:17:45,900 --> 00:17:47,800 The broccoli's counterattack begins. 339 00:17:49,130 --> 00:17:50,269 I knew it. 340 00:17:53,439 --> 00:17:55,739 All right then. 341 00:17:55,739 --> 00:17:59,009 The one who said Ju Won was her number-one choice. 342 00:17:59,610 --> 00:18:01,580 Did you get a message from Ju Won? 343 00:18:03,919 --> 00:18:06,179 I got a message from him. 344 00:18:10,219 --> 00:18:11,320 Okay. 345 00:18:13,159 --> 00:18:15,290 It kind of broke my heart. 346 00:18:17,929 --> 00:18:19,659 I don't know... 347 00:18:20,330 --> 00:18:22,729 when they warmed up to each other like that. 348 00:18:24,100 --> 00:18:25,199 I wasn't... 349 00:18:26,169 --> 00:18:27,610 so happy about it. 350 00:18:28,169 --> 00:18:31,310 Even if they're interested in each other, 351 00:18:31,540 --> 00:18:33,640 it's been only four days. 352 00:18:34,080 --> 00:18:35,249 If I... 353 00:18:36,409 --> 00:18:38,350 become more demonstrative, 354 00:18:38,719 --> 00:18:40,519 things might change. 355 00:18:40,989 --> 00:18:43,890 (Who do you think got a message from Ju Won?) 356 00:18:43,919 --> 00:18:45,189 I have no idea. 357 00:18:45,890 --> 00:18:47,659 I didn't think there would be anyone. 358 00:18:48,959 --> 00:18:52,600 Anyway, I think Da Hye is... 359 00:18:52,600 --> 00:18:54,269 Ju Won's ex. 360 00:18:54,769 --> 00:18:56,870 But I don't think Da Hye got a message from him. 361 00:18:57,669 --> 00:18:58,969 Is it Seo Kyung then? 362 00:19:01,469 --> 00:19:02,640 Maybe Seo Kyung? 363 00:19:02,870 --> 00:19:04,009 I don't know. 364 00:19:06,140 --> 00:19:08,209 Then do you think... 365 00:19:08,949 --> 00:19:10,880 you'll be able... 366 00:19:11,550 --> 00:19:15,650 to end up with someone you like in three weeks? 367 00:19:16,590 --> 00:19:17,860 I think... 368 00:19:19,659 --> 00:19:22,929 it could be possible. 369 00:19:30,330 --> 00:19:32,499 This is hard. 370 00:19:33,669 --> 00:19:37,640 It's complicated with all these conflicting emotions. 371 00:19:37,640 --> 00:19:40,509 (They all seem to have mixed feelings.) 372 00:19:43,150 --> 00:19:47,820 (Group Talking Room is closed now.) 373 00:19:47,949 --> 00:19:49,489 I didn't want to ask more questions. 374 00:19:50,120 --> 00:19:52,659 If I found out something new, 375 00:19:53,060 --> 00:19:56,659 I thought it would affect my behavior. 376 00:19:56,659 --> 00:19:57,699 I mean, 377 00:19:57,699 --> 00:20:00,199 things I guessed and found out... 378 00:20:00,199 --> 00:20:01,830 might not be true. 379 00:20:01,830 --> 00:20:04,540 I could believe things that weren't true... 380 00:20:04,540 --> 00:20:07,469 and stop myself from doing what I wanted. 381 00:20:07,610 --> 00:20:11,009 So I decided not to think about it. 382 00:20:14,249 --> 00:20:18,650 (The Talking Room that affected the women's hearts has ended.) 383 00:20:19,749 --> 00:20:20,749 Shall we go? 384 00:20:22,590 --> 00:20:23,590 Isn't it raining? 385 00:20:24,820 --> 00:20:26,519 - Where are we going? - Where is it? 386 00:20:27,759 --> 00:20:28,759 This way. 387 00:20:28,929 --> 00:20:29,929 To eat something delicious. 388 00:20:29,929 --> 00:20:31,459 (The men's Talking Room will begin.) 389 00:20:31,459 --> 00:20:32,499 To eat something delicious? 390 00:20:33,199 --> 00:20:34,370 - This way? - Yes. 391 00:20:34,370 --> 00:20:35,570 - I think it's this way. - Something delicious. 392 00:20:37,300 --> 00:20:39,600 I bet the men's conversation will be very intense. 393 00:20:39,669 --> 00:20:42,610 - They tend to be blunt. - Right. They'll be straightforward. 394 00:20:42,610 --> 00:20:44,009 I feel like Kwang Tae will go berserk. 395 00:20:44,009 --> 00:20:45,140 - Right. - Yes. 396 00:20:45,140 --> 00:20:46,140 (What awaits them in the Talking Room?) 397 00:20:47,679 --> 00:20:50,350 (Group Talking Room for men) 398 00:20:50,350 --> 00:20:52,320 (Everyone has entered.) 399 00:20:52,550 --> 00:20:53,550 Hello? 400 00:20:54,120 --> 00:20:56,189 You have a cute voice. 401 00:20:56,519 --> 00:20:59,989 Everyone has a nice voice. 402 00:21:03,030 --> 00:21:04,600 Are we starting? 403 00:21:04,959 --> 00:21:06,330 Yes, I think so. 404 00:21:12,699 --> 00:21:14,110 Then... 405 00:21:15,640 --> 00:21:18,840 is there anyone you're interested in... 406 00:21:19,380 --> 00:21:22,280 other than your ex? 407 00:21:23,449 --> 00:21:24,719 There is. 408 00:21:25,179 --> 00:21:26,820 - There is? - Yes. 409 00:21:27,050 --> 00:21:28,120 Same here. 410 00:21:30,150 --> 00:21:31,459 I'm not sure yet. 411 00:21:34,429 --> 00:21:36,130 Then what about you? 412 00:21:36,489 --> 00:21:40,159 I think I'm a bit more interested in my ex. 413 00:21:42,330 --> 00:21:44,840 - This is fun. - It's so fun. 414 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 (The atmosphere is a bit different with guys.) 415 00:21:46,800 --> 00:21:47,969 It's getting more confusing. 416 00:21:49,140 --> 00:21:51,580 Everyone is good at concealing their feelings. 417 00:21:51,780 --> 00:21:52,780 Right. 418 00:21:53,509 --> 00:21:56,080 I'm starting to notice other people's feelings now. 419 00:21:56,580 --> 00:21:58,679 You might be completely off. 420 00:22:03,620 --> 00:22:05,820 I don't know who dated whom. 421 00:22:06,259 --> 00:22:08,860 But I might know who's interested in whom. 422 00:22:08,860 --> 00:22:09,929 That's about it. 423 00:22:10,900 --> 00:22:15,330 I should start paying more attention to people from now on. 424 00:22:16,130 --> 00:22:18,040 - I started doing that yesterday. - I should observe your faces. 425 00:22:18,199 --> 00:22:19,199 Really? 426 00:22:19,699 --> 00:22:21,810 But I can't get used to the voices. 427 00:22:21,909 --> 00:22:23,769 I don't know who's who, though. 428 00:22:24,840 --> 00:22:25,979 I have no idea. 429 00:22:26,380 --> 00:22:28,550 As for the guy with the low-pitched voice, 430 00:22:28,550 --> 00:22:30,209 your voice is similar to the altered voice. 431 00:22:30,820 --> 00:22:33,179 - Wait. Are you talking about me? - Yes. 432 00:22:34,820 --> 00:22:36,219 I can't answer that. 433 00:22:36,550 --> 00:22:37,659 Okay. 434 00:22:39,860 --> 00:22:43,130 I knew who was who the moment we started. 435 00:22:43,560 --> 00:22:45,699 The ways they spoke were all different. 436 00:22:45,800 --> 00:22:49,600 Their speech habits and tones were all different. 437 00:22:49,600 --> 00:22:50,900 It might be because... 438 00:22:50,900 --> 00:22:52,840 listening to other people's voices is a part of my job. 439 00:22:53,269 --> 00:22:54,969 I had absolutely no idea. 440 00:22:55,469 --> 00:22:57,009 But they all said they might know who was who. 441 00:22:57,009 --> 00:22:58,909 I wasn't sure if I should believe them or not. 442 00:22:59,280 --> 00:23:00,610 I didn't make it obvious it was me. 443 00:23:00,610 --> 00:23:03,550 It's not like I have a thick accent when I speak. 444 00:23:04,019 --> 00:23:05,479 Wait. Did that give me away? 445 00:23:05,749 --> 00:23:07,550 Anyway, I really couldn't tell who was who. 446 00:23:08,620 --> 00:23:12,090 We all went on a date yesterday. 447 00:23:12,360 --> 00:23:15,390 Did anyone have a change of heart? 448 00:23:16,959 --> 00:23:20,199 I think I had a slight change of heart. 449 00:23:21,499 --> 00:23:22,630 Did you change your mind? 450 00:23:23,300 --> 00:23:25,300 Not exactly. 451 00:23:25,400 --> 00:23:28,110 I became more interested in her. 452 00:23:29,140 --> 00:23:31,709 What did you like the most about the date? 453 00:23:32,310 --> 00:23:34,810 First of all, I thought she and I would be compatible. 454 00:23:35,350 --> 00:23:39,320 There was an unexpected side of her I didn't notice before. 455 00:23:39,419 --> 00:23:40,989 An unexpected side of her? 456 00:23:41,650 --> 00:23:43,120 It could be an unexpected charm. 457 00:23:43,120 --> 00:23:44,120 Or... 458 00:23:45,159 --> 00:23:47,759 she might seem more attractive after bonding. 459 00:23:47,860 --> 00:23:49,929 I think I bonded with her. 460 00:23:53,929 --> 00:23:55,100 Who is it? 461 00:23:55,100 --> 00:23:56,269 Right. Who is it? 462 00:23:56,269 --> 00:23:57,600 (They're curious about his date.) 463 00:23:57,640 --> 00:24:00,600 By the way, you might be mistaken to think that you bonded with her. 464 00:24:01,310 --> 00:24:02,370 No one knows. 465 00:24:03,110 --> 00:24:04,979 Her ex might be jealous. 466 00:24:06,810 --> 00:24:09,479 I doubt it. He might not be that jealous. 467 00:24:10,979 --> 00:24:14,890 I sensed that Kwang Tae was interested in my ex. 468 00:24:15,120 --> 00:24:16,650 Kwang Tae might have known I was her ex. 469 00:24:16,650 --> 00:24:18,259 He kept saying that... 470 00:24:18,689 --> 00:24:20,159 her ex would be disappointed... 471 00:24:20,159 --> 00:24:21,989 and jealous. 472 00:24:21,989 --> 00:24:24,459 I found that funny. 473 00:24:25,459 --> 00:24:28,699 It's like, "Sure. Try your best. See if you can win her over." 474 00:24:31,939 --> 00:24:33,340 He still has feelings for her. 475 00:24:33,340 --> 00:24:34,540 - Right. - Gosh, that guy. 476 00:24:34,540 --> 00:24:35,909 He's still interested in her. 477 00:24:35,909 --> 00:24:37,810 - Not just that. He still loves her. - Right. 478 00:24:38,239 --> 00:24:39,840 I would have changed my strategy right away. 479 00:24:39,840 --> 00:24:41,150 - Really? - Yes. 480 00:24:41,610 --> 00:24:44,580 I would have thought that my ex didn't hold a grudge anymore, 481 00:24:44,949 --> 00:24:47,019 - and I moved on from her. - Right. 482 00:24:47,249 --> 00:24:50,249 Gosh. I knew it. That's what I thought too. 483 00:24:50,759 --> 00:24:51,860 - So you would be ready... - Yes. 484 00:24:51,860 --> 00:24:53,659 - I would change my strategy too. - to meet someone new. 485 00:24:53,659 --> 00:24:55,989 What if your ex went on a date with another guy... 486 00:24:56,630 --> 00:24:58,530 - and acted lovey-dovey next to you? - My ex? 487 00:24:58,530 --> 00:25:00,400 - That wouldn't bother me. - It wouldn't? 488 00:25:00,400 --> 00:25:03,130 I had moved on from her by sharing my feelings. 489 00:25:03,130 --> 00:25:04,370 - You moved on from her. - I see. 490 00:25:04,370 --> 00:25:06,870 So you don't care if your ex goes on dates with other men... 491 00:25:06,870 --> 00:25:08,110 - Right. - or acts lovey-dovey. 492 00:25:08,110 --> 00:25:10,070 You'll focus on yourself. I would do that too. 493 00:25:10,169 --> 00:25:12,909 Kwang Tae and Seo Kyung had nice chemistry on their date. 494 00:25:12,909 --> 00:25:14,749 - Right. - The other day, Kwang Tae said... 495 00:25:14,749 --> 00:25:17,880 he was going to follow his heart. He announced that to other people. 496 00:25:17,880 --> 00:25:19,479 - Ju Won must be more annoyed. - Right. 497 00:25:19,479 --> 00:25:22,219 - Ju Won is feeling confident too. - Right. 498 00:25:26,060 --> 00:25:30,060 Is anyone interested in Da Hye? 499 00:25:30,060 --> 00:25:31,199 (Dong Jin carefully asks about Da Hye.) 500 00:25:31,630 --> 00:25:32,729 I'm curious about her. 501 00:25:33,499 --> 00:25:34,570 Just one person? 502 00:25:35,699 --> 00:25:37,999 I need to spend more time with her. 503 00:25:40,600 --> 00:25:42,140 It's odd. 504 00:25:42,140 --> 00:25:45,909 Not a lot of the guys were interested in my ex. 505 00:25:46,280 --> 00:25:50,249 They would express their interest if she was more interactive. 506 00:25:50,780 --> 00:25:53,679 She's not encouraging the guys. 507 00:25:54,590 --> 00:25:57,659 In a way, I want her to be more involved like me. 508 00:25:58,320 --> 00:26:00,590 But she's not doing that. 509 00:26:02,189 --> 00:26:05,229 Is anyone interested in Seo Kyung? 510 00:26:07,360 --> 00:26:09,229 I'm curious about her. 511 00:26:09,929 --> 00:26:11,999 - Same here. - Me too. 512 00:26:12,439 --> 00:26:13,469 Three people? 513 00:26:13,469 --> 00:26:17,169 (3 guys are interested in Seo Kyung.) 514 00:26:18,009 --> 00:26:20,610 Which type do you prefer? Cute or pretty? 515 00:26:21,009 --> 00:26:24,009 Don't people ask to choose between cute and sexy? 516 00:26:24,580 --> 00:26:28,090 Then which type do you prefer? Cute or sexy? 517 00:26:28,550 --> 00:26:31,090 She must be cute and sexy. 518 00:26:31,590 --> 00:26:33,159 You're so confident. 519 00:26:34,090 --> 00:26:39,130 Is anyone interested in Yu Jung? 520 00:26:40,300 --> 00:26:43,469 I'm interested in Yu Jung the most. 521 00:26:43,900 --> 00:26:45,400 So I asked them about her. 522 00:26:46,340 --> 00:26:48,739 (Dong Jin is actively using the anonymity of the Talking Room.) 523 00:26:49,209 --> 00:26:50,209 Me. 524 00:26:53,209 --> 00:26:54,209 Me too. 525 00:26:55,509 --> 00:26:58,120 - Two people? - I'm interested in her too. 526 00:26:58,219 --> 00:26:59,219 Three? 527 00:27:00,120 --> 00:27:01,449 - So everyone, right? - Right. 528 00:27:01,449 --> 00:27:02,850 (All 4 of them like Yu Jung.) 529 00:27:05,360 --> 00:27:08,130 "Yu Jung is an attractive lady." 530 00:27:08,459 --> 00:27:10,130 "Everyone..." 531 00:27:10,729 --> 00:27:13,959 "can see how charming she is." That crossed my mind. 532 00:27:14,570 --> 00:27:17,739 So I thought I should express my interest a bit more. 533 00:27:18,939 --> 00:27:20,570 I knew she was popular. 534 00:27:20,669 --> 00:27:22,370 Then it was confirmed. 535 00:27:22,669 --> 00:27:25,880 I wanted to ask her out on a 1-on-1 date fast. 536 00:27:26,009 --> 00:27:27,540 After going on the date, 537 00:27:28,310 --> 00:27:29,449 I wanted to decide... 538 00:27:29,449 --> 00:27:31,679 if I should pursue her and push everyone away... 539 00:27:32,350 --> 00:27:36,050 or if I should use the date as a way to get to know her... 540 00:27:36,249 --> 00:27:37,519 and move on. 541 00:27:38,290 --> 00:27:39,519 I wanted to know what I would do. 542 00:27:41,330 --> 00:27:44,030 I'm a bit more interested in my ex. 543 00:27:44,130 --> 00:27:47,429 I don't want to get involved in this four-way battle... 544 00:27:47,830 --> 00:27:50,370 just to get to know her more. 545 00:27:51,900 --> 00:27:54,040 - Gosh. She's so popular. - Gosh. 546 00:27:54,040 --> 00:27:55,540 Isn't Seo Kyung popular too? 547 00:27:55,640 --> 00:27:57,739 - She got 3 votes. - She got 3 votes. 548 00:27:57,739 --> 00:27:59,580 - She got four including my vote. - What? 549 00:27:59,679 --> 00:28:01,009 - Four votes including mine. - Four? 550 00:28:02,280 --> 00:28:04,479 Don't you think Yu Jung is down-to-earth too? 551 00:28:04,479 --> 00:28:05,479 - I do. - She's cool. 552 00:28:05,479 --> 00:28:06,780 - Yu Jung and Seo Kyung are similar. - Yes. 553 00:28:06,880 --> 00:28:08,650 - Yes. Those ladies... - They're attractive. 554 00:28:08,650 --> 00:28:09,650 - are very similar. - Yes. 555 00:28:09,650 --> 00:28:12,019 Yu Jung is cool, and Seo Kyung is chic. 556 00:28:12,019 --> 00:28:13,459 - That's my opinion. - Right. 557 00:28:13,459 --> 00:28:15,689 Isn't Yu Jung a total zoomer? 558 00:28:15,689 --> 00:28:17,800 - Yu Jung. - But she's more... 559 00:28:17,800 --> 00:28:19,699 - She's quite mature. - She's calm for a zoomer. 560 00:28:19,699 --> 00:28:20,830 - That's right. - Right. 561 00:28:20,830 --> 00:28:22,699 - She sounds mature when she speaks. - Out of everyone... 562 00:28:25,040 --> 00:28:31,110 When you saw your ex... 563 00:28:31,640 --> 00:28:36,949 with another male participant, 564 00:28:37,679 --> 00:28:39,880 did anyone feel annoyed... 565 00:28:39,979 --> 00:28:42,120 or angry? 566 00:28:43,949 --> 00:28:46,519 - Yes. - I wasn't angry. But... 567 00:28:46,719 --> 00:28:50,530 - Did you mind that? - Yes. I was a bit bothered. 568 00:28:51,699 --> 00:28:53,630 I wasn't angry. 569 00:28:55,300 --> 00:28:56,830 Right. I was annoyed. 570 00:28:57,669 --> 00:28:59,469 But don't you get annoyed? 571 00:28:59,969 --> 00:29:01,640 - I do. - Right? 572 00:29:03,439 --> 00:29:04,880 Even if I don't have any feelings left, 573 00:29:04,880 --> 00:29:07,009 if I see them together like that, 574 00:29:07,850 --> 00:29:10,110 I do feel bothered. 575 00:29:11,719 --> 00:29:13,249 - Maybe, you still like her. - Don't you? 576 00:29:13,650 --> 00:29:14,719 Is that so? 577 00:29:16,620 --> 00:29:18,090 By the way, 578 00:29:19,019 --> 00:29:21,929 everyone is a bit confused since it's too early, right? 579 00:29:22,459 --> 00:29:23,790 - Yes. - Right. 580 00:29:23,890 --> 00:29:26,800 Wait. Are there four of us now? 581 00:29:27,199 --> 00:29:28,830 What? Aren't there four of us? 582 00:29:28,929 --> 00:29:33,669 Wait. But I just heard a voice I didn't hear before. 583 00:29:33,840 --> 00:29:36,570 What? That's a new voice. 584 00:29:36,810 --> 00:29:38,280 There were five of us just now. 585 00:29:38,709 --> 00:29:40,709 - There were five of us? - Yes. 586 00:29:42,679 --> 00:29:44,620 - What? No way! - What's this? 587 00:29:44,620 --> 00:29:45,880 No way. He's going to join them now? 588 00:29:45,880 --> 00:29:47,820 - Just like that? - Are you serious? 589 00:29:48,150 --> 00:29:50,019 Gosh. You'll include the new guy like this? 590 00:29:50,019 --> 00:29:52,890 - This is nice. - Out of the blue like this? Gosh. 591 00:29:52,890 --> 00:29:54,959 - I never thought... - Gosh. Now? 592 00:29:54,959 --> 00:29:56,390 - they would do that now. - Exactly. 593 00:29:56,390 --> 00:29:57,429 - I just got goosebumps. - Same here. 594 00:29:57,429 --> 00:29:58,560 This is crazy. What is this? 595 00:29:58,659 --> 00:30:00,159 - Gosh. Our show is crazy. - Goodness. This is amazing. 596 00:30:00,159 --> 00:30:02,070 Our show is known for giving goosebumps. 597 00:30:02,130 --> 00:30:04,100 - Gosh. - He asked after listening to... 598 00:30:04,100 --> 00:30:05,239 - the whole conversation. - I got goosebumps. 599 00:30:05,239 --> 00:30:06,499 - I got goosebumps. - When he figured it out... 600 00:30:06,499 --> 00:30:07,540 after listening to the voice once, 601 00:30:07,540 --> 00:30:08,540 - that gave me goosebumps too. - Right. 602 00:30:08,540 --> 00:30:10,239 - Right. Gosh, Ju Won. - Gosh. 603 00:30:10,610 --> 00:30:13,140 - I can't wait to find out. - Gosh. Who could it be? 604 00:30:13,209 --> 00:30:14,409 It must be Yu Jung's ex. 605 00:30:14,409 --> 00:30:15,409 (Is that Yu Jung's ex?) 606 00:30:15,580 --> 00:30:17,009 There were five of us just now. 607 00:30:17,509 --> 00:30:19,479 - There were five of us? - Yes. 608 00:30:26,360 --> 00:30:28,060 (Who do you think was behind the new voice?) 609 00:30:28,390 --> 00:30:30,030 A new male participant. 610 00:30:30,489 --> 00:30:32,900 I thought. "Gosh, it's time." 611 00:30:33,900 --> 00:30:35,929 I thought it might be a new guy joining us. 612 00:30:36,030 --> 00:30:37,800 "At last." That's how I felt. 613 00:30:40,969 --> 00:30:44,409 (The new participant has been in the room from the start.) 614 00:30:48,009 --> 00:30:50,280 Which type do you prefer? Cute or pretty? 615 00:30:50,780 --> 00:30:54,280 Then which type do you prefer? Cute or sexy? 616 00:30:57,689 --> 00:31:00,719 (A new female participant) 617 00:31:00,890 --> 00:31:01,989 - What? - A woman? 618 00:31:02,330 --> 00:31:03,630 - What? - That was a woman? 619 00:31:03,630 --> 00:31:04,929 What is this? 620 00:31:05,159 --> 00:31:07,630 What? What's this now? 621 00:31:08,070 --> 00:31:09,699 - That was a woman. - What is she doing there? 622 00:31:09,699 --> 00:31:10,729 - Who... - Gosh. 623 00:31:10,729 --> 00:31:11,739 The guys must be thinking... 624 00:31:11,739 --> 00:31:13,640 - a new guy is joining them. - Right. 625 00:31:13,640 --> 00:31:15,239 - Right. - That's the Talking Room for men. 626 00:31:15,239 --> 00:31:16,709 - Right. - Wait. This means... 627 00:31:16,709 --> 00:31:18,110 she got to find out about how the guys felt. 628 00:31:18,110 --> 00:31:19,709 - She found out everything. - That's right. 629 00:31:19,709 --> 00:31:21,749 - She did. So she knows... - Right. 630 00:31:21,749 --> 00:31:23,949 which girl her ex is interested in as well. 631 00:31:23,949 --> 00:31:25,219 - Right. - Yes. 632 00:31:25,219 --> 00:31:27,019 But she doesn't know who's who, right? 