All language subtitles for Deadpool & Wolverine (2024) Eng 1080p V3 HDTS AAC ESub

af Afrikaans
ak Akan
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,500 --> 00:00:38,400 Oh, that logo music just gets you pumped! Right? 2 00:00:39,220 --> 00:00:41,560 I'm sorry, I'm just excited to be here. It's been a while. 3 00:00:41,980 --> 00:00:44,700 You know, for a long time, I wasn't sure I'd ever be back. 4 00:00:45,100 --> 00:00:48,860 Disney bought Fox, there was the whole boring rights issue, blah-bitty-blah-bitty-blah. 5 00:00:48,920 --> 00:00:51,640 But then, it turned out that they wanted me! 6 00:00:51,640 --> 00:00:56,000 The one guy who shouldn't even have his own movie, much less that franchise! 7 00:00:56,620 --> 00:00:58,520 That is so stupid! 8 00:00:59,700 --> 00:01:02,640 Look, we know the title of this thing, so I know what you're wondering. 9 00:01:03,300 --> 00:01:06,740 How are we going to do this without dishonoring Logan's memory? 10 00:01:07,680 --> 00:01:09,200 And I'll tell you how. 11 00:01:09,700 --> 00:01:10,580 Or not. 12 00:01:12,820 --> 00:01:14,580 I'm going to let you in on a little secret. 13 00:01:15,420 --> 00:01:16,980 Wolverine is not dead. 14 00:01:17,480 --> 00:01:20,580 Sure, it made for a perfect ending to a very sad story. 15 00:01:20,580 --> 00:01:23,720 But that's not how regenerative healing factors work. 16 00:01:24,000 --> 00:01:29,220 You think I want to be out here in beautiful downtown North Dakota, digging up the one and only Wolverine? 17 00:01:29,400 --> 00:01:30,100 No, thank you. 18 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 But the fate of my entire world is at stake. 19 00:01:33,300 --> 00:01:37,500 He may not be living his best life, but he sure as hell ain't dead. 20 00:01:43,750 --> 00:01:44,230 Bingo. 21 00:01:46,910 --> 00:01:47,390 Yahtzee. 22 00:01:49,850 --> 00:01:52,270 Yes, yes, yes, yes, yes. 23 00:01:56,850 --> 00:01:57,250 Dammit! 24 00:01:58,230 --> 00:02:00,590 You son of a bitch! 25 00:02:08,210 --> 00:02:09,010 Bunker! 26 00:02:09,510 --> 00:02:11,090 I'm grown as fuck! 27 00:02:12,130 --> 00:02:13,290 That was weird. 28 00:02:14,010 --> 00:02:15,490 I'm much calmer now. 29 00:02:16,730 --> 00:02:22,330 Look, I'm not a man of science, but you seem incredibly passed away. 30 00:02:25,690 --> 00:02:27,190 But it's good to see ya. 31 00:02:27,190 --> 00:02:30,450 I gotta be honest, I've always wanted to ride with you, Logue. 32 00:02:30,910 --> 00:02:35,750 You and me getting into a Deadpool and a Wolverine just fucking shit up. 33 00:02:35,910 --> 00:02:38,390 Can you imagine the fun, the chaos? 34 00:02:39,130 --> 00:02:40,190 The residuals. 35 00:02:41,470 --> 00:02:42,030 Good day, mate. 36 00:02:42,650 --> 00:02:46,630 Gives nothing that'll bring me back to life faster than a big bag of Mabel cash. 37 00:02:48,350 --> 00:02:49,470 Me too, Hugh. 38 00:02:50,250 --> 00:02:50,650 No. 39 00:02:51,890 --> 00:02:53,510 No, no, no. 40 00:02:53,510 --> 00:02:57,110 Oh, you had to get all noble and die for real. 41 00:02:58,430 --> 00:02:58,750 Goddammit! 42 00:03:00,610 --> 00:03:02,530 I couldn't really use your help right now. 43 00:03:16,920 --> 00:03:17,540 I'm not alone! 44 00:03:17,780 --> 00:03:19,060 Wade Winston Wilson! 45 00:03:20,100 --> 00:03:22,600 You are under arrest by the Time Barriers Authority. 46 00:03:23,080 --> 00:03:24,520 Too many crimes for this. 47 00:03:24,660 --> 00:03:25,740 Come out! 48 00:03:27,300 --> 00:03:29,120 Death by day, player. 49 00:03:29,500 --> 00:03:30,380 Last chance. 50 00:03:30,860 --> 00:03:33,280 Throw out your weapons and come out peacefully. 51 00:03:33,280 --> 00:03:38,480 I'm not gonna give you my weapons, but I promise not to use them. 52 00:03:39,460 --> 00:03:41,880 There are 206 bones in the human body. 53 00:03:42,480 --> 00:03:44,340 207 if I'm watching Gossip Girl. 54 00:03:45,260 --> 00:03:45,760 Here we go. 55 00:03:46,020 --> 00:03:46,960 Maximum effort. 56 00:03:54,320 --> 00:03:55,160 Okay, Nina. 57 00:03:55,640 --> 00:03:57,100 I guess we're getting that team up after all. 58 00:04:08,860 --> 00:04:18,800 Oh, we're gonna do it. 59 00:04:29,160 --> 00:04:31,420 I can't take no more. 60 00:04:34,340 --> 00:04:35,820 I wanna see you. 61 00:04:36,220 --> 00:04:42,020 Come back for me. 62 00:04:42,360 --> 00:04:48,040 You may hate me, but it ain't no lie. 63 00:05:19,580 --> 00:05:21,680 I wanna see you. 64 00:05:21,680 --> 00:05:22,960 Come back for me. 65 00:05:23,100 --> 00:05:24,200 Baby, bye, bye, bye. 66 00:05:24,560 --> 00:05:26,980 Don't mind me, I'm over you. 67 00:05:26,980 --> 00:05:34,140 You may hate me, but it ain't no lie. 68 00:05:34,300 --> 00:05:53,590 I might sound crazy, but I don't wanna be your fool. 69 00:05:54,390 --> 00:05:56,830 Yeah, this game for you. 70 00:06:40,360 --> 00:06:41,940 Soaking wet right now. 71 00:06:45,330 --> 00:06:47,250 To be clear, I'm not proud of any of this. 72 00:06:47,490 --> 00:06:50,210 The one violence, the whiff of necrophilia. 73 00:06:50,390 --> 00:06:51,370 It isn't who I am. 74 00:06:51,530 --> 00:06:52,890 It isn't who I wanna be. 75 00:06:53,250 --> 00:06:54,130 Who I wanna be? 76 00:06:54,470 --> 00:06:56,170 Well, to help you understand that, 77 00:06:56,170 --> 00:06:57,290 I gotta take you back. 78 00:06:57,510 --> 00:07:00,010 A little joy ride I took through space and time. 79 00:07:00,110 --> 00:07:02,830 To the day that changed everything. 80 00:07:15,960 --> 00:07:19,380 I'm here. I've waited for this moment for so long. 81 00:07:20,560 --> 00:07:23,000 Thank you, sir, for seeing me. 82 00:07:23,860 --> 00:07:28,760 I firmly believe that my services could be of great use to your organization. 83 00:07:29,040 --> 00:07:32,780 Now, I know I was caught smasturbating in the lobby of Stark Towers. 84 00:07:33,240 --> 00:07:35,220 Smasturbating? I'm sorry, what was that? 85 00:07:35,220 --> 00:07:36,120 No, I'm sorry. 86 00:07:36,580 --> 00:07:39,840 That's when you get those toy pulp cans, right? 87 00:07:39,960 --> 00:07:42,480 And then you just look down and you just... 88 00:07:42,480 --> 00:07:45,500 You brace yourself and you ravage the midsection. 89 00:07:45,520 --> 00:07:46,860 I get it. Okay, okay. 90 00:07:47,120 --> 00:07:47,840 The picture's painted. 91 00:07:47,900 --> 00:07:49,000 You get the gist. 92 00:07:49,420 --> 00:07:50,680 What exactly brings you here today? 93 00:07:51,700 --> 00:07:53,640 Why I'm... Wow, okay. 94 00:07:54,740 --> 00:07:55,840 I... I care. 95 00:07:56,600 --> 00:07:59,220 I know I turn everything into a joke, but I... 96 00:08:01,020 --> 00:08:01,600 I care. 97 00:08:01,600 --> 00:08:06,040 I know I want to use that feeling for something important. 98 00:08:07,000 --> 00:08:08,740 I want to matter. 99 00:08:11,400 --> 00:08:12,860 I need to show my girl that I matter. 100 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 You know, I feel like I'm wasting the good stuff here. 101 00:08:18,320 --> 00:08:19,840 Is the man not going to be joining us? 102 00:08:19,860 --> 00:08:20,620 The man? Yeah. 103 00:08:20,860 --> 00:08:22,660 I should save this if he's going to... 104 00:08:22,660 --> 00:08:25,220 As far as you're concerned right now, I'm the man. 105 00:08:25,560 --> 00:08:29,460 The man is me. I am the man in this circumstance. 106 00:08:29,460 --> 00:08:32,480 Let me say, he doesn't do this kind of thing anymore. 107 00:08:32,600 --> 00:08:33,480 Cameos? Meetings. 108 00:08:33,640 --> 00:08:33,920 Meetings. 109 00:08:34,000 --> 00:08:34,880 Entry level meetings. 110 00:08:35,300 --> 00:08:35,940 Entry level. 111 00:08:36,180 --> 00:08:38,140 Are you the chauffeur? 112 00:08:38,320 --> 00:08:39,460 I... maybe. 113 00:08:39,660 --> 00:08:40,320 Common misconception. 114 00:08:40,680 --> 00:08:43,040 I did begin my career as Mr. Stark's driver. 115 00:08:43,820 --> 00:08:45,780 Quickly pivoted to the head of security. 116 00:08:46,460 --> 00:08:48,140 The head of security. Of course. Yes, yes, yes, yes. 117 00:08:48,260 --> 00:08:51,040 And why I am vetting your resume. 118 00:08:51,520 --> 00:08:55,080 You seem to have left out whether or not you had any experience as a member of a team. 119 00:08:55,260 --> 00:08:57,300 Could you maybe add a little bit of perspective? 120 00:08:57,300 --> 00:08:59,740 No, yes. Of course. I was special forces. 121 00:09:00,360 --> 00:09:03,880 But I was... mainly I was team leader. Founder, really, of X-Force. 122 00:09:03,960 --> 00:09:05,780 Sadly, they all perished in action. 123 00:09:05,900 --> 00:09:07,060 Oh, how exactly did that happen? 124 00:09:07,340 --> 00:09:12,080 Well, the police say gravity, but just between us, they didn't test well on the focus group. 125 00:09:12,620 --> 00:09:13,340 Particularly Gable. 126 00:09:14,160 --> 00:09:17,680 Oh, look, I can see this isn't going well. Please stop writing. Look, I... 127 00:09:17,680 --> 00:09:19,200 I'm just... I want to be an Avenger. 128 00:09:21,040 --> 00:09:22,680 I want to be an Avenger. 129 00:09:24,740 --> 00:09:26,020 Why do you want to be an Avenger? 130 00:09:26,560 --> 00:09:29,620 To look around you. I mean, they're the best of the best. 131 00:09:30,240 --> 00:09:31,620 And what they do matters. 132 00:09:32,060 --> 00:09:33,700 I need to be an Avenger. 133 00:09:34,620 --> 00:09:34,880 Certainly. 134 00:09:35,080 --> 00:09:36,760 My girl is kind of had it with my shtick. 135 00:09:37,080 --> 00:09:40,760 If I don't, you know, turn things around and do something with my gifts, 136 00:09:40,840 --> 00:09:44,160 I don't think it's going to really work out for me and I wouldn't blame her. 137 00:09:45,560 --> 00:09:53,640 Avengers are a very unique group of superheroes that stand for something more than just fighting and wearing costumes. 138 00:09:53,640 --> 00:09:56,700 I mean, people look up to us. Kids look up to us. 139 00:09:57,000 --> 00:09:57,640 I'm sorry, us? 140 00:09:58,140 --> 00:10:00,380 I wasn't aware that you were an Avenger. 141 00:10:00,880 --> 00:10:02,180 Avengers are Jason, technically. 142 00:10:02,400 --> 00:10:04,180 Oh, what's your superpower? Is it parallel parking? 143 00:10:04,720 --> 00:10:05,740 I'm so sorry. 144 00:10:06,020 --> 00:10:09,380 That was cruel. I lash out when I'm nervous. It won't happen again. 145 00:10:09,620 --> 00:10:10,880 Let's cut to the chase, please. 146 00:10:11,060 --> 00:10:16,120 You just said moments ago that you wanted to be an Avenger because you needed. 147 00:10:16,960 --> 00:10:17,780 Yes, sir, I do. 148 00:10:18,380 --> 00:10:20,980 But the Avengers don't do the job because they need it. 149 00:10:21,340 --> 00:10:23,100 They do the job because people need them. 150 00:10:24,280 --> 00:10:25,700 Do you see the distinction? 151 00:10:28,240 --> 00:10:29,040 Yes, sir. 152 00:10:30,000 --> 00:10:34,640 Please, Mr. Hogan, I don't want to spend the rest of my life like an annoying one-trick pony. 153 00:10:40,050 --> 00:10:40,810 Oh, my God. 154 00:10:40,870 --> 00:10:41,510 You're standing. 155 00:10:41,610 --> 00:10:43,070 Yeah, now's the time that we stand. 156 00:10:43,430 --> 00:10:43,950 Damn it. 157 00:10:44,050 --> 00:10:49,990 The problem might be that you're reaching a little too high. Aim for the middle and you'll never miss. 158 00:10:50,830 --> 00:10:52,750 Right? I think you got a good heart. I believe what you're saying. 159 00:10:53,930 --> 00:10:56,790 But not everybody is the world-saving type. I'm not. I'm happy. 160 00:10:57,530 --> 00:11:01,550 Right? I found my place. Find your place. 161 00:11:02,710 --> 00:11:05,830 Alright, get back out there. We'll keep an eye on you. 162 00:11:06,270 --> 00:11:06,330 Okay. 163 00:11:06,330 --> 00:11:06,630 Good luck. 164 00:11:10,990 --> 00:11:13,490 Catch the car. I want to head Shake Shack. 165 00:11:13,830 --> 00:11:15,710 Rejection is behind me. 166 00:11:16,790 --> 00:11:17,790 No, please. 167 00:11:18,230 --> 00:11:18,710 No, no, no. 168 00:11:19,290 --> 00:11:20,650 Okay, thank you. 169 00:11:22,350 --> 00:11:28,390 You know what they say. When one door closes, your locker at work opens. 170 00:11:29,730 --> 00:11:41,280 Now let's go sell some certified pre-owned vehicles, motherfucker. 171 00:11:43,940 --> 00:11:49,320 Technically, the Carnival is not a minivan. It's an MPV. 172 00:11:49,500 --> 00:11:51,860 So how does the Kia compare to the Honda Odyssey? 173 00:11:51,900 --> 00:11:54,940 The Odyssey? That's a great question. It doesn't fucking suck. 174 00:11:55,780 --> 00:11:57,940 You know, you can answer the question without swearing. 175 00:11:58,120 --> 00:12:02,060 I'm sorry, Tammy. I don't have kids. Not that I haven't dreamt of that. 176 00:12:02,540 --> 00:12:04,400 I don't have a lot of actual sex. 177 00:12:07,860 --> 00:12:09,080 You'll get it next time, pal. 178 00:12:09,220 --> 00:12:09,500 Yeah. 179 00:12:09,520 --> 00:12:12,000 And look, you can always go back to super-heroing. 180 00:12:12,180 --> 00:12:13,980 I mean, I know I'd like to see you back in the suit. 181 00:12:14,800 --> 00:12:17,660 I'll keep it in my locker so that I can wear it. 182 00:12:17,780 --> 00:12:20,140 Keep it in my locker in case we need to saddle up again. 183 00:12:20,260 --> 00:12:23,000 Hey, hey, hey. What are you doing in there? 184 00:12:23,680 --> 00:12:24,300 I'm done. 185 00:12:28,030 --> 00:12:29,850 And I'm fine with being done. 186 00:12:30,270 --> 00:12:32,570 Look, is sales the best match? Probably not. 187 00:12:32,770 --> 00:12:35,930 Is this the life that I always imagined for myself? Fuck, no. 188 00:12:36,950 --> 00:12:39,750 This is the right fit for me. Sugar Bear, it is. 189 00:12:40,150 --> 00:12:41,170 Okay, Mr. Wilson. 190 00:12:42,170 --> 00:12:45,110 I'm just saying, once a month we can go on a little mission. 191 00:12:45,710 --> 00:12:47,870 We're human beings. We crave purpose. 192 00:12:48,630 --> 00:12:49,970 After all, we're Deadpool. 193 00:12:50,370 --> 00:12:54,230 Please stop saying that. We're not Deadpool. I'm not even Deadpool anymore. 194 00:12:55,310 --> 00:12:57,990 Well, if you're going to believe this, my prices go big. 195 00:12:58,370 --> 00:13:05,190 A few years ago, a friend of mine got his nipples pierced with a titanium chain that goes down and attaches to his man, Johnson. 196 00:13:09,240 --> 00:13:12,740 Are you feeling Grumple Stiltskin because it's your birthday? 197 00:13:22,980 --> 00:13:23,500 Surprise! 198 00:13:26,100 --> 00:13:27,580 You guys are lucky I'm not armed. 199 00:13:28,020 --> 00:13:29,100 Get in here. 200 00:13:29,400 --> 00:13:31,380 This was six years ago. You'd all be dead. 201 00:13:31,920 --> 00:13:33,340 So then, it gets out of the cab. 202 00:13:33,560 --> 00:13:35,460 And you would not believe it. I turn around. 203 00:13:35,720 --> 00:13:36,740 What do I find? 204 00:13:36,760 --> 00:13:37,160 AirPods. 205 00:13:37,500 --> 00:13:37,940 AirPods! 206 00:13:38,300 --> 00:13:38,580 Come on. 207 00:13:38,760 --> 00:13:39,340 Crazy story. 208 00:13:39,380 --> 00:13:40,880 Every time. Come on. 209 00:13:43,980 --> 00:13:45,420 Make any sales today? 210 00:13:45,900 --> 00:13:46,620 You know I didn't. 211 00:13:46,620 --> 00:13:50,600 Did you sell any Dreamcatchers on Fancy or whatever it is that you do? 212 00:13:50,900 --> 00:13:53,520 I'll rent you in three days' wait. I can't keep carrying you. 213 00:13:53,860 --> 00:13:58,940 Relax. I have the money. I sold some old blood pressure medication I found lying around. 214 00:13:59,240 --> 00:14:00,740 You're trying to kill me, motherfucker? 215 00:14:00,820 --> 00:14:03,020 I'm not the one dousing everything in salt, motherfucker. 216 00:14:03,180 --> 00:14:10,600 I pray every day that fire finds your body and finishes the job God didn't have the nuts to do. 217 00:14:10,620 --> 00:14:14,060 That's hurtful. If you could hear the look on my face, you'd smell how sad I am. 218 00:14:14,420 --> 00:14:15,360 You watch anything good? 219 00:14:15,360 --> 00:14:17,500 Great British make-off. 220 00:14:17,600 --> 00:14:21,120 Oh, goddamn. That shit stood between me and suicide for ten years. 221 00:14:21,380 --> 00:14:28,120 Those are my feelings. On abortion, religious freedom, animal rights, privacy rights, vaccines, free market capitalism, global climate change. 222 00:14:28,680 --> 00:14:30,320 No, no, no, no, no speaking lines, motherfucker. 