All language subtitles for Balthazar الموسم 2 EP 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,090 --> 00:00:39,090 تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري 2 00:00:39,114 --> 00:00:40,174 ماذا تفعلين هنا؟ 3 00:00:41,054 --> 00:00:42,034 يا لها من سيارة رائعة بالمناسبة!‏ 4 00:00:42,034 --> 00:00:43,134 يا لها من سيارة رائعة بالمناسبة!‏ 5 00:00:44,104 --> 00:00:46,134 حقاً هل أعجبتك؟ 6 00:00:46,154 --> 00:00:48,034 ‏-‏ كثيراً ‏-‏ لقد اشتريتها للتو 7 00:00:48,034 --> 00:00:49,234 ‏-‏ كثيراً ‏-‏ لقد اشتريتها للتو 8 00:00:50,134 --> 00:00:53,114 اشتريتها لأنها أعجبتني فحسب لا أدري حتى سبب قيامي بشرائها 9 00:00:55,074 --> 00:00:59,204 اشتريتها لأنك كنت لتوك قد أمضيت ليلة رائعة برفقة المحققة (باك) وشعرت بالارتباك 10 00:01:00,094 --> 00:01:04,054 إن شراء سيارة جديدة في لحظة نزوة يجعلك تشعر كأنك ما زلت تتحكم بزمام الأمور 11 00:01:04,214 --> 00:01:05,214 أليس كذلك؟ 12 00:01:08,134 --> 00:01:09,184 لكن.‏.‏ 13 00:01:09,214 --> 00:01:12,034 هل تحاولين حقاً أن تُجري تحليلاً نفسياً لي هنا في منتصف الطريق؟ 14 00:01:12,034 --> 00:01:12,274 هل تحاولين حقاً أن تُجري تحليلاً نفسياً لي هنا في منتصف الطريق؟ 15 00:01:18,214 --> 00:01:19,244 معك الطبيب (بالتازار) 16 00:01:21,184 --> 00:01:22,254 حسناً سأكون هناك 17 00:01:23,244 --> 00:01:24,034 علي أن.‏.‏.‏ 18 00:01:24,034 --> 00:01:25,034 علي أن.‏.‏.‏ 19 00:01:56,204 --> 00:01:57,234 هل هذه السيارة لك؟ 20 00:01:58,264 --> 00:02:00,034 بالطبع إنها لك 21 00:02:00,034 --> 00:02:00,164 بالطبع إنها لك 22 00:02:02,044 --> 00:02:03,244 يا لها من سيارة رائعة!‏ 23 00:02:04,044 --> 00:02:05,174 يسعدني أنها نالت إعجابك 24 00:02:07,034 --> 00:02:09,084 هل تتواصل مع (باك)؟ فأنا لم أستطع التواصل معها 25 00:02:11,144 --> 00:02:12,034 لست متفاجئاً من ذلك 26 00:02:12,034 --> 00:02:13,074 لست متفاجئاً من ذلك 27 00:02:13,244 --> 00:02:15,064 دعني أُرك هذا 28 00:02:17,144 --> 00:02:18,034 يا للهول!‏ 29 00:02:18,034 --> 00:02:18,264 يا للهول!‏ 30 00:02:20,054 --> 00:02:23,214 ‏-‏ أهو طفل؟ ‏-‏ لم أحدد عمر الضحية بعد 31 00:02:23,234 --> 00:02:24,034 بعد 27 عاماً من العمل في الطب ينبغي عليك أن تعلم إن كان طفلاً أو.‏.‏.‏ 32 00:02:24,034 --> 00:02:26,264 بعد 27 عاماً من العمل في الطب ينبغي عليك أن تعلم إن كان طفلاً أو.‏.‏.‏ 33 00:02:28,274 --> 00:02:29,274 حسناً 34 00:02:31,094 --> 00:02:34,034 ‏-‏ استدعِ الطبيب البيطري المناوب ‏-‏ لماذا؟ 35 00:02:34,214 --> 00:02:36,034 بسبب هذه إنها جروح ناتجة عن طعن 36 00:02:36,034 --> 00:02:37,164 بسبب هذه إنها جروح ناتجة عن طعن 37 00:02:37,274 --> 00:02:39,274 إنه لأمر غريب يا له كلب مسكين!