Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,270 --> 00:00:10,779
(EXchange 3)
2
00:00:18,319 --> 00:00:21,950
(Lee Seo Kyung, Lee Ju Won)
3
00:00:21,950 --> 00:00:25,660
(Song Da Hye, Seo Dong Jin)
4
00:00:25,660 --> 00:00:30,060
(Lee Hye Won, Cho Hwi Hyun)
5
00:00:30,060 --> 00:00:32,259
(Lee Yu Jung)
6
00:00:32,259 --> 00:00:34,099
(Kim Kwang Tae)
7
00:00:47,210 --> 00:00:49,250
(EXchange 3)
8
00:00:49,420 --> 00:00:53,220
(Episode 6. What are you doing tomorrow?)
9
00:00:56,890 --> 00:01:03,229
(It's raining from the morning.)
10
00:01:06,070 --> 00:01:09,799
(Da Hye and Yu Jung's room)
11
00:01:11,400 --> 00:01:16,080
(At 9:25am, Yu Jung wakes up.)
12
00:01:18,139 --> 00:01:19,809
(At 9:40am, Seo Kyung and Hye Won wake up.)
13
00:01:19,809 --> 00:01:22,249
Gosh, my face is so puffy.
14
00:01:22,850 --> 00:01:25,080
My eyes are all puffy.
15
00:01:31,919 --> 00:01:33,089
This is crazy.
16
00:01:35,990 --> 00:01:37,430
Did you sleep well?
17
00:01:37,430 --> 00:01:38,960
I think I did.
18
00:01:38,960 --> 00:01:40,369
I'm glad to hear that.
19
00:01:40,369 --> 00:01:42,529
I drank a lot last night, so I was worried.
20
00:01:42,529 --> 00:01:44,440
- I know.
- But I slept through the night.
21
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
(Her face is puffy, but she feels refreshed.)
22
00:01:47,869 --> 00:01:51,410
(At 10am, Ju Won wakes up.)
23
00:01:54,050 --> 00:01:55,949
We have a foam roller. You can use it.
24
00:01:56,580 --> 00:01:58,479
- Which one? Foam roller?
- Foam roller.
25
00:01:59,419 --> 00:02:02,150
I need to get rid of puffiness, but I can't. What do I do?
26
00:02:02,150 --> 00:02:03,190
- Puffiness?
- Yes.
27
00:02:03,190 --> 00:02:04,219
I gave up.
28
00:02:05,020 --> 00:02:06,790
So this is all we have.
29
00:02:07,130 --> 00:02:08,160
Do you want to join us?
30
00:02:08,359 --> 00:02:10,630
Me? I can't.
31
00:02:13,499 --> 00:02:14,670
Are they working out?
32
00:02:14,670 --> 00:02:16,670
- Gosh, that's nice.
- Gosh.
33
00:02:16,670 --> 00:02:18,240
They are very productive people.
34
00:02:18,240 --> 00:02:20,539
- That's nice.
- They're supposed to be in bed.
35
00:02:20,539 --> 00:02:22,740
(Kim Min Gue, actor)
36
00:02:23,010 --> 00:02:25,539
- Is Hwi Hyun up?
- No, he's sleeping.
37
00:02:25,879 --> 00:02:28,010
I need to do the laundry.
38
00:02:28,010 --> 00:02:29,719
No one's there.
39
00:02:29,719 --> 00:02:31,249
- There's no one on the 1st floor.
- No one on the 1st floor?
40
00:02:34,420 --> 00:02:38,020
(He decided to do the laundry instead of workouts.)
41
00:02:53,469 --> 00:02:54,869
This is pretty nice.
42
00:02:54,869 --> 00:02:57,279
- I like the smell of rain.
- Right.
43
00:02:58,140 --> 00:02:59,210
Did you train for the military in Nonsan?
44
00:02:59,210 --> 00:03:01,450
- Yes.
- Things are a lot easier...
45
00:03:01,450 --> 00:03:02,779
in the boot camp now.
46
00:03:03,249 --> 00:03:04,450
They can use cellphones there.
47
00:03:04,819 --> 00:03:07,050
- I can't believe...
- That shows how old you are.
48
00:03:07,390 --> 00:03:08,849
they use cellphones in the boot camp.
49
00:03:08,849 --> 00:03:11,920
I'm sure some of us looked up Da Hye on the internet yesterday.
50
00:03:11,920 --> 00:03:13,360
- I didn't.
- Me neither.
51
00:03:13,629 --> 00:03:15,260
I can open my search history.
52
00:03:15,789 --> 00:03:18,230
- You know it anyway.
- He knows it.
53
00:03:19,529 --> 00:03:22,029
- I also...
- She said she was about my age.
54
00:03:22,800 --> 00:03:24,140
I remember the band.
55
00:03:24,869 --> 00:03:26,140
They were popular with soldiers.
56
00:03:26,140 --> 00:03:28,210
- Right.
- Exactly.
57
00:03:28,210 --> 00:03:30,909
- It wasn't long ago.
- Right.
58
00:03:30,909 --> 00:03:32,539
They often performed in the military.
59
00:03:34,879 --> 00:03:36,849
- Gosh.
- Some raise shields there.
60
00:03:39,119 --> 00:03:40,219
Did you sleep well?
61
00:03:42,619 --> 00:03:43,619
Hello.
62
00:03:43,789 --> 00:03:46,830
(Da Hye came down to the 1st floor.)
63
00:03:50,900 --> 00:03:52,760
I guess you all are puffy this morning.
64
00:03:52,760 --> 00:03:54,400
- It can't be helped.
- In a hoodie...
65
00:03:54,400 --> 00:03:55,599
You're not puffy at all.
66
00:03:55,599 --> 00:03:57,099
- Really? I'm all puffy now.
- You look fine.
67
00:03:57,099 --> 00:03:58,140
No, you're not.
68
00:03:58,140 --> 00:03:59,200
This is how I look when I'm puffy.
69
00:03:59,200 --> 00:04:00,610
- Your shoulders are puffy?
- No.
70
00:04:00,610 --> 00:04:02,140
- His shoulders are.
- It doesn't seem like it.
71
00:04:02,539 --> 00:04:04,510
- Are you puffy now?
- Did you go to work out?
72
00:04:04,510 --> 00:04:06,309
We did. I mean, we worked out.
73
00:04:07,110 --> 00:04:09,550
- In the workout room.
- What time? In the workout room?
74
00:04:10,180 --> 00:04:11,349
- Do you want to go?
- Do you want to work out?
75
00:04:12,150 --> 00:04:15,189
I just need aerobic equipment and some dumbbells.
76
00:04:15,189 --> 00:04:17,059
- We have dumbbells in the room.
- We have dumbbells.
77
00:04:18,760 --> 00:04:20,990
- We have them.
- You can find dumbells there.
78
00:04:26,529 --> 00:04:27,570
What?
79
00:04:29,029 --> 00:04:30,500
What is this?
80
00:04:33,640 --> 00:04:36,279
(The anonymous group Talking Room is open.)
81
00:04:36,279 --> 00:04:38,779
(You can ask any questions, but you may not reveal your ex.)
82
00:04:40,109 --> 00:04:42,310
"The anonymous group Talking Room is open."
83
00:04:43,080 --> 00:04:45,049
- Group Talking Room?
- What's Group Talking Room?
84
00:04:45,049 --> 00:04:46,719
- The group thing is new, right?
- Yes.
85
00:04:46,719 --> 00:04:49,589
They had the Talking Room before,
86
00:04:49,589 --> 00:04:51,460
but they haven't had Group Talking Room before.
87
00:04:51,460 --> 00:04:52,789
- Right. It's new.
- I know.
88
00:04:52,789 --> 00:04:54,489
It's a new thing.
89
00:04:54,560 --> 00:04:56,560
- Separate rooms for women and men?
- They do it separately.
90
00:04:56,560 --> 00:04:59,330
- For a group of four?
- They talk in groups.
91
00:04:59,630 --> 00:05:00,700
My gosh.
92
00:05:03,969 --> 00:05:07,770
(Ju Won and Hwi Hyun's room)
93
00:05:07,770 --> 00:05:11,010
Hwi Hyun, wake up. I think you should get up.
94
00:05:11,479 --> 00:05:13,609
- What?
- Did you not sleep well?
95
00:05:14,279 --> 00:05:15,549
You went to bed early last night.
96
00:05:15,549 --> 00:05:16,549
Last night...
97
00:05:18,549 --> 00:05:20,489
"The anonymous group Talking Room is open."
98
00:05:20,489 --> 00:05:22,549
That's why I'm here to wake you up.
99
00:05:30,359 --> 00:05:31,529
I thought it was good.
100
00:05:32,060 --> 00:05:33,400
I was really curious.
101
00:05:33,400 --> 00:05:36,339
About how my rivals were feeling.
102
00:05:36,839 --> 00:05:39,370
I might change my mind...
103
00:05:39,370 --> 00:05:40,839
after hearing from them.
104
00:05:41,310 --> 00:05:44,580
(Seo Kyung and Hye Won's room)
105
00:05:46,779 --> 00:05:51,150
I thought it would be a new and interesting experience.
106
00:05:51,779 --> 00:05:54,989
I wonder if there's anyone who's interested...
107
00:05:55,219 --> 00:05:58,489
in the man I have a good feeling for.
108
00:05:58,789 --> 00:06:02,060
And I wonder how many that would be.
109
00:06:06,229 --> 00:06:07,429
I got a text.
110
00:06:07,770 --> 00:06:09,299
About the group Talking Room?
111
00:06:09,299 --> 00:06:11,099
- Yes.
- I saw that.
112
00:06:12,770 --> 00:06:15,810
I finally have a chance to ask...
113
00:06:16,010 --> 00:06:18,080
questions I couldn't ask.
114
00:06:18,440 --> 00:06:20,679
I wonder how many of them are interested in my ex...
115
00:06:21,049 --> 00:06:23,419
and who got a text from my ex.
116
00:06:23,419 --> 00:06:25,250
I want to figure out things like that.
117
00:06:26,020 --> 00:06:27,849
(Da Hye and Yu Jung's room)
118
00:06:28,289 --> 00:06:29,620
What's Talking Room?
119
00:06:29,620 --> 00:06:31,320
We can ask questions there.
120
00:06:35,130 --> 00:06:37,830
(What do you want to ask the most in the Talking Room?)
121
00:06:38,099 --> 00:06:39,429
I didn't want to know.
122
00:06:40,570 --> 00:06:43,500
The more I know, the more I feel confused.
123
00:06:43,839 --> 00:06:47,270
And it might break my heart.
124
00:06:47,409 --> 00:06:49,880
So when I heard about the Talking Room,
125
00:06:50,440 --> 00:06:52,510
I didn't have anything to ask.
126
00:07:05,289 --> 00:07:09,560
(She reads the text message about the Talking Room again.)
127
00:07:11,700 --> 00:07:13,729
I thought I'd get to ask many questions.
128
00:07:14,630 --> 00:07:16,770
At least I'd be able...
129
00:07:16,940 --> 00:07:20,409
to mention Dong Jin's name.
130
00:07:21,140 --> 00:07:23,279
"Who sent a message to Dong Jin?"
131
00:07:23,279 --> 00:07:24,979
I can ask questions like this.
132
00:07:26,279 --> 00:07:29,210
I was really curious about how they were feeling.
133
00:07:32,479 --> 00:07:34,020
They can ask things like that.
134
00:07:34,020 --> 00:07:35,719
They must be really curious.
135
00:07:35,719 --> 00:07:37,659
I don't think I'd want to ask many things.
136
00:07:37,659 --> 00:07:40,589
I'd probably ask who was interested in my ex.
137
00:07:40,589 --> 00:07:42,029
- That's what you'd want to know.
- Right.
138
00:07:42,029 --> 00:07:43,500
- That I'd ask.
- It's anonymous,
139
00:07:43,500 --> 00:07:44,960
so they don't know who you are.
140
00:07:44,960 --> 00:07:46,060
- Exactly.
- So...
141
00:07:46,570 --> 00:07:48,000
This is tricky.
142
00:07:48,469 --> 00:07:50,370
Things would've been easier if it were one on one.
143
00:07:50,669 --> 00:07:52,799
But you keep hearing things from people around you.
144
00:07:52,799 --> 00:07:53,839
- That's true.
- Right.
145
00:07:53,839 --> 00:07:55,539
- It must be confusing.
- It complicates things.
146
00:07:55,770 --> 00:07:57,710
- They can lie, right?
- Of course, they can.
147
00:07:57,710 --> 00:07:59,609
- They should.
- It's okay to lie.
148
00:08:02,279 --> 00:08:03,320
Where are you going?
149
00:08:04,049 --> 00:08:05,549
Are you going to have afternoon meal?
150
00:08:05,549 --> 00:08:07,150
(Yu Jung laughs.)
151
00:08:07,219 --> 00:08:08,650
You sound like a dad sending his girl to school.
152
00:08:09,049 --> 00:08:11,489
- Have a nice day.
- I'll see you later.
153
00:08:13,560 --> 00:08:15,159
- See you.
- See you.
154
00:08:15,830 --> 00:08:18,130
- Listen carefully to them.
- I will.
155
00:08:18,130 --> 00:08:19,560
(Some are curious about new people.)
156
00:08:19,969 --> 00:08:21,870
(Some are curious about their exes.)
157
00:08:23,140 --> 00:08:25,940
(And some don't want to know anything.)
158
00:08:26,270 --> 00:08:27,969
Is it because of the rain?
159
00:08:27,969 --> 00:08:29,779
- My hair is disheveled.
- Right.
160
00:08:29,779 --> 00:08:31,010
You should use the hairdryer.
161
00:08:31,010 --> 00:08:32,539
- Did you use it?
- I don't know how to use it.
162
00:08:32,539 --> 00:08:34,310
- I'll show you.
- Really?
163
00:08:34,310 --> 00:08:35,950
- It's really good.
- Is it?
164
00:08:35,950 --> 00:08:39,120
(The women leave the house first.)
165
00:08:40,949 --> 00:08:45,520
(In a peaceful morning, they suddenly found...)
166
00:08:47,689 --> 00:08:52,600
(this complex space.)
167
00:08:54,569 --> 00:08:58,699
(Group Talking Room)
168
00:09:00,439 --> 00:09:04,380
(They will hide themselves in this separated room...)
169
00:09:06,340 --> 00:09:09,850
(and talk in disguised voices.)
170
00:09:11,049 --> 00:09:15,890
(Is there anyone who didn't send a message to their ex?)
171
00:09:16,689 --> 00:09:18,819
(I'm not sure.)
172
00:09:20,860 --> 00:09:25,829
(All the participants can talk anonymously.)
173
00:09:30,400 --> 00:09:35,240
(They enter the Talking Room one by one.)
174
00:09:39,279 --> 00:09:42,579
(Group Talking Room is open.)
175
00:09:42,880 --> 00:09:45,319
- The backgrounds are connected.
- They're connected.
176
00:09:45,319 --> 00:09:46,990
Gosh, that's clever.
177
00:09:46,990 --> 00:09:48,020
- That's amazing.
- Cool.
178
00:09:48,020 --> 00:09:50,289
- It's all about strings.
- I know.
179
00:09:50,289 --> 00:09:52,819
Then they should be talking in different voices.
180
00:09:52,819 --> 00:09:54,760
"Hello." "Hi." Like this.
181
00:09:54,760 --> 00:09:55,860
To see who's talking.
182
00:09:55,860 --> 00:09:58,159
I don't want them to sound like one person.
183
00:09:58,159 --> 00:09:59,600
Won't they have the same voice?
184
00:09:59,600 --> 00:10:01,970
- Then we can't tell who's talking.
- Right.
185
00:10:01,970 --> 00:10:03,870
- Don't worry. Let's just watch it.
- All right.
186
00:10:03,870 --> 00:10:05,400
(They have many questions about Group Talking Room.)
187
00:10:06,240 --> 00:10:09,939
(Group Talking Room is open.)
188
00:10:10,480 --> 00:10:11,880
Hello.
189
00:10:12,880 --> 00:10:14,779
Hi.
190
00:10:16,750 --> 00:10:18,220
Hello.
191
00:10:18,679 --> 00:10:20,250
Hello.
192
00:10:20,819 --> 00:10:22,319
Hello.
193
00:10:22,789 --> 00:10:27,559
Why don't we take turns asking questions?
194
00:10:27,860 --> 00:10:29,860
- Okay.
- Yes.
195
00:10:30,029 --> 00:10:34,299
I bet all of you had a great time...
196
00:10:34,370 --> 00:10:36,939
on your date yesterday.
197
00:10:37,299 --> 00:10:40,510
Then did you have...
198
00:10:40,740 --> 00:10:44,279
a change of heart after the date?
199
00:10:45,539 --> 00:10:46,779
No.
200
00:10:47,809 --> 00:10:49,380
Me neither.
201
00:10:50,480 --> 00:10:53,390
(They just find it funny.)
202
00:10:53,689 --> 00:10:54,949
I didn't.
203
00:10:55,819 --> 00:10:58,959
(No one had a change of heart after their date.)
204
00:10:59,959 --> 00:11:03,730
Hye Won went on a date with Dong Jin.
205
00:11:04,059 --> 00:11:05,829
And I thought...
206
00:11:06,000 --> 00:11:08,370
they would probably hit it off.
207
00:11:08,970 --> 00:11:10,870
So I was a little worried.
208
00:11:11,240 --> 00:11:13,770
I was kind of relieved when I heard...
209
00:11:13,770 --> 00:11:16,069
that her feelings didn't grow.
210
00:11:18,510 --> 00:11:21,549
Can I ask a question now?
211
00:11:21,850 --> 00:11:22,980
Yes.
212
00:11:24,079 --> 00:11:28,449
Did anyone send a message to Kwang Tae?
213
00:11:28,819 --> 00:11:30,020
When?
214
00:11:30,860 --> 00:11:32,120
Yesterday.
215
00:11:33,059 --> 00:11:35,230
(She asks a frank question thanks to the voice alteration.)
216
00:11:35,230 --> 00:11:37,029
Yesterday?
217
00:11:37,159 --> 00:11:38,600
Yesterday,
218
00:11:38,829 --> 00:11:40,100
I didn't send him a message.
219
00:11:41,429 --> 00:11:43,640
I also didn't send him a message.
220
00:11:44,470 --> 00:11:47,470
I sent him a message yesterday.
221
00:11:52,579 --> 00:11:55,510
Are you speaking like that on purpose?
222
00:11:57,020 --> 00:11:59,319
(Seo Kyung locked herself up in the concept she came up with.)
223
00:11:59,319 --> 00:12:01,120
(Who do you think is speaking in dialect?)
224
00:12:01,120 --> 00:12:02,289
Hye Won?
225
00:12:02,650 --> 00:12:05,260
She doesn't look like it,
226
00:12:05,360 --> 00:12:08,760
but she has this madness flickering in her eyes.
227
00:12:08,789 --> 00:12:11,130
So I thought maybe Hye Won was playing some jokes.
228
00:12:11,860 --> 00:12:14,699
Yes. I spoke in dialect.
229
00:12:15,199 --> 00:12:17,799
I decided to do it not to get caught.
230
00:12:17,939 --> 00:12:21,069
So I used the accent when I answered.
231
00:12:21,340 --> 00:12:23,069
(Are you from Gyeongsang Province?)
232
00:12:23,069 --> 00:12:25,539
No. I've never lived in Gyeongsang Province before.
233
00:12:25,840 --> 00:12:27,610
My accent was a little awkward,
234
00:12:27,809 --> 00:12:30,520
but I guess it confused the others.
235
00:12:31,020 --> 00:12:32,380
(Proud)
236
00:12:32,720 --> 00:12:37,459
Did anyone send a message to Hwi Hyun?
237
00:12:39,659 --> 00:12:40,990
I didn't.
238
00:12:42,260 --> 00:12:43,459
You didn't.
239
00:12:43,500 --> 00:12:45,199
I didn't either.
240
00:12:48,669 --> 00:12:49,799
I kind of...
241
00:12:49,799 --> 00:12:50,970
liked it.
242
00:12:52,240 --> 00:12:54,069
I was a little relieved.
243
00:12:54,470 --> 00:12:55,870
I decided...
244
00:12:55,870 --> 00:12:58,409
to go after my ex yesterday.
245
00:12:58,409 --> 00:12:59,880
And I didn't change my mind.
246
00:13:01,209 --> 00:13:04,850
I want to make him realize that no one here is better than me.
247
00:13:07,789 --> 00:13:09,020
Seriously?
248
00:13:09,650 --> 00:13:12,689
- Hye Won decided to go for her ex.
- I know.
249
00:13:12,689 --> 00:13:14,260
- After having a good cry.
- Yes.
250
00:13:14,260 --> 00:13:15,289
(Hye Won decided to go for her ex.)
251
00:13:15,829 --> 00:13:18,159
- She changed completely.
- She's so cool.
252
00:13:18,329 --> 00:13:21,100
It's a good thing that you don't have a rival.
253
00:13:21,100 --> 00:13:22,730
But you'd feel sad to know...
254
00:13:22,730 --> 00:13:24,970
- that no one chose your ex.
- Exactly.
255
00:13:25,000 --> 00:13:27,409
It feels like there should be at least one.
256
00:13:27,409 --> 00:13:28,970
- Right.
- I mean, it's been four days.
257
00:13:28,970 --> 00:13:31,610
It's kind of fun to compete with someone.
258
00:13:33,209 --> 00:13:36,880
Did anyone send a message to Dong Jin?
259
00:13:38,150 --> 00:13:41,750
(Da Hye finally asks the question that she's been waiting for.)
260
00:13:42,220 --> 00:13:43,419
No.
261
00:13:44,319 --> 00:13:45,520
I didn't.
262
00:13:46,459 --> 00:13:47,789
Really?
263
00:13:49,860 --> 00:13:51,559
I didn't either.
264
00:13:52,600 --> 00:13:55,429
(No one sent Dong Jin a message.)
265
00:13:56,169 --> 00:14:00,709
Then did anyone send a message to Ju Won?
266
00:14:03,140 --> 00:14:04,309
No.
267
00:14:06,010 --> 00:14:10,520
Who did you send messages to then?
268
00:14:11,079 --> 00:14:13,049
I sent him a message.
269
00:14:17,789 --> 00:14:18,860
Did any of you...
270
00:14:19,220 --> 00:14:23,959
not send a message to your ex even once?
271
00:14:26,000 --> 00:14:27,470
Not even once?
272
00:14:27,470 --> 00:14:29,230
Yes. Not even once.
273
00:14:34,470 --> 00:14:37,809
I sent a message to my ex.
274
00:14:38,840 --> 00:14:40,380
I did too.
275
00:14:42,650 --> 00:14:47,150
Then did any of you get a message from your ex?
276
00:14:49,689 --> 00:14:50,860
I...
277
00:14:50,860 --> 00:14:52,319
got one from him.
278
00:14:55,590 --> 00:15:00,230
If you got a message from your ex,
279
00:15:00,829 --> 00:15:04,470
do you want to get back together with your ex?
280
00:15:09,909 --> 00:15:12,709
It's not like I don't want it at all.
281
00:15:16,850 --> 00:15:21,620
Let's say you have to pick your number one choice.
282
00:15:23,860 --> 00:15:25,120
Who would it be?
283
00:15:26,559 --> 00:15:28,829
Let's take turns answering the question.
284
00:15:28,860 --> 00:15:29,929
- Okay.
- Okay.
285
00:15:37,000 --> 00:15:38,900
No one's talking.
286
00:15:39,600 --> 00:15:41,740
- Who will answer first?
- It's anonymous.
287
00:15:42,309 --> 00:15:44,079
Let's think about it.
288
00:15:44,809 --> 00:15:46,380
Including my ex?
289
00:15:46,409 --> 00:15:47,909
Including your ex.
290
00:15:47,909 --> 00:15:49,449
(Among the 4 men including your ex, who's your number 1 choice?)
291
00:15:49,980 --> 00:15:52,449
For now, I think...
292
00:15:53,079 --> 00:15:54,490
it's Ju Won.
293
00:15:56,289 --> 00:15:58,559
(Thinking)
294
00:15:59,590 --> 00:16:00,829
I'm sorry.
295
00:16:03,429 --> 00:16:07,699
(The message Ju Won got last night...)
296
00:16:09,470 --> 00:16:12,870
(was from Yu Jung.)
297
00:16:13,669 --> 00:16:15,110
My number one choice?
298
00:16:16,439 --> 00:16:18,380
I also pick Ju Won.
299
00:16:19,880 --> 00:16:23,549
(They expressed their feelings without knowing each other.)
300
00:16:24,650 --> 00:16:28,150
(Who do you think is interested in Ju Won?)
301
00:16:28,150 --> 00:16:30,419
I had no idea who it was.
302
00:16:30,559 --> 00:16:34,329
So I tried to figure it out based on her way of speaking.
303
00:16:36,130 --> 00:16:37,600
This is really...
304
00:16:38,760 --> 00:16:40,199
I think...
305
00:16:40,400 --> 00:16:42,870
it's Da Hye or Yu Jung.
306
00:16:44,970 --> 00:16:46,900
(Why is Ju Won your number one choice?)
307
00:16:46,900 --> 00:16:48,039
Affection?
308
00:16:48,740 --> 00:16:51,140
We had some talk last night.
309
00:16:51,939 --> 00:16:53,610
I'm not sure if it's affection.
310
00:16:53,610 --> 00:16:55,480
(I'm not sure if it's affection.)
311
00:16:55,480 --> 00:16:57,220
It's more like a love-hate relationship.
312
00:16:57,650 --> 00:16:59,049
There are parts of him I don't like.
313
00:16:59,049 --> 00:17:00,819
But I do worry about him...
314
00:17:00,819 --> 00:17:02,090
and care about him.
315
00:17:03,590 --> 00:17:04,760
All of a sudden?
316
00:17:04,760 --> 00:17:07,529
Did Seo Kyung have a change of heart...
317
00:17:07,529 --> 00:17:08,860
after talking to Ju Won...
318
00:17:08,860 --> 00:17:11,560
last night? Or is she...
319
00:17:12,130 --> 00:17:13,330
just jealous?
320
00:17:13,330 --> 00:17:14,870
- I think she had a change of heart.
- I thought...
321
00:17:14,870 --> 00:17:17,269
- it started anyway.
- Their relationship...
322
00:17:17,269 --> 00:17:19,070
was somewhat ambiguous,
323
00:17:19,070 --> 00:17:20,409
but it started again.
324
00:17:20,409 --> 00:17:22,040
Whether in a good way or bad, it started again.
325
00:17:22,040 --> 00:17:23,709
"I would have never been on a show like this."
326
00:17:23,709 --> 00:17:25,810
Her heart must've skipped a beat when he said that.
327
00:17:25,810 --> 00:17:28,209
The whole country is fussing...
328
00:17:28,209 --> 00:17:29,479
over what he said.
329
00:17:29,479 --> 00:17:31,080
"Why is he being like this?"
330
00:17:31,179 --> 00:17:32,850
- "What?" She'd be like this.
- She might have...
331
00:17:32,850 --> 00:17:34,519
- found it romantic.
- Exactly.
332
00:17:34,519 --> 00:17:36,350
- It's like...
- It must've reminded her...
333
00:17:36,350 --> 00:17:38,060
- of the old days.
- And it's not only that.
334
00:17:38,060 --> 00:17:40,120
He also said, "It's always been you."
335
00:17:40,120 --> 00:17:41,590
- He told her that.
- Right.
336
00:17:41,590 --> 00:17:43,290
- I know.
- Exactly.
337
00:17:43,290 --> 00:17:45,699
But Yu Jung is interested in Ju Won.
338
00:17:45,900 --> 00:17:47,800
The broccoli's counterattack begins.
339
00:17:49,130 --> 00:17:50,269
I knew it.
340
00:17:53,439 --> 00:17:55,739
All right then.
341
00:17:55,739 --> 00:17:59,009
The one who said Ju Won was her number-one choice.
342
00:17:59,610 --> 00:18:01,580
Did you get a message from Ju Won?
343
00:18:03,919 --> 00:18:06,179
I got a message from him.
344
00:18:10,219 --> 00:18:11,320
Okay.
345
00:18:13,159 --> 00:18:15,290
It kind of broke my heart.
346
00:18:17,929 --> 00:18:19,659
I don't know...
347
00:18:20,330 --> 00:18:22,729
when they warmed up to each other like that.