633 00:31:27,019 --> 00:31:28,749 That doesn't matter because they all said... 634 00:31:28,749 --> 00:31:30,949 they were interested in other girls too. 635 00:31:30,949 --> 00:31:32,390 - The four of them all said that. - Right. 636 00:31:32,390 --> 00:31:34,019 - Her ex would be one of them. - Right. 637 00:31:34,019 --> 00:31:35,689 - Then... - I sort of get it. 638 00:31:35,689 --> 00:31:37,959 Does it mean she's Kwang Tae's ex? Is she his ex-girlfriend? 639 00:31:37,959 --> 00:31:40,229 Isn't it highly likely that he's Kwang Tae's ex? 640 00:31:40,229 --> 00:31:42,600 - Right. Exactly. - It's about a 70-percent chance. 641 00:31:42,600 --> 00:31:43,630 - Right. - Yes. 642 00:31:43,630 --> 00:31:44,640 No, an 80-percent chance. 643 00:31:44,800 --> 00:31:46,100 Gosh. I'm getting goosebumps. 644 00:31:46,100 --> 00:31:48,340 They'll definitely think that's another guy. 645 00:31:48,340 --> 00:31:49,640 There's a twist after a twist. 646 00:31:49,640 --> 00:31:51,540 - Gosh. This is... - That was crazy. 647 00:31:54,040 --> 00:31:57,179 Then does it mean there is... 648 00:31:57,749 --> 00:31:59,620 one more guy among us? 649 00:31:59,820 --> 00:32:01,150 - For real? - Right. 650 00:32:01,150 --> 00:32:02,489 The one who asked the question... 651 00:32:02,489 --> 00:32:04,489 - just disappeared. - Right. 652 00:32:09,229 --> 00:32:11,199 Can I play the game of wits? One. 653 00:32:12,159 --> 00:32:13,630 (Kwang Tae begins the game of wits.) 654 00:32:13,630 --> 00:32:14,630 One. 655 00:32:15,499 --> 00:32:16,729 - Two. - Three. 656 00:32:17,229 --> 00:32:18,300 Four. 657 00:32:19,239 --> 00:32:20,570 There are only four of us? 658 00:32:20,999 --> 00:32:22,110 Four? 659 00:32:22,610 --> 00:32:24,909 - There are 5 of us. - There are 5 people here. 660 00:32:24,909 --> 00:32:26,209 (The game confirms their suspicion.) 661 00:32:30,009 --> 00:32:32,120 One of them got smart. 662 00:32:32,120 --> 00:32:34,249 He started the game of wits and called out, "One." 663 00:32:34,249 --> 00:32:36,419 I fell for it and said, "Two." 664 00:32:37,290 --> 00:32:39,959 They might not have known if I just stayed quiet. 665 00:32:40,959 --> 00:32:42,659 Once the game started, 666 00:32:42,659 --> 00:32:44,929 I ended up getting into the game. 667 00:32:44,929 --> 00:32:46,360 So I called out, "Two." 668 00:32:47,030 --> 00:32:48,870 If there were only 4 of us, we would have said, "2, 3, and 4." 669 00:32:48,870 --> 00:32:50,530 Four had to be the last number. 670 00:32:50,729 --> 00:32:52,340 There had to be four different voices. 671 00:32:52,669 --> 00:32:54,870 But there was one more voice I didn't recognize. 672 00:32:55,110 --> 00:32:56,239 That's when I realized it. 673 00:32:56,469 --> 00:32:59,409 I didn't know that someone would be listening to our conversation. 674 00:32:59,679 --> 00:33:02,110 I thought, "Will there be a new guy joining us today?" 675 00:33:02,650 --> 00:33:03,979 From the way he spoke, 676 00:33:03,979 --> 00:33:05,350 I got the feeling that he would be a nice guy. 677 00:33:05,350 --> 00:33:08,120 It might have been the voice alteration. 678 00:33:08,320 --> 00:33:11,050 The new participant sounded like sweet and innocent. 679 00:33:12,360 --> 00:33:14,120 Gosh. I knew it. 680 00:33:14,830 --> 00:33:16,060 Will he move in today? Gosh. 681 00:33:17,290 --> 00:33:20,600 Gosh. I already have a lot of competition. 682 00:33:20,600 --> 00:33:23,630 Then can I ask you a question? 683 00:33:24,229 --> 00:33:26,669 Do you all like sports? 684 00:33:27,140 --> 00:33:28,409 Very much. 685 00:33:28,469 --> 00:33:29,840 - We all like sports. - I like sports. 686 00:33:29,840 --> 00:33:30,870 Me too. 687 00:33:31,939 --> 00:33:33,780 Why do you ask? Do you not like sports? 688 00:33:34,110 --> 00:33:36,509 I think I like most of the physical activities. 689 00:33:38,650 --> 00:33:40,179 That answer is hard to decipher. 690 00:33:40,179 --> 00:33:41,719 (The guys start making power moves.) 691 00:33:42,050 --> 00:33:44,120 What's the sport you're the best at? 692 00:33:44,659 --> 00:33:45,689 Soccer. 693 00:33:46,320 --> 00:33:47,489 Are you good at it? 694 00:33:47,719 --> 00:33:49,130 I'm not good, per se. 695 00:33:50,330 --> 00:33:51,800 Do you like soccer? 696 00:33:51,860 --> 00:33:53,060 Yes, I do. 697 00:33:53,959 --> 00:33:56,300 But isn't it tough living in the house as a group? 698 00:33:56,300 --> 00:33:59,439 Don't you want to go out and get some fresh air? 699 00:33:59,800 --> 00:34:01,340 I want to get out even now. 700 00:34:02,310 --> 00:34:04,409 This room is the most suffocating part. 701 00:34:05,040 --> 00:34:06,679 I want to go to amusement parks. 702 00:34:06,909 --> 00:34:08,479 I like amusement parks too. 703 00:34:09,449 --> 00:34:10,479 I'm curious. 704 00:34:11,249 --> 00:34:14,280 I'm looking forward to meeting him and nervous at the same time. 705 00:34:15,519 --> 00:34:16,889 It's going to get tougher now. 706 00:34:17,119 --> 00:34:18,720 One more lady will join us... 707 00:34:18,720 --> 00:34:20,189 if there's another guy coming in. 708 00:34:20,590 --> 00:34:23,660 Is it possible that one of them might not move in? 709 00:34:23,990 --> 00:34:26,160 No, there are 5 people right now. I'm certain of it. 710 00:34:26,160 --> 00:34:27,499 - Is that so? - Yes. 711 00:34:28,430 --> 00:34:31,229 (As Ju Won becomes certain about the new participant...) 712 00:34:32,200 --> 00:34:33,240 It's been fun. 713 00:34:33,240 --> 00:34:35,209 (Group Talking Room is closed now.) 714 00:34:36,510 --> 00:34:40,039 (The new participant has been with them from the start.) 715 00:34:41,240 --> 00:34:45,079 (Through the equipment that helped her distinguish the voices,) 716 00:34:47,180 --> 00:34:51,590 (she decided on a guy for her first date.) 717 00:34:53,689 --> 00:34:57,490 (Who will go on a date with the new participant?) 718 00:35:09,809 --> 00:35:10,840 (Through the conversation in the Talking Room,) 719 00:35:10,840 --> 00:35:11,840 (a woman asked you out on a date. Meet her at the address below.) 720 00:35:11,840 --> 00:35:14,139 (She chose Ju Won for her date.) 721 00:35:23,320 --> 00:35:24,689 When I got the envelope, 722 00:35:24,990 --> 00:35:26,889 I thought if one of the girls from the house... 723 00:35:26,889 --> 00:35:28,860 listened to our conversation. 724 00:35:29,160 --> 00:35:31,700 I was really curious about her and what she was like. 725 00:35:31,829 --> 00:35:34,260 I also wondered why she chose me. 726 00:35:34,869 --> 00:35:37,400 I went there with some excitement. 727 00:35:41,039 --> 00:35:46,139 (What kind of date awaits Ju Won?) 728 00:35:48,479 --> 00:35:50,410 - Gosh. - It's Ju Won. 729 00:35:50,680 --> 00:35:52,380 Ju Won is so popular. 730 00:35:52,380 --> 00:35:53,880 I wonder what she found attractive about him. 731 00:35:53,880 --> 00:35:55,150 - Who? About Ju Won? - Ju Won. Yes. 732 00:35:55,150 --> 00:35:56,389 - Personally... - She chose him... 733 00:35:56,389 --> 00:35:57,619 only after listening to the conversation. 734 00:35:57,619 --> 00:36:00,490 He said, "Let's see." "Is that so?" 735 00:36:00,490 --> 00:36:02,430 He sounded confident when he spoke. 736 00:36:02,430 --> 00:36:03,760 - Right. He did. - He was on guard... 737 00:36:03,760 --> 00:36:05,059 - when they talked about his ex. - Yes. 738 00:36:05,059 --> 00:36:07,459 She might have found him attractive when he did that. 739 00:36:07,760 --> 00:36:09,130 - That was a nice surprise. - What is this? 740 00:36:09,130 --> 00:36:11,269 - This show is driving me crazy. - Seriously. What a nice surprise. 741 00:36:11,269 --> 00:36:13,200 The show is driving him crazy. 742 00:36:13,200 --> 00:36:14,340 That's so true. 743 00:36:14,340 --> 00:36:16,740 - I can't think straight here. - Seriously. What a nice surprise. 744 00:36:16,740 --> 00:36:17,740 I'm touched. 745 00:36:22,249 --> 00:36:24,950 (Chakyung) 746 00:36:34,360 --> 00:36:37,959 (Ju Won arrives first at the location.) 747 00:36:40,860 --> 00:36:42,329 I arrived first. 748 00:36:44,229 --> 00:36:45,900 I was curious about this person. 749 00:36:52,979 --> 00:36:56,150 (A lady approaches the location.) 750 00:37:23,840 --> 00:37:25,280 - Hello. - Hello. 751 00:37:26,979 --> 00:37:28,039 Hello. 752 00:37:37,450 --> 00:37:38,590 Hello. 753 00:37:41,829 --> 00:37:43,260 Well, she was... 754 00:37:45,300 --> 00:37:47,959 Her first impression was really nice. 755 00:37:48,200 --> 00:37:50,400 She seemed cheerful. 756 00:37:51,470 --> 00:37:52,669 (The mysterious voice invited Ju Won out.) 757 00:37:52,669 --> 00:37:53,740 Hello. 758 00:37:55,110 --> 00:37:57,439 I was trying to figure out who it might be. 759 00:37:58,979 --> 00:38:03,309 (A new participant: Kong Sang Jeong) 760 00:38:06,050 --> 00:38:07,650 - Hey. - She's pretty. 761 00:38:07,880 --> 00:38:09,419 - She's very attractive. - Yes. 762 00:38:09,419 --> 00:38:11,220 Look at the mole under her left eye. 763 00:38:11,220 --> 00:38:12,689 - That's her attractive feature. - Yes. 764 00:38:12,689 --> 00:38:13,820 - Right. - She's like... 765 00:38:13,820 --> 00:38:14,959 She looks very elegant. 766 00:38:14,959 --> 00:38:17,059 - She does. - And she's cute too. 767 00:38:17,059 --> 00:38:19,959 - That's her best feature. - She has attractive single-eyelids. 768 00:38:19,959 --> 00:38:21,430 She resembles Baek Jin Hee. 769 00:38:21,430 --> 00:38:23,430 She looks like one of the child actresses. 770 00:38:23,430 --> 00:38:24,970 - Park So I. - Yes. 771 00:38:24,970 --> 00:38:26,300 - I knew you would say that. - She does resemble the actress. 772 00:38:26,300 --> 00:38:27,400 - She resembles the actress a lot. - Yes. 773 00:38:28,610 --> 00:38:31,039 I was trying to figure out who it might be. 774 00:38:31,780 --> 00:38:34,780 When I thought about it, I thought it might be someone new. 775 00:38:34,979 --> 00:38:37,510 But I didn't know I would be right. They told me nothing. 776 00:38:39,079 --> 00:38:41,419 But you were certain that there were five people in that room. 777 00:38:41,419 --> 00:38:42,650 I was certain. 778 00:38:42,889 --> 00:38:46,360 It didn't make sense. It sounded as if one of us was crying. 779 00:38:46,519 --> 00:38:47,760 Was that you? 780 00:38:47,760 --> 00:38:49,389 - Yes. - Gosh. Really? 781 00:38:50,760 --> 00:38:52,829 But why did you choose me? 782 00:38:52,829 --> 00:38:54,130 You said you wanted to go to amusement parks. 783 00:38:54,130 --> 00:38:55,430 I see. Because of that? 784 00:38:55,499 --> 00:38:58,070 Well, there were so many things I had to think about. 785 00:38:58,070 --> 00:38:59,639 First of all, 786 00:39:00,400 --> 00:39:03,769 - I like to stay active. - Yes. 787 00:39:04,039 --> 00:39:06,479 So to be honest, 788 00:39:06,809 --> 00:39:09,650 I tried to pick the most cheerful and energetic person. 789 00:39:09,650 --> 00:39:13,519 - That was my intention. - I see. 790 00:39:13,519 --> 00:39:15,950 - Out of everyone, you... - Then you got the right guy. 791 00:39:16,349 --> 00:39:18,050 - Really? That's good. - Yes. I think so. 792 00:39:18,889 --> 00:39:20,119 To be honest, 793 00:39:21,829 --> 00:39:25,860 I couldn't pick just 1 guy out of the 4. 794 00:39:25,930 --> 00:39:28,570 Toward the end, C said... 795 00:39:28,570 --> 00:39:30,169 he wanted to amusement parks. 796 00:39:30,570 --> 00:39:32,070 He said that. 797 00:39:32,070 --> 00:39:36,539 I thought that he might be outdoorsy and like to stay active. 798 00:39:36,539 --> 00:39:40,539 I wanted to have fun today, so I chose him. 799 00:39:42,079 --> 00:39:43,780 Can you tell me your name? I didn't ask your name. 800 00:39:43,780 --> 00:39:45,320 I see. You're right. 801 00:39:45,320 --> 00:39:46,619 We didn't introduce ourselves. 802 00:39:46,619 --> 00:39:48,389 My name is a bit unique. 803 00:39:48,919 --> 00:39:50,050 I'll be able to memorize it right away. 804 00:39:50,550 --> 00:39:52,860 - My last name is Kong. - Kong. 805 00:39:52,860 --> 00:39:54,389 Kong Sang Jeong. 806 00:39:54,389 --> 00:39:55,530 Kong Sang... 807 00:39:55,530 --> 00:39:56,590 - Jeong. - Jeong? 808 00:39:56,590 --> 00:39:57,689 - All the syllables end with "ng." - Yes. 809 00:39:57,689 --> 00:39:59,030 - I can memorize it right away. - Sang Jeong. 810 00:39:59,030 --> 00:40:00,459 - Kong Sang Jeong. - Yes. 811 00:40:00,559 --> 00:40:03,030 - What's your name? - My name is Lee Ju Won. 812 00:40:03,030 --> 00:40:04,499 - Lee Ju Won? - Yes. 813 00:40:04,499 --> 00:40:06,200 It's a common name. 814 00:40:06,200 --> 00:40:07,269 Ju Won. 815 00:40:08,200 --> 00:40:11,039 - Kong Sang Jeong. - My name is really unique. 816 00:40:12,539 --> 00:40:14,809 But I didn't know about your gender. I thought you would be a man. 817 00:40:16,180 --> 00:40:18,079 I thought it was the new guy moving in. 818 00:40:18,419 --> 00:40:20,119 You said you liked soccer. 819 00:40:20,579 --> 00:40:22,090 I love soccer. 820 00:40:22,389 --> 00:40:23,550 I love it. 821 00:40:24,019 --> 00:40:26,059 I love playing soccer. 822 00:40:26,059 --> 00:40:27,189 Really? 823 00:40:27,220 --> 00:40:31,590 I play soccer throughout the week as my hobby. 824 00:40:31,860 --> 00:40:32,930 I play with my team. 825 00:40:33,729 --> 00:40:35,200 - That's nice. - So you like soccer. 826 00:40:35,200 --> 00:40:36,869 - You like playing soccer? - I play soccer. 827 00:40:36,999 --> 00:40:38,669 - You don't look like the type. - I like playing soccer. 828 00:40:38,669 --> 00:40:39,769 You have such fair skin and all. 829 00:40:39,769 --> 00:40:40,869 - Really? - Yes. 830 00:40:40,869 --> 00:40:43,610 Then when I move in, why don't we play... 831 00:40:43,809 --> 00:40:45,010 soccer together? 832 00:40:46,809 --> 00:40:48,180 She liked playing soccer. 833 00:40:48,180 --> 00:40:51,079 I'm practically crazy about soccer. 834 00:40:51,820 --> 00:40:53,550 She said she loved playing soccer. 835 00:40:53,950 --> 00:40:56,090 She was serious about soccer. 836 00:40:56,090 --> 00:40:59,660 We bonded really easily while talking about soccer. 837 00:41:00,959 --> 00:41:05,059 The two of us talked about soccer a lot. 838 00:41:05,300 --> 00:41:07,099 He really liked soccer. 839 00:41:07,099 --> 00:41:10,669 So it was comfortable. It never felt awkward with him. 840 00:41:12,570 --> 00:41:13,599 - She likes playing soccer? - She likes... 841 00:41:13,599 --> 00:41:14,599 - playing soccer? - She likes to play? 842 00:41:14,599 --> 00:41:15,809 - They found so much in common... - At this rate, 843 00:41:15,809 --> 00:41:17,340 - all of a sudden. - Ju Won will be... 844 00:41:17,340 --> 00:41:18,439 The theme park... 845 00:41:18,439 --> 00:41:19,479 - and soccer. - Soccer. 846 00:41:19,639 --> 00:41:22,150 He might have feelings even if he didn't. 847 00:41:22,150 --> 00:41:23,979 - Indeed. - They normally like watching it, 848 00:41:23,979 --> 00:41:25,050 not actually playing it. 849 00:41:25,050 --> 00:41:26,579 - And she likes to play. - Exactly. 850 00:41:26,619 --> 00:41:28,889 Athletic women are cool. 851 00:41:28,889 --> 00:41:30,050 They are. 852 00:41:30,289 --> 00:41:31,320 Like her. 853 00:41:32,660 --> 00:41:34,389 I never imagined that you would... 854 00:41:34,389 --> 00:41:35,860 like playing soccer. 855 00:41:36,329 --> 00:41:37,930 Here's your food. 856 00:41:38,059 --> 00:41:39,599 - Thank you. - Thank you. 857 00:41:39,599 --> 00:41:41,030 And this is yukhoe. 858 00:41:41,829 --> 00:41:42,999 That looks delicious. 859 00:41:42,999 --> 00:41:44,169 Enjoy. 860 00:41:47,840 --> 00:41:48,939 It's the one you wanted to try. 861 00:41:49,869 --> 00:41:51,410 I was starving. 862 00:41:53,510 --> 00:41:54,579 Help yourself. 863 00:41:54,680 --> 00:41:55,709 Me? 864 00:41:55,709 --> 00:41:57,450 - You must be hungry. - I am. 865 00:42:01,320 --> 00:42:03,119 - What do you think my job is? - I'm not sure. 866 00:42:05,419 --> 00:42:06,820 I can't tell. 867 00:42:08,090 --> 00:42:11,229 - Well... - Maybe you're a college student. 868 00:42:12,030 --> 00:42:13,300 You seem young. 869 00:42:14,059 --> 00:42:15,970 But I need a hint regarding your job. 870 00:42:19,300 --> 00:42:20,300 Senior. 871 00:42:20,300 --> 00:42:22,269 "Senior?" 872 00:42:22,840 --> 00:42:23,970 Senior. 873 00:42:24,809 --> 00:42:26,240 I don't think I can guess it. 874 00:42:26,410 --> 00:42:27,610 But... 875 00:42:28,079 --> 00:42:29,579 I have two jobs. 876 00:42:30,110 --> 00:42:31,380 Do you want me to just tell you? 877 00:42:31,380 --> 00:42:33,180 Yes, please. 878 00:42:33,220 --> 00:42:34,950 - I'll tell you one of them. - Just one. 879 00:42:34,950 --> 00:42:36,720 - I'll say the other around others. - Sure. 880 00:42:36,820 --> 00:42:37,919 With everyone around. 881 00:42:38,389 --> 00:42:39,459 One of them is... 882 00:42:40,919 --> 00:42:43,559 - It's a senior start-up. - Okay. 883 00:42:43,559 --> 00:42:44,559 So, 884 00:42:44,829 --> 00:42:49,930 we customize exercises for seniors. 885 00:42:50,329 --> 00:42:52,669 - So, it's a healthcare industry. - Yes. 886 00:42:54,070 --> 00:42:55,769 - That's... - It's interesting, isn't it? 887 00:42:55,809 --> 00:42:56,970 It is. 888 00:42:58,369 --> 00:43:00,410 You look like you're an artist. 889 00:43:00,439 --> 00:43:01,610 Everyone else said so. 890 00:43:01,610 --> 00:43:02,780 - Did they? - Yes. 891 00:43:02,780 --> 00:43:04,249 - Because of your hair. - I guess it's my hair. 892 00:43:04,780 --> 00:43:06,979 I should have straightened it before I came here. 893 00:43:08,019 --> 00:43:09,519 I majored in jazz. 894 00:43:10,019 --> 00:43:13,160 Now, in videos for brands, 895 00:43:13,789 --> 00:43:16,260 such as clothing brands or YouTube channels. 896 00:43:16,729 --> 00:43:18,630 I make music for them. 897 00:43:19,700 --> 00:43:23,970 That's a field that I don't see around me. 898 00:43:24,130 --> 00:43:25,200 - Is it? - Yes. 899 00:43:27,439 --> 00:43:28,669 What are you into? 900 00:43:29,709 --> 00:43:31,539 I like playing games. 901 00:43:32,439 --> 00:43:34,610 - Board games or... - I like them too. 902 00:43:34,610 --> 00:43:36,680 You know, such games. 903 00:43:37,150 --> 00:43:39,950 I had a bunch of games at home, 904 00:43:40,249 --> 00:43:41,579 and I brought them. 905 00:43:42,119 --> 00:43:43,220 - Like board games? - Yes. 906 00:43:43,220 --> 00:43:44,720 There's not much to play with back at the dorm, 907 00:43:45,119 --> 00:43:47,119 so we've been playing the one that pops up... 908 00:43:47,119 --> 00:43:49,130 - when we stick the knives. - I brought that too! 909 00:43:49,130 --> 00:43:50,760 That's the only thing we have. 910 00:43:50,760 --> 00:43:51,930 We didn't get to play much. 911 00:43:52,229 --> 00:43:54,099 After we eat, 912 00:43:55,130 --> 00:43:56,930 - we're going to an arcade. - I'd love that. 913 00:43:57,499 --> 00:43:58,530 Are you good? 914 00:43:58,639 --> 00:44:00,439 - I like going there. - Really? I love it. 915 00:44:00,439 --> 00:44:02,169 - I withdrew a lot of cash. - Sure. 916 00:44:03,539 --> 00:44:04,869 I always carry cash around... 917 00:44:04,869 --> 00:44:06,410 so that I can go to an arcade at any time. 918 00:44:08,110 --> 00:44:09,880 But I have a question. 919 00:44:09,880 --> 00:44:11,709 You never got to see our appearances, right? 920 00:44:11,709 --> 00:44:12,749 Back in the room. 921 00:44:12,979 --> 00:44:15,079 - No, not at all. - I see. 922 00:44:15,079 --> 00:44:16,689 - You only heard our voices? - Yes. 923 00:44:17,119 --> 00:44:18,320 - So, it was completely random. - And... 924 00:44:18,320 --> 00:44:20,090 the voices were all altered. 925 00:44:20,090 --> 00:44:21,519 I know. It was random. 926 00:44:21,590 --> 00:44:22,860 You picked the right one. 927 00:44:22,930 --> 00:44:24,389 Why? 928 00:44:24,889 --> 00:44:26,530 - What makes you say that? - Just kidding. 929 00:44:28,700 --> 00:44:29,829 You seem really cheerful. 930 00:44:29,829 --> 00:44:31,229 Me? Yes, I am. 931 00:44:31,800 --> 00:44:33,369 You must be energetic. 