223 00:14:31,360 --> 00:14:31,960 Hi, you kill. 224 00:14:32,440 --> 00:14:32,960 Hi, Wade. 225 00:14:33,520 --> 00:14:34,920 Nice fake o'clock shadow. 226 00:14:36,180 --> 00:14:42,460 It's a summer balayage from the French. It's meant to mimic the natural highlights of the sun. 227 00:14:42,900 --> 00:14:43,520 It's a toupee. 228 00:14:43,760 --> 00:14:44,540 It's a hair system. 229 00:14:44,540 --> 00:14:46,640 I love your hair system, Wade. 230 00:14:47,060 --> 00:14:47,620 Thank you. 231 00:14:48,500 --> 00:14:49,460 Want to do some cocaine? 232 00:14:49,680 --> 00:14:53,120 Hey, cocaine is the one thing that Feige said is off limits. 233 00:14:53,360 --> 00:14:54,920 What about Bolivian marching about? 234 00:14:54,920 --> 00:14:57,180 They know all the slang terms. They have a list. 235 00:14:57,320 --> 00:14:58,080 Even snowboarding? 236 00:14:58,200 --> 00:14:58,920 Even disco dust. 237 00:14:59,040 --> 00:14:59,900 White girl interrupter? 238 00:15:00,000 --> 00:15:00,820 Even Boris Bump. 239 00:15:00,940 --> 00:15:01,320 Poker show? 240 00:15:01,320 --> 00:15:02,780 I wouldn't even try powdered donuts. 241 00:15:02,900 --> 00:15:04,020 Do you want to build a snowman? 242 00:15:04,200 --> 00:15:06,420 Yes, but I can't. 243 00:15:08,000 --> 00:15:08,720 Hole here. 244 00:15:09,620 --> 00:15:09,840 Here? 245 00:15:11,280 --> 00:15:12,240 What happened? 246 00:15:12,240 --> 00:15:13,220 That's the buzz part. 247 00:15:14,540 --> 00:15:15,480 Thanks for coming. 248 00:15:16,160 --> 00:15:16,580 Yeah. 249 00:15:17,300 --> 00:15:17,840 How's work? 250 00:15:18,420 --> 00:15:19,320 Oh, I got a promotion. 251 00:15:20,600 --> 00:15:21,160 No way. 252 00:15:21,680 --> 00:15:24,860 Yeah, it's my numbing middle management, but I'm happy. 253 00:15:25,100 --> 00:15:25,680 That's great. 254 00:15:27,980 --> 00:15:28,140 Who are you? 255 00:15:28,140 --> 00:15:28,880 Do I see him? 256 00:15:30,180 --> 00:15:34,660 Um, yeah. Guy from work. German. 257 00:15:35,180 --> 00:15:35,560 German? 258 00:15:36,160 --> 00:15:37,020 He's kind. 259 00:15:37,300 --> 00:15:37,560 Good. 260 00:15:37,820 --> 00:15:40,900 Likes to go hiking. Hasn't gotten me shot yet. 261 00:15:41,040 --> 00:15:43,000 Well, it's the early days. 262 00:15:46,780 --> 00:15:48,920 How about you? You seeing anyone? 263 00:15:50,020 --> 00:15:53,360 No, no. I live in a one-bedroom apartment. Share a bed with Blind Al. 264 00:15:57,120 --> 00:15:57,460 Alright. 265 00:15:57,780 --> 00:15:58,160 Alright. 266 00:16:01,420 --> 00:16:04,400 Happy birthday to you! 267 00:16:04,660 --> 00:16:06,440 Okay, okay, okay. 268 00:16:08,260 --> 00:16:08,820 Birthdays. 269 00:16:09,080 --> 00:16:11,720 Boy, every spin around the moon is a new adventure indeed. 270 00:16:12,020 --> 00:16:12,600 Some dumbass. 271 00:16:12,600 --> 00:16:13,980 Okay, rounderther. 272 00:16:15,460 --> 00:16:16,100 Where was I? 273 00:16:16,280 --> 00:16:17,560 The adventure of life. 274 00:16:17,860 --> 00:16:20,320 Right. Um, it's been a challenging few years. 275 00:16:21,020 --> 00:16:23,200 I haven't seen you guys in a while. And through a lot. 276 00:16:23,780 --> 00:16:24,680 A change of life. 277 00:16:24,860 --> 00:16:25,340 And a pause? 278 00:16:25,460 --> 00:16:26,680 Bitch, are you improv-ing? 279 00:16:26,880 --> 00:16:27,300 Mm-mm. 280 00:16:29,220 --> 00:16:30,900 I'm sorry that you had to see that, Yu-Gi-Oh. 281 00:16:31,340 --> 00:16:31,880 It's okay. 282 00:16:33,820 --> 00:16:34,960 But I'm happy. 283 00:16:36,760 --> 00:16:39,700 That's because of each and every one of you. 284 00:16:39,700 --> 00:16:47,600 I guess what I'm trying to say is how proud I am, how grateful I am, to be standing in a room with every single person I love. 285 00:16:53,230 --> 00:16:54,470 I'm the luckiest man alive. 286 00:16:57,370 --> 00:16:58,150 Make a wish, buddy. 287 00:16:58,770 --> 00:16:59,690 Ten-four, good buddy. 288 00:17:01,130 --> 00:17:02,090 Going down. 289 00:17:08,540 --> 00:17:09,220 Wait, Wilfie? 290 00:17:09,580 --> 00:17:10,160 Oh, yeah. 291 00:17:10,560 --> 00:17:12,280 The answer's dependent must have ordered you. 292 00:17:12,940 --> 00:17:14,200 Are those supposed to be cop costumes? 293 00:17:15,060 --> 00:17:15,600 Never mind. 294 00:17:15,600 --> 00:17:19,540 Take your clothes off, but leave the helmets. And this isn't Pretty Woman. 295 00:17:20,620 --> 00:17:21,200 We're kissing. 296 00:17:21,860 --> 00:17:23,680 Which song do you guys normally dance to? 297 00:17:24,940 --> 00:17:27,700 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 298 00:17:28,100 --> 00:17:29,220 Is that supposed to be scary? 299 00:17:29,560 --> 00:17:31,240 Hanging isn't new for me, friendo. 300 00:17:31,380 --> 00:17:32,400 But it is for Disney. 301 00:17:33,580 --> 00:17:34,560 That, that, that, that, that. 302 00:17:34,840 --> 00:17:36,300 I've never been a natural bottom. 303 00:17:36,620 --> 00:17:38,460 So we're going to take things real slow. 304 00:17:38,740 --> 00:17:40,640 And I want some crazy eye contact. 305 00:17:40,880 --> 00:17:41,900 Not you, you. 306 00:17:41,900 --> 00:17:44,220 I can't see your eyes through the mask, but I can feel them. 307 00:17:44,220 --> 00:17:45,560 We're going to move on down the hallway. 308 00:17:45,940 --> 00:17:47,740 So we can spare a clean up on aisle, asshole. 309 00:17:47,780 --> 00:17:49,280 How's everyone feel about this planet? 310 00:17:49,340 --> 00:17:50,260 I don't like you. 311 00:17:50,400 --> 00:17:51,980 Yes, let's hold onto that attitude. 312 00:17:52,320 --> 00:17:53,760 And we're going to do it angry. 313 00:18:12,200 --> 00:18:13,580 Mr. Wilson. 314 00:18:15,400 --> 00:18:18,000 You appear to have soiled yourself while unconscious. 315 00:18:18,380 --> 00:18:20,200 I wasn't unconscious. Who are you? 316 00:18:20,900 --> 00:18:22,680 I go by the name of Paradox. 317 00:18:22,680 --> 00:18:25,890 Mr. Paradox. And you're sitting here at the TVA. 318 00:18:26,540 --> 00:18:28,160 The Time Variance Authority. 319 00:18:28,800 --> 00:18:30,940 We're really a watchdog organization. 320 00:18:31,140 --> 00:18:33,560 Except we're more light-hearted than that sounds. 321 00:18:33,720 --> 00:18:36,780 With a sort of throwback ironic twist. 322 00:18:37,160 --> 00:18:41,440 And we're in charge of defending what's known as the sacred timeline. 323 00:18:41,800 --> 00:18:44,840 Holy fuck, that is a shit ton of exposition for a threequel. 324 00:18:44,880 --> 00:18:46,740 Is this because I used Cable's time machine? 325 00:18:47,120 --> 00:18:49,620 Brought a couple of people back to life, then I destroyed it. 326 00:18:49,740 --> 00:18:50,600 It was a long time ago. 327 00:18:50,600 --> 00:18:53,580 Yes, we're aware of your abuse of your timeline. 328 00:18:54,240 --> 00:18:56,380 And you were so abusive of it. 329 00:18:56,780 --> 00:18:58,440 Uh, no, it has nothing to do with that. 330 00:18:59,140 --> 00:18:59,820 Walk with me. 331 00:19:06,020 --> 00:19:10,260 I brought you here, Mr. Wilson, to tell you that you're special. 332 00:19:10,940 --> 00:19:14,000 In fact, you've been chosen for a higher purpose. 333 00:19:14,240 --> 00:19:16,040 A purpose unclear even to me. 334 00:19:16,040 --> 00:19:21,300 But one that could save the entire sacred timeline 335 00:19:21,300 --> 00:19:23,980 from a possibly grisly fate sometime in the future 336 00:19:23,980 --> 00:19:28,040 which may very well need to be avenged. 337 00:19:28,940 --> 00:19:35,360 The sacred timeline, I assume I'm going to marvel at how 338 00:19:35,360 --> 00:19:36,720 cinematic it feels. 339 00:19:37,440 --> 00:19:40,660 Gratuitous scammions, indiscriminate use of variants, 340 00:19:40,800 --> 00:19:41,320 the whole package. 341 00:19:41,320 --> 00:20:03,180 Now, you tell me, Wade, you can be a hero among the heroes. 342 00:20:04,160 --> 00:20:06,220 We've been surveilling you for quite a while. 343 00:20:06,440 --> 00:20:07,200 Subway station? 344 00:20:07,380 --> 00:20:08,920 The TVA up those stairs. 345 00:20:10,420 --> 00:20:11,280 But what is that? 346 00:20:14,080 --> 00:20:16,020 Is that me? Is that Thor? 347 00:20:17,260 --> 00:20:18,340 Is he crying? 348 00:20:18,720 --> 00:20:20,280 Let's not get ahead of ourselves. 349 00:20:20,840 --> 00:20:22,340 That happens in the distant future. 350 00:20:22,420 --> 00:20:23,160 Why is Thor crying? 351 00:20:23,380 --> 00:20:24,140 Do not return. 352 00:20:24,640 --> 00:20:25,580 Stop that. Eyes on me. 353 00:20:25,580 --> 00:20:27,660 I brought you here to offer you an opportunity. 354 00:20:28,100 --> 00:20:31,240 The opportunity you sought years ago but for which you were not ready. 355 00:20:31,540 --> 00:20:33,080 We believe you're ready now. 356 00:20:33,340 --> 00:20:35,040 Ready for a chance to leave your timeline 357 00:20:35,040 --> 00:20:37,700 and join the greatest universe of all. 358 00:20:37,760 --> 00:20:39,420 I am about to give you the thing you've always wanted. 359 00:20:39,640 --> 00:20:40,980 I smell what you're stepping in. 360 00:20:41,180 --> 00:20:43,840 The power in the Marvel Universe is about to change forever. 361 00:20:46,080 --> 00:20:47,140 I am a messiah. 362 00:20:51,040 --> 00:20:51,920 I am 363 00:20:53,420 --> 00:20:54,300 Marvel Jesus. 364 00:20:56,100 --> 00:20:56,840 Excuse me. 365 00:21:01,920 --> 00:21:02,880 Suck it, Fox. 366 00:21:03,420 --> 00:21:04,520 I'm going to Disneyland. 367 00:21:09,320 --> 00:21:10,520 Where do I sign? 368 00:21:10,840 --> 00:21:11,960 Oh, it's 90 for my boy. 369 00:21:12,140 --> 00:21:13,000 Good. Not too bright. 370 00:21:13,220 --> 00:21:14,320 But I do not read. 371 00:21:15,220 --> 00:21:17,580 There is one thing I will need though. 372 00:21:21,400 --> 00:21:23,600 Oh, fuck off. 373 00:21:24,240 --> 00:21:25,600 Adorn me, beardo. 374 00:21:46,760 --> 00:21:47,720 Fucking A. 375 00:21:48,680 --> 00:21:49,680 It's perfect. 376 00:21:50,080 --> 00:21:52,060 FYI, your tailor is a predator. 377 00:21:52,280 --> 00:21:53,240 But I love it. 378 00:21:53,340 --> 00:21:56,920 Snug, no camel toe, new car smell, and adamantium. 379 00:21:57,180 --> 00:21:59,660 Thomas, you shouldn't have. 380 00:22:00,240 --> 00:22:00,920 Go ahead. 381 00:22:01,280 --> 00:22:01,920 Take it in. 382 00:22:02,560 --> 00:22:04,840 And yes, your underwear is getting tighter. 383 00:22:05,240 --> 00:22:06,680 That guy knows what I'm talking about. 384 00:22:06,680 --> 00:22:11,160 His clothes say middle management, but his eyes say fucky fucky. 385 00:22:11,600 --> 00:22:12,980 Yes, you look very nice. 386 00:22:13,320 --> 00:22:16,260 Nice? Your buddy here is ready to throw it all away from me. 387 00:22:16,420 --> 00:22:17,180 You calling your wife? 388 00:22:17,340 --> 00:22:17,560 HR. 389 00:22:17,700 --> 00:22:18,800 Does your wife work in HR? 390 00:22:19,020 --> 00:22:21,080 I'm really glad you're taking this so well. 391 00:22:21,640 --> 00:22:23,120 Oh, I'm taking it well. 392 00:22:23,460 --> 00:22:25,860 I have never had a problem traveling for work. 393 00:22:25,880 --> 00:22:27,800 That said, we should talk vacation days. 394 00:22:28,140 --> 00:22:30,600 I'm more of a one week on, one week off kind of guy. 395 00:22:30,660 --> 00:22:31,780 I think it's what they do in Denmark. 396 00:22:32,260 --> 00:22:35,860 You know, you'll never see a Danish flag in the moon, but god damn it, they're happy. 397 00:22:35,860 --> 00:22:39,020 Now, let's power up your little Amazon Fire Phone there, 398 00:22:39,180 --> 00:22:43,040 and send me back home so I can let my friends know that they've been upgraded to disciples. 399 00:22:43,420 --> 00:22:46,200 Yeah, I don't think you quite understand. 400 00:22:47,100 --> 00:22:51,520 You will not be returning to your home because there will be no home to return to. 401 00:22:51,780 --> 00:22:53,580 Come again? This time in my ears? 402 00:22:58,000 --> 00:23:00,740 This is your universe, Mr. Wilson. 403 00:23:02,180 --> 00:23:06,700 That is what happens when a universe loses their anchor being. 404 00:23:06,700 --> 00:23:10,940 See how it decays from the inside? This is how a reality dies. 405 00:23:11,360 --> 00:23:12,080 What's an anchor being? 406 00:23:12,240 --> 00:23:15,720 An anchor being is an entity of such vital importance that when they die, 407 00:23:15,960 --> 00:23:18,900 their whole world slowly withers out of existence. 408 00:23:19,420 --> 00:23:21,760 You've just won the lottery because I didn't die. 409 00:23:22,260 --> 00:23:24,000 It's just a little midlife crisis, I'm better now. 410 00:23:30,190 --> 00:23:31,650 Oh my god! 411 00:23:31,890 --> 00:23:33,030 Oh, I love to laugh. 412 00:23:33,070 --> 00:23:35,550 Can you imagine if you were the anchor being? 413 00:23:35,630 --> 00:23:36,090 Yeah. 414 00:23:38,050 --> 00:23:40,070 No, it isn't you, Mr. Wilson. 415 00:23:40,870 --> 00:23:45,230 Your anchor being died in an act of self-sacrifice so epic 416 00:23:45,230 --> 00:23:47,770 that it sent shivers down the timeline. 417 00:23:48,570 --> 00:23:51,070 I am referring, of course, to... 418 00:23:52,830 --> 00:23:53,190 Logan. 419 00:23:55,030 --> 00:23:56,010 The Wolverine. 420 00:24:25,960 --> 00:24:28,190 Forks for hands! Back, Wolverine! 421 00:24:30,260 --> 00:24:33,680 Yeah, I got it. You can turn your retro graphics of death off now. 422 00:24:33,720 --> 00:24:34,320 Make it stop. 423 00:24:34,440 --> 00:24:37,080 We're not doing it, Mr. Wilson. We certainly can't stop it. 424 00:24:38,900 --> 00:24:40,180 How long have we got? 425 00:24:40,600 --> 00:24:42,500 In most cases, a couple thousand years. 426 00:24:42,780 --> 00:24:43,460 Well, sweet. 427 00:24:43,460 --> 00:24:45,920 In most cases, aren't fast enough. Not for me. 428 00:24:46,600 --> 00:24:47,280 What does that mean? 429 00:24:47,680 --> 00:24:52,440 It means that I have been tasked with overseeing the end of your universe. 430 00:24:52,640 --> 00:24:54,800 Regardless of what the pencil pushers upstairs prefer, 431 00:24:55,300 --> 00:24:59,840 I will not waste my life watching it die slowly in natural causes. 432 00:25:00,240 --> 00:25:03,440 We used to just prune these things. Simple, elegant, efficient. 433 00:25:03,580 --> 00:25:05,900 But I'm told the TVA doesn't like to do that anymore. 434 00:25:05,900 --> 00:25:08,480 Well, I do. And no matter what my so-called superiors say, 435 00:25:08,600 --> 00:25:11,100 the multiverse does not need a babysitter. 436 00:25:11,160 --> 00:25:12,900 We need a mercy killer. 437 00:25:13,180 --> 00:25:17,060 And in this instance, I am the mercy killer. 438 00:25:22,120 --> 00:25:24,160 What in the McGuffin is that? 439 00:25:24,280 --> 00:25:26,320 That's a time ripper, Mr. Wilson. 440 00:25:26,820 --> 00:25:29,220 An accelerant. Once completed, 441 00:25:29,600 --> 00:25:32,840 it will allow me to destroy the space-time matrix of your universe. 442 00:25:33,060 --> 00:25:35,220 You see, I don't want to work for the TVA. 443 00:25:35,240 --> 00:25:37,460 I want to be the TVA. 444 00:25:37,460 --> 00:25:40,100 And the first step involves showing this organization 445 00:25:40,100 --> 00:25:41,960 how much more efficient it can become. 446 00:25:42,220 --> 00:25:46,280 To it, I will be giving your universe a swift and compassionate end. 447 00:25:46,680 --> 00:25:48,080 And don't worry, your friends won't feel a thing. 448 00:25:48,100 --> 00:25:49,060 It'll be over just like this. 449 00:25:49,220 --> 00:25:49,860 Oh, what's that? 450 00:25:51,620 --> 00:25:52,420 Trust me. 451 00:26:05,120 --> 00:26:07,080 You're gonna hold the other of my fucking universe? 452 00:26:07,660 --> 00:26:10,840 In your parlance, yes. Two and a half to one in the head. 453 00:26:11,320 --> 00:26:12,740 Look, Mr. Wilson, you have two choices. 454 00:26:12,740 --> 00:26:14,660 You can either rejoin your loved ones 455 00:26:14,660 --> 00:26:18,060 and collectively cease to exist in, I'd say, 72 hours, 456 00:26:18,300 --> 00:26:22,120 or you join the sacred timeline 457 00:26:22,120 --> 00:26:26,580 and you end your days of insignificance and mediocrity. 458 00:26:27,160 --> 00:26:32,580 Wade, Wade, you can finally, finally matter. 459 00:26:42,610 --> 00:26:44,390 That's all I've ever really wanted. 460 00:26:44,830 --> 00:26:47,270 I know. I know. 461 00:26:48,350 --> 00:26:52,310 And you know, I'm nothing if not morally flexible. 