Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,500 --> 00:00:38,400
Oh, that logo music just gets you pumped! Right?
2
00:00:39,220 --> 00:00:41,560
I'm sorry, I'm just excited to be here. It's been a while.
3
00:00:41,980 --> 00:00:44,700
You know, for a long time, I wasn't sure I'd ever be back.
4
00:00:45,100 --> 00:00:48,860
Disney bought Fox, there was the whole boring rights issue, blah-bitty-blah-bitty-blah.
5
00:00:48,920 --> 00:00:51,640
But then, it turned out that they wanted me!
6
00:00:51,640 --> 00:00:56,000
The one guy who shouldn't even have his own movie, much less that franchise!
7
00:00:56,620 --> 00:00:58,520
That is so stupid!
8
00:00:59,700 --> 00:01:02,640
Look, we know the title of this thing, so I know what you're wondering.
9
00:01:03,300 --> 00:01:06,740
How are we going to do this without dishonoring Logan's memory?
10
00:01:07,680 --> 00:01:09,200
And I'll tell you how.
11
00:01:09,700 --> 00:01:10,580
Or not.
12
00:01:12,820 --> 00:01:14,580
I'm going to let you in on a little secret.
13
00:01:15,420 --> 00:01:16,980
Wolverine is not dead.
14
00:01:17,480 --> 00:01:20,580
Sure, it made for a perfect ending to a very sad story.
15
00:01:20,580 --> 00:01:23,720
But that's not how regenerative healing factors work.
16
00:01:24,000 --> 00:01:29,220
You think I want to be out here in beautiful downtown North Dakota, digging up the one and only Wolverine?
17
00:01:29,400 --> 00:01:30,100
No, thank you.
18
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
But the fate of my entire world is at stake.
19
00:01:33,300 --> 00:01:37,500
He may not be living his best life, but he sure as hell ain't dead.
20
00:01:43,750 --> 00:01:44,230
Bingo.
21
00:01:46,910 --> 00:01:47,390
Yahtzee.
22
00:01:49,850 --> 00:01:52,270
Yes, yes, yes, yes, yes.
23
00:01:56,850 --> 00:01:57,250
Dammit!
24
00:01:58,230 --> 00:02:00,590
You son of a bitch!
25
00:02:08,210 --> 00:02:09,010
Bunker!
26
00:02:09,510 --> 00:02:11,090
I'm grown as fuck!
27
00:02:12,130 --> 00:02:13,290
That was weird.
28
00:02:14,010 --> 00:02:15,490
I'm much calmer now.
29
00:02:16,730 --> 00:02:22,330
Look, I'm not a man of science, but you seem incredibly passed away.
30
00:02:25,690 --> 00:02:27,190
But it's good to see ya.
31
00:02:27,190 --> 00:02:30,450
I gotta be honest, I've always wanted to ride with you, Logue.
32
00:02:30,910 --> 00:02:35,750
You and me getting into a Deadpool and a Wolverine just fucking shit up.
33
00:02:35,910 --> 00:02:38,390
Can you imagine the fun, the chaos?
34
00:02:39,130 --> 00:02:40,190
The residuals.
35
00:02:41,470 --> 00:02:42,030
Good day, mate.
36
00:02:42,650 --> 00:02:46,630
Gives nothing that'll bring me back to life faster than a big bag of Mabel cash.
37
00:02:48,350 --> 00:02:49,470
Me too, Hugh.
38
00:02:50,250 --> 00:02:50,650
No.
39
00:02:51,890 --> 00:02:53,510
No, no, no.
40
00:02:53,510 --> 00:02:57,110
Oh, you had to get all noble and die for real.
41
00:02:58,430 --> 00:02:58,750
Goddammit!
42
00:03:00,610 --> 00:03:02,530
I couldn't really use your help right now.
43
00:03:16,920 --> 00:03:17,540
I'm not alone!
44
00:03:17,780 --> 00:03:19,060
Wade Winston Wilson!
45
00:03:20,100 --> 00:03:22,600
You are under arrest by the Time Barriers Authority.
46
00:03:23,080 --> 00:03:24,520
Too many crimes for this.
47
00:03:24,660 --> 00:03:25,740
Come out!
48
00:03:27,300 --> 00:03:29,120
Death by day, player.
49
00:03:29,500 --> 00:03:30,380
Last chance.
50
00:03:30,860 --> 00:03:33,280
Throw out your weapons and come out peacefully.
51
00:03:33,280 --> 00:03:38,480
I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them.
52
00:03:39,460 --> 00:03:41,880
There are 206 bones in the human body.
53
00:03:42,480 --> 00:03:44,340
207 if I'm watching Gossip Girl.
54
00:03:45,260 --> 00:03:45,760
Here we go.
55
00:03:46,020 --> 00:03:46,960
Maximum effort.
56
00:03:54,320 --> 00:03:55,160
Okay, Nina.
57
00:03:55,640 --> 00:03:57,100
I guess we're getting that team up after all.
58
00:04:08,860 --> 00:04:18,800
Oh, we're gonna do it.
59
00:04:29,160 --> 00:04:31,420
I can't take no more.
60
00:04:34,340 --> 00:04:35,820
I wanna see you.
61
00:04:36,220 --> 00:04:42,020
Come back for me.
62
00:04:42,360 --> 00:04:48,040
You may hate me, but it ain't no lie.
63
00:05:19,580 --> 00:05:21,680
I wanna see you.
64
00:05:21,680 --> 00:05:22,960
Come back for me.
65
00:05:23,100 --> 00:05:24,200
Baby, bye, bye, bye.
66
00:05:24,560 --> 00:05:26,980
Don't mind me, I'm over you.
67
00:05:26,980 --> 00:05:34,140
You may hate me, but it ain't no lie.
68
00:05:34,300 --> 00:05:53,590
I might sound crazy, but I don't wanna be your fool.
69
00:05:54,390 --> 00:05:56,830
Yeah, this game for you.
70
00:06:40,360 --> 00:06:41,940
Soaking wet right now.
71
00:06:45,330 --> 00:06:47,250
To be clear, I'm not proud of any of this.
72
00:06:47,490 --> 00:06:50,210
The one violence, the whiff of necrophilia.
73
00:06:50,390 --> 00:06:51,370
It isn't who I am.
74
00:06:51,530 --> 00:06:52,890
It isn't who I wanna be.
75
00:06:53,250 --> 00:06:54,130
Who I wanna be?
76
00:06:54,470 --> 00:06:56,170
Well, to help you understand that,
77
00:06:56,170 --> 00:06:57,290
I gotta take you back.
78
00:06:57,510 --> 00:07:00,010
A little joy ride I took through space and time.
79
00:07:00,110 --> 00:07:02,830
To the day that changed everything.
80
00:07:15,960 --> 00:07:19,380
I'm here. I've waited for this moment for so long.
81
00:07:20,560 --> 00:07:23,000
Thank you, sir, for seeing me.
82
00:07:23,860 --> 00:07:28,760
I firmly believe that my services could be of great use to your organization.
83
00:07:29,040 --> 00:07:32,780
Now, I know I was caught smasturbating in the lobby of Stark Towers.
84
00:07:33,240 --> 00:07:35,220
Smasturbating? I'm sorry, what was that?
85
00:07:35,220 --> 00:07:36,120
No, I'm sorry.
86
00:07:36,580 --> 00:07:39,840
That's when you get those toy pulp cans, right?
87
00:07:39,960 --> 00:07:42,480
And then you just look down and you just...
88
00:07:42,480 --> 00:07:45,500
You brace yourself and you ravage the midsection.
89
00:07:45,520 --> 00:07:46,860
I get it. Okay, okay.
90
00:07:47,120 --> 00:07:47,840
The picture's painted.
91
00:07:47,900 --> 00:07:49,000
You get the gist.
92
00:07:49,420 --> 00:07:50,680
What exactly brings you here today?
93
00:07:51,700 --> 00:07:53,640
Why I'm... Wow, okay.
94
00:07:54,740 --> 00:07:55,840
I... I care.
95
00:07:56,600 --> 00:07:59,220
I know I turn everything into a joke, but I...
96
00:08:01,020 --> 00:08:01,600
I care.
97
00:08:01,600 --> 00:08:06,040
I know I want to use that feeling for something important.
98
00:08:07,000 --> 00:08:08,740
I want to matter.
99
00:08:11,400 --> 00:08:12,860
I need to show my girl that I matter.
100
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
You know, I feel like I'm wasting the good stuff here.
101
00:08:18,320 --> 00:08:19,840
Is the man not going to be joining us?
102
00:08:19,860 --> 00:08:20,620
The man? Yeah.
103
00:08:20,860 --> 00:08:22,660
I should save this if he's going to...
104
00:08:22,660 --> 00:08:25,220
As far as you're concerned right now, I'm the man.
105
00:08:25,560 --> 00:08:29,460
The man is me. I am the man in this circumstance.
106
00:08:29,460 --> 00:08:32,480
Let me say, he doesn't do this kind of thing anymore.
107
00:08:32,600 --> 00:08:33,480
Cameos? Meetings.
108
00:08:33,640 --> 00:08:33,920
Meetings.
109
00:08:34,000 --> 00:08:34,880
Entry level meetings.
110
00:08:35,300 --> 00:08:35,940
Entry level.
111
00:08:36,180 --> 00:08:38,140
Are you the chauffeur?
112
00:08:38,320 --> 00:08:39,460
I... maybe.
113
00:08:39,660 --> 00:08:40,320
Common misconception.
114
00:08:40,680 --> 00:08:43,040
I did begin my career as Mr. Stark's driver.
115
00:08:43,820 --> 00:08:45,780
Quickly pivoted to the head of security.
116
00:08:46,460 --> 00:08:48,140
The head of security. Of course. Yes, yes, yes, yes.
117
00:08:48,260 --> 00:08:51,040
And why I am vetting your resume.
118
00:08:51,520 --> 00:08:55,080
You seem to have left out whether or not you had any experience as a member of a team.
119
00:08:55,260 --> 00:08:57,300
Could you maybe add a little bit of perspective?
120
00:08:57,300 --> 00:08:59,740
No, yes. Of course. I was special forces.
121
00:09:00,360 --> 00:09:03,880
But I was... mainly I was team leader. Founder, really, of X-Force.
122
00:09:03,960 --> 00:09:05,780
Sadly, they all perished in action.
123
00:09:05,900 --> 00:09:07,060
Oh, how exactly did that happen?
124
00:09:07,340 --> 00:09:12,080
Well, the police say gravity, but just between us, they didn't test well on the focus group.
125
00:09:12,620 --> 00:09:13,340
Particularly Gable.
126
00:09:14,160 --> 00:09:17,680
Oh, look, I can see this isn't going well. Please stop writing. Look, I...
127
00:09:17,680 --> 00:09:19,200
I'm just... I want to be an Avenger.
128
00:09:21,040 --> 00:09:22,680
I want to be an Avenger.
129
00:09:24,740 --> 00:09:26,020
Why do you want to be an Avenger?
130
00:09:26,560 --> 00:09:29,620
To look around you. I mean, they're the best of the best.
131
00:09:30,240 --> 00:09:31,620
And what they do matters.
132
00:09:32,060 --> 00:09:33,700
I need to be an Avenger.
133
00:09:34,620 --> 00:09:34,880
Certainly.
134
00:09:35,080 --> 00:09:36,760
My girl is kind of had it with my shtick.
135
00:09:37,080 --> 00:09:40,760
If I don't, you know, turn things around and do something with my gifts,
136
00:09:40,840 --> 00:09:44,160
I don't think it's going to really work out for me and I wouldn't blame her.
137
00:09:45,560 --> 00:09:53,640
Avengers are a very unique group of superheroes that stand for something more than just fighting and wearing costumes.
138
00:09:53,640 --> 00:09:56,700
I mean, people look up to us. Kids look up to us.
139
00:09:57,000 --> 00:09:57,640
I'm sorry, us?
140
00:09:58,140 --> 00:10:00,380
I wasn't aware that you were an Avenger.
141
00:10:00,880 --> 00:10:02,180
Avengers are Jason, technically.
142
00:10:02,400 --> 00:10:04,180
Oh, what's your superpower? Is it parallel parking?
143
00:10:04,720 --> 00:10:05,740
I'm so sorry.
144
00:10:06,020 --> 00:10:09,380
That was cruel. I lash out when I'm nervous. It won't happen again.
145
00:10:09,620 --> 00:10:10,880
Let's cut to the chase, please.
146
00:10:11,060 --> 00:10:16,120
You just said moments ago that you wanted to be an Avenger because you needed.
147
00:10:16,960 --> 00:10:17,780
Yes, sir, I do.
148
00:10:18,380 --> 00:10:20,980
But the Avengers don't do the job because they need it.
149
00:10:21,340 --> 00:10:23,100
They do the job because people need them.
150
00:10:24,280 --> 00:10:25,700
Do you see the distinction?
151
00:10:28,240 --> 00:10:29,040
Yes, sir.
152
00:10:30,000 --> 00:10:34,640
Please, Mr. Hogan, I don't want to spend the rest of my life like an annoying one-trick pony.
153
00:10:40,050 --> 00:10:40,810
Oh, my God.
154
00:10:40,870 --> 00:10:41,510
You're standing.
155
00:10:41,610 --> 00:10:43,070
Yeah, now's the time that we stand.
156
00:10:43,430 --> 00:10:43,950
Damn it.
157
00:10:44,050 --> 00:10:49,990
The problem might be that you're reaching a little too high. Aim for the middle and you'll never miss.
158
00:10:50,830 --> 00:10:52,750
Right? I think you got a good heart. I believe what you're saying.
159
00:10:53,930 --> 00:10:56,790
But not everybody is the world-saving type. I'm not. I'm happy.
160
00:10:57,530 --> 00:11:01,550
Right? I found my place. Find your place.
161
00:11:02,710 --> 00:11:05,830
Alright, get back out there. We'll keep an eye on you.
162
00:11:06,270 --> 00:11:06,330
Okay.
163
00:11:06,330 --> 00:11:06,630
Good luck.
164
00:11:10,990 --> 00:11:13,490
Catch the car. I want to head Shake Shack.
165
00:11:13,830 --> 00:11:15,710
Rejection is behind me.
166
00:11:16,790 --> 00:11:17,790
No, please.
167
00:11:18,230 --> 00:11:18,710
No, no, no.
168
00:11:19,290 --> 00:11:20,650
Okay, thank you.
169
00:11:22,350 --> 00:11:28,390
You know what they say. When one door closes, your locker at work opens.
170
00:11:29,730 --> 00:11:41,280
Now let's go sell some certified pre-owned vehicles, motherfucker.
171
00:11:43,940 --> 00:11:49,320
Technically, the Carnival is not a minivan. It's an MPV.
172
00:11:49,500 --> 00:11:51,860
So how does the Kia compare to the Honda Odyssey?
173
00:11:51,900 --> 00:11:54,940
The Odyssey? That's a great question. It doesn't fucking suck.
174
00:11:55,780 --> 00:11:57,940
You know, you can answer the question without swearing.
175
00:11:58,120 --> 00:12:02,060
I'm sorry, Tammy. I don't have kids. Not that I haven't dreamt of that.
176
00:12:02,540 --> 00:12:04,400
I don't have a lot of actual sex.
177
00:12:07,860 --> 00:12:09,080
You'll get it next time, pal.
178
00:12:09,220 --> 00:12:09,500
Yeah.
179
00:12:09,520 --> 00:12:12,000
And look, you can always go back to super-heroing.
180
00:12:12,180 --> 00:12:13,980
I mean, I know I'd like to see you back in the suit.
181
00:12:14,800 --> 00:12:17,660
I'll keep it in my locker so that I can wear it.
182
00:12:17,780 --> 00:12:20,140
Keep it in my locker in case we need to saddle up again.
183
00:12:20,260 --> 00:12:23,000
Hey, hey, hey. What are you doing in there?
184
00:12:23,680 --> 00:12:24,300
I'm done.
185
00:12:28,030 --> 00:12:29,850
And I'm fine with being done.
186
00:12:30,270 --> 00:12:32,570
Look, is sales the best match? Probably not.
187
00:12:32,770 --> 00:12:35,930
Is this the life that I always imagined for myself? Fuck, no.
188
00:12:36,950 --> 00:12:39,750
This is the right fit for me. Sugar Bear, it is.
189
00:12:40,150 --> 00:12:41,170
Okay, Mr. Wilson.
190
00:12:42,170 --> 00:12:45,110
I'm just saying, once a month we can go on a little mission.
191
00:12:45,710 --> 00:12:47,870
We're human beings. We crave purpose.
192
00:12:48,630 --> 00:12:49,970
After all, we're Deadpool.
193
00:12:50,370 --> 00:12:54,230
Please stop saying that. We're not Deadpool. I'm not even Deadpool anymore.
194
00:12:55,310 --> 00:12:57,990
Well, if you're going to believe this, my prices go big.
195
00:12:58,370 --> 00:13:05,190
A few years ago, a friend of mine got his nipples pierced with a titanium chain that goes down and attaches to his man, Johnson.
196
00:13:09,240 --> 00:13:12,740
Are you feeling Grumple Stiltskin because it's your birthday?
197
00:13:22,980 --> 00:13:23,500
Surprise!
198
00:13:26,100 --> 00:13:27,580
You guys are lucky I'm not armed.
199
00:13:28,020 --> 00:13:29,100
Get in here.
200
00:13:29,400 --> 00:13:31,380
This was six years ago. You'd all be dead.
201
00:13:31,920 --> 00:13:33,340
So then, it gets out of the cab.
202
00:13:33,560 --> 00:13:35,460
And you would not believe it. I turn around.
203
00:13:35,720 --> 00:13:36,740
What do I find?
204
00:13:36,760 --> 00:13:37,160
AirPods.
205
00:13:37,500 --> 00:13:37,940
AirPods!
206
00:13:38,300 --> 00:13:38,580
Come on.
207
00:13:38,760 --> 00:13:39,340
Crazy story.
208
00:13:39,380 --> 00:13:40,880
Every time. Come on.
209
00:13:43,980 --> 00:13:45,420
Make any sales today?
210
00:13:45,900 --> 00:13:46,620
You know I didn't.
211
00:13:46,620 --> 00:13:50,600
Did you sell any Dreamcatchers on Fancy or whatever it is that you do?
212
00:13:50,900 --> 00:13:53,520
I'll rent you in three days' wait. I can't keep carrying you.
213
00:13:53,860 --> 00:13:58,940
Relax. I have the money. I sold some old blood pressure medication I found lying around.
214
00:13:59,240 --> 00:14:00,740
You're trying to kill me, motherfucker?
215
00:14:00,820 --> 00:14:03,020
I'm not the one dousing everything in salt, motherfucker.
216
00:14:03,180 --> 00:14:10,600
I pray every day that fire finds your body and finishes the job God didn't have the nuts to do.
217
00:14:10,620 --> 00:14:14,060
That's hurtful. If you could hear the look on my face, you'd smell how sad I am.
218
00:14:14,420 --> 00:14:15,360
You watch anything good?
219
00:14:15,360 --> 00:14:17,500
Great British make-off.
220
00:14:17,600 --> 00:14:21,120
Oh, goddamn. That shit stood between me and suicide for ten years.
221
00:14:21,380 --> 00:14:28,120
Those are my feelings. On abortion, religious freedom, animal rights, privacy rights, vaccines, free market capitalism, global climate change.
222
00:14:28,680 --> 00:14:30,320
No, no, no, no, no speaking lines, motherfucker.
223
00:14:31,360 --> 00:14:31,960
Hi, you kill.
224
00:14:32,440 --> 00:14:32,960
Hi, Wade.
225
00:14:33,520 --> 00:14:34,920
Nice fake o'clock shadow.
226
00:14:36,180 --> 00:14:42,460
It's a summer balayage from the French. It's meant to mimic the natural highlights of the sun.
227
00:14:42,900 --> 00:14:43,520
It's a toupee.
228
00:14:43,760 --> 00:14:44,540
It's a hair system.
229
00:14:44,540 --> 00:14:46,640
I love your hair system, Wade.
230
00:14:47,060 --> 00:14:47,620
Thank you.
231
00:14:48,500 --> 00:14:49,460
Want to do some cocaine?
232
00:14:49,680 --> 00:14:53,120
Hey, cocaine is the one thing that Feige said is off limits.
233
00:14:53,360 --> 00:14:54,920
What about Bolivian marching about?