348
00:18:24,100 --> 00:18:25,199
I wasn't...
349
00:18:26,169 --> 00:18:27,610
so happy about it.
350
00:18:28,169 --> 00:18:31,310
Even if they're interested in each other,
351
00:18:31,540 --> 00:18:33,640
it's been only four days.
352
00:18:34,080 --> 00:18:35,249
If I...
353
00:18:36,409 --> 00:18:38,350
become more demonstrative,
354
00:18:38,719 --> 00:18:40,519
things might change.
355
00:18:40,989 --> 00:18:43,890
(Who do you think got a message from Ju Won?)
356
00:18:43,919 --> 00:18:45,189
I have no idea.
357
00:18:45,890 --> 00:18:47,659
I didn't think there would be anyone.
358
00:18:48,959 --> 00:18:52,600
Anyway, I think Da Hye is...
359
00:18:52,600 --> 00:18:54,269
Ju Won's ex.
360
00:18:54,769 --> 00:18:56,870
But I don't think Da Hye got a message from him.
361
00:18:57,669 --> 00:18:58,969
Is it Seo Kyung then?
362
00:19:01,469 --> 00:19:02,640
Maybe Seo Kyung?
363
00:19:02,870 --> 00:19:04,009
I don't know.
364
00:19:06,140 --> 00:19:08,209
Then do you think...
365
00:19:08,949 --> 00:19:10,880
you'll be able...
366
00:19:11,550 --> 00:19:15,650
to end up with someone you like in three weeks?
367
00:19:16,590 --> 00:19:17,860
I think...
368
00:19:19,659 --> 00:19:22,929
it could be possible.
369
00:19:30,330 --> 00:19:32,499
This is hard.
370
00:19:33,669 --> 00:19:37,640
It's complicated with all these conflicting emotions.
371
00:19:37,640 --> 00:19:40,509
(They all seem to have mixed feelings.)
372
00:19:43,150 --> 00:19:47,820
(Group Talking Room is closed now.)
373
00:19:47,949 --> 00:19:49,489
I didn't want to ask more questions.
374
00:19:50,120 --> 00:19:52,659
If I found out something new,
375
00:19:53,060 --> 00:19:56,659
I thought it would affect my behavior.
376
00:19:56,659 --> 00:19:57,699
I mean,
377
00:19:57,699 --> 00:20:00,199
things I guessed and found out...
378
00:20:00,199 --> 00:20:01,830
might not be true.
379
00:20:01,830 --> 00:20:04,540
I could believe things that weren't true...
380
00:20:04,540 --> 00:20:07,469
and stop myself from doing what I wanted.
381
00:20:07,610 --> 00:20:11,009
So I decided not to think about it.
382
00:20:14,249 --> 00:20:18,650
(The Talking Room that affected the women's hearts has ended.)
383
00:20:19,749 --> 00:20:20,749
Shall we go?
384
00:20:22,590 --> 00:20:23,590
Isn't it raining?
385
00:20:24,820 --> 00:20:26,519
- Where are we going?
- Where is it?
386
00:20:27,759 --> 00:20:28,759
This way.
387
00:20:28,929 --> 00:20:29,929
To eat something delicious.
388
00:20:29,929 --> 00:20:31,459
(The men's Talking Room will begin.)
389
00:20:31,459 --> 00:20:32,499
To eat something delicious?
390
00:20:33,199 --> 00:20:34,370
- This way?
- Yes.
391
00:20:34,370 --> 00:20:35,570
- I think it's this way.
- Something delicious.
392
00:20:37,300 --> 00:20:39,600
I bet the men's conversation will be very intense.
393
00:20:39,669 --> 00:20:42,610
- They tend to be blunt.
- Right. They'll be straightforward.
394
00:20:42,610 --> 00:20:44,009
I feel like Kwang Tae will go berserk.
395
00:20:44,009 --> 00:20:45,140
- Right.
- Yes.
396
00:20:45,140 --> 00:20:46,140
(What awaits them in the Talking Room?)
397
00:20:47,679 --> 00:20:50,350
(Group Talking Room for men)
398
00:20:50,350 --> 00:20:52,320
(Everyone has entered.)
399
00:20:52,550 --> 00:20:53,550
Hello?
400
00:20:54,120 --> 00:20:56,189
You have a cute voice.
401
00:20:56,519 --> 00:20:59,989
Everyone has a nice voice.
402
00:21:03,030 --> 00:21:04,600
Are we starting?
403
00:21:04,959 --> 00:21:06,330
Yes, I think so.
404
00:21:12,699 --> 00:21:14,110
Then...
405
00:21:15,640 --> 00:21:18,840
is there anyone you're interested in...
406
00:21:19,380 --> 00:21:22,280
other than your ex?
407
00:21:23,449 --> 00:21:24,719
There is.
408
00:21:25,179 --> 00:21:26,820
- There is?
- Yes.
409
00:21:27,050 --> 00:21:28,120
Same here.
410
00:21:30,150 --> 00:21:31,459
I'm not sure yet.
411
00:21:34,429 --> 00:21:36,130
Then what about you?
412
00:21:36,489 --> 00:21:40,159
I think I'm a bit more interested in my ex.
413
00:21:42,330 --> 00:21:44,840
- This is fun.
- It's so fun.
414
00:21:45,800 --> 00:21:46,800
(The atmosphere is a bit different with guys.)
415
00:21:46,800 --> 00:21:47,969
It's getting more confusing.
416
00:21:49,140 --> 00:21:51,580
Everyone is good at concealing their feelings.
417
00:21:51,780 --> 00:21:52,780
Right.
418
00:21:53,509 --> 00:21:56,080
I'm starting to notice other people's feelings now.
419
00:21:56,580 --> 00:21:58,679
You might be completely off.
420
00:22:03,620 --> 00:22:05,820
I don't know who dated whom.
421
00:22:06,259 --> 00:22:08,860
But I might know who's interested in whom.
422
00:22:08,860 --> 00:22:09,929
That's about it.
423
00:22:10,900 --> 00:22:15,330
I should start paying more attention to people from now on.
424
00:22:16,130 --> 00:22:18,040
- I started doing that yesterday.
- I should observe your faces.
425
00:22:18,199 --> 00:22:19,199
Really?
426
00:22:19,699 --> 00:22:21,810
But I can't get used to the voices.
427
00:22:21,909 --> 00:22:23,769
I don't know who's who, though.
428
00:22:24,840 --> 00:22:25,979
I have no idea.
429
00:22:26,380 --> 00:22:28,550
As for the guy with the low-pitched voice,
430
00:22:28,550 --> 00:22:30,209
your voice is similar to the altered voice.
431
00:22:30,820 --> 00:22:33,179
- Wait. Are you talking about me?
- Yes.
432
00:22:34,820 --> 00:22:36,219
I can't answer that.
433
00:22:36,550 --> 00:22:37,659
Okay.
434
00:22:39,860 --> 00:22:43,130
I knew who was who the moment we started.
435
00:22:43,560 --> 00:22:45,699
The ways they spoke were all different.
436
00:22:45,800 --> 00:22:49,600
Their speech habits and tones were all different.
437
00:22:49,600 --> 00:22:50,900
It might be because...
438
00:22:50,900 --> 00:22:52,840
listening to other people's voices is a part of my job.
439
00:22:53,269 --> 00:22:54,969
I had absolutely no idea.
440
00:22:55,469 --> 00:22:57,009
But they all said they might know who was who.
441
00:22:57,009 --> 00:22:58,909
I wasn't sure if I should believe them or not.
442
00:22:59,280 --> 00:23:00,610
I didn't make it obvious it was me.
443
00:23:00,610 --> 00:23:03,550
It's not like I have a thick accent when I speak.
444
00:23:04,019 --> 00:23:05,479
Wait. Did that give me away?
445
00:23:05,749 --> 00:23:07,550
Anyway, I really couldn't tell who was who.
446
00:23:08,620 --> 00:23:12,090
We all went on a date yesterday.
447
00:23:12,360 --> 00:23:15,390
Did anyone have a change of heart?
448
00:23:16,959 --> 00:23:20,199
I think I had a slight change of heart.
449
00:23:21,499 --> 00:23:22,630
Did you change your mind?
450
00:23:23,300 --> 00:23:25,300
Not exactly.
451
00:23:25,400 --> 00:23:28,110
I became more interested in her.
452
00:23:29,140 --> 00:23:31,709
What did you like the most about the date?
453
00:23:32,310 --> 00:23:34,810
First of all, I thought she and I would be compatible.
454
00:23:35,350 --> 00:23:39,320
There was an unexpected side of her I didn't notice before.
455
00:23:39,419 --> 00:23:40,989
An unexpected side of her?
456
00:23:41,650 --> 00:23:43,120
It could be an unexpected charm.
457
00:23:43,120 --> 00:23:44,120
Or...
458
00:23:45,159 --> 00:23:47,759
she might seem more attractive after bonding.
459
00:23:47,860 --> 00:23:49,929
I think I bonded with her.
460
00:23:53,929 --> 00:23:55,100
Who is it?
461
00:23:55,100 --> 00:23:56,269
Right. Who is it?
462
00:23:56,269 --> 00:23:57,600
(They're curious about his date.)
463
00:23:57,640 --> 00:24:00,600
By the way, you might be mistaken to think that you bonded with her.
464
00:24:01,310 --> 00:24:02,370
No one knows.
465
00:24:03,110 --> 00:24:04,979
Her ex might be jealous.
466
00:24:06,810 --> 00:24:09,479
I doubt it. He might not be that jealous.
467
00:24:10,979 --> 00:24:14,890
I sensed that Kwang Tae was interested in my ex.
468
00:24:15,120 --> 00:24:16,650
Kwang Tae might have known I was her ex.
469
00:24:16,650 --> 00:24:18,259
He kept saying that...
470
00:24:18,689 --> 00:24:20,159
her ex would be disappointed...
471
00:24:20,159 --> 00:24:21,989
and jealous.
472
00:24:21,989 --> 00:24:24,459
I found that funny.
473
00:24:25,459 --> 00:24:28,699
It's like, "Sure. Try your best. See if you can win her over."
474
00:24:31,939 --> 00:24:33,340
He still has feelings for her.
475
00:24:33,340 --> 00:24:34,540
- Right.
- Gosh, that guy.
476
00:24:34,540 --> 00:24:35,909
He's still interested in her.
477
00:24:35,909 --> 00:24:37,810
- Not just that. He still loves her.
- Right.
478
00:24:38,239 --> 00:24:39,840
I would have changed my strategy right away.
479
00:24:39,840 --> 00:24:41,150
- Really?
- Yes.
480
00:24:41,610 --> 00:24:44,580
I would have thought that my ex didn't hold a grudge anymore,
481
00:24:44,949 --> 00:24:47,019
- and I moved on from her.
- Right.
482
00:24:47,249 --> 00:24:50,249
Gosh. I knew it. That's what I thought too.
483
00:24:50,759 --> 00:24:51,860
- So you would be ready...
- Yes.
484
00:24:51,860 --> 00:24:53,659
- I would change my strategy too.
- to meet someone new.
485
00:24:53,659 --> 00:24:55,989
What if your ex went on a date with another guy...
486
00:24:56,630 --> 00:24:58,530
- and acted lovey-dovey next to you?
- My ex?
487
00:24:58,530 --> 00:25:00,400
- That wouldn't bother me.
- It wouldn't?
488
00:25:00,400 --> 00:25:03,130
I had moved on from her by sharing my feelings.
489
00:25:03,130 --> 00:25:04,370
- You moved on from her.
- I see.
490
00:25:04,370 --> 00:25:06,870
So you don't care if your ex goes on dates with other men...
491
00:25:06,870 --> 00:25:08,110
- Right.
- or acts lovey-dovey.
492
00:25:08,110 --> 00:25:10,070
You'll focus on yourself. I would do that too.
493
00:25:10,169 --> 00:25:12,909
Kwang Tae and Seo Kyung had nice chemistry on their date.
494
00:25:12,909 --> 00:25:14,749
- Right.
- The other day, Kwang Tae said...
495
00:25:14,749 --> 00:25:17,880
he was going to follow his heart. He announced that to other people.
496
00:25:17,880 --> 00:25:19,479
- Ju Won must be more annoyed.
- Right.
497
00:25:19,479 --> 00:25:22,219
- Ju Won is feeling confident too.
- Right.
498
00:25:26,060 --> 00:25:30,060
Is anyone interested in Da Hye?
499
00:25:30,060 --> 00:25:31,199
(Dong Jin carefully asks about Da Hye.)
500
00:25:31,630 --> 00:25:32,729
I'm curious about her.
501
00:25:33,499 --> 00:25:34,570
Just one person?
502
00:25:35,699 --> 00:25:37,999
I need to spend more time with her.
503
00:25:40,600 --> 00:25:42,140
It's odd.
504
00:25:42,140 --> 00:25:45,909
Not a lot of the guys were interested in my ex.
505
00:25:46,280 --> 00:25:50,249
They would express their interest if she was more interactive.
506
00:25:50,780 --> 00:25:53,679
She's not encouraging the guys.
507
00:25:54,590 --> 00:25:57,659
In a way, I want her to be more involved like me.
508
00:25:58,320 --> 00:26:00,590
But she's not doing that.
509
00:26:02,189 --> 00:26:05,229
Is anyone interested in Seo Kyung?
510
00:26:07,360 --> 00:26:09,229
I'm curious about her.
511
00:26:09,929 --> 00:26:11,999
- Same here.
- Me too.
512
00:26:12,439 --> 00:26:13,469
Three people?
513
00:26:13,469 --> 00:26:17,169
(3 guys are interested in Seo Kyung.)
514
00:26:18,009 --> 00:26:20,610
Which type do you prefer? Cute or pretty?
515
00:26:21,009 --> 00:26:24,009
Don't people ask to choose between cute and sexy?
516
00:26:24,580 --> 00:26:28,090
Then which type do you prefer? Cute or sexy?
517
00:26:28,550 --> 00:26:31,090
She must be cute and sexy.
518
00:26:31,590 --> 00:26:33,159
You're so confident.
519
00:26:34,090 --> 00:26:39,130
Is anyone interested in Yu Jung?
520
00:26:40,300 --> 00:26:43,469
I'm interested in Yu Jung the most.
521
00:26:43,900 --> 00:26:45,400
So I asked them about her.
522
00:26:46,340 --> 00:26:48,739
(Dong Jin is actively using the anonymity of the Talking Room.)
523
00:26:49,209 --> 00:26:50,209
Me.
524
00:26:53,209 --> 00:26:54,209
Me too.
525
00:26:55,509 --> 00:26:58,120
- Two people?
- I'm interested in her too.
526
00:26:58,219 --> 00:26:59,219
Three?
527
00:27:00,120 --> 00:27:01,449
- So everyone, right?
- Right.
528
00:27:01,449 --> 00:27:02,850
(All 4 of them like Yu Jung.)
529
00:27:05,360 --> 00:27:08,130
"Yu Jung is an attractive lady."
530
00:27:08,459 --> 00:27:10,130
"Everyone..."
531
00:27:10,729 --> 00:27:13,959
"can see how charming she is." That crossed my mind.
532
00:27:14,570 --> 00:27:17,739
So I thought I should express my interest a bit more.
533
00:27:18,939 --> 00:27:20,570
I knew she was popular.
534
00:27:20,669 --> 00:27:22,370
Then it was confirmed.
535
00:27:22,669 --> 00:27:25,880
I wanted to ask her out on a 1-on-1 date fast.
536
00:27:26,009 --> 00:27:27,540
After going on the date,
537
00:27:28,310 --> 00:27:29,449
I wanted to decide...
538
00:27:29,449 --> 00:27:31,679
if I should pursue her and push everyone away...
539
00:27:32,350 --> 00:27:36,050
or if I should use the date as a way to get to know her...
540
00:27:36,249 --> 00:27:37,519
and move on.
541
00:27:38,290 --> 00:27:39,519
I wanted to know what I would do.
542
00:27:41,330 --> 00:27:44,030
I'm a bit more interested in my ex.
543
00:27:44,130 --> 00:27:47,429
I don't want to get involved in this four-way battle...
544
00:27:47,830 --> 00:27:50,370
just to get to know her more.
545
00:27:51,900 --> 00:27:54,040
- Gosh. She's so popular.
- Gosh.
546
00:27:54,040 --> 00:27:55,540
Isn't Seo Kyung popular too?
547
00:27:55,640 --> 00:27:57,739
- She got 3 votes.
- She got 3 votes.
548
00:27:57,739 --> 00:27:59,580
- She got four including my vote.
- What?
549
00:27:59,679 --> 00:28:01,009
- Four votes including mine.
- Four?
550
00:28:02,280 --> 00:28:04,479
Don't you think Yu Jung is down-to-earth too?
551
00:28:04,479 --> 00:28:05,479
- I do.
- She's cool.
552
00:28:05,479 --> 00:28:06,780
- Yu Jung and Seo Kyung are similar.
- Yes.
553
00:28:06,880 --> 00:28:08,650
- Yes. Those ladies...
- They're attractive.
554
00:28:08,650 --> 00:28:09,650
- are very similar.
- Yes.
555
00:28:09,650 --> 00:28:12,019
Yu Jung is cool, and Seo Kyung is chic.
556
00:28:12,019 --> 00:28:13,459
- That's my opinion.
- Right.
557
00:28:13,459 --> 00:28:15,689
Isn't Yu Jung a total zoomer?
558
00:28:15,689 --> 00:28:17,800
- Yu Jung.
- But she's more...
559
00:28:17,800 --> 00:28:19,699
- She's quite mature.
- She's calm for a zoomer.
560
00:28:19,699 --> 00:28:20,830
- That's right.
- Right.
561
00:28:20,830 --> 00:28:22,699
- She sounds mature when she speaks.
- Out of everyone...
562
00:28:25,040 --> 00:28:31,110
When you saw your ex...
563
00:28:31,640 --> 00:28:36,949
with another male participant,
564
00:28:37,679 --> 00:28:39,880
did anyone feel annoyed...
565
00:28:39,979 --> 00:28:42,120
or angry?
566
00:28:43,949 --> 00:28:46,519
- Yes.
- I wasn't angry. But...
567
00:28:46,719 --> 00:28:50,530
- Did you mind that?
- Yes. I was a bit bothered.
568
00:28:51,699 --> 00:28:53,630
I wasn't angry.
569
00:28:55,300 --> 00:28:56,830
Right. I was annoyed.
570
00:28:57,669 --> 00:28:59,469
But don't you get annoyed?
571
00:28:59,969 --> 00:29:01,640
- I do.
- Right?
572
00:29:03,439 --> 00:29:04,880
Even if I don't have any feelings left,
573
00:29:04,880 --> 00:29:07,009
if I see them together like that,
574
00:29:07,850 --> 00:29:10,110
I do feel bothered.
575
00:29:11,719 --> 00:29:13,249
- Maybe, you still like her.
- Don't you?
576
00:29:13,650 --> 00:29:14,719
Is that so?
577
00:29:16,620 --> 00:29:18,090
By the way,
578
00:29:19,019 --> 00:29:21,929
everyone is a bit confused since it's too early, right?
579
00:29:22,459 --> 00:29:23,790
- Yes.
- Right.
580
00:29:23,890 --> 00:29:26,800
Wait. Are there four of us now?
581
00:29:27,199 --> 00:29:28,830
What? Aren't there four of us?
582
00:29:28,929 --> 00:29:33,669
Wait. But I just heard a voice I didn't hear before.
583
00:29:33,840 --> 00:29:36,570
What? That's a new voice.
584
00:29:36,810 --> 00:29:38,280
There were five of us just now.
585
00:29:38,709 --> 00:29:40,709
- There were five of us?
- Yes.
586
00:29:42,679 --> 00:29:44,620
- What? No way!
- What's this?
587
00:29:44,620 --> 00:29:45,880
No way. He's going to join them now?
588
00:29:45,880 --> 00:29:47,820
- Just like that?
- Are you serious?
589
00:29:48,150 --> 00:29:50,019
Gosh. You'll include the new guy like this?
590
00:29:50,019 --> 00:29:52,890
- This is nice.
- Out of the blue like this? Gosh.
591
00:29:52,890 --> 00:29:54,959
- I never thought...
- Gosh. Now?
592
00:29:54,959 --> 00:29:56,390
- they would do that now.
- Exactly.
593
00:29:56,390 --> 00:29:57,429
- I just got goosebumps.
- Same here.
594
00:29:57,429 --> 00:29:58,560
This is crazy. What is this?
595
00:29:58,659 --> 00:30:00,159
- Gosh. Our show is crazy.
- Goodness. This is amazing.
596
00:30:00,159 --> 00:30:02,070
Our show is known for giving goosebumps.
597
00:30:02,130 --> 00:30:04,100
- Gosh.
- He asked after listening to...
598
00:30:04,100 --> 00:30:05,239
- the whole conversation.
- I got goosebumps.
599
00:30:05,239 --> 00:30:06,499
- I got goosebumps.
- When he figured it out...
600
00:30:06,499 --> 00:30:07,540
after listening to the voice once,
601
00:30:07,540 --> 00:30:08,540
- that gave me goosebumps too.
- Right.
602
00:30:08,540 --> 00:30:10,239
- Right. Gosh, Ju Won.
- Gosh.
603
00:30:10,610 --> 00:30:13,140
- I can't wait to find out.
- Gosh. Who could it be?
604
00:30:13,209 --> 00:30:14,409
It must be Yu Jung's ex.
605
00:30:14,409 --> 00:30:15,409
(Is that Yu Jung's ex?)
606
00:30:15,580 --> 00:30:17,009
There were five of us just now.
607
00:30:17,509 --> 00:30:19,479
- There were five of us?
- Yes.
608
00:30:26,360 --> 00:30:28,060
(Who do you think was behind the new voice?)
609
00:30:28,390 --> 00:30:30,030
A new male participant.
610
00:30:30,489 --> 00:30:32,900
I thought. "Gosh, it's time."
611
00:30:33,900 --> 00:30:35,929
I thought it might be a new guy joining us.
612
00:30:36,030 --> 00:30:37,800
"At last." That's how I felt.
613
00:30:40,969 --> 00:30:44,409
(The new participant has been in the room from the start.)
614
00:30:48,009 --> 00:30:50,280
Which type do you prefer? Cute or pretty?
615
00:30:50,780 --> 00:30:54,280
Then which type do you prefer? Cute or sexy?
616
00:30:57,689 --> 00:31:00,719
(A new female participant)
617
00:31:00,890 --> 00:31:01,989
- What?
- A woman?
618
00:31:02,330 --> 00:31:03,630
- What?
- That was a woman?
619
00:31:03,630 --> 00:31:04,929
What is this?
620
00:31:05,159 --> 00:31:07,630
What? What's this now?
621
00:31:08,070 --> 00:31:09,699
- That was a woman.
- What is she doing there?
622
00:31:09,699 --> 00:31:10,729
- Who...
- Gosh.
623
00:31:10,729 --> 00:31:11,739
The guys must be thinking...
624
00:31:11,739 --> 00:31:13,640
- a new guy is joining them.
- Right.
625
00:31:13,640 --> 00:31:15,239
- Right.
- That's the Talking Room for men.
626
00:31:15,239 --> 00:31:16,709
- Right.
- Wait. This means...
627
00:31:16,709 --> 00:31:18,110
she got to find out about how the guys felt.
628
00:31:18,110 --> 00:31:19,709
- She found out everything.
- That's right.
629
00:31:19,709 --> 00:31:21,749
- She did. So she knows...
- Right.
630
00:31:21,749 --> 00:31:23,949
which girl her ex is interested in as well.
631
00:31:23,949 --> 00:31:25,219
- Right.
- Yes.
632
00:31:25,219 --> 00:31:27,019
But she doesn't know who's who, right?
633
00:31:27,019 --> 00:31:28,749
That doesn't matter because they all said...
634
00:31:28,749 --> 00:31:30,949
they were interested in other girls too.
635
00:31:30,949 --> 00:31:32,390
- The four of them all said that.
- Right.
636
00:31:32,390 --> 00:31:34,019
- Her ex would be one of them.
- Right.
637
00:31:34,019 --> 00:31:35,689
- Then...
- I sort of get it.
638
00:31:35,689 --> 00:31:37,959
Does it mean she's Kwang Tae's ex? Is she his ex-girlfriend?
639
00:31:37,959 --> 00:31:40,229
Isn't it highly likely that he's Kwang Tae's ex?
640
00:31:40,229 --> 00:31:42,600
- Right. Exactly.
- It's about a 70-percent chance.
641
00:31:42,600 --> 00:31:43,630
- Right.
- Yes.
642
00:31:43,630 --> 00:31:44,640
No, an 80-percent chance.
643
00:31:44,800 --> 00:31:46,100
Gosh. I'm getting goosebumps.
644
00:31:46,100 --> 00:31:48,340
They'll definitely think that's another guy.
645
00:31:48,340 --> 00:31:49,640
There's a twist after a twist.
646
00:31:49,640 --> 00:31:51,540
- Gosh. This is...
- That was crazy.
647
00:31:54,040 --> 00:31:57,179
Then does it mean there is...
648
00:31:57,749 --> 00:31:59,620
one more guy among us?
649
00:31:59,820 --> 00:32:01,150
- For real?
- Right.
650
00:32:01,150 --> 00:32:02,489
The one who asked the question...
651
00:32:02,489 --> 00:32:04,489
- just disappeared.
- Right.
652
00:32:09,229 --> 00:32:11,199
Can I play the game of wits? One.
653
00:32:12,159 --> 00:32:13,630
(Kwang Tae begins the game of wits.)
654
00:32:13,630 --> 00:32:14,630
One.
655
00:32:15,499 --> 00:32:16,729
- Two.
- Three.
656
00:32:17,229 --> 00:32:18,300
Four.
657
00:32:19,239 --> 00:32:20,570
There are only four of us?
658
00:32:20,999 --> 00:32:22,110
Four?
659
00:32:22,610 --> 00:32:24,909
- There are 5 of us.
- There are 5 people here.
660
00:32:24,909 --> 00:32:26,209
(The game confirms their suspicion.)
661
00:32:30,009 --> 00:32:32,120
One of them got smart.
662
00:32:32,120 --> 00:32:34,249
He started the game of wits and called out, "One."
663
00:32:34,249 --> 00:32:36,419
I fell for it and said, "Two."
664
00:32:37,290 --> 00:32:39,959
They might not have known if I just stayed quiet.
665
00:32:40,959 --> 00:32:42,659
Once the game started,
666
00:32:42,659 --> 00:32:44,929
I ended up getting into the game.
667
00:32:44,929 --> 00:32:46,360
So I called out, "Two."
668
00:32:47,030 --> 00:32:48,870
If there were only 4 of us, we would have said, "2, 3, and 4."
669
00:32:48,870 --> 00:32:50,530
Four had to be the last number.
670
00:32:50,729 --> 00:32:52,340
There had to be four different voices.
671
00:32:52,669 --> 00:32:54,870
But there was one more voice I didn't recognize.
672
00:32:55,110 --> 00:32:56,239
That's when I realized it.
673
00:32:56,469 --> 00:32:59,409
I didn't know that someone would be listening to our conversation.
674
00:32:59,679 --> 00:33:02,110
I thought, "Will there be a new guy joining us today?"
675
00:33:02,650 --> 00:33:03,979
From the way he spoke,
676
00:33:03,979 --> 00:33:05,350
I got the feeling that he would be a nice guy.
677
00:33:05,350 --> 00:33:08,120
It might have been the voice alteration.
678
00:33:08,320 --> 00:33:11,050
The new participant sounded like sweet and innocent.
679
00:33:12,360 --> 00:33:14,120
Gosh. I knew it.
680
00:33:14,830 --> 00:33:16,060
Will he move in today? Gosh.
681
00:33:17,290 --> 00:33:20,600
Gosh. I already have a lot of competition.
682
00:33:20,600 --> 00:33:23,630
Then can I ask you a question?
683
00:33:24,229 --> 00:33:26,669
Do you all like sports?
684
00:33:27,140 --> 00:33:28,409
Very much.
685
00:33:28,469 --> 00:33:29,840
- We all like sports.
- I like sports.
686
00:33:29,840 --> 00:33:30,870
Me too.
687
00:33:31,939 --> 00:33:33,780
Why do you ask? Do you not like sports?
688
00:33:34,110 --> 00:33:36,509
I think I like most of the physical activities.
689
00:33:38,650 --> 00:33:40,179
That answer is hard to decipher.