462 00:26:54,630 --> 00:26:55,550 Yep, yep. 463 00:26:58,130 --> 00:26:59,010 I'll do it. 464 00:26:59,330 --> 00:26:59,850 Wise choice. 465 00:27:00,110 --> 00:27:01,670 The sacred timelines are happy to have you. 466 00:27:01,790 --> 00:27:03,530 I was talking about finding the Wolverine 467 00:27:03,530 --> 00:27:04,810 and breaking your fucking nose. 468 00:27:18,710 --> 00:27:19,750 Find him. 469 00:27:20,190 --> 00:27:20,830 Find him! 470 00:27:21,210 --> 00:27:22,830 And, boy, did he ever. 471 00:27:24,290 --> 00:27:25,910 Which brings us back to this. 472 00:27:28,350 --> 00:27:30,090 The desecration of the sacred corpse. 473 00:27:50,790 --> 00:27:51,070 R! 474 00:27:51,090 --> 00:27:52,090 Make it stop! 475 00:27:52,510 --> 00:27:53,330 Mangold tribe! 476 00:27:56,420 --> 00:27:57,980 You sick fuck! 477 00:27:58,420 --> 00:28:02,620 Weldon was a hero and the only thing worth a shit to ever come out of Canada. 478 00:28:10,570 --> 00:28:14,710 Get my country's name out of your fucking mouth. 479 00:28:16,150 --> 00:28:16,910 And my sword. 480 00:28:17,230 --> 00:28:18,090 Bring it out. 481 00:28:21,350 --> 00:28:23,170 Oh, I gotta find me another Logan. 482 00:28:24,110 --> 00:28:25,150 A live one. 483 00:28:25,510 --> 00:28:27,490 Don't get up, guys. I'll skin myself out. 484 00:28:35,100 --> 00:28:35,480 Logan! 485 00:28:39,580 --> 00:28:41,100 I'm gonna need you to come with me. 486 00:28:42,800 --> 00:28:43,320 Who's that? 487 00:28:44,920 --> 00:28:47,500 Look at this little hairy luretten. 488 00:28:48,040 --> 00:28:49,380 Did you stick the landing move, guy? 489 00:28:50,020 --> 00:28:51,880 Yes, you did, comic actor. 490 00:28:52,120 --> 00:28:52,940 You're his short king. 491 00:28:53,420 --> 00:28:55,280 Such a cute widow, Wolfie. 492 00:28:55,540 --> 00:28:57,260 Cue the fucking montage, baby. 493 00:28:58,000 --> 00:28:58,560 McCoy! 494 00:28:59,020 --> 00:29:00,800 Everything seems to be on fire. 495 00:29:01,060 --> 00:29:01,860 Do you have a dragon? 496 00:29:26,750 --> 00:29:28,410 I'm auditioning Anchor Bean. 497 00:29:29,910 --> 00:29:31,370 That's gonna need some coconut oil. 498 00:29:35,750 --> 00:29:37,810 What in the fuck? 499 00:29:40,380 --> 00:29:41,200 Oh, yes, yes. 500 00:29:41,740 --> 00:29:43,080 Classic John Byrne brown and tan. 501 00:29:43,340 --> 00:29:45,200 Now, we found the Hulk in this outfit, no? 502 00:29:48,110 --> 00:29:50,230 I'm Marvel Jesus, you dull creature in our life. 503 00:29:51,170 --> 00:30:03,320 In a different direction. 504 00:30:06,580 --> 00:30:08,620 You know, from behind, you look a little bit like Henry... 505 00:30:08,620 --> 00:30:09,760 Oh, my fuck! 506 00:30:10,340 --> 00:30:11,180 The cavalry. 507 00:30:11,880 --> 00:30:13,080 The legends are true. 508 00:30:13,720 --> 00:30:16,280 And may I say, sir, on behalf of all humanity, 509 00:30:16,560 --> 00:30:18,160 this just feels right. 510 00:30:18,160 --> 00:30:21,680 We will treat you so much better than those shit fucks down the street. 511 00:30:21,740 --> 00:30:22,620 You were just leaving. 512 00:30:22,900 --> 00:30:23,380 No, sir. 513 00:30:23,540 --> 00:30:25,900 Not while the fate of my universe is in your hands. 514 00:30:29,580 --> 00:30:31,060 This one looks promising. 515 00:30:31,600 --> 00:30:32,420 Down you go. 516 00:30:34,260 --> 00:30:34,580 Again. 517 00:30:35,960 --> 00:30:38,060 I told you, you're not welcome here. 518 00:30:38,280 --> 00:30:39,160 You're not welcome anywhere. 519 00:30:39,900 --> 00:30:41,100 Now get the fuck out of my bar. 520 00:30:41,220 --> 00:30:43,240 Just give me one more drink and then I'll leave. 521 00:30:43,840 --> 00:30:44,880 That's not how it works. 522 00:30:45,540 --> 00:30:46,360 It does now. 523 00:30:46,960 --> 00:30:47,580 Leave the bottle. 524 00:30:47,580 --> 00:30:48,980 I know you, bub. 525 00:30:49,220 --> 00:30:49,540 Nope. 526 00:30:49,900 --> 00:30:50,960 But I know you. 527 00:30:51,760 --> 00:30:53,000 Everybody knows me. 528 00:30:54,520 --> 00:30:55,580 I'm the Wolverine. 529 00:30:55,840 --> 00:30:57,680 Yes, you are. 530 00:30:58,240 --> 00:31:00,820 And I'm gonna need you to come with me right now. 531 00:31:01,720 --> 00:31:02,880 Look, lady, I'm not interested. 532 00:31:03,000 --> 00:31:03,940 Really getting into your cops here. 533 00:31:03,960 --> 00:31:05,760 Why would I go with you? 534 00:31:07,500 --> 00:31:09,900 Because, unfortunately, I need you. 535 00:31:10,080 --> 00:31:13,980 And even more unfortunately, my entire world needs you. 536 00:31:14,840 --> 00:31:16,120 You two gonna fuck or fight? 537 00:31:20,080 --> 00:31:21,520 You gonna take that from him? 538 00:31:23,740 --> 00:31:25,520 I can tell you if I sort of don't get too close, 539 00:31:25,520 --> 00:31:27,320 I'll only break your heart vibe going here. 540 00:31:27,500 --> 00:31:29,840 But every other Wolverine would have really hurt me by now. 541 00:31:29,920 --> 00:31:31,620 And I'm sort of on the tick-tick, so... 542 00:31:31,620 --> 00:31:32,640 Upsy-daisy, here we go. 543 00:31:33,160 --> 00:31:33,800 Hey, hey, hey, guys. 544 00:31:33,980 --> 00:31:34,300 One time. 545 00:31:36,100 --> 00:31:36,500 Oh. 546 00:31:38,640 --> 00:31:39,680 Whiskey dig of the claws. 547 00:31:39,900 --> 00:31:41,620 It's quite common in Wolverines over 40. 548 00:31:41,700 --> 00:31:42,260 You don't want this. 549 00:31:42,400 --> 00:31:43,420 You're right, I don't. 550 00:31:43,820 --> 00:31:44,960 And you don't want this. 551 00:31:45,260 --> 00:31:47,620 Unless you want to take a deep breath through your fucking forehead, 552 00:31:47,620 --> 00:31:49,240 I suggest you reconsider. 553 00:31:50,200 --> 00:31:50,920 Let's go, Peanut. 554 00:31:55,740 --> 00:31:57,500 Hold on, hold on, hold on. 555 00:31:58,140 --> 00:31:58,780 Watch this. 556 00:32:00,120 --> 00:32:00,760 Alright. 557 00:32:01,440 --> 00:32:03,380 That's a little... easy. 558 00:32:07,480 --> 00:32:08,100 Good God. 559 00:32:09,260 --> 00:32:10,980 Thirsty little honey badger, aren't you? 560 00:32:11,940 --> 00:32:12,940 It's okay, keep going. 561 00:32:13,760 --> 00:32:15,560 Audiences are accustomed to long run times. 562 00:32:21,410 --> 00:32:22,850 Well, I guess you'll have to do. 563 00:32:23,690 --> 00:32:23,990 Okay. 564 00:32:25,830 --> 00:32:26,250 Ooh. 565 00:32:26,930 --> 00:32:27,970 Look at those jammies. 566 00:32:28,730 --> 00:32:31,330 That only took 20 fucking years. 567 00:32:32,110 --> 00:32:34,170 One interview coming right up. 568 00:32:34,330 --> 00:32:36,010 On your left, baby girl. 569 00:32:36,650 --> 00:32:37,710 This Logan has the same. 570 00:32:37,870 --> 00:32:40,010 He can do anything he even musicals look like. 571 00:32:40,390 --> 00:32:40,730 Bonus. 572 00:32:41,270 --> 00:32:44,490 He's actually wearing a costume like he's not embarrassed to be in a superhero movie for once. 573 00:32:44,870 --> 00:32:45,990 I don't understand. 574 00:32:46,250 --> 00:32:47,470 You said my universe is dying. 575 00:32:47,870 --> 00:32:50,190 Because this sack of nuts got himself killed. 576 00:32:50,190 --> 00:32:51,830 Well, problem solved. 577 00:32:52,470 --> 00:32:52,870 My God. 578 00:32:53,170 --> 00:32:58,070 You actually think you can replace an anchovy with this? 579 00:32:59,390 --> 00:33:06,070 I wouldn't have accepted any other Wolverine meaty dumps, but you have outdone yourself and brought me the worst Wolverine. 580 00:33:06,190 --> 00:33:07,310 What do you mean the worst one? 581 00:33:07,530 --> 00:33:08,030 Mr. Wilson. 582 00:33:09,030 --> 00:33:12,030 This Wolverine let down his entire world. 583 00:33:13,050 --> 00:33:14,850 He's the stuff of legend, but not in a good way. 584 00:33:15,310 --> 00:33:16,030 And what he did? 585 00:33:16,690 --> 00:33:19,930 Well, some things are just beyond forgiveness. 586 00:33:22,710 --> 00:33:23,230 Okay. 587 00:33:23,790 --> 00:33:24,890 How do I make this right? 588 00:33:25,230 --> 00:33:26,270 I can do anything. 589 00:33:27,230 --> 00:33:29,870 I gave you a chance at greatness. 590 00:33:30,190 --> 00:33:32,370 Because my superiors deemed you special. 591 00:33:32,710 --> 00:33:33,810 Clearly not special in a good way. 592 00:33:34,210 --> 00:33:37,150 Apparently you have some important future purpose to serve. 593 00:33:37,210 --> 00:33:38,410 With Thor, he holds me. 594 00:33:38,730 --> 00:33:40,270 But I did my duty. 595 00:33:40,470 --> 00:33:42,370 I gave you the opportunity to be somebody. 596 00:33:42,590 --> 00:33:46,790 And instead of accepting my offering with humility and gratitude, you broke my nose. 597 00:33:47,110 --> 00:33:47,930 It looks great. 598 00:33:47,930 --> 00:33:51,550 I have decimated dozens of my men with the exhumed corpse of a hero. 599 00:33:51,830 --> 00:33:53,770 Sovereign not only his remains, but his memory. 600 00:33:53,890 --> 00:33:54,910 What are you, the internet? 601 00:33:55,030 --> 00:33:57,090 Your world is dying. 602 00:33:57,490 --> 00:33:58,290 Thank you very much. 603 00:33:59,070 --> 00:34:00,310 And there's no stopping it. 604 00:34:02,430 --> 00:34:04,910 The main thing to do is to make it quick. 605 00:34:05,010 --> 00:34:07,970 Is the thought of vaporizing my universe making you peckish? 606 00:34:08,170 --> 00:34:08,990 I'm meeting my feelings. 607 00:34:09,010 --> 00:34:11,030 I'm about to lose everything that I've ever cared about. 608 00:34:11,110 --> 00:34:17,250 Because that hairy thundercunt from Down Undercunt finally dies and he's standing right behind me, isn't he? 609 00:34:17,930 --> 00:34:19,270 Welcome to the MCU, by the way. 610 00:34:19,930 --> 00:34:21,110 You're joining in a bit of a low point. 611 00:34:22,110 --> 00:34:24,090 As for you, I want to talk to your boss. 612 00:34:24,290 --> 00:34:29,850 I want you to get him on the phone and you tell him, her, or them that Marvel H. Christ isn't playing. 613 00:34:35,160 --> 00:34:35,940 Holy shit. 614 00:34:37,040 --> 00:34:40,580 I just heard a symphony of buttholes clenching all at once. 615 00:34:40,860 --> 00:34:41,580 You're off grid. 616 00:34:41,920 --> 00:34:44,380 Your bosses don't know what you sick fucks are doing down here. 617 00:34:44,460 --> 00:34:45,240 Well, I'll tell you what. 618 00:34:45,620 --> 00:34:50,480 I have a black belt in Karen and I'm going to go upstairs and I'm going to tell them all about you. 619 00:34:51,920 --> 00:34:53,880 Oh, silence is nice, isn't it? 620 00:34:54,020 --> 00:34:54,960 Where the fuck did he go? 621 00:34:55,060 --> 00:34:55,800 To the trash heap. 622 00:34:56,060 --> 00:34:57,020 You'll fit right in. 623 00:35:00,110 --> 00:35:00,750 That was close. 624 00:35:22,420 --> 00:35:24,280 Don't just stand there, you ape. 625 00:35:24,980 --> 00:35:26,140 Give me a hand down front. 626 00:35:27,740 --> 00:35:29,300 No, I'm actually okay, thank you. 627 00:35:31,960 --> 00:35:33,120 Where the hell are we? 628 00:35:33,200 --> 00:35:35,820 I don't know. Looks kind of Mad Max-y. 629 00:35:35,880 --> 00:35:37,820 But that would be IP infringement, right? 630 00:35:38,000 --> 00:35:38,860 Fucking jokes. 631 00:35:42,600 --> 00:35:43,040 Fuck. 632 00:35:44,100 --> 00:35:45,540 Were you even listening back there? 633 00:35:45,740 --> 00:35:48,080 We don't make it back to that Mr. Paradox asshole. 634 00:35:48,580 --> 00:35:49,780 Everyone I know is going to die. 635 00:35:49,920 --> 00:35:50,920 Not my fucking crop. 636 00:35:51,740 --> 00:35:52,880 Was that all you got? 637 00:35:53,980 --> 00:35:56,100 Is that what you said when your world went to shit? 638 00:35:58,240 --> 00:35:59,040 Come again. 639 00:35:59,380 --> 00:36:01,160 Yeah, I heard all about you. 640 00:36:01,800 --> 00:36:03,040 You screwed up everything. 641 00:36:03,440 --> 00:36:06,160 You should be thanking me for pulling you out of that bed, you shithead. 642 00:36:06,400 --> 00:36:08,660 Are you backstabbing, son of a bitch? 643 00:36:14,340 --> 00:36:16,300 Are you ready to be calm now? 644 00:36:23,360 --> 00:36:24,700 Rest in peace, Mr. Paradox. 645 00:36:40,060 --> 00:36:41,720 I don't want to fight you, Peanut. 646 00:36:43,060 --> 00:36:44,480 Doesn't matter what you did. 647 00:36:44,840 --> 00:36:46,000 I just need your help. 648 00:36:47,540 --> 00:36:49,180 I don't fucking care. 649 00:36:58,290 --> 00:37:00,090 Fuck, this is going to hurt. 650 00:37:04,830 --> 00:37:05,350 Alright. 651 00:37:06,130 --> 00:37:07,170 Fuck it. 652 00:37:08,070 --> 00:37:09,810 Let's get the people what they came for. 653 00:37:10,830 --> 00:37:12,090 Let's fucking go. 654 00:37:13,690 --> 00:37:15,790 Get your spectral sock out, nerds. 655 00:37:15,810 --> 00:37:16,950 This is going to get good. 656 00:38:13,990 --> 00:38:15,070 I gotcha. 657 00:38:24,080 --> 00:38:25,960 I'm gonna see you grow your fucking head back. 658 00:38:26,340 --> 00:38:27,340 Wait, wait, wait! I can fix it! 659 00:38:27,740 --> 00:38:28,640 Fix what? 660 00:38:28,840 --> 00:38:30,140 Whatever it is that you did. 661 00:38:30,940 --> 00:38:32,380 Whatever made you so bad. 662 00:38:33,500 --> 00:38:36,580 Those... those freaks in the TVA, you heard them. 663 00:38:37,900 --> 00:38:42,160 They have the power to end my universe, but they also have the power to change yours. 664 00:38:44,000 --> 00:38:47,600 We get back there, and we can fix your world... together. 665 00:38:50,980 --> 00:38:53,700 I promise... they can fix it. 666 00:38:54,460 --> 00:38:57,680 Hey! We fight each other, we lose. 667 00:39:01,520 --> 00:39:04,600 The superhero equivalent to Comfort Food or Molly. 668 00:39:05,100 --> 00:39:08,560 White guy's answer to all the disappointments in another A-lister. 669 00:39:09,060 --> 00:39:11,960 Fair warning, gorgeous. You're going to encounter us in a delicate language. 670 00:39:12,480 --> 00:39:16,580 A smidge of ass play, but we've been prohibited from using cocaine on camera. 671 00:39:16,860 --> 00:39:18,340 They're coming. Who's they? 672 00:40:14,270 --> 00:40:17,590 Sandra is gonna be giddy when she sees what we caught. 673 00:40:18,830 --> 00:40:20,750 Can't run. Everybody knows that. 674 00:40:20,750 --> 00:40:23,150 You see anyone running, dick for brains? 675 00:40:24,590 --> 00:40:26,210 You're not gonna love what happens next. 676 00:40:26,470 --> 00:40:27,570 Oh my god. 677 00:40:28,550 --> 00:40:30,470 Oh my god, he's gonna say it. 678 00:40:31,010 --> 00:40:33,190 Oh my god, he's gonna say it! 679 00:40:33,210 --> 00:40:33,670 Say what? 680 00:40:34,390 --> 00:40:34,870 Avengers... 681 00:40:34,870 --> 00:40:35,610 Come on! 682 00:40:35,670 --> 00:40:36,350 Sorry, what now? 683 00:41:04,710 --> 00:41:06,070 We don't know that guy. 684 00:41:06,430 --> 00:41:07,070 Thought we did. 685 00:41:07,430 --> 00:41:08,910 I know you. 686 00:41:10,430 --> 00:41:11,550 Holy shit. 687 00:41:13,270 --> 00:41:13,830 Sabertooth. 688 00:41:14,730 --> 00:41:15,570 Your brother. 689 00:41:16,650 --> 00:41:17,830 Ready to die. 690 00:41:18,670 --> 00:41:19,930 Wait, wait, wait, wait! 691 00:41:19,930 --> 00:41:20,430 Time! 692 00:41:21,570 --> 00:41:22,750 You look ridiculous. 693 00:41:23,350 --> 00:41:25,770 People have waited decades for this fight. 694 00:41:25,930 --> 00:41:27,050 It's not gonna be easy. 695 00:41:27,170 --> 00:41:27,530 Maybe not. 696 00:41:27,690 --> 00:41:29,410 Shoot the double and take him down. 697 00:41:29,770 --> 00:41:30,550 Side control. 698 00:41:30,830 --> 00:41:34,930 Then full mount and you ground and pound until he makes no sound because he's dead. 699 00:41:34,950 --> 00:41:35,750 Shut the fuck up. 700 00:41:36,050 --> 00:41:36,910 Oh my god. 701 00:41:36,910 --> 00:41:37,850 Okay, good luck. 702 00:41:37,970 --> 00:41:38,910 I'm a huge fan. 703 00:41:51,750 --> 00:41:52,630 What is it, girl? 704 00:41:53,050 --> 00:41:54,110 Is there trouble at the well? 705 00:41:59,890 --> 00:42:01,210 Big trouble. 706 00:42:01,790 --> 00:42:02,470 Behold! 707 00:42:03,210 --> 00:42:07,170 The head of your precious queen, Furiosa! 708 00:42:08,490 --> 00:42:09,730 I have the Wolverine. 709 00:42:10,370 --> 00:42:12,970 I alone control her. 710 00:42:13,110 --> 00:42:15,010 You come for me! 711 00:42:16,090 --> 00:42:17,970 You come for her! 712 00:42:20,050 --> 00:42:20,730 I'm so sorry. 713 00:42:20,870 --> 00:42:21,850 I know it's pronounced him. 714 00:42:22,010 --> 00:42:22,750 I'm gender blind. 