234
00:14:54,920 --> 00:14:57,180
They know all the slang terms. They have a list.
235
00:14:57,320 --> 00:14:58,080
Even snowboarding?
236
00:14:58,200 --> 00:14:58,920
Even disco dust.
237
00:14:59,040 --> 00:14:59,900
White girl interrupter?
238
00:15:00,000 --> 00:15:00,820
Even Boris Bump.
239
00:15:00,940 --> 00:15:01,320
Poker show?
240
00:15:01,320 --> 00:15:02,780
I wouldn't even try powdered donuts.
241
00:15:02,900 --> 00:15:04,020
Do you want to build a snowman?
242
00:15:04,200 --> 00:15:06,420
Yes, but I can't.
243
00:15:08,000 --> 00:15:08,720
Hole here.
244
00:15:09,620 --> 00:15:09,840
Here?
245
00:15:11,280 --> 00:15:12,240
What happened?
246
00:15:12,240 --> 00:15:13,220
That's the buzz part.
247
00:15:14,540 --> 00:15:15,480
Thanks for coming.
248
00:15:16,160 --> 00:15:16,580
Yeah.
249
00:15:17,300 --> 00:15:17,840
How's work?
250
00:15:18,420 --> 00:15:19,320
Oh, I got a promotion.
251
00:15:20,600 --> 00:15:21,160
No way.
252
00:15:21,680 --> 00:15:24,860
Yeah, it's my numbing middle management, but I'm happy.
253
00:15:25,100 --> 00:15:25,680
That's great.
254
00:15:27,980 --> 00:15:28,140
Who are you?
255
00:15:28,140 --> 00:15:28,880
Do I see him?
256
00:15:30,180 --> 00:15:34,660
Um, yeah. Guy from work. German.
257
00:15:35,180 --> 00:15:35,560
German?
258
00:15:36,160 --> 00:15:37,020
He's kind.
259
00:15:37,300 --> 00:15:37,560
Good.
260
00:15:37,820 --> 00:15:40,900
Likes to go hiking. Hasn't gotten me shot yet.
261
00:15:41,040 --> 00:15:43,000
Well, it's the early days.
262
00:15:46,780 --> 00:15:48,920
How about you? You seeing anyone?
263
00:15:50,020 --> 00:15:53,360
No, no. I live in a one-bedroom apartment. Share a bed with Blind Al.
264
00:15:57,120 --> 00:15:57,460
Alright.
265
00:15:57,780 --> 00:15:58,160
Alright.
266
00:16:01,420 --> 00:16:04,400
Happy birthday to you!
267
00:16:04,660 --> 00:16:06,440
Okay, okay, okay.
268
00:16:08,260 --> 00:16:08,820
Birthdays.
269
00:16:09,080 --> 00:16:11,720
Boy, every spin around the moon is a new adventure indeed.
270
00:16:12,020 --> 00:16:12,600
Some dumbass.
271
00:16:12,600 --> 00:16:13,980
Okay, rounderther.
272
00:16:15,460 --> 00:16:16,100
Where was I?
273
00:16:16,280 --> 00:16:17,560
The adventure of life.
274
00:16:17,860 --> 00:16:20,320
Right. Um, it's been a challenging few years.
275
00:16:21,020 --> 00:16:23,200
I haven't seen you guys in a while. And through a lot.
276
00:16:23,780 --> 00:16:24,680
A change of life.
277
00:16:24,860 --> 00:16:25,340
And a pause?
278
00:16:25,460 --> 00:16:26,680
Bitch, are you improv-ing?
279
00:16:26,880 --> 00:16:27,300
Mm-mm.
280
00:16:29,220 --> 00:16:30,900
I'm sorry that you had to see that, Yu-Gi-Oh.
281
00:16:31,340 --> 00:16:31,880
It's okay.
282
00:16:33,820 --> 00:16:34,960
But I'm happy.
283
00:16:36,760 --> 00:16:39,700
That's because of each and every one of you.
284
00:16:39,700 --> 00:16:47,600
I guess what I'm trying to say is how proud I am, how grateful I am, to be standing in a room with every single person I love.
285
00:16:53,230 --> 00:16:54,470
I'm the luckiest man alive.
286
00:16:57,370 --> 00:16:58,150
Make a wish, buddy.
287
00:16:58,770 --> 00:16:59,690
Ten-four, good buddy.
288
00:17:01,130 --> 00:17:02,090
Going down.
289
00:17:08,540 --> 00:17:09,220
Wait, Wilfie?
290
00:17:09,580 --> 00:17:10,160
Oh, yeah.
291
00:17:10,560 --> 00:17:12,280
The answer's dependent must have ordered you.
292
00:17:12,940 --> 00:17:14,200
Are those supposed to be cop costumes?
293
00:17:15,060 --> 00:17:15,600
Never mind.
294
00:17:15,600 --> 00:17:19,540
Take your clothes off, but leave the helmets. And this isn't Pretty Woman.
295
00:17:20,620 --> 00:17:21,200
We're kissing.
296
00:17:21,860 --> 00:17:23,680
Which song do you guys normally dance to?
297
00:17:24,940 --> 00:17:27,700
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
298
00:17:28,100 --> 00:17:29,220
Is that supposed to be scary?
299
00:17:29,560 --> 00:17:31,240
Hanging isn't new for me, friendo.
300
00:17:31,380 --> 00:17:32,400
But it is for Disney.
301
00:17:33,580 --> 00:17:34,560
That, that, that, that, that.
302
00:17:34,840 --> 00:17:36,300
I've never been a natural bottom.
303
00:17:36,620 --> 00:17:38,460
So we're going to take things real slow.
304
00:17:38,740 --> 00:17:40,640
And I want some crazy eye contact.
305
00:17:40,880 --> 00:17:41,900
Not you, you.
306
00:17:41,900 --> 00:17:44,220
I can't see your eyes through the mask, but I can feel them.
307
00:17:44,220 --> 00:17:45,560
We're going to move on down the hallway.
308
00:17:45,940 --> 00:17:47,740
So we can spare a clean up on aisle, asshole.
309
00:17:47,780 --> 00:17:49,280
How's everyone feel about this planet?
310
00:17:49,340 --> 00:17:50,260
I don't like you.
311
00:17:50,400 --> 00:17:51,980
Yes, let's hold onto that attitude.
312
00:17:52,320 --> 00:17:53,760
And we're going to do it angry.
313
00:18:12,200 --> 00:18:13,580
Mr. Wilson.
314
00:18:15,400 --> 00:18:18,000
You appear to have soiled yourself while unconscious.
315
00:18:18,380 --> 00:18:20,200
I wasn't unconscious. Who are you?
316
00:18:20,900 --> 00:18:22,680
I go by the name of Paradox.
317
00:18:22,680 --> 00:18:25,890
Mr. Paradox. And you're sitting here at the TVA.
318
00:18:26,540 --> 00:18:28,160
The Time Variance Authority.
319
00:18:28,800 --> 00:18:30,940
We're really a watchdog organization.
320
00:18:31,140 --> 00:18:33,560
Except we're more light-hearted than that sounds.
321
00:18:33,720 --> 00:18:36,780
With a sort of throwback ironic twist.
322
00:18:37,160 --> 00:18:41,440
And we're in charge of defending what's known as the sacred timeline.
323
00:18:41,800 --> 00:18:44,840
Holy fuck, that is a shit ton of exposition for a threequel.
324
00:18:44,880 --> 00:18:46,740
Is this because I used Cable's time machine?
325
00:18:47,120 --> 00:18:49,620
Brought a couple of people back to life, then I destroyed it.
326
00:18:49,740 --> 00:18:50,600
It was a long time ago.
327
00:18:50,600 --> 00:18:53,580
Yes, we're aware of your abuse of your timeline.
328
00:18:54,240 --> 00:18:56,380
And you were so abusive of it.
329
00:18:56,780 --> 00:18:58,440
Uh, no, it has nothing to do with that.
330
00:18:59,140 --> 00:18:59,820
Walk with me.
331
00:19:06,020 --> 00:19:10,260
I brought you here, Mr. Wilson, to tell you that you're special.
332
00:19:10,940 --> 00:19:14,000
In fact, you've been chosen for a higher purpose.
333
00:19:14,240 --> 00:19:16,040
A purpose unclear even to me.
334
00:19:16,040 --> 00:19:21,300
But one that could save the entire sacred timeline
335
00:19:21,300 --> 00:19:23,980
from a possibly grisly fate sometime in the future
336
00:19:23,980 --> 00:19:28,040
which may very well need to be avenged.
337
00:19:28,940 --> 00:19:35,360
The sacred timeline, I assume I'm going to marvel at how
338
00:19:35,360 --> 00:19:36,720
cinematic it feels.
339
00:19:37,440 --> 00:19:40,660
Gratuitous scammions, indiscriminate use of variants,
340
00:19:40,800 --> 00:19:41,320
the whole package.
341
00:19:41,320 --> 00:20:03,180
Now, you tell me, Wade, you can be a hero among the heroes.
342
00:20:04,160 --> 00:20:06,220
We've been surveilling you for quite a while.
343
00:20:06,440 --> 00:20:07,200
Subway station?
344
00:20:07,380 --> 00:20:08,920
The TVA up those stairs.
345
00:20:10,420 --> 00:20:11,280
But what is that?
346
00:20:14,080 --> 00:20:16,020
Is that me? Is that Thor?
347
00:20:17,260 --> 00:20:18,340
Is he crying?
348
00:20:18,720 --> 00:20:20,280
Let's not get ahead of ourselves.
349
00:20:20,840 --> 00:20:22,340
That happens in the distant future.
350
00:20:22,420 --> 00:20:23,160
Why is Thor crying?
351
00:20:23,380 --> 00:20:24,140
Do not return.
352
00:20:24,640 --> 00:20:25,580
Stop that. Eyes on me.
353
00:20:25,580 --> 00:20:27,660
I brought you here to offer you an opportunity.
354
00:20:28,100 --> 00:20:31,240
The opportunity you sought years ago but for which you were not ready.
355
00:20:31,540 --> 00:20:33,080
We believe you're ready now.
356
00:20:33,340 --> 00:20:35,040
Ready for a chance to leave your timeline
357
00:20:35,040 --> 00:20:37,700
and join the greatest universe of all.
358
00:20:37,760 --> 00:20:39,420
I am about to give you the thing you've always wanted.
359
00:20:39,640 --> 00:20:40,980
I smell what you're stepping in.
360
00:20:41,180 --> 00:20:43,840
The power in the Marvel Universe is about to change forever.
361
00:20:46,080 --> 00:20:47,140
I am a messiah.
362
00:20:51,040 --> 00:20:51,920
I am
363
00:20:53,420 --> 00:20:54,300
Marvel Jesus.
364
00:20:56,100 --> 00:20:56,840
Excuse me.
365
00:21:01,920 --> 00:21:02,880
Suck it, Fox.
366
00:21:03,420 --> 00:21:04,520
I'm going to Disneyland.
367
00:21:09,320 --> 00:21:10,520
Where do I sign?
368
00:21:10,840 --> 00:21:11,960
Oh, it's 90 for my boy.
369
00:21:12,140 --> 00:21:13,000
Good. Not too bright.
370
00:21:13,220 --> 00:21:14,320
But I do not read.
371
00:21:15,220 --> 00:21:17,580
There is one thing I will need though.
372
00:21:21,400 --> 00:21:23,600
Oh, fuck off.
373
00:21:24,240 --> 00:21:25,600
Adorn me, beardo.
374
00:21:46,760 --> 00:21:47,720
Fucking A.
375
00:21:48,680 --> 00:21:49,680
It's perfect.
376
00:21:50,080 --> 00:21:52,060
FYI, your tailor is a predator.
377
00:21:52,280 --> 00:21:53,240
But I love it.
378
00:21:53,340 --> 00:21:56,920
Snug, no camel toe, new car smell, and adamantium.
379
00:21:57,180 --> 00:21:59,660
Thomas, you shouldn't have.
380
00:22:00,240 --> 00:22:00,920
Go ahead.
381
00:22:01,280 --> 00:22:01,920
Take it in.
382
00:22:02,560 --> 00:22:04,840
And yes, your underwear is getting tighter.
383
00:22:05,240 --> 00:22:06,680
That guy knows what I'm talking about.
384
00:22:06,680 --> 00:22:11,160
His clothes say middle management, but his eyes say fucky fucky.
385
00:22:11,600 --> 00:22:12,980
Yes, you look very nice.
386
00:22:13,320 --> 00:22:16,260
Nice? Your buddy here is ready to throw it all away from me.
387
00:22:16,420 --> 00:22:17,180
You calling your wife?
388
00:22:17,340 --> 00:22:17,560
HR.
389
00:22:17,700 --> 00:22:18,800
Does your wife work in HR?
390
00:22:19,020 --> 00:22:21,080
I'm really glad you're taking this so well.
391
00:22:21,640 --> 00:22:23,120
Oh, I'm taking it well.
392
00:22:23,460 --> 00:22:25,860
I have never had a problem traveling for work.
393
00:22:25,880 --> 00:22:27,800
That said, we should talk vacation days.
394
00:22:28,140 --> 00:22:30,600
I'm more of a one week on, one week off kind of guy.
395
00:22:30,660 --> 00:22:31,780
I think it's what they do in Denmark.
396
00:22:32,260 --> 00:22:35,860
You know, you'll never see a Danish flag in the moon, but god damn it, they're happy.
397
00:22:35,860 --> 00:22:39,020
Now, let's power up your little Amazon Fire Phone there,
398
00:22:39,180 --> 00:22:43,040
and send me back home so I can let my friends know that they've been upgraded to disciples.
399
00:22:43,420 --> 00:22:46,200
Yeah, I don't think you quite understand.
400
00:22:47,100 --> 00:22:51,520
You will not be returning to your home because there will be no home to return to.
401
00:22:51,780 --> 00:22:53,580
Come again? This time in my ears?
402
00:22:58,000 --> 00:23:00,740
This is your universe, Mr. Wilson.
403
00:23:02,180 --> 00:23:06,700
That is what happens when a universe loses their anchor being.
404
00:23:06,700 --> 00:23:10,940
See how it decays from the inside? This is how a reality dies.
405
00:23:11,360 --> 00:23:12,080
What's an anchor being?
406
00:23:12,240 --> 00:23:15,720
An anchor being is an entity of such vital importance that when they die,
407
00:23:15,960 --> 00:23:18,900
their whole world slowly withers out of existence.
408
00:23:19,420 --> 00:23:21,760
You've just won the lottery because I didn't die.
409
00:23:22,260 --> 00:23:24,000
It's just a little midlife crisis, I'm better now.
410
00:23:30,190 --> 00:23:31,650
Oh my god!
411
00:23:31,890 --> 00:23:33,030
Oh, I love to laugh.
412
00:23:33,070 --> 00:23:35,550
Can you imagine if you were the anchor being?
413
00:23:35,630 --> 00:23:36,090
Yeah.
414
00:23:38,050 --> 00:23:40,070
No, it isn't you, Mr. Wilson.
415
00:23:40,870 --> 00:23:45,230
Your anchor being died in an act of self-sacrifice so epic
416
00:23:45,230 --> 00:23:47,770
that it sent shivers down the timeline.
417
00:23:48,570 --> 00:23:51,070
I am referring, of course, to...
418
00:23:52,830 --> 00:23:53,190
Logan.
419
00:23:55,030 --> 00:23:56,010
The Wolverine.
420
00:24:25,960 --> 00:24:28,190
Forks for hands! Back, Wolverine!
421
00:24:30,260 --> 00:24:33,680
Yeah, I got it. You can turn your retro graphics of death off now.
422
00:24:33,720 --> 00:24:34,320
Make it stop.
423
00:24:34,440 --> 00:24:37,080
We're not doing it, Mr. Wilson. We certainly can't stop it.
424
00:24:38,900 --> 00:24:40,180
How long have we got?
425
00:24:40,600 --> 00:24:42,500
In most cases, a couple thousand years.
426
00:24:42,780 --> 00:24:43,460
Well, sweet.
427
00:24:43,460 --> 00:24:45,920
In most cases, aren't fast enough. Not for me.
428
00:24:46,600 --> 00:24:47,280
What does that mean?
429
00:24:47,680 --> 00:24:52,440
It means that I have been tasked with overseeing the end of your universe.
430
00:24:52,640 --> 00:24:54,800
Regardless of what the pencil pushers upstairs prefer,
431
00:24:55,300 --> 00:24:59,840
I will not waste my life watching it die slowly in natural causes.
432
00:25:00,240 --> 00:25:03,440
We used to just prune these things. Simple, elegant, efficient.
433
00:25:03,580 --> 00:25:05,900
But I'm told the TVA doesn't like to do that anymore.
434
00:25:05,900 --> 00:25:08,480
Well, I do. And no matter what my so-called superiors say,
435
00:25:08,600 --> 00:25:11,100
the multiverse does not need a babysitter.
436
00:25:11,160 --> 00:25:12,900
We need a mercy killer.
437
00:25:13,180 --> 00:25:17,060
And in this instance, I am the mercy killer.
438
00:25:22,120 --> 00:25:24,160
What in the McGuffin is that?
439
00:25:24,280 --> 00:25:26,320
That's a time ripper, Mr. Wilson.
440
00:25:26,820 --> 00:25:29,220
An accelerant. Once completed,
441
00:25:29,600 --> 00:25:32,840
it will allow me to destroy the space-time matrix of your universe.
442
00:25:33,060 --> 00:25:35,220
You see, I don't want to work for the TVA.
443
00:25:35,240 --> 00:25:37,460
I want to be the TVA.
444
00:25:37,460 --> 00:25:40,100
And the first step involves showing this organization
445
00:25:40,100 --> 00:25:41,960
how much more efficient it can become.
446
00:25:42,220 --> 00:25:46,280
To it, I will be giving your universe a swift and compassionate end.
447
00:25:46,680 --> 00:25:48,080
And don't worry, your friends won't feel a thing.
448
00:25:48,100 --> 00:25:49,060
It'll be over just like this.
449
00:25:49,220 --> 00:25:49,860
Oh, what's that?
450
00:25:51,620 --> 00:25:52,420
Trust me.
451
00:26:05,120 --> 00:26:07,080
You're gonna hold the other of my fucking universe?
452
00:26:07,660 --> 00:26:10,840
In your parlance, yes. Two and a half to one in the head.
453
00:26:11,320 --> 00:26:12,740
Look, Mr. Wilson, you have two choices.
454
00:26:12,740 --> 00:26:14,660
You can either rejoin your loved ones
455
00:26:14,660 --> 00:26:18,060
and collectively cease to exist in, I'd say, 72 hours,
456
00:26:18,300 --> 00:26:22,120
or you join the sacred timeline
457
00:26:22,120 --> 00:26:26,580
and you end your days of insignificance and mediocrity.
458
00:26:27,160 --> 00:26:32,580
Wade, Wade, you can finally, finally matter.
459
00:26:42,610 --> 00:26:44,390
That's all I've ever really wanted.
460
00:26:44,830 --> 00:26:47,270
I know. I know.
461
00:26:48,350 --> 00:26:52,310
And you know, I'm nothing if not morally flexible.
462
00:26:54,630 --> 00:26:55,550
Yep, yep.
463
00:26:58,130 --> 00:26:59,010
I'll do it.
464
00:26:59,330 --> 00:26:59,850
Wise choice.
465
00:27:00,110 --> 00:27:01,670
The sacred timelines are happy to have you.
466
00:27:01,790 --> 00:27:03,530
I was talking about finding the Wolverine
467
00:27:03,530 --> 00:27:04,810
and breaking your fucking nose.
468
00:27:18,710 --> 00:27:19,750
Find him.
469
00:27:20,190 --> 00:27:20,830
Find him!
470
00:27:21,210 --> 00:27:22,830
And, boy, did he ever.
471
00:27:24,290 --> 00:27:25,910
Which brings us back to this.
472
00:27:28,350 --> 00:27:30,090
The desecration of the sacred corpse.
473
00:27:50,790 --> 00:27:51,070
R!
474
00:27:51,090 --> 00:27:52,090
Make it stop!
475
00:27:52,510 --> 00:27:53,330
Mangold tribe!
476
00:27:56,420 --> 00:27:57,980
You sick fuck!
477
00:27:58,420 --> 00:28:02,620
Weldon was a hero and the only thing worth a shit to ever come out of Canada.
478
00:28:10,570 --> 00:28:14,710
Get my country's name out of your fucking mouth.