690
00:33:40,179 --> 00:33:41,719
(The guys start making power moves.)
691
00:33:42,050 --> 00:33:44,120
What's the sport you're the best at?
692
00:33:44,659 --> 00:33:45,689
Soccer.
693
00:33:46,320 --> 00:33:47,489
Are you good at it?
694
00:33:47,719 --> 00:33:49,130
I'm not good, per se.
695
00:33:50,330 --> 00:33:51,800
Do you like soccer?
696
00:33:51,860 --> 00:33:53,060
Yes, I do.
697
00:33:53,959 --> 00:33:56,300
But isn't it tough living in the house as a group?
698
00:33:56,300 --> 00:33:59,439
Don't you want to go out and get some fresh air?
699
00:33:59,800 --> 00:34:01,340
I want to get out even now.
700
00:34:02,310 --> 00:34:04,409
This room is the most suffocating part.
701
00:34:05,040 --> 00:34:06,679
I want to go to amusement parks.
702
00:34:06,909 --> 00:34:08,479
I like amusement parks too.
703
00:34:09,449 --> 00:34:10,479
I'm curious.
704
00:34:11,249 --> 00:34:14,280
I'm looking forward to meeting him and nervous at the same time.
705
00:34:15,519 --> 00:34:16,889
It's going to get tougher now.
706
00:34:17,119 --> 00:34:18,720
One more lady will join us...
707
00:34:18,720 --> 00:34:20,189
if there's another guy coming in.
708
00:34:20,590 --> 00:34:23,660
Is it possible that one of them might not move in?
709
00:34:23,990 --> 00:34:26,160
No, there are 5 people right now. I'm certain of it.
710
00:34:26,160 --> 00:34:27,499
- Is that so?
- Yes.
711
00:34:28,430 --> 00:34:31,229
(As Ju Won becomes certain about the new participant...)
712
00:34:32,200 --> 00:34:33,240
It's been fun.
713
00:34:33,240 --> 00:34:35,209
(Group Talking Room is closed now.)
714
00:34:36,510 --> 00:34:40,039
(The new participant has been with them from the start.)
715
00:34:41,240 --> 00:34:45,079
(Through the equipment that helped her distinguish the voices,)
716
00:34:47,180 --> 00:34:51,590
(she decided on a guy for her first date.)
717
00:34:53,689 --> 00:34:57,490
(Who will go on a date with the new participant?)
718
00:35:09,809 --> 00:35:10,840
(Through the conversation in the Talking Room,)
719
00:35:10,840 --> 00:35:11,840
(a woman asked you out on a date. Meet her at the address below.)
720
00:35:11,840 --> 00:35:14,139
(She chose Ju Won for her date.)
721
00:35:23,320 --> 00:35:24,689
When I got the envelope,
722
00:35:24,990 --> 00:35:26,889
I thought if one of the girls from the house...
723
00:35:26,889 --> 00:35:28,860
listened to our conversation.
724
00:35:29,160 --> 00:35:31,700
I was really curious about her and what she was like.
725
00:35:31,829 --> 00:35:34,260
I also wondered why she chose me.
726
00:35:34,869 --> 00:35:37,400
I went there with some excitement.
727
00:35:41,039 --> 00:35:46,139
(What kind of date awaits Ju Won?)
728
00:35:48,479 --> 00:35:50,410
- Gosh.
- It's Ju Won.
729
00:35:50,680 --> 00:35:52,380
Ju Won is so popular.
730
00:35:52,380 --> 00:35:53,880
I wonder what she found attractive about him.
731
00:35:53,880 --> 00:35:55,150
- Who? About Ju Won?
- Ju Won. Yes.
732
00:35:55,150 --> 00:35:56,389
- Personally...
- She chose him...
733
00:35:56,389 --> 00:35:57,619
only after listening to the conversation.
734
00:35:57,619 --> 00:36:00,490
He said, "Let's see." "Is that so?"
735
00:36:00,490 --> 00:36:02,430
He sounded confident when he spoke.
736
00:36:02,430 --> 00:36:03,760
- Right. He did.
- He was on guard...
737
00:36:03,760 --> 00:36:05,059
- when they talked about his ex.
- Yes.
738
00:36:05,059 --> 00:36:07,459
She might have found him attractive when he did that.
739
00:36:07,760 --> 00:36:09,130
- That was a nice surprise.
- What is this?
740
00:36:09,130 --> 00:36:11,269
- This show is driving me crazy.
- Seriously. What a nice surprise.
741
00:36:11,269 --> 00:36:13,200
The show is driving him crazy.
742
00:36:13,200 --> 00:36:14,340
That's so true.
743
00:36:14,340 --> 00:36:16,740
- I can't think straight here.
- Seriously. What a nice surprise.
744
00:36:16,740 --> 00:36:17,740
I'm touched.
745
00:36:22,249 --> 00:36:24,950
(Chakyung)
746
00:36:34,360 --> 00:36:37,959
(Ju Won arrives first at the location.)
747
00:36:40,860 --> 00:36:42,329
I arrived first.
748
00:36:44,229 --> 00:36:45,900
I was curious about this person.
749
00:36:52,979 --> 00:36:56,150
(A lady approaches the location.)
750
00:37:23,840 --> 00:37:25,280
- Hello.
- Hello.
751
00:37:26,979 --> 00:37:28,039
Hello.
752
00:37:37,450 --> 00:37:38,590
Hello.
753
00:37:41,829 --> 00:37:43,260
Well, she was...
754
00:37:45,300 --> 00:37:47,959
Her first impression was really nice.
755
00:37:48,200 --> 00:37:50,400
She seemed cheerful.
756
00:37:51,470 --> 00:37:52,669
(The mysterious voice invited Ju Won out.)
757
00:37:52,669 --> 00:37:53,740
Hello.
758
00:37:55,110 --> 00:37:57,439
I was trying to figure out who it might be.
759
00:37:58,979 --> 00:38:03,309
(A new participant: Kong Sang Jeong)
760
00:38:06,050 --> 00:38:07,650
- Hey.
- She's pretty.
761
00:38:07,880 --> 00:38:09,419
- She's very attractive.
- Yes.
762
00:38:09,419 --> 00:38:11,220
Look at the mole under her left eye.
763
00:38:11,220 --> 00:38:12,689
- That's her attractive feature.
- Yes.
764
00:38:12,689 --> 00:38:13,820
- Right.
- She's like...
765
00:38:13,820 --> 00:38:14,959
She looks very elegant.
766
00:38:14,959 --> 00:38:17,059
- She does.
- And she's cute too.
767
00:38:17,059 --> 00:38:19,959
- That's her best feature.
- She has attractive single-eyelids.
768
00:38:19,959 --> 00:38:21,430
She resembles Baek Jin Hee.
769
00:38:21,430 --> 00:38:23,430
She looks like one of the child actresses.
770
00:38:23,430 --> 00:38:24,970
- Park So I.
- Yes.
771
00:38:24,970 --> 00:38:26,300
- I knew you would say that.
- She does resemble the actress.
772
00:38:26,300 --> 00:38:27,400
- She resembles the actress a lot.
- Yes.
773
00:38:28,610 --> 00:38:31,039
I was trying to figure out who it might be.
774
00:38:31,780 --> 00:38:34,780
When I thought about it, I thought it might be someone new.
775
00:38:34,979 --> 00:38:37,510
But I didn't know I would be right. They told me nothing.
776
00:38:39,079 --> 00:38:41,419
But you were certain that there were five people in that room.
777
00:38:41,419 --> 00:38:42,650
I was certain.
778
00:38:42,889 --> 00:38:46,360
It didn't make sense. It sounded as if one of us was crying.
779
00:38:46,519 --> 00:38:47,760
Was that you?
780
00:38:47,760 --> 00:38:49,389
- Yes.
- Gosh. Really?
781
00:38:50,760 --> 00:38:52,829
But why did you choose me?
782
00:38:52,829 --> 00:38:54,130
You said you wanted to go to amusement parks.
783
00:38:54,130 --> 00:38:55,430
I see. Because of that?
784
00:38:55,499 --> 00:38:58,070
Well, there were so many things I had to think about.
785
00:38:58,070 --> 00:38:59,639
First of all,
786
00:39:00,400 --> 00:39:03,769
- I like to stay active.
- Yes.
787
00:39:04,039 --> 00:39:06,479
So to be honest,
788
00:39:06,809 --> 00:39:09,650
I tried to pick the most cheerful and energetic person.
789
00:39:09,650 --> 00:39:13,519
- That was my intention.
- I see.
790
00:39:13,519 --> 00:39:15,950
- Out of everyone, you...
- Then you got the right guy.
791
00:39:16,349 --> 00:39:18,050
- Really? That's good.
- Yes. I think so.
792
00:39:18,889 --> 00:39:20,119
To be honest,
793
00:39:21,829 --> 00:39:25,860
I couldn't pick just 1 guy out of the 4.
794
00:39:25,930 --> 00:39:28,570
Toward the end, C said...
795
00:39:28,570 --> 00:39:30,169
he wanted to amusement parks.
796
00:39:30,570 --> 00:39:32,070
He said that.
797
00:39:32,070 --> 00:39:36,539
I thought that he might be outdoorsy and like to stay active.
798
00:39:36,539 --> 00:39:40,539
I wanted to have fun today, so I chose him.
799
00:39:42,079 --> 00:39:43,780
Can you tell me your name? I didn't ask your name.
800
00:39:43,780 --> 00:39:45,320
I see. You're right.
801
00:39:45,320 --> 00:39:46,619
We didn't introduce ourselves.
802
00:39:46,619 --> 00:39:48,389
My name is a bit unique.
803
00:39:48,919 --> 00:39:50,050
I'll be able to memorize it right away.
804
00:39:50,550 --> 00:39:52,860
- My last name is Kong.
- Kong.
805
00:39:52,860 --> 00:39:54,389
Kong Sang Jeong.
806
00:39:54,389 --> 00:39:55,530
Kong Sang...
807
00:39:55,530 --> 00:39:56,590
- Jeong.
- Jeong?
808
00:39:56,590 --> 00:39:57,689
- All the syllables end with "ng." - Yes.
809
00:39:57,689 --> 00:39:59,030
- I can memorize it right away.
- Sang Jeong.
810
00:39:59,030 --> 00:40:00,459
- Kong Sang Jeong.
- Yes.
811
00:40:00,559 --> 00:40:03,030
- What's your name?
- My name is Lee Ju Won.
812
00:40:03,030 --> 00:40:04,499
- Lee Ju Won?
- Yes.
813
00:40:04,499 --> 00:40:06,200
It's a common name.
814
00:40:06,200 --> 00:40:07,269
Ju Won.
815
00:40:08,200 --> 00:40:11,039
- Kong Sang Jeong.
- My name is really unique.
816
00:40:12,539 --> 00:40:14,809
But I didn't know about your gender. I thought you would be a man.
817
00:40:16,180 --> 00:40:18,079
I thought it was the new guy moving in.
818
00:40:18,419 --> 00:40:20,119
You said you liked soccer.
819
00:40:20,579 --> 00:40:22,090
I love soccer.
820
00:40:22,389 --> 00:40:23,550
I love it.
821
00:40:24,019 --> 00:40:26,059
I love playing soccer.
822
00:40:26,059 --> 00:40:27,189
Really?
823
00:40:27,220 --> 00:40:31,590
I play soccer throughout the week as my hobby.
824
00:40:31,860 --> 00:40:32,930
I play with my team.
825
00:40:33,729 --> 00:40:35,200
- That's nice.
- So you like soccer.
826
00:40:35,200 --> 00:40:36,869
- You like playing soccer?
- I play soccer.
827
00:40:36,999 --> 00:40:38,669
- You don't look like the type.
- I like playing soccer.
828
00:40:38,669 --> 00:40:39,769
You have such fair skin and all.
829
00:40:39,769 --> 00:40:40,869
- Really?
- Yes.
830
00:40:40,869 --> 00:40:43,610
Then when I move in, why don't we play...
831
00:40:43,809 --> 00:40:45,010
soccer together?
832
00:40:46,809 --> 00:40:48,180
She liked playing soccer.
833
00:40:48,180 --> 00:40:51,079
I'm practically crazy about soccer.
834
00:40:51,820 --> 00:40:53,550
She said she loved playing soccer.
835
00:40:53,950 --> 00:40:56,090
She was serious about soccer.
836
00:40:56,090 --> 00:40:59,660
We bonded really easily while talking about soccer.
837
00:41:00,959 --> 00:41:05,059
The two of us talked about soccer a lot.
838
00:41:05,300 --> 00:41:07,099
He really liked soccer.
839
00:41:07,099 --> 00:41:10,669
So it was comfortable. It never felt awkward with him.
840
00:41:12,570 --> 00:41:13,599
- She likes playing soccer?
- She likes...
841
00:41:13,599 --> 00:41:14,599
- playing soccer?
- She likes to play?
842
00:41:14,599 --> 00:41:15,809
- They found so much in common...
- At this rate,
843
00:41:15,809 --> 00:41:17,340
- all of a sudden.
- Ju Won will be...
844
00:41:17,340 --> 00:41:18,439
The theme park...
845
00:41:18,439 --> 00:41:19,479
- and soccer.
- Soccer.
846
00:41:19,639 --> 00:41:22,150
He might have feelings even if he didn't.
847
00:41:22,150 --> 00:41:23,979
- Indeed.
- They normally like watching it,
848
00:41:23,979 --> 00:41:25,050
not actually playing it.
849
00:41:25,050 --> 00:41:26,579
- And she likes to play.
- Exactly.
850
00:41:26,619 --> 00:41:28,889
Athletic women are cool.
851
00:41:28,889 --> 00:41:30,050
They are.
852
00:41:30,289 --> 00:41:31,320
Like her.
853
00:41:32,660 --> 00:41:34,389
I never imagined that you would...
854
00:41:34,389 --> 00:41:35,860
like playing soccer.
855
00:41:36,329 --> 00:41:37,930
Here's your food.
856
00:41:38,059 --> 00:41:39,599
- Thank you.
- Thank you.
857
00:41:39,599 --> 00:41:41,030
And this is yukhoe.
858
00:41:41,829 --> 00:41:42,999
That looks delicious.
859
00:41:42,999 --> 00:41:44,169
Enjoy.
860
00:41:47,840 --> 00:41:48,939
It's the one you wanted to try.
861
00:41:49,869 --> 00:41:51,410
I was starving.
862
00:41:53,510 --> 00:41:54,579
Help yourself.
863
00:41:54,680 --> 00:41:55,709
Me?
864
00:41:55,709 --> 00:41:57,450
- You must be hungry.
- I am.
865
00:42:01,320 --> 00:42:03,119
- What do you think my job is?
- I'm not sure.
866
00:42:05,419 --> 00:42:06,820
I can't tell.
867
00:42:08,090 --> 00:42:11,229
- Well...
- Maybe you're a college student.
868
00:42:12,030 --> 00:42:13,300
You seem young.
869
00:42:14,059 --> 00:42:15,970
But I need a hint regarding your job.
870
00:42:19,300 --> 00:42:20,300
Senior.
871
00:42:20,300 --> 00:42:22,269
"Senior?"
872
00:42:22,840 --> 00:42:23,970
Senior.
873
00:42:24,809 --> 00:42:26,240
I don't think I can guess it.
874
00:42:26,410 --> 00:42:27,610
But...
875
00:42:28,079 --> 00:42:29,579
I have two jobs.
876
00:42:30,110 --> 00:42:31,380
Do you want me to just tell you?
877
00:42:31,380 --> 00:42:33,180
Yes, please.
878
00:42:33,220 --> 00:42:34,950
- I'll tell you one of them.
- Just one.
879
00:42:34,950 --> 00:42:36,720
- I'll say the other around others.
- Sure.
880
00:42:36,820 --> 00:42:37,919
With everyone around.
881
00:42:38,389 --> 00:42:39,459
One of them is...
882
00:42:40,919 --> 00:42:43,559
- It's a senior start-up.
- Okay.
883
00:42:43,559 --> 00:42:44,559
So,
884
00:42:44,829 --> 00:42:49,930
we customize exercises for seniors.
885
00:42:50,329 --> 00:42:52,669
- So, it's a healthcare industry.
- Yes.
886
00:42:54,070 --> 00:42:55,769
- That's...
- It's interesting, isn't it?
887
00:42:55,809 --> 00:42:56,970
It is.
888
00:42:58,369 --> 00:43:00,410
You look like you're an artist.
889
00:43:00,439 --> 00:43:01,610
Everyone else said so.
890
00:43:01,610 --> 00:43:02,780
- Did they?
- Yes.
891
00:43:02,780 --> 00:43:04,249
- Because of your hair.
- I guess it's my hair.
892
00:43:04,780 --> 00:43:06,979
I should have straightened it before I came here.
893
00:43:08,019 --> 00:43:09,519
I majored in jazz.
894
00:43:10,019 --> 00:43:13,160
Now, in videos for brands,
895
00:43:13,789 --> 00:43:16,260
such as clothing brands or YouTube channels.
896
00:43:16,729 --> 00:43:18,630
I make music for them.
897
00:43:19,700 --> 00:43:23,970
That's a field that I don't see around me.
898
00:43:24,130 --> 00:43:25,200
- Is it?
- Yes.
899
00:43:27,439 --> 00:43:28,669
What are you into?
900
00:43:29,709 --> 00:43:31,539
I like playing games.
901
00:43:32,439 --> 00:43:34,610
- Board games or...
- I like them too.
902
00:43:34,610 --> 00:43:36,680
You know, such games.
903
00:43:37,150 --> 00:43:39,950
I had a bunch of games at home,
904
00:43:40,249 --> 00:43:41,579
and I brought them.
905
00:43:42,119 --> 00:43:43,220
- Like board games?
- Yes.
906
00:43:43,220 --> 00:43:44,720
There's not much to play with back at the dorm,
907
00:43:45,119 --> 00:43:47,119
so we've been playing the one that pops up...
908
00:43:47,119 --> 00:43:49,130
- when we stick the knives.
- I brought that too!
909
00:43:49,130 --> 00:43:50,760
That's the only thing we have.
910
00:43:50,760 --> 00:43:51,930
We didn't get to play much.
911
00:43:52,229 --> 00:43:54,099
After we eat,
912
00:43:55,130 --> 00:43:56,930
- we're going to an arcade.
- I'd love that.
913
00:43:57,499 --> 00:43:58,530
Are you good?
914
00:43:58,639 --> 00:44:00,439
- I like going there.
- Really? I love it.
915
00:44:00,439 --> 00:44:02,169
- I withdrew a lot of cash.
- Sure.
916
00:44:03,539 --> 00:44:04,869
I always carry cash around...
917
00:44:04,869 --> 00:44:06,410
so that I can go to an arcade at any time.
918
00:44:08,110 --> 00:44:09,880
But I have a question.
919
00:44:09,880 --> 00:44:11,709
You never got to see our appearances, right?
920
00:44:11,709 --> 00:44:12,749
Back in the room.
921
00:44:12,979 --> 00:44:15,079
- No, not at all.
- I see.
922
00:44:15,079 --> 00:44:16,689
- You only heard our voices?
- Yes.
923
00:44:17,119 --> 00:44:18,320
- So, it was completely random.
- And...
924
00:44:18,320 --> 00:44:20,090
the voices were all altered.
925
00:44:20,090 --> 00:44:21,519
I know. It was random.
926
00:44:21,590 --> 00:44:22,860
You picked the right one.
927
00:44:22,930 --> 00:44:24,389
Why?
928
00:44:24,889 --> 00:44:26,530
- What makes you say that?
- Just kidding.
929
00:44:28,700 --> 00:44:29,829
You seem really cheerful.
930
00:44:29,829 --> 00:44:31,229
Me? Yes, I am.
931
00:44:31,800 --> 00:44:33,369
You must be energetic.
932
00:44:34,300 --> 00:44:36,410
I'm sure you can be a pick-me-up as I'm down.
933
00:44:36,410 --> 00:44:37,539
- You are?
- Yes.
934
00:44:39,539 --> 00:44:41,209
But when I'm down...
935
00:44:41,410 --> 00:44:43,550
- Then, I'll liven the mood.
- Thank you.
936
00:44:45,349 --> 00:44:46,450
What was that?
937
00:44:48,119 --> 00:44:49,189
Ju Won.
938
00:44:50,249 --> 00:44:51,749
- He's pretty good.
- Yes.
939
00:44:51,820 --> 00:44:54,490
- It was a declaration last night.
- Yes. I like it.
940
00:44:54,490 --> 00:44:56,630
But it's not giving her...
941
00:44:56,630 --> 00:44:57,760
- any pressure.
- No.
942
00:44:57,760 --> 00:44:58,999
- Right?
- It's so cute.
943
00:45:00,400 --> 00:45:02,470
- Then, I'll liven the mood.
- Thank you.
944
00:45:06,639 --> 00:45:08,240
It's fun to meet the one first.
945
00:45:09,340 --> 00:45:11,369
Now that I'm seeing you first,
946
00:45:11,869 --> 00:45:13,510
it makes me feel...
947
00:45:13,510 --> 00:45:14,939
like I'm ahead of everyone else.
948
00:45:14,939 --> 00:45:16,809
- Do you feel like the winner?
- I do. For some reason.
949
00:45:19,380 --> 00:45:20,419
Then,
950
00:45:21,950 --> 00:45:23,389
while you were here,
951
00:45:25,220 --> 00:45:27,189
have you had a hard time because of your ex?
952
00:45:27,189 --> 00:45:28,689
(Have you had a hard time because of your ex?)
953
00:45:29,630 --> 00:45:30,789
It's only Day Four, so...
954
00:45:31,590 --> 00:45:33,200
- no.
- Never?
955
00:45:34,130 --> 00:45:36,070
I guess I was irritated a few times.
956
00:45:36,070 --> 00:45:37,530
(I was irritated a few times.)
957
00:45:37,530 --> 00:45:38,630
Irritated.
958
00:45:41,139 --> 00:45:42,869
I wasn't self-conscious at all.
959
00:45:42,939 --> 00:45:46,410
Because it led to a date out of nowhere.
960
00:45:46,610 --> 00:45:48,510
I'm not so sure. But...
961
00:45:48,510 --> 00:45:50,110
I'm going to follow my heart.
962
00:45:55,789 --> 00:45:57,189
I'm going to win at the arcade.
963
00:45:57,820 --> 00:45:59,889
- I never go easy.
- Me neither.
964
00:45:59,919 --> 00:46:02,430
- I feel like you'll be good at it.
- I take it seriously.
965
00:46:02,729 --> 00:46:04,729
- Shall we go to the arcade?
- Let's hit the road.
966
00:46:08,630 --> 00:46:09,869
I don't think...
967
00:46:09,869 --> 00:46:12,400
- I've ever been driven by a woman.
- Seriously?
968
00:46:17,309 --> 00:46:18,369
Are you a good driver?
969
00:46:18,369 --> 00:46:20,410
- Me? Totally.
- Can I trust you?
970
00:46:20,410 --> 00:46:21,740
I didn't fasten my seatbelt.
971
00:46:22,280 --> 00:46:23,349
That's scary.
972
00:46:24,180 --> 00:46:27,180
Let's go to the arcade.
973
00:46:27,680 --> 00:46:28,720
Do I seem too excited?
974
00:46:28,749 --> 00:46:30,950
No, you're taking it pretty well. You seem relaxed.
975
00:46:30,950 --> 00:46:32,320
Do I?
976
00:46:32,320 --> 00:46:33,959
I was pretty awkward at first.
977
00:46:35,760 --> 00:46:37,289
What's your type?
978
00:46:37,660 --> 00:46:38,729
My ideal type?
979
00:46:38,729 --> 00:46:40,030
Yes, your ideal type.
980
00:46:40,229 --> 00:46:42,369
A cute and sexy man.
981
00:46:42,369 --> 00:46:44,369
- A cute and sexy man? That's hard.
- Yes.
982
00:46:44,769 --> 00:46:46,369
Among celebrities, Kwon Jung Yeol.
983
00:46:46,439 --> 00:46:47,800
- Kwon Jung Yeol!
- Yes.
984
00:46:48,869 --> 00:46:51,139
But there should be more cuteness than sexiness.
985
00:46:53,039 --> 00:46:54,539
A cute man.
986
00:46:54,780 --> 00:46:56,709
And I like playful guys.
987
00:46:56,709 --> 00:46:58,820
You know how it's incompatible...
988
00:46:58,820 --> 00:47:01,720
if your pranks aren't in line, right?
989
00:47:02,349 --> 00:47:03,419
And if there's no banter.
990
00:47:03,419 --> 00:47:05,019
- When we talked about our types, - Yes?
991
00:47:05,119 --> 00:47:06,220
I said that.
992
00:47:06,260 --> 00:47:08,590
That a compatible sense of humor was non-negotiable.
993
00:47:08,720 --> 00:47:09,729
- That's true.
- Yes.
994
00:47:09,729 --> 00:47:11,360
- Even when you have a conversation, - Right.
995
00:47:11,360 --> 00:47:15,030
you need to have a similar sense of humor.
996
00:47:15,470 --> 00:47:19,400
(Their ideal types are the same internally.)
997
00:47:19,700 --> 00:47:21,869
Then, what's your type...
998
00:47:22,070 --> 00:47:23,840
appearance-wise?
999
00:47:23,840 --> 00:47:25,139
I like...
1000
00:47:25,139 --> 00:47:26,380
- fair-skinned women.
- Okay.
1001
00:47:27,039 --> 00:47:28,439
And I said this last night,
1002
00:47:28,439 --> 00:47:30,479
but I tend to prefer cute women.
1003
00:47:31,249 --> 00:47:32,380
- Okay.
- But...
1004
00:47:35,019 --> 00:47:36,720
- When I get to the house...
- Yes?
1005
00:47:37,150 --> 00:47:39,320
I think I'll be nervous when I get to the house.
1006
00:47:40,160 --> 00:47:43,130
I wasn't exactly nervous when I first stepped in.
1007
00:47:43,130 --> 00:47:44,689
I was just dazed.
1008
00:47:44,689 --> 00:47:48,059
But you were all there for the first time.
1009
00:47:48,700 --> 00:47:49,800
No, I'll help you.
1010
00:47:49,800 --> 00:47:51,400
(I'll help you loosen up.)
1011
00:47:52,570 --> 00:47:54,900
Maybe we'll be closer after we spend some time...
1012
00:47:54,900 --> 00:47:57,110
- at the arcade.
- That's true.
1013
00:47:58,570 --> 00:47:59,740
You are a good driver.
1014
00:48:00,610 --> 00:48:02,150
- Aren't I?
- Yes.
1015
00:48:02,749 --> 00:48:05,050
You know that most women find parking difficult, right?
1016
00:48:05,050 --> 00:48:06,050
I know.
1017
00:48:06,650 --> 00:48:08,579
A lot of men would also find it difficult.
1018
00:48:08,579 --> 00:48:10,189
(She arrives at the arcade, showing off her parking skill.)
1019
00:48:10,189 --> 00:48:11,389
We're here!
1020
00:48:18,030 --> 00:48:19,860
- I wonder where it is.
- Let's get going.
1021
00:48:19,860 --> 00:48:21,660
I know the way.
1022
00:48:21,660 --> 00:48:24,030
(Have you often gone to arcades with your ex?)
1023
00:48:24,570 --> 00:48:27,099
I've gone to arcades many times with my ex.
1024
00:48:30,840 --> 00:48:32,139
If he finds out,
1025
00:48:33,079 --> 00:48:36,610
I can picture him getting jealous.
1026
00:48:39,180 --> 00:48:40,579
But...
1027
00:48:40,579 --> 00:48:43,150
I haven't been concerned about that so far.
1028
00:48:43,150 --> 00:48:44,320
(I haven't been concerned about that so far.)
1029
00:48:45,320 --> 00:48:46,459
This should be fun.
1030
00:48:46,459 --> 00:48:48,519
(She changes her money into coins as soon as she arrives.)
1031
00:48:48,590 --> 00:48:50,789
- We have to play basketball!
- It's a must.
1032
00:48:51,360 --> 00:48:52,959
- Should we start with that?
- Basketball?
1033
00:48:58,070 --> 00:48:59,439
Give me some time to tie my hair.
1034
00:48:59,439 --> 00:49:00,840
You're actually serious about this.
1035
00:49:04,269 --> 00:49:05,369
Let me try.