932 00:44:34,300 --> 00:44:36,410 I'm sure you can be a pick-me-up as I'm down. 933 00:44:36,410 --> 00:44:37,539 - You are? - Yes. 934 00:44:39,539 --> 00:44:41,209 But when I'm down... 935 00:44:41,410 --> 00:44:43,550 - Then, I'll liven the mood. - Thank you. 936 00:44:45,349 --> 00:44:46,450 What was that? 937 00:44:48,119 --> 00:44:49,189 Ju Won. 938 00:44:50,249 --> 00:44:51,749 - He's pretty good. - Yes. 939 00:44:51,820 --> 00:44:54,490 - It was a declaration last night. - Yes. I like it. 940 00:44:54,490 --> 00:44:56,630 But it's not giving her... 941 00:44:56,630 --> 00:44:57,760 - any pressure. - No. 942 00:44:57,760 --> 00:44:58,999 - Right? - It's so cute. 943 00:45:00,400 --> 00:45:02,470 - Then, I'll liven the mood. - Thank you. 944 00:45:06,639 --> 00:45:08,240 It's fun to meet the one first. 945 00:45:09,340 --> 00:45:11,369 Now that I'm seeing you first, 946 00:45:11,869 --> 00:45:13,510 it makes me feel... 947 00:45:13,510 --> 00:45:14,939 like I'm ahead of everyone else. 948 00:45:14,939 --> 00:45:16,809 - Do you feel like the winner? - I do. For some reason. 949 00:45:19,380 --> 00:45:20,419 Then, 950 00:45:21,950 --> 00:45:23,389 while you were here, 951 00:45:25,220 --> 00:45:27,189 have you had a hard time because of your ex? 952 00:45:27,189 --> 00:45:28,689 (Have you had a hard time because of your ex?) 953 00:45:29,630 --> 00:45:30,789 It's only Day Four, so... 954 00:45:31,590 --> 00:45:33,200 - no. - Never? 955 00:45:34,130 --> 00:45:36,070 I guess I was irritated a few times. 956 00:45:36,070 --> 00:45:37,530 (I was irritated a few times.) 957 00:45:37,530 --> 00:45:38,630 Irritated. 958 00:45:41,139 --> 00:45:42,869 I wasn't self-conscious at all. 959 00:45:42,939 --> 00:45:46,410 Because it led to a date out of nowhere. 960 00:45:46,610 --> 00:45:48,510 I'm not so sure. But... 961 00:45:48,510 --> 00:45:50,110 I'm going to follow my heart. 962 00:45:55,789 --> 00:45:57,189 I'm going to win at the arcade. 963 00:45:57,820 --> 00:45:59,889 - I never go easy. - Me neither. 964 00:45:59,919 --> 00:46:02,430 - I feel like you'll be good at it. - I take it seriously. 965 00:46:02,729 --> 00:46:04,729 - Shall we go to the arcade? - Let's hit the road. 966 00:46:08,630 --> 00:46:09,869 I don't think... 967 00:46:09,869 --> 00:46:12,400 - I've ever been driven by a woman. - Seriously? 968 00:46:17,309 --> 00:46:18,369 Are you a good driver? 969 00:46:18,369 --> 00:46:20,410 - Me? Totally. - Can I trust you? 970 00:46:20,410 --> 00:46:21,740 I didn't fasten my seatbelt. 971 00:46:22,280 --> 00:46:23,349 That's scary. 972 00:46:24,180 --> 00:46:27,180 Let's go to the arcade. 973 00:46:27,680 --> 00:46:28,720 Do I seem too excited? 974 00:46:28,749 --> 00:46:30,950 No, you're taking it pretty well. You seem relaxed. 975 00:46:30,950 --> 00:46:32,320 Do I? 976 00:46:32,320 --> 00:46:33,959 I was pretty awkward at first. 977 00:46:35,760 --> 00:46:37,289 What's your type? 978 00:46:37,660 --> 00:46:38,729 My ideal type? 979 00:46:38,729 --> 00:46:40,030 Yes, your ideal type. 980 00:46:40,229 --> 00:46:42,369 A cute and sexy man. 981 00:46:42,369 --> 00:46:44,369 - A cute and sexy man? That's hard. - Yes. 982 00:46:44,769 --> 00:46:46,369 Among celebrities, Kwon Jung Yeol. 983 00:46:46,439 --> 00:46:47,800 - Kwon Jung Yeol! - Yes. 984 00:46:48,869 --> 00:46:51,139 But there should be more cuteness than sexiness. 985 00:46:53,039 --> 00:46:54,539 A cute man. 986 00:46:54,780 --> 00:46:56,709 And I like playful guys. 987 00:46:56,709 --> 00:46:58,820 You know how it's incompatible... 988 00:46:58,820 --> 00:47:01,720 if your pranks aren't in line, right? 989 00:47:02,349 --> 00:47:03,419 And if there's no banter. 990 00:47:03,419 --> 00:47:05,019 - When we talked about our types, - Yes? 991 00:47:05,119 --> 00:47:06,220 I said that. 992 00:47:06,260 --> 00:47:08,590 That a compatible sense of humor was non-negotiable. 993 00:47:08,720 --> 00:47:09,729 - That's true. - Yes. 994 00:47:09,729 --> 00:47:11,360 - Even when you have a conversation, - Right. 995 00:47:11,360 --> 00:47:15,030 you need to have a similar sense of humor. 996 00:47:15,470 --> 00:47:19,400 (Their ideal types are the same internally.) 997 00:47:19,700 --> 00:47:21,869 Then, what's your type... 998 00:47:22,070 --> 00:47:23,840 appearance-wise? 999 00:47:23,840 --> 00:47:25,139 I like... 1000 00:47:25,139 --> 00:47:26,380 - fair-skinned women. - Okay. 1001 00:47:27,039 --> 00:47:28,439 And I said this last night, 1002 00:47:28,439 --> 00:47:30,479 but I tend to prefer cute women. 1003 00:47:31,249 --> 00:47:32,380 - Okay. - But... 1004 00:47:35,019 --> 00:47:36,720 - When I get to the house... - Yes? 1005 00:47:37,150 --> 00:47:39,320 I think I'll be nervous when I get to the house. 1006 00:47:40,160 --> 00:47:43,130 I wasn't exactly nervous when I first stepped in. 1007 00:47:43,130 --> 00:47:44,689 I was just dazed. 1008 00:47:44,689 --> 00:47:48,059 But you were all there for the first time. 1009 00:47:48,700 --> 00:47:49,800 No, I'll help you. 1010 00:47:49,800 --> 00:47:51,400 (I'll help you loosen up.) 1011 00:47:52,570 --> 00:47:54,900 Maybe we'll be closer after we spend some time... 1012 00:47:54,900 --> 00:47:57,110 - at the arcade. - That's true. 1013 00:47:58,570 --> 00:47:59,740 You are a good driver. 1014 00:48:00,610 --> 00:48:02,150 - Aren't I? - Yes. 1015 00:48:02,749 --> 00:48:05,050 You know that most women find parking difficult, right? 1016 00:48:05,050 --> 00:48:06,050 I know. 1017 00:48:06,650 --> 00:48:08,579 A lot of men would also find it difficult. 1018 00:48:08,579 --> 00:48:10,189 (She arrives at the arcade, showing off her parking skill.) 1019 00:48:10,189 --> 00:48:11,389 We're here! 1020 00:48:18,030 --> 00:48:19,860 - I wonder where it is. - Let's get going. 1021 00:48:19,860 --> 00:48:21,660 I know the way. 1022 00:48:21,660 --> 00:48:24,030 (Have you often gone to arcades with your ex?) 1023 00:48:24,570 --> 00:48:27,099 I've gone to arcades many times with my ex. 1024 00:48:30,840 --> 00:48:32,139 If he finds out, 1025 00:48:33,079 --> 00:48:36,610 I can picture him getting jealous. 1026 00:48:39,180 --> 00:48:40,579 But... 1027 00:48:40,579 --> 00:48:43,150 I haven't been concerned about that so far. 1028 00:48:43,150 --> 00:48:44,320 (I haven't been concerned about that so far.) 1029 00:48:45,320 --> 00:48:46,459 This should be fun. 1030 00:48:46,459 --> 00:48:48,519 (She changes her money into coins as soon as she arrives.) 1031 00:48:48,590 --> 00:48:50,789 - We have to play basketball! - It's a must. 1032 00:48:51,360 --> 00:48:52,959 - Should we start with that? - Basketball? 1033 00:48:58,070 --> 00:48:59,439 Give me some time to tie my hair. 1034 00:48:59,439 --> 00:49:00,840 You're actually serious about this. 1035 00:49:04,269 --> 00:49:05,369 Let me try. 1036 00:49:07,240 --> 00:49:08,610 (Tapping) 1037 00:49:09,309 --> 00:49:11,979 (She ties her hair and stands before the net.) 1038 00:49:13,550 --> 00:49:14,749 Hold on. 1039 00:49:17,590 --> 00:49:18,889 You've done this a lot. 1040 00:49:19,119 --> 00:49:20,559 You've done this a lot. 1041 00:49:23,889 --> 00:49:25,229 (It goes in every time she shoots.) 1042 00:49:25,229 --> 00:49:26,400 You're too good. 1043 00:49:26,400 --> 00:49:27,860 (It goes in every time she shoots.) 1044 00:49:28,430 --> 00:49:29,999 What? How are you so good at this? 1045 00:49:33,769 --> 00:49:35,840 When I play... 1046 00:49:37,039 --> 00:49:38,939 It's a game, after all. 1047 00:49:39,240 --> 00:49:40,539 She was honestly good. 1048 00:49:40,539 --> 00:49:42,610 The basketball game got me tense. 1049 00:49:44,010 --> 00:49:45,110 I liked it. 1050 00:49:45,510 --> 00:49:46,619 I liked it, 1051 00:49:47,079 --> 00:49:48,349 and she looked cool. 1052 00:49:48,349 --> 00:49:50,119 She did. 1053 00:49:50,220 --> 00:49:52,760 Her charms are completely different... 1054 00:49:52,760 --> 00:49:54,760 - from those of the other four. - Totally different. 1055 00:49:54,760 --> 00:49:56,059 She and Kwang Tae would make a cute couple. 1056 00:49:56,360 --> 00:49:57,530 - Kwang Tae? - Yes. 1057 00:49:57,530 --> 00:49:59,030 - I can see it happening. - Right? 1058 00:49:59,030 --> 00:50:00,059 Their personalities would be... 1059 00:50:00,059 --> 00:50:02,030 - a good match. - Exactly. 1060 00:50:02,030 --> 00:50:03,999 - She's livelier than Kwang Tae. - Yes. 1061 00:50:04,099 --> 00:50:05,169 She's not exactly gentle. 1062 00:50:05,169 --> 00:50:06,869 - She's the bubbliest of them all. - Yes. 1063 00:50:06,970 --> 00:50:09,010 Aren't women like her difficult to figure out? 1064 00:50:09,410 --> 00:50:11,240 Since she's so energetic, 1065 00:50:11,639 --> 00:50:13,439 I wouldn't be able to tell if she was into me or... 1066 00:50:13,439 --> 00:50:14,539 - That's... - Or if she's always that cheerful. 1067 00:50:14,539 --> 00:50:15,650 - Exactly. - That's right. 1068 00:50:15,650 --> 00:50:18,309 - She might just like hanging out. - Yes. 1069 00:50:18,309 --> 00:50:21,050 Ju Won is familiar with Seo Kyung's... 1070 00:50:21,550 --> 00:50:23,950 role-plays and stuff, 1071 00:50:24,090 --> 00:50:26,919 so he can absolutely handle Sang Jeong's energy. 1072 00:50:26,919 --> 00:50:27,959 - I bet. - Right. 1073 00:50:27,959 --> 00:50:30,660 - He absolutely can. - She's different from Seo Kyung. 1074 00:50:30,660 --> 00:50:31,889 - True. - That's right. 1075 00:50:31,889 --> 00:50:33,229 - Exactly. - So... 1076 00:50:33,400 --> 00:50:34,530 She's such a bubbly girl. 1077 00:50:34,530 --> 00:50:36,070 - I love it. - So do I. 1078 00:50:39,939 --> 00:50:41,970 What? You're too good at this. 1079 00:50:46,410 --> 00:50:48,639 No! My arms are tired. 1080 00:50:49,749 --> 00:50:51,050 You got 118 points. 1081 00:50:51,249 --> 00:50:53,720 My arms got tired at the end. 1082 00:50:53,720 --> 00:50:55,550 This is a tough one. 1083 00:50:56,150 --> 00:50:57,150 Should I play it seriously? 1084 00:50:57,150 --> 00:50:58,919 - Please do. - Can I? 1085 00:50:58,919 --> 00:51:00,090 I don't think I can beat you. 1086 00:51:00,660 --> 00:51:02,459 Why is this making me so nervous? 1087 00:51:05,229 --> 00:51:06,760 (Tense) 1088 00:51:13,599 --> 00:51:15,369 You might get a similar score as mine. 1089 00:51:15,970 --> 00:51:17,209 The balls are too small. 1090 00:51:17,309 --> 00:51:18,510 - Right? - Yes. 1091 00:51:20,880 --> 00:51:24,479 (Desperate) 1092 00:51:28,880 --> 00:51:32,389 (But he has no intention of going easy on her.) 1093 00:51:33,660 --> 00:51:35,519 - No! - Oh, I won. 1094 00:51:37,829 --> 00:51:40,760 Gosh. You actually scored one more. 1095 00:51:40,860 --> 00:51:42,229 It's only three points. 1096 00:51:42,869 --> 00:51:44,130 I scored just one more. 1097 00:51:45,169 --> 00:51:47,869 I could tell that you were taking it seriously. 1098 00:51:48,340 --> 00:51:50,110 I thought you'd be offended otherwise. 1099 00:51:50,110 --> 00:51:53,240 You were leaning in like this. 1100 00:51:55,010 --> 00:51:56,349 But I did worse than I expected. 1101 00:51:57,380 --> 00:51:58,709 There's a height difference, right? 1102 00:51:58,709 --> 00:52:02,119 I played so hard while skipping... 1103 00:52:02,119 --> 00:52:03,349 with my calves, 1104 00:52:03,349 --> 00:52:04,689 but he was so tall... 1105 00:52:04,689 --> 00:52:06,959 that all he had to do was lean in. 1106 00:52:07,059 --> 00:52:09,490 And his head was almost at the hoop. 1107 00:52:11,030 --> 00:52:12,630 No. Don't die yet. 1108 00:52:13,300 --> 00:52:14,530 Don't die on me. 1109 00:52:15,130 --> 00:52:17,900 Hold on. I can't do this move. 1110 00:52:19,200 --> 00:52:20,539 - Did I win? - Yes, you won. 1111 00:52:20,539 --> 00:52:21,539 I won? 1112 00:52:21,740 --> 00:52:23,639 Our preferences and hobbies... 1113 00:52:25,369 --> 00:52:27,280 were all similar. 1114 00:52:27,880 --> 00:52:29,309 Above all, her energy. 1115 00:52:31,309 --> 00:52:34,820 I've never seen a woman as energetic as she is. 1116 00:52:35,450 --> 00:52:36,450 All right! 1117 00:52:36,889 --> 00:52:38,519 One more lap! 1118 00:52:39,860 --> 00:52:41,090 Hurry. 1119 00:52:41,389 --> 00:52:43,959 No, I didn't know I had one more lap left. 1120 00:52:46,729 --> 00:52:49,369 But you let me win. 1121 00:52:49,369 --> 00:52:51,030 My shoelaces were untied at that moment. 1122 00:52:51,869 --> 00:52:53,400 I went easy on her. 1123 00:52:54,939 --> 00:52:57,570 I honestly lost track of time. 1124 00:52:58,010 --> 00:53:00,309 I was actually sad that we had to go back. 1125 00:53:00,410 --> 00:53:02,180 It was the most fun day I've had while I was here. 1126 00:53:03,780 --> 00:53:05,280 - Really? - Really? 1127 00:53:05,650 --> 00:53:08,150 - He's into her. - He totally is. 1128 00:53:08,150 --> 00:53:10,389 Imagine playing soccer together later. 1129 00:53:10,389 --> 00:53:11,590 - It's game over, then. - It'd be insane. 1130 00:53:11,950 --> 00:53:13,389 They haven't done the most fun part. 1131 00:53:13,389 --> 00:53:14,860 - Exactly. - The soccer will finish him off. 1132 00:53:14,959 --> 00:53:17,289 They're surprisingly compatible. 1133 00:53:17,990 --> 00:53:20,130 I thought that I would beat him in every game. 1134 00:53:20,630 --> 00:53:23,269 It wasn't a pleasant win, though. 1135 00:53:23,769 --> 00:53:25,329 Something felt off. 1136 00:53:26,269 --> 00:53:28,269 He knew that I was so into these games, 1137 00:53:28,639 --> 00:53:31,939 and I noticed that he was letting me win. 1138 00:53:33,340 --> 00:53:37,450 I realized that he was a considerate man. 1139 00:53:39,450 --> 00:53:40,450 But... 1140 00:53:42,320 --> 00:53:45,119 what confuses me is... 1141 00:53:45,519 --> 00:53:50,189 Well, Sang Jeong picked me based on vibes, 1142 00:53:50,189 --> 00:53:51,329 and we were hitting it off. 1143 00:53:51,789 --> 00:53:54,200 But I was curious about one person. 1144 00:53:56,030 --> 00:53:57,099 It was Yu Jung. 1145 00:53:59,240 --> 00:54:02,869 That's what confuses me. 1146 00:54:03,610 --> 00:54:05,309 But I don't know either of them that well. 1147 00:54:06,539 --> 00:54:08,610 I'll have to take some time to see how it goes. 1148 00:54:09,110 --> 00:54:10,950 I mean, see how I feel about it. 1149 00:54:14,019 --> 00:54:18,519 (He's confused due to various feelings.) 1150 00:54:18,820 --> 00:54:23,160 (Meanwhile, back in the house) 1151 00:54:23,389 --> 00:54:25,090 - Aren't you hungry? - I am. 1152 00:54:25,530 --> 00:54:26,829 Do you want to eat dumplings? We have some. 1153 00:54:26,829 --> 00:54:28,300 Should we cook some in the air fryer? 1154 00:54:28,300 --> 00:54:29,930 - Yes. - I'd like that. 1155 00:54:32,499 --> 00:54:33,999 Where are all the men? 1156 00:54:34,200 --> 00:54:35,200 That's what I want to know. 1157 00:54:35,800 --> 00:54:37,769 - I feel like... - Have they gone somewhere? 1158 00:54:39,110 --> 00:54:40,610 - I thought they were done. - Maybe... 1159 00:54:40,610 --> 00:54:41,979 they went to watch something. 1160 00:54:41,979 --> 00:54:43,249 Or they're eating with the new girl. 1161 00:54:43,249 --> 00:54:45,410 That was my guess too. 1162 00:54:45,650 --> 00:54:47,720 We should be eating delicious food, then. 1163 00:54:49,180 --> 00:54:51,050 - When we're eating... - It's too... 1164 00:54:51,490 --> 00:54:53,559 - We're eating dumplings. - They can't do that... 1165 00:54:53,889 --> 00:54:55,059 when we're eating dumplings. 1166 00:54:55,720 --> 00:54:57,689 I'm a bit sad. 1167 00:54:57,689 --> 00:54:59,930 Right? All we get are dumplings. 1168 00:55:01,630 --> 00:55:02,869 And they're eating with the new girl. 1169 00:55:02,970 --> 00:55:03,999 (Smirking out of anxiety) 1170 00:55:03,999 --> 00:55:05,829 That doesn't sound fair. 1171 00:55:06,769 --> 00:55:07,769 Is this okay? 1172 00:55:11,169 --> 00:55:12,169 Fail! 1173 00:55:12,169 --> 00:55:13,410 (But Ju Won is the only one on a secret date.) 1174 00:55:13,410 --> 00:55:14,410 I went easy on you once. 1175 00:55:15,680 --> 00:55:18,249 Six, seven. 1176 00:55:18,809 --> 00:55:20,849 One. Great. Two. 1177 00:55:21,450 --> 00:55:23,090 Where is everyone? 1178 00:55:23,189 --> 00:55:24,349 Exactly. 1179 00:55:24,349 --> 00:55:25,590 What did they wear? 1180 00:55:25,590 --> 00:55:26,590 (But the women have no idea.) 1181 00:55:26,590 --> 00:55:28,519 What did they wear? 1182 00:55:30,490 --> 00:55:31,490 I smell something fishy. 1183 00:55:35,559 --> 00:55:40,970 (She takes a look outside for no reason.) 1184 00:55:47,340 --> 00:55:49,039 Why do I see so much red string? 1185 00:55:50,209 --> 00:55:52,209 Everything is starting to seem suspicious. 1186 00:56:01,990 --> 00:56:03,789 This is scary. 1187 00:56:09,200 --> 00:56:11,269 - Ju Won! - Is he back? 1188 00:56:11,630 --> 00:56:14,740 (Ju Won is back from his secret date.) 1189 00:56:15,240 --> 00:56:18,439 (He came home first as not to get caught.) 1190 00:56:18,970 --> 00:56:20,380 Where were you? 1191 00:56:20,840 --> 00:56:22,650 I went out to deal with something, 1192 00:56:22,650 --> 00:56:24,780 - and I got a spray. - Sorry? 1193 00:56:24,880 --> 00:56:27,579 - A spray. - I see. 1194 00:56:27,579 --> 00:56:29,490 By yourself? What about the rest? 1195 00:56:29,590 --> 00:56:30,590 I don't know. 1196 00:56:30,590 --> 00:56:31,689 - You don't? - No. 1197 00:56:31,689 --> 00:56:32,689 - No one's here. - None of you... 1198 00:56:32,689 --> 00:56:33,959 - were here, - I know. 1199 00:56:33,959 --> 00:56:35,389 so we were thinking that you went to see the new girl. 1200 00:56:35,389 --> 00:56:36,760 - We were making guesses. - Maybe you were... 1201 00:56:36,760 --> 00:56:38,360 - eating with the new girl. - We were cooking dumplings. 1202 00:56:38,360 --> 00:56:39,959 Maybe they're getting interviewed. 1203 00:56:40,360 --> 00:56:41,400 That's good news. 1204 00:56:42,099 --> 00:56:43,099 Phew. 1205 00:56:43,099 --> 00:56:45,530 - Phew. - I almost put my makeup back on. 1206 00:56:45,530 --> 00:56:47,499 - I was about to get changed. - I know. 1207 00:56:47,499 --> 00:56:49,369 (Feigning innocence) 1208 00:56:50,039 --> 00:56:51,240 You were pretty popular. 1209 00:56:51,240 --> 00:56:52,809 - Me? - Yes, you were popular. 1210 00:56:52,809 --> 00:56:53,809 - I was? - Yes. 1211 00:56:53,809 --> 00:56:55,240 I had zero popularity. 1212 00:56:55,240 --> 00:56:56,880 You're one of the top two. 1213 00:56:56,880 --> 00:56:58,880 Today... Yes, you're one of the top two. 1214 00:57:00,450 --> 00:57:01,479 I wasn't popular at all. 1215 00:57:01,479 --> 00:57:04,220 I was mad for a few days, 1216 00:57:04,519 --> 00:57:07,519 so I decided to go all out, starting today. I mean it. 1217 00:57:07,519 --> 00:57:10,260 Are we all going all out, starting tonight? 1218 00:57:11,329 --> 00:57:12,959 I'm going to follow my heart. 1219 00:57:14,760 --> 00:57:17,800 I don't think I've tried talking to any of the girls. 1220 00:57:17,800 --> 00:57:19,130 But I want to. 1221 00:57:19,229 --> 00:57:22,300 All I did was fool around when we were drinking as a group. 1222 00:57:23,939 --> 00:57:24,970 - But... - I felt like a clown. 1223 00:57:25,570 --> 00:57:27,079 But that's why you're popular. 1224 00:57:27,680 --> 00:57:30,110 (Their dumplings are ready.) 1225 00:57:30,450 --> 00:57:31,749 They're cooked nicely. 1226 00:57:31,749 --> 00:57:33,249 - Are they? - Yes. 1227 00:57:34,519 --> 00:57:35,880 It sounds great. 1228 00:57:38,689 --> 00:57:44,189 (Hwi Hyun returns after taking his test.) 1229 00:57:45,860 --> 00:57:47,559 - Hi. - Where were you? 1230 00:57:47,559 --> 00:57:48,660 - Sorry? - Where were you? 1231 00:57:48,660 --> 00:57:50,769 I had something to do. 1232 00:57:50,769 --> 00:57:52,800 What was it? Was it a group of three? 1233 00:57:52,800 --> 00:57:53,800 - Pardon? - Were there three, 1234 00:57:53,800 --> 00:57:54,800 or were you alone? 1235 00:57:54,800 --> 00:57:55,869 I went by myself. 