479
00:28:16,150 --> 00:28:16,910
And my sword.
480
00:28:17,230 --> 00:28:18,090
Bring it out.
481
00:28:21,350 --> 00:28:23,170
Oh, I gotta find me another Logan.
482
00:28:24,110 --> 00:28:25,150
A live one.
483
00:28:25,510 --> 00:28:27,490
Don't get up, guys. I'll skin myself out.
484
00:28:35,100 --> 00:28:35,480
Logan!
485
00:28:39,580 --> 00:28:41,100
I'm gonna need you to come with me.
486
00:28:42,800 --> 00:28:43,320
Who's that?
487
00:28:44,920 --> 00:28:47,500
Look at this little hairy luretten.
488
00:28:48,040 --> 00:28:49,380
Did you stick the landing move, guy?
489
00:28:50,020 --> 00:28:51,880
Yes, you did, comic actor.
490
00:28:52,120 --> 00:28:52,940
You're his short king.
491
00:28:53,420 --> 00:28:55,280
Such a cute widow, Wolfie.
492
00:28:55,540 --> 00:28:57,260
Cue the fucking montage, baby.
493
00:28:58,000 --> 00:28:58,560
McCoy!
494
00:28:59,020 --> 00:29:00,800
Everything seems to be on fire.
495
00:29:01,060 --> 00:29:01,860
Do you have a dragon?
496
00:29:26,750 --> 00:29:28,410
I'm auditioning Anchor Bean.
497
00:29:29,910 --> 00:29:31,370
That's gonna need some coconut oil.
498
00:29:35,750 --> 00:29:37,810
What in the fuck?
499
00:29:40,380 --> 00:29:41,200
Oh, yes, yes.
500
00:29:41,740 --> 00:29:43,080
Classic John Byrne brown and tan.
501
00:29:43,340 --> 00:29:45,200
Now, we found the Hulk in this outfit, no?
502
00:29:48,110 --> 00:29:50,230
I'm Marvel Jesus, you dull creature in our life.
503
00:29:51,170 --> 00:30:03,320
In a different direction.
504
00:30:06,580 --> 00:30:08,620
You know, from behind, you look a little bit like Henry...
505
00:30:08,620 --> 00:30:09,760
Oh, my fuck!
506
00:30:10,340 --> 00:30:11,180
The cavalry.
507
00:30:11,880 --> 00:30:13,080
The legends are true.
508
00:30:13,720 --> 00:30:16,280
And may I say, sir, on behalf of all humanity,
509
00:30:16,560 --> 00:30:18,160
this just feels right.
510
00:30:18,160 --> 00:30:21,680
We will treat you so much better than those shit fucks down the street.
511
00:30:21,740 --> 00:30:22,620
You were just leaving.
512
00:30:22,900 --> 00:30:23,380
No, sir.
513
00:30:23,540 --> 00:30:25,900
Not while the fate of my universe is in your hands.
514
00:30:29,580 --> 00:30:31,060
This one looks promising.
515
00:30:31,600 --> 00:30:32,420
Down you go.
516
00:30:34,260 --> 00:30:34,580
Again.
517
00:30:35,960 --> 00:30:38,060
I told you, you're not welcome here.
518
00:30:38,280 --> 00:30:39,160
You're not welcome anywhere.
519
00:30:39,900 --> 00:30:41,100
Now get the fuck out of my bar.
520
00:30:41,220 --> 00:30:43,240
Just give me one more drink and then I'll leave.
521
00:30:43,840 --> 00:30:44,880
That's not how it works.
522
00:30:45,540 --> 00:30:46,360
It does now.
523
00:30:46,960 --> 00:30:47,580
Leave the bottle.
524
00:30:47,580 --> 00:30:48,980
I know you, bub.
525
00:30:49,220 --> 00:30:49,540
Nope.
526
00:30:49,900 --> 00:30:50,960
But I know you.
527
00:30:51,760 --> 00:30:53,000
Everybody knows me.
528
00:30:54,520 --> 00:30:55,580
I'm the Wolverine.
529
00:30:55,840 --> 00:30:57,680
Yes, you are.
530
00:30:58,240 --> 00:31:00,820
And I'm gonna need you to come with me right now.
531
00:31:01,720 --> 00:31:02,880
Look, lady, I'm not interested.
532
00:31:03,000 --> 00:31:03,940
Really getting into your cops here.
533
00:31:03,960 --> 00:31:05,760
Why would I go with you?
534
00:31:07,500 --> 00:31:09,900
Because, unfortunately, I need you.
535
00:31:10,080 --> 00:31:13,980
And even more unfortunately, my entire world needs you.
536
00:31:14,840 --> 00:31:16,120
You two gonna fuck or fight?
537
00:31:20,080 --> 00:31:21,520
You gonna take that from him?
538
00:31:23,740 --> 00:31:25,520
I can tell you if I sort of don't get too close,
539
00:31:25,520 --> 00:31:27,320
I'll only break your heart vibe going here.
540
00:31:27,500 --> 00:31:29,840
But every other Wolverine would have really hurt me by now.
541
00:31:29,920 --> 00:31:31,620
And I'm sort of on the tick-tick, so...
542
00:31:31,620 --> 00:31:32,640
Upsy-daisy, here we go.
543
00:31:33,160 --> 00:31:33,800
Hey, hey, hey, guys.
544
00:31:33,980 --> 00:31:34,300
One time.
545
00:31:36,100 --> 00:31:36,500
Oh.
546
00:31:38,640 --> 00:31:39,680
Whiskey dig of the claws.
547
00:31:39,900 --> 00:31:41,620
It's quite common in Wolverines over 40.
548
00:31:41,700 --> 00:31:42,260
You don't want this.
549
00:31:42,400 --> 00:31:43,420
You're right, I don't.
550
00:31:43,820 --> 00:31:44,960
And you don't want this.
551
00:31:45,260 --> 00:31:47,620
Unless you want to take a deep breath through your fucking forehead,
552
00:31:47,620 --> 00:31:49,240
I suggest you reconsider.
553
00:31:50,200 --> 00:31:50,920
Let's go, Peanut.
554
00:31:55,740 --> 00:31:57,500
Hold on, hold on, hold on.
555
00:31:58,140 --> 00:31:58,780
Watch this.
556
00:32:00,120 --> 00:32:00,760
Alright.
557
00:32:01,440 --> 00:32:03,380
That's a little... easy.
558
00:32:07,480 --> 00:32:08,100
Good God.
559
00:32:09,260 --> 00:32:10,980
Thirsty little honey badger, aren't you?
560
00:32:11,940 --> 00:32:12,940
It's okay, keep going.
561
00:32:13,760 --> 00:32:15,560
Audiences are accustomed to long run times.
562
00:32:21,410 --> 00:32:22,850
Well, I guess you'll have to do.
563
00:32:23,690 --> 00:32:23,990
Okay.
564
00:32:25,830 --> 00:32:26,250
Ooh.
565
00:32:26,930 --> 00:32:27,970
Look at those jammies.
566
00:32:28,730 --> 00:32:31,330
That only took 20 fucking years.
567
00:32:32,110 --> 00:32:34,170
One interview coming right up.
568
00:32:34,330 --> 00:32:36,010
On your left, baby girl.
569
00:32:36,650 --> 00:32:37,710
This Logan has the same.
570
00:32:37,870 --> 00:32:40,010
He can do anything he even musicals look like.
571
00:32:40,390 --> 00:32:40,730
Bonus.
572
00:32:41,270 --> 00:32:44,490
He's actually wearing a costume like he's not embarrassed to be in a superhero movie for once.
573
00:32:44,870 --> 00:32:45,990
I don't understand.
574
00:32:46,250 --> 00:32:47,470
You said my universe is dying.
575
00:32:47,870 --> 00:32:50,190
Because this sack of nuts got himself killed.
576
00:32:50,190 --> 00:32:51,830
Well, problem solved.
577
00:32:52,470 --> 00:32:52,870
My God.
578
00:32:53,170 --> 00:32:58,070
You actually think you can replace an anchovy with this?
579
00:32:59,390 --> 00:33:06,070
I wouldn't have accepted any other Wolverine meaty dumps, but you have outdone yourself and brought me the worst Wolverine.
580
00:33:06,190 --> 00:33:07,310
What do you mean the worst one?
581
00:33:07,530 --> 00:33:08,030
Mr. Wilson.
582
00:33:09,030 --> 00:33:12,030
This Wolverine let down his entire world.
583
00:33:13,050 --> 00:33:14,850
He's the stuff of legend, but not in a good way.
584
00:33:15,310 --> 00:33:16,030
And what he did?
585
00:33:16,690 --> 00:33:19,930
Well, some things are just beyond forgiveness.
586
00:33:22,710 --> 00:33:23,230
Okay.
587
00:33:23,790 --> 00:33:24,890
How do I make this right?
588
00:33:25,230 --> 00:33:26,270
I can do anything.
589
00:33:27,230 --> 00:33:29,870
I gave you a chance at greatness.
590
00:33:30,190 --> 00:33:32,370
Because my superiors deemed you special.
591
00:33:32,710 --> 00:33:33,810
Clearly not special in a good way.
592
00:33:34,210 --> 00:33:37,150
Apparently you have some important future purpose to serve.
593
00:33:37,210 --> 00:33:38,410
With Thor, he holds me.
594
00:33:38,730 --> 00:33:40,270
But I did my duty.
595
00:33:40,470 --> 00:33:42,370
I gave you the opportunity to be somebody.
596
00:33:42,590 --> 00:33:46,790
And instead of accepting my offering with humility and gratitude, you broke my nose.
597
00:33:47,110 --> 00:33:47,930
It looks great.
598
00:33:47,930 --> 00:33:51,550
I have decimated dozens of my men with the exhumed corpse of a hero.
599
00:33:51,830 --> 00:33:53,770
Sovereign not only his remains, but his memory.
600
00:33:53,890 --> 00:33:54,910
What are you, the internet?
601
00:33:55,030 --> 00:33:57,090
Your world is dying.
602
00:33:57,490 --> 00:33:58,290
Thank you very much.
603
00:33:59,070 --> 00:34:00,310
And there's no stopping it.
604
00:34:02,430 --> 00:34:04,910
The main thing to do is to make it quick.
605
00:34:05,010 --> 00:34:07,970
Is the thought of vaporizing my universe making you peckish?
606
00:34:08,170 --> 00:34:08,990
I'm meeting my feelings.
607
00:34:09,010 --> 00:34:11,030
I'm about to lose everything that I've ever cared about.
608
00:34:11,110 --> 00:34:17,250
Because that hairy thundercunt from Down Undercunt finally dies and he's standing right behind me, isn't he?
609
00:34:17,930 --> 00:34:19,270
Welcome to the MCU, by the way.
610
00:34:19,930 --> 00:34:21,110
You're joining in a bit of a low point.
611
00:34:22,110 --> 00:34:24,090
As for you, I want to talk to your boss.
612
00:34:24,290 --> 00:34:29,850
I want you to get him on the phone and you tell him, her, or them that Marvel H. Christ isn't playing.
613
00:34:35,160 --> 00:34:35,940
Holy shit.
614
00:34:37,040 --> 00:34:40,580
I just heard a symphony of buttholes clenching all at once.
615
00:34:40,860 --> 00:34:41,580
You're off grid.
616
00:34:41,920 --> 00:34:44,380
Your bosses don't know what you sick fucks are doing down here.
617
00:34:44,460 --> 00:34:45,240
Well, I'll tell you what.
618
00:34:45,620 --> 00:34:50,480
I have a black belt in Karen and I'm going to go upstairs and I'm going to tell them all about you.
619
00:34:51,920 --> 00:34:53,880
Oh, silence is nice, isn't it?
620
00:34:54,020 --> 00:34:54,960
Where the fuck did he go?
621
00:34:55,060 --> 00:34:55,800
To the trash heap.
622
00:34:56,060 --> 00:34:57,020
You'll fit right in.
623
00:35:00,110 --> 00:35:00,750
That was close.
624
00:35:22,420 --> 00:35:24,280
Don't just stand there, you ape.
625
00:35:24,980 --> 00:35:26,140
Give me a hand down front.
626
00:35:27,740 --> 00:35:29,300
No, I'm actually okay, thank you.
627
00:35:31,960 --> 00:35:33,120
Where the hell are we?
628
00:35:33,200 --> 00:35:35,820
I don't know. Looks kind of Mad Max-y.
629
00:35:35,880 --> 00:35:37,820
But that would be IP infringement, right?
630
00:35:38,000 --> 00:35:38,860
Fucking jokes.
631
00:35:42,600 --> 00:35:43,040
Fuck.
632
00:35:44,100 --> 00:35:45,540
Were you even listening back there?
633
00:35:45,740 --> 00:35:48,080
We don't make it back to that Mr. Paradox asshole.
634
00:35:48,580 --> 00:35:49,780
Everyone I know is going to die.
635
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
Not my fucking crop.
636
00:35:51,740 --> 00:35:52,880
Was that all you got?
637
00:35:53,980 --> 00:35:56,100
Is that what you said when your world went to shit?
638
00:35:58,240 --> 00:35:59,040
Come again.
639
00:35:59,380 --> 00:36:01,160
Yeah, I heard all about you.
640
00:36:01,800 --> 00:36:03,040
You screwed up everything.
641
00:36:03,440 --> 00:36:06,160
You should be thanking me for pulling you out of that bed, you shithead.
642
00:36:06,400 --> 00:36:08,660
Are you backstabbing, son of a bitch?
643
00:36:14,340 --> 00:36:16,300
Are you ready to be calm now?
644
00:36:23,360 --> 00:36:24,700
Rest in peace, Mr. Paradox.
645
00:36:40,060 --> 00:36:41,720
I don't want to fight you, Peanut.
646
00:36:43,060 --> 00:36:44,480
Doesn't matter what you did.
647
00:36:44,840 --> 00:36:46,000
I just need your help.
648
00:36:47,540 --> 00:36:49,180
I don't fucking care.
649
00:36:58,290 --> 00:37:00,090
Fuck, this is going to hurt.
650
00:37:04,830 --> 00:37:05,350
Alright.
651
00:37:06,130 --> 00:37:07,170
Fuck it.
652
00:37:08,070 --> 00:37:09,810
Let's get the people what they came for.
653
00:37:10,830 --> 00:37:12,090
Let's fucking go.
654
00:37:13,690 --> 00:37:15,790
Get your spectral sock out, nerds.
655
00:37:15,810 --> 00:37:16,950
This is going to get good.
656
00:38:13,990 --> 00:38:15,070
I gotcha.
657
00:38:24,080 --> 00:38:25,960
I'm gonna see you grow your fucking head back.
658
00:38:26,340 --> 00:38:27,340
Wait, wait, wait! I can fix it!
659
00:38:27,740 --> 00:38:28,640
Fix what?
660
00:38:28,840 --> 00:38:30,140
Whatever it is that you did.
661
00:38:30,940 --> 00:38:32,380
Whatever made you so bad.
662
00:38:33,500 --> 00:38:36,580
Those... those freaks in the TVA, you heard them.
663
00:38:37,900 --> 00:38:42,160
They have the power to end my universe, but they also have the power to change yours.
664
00:38:44,000 --> 00:38:47,600
We get back there, and we can fix your world... together.
665
00:38:50,980 --> 00:38:53,700
I promise... they can fix it.
666
00:38:54,460 --> 00:38:57,680
Hey! We fight each other, we lose.
667
00:39:01,520 --> 00:39:04,600
The superhero equivalent to Comfort Food or Molly.
668
00:39:05,100 --> 00:39:08,560
White guy's answer to all the disappointments in another A-lister.
669
00:39:09,060 --> 00:39:11,960
Fair warning, gorgeous. You're going to encounter us in a delicate language.
670
00:39:12,480 --> 00:39:16,580
A smidge of ass play, but we've been prohibited from using cocaine on camera.
671
00:39:16,860 --> 00:39:18,340
They're coming. Who's they?
672
00:40:14,270 --> 00:40:17,590
Sandra is gonna be giddy when she sees what we caught.
673
00:40:18,830 --> 00:40:20,750
Can't run. Everybody knows that.
674
00:40:20,750 --> 00:40:23,150
You see anyone running, dick for brains?
675
00:40:24,590 --> 00:40:26,210
You're not gonna love what happens next.
676
00:40:26,470 --> 00:40:27,570
Oh my god.
677
00:40:28,550 --> 00:40:30,470
Oh my god, he's gonna say it.
678
00:40:31,010 --> 00:40:33,190
Oh my god, he's gonna say it!
679
00:40:33,210 --> 00:40:33,670
Say what?
680
00:40:34,390 --> 00:40:34,870
Avengers...
681
00:40:34,870 --> 00:40:35,610
Come on!
682
00:40:35,670 --> 00:40:36,350
Sorry, what now?
683
00:41:04,710 --> 00:41:06,070
We don't know that guy.
684
00:41:06,430 --> 00:41:07,070
Thought we did.
685
00:41:07,430 --> 00:41:08,910
I know you.
686
00:41:10,430 --> 00:41:11,550
Holy shit.
687
00:41:13,270 --> 00:41:13,830
Sabertooth.
688
00:41:14,730 --> 00:41:15,570
Your brother.
689
00:41:16,650 --> 00:41:17,830
Ready to die.
690
00:41:18,670 --> 00:41:19,930
Wait, wait, wait, wait!
691
00:41:19,930 --> 00:41:20,430
Time!
692
00:41:21,570 --> 00:41:22,750
You look ridiculous.
693
00:41:23,350 --> 00:41:25,770
People have waited decades for this fight.
694
00:41:25,930 --> 00:41:27,050
It's not gonna be easy.
695
00:41:27,170 --> 00:41:27,530
Maybe not.
696
00:41:27,690 --> 00:41:29,410
Shoot the double and take him down.
697
00:41:29,770 --> 00:41:30,550
Side control.
698
00:41:30,830 --> 00:41:34,930
Then full mount and you ground and pound until he makes no sound because he's dead.
699
00:41:34,950 --> 00:41:35,750
Shut the fuck up.
700
00:41:36,050 --> 00:41:36,910
Oh my god.
701
00:41:36,910 --> 00:41:37,850
Okay, good luck.
702
00:41:37,970 --> 00:41:38,910
I'm a huge fan.
703
00:41:51,750 --> 00:41:52,630
What is it, girl?
704
00:41:53,050 --> 00:41:54,110
Is there trouble at the well?
705
00:41:59,890 --> 00:42:01,210
Big trouble.
706
00:42:01,790 --> 00:42:02,470
Behold!
707
00:42:03,210 --> 00:42:07,170
The head of your precious queen, Furiosa!
708
00:42:08,490 --> 00:42:09,730
I have the Wolverine.
709
00:42:10,370 --> 00:42:12,970
I alone control her.
710
00:42:13,110 --> 00:42:15,010
You come for me!
711
00:42:16,090 --> 00:42:17,970
You come for her!
712
00:42:20,050 --> 00:42:20,730
I'm so sorry.
713
00:42:20,870 --> 00:42:21,850
I know it's pronounced him.
714
00:42:22,010 --> 00:42:22,750
I'm gender blind.
715
00:42:22,950 --> 00:42:23,790
It's my cross to bear.
716
00:42:23,870 --> 00:42:24,870
Who's next?
717
00:42:25,510 --> 00:42:25,790
Toad!
718
00:42:26,630 --> 00:42:27,570
You're up.
719
00:42:48,350 --> 00:42:49,370
I forgot about her.
720
00:42:53,490 --> 00:42:54,930
How long was I asleep?
721
00:42:55,390 --> 00:42:56,570
Not all of you was asleep.
722
00:42:57,270 --> 00:42:58,230
Don't bother.
723
00:42:59,090 --> 00:42:59,870
We're very thorough.
724
00:43:01,170 --> 00:43:01,890
You know where we are.
725
00:43:02,010 --> 00:43:02,570
Start talking.
726
00:43:03,910 --> 00:43:04,690
You're in the void.
727
00:43:05,590 --> 00:43:06,790
Look at this purgatory.
728
00:43:07,830 --> 00:43:09,850
Reed called it a metaphysical junkyard.
729
00:43:10,210 --> 00:43:13,190
Where anything useless goes before it gets annihilated forever.
730
00:43:13,970 --> 00:43:18,030
And where the TVA sends people that don't play nice with the rest of the multiverse.
731
00:43:18,190 --> 00:43:18,710
Like you.
732
00:43:18,870 --> 00:43:19,410
And you.