715 00:42:22,950 --> 00:42:23,790 It's my cross to bear. 716 00:42:23,870 --> 00:42:24,870 Who's next? 717 00:42:25,510 --> 00:42:25,790 Toad! 718 00:42:26,630 --> 00:42:27,570 You're up. 719 00:42:48,350 --> 00:42:49,370 I forgot about her. 720 00:42:53,490 --> 00:42:54,930 How long was I asleep? 721 00:42:55,390 --> 00:42:56,570 Not all of you was asleep. 722 00:42:57,270 --> 00:42:58,230 Don't bother. 723 00:42:59,090 --> 00:42:59,870 We're very thorough. 724 00:43:01,170 --> 00:43:01,890 You know where we are. 725 00:43:02,010 --> 00:43:02,570 Start talking. 726 00:43:03,910 --> 00:43:04,690 You're in the void. 727 00:43:05,590 --> 00:43:06,790 Look at this purgatory. 728 00:43:07,830 --> 00:43:09,850 Reed called it a metaphysical junkyard. 729 00:43:10,210 --> 00:43:13,190 Where anything useless goes before it gets annihilated forever. 730 00:43:13,970 --> 00:43:18,030 And where the TVA sends people that don't play nice with the rest of the multiverse. 731 00:43:18,190 --> 00:43:18,710 Like you. 732 00:43:18,870 --> 00:43:19,410 And you. 733 00:43:19,650 --> 00:43:21,370 What does the annihilating mean? 734 00:43:21,970 --> 00:43:22,410 A lion. 735 00:43:22,830 --> 00:43:24,130 A lion is in this thing? 736 00:43:24,290 --> 00:43:26,250 From Loki Season 1 Episode 5? 737 00:43:26,250 --> 00:43:28,250 Everyone here is on the run from a lion. 738 00:43:29,210 --> 00:43:30,370 Most don't make it. 739 00:43:30,670 --> 00:43:31,870 There's a resistance though. 740 00:43:32,830 --> 00:43:35,070 Other people like Gus that managed to survive. 741 00:43:35,950 --> 00:43:39,430 They're hiding out in the borderlands trying to find a way the fuck out of here. 742 00:43:39,930 --> 00:43:40,950 And that's where we go. 743 00:43:41,370 --> 00:43:43,110 We? Us? A team? 744 00:43:43,390 --> 00:43:44,430 The answer is yes. 745 00:43:44,730 --> 00:43:45,070 Shae-Gun. 746 00:43:45,550 --> 00:43:47,010 Fuck! You nicked it. 747 00:43:47,010 --> 00:43:48,950 Just got the tip with your little steak knife. 748 00:43:49,270 --> 00:43:51,290 These others can help us get back to the TVA. 749 00:43:51,370 --> 00:43:52,210 They can fix things. 750 00:43:54,350 --> 00:43:55,410 Something funny, Bob? 751 00:43:55,410 --> 00:43:57,510 She might have something to say about that. 752 00:43:58,410 --> 00:43:58,770 Who's she? 753 00:44:00,270 --> 00:44:00,990 In the void. 754 00:44:01,670 --> 00:44:04,110 You're either food for a lion... 755 00:44:04,110 --> 00:44:05,230 or you work for her. 756 00:45:18,990 --> 00:45:20,230 Alright, finally aged. 757 00:45:21,390 --> 00:45:23,130 Well, you must fit into your juggernaut. 758 00:45:23,350 --> 00:45:23,590 Thank you. 759 00:45:23,630 --> 00:45:24,890 I keep your voices down. 760 00:45:25,050 --> 00:45:26,030 She don't like the chatter. 761 00:45:26,250 --> 00:45:27,430 She's gonna love you. 762 00:45:45,660 --> 00:45:46,700 Hey, Chuck! 763 00:45:47,520 --> 00:45:48,720 That's not Chuck. 764 00:45:51,560 --> 00:45:53,000 Oh, ableism. Great. 765 00:45:53,260 --> 00:45:55,380 That's not gonna go over well with the wolf mob. 766 00:45:55,860 --> 00:45:56,960 A wolverine! 767 00:45:57,800 --> 00:45:59,960 I wondered when I'd get one of you. 768 00:46:00,780 --> 00:46:01,980 You're one of Xavius. 769 00:46:02,140 --> 00:46:03,400 You know him? You know Chuck? 770 00:46:03,660 --> 00:46:04,600 Oh, I knew him. 771 00:46:05,180 --> 00:46:06,340 We shared a wound. 772 00:46:06,880 --> 00:46:10,180 Tried to strangle the sly little fellow with my umbilical cord. 773 00:46:10,580 --> 00:46:12,200 Amen. I've never loved roommates. 774 00:46:12,660 --> 00:46:13,460 Mine's blind. 775 00:46:13,460 --> 00:46:15,040 Except she could see cocaine. 776 00:46:15,560 --> 00:46:16,960 For some reason. 777 00:46:17,060 --> 00:46:18,500 You wanna chime in, Your Majesty? 778 00:46:18,760 --> 00:46:19,900 I'm dying here. 779 00:46:20,080 --> 00:46:20,920 Who are you? 780 00:46:21,360 --> 00:46:22,820 Charles Xavier's twin. 781 00:46:23,220 --> 00:46:23,920 Cassandra Nova. 782 00:46:24,480 --> 00:46:25,460 I was an anal birth. 783 00:46:26,540 --> 00:46:27,500 You two are cute. 784 00:46:28,580 --> 00:46:29,980 I have a good feeling about this. 785 00:46:32,880 --> 00:46:36,140 And I've been trying to catch this little firefly for years. 786 00:46:37,040 --> 00:46:37,780 Haven't I, Johnny? 787 00:46:39,880 --> 00:46:41,820 You picked the wrong time to make new friends. 788 00:46:41,820 --> 00:46:44,400 Oh, Johnny told us all about you. 789 00:46:44,560 --> 00:46:45,280 Maybe shut up now. 790 00:46:45,540 --> 00:46:45,940 Yeah, maybe don't. 791 00:46:45,940 --> 00:46:46,760 We were just talking here. 792 00:46:47,320 --> 00:46:50,440 Yeah, Johnny told us you're a psychotic, megalomaniacal asshole. 793 00:46:50,540 --> 00:46:51,400 His word is not mine. 794 00:46:51,540 --> 00:46:53,620 Hell bent on domination and pain. 795 00:46:55,040 --> 00:46:56,320 You said all that about me. 796 00:46:56,340 --> 00:46:57,780 No. No! 797 00:46:58,200 --> 00:46:59,000 I don't need eyes of idiots. 798 00:46:59,020 --> 00:47:00,320 Hicks and stones, Johnny! 799 00:47:02,200 --> 00:47:03,620 I'll let her intimidate you. 800 00:47:04,440 --> 00:47:05,820 Like you said in the convoy. 801 00:47:06,000 --> 00:47:10,900 This finger-licking, dead-in-side, pixie slab of third-rate, dime-stored nut milk 802 00:47:10,900 --> 00:47:14,780 can eat your delicious cinnamon ring and kick rocks all the way to bald hell. 803 00:47:14,780 --> 00:47:18,000 I have never said any of those words in my entire life. 804 00:47:18,280 --> 00:47:18,840 The modesty. 805 00:47:19,220 --> 00:47:22,040 People think I'm a shit-talker, but this guy? 806 00:47:22,840 --> 00:47:23,360 Next level. 807 00:47:24,700 --> 00:47:27,020 Wait, I don't even know what half of that means. 808 00:47:27,700 --> 00:47:29,240 My hat's off to you, sir. Truly. 809 00:47:29,320 --> 00:47:30,900 I didn't kiss that... 810 00:47:32,460 --> 00:47:33,500 I don't... 811 00:47:38,250 --> 00:47:39,690 Not my favorite Chris. 812 00:47:40,570 --> 00:47:41,130 Piece of shit. 813 00:47:41,230 --> 00:47:42,370 You just got him fucking killed. 814 00:47:42,370 --> 00:47:43,890 Hey, we're all grieving. 815 00:47:44,450 --> 00:47:46,190 Yes, we know what he was doing in the budget. 816 00:47:48,850 --> 00:47:50,050 Life is hungry. 817 00:47:51,730 --> 00:47:53,050 There's been some kind of mistake. 818 00:47:53,450 --> 00:47:56,330 Big Yellow is a backup anchor being, and I'm Marvel Jesus. 819 00:47:56,510 --> 00:47:57,390 MJ, if you're nasty. 820 00:47:57,650 --> 00:48:00,150 This may be hard to hear, but there's another British villain. 821 00:48:00,570 --> 00:48:02,710 He's gonna destroy my universe, and I'm gonna stop him. 822 00:48:02,910 --> 00:48:05,690 Oh, honey, you don't really strike me as a world-saving type. 823 00:48:08,590 --> 00:48:09,470 Did I hit him off? 824 00:48:10,230 --> 00:48:11,830 I didn't want it to come to this. 825 00:48:12,590 --> 00:48:18,510 Either you help us, or my friend here is gonna sing the entire second act of Music Man with zero warm-up. 826 00:48:19,090 --> 00:48:20,010 Where'd you get the chair? 827 00:48:20,590 --> 00:48:22,810 Once in a while, I do get a child through here. 828 00:48:23,450 --> 00:48:24,390 Never mind, though. 829 00:48:25,010 --> 00:48:25,390 No. 830 00:48:26,430 --> 00:48:27,950 He didn't care to find me. 831 00:48:29,290 --> 00:48:31,530 Gen Z, they're trauma-bragging. 832 00:48:31,850 --> 00:48:36,050 Can't you just stuff it down, turn it into accomplishment or cancer like the rest of us? 833 00:48:36,270 --> 00:48:38,010 But I'm not like the rest of you. 834 00:48:38,230 --> 00:48:39,370 Except maybe the Wolverine. 835 00:48:39,870 --> 00:48:42,710 Now we could be truly terrifying together. 836 00:48:42,770 --> 00:48:43,910 You know that's scary, huh? 837 00:48:44,150 --> 00:48:45,890 The TVA certainly thought so. 838 00:48:46,450 --> 00:48:48,430 They sent me here before I could walk. 839 00:48:49,030 --> 00:48:51,470 And you know it was the best thing that ever happened to me. 840 00:48:52,250 --> 00:48:53,050 I love it here. 841 00:48:53,170 --> 00:48:54,350 You live in a garbage dump? 842 00:48:54,770 --> 00:48:57,330 I think we both know who lives in the garbage dump. 843 00:48:57,970 --> 00:48:59,230 The void is a paradise. 844 00:48:59,830 --> 00:49:03,330 I can wield my power here without shame. 845 00:49:04,090 --> 00:49:07,150 Unfortunately, I had no Charles Xavier to teach me temperance. 846 00:49:07,690 --> 00:49:13,610 What about your Charles? Did he protect you? Did he make you feel safe? 847 00:49:14,130 --> 00:49:15,850 We're mutants. We're never safe. 848 00:49:25,170 --> 00:49:31,190 I don't want the smoke. I don't have any beef with you. I just want to save my friends. I just want to go home. 849 00:49:31,470 --> 00:49:33,190 Well, the thing is, I could get you home. 850 00:49:33,230 --> 00:49:33,570 Good. 851 00:49:33,770 --> 00:49:34,850 But I don't want to. 852 00:49:35,570 --> 00:49:41,530 What do you want, Wade Wilson? 853 00:49:43,230 --> 00:49:45,670 Fingers are inside me, but not in a good way. 854 00:49:45,670 --> 00:49:48,650 My brother could end one's mind with a fork. 855 00:49:48,970 --> 00:49:51,370 I have to get my hands dirty. 856 00:49:54,070 --> 00:49:55,450 I've called you. 857 00:50:09,430 --> 00:50:10,510 You're not Ike. 858 00:50:10,610 --> 00:50:11,950 I'm right here. 859 00:50:12,190 --> 00:50:13,750 But show me you gotta do something. 860 00:50:15,650 --> 00:50:16,410 Show you what? 861 00:50:16,990 --> 00:50:19,870 Show me you care about something bigger than you. 862 00:50:20,970 --> 00:50:24,250 Ever since they turned you down, you took a knee. 863 00:50:25,330 --> 00:50:27,250 Baby, you never got back up. 864 00:50:29,070 --> 00:50:30,970 I know you're going through something. 865 00:50:31,510 --> 00:50:33,450 Let me go through it with you. 866 00:50:34,610 --> 00:50:36,090 Your crazy matches my crazy. 867 00:50:45,910 --> 00:50:47,550 You just say it, okay? 868 00:50:48,950 --> 00:50:51,190 Say, I don't want you. I don't want to be with you. 869 00:50:52,390 --> 00:50:54,970 Go ahead and say it. Say, I don't want to be with you. 870 00:50:55,170 --> 00:50:58,010 Tell me that and I'll walk away. Say, I don't want you. 871 00:51:05,250 --> 00:51:07,910 You'll never fucking matter. 872 00:51:14,220 --> 00:51:16,280 You'll never fucking matter. 873 00:51:33,640 --> 00:51:34,900 She never said that. 874 00:51:35,780 --> 00:51:37,720 No, but I bet she thought it. 875 00:51:39,360 --> 00:51:41,200 You are so mean. 876 00:51:41,860 --> 00:51:44,440 My brain could taste your fingers and they tasted like hate. 877 00:51:45,120 --> 00:51:47,400 And we're in God's name as the intimacy coordinator. 878 00:51:47,820 --> 00:51:49,580 You're so lost, Mr. Wilson. 879 00:51:50,840 --> 00:51:52,580 And long before you came here. 880 00:51:54,560 --> 00:51:56,980 This is Baby Knife. She's gonna fuck you in the face now. 881 00:51:57,140 --> 00:51:59,920 If you want to kill me, it's going to take more than a little blade. 882 00:52:00,420 --> 00:52:01,180 How about six? 883 00:52:03,660 --> 00:52:04,660 My boy's wicked strong. 884 00:52:05,800 --> 00:52:08,640 That's my big boy. There you are. 885 00:52:16,240 --> 00:52:18,640 But the big guy needs to eat and the rent is due. 886 00:52:22,330 --> 00:52:23,910 By the way, you're the rent. 887 00:53:08,770 --> 00:53:10,150 What you thinking about? 888 00:53:10,310 --> 00:53:11,410 Get the fuck off of me. 889 00:53:12,070 --> 00:53:13,890 Almost done. Almost done what? 890 00:53:14,070 --> 00:53:15,750 Getting my knife out of your buttocks. 891 00:53:16,390 --> 00:53:16,630 Herbert! 892 00:53:17,150 --> 00:53:19,390 Go! Get your bind out of my pants. 893 00:53:19,730 --> 00:53:20,510 I'm telling Blake. 894 00:53:20,610 --> 00:53:23,090 New rules. I talk now. 895 00:53:23,170 --> 00:53:24,490 That's going to be very hard on the audience. 896 00:53:24,730 --> 00:53:26,290 Shut the fuck up! 897 00:53:27,230 --> 00:53:28,310 Let me fucking think. 898 00:53:28,610 --> 00:53:30,230 We gotta get back to paradox, right? 899 00:53:32,510 --> 00:53:32,950 Right? 900 00:53:34,110 --> 00:53:36,170 Is your excuse, am I allowed to speak now? 901 00:53:36,170 --> 00:53:38,290 Just nod, asshole. 902 00:53:40,190 --> 00:53:40,430 Right. 903 00:53:41,110 --> 00:53:44,330 Then we find the others that poor kid Johnny was talking about before you got him killed. 904 00:53:44,390 --> 00:53:45,850 Poor kid. He's like 50. 905 00:53:45,930 --> 00:53:48,570 If there's a chance they know how to get out of here, we find them. 906 00:53:48,670 --> 00:53:51,850 Make those TVA fuckers fix my shit like you fucking promised. 907 00:53:52,250 --> 00:53:53,130 I smell quest. 908 00:53:55,970 --> 00:53:57,090 I smell food. 909 00:54:00,390 --> 00:54:03,910 So what made you finally wear an honest-to-god costume? 910 00:54:05,530 --> 00:54:07,470 Mine's red, so they can't see me bleed. 911 00:54:08,070 --> 00:54:10,530 But I can see how yellow would be useful, too. 912 00:54:10,670 --> 00:54:11,930 Have you been checked for ADHD? 913 00:54:12,450 --> 00:54:12,930 Mm-hmm. 914 00:54:13,650 --> 00:54:17,790 But I've had several STDs which were probably caused by ADHD. 915 00:54:19,990 --> 00:54:21,270 What are you looking for? 916 00:54:21,990 --> 00:54:22,450 Fuck. 917 00:54:24,230 --> 00:54:26,110 No, no, no, no. That's probably alcohol. 918 00:54:26,350 --> 00:54:28,070 You don't want to drink? Oh, yeah. There you go. 919 00:54:28,290 --> 00:54:28,850 Fuck that liver. 920 00:54:30,570 --> 00:54:30,790 Good? 921 00:54:31,670 --> 00:54:32,230 Okay. 922 00:54:33,490 --> 00:54:34,450 What the fuck are those? 923 00:54:36,010 --> 00:54:39,250 Back in civilian life, I wear a toupee that nobody knows. 924 00:54:42,690 --> 00:54:43,810 Everybody knows. 925 00:54:46,290 --> 00:54:50,050 Want to talk about what's haunting you, or should we wait for a third act flashback? 926 00:54:50,450 --> 00:54:51,630 Go fuck yourself. 927 00:54:55,490 --> 00:55:02,670 You know, in my world, you're well-regarded. 928 00:55:03,230 --> 00:55:04,530 Yeah, well, not in mine. 929 00:55:05,470 --> 00:55:07,230 They don't like me much in mine, either. 930 00:55:07,230 --> 00:55:07,910 You don't say? 931 00:55:09,110 --> 00:55:10,390 I want it to be something, you know. 932 00:55:11,630 --> 00:55:13,270 Shit, I want it to be an Avenger. 933 00:55:13,730 --> 00:55:14,550 Fuck the Avengers. 934 00:55:14,970 --> 00:55:17,970 You know, I didn't make the cut, though. Same with the X-Men. 935 00:55:19,830 --> 00:55:21,670 When my girlfriend left, man, I just... 936 00:55:21,670 --> 00:55:22,390 You had a girlfriend? 937 00:55:23,210 --> 00:55:23,690 Yeah. 938 00:55:24,710 --> 00:55:27,530 Vanessa. When we met, she was a dancer. 939 00:55:28,870 --> 00:55:29,810 We made a whole life. 940 00:55:30,910 --> 00:55:31,750 It was good. 941 00:55:32,830 --> 00:55:33,990 But, oh boy, I just... 942 00:55:35,870 --> 00:55:37,230 Fuck that right up. 943 00:55:38,590 --> 00:55:39,190 Who are you? 944 00:55:39,670 --> 00:55:40,650 You were an X-Man. 945 00:55:41,190 --> 00:55:42,690 Fuck that, you were the X-Man. 946 00:55:45,090 --> 00:55:46,050 The Wolverine. 947 00:55:47,970 --> 00:55:49,850 He was a hero in my world. 948 00:55:53,330 --> 00:55:54,370 Yeah, well... 949 00:55:54,370 --> 00:55:55,770 He had shit in mine. 950 00:56:00,830 --> 00:56:03,030 You said Logan was a hero. What happened? 951 00:56:04,130 --> 00:56:04,870 He died. 952 00:56:05,970 --> 00:56:06,370 How? 953 00:56:07,430 --> 00:56:09,810 Well, technically, you were chest-fucked by a tree. 954 00:56:10,110 --> 00:56:12,750 But really, he just ran out of batteries trying to save someone. 955 00:56:13,190 --> 00:56:13,530 Who? 956 00:56:14,030 --> 00:56:17,110 The shitheals that grew her in a lab called her X-23. 957 00:56:17,110 --> 00:56:19,530 But she was just a kid. 958 00:56:20,390 --> 00:56:23,330 A younger, dainter, somehow meaner version of you. 959 00:56:23,670 --> 00:56:25,250 You died trying to save her. 960 00:56:25,450 --> 00:56:26,150 It was beautiful. 