‏ 38 00:02:40,084 --> 00:02:41,194 كانت هنالك دماء في كل مكان 39 00:02:41,234 --> 00:02:42,034 أجريت اختباراً بواسطة مصل مضاد للـ(غلوبولين) البشري 40 00:02:42,034 --> 00:02:44,094 أجريت اختباراً بواسطة مصل مضاد للـ(غلوبولين) البشري 41 00:02:44,174 --> 00:02:45,254 فالتصقت مباشرة 42 00:02:46,144 --> 00:02:47,174 ما معنى ذلك؟ 43 00:02:48,174 --> 00:02:49,224 يعني أن هذا الدم عبارة عن مزيج 44 00:02:49,244 --> 00:02:53,044 كمية قليلة من دم حيوان مع كمية كبيرة من دم بشري 45 00:02:54,054 --> 00:02:55,134 يا للهول!‏ 46 00:02:55,194 --> 00:02:57,234 هل لديه وشم أو جهاز تعقب؟ 47 00:02:58,044 --> 00:02:59,074 لنرَ ذلك 48 00:03:00,214 --> 00:03:01,254 لا يوجد 49 00:03:06,034 --> 00:03:06,034 يوجد شيء ما في الأسفل 50 00:03:06,034 --> 00:03:07,134 يوجد شيء ما في الأسفل 51 00:03:10,094 --> 00:03:11,114 ما هذا؟ 52 00:03:13,054 --> 00:03:14,094 إنها دمية لطيفة 53 00:03:15,264 --> 00:03:17,154 ويوجد عليها اسم (جوزيف) 54 00:03:17,194 --> 00:03:18,034 اللعنة هذا الوضع لا يعجبني 55 00:03:18,034 --> 00:03:19,084 اللعنة هذا الوضع لا يعجبني 56 00:03:23,104 --> 00:03:24,034 ابحث في سجلاتنا عن اسم (جوزيف) من فضلك،‏ إنه طفل 57 00:03:24,034 --> 00:03:26,164 ابحث في سجلاتنا عن اسم (جوزيف) من فضلك،‏ إنه طفل 58 00:03:31,084 --> 00:03:32,274 حسناً استدعِ فريق المؤازرة 59 00:03:34,164 --> 00:03:36,034 (جوزيف كيلير) بعمر ثمانية أشهر كان بصحبة مربيته 60 00:03:36,034 --> 00:03:37,084 (جوزيف كيلير) بعمر ثمانية أشهر كان بصحبة مربيته 61 00:03:37,134 --> 00:03:39,244 أبلغ والداه عن فقدانهما له منذ ساعتين 62 00:03:40,194 --> 00:03:41,224 تباً 63 00:03:53,154 --> 00:03:54,034 عنوان الحلقة:‏ ‏‏"‏‏‏‏موسيقى تأبين‏‏"‏‏‏‏ 64 00:03:54,034 --> 00:03:56,074 عنوان الحلقة:‏ ‏‏"‏‏‏‏موسيقى تأبين‏‏"‏‏‏‏ 65 00:04:19,084 --> 00:04:21,094 ما كل هذه الفوضى؟ 66 00:04:27,054 --> 00:04:28,054 ‏‏"‏‏‏‏8 مكالمات فائتة‏‏"‏‏‏‏ 67 00:04:28,074 --> 00:04:29,274 تباً،‏ تباً،‏ تباً يا للهول!‏ 68 00:04:48,124 --> 00:04:49,264 تباً،‏ لا،‏ لا 69 00:04:58,124 --> 00:05:00,034 حسناً،‏ هذا كل ما لدينا حتى الآن كلب مع دماء بشرية 70 00:05:00,034 --> 00:05:01,144 حسناً،‏ هذا كل ما لدينا حتى الآن كلب مع دماء بشرية 71 00:05:01,164 --> 00:05:05,254 قوموا بتطويق المنطقة باعتبارها مسرح جريمة وإذا قمتم بإيجاد أي شيء فاتصلوا بي مباشرة 72 00:05:05,274 --> 00:05:06,034 حافظوا على تواصلكم معاً وابحثوا في كل مكان حتى في الغابة وحول برك المياه 73 00:05:06,034 --> 00:05:09,054 حافظوا على تواصلكم معاً وابحثوا في كل مكان حتى في الغابة وحول برك المياه 74 00:05:09,074 --> 00:05:10,134 هيا بنا 75 00:05:10,184 --> 00:05:11,204 (بالتازار) 76 00:05:12,224 --> 00:05:15,064 لقد وجدت الضابط الذي تحدث إلى الوالدين 77 00:05:15,104 --> 00:05:17,204 ووفقاً لأقوالهما فإن اسم المربية هو (كليمنتاين شارلي) 78 00:05:17,244 --> 00:05:18,034 ‏-‏ لقد تحققنا من ذلك وتبين أن هويتها مزيفة ‏-‏ إذاً؟ 