733
00:43:19,650 --> 00:43:21,370
What does the annihilating mean?
734
00:43:21,970 --> 00:43:22,410
A lion.
735
00:43:22,830 --> 00:43:24,130
A lion is in this thing?
736
00:43:24,290 --> 00:43:26,250
From Loki Season 1 Episode 5?
737
00:43:26,250 --> 00:43:28,250
Everyone here is on the run from a lion.
738
00:43:29,210 --> 00:43:30,370
Most don't make it.
739
00:43:30,670 --> 00:43:31,870
There's a resistance though.
740
00:43:32,830 --> 00:43:35,070
Other people like Gus that managed to survive.
741
00:43:35,950 --> 00:43:39,430
They're hiding out in the borderlands trying to find a way the fuck out of here.
742
00:43:39,930 --> 00:43:40,950
And that's where we go.
743
00:43:41,370 --> 00:43:43,110
We? Us? A team?
744
00:43:43,390 --> 00:43:44,430
The answer is yes.
745
00:43:44,730 --> 00:43:45,070
Shae-Gun.
746
00:43:45,550 --> 00:43:47,010
Fuck! You nicked it.
747
00:43:47,010 --> 00:43:48,950
Just got the tip with your little steak knife.
748
00:43:49,270 --> 00:43:51,290
These others can help us get back to the TVA.
749
00:43:51,370 --> 00:43:52,210
They can fix things.
750
00:43:54,350 --> 00:43:55,410
Something funny, Bob?
751
00:43:55,410 --> 00:43:57,510
She might have something to say about that.
752
00:43:58,410 --> 00:43:58,770
Who's she?
753
00:44:00,270 --> 00:44:00,990
In the void.
754
00:44:01,670 --> 00:44:04,110
You're either food for a lion...
755
00:44:04,110 --> 00:44:05,230
or you work for her.
756
00:45:18,990 --> 00:45:20,230
Alright, finally aged.
757
00:45:21,390 --> 00:45:23,130
Well, you must fit into your juggernaut.
758
00:45:23,350 --> 00:45:23,590
Thank you.
759
00:45:23,630 --> 00:45:24,890
I keep your voices down.
760
00:45:25,050 --> 00:45:26,030
She don't like the chatter.
761
00:45:26,250 --> 00:45:27,430
She's gonna love you.
762
00:45:45,660 --> 00:45:46,700
Hey, Chuck!
763
00:45:47,520 --> 00:45:48,720
That's not Chuck.
764
00:45:51,560 --> 00:45:53,000
Oh, ableism. Great.
765
00:45:53,260 --> 00:45:55,380
That's not gonna go over well with the wolf mob.
766
00:45:55,860 --> 00:45:56,960
A wolverine!
767
00:45:57,800 --> 00:45:59,960
I wondered when I'd get one of you.
768
00:46:00,780 --> 00:46:01,980
You're one of Xavius.
769
00:46:02,140 --> 00:46:03,400
You know him? You know Chuck?
770
00:46:03,660 --> 00:46:04,600
Oh, I knew him.
771
00:46:05,180 --> 00:46:06,340
We shared a wound.
772
00:46:06,880 --> 00:46:10,180
Tried to strangle the sly little fellow with my umbilical cord.
773
00:46:10,580 --> 00:46:12,200
Amen. I've never loved roommates.
774
00:46:12,660 --> 00:46:13,460
Mine's blind.
775
00:46:13,460 --> 00:46:15,040
Except she could see cocaine.
776
00:46:15,560 --> 00:46:16,960
For some reason.
777
00:46:17,060 --> 00:46:18,500
You wanna chime in, Your Majesty?
778
00:46:18,760 --> 00:46:19,900
I'm dying here.
779
00:46:20,080 --> 00:46:20,920
Who are you?
780
00:46:21,360 --> 00:46:22,820
Charles Xavier's twin.
781
00:46:23,220 --> 00:46:23,920
Cassandra Nova.
782
00:46:24,480 --> 00:46:25,460
I was an anal birth.
783
00:46:26,540 --> 00:46:27,500
You two are cute.
784
00:46:28,580 --> 00:46:29,980
I have a good feeling about this.
785
00:46:32,880 --> 00:46:36,140
And I've been trying to catch this little firefly for years.
786
00:46:37,040 --> 00:46:37,780
Haven't I, Johnny?
787
00:46:39,880 --> 00:46:41,820
You picked the wrong time to make new friends.
788
00:46:41,820 --> 00:46:44,400
Oh, Johnny told us all about you.
789
00:46:44,560 --> 00:46:45,280
Maybe shut up now.
790
00:46:45,540 --> 00:46:45,940
Yeah, maybe don't.
791
00:46:45,940 --> 00:46:46,760
We were just talking here.
792
00:46:47,320 --> 00:46:50,440
Yeah, Johnny told us you're a psychotic, megalomaniacal asshole.
793
00:46:50,540 --> 00:46:51,400
His word is not mine.
794
00:46:51,540 --> 00:46:53,620
Hell bent on domination and pain.
795
00:46:55,040 --> 00:46:56,320
You said all that about me.
796
00:46:56,340 --> 00:46:57,780
No. No!
797
00:46:58,200 --> 00:46:59,000
I don't need eyes of idiots.
798
00:46:59,020 --> 00:47:00,320
Hicks and stones, Johnny!
799
00:47:02,200 --> 00:47:03,620
I'll let her intimidate you.
800
00:47:04,440 --> 00:47:05,820
Like you said in the convoy.
801
00:47:06,000 --> 00:47:10,900
This finger-licking, dead-in-side, pixie slab of third-rate, dime-stored nut milk
802
00:47:10,900 --> 00:47:14,780
can eat your delicious cinnamon ring and kick rocks all the way to bald hell.
803
00:47:14,780 --> 00:47:18,000
I have never said any of those words in my entire life.
804
00:47:18,280 --> 00:47:18,840
The modesty.
805
00:47:19,220 --> 00:47:22,040
People think I'm a shit-talker, but this guy?
806
00:47:22,840 --> 00:47:23,360
Next level.
807
00:47:24,700 --> 00:47:27,020
Wait, I don't even know what half of that means.
808
00:47:27,700 --> 00:47:29,240
My hat's off to you, sir. Truly.
809
00:47:29,320 --> 00:47:30,900
I didn't kiss that...
810
00:47:32,460 --> 00:47:33,500
I don't...
811
00:47:38,250 --> 00:47:39,690
Not my favorite Chris.
812
00:47:40,570 --> 00:47:41,130
Piece of shit.
813
00:47:41,230 --> 00:47:42,370
You just got him fucking killed.
814
00:47:42,370 --> 00:47:43,890
Hey, we're all grieving.
815
00:47:44,450 --> 00:47:46,190
Yes, we know what he was doing in the budget.
816
00:47:48,850 --> 00:47:50,050
Life is hungry.
817
00:47:51,730 --> 00:47:53,050
There's been some kind of mistake.
818
00:47:53,450 --> 00:47:56,330
Big Yellow is a backup anchor being, and I'm Marvel Jesus.
819
00:47:56,510 --> 00:47:57,390
MJ, if you're nasty.
820
00:47:57,650 --> 00:48:00,150
This may be hard to hear, but there's another British villain.
821
00:48:00,570 --> 00:48:02,710
He's gonna destroy my universe, and I'm gonna stop him.
822
00:48:02,910 --> 00:48:05,690
Oh, honey, you don't really strike me as a world-saving type.
823
00:48:08,590 --> 00:48:09,470
Did I hit him off?
824
00:48:10,230 --> 00:48:11,830
I didn't want it to come to this.
825
00:48:12,590 --> 00:48:18,510
Either you help us, or my friend here is gonna sing the entire second act of Music Man with zero warm-up.
826
00:48:19,090 --> 00:48:20,010
Where'd you get the chair?
827
00:48:20,590 --> 00:48:22,810
Once in a while, I do get a child through here.
828
00:48:23,450 --> 00:48:24,390
Never mind, though.
829
00:48:25,010 --> 00:48:25,390
No.
830
00:48:26,430 --> 00:48:27,950
He didn't care to find me.
831
00:48:29,290 --> 00:48:31,530
Gen Z, they're trauma-bragging.
832
00:48:31,850 --> 00:48:36,050
Can't you just stuff it down, turn it into accomplishment or cancer like the rest of us?
833
00:48:36,270 --> 00:48:38,010
But I'm not like the rest of you.
834
00:48:38,230 --> 00:48:39,370
Except maybe the Wolverine.
835
00:48:39,870 --> 00:48:42,710
Now we could be truly terrifying together.
836
00:48:42,770 --> 00:48:43,910
You know that's scary, huh?
837
00:48:44,150 --> 00:48:45,890
The TVA certainly thought so.
838
00:48:46,450 --> 00:48:48,430
They sent me here before I could walk.
839
00:48:49,030 --> 00:48:51,470
And you know it was the best thing that ever happened to me.
840
00:48:52,250 --> 00:48:53,050
I love it here.
841
00:48:53,170 --> 00:48:54,350
You live in a garbage dump?
842
00:48:54,770 --> 00:48:57,330
I think we both know who lives in the garbage dump.
843
00:48:57,970 --> 00:48:59,230
The void is a paradise.
844
00:48:59,830 --> 00:49:03,330
I can wield my power here without shame.
845
00:49:04,090 --> 00:49:07,150
Unfortunately, I had no Charles Xavier to teach me temperance.
846
00:49:07,690 --> 00:49:13,610
What about your Charles? Did he protect you? Did he make you feel safe?
847
00:49:14,130 --> 00:49:15,850
We're mutants. We're never safe.
848
00:49:25,170 --> 00:49:31,190
I don't want the smoke. I don't have any beef with you. I just want to save my friends. I just want to go home.
849
00:49:31,470 --> 00:49:33,190
Well, the thing is, I could get you home.
850
00:49:33,230 --> 00:49:33,570
Good.
851
00:49:33,770 --> 00:49:34,850
But I don't want to.
852
00:49:35,570 --> 00:49:41,530
What do you want, Wade Wilson?
853
00:49:43,230 --> 00:49:45,670
Fingers are inside me, but not in a good way.
854
00:49:45,670 --> 00:49:48,650
My brother could end one's mind with a fork.
855
00:49:48,970 --> 00:49:51,370
I have to get my hands dirty.
856
00:49:54,070 --> 00:49:55,450
I've called you.
857
00:50:09,430 --> 00:50:10,510
You're not Ike.
858
00:50:10,610 --> 00:50:11,950
I'm right here.
859
00:50:12,190 --> 00:50:13,750
But show me you gotta do something.
860
00:50:15,650 --> 00:50:16,410
Show you what?
861
00:50:16,990 --> 00:50:19,870
Show me you care about something bigger than you.
862
00:50:20,970 --> 00:50:24,250
Ever since they turned you down, you took a knee.
863
00:50:25,330 --> 00:50:27,250
Baby, you never got back up.
864
00:50:29,070 --> 00:50:30,970
I know you're going through something.
865
00:50:31,510 --> 00:50:33,450
Let me go through it with you.
866
00:50:34,610 --> 00:50:36,090
Your crazy matches my crazy.
867
00:50:45,910 --> 00:50:47,550
You just say it, okay?
868
00:50:48,950 --> 00:50:51,190
Say, I don't want you. I don't want to be with you.
869
00:50:52,390 --> 00:50:54,970
Go ahead and say it. Say, I don't want to be with you.
870
00:50:55,170 --> 00:50:58,010
Tell me that and I'll walk away. Say, I don't want you.
871
00:51:05,250 --> 00:51:07,910
You'll never fucking matter.
872
00:51:14,220 --> 00:51:16,280
You'll never fucking matter.
873
00:51:33,640 --> 00:51:34,900
She never said that.
874
00:51:35,780 --> 00:51:37,720
No, but I bet she thought it.
875
00:51:39,360 --> 00:51:41,200
You are so mean.
876
00:51:41,860 --> 00:51:44,440
My brain could taste your fingers and they tasted like hate.
877
00:51:45,120 --> 00:51:47,400
And we're in God's name as the intimacy coordinator.
878
00:51:47,820 --> 00:51:49,580
You're so lost, Mr. Wilson.
879
00:51:50,840 --> 00:51:52,580
And long before you came here.
880
00:51:54,560 --> 00:51:56,980
This is Baby Knife. She's gonna fuck you in the face now.
881
00:51:57,140 --> 00:51:59,920
If you want to kill me, it's going to take more than a little blade.
882
00:52:00,420 --> 00:52:01,180
How about six?
883
00:52:03,660 --> 00:52:04,660
My boy's wicked strong.
884
00:52:05,800 --> 00:52:08,640
That's my big boy. There you are.
885
00:52:16,240 --> 00:52:18,640
But the big guy needs to eat and the rent is due.
886
00:52:22,330 --> 00:52:23,910
By the way, you're the rent.
887
00:53:08,770 --> 00:53:10,150
What you thinking about?
888
00:53:10,310 --> 00:53:11,410
Get the fuck off of me.
889
00:53:12,070 --> 00:53:13,890
Almost done. Almost done what?
890
00:53:14,070 --> 00:53:15,750
Getting my knife out of your buttocks.
891
00:53:16,390 --> 00:53:16,630
Herbert!
892
00:53:17,150 --> 00:53:19,390
Go! Get your bind out of my pants.
893
00:53:19,730 --> 00:53:20,510
I'm telling Blake.
894
00:53:20,610 --> 00:53:23,090
New rules. I talk now.
895
00:53:23,170 --> 00:53:24,490
That's going to be very hard on the audience.
896
00:53:24,730 --> 00:53:26,290
Shut the fuck up!
897
00:53:27,230 --> 00:53:28,310
Let me fucking think.
898
00:53:28,610 --> 00:53:30,230
We gotta get back to paradox, right?
899
00:53:32,510 --> 00:53:32,950
Right?
900
00:53:34,110 --> 00:53:36,170
Is your excuse, am I allowed to speak now?
901
00:53:36,170 --> 00:53:38,290
Just nod, asshole.
902
00:53:40,190 --> 00:53:40,430
Right.
903
00:53:41,110 --> 00:53:44,330
Then we find the others that poor kid Johnny was talking about before you got him killed.
904
00:53:44,390 --> 00:53:45,850
Poor kid. He's like 50.
905
00:53:45,930 --> 00:53:48,570
If there's a chance they know how to get out of here, we find them.
906
00:53:48,670 --> 00:53:51,850
Make those TVA fuckers fix my shit like you fucking promised.
907
00:53:52,250 --> 00:53:53,130
I smell quest.
908
00:53:55,970 --> 00:53:57,090
I smell food.
909
00:54:00,390 --> 00:54:03,910
So what made you finally wear an honest-to-god costume?
910
00:54:05,530 --> 00:54:07,470
Mine's red, so they can't see me bleed.
911
00:54:08,070 --> 00:54:10,530
But I can see how yellow would be useful, too.
912
00:54:10,670 --> 00:54:11,930
Have you been checked for ADHD?
913
00:54:12,450 --> 00:54:12,930
Mm-hmm.
914
00:54:13,650 --> 00:54:17,790
But I've had several STDs which were probably caused by ADHD.
915
00:54:19,990 --> 00:54:21,270
What are you looking for?
916
00:54:21,990 --> 00:54:22,450
Fuck.
917
00:54:24,230 --> 00:54:26,110
No, no, no, no. That's probably alcohol.
918
00:54:26,350 --> 00:54:28,070
You don't want to drink? Oh, yeah. There you go.
919
00:54:28,290 --> 00:54:28,850
Fuck that liver.
920
00:54:30,570 --> 00:54:30,790
Good?
921
00:54:31,670 --> 00:54:32,230
Okay.
922
00:54:33,490 --> 00:54:34,450
What the fuck are those?
923
00:54:36,010 --> 00:54:39,250
Back in civilian life, I wear a toupee that nobody knows.
924
00:54:42,690 --> 00:54:43,810
Everybody knows.
925
00:54:46,290 --> 00:54:50,050
Want to talk about what's haunting you, or should we wait for a third act flashback?
926
00:54:50,450 --> 00:54:51,630
Go fuck yourself.
927
00:54:55,490 --> 00:55:02,670
You know, in my world, you're well-regarded.
928
00:55:03,230 --> 00:55:04,530
Yeah, well, not in mine.
929
00:55:05,470 --> 00:55:07,230
They don't like me much in mine, either.
930
00:55:07,230 --> 00:55:07,910
You don't say?
931
00:55:09,110 --> 00:55:10,390
I want it to be something, you know.
932
00:55:11,630 --> 00:55:13,270
Shit, I want it to be an Avenger.
933
00:55:13,730 --> 00:55:14,550
Fuck the Avengers.
934
00:55:14,970 --> 00:55:17,970
You know, I didn't make the cut, though. Same with the X-Men.
935
00:55:19,830 --> 00:55:21,670
When my girlfriend left, man, I just...
936
00:55:21,670 --> 00:55:22,390
You had a girlfriend?
937
00:55:23,210 --> 00:55:23,690
Yeah.
938
00:55:24,710 --> 00:55:27,530
Vanessa. When we met, she was a dancer.
939
00:55:28,870 --> 00:55:29,810
We made a whole life.
940
00:55:30,910 --> 00:55:31,750
It was good.
941
00:55:32,830 --> 00:55:33,990
But, oh boy, I just...
942
00:55:35,870 --> 00:55:37,230
Fuck that right up.
943
00:55:38,590 --> 00:55:39,190
Who are you?
944
00:55:39,670 --> 00:55:40,650
You were an X-Man.
945
00:55:41,190 --> 00:55:42,690
Fuck that, you were the X-Man.
946
00:55:45,090 --> 00:55:46,050
The Wolverine.
947
00:55:47,970 --> 00:55:49,850
He was a hero in my world.
948
00:55:53,330 --> 00:55:54,370
Yeah, well...
949
00:55:54,370 --> 00:55:55,770
He had shit in mine.
950
00:56:00,830 --> 00:56:03,030
You said Logan was a hero. What happened?
951
00:56:04,130 --> 00:56:04,870
He died.
952
00:56:05,970 --> 00:56:06,370
How?
953
00:56:07,430 --> 00:56:09,810
Well, technically, you were chest-fucked by a tree.
954
00:56:10,110 --> 00:56:12,750
But really, he just ran out of batteries trying to save someone.
955
00:56:13,190 --> 00:56:13,530
Who?
956
00:56:14,030 --> 00:56:17,110
The shitheals that grew her in a lab called her X-23.
957
00:56:17,110 --> 00:56:19,530
But she was just a kid.
958
00:56:20,390 --> 00:56:23,330
A younger, dainter, somehow meaner version of you.
959
00:56:23,670 --> 00:56:25,250
You died trying to save her.
960
00:56:25,450 --> 00:56:26,150
It was beautiful.
961
00:56:27,090 --> 00:56:29,230
Look, Michal, I know you're hurt.
962
00:56:30,090 --> 00:56:33,170
My blind, elderly African-American roommate, Blind Al,
963
00:56:33,210 --> 00:56:35,490
always says that pain teaches us who we are.
964
00:56:35,790 --> 00:56:38,470
Sometimes we need to listen to that pain instead of running from it.
965
00:56:38,470 --> 00:56:39,170
Holy shit.
966
00:56:39,290 --> 00:56:42,510
That's her name? You call her Blind Al?
967
00:56:42,770 --> 00:56:43,610
Well, she's blind.
968
00:56:55,090 --> 00:56:59,240
I've never seen you looking so lovely as you did tonight.
969
00:57:00,650 --> 00:57:03,260
I've never seen you shine so bright.
970
00:57:04,470 --> 00:57:06,130
Mm, mm, mm.
971
00:57:07,030 --> 00:57:10,130
Lady, every...
972
00:57:12,350 --> 00:57:16,350
is dancing with me, oh.
973
00:57:17,090 --> 00:57:19,330
She won't take you home, oh.
974
00:57:19,370 --> 00:57:21,190
There's nobody here.
975
00:57:21,190 --> 00:57:23,930
Look at you. She's coming with us.
976
00:57:23,970 --> 00:57:25,350
No, she's not. Oh, yes, she is.
977
00:57:25,350 --> 00:57:26,810
Fuck off. Oh, yes.
978
00:57:26,810 --> 00:57:29,510
Sorry. Sorry about that.
979
00:57:30,230 --> 00:57:30,910
Come here, girl.
980
00:57:32,130 --> 00:57:32,930
Who are you?