1236 00:57:55,869 --> 00:57:57,809 - Is this everyone? - Yes. 1237 00:57:57,910 --> 00:57:59,780 But I heard a voice upstairs. 1238 00:57:59,880 --> 00:58:00,880 What? Maybe someone's here. 1239 00:58:00,979 --> 00:58:03,180 - Is there someone upstairs? - There's no one. 1240 00:58:03,180 --> 00:58:04,910 - They must be Dong Jin... - Did they come home... 1241 00:58:04,910 --> 00:58:06,079 - and Kwang Tae. - while we were cooking dumplings. 1242 00:58:06,079 --> 00:58:07,079 I heard a voice. 1243 00:58:07,079 --> 00:58:09,019 But Dong Jin's indoor slippers are here, 1244 00:58:09,019 --> 00:58:10,019 so he must be outside. 1245 00:58:10,789 --> 00:58:12,349 I guess someone is coming, after all. 1246 00:58:14,789 --> 00:58:16,430 We shouldn't be eating dumplings right now. 1247 00:58:16,430 --> 00:58:17,430 Who cares? 1248 00:58:17,860 --> 00:58:20,099 - So what? - Who will it be? 1249 00:58:20,099 --> 00:58:21,099 (Their suspicion is turning into reality.) 1250 00:58:21,400 --> 00:58:22,400 No one's here. 1251 00:58:22,400 --> 00:58:23,930 - I guess I just heard you three. - Sorry? 1252 00:58:24,030 --> 00:58:25,369 The voices I heard must have been yours. 1253 00:58:25,369 --> 00:58:26,369 Right. 1254 00:58:32,880 --> 00:58:35,479 (Drinking water in a soju glass) 1255 00:58:38,650 --> 00:58:39,880 You're drinking soju in broad daylight! 1256 00:58:44,650 --> 00:58:46,019 - Yu Jung! - Yes? 1257 00:58:46,090 --> 00:58:48,059 Did you dry my clothes too? 1258 00:58:49,260 --> 00:58:50,860 - Yes. - You did? 1259 00:58:50,860 --> 00:58:52,389 - Maybe not. - Are those my clothes in the dryer? 1260 00:58:52,389 --> 00:58:53,599 Yes, they are. 1261 00:59:01,700 --> 00:59:03,939 While I was out, Yu Jung... 1262 00:59:04,410 --> 00:59:07,439 put my laundry in the dryer. 1263 00:59:07,439 --> 00:59:08,880 My clothes in the washing machine. 1264 00:59:08,880 --> 00:59:11,479 She said that she did it to wash her clothes, though. 1265 00:59:12,479 --> 00:59:15,349 (While Ju Won was on a secret date this afternoon,) 1266 00:59:15,849 --> 00:59:18,590 (Yu Jung moved Ju Won's clothes.) 1267 00:59:19,050 --> 00:59:20,189 I was thankful. 1268 00:59:21,720 --> 00:59:23,189 What are you guys up to? 1269 00:59:24,559 --> 00:59:25,829 (Ju Won checked the dryer and came back.) 1270 00:59:25,829 --> 00:59:27,130 - Hi. - Are you checking... 1271 00:59:27,130 --> 00:59:28,229 if the dryer is working? 1272 00:59:28,229 --> 00:59:31,800 No, I was going to move my clothes into the dryer. 1273 00:59:32,700 --> 00:59:33,800 Is everyone gone? 1274 00:59:36,610 --> 00:59:39,139 Is there anything you want to do? Whatever it is. 1275 00:59:39,740 --> 00:59:43,110 I don't know. What do you mean? It's so sudden. 1276 00:59:44,680 --> 00:59:46,010 Let's go and have an afternoon meal. 1277 00:59:49,550 --> 00:59:52,889 We should. 1278 00:59:53,360 --> 00:59:55,860 (You asked Yu Jung out.) 1279 00:59:56,229 --> 00:59:58,559 She seemed cold at first. 1280 00:59:58,559 --> 01:00:01,660 I reckoned she'd be cold and young. 1281 01:00:01,760 --> 01:00:04,200 And she was pretty. 1282 01:00:05,430 --> 01:00:09,099 - Hello. - She looked like the type... 1283 01:00:09,200 --> 01:00:11,439 that I wouldn't be able to approach. 1284 01:00:12,470 --> 01:00:16,349 But I realize that she's warm-hearted. 1285 01:00:16,550 --> 01:00:21,180 Her attitude seems to match mine. 1286 01:00:21,180 --> 01:00:24,490 She's easy-going, and we say stuff when we run into each other. 1287 01:00:24,849 --> 01:00:27,189 She didn't dry her hair after washing this morning, 1288 01:00:27,289 --> 01:00:29,160 so I said, "Remember to dry your hair," 1289 01:00:29,260 --> 01:00:30,430 and she laughed and walked away. 1290 01:00:30,860 --> 01:00:33,030 The day before yesterday... I mean, on the first day, 1291 01:00:33,760 --> 01:00:34,959 when I got up... 1292 01:00:35,459 --> 01:00:36,999 (Wet) 1293 01:00:37,200 --> 01:00:39,200 Why don't you dry your hair? 1294 01:00:40,400 --> 01:00:41,669 (Laughing) 1295 01:00:42,539 --> 01:00:43,610 Sorry. 1296 01:00:43,610 --> 01:00:46,880 That looked cute. 1297 01:00:50,180 --> 01:00:56,419 (Do you think you and Ju Won are compatible?) 1298 01:00:56,689 --> 01:00:58,720 We didn't have a deep conversation, 1299 01:00:58,720 --> 01:01:00,760 but I liked the vibe... 1300 01:01:00,760 --> 01:01:03,059 when we talked to each other. 1301 01:01:03,490 --> 01:01:06,530 So, it made me think... 1302 01:01:07,160 --> 01:01:09,970 that it'd be pretty fun to go on a date with him. 1303 01:01:13,099 --> 01:01:14,800 (Rolling her eyes) 1304 01:01:14,869 --> 01:01:16,309 He's following his heart. 1305 01:01:16,309 --> 01:01:17,740 He's a bulldozer. 1306 01:01:17,740 --> 01:01:18,970 - I know, right? - Yes. 1307 01:01:19,070 --> 01:01:22,079 I wanted him to have interest... 1308 01:01:22,410 --> 01:01:24,849 in Sang Jeong, 1309 01:01:24,849 --> 01:01:26,519 but he asked Yu Jung out... 1310 01:01:26,619 --> 01:01:28,280 - as soon as he returned. - Right. 1311 01:01:28,280 --> 01:01:29,990 He seems more interested in Yu Jung for now. 1312 01:01:29,990 --> 01:01:32,450 Or he was trying to get it over with before Sang Jeong joined them. 1313 01:01:32,550 --> 01:01:34,860 - To clarify his choice. - That might be the case. 1314 01:01:35,260 --> 01:01:37,329 It's such good timing too. 1315 01:01:37,329 --> 01:01:40,430 Yu Jung happened to have... 1316 01:01:40,430 --> 01:01:43,070 - good feelings for Ju Won. - Right. 1317 01:01:43,070 --> 01:01:45,430 I'm sure he and Yu Jung will have as good chemistry... 1318 01:01:45,430 --> 01:01:46,869 - as Sang Jeong on a date. - That's true. 1319 01:01:46,869 --> 01:01:48,039 It may be even better. 1320 01:01:48,139 --> 01:01:51,309 They already have good chemistry, talking to each other at home. 1321 01:01:54,479 --> 01:01:56,079 - What's that? - What? 1322 01:01:56,079 --> 01:01:58,650 - The bottle cap? - I think it is. 1323 01:01:58,650 --> 01:02:00,220 (She changes the subject as she's shy.) 1324 01:02:00,220 --> 01:02:01,349 Is it a wine bottle cap? 1325 01:02:01,950 --> 01:02:03,050 Someone will get hurt if they step on it. 1326 01:02:04,289 --> 01:02:06,019 What type of date are you into? 1327 01:02:06,019 --> 01:02:07,189 - Me? - Yes. 1328 01:02:07,419 --> 01:02:09,090 (She musters her courage to get back to the subject of dating.) 1329 01:02:09,090 --> 01:02:11,590 Anything will do. We could go and eat delicious food. 1330 01:02:12,360 --> 01:02:14,329 - Or go to a coffee shop. - Me too. 1331 01:02:15,700 --> 01:02:16,769 What would you like to do? 1332 01:02:17,200 --> 01:02:19,130 I like activities as well. 1333 01:02:19,130 --> 01:02:20,200 - Do you? - Yes. 1334 01:02:20,200 --> 01:02:22,169 - I didn't think you'd like them. - You don't, right? 1335 01:02:22,169 --> 01:02:23,669 - I love activities. - Really? 1336 01:02:23,669 --> 01:02:25,439 - I just... - When we were talking... 1337 01:02:25,439 --> 01:02:27,240 about arranging flowers, 1338 01:02:27,240 --> 01:02:29,180 - you said you liked it. - Me? 1339 01:02:29,180 --> 01:02:30,809 - Yes. - I love sports. 1340 01:02:30,809 --> 01:02:33,220 We were all saying that we'd hate it, 1341 01:02:33,220 --> 01:02:34,320 and you said you'd like it. 1342 01:02:34,320 --> 01:02:35,979 - I meant that I would if I had to. - Did you? 1343 01:02:35,979 --> 01:02:38,889 - I'd do it if my date wanted, - So, I was... 1344 01:02:39,320 --> 01:02:41,019 but I wouldn't want to see myself doing it. 1345 01:02:41,720 --> 01:02:43,289 It would look funny if you did. 1346 01:02:43,289 --> 01:02:44,889 - Exactly. My hair... - It'd be fun. 1347 01:02:44,889 --> 01:02:46,090 I can put flowers on my head. 1348 01:02:46,090 --> 01:02:47,430 That would look pretty funny. 1349 01:02:51,130 --> 01:02:52,269 Someone's here. 1350 01:02:52,530 --> 01:02:54,070 - Where have you been? - You're back. 1351 01:02:54,639 --> 01:02:56,099 - Sorry? - Where have you been? 1352 01:02:59,309 --> 01:03:00,340 It's a secret. 1353 01:03:00,880 --> 01:03:02,780 - Where were you? - Why? 1354 01:03:02,780 --> 01:03:04,050 Was I the only one missing? 1355 01:03:04,050 --> 01:03:05,410 No, this is all of us. 1356 01:03:05,410 --> 01:03:07,479 - The two of us were alone... - And Hwi Hyun. 1357 01:03:08,050 --> 01:03:09,050 - We were so bored. - We were alone, 1358 01:03:09,050 --> 01:03:10,119 and we cooked dumplings. 1359 01:03:10,119 --> 01:03:12,419 I thought there would be a table of dinner. 1360 01:03:12,419 --> 01:03:14,990 - I thought so too. - No one's here. 1361 01:03:15,389 --> 01:03:17,389 He's literally in a battle mode. 1362 01:03:17,389 --> 01:03:19,530 - He's a bulldozer right now. - You're right. 1363 01:03:19,530 --> 01:03:22,059 Seo Kyung is... This is bad. 1364 01:03:22,059 --> 01:03:25,099 Ju Won got self-conscious as soon as Seo Kyung... 1365 01:03:25,099 --> 01:03:27,300 - entered the house. - He did. 1366 01:03:28,570 --> 01:03:33,680 (Dong Jin and Kwang Tae arrived at that moment.) 1367 01:03:34,539 --> 01:03:35,610 Someone's here. 1368 01:03:41,979 --> 01:03:44,419 (He heads outside.) 1369 01:03:45,550 --> 01:03:47,220 Wait. They bought groceries. 1370 01:03:48,689 --> 01:03:50,630 - Come on, everyone. - What's that? 1371 01:03:51,160 --> 01:03:53,229 Did the two men shop for groceries? 1372 01:03:53,400 --> 01:03:54,660 - Goodness. - I guess they did. 1373 01:03:54,660 --> 01:03:56,360 - Did you buy groceries? - They did. 1374 01:03:56,360 --> 01:03:58,470 We were talking about going grocery shopping. 1375 01:03:58,470 --> 01:03:59,999 - Were you? - Yes. 1376 01:03:59,999 --> 01:04:01,369 Let's move them inside. 1377 01:04:01,999 --> 01:04:03,709 We were wondering if we should go. 1378 01:04:03,910 --> 01:04:05,309 - Careful. - What's wrong? 1379 01:04:05,539 --> 01:04:08,010 (She's way too excited.) 1380 01:04:15,619 --> 01:04:17,849 Goodness. That's so much. 1381 01:04:17,849 --> 01:04:19,689 - They scare me. - So many drinks and ingredients. 1382 01:04:19,689 --> 01:04:21,559 How much did you buy? 1383 01:04:21,619 --> 01:04:23,059 We'll be back after a ten-minute shower, 1384 01:04:23,059 --> 01:04:24,860 - and tonight, we're eating... - Kimchi stew? 1385 01:04:24,860 --> 01:04:27,160 kimchi stew and chive and green onion pancake. 1386 01:04:27,160 --> 01:04:28,160 - I like it. - Chive and green onion pancake... 1387 01:04:28,160 --> 01:04:29,200 with pork belly. 1388 01:04:29,300 --> 01:04:31,669 And truffle striploin Chapagetti. 1389 01:04:31,669 --> 01:04:33,369 - Okay. - Hurry up. 1390 01:04:33,369 --> 01:04:34,769 I'll be back after a quick shower. 1391 01:04:38,410 --> 01:04:40,010 No, why did it have to be today? 1392 01:04:41,209 --> 01:04:44,150 (Hwi Hyun, the only college student,) 1393 01:04:45,680 --> 01:04:48,450 (has a mid-term exam tomorrow.) 1394 01:04:52,419 --> 01:04:54,459 I'll only get in the way if I stay in the kitchen, 1395 01:04:54,459 --> 01:04:56,019 - so I'll study for the exam. - Sure. 1396 01:05:00,300 --> 01:05:01,559 Hi. 1397 01:05:02,030 --> 01:05:03,400 - You're home. - Good evening. 1398 01:05:04,869 --> 01:05:06,669 - Are you studying? - Yes. 1399 01:05:07,039 --> 01:05:08,869 I won't be of any help in the kitchen. 1400 01:05:08,869 --> 01:05:10,309 Okay. That's true. 1401 01:05:10,510 --> 01:05:11,510 "That's true?" 1402 01:05:11,709 --> 01:05:13,010 You're helping if you're not there. 1403 01:05:15,079 --> 01:05:16,380 I'll wash the dishes later. 1404 01:05:19,249 --> 01:05:21,280 (Hye Won finds Hwi Hyun all by himself.) 1405 01:05:21,550 --> 01:05:22,579 What are you doing? 1406 01:05:23,590 --> 01:05:24,619 Studying. 1407 01:05:27,490 --> 01:05:28,619 I don't want to. 1408 01:05:28,689 --> 01:05:30,160 Can you study like this? 1409 01:05:31,689 --> 01:05:32,889 Not really. 1410 01:05:34,059 --> 01:05:35,930 But I never finished reading it even once. 1411 01:05:36,260 --> 01:05:37,300 I'm in trouble. 1412 01:05:37,300 --> 01:05:38,700 What's the subject? 1413 01:05:38,700 --> 01:05:40,840 It's a double major. "Korean Grammar." 1414 01:05:42,340 --> 01:05:43,470 Are you double-majoring? 1415 01:05:43,470 --> 01:05:44,709 Yes, Korean Language and Literature. 1416 01:05:49,380 --> 01:05:51,249 - Why are you laughing? - You didn't know? 1417 01:05:51,249 --> 01:05:52,579 I knew, of course. 1418 01:05:53,380 --> 01:05:54,450 You're being silly. 1419 01:05:54,519 --> 01:05:56,450 I knew that. Let me study too. 1420 01:05:56,450 --> 01:05:58,849 (She checks his book for no reason.) 1421 01:05:59,919 --> 01:06:01,459 Go and help them cook. 1422 01:06:01,760 --> 01:06:03,630 We have too many cooks over there. 1423 01:06:03,630 --> 01:06:04,689 That's also true. 1424 01:06:07,260 --> 01:06:08,459 I have terrible handwriting, don't I? 1425 01:06:15,039 --> 01:06:17,139 You've studied these materials, 1426 01:06:17,269 --> 01:06:18,840 but these ones are clean. 1427 01:06:20,840 --> 01:06:22,780 Did you study hard at school? 1428 01:06:23,809 --> 01:06:24,849 No. 1429 01:06:24,910 --> 01:06:26,079 You did, though. 1430 01:06:26,820 --> 01:06:28,079 You have a high GPA. 1431 01:06:28,579 --> 01:06:29,880 - I don't. - Seriously. 1432 01:06:29,880 --> 01:06:30,950 Do you know what my GPA is? 1433 01:06:31,450 --> 01:06:32,950 - I have some sense. - How? 1434 01:06:33,959 --> 01:06:35,090 What do you mean, "How?" 1435 01:06:38,130 --> 01:06:39,959 You're completely in character. 1436 01:06:41,630 --> 01:06:43,200 I think you're more in character than I am. 1437 01:06:43,200 --> 01:06:44,269 No way. 1438 01:06:45,829 --> 01:06:46,869 This is fun. 1439 01:06:48,639 --> 01:06:50,570 (How was the secret talk with your ex?) 1440 01:06:50,570 --> 01:06:52,709 I was afraid of getting caught, 1441 01:06:52,709 --> 01:06:54,809 but when I realized that no one was around, 1442 01:06:54,809 --> 01:06:56,240 it felt relaxing. 1443 01:06:56,610 --> 01:06:57,880 It was really relaxing. 1444 01:06:58,780 --> 01:07:02,320 It is awkward talking to her in the honorifics, 1445 01:07:02,619 --> 01:07:06,150 but I got a new sense of excitement. 1446 01:07:06,419 --> 01:07:08,320 It also reminded me of the moment we first met. 1447 01:07:09,289 --> 01:07:10,289 I liked it. 1448 01:07:10,789 --> 01:07:12,829 Though I couldn't study, 1449 01:07:12,829 --> 01:07:15,559 but that didn't matter. 1450 01:07:16,630 --> 01:07:18,430 I had low grades in the first year. 1451 01:07:18,869 --> 01:07:20,039 So did I. 1452 01:07:20,039 --> 01:07:21,039 (The two are as close as how they were.) 1453 01:07:21,039 --> 01:07:22,840 - So... - You must have had fun. 1454 01:07:23,539 --> 01:07:26,240 Dong Jin, why don't we set a theme? 1455 01:07:26,240 --> 01:07:27,309 - Should we? - Yes. 1456 01:07:27,309 --> 01:07:28,610 (They set a theme before they start cooking.) 1457 01:07:28,610 --> 01:07:30,510 - You'll be Muscular Apron. - Okay. 1458 01:07:30,510 --> 01:07:32,780 - Muscular Apron! - It's great. 1459 01:07:33,519 --> 01:07:36,619 I look pretty good. I like it. 1460 01:07:36,749 --> 01:07:39,289 The two muscular men are wearing aprons... 1461 01:07:39,849 --> 01:07:41,519 - I want to see it. - They're Muscular Aprons. 1462 01:07:41,519 --> 01:07:42,919 Please take a photo of them. 1463 01:07:42,919 --> 01:07:44,590 - I can't believe it. - It's hilarious. 1464 01:07:44,590 --> 01:07:45,630 Those buff guys. 1465 01:07:46,229 --> 01:07:47,599 They're so buff. 1466 01:07:48,130 --> 01:07:50,430 - It's so... - I should go and take a look. 1467 01:07:53,599 --> 01:07:54,700 Can I join them? 1468 01:07:55,099 --> 01:07:56,439 It's so funny, isn't it? 1469 01:07:56,599 --> 01:07:57,769 I can't join them. 1470 01:07:58,709 --> 01:07:59,910 (The muscular men are running this kitchen gym.) 1471 01:07:59,910 --> 01:08:01,880 - He's shy. - I didn't specifically want this. 1472 01:08:01,880 --> 01:08:03,079 But he wanted to do it. 1473 01:08:03,309 --> 01:08:04,709 That's hilarious. 1474 01:08:05,249 --> 01:08:06,309 - Hwi Hyun. - Yes? 1475 01:08:06,309 --> 01:08:08,220 - I don't think we can step in. - Don't say that. 1476 01:08:08,220 --> 01:08:09,950 - I think you can. - Can I? 1477 01:08:09,950 --> 01:08:11,189 - I don't think so. - You can. 1478 01:08:11,689 --> 01:08:15,619 (They look powerful from behind as they cut the meat.) 1479 01:08:17,689 --> 01:08:19,229 It's such a different vibe. 1480 01:08:19,229 --> 01:08:21,360 It's so funny that they lifted weights together. 1481 01:08:22,099 --> 01:08:24,170 - How do they lift weights together? - Yes. 1482 01:08:24,170 --> 01:08:26,030 - That part is hilarious. - Yes. 1483 01:08:26,030 --> 01:08:28,540 They called themselves the Muscular Aprons. 1484 01:08:30,570 --> 01:08:32,469 The cooking is turning so competitive. 1485 01:08:32,469 --> 01:08:34,809 - Right? I can't stay there. - It's so funny. 1486 01:08:35,210 --> 01:08:37,549 - I bet they're good cooks. - Can we just sit here? 1487 01:08:37,679 --> 01:08:39,349 Shouldn't we do something for them? 1488 01:08:40,479 --> 01:08:44,290 Someone else was going to cook kimchi stew, 1489 01:08:45,150 --> 01:08:48,820 but I said that I'd do it. 1490 01:08:49,019 --> 01:08:51,729 I believe that my cooking skill is one of my appeals. 1491 01:08:51,960 --> 01:08:54,129 I hope it worked. 1492 01:08:56,729 --> 01:08:58,870 While we're working so hard on our dinner, 1493 01:08:59,830 --> 01:09:03,240 what if Hwi Hyun ends up getting popular among girls? 1494 01:09:03,939 --> 01:09:05,070 He's trying to win them over. 1495 01:09:06,639 --> 01:09:08,910 How old can your girlfriend be? 1496 01:09:08,910 --> 01:09:10,210 Right. How old? 1497 01:09:10,210 --> 01:09:12,150 - How old? Fifteen years. - Yes. What? 1498 01:09:13,250 --> 01:09:16,019 - Don't try to act tough. - That's cute. 1499 01:09:16,049 --> 01:09:18,219 (The college graduates love it.) 1500 01:09:18,650 --> 01:09:19,750 It's so annoying. 1501 01:09:20,189 --> 01:09:22,860 - We're treating you like a prince. - Right. 1502 01:09:22,990 --> 01:09:24,660 I never asked you to do that! 1503 01:09:25,530 --> 01:09:26,559 (Noisy) 1504 01:09:26,559 --> 01:09:28,700 He's so popular there. 1505 01:09:29,530 --> 01:09:30,799 (Scoffing) 1506 01:09:30,799 --> 01:09:32,129 So, all this cooking was in vain. 1507 01:09:38,410 --> 01:09:40,139 That's the perfect description. 1508 01:09:41,309 --> 01:09:43,179 Can you cut them into thumb sizes? 1509 01:09:43,179 --> 01:09:44,950 - Thumb sizes? Okay. - Yes. Large pieces. 1510 01:09:44,950 --> 01:09:46,379 Is there anything we can do to help? 1511 01:09:46,379 --> 01:09:47,820 I think we're fine. 1512 01:09:47,979 --> 01:09:50,750 - What are you cooking right now? - I'm assisting them. 1513 01:09:50,920 --> 01:09:53,689 Dong Jin asked me to mince garlic. 1514 01:09:55,420 --> 01:09:58,790 I wanted to be comfortable around him, 1515 01:09:58,790 --> 01:10:02,530 and I wanted him to remember this as a good memory. 1516 01:10:02,929 --> 01:10:06,129 I guess it's become a habit back in the day. 1517 01:10:06,469 --> 01:10:09,540 I want to talk to him when I'm around him, 1518 01:10:10,139 --> 01:10:12,670 and I want to look after him. 1519 01:10:14,179 --> 01:10:16,080 Perhaps there's still affection. 1520 01:10:16,379 --> 01:10:17,950 I can't stop caring. 1521 01:10:19,309 --> 01:10:20,679 Please give it a taste. 1522 01:10:24,519 --> 01:10:25,519 Do you want to try it? 1523 01:10:25,519 --> 01:10:26,519 - Me? Sure. - Yes. 1524 01:10:27,120 --> 01:10:28,219 It's hot. 1525 01:10:29,620 --> 01:10:31,089 (Putting a piece into her mouth) 1526 01:10:33,160 --> 01:10:34,200 (Flinching) 1527 01:10:34,200 --> 01:10:36,969 - It's good! So good. - Right? It's savory. 1528 01:10:38,570 --> 01:10:39,729 The one he was eating? 1529 01:10:40,299 --> 01:10:41,939 - That was literally out of habit. - I think they're caught. 1530 01:10:41,939 --> 01:10:43,969 - Were they? - Were they caught? 1531 01:10:43,969 --> 01:10:45,610 I think Dong Jin caught them. 1532 01:10:45,710 --> 01:10:47,509 Eating the fallen piece is a total giveaway. 