79 00:05:18,034 --> 00:05:20,064 ‏-‏ لقد تحققنا من ذلك وتبين أن هويتها مزيفة ‏-‏ إذاً؟ 80 00:05:20,074 --> 00:05:23,034 المكتب الذي ادعت أنها تعمل لمصلحته لم يسبق أن سمع بها 81 00:05:23,264 --> 00:05:24,034 حسناً ما رأيك في ذلك؟ 82 00:05:24,034 --> 00:05:26,064 حسناً ما رأيك في ذلك؟ 83 00:05:26,104 --> 00:05:28,154 لا أدري لعلها مجنونة أو مهووسة بالحصول على طفل 84 00:05:28,174 --> 00:05:30,034 أو تريد طلب فدية أو لديها ثأر شخصي.‏.‏.‏ 85 00:05:30,034 --> 00:05:30,244 أو تريد طلب فدية أو لديها ثأر شخصي.‏.‏.‏ 86 00:05:31,034 --> 00:05:33,044 خلال عشرين عاماً في هذا العمل شهدت احتمالات كثيرة 87 00:05:33,064 --> 00:05:35,034 لكن الكلب يعود إلى المربية أليس كذلك؟ 88 00:05:35,044 --> 00:05:36,034 إنه كذلك حسب أقوال الوالدين لماذا؟ 89 00:05:36,034 --> 00:05:37,104 إنه كذلك حسب أقوال الوالدين لماذا؟ 90 00:05:37,244 --> 00:05:41,254 لأن الجروح كلها كانت في منطقة البطن بالتالي فإن الكلب كان في وضعية دفاعية 91 00:05:42,064 --> 00:05:43,104 كان يدافع عن مالكه 92 00:05:43,244 --> 00:05:46,114 وهذا يشير إلى وجود شخص آخر أي إلى وجود مُعتد خارجي 93 00:05:46,164 --> 00:05:47,274 المستهدف إما هي أو الطفل 94 00:05:48,034 --> 00:05:48,034 أين ولدي؟ هل قمتم بإيجاده؟ 95 00:05:48,034 --> 00:05:50,104 أين ولدي؟ هل قمتم بإيجاده؟ 96 00:05:50,194 --> 00:05:53,064 نحن نقوم بالبحث يا سيدتي إننا نعمل على ذلك 97 00:05:53,064 --> 00:05:54,034 ماذا فعلَت له؟ كيف يمكن لذلك أن يحدث؟ 98 00:05:54,034 --> 00:05:55,184 ماذا فعلَت له؟ كيف يمكن لذلك أن يحدث؟ 99 00:05:55,184 --> 00:05:58,044 انتظري يا سيدتي ابقي هنا 100 00:05:59,134 --> 00:06:00,034 ‏-‏ (جوزيف) ‏-‏ انتظري يا سيدتي،‏ يا سيدتي 101 00:06:00,034 --> 00:06:01,204 ‏-‏ (جوزيف) ‏-‏ انتظري يا سيدتي،‏ يا سيدتي 102 00:06:01,204 --> 00:06:04,094 إنه هناك لقد قاموا بقتله 103 00:06:04,094 --> 00:06:06,034 يا سيدتي،‏ يا سيدتي أنا طبيب 104 00:06:06,034 --> 00:06:07,204 يا سيدتي،‏ يا سيدتي أنا طبيب 105 00:06:07,274 --> 00:06:11,224 أنت تتعرضين إلى نوبة ذعر إنه أمر طبيعي ولكن عليك أن تهدئي قليلاً 106 00:06:11,234 --> 00:06:12,034 من أجل ابنك من أجل (جوزيف)،‏ هل اتفقنا؟ 107 00:06:12,034 --> 00:06:13,254 من أجل ابنك من أجل (جوزيف)،‏ هل اتفقنا؟ 108 00:06:13,264 --> 00:06:18,034 ما وجدناه هناك كان كلباً،‏ إنه ليس ابنك إنه كلب المربية 109 00:06:18,034 --> 00:06:18,264 ما وجدناه هناك كان كلباً،‏ إنه ليس ابنك إنه كلب المربية 110 00:06:20,224 --> 00:06:23,034 لقد مات أثناء محاولته حمايتهما 111 00:06:23,094 --> 00:06:24,034 لذا من المحتمل أنهما امتلكا وقتاً كافياً للفرار 112 00:06:24,034 --> 00:06:25,134 لذا من المحتمل أنهما امتلكا وقتاً كافياً للفرار 113 00:06:26,084 --> 00:06:27,174 ما زال لدينا أمل 114 00:06:28,144 --> 00:06:29,144 حسناً؟ 