981
00:57:33,590 --> 00:57:34,070
Oh, I'm Deadpool.
982
00:57:35,090 --> 00:57:36,550
And I guess you're a Deadpool, too.
983
00:57:36,830 --> 00:57:38,390
But in here, everybody calls me Nicepool.
984
00:57:38,890 --> 00:57:40,410
Oh, my goodness, wait until you see Ladypool.
985
00:57:40,410 --> 00:57:43,350
She is gorgeous. She just had a baby, too, and...
986
00:57:44,190 --> 00:57:44,870
Can't even tell.
987
00:57:45,090 --> 00:57:46,450
I don't think you're supposed to say that.
988
00:57:46,590 --> 00:57:49,450
That's okay. I identify as a feminist.
989
00:57:49,450 --> 00:57:50,290
Right.
990
00:57:52,610 --> 00:57:54,690
Are those gold-plated, 50-caliber
991
00:57:54,690 --> 00:57:55,930
Desert Eagle Pistoleros?
992
00:57:55,970 --> 00:57:56,410
Of course.
993
00:57:57,250 --> 00:57:59,370
To match my earhuggy. Can I have her?
994
00:57:59,850 --> 00:58:01,710
Ha! Over my dead body.
995
00:58:01,910 --> 00:58:02,790
You're fun.
996
00:58:03,110 --> 00:58:05,430
And I guess you've already met Mary Puppins,
997
00:58:05,530 --> 00:58:07,230
aka Dogpool.
998
00:58:07,510 --> 00:58:10,050
Therefore, you put your hand. She's 90% G-spotted.
999
00:58:10,110 --> 00:58:11,230
She'll let you know it.
1000
00:58:11,530 --> 00:58:14,110
You let this little flirt out of your sight
1001
00:58:14,110 --> 00:58:15,970
for one second, and she starts shopping
1002
00:58:15,970 --> 00:58:16,950
for a new papa.
1003
00:58:16,950 --> 00:58:19,610
If you can't be a responsible pet owner,
1004
00:58:19,710 --> 00:58:21,130
then maybe you don't deserve this little unicorn.
1005
00:58:22,570 --> 00:58:24,250
Guilty on all charges, your honor.
1006
00:58:24,670 --> 00:58:25,510
It shouldn't happen again.
1007
00:58:25,710 --> 00:58:26,910
Why are you so nice?
1008
00:58:27,230 --> 00:58:28,630
It costs nothing to be kind.
1009
00:58:28,870 --> 00:58:30,430
Shutting the fuck up is also free.
1010
00:58:30,550 --> 00:58:31,670
Caliente. This is Logan.
1011
00:58:32,190 --> 00:58:34,050
He's usually shirtless, but he's let himself go
1012
00:58:34,050 --> 00:58:34,770
since the divorce.
1013
00:58:36,590 --> 00:58:37,530
Where's your mask?
1014
00:58:40,590 --> 00:58:41,130
Go on, guys.
1015
00:58:42,930 --> 00:58:43,790
Oh, this guy.
1016
00:58:44,270 --> 00:58:45,790
We're looking for a group of survivors.
1017
00:58:45,790 --> 00:58:46,810
Oh, they're out there.
1018
00:58:47,010 --> 00:58:50,210
But Merc to Merc, you better hope that you don't run into the Deadpool core.
1019
00:58:50,670 --> 00:58:51,270
Yeah, they're crazy.
1020
00:58:51,390 --> 00:58:53,210
They will chop you up into a thousand pieces
1021
00:58:53,210 --> 00:58:54,510
and hide you all over the void.
1022
00:58:54,650 --> 00:58:56,510
If they could only process their childhood trauma,
1023
00:58:56,570 --> 00:58:58,250
they'd go on one heck of a healing journey.
1024
00:58:58,310 --> 00:58:59,570
Look, we're headed for the Borderlands.
1025
00:58:59,630 --> 00:59:00,430
Do you know where it is?
1026
00:59:00,870 --> 00:59:03,710
Yeah, that's 12 clicks due west.
1027
00:59:03,790 --> 00:59:04,970
I can lend you my ride if you like.
1028
00:59:05,550 --> 00:59:06,870
It would be my honor.
1029
00:59:10,350 --> 00:59:11,350
Oh, no, no, no.
1030
00:59:11,950 --> 00:59:12,750
Absolutely not.
1031
00:59:12,750 --> 00:59:14,870
Uh-uh. What the? No. No.
1032
00:59:14,950 --> 00:59:16,790
Just get in the car. This isn't a car.
1033
00:59:17,190 --> 00:59:19,370
This is a Honda fucking Odyssey.
1034
00:59:19,730 --> 00:59:21,290
Throttle response sucks a cock.
1035
00:59:21,610 --> 00:59:22,790
Dated infotainment system.
1036
00:59:22,830 --> 00:59:25,410
When Honda saw that untreated Chlamydia was making a comeback,
1037
00:59:25,710 --> 00:59:27,290
they invented the Honda Odyssey
1038
00:59:27,290 --> 00:59:28,550
to compete.
1039
00:59:28,830 --> 00:59:30,990
Get in the fucking car.
1040
00:59:31,730 --> 00:59:33,090
He'll get you there. It's safe and sound.
1041
00:59:33,690 --> 00:59:34,910
Well, Betsy always does.
1042
00:59:35,930 --> 00:59:37,870
I'm gonna have to give you my dog back, though.
1043
00:59:38,330 --> 00:59:38,890
I know.
1044
00:59:39,430 --> 00:59:41,070
Listen. Yes, child.
1045
00:59:41,070 --> 00:59:42,710
If you ever want to give her up,
1046
00:59:42,850 --> 00:59:45,510
or if she needs a new home or if something should happen to you,
1047
00:59:45,590 --> 00:59:47,470
I'd love to be her pupa.
1048
00:59:47,750 --> 00:59:49,190
What would ever happen to me?
1049
00:59:49,550 --> 00:59:50,650
Lots of stuff.
1050
00:59:54,790 --> 00:59:55,050
No!
1051
00:59:55,170 --> 00:59:56,010
We're running away!
1052
00:59:57,330 --> 00:59:59,050
The corn was too dense, girl!
1053
01:00:00,130 --> 01:00:00,410
Fuck!
1054
01:00:12,600 --> 01:00:14,000
It's right here.
1055
01:00:15,760 --> 01:00:31,860
Okay, I'm just gonna ask.
1056
01:00:32,180 --> 01:00:32,940
What's with the suit?
1057
01:00:33,420 --> 01:00:35,700
First thing I did when I flamed out, I took my knife.
1058
01:00:35,940 --> 01:00:37,020
It's not that ugly.
1059
01:00:37,880 --> 01:00:39,520
You make yourself in there.
1060
01:00:40,080 --> 01:00:41,820
The X-Men make you wear it?
1061
01:00:41,960 --> 01:00:43,460
Those sons of fucking bitches.
1062
01:00:44,020 --> 01:00:45,340
They are not your friends, I'll tell you that.
1063
01:00:45,400 --> 01:00:47,380
Friends don't let friends leave the house
1064
01:00:47,380 --> 01:00:49,660
looking like they fight crime for the Los Angeles Rams.
1065
01:00:49,860 --> 01:00:50,780
Shut the fuck up about this.
1066
01:00:51,420 --> 01:00:53,260
Watch your frown lines, angel baby.
1067
01:00:53,380 --> 01:00:54,540
I'm just trying to bond a little bit.
1068
01:00:55,820 --> 01:00:56,180
Fine!
1069
01:01:04,190 --> 01:01:04,910
Stop it.
1070
01:01:06,630 --> 01:01:07,390
If they can fix your world,
1071
01:01:07,510 --> 01:01:09,230
what's the first thing you're gonna do when you get out of here?
1072
01:01:09,450 --> 01:01:10,490
Some rubbing alcohol shots?
1073
01:01:10,490 --> 01:01:12,430
Maybe a wiper fluid chaser?
1074
01:01:12,630 --> 01:01:13,190
What did you say?
1075
01:01:13,770 --> 01:01:15,310
When you get back, what's the first thing you're gonna do?
1076
01:01:15,530 --> 01:01:16,890
Before that.
1077
01:01:18,110 --> 01:01:19,710
If they can fix your world?
1078
01:01:23,550 --> 01:01:25,430
What do you mean, if?
1079
01:01:26,150 --> 01:01:28,290
You lied and you have a fucking clue
1080
01:01:28,290 --> 01:01:29,790
if they can all be fixings, do you?
1081
01:01:30,010 --> 01:01:30,970
No, I mean...
1082
01:01:32,550 --> 01:01:33,510
Fuck! Fuck!
1083
01:01:33,910 --> 01:01:34,550
I didn't lie!
1084
01:01:34,850 --> 01:01:37,050
I made an educated wish!
1085
01:01:37,050 --> 01:01:37,650
Because...
1086
01:01:38,730 --> 01:01:40,570
Because I need you.
1087
01:01:41,910 --> 01:01:42,390
This...
1088
01:01:42,390 --> 01:01:44,370
This is why. Right here.
1089
01:01:45,390 --> 01:01:46,750
Because if we don't do something, they die.
1090
01:01:47,330 --> 01:01:48,930
I don't know anything about saving worlds.
1091
01:01:49,490 --> 01:01:50,750
Why would I even care?
1092
01:01:51,090 --> 01:01:53,350
Because my entire world is right here
1093
01:01:53,350 --> 01:01:53,990
in this picture.
1094
01:01:54,510 --> 01:01:56,310
It's only nine people.
1095
01:01:56,630 --> 01:01:58,590
And I have no idea how to save it alone.
1096
01:01:59,810 --> 01:02:00,890
I know how to fuck people up
1097
01:02:00,890 --> 01:02:02,410
for money, but you, YOU
1098
01:02:02,410 --> 01:02:03,790
know how to save them!
1099
01:02:03,790 --> 01:02:06,350
At least the other Wolverine did.
1100
01:02:06,970 --> 01:02:09,790
I guess I'm stuck with the worst one!
1101
01:02:10,110 --> 01:02:12,050
Did you say you made
1102
01:02:12,050 --> 01:02:15,630
an educated fucking wish?
1103
01:02:15,770 --> 01:02:17,910
They call me the Merc with the Mouth.
1104
01:02:18,110 --> 01:02:20,210
They don't call me Truthful Timmy,
1105
01:02:20,290 --> 01:02:22,170
the Blowjob Queen of Saskatoon!
1106
01:02:25,910 --> 01:02:26,990
One more word.
1107
01:02:28,090 --> 01:02:29,850
Please, give me one.
1108
01:02:33,760 --> 01:02:34,320
Gubernatorial.
1109
01:02:36,840 --> 01:02:39,200
You know what? You're a fucking joke.
1110
01:02:41,040 --> 01:02:42,000
No wonder the Avengers didn't
1111
01:02:42,000 --> 01:02:43,660
take you or the X-Men until they
1112
01:02:43,660 --> 01:02:46,480
fucked anyone. I mean, you are
1113
01:02:46,480 --> 01:02:48,360
a ridiculous, immature,
1114
01:02:48,720 --> 01:02:50,380
half-wit moron.
1115
01:02:50,800 --> 01:02:52,560
I have never met
1116
01:02:52,560 --> 01:02:53,880
a sadder,
1117
01:02:54,120 --> 01:02:55,560
more attention-starving
1118
01:02:55,560 --> 01:02:57,660
little prick in my entire
1119
01:02:57,660 --> 01:02:59,600
life, and that says a lot because I've been
1120
01:02:59,600 --> 01:03:01,880
alive for more than two more very fucking
1121
01:03:01,880 --> 01:03:03,780
years. I'll tell you,
1122
01:03:04,240 --> 01:03:05,780
that bald chick was right about one thing.
1123
01:03:05,840 --> 01:03:07,880
You will never save the
1124
01:03:07,880 --> 01:03:09,940
world. You couldn't even
1125
01:03:09,940 --> 01:03:12,280
save a relationship with a goddamn
1126
01:03:12,280 --> 01:03:14,100
stripper! Motherfucker,
1127
01:03:14,180 --> 01:03:15,680
I wish I could say you'd die alone,
1128
01:03:15,880 --> 01:03:17,540
but it's one of the best jokes
1129
01:03:17,540 --> 01:03:19,840
that you can't die, except that's on all
1130
01:03:19,840 --> 01:03:20,400
of us!
1131
01:03:24,460 --> 01:03:25,300
You got nothing
1132
01:03:25,300 --> 01:03:26,960
to say, Mouth?
1133
01:03:35,230 --> 01:03:36,070
I'm gonna
1134
01:03:36,070 --> 01:03:37,490
fight you now.
1135
01:03:39,270 --> 01:03:40,610
How are you?
1136
01:04:58,030 --> 01:05:00,670
I take it all back, the Honda Odyssey
1137
01:05:00,670 --> 01:05:02,910
fucks hard. Too bad
1138
01:05:02,910 --> 01:05:04,710
you don't, Needledick. Well, we're just getting
1139
01:05:04,710 --> 01:05:05,530
the startup up.
1140
01:06:07,180 --> 01:06:09,700
Where are we? No clue.
1141
01:06:09,700 --> 01:06:12,000
I like it here.
1142
01:07:10,440 --> 01:07:13,180
Okay. Look at you
1143
01:07:13,180 --> 01:07:15,200
all. You must be the others.
1144
01:07:16,140 --> 01:07:16,720
Terrific.
1145
01:07:17,280 --> 01:07:18,740
So, just to refresh,
1146
01:07:19,280 --> 01:07:21,120
you are one... Electra.
1147
01:07:21,160 --> 01:07:22,160
Electra, yes.
1148
01:07:22,680 --> 01:07:24,500
And you!
1149
01:07:24,860 --> 01:07:26,880
I was not expecting to see you here.
1150
01:07:27,020 --> 01:07:28,600
Thought you were, you know,
1151
01:07:29,020 --> 01:07:29,480
retired.
1152
01:07:31,080 --> 01:07:31,600
Retarded.
1153
01:07:33,440 --> 01:07:35,240
Retired. I'm already in
1154
01:07:35,240 --> 01:07:36,700
a state of not trying to get cancelled again.
1155
01:07:36,820 --> 01:07:38,380
I don't like you. You never did.
1156
01:07:40,200 --> 01:07:41,460
And who's this?
1157
01:07:41,680 --> 01:07:43,040
Succulent reminder of my own
1158
01:07:43,040 --> 01:07:45,020
inadequacies. Look at you.
1159
01:07:45,920 --> 01:07:47,160
You look like the superhero version
1160
01:07:47,160 --> 01:07:48,060
of Hawkeye.
1161
01:07:48,780 --> 01:07:50,140
The name's Remy Labot.
1162
01:07:51,500 --> 01:07:53,020
But you can call me the Gum.
1163
01:07:53,120 --> 01:07:55,000
It's been a while since I've seen Sling Blade.
1164
01:07:55,280 --> 01:07:55,840
Hit me again.
1165
01:07:57,020 --> 01:07:58,600
They call me the Gum. Do they?
1166
01:07:58,680 --> 01:08:00,720
Are you sure you didn't just really, really want them to,
1167
01:08:00,760 --> 01:08:01,880
but it never quite worked out?
1168
01:08:01,880 --> 01:08:04,180
Good day, young.
1169
01:08:04,800 --> 01:08:06,820
You know, we never had a Wolverine up in here.
1170
01:08:07,880 --> 01:08:08,720
But I can tell you now,
1171
01:08:08,800 --> 01:08:10,800
it's just a common courtesy to ask
1172
01:08:10,800 --> 01:08:12,460
before you drink up all of my liquor.
1173
01:08:13,040 --> 01:08:14,660
Well, it's a good thing I don't give a fuck.
1174
01:08:16,060 --> 01:08:17,140
Good young as well.
1175
01:08:22,360 --> 01:08:23,160
So embarrassing.
1176
01:08:25,280 --> 01:08:26,280
Now that that's settled,
1177
01:08:26,380 --> 01:08:28,260
look, we came a long way to find you three.
1178
01:08:28,360 --> 01:08:29,880
There's four of us. There's four of us.
1179
01:08:29,880 --> 01:08:30,960
Wait, is it Magneto?
1180
01:08:31,840 --> 01:08:34,200
Dear sweet god in heaven, let it be Magneto,
1181
01:08:34,280 --> 01:08:35,460
because with him... Fuck!
1182
01:08:35,920 --> 01:08:37,140
Now Disney gets cheap?
1183
01:08:37,280 --> 01:08:39,260
It's like Pinocchio jammed his face in my ass
1184
01:08:39,260 --> 01:08:40,760
and started lying like crazy.
1185
01:08:43,540 --> 01:08:45,800
Not a single word. What do you do,
1186
01:08:49,360 --> 01:08:51,560
Your powers close that magic. That's good.
1187
01:08:51,840 --> 01:08:53,200
We're not totally fucked at all.
1188
01:08:53,500 --> 01:08:54,860
So who brought us here?
1189
01:08:55,220 --> 01:08:56,660
That would be me.
1190
01:09:06,180 --> 01:09:09,400
Don't make me regret it.
1191
01:09:09,520 --> 01:09:10,340
Holy shit.
1192
01:09:10,620 --> 01:09:12,180
Logan, that's her. That's X-23.
1193
01:09:12,980 --> 01:09:14,480
She's the one I told you about.
1194
01:09:18,930 --> 01:09:20,830
How did you all get stuck in the void?
1195
01:09:21,210 --> 01:09:22,410
There was a knock at the door.
1196
01:09:22,830 --> 01:09:23,850
TVA sent me here.
1197
01:09:24,010 --> 01:09:24,490
Me too.
1198
01:09:24,710 --> 01:09:27,150
Maybe I was born here, so it's hard to know for sure.
1199
01:09:27,650 --> 01:09:29,810
TVA decided our universe was dying.
1200
01:09:30,790 --> 01:09:32,890
And I never even got a chance to fight for it.
1201
01:09:35,250 --> 01:09:37,530
People like us don't go quietly.
1202
01:09:38,030 --> 01:09:39,690
TVA knows that, so they took us out.
1203
01:09:40,510 --> 01:09:41,290
The answer is yes.
1204
01:09:41,630 --> 01:09:42,110
I'm in.
1205
01:09:42,450 --> 01:09:43,090
In what?
1206
01:09:43,230 --> 01:09:43,750
A team.
1207
01:09:44,490 --> 01:09:46,210
Me, you, you and me, all of us together.
1208
01:09:46,570 --> 01:09:47,790
Let's get the fuck out of this place.
1209
01:09:47,870 --> 01:09:49,790
Don't listen to him. He's a fucking lie.
1210
01:09:49,810 --> 01:09:51,190
It was an educated wish!
1211
01:09:52,190 --> 01:09:52,590
Look.
1212
01:09:54,510 --> 01:09:56,410
We've been inside Cassandra's lair.
1213
01:09:56,670 --> 01:09:59,190
The only way out of the void is through her.
1214
01:09:59,430 --> 01:10:00,450
She can get us home.
1215
01:10:00,450 --> 01:10:01,470
She told us.
1216
01:10:01,590 --> 01:10:02,550
Wait a minute, you've been inside?
1217
01:10:03,670 --> 01:10:04,590
And you made it out alive?
1218
01:10:04,810 --> 01:10:06,610
Bullshit. Nobody's ever done that.
1219
01:10:06,670 --> 01:10:07,170
We did.
1220
01:10:07,350 --> 01:10:10,530
Every time one of us has gone up against her, they die.
1221
01:10:11,270 --> 01:10:14,010
The Punisher, the Quicksilver, the Daredevil.
1222
01:10:14,190 --> 01:10:15,490
Daredevil, I'm so sorry.
1223
01:10:15,670 --> 01:10:16,110
It's fine.
1224
01:10:16,350 --> 01:10:16,710
Okay.
1225
01:10:19,130 --> 01:10:21,630
Even that sweet baby angel Johnny Stone,
1226
01:10:22,450 --> 01:10:24,090
you can go missing like,
1227
01:10:24,150 --> 01:10:25,170
like two days ago.
1228
01:10:26,410 --> 01:10:27,510
That's so sad.
1229
01:10:28,050 --> 01:10:29,670
Wherever this Johnny fella is,
1230
01:10:29,810 --> 01:10:31,050
I'm sure he's thriving.
1231
01:10:32,330 --> 01:10:34,090
Look, there's strength in numbers.