1036
00:49:07,240 --> 00:49:08,610
(Tapping)
1037
00:49:09,309 --> 00:49:11,979
(She ties her hair and stands before the net.)
1038
00:49:13,550 --> 00:49:14,749
Hold on.
1039
00:49:17,590 --> 00:49:18,889
You've done this a lot.
1040
00:49:19,119 --> 00:49:20,559
You've done this a lot.
1041
00:49:23,889 --> 00:49:25,229
(It goes in every time she shoots.)
1042
00:49:25,229 --> 00:49:26,400
You're too good.
1043
00:49:26,400 --> 00:49:27,860
(It goes in every time she shoots.)
1044
00:49:28,430 --> 00:49:29,999
What? How are you so good at this?
1045
00:49:33,769 --> 00:49:35,840
When I play...
1046
00:49:37,039 --> 00:49:38,939
It's a game, after all.
1047
00:49:39,240 --> 00:49:40,539
She was honestly good.
1048
00:49:40,539 --> 00:49:42,610
The basketball game got me tense.
1049
00:49:44,010 --> 00:49:45,110
I liked it.
1050
00:49:45,510 --> 00:49:46,619
I liked it,
1051
00:49:47,079 --> 00:49:48,349
and she looked cool.
1052
00:49:48,349 --> 00:49:50,119
She did.
1053
00:49:50,220 --> 00:49:52,760
Her charms are completely different...
1054
00:49:52,760 --> 00:49:54,760
- from those of the other four.
- Totally different.
1055
00:49:54,760 --> 00:49:56,059
She and Kwang Tae would make a cute couple.
1056
00:49:56,360 --> 00:49:57,530
- Kwang Tae?
- Yes.
1057
00:49:57,530 --> 00:49:59,030
- I can see it happening.
- Right?
1058
00:49:59,030 --> 00:50:00,059
Their personalities would be...
1059
00:50:00,059 --> 00:50:02,030
- a good match.
- Exactly.
1060
00:50:02,030 --> 00:50:03,999
- She's livelier than Kwang Tae.
- Yes.
1061
00:50:04,099 --> 00:50:05,169
She's not exactly gentle.
1062
00:50:05,169 --> 00:50:06,869
- She's the bubbliest of them all.
- Yes.
1063
00:50:06,970 --> 00:50:09,010
Aren't women like her difficult to figure out?
1064
00:50:09,410 --> 00:50:11,240
Since she's so energetic,
1065
00:50:11,639 --> 00:50:13,439
I wouldn't be able to tell if she was into me or...
1066
00:50:13,439 --> 00:50:14,539
- That's...
- Or if she's always that cheerful.
1067
00:50:14,539 --> 00:50:15,650
- Exactly.
- That's right.
1068
00:50:15,650 --> 00:50:18,309
- She might just like hanging out.
- Yes.
1069
00:50:18,309 --> 00:50:21,050
Ju Won is familiar with Seo Kyung's...
1070
00:50:21,550 --> 00:50:23,950
role-plays and stuff,
1071
00:50:24,090 --> 00:50:26,919
so he can absolutely handle Sang Jeong's energy.
1072
00:50:26,919 --> 00:50:27,959
- I bet.
- Right.
1073
00:50:27,959 --> 00:50:30,660
- He absolutely can.
- She's different from Seo Kyung.
1074
00:50:30,660 --> 00:50:31,889
- True.
- That's right.
1075
00:50:31,889 --> 00:50:33,229
- Exactly.
- So...
1076
00:50:33,400 --> 00:50:34,530
She's such a bubbly girl.
1077
00:50:34,530 --> 00:50:36,070
- I love it.
- So do I.
1078
00:50:39,939 --> 00:50:41,970
What? You're too good at this.
1079
00:50:46,410 --> 00:50:48,639
No! My arms are tired.
1080
00:50:49,749 --> 00:50:51,050
You got 118 points.
1081
00:50:51,249 --> 00:50:53,720
My arms got tired at the end.
1082
00:50:53,720 --> 00:50:55,550
This is a tough one.
1083
00:50:56,150 --> 00:50:57,150
Should I play it seriously?
1084
00:50:57,150 --> 00:50:58,919
- Please do.
- Can I?
1085
00:50:58,919 --> 00:51:00,090
I don't think I can beat you.
1086
00:51:00,660 --> 00:51:02,459
Why is this making me so nervous?
1087
00:51:05,229 --> 00:51:06,760
(Tense)
1088
00:51:13,599 --> 00:51:15,369
You might get a similar score as mine.
1089
00:51:15,970 --> 00:51:17,209
The balls are too small.
1090
00:51:17,309 --> 00:51:18,510
- Right?
- Yes.
1091
00:51:20,880 --> 00:51:24,479
(Desperate)
1092
00:51:28,880 --> 00:51:32,389
(But he has no intention of going easy on her.)
1093
00:51:33,660 --> 00:51:35,519
- No!
- Oh, I won.
1094
00:51:37,829 --> 00:51:40,760
Gosh. You actually scored one more.
1095
00:51:40,860 --> 00:51:42,229
It's only three points.
1096
00:51:42,869 --> 00:51:44,130
I scored just one more.
1097
00:51:45,169 --> 00:51:47,869
I could tell that you were taking it seriously.
1098
00:51:48,340 --> 00:51:50,110
I thought you'd be offended otherwise.
1099
00:51:50,110 --> 00:51:53,240
You were leaning in like this.
1100
00:51:55,010 --> 00:51:56,349
But I did worse than I expected.
1101
00:51:57,380 --> 00:51:58,709
There's a height difference, right?
1102
00:51:58,709 --> 00:52:02,119
I played so hard while skipping...
1103
00:52:02,119 --> 00:52:03,349
with my calves,
1104
00:52:03,349 --> 00:52:04,689
but he was so tall...
1105
00:52:04,689 --> 00:52:06,959
that all he had to do was lean in.
1106
00:52:07,059 --> 00:52:09,490
And his head was almost at the hoop.
1107
00:52:11,030 --> 00:52:12,630
No. Don't die yet.
1108
00:52:13,300 --> 00:52:14,530
Don't die on me.
1109
00:52:15,130 --> 00:52:17,900
Hold on. I can't do this move.
1110
00:52:19,200 --> 00:52:20,539
- Did I win?
- Yes, you won.
1111
00:52:20,539 --> 00:52:21,539
I won?
1112
00:52:21,740 --> 00:52:23,639
Our preferences and hobbies...
1113
00:52:25,369 --> 00:52:27,280
were all similar.
1114
00:52:27,880 --> 00:52:29,309
Above all, her energy.
1115
00:52:31,309 --> 00:52:34,820
I've never seen a woman as energetic as she is.
1116
00:52:35,450 --> 00:52:36,450
All right!
1117
00:52:36,889 --> 00:52:38,519
One more lap!
1118
00:52:39,860 --> 00:52:41,090
Hurry.
1119
00:52:41,389 --> 00:52:43,959
No, I didn't know I had one more lap left.
1120
00:52:46,729 --> 00:52:49,369
But you let me win.
1121
00:52:49,369 --> 00:52:51,030
My shoelaces were untied at that moment.
1122
00:52:51,869 --> 00:52:53,400
I went easy on her.
1123
00:52:54,939 --> 00:52:57,570
I honestly lost track of time.
1124
00:52:58,010 --> 00:53:00,309
I was actually sad that we had to go back.
1125
00:53:00,410 --> 00:53:02,180
It was the most fun day I've had while I was here.
1126
00:53:03,780 --> 00:53:05,280
- Really?
- Really?
1127
00:53:05,650 --> 00:53:08,150
- He's into her.
- He totally is.
1128
00:53:08,150 --> 00:53:10,389
Imagine playing soccer together later.
1129
00:53:10,389 --> 00:53:11,590
- It's game over, then.
- It'd be insane.
1130
00:53:11,950 --> 00:53:13,389
They haven't done the most fun part.
1131
00:53:13,389 --> 00:53:14,860
- Exactly.
- The soccer will finish him off.
1132
00:53:14,959 --> 00:53:17,289
They're surprisingly compatible.
1133
00:53:17,990 --> 00:53:20,130
I thought that I would beat him in every game.
1134
00:53:20,630 --> 00:53:23,269
It wasn't a pleasant win, though.
1135
00:53:23,769 --> 00:53:25,329
Something felt off.
1136
00:53:26,269 --> 00:53:28,269
He knew that I was so into these games,
1137
00:53:28,639 --> 00:53:31,939
and I noticed that he was letting me win.
1138
00:53:33,340 --> 00:53:37,450
I realized that he was a considerate man.
1139
00:53:39,450 --> 00:53:40,450
But...
1140
00:53:42,320 --> 00:53:45,119
what confuses me is...
1141
00:53:45,519 --> 00:53:50,189
Well, Sang Jeong picked me based on vibes,
1142
00:53:50,189 --> 00:53:51,329
and we were hitting it off.
1143
00:53:51,789 --> 00:53:54,200
But I was curious about one person.
1144
00:53:56,030 --> 00:53:57,099
It was Yu Jung.
1145
00:53:59,240 --> 00:54:02,869
That's what confuses me.
1146
00:54:03,610 --> 00:54:05,309
But I don't know either of them that well.
1147
00:54:06,539 --> 00:54:08,610
I'll have to take some time to see how it goes.
1148
00:54:09,110 --> 00:54:10,950
I mean, see how I feel about it.
1149
00:54:14,019 --> 00:54:18,519
(He's confused due to various feelings.)
1150
00:54:18,820 --> 00:54:23,160
(Meanwhile, back in the house)
1151
00:54:23,389 --> 00:54:25,090
- Aren't you hungry?
- I am.
1152
00:54:25,530 --> 00:54:26,829
Do you want to eat dumplings? We have some.
1153
00:54:26,829 --> 00:54:28,300
Should we cook some in the air fryer?
1154
00:54:28,300 --> 00:54:29,930
- Yes.
- I'd like that.
1155
00:54:32,499 --> 00:54:33,999
Where are all the men?
1156
00:54:34,200 --> 00:54:35,200
That's what I want to know.
1157
00:54:35,800 --> 00:54:37,769
- I feel like...
- Have they gone somewhere?
1158
00:54:39,110 --> 00:54:40,610
- I thought they were done.
- Maybe...
1159
00:54:40,610 --> 00:54:41,979
they went to watch something.
1160
00:54:41,979 --> 00:54:43,249
Or they're eating with the new girl.
1161
00:54:43,249 --> 00:54:45,410
That was my guess too.
1162
00:54:45,650 --> 00:54:47,720
We should be eating delicious food, then.
1163
00:54:49,180 --> 00:54:51,050
- When we're eating...
- It's too...
1164
00:54:51,490 --> 00:54:53,559
- We're eating dumplings.
- They can't do that...
1165
00:54:53,889 --> 00:54:55,059
when we're eating dumplings.
1166
00:54:55,720 --> 00:54:57,689
I'm a bit sad.
1167
00:54:57,689 --> 00:54:59,930
Right? All we get are dumplings.
1168
00:55:01,630 --> 00:55:02,869
And they're eating with the new girl.
1169
00:55:02,970 --> 00:55:03,999
(Smirking out of anxiety)
1170
00:55:03,999 --> 00:55:05,829
That doesn't sound fair.
1171
00:55:06,769 --> 00:55:07,769
Is this okay?
1172
00:55:11,169 --> 00:55:12,169
Fail!
1173
00:55:12,169 --> 00:55:13,410
(But Ju Won is the only one on a secret date.)
1174
00:55:13,410 --> 00:55:14,410
I went easy on you once.
1175
00:55:15,680 --> 00:55:18,249
Six, seven.
1176
00:55:18,809 --> 00:55:20,849
One. Great. Two.
1177
00:55:21,450 --> 00:55:23,090
Where is everyone?
1178
00:55:23,189 --> 00:55:24,349
Exactly.
1179
00:55:24,349 --> 00:55:25,590
What did they wear?
1180
00:55:25,590 --> 00:55:26,590
(But the women have no idea.)
1181
00:55:26,590 --> 00:55:28,519
What did they wear?
1182
00:55:30,490 --> 00:55:31,490
I smell something fishy.
1183
00:55:35,559 --> 00:55:40,970
(She takes a look outside for no reason.)
1184
00:55:47,340 --> 00:55:49,039
Why do I see so much red string?
1185
00:55:50,209 --> 00:55:52,209
Everything is starting to seem suspicious.
1186
00:56:01,990 --> 00:56:03,789
This is scary.
1187
00:56:09,200 --> 00:56:11,269
- Ju Won!
- Is he back?
1188
00:56:11,630 --> 00:56:14,740
(Ju Won is back from his secret date.)
1189
00:56:15,240 --> 00:56:18,439
(He came home first as not to get caught.)
1190
00:56:18,970 --> 00:56:20,380
Where were you?
1191
00:56:20,840 --> 00:56:22,650
I went out to deal with something,
1192
00:56:22,650 --> 00:56:24,780
- and I got a spray.
- Sorry?
1193
00:56:24,880 --> 00:56:27,579
- A spray.
- I see.
1194
00:56:27,579 --> 00:56:29,490
By yourself? What about the rest?
1195
00:56:29,590 --> 00:56:30,590
I don't know.
1196
00:56:30,590 --> 00:56:31,689
- You don't?
- No.
1197
00:56:31,689 --> 00:56:32,689
- No one's here.
- None of you...
1198
00:56:32,689 --> 00:56:33,959
- were here, - I know.
1199
00:56:33,959 --> 00:56:35,389
so we were thinking that you went to see the new girl.
1200
00:56:35,389 --> 00:56:36,760
- We were making guesses.
- Maybe you were...
1201
00:56:36,760 --> 00:56:38,360
- eating with the new girl.
- We were cooking dumplings.
1202
00:56:38,360 --> 00:56:39,959
Maybe they're getting interviewed.
1203
00:56:40,360 --> 00:56:41,400
That's good news.
1204
00:56:42,099 --> 00:56:43,099
Phew.
1205
00:56:43,099 --> 00:56:45,530
- Phew.
- I almost put my makeup back on.
1206
00:56:45,530 --> 00:56:47,499
- I was about to get changed.
- I know.
1207
00:56:47,499 --> 00:56:49,369
(Feigning innocence)
1208
00:56:50,039 --> 00:56:51,240
You were pretty popular.
1209
00:56:51,240 --> 00:56:52,809
- Me?
- Yes, you were popular.
1210
00:56:52,809 --> 00:56:53,809
- I was?
- Yes.
1211
00:56:53,809 --> 00:56:55,240
I had zero popularity.
1212
00:56:55,240 --> 00:56:56,880
You're one of the top two.
1213
00:56:56,880 --> 00:56:58,880
Today... Yes, you're one of the top two.
1214
00:57:00,450 --> 00:57:01,479
I wasn't popular at all.
1215
00:57:01,479 --> 00:57:04,220
I was mad for a few days,
1216
00:57:04,519 --> 00:57:07,519
so I decided to go all out, starting today. I mean it.
1217
00:57:07,519 --> 00:57:10,260
Are we all going all out, starting tonight?
1218
00:57:11,329 --> 00:57:12,959
I'm going to follow my heart.
1219
00:57:14,760 --> 00:57:17,800
I don't think I've tried talking to any of the girls.
1220
00:57:17,800 --> 00:57:19,130
But I want to.
1221
00:57:19,229 --> 00:57:22,300
All I did was fool around when we were drinking as a group.
1222
00:57:23,939 --> 00:57:24,970
- But...
- I felt like a clown.
1223
00:57:25,570 --> 00:57:27,079
But that's why you're popular.
1224
00:57:27,680 --> 00:57:30,110
(Their dumplings are ready.)
1225
00:57:30,450 --> 00:57:31,749
They're cooked nicely.
1226
00:57:31,749 --> 00:57:33,249
- Are they?
- Yes.
1227
00:57:34,519 --> 00:57:35,880
It sounds great.
1228
00:57:38,689 --> 00:57:44,189
(Hwi Hyun returns after taking his test.)
1229
00:57:45,860 --> 00:57:47,559
- Hi.
- Where were you?
1230
00:57:47,559 --> 00:57:48,660
- Sorry?
- Where were you?
1231
00:57:48,660 --> 00:57:50,769
I had something to do.
1232
00:57:50,769 --> 00:57:52,800
What was it? Was it a group of three?
1233
00:57:52,800 --> 00:57:53,800
- Pardon?
- Were there three,
1234
00:57:53,800 --> 00:57:54,800
or were you alone?
1235
00:57:54,800 --> 00:57:55,869
I went by myself.
1236
00:57:55,869 --> 00:57:57,809
- Is this everyone?
- Yes.
1237
00:57:57,910 --> 00:57:59,780
But I heard a voice upstairs.
1238
00:57:59,880 --> 00:58:00,880
What? Maybe someone's here.
1239
00:58:00,979 --> 00:58:03,180
- Is there someone upstairs?
- There's no one.
1240
00:58:03,180 --> 00:58:04,910
- They must be Dong Jin...
- Did they come home...
1241
00:58:04,910 --> 00:58:06,079
- and Kwang Tae.
- while we were cooking dumplings.
1242
00:58:06,079 --> 00:58:07,079
I heard a voice.
1243
00:58:07,079 --> 00:58:09,019
But Dong Jin's indoor slippers are here,
1244
00:58:09,019 --> 00:58:10,019
so he must be outside.
1245
00:58:10,789 --> 00:58:12,349
I guess someone is coming, after all.
1246
00:58:14,789 --> 00:58:16,430
We shouldn't be eating dumplings right now.
1247
00:58:16,430 --> 00:58:17,430
Who cares?
1248
00:58:17,860 --> 00:58:20,099
- So what?
- Who will it be?
1249
00:58:20,099 --> 00:58:21,099
(Their suspicion is turning into reality.)
1250
00:58:21,400 --> 00:58:22,400
No one's here.
1251
00:58:22,400 --> 00:58:23,930
- I guess I just heard you three.
- Sorry?
1252
00:58:24,030 --> 00:58:25,369
The voices I heard must have been yours.
1253
00:58:25,369 --> 00:58:26,369
Right.
1254
00:58:32,880 --> 00:58:35,479
(Drinking water in a soju glass)
1255
00:58:38,650 --> 00:58:39,880
You're drinking soju in broad daylight!
1256
00:58:44,650 --> 00:58:46,019
- Yu Jung!
- Yes?
1257
00:58:46,090 --> 00:58:48,059
Did you dry my clothes too?
1258
00:58:49,260 --> 00:58:50,860
- Yes.
- You did?
1259
00:58:50,860 --> 00:58:52,389
- Maybe not.
- Are those my clothes in the dryer?
1260
00:58:52,389 --> 00:58:53,599
Yes, they are.
1261
00:59:01,700 --> 00:59:03,939
While I was out, Yu Jung...
1262
00:59:04,410 --> 00:59:07,439
put my laundry in the dryer.
1263
00:59:07,439 --> 00:59:08,880
My clothes in the washing machine.
1264
00:59:08,880 --> 00:59:11,479
She said that she did it to wash her clothes, though.
1265
00:59:12,479 --> 00:59:15,349
(While Ju Won was on a secret date this afternoon,)
1266
00:59:15,849 --> 00:59:18,590
(Yu Jung moved Ju Won's clothes.)
1267
00:59:19,050 --> 00:59:20,189
I was thankful.
1268
00:59:21,720 --> 00:59:23,189
What are you guys up to?
1269
00:59:24,559 --> 00:59:25,829
(Ju Won checked the dryer and came back.)
1270
00:59:25,829 --> 00:59:27,130
- Hi.
- Are you checking...
1271
00:59:27,130 --> 00:59:28,229
if the dryer is working?
1272
00:59:28,229 --> 00:59:31,800
No, I was going to move my clothes into the dryer.
1273
00:59:32,700 --> 00:59:33,800
Is everyone gone?
1274
00:59:36,610 --> 00:59:39,139
Is there anything you want to do? Whatever it is.
1275
00:59:39,740 --> 00:59:43,110
I don't know. What do you mean? It's so sudden.
1276
00:59:44,680 --> 00:59:46,010
Let's go and have an afternoon meal.
1277
00:59:49,550 --> 00:59:52,889
We should.
1278
00:59:53,360 --> 00:59:55,860
(You asked Yu Jung out.)
1279
00:59:56,229 --> 00:59:58,559
She seemed cold at first.
1280
00:59:58,559 --> 01:00:01,660
I reckoned she'd be cold and young.
1281
01:00:01,760 --> 01:00:04,200
And she was pretty.
1282
01:00:05,430 --> 01:00:09,099
- Hello.
- She looked like the type...
1283
01:00:09,200 --> 01:00:11,439
that I wouldn't be able to approach.
1284
01:00:12,470 --> 01:00:16,349
But I realize that she's warm-hearted.
1285
01:00:16,550 --> 01:00:21,180
Her attitude seems to match mine.
1286
01:00:21,180 --> 01:00:24,490
She's easy-going, and we say stuff when we run into each other.
1287
01:00:24,849 --> 01:00:27,189
She didn't dry her hair after washing this morning,
1288
01:00:27,289 --> 01:00:29,160
so I said, "Remember to dry your hair,"
1289
01:00:29,260 --> 01:00:30,430
and she laughed and walked away.
1290
01:00:30,860 --> 01:00:33,030
The day before yesterday... I mean, on the first day,
1291
01:00:33,760 --> 01:00:34,959
when I got up...
1292
01:00:35,459 --> 01:00:36,999
(Wet)
1293
01:00:37,200 --> 01:00:39,200
Why don't you dry your hair?
1294
01:00:40,400 --> 01:00:41,669
(Laughing)
1295
01:00:42,539 --> 01:00:43,610
Sorry.
1296
01:00:43,610 --> 01:00:46,880
That looked cute.
1297
01:00:50,180 --> 01:00:56,419
(Do you think you and Ju Won are compatible?)
1298
01:00:56,689 --> 01:00:58,720
We didn't have a deep conversation,
1299
01:00:58,720 --> 01:01:00,760
but I liked the vibe...
1300
01:01:00,760 --> 01:01:03,059
when we talked to each other.
1301
01:01:03,490 --> 01:01:06,530
So, it made me think...
1302
01:01:07,160 --> 01:01:09,970
that it'd be pretty fun to go on a date with him.
1303
01:01:13,099 --> 01:01:14,800
(Rolling her eyes)
1304
01:01:14,869 --> 01:01:16,309
He's following his heart.
1305
01:01:16,309 --> 01:01:17,740
He's a bulldozer.
1306
01:01:17,740 --> 01:01:18,970
- I know, right?
- Yes.
1307
01:01:19,070 --> 01:01:22,079
I wanted him to have interest...
1308
01:01:22,410 --> 01:01:24,849
in Sang Jeong,
1309
01:01:24,849 --> 01:01:26,519
but he asked Yu Jung out...
1310
01:01:26,619 --> 01:01:28,280
- as soon as he returned.
- Right.
1311
01:01:28,280 --> 01:01:29,990
He seems more interested in Yu Jung for now.
1312
01:01:29,990 --> 01:01:32,450
Or he was trying to get it over with before Sang Jeong joined them.
1313
01:01:32,550 --> 01:01:34,860
- To clarify his choice.
- That might be the case.
1314
01:01:35,260 --> 01:01:37,329
It's such good timing too.
1315
01:01:37,329 --> 01:01:40,430
Yu Jung happened to have...
1316
01:01:40,430 --> 01:01:43,070
- good feelings for Ju Won.
- Right.
1317
01:01:43,070 --> 01:01:45,430
I'm sure he and Yu Jung will have as good chemistry...
1318
01:01:45,430 --> 01:01:46,869
- as Sang Jeong on a date.
- That's true.
1319
01:01:46,869 --> 01:01:48,039
It may be even better.
1320
01:01:48,139 --> 01:01:51,309
They already have good chemistry, talking to each other at home.
1321
01:01:54,479 --> 01:01:56,079
- What's that?
- What?
1322
01:01:56,079 --> 01:01:58,650
- The bottle cap?
- I think it is.
1323
01:01:58,650 --> 01:02:00,220
(She changes the subject as she's shy.)
1324
01:02:00,220 --> 01:02:01,349
Is it a wine bottle cap?
1325
01:02:01,950 --> 01:02:03,050
Someone will get hurt if they step on it.
1326
01:02:04,289 --> 01:02:06,019
What type of date are you into?
1327
01:02:06,019 --> 01:02:07,189
- Me?
- Yes.
1328
01:02:07,419 --> 01:02:09,090
(She musters her courage to get back to the subject of dating.)
1329
01:02:09,090 --> 01:02:11,590
Anything will do. We could go and eat delicious food.
1330
01:02:12,360 --> 01:02:14,329
- Or go to a coffee shop.
- Me too.
1331
01:02:15,700 --> 01:02:16,769
What would you like to do?
1332
01:02:17,200 --> 01:02:19,130
I like activities as well.
1333
01:02:19,130 --> 01:02:20,200
- Do you?
- Yes.
1334
01:02:20,200 --> 01:02:22,169
- I didn't think you'd like them.
- You don't, right?
1335
01:02:22,169 --> 01:02:23,669
- I love activities.
- Really?
1336
01:02:23,669 --> 01:02:25,439
- I just...
- When we were talking...
1337
01:02:25,439 --> 01:02:27,240
about arranging flowers,
1338
01:02:27,240 --> 01:02:29,180
- you said you liked it.
- Me?
1339
01:02:29,180 --> 01:02:30,809
- Yes.
- I love sports.
1340
01:02:30,809 --> 01:02:33,220
We were all saying that we'd hate it,
1341
01:02:33,220 --> 01:02:34,320
and you said you'd like it.
1342
01:02:34,320 --> 01:02:35,979
- I meant that I would if I had to.
- Did you?
1343
01:02:35,979 --> 01:02:38,889
- I'd do it if my date wanted, - So, I was...
1344
01:02:39,320 --> 01:02:41,019
but I wouldn't want to see myself doing it.
1345
01:02:41,720 --> 01:02:43,289
It would look funny if you did.
1346
01:02:43,289 --> 01:02:44,889
- Exactly. My hair...
- It'd be fun.
1347
01:02:44,889 --> 01:02:46,090
I can put flowers on my head.
1348
01:02:46,090 --> 01:02:47,430
That would look pretty funny.
1349
01:02:51,130 --> 01:02:52,269
Someone's here.
1350
01:02:52,530 --> 01:02:54,070
- Where have you been?
- You're back.
1351
01:02:54,639 --> 01:02:56,099
- Sorry?
- Where have you been?
1352
01:02:59,309 --> 01:03:00,340
It's a secret.
1353
01:03:00,880 --> 01:03:02,780
- Where were you?
- Why?
1354
01:03:02,780 --> 01:03:04,050
Was I the only one missing?
1355
01:03:04,050 --> 01:03:05,410
No, this is all of us.
1356
01:03:05,410 --> 01:03:07,479
- The two of us were alone...
- And Hwi Hyun.
1357
01:03:08,050 --> 01:03:09,050
- We were so bored.
- We were alone,
1358
01:03:09,050 --> 01:03:10,119
and we cooked dumplings.
1359
01:03:10,119 --> 01:03:12,419
I thought there would be a table of dinner.
1360
01:03:12,419 --> 01:03:14,990
- I thought so too.
- No one's here.
1361
01:03:15,389 --> 01:03:17,389
He's literally in a battle mode.
1362
01:03:17,389 --> 01:03:19,530
- He's a bulldozer right now.
- You're right.
1363
01:03:19,530 --> 01:03:22,059
Seo Kyung is... This is bad.
1364
01:03:22,059 --> 01:03:25,099
Ju Won got self-conscious as soon as Seo Kyung...
1365
01:03:25,099 --> 01:03:27,300
- entered the house.
- He did.
1366
01:03:28,570 --> 01:03:33,680
(Dong Jin and Kwang Tae arrived at that moment.)
1367
01:03:34,539 --> 01:03:35,610
Someone's here.
1368
01:03:41,979 --> 01:03:44,419
(He heads outside.)
1369
01:03:45,550 --> 01:03:47,220
Wait. They bought groceries.
1370
01:03:48,689 --> 01:03:50,630
- Come on, everyone.
- What's that?
1371
01:03:51,160 --> 01:03:53,229
Did the two men shop for groceries?
1372
01:03:53,400 --> 01:03:54,660
- Goodness.
- I guess they did.
1373
01:03:54,660 --> 01:03:56,360
- Did you buy groceries?
- They did.
1374
01:03:56,360 --> 01:03:58,470
We were talking about going grocery shopping.