1533 01:10:47,509 --> 01:10:48,939 But some people like the little pieces. 1534 01:10:48,939 --> 01:10:50,809 - But still... - I know I do. 1535 01:10:50,809 --> 01:10:51,879 Still... 1536 01:10:51,879 --> 01:10:53,210 I'll give you a leftover piece later. 1537 01:10:53,210 --> 01:10:55,349 Collect them and give them to me. 1538 01:10:55,650 --> 01:10:57,820 - Ju Won will lose his mind today. - Right. 1539 01:10:57,820 --> 01:10:59,320 In a good way. 1540 01:10:59,889 --> 01:11:01,089 Should we set the table? 1541 01:11:01,089 --> 01:11:03,160 I think we can start now. 1542 01:11:13,299 --> 01:11:15,000 Is Chapagetti the last one, then? 1543 01:11:15,000 --> 01:11:16,400 - Yes. That's the last one. - Good. 1544 01:11:17,670 --> 01:11:18,670 It's hot. 1545 01:11:19,509 --> 01:11:20,540 It's hot. 1546 01:11:20,979 --> 01:11:22,009 Hey! 1547 01:11:22,580 --> 01:11:24,349 Hey! Are you okay? 1548 01:11:27,219 --> 01:11:28,679 - Wait. - Get some ice cubes. 1549 01:11:28,679 --> 01:11:31,049 - That must be so hot. - You startled me. 1550 01:11:31,049 --> 01:11:32,490 (But she can't help him explicitly.) 1551 01:11:32,490 --> 01:11:33,689 Get something for him. 1552 01:11:35,089 --> 01:11:37,429 Goodness. How clumsy. 1553 01:11:38,759 --> 01:11:40,559 (Your ex seemed to have hurt himself while cooking.) 1554 01:11:40,559 --> 01:11:43,330 Yes, I was sincerely worried, 1555 01:11:43,330 --> 01:11:45,900 but I couldn't help him explicitly. 1556 01:11:46,099 --> 01:11:47,740 But I'm sure it showed. 1557 01:11:47,870 --> 01:11:50,240 He held the hot pot... 1558 01:11:50,240 --> 01:11:51,969 and screamed, 1559 01:11:51,969 --> 01:11:53,710 and I went, "Hey!" 1560 01:11:55,080 --> 01:11:56,110 "Hey!" 1561 01:11:56,410 --> 01:12:00,009 I was flustered and said, "Hey! Oh, no." 1562 01:12:01,479 --> 01:12:03,379 I acted as if it was an exclamation. 1563 01:12:03,689 --> 01:12:05,290 So, maybe no one noticed it. 1564 01:12:06,490 --> 01:12:08,660 I believe that Seo Kyung's ex... 1565 01:12:08,660 --> 01:12:10,660 is Ju Won. 1566 01:12:10,889 --> 01:12:12,929 Seo Kyung was so startled... 1567 01:12:13,059 --> 01:12:15,400 that she went, "Hey, you okay?" 1568 01:12:15,559 --> 01:12:17,670 I thought... 1569 01:12:17,670 --> 01:12:19,729 that she said that as she was startled... 1570 01:12:19,729 --> 01:12:23,710 or she reacted that way as he was her ex. 1571 01:12:26,040 --> 01:12:27,080 Right. 1572 01:12:27,179 --> 01:12:29,040 - She got caught right away. - Right. 1573 01:12:29,040 --> 01:12:30,750 Of course everyone would notice. 1574 01:12:30,750 --> 01:12:33,750 That was completely out of habit. 1575 01:12:33,750 --> 01:12:35,179 It was so obvious. 1576 01:12:35,179 --> 01:12:36,250 - It's over. - After she said, "Hey," 1577 01:12:36,250 --> 01:12:38,089 - she said, "Are you okay?" - "Are you okay?" 1578 01:12:38,189 --> 01:12:39,189 Hye Won would have been the weird one... 1579 01:12:39,189 --> 01:12:40,290 if she hadn't noticed that. 1580 01:12:40,290 --> 01:12:41,689 - That's true. - Right. 1581 01:12:41,790 --> 01:12:43,120 Like, "Did that pot mean a lot to her?" 1582 01:12:43,120 --> 01:12:44,290 "Why did she say that?" 1583 01:12:45,389 --> 01:12:46,689 Anyone would notice that. 1584 01:12:46,860 --> 01:12:49,299 - They're caught. - They're busted. 1585 01:12:49,299 --> 01:12:51,400 - They didn't have a choice. - They're caught. 1586 01:12:51,570 --> 01:12:52,900 - It looks good. - Let's eat. 1587 01:12:53,000 --> 01:12:55,040 (Made after an injury) 1588 01:12:55,040 --> 01:12:57,339 - Goodness. - That looks scrumptious. 1589 01:12:57,339 --> 01:12:58,540 (Chapagetti, the finishing stroke) 1590 01:12:59,040 --> 01:13:01,939 - It's from either Italy or France. - Okay. 1591 01:13:01,939 --> 01:13:03,110 They're autumn truffles. 1592 01:13:03,509 --> 01:13:04,650 - Autumn truffles. - Yes. 1593 01:13:09,879 --> 01:13:11,450 They look like potato chips. 1594 01:13:11,849 --> 01:13:13,420 It tastes better with this. 1595 01:13:14,019 --> 01:13:15,389 This is insane! 1596 01:13:16,160 --> 01:13:18,330 - I hope it tastes good. - Thank you... 1597 01:13:18,790 --> 01:13:20,299 - for cooking for us. - Thank you. 1598 01:13:20,299 --> 01:13:21,799 - Thank you. - Thank you for the food. 1599 01:13:21,799 --> 01:13:23,259 Good work today, everyone. 1600 01:13:25,030 --> 01:13:26,330 Enjoy your food. 1601 01:13:26,799 --> 01:13:28,240 - Thank you for the food. - Enjoy. 1602 01:13:28,240 --> 01:13:29,670 - The stew looks great. - It does. 1603 01:13:30,769 --> 01:13:32,009 It's insanely good. 1604 01:13:32,070 --> 01:13:34,410 - The stew. Mom! - The stew is so... 1605 01:13:34,540 --> 01:13:35,780 - "Mom." - Mom. 1606 01:13:36,210 --> 01:13:37,509 - Do you like it? - It's the best one I've had. 1607 01:13:37,509 --> 01:13:39,580 - It's like my mom cooked it. - It's so delicious. 1608 01:13:42,420 --> 01:13:44,549 - It's my favorite type. - Same. 1609 01:13:44,549 --> 01:13:46,320 - That's a relief. - It's so tasty. 1610 01:13:46,719 --> 01:13:47,790 It's incredibly good. 1611 01:13:49,019 --> 01:13:51,229 - I get why you yelled, "Mom." - Right? It's like my mom's cooking. 1612 01:13:51,229 --> 01:13:53,089 - The kimchi stew tastes great. - It does. 1613 01:13:53,089 --> 01:13:54,500 It's so tasty. 1614 01:13:56,000 --> 01:13:58,099 - It's really good. - Kimchi stew is actually... 1615 01:13:58,500 --> 01:14:00,030 - Is it your best dish? - What? 1616 01:14:00,500 --> 01:14:01,839 - Kimchi stew... - Yes? 1617 01:14:01,839 --> 01:14:03,500 - Did you run a kimchi stew place? - My parents run one. 1618 01:14:03,599 --> 01:14:05,269 - Seriously? - I knew it! 1619 01:14:05,269 --> 01:14:06,870 - I knew it was too good! - Are you for real? 1620 01:14:07,009 --> 01:14:09,009 - I knew it was... - That's incredible. 1621 01:14:09,009 --> 01:14:10,549 - Where is it? - My mom runs a kimchi stew place. 1622 01:14:10,549 --> 01:14:12,549 - So, it was a mom's kimchi stew! - Totally. 1623 01:14:12,549 --> 01:14:13,719 Can you give us the address? 1624 01:14:13,719 --> 01:14:15,620 Can we all go there when the program ends? 1625 01:14:15,620 --> 01:14:16,849 - Totally. - I'd love that! 1626 01:14:16,849 --> 01:14:17,920 - It's so tasty. - Right? 1627 01:14:18,049 --> 01:14:19,790 The kimchi stew is insane. 1628 01:14:19,790 --> 01:14:21,519 - It's awesome. - The soup is so good. 1629 01:14:21,860 --> 01:14:23,729 It's actually on another level. 1630 01:14:26,729 --> 01:14:28,559 My ex cooked kimchi stew, 1631 01:14:29,530 --> 01:14:32,870 and I often had it. 1632 01:14:33,700 --> 01:14:36,540 I often ate it and liked it. 1633 01:14:38,309 --> 01:14:40,780 I haven't had it in so long, 1634 01:14:41,639 --> 01:14:43,040 so I enjoyed it. 1635 01:14:43,610 --> 01:14:45,849 Sadly, the stew is sold out. 1636 01:14:45,849 --> 01:14:47,620 - It's too good. - There's no refill. 1637 01:14:47,679 --> 01:14:49,450 You wouldn't get a stew this good even at a kimchi stew restaurant. 1638 01:14:49,450 --> 01:14:50,450 Indeed. 1639 01:14:53,049 --> 01:14:57,259 (The bell rang.) 1640 01:15:01,400 --> 01:15:02,660 This is so... 1641 01:15:06,830 --> 01:15:07,939 What is it? 1642 01:15:07,939 --> 01:15:09,070 (But there's nothing in the mailbox.) 1643 01:15:14,879 --> 01:15:17,210 - I want to check it too. - I think someone's here. 1644 01:15:17,349 --> 01:15:18,379 Where are you going? 1645 01:15:18,379 --> 01:15:19,549 I'm curious. 1646 01:15:19,650 --> 01:15:20,849 He must be curious. 1647 01:15:22,620 --> 01:15:23,790 Is it an ex? 1648 01:15:28,019 --> 01:15:31,490 (Someone's ex is here.) 1649 01:15:37,500 --> 01:15:38,969 Hello. 1650 01:15:40,000 --> 01:15:42,040 (A new participant, Kong Sang Jeong) 1651 01:15:42,040 --> 01:15:43,639 Hi. 1652 01:15:44,170 --> 01:15:45,410 Have you eaten? 1653 01:15:45,469 --> 01:15:46,540 Yes. 1654 01:15:46,610 --> 01:15:49,179 - We're having dinner right now. - Hi. 1655 01:15:49,179 --> 01:15:51,080 Hi, come on in. 1656 01:15:51,080 --> 01:15:52,250 Thanks. 1657 01:15:52,250 --> 01:15:53,379 Hello. 1658 01:15:54,650 --> 01:15:55,719 Hang on. 1659 01:15:56,979 --> 01:15:58,589 Someone must be here. 1660 01:15:58,589 --> 01:15:59,689 Seriously? 1661 01:15:59,689 --> 01:16:00,960 - Someone's here. - Hang on. 1662 01:16:01,019 --> 01:16:03,460 - Guys, - What is it? 1663 01:16:03,460 --> 01:16:04,990 we have a guest. 1664 01:16:04,990 --> 01:16:06,330 - For real? - Yes. 1665 01:16:10,570 --> 01:16:13,200 - While we're eating? - Nice to meet you. 1666 01:16:14,599 --> 01:16:15,969 Let's go and welcome her. 1667 01:16:15,969 --> 01:16:17,210 - Yes, we should all go. - Yes. 1668 01:16:17,210 --> 01:16:18,740 - We'll all go. - Hold on. 1669 01:16:19,040 --> 01:16:20,210 Who is it? 1670 01:16:20,469 --> 01:16:22,509 - Hello. - Hello. 1671 01:16:23,910 --> 01:16:25,950 - Hello. - Hello. 1672 01:16:26,080 --> 01:16:27,979 - Hi. - Hello! 1673 01:16:28,150 --> 01:16:29,620 - Hello. - Is this for real? 1674 01:16:30,889 --> 01:16:32,450 - Why? - Did you have dinner? 1675 01:16:33,889 --> 01:16:35,259 Sang Jeong walked in, 1676 01:16:36,019 --> 01:16:37,490 and it was funny. 1677 01:16:38,360 --> 01:16:39,960 We made eye contact, 1678 01:16:40,490 --> 01:16:41,629 which was funny. 1679 01:16:42,799 --> 01:16:44,129 I'm pretty sure... 1680 01:16:44,129 --> 01:16:47,799 that everyone will like her. 1681 01:16:48,769 --> 01:16:50,269 But we were eating just now. 1682 01:16:50,269 --> 01:16:51,509 That's fine. 1683 01:16:51,509 --> 01:16:52,870 Have a seat. 1684 01:16:52,870 --> 01:16:54,639 - We're out of kimchi stew, though. - Take a seat first. 1685 01:16:55,040 --> 01:16:56,240 We could give her some Chapagetti. 1686 01:16:57,780 --> 01:16:59,379 Where should I sit? 1687 01:17:00,379 --> 01:17:01,549 You can sit wherever you want. 1688 01:17:01,549 --> 01:17:02,750 - Right here. - Here. 1689 01:17:02,750 --> 01:17:04,689 - Take this cushion. - Thank you. 1690 01:17:04,689 --> 01:17:07,049 - I'll take your bag. - Thanks. 1691 01:17:08,019 --> 01:17:09,660 She looked like a yellow chick. 1692 01:17:09,660 --> 01:17:11,129 She was tiny... 1693 01:17:11,589 --> 01:17:13,290 and seemed cheerful. 1694 01:17:13,290 --> 01:17:14,530 (Cheerful) 1695 01:17:14,860 --> 01:17:17,370 She was obviously lovely, 1696 01:17:18,170 --> 01:17:21,240 and my ex would be into her. 1697 01:17:21,240 --> 01:17:22,269 (A girl that her ex would like joined them.) 1698 01:17:26,610 --> 01:17:27,809 - Thank you! - It's hot. 1699 01:17:31,710 --> 01:17:33,280 - I only see Kwang Tae. - Yes. 1700 01:17:33,280 --> 01:17:34,320 Keep your eyes on him. 1701 01:17:34,320 --> 01:17:36,080 - I think she is Kwang Tae's ex. - I believe so. 1702 01:17:36,080 --> 01:17:37,450 - It's quite likely. - Yes. 1703 01:17:37,450 --> 01:17:38,790 That was the most awkward... 1704 01:17:38,790 --> 01:17:40,120 - I've seen of him. - Yes. 1705 01:17:40,120 --> 01:17:41,660 He was also awkward when he greeted her. 1706 01:17:41,660 --> 01:17:42,860 Did you know that he bowed twice? 1707 01:17:42,860 --> 01:17:44,830 - He was awkward. - He certainly was. 1708 01:17:46,330 --> 01:17:48,059 - Let's start. - Hwi Hyun, you seem so glad. 1709 01:17:48,200 --> 01:17:50,870 What are you talking about? 1710 01:17:50,969 --> 01:17:54,099 - Right? He seems weird. - He's so excited. 1711 01:17:54,099 --> 01:17:55,700 - He's blushing all of a sudden. - No. 1712 01:17:55,700 --> 01:17:57,540 - I've never seen him run out. - Right. 1713 01:17:57,540 --> 01:17:58,610 - Even his hands are going red. - No, they're not. 1714 01:17:58,610 --> 01:17:59,670 - You're blushing so much. - He was like... 1715 01:17:59,670 --> 01:18:01,780 - So, you were waiting for... - Were you waiting for it? 1716 01:18:02,339 --> 01:18:04,450 - Were you waiting for her? - It could have been a guy. 1717 01:18:05,849 --> 01:18:08,549 I don't know why, but people said that I looked weird. 1718 01:18:08,549 --> 01:18:10,179 They said that I was clumsy... 1719 01:18:10,179 --> 01:18:11,589 and awkward at the moment. 1720 01:18:12,120 --> 01:18:13,849 I didn't want to deny it too strongly... 1721 01:18:13,849 --> 01:18:15,490 and wanted to confuse them, 1722 01:18:15,490 --> 01:18:16,860 seeing how things were going. 1723 01:18:21,200 --> 01:18:22,629 Do you want to share my bowl? 1724 01:18:22,629 --> 01:18:24,670 - I'm okay with that. - Really? 1725 01:18:24,769 --> 01:18:26,129 I've only had two spoonfuls. 1726 01:18:26,129 --> 01:18:28,200 - Okay. - Try mine. 1727 01:18:28,570 --> 01:18:30,769 - Thank you. You're so welcoming. - You might burn your mouth. 1728 01:18:31,410 --> 01:18:34,379 I was extremely nervous at first. 1729 01:18:34,410 --> 01:18:36,879 But as soon as I entered, 1730 01:18:36,879 --> 01:18:41,150 they were all so welcoming and kind. 1731 01:18:41,250 --> 01:18:44,389 I even shared a bowl of kimchi stew. 1732 01:18:44,889 --> 01:18:47,589 I could tell that they were good people. 1733 01:18:48,290 --> 01:18:51,290 I'm looking forward to spending the days with them, 1734 01:18:51,290 --> 01:18:53,389 and I believe it'll be fun. 1735 01:18:53,660 --> 01:18:55,759 (How will you feel about your ex from here on out?) 1736 01:18:55,759 --> 01:18:56,860 My ex? 1737 01:18:58,469 --> 01:18:59,670 It'll be tough. 1738 01:19:00,070 --> 01:19:03,000 I'll certainly have a hard time, 1739 01:19:03,439 --> 01:19:05,070 and I'll be self-conscious. 1740 01:19:05,410 --> 01:19:08,580 - Would you like some pants? - I misheard you. 1741 01:19:08,580 --> 01:19:10,040 I thought... 1742 01:19:10,339 --> 01:19:13,280 - that I should introduce myself. - Right. 1743 01:19:13,280 --> 01:19:15,219 - Please do. - Let's hear it. 1744 01:19:15,679 --> 01:19:16,679 All right. 1745 01:19:16,780 --> 01:19:18,049 - Introduce yourself. - First off, 1746 01:19:18,049 --> 01:19:20,420 - it's a pleasure to meet you. - Hi. 1747 01:19:20,960 --> 01:19:24,259 My name is quite unusual. 1748 01:19:24,259 --> 01:19:26,889 My name is Kong Sang Jeong. 1749 01:19:26,889 --> 01:19:28,500 - Sang Jeong. - Yes. 1750 01:19:28,559 --> 01:19:30,559 - Kong Sang Jeong. - Yes. And... 1751 01:19:31,200 --> 01:19:32,969 I have a feeling she has a traditional Korean job. 1752 01:19:32,969 --> 01:19:34,000 I know. 1753 01:19:34,240 --> 01:19:35,240 (Peeking) 1754 01:19:35,240 --> 01:19:37,299 Korean dance would suit her. 1755 01:19:37,809 --> 01:19:38,870 First, 1756 01:19:39,139 --> 01:19:40,309 I used to be an athlete. 1757 01:19:40,570 --> 01:19:41,879 I was going to say that! 1758 01:19:41,879 --> 01:19:42,939 - Were you? - Yes. 1759 01:19:42,939 --> 01:19:44,349 Like yoga? 1760 01:19:44,610 --> 01:19:45,879 - Shooting? - Taekwondo? 1761 01:19:47,150 --> 01:19:48,179 It's a winter sport. 1762 01:19:48,349 --> 01:19:49,379 Winter? 1763 01:19:49,450 --> 01:19:50,549 Figure skating. 1764 01:19:50,620 --> 01:19:51,689 Speed skating? 1765 01:19:51,689 --> 01:19:52,719 Speed skating. 1766 01:19:54,059 --> 01:19:55,360 (Sang Jeong used to be a speed skater.) 1767 01:19:55,360 --> 01:19:56,589 That's insane! 1768 01:19:56,589 --> 01:19:58,059 - No way. - No way. 1769 01:19:58,059 --> 01:20:00,389 I had been an athlete... 1770 01:20:00,759 --> 01:20:02,830 for approximately 17 years. 1771 01:20:05,469 --> 01:20:08,370 In 2014, I participated in the Winter Games in Sochi. 1772 01:20:09,839 --> 01:20:10,870 - That's awesome. - She was a national athlete. 1773 01:20:10,870 --> 01:20:12,110 - That's so cool. - So cool. 1774 01:20:12,110 --> 01:20:13,870 Doesn't her name sound familiar? 1775 01:20:14,339 --> 01:20:15,439 - Right? - Yes! 1776 01:20:15,439 --> 01:20:17,280 (The name, Gong Sang Jeong, sounds pretty familiar.) 1777 01:20:17,280 --> 01:20:18,509 - I think I've heard it. - It's an unusual name, so... 1778 01:20:18,509 --> 01:20:19,979 - Exactly. - Exactly. 1779 01:20:19,979 --> 01:20:21,820 So, you're a medalist? 1780 01:20:22,080 --> 01:20:23,179 - I am. - She is! 1781 01:20:23,179 --> 01:20:24,290 That's right. 1782 01:20:28,990 --> 01:20:34,759 I'm Gong Sang Jeong, and I won the gold medal... 1783 01:20:34,860 --> 01:20:38,099 in the 3,000m relay event at Sochi 2014. 1784 01:20:38,099 --> 01:20:39,769 (A gold medalist, Kong Sang Jeong) 1785 01:20:40,070 --> 01:20:43,200 I was an athlete for about 17 years. 1786 01:20:44,240 --> 01:20:46,210 I retired two years ago. 1787 01:20:48,479 --> 01:20:51,210 I'm now a speed skating referee. 1788 01:20:51,879 --> 01:20:53,250 Go to the starting line. 1789 01:20:53,250 --> 01:20:55,080 Among the referees, I'm a starter. 1790 01:20:55,179 --> 01:20:56,250 Ready. 1791 01:21:02,320 --> 01:21:05,089 I'm a referee... 1792 01:21:05,129 --> 01:21:06,729 Please straighten your leg. 1793 01:21:06,729 --> 01:21:07,799 - Like this? - Yes. 1794 01:21:07,799 --> 01:21:11,469 I also customize healthcare for the elderly. 1795 01:21:11,469 --> 01:21:13,570 Put it back down. Good. 1796 01:21:15,599 --> 01:21:17,969 (Kong Sang Jeong, a gold medalist at Sochi 2014,) 1797 01:21:17,969 --> 01:21:20,879 (and the youngest speed-skating starter referee) 1798 01:21:22,540 --> 01:21:24,150 Who knew that she was wearing... 1799 01:21:24,610 --> 01:21:26,650 the color of her medal? 1800 01:21:27,009 --> 01:21:28,679 She turned out to be a gold medalist. 1801 01:21:29,379 --> 01:21:30,549 A national athlete. 1802 01:21:30,950 --> 01:21:34,120 The moment I heard that, her name sounded familiar, 1803 01:21:34,120 --> 01:21:35,820 and I got goosebumps. 1804 01:21:35,820 --> 01:21:38,259 It was so cool. 1805 01:21:38,729 --> 01:21:40,660 But she was cool from the moment I met her. 1806 01:21:41,400 --> 01:21:43,229 Now, she seemed cooler. 1807 01:21:44,400 --> 01:21:45,830 I couldn't believe... 1808 01:21:45,870 --> 01:21:48,400 that I was actually facing the person I was thinking of. 1809 01:21:48,700 --> 01:21:52,509 She had great achievements at a young age, right? 1810 01:21:52,610 --> 01:21:53,639 So, 1811 01:21:54,410 --> 01:21:58,309 I'm curious about her as a person. 1812 01:21:58,509 --> 01:21:59,950 He likes stuff like that. 1813 01:22:00,509 --> 01:22:02,820 Someone who has traits to look up to. 1814 01:22:03,479 --> 01:22:06,420 She might be his favorite. 1815 01:22:06,950 --> 01:22:08,490 - That's so cool. - Amazing. 1816 01:22:08,519 --> 01:22:09,759 - It's a huge honor! - Welcome. 1817 01:22:09,759 --> 01:22:10,960 An athlete. 1818 01:22:10,990 --> 01:22:12,589 - A gold medal? - She's a gold medalist? 1819 01:22:12,629 --> 01:22:14,089 I knew her name sounded familiar. 1820 01:22:14,089 --> 01:22:15,229 Yes, I thought so too. 1821 01:22:15,229 --> 01:22:16,330 Are you serious? 1822 01:22:16,330 --> 01:22:17,670 - I got chills. - She's so pretty. 1823 01:22:17,670 --> 01:22:19,870 - Goodness. - That's wild. 1824 01:22:20,129 --> 01:22:21,570 She's even more attractive than before. 1825 01:22:21,670 --> 01:22:22,799 That's so admirable. 1826 01:22:22,939 --> 01:22:23,939 She's so cool. 1827 01:22:24,000 --> 01:22:26,269 - That's why she's competitive. - I know. 1828 01:22:26,269 --> 01:22:27,740 She was competitive when playing basketball too. 1829 01:22:27,839 --> 01:22:30,280 All male participants... 1830 01:22:30,280 --> 01:22:32,750 - are very into sports. - Yes. 1831 01:22:33,049 --> 01:22:34,549 They might find her more attractive. 1832 01:22:35,519 --> 01:22:38,150 I want to know everyone's name... 1833 01:22:38,150 --> 01:22:40,450 - You're curious, right? - and job too. Yes. 1834 01:22:40,820 --> 01:22:44,160 My name is Lee Yu Jung. I'm a model. 1835 01:22:44,660 --> 01:22:46,229 That's amazing. 1836 01:22:47,799 --> 01:22:49,900 You looked so pretty at first sight. 1837 01:22:49,900 --> 01:22:51,830 - Oh, please. - You're really pretty. 1838 01:22:52,200 --> 01:22:55,700 I think her name was mentioned 3 or 4 times. 