1232
01:10:34,390 --> 01:10:34,950
All right? Us,
1233
01:10:35,530 --> 01:10:37,670
plus you guys, we can put Cassandra over our knee
1234
01:10:37,670 --> 01:10:39,150
and force her to let us out of the void.
1235
01:10:39,350 --> 01:10:40,890
I know what it means to feel self-doubt.
1236
01:10:40,990 --> 01:10:42,550
I don't feel that at all. I'm good.
1237
01:10:42,630 --> 01:10:44,470
Gnawing at your gut like a coked up tapeworm.
1238
01:10:44,650 --> 01:10:46,290
It's like you're holding up a member of my soul.
1239
01:10:46,510 --> 01:10:48,650
You guys may not have been able to save your universes,
1240
01:10:49,190 --> 01:10:50,850
but you can avenge them.
1241
01:10:51,450 --> 01:10:52,890
It's what Johnny would have wanted.
1242
01:10:53,070 --> 01:10:55,690
Wait. You knew Johnny?
1243
01:10:57,070 --> 01:10:57,950
Oh, yeah.
1244
01:10:58,310 --> 01:10:59,990
Dickhead here talked him into a team-up
1245
01:10:59,990 --> 01:11:02,270
and Johnny came down with a little case of the dead.
1246
01:11:02,390 --> 01:11:03,730
No, no, no, no. We don't know that.
1247
01:11:03,830 --> 01:11:06,030
It was just a flesh wound. He may have survived.
1248
01:11:06,170 --> 01:11:08,870
If he survived that, he is praying for death.
1249
01:11:08,930 --> 01:11:10,830
Thank you, Dr. Wolverine.
1250
01:11:10,950 --> 01:11:12,490
Spill it. What you do to Johnny, huh?
1251
01:11:12,950 --> 01:11:14,050
Talk or I'm gonna stop here.
1252
01:11:14,250 --> 01:11:15,570
Okay, okay. Hey, hey, hey.
1253
01:11:16,130 --> 01:11:17,750
Look. He rants
1254
01:11:17,750 --> 01:11:19,470
fat-ass mouth about Cassandra.
1255
01:11:19,830 --> 01:11:21,450
Then she zip-zapped his skin,
1256
01:11:21,590 --> 01:11:23,790
leaving his organs to splash crudely under the ground
1257
01:11:23,790 --> 01:11:25,370
while the soil greedily drank his blood.
1258
01:11:25,470 --> 01:11:27,830
It was horrible. He was like a brother to me.
1259
01:11:28,450 --> 01:11:29,350
Well, he died
1260
01:11:29,350 --> 01:11:31,470
before he could make a difference, but
1261
01:11:31,470 --> 01:11:34,230
maybe you couldn't save your worlds, but
1262
01:11:34,230 --> 01:11:36,490
but Jesus Christ, you can save mine.
1263
01:11:36,690 --> 01:11:38,350
I don't give a shit about your world,
1264
01:11:38,650 --> 01:11:41,170
but if these two made it out of their life,
1265
01:11:41,370 --> 01:11:41,890
maybe together
1266
01:11:41,890 --> 01:11:44,210
we could get back in and take her down.
1267
01:11:44,230 --> 01:11:45,210
Where I come from,
1268
01:11:45,750 --> 01:11:47,050
we caught our suicides, yeah.
1269
01:11:47,250 --> 01:11:49,210
If we can block her psychic powers,
1270
01:11:49,230 --> 01:11:51,790
we can get a leg up. I know it.
1271
01:11:51,790 --> 01:11:53,850
Juanito's dead, but I'd venture
1272
01:11:53,850 --> 01:11:55,730
to guess that his helmet is lying
1273
01:11:55,730 --> 01:11:57,350
around her somewhere. Cassandra melted
1274
01:11:57,350 --> 01:11:59,150
the helmet. Fuck! After she killed her.
1275
01:11:59,390 --> 01:12:01,450
Fuck! You don't believe? She knows that
1276
01:12:01,450 --> 01:12:03,810
helmet was the only way to protect anyone from her powers.
1277
01:12:04,130 --> 01:12:06,110
The only other helmet that's strong is Juggernaut's,
1278
01:12:06,110 --> 01:12:07,970
but he works for Cassandra. Juggernaut's
1279
01:12:07,970 --> 01:12:09,610
helmet, that's it. Yeah, we're gonna be knowing that
1280
01:12:09,610 --> 01:12:11,830
and coming home without that dome gonna come our way.
1281
01:12:11,830 --> 01:12:13,950
I'm so sorry, beautiful. I want this to be gentle.
1282
01:12:14,010 --> 01:12:15,410
Who is your dialect coach?
1283
01:12:15,670 --> 01:12:17,730
The Minions? I feel like we're missing
1284
01:12:17,730 --> 01:12:19,490
critical exposition here.
1285
01:12:20,870 --> 01:12:22,210
I'm sick of this shit.
1286
01:12:22,230 --> 01:12:23,190
I'm sick of hiding.
1287
01:12:25,130 --> 01:12:26,210
This face in our worlds forgot
1288
01:12:26,210 --> 01:12:28,210
about us. Juan never learned
1289
01:12:28,210 --> 01:12:30,170
about us. The heroes we were.
1290
01:12:30,610 --> 01:12:32,150
Lives we saved, or wanted
1291
01:12:32,150 --> 01:12:34,110
to save. Maybe these two
1292
01:12:34,110 --> 01:12:35,070
are a chance
1293
01:12:36,170 --> 01:12:37,550
to be remembered
1294
01:12:37,550 --> 01:12:38,930
the way we deserve.
1295
01:12:40,490 --> 01:12:42,370
Yes. And ending.
1296
01:12:43,530 --> 01:12:44,550
Legacy. Yes!
1297
01:12:44,830 --> 01:12:46,150
Yes! Let this man cook!
1298
01:12:46,390 --> 01:12:48,050
This is what I'm talking about. Big
1299
01:12:48,050 --> 01:12:50,050
slow motion fight, sad music, everybody
1300
01:12:50,050 --> 01:12:52,050
working together. Who knows if you live or die, that
1301
01:12:52,050 --> 01:12:53,430
sort of thing. Who's ready?
1302
01:12:53,730 --> 01:12:56,030
I was born ready. Yeah, damn it!
1303
01:12:56,170 --> 01:12:58,170
I ain't no my daddy, but I'm sure I shot out
1304
01:12:58,170 --> 01:12:59,790
of his dick ready. Jesus
1305
01:12:59,790 --> 01:13:02,230
Christ, that is graphic. Yeah, he was laying them buttery
1306
01:13:02,230 --> 01:13:03,970
nuts all up in my mama and I shot out there
1307
01:13:03,970 --> 01:13:04,990
and I said, what's up doc?
1308
01:13:05,930 --> 01:13:08,370
Johnny wants to love you. X23,
1309
01:13:08,490 --> 01:13:09,430
what's it gonna be?
1310
01:13:09,910 --> 01:13:12,150
The name's Laura. Let's fucking go.
1311
01:13:12,670 --> 01:13:14,070
Let's fucking go!
1312
01:13:14,390 --> 01:13:15,690
It's all that chicken and coke. Yeah,
1313
01:13:15,690 --> 01:13:17,890
we're doing this. You're all fucking dead.
1314
01:13:18,190 --> 01:13:20,030
My god, read the room.
1315
01:13:31,400 --> 01:13:33,220
Hey, I'm not looking for company.
1316
01:13:33,660 --> 01:13:35,020
Get out of here.
1317
01:13:36,280 --> 01:13:36,740
You remind
1318
01:13:36,740 --> 01:13:38,980
me of him. Angry, drunk,
1319
01:13:39,200 --> 01:13:40,880
lame. Sounds like a great guy.
1320
01:13:40,960 --> 01:13:41,720
He wasn't finished.
1321
01:13:43,860 --> 01:13:44,840
Showed up when it mattered the
1322
01:13:45,560 --> 01:13:46,040
most.
1323
01:13:47,680 --> 01:13:48,760
Couldn't help it.
1324
01:13:52,630 --> 01:13:52,970
You might
1325
01:13:52,970 --> 01:13:54,010
not know it, but
1326
01:13:54,790 --> 01:13:56,130
you're a good man, Logan.
1327
01:13:58,450 --> 01:13:59,970
You might not know it, but apparently
1328
01:13:59,970 --> 01:14:00,970
I'm the worst, Logan.
1329
01:14:03,090 --> 01:14:04,270
I got to have a life
1330
01:14:04,270 --> 01:14:05,510
because of you.
1331
01:14:07,750 --> 01:14:09,850
I got to grow up because of you.
1332
01:14:11,830 --> 01:14:12,290
A lot of
1333
01:14:12,290 --> 01:14:14,130
kids did. A lot of kids
1334
01:14:14,130 --> 01:14:16,010
didn't grow up because of me.
1335
01:14:17,770 --> 01:14:18,190
Trust me,
1336
01:14:18,310 --> 01:14:19,170
kid, I'm no hero.
1337
01:14:20,570 --> 01:14:21,850
That suit says different.
1338
01:14:22,650 --> 01:14:23,950
I like it.
1339
01:14:27,010 --> 01:14:27,870
Scott used to beg me
1340
01:14:27,870 --> 01:14:29,850
to wear it.
1341
01:14:30,850 --> 01:14:32,250
So did Gene, Storm,
1342
01:14:32,690 --> 01:14:33,010
East.
1343
01:14:35,450 --> 01:14:36,010
All of them.
1344
01:14:37,710 --> 01:14:38,230
Wanted me
1345
01:14:38,230 --> 01:14:39,710
to be part of the team, and I
1346
01:14:40,350 --> 01:14:41,910
wouldn't. Told them they
1347
01:14:41,910 --> 01:14:43,050
looked fucking ridiculous.
1348
01:14:46,250 --> 01:14:47,850
I couldn't help thinking I
1349
01:14:47,850 --> 01:14:49,310
wanted to be there.
1350
01:14:54,450 --> 01:14:55,110
And then
1351
01:14:55,110 --> 01:14:56,810
one day, while I was off on my own,
1352
01:14:56,950 --> 01:14:57,950
the humans came.
1353
01:14:58,790 --> 01:14:59,710
And went mutant hunting.
1354
01:15:01,270 --> 01:15:02,370
I can guess the rest.
1355
01:15:02,510 --> 01:15:03,030
No, no.
1356
01:15:04,510 --> 01:15:05,790
Let me say it.
1357
01:15:08,270 --> 01:15:10,570
I need to say it.
1358
01:15:12,690 --> 01:15:14,630
By the time I stumbled on shitface from
1359
01:15:14,630 --> 01:15:15,950
the bar, it was too late.
1360
01:15:20,330 --> 01:15:21,390
They were dead every
1361
01:15:27,910 --> 01:15:30,350
This suit's all I got to remind me of
1362
01:15:30,350 --> 01:15:31,390
who they were.
1363
01:15:33,170 --> 01:15:34,150
And what I did.
1364
01:15:47,320 --> 01:15:48,700
We're headed to Cassandra's at summer.
1365
01:15:49,920 --> 01:15:50,620
Have fun.
1366
01:15:50,840 --> 01:15:51,620
Not my fight.
1367
01:15:54,920 --> 01:15:56,900
We won't pull this off without you.
1368
01:16:03,730 --> 01:16:05,740
Hey, whoever you think I am, you got
1369
01:16:05,740 --> 01:16:06,800
the wrong guy.
1370
01:16:10,000 --> 01:16:11,180
You were always the wrong guy.
1371
01:16:37,420 --> 01:16:37,860
What?
1372
01:16:38,340 --> 01:16:39,900
Elias didn't get them.
1373
01:16:40,960 --> 01:16:42,320
Cassandra wanted to play with them herself
1374
01:16:42,320 --> 01:16:43,760
first. They got away.
1375
01:16:43,900 --> 01:16:45,500
Did they find the others? No.
1376
01:16:46,580 --> 01:16:48,120
The others found them.
1377
01:16:48,280 --> 01:16:50,080
Oh, very cute. Well done, Pyro.
1378
01:16:50,220 --> 01:16:51,760
Classic Bane switch. You really got me there.
1379
01:16:51,980 --> 01:16:52,420
Relax.
1380
01:16:53,560 --> 01:16:55,600
Come after Nova, she'll handle it.
1381
01:16:55,820 --> 01:16:58,000
Cassandra is a lunatic wild card.
1382
01:16:58,000 --> 01:17:00,260
Why do you think we put her there in the first place?
1383
01:17:00,500 --> 01:17:02,160
I thought she's never chosen to leave the void.
1384
01:17:02,600 --> 01:17:03,920
The time ripper is
1385
01:17:03,920 --> 01:17:06,060
hours away from completion. I can't take any
1386
01:17:06,060 --> 01:17:07,400
chances. Maybe not.
1387
01:17:07,760 --> 01:17:09,720
But I can. For a price.
1388
01:17:10,080 --> 01:17:11,660
Why do you have to say it in that silly voice?
1389
01:17:11,780 --> 01:17:13,820
It's so icky. You want it done or not?
1390
01:17:14,060 --> 01:17:15,660
Alright, your price. Take her out.
1391
01:17:18,520 --> 01:17:18,920
Mutants.
1392
01:17:28,500 --> 01:17:30,040
Bring her up, bring her up.
1393
01:17:30,040 --> 01:17:32,200
She got me. She's coming live from the VIP.
1394
01:17:32,500 --> 01:17:34,200
Early night life calls, life's
1395
01:17:34,200 --> 01:17:35,880
good as we go. She's big, little
1396
01:17:35,880 --> 01:17:38,020
straightforward. She's bad, maybe the whole city
1397
01:17:38,020 --> 01:17:38,920
gets busy.
1398
01:17:40,480 --> 01:17:42,160
Look at that, Jax. See the
1399
01:17:42,160 --> 01:17:44,040
big old man's coming close. They're not a one-eyed
1400
01:17:44,040 --> 01:17:46,140
enough inside guy. What Garret's trying to say
1401
01:17:46,140 --> 01:17:47,680
is get Juggernaut's helmet.
1402
01:17:48,020 --> 01:17:50,100
Ain't gonna be easy. I'm just making stuff
1403
01:17:50,100 --> 01:17:51,680
up with this. Yeah, tilt up the blade.
1404
01:17:52,040 --> 01:17:54,000
This is it for the feeling. Have a curtain
1405
01:17:54,000 --> 01:17:55,680
chat. Tell him to get you in the face.
1406
01:17:55,680 --> 01:17:58,520
When it gets out of the way.
1407
01:17:59,020 --> 01:18:00,860
Best Punisher is 18 more.
1408
01:18:01,200 --> 01:18:03,260
Which Punisher? There's been like five of them.
1409
01:18:03,380 --> 01:18:04,640
There's only been one blade.
1410
01:18:05,460 --> 01:18:06,760
There's only ever gonna be one blade.
1411
01:19:00,590 --> 01:19:20,710
Oh, this is gonna be good.
1412
01:19:21,170 --> 01:19:23,390
You know how long I've been waiting for this?
1413
01:19:24,030 --> 01:19:25,290
Who am I gonna make a name for
1414
01:19:25,290 --> 01:19:27,210
myself here? I don't think you guys
1415
01:19:27,210 --> 01:19:29,370
walk away from this. You just make sure people know what
1416
01:19:29,370 --> 01:19:31,330
happened here today. When you get out of here, you
1417
01:19:31,330 --> 01:19:33,370
have a drink for me, yeah? Just turn on
1418
01:19:33,370 --> 01:19:35,390
six and get inside. We'll make
1419
01:19:35,390 --> 01:19:36,390
sure you get the package.
1420
01:19:37,350 --> 01:19:38,650
And we'll get our ending.
1421
01:21:21,520 --> 01:21:23,160
Some motherfucker's still trying to ice skate
1422
01:21:23,160 --> 01:21:23,620
up here.
1423
01:21:30,740 --> 01:21:32,220
You two escaping I could live
1424
01:21:32,220 --> 01:21:34,160
with. But coming back...
1425
01:21:37,440 --> 01:21:38,420
Boys are so
1426
01:21:38,420 --> 01:21:40,240
silly. I just need to get home.
1427
01:21:40,240 --> 01:21:42,600
Well, that's not on the menu, I'm afraid.
1428
01:21:43,080 --> 01:21:44,500
It's death or
1429
01:21:44,500 --> 01:21:46,400
enslavement. A la carte, of course.
1430
01:21:49,860 --> 01:21:50,380
Finally.
1431
01:21:54,180 --> 01:21:56,180
It's nice to give someone else a chance to talk.
1432
01:21:56,420 --> 01:21:58,000
Not my struts.
1433
01:22:40,620 --> 01:22:42,980
You are an interesting one, aren't you?
1434
01:22:43,760 --> 01:22:45,560
I do feel like you get lost
1435
01:22:45,560 --> 01:22:46,940
behind all of this.
1436
01:22:50,080 --> 01:22:51,520
Deadpools are a dime a dozen
1437
01:22:51,520 --> 01:22:52,420
here in the void.
1438
01:22:54,160 --> 01:22:55,440
But you...
1439
01:22:55,440 --> 01:22:57,220
What's going on
1440
01:22:57,220 --> 01:22:58,100
here?
1441
01:23:12,130 --> 01:23:12,770
Interesting.
1442
01:23:14,390 --> 01:23:16,810
Not what I expected, that girl.
1443
01:23:17,430 --> 01:23:18,270
Why the anger?
1444
01:23:22,910 --> 01:23:25,070
Hiding from them.
1445
01:23:25,550 --> 01:23:27,050
From all the ones you let
1446
01:23:27,050 --> 01:23:27,630
down.
1447
01:23:30,230 --> 01:23:31,410
So much pain.
1448
01:23:34,050 --> 01:23:34,910
I walked away.
1449
01:23:36,430 --> 01:23:37,410
They called after me
1450
01:23:37,410 --> 01:23:39,310
and I walked away.
1451
01:23:44,990 --> 01:23:46,270
That's not all you did,
1452
01:23:47,190 --> 01:23:48,030
is it?
1453
01:23:51,170 --> 01:23:52,730
You found them.
1454
01:23:53,790 --> 01:23:54,630
The X-Men.
1455
01:24:06,770 --> 01:24:07,770
What did you do?
1456
01:24:10,230 --> 01:24:11,550
I started killing.
1457
01:24:12,630 --> 01:24:13,610
And I couldn't stop.
1458
01:24:14,050 --> 01:24:15,070
I didn't want to stop.
1459
01:24:16,770 --> 01:24:22,710
All those bad men.
1460
01:24:23,170 --> 01:24:24,570
It's not just the bad ones.
1461
01:24:29,390 --> 01:24:29,910
What?
1462
01:24:30,310 --> 01:24:33,290
I turned the whole world against the X-Men.
1463
01:24:39,900 --> 01:24:41,020
Just once.
1464
01:24:43,360 --> 01:24:45,760
I want to be the man that Charles thought I was.
1465
01:24:46,900 --> 01:24:47,580
Logan.
1466
01:24:49,840 --> 01:24:51,740
In the void, you can be
1467
01:24:51,740 --> 01:24:53,180
what you are.
1468
01:24:55,740 --> 01:24:57,000
I just want to be free.
1469
01:24:58,140 --> 01:24:59,940
I can set you free.
1470
01:25:10,760 --> 01:25:12,780
I can silence
1471
01:25:12,780 --> 01:25:15,940
all those voices.
1472
01:25:26,560 --> 01:25:27,540
I've got you.
1473
01:25:30,110 --> 01:25:32,250
No, I got you.
1474
01:25:40,340 --> 01:25:42,040
Get it off!
1475
01:25:42,320 --> 01:25:45,320
You're going to send us home or I'm going to twist your fucking head off?
1476
01:25:45,540 --> 01:25:46,300
Why are you laughing?
1477
01:25:46,960 --> 01:25:48,600
I can't send you home
1478
01:25:48,600 --> 01:25:51,000
unless you get this thing off my head.
1479
01:25:51,720 --> 01:25:52,860
And as soon as you do that,
1480
01:25:52,980 --> 01:25:54,560
I'm going to boil your brains
1481
01:25:54,560 --> 01:25:55,900
on an atomic level whilst
1482
01:25:55,900 --> 01:25:58,460
flicking my bean to the Enya box set.
1483
01:25:58,460 --> 01:25:59,640
There's an Enya box?
1484
01:26:00,140 --> 01:26:02,460
Either you kill me, or I kill you.
1485
01:26:03,660 --> 01:26:04,820
Both wonderful options.
1486
01:26:05,680 --> 01:26:06,740
You want me to do it?