1375
01:03:58,470 --> 01:03:59,999
- Were you?
- Yes.
1376
01:03:59,999 --> 01:04:01,369
Let's move them inside.
1377
01:04:01,999 --> 01:04:03,709
We were wondering if we should go.
1378
01:04:03,910 --> 01:04:05,309
- Careful.
- What's wrong?
1379
01:04:05,539 --> 01:04:08,010
(She's way too excited.)
1380
01:04:15,619 --> 01:04:17,849
Goodness. That's so much.
1381
01:04:17,849 --> 01:04:19,689
- They scare me.
- So many drinks and ingredients.
1382
01:04:19,689 --> 01:04:21,559
How much did you buy?
1383
01:04:21,619 --> 01:04:23,059
We'll be back after a ten-minute shower,
1384
01:04:23,059 --> 01:04:24,860
- and tonight, we're eating...
- Kimchi stew?
1385
01:04:24,860 --> 01:04:27,160
kimchi stew and chive and green onion pancake.
1386
01:04:27,160 --> 01:04:28,160
- I like it.
- Chive and green onion pancake...
1387
01:04:28,160 --> 01:04:29,200
with pork belly.
1388
01:04:29,300 --> 01:04:31,669
And truffle striploin Chapagetti.
1389
01:04:31,669 --> 01:04:33,369
- Okay.
- Hurry up.
1390
01:04:33,369 --> 01:04:34,769
I'll be back after a quick shower.
1391
01:04:38,410 --> 01:04:40,010
No, why did it have to be today?
1392
01:04:41,209 --> 01:04:44,150
(Hwi Hyun, the only college student,)
1393
01:04:45,680 --> 01:04:48,450
(has a mid-term exam tomorrow.)
1394
01:04:52,419 --> 01:04:54,459
I'll only get in the way if I stay in the kitchen,
1395
01:04:54,459 --> 01:04:56,019
- so I'll study for the exam.
- Sure.
1396
01:05:00,300 --> 01:05:01,559
Hi.
1397
01:05:02,030 --> 01:05:03,400
- You're home.
- Good evening.
1398
01:05:04,869 --> 01:05:06,669
- Are you studying?
- Yes.
1399
01:05:07,039 --> 01:05:08,869
I won't be of any help in the kitchen.
1400
01:05:08,869 --> 01:05:10,309
Okay. That's true.
1401
01:05:10,510 --> 01:05:11,510
"That's true?"
1402
01:05:11,709 --> 01:05:13,010
You're helping if you're not there.
1403
01:05:15,079 --> 01:05:16,380
I'll wash the dishes later.
1404
01:05:19,249 --> 01:05:21,280
(Hye Won finds Hwi Hyun all by himself.)
1405
01:05:21,550 --> 01:05:22,579
What are you doing?
1406
01:05:23,590 --> 01:05:24,619
Studying.
1407
01:05:27,490 --> 01:05:28,619
I don't want to.
1408
01:05:28,689 --> 01:05:30,160
Can you study like this?
1409
01:05:31,689 --> 01:05:32,889
Not really.
1410
01:05:34,059 --> 01:05:35,930
But I never finished reading it even once.
1411
01:05:36,260 --> 01:05:37,300
I'm in trouble.
1412
01:05:37,300 --> 01:05:38,700
What's the subject?
1413
01:05:38,700 --> 01:05:40,840
It's a double major. "Korean Grammar."
1414
01:05:42,340 --> 01:05:43,470
Are you double-majoring?
1415
01:05:43,470 --> 01:05:44,709
Yes, Korean Language and Literature.
1416
01:05:49,380 --> 01:05:51,249
- Why are you laughing?
- You didn't know?
1417
01:05:51,249 --> 01:05:52,579
I knew, of course.
1418
01:05:53,380 --> 01:05:54,450
You're being silly.
1419
01:05:54,519 --> 01:05:56,450
I knew that. Let me study too.
1420
01:05:56,450 --> 01:05:58,849
(She checks his book for no reason.)
1421
01:05:59,919 --> 01:06:01,459
Go and help them cook.
1422
01:06:01,760 --> 01:06:03,630
We have too many cooks over there.
1423
01:06:03,630 --> 01:06:04,689
That's also true.
1424
01:06:07,260 --> 01:06:08,459
I have terrible handwriting, don't I?
1425
01:06:15,039 --> 01:06:17,139
You've studied these materials,
1426
01:06:17,269 --> 01:06:18,840
but these ones are clean.
1427
01:06:20,840 --> 01:06:22,780
Did you study hard at school?
1428
01:06:23,809 --> 01:06:24,849
No.
1429
01:06:24,910 --> 01:06:26,079
You did, though.
1430
01:06:26,820 --> 01:06:28,079
You have a high GPA.
1431
01:06:28,579 --> 01:06:29,880
- I don't.
- Seriously.
1432
01:06:29,880 --> 01:06:30,950
Do you know what my GPA is?
1433
01:06:31,450 --> 01:06:32,950
- I have some sense.
- How?
1434
01:06:33,959 --> 01:06:35,090
What do you mean, "How?"
1435
01:06:38,130 --> 01:06:39,959
You're completely in character.
1436
01:06:41,630 --> 01:06:43,200
I think you're more in character than I am.
1437
01:06:43,200 --> 01:06:44,269
No way.
1438
01:06:45,829 --> 01:06:46,869
This is fun.
1439
01:06:48,639 --> 01:06:50,570
(How was the secret talk with your ex?)
1440
01:06:50,570 --> 01:06:52,709
I was afraid of getting caught,
1441
01:06:52,709 --> 01:06:54,809
but when I realized that no one was around,
1442
01:06:54,809 --> 01:06:56,240
it felt relaxing.
1443
01:06:56,610 --> 01:06:57,880
It was really relaxing.
1444
01:06:58,780 --> 01:07:02,320
It is awkward talking to her in the honorifics,
1445
01:07:02,619 --> 01:07:06,150
but I got a new sense of excitement.
1446
01:07:06,419 --> 01:07:08,320
It also reminded me of the moment we first met.
1447
01:07:09,289 --> 01:07:10,289
I liked it.
1448
01:07:10,789 --> 01:07:12,829
Though I couldn't study,
1449
01:07:12,829 --> 01:07:15,559
but that didn't matter.
1450
01:07:16,630 --> 01:07:18,430
I had low grades in the first year.
1451
01:07:18,869 --> 01:07:20,039
So did I.
1452
01:07:20,039 --> 01:07:21,039
(The two are as close as how they were.)
1453
01:07:21,039 --> 01:07:22,840
- So...
- You must have had fun.
1454
01:07:23,539 --> 01:07:26,240
Dong Jin, why don't we set a theme?
1455
01:07:26,240 --> 01:07:27,309
- Should we?
- Yes.
1456
01:07:27,309 --> 01:07:28,610
(They set a theme before they start cooking.)
1457
01:07:28,610 --> 01:07:30,510
- You'll be Muscular Apron.
- Okay.
1458
01:07:30,510 --> 01:07:32,780
- Muscular Apron!
- It's great.
1459
01:07:33,519 --> 01:07:36,619
I look pretty good. I like it.
1460
01:07:36,749 --> 01:07:39,289
The two muscular men are wearing aprons...
1461
01:07:39,849 --> 01:07:41,519
- I want to see it.
- They're Muscular Aprons.
1462
01:07:41,519 --> 01:07:42,919
Please take a photo of them.
1463
01:07:42,919 --> 01:07:44,590
- I can't believe it.
- It's hilarious.
1464
01:07:44,590 --> 01:07:45,630
Those buff guys.
1465
01:07:46,229 --> 01:07:47,599
They're so buff.
1466
01:07:48,130 --> 01:07:50,430
- It's so...
- I should go and take a look.
1467
01:07:53,599 --> 01:07:54,700
Can I join them?
1468
01:07:55,099 --> 01:07:56,439
It's so funny, isn't it?
1469
01:07:56,599 --> 01:07:57,769
I can't join them.
1470
01:07:58,709 --> 01:07:59,910
(The muscular men are running this kitchen gym.)
1471
01:07:59,910 --> 01:08:01,880
- He's shy.
- I didn't specifically want this.
1472
01:08:01,880 --> 01:08:03,079
But he wanted to do it.
1473
01:08:03,309 --> 01:08:04,709
That's hilarious.
1474
01:08:05,249 --> 01:08:06,309
- Hwi Hyun.
- Yes?
1475
01:08:06,309 --> 01:08:08,220
- I don't think we can step in.
- Don't say that.
1476
01:08:08,220 --> 01:08:09,950
- I think you can.
- Can I?
1477
01:08:09,950 --> 01:08:11,189
- I don't think so.
- You can.
1478
01:08:11,689 --> 01:08:15,619
(They look powerful from behind as they cut the meat.)
1479
01:08:17,689 --> 01:08:19,229
It's such a different vibe.
1480
01:08:19,229 --> 01:08:21,360
It's so funny that they lifted weights together.
1481
01:08:22,099 --> 01:08:24,170
- How do they lift weights together?
- Yes.
1482
01:08:24,170 --> 01:08:26,030
- That part is hilarious.
- Yes.
1483
01:08:26,030 --> 01:08:28,540
They called themselves the Muscular Aprons.
1484
01:08:30,570 --> 01:08:32,469
The cooking is turning so competitive.
1485
01:08:32,469 --> 01:08:34,809
- Right? I can't stay there.
- It's so funny.
1486
01:08:35,210 --> 01:08:37,549
- I bet they're good cooks.
- Can we just sit here?
1487
01:08:37,679 --> 01:08:39,349
Shouldn't we do something for them?
1488
01:08:40,479 --> 01:08:44,290
Someone else was going to cook kimchi stew,
1489
01:08:45,150 --> 01:08:48,820
but I said that I'd do it.
1490
01:08:49,019 --> 01:08:51,729
I believe that my cooking skill is one of my appeals.
1491
01:08:51,960 --> 01:08:54,129
I hope it worked.
1492
01:08:56,729 --> 01:08:58,870
While we're working so hard on our dinner,
1493
01:08:59,830 --> 01:09:03,240
what if Hwi Hyun ends up getting popular among girls?
1494
01:09:03,939 --> 01:09:05,070
He's trying to win them over.
1495
01:09:06,639 --> 01:09:08,910
How old can your girlfriend be?
1496
01:09:08,910 --> 01:09:10,210
Right. How old?
1497
01:09:10,210 --> 01:09:12,150
- How old? Fifteen years.
- Yes. What?
1498
01:09:13,250 --> 01:09:16,019
- Don't try to act tough.
- That's cute.
1499
01:09:16,049 --> 01:09:18,219
(The college graduates love it.)
1500
01:09:18,650 --> 01:09:19,750
It's so annoying.
1501
01:09:20,189 --> 01:09:22,860
- We're treating you like a prince.
- Right.
1502
01:09:22,990 --> 01:09:24,660
I never asked you to do that!
1503
01:09:25,530 --> 01:09:26,559
(Noisy)
1504
01:09:26,559 --> 01:09:28,700
He's so popular there.
1505
01:09:29,530 --> 01:09:30,799
(Scoffing)
1506
01:09:30,799 --> 01:09:32,129
So, all this cooking was in vain.
1507
01:09:38,410 --> 01:09:40,139
That's the perfect description.
1508
01:09:41,309 --> 01:09:43,179
Can you cut them into thumb sizes?
1509
01:09:43,179 --> 01:09:44,950
- Thumb sizes? Okay.
- Yes. Large pieces.
1510
01:09:44,950 --> 01:09:46,379
Is there anything we can do to help?
1511
01:09:46,379 --> 01:09:47,820
I think we're fine.
1512
01:09:47,979 --> 01:09:50,750
- What are you cooking right now?
- I'm assisting them.
1513
01:09:50,920 --> 01:09:53,689
Dong Jin asked me to mince garlic.
1514
01:09:55,420 --> 01:09:58,790
I wanted to be comfortable around him,
1515
01:09:58,790 --> 01:10:02,530
and I wanted him to remember this as a good memory.
1516
01:10:02,929 --> 01:10:06,129
I guess it's become a habit back in the day.
1517
01:10:06,469 --> 01:10:09,540
I want to talk to him when I'm around him,
1518
01:10:10,139 --> 01:10:12,670
and I want to look after him.
1519
01:10:14,179 --> 01:10:16,080
Perhaps there's still affection.
1520
01:10:16,379 --> 01:10:17,950
I can't stop caring.
1521
01:10:19,309 --> 01:10:20,679
Please give it a taste.
1522
01:10:24,519 --> 01:10:25,519
Do you want to try it?
1523
01:10:25,519 --> 01:10:26,519
- Me? Sure.
- Yes.
1524
01:10:27,120 --> 01:10:28,219
It's hot.
1525
01:10:29,620 --> 01:10:31,089
(Putting a piece into her mouth)
1526
01:10:33,160 --> 01:10:34,200
(Flinching)
1527
01:10:34,200 --> 01:10:36,969
- It's good! So good.
- Right? It's savory.
1528
01:10:38,570 --> 01:10:39,729
The one he was eating?
1529
01:10:40,299 --> 01:10:41,939
- That was literally out of habit.
- I think they're caught.
1530
01:10:41,939 --> 01:10:43,969
- Were they?
- Were they caught?
1531
01:10:43,969 --> 01:10:45,610
I think Dong Jin caught them.
1532
01:10:45,710 --> 01:10:47,509
Eating the fallen piece is a total giveaway.
1533
01:10:47,509 --> 01:10:48,939
But some people like the little pieces.
1534
01:10:48,939 --> 01:10:50,809
- But still...
- I know I do.
1535
01:10:50,809 --> 01:10:51,879
Still...
1536
01:10:51,879 --> 01:10:53,210
I'll give you a leftover piece later.
1537
01:10:53,210 --> 01:10:55,349
Collect them and give them to me.
1538
01:10:55,650 --> 01:10:57,820
- Ju Won will lose his mind today.
- Right.
1539
01:10:57,820 --> 01:10:59,320
In a good way.
1540
01:10:59,889 --> 01:11:01,089
Should we set the table?
1541
01:11:01,089 --> 01:11:03,160
I think we can start now.
1542
01:11:13,299 --> 01:11:15,000
Is Chapagetti the last one, then?
1543
01:11:15,000 --> 01:11:16,400
- Yes. That's the last one.
- Good.
1544
01:11:17,670 --> 01:11:18,670
It's hot.
1545
01:11:19,509 --> 01:11:20,540
It's hot.
1546
01:11:20,979 --> 01:11:22,009
Hey!
1547
01:11:22,580 --> 01:11:24,349
Hey! Are you okay?
1548
01:11:27,219 --> 01:11:28,679
- Wait.
- Get some ice cubes.
1549
01:11:28,679 --> 01:11:31,049
- That must be so hot.
- You startled me.
1550
01:11:31,049 --> 01:11:32,490
(But she can't help him explicitly.)
1551
01:11:32,490 --> 01:11:33,689
Get something for him.
1552
01:11:35,089 --> 01:11:37,429
Goodness. How clumsy.
1553
01:11:38,759 --> 01:11:40,559
(Your ex seemed to have hurt himself while cooking.)
1554
01:11:40,559 --> 01:11:43,330
Yes, I was sincerely worried,
1555
01:11:43,330 --> 01:11:45,900
but I couldn't help him explicitly.
1556
01:11:46,099 --> 01:11:47,740
But I'm sure it showed.
1557
01:11:47,870 --> 01:11:50,240
He held the hot pot...
1558
01:11:50,240 --> 01:11:51,969
and screamed,
1559
01:11:51,969 --> 01:11:53,710
and I went, "Hey!"
1560
01:11:55,080 --> 01:11:56,110
"Hey!"
1561
01:11:56,410 --> 01:12:00,009
I was flustered and said, "Hey! Oh, no."
1562
01:12:01,479 --> 01:12:03,379
I acted as if it was an exclamation.
1563
01:12:03,689 --> 01:12:05,290
So, maybe no one noticed it.
1564
01:12:06,490 --> 01:12:08,660
I believe that Seo Kyung's ex...
1565
01:12:08,660 --> 01:12:10,660
is Ju Won.
1566
01:12:10,889 --> 01:12:12,929
Seo Kyung was so startled...
1567
01:12:13,059 --> 01:12:15,400
that she went, "Hey, you okay?"
1568
01:12:15,559 --> 01:12:17,670
I thought...
1569
01:12:17,670 --> 01:12:19,729
that she said that as she was startled...
1570
01:12:19,729 --> 01:12:23,710
or she reacted that way as he was her ex.
1571
01:12:26,040 --> 01:12:27,080
Right.
1572
01:12:27,179 --> 01:12:29,040
- She got caught right away.
- Right.
1573
01:12:29,040 --> 01:12:30,750
Of course everyone would notice.
1574
01:12:30,750 --> 01:12:33,750
That was completely out of habit.
1575
01:12:33,750 --> 01:12:35,179
It was so obvious.
1576
01:12:35,179 --> 01:12:36,250
- It's over.
- After she said, "Hey,"
1577
01:12:36,250 --> 01:12:38,089
- she said, "Are you okay?" - "Are you okay?"
1578
01:12:38,189 --> 01:12:39,189
Hye Won would have been the weird one...
1579
01:12:39,189 --> 01:12:40,290
if she hadn't noticed that.
1580
01:12:40,290 --> 01:12:41,689
- That's true.
- Right.
1581
01:12:41,790 --> 01:12:43,120
Like, "Did that pot mean a lot to her?"
1582
01:12:43,120 --> 01:12:44,290
"Why did she say that?"
1583
01:12:45,389 --> 01:12:46,689
Anyone would notice that.
1584
01:12:46,860 --> 01:12:49,299
- They're caught.
- They're busted.
1585
01:12:49,299 --> 01:12:51,400
- They didn't have a choice.
- They're caught.
1586
01:12:51,570 --> 01:12:52,900
- It looks good.
- Let's eat.
1587
01:12:53,000 --> 01:12:55,040
(Made after an injury)
1588
01:12:55,040 --> 01:12:57,339
- Goodness.
- That looks scrumptious.
1589
01:12:57,339 --> 01:12:58,540
(Chapagetti, the finishing stroke)
1590
01:12:59,040 --> 01:13:01,939
- It's from either Italy or France.
- Okay.
1591
01:13:01,939 --> 01:13:03,110
They're autumn truffles.
1592
01:13:03,509 --> 01:13:04,650
- Autumn truffles.
- Yes.
1593
01:13:09,879 --> 01:13:11,450
They look like potato chips.
1594
01:13:11,849 --> 01:13:13,420
It tastes better with this.
1595
01:13:14,019 --> 01:13:15,389
This is insane!
1596
01:13:16,160 --> 01:13:18,330
- I hope it tastes good.
- Thank you...
1597
01:13:18,790 --> 01:13:20,299
- for cooking for us.
- Thank you.
1598
01:13:20,299 --> 01:13:21,799
- Thank you.
- Thank you for the food.
1599
01:13:21,799 --> 01:13:23,259
Good work today, everyone.
1600
01:13:25,030 --> 01:13:26,330
Enjoy your food.
1601
01:13:26,799 --> 01:13:28,240
- Thank you for the food.
- Enjoy.
1602
01:13:28,240 --> 01:13:29,670
- The stew looks great.
- It does.
1603
01:13:30,769 --> 01:13:32,009
It's insanely good.
1604
01:13:32,070 --> 01:13:34,410
- The stew. Mom!
- The stew is so...
1605
01:13:34,540 --> 01:13:35,780
- "Mom." - Mom.
1606
01:13:36,210 --> 01:13:37,509
- Do you like it?
- It's the best one I've had.
1607
01:13:37,509 --> 01:13:39,580
- It's like my mom cooked it.
- It's so delicious.
1608
01:13:42,420 --> 01:13:44,549
- It's my favorite type.
- Same.
1609
01:13:44,549 --> 01:13:46,320
- That's a relief.
- It's so tasty.
1610
01:13:46,719 --> 01:13:47,790
It's incredibly good.
1611
01:13:49,019 --> 01:13:51,229
- I get why you yelled, "Mom." - Right? It's like my mom's cooking.
1612
01:13:51,229 --> 01:13:53,089
- The kimchi stew tastes great.
- It does.
1613
01:13:53,089 --> 01:13:54,500
It's so tasty.
1614
01:13:56,000 --> 01:13:58,099
- It's really good.
- Kimchi stew is actually...
1615
01:13:58,500 --> 01:14:00,030
- Is it your best dish?
- What?
1616
01:14:00,500 --> 01:14:01,839
- Kimchi stew...
- Yes?
1617
01:14:01,839 --> 01:14:03,500
- Did you run a kimchi stew place?
- My parents run one.
1618
01:14:03,599 --> 01:14:05,269
- Seriously?
- I knew it!
1619
01:14:05,269 --> 01:14:06,870
- I knew it was too good!
- Are you for real?
1620
01:14:07,009 --> 01:14:09,009
- I knew it was...
- That's incredible.
1621
01:14:09,009 --> 01:14:10,549
- Where is it?
- My mom runs a kimchi stew place.
1622
01:14:10,549 --> 01:14:12,549
- So, it was a mom's kimchi stew!
- Totally.
1623
01:14:12,549 --> 01:14:13,719
Can you give us the address?
1624
01:14:13,719 --> 01:14:15,620
Can we all go there when the program ends?
1625
01:14:15,620 --> 01:14:16,849
- Totally.
- I'd love that!
1626
01:14:16,849 --> 01:14:17,920
- It's so tasty.
- Right?
1627
01:14:18,049 --> 01:14:19,790
The kimchi stew is insane.
1628
01:14:19,790 --> 01:14:21,519
- It's awesome.
- The soup is so good.
1629
01:14:21,860 --> 01:14:23,729
It's actually on another level.
1630
01:14:26,729 --> 01:14:28,559
My ex cooked kimchi stew,
1631
01:14:29,530 --> 01:14:32,870
and I often had it.
1632
01:14:33,700 --> 01:14:36,540
I often ate it and liked it.
1633
01:14:38,309 --> 01:14:40,780
I haven't had it in so long,
1634
01:14:41,639 --> 01:14:43,040
so I enjoyed it.
1635
01:14:43,610 --> 01:14:45,849
Sadly, the stew is sold out.
1636
01:14:45,849 --> 01:14:47,620
- It's too good.
- There's no refill.
1637
01:14:47,679 --> 01:14:49,450
You wouldn't get a stew this good even at a kimchi stew restaurant.
1638
01:14:49,450 --> 01:14:50,450
Indeed.
1639
01:14:53,049 --> 01:14:57,259
(The bell rang.)
1640
01:15:01,400 --> 01:15:02,660
This is so...
1641
01:15:06,830 --> 01:15:07,939
What is it?
1642
01:15:07,939 --> 01:15:09,070
(But there's nothing in the mailbox.)
1643
01:15:14,879 --> 01:15:17,210
- I want to check it too.
- I think someone's here.
1644
01:15:17,349 --> 01:15:18,379
Where are you going?
1645
01:15:18,379 --> 01:15:19,549
I'm curious.
1646
01:15:19,650 --> 01:15:20,849
He must be curious.
1647
01:15:22,620 --> 01:15:23,790
Is it an ex?
1648
01:15:28,019 --> 01:15:31,490
(Someone's ex is here.)
1649
01:15:37,500 --> 01:15:38,969
Hello.
1650
01:15:40,000 --> 01:15:42,040
(A new participant, Kong Sang Jeong)
1651
01:15:42,040 --> 01:15:43,639
Hi.
1652
01:15:44,170 --> 01:15:45,410
Have you eaten?
1653
01:15:45,469 --> 01:15:46,540
Yes.
1654
01:15:46,610 --> 01:15:49,179
- We're having dinner right now.
- Hi.
1655
01:15:49,179 --> 01:15:51,080
Hi, come on in.
1656
01:15:51,080 --> 01:15:52,250
Thanks.
1657
01:15:52,250 --> 01:15:53,379
Hello.
1658
01:15:54,650 --> 01:15:55,719
Hang on.
1659
01:15:56,979 --> 01:15:58,589
Someone must be here.
1660
01:15:58,589 --> 01:15:59,689
Seriously?
1661
01:15:59,689 --> 01:16:00,960
- Someone's here.
- Hang on.
1662
01:16:01,019 --> 01:16:03,460
- Guys, - What is it?
1663
01:16:03,460 --> 01:16:04,990
we have a guest.
1664
01:16:04,990 --> 01:16:06,330
- For real?
- Yes.
1665
01:16:10,570 --> 01:16:13,200
- While we're eating?
- Nice to meet you.
1666
01:16:14,599 --> 01:16:15,969
Let's go and welcome her.
1667
01:16:15,969 --> 01:16:17,210
- Yes, we should all go.
- Yes.
1668
01:16:17,210 --> 01:16:18,740
- We'll all go.
- Hold on.
1669
01:16:19,040 --> 01:16:20,210
Who is it?
1670
01:16:20,469 --> 01:16:22,509
- Hello.
- Hello.
1671
01:16:23,910 --> 01:16:25,950
- Hello.
- Hello.
1672
01:16:26,080 --> 01:16:27,979
- Hi.
- Hello!
1673
01:16:28,150 --> 01:16:29,620
- Hello.
- Is this for real?
1674
01:16:30,889 --> 01:16:32,450
- Why?
- Did you have dinner?
1675
01:16:33,889 --> 01:16:35,259
Sang Jeong walked in,
1676
01:16:36,019 --> 01:16:37,490
and it was funny.
1677
01:16:38,360 --> 01:16:39,960
We made eye contact,
1678
01:16:40,490 --> 01:16:41,629
which was funny.
1679
01:16:42,799 --> 01:16:44,129
I'm pretty sure...
1680
01:16:44,129 --> 01:16:47,799
that everyone will like her.
1681
01:16:48,769 --> 01:16:50,269
But we were eating just now.
1682
01:16:50,269 --> 01:16:51,509
That's fine.
1683
01:16:51,509 --> 01:16:52,870
Have a seat.
1684
01:16:52,870 --> 01:16:54,639
- We're out of kimchi stew, though.
- Take a seat first.
1685
01:16:55,040 --> 01:16:56,240
We could give her some Chapagetti.
1686
01:16:57,780 --> 01:16:59,379
Where should I sit?
1687
01:17:00,379 --> 01:17:01,549
You can sit wherever you want.
1688
01:17:01,549 --> 01:17:02,750
- Right here.
- Here.
1689
01:17:02,750 --> 01:17:04,689
- Take this cushion.
- Thank you.
1690
01:17:04,689 --> 01:17:07,049
- I'll take your bag.
- Thanks.
1691
01:17:08,019 --> 01:17:09,660
She looked like a yellow chick.
1692
01:17:09,660 --> 01:17:11,129
She was tiny...
1693
01:17:11,589 --> 01:17:13,290
and seemed cheerful.
1694
01:17:13,290 --> 01:17:14,530
(Cheerful)
1695
01:17:14,860 --> 01:17:17,370
She was obviously lovely,
1696
01:17:18,170 --> 01:17:21,240
and my ex would be into her.
1697
01:17:21,240 --> 01:17:22,269
(A girl that her ex would like joined them.)
1698
01:17:26,610 --> 01:17:27,809
- Thank you!
- It's hot.
1699
01:17:31,710 --> 01:17:33,280
- I only see Kwang Tae.
- Yes.
1700
01:17:33,280 --> 01:17:34,320
Keep your eyes on him.
1701
01:17:34,320 --> 01:17:36,080
- I think she is Kwang Tae's ex.
- I believe so.
1702
01:17:36,080 --> 01:17:37,450
- It's quite likely.
- Yes.
1703
01:17:37,450 --> 01:17:38,790
That was the most awkward...
1704
01:17:38,790 --> 01:17:40,120
- I've seen of him.
- Yes.
1705
01:17:40,120 --> 01:17:41,660
He was also awkward when he greeted her.
1706
01:17:41,660 --> 01:17:42,860
Did you know that he bowed twice?
1707
01:17:42,860 --> 01:17:44,830
- He was awkward.
- He certainly was.
1708
01:17:46,330 --> 01:17:48,059
- Let's start.
- Hwi Hyun, you seem so glad.
1709
01:17:48,200 --> 01:17:50,870
What are you talking about?
1710
01:17:50,969 --> 01:17:54,099
- Right? He seems weird.
- He's so excited.
1711
01:17:54,099 --> 01:17:55,700
- He's blushing all of a sudden.
- No.