961 00:56:27,090 --> 00:56:29,230 Look, Michal, I know you're hurt. 962 00:56:30,090 --> 00:56:33,170 My blind, elderly African-American roommate, Blind Al, 963 00:56:33,210 --> 00:56:35,490 always says that pain teaches us who we are. 964 00:56:35,790 --> 00:56:38,470 Sometimes we need to listen to that pain instead of running from it. 965 00:56:38,470 --> 00:56:39,170 Holy shit. 966 00:56:39,290 --> 00:56:42,510 That's her name? You call her Blind Al? 967 00:56:42,770 --> 00:56:43,610 Well, she's blind. 968 00:56:55,090 --> 00:56:59,240 I've never seen you looking so lovely as you did tonight. 969 00:57:00,650 --> 00:57:03,260 I've never seen you shine so bright. 970 00:57:04,470 --> 00:57:06,130 Mm, mm, mm. 971 00:57:07,030 --> 00:57:10,130 Lady, every... 972 00:57:12,350 --> 00:57:16,350 is dancing with me, oh. 973 00:57:17,090 --> 00:57:19,330 She won't take you home, oh. 974 00:57:19,370 --> 00:57:21,190 There's nobody here. 975 00:57:21,190 --> 00:57:23,930 Look at you. She's coming with us. 976 00:57:23,970 --> 00:57:25,350 No, she's not. Oh, yes, she is. 977 00:57:25,350 --> 00:57:26,810 Fuck off. Oh, yes. 978 00:57:26,810 --> 00:57:29,510 Sorry. Sorry about that. 979 00:57:30,230 --> 00:57:30,910 Come here, girl. 980 00:57:32,130 --> 00:57:32,930 Who are you? 981 00:57:33,590 --> 00:57:34,070 Oh, I'm Deadpool. 982 00:57:35,090 --> 00:57:36,550 And I guess you're a Deadpool, too. 983 00:57:36,830 --> 00:57:38,390 But in here, everybody calls me Nicepool. 984 00:57:38,890 --> 00:57:40,410 Oh, my goodness, wait until you see Ladypool. 985 00:57:40,410 --> 00:57:43,350 She is gorgeous. She just had a baby, too, and... 986 00:57:44,190 --> 00:57:44,870 Can't even tell. 987 00:57:45,090 --> 00:57:46,450 I don't think you're supposed to say that. 988 00:57:46,590 --> 00:57:49,450 That's okay. I identify as a feminist. 989 00:57:49,450 --> 00:57:50,290 Right. 990 00:57:52,610 --> 00:57:54,690 Are those gold-plated, 50-caliber 991 00:57:54,690 --> 00:57:55,930 Desert Eagle Pistoleros? 992 00:57:55,970 --> 00:57:56,410 Of course. 993 00:57:57,250 --> 00:57:59,370 To match my earhuggy. Can I have her? 994 00:57:59,850 --> 00:58:01,710 Ha! Over my dead body. 995 00:58:01,910 --> 00:58:02,790 You're fun. 996 00:58:03,110 --> 00:58:05,430 And I guess you've already met Mary Puppins, 997 00:58:05,530 --> 00:58:07,230 aka Dogpool. 998 00:58:07,510 --> 00:58:10,050 Therefore, you put your hand. She's 90% G-spotted. 999 00:58:10,110 --> 00:58:11,230 She'll let you know it. 1000 00:58:11,530 --> 00:58:14,110 You let this little flirt out of your sight 1001 00:58:14,110 --> 00:58:15,970 for one second, and she starts shopping 1002 00:58:15,970 --> 00:58:16,950 for a new papa. 1003 00:58:16,950 --> 00:58:19,610 If you can't be a responsible pet owner, 1004 00:58:19,710 --> 00:58:21,130 then maybe you don't deserve this little unicorn. 1005 00:58:22,570 --> 00:58:24,250 Guilty on all charges, your honor. 1006 00:58:24,670 --> 00:58:25,510 It shouldn't happen again. 1007 00:58:25,710 --> 00:58:26,910 Why are you so nice? 1008 00:58:27,230 --> 00:58:28,630 It costs nothing to be kind. 1009 00:58:28,870 --> 00:58:30,430 Shutting the fuck up is also free. 1010 00:58:30,550 --> 00:58:31,670 Caliente. This is Logan. 1011 00:58:32,190 --> 00:58:34,050 He's usually shirtless, but he's let himself go 1012 00:58:34,050 --> 00:58:34,770 since the divorce. 1013 00:58:36,590 --> 00:58:37,530 Where's your mask? 1014 00:58:40,590 --> 00:58:41,130 Go on, guys. 1015 00:58:42,930 --> 00:58:43,790 Oh, this guy. 1016 00:58:44,270 --> 00:58:45,790 We're looking for a group of survivors. 1017 00:58:45,790 --> 00:58:46,810 Oh, they're out there. 1018 00:58:47,010 --> 00:58:50,210 But Merc to Merc, you better hope that you don't run into the Deadpool core. 1019 00:58:50,670 --> 00:58:51,270 Yeah, they're crazy. 1020 00:58:51,390 --> 00:58:53,210 They will chop you up into a thousand pieces 1021 00:58:53,210 --> 00:58:54,510 and hide you all over the void. 1022 00:58:54,650 --> 00:58:56,510 If they could only process their childhood trauma, 1023 00:58:56,570 --> 00:58:58,250 they'd go on one heck of a healing journey. 1024 00:58:58,310 --> 00:58:59,570 Look, we're headed for the Borderlands. 1025 00:58:59,630 --> 00:59:00,430 Do you know where it is? 1026 00:59:00,870 --> 00:59:03,710 Yeah, that's 12 clicks due west. 1027 00:59:03,790 --> 00:59:04,970 I can lend you my ride if you like. 1028 00:59:05,550 --> 00:59:06,870 It would be my honor. 1029 00:59:10,350 --> 00:59:11,350 Oh, no, no, no. 1030 00:59:11,950 --> 00:59:12,750 Absolutely not. 1031 00:59:12,750 --> 00:59:14,870 Uh-uh. What the? No. No. 1032 00:59:14,950 --> 00:59:16,790 Just get in the car. This isn't a car. 1033 00:59:17,190 --> 00:59:19,370 This is a Honda fucking Odyssey. 1034 00:59:19,730 --> 00:59:21,290 Throttle response sucks a cock. 1035 00:59:21,610 --> 00:59:22,790 Dated infotainment system. 1036 00:59:22,830 --> 00:59:25,410 When Honda saw that untreated Chlamydia was making a comeback, 1037 00:59:25,710 --> 00:59:27,290 they invented the Honda Odyssey 1038 00:59:27,290 --> 00:59:28,550 to compete. 1039 00:59:28,830 --> 00:59:30,990 Get in the fucking car. 1040 00:59:31,730 --> 00:59:33,090 He'll get you there. It's safe and sound. 1041 00:59:33,690 --> 00:59:34,910 Well, Betsy always does. 1042 00:59:35,930 --> 00:59:37,870 I'm gonna have to give you my dog back, though. 1043 00:59:38,330 --> 00:59:38,890 I know. 1044 00:59:39,430 --> 00:59:41,070 Listen. Yes, child. 1045 00:59:41,070 --> 00:59:42,710 If you ever want to give her up, 1046 00:59:42,850 --> 00:59:45,510 or if she needs a new home or if something should happen to you, 1047 00:59:45,590 --> 00:59:47,470 I'd love to be her pupa. 1048 00:59:47,750 --> 00:59:49,190 What would ever happen to me? 1049 00:59:49,550 --> 00:59:50,650 Lots of stuff. 1050 00:59:54,790 --> 00:59:55,050 No! 1051 00:59:55,170 --> 00:59:56,010 We're running away! 1052 00:59:57,330 --> 00:59:59,050 The corn was too dense, girl! 1053 01:00:00,130 --> 01:00:00,410 Fuck! 1054 01:00:12,600 --> 01:00:14,000 It's right here. 1055 01:00:15,760 --> 01:00:31,860 Okay, I'm just gonna ask. 1056 01:00:32,180 --> 01:00:32,940 What's with the suit? 1057 01:00:33,420 --> 01:00:35,700 First thing I did when I flamed out, I took my knife. 1058 01:00:35,940 --> 01:00:37,020 It's not that ugly. 1059 01:00:37,880 --> 01:00:39,520 You make yourself in there. 1060 01:00:40,080 --> 01:00:41,820 The X-Men make you wear it? 1061 01:00:41,960 --> 01:00:43,460 Those sons of fucking bitches. 1062 01:00:44,020 --> 01:00:45,340 They are not your friends, I'll tell you that. 1063 01:00:45,400 --> 01:00:47,380 Friends don't let friends leave the house 1064 01:00:47,380 --> 01:00:49,660 looking like they fight crime for the Los Angeles Rams. 1065 01:00:49,860 --> 01:00:50,780 Shut the fuck up about this. 1066 01:00:51,420 --> 01:00:53,260 Watch your frown lines, angel baby. 1067 01:00:53,380 --> 01:00:54,540 I'm just trying to bond a little bit. 1068 01:00:55,820 --> 01:00:56,180 Fine! 1069 01:01:04,190 --> 01:01:04,910 Stop it. 1070 01:01:06,630 --> 01:01:07,390 If they can fix your world, 1071 01:01:07,510 --> 01:01:09,230 what's the first thing you're gonna do when you get out of here? 1072 01:01:09,450 --> 01:01:10,490 Some rubbing alcohol shots? 1073 01:01:10,490 --> 01:01:12,430 Maybe a wiper fluid chaser? 1074 01:01:12,630 --> 01:01:13,190 What did you say? 1075 01:01:13,770 --> 01:01:15,310 When you get back, what's the first thing you're gonna do? 1076 01:01:15,530 --> 01:01:16,890 Before that. 1077 01:01:18,110 --> 01:01:19,710 If they can fix your world? 1078 01:01:23,550 --> 01:01:25,430 What do you mean, if? 1079 01:01:26,150 --> 01:01:28,290 You lied and you have a fucking clue 1080 01:01:28,290 --> 01:01:29,790 if they can all be fixings, do you? 1081 01:01:30,010 --> 01:01:30,970 No, I mean... 1082 01:01:32,550 --> 01:01:33,510 Fuck! Fuck! 1083 01:01:33,910 --> 01:01:34,550 I didn't lie! 1084 01:01:34,850 --> 01:01:37,050 I made an educated wish! 1085 01:01:37,050 --> 01:01:37,650 Because... 1086 01:01:38,730 --> 01:01:40,570 Because I need you. 1087 01:01:41,910 --> 01:01:42,390 This... 1088 01:01:42,390 --> 01:01:44,370 This is why. Right here. 1089 01:01:45,390 --> 01:01:46,750 Because if we don't do something, they die. 1090 01:01:47,330 --> 01:01:48,930 I don't know anything about saving worlds. 1091 01:01:49,490 --> 01:01:50,750 Why would I even care? 1092 01:01:51,090 --> 01:01:53,350 Because my entire world is right here 1093 01:01:53,350 --> 01:01:53,990 in this picture. 1094 01:01:54,510 --> 01:01:56,310 It's only nine people. 1095 01:01:56,630 --> 01:01:58,590 And I have no idea how to save it alone. 1096 01:01:59,810 --> 01:02:00,890 I know how to fuck people up 1097 01:02:00,890 --> 01:02:02,410 for money, but you, YOU 1098 01:02:02,410 --> 01:02:03,790 know how to save them! 1099 01:02:03,790 --> 01:02:06,350 At least the other Wolverine did. 1100 01:02:06,970 --> 01:02:09,790 I guess I'm stuck with the worst one! 1101 01:02:10,110 --> 01:02:12,050 Did you say you made 1102 01:02:12,050 --> 01:02:15,630 an educated fucking wish? 1103 01:02:15,770 --> 01:02:17,910 They call me the Merc with the Mouth. 1104 01:02:18,110 --> 01:02:20,210 They don't call me Truthful Timmy, 1105 01:02:20,290 --> 01:02:22,170 the Blowjob Queen of Saskatoon! 1106 01:02:25,910 --> 01:02:26,990 One more word. 1107 01:02:28,090 --> 01:02:29,850 Please, give me one. 1108 01:02:33,760 --> 01:02:34,320 Gubernatorial. 1109 01:02:36,840 --> 01:02:39,200 You know what? You're a fucking joke. 1110 01:02:41,040 --> 01:02:42,000 No wonder the Avengers didn't 1111 01:02:42,000 --> 01:02:43,660 take you or the X-Men until they 1112 01:02:43,660 --> 01:02:46,480 fucked anyone. I mean, you are 1113 01:02:46,480 --> 01:02:48,360 a ridiculous, immature, 1114 01:02:48,720 --> 01:02:50,380 half-wit moron. 1115 01:02:50,800 --> 01:02:52,560 I have never met 1116 01:02:52,560 --> 01:02:53,880 a sadder, 1117 01:02:54,120 --> 01:02:55,560 more attention-starving 1118 01:02:55,560 --> 01:02:57,660 little prick in my entire 1119 01:02:57,660 --> 01:02:59,600 life, and that says a lot because I've been 1120 01:02:59,600 --> 01:03:01,880 alive for more than two more very fucking 1121 01:03:01,880 --> 01:03:03,780 years. I'll tell you, 1122 01:03:04,240 --> 01:03:05,780 that bald chick was right about one thing. 1123 01:03:05,840 --> 01:03:07,880 You will never save the 1124 01:03:07,880 --> 01:03:09,940 world. You couldn't even 1125 01:03:09,940 --> 01:03:12,280 save a relationship with a goddamn 1126 01:03:12,280 --> 01:03:14,100 stripper! Motherfucker, 1127 01:03:14,180 --> 01:03:15,680 I wish I could say you'd die alone, 1128 01:03:15,880 --> 01:03:17,540 but it's one of the best jokes 1129 01:03:17,540 --> 01:03:19,840 that you can't die, except that's on all 1130 01:03:19,840 --> 01:03:20,400 of us! 1131 01:03:24,460 --> 01:03:25,300 You got nothing 1132 01:03:25,300 --> 01:03:26,960 to say, Mouth? 1133 01:03:35,230 --> 01:03:36,070 I'm gonna 1134 01:03:36,070 --> 01:03:37,490 fight you now. 1135 01:03:39,270 --> 01:03:40,610 How are you? 1136 01:04:58,030 --> 01:05:00,670 I take it all back, the Honda Odyssey 1137 01:05:00,670 --> 01:05:02,910 fucks hard. Too bad 1138 01:05:02,910 --> 01:05:04,710 you don't, Needledick. Well, we're just getting 1139 01:05:04,710 --> 01:05:05,530 the startup up. 1140 01:06:07,180 --> 01:06:09,700 Where are we? No clue. 1141 01:06:09,700 --> 01:06:12,000 I like it here. 1142 01:07:10,440 --> 01:07:13,180 Okay. Look at you 1143 01:07:13,180 --> 01:07:15,200 all. You must be the others. 1144 01:07:16,140 --> 01:07:16,720 Terrific. 1145 01:07:17,280 --> 01:07:18,740 So, just to refresh, 1146 01:07:19,280 --> 01:07:21,120 you are one... Electra. 1147 01:07:21,160 --> 01:07:22,160 Electra, yes. 1148 01:07:22,680 --> 01:07:24,500 And you! 1149 01:07:24,860 --> 01:07:26,880 I was not expecting to see you here. 1150 01:07:27,020 --> 01:07:28,600 Thought you were, you know, 1151 01:07:29,020 --> 01:07:29,480 retired. 1152 01:07:31,080 --> 01:07:31,600 Retarded. 1153 01:07:33,440 --> 01:07:35,240 Retired. I'm already in 1154 01:07:35,240 --> 01:07:36,700 a state of not trying to get cancelled again. 1155 01:07:36,820 --> 01:07:38,380 I don't like you. You never did. 1156 01:07:40,200 --> 01:07:41,460 And who's this? 1157 01:07:41,680 --> 01:07:43,040 Succulent reminder of my own 1158 01:07:43,040 --> 01:07:45,020 inadequacies. Look at you. 1159 01:07:45,920 --> 01:07:47,160 You look like the superhero version 1160 01:07:47,160 --> 01:07:48,060 of Hawkeye. 1161 01:07:48,780 --> 01:07:50,140 The name's Remy Labot. 1162 01:07:51,500 --> 01:07:53,020 But you can call me the Gum. 1163 01:07:53,120 --> 01:07:55,000 It's been a while since I've seen Sling Blade. 1164 01:07:55,280 --> 01:07:55,840 Hit me again. 1165 01:07:57,020 --> 01:07:58,600 They call me the Gum. Do they? 1166 01:07:58,680 --> 01:08:00,720 Are you sure you didn't just really, really want them to, 1167 01:08:00,760 --> 01:08:01,880 but it never quite worked out? 1168 01:08:01,880 --> 01:08:04,180 Good day, young. 1169 01:08:04,800 --> 01:08:06,820 You know, we never had a Wolverine up in here. 1170 01:08:07,880 --> 01:08:08,720 But I can tell you now, 1171 01:08:08,800 --> 01:08:10,800 it's just a common courtesy to ask 1172 01:08:10,800 --> 01:08:12,460 before you drink up all of my liquor. 1173 01:08:13,040 --> 01:08:14,660 Well, it's a good thing I don't give a fuck. 1174 01:08:16,060 --> 01:08:17,140 Good young as well. 1175 01:08:22,360 --> 01:08:23,160 So embarrassing. 1176 01:08:25,280 --> 01:08:26,280 Now that that's settled, 1177 01:08:26,380 --> 01:08:28,260 look, we came a long way to find you three. 1178 01:08:28,360 --> 01:08:29,880 There's four of us. There's four of us. 1179 01:08:29,880 --> 01:08:30,960 Wait, is it Magneto? 1180 01:08:31,840 --> 01:08:34,200 Dear sweet god in heaven, let it be Magneto, 1181 01:08:34,280 --> 01:08:35,460 because with him... Fuck! 1182 01:08:35,920 --> 01:08:37,140 Now Disney gets cheap? 1183 01:08:37,280 --> 01:08:39,260 It's like Pinocchio jammed his face in my ass 1184 01:08:39,260 --> 01:08:40,760 and started lying like crazy. 1185 01:08:43,540 --> 01:08:45,800 Not a single word. What do you do, 1186 01:08:49,360 --> 01:08:51,560 Your powers close that magic. That's good. 1187 01:08:51,840 --> 01:08:53,200 We're not totally fucked at all. 1188 01:08:53,500 --> 01:08:54,860 So who brought us here? 1189 01:08:55,220 --> 01:08:56,660 That would be me. 1190 01:09:06,180 --> 01:09:09,400 Don't make me regret it. 1191 01:09:09,520 --> 01:09:10,340 Holy shit. 1192 01:09:10,620 --> 01:09:12,180 Logan, that's her. That's X-23. 1193 01:09:12,980 --> 01:09:14,480 She's the one I told you about. 1194 01:09:18,930 --> 01:09:20,830 How did you all get stuck in the void? 1195 01:09:21,210 --> 01:09:22,410 There was a knock at the door. 1196 01:09:22,830 --> 01:09:23,850 TVA sent me here. 1197 01:09:24,010 --> 01:09:24,490 Me too. 1198 01:09:24,710 --> 01:09:27,150 Maybe I was born here, so it's hard to know for sure. 1199 01:09:27,650 --> 01:09:29,810 TVA decided our universe was dying. 1200 01:09:30,790 --> 01:09:32,890 And I never even got a chance to fight for it. 1201 01:09:35,250 --> 01:09:37,530 People like us don't go quietly. 1202 01:09:38,030 --> 01:09:39,690 TVA knows that, so they took us out. 1203 01:09:40,510 --> 01:09:41,290 The answer is yes. 1204 01:09:41,630 --> 01:09:42,110 I'm in. 1205 01:09:42,450 --> 01:09:43,090 In what? 1206 01:09:43,230 --> 01:09:43,750 A team. 1207 01:09:44,490 --> 01:09:46,210 Me, you, you and me, all of us together. 1208 01:09:46,570 --> 01:09:47,790 Let's get the fuck out of this place. 1209 01:09:47,870 --> 01:09:49,790 Don't listen to him. He's a fucking lie. 1210 01:09:49,810 --> 01:09:51,190 It was an educated wish! 1211 01:09:52,190 --> 01:09:52,590 Look. 1212 01:09:54,510 --> 01:09:56,410 We've been inside Cassandra's lair. 1213 01:09:56,670 --> 01:09:59,190 The only way out of the void is through her. 1214 01:09:59,430 --> 01:10:00,450 She can get us home. 1215 01:10:00,450 --> 01:10:01,470 She told us. 1216 01:10:01,590 --> 01:10:02,550 Wait a minute, you've been inside? 1217 01:10:03,670 --> 01:10:04,590 And you made it out alive? 