1487
01:26:06,960 --> 01:26:07,360
No.
1488
01:26:07,700 --> 01:26:10,240
I have her neck right here. It's really no problem.
1489
01:26:10,300 --> 01:26:10,880
Don't screw it up.
1490
01:26:11,020 --> 01:26:13,580
Oh, come on, Mr. PG-13, except the last one.
1491
01:26:14,320 --> 01:26:15,200
What the fuck?
1492
01:26:17,820 --> 01:26:20,180
You have no idea what it's like.
1493
01:26:20,560 --> 01:26:23,240
Day after day, shovel the shit.
1494
01:26:23,620 --> 01:26:24,660
Fetch the meats!
1495
01:26:25,220 --> 01:26:26,540
I have spent my entire
1496
01:26:28,940 --> 01:26:29,500
existence...
1497
01:26:29,500 --> 01:26:31,260
Not everyone gets a speech.
1498
01:26:33,180 --> 01:26:34,240
She's gonna die.
1499
01:26:34,500 --> 01:26:37,820
If I take this helmet off, do you promise you won't kill us?
1500
01:26:37,960 --> 01:26:40,180
I promise I will kill you
1501
01:26:40,180 --> 01:26:40,440
first.
1502
01:26:40,840 --> 01:26:42,200
Why are you like this?
1503
01:26:42,440 --> 01:26:43,520
I wish I knew.
1504
01:26:43,860 --> 01:26:44,420
Take it off.
1505
01:26:46,120 --> 01:26:48,820
This is our only chance to fix our shit!
1506
01:26:51,200 --> 01:26:52,880
I am wearing this suit.
1507
01:26:54,100 --> 01:26:55,320
And that means a lot of things,
1508
01:26:55,480 --> 01:26:56,540
but most of all,
1509
01:26:56,540 --> 01:26:58,360
it means I'm an
1510
01:26:58,360 --> 01:26:59,300
X-Man.
1511
01:27:00,120 --> 01:27:01,500
And I know your brother.
1512
01:27:03,740 --> 01:27:04,640
As much as I'm gonna
1513
01:27:04,640 --> 01:27:06,380
fucking kill you, every bone in my body
1514
01:27:06,380 --> 01:27:07,780
must fucking kill you!
1515
01:27:08,060 --> 01:27:10,660
He would not let me stand here and watch you
1516
01:27:10,660 --> 01:27:11,240
die!
1517
01:27:13,580 --> 01:27:14,380
Take your hands off.
1518
01:27:16,300 --> 01:27:17,220
This is for him.
1519
01:27:19,460 --> 01:27:20,460
This is for Charles.
1520
01:27:40,290 --> 01:27:41,670
My brother loved you.
1521
01:27:43,150 --> 01:27:44,570
He loved all of us.
1522
01:27:47,640 --> 01:27:48,560
Must be nice.
1523
01:27:49,820 --> 01:27:51,200
He would have loved you too.
1524
01:27:53,920 --> 01:27:55,320
If he knew about you,
1525
01:27:56,840 --> 01:27:58,260
if he knew where you were,
1526
01:27:58,280 --> 01:28:00,480
he would have turned all in the fucking universe
1527
01:28:00,480 --> 01:28:01,560
to bring you home.
1528
01:28:05,420 --> 01:28:06,620
This is my home.
1529
01:28:07,760 --> 01:28:09,220
Then at least let us save his.
1530
01:28:13,800 --> 01:28:15,360
You wanna hear something crazy?
1531
01:28:15,360 --> 01:28:18,680
An amateur magician
1532
01:28:18,680 --> 01:28:20,360
rolled through here a while back.
1533
01:28:21,340 --> 01:28:22,470
I killed him, of course.
1534
01:28:23,520 --> 01:28:24,480
Wore his skin around
1535
01:28:24,480 --> 01:28:25,500
for four days.
1536
01:28:26,800 --> 01:28:28,590
But I found this
1537
01:28:29,720 --> 01:28:31,040
little trinket
1538
01:28:31,040 --> 01:28:33,300
on his lovely fingers.
1539
01:28:33,980 --> 01:28:34,640
Strange.
1540
01:28:37,760 --> 01:28:39,420
Hear me, spare me, serve me.
1541
01:28:39,540 --> 01:28:40,140
What's that?
1542
01:28:40,760 --> 01:28:42,240
This is your way home.
1543
01:28:42,240 --> 01:28:44,880
I do owe you for saving my life.
1544
01:28:45,100 --> 01:28:46,320
But let's keep things interesting.
1545
01:28:46,580 --> 01:28:48,400
I'd say you have about four seconds
1546
01:28:48,400 --> 01:28:49,960
before you and I are screwed.
1547
01:28:54,700 --> 01:28:55,220
Gracious.
1548
01:29:16,320 --> 01:29:16,840
Truth.
1549
01:29:22,030 --> 01:29:23,910
That small cafe
1550
01:29:27,050 --> 01:29:29,730
across the way
1551
01:29:31,170 --> 01:29:33,270
the children's
1552
01:29:33,930 --> 01:29:35,450
carousel
1553
01:29:37,680 --> 01:29:39,340
that the wishing
1554
01:29:39,340 --> 01:29:41,120
felt.
1555
01:29:47,040 --> 01:29:48,480
In every lovely
1556
01:29:49,620 --> 01:29:50,860
summer's day
1557
01:29:50,860 --> 01:29:53,320
I'll find you
1558
01:29:53,400 --> 01:29:55,820
in the morning sun
1559
01:29:55,820 --> 01:29:58,840
and when the night
1560
01:29:58,840 --> 01:30:00,980
is through
1561
01:30:03,320 --> 01:30:04,840
I'll be
1562
01:30:04,840 --> 01:30:07,200
looking at the moon
1563
01:30:09,880 --> 01:30:12,300
but I'll be
1564
01:30:12,300 --> 01:30:12,700
seeing
1565
01:30:14,300 --> 01:30:15,060
you.
1566
01:30:22,130 --> 01:30:23,910
Glad you gave us a second chance.
1567
01:30:24,430 --> 01:30:25,850
And don't worry, Wade and I are a team
1568
01:30:25,850 --> 01:30:26,970
so I'll see if he gets African.
1569
01:30:26,970 --> 01:30:28,070
Whoa!
1570
01:30:29,890 --> 01:30:31,210
That feels like
1571
01:30:31,490 --> 01:30:32,130
a Kia.
1572
01:30:32,690 --> 01:30:34,330
It's a fucking Kia Carnival, isn't it?
1573
01:30:36,250 --> 01:30:37,450
Holy shit.
1574
01:30:37,930 --> 01:30:38,750
That's Deadpool.
1575
01:30:39,350 --> 01:30:40,170
That's Wolverine.
1576
01:30:40,210 --> 01:30:42,590
You're damn straight it is. Fox killed him.
1577
01:30:42,650 --> 01:30:45,390
Disney brought him back. They're gonna make him do this till he's 90.
1578
01:30:47,650 --> 01:30:48,890
I'll clock you out!
1579
01:30:49,350 --> 01:30:49,650
Forever.
1580
01:30:51,230 --> 01:30:51,710
Forever.
1581
01:30:59,360 --> 01:31:00,720
Wakey, wakey.
1582
01:31:01,300 --> 01:31:05,280
Now you put all his bullets
1583
01:31:05,280 --> 01:31:06,320
in my belly
1584
01:31:06,320 --> 01:31:08,780
and I'm gonna find out why.
1585
01:31:09,280 --> 01:31:10,020
Whoa, whoa!
1586
01:31:11,140 --> 01:31:12,500
I'll just say it.
1587
01:31:13,100 --> 01:31:14,740
You don't have to stick your fingers in me.
1588
01:31:15,120 --> 01:31:17,160
Jesus, just ask sometimes.
1589
01:31:17,820 --> 01:31:18,300
Fine.
1590
01:31:20,160 --> 01:31:20,420
Really?
1591
01:31:21,500 --> 01:31:22,480
Hands in pockets.
1592
01:31:24,100 --> 01:31:25,800
a guy named Paradox.
1593
01:31:26,220 --> 01:31:27,620
He said he'd get me out of the void.
1594
01:31:28,020 --> 01:31:29,440
All I know is he works for the TVA.
1595
01:31:30,000 --> 01:31:31,700
TVA? We had an agreement.
1596
01:31:32,260 --> 01:31:33,700
I don't think this guy cares.
1597
01:31:34,620 --> 01:31:36,000
Oh, he will.
1598
01:31:36,800 --> 01:31:37,380
Okay, Paul.
1599
01:31:37,840 --> 01:31:39,900
How much longer before the time repper is active?
1600
01:31:40,200 --> 01:31:41,680
We're running the final safety checks.
1601
01:31:42,180 --> 01:31:44,220
Oh, okay. Alright, thanks for all the hard work, Ralph.
1602
01:31:45,020 --> 01:31:45,500
Really?
1603
01:31:45,960 --> 01:31:48,180
No, you drooling boob. No!
1604
01:31:48,320 --> 01:31:50,180
We have company. Cancel the safety checks.
1605
01:31:50,180 --> 01:31:51,820
We need to be live now!
1606
01:31:51,980 --> 01:31:53,680
Oh, I hate you so much!
1607
01:31:56,340 --> 01:31:58,440
Don't, Thor, piss off! You're too late!
1608
01:31:58,640 --> 01:31:59,260
You're fucking done.
1609
01:31:59,400 --> 01:32:01,960
Why was Thor crying? How dare you?
1610
01:32:02,100 --> 01:32:03,800
No one comes back from the void.
1611
01:32:03,940 --> 01:32:05,480
Tell that to Cassandra Nova.
1612
01:32:14,780 --> 01:32:16,400
Paradox, we have a problem.
1613
01:32:23,150 --> 01:32:24,430
Well, you are doughier than you looked
1614
01:32:24,430 --> 01:32:25,210
in Pyro's head.
1615
01:32:25,590 --> 01:32:26,690
You tried to kill me.
1616
01:32:26,690 --> 01:32:28,290
I literally have no idea.
1617
01:32:28,790 --> 01:32:30,190
Come with me.
1618
01:32:30,670 --> 01:32:32,250
You're gonna kill the king.
1619
01:32:32,570 --> 01:32:35,850
Oh, welcome to the skull fight club, Paradox.
1620
01:32:36,050 --> 01:32:38,290
You know she doesn't wash that ass.
1621
01:32:39,730 --> 01:32:40,810
What's this?
1622
01:32:42,510 --> 01:32:43,530
The time repper.
1623
01:32:44,110 --> 01:32:46,410
Oh, no, we're on it. We're gonna head down and
1624
01:32:46,410 --> 01:32:48,210
dismantle that thing now. We got you, boo.
1625
01:32:48,230 --> 01:32:49,510
You just keep playing those keys.
1626
01:32:49,950 --> 01:32:51,710
I don't want to destroy it.
1627
01:32:52,010 --> 01:32:53,590
I want to use it.
1628
01:32:53,590 --> 01:32:55,790
Now, Shoo, mommy and daddy are having
1629
01:32:55,790 --> 01:32:56,790
a conversation.
1630
01:33:03,420 --> 01:33:04,600
You know the funny things?
1631
01:33:04,860 --> 01:33:06,460
I was happy in the void.
1632
01:33:07,840 --> 01:33:09,160
You sent your trash to me
1633
01:33:09,160 --> 01:33:10,580
live and I cleaned it up.
1634
01:33:11,200 --> 01:33:12,600
Everyone was happy.
1635
01:33:13,580 --> 01:33:15,060
And you had to go piss
1636
01:33:15,060 --> 01:33:16,500
on my side of the fence.
1637
01:33:17,000 --> 01:33:18,740
So now the fence must come down.
1638
01:33:19,820 --> 01:33:21,100
I'm going to use your little time
1639
01:33:21,100 --> 01:33:23,080
repper and I'm going to destroy
1640
01:33:23,080 --> 01:33:25,360
this universe. And the next
1641
01:33:25,360 --> 01:33:27,420
and the next and the next
1642
01:33:27,420 --> 01:33:29,300
until all that's left
1643
01:33:29,300 --> 01:33:30,280
is dead.
1644
01:33:30,900 --> 01:33:33,060
And I get to play God.
1645
01:33:34,060 --> 01:33:34,740
Come with me.
1646
01:33:35,140 --> 01:33:36,920
Now, you're going to show me how to use this
1647
01:33:36,920 --> 01:33:38,640
fancy gadget. Don't worry.
1648
01:33:38,760 --> 01:33:41,380
I've called some friends to make sure we're not disturbed.
1649
01:33:45,000 --> 01:33:47,240
Sorry to bother, madam, but there's something you need to see.
1650
01:33:47,960 --> 01:33:48,980
We're getting indications
1651
01:33:48,980 --> 01:33:50,860
of an unsanctioned time repper activating
1652
01:33:50,860 --> 01:33:52,600
on Earth 1005.
1653
01:33:54,320 --> 01:33:55,580
Whose district is that?
1654
01:33:56,520 --> 01:33:57,060
Paradox.
1655
01:34:08,480 --> 01:34:09,600
Thank you so much
1656
01:34:09,600 --> 01:34:10,620
for your help, darling.
1657
01:34:11,420 --> 01:34:13,200
Good to get out of that head.
1658
01:34:14,000 --> 01:34:15,300
What a mess.
1659
01:34:23,780 --> 01:34:25,600
Let's give it a beat for the extras to clear.
1660
01:34:26,200 --> 01:34:26,880
Go, go, go.
1661
01:34:26,880 --> 01:34:28,340
Oh, my god.
1662
01:34:33,410 --> 01:34:34,850
Oh, my
1663
01:34:34,850 --> 01:34:35,830
god.
1664
01:35:01,860 --> 01:35:03,820
We're that sweet town.
1665
01:35:04,060 --> 01:35:05,760
Hold me close and you'll
1666
01:35:05,760 --> 01:35:07,600
let me go.
1667
01:35:08,440 --> 01:35:10,400
Keep this feeling alive.
1668
01:35:10,560 --> 01:35:11,720
Make me lose control.
1669
01:35:11,740 --> 01:35:14,260
We don't have to be apart ever, ever again.
1670
01:35:14,860 --> 01:35:15,240
Never, ever.
1671
01:35:15,500 --> 01:35:16,420
Lori, fuck!
1672
01:35:17,340 --> 01:35:19,580
What's Cafe Gratitude doing here?
1673
01:35:19,760 --> 01:35:21,500
Sorry about that. Tremble not,
1674
01:35:21,500 --> 01:35:23,100
sweet fairy puppets.
1675
01:35:23,300 --> 01:35:24,440
I'll handle you.
1676
01:35:24,840 --> 01:35:25,920
Come here, girl. Papa's here.
1677
01:35:26,100 --> 01:35:28,300
Do not insult this animal's autonomy.
1678
01:35:29,080 --> 01:35:30,940
She can decide who her papa is.
1679
01:35:31,340 --> 01:35:32,480
What's it gonna be, girl, huh?
1680
01:35:32,540 --> 01:35:35,080
Original recipe or Van Milder here?
1681
01:35:35,320 --> 01:35:36,200
Oh, that's funny.
1682
01:35:36,700 --> 01:35:38,700
I can gently tap the fourth wall, too.
1683
01:35:39,060 --> 01:35:39,820
The proposal.
1684
01:35:41,860 --> 01:35:42,960
What the fuck was that?
1685
01:35:43,320 --> 01:35:44,500
Bitch, you think that's what I do?
1686
01:35:44,620 --> 01:35:45,820
Oh, shut up.
1687
01:35:46,800 --> 01:35:47,560
You smell something?
1688
01:35:47,560 --> 01:35:48,840
Yeah, you.
1689
01:35:50,020 --> 01:35:51,140
A lot of you.
1690
01:36:06,440 --> 01:36:08,260
Hold it, there are a lot of Deadpools over there.
1691
01:36:20,520 --> 01:36:21,280
That's bad.
1692
01:36:43,960 --> 01:36:45,080
I take it they're not friendly.
1693
01:36:45,260 --> 01:36:47,100
Goodness, no. Sorry about this, boys.
1694
01:36:47,380 --> 01:36:49,600
Mission over. Cause of death, 100.
1695
01:36:49,720 --> 01:36:51,240
Kill thirsty Deadpools.
1696
01:36:51,320 --> 01:36:53,300
They're dumb, but they can fight.
1697
01:36:53,560 --> 01:36:55,380
Not me, though. I'd love to get in the mix,
1698
01:36:55,440 --> 01:36:58,260
but I have low bone density, and I have to keep my face safe.
1699
01:36:59,160 --> 01:37:00,060
Hold, please.
1700
01:37:00,340 --> 01:37:01,740
Alright, look!
1701
01:37:02,740 --> 01:37:02,960
Guys!
1702
01:37:04,820 --> 01:37:06,020
Deadpool Prime here!
1703
01:37:06,720 --> 01:37:07,820
Our fight isn't with you!
1704
01:37:07,880 --> 01:37:11,740
Hey! When I want your opinion, I'll take Wolverine's dick out of your mouth!
1705
01:37:11,840 --> 01:37:13,480
That's Kidpool, she's the dirtiest.
1706
01:37:13,580 --> 01:37:14,560
Can we just be done?
1707
01:37:14,720 --> 01:37:16,620
Oh, we're just getting started.
1708
01:37:16,720 --> 01:37:18,320
No, no, no, no, with the whole
1709
01:37:18,840 --> 01:37:19,780
multiverse thing.
1710
01:37:21,220 --> 01:37:22,060
It's not great.
1711
01:37:22,500 --> 01:37:23,860
It's just been miss
1712
01:37:23,860 --> 01:37:25,660
after miss
1713
01:37:25,660 --> 01:37:27,460
after miss.
1714
01:37:27,840 --> 01:37:29,680
Look, Wizard of Oz did the multiverse
1715
01:37:29,680 --> 01:37:31,720
first, and they did it fast. The gays
1716
01:37:31,720 --> 01:37:33,960
knew it, but we didn't listen.
1717
01:37:34,580 --> 01:37:35,900
Let's just take the L
1718
01:37:35,900 --> 01:37:37,460
and move on.
1719
01:37:37,480 --> 01:37:39,900
I think it's been steadily great since Endgame.
1720
01:37:39,980 --> 01:37:41,360
What are you talking about?
1721
01:37:41,500 --> 01:37:42,960
The multiverse is over.
1722
01:37:43,080 --> 01:37:45,580
Sandy gonna destroy the fuck out of every time.
1723
01:37:46,360 --> 01:37:47,720
Y'all can't do shit about it.
1724
01:37:47,760 --> 01:37:49,680
Do you not get it? If we don't get out of the subway
1725
01:37:49,680 --> 01:37:51,060
and stop her, we all die.
1726
01:37:51,200 --> 01:37:53,340
Say the boss lady don't want no disturbance.
1727
01:37:53,340 --> 01:37:54,820
You wanna get down to the subway?
1728
01:37:55,180 --> 01:37:56,260
You gotta go through us.
1729
01:37:56,420 --> 01:37:57,440
Lousy time, baby.
1730
01:37:58,880 --> 01:37:59,360
Look alive!
1731
01:38:08,870 --> 01:38:10,010
I think I'm hit.
1732
01:38:10,330 --> 01:38:12,090
No shit. You did that on purpose.
1733
01:38:12,250 --> 01:38:13,390
I did no such thing!
1734
01:38:13,670 --> 01:38:16,330
Listen to me, gorgeous. How long does it take for you to regenerate?
1735
01:38:16,930 --> 01:38:17,390
Regenerate?
1736
01:38:23,490 --> 01:38:25,290
You really are God's perfect
1737
01:38:25,290 --> 01:38:25,910
idiot, aren't you?
1738
01:38:25,910 --> 01:38:29,230
How dare you, you insensitive son of a bitch?
1739
01:38:29,430 --> 01:38:31,390
How was I supposed to know he doesn't regenerate?
1740
01:38:31,510 --> 01:38:32,770
I'm not a medicine woman.
1741
01:38:33,310 --> 01:38:34,330
Look, a donut cart.
1742
01:38:34,550 --> 01:38:35,610
They're practically hospitals.
1743
01:38:35,850 --> 01:38:37,350
They sell portable triage units.
1744
01:38:37,410 --> 01:38:38,790
I'm gonna get you to safety.
1745
01:38:39,530 --> 01:38:40,050
Deep breath.
1746
01:38:48,960 --> 01:38:49,400
Hey!