1712
01:17:55,700 --> 01:17:57,540
- I've never seen him run out.
- Right.
1713
01:17:57,540 --> 01:17:58,610
- Even his hands are going red.
- No, they're not.
1714
01:17:58,610 --> 01:17:59,670
- You're blushing so much.
- He was like...
1715
01:17:59,670 --> 01:18:01,780
- So, you were waiting for...
- Were you waiting for it?
1716
01:18:02,339 --> 01:18:04,450
- Were you waiting for her?
- It could have been a guy.
1717
01:18:05,849 --> 01:18:08,549
I don't know why, but people said that I looked weird.
1718
01:18:08,549 --> 01:18:10,179
They said that I was clumsy...
1719
01:18:10,179 --> 01:18:11,589
and awkward at the moment.
1720
01:18:12,120 --> 01:18:13,849
I didn't want to deny it too strongly...
1721
01:18:13,849 --> 01:18:15,490
and wanted to confuse them,
1722
01:18:15,490 --> 01:18:16,860
seeing how things were going.
1723
01:18:21,200 --> 01:18:22,629
Do you want to share my bowl?
1724
01:18:22,629 --> 01:18:24,670
- I'm okay with that.
- Really?
1725
01:18:24,769 --> 01:18:26,129
I've only had two spoonfuls.
1726
01:18:26,129 --> 01:18:28,200
- Okay.
- Try mine.
1727
01:18:28,570 --> 01:18:30,769
- Thank you. You're so welcoming.
- You might burn your mouth.
1728
01:18:31,410 --> 01:18:34,379
I was extremely nervous at first.
1729
01:18:34,410 --> 01:18:36,879
But as soon as I entered,
1730
01:18:36,879 --> 01:18:41,150
they were all so welcoming and kind.
1731
01:18:41,250 --> 01:18:44,389
I even shared a bowl of kimchi stew.
1732
01:18:44,889 --> 01:18:47,589
I could tell that they were good people.
1733
01:18:48,290 --> 01:18:51,290
I'm looking forward to spending the days with them,
1734
01:18:51,290 --> 01:18:53,389
and I believe it'll be fun.
1735
01:18:53,660 --> 01:18:55,759
(How will you feel about your ex from here on out?)
1736
01:18:55,759 --> 01:18:56,860
My ex?
1737
01:18:58,469 --> 01:18:59,670
It'll be tough.
1738
01:19:00,070 --> 01:19:03,000
I'll certainly have a hard time,
1739
01:19:03,439 --> 01:19:05,070
and I'll be self-conscious.
1740
01:19:05,410 --> 01:19:08,580
- Would you like some pants?
- I misheard you.
1741
01:19:08,580 --> 01:19:10,040
I thought...
1742
01:19:10,339 --> 01:19:13,280
- that I should introduce myself.
- Right.
1743
01:19:13,280 --> 01:19:15,219
- Please do.
- Let's hear it.
1744
01:19:15,679 --> 01:19:16,679
All right.
1745
01:19:16,780 --> 01:19:18,049
- Introduce yourself.
- First off,
1746
01:19:18,049 --> 01:19:20,420
- it's a pleasure to meet you.
- Hi.
1747
01:19:20,960 --> 01:19:24,259
My name is quite unusual.
1748
01:19:24,259 --> 01:19:26,889
My name is Kong Sang Jeong.
1749
01:19:26,889 --> 01:19:28,500
- Sang Jeong.
- Yes.
1750
01:19:28,559 --> 01:19:30,559
- Kong Sang Jeong.
- Yes. And...
1751
01:19:31,200 --> 01:19:32,969
I have a feeling she has a traditional Korean job.
1752
01:19:32,969 --> 01:19:34,000
I know.
1753
01:19:34,240 --> 01:19:35,240
(Peeking)
1754
01:19:35,240 --> 01:19:37,299
Korean dance would suit her.
1755
01:19:37,809 --> 01:19:38,870
First,
1756
01:19:39,139 --> 01:19:40,309
I used to be an athlete.
1757
01:19:40,570 --> 01:19:41,879
I was going to say that!
1758
01:19:41,879 --> 01:19:42,939
- Were you?
- Yes.
1759
01:19:42,939 --> 01:19:44,349
Like yoga?
1760
01:19:44,610 --> 01:19:45,879
- Shooting?
- Taekwondo?
1761
01:19:47,150 --> 01:19:48,179
It's a winter sport.
1762
01:19:48,349 --> 01:19:49,379
Winter?
1763
01:19:49,450 --> 01:19:50,549
Figure skating.
1764
01:19:50,620 --> 01:19:51,689
Speed skating?
1765
01:19:51,689 --> 01:19:52,719
Speed skating.
1766
01:19:54,059 --> 01:19:55,360
(Sang Jeong used to be a speed skater.)
1767
01:19:55,360 --> 01:19:56,589
That's insane!
1768
01:19:56,589 --> 01:19:58,059
- No way.
- No way.
1769
01:19:58,059 --> 01:20:00,389
I had been an athlete...
1770
01:20:00,759 --> 01:20:02,830
for approximately 17 years.
1771
01:20:05,469 --> 01:20:08,370
In 2014, I participated in the Winter Games in Sochi.
1772
01:20:09,839 --> 01:20:10,870
- That's awesome.
- She was a national athlete.
1773
01:20:10,870 --> 01:20:12,110
- That's so cool.
- So cool.
1774
01:20:12,110 --> 01:20:13,870
Doesn't her name sound familiar?
1775
01:20:14,339 --> 01:20:15,439
- Right?
- Yes!
1776
01:20:15,439 --> 01:20:17,280
(The name, Gong Sang Jeong, sounds pretty familiar.)
1777
01:20:17,280 --> 01:20:18,509
- I think I've heard it.
- It's an unusual name, so...
1778
01:20:18,509 --> 01:20:19,979
- Exactly.
- Exactly.
1779
01:20:19,979 --> 01:20:21,820
So, you're a medalist?
1780
01:20:22,080 --> 01:20:23,179
- I am.
- She is!
1781
01:20:23,179 --> 01:20:24,290
That's right.
1782
01:20:28,990 --> 01:20:34,759
I'm Gong Sang Jeong, and I won the gold medal...
1783
01:20:34,860 --> 01:20:38,099
in the 3,000m relay event at Sochi 2014.
1784
01:20:38,099 --> 01:20:39,769
(A gold medalist, Kong Sang Jeong)
1785
01:20:40,070 --> 01:20:43,200
I was an athlete for about 17 years.
1786
01:20:44,240 --> 01:20:46,210
I retired two years ago.
1787
01:20:48,479 --> 01:20:51,210
I'm now a speed skating referee.
1788
01:20:51,879 --> 01:20:53,250
Go to the starting line.
1789
01:20:53,250 --> 01:20:55,080
Among the referees, I'm a starter.
1790
01:20:55,179 --> 01:20:56,250
Ready.
1791
01:21:02,320 --> 01:21:05,089
I'm a referee...
1792
01:21:05,129 --> 01:21:06,729
Please straighten your leg.
1793
01:21:06,729 --> 01:21:07,799
- Like this?
- Yes.
1794
01:21:07,799 --> 01:21:11,469
I also customize healthcare for the elderly.
1795
01:21:11,469 --> 01:21:13,570
Put it back down. Good.
1796
01:21:15,599 --> 01:21:17,969
(Kong Sang Jeong, a gold medalist at Sochi 2014,)
1797
01:21:17,969 --> 01:21:20,879
(and the youngest speed-skating starter referee)
1798
01:21:22,540 --> 01:21:24,150
Who knew that she was wearing...
1799
01:21:24,610 --> 01:21:26,650
the color of her medal?
1800
01:21:27,009 --> 01:21:28,679
She turned out to be a gold medalist.
1801
01:21:29,379 --> 01:21:30,549
A national athlete.
1802
01:21:30,950 --> 01:21:34,120
The moment I heard that, her name sounded familiar,
1803
01:21:34,120 --> 01:21:35,820
and I got goosebumps.
1804
01:21:35,820 --> 01:21:38,259
It was so cool.
1805
01:21:38,729 --> 01:21:40,660
But she was cool from the moment I met her.
1806
01:21:41,400 --> 01:21:43,229
Now, she seemed cooler.
1807
01:21:44,400 --> 01:21:45,830
I couldn't believe...
1808
01:21:45,870 --> 01:21:48,400
that I was actually facing the person I was thinking of.
1809
01:21:48,700 --> 01:21:52,509
She had great achievements at a young age, right?
1810
01:21:52,610 --> 01:21:53,639
So,
1811
01:21:54,410 --> 01:21:58,309
I'm curious about her as a person.
1812
01:21:58,509 --> 01:21:59,950
He likes stuff like that.
1813
01:22:00,509 --> 01:22:02,820
Someone who has traits to look up to.
1814
01:22:03,479 --> 01:22:06,420
She might be his favorite.
1815
01:22:06,950 --> 01:22:08,490
- That's so cool.
- Amazing.
1816
01:22:08,519 --> 01:22:09,759
- It's a huge honor!
- Welcome.
1817
01:22:09,759 --> 01:22:10,960
An athlete.
1818
01:22:10,990 --> 01:22:12,589
- A gold medal?
- She's a gold medalist?
1819
01:22:12,629 --> 01:22:14,089
I knew her name sounded familiar.
1820
01:22:14,089 --> 01:22:15,229
Yes, I thought so too.
1821
01:22:15,229 --> 01:22:16,330
Are you serious?
1822
01:22:16,330 --> 01:22:17,670
- I got chills.
- She's so pretty.
1823
01:22:17,670 --> 01:22:19,870
- Goodness.
- That's wild.
1824
01:22:20,129 --> 01:22:21,570
She's even more attractive than before.
1825
01:22:21,670 --> 01:22:22,799
That's so admirable.
1826
01:22:22,939 --> 01:22:23,939
She's so cool.
1827
01:22:24,000 --> 01:22:26,269
- That's why she's competitive.
- I know.
1828
01:22:26,269 --> 01:22:27,740
She was competitive when playing basketball too.
1829
01:22:27,839 --> 01:22:30,280
All male participants...
1830
01:22:30,280 --> 01:22:32,750
- are very into sports.
- Yes.
1831
01:22:33,049 --> 01:22:34,549
They might find her more attractive.
1832
01:22:35,519 --> 01:22:38,150
I want to know everyone's name...
1833
01:22:38,150 --> 01:22:40,450
- You're curious, right?
- and job too. Yes.
1834
01:22:40,820 --> 01:22:44,160
My name is Lee Yu Jung. I'm a model.
1835
01:22:44,660 --> 01:22:46,229
That's amazing.
1836
01:22:47,799 --> 01:22:49,900
You looked so pretty at first sight.
1837
01:22:49,900 --> 01:22:51,830
- Oh, please.
- You're really pretty.
1838
01:22:52,200 --> 01:22:55,700
I think her name was mentioned 3 or 4 times.
1839
01:22:56,170 --> 01:22:57,710
She was just really pretty.
1840
01:22:58,370 --> 01:23:02,939
"How can someone be that pretty?"
1841
01:23:02,939 --> 01:23:04,580
That's what I thought.
1842
01:23:05,080 --> 01:23:07,750
Hello, my name is Cho Hwi Hyun.
1843
01:23:08,120 --> 01:23:10,479
I'm a college student.
1844
01:23:10,479 --> 01:23:12,490
I study Media and Communication.
1845
01:23:12,490 --> 01:23:13,589
He goes to Korea University.
1846
01:23:13,589 --> 01:23:15,759
- K University.
- Korea University.
1847
01:23:15,759 --> 01:23:16,790
- He goes to a good school.
- Me too.
1848
01:23:18,729 --> 01:23:21,160
- What?
- A couple from the same college?
1849
01:23:21,559 --> 01:23:22,960
- Is that why he ran to the door?
- I know.
1850
01:23:23,400 --> 01:23:24,400
What is this?
1851
01:23:25,769 --> 01:23:27,370
She could be my junior.
1852
01:23:28,299 --> 01:23:30,240
- That's cool.
- You rushed out earlier.
1853
01:23:30,240 --> 01:23:31,240
Me?
1854
01:23:31,240 --> 01:23:32,969
(Who do you think Sang Jeong's ex is?)
1855
01:23:32,969 --> 01:23:33,969
Hwi Hyun?
1856
01:23:35,040 --> 01:23:37,280
They go to the same school and are around the same age.
1857
01:23:37,780 --> 01:23:39,509
Hwi Hyun seemed very excited today.
1858
01:23:39,979 --> 01:23:41,879
He rushed toward to the door when the new participant arrived.
1859
01:23:42,320 --> 01:23:43,320
Where are you going?
1860
01:23:44,179 --> 01:23:49,490
A handsome guy like Hwi Hyun in Korea University...
1861
01:23:49,759 --> 01:23:52,860
could have dated someone from the same school.
1862
01:23:52,929 --> 01:23:56,000
(Who are you attracted to based on your first impressions?)
1863
01:23:56,229 --> 01:23:57,330
Hwi Hyun.
1864
01:23:58,870 --> 01:24:02,439
I was happy that he was also going to my school.
1865
01:24:02,839 --> 01:24:07,309
I like cute guys, and he was closest to my type.
1866
01:24:07,570 --> 01:24:08,679
He was close.
1867
01:24:09,939 --> 01:24:11,809
- All of you are so cool.
- Oh, my.
1868
01:24:12,780 --> 01:24:14,150
My goodness.
1869
01:24:15,679 --> 01:24:18,849
I'm so curious about the ex of the short-track speed skater.
1870
01:24:19,150 --> 01:24:20,189
That's impressive.
1871
01:24:20,589 --> 01:24:21,960
Why did you look in this direction as you said that?
1872
01:24:22,059 --> 01:24:23,320
- Saying, "That's impressive." - Korea University?
1873
01:24:23,320 --> 01:24:24,330
It is impressive.
1874
01:24:26,330 --> 01:24:29,259
You make me feel like I'm an incredible person.
1875
01:24:29,259 --> 01:24:31,099
- It's indeed incredible.
- I know.
1876
01:24:31,200 --> 01:24:33,500
I'm sitting across from a national player.
1877
01:24:33,500 --> 01:24:35,469
- It's an honor.
- I chose a good seat.
1878
01:24:35,839 --> 01:24:39,839
As soon as Sang Jeong arrived, Kwang Tae...
1879
01:24:40,240 --> 01:24:42,240
suddenly became quiet.
1880
01:24:43,540 --> 01:24:45,150
His energy level completely shifted.
1881
01:24:45,580 --> 01:24:47,879
Especially Kwang Tae changed a lot.
1882
01:24:48,580 --> 01:24:51,219
Usually, he leads the group...
1883
01:24:51,320 --> 01:24:53,120
and talks a lot.
1884
01:24:53,549 --> 01:24:55,790
But he looked very awkward...
1885
01:24:55,790 --> 01:24:58,490
and spoke a lot less than usual.
1886
01:24:58,929 --> 01:25:02,629
It looked like he was checking on her while sitting in the chair.
1887
01:25:03,129 --> 01:25:05,500
So I'm guessing...
1888
01:25:05,870 --> 01:25:09,000
that Kwang Tae is the ex...
1889
01:25:09,370 --> 01:25:10,939
of our new participant, Sang Jeong.
1890
01:25:11,710 --> 01:25:12,769
Nice to meet you.
1891
01:25:12,769 --> 01:25:14,040
(One more ex moved in.)
1892
01:25:14,040 --> 01:25:16,210
- Glad to meet you.
- Nice to meet you.
1893
01:25:16,210 --> 01:25:17,879
- Pleased to meet you.
- I'm excited.
1894
01:25:18,849 --> 01:25:20,410
Why is Kwang Tae so quiet?
1895
01:25:20,509 --> 01:25:22,080
He should be talking a lot.
1896
01:25:22,080 --> 01:25:23,519
He's barely eating now too.
1897
01:25:23,519 --> 01:25:26,120
- Now...
- He might get indigestion.
1898
01:25:26,120 --> 01:25:27,689
Kwang Tae is frozen.
1899
01:25:28,059 --> 01:25:31,689
He's not saying anything. He completely froze.
1900
01:25:31,689 --> 01:25:32,830
He just froze.
1901
01:25:32,830 --> 01:25:34,660
It was funny how he bowed twice...
1902
01:25:34,660 --> 01:25:36,259
- with his hands on his back.
- I know.
1903
01:25:36,259 --> 01:25:38,129
- He froze.
- It's obvious.
1904
01:25:38,129 --> 01:25:39,670
- I think he's her ex.
- Yes. It looks like it.
1905
01:25:39,670 --> 01:25:42,969
He doesn't have the face of a free spirit anymore.
1906
01:25:43,099 --> 01:25:45,509
If she wasn't his ex,
1907
01:25:45,509 --> 01:25:48,139
he would try hard...
1908
01:25:48,139 --> 01:25:49,939
- to flirt with her.
- To attract her.
1909
01:25:49,939 --> 01:25:51,009
Yes. But there's nothing.
1910
01:25:51,009 --> 01:25:53,280
Kwang Tae is also interested in sports.
1911
01:25:53,280 --> 01:25:54,479
- Right.
- They must have played...
1912
01:25:54,479 --> 01:25:55,719
- sports together a lot.
- Yes.
1913
01:25:56,379 --> 01:25:58,150
- As you want.
- What should we do?
1914
01:25:59,889 --> 01:26:01,490
What do you think we should do?
1915
01:26:01,490 --> 01:26:02,490
I'll do as you want.
1916
01:26:02,490 --> 01:26:04,019
- It's completely up to me?
- Yes.
1917
01:26:04,019 --> 01:26:05,290
(Sang Jeong and Ju Won discuss when to reveal their date.)
1918
01:26:06,589 --> 01:26:08,759
(Then Seo Kyung shows up.)
1919
01:26:09,129 --> 01:26:11,629
Whose is it? Who is studying?
1920
01:26:11,629 --> 01:26:14,129
The Korea University student.
1921
01:26:14,799 --> 01:26:17,500
It's Hwi Hyun's. He's my roommate, but I keep confusing his name.
1922
01:26:17,939 --> 01:26:18,939
I think it's Hwi Hyun's.
1923
01:26:19,269 --> 01:26:21,280
He has to study here too?
1924
01:26:22,839 --> 01:26:23,979
I feel like I should do something,
1925
01:26:23,979 --> 01:26:25,549
- but I don't know what.
- Why don't you look around?
1926
01:26:25,549 --> 01:26:28,250
- If you look...
- I did take a look.
1927
01:26:28,250 --> 01:26:30,049
- Did you see the first floor?
- I did.
1928
01:26:30,049 --> 01:26:31,889
This is Hwi Hyun's and my room.
1929
01:26:31,889 --> 01:26:33,750
- Can I take a peek?
- Yes. That's okay.
1930
01:26:34,420 --> 01:26:35,420
It's a mess.
1931
01:26:37,790 --> 01:26:39,860
That's my bed, and this is Hwi Hyun's.
1932
01:26:41,460 --> 01:26:42,460
The shoe rack.
1933
01:26:43,360 --> 01:26:45,500
This is a gym room, but there isn't much equipment.
1934
01:26:45,599 --> 01:26:46,969
I don't really like working out.
1935
01:26:49,439 --> 01:26:53,009
Aren't we supposed to change into something comfy?
1936
01:26:53,309 --> 01:26:55,309
But you haven't received your suitcase yet.
1937
01:26:55,939 --> 01:26:58,150
- I'm still...
- Your clothes aren't here yet?
1938
01:26:58,250 --> 01:27:00,809
- No. Her suitcase isn't here.
- You don't have your clothes?
1939
01:27:00,809 --> 01:27:02,650
- Should I lend you a sweatshirt?
- No.
1940
01:27:02,650 --> 01:27:03,650
- I'm okay.
- Are you all right?
1941
01:27:04,849 --> 01:27:07,089
(Thinking)
1942
01:27:08,389 --> 01:27:11,290
He just seemed a little more proactive.
1943
01:27:12,530 --> 01:27:14,530
He tried to talk to other women more.
1944
01:27:15,400 --> 01:27:16,729
I could see that.
1945
01:27:18,469 --> 01:27:19,900
I don't feel anything.
1946
01:27:22,299 --> 01:27:24,639
It just bothers me a little.
1947
01:27:24,639 --> 01:27:28,379
I just hear him a little better than others.
1948
01:27:30,540 --> 01:27:32,809
- It's a little over average.
- That's enough.
1949
01:27:33,049 --> 01:27:34,920
A little over average in Korea.
1950
01:27:38,750 --> 01:27:42,189
We can't tell who our exes are.
1951
01:27:42,189 --> 01:27:43,689
- Right.
- Even if we know,
1952
01:27:43,689 --> 01:27:45,860
- we can only say...
- Right.
1953
01:27:45,860 --> 01:27:48,129
that we have a feeling about who's whose ex.
1954
01:27:48,400 --> 01:27:50,599
I don't think I can guess anyone's ex correctly.
1955
01:27:51,030 --> 01:27:53,370
(Who is your ex likely to fall for?)
1956
01:27:54,000 --> 01:27:55,070
Seo Kyung.
1957
01:27:56,269 --> 01:27:59,040
My ex loves cute girls.
1958
01:27:59,469 --> 01:28:01,139
He likes cute girls.
1959
01:28:02,509 --> 01:28:04,549
Seo Kyung seemed cute even to me.
1960
01:28:08,019 --> 01:28:09,320
I should rest today too.
1961
01:28:09,320 --> 01:28:10,679
Your face looks like it's about to explode.
1962
01:28:10,679 --> 01:28:11,689
- I know.
- Are you drunk?
1963
01:28:11,689 --> 01:28:12,790
I can't handle makgeolli well.
1964
01:28:13,320 --> 01:28:16,120
Right. He said his face turned red easily.
1965
01:28:16,120 --> 01:28:17,160
My face turns red when I drink too.
1966
01:28:17,160 --> 01:28:18,759
Me too. A little.
1967
01:28:18,759 --> 01:28:21,129
As if I pretend not to be able to hold my liquor.
1968
01:28:21,129 --> 01:28:22,729
- I have a low tolerance.
- He has a high tolerance.
1969
01:28:24,059 --> 01:28:25,799
Alcohol doesn't agree with me.
1970
01:28:27,269 --> 01:28:28,540
I love makgeolli, though.
1971
01:28:28,540 --> 01:28:29,740
(Staring)
1972
01:28:31,269 --> 01:28:33,040
I have a sensitive sense of smell.
1973
01:28:33,040 --> 01:28:35,240
- You do?
- Yes. I'm sensitive to smells.
1974
01:28:35,339 --> 01:28:37,040
- You have a good sense of smell.
- But that...
1975
01:28:37,040 --> 01:28:39,450
- We always open it after a shower.
- Because of the humidity.
1976
01:28:39,450 --> 01:28:41,879
I open it too, but...
1977
01:28:43,280 --> 01:28:45,990
When will the room be ready? I want to check it out already.
1978
01:28:45,990 --> 01:28:47,750
- Shall we check?
- Let's go.
1979
01:28:47,750 --> 01:28:48,790
- Let's go up.
- If we go out...
1980
01:28:49,389 --> 01:28:50,719
Be careful.
1981
01:28:52,189 --> 01:28:54,229
(Singing for the room revelation)
1982
01:28:54,389 --> 01:28:56,660
- Would this give my age away?
- The room...
1983
01:28:56,660 --> 01:28:58,830
- But I...
- Am I giving my age away?
1984
01:28:58,830 --> 01:29:00,030
recognize that song too.
1985
01:29:00,030 --> 01:29:02,170
We haven't seen it before either.
1986
01:29:02,170 --> 01:29:04,170
- It's here.
- We're on the second floor.
1987
01:29:05,540 --> 01:29:08,040
Goodness. It's nice.
1988
01:29:08,479 --> 01:29:09,710
- What is this?
- It's the best bed.
1989
01:29:09,710 --> 01:29:10,879
- It's the best.
- Is this my bed?
1990
01:29:10,879 --> 01:29:13,979
Yes. Since we already have our beds. You can use this one.
1991
01:29:14,849 --> 01:29:17,080
What? If someone joins us,
1992
01:29:17,080 --> 01:29:18,719
should I share the bed with her?
1993
01:29:18,719 --> 01:29:20,490
- We wouldn't have more people.
- I think you were last.
1994
01:29:20,490 --> 01:29:21,490
It's nice.
1995
01:29:21,820 --> 01:29:22,820
What did you do today?
1996
01:29:22,920 --> 01:29:25,629
Today? I've been out all day.
1997
01:29:26,559 --> 01:29:29,599
And I had lots of conversations.
1998
01:29:29,599 --> 01:29:31,200
If we could go on a freestyle date, would you want to go with me?
1999
01:29:31,929 --> 01:29:34,000
- Can we have freestyle dates?
- I think they'll give us a chance.
2000
01:29:34,370 --> 01:29:35,400
That sounds good.
2001
01:29:35,599 --> 01:29:37,370
- When would you feel better?
- I'm getting better.
2002
01:29:37,370 --> 01:29:39,540
- Do you feel better?
- I slept well last night.
2003
01:29:41,710 --> 01:29:42,910
There's a place I want to go.
2004
01:29:42,910 --> 01:29:45,549
- Where?
- Haebangchon.
2005
01:29:46,250 --> 01:29:47,509
- Haebangchon?
- Yes.
2006
01:29:47,610 --> 01:29:49,580
- I don't think I've been there.
- Really?
2007
01:29:49,679 --> 01:29:52,549
If you go there around sunset, it puts you at ease.
2008
01:29:53,049 --> 01:29:55,620
I would love to go. That sounds like fun.
2009
01:29:55,620 --> 01:29:57,759
I've been to Hannam-dong a lot,
2010
01:29:57,759 --> 01:29:59,629
- but not Haebangchon.
- Haebangchon is really nice.
2011
01:30:01,030 --> 01:30:02,559
He asked her out as soon as they went up.
2012
01:30:02,960 --> 01:30:04,059
Goodness.
2013
01:30:04,059 --> 01:30:05,729
- Oh, dear.
- He's so good.
2014
01:30:05,729 --> 01:30:07,229
- He's indeed good.
- Yes.
2015
01:30:07,769 --> 01:30:09,299
He managed to find the time.
2016
01:30:09,299 --> 01:30:12,170
- I know. Once they went up.
- Oh, my.
2017
01:30:12,170 --> 01:30:13,309
He asked her out right away.
2018
01:30:13,309 --> 01:30:14,370
Okay.
2019
01:30:14,679 --> 01:30:17,139
- I admit he works hard.
- Kwang Tae is good.
2020
01:30:17,540 --> 01:30:18,610
That's funny.
2021
01:30:18,610 --> 01:30:19,679
(They have to admit that he puts in a lot of effort.)
2022
01:30:19,679 --> 01:30:22,349
- How cute that is.
- Kwang Tae is cute.
2023
01:30:23,450 --> 01:30:25,290
Is there a date where women lead?
2024
01:30:25,750 --> 01:30:27,250
- Lead me.
- I want to go on a date...
2025
01:30:27,250 --> 01:30:28,320
where the women lead.
2026
01:30:30,059 --> 01:30:32,259
You said you liked leading.
2027
01:30:32,360 --> 01:30:33,490
Yes.
2028
01:30:33,490 --> 01:30:35,229
I just asked you out, but I like being led too.
2029
01:30:36,729 --> 01:30:38,629
I take the lead, but I like being led as well.
2030
01:30:38,629 --> 01:30:41,540
It's nice to have the girl lead once in a while.
2031
01:30:43,339 --> 01:30:44,670
Do you want to lead me the most?
2032
01:30:45,670 --> 01:30:47,969
Yes. I think you would like...
2033
01:30:47,969 --> 01:30:50,009
the date I plan.
2034
01:30:50,379 --> 01:30:51,379
I'm excited.
2035
01:30:53,110 --> 01:30:54,920
When are you going to make me tteokbokki?
2036
01:30:54,920 --> 01:30:56,679
- When do you want to eat it?
- Anytime is fine.
2037
01:30:56,679 --> 01:31:01,320
- Weekends would be nice.
- Weekends sound good.
2038
01:31:03,059 --> 01:31:04,860
Gosh. That's crazy.
2039
01:31:06,729 --> 01:31:08,030
Am I interrupting you?
2040
01:31:08,129 --> 01:31:09,460
- No.
- Us?
2041
01:31:10,299 --> 01:31:12,400
We were talking about when I should make tteokbokki.