1218 01:10:04,810 --> 01:10:06,610 Bullshit. Nobody's ever done that. 1219 01:10:06,670 --> 01:10:07,170 We did. 1220 01:10:07,350 --> 01:10:10,530 Every time one of us has gone up against her, they die. 1221 01:10:11,270 --> 01:10:14,010 The Punisher, the Quicksilver, the Daredevil. 1222 01:10:14,190 --> 01:10:15,490 Daredevil, I'm so sorry. 1223 01:10:15,670 --> 01:10:16,110 It's fine. 1224 01:10:16,350 --> 01:10:16,710 Okay. 1225 01:10:19,130 --> 01:10:21,630 Even that sweet baby angel Johnny Stone, 1226 01:10:22,450 --> 01:10:24,090 you can go missing like, 1227 01:10:24,150 --> 01:10:25,170 like two days ago. 1228 01:10:26,410 --> 01:10:27,510 That's so sad. 1229 01:10:28,050 --> 01:10:29,670 Wherever this Johnny fella is, 1230 01:10:29,810 --> 01:10:31,050 I'm sure he's thriving. 1231 01:10:32,330 --> 01:10:34,090 Look, there's strength in numbers. 1232 01:10:34,390 --> 01:10:34,950 All right? Us, 1233 01:10:35,530 --> 01:10:37,670 plus you guys, we can put Cassandra over our knee 1234 01:10:37,670 --> 01:10:39,150 and force her to let us out of the void. 1235 01:10:39,350 --> 01:10:40,890 I know what it means to feel self-doubt. 1236 01:10:40,990 --> 01:10:42,550 I don't feel that at all. I'm good. 1237 01:10:42,630 --> 01:10:44,470 Gnawing at your gut like a coked up tapeworm. 1238 01:10:44,650 --> 01:10:46,290 It's like you're holding up a member of my soul. 1239 01:10:46,510 --> 01:10:48,650 You guys may not have been able to save your universes, 1240 01:10:49,190 --> 01:10:50,850 but you can avenge them. 1241 01:10:51,450 --> 01:10:52,890 It's what Johnny would have wanted. 1242 01:10:53,070 --> 01:10:55,690 Wait. You knew Johnny? 1243 01:10:57,070 --> 01:10:57,950 Oh, yeah. 1244 01:10:58,310 --> 01:10:59,990 Dickhead here talked him into a team-up 1245 01:10:59,990 --> 01:11:02,270 and Johnny came down with a little case of the dead. 1246 01:11:02,390 --> 01:11:03,730 No, no, no, no. We don't know that. 1247 01:11:03,830 --> 01:11:06,030 It was just a flesh wound. He may have survived. 1248 01:11:06,170 --> 01:11:08,870 If he survived that, he is praying for death. 1249 01:11:08,930 --> 01:11:10,830 Thank you, Dr. Wolverine. 1250 01:11:10,950 --> 01:11:12,490 Spill it. What you do to Johnny, huh? 1251 01:11:12,950 --> 01:11:14,050 Talk or I'm gonna stop here. 1252 01:11:14,250 --> 01:11:15,570 Okay, okay. Hey, hey, hey. 1253 01:11:16,130 --> 01:11:17,750 Look. He rants 1254 01:11:17,750 --> 01:11:19,470 fat-ass mouth about Cassandra. 1255 01:11:19,830 --> 01:11:21,450 Then she zip-zapped his skin, 1256 01:11:21,590 --> 01:11:23,790 leaving his organs to splash crudely under the ground 1257 01:11:23,790 --> 01:11:25,370 while the soil greedily drank his blood. 1258 01:11:25,470 --> 01:11:27,830 It was horrible. He was like a brother to me. 1259 01:11:28,450 --> 01:11:29,350 Well, he died 1260 01:11:29,350 --> 01:11:31,470 before he could make a difference, but 1261 01:11:31,470 --> 01:11:34,230 maybe you couldn't save your worlds, but 1262 01:11:34,230 --> 01:11:36,490 but Jesus Christ, you can save mine. 1263 01:11:36,690 --> 01:11:38,350 I don't give a shit about your world, 1264 01:11:38,650 --> 01:11:41,170 but if these two made it out of their life, 1265 01:11:41,370 --> 01:11:41,890 maybe together 1266 01:11:41,890 --> 01:11:44,210 we could get back in and take her down. 1267 01:11:44,230 --> 01:11:45,210 Where I come from, 1268 01:11:45,750 --> 01:11:47,050 we caught our suicides, yeah. 1269 01:11:47,250 --> 01:11:49,210 If we can block her psychic powers, 1270 01:11:49,230 --> 01:11:51,790 we can get a leg up. I know it. 1271 01:11:51,790 --> 01:11:53,850 Juanito's dead, but I'd venture 1272 01:11:53,850 --> 01:11:55,730 to guess that his helmet is lying 1273 01:11:55,730 --> 01:11:57,350 around her somewhere. Cassandra melted 1274 01:11:57,350 --> 01:11:59,150 the helmet. Fuck! After she killed her. 1275 01:11:59,390 --> 01:12:01,450 Fuck! You don't believe? She knows that 1276 01:12:01,450 --> 01:12:03,810 helmet was the only way to protect anyone from her powers. 1277 01:12:04,130 --> 01:12:06,110 The only other helmet that's strong is Juggernaut's, 1278 01:12:06,110 --> 01:12:07,970 but he works for Cassandra. Juggernaut's 1279 01:12:07,970 --> 01:12:09,610 helmet, that's it. Yeah, we're gonna be knowing that 1280 01:12:09,610 --> 01:12:11,830 and coming home without that dome gonna come our way. 1281 01:12:11,830 --> 01:12:13,950 I'm so sorry, beautiful. I want this to be gentle. 1282 01:12:14,010 --> 01:12:15,410 Who is your dialect coach? 1283 01:12:15,670 --> 01:12:17,730 The Minions? I feel like we're missing 1284 01:12:17,730 --> 01:12:19,490 critical exposition here. 1285 01:12:20,870 --> 01:12:22,210 I'm sick of this shit. 1286 01:12:22,230 --> 01:12:23,190 I'm sick of hiding. 1287 01:12:25,130 --> 01:12:26,210 This face in our worlds forgot 1288 01:12:26,210 --> 01:12:28,210 about us. Juan never learned 1289 01:12:28,210 --> 01:12:30,170 about us. The heroes we were. 1290 01:12:30,610 --> 01:12:32,150 Lives we saved, or wanted 1291 01:12:32,150 --> 01:12:34,110 to save. Maybe these two 1292 01:12:34,110 --> 01:12:35,070 are a chance 1293 01:12:36,170 --> 01:12:37,550 to be remembered 1294 01:12:37,550 --> 01:12:38,930 the way we deserve. 1295 01:12:40,490 --> 01:12:42,370 Yes. And ending. 1296 01:12:43,530 --> 01:12:44,550 Legacy. Yes! 1297 01:12:44,830 --> 01:12:46,150 Yes! Let this man cook! 1298 01:12:46,390 --> 01:12:48,050 This is what I'm talking about. Big 1299 01:12:48,050 --> 01:12:50,050 slow motion fight, sad music, everybody 1300 01:12:50,050 --> 01:12:52,050 working together. Who knows if you live or die, that 1301 01:12:52,050 --> 01:12:53,430 sort of thing. Who's ready? 1302 01:12:53,730 --> 01:12:56,030 I was born ready. Yeah, damn it! 1303 01:12:56,170 --> 01:12:58,170 I ain't no my daddy, but I'm sure I shot out 1304 01:12:58,170 --> 01:12:59,790 of his dick ready. Jesus 1305 01:12:59,790 --> 01:13:02,230 Christ, that is graphic. Yeah, he was laying them buttery 1306 01:13:02,230 --> 01:13:03,970 nuts all up in my mama and I shot out there 1307 01:13:03,970 --> 01:13:04,990 and I said, what's up doc? 1308 01:13:05,930 --> 01:13:08,370 Johnny wants to love you. X23, 1309 01:13:08,490 --> 01:13:09,430 what's it gonna be? 1310 01:13:09,910 --> 01:13:12,150 The name's Laura. Let's fucking go. 1311 01:13:12,670 --> 01:13:14,070 Let's fucking go! 1312 01:13:14,390 --> 01:13:15,690 It's all that chicken and coke. Yeah, 1313 01:13:15,690 --> 01:13:17,890 we're doing this. You're all fucking dead. 1314 01:13:18,190 --> 01:13:20,030 My god, read the room. 1315 01:13:31,400 --> 01:13:33,220 Hey, I'm not looking for company. 1316 01:13:33,660 --> 01:13:35,020 Get out of here. 1317 01:13:36,280 --> 01:13:36,740 You remind 1318 01:13:36,740 --> 01:13:38,980 me of him. Angry, drunk, 1319 01:13:39,200 --> 01:13:40,880 lame. Sounds like a great guy. 1320 01:13:40,960 --> 01:13:41,720 He wasn't finished. 1321 01:13:43,860 --> 01:13:44,840 Showed up when it mattered the 1322 01:13:45,560 --> 01:13:46,040 most. 1323 01:13:47,680 --> 01:13:48,760 Couldn't help it. 1324 01:13:52,630 --> 01:13:52,970 You might 1325 01:13:52,970 --> 01:13:54,010 not know it, but 1326 01:13:54,790 --> 01:13:56,130 you're a good man, Logan. 1327 01:13:58,450 --> 01:13:59,970 You might not know it, but apparently 1328 01:13:59,970 --> 01:14:00,970 I'm the worst, Logan. 1329 01:14:03,090 --> 01:14:04,270 I got to have a life 1330 01:14:04,270 --> 01:14:05,510 because of you. 1331 01:14:07,750 --> 01:14:09,850 I got to grow up because of you. 1332 01:14:11,830 --> 01:14:12,290 A lot of 1333 01:14:12,290 --> 01:14:14,130 kids did. A lot of kids 1334 01:14:14,130 --> 01:14:16,010 didn't grow up because of me. 1335 01:14:17,770 --> 01:14:18,190 Trust me, 1336 01:14:18,310 --> 01:14:19,170 kid, I'm no hero. 1337 01:14:20,570 --> 01:14:21,850 That suit says different. 1338 01:14:22,650 --> 01:14:23,950 I like it. 1339 01:14:27,010 --> 01:14:27,870 Scott used to beg me 1340 01:14:27,870 --> 01:14:29,850 to wear it. 1341 01:14:30,850 --> 01:14:32,250 So did Gene, Storm, 1342 01:14:32,690 --> 01:14:33,010 East. 1343 01:14:35,450 --> 01:14:36,010 All of them. 1344 01:14:37,710 --> 01:14:38,230 Wanted me 1345 01:14:38,230 --> 01:14:39,710 to be part of the team, and I 1346 01:14:40,350 --> 01:14:41,910 wouldn't. Told them they 1347 01:14:41,910 --> 01:14:43,050 looked fucking ridiculous. 1348 01:14:46,250 --> 01:14:47,850 I couldn't help thinking I 1349 01:14:47,850 --> 01:14:49,310 wanted to be there. 1350 01:14:54,450 --> 01:14:55,110 And then 1351 01:14:55,110 --> 01:14:56,810 one day, while I was off on my own, 1352 01:14:56,950 --> 01:14:57,950 the humans came. 1353 01:14:58,790 --> 01:14:59,710 And went mutant hunting. 1354 01:15:01,270 --> 01:15:02,370 I can guess the rest. 1355 01:15:02,510 --> 01:15:03,030 No, no. 1356 01:15:04,510 --> 01:15:05,790 Let me say it. 1357 01:15:08,270 --> 01:15:10,570 I need to say it. 1358 01:15:12,690 --> 01:15:14,630 By the time I stumbled on shitface from 1359 01:15:14,630 --> 01:15:15,950 the bar, it was too late. 1360 01:15:20,330 --> 01:15:21,390 They were dead every 1361 01:15:27,910 --> 01:15:30,350 This suit's all I got to remind me of 1362 01:15:30,350 --> 01:15:31,390 who they were. 1363 01:15:33,170 --> 01:15:34,150 And what I did. 1364 01:15:47,320 --> 01:15:48,700 We're headed to Cassandra's at summer. 1365 01:15:49,920 --> 01:15:50,620 Have fun. 1366 01:15:50,840 --> 01:15:51,620 Not my fight. 1367 01:15:54,920 --> 01:15:56,900 We won't pull this off without you. 1368 01:16:03,730 --> 01:16:05,740 Hey, whoever you think I am, you got 1369 01:16:05,740 --> 01:16:06,800 the wrong guy. 1370 01:16:10,000 --> 01:16:11,180 You were always the wrong guy. 1371 01:16:37,420 --> 01:16:37,860 What? 1372 01:16:38,340 --> 01:16:39,900 Elias didn't get them. 1373 01:16:40,960 --> 01:16:42,320 Cassandra wanted to play with them herself 1374 01:16:42,320 --> 01:16:43,760 first. They got away. 1375 01:16:43,900 --> 01:16:45,500 Did they find the others? No. 1376 01:16:46,580 --> 01:16:48,120 The others found them. 1377 01:16:48,280 --> 01:16:50,080 Oh, very cute. Well done, Pyro. 1378 01:16:50,220 --> 01:16:51,760 Classic Bane switch. You really got me there. 1379 01:16:51,980 --> 01:16:52,420 Relax. 1380 01:16:53,560 --> 01:16:55,600 Come after Nova, she'll handle it. 1381 01:16:55,820 --> 01:16:58,000 Cassandra is a lunatic wild card. 1382 01:16:58,000 --> 01:17:00,260 Why do you think we put her there in the first place? 1383 01:17:00,500 --> 01:17:02,160 I thought she's never chosen to leave the void. 1384 01:17:02,600 --> 01:17:03,920 The time ripper is 1385 01:17:03,920 --> 01:17:06,060 hours away from completion. I can't take any 1386 01:17:06,060 --> 01:17:07,400 chances. Maybe not. 1387 01:17:07,760 --> 01:17:09,720 But I can. For a price. 1388 01:17:10,080 --> 01:17:11,660 Why do you have to say it in that silly voice? 1389 01:17:11,780 --> 01:17:13,820 It's so icky. You want it done or not? 1390 01:17:14,060 --> 01:17:15,660 Alright, your price. Take her out. 1391 01:17:18,520 --> 01:17:18,920 Mutants. 1392 01:17:28,500 --> 01:17:30,040 Bring her up, bring her up. 1393 01:17:30,040 --> 01:17:32,200 She got me. She's coming live from the VIP. 1394 01:17:32,500 --> 01:17:34,200 Early night life calls, life's 1395 01:17:34,200 --> 01:17:35,880 good as we go. She's big, little 1396 01:17:35,880 --> 01:17:38,020 straightforward. She's bad, maybe the whole city 1397 01:17:38,020 --> 01:17:38,920 gets busy. 1398 01:17:40,480 --> 01:17:42,160 Look at that, Jax. See the 1399 01:17:42,160 --> 01:17:44,040 big old man's coming close. They're not a one-eyed 1400 01:17:44,040 --> 01:17:46,140 enough inside guy. What Garret's trying to say 1401 01:17:46,140 --> 01:17:47,680 is get Juggernaut's helmet. 1402 01:17:48,020 --> 01:17:50,100 Ain't gonna be easy. I'm just making stuff 1403 01:17:50,100 --> 01:17:51,680 up with this. Yeah, tilt up the blade. 1404 01:17:52,040 --> 01:17:54,000 This is it for the feeling. Have a curtain 1405 01:17:54,000 --> 01:17:55,680 chat. Tell him to get you in the face. 1406 01:17:55,680 --> 01:17:58,520 When it gets out of the way. 1407 01:17:59,020 --> 01:18:00,860 Best Punisher is 18 more. 1408 01:18:01,200 --> 01:18:03,260 Which Punisher? There's been like five of them. 1409 01:18:03,380 --> 01:18:04,640 There's only been one blade. 1410 01:18:05,460 --> 01:18:06,760 There's only ever gonna be one blade. 1411 01:19:00,590 --> 01:19:20,710 Oh, this is gonna be good. 1412 01:19:21,170 --> 01:19:23,390 You know how long I've been waiting for this? 1413 01:19:24,030 --> 01:19:25,290 Who am I gonna make a name for 1414 01:19:25,290 --> 01:19:27,210 myself here? I don't think you guys 1415 01:19:27,210 --> 01:19:29,370 walk away from this. You just make sure people know what 1416 01:19:29,370 --> 01:19:31,330 happened here today. When you get out of here, you 1417 01:19:31,330 --> 01:19:33,370 have a drink for me, yeah? Just turn on 1418 01:19:33,370 --> 01:19:35,390 six and get inside. We'll make 1419 01:19:35,390 --> 01:19:36,390 sure you get the package. 1420 01:19:37,350 --> 01:19:38,650 And we'll get our ending. 1421 01:21:21,520 --> 01:21:23,160 Some motherfucker's still trying to ice skate 1422 01:21:23,160 --> 01:21:23,620 up here. 1423 01:21:30,740 --> 01:21:32,220 You two escaping I could live 1424 01:21:32,220 --> 01:21:34,160 with. But coming back... 1425 01:21:37,440 --> 01:21:38,420 Boys are so 1426 01:21:38,420 --> 01:21:40,240 silly. I just need to get home. 1427 01:21:40,240 --> 01:21:42,600 Well, that's not on the menu, I'm afraid. 1428 01:21:43,080 --> 01:21:44,500 It's death or 1429 01:21:44,500 --> 01:21:46,400 enslavement. A la carte, of course. 1430 01:21:49,860 --> 01:21:50,380 Finally. 1431 01:21:54,180 --> 01:21:56,180 It's nice to give someone else a chance to talk. 1432 01:21:56,420 --> 01:21:58,000 Not my struts. 1433 01:22:40,620 --> 01:22:42,980 You are an interesting one, aren't you? 1434 01:22:43,760 --> 01:22:45,560 I do feel like you get lost 1435 01:22:45,560 --> 01:22:46,940 behind all of this. 1436 01:22:50,080 --> 01:22:51,520 Deadpools are a dime a dozen 1437 01:22:51,520 --> 01:22:52,420 here in the void. 1438 01:22:54,160 --> 01:22:55,440 But you... 1439 01:22:55,440 --> 01:22:57,220 What's going on 1440 01:22:57,220 --> 01:22:58,100 here? 1441 01:23:12,130 --> 01:23:12,770 Interesting. 1442 01:23:14,390 --> 01:23:16,810 Not what I expected, that girl. 1443 01:23:17,430 --> 01:23:18,270 Why the anger? 1444 01:23:22,910 --> 01:23:25,070 Hiding from them. 1445 01:23:25,550 --> 01:23:27,050 From all the ones you let 1446 01:23:27,050 --> 01:23:27,630 down. 1447 01:23:30,230 --> 01:23:31,410 So much pain. 1448 01:23:34,050 --> 01:23:34,910 I walked away. 1449 01:23:36,430 --> 01:23:37,410 They called after me 1450 01:23:37,410 --> 01:23:39,310 and I walked away. 1451 01:23:44,990 --> 01:23:46,270 That's not all you did, 1452 01:23:47,190 --> 01:23:48,030 is it? 1453 01:23:51,170 --> 01:23:52,730 You found them. 1454 01:23:53,790 --> 01:23:54,630 The X-Men. 1455 01:24:06,770 --> 01:24:07,770 What did you do? 1456 01:24:10,230 --> 01:24:11,550 I started killing. 1457 01:24:12,630 --> 01:24:13,610 And I couldn't stop. 1458 01:24:14,050 --> 01:24:15,070 I didn't want to stop. 1459 01:24:16,770 --> 01:24:22,710 All those bad men. 1460 01:24:23,170 --> 01:24:24,570 It's not just the bad ones. 1461 01:24:29,390 --> 01:24:29,910 What? 1462 01:24:30,310 --> 01:24:33,290 I turned the whole world against the X-Men. 1463 01:24:39,900 --> 01:24:41,020 Just once. 1464 01:24:43,360 --> 01:24:45,760 I want to be the man that Charles thought I was. 1465 01:24:46,900 --> 01:24:47,580 Logan. 1466 01:24:49,840 --> 01:24:51,740 In the void, you can be 1467 01:24:51,740 --> 01:24:53,180 what you are. 1468 01:24:55,740 --> 01:24:57,000 I just want to be free. 1469 01:24:58,140 --> 01:24:59,940 I can set you free. 1470 01:25:10,760 --> 01:25:12,780 I can silence 1471 01:25:12,780 --> 01:25:15,940 all those voices. 1472 01:25:26,560 --> 01:25:27,540 I've got you. 1473 01:25:30,110 --> 01:25:32,250 No, I got you. 1474 01:25:40,340 --> 01:25:42,040 Get it off! 1475 01:25:42,320 --> 01:25:45,320 You're going to send us home or I'm going to twist your fucking head off? 1476 01:25:45,540 --> 01:25:46,300 Why are you laughing? 