1839 01:22:56,170 --> 01:22:57,710 She was just really pretty. 1840 01:22:58,370 --> 01:23:02,939 "How can someone be that pretty?" 1841 01:23:02,939 --> 01:23:04,580 That's what I thought. 1842 01:23:05,080 --> 01:23:07,750 Hello, my name is Cho Hwi Hyun. 1843 01:23:08,120 --> 01:23:10,479 I'm a college student. 1844 01:23:10,479 --> 01:23:12,490 I study Media and Communication. 1845 01:23:12,490 --> 01:23:13,589 He goes to Korea University. 1846 01:23:13,589 --> 01:23:15,759 - K University. - Korea University. 1847 01:23:15,759 --> 01:23:16,790 - He goes to a good school. - Me too. 1848 01:23:18,729 --> 01:23:21,160 - What? - A couple from the same college? 1849 01:23:21,559 --> 01:23:22,960 - Is that why he ran to the door? - I know. 1850 01:23:23,400 --> 01:23:24,400 What is this? 1851 01:23:25,769 --> 01:23:27,370 She could be my junior. 1852 01:23:28,299 --> 01:23:30,240 - That's cool. - You rushed out earlier. 1853 01:23:30,240 --> 01:23:31,240 Me? 1854 01:23:31,240 --> 01:23:32,969 (Who do you think Sang Jeong's ex is?) 1855 01:23:32,969 --> 01:23:33,969 Hwi Hyun? 1856 01:23:35,040 --> 01:23:37,280 They go to the same school and are around the same age. 1857 01:23:37,780 --> 01:23:39,509 Hwi Hyun seemed very excited today. 1858 01:23:39,979 --> 01:23:41,879 He rushed toward to the door when the new participant arrived. 1859 01:23:42,320 --> 01:23:43,320 Where are you going? 1860 01:23:44,179 --> 01:23:49,490 A handsome guy like Hwi Hyun in Korea University... 1861 01:23:49,759 --> 01:23:52,860 could have dated someone from the same school. 1862 01:23:52,929 --> 01:23:56,000 (Who are you attracted to based on your first impressions?) 1863 01:23:56,229 --> 01:23:57,330 Hwi Hyun. 1864 01:23:58,870 --> 01:24:02,439 I was happy that he was also going to my school. 1865 01:24:02,839 --> 01:24:07,309 I like cute guys, and he was closest to my type. 1866 01:24:07,570 --> 01:24:08,679 He was close. 1867 01:24:09,939 --> 01:24:11,809 - All of you are so cool. - Oh, my. 1868 01:24:12,780 --> 01:24:14,150 My goodness. 1869 01:24:15,679 --> 01:24:18,849 I'm so curious about the ex of the short-track speed skater. 1870 01:24:19,150 --> 01:24:20,189 That's impressive. 1871 01:24:20,589 --> 01:24:21,960 Why did you look in this direction as you said that? 1872 01:24:22,059 --> 01:24:23,320 - Saying, "That's impressive." - Korea University? 1873 01:24:23,320 --> 01:24:24,330 It is impressive. 1874 01:24:26,330 --> 01:24:29,259 You make me feel like I'm an incredible person. 1875 01:24:29,259 --> 01:24:31,099 - It's indeed incredible. - I know. 1876 01:24:31,200 --> 01:24:33,500 I'm sitting across from a national player. 1877 01:24:33,500 --> 01:24:35,469 - It's an honor. - I chose a good seat. 1878 01:24:35,839 --> 01:24:39,839 As soon as Sang Jeong arrived, Kwang Tae... 1879 01:24:40,240 --> 01:24:42,240 suddenly became quiet. 1880 01:24:43,540 --> 01:24:45,150 His energy level completely shifted. 1881 01:24:45,580 --> 01:24:47,879 Especially Kwang Tae changed a lot. 1882 01:24:48,580 --> 01:24:51,219 Usually, he leads the group... 1883 01:24:51,320 --> 01:24:53,120 and talks a lot. 1884 01:24:53,549 --> 01:24:55,790 But he looked very awkward... 1885 01:24:55,790 --> 01:24:58,490 and spoke a lot less than usual. 1886 01:24:58,929 --> 01:25:02,629 It looked like he was checking on her while sitting in the chair. 1887 01:25:03,129 --> 01:25:05,500 So I'm guessing... 1888 01:25:05,870 --> 01:25:09,000 that Kwang Tae is the ex... 1889 01:25:09,370 --> 01:25:10,939 of our new participant, Sang Jeong. 1890 01:25:11,710 --> 01:25:12,769 Nice to meet you. 1891 01:25:12,769 --> 01:25:14,040 (One more ex moved in.) 1892 01:25:14,040 --> 01:25:16,210 - Glad to meet you. - Nice to meet you. 1893 01:25:16,210 --> 01:25:17,879 - Pleased to meet you. - I'm excited. 1894 01:25:18,849 --> 01:25:20,410 Why is Kwang Tae so quiet? 1895 01:25:20,509 --> 01:25:22,080 He should be talking a lot. 1896 01:25:22,080 --> 01:25:23,519 He's barely eating now too. 1897 01:25:23,519 --> 01:25:26,120 - Now... - He might get indigestion. 1898 01:25:26,120 --> 01:25:27,689 Kwang Tae is frozen. 1899 01:25:28,059 --> 01:25:31,689 He's not saying anything. He completely froze. 1900 01:25:31,689 --> 01:25:32,830 He just froze. 1901 01:25:32,830 --> 01:25:34,660 It was funny how he bowed twice... 1902 01:25:34,660 --> 01:25:36,259 - with his hands on his back. - I know. 1903 01:25:36,259 --> 01:25:38,129 - He froze. - It's obvious. 1904 01:25:38,129 --> 01:25:39,670 - I think he's her ex. - Yes. It looks like it. 1905 01:25:39,670 --> 01:25:42,969 He doesn't have the face of a free spirit anymore. 1906 01:25:43,099 --> 01:25:45,509 If she wasn't his ex, 1907 01:25:45,509 --> 01:25:48,139 he would try hard... 1908 01:25:48,139 --> 01:25:49,939 - to flirt with her. - To attract her. 1909 01:25:49,939 --> 01:25:51,009 Yes. But there's nothing. 1910 01:25:51,009 --> 01:25:53,280 Kwang Tae is also interested in sports. 1911 01:25:53,280 --> 01:25:54,479 - Right. - They must have played... 1912 01:25:54,479 --> 01:25:55,719 - sports together a lot. - Yes. 1913 01:25:56,379 --> 01:25:58,150 - As you want. - What should we do? 1914 01:25:59,889 --> 01:26:01,490 What do you think we should do? 1915 01:26:01,490 --> 01:26:02,490 I'll do as you want. 1916 01:26:02,490 --> 01:26:04,019 - It's completely up to me? - Yes. 1917 01:26:04,019 --> 01:26:05,290 (Sang Jeong and Ju Won discuss when to reveal their date.) 1918 01:26:06,589 --> 01:26:08,759 (Then Seo Kyung shows up.) 1919 01:26:09,129 --> 01:26:11,629 Whose is it? Who is studying? 1920 01:26:11,629 --> 01:26:14,129 The Korea University student. 1921 01:26:14,799 --> 01:26:17,500 It's Hwi Hyun's. He's my roommate, but I keep confusing his name. 1922 01:26:17,939 --> 01:26:18,939 I think it's Hwi Hyun's. 1923 01:26:19,269 --> 01:26:21,280 He has to study here too? 1924 01:26:22,839 --> 01:26:23,979 I feel like I should do something, 1925 01:26:23,979 --> 01:26:25,549 - but I don't know what. - Why don't you look around? 1926 01:26:25,549 --> 01:26:28,250 - If you look... - I did take a look. 1927 01:26:28,250 --> 01:26:30,049 - Did you see the first floor? - I did. 1928 01:26:30,049 --> 01:26:31,889 This is Hwi Hyun's and my room. 1929 01:26:31,889 --> 01:26:33,750 - Can I take a peek? - Yes. That's okay. 1930 01:26:34,420 --> 01:26:35,420 It's a mess. 1931 01:26:37,790 --> 01:26:39,860 That's my bed, and this is Hwi Hyun's. 1932 01:26:41,460 --> 01:26:42,460 The shoe rack. 1933 01:26:43,360 --> 01:26:45,500 This is a gym room, but there isn't much equipment. 1934 01:26:45,599 --> 01:26:46,969 I don't really like working out. 1935 01:26:49,439 --> 01:26:53,009 Aren't we supposed to change into something comfy? 1936 01:26:53,309 --> 01:26:55,309 But you haven't received your suitcase yet. 1937 01:26:55,939 --> 01:26:58,150 - I'm still... - Your clothes aren't here yet? 1938 01:26:58,250 --> 01:27:00,809 - No. Her suitcase isn't here. - You don't have your clothes? 1939 01:27:00,809 --> 01:27:02,650 - Should I lend you a sweatshirt? - No. 1940 01:27:02,650 --> 01:27:03,650 - I'm okay. - Are you all right? 1941 01:27:04,849 --> 01:27:07,089 (Thinking) 1942 01:27:08,389 --> 01:27:11,290 He just seemed a little more proactive. 1943 01:27:12,530 --> 01:27:14,530 He tried to talk to other women more. 1944 01:27:15,400 --> 01:27:16,729 I could see that. 1945 01:27:18,469 --> 01:27:19,900 I don't feel anything. 1946 01:27:22,299 --> 01:27:24,639 It just bothers me a little. 1947 01:27:24,639 --> 01:27:28,379 I just hear him a little better than others. 1948 01:27:30,540 --> 01:27:32,809 - It's a little over average. - That's enough. 1949 01:27:33,049 --> 01:27:34,920 A little over average in Korea. 1950 01:27:38,750 --> 01:27:42,189 We can't tell who our exes are. 1951 01:27:42,189 --> 01:27:43,689 - Right. - Even if we know, 1952 01:27:43,689 --> 01:27:45,860 - we can only say... - Right. 1953 01:27:45,860 --> 01:27:48,129 that we have a feeling about who's whose ex. 1954 01:27:48,400 --> 01:27:50,599 I don't think I can guess anyone's ex correctly. 1955 01:27:51,030 --> 01:27:53,370 (Who is your ex likely to fall for?) 1956 01:27:54,000 --> 01:27:55,070 Seo Kyung. 1957 01:27:56,269 --> 01:27:59,040 My ex loves cute girls. 1958 01:27:59,469 --> 01:28:01,139 He likes cute girls. 1959 01:28:02,509 --> 01:28:04,549 Seo Kyung seemed cute even to me. 1960 01:28:08,019 --> 01:28:09,320 I should rest today too. 1961 01:28:09,320 --> 01:28:10,679 Your face looks like it's about to explode. 1962 01:28:10,679 --> 01:28:11,689 - I know. - Are you drunk? 1963 01:28:11,689 --> 01:28:12,790 I can't handle makgeolli well. 1964 01:28:13,320 --> 01:28:16,120 Right. He said his face turned red easily. 1965 01:28:16,120 --> 01:28:17,160 My face turns red when I drink too. 1966 01:28:17,160 --> 01:28:18,759 Me too. A little. 1967 01:28:18,759 --> 01:28:21,129 As if I pretend not to be able to hold my liquor. 1968 01:28:21,129 --> 01:28:22,729 - I have a low tolerance. - He has a high tolerance. 1969 01:28:24,059 --> 01:28:25,799 Alcohol doesn't agree with me. 1970 01:28:27,269 --> 01:28:28,540 I love makgeolli, though. 1971 01:28:28,540 --> 01:28:29,740 (Staring) 1972 01:28:31,269 --> 01:28:33,040 I have a sensitive sense of smell. 1973 01:28:33,040 --> 01:28:35,240 - You do? - Yes. I'm sensitive to smells. 1974 01:28:35,339 --> 01:28:37,040 - You have a good sense of smell. - But that... 1975 01:28:37,040 --> 01:28:39,450 - We always open it after a shower. - Because of the humidity. 1976 01:28:39,450 --> 01:28:41,879 I open it too, but... 1977 01:28:43,280 --> 01:28:45,990 When will the room be ready? I want to check it out already. 1978 01:28:45,990 --> 01:28:47,750 - Shall we check? - Let's go. 1979 01:28:47,750 --> 01:28:48,790 - Let's go up. - If we go out... 1980 01:28:49,389 --> 01:28:50,719 Be careful. 1981 01:28:52,189 --> 01:28:54,229 (Singing for the room revelation) 1982 01:28:54,389 --> 01:28:56,660 - Would this give my age away? - The room... 1983 01:28:56,660 --> 01:28:58,830 - But I... - Am I giving my age away? 1984 01:28:58,830 --> 01:29:00,030 recognize that song too. 1985 01:29:00,030 --> 01:29:02,170 We haven't seen it before either. 1986 01:29:02,170 --> 01:29:04,170 - It's here. - We're on the second floor. 1987 01:29:05,540 --> 01:29:08,040 Goodness. It's nice. 1988 01:29:08,479 --> 01:29:09,710 - What is this? - It's the best bed. 1989 01:29:09,710 --> 01:29:10,879 - It's the best. - Is this my bed? 1990 01:29:10,879 --> 01:29:13,979 Yes. Since we already have our beds. You can use this one. 1991 01:29:14,849 --> 01:29:17,080 What? If someone joins us, 1992 01:29:17,080 --> 01:29:18,719 should I share the bed with her? 1993 01:29:18,719 --> 01:29:20,490 - We wouldn't have more people. - I think you were last. 1994 01:29:20,490 --> 01:29:21,490 It's nice. 1995 01:29:21,820 --> 01:29:22,820 What did you do today? 1996 01:29:22,920 --> 01:29:25,629 Today? I've been out all day. 1997 01:29:26,559 --> 01:29:29,599 And I had lots of conversations. 1998 01:29:29,599 --> 01:29:31,200 If we could go on a freestyle date, would you want to go with me? 1999 01:29:31,929 --> 01:29:34,000 - Can we have freestyle dates? - I think they'll give us a chance. 2000 01:29:34,370 --> 01:29:35,400 That sounds good. 2001 01:29:35,599 --> 01:29:37,370 - When would you feel better? - I'm getting better. 2002 01:29:37,370 --> 01:29:39,540 - Do you feel better? - I slept well last night. 2003 01:29:41,710 --> 01:29:42,910 There's a place I want to go. 2004 01:29:42,910 --> 01:29:45,549 - Where? - Haebangchon. 2005 01:29:46,250 --> 01:29:47,509 - Haebangchon? - Yes. 2006 01:29:47,610 --> 01:29:49,580 - I don't think I've been there. - Really? 2007 01:29:49,679 --> 01:29:52,549 If you go there around sunset, it puts you at ease. 2008 01:29:53,049 --> 01:29:55,620 I would love to go. That sounds like fun. 2009 01:29:55,620 --> 01:29:57,759 I've been to Hannam-dong a lot, 2010 01:29:57,759 --> 01:29:59,629 - but not Haebangchon. - Haebangchon is really nice. 2011 01:30:01,030 --> 01:30:02,559 He asked her out as soon as they went up. 2012 01:30:02,960 --> 01:30:04,059 Goodness. 2013 01:30:04,059 --> 01:30:05,729 - Oh, dear. - He's so good. 2014 01:30:05,729 --> 01:30:07,229 - He's indeed good. - Yes. 2015 01:30:07,769 --> 01:30:09,299 He managed to find the time. 2016 01:30:09,299 --> 01:30:12,170 - I know. Once they went up. - Oh, my. 2017 01:30:12,170 --> 01:30:13,309 He asked her out right away. 2018 01:30:13,309 --> 01:30:14,370 Okay. 2019 01:30:14,679 --> 01:30:17,139 - I admit he works hard. - Kwang Tae is good. 2020 01:30:17,540 --> 01:30:18,610 That's funny. 2021 01:30:18,610 --> 01:30:19,679 (They have to admit that he puts in a lot of effort.) 2022 01:30:19,679 --> 01:30:22,349 - How cute that is. - Kwang Tae is cute. 2023 01:30:23,450 --> 01:30:25,290 Is there a date where women lead? 2024 01:30:25,750 --> 01:30:27,250 - Lead me. - I want to go on a date... 2025 01:30:27,250 --> 01:30:28,320 where the women lead. 2026 01:30:30,059 --> 01:30:32,259 You said you liked leading. 2027 01:30:32,360 --> 01:30:33,490 Yes. 2028 01:30:33,490 --> 01:30:35,229 I just asked you out, but I like being led too. 2029 01:30:36,729 --> 01:30:38,629 I take the lead, but I like being led as well. 2030 01:30:38,629 --> 01:30:41,540 It's nice to have the girl lead once in a while. 2031 01:30:43,339 --> 01:30:44,670 Do you want to lead me the most? 2032 01:30:45,670 --> 01:30:47,969 Yes. I think you would like... 2033 01:30:47,969 --> 01:30:50,009 the date I plan. 2034 01:30:50,379 --> 01:30:51,379 I'm excited. 2035 01:30:53,110 --> 01:30:54,920 When are you going to make me tteokbokki? 2036 01:30:54,920 --> 01:30:56,679 - When do you want to eat it? - Anytime is fine. 2037 01:30:56,679 --> 01:31:01,320 - Weekends would be nice. - Weekends sound good. 2038 01:31:03,059 --> 01:31:04,860 Gosh. That's crazy. 2039 01:31:06,729 --> 01:31:08,030 Am I interrupting you? 2040 01:31:08,129 --> 01:31:09,460 - No. - Us? 2041 01:31:10,299 --> 01:31:12,400 We were talking about when I should make tteokbokki. 2042 01:31:12,870 --> 01:31:14,500 There are some mangoes too. 2043 01:31:14,500 --> 01:31:16,299 - They're good. - They're so good. 2044 01:31:16,299 --> 01:31:18,309 They were so small I couldn't cut them well. 2045 01:31:25,610 --> 01:31:26,849 That timing was unbelievable. 2046 01:31:26,849 --> 01:31:29,280 - She must've felt a little guilty. - I know. 2047 01:31:29,280 --> 01:31:30,750 They were talking about making tteokbokki. 2048 01:31:30,750 --> 01:31:32,620 - Yes. He might have heard it. - He must have heard it. 2049 01:31:32,719 --> 01:31:34,049 I'm sure Ju Won heard it. 2050 01:31:34,049 --> 01:31:36,519 If they keep getting into those situations, 2051 01:31:36,620 --> 01:31:39,160 their feelings for their ex might fade away. 2052 01:31:39,259 --> 01:31:40,259 - Yes. - Right? 2053 01:31:40,259 --> 01:31:42,030 - It's inevitable. - It is. 2054 01:31:42,030 --> 01:31:43,429 - That's how our hearts work. - Right. 2055 01:31:45,000 --> 01:31:47,870 If you're ready, let's get together at the table. 2056 01:31:53,670 --> 01:31:57,879 (Ju Won is making a sweet drink with a soda.) 2057 01:32:04,280 --> 01:32:05,519 What kind of drink do you want, Hwi Hyun? 2058 01:32:06,189 --> 01:32:09,559 Me? What is this? I'll have any kind of drink. 2059 01:32:10,889 --> 01:32:12,660 - What did she want to drink? - I'll bring it. 2060 01:32:12,759 --> 01:32:14,589 I'll add some ice. 2061 01:32:14,589 --> 01:32:15,660 - She's here. - I'll bring it to you. 2062 01:32:15,660 --> 01:32:18,599 - Yes! - Hold on a second. 2063 01:32:21,229 --> 01:32:22,700 - Is it alcohol? - Yes. 2064 01:32:23,000 --> 01:32:24,769 - Are we going to drink now? - Are you okay with it? 2065 01:32:24,769 --> 01:32:26,670 - Yes. - Or... 2066 01:32:26,769 --> 01:32:28,639 - Doesn't it have tonic water in it? - Is that so? 2067 01:32:29,210 --> 01:32:31,410 - Can you tell by the smell? - I think it does. 2068 01:32:31,679 --> 01:32:33,610 - I added something sweet to it. - Tonic water? 2069 01:32:35,250 --> 01:32:37,219 It's delicious as it is. It's bitter, though. 2070 01:32:37,219 --> 01:32:38,250 - Do you like it? - It's good. 2071 01:32:38,549 --> 01:32:41,049 - You said you liked sweet drinks. - It's sweet. 2072 01:32:41,049 --> 01:32:42,059 - It's strong. - It's tasty. 2073 01:32:42,059 --> 01:32:43,219 - I made it first. - Isn't it a little strong? 2074 01:32:43,219 --> 01:32:44,790 - Yes. It added sparkling water. - You did? 2075 01:32:45,429 --> 01:32:47,189 Can you pass me the liquor? 2076 01:32:48,729 --> 01:32:50,129 Let me pour myself first. 2077 01:32:50,460 --> 01:32:51,670 - Can I have the tonic water? - Yes. 2078 01:32:51,670 --> 01:32:53,830 - Well... - Why are you drinking shots? 2079 01:32:54,370 --> 01:32:55,769 I love taking shots. 2080 01:32:55,769 --> 01:32:57,299 Isn't it his first time taking shots... 2081 01:32:57,799 --> 01:32:59,740 - here? - I was coy then. 2082 01:33:01,679 --> 01:33:03,780 Do you want to drink a lot today? 2083 01:33:03,780 --> 01:33:04,780 No. 2084 01:33:05,549 --> 01:33:06,809 It's funny. 2085 01:33:08,879 --> 01:33:10,150 So we're nine now. 2086 01:33:10,750 --> 01:33:11,920 I got a message. 2087 01:33:12,349 --> 01:33:14,519 - I mean... - We received it early today. 2088 01:33:14,519 --> 01:33:16,490 They sent it early so we could go to bed early. 2089 01:33:16,490 --> 01:33:18,490 It looks like it. Is there something planned for tomorrow? 2090 01:33:18,490 --> 01:33:20,790 (How was your 4th day?) 2091 01:33:20,790 --> 01:33:21,900 It's scary. 2092 01:33:21,900 --> 01:33:24,460 (Who has made your heart flutter today?) 2093 01:33:26,170 --> 01:33:27,469 Shall we have a drink first? 2094 01:33:27,469 --> 01:33:28,799 - Yes. - Have a drink and sleep tight. 2095 01:33:28,969 --> 01:33:31,339 - Cheers. - Cheers. 2096 01:33:37,679 --> 01:33:40,009 I don't know what to say in the message. 2097 01:33:45,049 --> 01:33:46,189 I have to think a lot too. 2098 01:33:54,629 --> 01:33:58,000 (They carefully put their hearts in writing after a lot of thought.) 2099 01:34:02,639 --> 01:34:04,370 You must not be sure who to message. 2100 01:34:04,700 --> 01:34:06,469 It's only based on her first impressions. 2101 01:34:06,469 --> 01:34:08,479 - So respond to this number? - Yes. 2102 01:34:10,379 --> 01:34:13,979 (Sang Jeong writes her first message.) 2103 01:34:20,950 --> 01:34:26,389 (Where are their hearts headed today?) 2104 01:34:30,860 --> 01:34:32,030 Can I go to the bathroom? 2105 01:34:32,170 --> 01:34:33,729 It would look cool later. 2106 01:34:34,729 --> 01:34:36,839 It might look like a beer commercial. 2107 01:34:36,969 --> 01:34:39,809 - In slow motion. - Like it's an important moment. 2108 01:34:39,809 --> 01:34:41,339 We might look funny too. 2109 01:34:44,839 --> 01:34:46,580 (Sighing) 2110 01:34:49,019 --> 01:34:50,280 What should I do? 2111 01:34:51,420 --> 01:34:52,889 Who made my heart flutter? 2112 01:34:54,620 --> 01:34:55,920 The person who made my heart pound... 2113 01:34:55,920 --> 01:34:58,490 is the one who asked me out. 2114 01:35:00,229 --> 01:35:03,099 (Seo Kyung keeps thinking for a long time.) 2115 01:35:03,799 --> 01:35:07,070 What do I do? I can't do these things. 2116 01:35:08,839 --> 01:35:10,969 - Is she talking to herself? - She's talking to herself? 2117 01:35:12,210 --> 01:35:13,839 - She's whimsical. - She's cute. 2118 01:35:14,410 --> 01:35:15,479 That's cute. 2119 01:35:16,179 --> 01:35:17,610 - That's right. That's the one. - Right. 2120 01:35:17,939 --> 01:35:19,080 Shall we play a game? 2121 01:35:19,080 --> 01:35:20,280 That sounds good. 2122 01:35:20,280 --> 01:35:21,950 If you want to volunteer, raise your hand. 2123 01:35:21,950 --> 01:35:23,549 Isn't Hwi Hyun too far away? 2124 01:35:23,549 --> 01:35:25,089 - I know. - Lots of things are in front of me. 2125 01:35:25,089 --> 01:35:27,589 - But you don't have to reach here. - Let's sit closer, though. 