2042
01:31:12,870 --> 01:31:14,500
There are some mangoes too.
2043
01:31:14,500 --> 01:31:16,299
- They're good.
- They're so good.
2044
01:31:16,299 --> 01:31:18,309
They were so small I couldn't cut them well.
2045
01:31:25,610 --> 01:31:26,849
That timing was unbelievable.
2046
01:31:26,849 --> 01:31:29,280
- She must've felt a little guilty.
- I know.
2047
01:31:29,280 --> 01:31:30,750
They were talking about making tteokbokki.
2048
01:31:30,750 --> 01:31:32,620
- Yes. He might have heard it.
- He must have heard it.
2049
01:31:32,719 --> 01:31:34,049
I'm sure Ju Won heard it.
2050
01:31:34,049 --> 01:31:36,519
If they keep getting into those situations,
2051
01:31:36,620 --> 01:31:39,160
their feelings for their ex might fade away.
2052
01:31:39,259 --> 01:31:40,259
- Yes.
- Right?
2053
01:31:40,259 --> 01:31:42,030
- It's inevitable.
- It is.
2054
01:31:42,030 --> 01:31:43,429
- That's how our hearts work.
- Right.
2055
01:31:45,000 --> 01:31:47,870
If you're ready, let's get together at the table.
2056
01:31:53,670 --> 01:31:57,879
(Ju Won is making a sweet drink with a soda.)
2057
01:32:04,280 --> 01:32:05,519
What kind of drink do you want, Hwi Hyun?
2058
01:32:06,189 --> 01:32:09,559
Me? What is this? I'll have any kind of drink.
2059
01:32:10,889 --> 01:32:12,660
- What did she want to drink?
- I'll bring it.
2060
01:32:12,759 --> 01:32:14,589
I'll add some ice.
2061
01:32:14,589 --> 01:32:15,660
- She's here.
- I'll bring it to you.
2062
01:32:15,660 --> 01:32:18,599
- Yes!
- Hold on a second.
2063
01:32:21,229 --> 01:32:22,700
- Is it alcohol?
- Yes.
2064
01:32:23,000 --> 01:32:24,769
- Are we going to drink now?
- Are you okay with it?
2065
01:32:24,769 --> 01:32:26,670
- Yes.
- Or...
2066
01:32:26,769 --> 01:32:28,639
- Doesn't it have tonic water in it?
- Is that so?
2067
01:32:29,210 --> 01:32:31,410
- Can you tell by the smell?
- I think it does.
2068
01:32:31,679 --> 01:32:33,610
- I added something sweet to it.
- Tonic water?
2069
01:32:35,250 --> 01:32:37,219
It's delicious as it is. It's bitter, though.
2070
01:32:37,219 --> 01:32:38,250
- Do you like it?
- It's good.
2071
01:32:38,549 --> 01:32:41,049
- You said you liked sweet drinks.
- It's sweet.
2072
01:32:41,049 --> 01:32:42,059
- It's strong.
- It's tasty.
2073
01:32:42,059 --> 01:32:43,219
- I made it first.
- Isn't it a little strong?
2074
01:32:43,219 --> 01:32:44,790
- Yes. It added sparkling water.
- You did?
2075
01:32:45,429 --> 01:32:47,189
Can you pass me the liquor?
2076
01:32:48,729 --> 01:32:50,129
Let me pour myself first.
2077
01:32:50,460 --> 01:32:51,670
- Can I have the tonic water?
- Yes.
2078
01:32:51,670 --> 01:32:53,830
- Well...
- Why are you drinking shots?
2079
01:32:54,370 --> 01:32:55,769
I love taking shots.
2080
01:32:55,769 --> 01:32:57,299
Isn't it his first time taking shots...
2081
01:32:57,799 --> 01:32:59,740
- here?
- I was coy then.
2082
01:33:01,679 --> 01:33:03,780
Do you want to drink a lot today?
2083
01:33:03,780 --> 01:33:04,780
No.
2084
01:33:05,549 --> 01:33:06,809
It's funny.
2085
01:33:08,879 --> 01:33:10,150
So we're nine now.
2086
01:33:10,750 --> 01:33:11,920
I got a message.
2087
01:33:12,349 --> 01:33:14,519
- I mean...
- We received it early today.
2088
01:33:14,519 --> 01:33:16,490
They sent it early so we could go to bed early.
2089
01:33:16,490 --> 01:33:18,490
It looks like it. Is there something planned for tomorrow?
2090
01:33:18,490 --> 01:33:20,790
(How was your 4th day?)
2091
01:33:20,790 --> 01:33:21,900
It's scary.
2092
01:33:21,900 --> 01:33:24,460
(Who has made your heart flutter today?)
2093
01:33:26,170 --> 01:33:27,469
Shall we have a drink first?
2094
01:33:27,469 --> 01:33:28,799
- Yes.
- Have a drink and sleep tight.
2095
01:33:28,969 --> 01:33:31,339
- Cheers.
- Cheers.
2096
01:33:37,679 --> 01:33:40,009
I don't know what to say in the message.
2097
01:33:45,049 --> 01:33:46,189
I have to think a lot too.
2098
01:33:54,629 --> 01:33:58,000
(They carefully put their hearts in writing after a lot of thought.)
2099
01:34:02,639 --> 01:34:04,370
You must not be sure who to message.
2100
01:34:04,700 --> 01:34:06,469
It's only based on her first impressions.
2101
01:34:06,469 --> 01:34:08,479
- So respond to this number?
- Yes.
2102
01:34:10,379 --> 01:34:13,979
(Sang Jeong writes her first message.)
2103
01:34:20,950 --> 01:34:26,389
(Where are their hearts headed today?)
2104
01:34:30,860 --> 01:34:32,030
Can I go to the bathroom?
2105
01:34:32,170 --> 01:34:33,729
It would look cool later.
2106
01:34:34,729 --> 01:34:36,839
It might look like a beer commercial.
2107
01:34:36,969 --> 01:34:39,809
- In slow motion.
- Like it's an important moment.
2108
01:34:39,809 --> 01:34:41,339
We might look funny too.
2109
01:34:44,839 --> 01:34:46,580
(Sighing)
2110
01:34:49,019 --> 01:34:50,280
What should I do?
2111
01:34:51,420 --> 01:34:52,889
Who made my heart flutter?
2112
01:34:54,620 --> 01:34:55,920
The person who made my heart pound...
2113
01:34:55,920 --> 01:34:58,490
is the one who asked me out.
2114
01:35:00,229 --> 01:35:03,099
(Seo Kyung keeps thinking for a long time.)
2115
01:35:03,799 --> 01:35:07,070
What do I do? I can't do these things.
2116
01:35:08,839 --> 01:35:10,969
- Is she talking to herself?
- She's talking to herself?
2117
01:35:12,210 --> 01:35:13,839
- She's whimsical.
- She's cute.
2118
01:35:14,410 --> 01:35:15,479
That's cute.
2119
01:35:16,179 --> 01:35:17,610
- That's right. That's the one.
- Right.
2120
01:35:17,939 --> 01:35:19,080
Shall we play a game?
2121
01:35:19,080 --> 01:35:20,280
That sounds good.
2122
01:35:20,280 --> 01:35:21,950
If you want to volunteer, raise your hand.
2123
01:35:21,950 --> 01:35:23,549
Isn't Hwi Hyun too far away?
2124
01:35:23,549 --> 01:35:25,089
- I know.
- Lots of things are in front of me.
2125
01:35:25,089 --> 01:35:27,589
- But you don't have to reach here.
- Let's sit closer, though.
2126
01:35:27,589 --> 01:35:29,259
- Yes. Get closer to us.
- Don't just stay there.
2127
01:35:29,259 --> 01:35:32,259
- Yes.
- Right. Come closer this way.
2128
01:35:32,259 --> 01:35:34,290
If we did this there...
2129
01:35:34,290 --> 01:35:35,599
- I know.
- Yes.
2130
01:35:35,599 --> 01:35:37,059
- Shall we move?
- If we do it there...
2131
01:35:37,059 --> 01:35:39,200
As long as we're in one place, that's okay.
2132
01:35:39,200 --> 01:35:41,030
(You look handsome today as always.)
2133
01:35:41,129 --> 01:35:44,939
(You were chosen by your ex.)
2134
01:35:45,710 --> 01:35:46,769
I was happy.
2135
01:35:47,740 --> 01:35:50,439
Who would not like being told that they're handsome?
2136
01:35:51,139 --> 01:35:52,950
I loved it even more because it was from my ex.
2137
01:35:53,809 --> 01:35:56,979
When we were left alone in the living room,
2138
01:35:56,979 --> 01:35:58,820
we had a short talk.
2139
01:35:59,250 --> 01:36:02,460
That had a positive effect on each other.
2140
01:36:02,460 --> 01:36:04,559
It seems like we both enjoyed it.
2141
01:36:06,559 --> 01:36:08,259
Yes. I did think...
2142
01:36:10,000 --> 01:36:14,269
that we could see each other completely differently...
2143
01:36:14,269 --> 01:36:16,040
than we did in our pre-meeting.
2144
01:36:18,670 --> 01:36:20,540
Literally, it is...
2145
01:36:20,540 --> 01:36:22,610
- She'll be so pretty.
- Then it's...
2146
01:36:23,040 --> 01:36:28,080
(Hye Won)
2147
01:36:28,820 --> 01:36:30,879
(You're indeed a good actress.)
2148
01:36:31,049 --> 01:36:33,820
(You were chosen by your ex.)
2149
01:36:35,660 --> 01:36:37,820
I received a message from my ex.
2150
01:36:39,759 --> 01:36:41,830
We were both in the theater club.
2151
01:36:43,629 --> 01:36:45,429
My ex was the only person...
2152
01:36:45,429 --> 01:36:47,170
who could say I was being a good actress.
2153
01:36:49,000 --> 01:36:50,070
I was happy.
2154
01:36:51,670 --> 01:36:53,509
I was also relieved.
2155
01:36:56,210 --> 01:36:57,780
We sent each other a message...
2156
01:36:58,379 --> 01:37:00,849
for the 1st time in 4 days.
2157
01:37:05,450 --> 01:37:07,519
I wonder...
2158
01:37:07,519 --> 01:37:10,860
if we could keep choosing each other...
2159
01:37:11,589 --> 01:37:12,889
for the next 17 days.
2160
01:37:14,660 --> 01:37:15,799
For today, I'm happy.
2161
01:37:15,799 --> 01:37:16,830
(Their hearts chose each other for the 1st time in 4 days.)
2162
01:37:16,830 --> 01:37:18,330
I'm just glad today.
2163
01:37:21,170 --> 01:37:22,939
- Goodness.
- Those two.
2164
01:37:22,939 --> 01:37:24,400
That's amazing.
2165
01:37:24,400 --> 01:37:26,509
- She's smiling. She's happy.
- She's happy.
2166
01:37:27,509 --> 01:37:29,110
That's impressive.
2167
01:37:29,110 --> 01:37:30,210
- In four days.
- Yes.
2168
01:37:30,210 --> 01:37:32,150
Since they were a college couple,
2169
01:37:32,150 --> 01:37:35,250
they must've reminisced about their memories naturally.
2170
01:37:35,250 --> 01:37:37,049
- They would study together.
- Yes. Studying together.
2171
01:37:37,780 --> 01:37:40,519
I haven't seen Hye Won smiling so broadly like that in a while.
2172
01:37:40,589 --> 01:37:43,089
- This is fun.
- There it goes.
2173
01:37:43,719 --> 01:37:44,860
It's good.
2174
01:37:47,059 --> 01:37:49,059
- Hye Won is silent.
- Once you eliminate me,
2175
01:37:49,059 --> 01:37:50,629
- I'm just watching for real.
- the Civilians lose.
2176
01:37:51,129 --> 01:37:52,170
Why?
2177
01:37:52,299 --> 01:37:53,330
You don't know...
2178
01:37:53,330 --> 01:37:54,500
- because you're a Mafia?
- I feel like...
2179
01:37:55,670 --> 01:37:56,870
(Seo Kyung is not used to playing Mafia Game.)
2180
01:37:56,870 --> 01:37:58,809
- What?
- They have been eliminated?
2181
01:37:59,139 --> 01:38:00,339
But were they a Mafia?
2182
01:38:00,540 --> 01:38:03,080
- You should watch what you say.
- I'm a Civilian.
2183
01:38:03,080 --> 01:38:04,610
It has been revealed.
2184
01:38:04,610 --> 01:38:06,509
Wait. I have something to say to her.
2185
01:38:07,150 --> 01:38:09,650
- I'm sorry!
- Why did you sit on me?
2186
01:38:10,250 --> 01:38:12,650
- I'm sorry!
- Why did you sit on me?
2187
01:38:12,650 --> 01:38:14,549
I'm so sorry. I slipped.
2188
01:38:14,549 --> 01:38:16,759
I didn't sit on you. I almost fell.
2189
01:38:16,759 --> 01:38:18,219
You totally scared me.
2190
01:38:18,219 --> 01:38:19,229
What did she do?
2191
01:38:19,229 --> 01:38:20,860
What was that?
2192
01:38:20,860 --> 01:38:21,929
Isn't it?
2193
01:38:22,059 --> 01:38:24,299
What was that? Wait.
2194
01:38:24,530 --> 01:38:25,900
- What?
- I mean...
2195
01:38:27,170 --> 01:38:30,240
She's determined today. She even called him "Hey" today.
2196
01:38:30,870 --> 01:38:32,009
Was that a way of flirting?
2197
01:38:32,670 --> 01:38:34,939
Can you actually slip like that?
2198
01:38:34,939 --> 01:38:37,780
It didn't seem like she was losing balance.
2199
01:38:37,780 --> 01:38:39,710
And did she sit down on purpose to go over there?
2200
01:38:39,910 --> 01:38:42,320
- What did she say, though?
- Why did she go there?
2201
01:38:42,320 --> 01:38:44,120
She wanted to say something to Sang Jeong.
2202
01:38:44,120 --> 01:38:46,089
- She said something to her?
- Yes, she did.
2203
01:38:46,089 --> 01:38:47,790
Sang Jeong was sitting next to Ju Won, and...
2204
01:38:47,790 --> 01:38:50,019
- What did she say?
- No idea. How would I know?
2205
01:38:50,259 --> 01:38:51,389
Did she really say something?
2206
01:38:52,229 --> 01:38:53,530
How would I know?
2207
01:38:53,530 --> 01:38:56,030
Based on how bold that move was, she could've said,
2208
01:38:56,030 --> 01:38:57,929
"Did you see me sit on his lap on purpose?"
2209
01:38:57,929 --> 01:38:59,129
(Whispering)
2210
01:38:59,129 --> 01:39:00,429
Didn't she go over to say that?
2211
01:39:00,429 --> 01:39:01,500
"I sat on his lap on purpose."
2212
01:39:01,500 --> 01:39:02,900
- "He's mine." - Maybe she said that.
2213
01:39:02,900 --> 01:39:04,870
I'm a Civilian.
2214
01:39:04,870 --> 01:39:06,469
It has been revealed.
2215
01:39:06,469 --> 01:39:08,240
Wait. I have something to say to her.
2216
01:39:08,979 --> 01:39:11,339
- I'm sorry!
- Why did you sit on me?
2217
01:39:11,339 --> 01:39:13,250
I'm so sorry. I slipped.
2218
01:39:13,250 --> 01:39:15,580
I didn't sit on you. I almost fell.
2219
01:39:15,580 --> 01:39:16,849
You totally scared me.
2220
01:39:16,849 --> 01:39:17,849
What did she do?
2221
01:39:17,849 --> 01:39:18,920
What was that?
2222
01:39:19,620 --> 01:39:20,620
Isn't it?
2223
01:39:21,120 --> 01:39:22,620
- I'm sorry.
- It's okay.
2224
01:39:22,620 --> 01:39:24,120
- I tripped over this.
- Okay.
2225
01:39:24,120 --> 01:39:25,729
- It was my fault.
- She fell.
2226
01:39:25,729 --> 01:39:27,589
- It's my fault.
- She slipped.
2227
01:39:32,269 --> 01:39:34,670
Hye Won looks suspicious because she's too quiet.
2228
01:39:34,670 --> 01:39:35,799
I kept watching her.
2229
01:39:38,299 --> 01:39:40,870
Well, but she says she's not.
2230
01:39:40,870 --> 01:39:42,139
I'm the Police.
2231
01:39:42,139 --> 01:39:43,339
(Yu Jung)
2232
01:39:45,280 --> 01:39:47,679
(Thank you for enjoying the food.)
2233
01:39:47,780 --> 01:39:50,120
(You were not chosen by your ex.)
2234
01:39:50,280 --> 01:39:51,879
I thought it was Dong Jin.
2235
01:39:52,490 --> 01:39:54,650
He made me kimchi stew,
2236
01:39:54,849 --> 01:39:56,460
and I really enjoyed it.
2237
01:39:56,960 --> 01:40:00,089
He said, "You're digging it,"
2238
01:40:00,089 --> 01:40:01,229
so I knew it was him.
2239
01:40:02,200 --> 01:40:05,000
If they were a Mafia, would they say it?
2240
01:40:05,229 --> 01:40:07,129
- No, they wouldn't.
- No?
2241
01:40:07,129 --> 01:40:09,540
- But the game goes in a circle.
- The Mafia...
2242
01:40:16,540 --> 01:40:17,839
Ju Won...
2243
01:40:18,339 --> 01:40:20,979
asked me out.
2244
01:40:21,610 --> 01:40:23,349
He asked me out on a date,
2245
01:40:23,519 --> 01:40:26,889
but he sent a message to someone else.
2246
01:40:26,889 --> 01:40:28,150
That stunned me a little.
2247
01:40:31,189 --> 01:40:35,460
(Ju Won didn't message Yu Jung.)
2248
01:40:37,559 --> 01:40:42,000
He seemed like he was hung up on his ex.
2249
01:40:43,000 --> 01:40:44,670
If he had sent someone a message,
2250
01:40:44,670 --> 01:40:46,540
he would have chosen his ex.
2251
01:40:49,210 --> 01:40:54,309
(Did he text his ex...)
2252
01:40:54,309 --> 01:40:59,120
(or someone unexpected?)
2253
01:41:01,019 --> 01:41:02,660
Right. Hwi Hyun...
2254
01:41:02,660 --> 01:41:04,160
- It's Hwi Hyun.
- Why are you looking at me?
2255
01:41:04,219 --> 01:41:05,830
Goodness.
2256
01:41:05,830 --> 01:41:07,490
How do I get it all right, then?
2257
01:41:07,490 --> 01:41:09,960
- What did you get right?
- One Mafia and two Civilians.
2258
01:41:11,160 --> 01:41:14,799
(Please lead me.)
2259
01:41:14,799 --> 01:41:16,099
"Please lead me."
2260
01:41:16,740 --> 01:41:19,339
I must have been Kwang Tae.
2261
01:41:21,110 --> 01:41:24,439
Kwang Tae said he liked Haebangchon...
2262
01:41:24,439 --> 01:41:30,250
and asked if I wanted to go with him.
2263
01:41:30,879 --> 01:41:32,519
He asked me in the evening.
2264
01:41:34,519 --> 01:41:37,889
We were allowed to text one person only.
2265
01:41:38,519 --> 01:41:41,330
So given that,
2266
01:41:43,000 --> 01:41:46,570
he seemed genuinely interested...
2267
01:41:46,570 --> 01:41:49,540
in going on a date with me.
2268
01:41:53,939 --> 01:41:55,110
And I loved it.
2269
01:41:56,509 --> 01:41:58,080
- Separately, then.
- Actually,
2270
01:41:58,080 --> 01:41:59,950
the three of us should choose one person.
2271
01:41:59,950 --> 01:42:01,580
- Okay.
- We don't have to think.
2272
01:42:01,580 --> 01:42:03,820
- I'll go.
- What?
2273
01:42:03,820 --> 01:42:05,349
(You were not chosen by your ex.)
2274
01:42:07,990 --> 01:42:12,660
(Ju Won didn't text his ex either.)
2275
01:42:15,799 --> 01:42:18,000
Really?
2276
01:42:18,000 --> 01:42:19,500
- We're wasting time.
- Oh, dear.
2277
01:42:19,500 --> 01:42:21,670
- That's amazing.
- That's a little cool.
2278
01:42:22,299 --> 01:42:24,070
Then...
2279
01:42:24,769 --> 01:42:26,870
You got a message.
2280
01:42:29,339 --> 01:42:30,710
What happened?
2281
01:42:31,479 --> 01:42:34,009
(I won't go easy on you. Brace yourself.)
2282
01:42:34,009 --> 01:42:35,879
(I was quite nervous during the basketball game.)
2283
01:42:38,080 --> 01:42:40,519
(You were not chosen by your ex.)
2284
01:42:43,019 --> 01:42:44,120
I think it was Ju Won.
2285
01:42:45,530 --> 01:42:48,229
It felt good, though.
2286
01:42:48,960 --> 01:42:50,099
Since I received a message anyway.
2287
01:42:50,799 --> 01:42:54,170
He took good care of me in the dorm today,
2288
01:42:54,170 --> 01:42:57,339
so I wonder if he's into me a little.
2289
01:42:58,240 --> 01:42:59,370
But I'm not sure.
2290
01:43:00,769 --> 01:43:03,080
I should definitely send it to Sang Jeong.
2291
01:43:03,080 --> 01:43:06,849
I didn't get to talk with Yu Jung that much.
2292
01:43:06,849 --> 01:43:08,509
But I did think about her too.
2293
01:43:08,780 --> 01:43:10,679
We were able to talk quite a lot when she got back.
2294
01:43:10,820 --> 01:43:11,879
But...
2295
01:43:11,879 --> 01:43:15,150
Sang Jeong was the one to leave a big impact on me today.
2296
01:43:16,259 --> 01:43:20,129
(Ju Won's text was sent to Sang Jeong.)
2297
01:43:21,860 --> 01:43:23,530
- You got mad.
- But...
2298
01:43:24,059 --> 01:43:26,729
(Ju Won)
2299
01:43:26,729 --> 01:43:28,629
(Where should we go on our date?)
2300
01:43:28,629 --> 01:43:33,769
(It wasn't a fully pleasant win, but I had a lot of fun today.)
2301
01:43:33,839 --> 01:43:35,040
Yu Jung...
2302
01:43:35,639 --> 01:43:36,839
and Sang Jeong.
2303
01:43:37,280 --> 01:43:39,750
They're both very attractive.
2304
01:43:40,610 --> 01:43:43,820
I'm just curious about everyone at this point.
2305
01:43:44,450 --> 01:43:46,950
I'm curious and want to learn more about them.
2306
01:43:49,019 --> 01:43:52,389
(You were not chosen by your ex.)
2307
01:43:53,129 --> 01:43:55,129
Honestly speaking, until yesterday,
2308
01:43:55,259 --> 01:43:56,900
I only thought about my ex.
2309
01:43:58,429 --> 01:44:00,570
Not getting a text from my ex...
2310
01:44:00,870 --> 01:44:04,299
and the things she did to me are on my mind.
2311
01:44:04,400 --> 01:44:06,170
But I have other things on my mind too.
2312
01:44:06,870 --> 01:44:10,439
Talking with Yu Jung is one thing.
2313
01:44:10,679 --> 01:44:13,450
Sang Jeong joining us and preparing for dates is also on my mind.
2314
01:44:13,879 --> 01:44:16,479
I want to act according to what my heart says.
2315
01:44:17,120 --> 01:44:18,849
But I won't make things unclear.
2316
01:44:19,620 --> 01:44:20,889
I want to make things clear.
2317
01:44:22,120 --> 01:44:23,689
- Are you a Civilian?
- Yes.
2318
01:44:24,990 --> 01:44:26,129
You don't have the eyes of a Civilian.
2319
01:44:26,129 --> 01:44:27,259
(Kwang Tae)
2320
01:44:27,259 --> 01:44:28,330
Does she have the eyes of the Mafia?
2321
01:44:28,559 --> 01:44:33,429
(I'm curious about Haebangchon!)
2322
01:44:34,900 --> 01:44:36,700
I got a text from Seo Kyung.
2323
01:44:38,639 --> 01:44:39,769
She has never been to Haebangchon.
2324
01:44:40,339 --> 01:44:42,070
But I really love Haebangchon.
2325
01:44:42,740 --> 01:44:44,839
I really wanted to have a time to talk with her.
2326
01:44:45,139 --> 01:44:46,849
We could go to a cafe in Haebangchon.
2327
01:44:47,479 --> 01:44:48,650
Or...
2328
01:44:49,019 --> 01:44:52,790
we could go for some wine together.
2329
01:44:52,790 --> 01:44:54,490
I wanted to learn more about her.
2330
01:44:54,790 --> 01:44:59,189
(Their texts reached each other.)
2331
01:45:01,160 --> 01:45:04,429
(You were not chosen by your ex.)
2332
01:45:07,469 --> 01:45:08,769
- Come on!
- Hold on.
2333
01:45:08,769 --> 01:45:10,070
Whining is not allowed.
2334
01:45:10,070 --> 01:45:11,540
(Dong Jin)
2335
01:45:11,540 --> 01:45:13,410
I'm the Doctor.
2336
01:45:13,670 --> 01:45:17,839
(I really wish you could find someone that will make you happy.)
2337
01:45:17,879 --> 01:45:21,679
(You were chosen by your ex.)
2338
01:45:21,679 --> 01:45:22,920
Then it must be Da Hye.
2339
01:45:31,360 --> 01:45:33,160
I got a text from my ex.
2340
01:45:35,559 --> 01:45:36,929
I believe...
2341
01:45:37,500 --> 01:45:40,900
what she said to me was not a lie.
2342
01:45:41,929 --> 01:45:44,740
I do believe she was being truthful.
2343
01:45:45,099 --> 01:45:47,240
She really wishes that I would meet...
2344
01:45:47,240 --> 01:45:49,439
someone that would make me happy.
2345
01:45:50,479 --> 01:45:51,639
But...
2346
01:45:52,780 --> 01:45:55,250
I wish she would stop sending me more messages.
2347
01:45:55,250 --> 01:45:57,049
(I wish she would stop sending me more messages.)
2348
01:45:57,379 --> 01:46:01,150
The fact that she's sending me messages...
2349
01:46:02,589 --> 01:46:05,160
means she's not sending messages to someone else...
2350
01:46:05,160 --> 01:46:06,660
or is struggling to.
2351
01:46:07,490 --> 01:46:10,400
Then that means she's not expressing her interest...
2352
01:46:11,129 --> 01:46:13,330
to someone else besides me.
2353
01:46:17,000 --> 01:46:18,500
I don't want that to happen.
2354
01:46:19,639 --> 01:46:22,580
I do wish that he would find...
2355
01:46:22,580 --> 01:46:24,809
someone who will make him happy.
2356
01:46:25,780 --> 01:46:26,879
Well,
2357
01:46:27,679 --> 01:46:28,950
that could be me.
2358
01:46:32,389 --> 01:46:33,719
Although he doesn't think that way.
2359
01:46:34,950 --> 01:46:37,219
I didn't send him the texts for that reason too.
2360
01:46:37,620 --> 01:46:38,790
But you never know.
2361
01:46:39,729 --> 01:46:41,059
(Do you wish to get a text from your ex?)
2362
01:46:41,059 --> 01:46:42,259
Yes.
2363
01:46:44,000 --> 01:46:45,330
At least once.
2364
01:46:47,129 --> 01:46:48,299
Well,
2365
01:46:49,240 --> 01:46:50,670
even if he's not interested in me,
2366
01:46:50,670 --> 01:46:52,439
he could send a text at least once to me.
2367
01:46:54,370 --> 01:46:56,910
But I don't think he will with how things are right now.
2368
01:46:59,950 --> 01:47:02,179
- Even if you get picked now...
- During the day...
2369
01:47:02,179 --> 01:47:03,679
Oh, really? I see.
2370
01:47:03,679 --> 01:47:05,120
I just found out about that. I didn't know that.
2371
01:47:05,120 --> 01:47:08,820
(Da Hye)
2372
01:47:09,120 --> 01:47:14,689
(You were not chosen by your ex.)
2373
01:47:15,129 --> 01:47:16,429
Then...
2374
01:47:16,759 --> 01:47:19,229
we will never know if either the Doctor, Police,
2375
01:47:19,229 --> 01:47:21,170
or Mafia is dead.
2376
01:47:21,170 --> 01:47:22,439
This is a fun way to play.