1477 01:25:46,960 --> 01:25:48,600 I can't send you home 1478 01:25:48,600 --> 01:25:51,000 unless you get this thing off my head. 1479 01:25:51,720 --> 01:25:52,860 And as soon as you do that, 1480 01:25:52,980 --> 01:25:54,560 I'm going to boil your brains 1481 01:25:54,560 --> 01:25:55,900 on an atomic level whilst 1482 01:25:55,900 --> 01:25:58,460 flicking my bean to the Enya box set. 1483 01:25:58,460 --> 01:25:59,640 There's an Enya box? 1484 01:26:00,140 --> 01:26:02,460 Either you kill me, or I kill you. 1485 01:26:03,660 --> 01:26:04,820 Both wonderful options. 1486 01:26:05,680 --> 01:26:06,740 You want me to do it? 1487 01:26:06,960 --> 01:26:07,360 No. 1488 01:26:07,700 --> 01:26:10,240 I have her neck right here. It's really no problem. 1489 01:26:10,300 --> 01:26:10,880 Don't screw it up. 1490 01:26:11,020 --> 01:26:13,580 Oh, come on, Mr. PG-13, except the last one. 1491 01:26:14,320 --> 01:26:15,200 What the fuck? 1492 01:26:17,820 --> 01:26:20,180 You have no idea what it's like. 1493 01:26:20,560 --> 01:26:23,240 Day after day, shovel the shit. 1494 01:26:23,620 --> 01:26:24,660 Fetch the meats! 1495 01:26:25,220 --> 01:26:26,540 I have spent my entire 1496 01:26:28,940 --> 01:26:29,500 existence... 1497 01:26:29,500 --> 01:26:31,260 Not everyone gets a speech. 1498 01:26:33,180 --> 01:26:34,240 She's gonna die. 1499 01:26:34,500 --> 01:26:37,820 If I take this helmet off, do you promise you won't kill us? 1500 01:26:37,960 --> 01:26:40,180 I promise I will kill you 1501 01:26:40,180 --> 01:26:40,440 first. 1502 01:26:40,840 --> 01:26:42,200 Why are you like this? 1503 01:26:42,440 --> 01:26:43,520 I wish I knew. 1504 01:26:43,860 --> 01:26:44,420 Take it off. 1505 01:26:46,120 --> 01:26:48,820 This is our only chance to fix our shit! 1506 01:26:51,200 --> 01:26:52,880 I am wearing this suit. 1507 01:26:54,100 --> 01:26:55,320 And that means a lot of things, 1508 01:26:55,480 --> 01:26:56,540 but most of all, 1509 01:26:56,540 --> 01:26:58,360 it means I'm an 1510 01:26:58,360 --> 01:26:59,300 X-Man. 1511 01:27:00,120 --> 01:27:01,500 And I know your brother. 1512 01:27:03,740 --> 01:27:04,640 As much as I'm gonna 1513 01:27:04,640 --> 01:27:06,380 fucking kill you, every bone in my body 1514 01:27:06,380 --> 01:27:07,780 must fucking kill you! 1515 01:27:08,060 --> 01:27:10,660 He would not let me stand here and watch you 1516 01:27:10,660 --> 01:27:11,240 die! 1517 01:27:13,580 --> 01:27:14,380 Take your hands off. 1518 01:27:16,300 --> 01:27:17,220 This is for him. 1519 01:27:19,460 --> 01:27:20,460 This is for Charles. 1520 01:27:40,290 --> 01:27:41,670 My brother loved you. 1521 01:27:43,150 --> 01:27:44,570 He loved all of us. 1522 01:27:47,640 --> 01:27:48,560 Must be nice. 1523 01:27:49,820 --> 01:27:51,200 He would have loved you too. 1524 01:27:53,920 --> 01:27:55,320 If he knew about you, 1525 01:27:56,840 --> 01:27:58,260 if he knew where you were, 1526 01:27:58,280 --> 01:28:00,480 he would have turned all in the fucking universe 1527 01:28:00,480 --> 01:28:01,560 to bring you home. 1528 01:28:05,420 --> 01:28:06,620 This is my home. 1529 01:28:07,760 --> 01:28:09,220 Then at least let us save his. 1530 01:28:13,800 --> 01:28:15,360 You wanna hear something crazy? 1531 01:28:15,360 --> 01:28:18,680 An amateur magician 1532 01:28:18,680 --> 01:28:20,360 rolled through here a while back. 1533 01:28:21,340 --> 01:28:22,470 I killed him, of course. 1534 01:28:23,520 --> 01:28:24,480 Wore his skin around 1535 01:28:24,480 --> 01:28:25,500 for four days. 1536 01:28:26,800 --> 01:28:28,590 But I found this 1537 01:28:29,720 --> 01:28:31,040 little trinket 1538 01:28:31,040 --> 01:28:33,300 on his lovely fingers. 1539 01:28:33,980 --> 01:28:34,640 Strange. 1540 01:28:37,760 --> 01:28:39,420 Hear me, spare me, serve me. 1541 01:28:39,540 --> 01:28:40,140 What's that? 1542 01:28:40,760 --> 01:28:42,240 This is your way home. 1543 01:28:42,240 --> 01:28:44,880 I do owe you for saving my life. 1544 01:28:45,100 --> 01:28:46,320 But let's keep things interesting. 1545 01:28:46,580 --> 01:28:48,400 I'd say you have about four seconds 1546 01:28:48,400 --> 01:28:49,960 before you and I are screwed. 1547 01:28:54,700 --> 01:28:55,220 Gracious. 1548 01:29:16,320 --> 01:29:16,840 Truth. 1549 01:29:22,030 --> 01:29:23,910 That small cafe 1550 01:29:27,050 --> 01:29:29,730 across the way 1551 01:29:31,170 --> 01:29:33,270 the children's 1552 01:29:33,930 --> 01:29:35,450 carousel 1553 01:29:37,680 --> 01:29:39,340 that the wishing 1554 01:29:39,340 --> 01:29:41,120 felt. 1555 01:29:47,040 --> 01:29:48,480 In every lovely 1556 01:29:49,620 --> 01:29:50,860 summer's day 1557 01:29:50,860 --> 01:29:53,320 I'll find you 1558 01:29:53,400 --> 01:29:55,820 in the morning sun 1559 01:29:55,820 --> 01:29:58,840 and when the night 1560 01:29:58,840 --> 01:30:00,980 is through 1561 01:30:03,320 --> 01:30:04,840 I'll be 1562 01:30:04,840 --> 01:30:07,200 looking at the moon 1563 01:30:09,880 --> 01:30:12,300 but I'll be 1564 01:30:12,300 --> 01:30:12,700 seeing 1565 01:30:14,300 --> 01:30:15,060 you. 1566 01:30:22,130 --> 01:30:23,910 Glad you gave us a second chance. 1567 01:30:24,430 --> 01:30:25,850 And don't worry, Wade and I are a team 1568 01:30:25,850 --> 01:30:26,970 so I'll see if he gets African. 1569 01:30:26,970 --> 01:30:28,070 Whoa! 1570 01:30:29,890 --> 01:30:31,210 That feels like 1571 01:30:31,490 --> 01:30:32,130 a Kia. 1572 01:30:32,690 --> 01:30:34,330 It's a fucking Kia Carnival, isn't it? 1573 01:30:36,250 --> 01:30:37,450 Holy shit. 1574 01:30:37,930 --> 01:30:38,750 That's Deadpool. 1575 01:30:39,350 --> 01:30:40,170 That's Wolverine. 1576 01:30:40,210 --> 01:30:42,590 You're damn straight it is. Fox killed him. 1577 01:30:42,650 --> 01:30:45,390 Disney brought him back. They're gonna make him do this till he's 90. 1578 01:30:47,650 --> 01:30:48,890 I'll clock you out! 1579 01:30:49,350 --> 01:30:49,650 Forever. 1580 01:30:51,230 --> 01:30:51,710 Forever. 1581 01:30:59,360 --> 01:31:00,720 Wakey, wakey. 1582 01:31:01,300 --> 01:31:05,280 Now you put all his bullets 1583 01:31:05,280 --> 01:31:06,320 in my belly 1584 01:31:06,320 --> 01:31:08,780 and I'm gonna find out why. 1585 01:31:09,280 --> 01:31:10,020 Whoa, whoa! 1586 01:31:11,140 --> 01:31:12,500 I'll just say it. 1587 01:31:13,100 --> 01:31:14,740 You don't have to stick your fingers in me. 1588 01:31:15,120 --> 01:31:17,160 Jesus, just ask sometimes. 1589 01:31:17,820 --> 01:31:18,300 Fine. 1590 01:31:20,160 --> 01:31:20,420 Really? 1591 01:31:21,500 --> 01:31:22,480 Hands in pockets. 1592 01:31:24,100 --> 01:31:25,800 a guy named Paradox. 1593 01:31:26,220 --> 01:31:27,620 He said he'd get me out of the void. 1594 01:31:28,020 --> 01:31:29,440 All I know is he works for the TVA. 1595 01:31:30,000 --> 01:31:31,700 TVA? We had an agreement. 1596 01:31:32,260 --> 01:31:33,700 I don't think this guy cares. 1597 01:31:34,620 --> 01:31:36,000 Oh, he will. 1598 01:31:36,800 --> 01:31:37,380 Okay, Paul. 1599 01:31:37,840 --> 01:31:39,900 How much longer before the time repper is active? 1600 01:31:40,200 --> 01:31:41,680 We're running the final safety checks. 1601 01:31:42,180 --> 01:31:44,220 Oh, okay. Alright, thanks for all the hard work, Ralph. 1602 01:31:45,020 --> 01:31:45,500 Really? 1603 01:31:45,960 --> 01:31:48,180 No, you drooling boob. No! 1604 01:31:48,320 --> 01:31:50,180 We have company. Cancel the safety checks. 1605 01:31:50,180 --> 01:31:51,820 We need to be live now! 1606 01:31:51,980 --> 01:31:53,680 Oh, I hate you so much! 1607 01:31:56,340 --> 01:31:58,440 Don't, Thor, piss off! You're too late! 1608 01:31:58,640 --> 01:31:59,260 You're fucking done. 1609 01:31:59,400 --> 01:32:01,960 Why was Thor crying? How dare you? 1610 01:32:02,100 --> 01:32:03,800 No one comes back from the void. 1611 01:32:03,940 --> 01:32:05,480 Tell that to Cassandra Nova. 1612 01:32:14,780 --> 01:32:16,400 Paradox, we have a problem. 1613 01:32:23,150 --> 01:32:24,430 Well, you are doughier than you looked 1614 01:32:24,430 --> 01:32:25,210 in Pyro's head. 1615 01:32:25,590 --> 01:32:26,690 You tried to kill me. 1616 01:32:26,690 --> 01:32:28,290 I literally have no idea. 1617 01:32:28,790 --> 01:32:30,190 Come with me. 1618 01:32:30,670 --> 01:32:32,250 You're gonna kill the king. 1619 01:32:32,570 --> 01:32:35,850 Oh, welcome to the skull fight club, Paradox. 1620 01:32:36,050 --> 01:32:38,290 You know she doesn't wash that ass. 1621 01:32:39,730 --> 01:32:40,810 What's this? 1622 01:32:42,510 --> 01:32:43,530 The time repper. 1623 01:32:44,110 --> 01:32:46,410 Oh, no, we're on it. We're gonna head down and 1624 01:32:46,410 --> 01:32:48,210 dismantle that thing now. We got you, boo. 1625 01:32:48,230 --> 01:32:49,510 You just keep playing those keys. 1626 01:32:49,950 --> 01:32:51,710 I don't want to destroy it. 1627 01:32:52,010 --> 01:32:53,590 I want to use it. 1628 01:32:53,590 --> 01:32:55,790 Now, Shoo, mommy and daddy are having 1629 01:32:55,790 --> 01:32:56,790 a conversation. 1630 01:33:03,420 --> 01:33:04,600 You know the funny things? 1631 01:33:04,860 --> 01:33:06,460 I was happy in the void. 1632 01:33:07,840 --> 01:33:09,160 You sent your trash to me 1633 01:33:09,160 --> 01:33:10,580 live and I cleaned it up. 1634 01:33:11,200 --> 01:33:12,600 Everyone was happy. 1635 01:33:13,580 --> 01:33:15,060 And you had to go piss 1636 01:33:15,060 --> 01:33:16,500 on my side of the fence. 1637 01:33:17,000 --> 01:33:18,740 So now the fence must come down. 1638 01:33:19,820 --> 01:33:21,100 I'm going to use your little time 1639 01:33:21,100 --> 01:33:23,080 repper and I'm going to destroy 1640 01:33:23,080 --> 01:33:25,360 this universe. And the next 1641 01:33:25,360 --> 01:33:27,420 and the next and the next 1642 01:33:27,420 --> 01:33:29,300 until all that's left 1643 01:33:29,300 --> 01:33:30,280 is dead. 1644 01:33:30,900 --> 01:33:33,060 And I get to play God. 1645 01:33:34,060 --> 01:33:34,740 Come with me. 1646 01:33:35,140 --> 01:33:36,920 Now, you're going to show me how to use this 1647 01:33:36,920 --> 01:33:38,640 fancy gadget. Don't worry. 1648 01:33:38,760 --> 01:33:41,380 I've called some friends to make sure we're not disturbed. 1649 01:33:45,000 --> 01:33:47,240 Sorry to bother, madam, but there's something you need to see. 1650 01:33:47,960 --> 01:33:48,980 We're getting indications 1651 01:33:48,980 --> 01:33:50,860 of an unsanctioned time repper activating 1652 01:33:50,860 --> 01:33:52,600 on Earth 1005. 1653 01:33:54,320 --> 01:33:55,580 Whose district is that? 1654 01:33:56,520 --> 01:33:57,060 Paradox. 1655 01:34:08,480 --> 01:34:09,600 Thank you so much 1656 01:34:09,600 --> 01:34:10,620 for your help, darling. 1657 01:34:11,420 --> 01:34:13,200 Good to get out of that head. 1658 01:34:14,000 --> 01:34:15,300 What a mess. 1659 01:34:23,780 --> 01:34:25,600 Let's give it a beat for the extras to clear. 1660 01:34:26,200 --> 01:34:26,880 Go, go, go. 1661 01:34:26,880 --> 01:34:28,340 Oh, my god. 1662 01:34:33,410 --> 01:34:34,850 Oh, my 1663 01:34:34,850 --> 01:34:35,830 god. 1664 01:35:01,860 --> 01:35:03,820 We're that sweet town. 1665 01:35:04,060 --> 01:35:05,760 Hold me close and you'll 1666 01:35:05,760 --> 01:35:07,600 let me go. 1667 01:35:08,440 --> 01:35:10,400 Keep this feeling alive. 1668 01:35:10,560 --> 01:35:11,720 Make me lose control. 1669 01:35:11,740 --> 01:35:14,260 We don't have to be apart ever, ever again. 1670 01:35:14,860 --> 01:35:15,240 Never, ever. 1671 01:35:15,500 --> 01:35:16,420 Lori, fuck! 1672 01:35:17,340 --> 01:35:19,580 What's Cafe Gratitude doing here? 1673 01:35:19,760 --> 01:35:21,500 Sorry about that. Tremble not, 1674 01:35:21,500 --> 01:35:23,100 sweet fairy puppets. 1675 01:35:23,300 --> 01:35:24,440 I'll handle you. 1676 01:35:24,840 --> 01:35:25,920 Come here, girl. Papa's here. 1677 01:35:26,100 --> 01:35:28,300 Do not insult this animal's autonomy. 1678 01:35:29,080 --> 01:35:30,940 She can decide who her papa is. 1679 01:35:31,340 --> 01:35:32,480 What's it gonna be, girl, huh? 1680 01:35:32,540 --> 01:35:35,080 Original recipe or Van Milder here? 1681 01:35:35,320 --> 01:35:36,200 Oh, that's funny. 1682 01:35:36,700 --> 01:35:38,700 I can gently tap the fourth wall, too. 1683 01:35:39,060 --> 01:35:39,820 The proposal. 1684 01:35:41,860 --> 01:35:42,960 What the fuck was that? 1685 01:35:43,320 --> 01:35:44,500 Bitch, you think that's what I do? 1686 01:35:44,620 --> 01:35:45,820 Oh, shut up. 1687 01:35:46,800 --> 01:35:47,560 You smell something? 1688 01:35:47,560 --> 01:35:48,840 Yeah, you. 1689 01:35:50,020 --> 01:35:51,140 A lot of you. 1690 01:36:06,440 --> 01:36:08,260 Hold it, there are a lot of Deadpools over there. 1691 01:36:20,520 --> 01:36:21,280 That's bad. 1692 01:36:43,960 --> 01:36:45,080 I take it they're not friendly. 1693 01:36:45,260 --> 01:36:47,100 Goodness, no. Sorry about this, boys. 1694 01:36:47,380 --> 01:36:49,600 Mission over. Cause of death, 100. 1695 01:36:49,720 --> 01:36:51,240 Kill thirsty Deadpools. 1696 01:36:51,320 --> 01:36:53,300 They're dumb, but they can fight. 1697 01:36:53,560 --> 01:36:55,380 Not me, though. I'd love to get in the mix, 1698 01:36:55,440 --> 01:36:58,260 but I have low bone density, and I have to keep my face safe. 1699 01:36:59,160 --> 01:37:00,060 Hold, please. 1700 01:37:00,340 --> 01:37:01,740 Alright, look! 1701 01:37:02,740 --> 01:37:02,960 Guys! 1702 01:37:04,820 --> 01:37:06,020 Deadpool Prime here! 1703 01:37:06,720 --> 01:37:07,820 Our fight isn't with you! 1704 01:37:07,880 --> 01:37:11,740 Hey! When I want your opinion, I'll take Wolverine's dick out of your mouth! 1705 01:37:11,840 --> 01:37:13,480 That's Kidpool, she's the dirtiest. 1706 01:37:13,580 --> 01:37:14,560 Can we just be done? 1707 01:37:14,720 --> 01:37:16,620 Oh, we're just getting started. 1708 01:37:16,720 --> 01:37:18,320 No, no, no, no, with the whole 1709 01:37:18,840 --> 01:37:19,780 multiverse thing. 1710 01:37:21,220 --> 01:37:22,060 It's not great. 1711 01:37:22,500 --> 01:37:23,860 It's just been miss 1712 01:37:23,860 --> 01:37:25,660 after miss 1713 01:37:25,660 --> 01:37:27,460 after miss. 1714 01:37:27,840 --> 01:37:29,680 Look, Wizard of Oz did the multiverse 1715 01:37:29,680 --> 01:37:31,720 first, and they did it fast. The gays 1716 01:37:31,720 --> 01:37:33,960 knew it, but we didn't listen. 1717 01:37:34,580 --> 01:37:35,900 Let's just take the L 1718 01:37:35,900 --> 01:37:37,460 and move on. 1719 01:37:37,480 --> 01:37:39,900 I think it's been steadily great since Endgame. 1720 01:37:39,980 --> 01:37:41,360 What are you talking about? 1721 01:37:41,500 --> 01:37:42,960 The multiverse is over. 1722 01:37:43,080 --> 01:37:45,580 Sandy gonna destroy the fuck out of every time. 1723 01:37:46,360 --> 01:37:47,720 Y'all can't do shit about it. 1724 01:37:47,760 --> 01:37:49,680 Do you not get it? If we don't get out of the subway 1725 01:37:49,680 --> 01:37:51,060 and stop her, we all die. 1726 01:37:51,200 --> 01:37:53,340 Say the boss lady don't want no disturbance. 1727 01:37:53,340 --> 01:37:54,820 You wanna get down to the subway? 1728 01:37:55,180 --> 01:37:56,260 You gotta go through us. 1729 01:37:56,420 --> 01:37:57,440 Lousy time, baby. 1730 01:37:58,880 --> 01:37:59,360 Look alive! 1731 01:38:08,870 --> 01:38:10,010 I think I'm hit. 1732 01:38:10,330 --> 01:38:12,090 No shit. You did that on purpose. 1733 01:38:12,250 --> 01:38:13,390 I did no such thing! 1734 01:38:13,670 --> 01:38:16,330 Listen to me, gorgeous. How long does it take for you to regenerate? 1735 01:38:16,930 --> 01:38:17,390 Regenerate? 1736 01:38:23,490 --> 01:38:25,290 You really are God's perfect 1737 01:38:25,290 --> 01:38:25,910 idiot, aren't you? 1738 01:38:25,910 --> 01:38:29,230 How dare you, you insensitive son of a bitch? 1739 01:38:29,430 --> 01:38:31,390 How was I supposed to know he doesn't regenerate? 1740 01:38:31,510 --> 01:38:32,770 I'm not a medicine woman. 1741 01:38:33,310 --> 01:38:34,330 Look, a donut cart. 1742 01:38:34,550 --> 01:38:35,610 They're practically hospitals. 1743 01:38:35,850 --> 01:38:37,350 They sell portable triage units. 1744 01:38:37,410 --> 01:38:38,790 I'm gonna get you to safety. 1745 01:38:39,530 --> 01:38:40,050 Deep breath. 1746 01:38:48,960 --> 01:38:49,400 Hey! 1747 01:38:50,240 --> 01:38:50,980 Why are we stopping? 