2126 01:35:27,589 --> 01:35:29,259 - Yes. Get closer to us. - Don't just stay there. 2127 01:35:29,259 --> 01:35:32,259 - Yes. - Right. Come closer this way. 2128 01:35:32,259 --> 01:35:34,290 If we did this there... 2129 01:35:34,290 --> 01:35:35,599 - I know. - Yes. 2130 01:35:35,599 --> 01:35:37,059 - Shall we move? - If we do it there... 2131 01:35:37,059 --> 01:35:39,200 As long as we're in one place, that's okay. 2132 01:35:39,200 --> 01:35:41,030 (You look handsome today as always.) 2133 01:35:41,129 --> 01:35:44,939 (You were chosen by your ex.) 2134 01:35:45,710 --> 01:35:46,769 I was happy. 2135 01:35:47,740 --> 01:35:50,439 Who would not like being told that they're handsome? 2136 01:35:51,139 --> 01:35:52,950 I loved it even more because it was from my ex. 2137 01:35:53,809 --> 01:35:56,979 When we were left alone in the living room, 2138 01:35:56,979 --> 01:35:58,820 we had a short talk. 2139 01:35:59,250 --> 01:36:02,460 That had a positive effect on each other. 2140 01:36:02,460 --> 01:36:04,559 It seems like we both enjoyed it. 2141 01:36:06,559 --> 01:36:08,259 Yes. I did think... 2142 01:36:10,000 --> 01:36:14,269 that we could see each other completely differently... 2143 01:36:14,269 --> 01:36:16,040 than we did in our pre-meeting. 2144 01:36:18,670 --> 01:36:20,540 Literally, it is... 2145 01:36:20,540 --> 01:36:22,610 - She'll be so pretty. - Then it's... 2146 01:36:23,040 --> 01:36:28,080 (Hye Won) 2147 01:36:28,820 --> 01:36:30,879 (You're indeed a good actress.) 2148 01:36:31,049 --> 01:36:33,820 (You were chosen by your ex.) 2149 01:36:35,660 --> 01:36:37,820 I received a message from my ex. 2150 01:36:39,759 --> 01:36:41,830 We were both in the theater club. 2151 01:36:43,629 --> 01:36:45,429 My ex was the only person... 2152 01:36:45,429 --> 01:36:47,170 who could say I was being a good actress. 2153 01:36:49,000 --> 01:36:50,070 I was happy. 2154 01:36:51,670 --> 01:36:53,509 I was also relieved. 2155 01:36:56,210 --> 01:36:57,780 We sent each other a message... 2156 01:36:58,379 --> 01:37:00,849 for the 1st time in 4 days. 2157 01:37:05,450 --> 01:37:07,519 I wonder... 2158 01:37:07,519 --> 01:37:10,860 if we could keep choosing each other... 2159 01:37:11,589 --> 01:37:12,889 for the next 17 days. 2160 01:37:14,660 --> 01:37:15,799 For today, I'm happy. 2161 01:37:15,799 --> 01:37:16,830 (Their hearts chose each other for the 1st time in 4 days.) 2162 01:37:16,830 --> 01:37:18,330 I'm just glad today. 2163 01:37:21,170 --> 01:37:22,939 - Goodness. - Those two. 2164 01:37:22,939 --> 01:37:24,400 That's amazing. 2165 01:37:24,400 --> 01:37:26,509 - She's smiling. She's happy. - She's happy. 2166 01:37:27,509 --> 01:37:29,110 That's impressive. 2167 01:37:29,110 --> 01:37:30,210 - In four days. - Yes. 2168 01:37:30,210 --> 01:37:32,150 Since they were a college couple, 2169 01:37:32,150 --> 01:37:35,250 they must've reminisced about their memories naturally. 2170 01:37:35,250 --> 01:37:37,049 - They would study together. - Yes. Studying together. 2171 01:37:37,780 --> 01:37:40,519 I haven't seen Hye Won smiling so broadly like that in a while. 2172 01:37:40,589 --> 01:37:43,089 - This is fun. - There it goes. 2173 01:37:43,719 --> 01:37:44,860 It's good. 2174 01:37:47,059 --> 01:37:49,059 - Hye Won is silent. - Once you eliminate me, 2175 01:37:49,059 --> 01:37:50,629 - I'm just watching for real. - the Civilians lose. 2176 01:37:51,129 --> 01:37:52,170 Why? 2177 01:37:52,299 --> 01:37:53,330 You don't know... 2178 01:37:53,330 --> 01:37:54,500 - because you're a Mafia? - I feel like... 2179 01:37:55,670 --> 01:37:56,870 (Seo Kyung is not used to playing Mafia Game.) 2180 01:37:56,870 --> 01:37:58,809 - What? - They have been eliminated? 2181 01:37:59,139 --> 01:38:00,339 But were they a Mafia? 2182 01:38:00,540 --> 01:38:03,080 - You should watch what you say. - I'm a Civilian. 2183 01:38:03,080 --> 01:38:04,610 It has been revealed. 2184 01:38:04,610 --> 01:38:06,509 Wait. I have something to say to her. 2185 01:38:07,150 --> 01:38:09,650 - I'm sorry! - Why did you sit on me? 2186 01:38:10,250 --> 01:38:12,650 - I'm sorry! - Why did you sit on me? 2187 01:38:12,650 --> 01:38:14,549 I'm so sorry. I slipped. 2188 01:38:14,549 --> 01:38:16,759 I didn't sit on you. I almost fell. 2189 01:38:16,759 --> 01:38:18,219 You totally scared me. 2190 01:38:18,219 --> 01:38:19,229 What did she do? 2191 01:38:19,229 --> 01:38:20,860 What was that? 2192 01:38:20,860 --> 01:38:21,929 Isn't it? 2193 01:38:22,059 --> 01:38:24,299 What was that? Wait. 2194 01:38:24,530 --> 01:38:25,900 - What? - I mean... 2195 01:38:27,170 --> 01:38:30,240 She's determined today. She even called him "Hey" today. 2196 01:38:30,870 --> 01:38:32,009 Was that a way of flirting? 2197 01:38:32,670 --> 01:38:34,939 Can you actually slip like that? 2198 01:38:34,939 --> 01:38:37,780 It didn't seem like she was losing balance. 2199 01:38:37,780 --> 01:38:39,710 And did she sit down on purpose to go over there? 2200 01:38:39,910 --> 01:38:42,320 - What did she say, though? - Why did she go there? 2201 01:38:42,320 --> 01:38:44,120 She wanted to say something to Sang Jeong. 2202 01:38:44,120 --> 01:38:46,089 - She said something to her? - Yes, she did. 2203 01:38:46,089 --> 01:38:47,790 Sang Jeong was sitting next to Ju Won, and... 2204 01:38:47,790 --> 01:38:50,019 - What did she say? - No idea. How would I know? 2205 01:38:50,259 --> 01:38:51,389 Did she really say something? 2206 01:38:52,229 --> 01:38:53,530 How would I know? 2207 01:38:53,530 --> 01:38:56,030 Based on how bold that move was, she could've said, 2208 01:38:56,030 --> 01:38:57,929 "Did you see me sit on his lap on purpose?" 2209 01:38:57,929 --> 01:38:59,129 (Whispering) 2210 01:38:59,129 --> 01:39:00,429 Didn't she go over to say that? 2211 01:39:00,429 --> 01:39:01,500 "I sat on his lap on purpose." 2212 01:39:01,500 --> 01:39:02,900 - "He's mine." - Maybe she said that. 2213 01:39:02,900 --> 01:39:04,870 I'm a Civilian. 2214 01:39:04,870 --> 01:39:06,469 It has been revealed. 2215 01:39:06,469 --> 01:39:08,240 Wait. I have something to say to her. 2216 01:39:08,979 --> 01:39:11,339 - I'm sorry! - Why did you sit on me? 2217 01:39:11,339 --> 01:39:13,250 I'm so sorry. I slipped. 2218 01:39:13,250 --> 01:39:15,580 I didn't sit on you. I almost fell. 2219 01:39:15,580 --> 01:39:16,849 You totally scared me. 2220 01:39:16,849 --> 01:39:17,849 What did she do? 2221 01:39:17,849 --> 01:39:18,920 What was that? 2222 01:39:19,620 --> 01:39:20,620 Isn't it? 2223 01:39:21,120 --> 01:39:22,620 - I'm sorry. - It's okay. 2224 01:39:22,620 --> 01:39:24,120 - I tripped over this. - Okay. 2225 01:39:24,120 --> 01:39:25,729 - It was my fault. - She fell. 2226 01:39:25,729 --> 01:39:27,589 - It's my fault. - She slipped. 2227 01:39:32,269 --> 01:39:34,670 Hye Won looks suspicious because she's too quiet. 2228 01:39:34,670 --> 01:39:35,799 I kept watching her. 2229 01:39:38,299 --> 01:39:40,870 Well, but she says she's not. 2230 01:39:40,870 --> 01:39:42,139 I'm the Police. 2231 01:39:42,139 --> 01:39:43,339 (Yu Jung) 2232 01:39:45,280 --> 01:39:47,679 (Thank you for enjoying the food.) 2233 01:39:47,780 --> 01:39:50,120 (You were not chosen by your ex.) 2234 01:39:50,280 --> 01:39:51,879 I thought it was Dong Jin. 2235 01:39:52,490 --> 01:39:54,650 He made me kimchi stew, 2236 01:39:54,849 --> 01:39:56,460 and I really enjoyed it. 2237 01:39:56,960 --> 01:40:00,089 He said, "You're digging it," 2238 01:40:00,089 --> 01:40:01,229 so I knew it was him. 2239 01:40:02,200 --> 01:40:05,000 If they were a Mafia, would they say it? 2240 01:40:05,229 --> 01:40:07,129 - No, they wouldn't. - No? 2241 01:40:07,129 --> 01:40:09,540 - But the game goes in a circle. - The Mafia... 2242 01:40:16,540 --> 01:40:17,839 Ju Won... 2243 01:40:18,339 --> 01:40:20,979 asked me out. 2244 01:40:21,610 --> 01:40:23,349 He asked me out on a date, 2245 01:40:23,519 --> 01:40:26,889 but he sent a message to someone else. 2246 01:40:26,889 --> 01:40:28,150 That stunned me a little. 2247 01:40:31,189 --> 01:40:35,460 (Ju Won didn't message Yu Jung.) 2248 01:40:37,559 --> 01:40:42,000 He seemed like he was hung up on his ex. 2249 01:40:43,000 --> 01:40:44,670 If he had sent someone a message, 2250 01:40:44,670 --> 01:40:46,540 he would have chosen his ex. 2251 01:40:49,210 --> 01:40:54,309 (Did he text his ex...) 2252 01:40:54,309 --> 01:40:59,120 (or someone unexpected?) 2253 01:41:01,019 --> 01:41:02,660 Right. Hwi Hyun... 2254 01:41:02,660 --> 01:41:04,160 - It's Hwi Hyun. - Why are you looking at me? 2255 01:41:04,219 --> 01:41:05,830 Goodness. 2256 01:41:05,830 --> 01:41:07,490 How do I get it all right, then? 2257 01:41:07,490 --> 01:41:09,960 - What did you get right? - One Mafia and two Civilians. 2258 01:41:11,160 --> 01:41:14,799 (Please lead me.) 2259 01:41:14,799 --> 01:41:16,099 "Please lead me." 2260 01:41:16,740 --> 01:41:19,339 I must have been Kwang Tae. 2261 01:41:21,110 --> 01:41:24,439 Kwang Tae said he liked Haebangchon... 2262 01:41:24,439 --> 01:41:30,250 and asked if I wanted to go with him. 2263 01:41:30,879 --> 01:41:32,519 He asked me in the evening. 2264 01:41:34,519 --> 01:41:37,889 We were allowed to text one person only. 2265 01:41:38,519 --> 01:41:41,330 So given that, 2266 01:41:43,000 --> 01:41:46,570 he seemed genuinely interested... 2267 01:41:46,570 --> 01:41:49,540 in going on a date with me. 2268 01:41:53,939 --> 01:41:55,110 And I loved it. 2269 01:41:56,509 --> 01:41:58,080 - Separately, then. - Actually, 2270 01:41:58,080 --> 01:41:59,950 the three of us should choose one person. 2271 01:41:59,950 --> 01:42:01,580 - Okay. - We don't have to think. 2272 01:42:01,580 --> 01:42:03,820 - I'll go. - What? 2273 01:42:03,820 --> 01:42:05,349 (You were not chosen by your ex.) 2274 01:42:07,990 --> 01:42:12,660 (Ju Won didn't text his ex either.) 2275 01:42:15,799 --> 01:42:18,000 Really? 2276 01:42:18,000 --> 01:42:19,500 - We're wasting time. - Oh, dear. 2277 01:42:19,500 --> 01:42:21,670 - That's amazing. - That's a little cool. 2278 01:42:22,299 --> 01:42:24,070 Then... 2279 01:42:24,769 --> 01:42:26,870 You got a message. 2280 01:42:29,339 --> 01:42:30,710 What happened? 2281 01:42:31,479 --> 01:42:34,009 (I won't go easy on you. Brace yourself.) 2282 01:42:34,009 --> 01:42:35,879 (I was quite nervous during the basketball game.) 2283 01:42:38,080 --> 01:42:40,519 (You were not chosen by your ex.) 2284 01:42:43,019 --> 01:42:44,120 I think it was Ju Won. 2285 01:42:45,530 --> 01:42:48,229 It felt good, though. 2286 01:42:48,960 --> 01:42:50,099 Since I received a message anyway. 2287 01:42:50,799 --> 01:42:54,170 He took good care of me in the dorm today, 2288 01:42:54,170 --> 01:42:57,339 so I wonder if he's into me a little. 2289 01:42:58,240 --> 01:42:59,370 But I'm not sure. 2290 01:43:00,769 --> 01:43:03,080 I should definitely send it to Sang Jeong. 2291 01:43:03,080 --> 01:43:06,849 I didn't get to talk with Yu Jung that much. 2292 01:43:06,849 --> 01:43:08,509 But I did think about her too. 2293 01:43:08,780 --> 01:43:10,679 We were able to talk quite a lot when she got back. 2294 01:43:10,820 --> 01:43:11,879 But... 2295 01:43:11,879 --> 01:43:15,150 Sang Jeong was the one to leave a big impact on me today. 2296 01:43:16,259 --> 01:43:20,129 (Ju Won's text was sent to Sang Jeong.) 2297 01:43:21,860 --> 01:43:23,530 - You got mad. - But... 2298 01:43:24,059 --> 01:43:26,729 (Ju Won) 2299 01:43:26,729 --> 01:43:28,629 (Where should we go on our date?) 2300 01:43:28,629 --> 01:43:33,769 (It wasn't a fully pleasant win, but I had a lot of fun today.) 2301 01:43:33,839 --> 01:43:35,040 Yu Jung... 2302 01:43:35,639 --> 01:43:36,839 and Sang Jeong. 2303 01:43:37,280 --> 01:43:39,750 They're both very attractive. 2304 01:43:40,610 --> 01:43:43,820 I'm just curious about everyone at this point. 2305 01:43:44,450 --> 01:43:46,950 I'm curious and want to learn more about them. 2306 01:43:49,019 --> 01:43:52,389 (You were not chosen by your ex.) 2307 01:43:53,129 --> 01:43:55,129 Honestly speaking, until yesterday, 2308 01:43:55,259 --> 01:43:56,900 I only thought about my ex. 2309 01:43:58,429 --> 01:44:00,570 Not getting a text from my ex... 2310 01:44:00,870 --> 01:44:04,299 and the things she did to me are on my mind. 2311 01:44:04,400 --> 01:44:06,170 But I have other things on my mind too. 2312 01:44:06,870 --> 01:44:10,439 Talking with Yu Jung is one thing. 2313 01:44:10,679 --> 01:44:13,450 Sang Jeong joining us and preparing for dates is also on my mind. 2314 01:44:13,879 --> 01:44:16,479 I want to act according to what my heart says. 2315 01:44:17,120 --> 01:44:18,849 But I won't make things unclear. 2316 01:44:19,620 --> 01:44:20,889 I want to make things clear. 2317 01:44:22,120 --> 01:44:23,689 - Are you a Civilian? - Yes. 2318 01:44:24,990 --> 01:44:26,129 You don't have the eyes of a Civilian. 2319 01:44:26,129 --> 01:44:27,259 (Kwang Tae) 2320 01:44:27,259 --> 01:44:28,330 Does she have the eyes of the Mafia? 2321 01:44:28,559 --> 01:44:33,429 (I'm curious about Haebangchon!) 2322 01:44:34,900 --> 01:44:36,700 I got a text from Seo Kyung. 2323 01:44:38,639 --> 01:44:39,769 She has never been to Haebangchon. 2324 01:44:40,339 --> 01:44:42,070 But I really love Haebangchon. 2325 01:44:42,740 --> 01:44:44,839 I really wanted to have a time to talk with her. 2326 01:44:45,139 --> 01:44:46,849 We could go to a cafe in Haebangchon. 2327 01:44:47,479 --> 01:44:48,650 Or... 2328 01:44:49,019 --> 01:44:52,790 we could go for some wine together. 2329 01:44:52,790 --> 01:44:54,490 I wanted to learn more about her. 2330 01:44:54,790 --> 01:44:59,189 (Their texts reached each other.) 2331 01:45:01,160 --> 01:45:04,429 (You were not chosen by your ex.) 2332 01:45:07,469 --> 01:45:08,769 - Come on! - Hold on. 2333 01:45:08,769 --> 01:45:10,070 Whining is not allowed. 2334 01:45:10,070 --> 01:45:11,540 (Dong Jin) 2335 01:45:11,540 --> 01:45:13,410 I'm the Doctor. 2336 01:45:13,670 --> 01:45:17,839 (I really wish you could find someone that will make you happy.) 2337 01:45:17,879 --> 01:45:21,679 (You were chosen by your ex.) 2338 01:45:21,679 --> 01:45:22,920 Then it must be Da Hye. 2339 01:45:31,360 --> 01:45:33,160 I got a text from my ex. 2340 01:45:35,559 --> 01:45:36,929 I believe... 2341 01:45:37,500 --> 01:45:40,900 what she said to me was not a lie. 2342 01:45:41,929 --> 01:45:44,740 I do believe she was being truthful. 2343 01:45:45,099 --> 01:45:47,240 She really wishes that I would meet... 2344 01:45:47,240 --> 01:45:49,439 someone that would make me happy. 2345 01:45:50,479 --> 01:45:51,639 But... 2346 01:45:52,780 --> 01:45:55,250 I wish she would stop sending me more messages. 2347 01:45:55,250 --> 01:45:57,049 (I wish she would stop sending me more messages.) 2348 01:45:57,379 --> 01:46:01,150 The fact that she's sending me messages... 2349 01:46:02,589 --> 01:46:05,160 means she's not sending messages to someone else... 2350 01:46:05,160 --> 01:46:06,660 or is struggling to. 2351 01:46:07,490 --> 01:46:10,400 Then that means she's not expressing her interest... 2352 01:46:11,129 --> 01:46:13,330 to someone else besides me. 2353 01:46:17,000 --> 01:46:18,500 I don't want that to happen. 2354 01:46:19,639 --> 01:46:22,580 I do wish that he would find... 2355 01:46:22,580 --> 01:46:24,809 someone who will make him happy. 2356 01:46:25,780 --> 01:46:26,879 Well, 2357 01:46:27,679 --> 01:46:28,950 that could be me. 2358 01:46:32,389 --> 01:46:33,719 Although he doesn't think that way. 2359 01:46:34,950 --> 01:46:37,219 I didn't send him the texts for that reason too. 2360 01:46:37,620 --> 01:46:38,790 But you never know. 2361 01:46:39,729 --> 01:46:41,059 (Do you wish to get a text from your ex?) 2362 01:46:41,059 --> 01:46:42,259 Yes. 2363 01:46:44,000 --> 01:46:45,330 At least once. 2364 01:46:47,129 --> 01:46:48,299 Well, 2365 01:46:49,240 --> 01:46:50,670 even if he's not interested in me, 2366 01:46:50,670 --> 01:46:52,439 he could send a text at least once to me. 2367 01:46:54,370 --> 01:46:56,910 But I don't think he will with how things are right now. 2368 01:46:59,950 --> 01:47:02,179 - Even if you get picked now... - During the day... 2369 01:47:02,179 --> 01:47:03,679 Oh, really? I see. 2370 01:47:03,679 --> 01:47:05,120 I just found out about that. I didn't know that. 2371 01:47:05,120 --> 01:47:08,820 (Da Hye) 2372 01:47:09,120 --> 01:47:14,689 (You were not chosen by your ex.) 2373 01:47:15,129 --> 01:47:16,429 Then... 2374 01:47:16,759 --> 01:47:19,229 we will never know if either the Doctor, Police, 2375 01:47:19,229 --> 01:47:21,170 or Mafia is dead. 2376 01:47:21,170 --> 01:47:22,439 This is a fun way to play. 2377 01:47:23,540 --> 01:47:26,210 This is a greatly upgraded version of how I played the game. 2378 01:47:33,710 --> 01:47:35,049 We have to start with 15 points. 2379 01:47:35,049 --> 01:47:37,549 - Are you down with that? - Yes. 2380 01:47:37,549 --> 01:47:38,849 - I'll go first. - Okay. 2381 01:47:41,349 --> 01:47:42,960 - But to be honest... - It's a bit... 2382 01:47:42,960 --> 01:47:44,460 - Shall we start again? - From the start? 2383 01:47:44,460 --> 01:47:45,490 - Shall we do that? - Yes. 2384 01:47:45,490 --> 01:47:46,790 - All right. - With ten points. 2385 01:47:48,530 --> 01:47:51,759 Do you have things planned for tomorrow? 2386 01:47:51,929 --> 01:47:53,769 - I don't. - But I might... 2387 01:47:53,769 --> 01:47:55,900 - have something in the morning. - Is that so? 2388 01:47:56,000 --> 01:47:57,170 Are you going somewhere tomorrow? 2389 01:47:57,700 --> 01:47:58,769 You don't know yet? 2390 01:47:59,870 --> 01:48:02,740 If you're free tomorrow morning, 2391 01:48:02,740 --> 01:48:04,439 shall we go for a drive? 2392 01:48:06,179 --> 01:48:10,120 Dong Jin expressed his interest for Yu Jung from the start. 2393 01:48:10,120 --> 01:48:11,450 - When they went to buy donuts. - Right. 2394 01:48:11,450 --> 01:48:13,420 - Dong Jin knows when to go for it. - Right. 2395 01:48:13,420 --> 01:48:15,049 - I didn't think he was like that. - Right. 2396 01:48:15,250 --> 01:48:18,059 He might be trying to make Da Hye give up as soon as possible. 2397 01:48:18,059 --> 01:48:19,089 Is that why? 2398 01:48:19,089 --> 01:48:21,589 He might be acting that way on purpose. 2399 01:48:21,589 --> 01:48:23,660 I think that could be what he's really feeling inside. 2400 01:48:24,099 --> 01:48:26,170 - That really could be possible. - Right. 2401 01:48:28,370 --> 01:48:29,439 At what time? 2402 01:48:30,500 --> 01:48:32,000 - Around 10am? - Around 10am? 2403 01:48:32,000 --> 01:48:33,040 How does that sound? 2404 01:48:33,469 --> 01:48:34,939 - Ten points. - Ten points. 2405 01:48:35,410 --> 01:48:40,210 I went to buy donuts with Dong Jin once. 2406 01:48:40,250 --> 01:48:44,479 It was just the two of us in the house. 2407 01:48:44,479 --> 01:48:48,450 I thought that was why he asked me to go with him. 2408 01:48:48,490 --> 01:48:52,660 I didn't expect him to have any feelings for me. 2409 01:48:53,059 --> 01:48:54,729 But... 2410 01:48:54,729 --> 01:48:58,629 he asked me if I was interested in going for a drive with him. 2411 01:48:59,370 --> 01:49:03,200 I did feel quite flustered at that moment. 2412 01:49:05,740 --> 01:49:07,339 Then I'll figure out where we'll go. 2413 01:49:07,339 --> 01:49:08,540 Sure. 2414 01:49:08,540 --> 01:49:09,839 Where are we going? Tell me. 2415 01:49:10,740 --> 01:49:11,809 I'm still... 2416 01:49:13,809 --> 01:49:17,320 If you're free tomorrow morning, shall we go for a drive? 2417 01:49:17,950 --> 01:49:19,150 At what time? 2418 01:49:20,450 --> 01:49:22,120 - Around 10am? - Around 10am? 2419 01:49:22,120 --> 01:49:24,389 (Da Hye was listening to Dong Jin's date request.) 