2377
01:47:23,540 --> 01:47:26,210
This is a greatly upgraded version of how I played the game.
2378
01:47:33,710 --> 01:47:35,049
We have to start with 15 points.
2379
01:47:35,049 --> 01:47:37,549
- Are you down with that?
- Yes.
2380
01:47:37,549 --> 01:47:38,849
- I'll go first.
- Okay.
2381
01:47:41,349 --> 01:47:42,960
- But to be honest...
- It's a bit...
2382
01:47:42,960 --> 01:47:44,460
- Shall we start again?
- From the start?
2383
01:47:44,460 --> 01:47:45,490
- Shall we do that?
- Yes.
2384
01:47:45,490 --> 01:47:46,790
- All right.
- With ten points.
2385
01:47:48,530 --> 01:47:51,759
Do you have things planned for tomorrow?
2386
01:47:51,929 --> 01:47:53,769
- I don't.
- But I might...
2387
01:47:53,769 --> 01:47:55,900
- have something in the morning.
- Is that so?
2388
01:47:56,000 --> 01:47:57,170
Are you going somewhere tomorrow?
2389
01:47:57,700 --> 01:47:58,769
You don't know yet?
2390
01:47:59,870 --> 01:48:02,740
If you're free tomorrow morning,
2391
01:48:02,740 --> 01:48:04,439
shall we go for a drive?
2392
01:48:06,179 --> 01:48:10,120
Dong Jin expressed his interest for Yu Jung from the start.
2393
01:48:10,120 --> 01:48:11,450
- When they went to buy donuts.
- Right.
2394
01:48:11,450 --> 01:48:13,420
- Dong Jin knows when to go for it.
- Right.
2395
01:48:13,420 --> 01:48:15,049
- I didn't think he was like that.
- Right.
2396
01:48:15,250 --> 01:48:18,059
He might be trying to make Da Hye give up as soon as possible.
2397
01:48:18,059 --> 01:48:19,089
Is that why?
2398
01:48:19,089 --> 01:48:21,589
He might be acting that way on purpose.
2399
01:48:21,589 --> 01:48:23,660
I think that could be what he's really feeling inside.
2400
01:48:24,099 --> 01:48:26,170
- That really could be possible.
- Right.
2401
01:48:28,370 --> 01:48:29,439
At what time?
2402
01:48:30,500 --> 01:48:32,000
- Around 10am?
- Around 10am?
2403
01:48:32,000 --> 01:48:33,040
How does that sound?
2404
01:48:33,469 --> 01:48:34,939
- Ten points.
- Ten points.
2405
01:48:35,410 --> 01:48:40,210
I went to buy donuts with Dong Jin once.
2406
01:48:40,250 --> 01:48:44,479
It was just the two of us in the house.
2407
01:48:44,479 --> 01:48:48,450
I thought that was why he asked me to go with him.
2408
01:48:48,490 --> 01:48:52,660
I didn't expect him to have any feelings for me.
2409
01:48:53,059 --> 01:48:54,729
But...
2410
01:48:54,729 --> 01:48:58,629
he asked me if I was interested in going for a drive with him.
2411
01:48:59,370 --> 01:49:03,200
I did feel quite flustered at that moment.
2412
01:49:05,740 --> 01:49:07,339
Then I'll figure out where we'll go.
2413
01:49:07,339 --> 01:49:08,540
Sure.
2414
01:49:08,540 --> 01:49:09,839
Where are we going? Tell me.
2415
01:49:10,740 --> 01:49:11,809
I'm still...
2416
01:49:13,809 --> 01:49:17,320
If you're free tomorrow morning, shall we go for a drive?
2417
01:49:17,950 --> 01:49:19,150
At what time?
2418
01:49:20,450 --> 01:49:22,120
- Around 10am?
- Around 10am?
2419
01:49:22,120 --> 01:49:24,389
(Da Hye was listening to Dong Jin's date request.)
2420
01:49:24,920 --> 01:49:28,689
They were talking about going for a drive.
2421
01:49:29,530 --> 01:49:32,929
That was when I thought he was starting things in earnest.
2422
01:49:35,769 --> 01:49:38,500
I shouldn't drink too much. I should stop with this glass.
2423
01:49:38,740 --> 01:49:40,769
It's an important day tomorrow.
2424
01:49:45,710 --> 01:49:46,809
I'll go to the bathroom.
2425
01:49:46,809 --> 01:49:48,110
(A quick glance)
2426
01:50:08,929 --> 01:50:10,839
This is so annoying.
2427
01:50:12,740 --> 01:50:14,240
(Letting out a sigh)
2428
01:50:18,179 --> 01:50:20,250
I didn't want to hear it or see it.
2429
01:50:20,879 --> 01:50:22,080
I felt annoyed.
2430
01:50:24,019 --> 01:50:25,719
I didn't expect me to be like that.
2431
01:50:27,290 --> 01:50:28,689
But I felt mad.
2432
01:50:30,689 --> 01:50:32,160
I got mad.
2433
01:50:33,790 --> 01:50:35,290
- She was listening to all that?
- She was listening.
2434
01:50:38,360 --> 01:50:41,030
I don't think Da Hye will be able to congratulate...
2435
01:50:41,269 --> 01:50:43,439
Dong Jin going on a date with someone.
2436
01:50:43,439 --> 01:50:44,900
- That won't happen.
- She won't be able to do that.
2437
01:50:44,900 --> 01:50:46,370
She gets annoyed by it.
2438
01:50:46,469 --> 01:50:47,809
She even feels mad.
2439
01:50:48,110 --> 01:50:49,339
Oh, gosh.
2440
01:51:22,040 --> 01:51:23,740
(Surprised)
2441
01:51:24,509 --> 01:51:25,580
Why are you here?
2442
01:51:26,610 --> 01:51:27,750
I felt too hot.
2443
01:51:27,750 --> 01:51:29,349
- What?
- I felt hot.
2444
01:51:29,379 --> 01:51:30,420
You were done playing?
2445
01:51:30,420 --> 01:51:32,320
- I felt hot.
- You felt hot?
2446
01:51:33,490 --> 01:51:34,849
Are you going home tomorrow?
2447
01:51:35,689 --> 01:51:37,820
- I'm going to work out.
- Really?
2448
01:51:37,860 --> 01:51:38,920
Where?
2449
01:51:38,920 --> 01:51:40,629
- At home.
- At home?
2450
01:51:41,030 --> 01:51:42,290
- The gym?
- Yes.
2451
01:51:42,700 --> 01:51:44,429
- Near my place.
- I see.
2452
01:51:44,830 --> 01:51:45,860
What did you do today?
2453
01:51:46,070 --> 01:51:47,400
- Today?
- Yes.
2454
01:51:47,900 --> 01:51:49,129
Isn't it supposed to be a secret?
2455
01:51:50,040 --> 01:51:51,670
Are you feeling uneasy?
2456
01:51:51,969 --> 01:51:53,639
- Me? No.
- You met with your ex.
2457
01:51:53,639 --> 01:51:54,710
I'm fine.
2458
01:51:55,170 --> 01:51:56,879
- Really?
- I'm not feeling uneasy.
2459
01:52:00,479 --> 01:52:01,849
That could be possible.
2460
01:52:03,179 --> 01:52:05,179
I told you before. I'm okay about it.
2461
01:52:06,019 --> 01:52:07,120
About your ex?
2462
01:52:07,650 --> 01:52:08,790
Anyone.
2463
01:52:08,889 --> 01:52:10,420
No one's giving me any pressure too.
2464
01:52:10,719 --> 01:52:12,019
- Really?
- Yes.
2465
01:52:12,689 --> 01:52:16,200
If there's someone that I like,
2466
01:52:16,200 --> 01:52:18,759
and things work out for both of us,
2467
01:52:18,759 --> 01:52:22,030
I'm confident not to make her think about her ex.
2468
01:52:22,030 --> 01:52:23,469
- Really?
- Yes.
2469
01:52:23,670 --> 01:52:25,870
You could have that confidence.
2470
01:52:26,670 --> 01:52:28,540
Do you wish your ex to be happy?
2471
01:52:28,540 --> 01:52:29,679
Yes.
2472
01:52:32,280 --> 01:52:33,679
I wish I could do the same.
2473
01:52:34,879 --> 01:52:36,979
I want to feel happy too.
2474
01:52:38,879 --> 01:52:40,650
I want me to feel happy too.
2475
01:52:40,820 --> 01:52:43,990
To be honest,
2476
01:52:43,990 --> 01:52:46,290
I'm quite confused about you.
2477
01:52:46,759 --> 01:52:48,689
How should I put it?
2478
01:52:48,790 --> 01:52:50,660
You're too defensive.
2479
01:52:50,660 --> 01:52:51,960
- Me?
- At this point.
2480
01:52:52,559 --> 01:52:53,729
- So...
- Well...
2481
01:52:53,729 --> 01:52:55,500
You're not like that against others.
2482
01:52:55,500 --> 01:52:57,139
It's more toward yourself.
2483
01:52:57,969 --> 01:52:59,769
So I wish you would...
2484
01:53:00,139 --> 01:53:02,309
cut that off.
2485
01:53:02,309 --> 01:53:03,580
But it's hard for you.
2486
01:53:04,139 --> 01:53:05,979
I want to see you manage to do that.
2487
01:53:05,979 --> 01:53:07,650
I want to see that Song Da Hye.
2488
01:53:08,950 --> 01:53:10,849
- You want to see me like that?
- That Song Da Hye.
2489
01:53:12,889 --> 01:53:14,490
Well,
2490
01:53:14,549 --> 01:53:15,790
I want to do that too.
2491
01:53:15,889 --> 01:53:17,990
- Right.
- I really want to.
2492
01:53:17,990 --> 01:53:19,360
I'm trying my best.
2493
01:53:19,360 --> 01:53:22,559
I know that, of course.
2494
01:53:22,559 --> 01:53:25,200
It's really clear that you want to.
2495
01:53:25,299 --> 01:53:27,170
That's why I want to see you actually overcoming it.
2496
01:53:28,629 --> 01:53:32,000
I really want it to happen soon.
2497
01:53:33,939 --> 01:53:38,040
Da Hye is a really nice person.
2498
01:53:38,710 --> 01:53:40,379
She has a lot that she wants to do.
2499
01:53:41,179 --> 01:53:45,620
I just want her to be happy.
2500
01:53:45,620 --> 01:53:47,889
She's someone I want to support.
2501
01:53:49,150 --> 01:53:53,330
Kwang Tae comforts me a lot whenever I talk with him.
2502
01:53:54,089 --> 01:53:57,860
He helps me think away from my problems.
2503
01:53:59,000 --> 01:54:00,570
I'm really grateful for him.
2504
01:54:00,570 --> 01:54:04,540
And he usually appears at the right time...
2505
01:54:05,070 --> 01:54:07,969
whenever I'm struggling.
2506
01:54:09,269 --> 01:54:11,009
- What are they doing upstairs?
- Exactly.
2507
01:54:11,780 --> 01:54:13,610
- What are they up to?
- Who is up there?
2508
01:54:14,009 --> 01:54:15,549
Kwang Tae and...
2509
01:54:15,910 --> 01:54:17,820
- Da Hye?
- Da Hye.
2510
01:54:21,990 --> 01:54:23,889
Are the exes talking with each other?
2511
01:54:23,889 --> 01:54:26,290
- That could be possible.
- I have no idea.
2512
01:54:27,960 --> 01:54:29,429
We can hear their voices even from down here.
2513
01:54:36,540 --> 01:54:38,700
(Kwang Tae and Da Hye are talking for quite a while on the 2nd floor.)
2514
01:54:38,700 --> 01:54:41,210
Why did you bring it up again?
2515
01:54:41,210 --> 01:54:42,210
What? I didn't.
2516
01:54:42,210 --> 01:54:44,280
Hold on. You can't show me that.
2517
01:54:44,379 --> 01:54:45,879
Why would I do that?
2518
01:54:47,950 --> 01:54:51,250
Da Hye! What are you up to?
2519
01:54:51,879 --> 01:54:53,920
- Da Hye!
- Yes?
2520
01:54:54,019 --> 01:54:55,089
What are you up to?
2521
01:54:55,750 --> 01:54:57,320
Why are you laughing so much?
2522
01:54:57,860 --> 01:54:59,059
What are you doing downstairs?
2523
01:54:59,490 --> 01:55:02,330
- What are you doing up there?
- What is it?
2524
01:55:02,629 --> 01:55:03,759
What are you doing?
2525
01:55:04,099 --> 01:55:05,099
She doesn't want to be bothered.
2526
01:55:09,200 --> 01:55:10,200
What do we do?
2527
01:55:13,040 --> 01:55:14,070
What is it?
2528
01:55:17,740 --> 01:55:20,110
(Da Hye came down alone.)
2529
01:55:20,879 --> 01:55:22,950
- Why look for me all of a sudden?
- Because you were missing.
2530
01:55:22,950 --> 01:55:24,349
You weren't looking for me...
2531
01:55:24,349 --> 01:55:25,580
- all along.
- That's not true.
2532
01:55:25,580 --> 01:55:26,990
- We were walking on eggshells, - We were waiting.
2533
01:55:26,990 --> 01:55:28,219
wondering if you two were having a good time.
2534
01:55:28,219 --> 01:55:29,589
That's not it.
2535
01:55:29,589 --> 01:55:30,589
- Then what were you doing?
- Are you feeling sulky now?
2536
01:55:30,589 --> 01:55:32,160
- Then what were you doing?
- I was feeling upset.
2537
01:55:32,160 --> 01:55:33,929
Our newcomer gave us a lot of...
2538
01:55:34,629 --> 01:55:36,160
- information about herself.
- I feel lonely.
2539
01:55:36,559 --> 01:55:38,160
I should bring my drink.
2540
01:55:39,830 --> 01:55:42,370
- Can you bring a bottle of whisky?
- What should I bring?
2541
01:55:42,370 --> 01:55:43,439
Anything will do.
2542
01:55:54,280 --> 01:55:55,349
Will this one be okay?
2543
01:55:55,349 --> 01:55:57,049
Yes. That will be fine.
2544
01:56:07,330 --> 01:56:08,389
Gosh.
2545
01:56:11,759 --> 01:56:14,200
(Letting out a breath)
2546
01:56:16,839 --> 01:56:20,570
(The two don't say anything to each other.)
2547
01:56:23,710 --> 01:56:25,309
That was a big matter for me.
2548
01:56:25,309 --> 01:56:28,509
If that was his choice...
2549
01:56:28,509 --> 01:56:31,580
and something that he desired,
2550
01:56:32,849 --> 01:56:35,589
I thought I shouldn't get involved.
2551
01:56:35,589 --> 01:56:37,689
I wanted to keep it to myself.
2552
01:56:37,689 --> 01:56:40,229
I was worried more about this than my struggles.
2553
01:56:40,229 --> 01:56:41,660
I desperately focused on just that.
2554
01:56:43,530 --> 01:56:46,929
(Da Hye is making an effort for Dong Jin.)
2555
01:56:55,509 --> 01:56:57,580
Gosh. It's suffocating.
2556
01:56:57,710 --> 01:57:01,049
I wish they could have some time to talk things out.
2557
01:57:01,049 --> 01:57:02,780
- I wish they would talk.
- Right. They won't talk at all.
2558
01:57:03,049 --> 01:57:04,580
I wish they woudn't talk.
2559
01:57:04,580 --> 01:57:05,750
- Just like that?
- Yes.
2560
01:57:05,750 --> 01:57:06,750
Until everything is over?
2561
01:57:06,750 --> 01:57:09,320
I think things could get worse if they were to talk.
2562
01:57:09,320 --> 01:57:10,460
After seeing how things are between them right now?
2563
01:57:10,460 --> 01:57:13,460
- Yes.
- Having been together for 13 years,
2564
01:57:13,990 --> 01:57:18,729
if I see my ex wanting to meet someone else,
2565
01:57:18,830 --> 01:57:21,370
I think I could not want to get in his way.
2566
01:57:21,370 --> 01:57:23,170
- That could happen.
- It's because...
2567
01:57:23,170 --> 01:57:25,000
he has spent so much time just with me.
2568
01:57:25,099 --> 01:57:29,170
She said she desperately focused on just that.
2569
01:57:29,540 --> 01:57:31,939
I can never imagine what it would be like with a 13-year relationship.
2570
01:57:32,110 --> 01:57:34,280
But I think that it could be possible to think that way.
2571
01:57:34,280 --> 01:57:36,280
I think both thoughts will coexist.
2572
01:57:39,179 --> 01:57:41,849
(Yu Jung goes up to the 2nd floor.)
2573
01:57:44,990 --> 01:57:46,089
What are you doing on your own?
2574
01:57:46,729 --> 01:57:48,290
- I was just lying down.
- Why?
2575
01:57:48,689 --> 01:57:50,299
- Just because.
- Are you feeling restless?
2576
01:57:50,429 --> 01:57:51,599
Me? Who knows?
2577
01:57:51,599 --> 01:57:53,000
You should come down.
2578
01:57:53,370 --> 01:57:54,370
Why did you come up?
2579
01:57:54,629 --> 01:57:57,269
I wanted to use the bathroom. You should go down.
2580
01:57:57,370 --> 01:57:58,870
- What is everyone doing?
- They're talking.
2581
01:58:00,570 --> 01:58:01,570
What are you doing tomorrow?
2582
01:58:02,439 --> 01:58:03,809
I have plans in the morning.
2583
01:58:06,879 --> 01:58:09,309
Hasn't he taken over the second floor?
2584
01:58:11,150 --> 01:58:13,519
- Sang Jeong is on the first floor.
- Right.
2585
01:58:13,519 --> 01:58:15,450
- He can't dare to go down.
- Exactly.
2586
01:58:15,450 --> 01:58:17,389
He has just taken over the second floor on his own.
2587
01:58:17,389 --> 01:58:19,559
- Right.
- He's consistent.
2588
01:58:19,559 --> 01:58:21,129
- He really is.
- Right. That's great.
2589
01:58:21,229 --> 01:58:23,900
Yu Jung got asked to go on a date for the third time.
2590
01:58:23,900 --> 01:58:25,860
- She's popular.
- You're right.
2591
01:58:25,860 --> 01:58:28,330
Right after the Talking Room,
2592
01:58:28,330 --> 01:58:31,370
the male participants seem really determined.
2593
01:58:31,370 --> 01:58:32,639
- They're being more active.
- They're stepping up their game.
2594
01:58:32,740 --> 01:58:34,870
They're suddenly playing an offensive game.
2595
01:58:34,870 --> 01:58:36,040
That's hilarious.
2596
01:58:37,309 --> 01:58:38,379
What are you doing tomorrow?
2597
01:58:39,179 --> 01:58:40,650
I have plans in the morning.
2598
01:58:42,349 --> 01:58:43,479
- Why do you ask?
- Never mind.
2599
01:58:43,479 --> 01:58:45,750
What is it? Do you want to do something with me?
2600
01:58:45,849 --> 01:58:46,990
I was wondering if we could.
2601
01:58:46,990 --> 01:58:48,820
Really? Let's find a different time.
2602
01:58:52,089 --> 01:58:55,790
(Who are you interested in the most?)
2603
01:58:55,889 --> 01:58:57,599
I'm interested in Seo Kyung the most.
2604
01:58:58,759 --> 01:59:02,900
Yu Jung comes second. I'm curious about her.
2605
01:59:03,469 --> 01:59:08,009
I didn't get to talk much with Yu Jung.
2606
01:59:08,469 --> 01:59:10,679
I've never tried to approach her.
2607
01:59:10,679 --> 01:59:12,580
That was because I had other people around me.
2608
01:59:13,349 --> 01:59:15,150
But I met her on the second floor.
2609
01:59:15,809 --> 01:59:17,519
The fact that I asked her what she was doing tomorrow...
2610
01:59:17,519 --> 01:59:20,750
felt like the right time to do so.
2611
01:59:20,750 --> 01:59:22,589
If I didn't ask her at that moment,
2612
01:59:22,589 --> 01:59:24,519
I am never sure when I could get the chance to.
2613
01:59:25,160 --> 01:59:26,759
Through my question,
2614
01:59:26,860 --> 01:59:29,729
I thought she could think...
2615
01:59:29,830 --> 01:59:34,299
that I might have feelings for her.
2616
01:59:35,670 --> 01:59:39,339
(Kwang Tae started expressing interest toward Yu Jung.)
2617
01:59:42,139 --> 01:59:43,879
(Current time: 1am)
2618
01:59:43,879 --> 01:59:46,280
I think everyone here would lose.
2619
01:59:47,280 --> 01:59:49,509
I should go to bed.
2620
01:59:49,509 --> 01:59:50,650
- I'm feeling tired.
- Go up.
2621
01:59:50,650 --> 01:59:54,120
I'll give you the mask later. I'll make sure to.
2622
02:00:02,030 --> 02:00:03,900
- Get ready.
- But...
2623
02:00:03,900 --> 02:00:05,960
And go!
2624
02:00:05,960 --> 02:00:07,870
- I'll try to stay still.
- I will attack you first?
2625
02:00:10,170 --> 02:00:11,870
What was that?
2626
02:00:11,870 --> 02:00:13,809
- That was awful.
- What was that?
2627
02:00:13,809 --> 02:00:15,610
(Dong Jin loses with a single shout.)
2628
02:00:15,969 --> 02:00:17,009
Come on.
2629
02:00:17,879 --> 02:00:22,009
- But I just...
- Come on. That was too much.
2630
02:00:22,650 --> 02:00:25,950
I was on the ground before I had time to think about it.
2631
02:00:26,049 --> 02:00:29,150
I was a short-distance runner.
2632
02:00:29,150 --> 02:00:30,660
She's really good at this.
2633
02:00:31,689 --> 02:00:33,490
Why isn't she bringing the sheet masks?
2634
02:00:34,460 --> 02:00:36,089
She already went to bed.
2635
02:00:36,089 --> 02:00:37,229
But she said she was going to bring them later.
2636
02:00:37,229 --> 02:00:38,830
She said that before going up.
2637
02:00:38,830 --> 02:00:40,729
- I'll steal them from her.
- But weren't they...
2638
02:00:40,729 --> 02:00:42,200
in the room earlier?
2639
02:00:46,769 --> 02:00:49,769
(Seo Kyung is resting with a sheet mask on.)
2640
02:00:50,879 --> 02:00:51,910
(Knocking)
2641
02:00:51,910 --> 02:00:52,910
Yes?
2642
02:00:53,780 --> 02:00:54,780
May I come in?
2643
02:00:54,849 --> 02:00:56,849
No! What are you doing?
2644
02:00:56,849 --> 02:00:58,679
- That's why I knocked.
- But...
2645
02:00:58,780 --> 02:01:00,450
- What?
- May I not come in?
2646
02:01:00,450 --> 02:01:02,320
I'm looking like this with the sheet mask on.
2647
02:01:02,320 --> 02:01:03,660
You should cover up your face then.
2648
02:01:03,660 --> 02:01:04,660
All right.
2649
02:01:05,860 --> 02:01:07,689
I have a sheet mask on.
2650
02:01:07,990 --> 02:01:10,160
We were talking about the sheet masks.
2651
02:01:10,160 --> 02:01:12,030
- Oh, right. Do you want them?
- What are you up to tomorrow?
2652
02:01:12,460 --> 02:01:13,599
- Tomorrow?
- Yes.
2653
02:01:17,540 --> 02:01:18,599
The guy who asks what you're up to.
2654
02:01:19,769 --> 02:01:21,740
- The guy of tomorrow.
- The guy of tomorrow.
2655
02:01:21,740 --> 02:01:22,870
- After the "see you tomorrow" guy.
- Tomorrow's guy.
2656
02:01:22,870 --> 02:01:24,610
The guy who asks what you're up to.
2657
02:01:24,610 --> 02:01:25,610
- He's driving me crazy.
- He asks what you're up to.
2658
02:01:25,610 --> 02:01:26,710
The guy who asks what you're up to.
2659
02:01:26,710 --> 02:01:28,379
- The prince of the 2nd floor.
- The ruler of the 2nd floor.
2660
02:01:28,379 --> 02:01:29,479
The king of the second floor.
2661
02:01:29,750 --> 02:01:32,349
- I admire this guy. He's honest.
- Right.
2662
02:01:32,450 --> 02:01:34,790
- Gosh, Kwang Tae. He's good.
- This is hilarious.
2663
02:01:36,420 --> 02:01:38,120
I have a sheet mask on.
2664
02:01:38,490 --> 02:01:40,759
We were talking about the sheet masks.
2665
02:01:40,759 --> 02:01:42,559
- Oh, right. Do you want them?
- What are you up to tomorrow?
2666
02:01:42,929 --> 02:01:44,160
- Tomorrow?
- Yes.
2667
02:01:44,729 --> 02:01:46,530
- Do you want to go somewhere?
- Where?
2668
02:01:47,400 --> 02:01:49,429
I sent you a text.
2669
02:01:49,799 --> 02:01:52,099
A text? Oh, about Haebangchon?
2670
02:01:52,099 --> 02:01:54,570
No, not that. The one I sent you.
2671
02:01:54,570 --> 02:01:56,040
Oh, right.
2672
02:01:56,040 --> 02:01:57,979
- Can I do that tomorrow?
- Of course.
2673
02:02:00,549 --> 02:02:01,549
Where do you want to go?
2674
02:02:03,280 --> 02:02:05,320
I sent you a text.
2675
02:02:07,150 --> 02:02:08,650
- Okay.
- We'll try that.
2676
02:02:08,650 --> 02:02:11,360
I'll get back to you.
2677
02:02:11,360 --> 02:02:13,089
- Okay.
- Goodnight.
2678
02:02:22,670 --> 02:02:26,299
(EXchange 3)
2679
02:02:26,500 --> 02:02:27,839
(Did you want to go on a date with me?)
2680
02:02:27,939 --> 02:02:29,009
(I was curious about you.)
2681
02:02:29,009 --> 02:02:30,610
(Why didn't you send me a text?)
2682
02:02:31,040 --> 02:02:32,879
(Am I your second option?)
2683
02:02:32,979 --> 02:02:33,979
(Are you going somewhere?)
2684
02:02:33,979 --> 02:02:34,979
(I am going somewhere.)
2685
02:02:34,979 --> 02:02:36,250
(It's a date.)
2686
02:02:36,250 --> 02:02:37,250
(Denying it)
2687
02:02:37,250 --> 02:02:38,519
(You're lying.)
2688
02:02:39,950 --> 02:02:41,150
(Don't go anywhere.)
2689
02:02:41,150 --> 02:02:42,320
(Come back soon then.)
2690
02:02:42,320 --> 02:02:43,759
(I really liked it.)
2691
02:02:45,519 --> 02:02:47,960
(Once girls find a guy cute, then it's game over.)
2692
02:02:48,259 --> 02:02:49,559
(It's game over then.)
2693
02:02:49,559 --> 02:02:52,129
(Can I try touching it?)
2694
02:02:52,129 --> 02:02:54,330
(She must be doing it in front of me on purpose.)
2695
02:02:54,330 --> 02:02:56,400
(Aren't you making it obvious that you're leaving me out?)
2696
02:02:57,240 --> 02:02:59,670
(This date is the men's selected date.)
2697
02:02:59,670 --> 02:03:02,370
(I needed a private time to talk with her.)
2698
02:03:02,370 --> 02:03:04,179
(That means one girl will be left out.)
2699
02:03:04,479 --> 02:03:05,879
(One girl could get picked by all of the men.)
2700
02:03:05,979 --> 02:03:07,309
(That's insane.)
2701
02:03:07,309 --> 02:03:09,210
(It was a war of nerves.)
2702
02:03:09,849 --> 02:03:11,450
(Chatting with the ex of the selected date)
2703
02:03:11,719 --> 02:03:13,120
(I got really curious.)
2704
02:03:13,120 --> 02:03:14,689
(- We spent time at home. - At home?)
2705
02:03:14,689 --> 02:03:16,389
(- Does it have to be inside? - Yes.)
2706
02:03:16,420 --> 02:03:17,990
(The questions weren't really answered properly.)
2707
02:03:17,990 --> 02:03:19,759
(It was hard to understand.)
2708
02:03:19,759 --> 02:03:23,429
(He's acting like this when he said he didn't care?)
2709
02:03:23,429 --> 02:03:26,160
(I was going through a mental breakdown.)
2710
02:03:26,769 --> 02:03:29,570
(It was a feeling that was hard to explain with words.)
183535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.