1748 01:38:51,240 --> 01:38:52,460 Just catching my breath. 1749 01:38:52,660 --> 01:38:53,920 Put your legs on vacation? 1750 01:38:54,440 --> 01:38:55,200 You're dead weight! 1751 01:38:56,680 --> 01:38:59,020 We all have problems. Listen to me. 1752 01:38:59,020 --> 01:39:00,400 You're gonna live. 1753 01:39:01,320 --> 01:39:02,620 Look at me, nice fool. 1754 01:39:06,730 --> 01:39:07,710 You're gonna live. 1755 01:39:08,710 --> 01:39:09,310 Say it! 1756 01:39:10,390 --> 01:39:11,250 I'm gonna live. 1757 01:39:11,970 --> 01:39:13,110 Say it with me! 1758 01:39:13,590 --> 01:39:14,430 You're gonna live! 1759 01:39:14,430 --> 01:39:15,410 I'm gonna live! 1760 01:39:45,360 --> 01:39:47,940 I don't think he's gonna make it. 1761 01:39:48,280 --> 01:39:49,840 God, he loved his face. 1762 01:39:50,480 --> 01:39:52,380 I can taste his final thought. 1763 01:39:52,780 --> 01:39:53,960 He was so afraid. 1764 01:39:53,960 --> 01:39:55,500 And he died a hero. 1765 01:39:55,820 --> 01:39:57,500 He died for murder, you dumb fuck. 1766 01:39:57,640 --> 01:40:00,460 And all I have to remember is by... 1767 01:40:00,460 --> 01:40:02,320 Are these two gold plated 1768 01:40:02,320 --> 01:40:04,160 50 caliber desert eagle pistoleros. 1769 01:40:04,500 --> 01:40:05,420 This is for him. 1770 01:40:06,140 --> 01:40:06,860 Are you ready? 1771 01:40:07,860 --> 01:40:09,720 I get to kill a hundred ewes? 1772 01:40:09,900 --> 01:40:10,900 Fuck you, I'm ready. 1773 01:40:12,120 --> 01:40:13,360 Hey, you don't want to see this, bro. 1774 01:40:13,560 --> 01:40:14,640 That's a good girl. 1775 01:40:25,520 --> 01:40:27,540 I stand alone. 1776 01:40:28,080 --> 01:40:31,860 I hear you call my name. 1777 01:40:32,820 --> 01:40:38,680 And it feels like home. 1778 01:40:51,640 --> 01:40:52,640 Holy shit! 1779 01:40:53,280 --> 01:40:55,100 You saved the good stuff for special occasions? 1780 01:40:55,540 --> 01:40:56,380 Killing mostly. 1781 01:40:57,020 --> 01:40:59,260 What's the wind resistance on those blowjob hangers? 1782 01:41:00,280 --> 01:41:01,160 Sorry. 1783 01:41:01,720 --> 01:41:03,440 Just a cat-inventure and I'm jealous. 1784 01:41:04,000 --> 01:41:04,960 Alright, let's do this. 1785 01:41:08,180 --> 01:41:08,740 Maximum effort. 1786 01:42:16,580 --> 01:42:21,820 I blew it. 1787 01:42:56,370 --> 01:43:00,230 After all that, the only thing they're going to remember is that god-awful dismount. 1788 01:43:05,180 --> 01:43:06,900 What's your laughing at, you little fucker? 1789 01:43:12,950 --> 01:43:15,150 I guess these ones regenerate. 1790 01:43:18,130 --> 01:43:19,430 We have time for this. 1791 01:43:19,430 --> 01:43:21,690 Deadpool, stand down! 1792 01:43:32,600 --> 01:43:34,040 Yes, Deadpool's with me. 1793 01:43:34,180 --> 01:43:35,300 Oh no. 1794 01:43:35,660 --> 01:43:36,380 Holy shit. 1795 01:43:36,600 --> 01:43:37,680 That's fucking Peter! 1796 01:43:41,040 --> 01:43:42,880 Wait, you guys know Peter? 1797 01:43:43,260 --> 01:43:45,420 You kidding me? Every Deadpool has a Peter. 1798 01:43:45,980 --> 01:43:49,180 Peter's a goddamn legend in every Deadpool's world. 1799 01:43:49,180 --> 01:43:51,540 Give us a... fight! 1800 01:43:58,540 --> 01:44:08,110 John, I'm Peter! 1801 01:44:35,900 --> 01:44:37,980 Oh, now you're here. Oh well, you're too late. 1802 01:44:38,140 --> 01:44:39,500 It's all over. Not yet, it's not. 1803 01:44:39,560 --> 01:44:41,180 Well, no, no, no, but we're very close. 1804 01:44:41,540 --> 01:44:43,340 Homestretch, folks. Promise. Quick. 1805 01:44:43,640 --> 01:44:45,960 Let's have the stakes. If she steals the time representative, 1806 01:44:46,060 --> 01:44:48,580 she has the power to shred the fabric of all realities 1807 01:44:48,580 --> 01:44:50,320 until there is nothing left but the void. 1808 01:44:50,500 --> 01:44:51,500 How do we shut it down? 1809 01:44:51,880 --> 01:44:52,420 I don't know. 1810 01:44:54,320 --> 01:44:55,260 How about now? 1811 01:44:55,620 --> 01:44:57,420 The mask is really intimidating, huh? 1812 01:44:57,440 --> 01:44:59,340 It's like Batman, except he can move his neck. 1813 01:45:01,780 --> 01:45:04,620 The Ripper is fed through a secure chamber below ground. 1814 01:45:04,880 --> 01:45:06,700 It is powered by twin matter 1815 01:45:06,700 --> 01:45:09,000 and antimatter feeds converging inside the device. 1816 01:45:09,260 --> 01:45:11,060 Now, Cassandra Nova is redirecting 1817 01:45:11,060 --> 01:45:12,900 the Ripper's power to eliminate all timelines, 1818 01:45:13,100 --> 01:45:13,940 starting with this one. 1819 01:45:14,160 --> 01:45:16,680 Theoretically, you could stop her by short-circuiting the feeds 1820 01:45:16,680 --> 01:45:19,020 in the chamber below. One of you would create a circuit 1821 01:45:19,020 --> 01:45:20,660 between the two feeds, then 1822 01:45:20,660 --> 01:45:22,820 the released power would destroy 1823 01:45:22,820 --> 01:45:24,260 the machine. But, well... 1824 01:45:24,260 --> 01:45:27,180 Come on, man! If you're not gonna swallow, spin it out! 1825 01:45:27,440 --> 01:45:29,020 Where formed the bridge 1826 01:45:29,020 --> 01:45:30,520 would be annihilated. 1827 01:45:30,760 --> 01:45:32,440 I could live with that. Yeah, I could live with that too, actually. 1828 01:45:32,460 --> 01:45:34,680 You know, we survive anything. We're like cockroaches, but... 1829 01:45:34,680 --> 01:45:36,760 Not this time. This is matter 1830 01:45:36,760 --> 01:45:38,060 and antimatter. 1831 01:45:38,480 --> 01:45:40,340 They do not play nicely with each other. 1832 01:45:40,360 --> 01:45:43,140 When they mix in your body, you will be atomized. 1833 01:45:43,840 --> 01:45:44,840 Trust the laws of physics, 1834 01:45:44,840 --> 01:45:47,040 if you don't trust me. Even if you live long enough 1835 01:45:47,040 --> 01:45:49,020 to make the circuit, you will 1836 01:45:49,020 --> 01:45:50,180 die down there. 1837 01:46:16,020 --> 01:46:16,620 Hold on, Paul. 1838 01:46:17,620 --> 01:46:20,000 You heard that asshole upstairs. Even if we 1839 01:46:20,000 --> 01:46:21,980 pull this off, we're dead. 1840 01:46:22,700 --> 01:46:23,180 Criminally. 1841 01:46:24,000 --> 01:46:25,280 That's why it's gotta be me. 1842 01:46:25,520 --> 01:46:25,760 What? 1843 01:46:29,820 --> 01:46:30,560 Look, man. 1844 01:46:31,700 --> 01:46:33,200 You didn't ask for any of this. 1845 01:46:34,020 --> 01:46:36,200 You were right. I lied. 1846 01:46:37,480 --> 01:46:38,940 I lied right to your face. 1847 01:46:39,400 --> 01:46:40,620 Just to get you to help me. 1848 01:46:40,620 --> 01:46:41,140 You did. 1849 01:46:42,020 --> 01:46:43,040 You didn't lie. 1850 01:46:45,460 --> 01:46:46,720 You made an educated wish. 1851 01:46:52,220 --> 01:46:53,880 You got a whole world to go back to. 1852 01:46:55,420 --> 01:46:56,240 I got nothing. 1853 01:47:12,870 --> 01:47:13,350 Hey! 1854 01:47:18,580 --> 01:47:20,660 I waited a long time for this team up. 1855 01:47:22,740 --> 01:47:23,360 You know something? 1856 01:47:25,680 --> 01:47:27,800 You are the best, Wolverine. 1857 01:47:36,200 --> 01:47:37,220 Say how do you friends feel? 1858 01:47:38,940 --> 01:47:39,020 I don't know. 1859 01:47:39,440 --> 01:47:51,990 Open the door! 1860 01:47:52,030 --> 01:47:54,990 I can't hear you over all the noble sacrifice. 1861 01:47:55,090 --> 01:47:56,450 Why are you fucking doing this? 1862 01:47:56,670 --> 01:47:59,710 Because I'm Marvel Jesus. 1863 01:48:01,590 --> 01:48:02,870 Or Spock. 1864 01:48:03,750 --> 01:48:04,450 Or Martin Sand. 1865 01:48:10,430 --> 01:48:11,890 You fucking idiot. 1866 01:48:17,650 --> 01:48:18,150 Sorry. 1867 01:48:18,310 --> 01:48:19,310 I'm just stalling. 1868 01:48:19,650 --> 01:48:21,490 I think I'm nervous enough dying. 1869 01:48:22,270 --> 01:48:23,410 This should be me. 1870 01:48:24,270 --> 01:48:25,830 Say hi to my friends for me, Peter. 1871 01:48:26,150 --> 01:48:26,570 What? 1872 01:48:26,990 --> 01:48:28,330 You want to be an annoying prick? 1873 01:48:28,570 --> 01:48:30,490 You're gonna die, you idiot. 1874 01:48:34,690 --> 01:48:40,070 Hey, you don't need to do this. 1875 01:48:40,390 --> 01:48:41,840 I'm not doing it because I need it. 1876 01:48:43,250 --> 01:48:44,830 I'm doing it because they do. 1877 01:48:45,690 --> 01:49:59,160 I'm gonna take you there. 1878 01:49:59,160 --> 01:50:02,960 I'm gonna take you there. 1879 01:50:05,830 --> 01:50:08,270 I'm gonna take you there. 1880 01:50:47,680 --> 01:50:48,200 I'm gonna take you there. 1881 01:50:48,200 --> 01:50:49,760 He's a hero in my world. 1882 01:50:52,040 --> 01:50:54,020 Whoever you think I am, you got the wrong guy. 1883 01:50:55,940 --> 01:50:57,560 You were always the wrong guy. 1884 01:50:59,280 --> 01:51:00,040 Until you weren't. 1885 01:51:04,280 --> 01:51:05,040 Wait... 1886 01:51:08,290 --> 01:51:09,650 It's finally... 1887 01:51:10,210 --> 01:51:10,790 ...matter. 1888 01:52:51,400 --> 01:52:53,980 I thought that she was safely held in the void. 1889 01:52:54,080 --> 01:52:56,640 But no, she was here. And she fondled my brain. 1890 01:52:56,840 --> 01:52:57,740 How did you let this happen? 1891 01:52:57,820 --> 01:52:58,820 You weren't involved at all. 1892 01:52:59,020 --> 01:53:01,140 In stopping her? Yes! Yes, I was. 1893 01:53:01,580 --> 01:53:02,700 But not nearly enough. 1894 01:53:03,320 --> 01:53:05,400 Not as much as the men who went down there after her. 1895 01:53:06,320 --> 01:53:08,600 My men. My friends. 1896 01:53:10,360 --> 01:53:13,380 I warned them that they would be completely obliterated if they went. 1897 01:53:13,420 --> 01:53:16,360 But they went anyway. Like... 1898 01:53:16,360 --> 01:53:17,200 Like heroes. 1899 01:53:19,240 --> 01:53:21,200 Because that's who they were. 1900 01:53:24,400 --> 01:53:26,700 They just did what they had to do. 1901 01:53:27,240 --> 01:53:28,640 With no concern for their own safety. 1902 01:53:32,160 --> 01:53:38,560 The fact that we are all still standing here is a testament to their heroism. 1903 01:53:46,420 --> 01:53:48,460 He has risen, baby girl! 1904 01:53:48,600 --> 01:53:49,040 Fuck! 1905 01:53:49,040 --> 01:53:51,760 And I'll die! 1906 01:54:08,530 --> 01:54:09,830 Found your new anchoring. 1907 01:54:10,170 --> 01:54:12,730 And we're doing just fine, you piece of shit. 1908 01:54:14,670 --> 01:54:15,870 Fine indeed. 1909 01:54:16,090 --> 01:54:19,850 Alright, put your greasy tits away, you preening slut. 1910 01:54:20,930 --> 01:54:23,390 I don't understand. How are you two still alive? 1911 01:54:23,690 --> 01:54:25,630 You were right. One of us would have been killed. 1912 01:54:26,190 --> 01:54:28,830 But you put a Deadpool and a Wolverine together? 1913 01:54:29,230 --> 01:54:31,010 Make them hold hands while listening to Madonna? 1914 01:54:32,190 --> 01:54:33,390 Indestructible motherfucker. 1915 01:54:33,390 --> 01:54:36,030 Let's get this Deadpool variant back to the void. 1916 01:54:36,390 --> 01:54:37,170 Wait, hold on, what? 1917 01:54:37,350 --> 01:54:41,030 No, actually, this one's homegrown. Like me. He belongs here. 1918 01:54:41,690 --> 01:54:42,490 And you are? 1919 01:54:42,750 --> 01:54:44,970 Peterpool. But you can call me Peter. 1920 01:54:46,890 --> 01:54:47,930 And I hope that you do. 1921 01:54:54,310 --> 01:54:55,910 What the fuck is happening here? 1922 01:54:55,930 --> 01:55:00,070 You are under judgment. Operating an unsanctioned time ripper. Take it. 1923 01:55:00,070 --> 01:55:02,570 I was just doing what you don't have the guts to do! 1924 01:55:03,790 --> 01:55:04,770 You piece of shit! 1925 01:55:07,430 --> 01:55:11,330 I'm grateful, gentlemen. Let's hold the bowels. 1926 01:55:11,570 --> 01:55:13,990 You led an omega level mutant to this timeline. 1927 01:55:14,130 --> 01:55:14,590 You're welcome. 1928 01:55:15,150 --> 01:55:17,310 And you shouldn't even be near this timeline. 1929 01:55:17,450 --> 01:55:17,690 You're welcome. 1930 01:55:18,050 --> 01:55:21,170 And you look damn good in that suit. 1931 01:55:21,450 --> 01:55:22,230 I'm so sorry. 1932 01:55:26,890 --> 01:55:30,410 I want to show you something. Something huge. 1933 01:55:30,650 --> 01:55:32,610 That's what Scoutmaster Kevin used to say. 1934 01:55:32,610 --> 01:55:34,970 Do you see that? 1935 01:55:36,030 --> 01:55:37,950 Your universe is regenerating. 1936 01:55:38,790 --> 01:55:42,110 Whatever you did here, you not only saved your world, 1937 01:55:42,830 --> 01:55:44,890 you spared your timeline from extinction. 1938 01:55:47,150 --> 01:55:48,250 I'd rest out. 1939 01:55:48,610 --> 01:55:50,770 I have a feeling your work is only just getting started. 1940 01:55:51,050 --> 01:55:52,450 Till you're 90. 1941 01:55:53,070 --> 01:55:53,410 Wait! 1942 01:55:54,690 --> 01:55:57,510 We couldn't have made it out of the void without some help. 1943 01:55:58,670 --> 01:56:02,210 From some people that the world kind of forgot. 1944 01:56:03,210 --> 01:56:06,370 Is there any way that you could maybe find a way to bring them home? 1945 01:56:08,270 --> 01:56:09,530 I'll see what I can do. 1946 01:56:09,910 --> 01:56:15,770 And I promised my friend here that the TVA could undo some pretty awful shit in his timeline. 1947 01:56:16,230 --> 01:56:17,190 What would you say to that? 1948 01:56:17,570 --> 01:56:18,550 Change the past. 1949 01:56:19,390 --> 01:56:21,010 He did help me save the world. 1950 01:56:21,530 --> 01:56:23,910 And his past made him the man who did it. 1951 01:56:24,970 --> 01:56:27,890 There's nothing to fix, Mr. Olsen. 1952 01:56:28,790 --> 01:56:29,430 Love him. 1953 01:56:33,520 --> 01:56:34,900 Torm, I get in now. 1954 01:56:44,780 --> 01:56:47,000 You know, the Avengers discovered Torma. 1955 01:56:48,060 --> 01:56:50,000 They'll be lucky to have you. 1956 01:56:57,070 --> 01:56:58,930 Oh, come on. 1957 01:56:59,370 --> 01:57:00,230 Fuck off! 1958 01:57:01,610 --> 01:57:02,890 Come here, my little cunchkin. 1959 01:57:03,190 --> 01:57:05,910 Yes, it's you. You're a survivor. 1960 01:57:07,410 --> 01:57:09,270 Oh, all is right in the world. 1961 01:57:10,910 --> 01:57:11,710 Yes, it is. 1962 01:57:13,480 --> 01:57:14,620 So what are you gonna do next? 1963 01:57:16,380 --> 01:57:18,180 I'll figure it out. I always do. 1964 01:57:20,980 --> 01:57:22,600 So I'll probably see you around. 1965 01:57:32,090 --> 01:57:32,530 See you, bud. 1966 01:57:42,450 --> 01:57:42,930 Logan! 1967 01:57:54,550 --> 01:57:58,750 I'm all out of devil's dandruff and I'm shaking like an angry viper. 1968 01:57:58,770 --> 01:58:00,750 Thank you, Hal. We have company. 1969 01:58:01,710 --> 01:58:02,730 Althea, this is... 1970 01:58:03,790 --> 01:58:04,390 This is Logan. 1971 01:58:04,970 --> 01:58:06,210 Nice to meet you, Logan. 1972 01:58:06,370 --> 01:58:07,090 Nice to meet you, too. 1973 01:58:07,210 --> 01:58:10,730 And this little ancient anal shitnot is Mary Puppens. 1974 01:58:10,850 --> 01:58:12,790 Or as I like to call her, dog pool. 1975 01:58:13,310 --> 01:58:14,930 You wanna treat yourself to a little stroke. 1976 01:58:16,350 --> 01:58:17,510 Get the tongue. 1977 01:58:17,510 --> 01:58:19,310 Oh my god, motherfucker! 1978 01:58:19,950 --> 01:58:27,370 It's like an armadillo fucked a gremlin angrily in a bed of gonorrhea and didn't stop till the sun came up. 1979 01:58:29,470 --> 01:58:30,990 Everyone wants to have it. 1980 01:58:31,330 --> 01:58:33,970 Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it. 1981 01:58:34,830 --> 01:58:37,350 You just need to open your eyes and look around. 1982 01:58:37,930 --> 01:58:45,290 And if you're lucky, you'll have old friends and some new ones, too. 1983 01:58:58,340 --> 01:58:59,380 Good morning. 1984 01:59:00,040 --> 01:59:02,060 Good night. 1985 01:59:03,900 --> 01:59:04,540 Good night. 1986 01:59:06,640 --> 01:59:07,680 Good night. 1987 01:59:07,680 --> 01:59:08,320 You've been busy? 1988 01:59:11,660 --> 01:59:13,060 I did it for you. 1989 01:59:15,520 --> 01:59:17,820 Even if you don't want me in, I did it for you. 1990 01:59:27,280 --> 01:59:30,120 Turns out, I am the one saving type. 1991 01:59:30,900 --> 01:59:32,860 Just look around this table if you want proof. 1992 01:59:33,560 --> 01:59:34,960 The best part? 1993 01:59:35,860 --> 01:59:39,900 Sometimes the people we save, they save us right back. 140402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.