2420 01:49:24,920 --> 01:49:28,689 They were talking about going for a drive. 2421 01:49:29,530 --> 01:49:32,929 That was when I thought he was starting things in earnest. 2422 01:49:35,769 --> 01:49:38,500 I shouldn't drink too much. I should stop with this glass. 2423 01:49:38,740 --> 01:49:40,769 It's an important day tomorrow. 2424 01:49:45,710 --> 01:49:46,809 I'll go to the bathroom. 2425 01:49:46,809 --> 01:49:48,110 (A quick glance) 2426 01:50:08,929 --> 01:50:10,839 This is so annoying. 2427 01:50:12,740 --> 01:50:14,240 (Letting out a sigh) 2428 01:50:18,179 --> 01:50:20,250 I didn't want to hear it or see it. 2429 01:50:20,879 --> 01:50:22,080 I felt annoyed. 2430 01:50:24,019 --> 01:50:25,719 I didn't expect me to be like that. 2431 01:50:27,290 --> 01:50:28,689 But I felt mad. 2432 01:50:30,689 --> 01:50:32,160 I got mad. 2433 01:50:33,790 --> 01:50:35,290 - She was listening to all that? - She was listening. 2434 01:50:38,360 --> 01:50:41,030 I don't think Da Hye will be able to congratulate... 2435 01:50:41,269 --> 01:50:43,439 Dong Jin going on a date with someone. 2436 01:50:43,439 --> 01:50:44,900 - That won't happen. - She won't be able to do that. 2437 01:50:44,900 --> 01:50:46,370 She gets annoyed by it. 2438 01:50:46,469 --> 01:50:47,809 She even feels mad. 2439 01:50:48,110 --> 01:50:49,339 Oh, gosh. 2440 01:51:22,040 --> 01:51:23,740 (Surprised) 2441 01:51:24,509 --> 01:51:25,580 Why are you here? 2442 01:51:26,610 --> 01:51:27,750 I felt too hot. 2443 01:51:27,750 --> 01:51:29,349 - What? - I felt hot. 2444 01:51:29,379 --> 01:51:30,420 You were done playing? 2445 01:51:30,420 --> 01:51:32,320 - I felt hot. - You felt hot? 2446 01:51:33,490 --> 01:51:34,849 Are you going home tomorrow? 2447 01:51:35,689 --> 01:51:37,820 - I'm going to work out. - Really? 2448 01:51:37,860 --> 01:51:38,920 Where? 2449 01:51:38,920 --> 01:51:40,629 - At home. - At home? 2450 01:51:41,030 --> 01:51:42,290 - The gym? - Yes. 2451 01:51:42,700 --> 01:51:44,429 - Near my place. - I see. 2452 01:51:44,830 --> 01:51:45,860 What did you do today? 2453 01:51:46,070 --> 01:51:47,400 - Today? - Yes. 2454 01:51:47,900 --> 01:51:49,129 Isn't it supposed to be a secret? 2455 01:51:50,040 --> 01:51:51,670 Are you feeling uneasy? 2456 01:51:51,969 --> 01:51:53,639 - Me? No. - You met with your ex. 2457 01:51:53,639 --> 01:51:54,710 I'm fine. 2458 01:51:55,170 --> 01:51:56,879 - Really? - I'm not feeling uneasy. 2459 01:52:00,479 --> 01:52:01,849 That could be possible. 2460 01:52:03,179 --> 01:52:05,179 I told you before. I'm okay about it. 2461 01:52:06,019 --> 01:52:07,120 About your ex? 2462 01:52:07,650 --> 01:52:08,790 Anyone. 2463 01:52:08,889 --> 01:52:10,420 No one's giving me any pressure too. 2464 01:52:10,719 --> 01:52:12,019 - Really? - Yes. 2465 01:52:12,689 --> 01:52:16,200 If there's someone that I like, 2466 01:52:16,200 --> 01:52:18,759 and things work out for both of us, 2467 01:52:18,759 --> 01:52:22,030 I'm confident not to make her think about her ex. 2468 01:52:22,030 --> 01:52:23,469 - Really? - Yes. 2469 01:52:23,670 --> 01:52:25,870 You could have that confidence. 2470 01:52:26,670 --> 01:52:28,540 Do you wish your ex to be happy? 2471 01:52:28,540 --> 01:52:29,679 Yes. 2472 01:52:32,280 --> 01:52:33,679 I wish I could do the same. 2473 01:52:34,879 --> 01:52:36,979 I want to feel happy too. 2474 01:52:38,879 --> 01:52:40,650 I want me to feel happy too. 2475 01:52:40,820 --> 01:52:43,990 To be honest, 2476 01:52:43,990 --> 01:52:46,290 I'm quite confused about you. 2477 01:52:46,759 --> 01:52:48,689 How should I put it? 2478 01:52:48,790 --> 01:52:50,660 You're too defensive. 2479 01:52:50,660 --> 01:52:51,960 - Me? - At this point. 2480 01:52:52,559 --> 01:52:53,729 - So... - Well... 2481 01:52:53,729 --> 01:52:55,500 You're not like that against others. 2482 01:52:55,500 --> 01:52:57,139 It's more toward yourself. 2483 01:52:57,969 --> 01:52:59,769 So I wish you would... 2484 01:53:00,139 --> 01:53:02,309 cut that off. 2485 01:53:02,309 --> 01:53:03,580 But it's hard for you. 2486 01:53:04,139 --> 01:53:05,979 I want to see you manage to do that. 2487 01:53:05,979 --> 01:53:07,650 I want to see that Song Da Hye. 2488 01:53:08,950 --> 01:53:10,849 - You want to see me like that? - That Song Da Hye. 2489 01:53:12,889 --> 01:53:14,490 Well, 2490 01:53:14,549 --> 01:53:15,790 I want to do that too. 2491 01:53:15,889 --> 01:53:17,990 - Right. - I really want to. 2492 01:53:17,990 --> 01:53:19,360 I'm trying my best. 2493 01:53:19,360 --> 01:53:22,559 I know that, of course. 2494 01:53:22,559 --> 01:53:25,200 It's really clear that you want to. 2495 01:53:25,299 --> 01:53:27,170 That's why I want to see you actually overcoming it. 2496 01:53:28,629 --> 01:53:32,000 I really want it to happen soon. 2497 01:53:33,939 --> 01:53:38,040 Da Hye is a really nice person. 2498 01:53:38,710 --> 01:53:40,379 She has a lot that she wants to do. 2499 01:53:41,179 --> 01:53:45,620 I just want her to be happy. 2500 01:53:45,620 --> 01:53:47,889 She's someone I want to support. 2501 01:53:49,150 --> 01:53:53,330 Kwang Tae comforts me a lot whenever I talk with him. 2502 01:53:54,089 --> 01:53:57,860 He helps me think away from my problems. 2503 01:53:59,000 --> 01:54:00,570 I'm really grateful for him. 2504 01:54:00,570 --> 01:54:04,540 And he usually appears at the right time... 2505 01:54:05,070 --> 01:54:07,969 whenever I'm struggling. 2506 01:54:09,269 --> 01:54:11,009 - What are they doing upstairs? - Exactly. 2507 01:54:11,780 --> 01:54:13,610 - What are they up to? - Who is up there? 2508 01:54:14,009 --> 01:54:15,549 Kwang Tae and... 2509 01:54:15,910 --> 01:54:17,820 - Da Hye? - Da Hye. 2510 01:54:21,990 --> 01:54:23,889 Are the exes talking with each other? 2511 01:54:23,889 --> 01:54:26,290 - That could be possible. - I have no idea. 2512 01:54:27,960 --> 01:54:29,429 We can hear their voices even from down here. 2513 01:54:36,540 --> 01:54:38,700 (Kwang Tae and Da Hye are talking for quite a while on the 2nd floor.) 2514 01:54:38,700 --> 01:54:41,210 Why did you bring it up again? 2515 01:54:41,210 --> 01:54:42,210 What? I didn't. 2516 01:54:42,210 --> 01:54:44,280 Hold on. You can't show me that. 2517 01:54:44,379 --> 01:54:45,879 Why would I do that? 2518 01:54:47,950 --> 01:54:51,250 Da Hye! What are you up to? 2519 01:54:51,879 --> 01:54:53,920 - Da Hye! - Yes? 2520 01:54:54,019 --> 01:54:55,089 What are you up to? 2521 01:54:55,750 --> 01:54:57,320 Why are you laughing so much? 2522 01:54:57,860 --> 01:54:59,059 What are you doing downstairs? 2523 01:54:59,490 --> 01:55:02,330 - What are you doing up there? - What is it? 2524 01:55:02,629 --> 01:55:03,759 What are you doing? 2525 01:55:04,099 --> 01:55:05,099 She doesn't want to be bothered. 2526 01:55:09,200 --> 01:55:10,200 What do we do? 2527 01:55:13,040 --> 01:55:14,070 What is it? 2528 01:55:17,740 --> 01:55:20,110 (Da Hye came down alone.) 2529 01:55:20,879 --> 01:55:22,950 - Why look for me all of a sudden? - Because you were missing. 2530 01:55:22,950 --> 01:55:24,349 You weren't looking for me... 2531 01:55:24,349 --> 01:55:25,580 - all along. - That's not true. 2532 01:55:25,580 --> 01:55:26,990 - We were walking on eggshells, - We were waiting. 2533 01:55:26,990 --> 01:55:28,219 wondering if you two were having a good time. 2534 01:55:28,219 --> 01:55:29,589 That's not it. 2535 01:55:29,589 --> 01:55:30,589 - Then what were you doing? - Are you feeling sulky now? 2536 01:55:30,589 --> 01:55:32,160 - Then what were you doing? - I was feeling upset. 2537 01:55:32,160 --> 01:55:33,929 Our newcomer gave us a lot of... 2538 01:55:34,629 --> 01:55:36,160 - information about herself. - I feel lonely. 2539 01:55:36,559 --> 01:55:38,160 I should bring my drink. 2540 01:55:39,830 --> 01:55:42,370 - Can you bring a bottle of whisky? - What should I bring? 2541 01:55:42,370 --> 01:55:43,439 Anything will do. 2542 01:55:54,280 --> 01:55:55,349 Will this one be okay? 2543 01:55:55,349 --> 01:55:57,049 Yes. That will be fine. 2544 01:56:07,330 --> 01:56:08,389 Gosh. 2545 01:56:11,759 --> 01:56:14,200 (Letting out a breath) 2546 01:56:16,839 --> 01:56:20,570 (The two don't say anything to each other.) 2547 01:56:23,710 --> 01:56:25,309 That was a big matter for me. 2548 01:56:25,309 --> 01:56:28,509 If that was his choice... 2549 01:56:28,509 --> 01:56:31,580 and something that he desired, 2550 01:56:32,849 --> 01:56:35,589 I thought I shouldn't get involved. 2551 01:56:35,589 --> 01:56:37,689 I wanted to keep it to myself. 2552 01:56:37,689 --> 01:56:40,229 I was worried more about this than my struggles. 2553 01:56:40,229 --> 01:56:41,660 I desperately focused on just that. 2554 01:56:43,530 --> 01:56:46,929 (Da Hye is making an effort for Dong Jin.) 2555 01:56:55,509 --> 01:56:57,580 Gosh. It's suffocating. 2556 01:56:57,710 --> 01:57:01,049 I wish they could have some time to talk things out. 2557 01:57:01,049 --> 01:57:02,780 - I wish they would talk. - Right. They won't talk at all. 2558 01:57:03,049 --> 01:57:04,580 I wish they woudn't talk. 2559 01:57:04,580 --> 01:57:05,750 - Just like that? - Yes. 2560 01:57:05,750 --> 01:57:06,750 Until everything is over? 2561 01:57:06,750 --> 01:57:09,320 I think things could get worse if they were to talk. 2562 01:57:09,320 --> 01:57:10,460 After seeing how things are between them right now? 2563 01:57:10,460 --> 01:57:13,460 - Yes. - Having been together for 13 years, 2564 01:57:13,990 --> 01:57:18,729 if I see my ex wanting to meet someone else, 2565 01:57:18,830 --> 01:57:21,370 I think I could not want to get in his way. 2566 01:57:21,370 --> 01:57:23,170 - That could happen. - It's because... 2567 01:57:23,170 --> 01:57:25,000 he has spent so much time just with me. 2568 01:57:25,099 --> 01:57:29,170 She said she desperately focused on just that. 2569 01:57:29,540 --> 01:57:31,939 I can never imagine what it would be like with a 13-year relationship. 2570 01:57:32,110 --> 01:57:34,280 But I think that it could be possible to think that way. 2571 01:57:34,280 --> 01:57:36,280 I think both thoughts will coexist. 2572 01:57:39,179 --> 01:57:41,849 (Yu Jung goes up to the 2nd floor.) 2573 01:57:44,990 --> 01:57:46,089 What are you doing on your own? 2574 01:57:46,729 --> 01:57:48,290 - I was just lying down. - Why? 2575 01:57:48,689 --> 01:57:50,299 - Just because. - Are you feeling restless? 2576 01:57:50,429 --> 01:57:51,599 Me? Who knows? 2577 01:57:51,599 --> 01:57:53,000 You should come down. 2578 01:57:53,370 --> 01:57:54,370 Why did you come up? 2579 01:57:54,629 --> 01:57:57,269 I wanted to use the bathroom. You should go down. 2580 01:57:57,370 --> 01:57:58,870 - What is everyone doing? - They're talking. 2581 01:58:00,570 --> 01:58:01,570 What are you doing tomorrow? 2582 01:58:02,439 --> 01:58:03,809 I have plans in the morning. 2583 01:58:06,879 --> 01:58:09,309 Hasn't he taken over the second floor? 2584 01:58:11,150 --> 01:58:13,519 - Sang Jeong is on the first floor. - Right. 2585 01:58:13,519 --> 01:58:15,450 - He can't dare to go down. - Exactly. 2586 01:58:15,450 --> 01:58:17,389 He has just taken over the second floor on his own. 2587 01:58:17,389 --> 01:58:19,559 - Right. - He's consistent. 2588 01:58:19,559 --> 01:58:21,129 - He really is. - Right. That's great. 2589 01:58:21,229 --> 01:58:23,900 Yu Jung got asked to go on a date for the third time. 2590 01:58:23,900 --> 01:58:25,860 - She's popular. - You're right. 2591 01:58:25,860 --> 01:58:28,330 Right after the Talking Room, 2592 01:58:28,330 --> 01:58:31,370 the male participants seem really determined. 2593 01:58:31,370 --> 01:58:32,639 - They're being more active. - They're stepping up their game. 2594 01:58:32,740 --> 01:58:34,870 They're suddenly playing an offensive game. 2595 01:58:34,870 --> 01:58:36,040 That's hilarious. 2596 01:58:37,309 --> 01:58:38,379 What are you doing tomorrow? 2597 01:58:39,179 --> 01:58:40,650 I have plans in the morning. 2598 01:58:42,349 --> 01:58:43,479 - Why do you ask? - Never mind. 2599 01:58:43,479 --> 01:58:45,750 What is it? Do you want to do something with me? 2600 01:58:45,849 --> 01:58:46,990 I was wondering if we could. 2601 01:58:46,990 --> 01:58:48,820 Really? Let's find a different time. 2602 01:58:52,089 --> 01:58:55,790 (Who are you interested in the most?) 2603 01:58:55,889 --> 01:58:57,599 I'm interested in Seo Kyung the most. 2604 01:58:58,759 --> 01:59:02,900 Yu Jung comes second. I'm curious about her. 2605 01:59:03,469 --> 01:59:08,009 I didn't get to talk much with Yu Jung. 2606 01:59:08,469 --> 01:59:10,679 I've never tried to approach her. 2607 01:59:10,679 --> 01:59:12,580 That was because I had other people around me. 2608 01:59:13,349 --> 01:59:15,150 But I met her on the second floor. 2609 01:59:15,809 --> 01:59:17,519 The fact that I asked her what she was doing tomorrow... 2610 01:59:17,519 --> 01:59:20,750 felt like the right time to do so. 2611 01:59:20,750 --> 01:59:22,589 If I didn't ask her at that moment, 2612 01:59:22,589 --> 01:59:24,519 I am never sure when I could get the chance to. 2613 01:59:25,160 --> 01:59:26,759 Through my question, 2614 01:59:26,860 --> 01:59:29,729 I thought she could think... 2615 01:59:29,830 --> 01:59:34,299 that I might have feelings for her. 2616 01:59:35,670 --> 01:59:39,339 (Kwang Tae started expressing interest toward Yu Jung.) 2617 01:59:42,139 --> 01:59:43,879 (Current time: 1am) 2618 01:59:43,879 --> 01:59:46,280 I think everyone here would lose. 2619 01:59:47,280 --> 01:59:49,509 I should go to bed. 2620 01:59:49,509 --> 01:59:50,650 - I'm feeling tired. - Go up. 2621 01:59:50,650 --> 01:59:54,120 I'll give you the mask later. I'll make sure to. 2622 02:00:02,030 --> 02:00:03,900 - Get ready. - But... 2623 02:00:03,900 --> 02:00:05,960 And go! 2624 02:00:05,960 --> 02:00:07,870 - I'll try to stay still. - I will attack you first? 2625 02:00:10,170 --> 02:00:11,870 What was that? 2626 02:00:11,870 --> 02:00:13,809 - That was awful. - What was that? 2627 02:00:13,809 --> 02:00:15,610 (Dong Jin loses with a single shout.) 2628 02:00:15,969 --> 02:00:17,009 Come on. 2629 02:00:17,879 --> 02:00:22,009 - But I just... - Come on. That was too much. 2630 02:00:22,650 --> 02:00:25,950 I was on the ground before I had time to think about it. 2631 02:00:26,049 --> 02:00:29,150 I was a short-distance runner. 2632 02:00:29,150 --> 02:00:30,660 She's really good at this. 2633 02:00:31,689 --> 02:00:33,490 Why isn't she bringing the sheet masks? 2634 02:00:34,460 --> 02:00:36,089 She already went to bed. 2635 02:00:36,089 --> 02:00:37,229 But she said she was going to bring them later. 2636 02:00:37,229 --> 02:00:38,830 She said that before going up. 2637 02:00:38,830 --> 02:00:40,729 - I'll steal them from her. - But weren't they... 2638 02:00:40,729 --> 02:00:42,200 in the room earlier? 2639 02:00:46,769 --> 02:00:49,769 (Seo Kyung is resting with a sheet mask on.) 2640 02:00:50,879 --> 02:00:51,910 (Knocking) 2641 02:00:51,910 --> 02:00:52,910 Yes? 2642 02:00:53,780 --> 02:00:54,780 May I come in? 2643 02:00:54,849 --> 02:00:56,849 No! What are you doing? 2644 02:00:56,849 --> 02:00:58,679 - That's why I knocked. - But... 2645 02:00:58,780 --> 02:01:00,450 - What? - May I not come in? 2646 02:01:00,450 --> 02:01:02,320 I'm looking like this with the sheet mask on. 2647 02:01:02,320 --> 02:01:03,660 You should cover up your face then. 2648 02:01:03,660 --> 02:01:04,660 All right. 2649 02:01:05,860 --> 02:01:07,689 I have a sheet mask on. 2650 02:01:07,990 --> 02:01:10,160 We were talking about the sheet masks. 2651 02:01:10,160 --> 02:01:12,030 - Oh, right. Do you want them? - What are you up to tomorrow? 2652 02:01:12,460 --> 02:01:13,599 - Tomorrow? - Yes. 2653 02:01:17,540 --> 02:01:18,599 The guy who asks what you're up to. 2654 02:01:19,769 --> 02:01:21,740 - The guy of tomorrow. - The guy of tomorrow. 2655 02:01:21,740 --> 02:01:22,870 - After the "see you tomorrow" guy. - Tomorrow's guy. 2656 02:01:22,870 --> 02:01:24,610 The guy who asks what you're up to. 2657 02:01:24,610 --> 02:01:25,610 - He's driving me crazy. - He asks what you're up to. 2658 02:01:25,610 --> 02:01:26,710 The guy who asks what you're up to. 2659 02:01:26,710 --> 02:01:28,379 - The prince of the 2nd floor. - The ruler of the 2nd floor. 2660 02:01:28,379 --> 02:01:29,479 The king of the second floor. 2661 02:01:29,750 --> 02:01:32,349 - I admire this guy. He's honest. - Right. 2662 02:01:32,450 --> 02:01:34,790 - Gosh, Kwang Tae. He's good. - This is hilarious. 2663 02:01:36,420 --> 02:01:38,120 I have a sheet mask on. 2664 02:01:38,490 --> 02:01:40,759 We were talking about the sheet masks. 2665 02:01:40,759 --> 02:01:42,559 - Oh, right. Do you want them? - What are you up to tomorrow? 2666 02:01:42,929 --> 02:01:44,160 - Tomorrow? - Yes. 2667 02:01:44,729 --> 02:01:46,530 - Do you want to go somewhere? - Where? 2668 02:01:47,400 --> 02:01:49,429 I sent you a text. 2669 02:01:49,799 --> 02:01:52,099 A text? Oh, about Haebangchon? 2670 02:01:52,099 --> 02:01:54,570 No, not that. The one I sent you. 2671 02:01:54,570 --> 02:01:56,040 Oh, right. 2672 02:01:56,040 --> 02:01:57,979 - Can I do that tomorrow? - Of course. 2673 02:02:00,549 --> 02:02:01,549 Where do you want to go? 2674 02:02:03,280 --> 02:02:05,320 I sent you a text. 2675 02:02:07,150 --> 02:02:08,650 - Okay. - We'll try that. 2676 02:02:08,650 --> 02:02:11,360 I'll get back to you. 2677 02:02:11,360 --> 02:02:13,089 - Okay. - Goodnight. 2678 02:02:22,670 --> 02:02:26,299 (EXchange 3) 2679 02:02:26,500 --> 02:02:27,839 (Did you want to go on a date with me?) 2680 02:02:27,939 --> 02:02:29,009 (I was curious about you.) 2681 02:02:29,009 --> 02:02:30,610 (Why didn't you send me a text?) 2682 02:02:31,040 --> 02:02:32,879 (Am I your second option?) 2683 02:02:32,979 --> 02:02:33,979 (Are you going somewhere?) 2684 02:02:33,979 --> 02:02:34,979 (I am going somewhere.) 2685 02:02:34,979 --> 02:02:36,250 (It's a date.) 2686 02:02:36,250 --> 02:02:37,250 (Denying it) 2687 02:02:37,250 --> 02:02:38,519 (You're lying.) 2688 02:02:39,950 --> 02:02:41,150 (Don't go anywhere.) 2689 02:02:41,150 --> 02:02:42,320 (Come back soon then.) 2690 02:02:42,320 --> 02:02:43,759 (I really liked it.) 2691 02:02:45,519 --> 02:02:47,960 (Once girls find a guy cute, then it's game over.) 2692 02:02:48,259 --> 02:02:49,559 (It's game over then.) 2693 02:02:49,559 --> 02:02:52,129 (Can I try touching it?) 2694 02:02:52,129 --> 02:02:54,330 (She must be doing it in front of me on purpose.) 2695 02:02:54,330 --> 02:02:56,400 (Aren't you making it obvious that you're leaving me out?) 2696 02:02:57,240 --> 02:02:59,670 (This date is the men's selected date.) 2697 02:02:59,670 --> 02:03:02,370 (I needed a private time to talk with her.) 2698 02:03:02,370 --> 02:03:04,179 (That means one girl will be left out.) 2699 02:03:04,479 --> 02:03:05,879 (One girl could get picked by all of the men.) 2700 02:03:05,979 --> 02:03:07,309 (That's insane.) 2701 02:03:07,309 --> 02:03:09,210 (It was a war of nerves.) 2702 02:03:09,849 --> 02:03:11,450 (Chatting with the ex of the selected date) 2703 02:03:11,719 --> 02:03:13,120 (I got really curious.) 2704 02:03:13,120 --> 02:03:14,689 (- We spent time at home. - At home?) 2705 02:03:14,689 --> 02:03:16,389 (- Does it have to be inside? - Yes.) 2706 02:03:16,420 --> 02:03:17,990 (The questions weren't really answered properly.) 2707 02:03:17,990 --> 02:03:19,759 (It was hard to understand.) 2708 02:03:19,759 --> 02:03:23,429 (He's acting like this when he said he didn't care?) 2709 02:03:23,429 --> 02:03:26,160 (I was going through a mental breakdown.) 2710 02:03:26,769 --> 02:03:29,570 (It was a feeling that was hard to explain with words.) 183535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.