1747
01:38:50,240 --> 01:38:50,980
Why are we stopping?
1748
01:38:51,240 --> 01:38:52,460
Just catching my breath.
1749
01:38:52,660 --> 01:38:53,920
Put your legs on vacation?
1750
01:38:54,440 --> 01:38:55,200
You're dead weight!
1751
01:38:56,680 --> 01:38:59,020
We all have problems. Listen to me.
1752
01:38:59,020 --> 01:39:00,400
You're gonna live.
1753
01:39:01,320 --> 01:39:02,620
Look at me, nice fool.
1754
01:39:06,730 --> 01:39:07,710
You're gonna live.
1755
01:39:08,710 --> 01:39:09,310
Say it!
1756
01:39:10,390 --> 01:39:11,250
I'm gonna live.
1757
01:39:11,970 --> 01:39:13,110
Say it with me!
1758
01:39:13,590 --> 01:39:14,430
You're gonna live!
1759
01:39:14,430 --> 01:39:15,410
I'm gonna live!
1760
01:39:45,360 --> 01:39:47,940
I don't think he's gonna make it.
1761
01:39:48,280 --> 01:39:49,840
God, he loved his face.
1762
01:39:50,480 --> 01:39:52,380
I can taste his final thought.
1763
01:39:52,780 --> 01:39:53,960
He was so afraid.
1764
01:39:53,960 --> 01:39:55,500
And he died a hero.
1765
01:39:55,820 --> 01:39:57,500
He died for murder, you dumb fuck.
1766
01:39:57,640 --> 01:40:00,460
And all I have to remember is by...
1767
01:40:00,460 --> 01:40:02,320
Are these two gold plated
1768
01:40:02,320 --> 01:40:04,160
50 caliber desert eagle pistoleros.
1769
01:40:04,500 --> 01:40:05,420
This is for him.
1770
01:40:06,140 --> 01:40:06,860
Are you ready?
1771
01:40:07,860 --> 01:40:09,720
I get to kill a hundred ewes?
1772
01:40:09,900 --> 01:40:10,900
Fuck you, I'm ready.
1773
01:40:12,120 --> 01:40:13,360
Hey, you don't want to see this, bro.
1774
01:40:13,560 --> 01:40:14,640
That's a good girl.
1775
01:40:25,520 --> 01:40:27,540
I stand alone.
1776
01:40:28,080 --> 01:40:31,860
I hear you call my name.
1777
01:40:32,820 --> 01:40:38,680
And it feels like home.
1778
01:40:51,640 --> 01:40:52,640
Holy shit!
1779
01:40:53,280 --> 01:40:55,100
You saved the good stuff for special occasions?
1780
01:40:55,540 --> 01:40:56,380
Killing mostly.
1781
01:40:57,020 --> 01:40:59,260
What's the wind resistance on those blowjob hangers?
1782
01:41:00,280 --> 01:41:01,160
Sorry.
1783
01:41:01,720 --> 01:41:03,440
Just a cat-inventure and I'm jealous.
1784
01:41:04,000 --> 01:41:04,960
Alright, let's do this.
1785
01:41:08,180 --> 01:41:08,740
Maximum effort.
1786
01:42:16,580 --> 01:42:21,820
I blew it.
1787
01:42:56,370 --> 01:43:00,230
After all that, the only thing they're going to remember is that god-awful dismount.
1788
01:43:05,180 --> 01:43:06,900
What's your laughing at, you little fucker?
1789
01:43:12,950 --> 01:43:15,150
I guess these ones regenerate.
1790
01:43:18,130 --> 01:43:19,430
We have time for this.
1791
01:43:19,430 --> 01:43:21,690
Deadpool, stand down!
1792
01:43:32,600 --> 01:43:34,040
Yes, Deadpool's with me.
1793
01:43:34,180 --> 01:43:35,300
Oh no.
1794
01:43:35,660 --> 01:43:36,380
Holy shit.
1795
01:43:36,600 --> 01:43:37,680
That's fucking Peter!
1796
01:43:41,040 --> 01:43:42,880
Wait, you guys know Peter?
1797
01:43:43,260 --> 01:43:45,420
You kidding me? Every Deadpool has a Peter.
1798
01:43:45,980 --> 01:43:49,180
Peter's a goddamn legend in every Deadpool's world.
1799
01:43:49,180 --> 01:43:51,540
Give us a... fight!
1800
01:43:58,540 --> 01:44:08,110
John, I'm Peter!
1801
01:44:35,900 --> 01:44:37,980
Oh, now you're here. Oh well, you're too late.
1802
01:44:38,140 --> 01:44:39,500
It's all over. Not yet, it's not.
1803
01:44:39,560 --> 01:44:41,180
Well, no, no, no, but we're very close.
1804
01:44:41,540 --> 01:44:43,340
Homestretch, folks. Promise. Quick.
1805
01:44:43,640 --> 01:44:45,960
Let's have the stakes. If she steals the time representative,
1806
01:44:46,060 --> 01:44:48,580
she has the power to shred the fabric of all realities
1807
01:44:48,580 --> 01:44:50,320
until there is nothing left but the void.
1808
01:44:50,500 --> 01:44:51,500
How do we shut it down?
1809
01:44:51,880 --> 01:44:52,420
I don't know.
1810
01:44:54,320 --> 01:44:55,260
How about now?
1811
01:44:55,620 --> 01:44:57,420
The mask is really intimidating, huh?
1812
01:44:57,440 --> 01:44:59,340
It's like Batman, except he can move his neck.
1813
01:45:01,780 --> 01:45:04,620
The Ripper is fed through a secure chamber below ground.
1814
01:45:04,880 --> 01:45:06,700
It is powered by twin matter
1815
01:45:06,700 --> 01:45:09,000
and antimatter feeds converging inside the device.
1816
01:45:09,260 --> 01:45:11,060
Now, Cassandra Nova is redirecting
1817
01:45:11,060 --> 01:45:12,900
the Ripper's power to eliminate all timelines,
1818
01:45:13,100 --> 01:45:13,940
starting with this one.
1819
01:45:14,160 --> 01:45:16,680
Theoretically, you could stop her by short-circuiting the feeds
1820
01:45:16,680 --> 01:45:19,020
in the chamber below. One of you would create a circuit
1821
01:45:19,020 --> 01:45:20,660
between the two feeds, then
1822
01:45:20,660 --> 01:45:22,820
the released power would destroy
1823
01:45:22,820 --> 01:45:24,260
the machine. But, well...
1824
01:45:24,260 --> 01:45:27,180
Come on, man! If you're not gonna swallow, spin it out!
1825
01:45:27,440 --> 01:45:29,020
Where formed the bridge
1826
01:45:29,020 --> 01:45:30,520
would be annihilated.
1827
01:45:30,760 --> 01:45:32,440
I could live with that. Yeah, I could live with that too, actually.
1828
01:45:32,460 --> 01:45:34,680
You know, we survive anything. We're like cockroaches, but...
1829
01:45:34,680 --> 01:45:36,760
Not this time. This is matter
1830
01:45:36,760 --> 01:45:38,060
and antimatter.
1831
01:45:38,480 --> 01:45:40,340
They do not play nicely with each other.
1832
01:45:40,360 --> 01:45:43,140
When they mix in your body, you will be atomized.
1833
01:45:43,840 --> 01:45:44,840
Trust the laws of physics,
1834
01:45:44,840 --> 01:45:47,040
if you don't trust me. Even if you live long enough
1835
01:45:47,040 --> 01:45:49,020
to make the circuit, you will
1836
01:45:49,020 --> 01:45:50,180
die down there.
1837
01:46:16,020 --> 01:46:16,620
Hold on, Paul.
1838
01:46:17,620 --> 01:46:20,000
You heard that asshole upstairs. Even if we
1839
01:46:20,000 --> 01:46:21,980
pull this off, we're dead.
1840
01:46:22,700 --> 01:46:23,180
Criminally.
1841
01:46:24,000 --> 01:46:25,280
That's why it's gotta be me.
1842
01:46:25,520 --> 01:46:25,760
What?
1843
01:46:29,820 --> 01:46:30,560
Look, man.
1844
01:46:31,700 --> 01:46:33,200
You didn't ask for any of this.
1845
01:46:34,020 --> 01:46:36,200
You were right. I lied.
1846
01:46:37,480 --> 01:46:38,940
I lied right to your face.
1847
01:46:39,400 --> 01:46:40,620
Just to get you to help me.
1848
01:46:40,620 --> 01:46:41,140
You did.
1849
01:46:42,020 --> 01:46:43,040
You didn't lie.
1850
01:46:45,460 --> 01:46:46,720
You made an educated wish.
1851
01:46:52,220 --> 01:46:53,880
You got a whole world to go back to.
1852
01:46:55,420 --> 01:46:56,240
I got nothing.
1853
01:47:12,870 --> 01:47:13,350
Hey!
1854
01:47:18,580 --> 01:47:20,660
I waited a long time for this team up.
1855
01:47:22,740 --> 01:47:23,360
You know something?
1856
01:47:25,680 --> 01:47:27,800
You are the best, Wolverine.
1857
01:47:36,200 --> 01:47:37,220
Say how do you friends feel?
1858
01:47:38,940 --> 01:47:39,020
I don't know.
1859
01:47:39,440 --> 01:47:51,990
Open the door!
1860
01:47:52,030 --> 01:47:54,990
I can't hear you over all the noble sacrifice.
1861
01:47:55,090 --> 01:47:56,450
Why are you fucking doing this?
1862
01:47:56,670 --> 01:47:59,710
Because I'm Marvel Jesus.
1863
01:48:01,590 --> 01:48:02,870
Or Spock.
1864
01:48:03,750 --> 01:48:04,450
Or Martin Sand.
1865
01:48:10,430 --> 01:48:11,890
You fucking idiot.
1866
01:48:17,650 --> 01:48:18,150
Sorry.
1867
01:48:18,310 --> 01:48:19,310
I'm just stalling.
1868
01:48:19,650 --> 01:48:21,490
I think I'm nervous enough dying.
1869
01:48:22,270 --> 01:48:23,410
This should be me.
1870
01:48:24,270 --> 01:48:25,830
Say hi to my friends for me, Peter.
1871
01:48:26,150 --> 01:48:26,570
What?
1872
01:48:26,990 --> 01:48:28,330
You want to be an annoying prick?
1873
01:48:28,570 --> 01:48:30,490
You're gonna die, you idiot.
1874
01:48:34,690 --> 01:48:40,070
Hey, you don't need to do this.
1875
01:48:40,390 --> 01:48:41,840
I'm not doing it because I need it.
1876
01:48:43,250 --> 01:48:44,830
I'm doing it because they do.
1877
01:48:45,690 --> 01:49:59,160
I'm gonna take you there.
1878
01:49:59,160 --> 01:50:02,960
I'm gonna take you there.
1879
01:50:05,830 --> 01:50:08,270
I'm gonna take you there.
1880
01:50:47,680 --> 01:50:48,200
I'm gonna take you there.
1881
01:50:48,200 --> 01:50:49,760
He's a hero in my world.
1882
01:50:52,040 --> 01:50:54,020
Whoever you think I am, you got the wrong guy.
1883
01:50:55,940 --> 01:50:57,560
You were always the wrong guy.
1884
01:50:59,280 --> 01:51:00,040
Until you weren't.
1885
01:51:04,280 --> 01:51:05,040
Wait...
1886
01:51:08,290 --> 01:51:09,650
It's finally...
1887
01:51:10,210 --> 01:51:10,790
...matter.
1888
01:52:51,400 --> 01:52:53,980
I thought that she was safely held in the void.
1889
01:52:54,080 --> 01:52:56,640
But no, she was here. And she fondled my brain.
1890
01:52:56,840 --> 01:52:57,740
How did you let this happen?
1891
01:52:57,820 --> 01:52:58,820
You weren't involved at all.
1892
01:52:59,020 --> 01:53:01,140
In stopping her? Yes! Yes, I was.
1893
01:53:01,580 --> 01:53:02,700
But not nearly enough.
1894
01:53:03,320 --> 01:53:05,400
Not as much as the men who went down there after her.
1895
01:53:06,320 --> 01:53:08,600
My men. My friends.
1896
01:53:10,360 --> 01:53:13,380
I warned them that they would be completely obliterated if they went.
1897
01:53:13,420 --> 01:53:16,360
But they went anyway. Like...
1898
01:53:16,360 --> 01:53:17,200
Like heroes.
1899
01:53:19,240 --> 01:53:21,200
Because that's who they were.
1900
01:53:24,400 --> 01:53:26,700
They just did what they had to do.
1901
01:53:27,240 --> 01:53:28,640
With no concern for their own safety.
1902
01:53:32,160 --> 01:53:38,560
The fact that we are all still standing here is a testament to their heroism.
1903
01:53:46,420 --> 01:53:48,460
He has risen, baby girl!
1904
01:53:48,600 --> 01:53:49,040
Fuck!
1905
01:53:49,040 --> 01:53:51,760
And I'll die!
1906
01:54:08,530 --> 01:54:09,830
Found your new anchoring.
1907
01:54:10,170 --> 01:54:12,730
And we're doing just fine, you piece of shit.
1908
01:54:14,670 --> 01:54:15,870
Fine indeed.
1909
01:54:16,090 --> 01:54:19,850
Alright, put your greasy tits away, you preening slut.
1910
01:54:20,930 --> 01:54:23,390
I don't understand. How are you two still alive?
1911
01:54:23,690 --> 01:54:25,630
You were right. One of us would have been killed.
1912
01:54:26,190 --> 01:54:28,830
But you put a Deadpool and a Wolverine together?
1913
01:54:29,230 --> 01:54:31,010
Make them hold hands while listening to Madonna?
1914
01:54:32,190 --> 01:54:33,390
Indestructible motherfucker.
1915
01:54:33,390 --> 01:54:36,030
Let's get this Deadpool variant back to the void.
1916
01:54:36,390 --> 01:54:37,170
Wait, hold on, what?
1917
01:54:37,350 --> 01:54:41,030
No, actually, this one's homegrown. Like me. He belongs here.
1918
01:54:41,690 --> 01:54:42,490
And you are?
1919
01:54:42,750 --> 01:54:44,970
Peterpool. But you can call me Peter.
1920
01:54:46,890 --> 01:54:47,930
And I hope that you do.
1921
01:54:54,310 --> 01:54:55,910
What the fuck is happening here?
1922
01:54:55,930 --> 01:55:00,070
You are under judgment. Operating an unsanctioned time ripper. Take it.
1923
01:55:00,070 --> 01:55:02,570
I was just doing what you don't have the guts to do!
1924
01:55:03,790 --> 01:55:04,770
You piece of shit!
1925
01:55:07,430 --> 01:55:11,330
I'm grateful, gentlemen. Let's hold the bowels.
1926
01:55:11,570 --> 01:55:13,990
You led an omega level mutant to this timeline.
1927
01:55:14,130 --> 01:55:14,590
You're welcome.
1928
01:55:15,150 --> 01:55:17,310
And you shouldn't even be near this timeline.
1929
01:55:17,450 --> 01:55:17,690
You're welcome.
1930
01:55:18,050 --> 01:55:21,170
And you look damn good in that suit.
1931
01:55:21,450 --> 01:55:22,230
I'm so sorry.
1932
01:55:26,890 --> 01:55:30,410
I want to show you something. Something huge.
1933
01:55:30,650 --> 01:55:32,610
That's what Scoutmaster Kevin used to say.
1934
01:55:32,610 --> 01:55:34,970
Do you see that?
1935
01:55:36,030 --> 01:55:37,950
Your universe is regenerating.
1936
01:55:38,790 --> 01:55:42,110
Whatever you did here, you not only saved your world,
1937
01:55:42,830 --> 01:55:44,890
you spared your timeline from extinction.
1938
01:55:47,150 --> 01:55:48,250
I'd rest out.
1939
01:55:48,610 --> 01:55:50,770
I have a feeling your work is only just getting started.
1940
01:55:51,050 --> 01:55:52,450
Till you're 90.
1941
01:55:53,070 --> 01:55:53,410
Wait!
1942
01:55:54,690 --> 01:55:57,510
We couldn't have made it out of the void without some help.
1943
01:55:58,670 --> 01:56:02,210
From some people that the world kind of forgot.
1944
01:56:03,210 --> 01:56:06,370
Is there any way that you could maybe find a way to bring them home?
1945
01:56:08,270 --> 01:56:09,530
I'll see what I can do.
1946
01:56:09,910 --> 01:56:15,770
And I promised my friend here that the TVA could undo some pretty awful shit in his timeline.
1947
01:56:16,230 --> 01:56:17,190
What would you say to that?
1948
01:56:17,570 --> 01:56:18,550
Change the past.
1949
01:56:19,390 --> 01:56:21,010
He did help me save the world.
1950
01:56:21,530 --> 01:56:23,910
And his past made him the man who did it.
1951
01:56:24,970 --> 01:56:27,890
There's nothing to fix, Mr. Olsen.
1952
01:56:28,790 --> 01:56:29,430
Love him.
1953
01:56:33,520 --> 01:56:34,900
Torm, I get in now.
1954
01:56:44,780 --> 01:56:47,000
You know, the Avengers discovered Torma.
1955
01:56:48,060 --> 01:56:50,000
They'll be lucky to have you.
1956
01:56:57,070 --> 01:56:58,930
Oh, come on.
1957
01:56:59,370 --> 01:57:00,230
Fuck off!
1958
01:57:01,610 --> 01:57:02,890
Come here, my little cunchkin.
1959
01:57:03,190 --> 01:57:05,910
Yes, it's you. You're a survivor.
1960
01:57:07,410 --> 01:57:09,270
Oh, all is right in the world.
1961
01:57:10,910 --> 01:57:11,710
Yes, it is.
1962
01:57:13,480 --> 01:57:14,620
So what are you gonna do next?
1963
01:57:16,380 --> 01:57:18,180
I'll figure it out. I always do.
1964
01:57:20,980 --> 01:57:22,600
So I'll probably see you around.
1965
01:57:32,090 --> 01:57:32,530
See you, bud.
1966
01:57:42,450 --> 01:57:42,930
Logan!
1967
01:57:54,550 --> 01:57:58,750
I'm all out of devil's dandruff and I'm shaking like an angry viper.
1968
01:57:58,770 --> 01:58:00,750
Thank you, Hal. We have company.
1969
01:58:01,710 --> 01:58:02,730
Althea, this is...
1970
01:58:03,790 --> 01:58:04,390
This is Logan.
1971
01:58:04,970 --> 01:58:06,210
Nice to meet you, Logan.
1972
01:58:06,370 --> 01:58:07,090
Nice to meet you, too.
1973
01:58:07,210 --> 01:58:10,730
And this little ancient anal shitnot is Mary Puppens.
1974
01:58:10,850 --> 01:58:12,790
Or as I like to call her, dog pool.
1975
01:58:13,310 --> 01:58:14,930
You wanna treat yourself to a little stroke.
1976
01:58:16,350 --> 01:58:17,510
Get the tongue.
1977
01:58:17,510 --> 01:58:19,310
Oh my god, motherfucker!
1978
01:58:19,950 --> 01:58:27,370
It's like an armadillo fucked a gremlin angrily in a bed of gonorrhea and didn't stop till the sun came up.
1979
01:58:29,470 --> 01:58:30,990
Everyone wants to have it.
1980
01:58:31,330 --> 01:58:33,970
Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it.
1981
01:58:34,830 --> 01:58:37,350
You just need to open your eyes and look around.
1982
01:58:37,930 --> 01:58:45,290
And if you're lucky, you'll have old friends and some new ones, too.
1983
01:58:58,340 --> 01:58:59,380
Good morning.
1984
01:59:00,040 --> 01:59:02,060
Good night.
1985
01:59:03,900 --> 01:59:04,540
Good night.
1986
01:59:06,640 --> 01:59:07,680
Good night.
1987
01:59:07,680 --> 01:59:08,320
You've been busy?
1988
01:59:11,660 --> 01:59:13,060
I did it for you.
1989
01:59:15,520 --> 01:59:17,820
Even if you don't want me in, I did it for you.
1990
01:59:27,280 --> 01:59:30,120
Turns out, I am the one saving type.
1991
01:59:30,900 --> 01:59:32,860
Just look around this table if you want proof.
1992
01:59:33,560 --> 01:59:34,960
The best part?
1993
01:59:35,860 --> 01:59:39,900
Sometimes the people we save, they save us right back.
140402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.