115 00:06:42,164 --> 00:06:45,054 اعذراني لكن علي أن أطرح بعض الأسئلة 116 00:06:46,154 --> 00:06:48,034 هل يمكنكما أن تصفا لي المربية؟ 117 00:06:48,034 --> 00:06:48,204 هل يمكنكما أن تصفا لي المربية؟ 118 00:06:49,154 --> 00:06:50,234 لا أعلم.‏.‏.‏ 119 00:06:51,234 --> 00:06:53,154 طول متوسط 120 00:06:53,174 --> 00:06:54,034 شعر بني قصير وتبلغ من العمر قرابة الأربعين عاماً 121 00:06:54,034 --> 00:06:56,054 شعر بني قصير وتبلغ من العمر قرابة الأربعين عاماً 122 00:06:56,094 --> 00:06:59,084 وماذا عن حياتها الخاصة؟ هل هي متزوجة؟ ألديها أطفال؟ 123 00:06:59,124 --> 00:07:00,034 ‏-‏ تعرفنا عليها منذ حوالي أسبوع فقط و.‏.‏.‏ ‏-‏ لقد كانت هادئة بعض الشيء 124 00:07:00,034 --> 00:07:03,064 ‏-‏ تعرفنا عليها منذ حوالي أسبوع فقط و.‏.‏.‏ ‏-‏ لقد كانت هادئة بعض الشيء 125 00:07:03,274 --> 00:07:05,114 ألم تتحققا من بطاقتها الشخصية؟ 126 00:07:05,154 --> 00:07:06,034 ‏-‏ ألم تقوما بتسجيلها؟ ‏-‏ لا 127 00:07:06,034 --> 00:07:07,174 ‏-‏ ألم تقوما بتسجيلها؟ ‏-‏ لا 128 00:07:08,034 --> 00:07:10,134 لقد أشارت إلى أنها تعمل لمصلحة مكتب عمل ونحن.‏.‏.‏ 129 00:07:10,184 --> 00:07:12,034 لكن كانت تبدو لطيفة جداً و(جوزيف) كان يحبها جداً 130 00:07:12,034 --> 00:07:13,184 لكن كانت تبدو لطيفة جداً و(جوزيف) كان يحبها جداً 131 00:07:18,214 --> 00:07:21,174 جدوه،‏ جدوا ابني 132 00:07:45,094 --> 00:07:47,034 مرحباَ أيتها المحققة هل أنت بخير؟ طاب يومك 133 00:07:47,064 --> 00:07:48,034 ‏-‏ ألست متعبة جداً؟ ‏-‏ لا تتكلم عن هذا بصوت عالٍ 134 00:07:48,034 --> 00:07:49,194 ‏-‏ ألست متعبة جداً؟ ‏-‏ لا تتكلم عن هذا بصوت عالٍ 135 00:07:52,094 --> 00:07:54,034 ها أنت ذي ما الذي جرى؟ 136 00:07:54,034 --> 00:07:54,154 ها أنت ذي ما الذي جرى؟ 137 00:07:54,184 --> 00:07:57,114 ‏-‏ لم يرن جهازي المنبه ‏-‏ ألم يرن جهازك المنبه؟ 138 00:07:58,084 --> 00:07:59,224 تم إطلاعي على ما جرى هل ثمة أي جديد؟ 139 00:07:59,264 --> 00:08:00,034 إننا نقوم بإطلاق عملية بحث لكنها منطقة واسعة وستتطلب وقتاً 140 00:08:00,034 --> 00:08:03,164 إننا نقوم بإطلاق عملية بحث لكنها منطقة واسعة وستتطلب وقتاً 141 00:08:04,084 --> 00:08:06,034 سوف نضيّق عملية البحث لكن ليس لدينا أدنى فكرة عن مكانهم 142 00:08:06,034 --> 00:08:07,054 سوف نضيّق عملية البحث لكن ليس لدينا أدنى فكرة عن مكانهم 143 00:08:07,074 --> 00:08:10,264 ‏-‏ ليس لدي ذهن خارق ولذا.‏.‏.‏ ‏-‏ بالطبع،‏ ذهن.‏.‏.‏ 144 00:08:11,144 --> 00:08:12,034 الذهن 145 00:08:12,034 --> 00:08:12,174 الذهن 146 00:08:12,214 --> 00:08:14,044 تعالا معي 147 00:08:14,064 --> 00:08:15,164 تخيلا.‏.‏.‏ 148 00:08:15,204 --> 00:08:18,034 تخيلا أنكما كنتما تتجولان بصحبة طفل رضيع 149 00:08:18,034 --> 00:08:18,124 تخيلا أنكما كنتما تتجولان بصحبة طفل رضيع 150 00:08:18,264 --> 00:08:20,224 ثم تعرضتما للهجوم من قبل شخص ما 151 00:08:21,094 --> 00:08:22,124 بماذا ستشعران؟ 152 00:08:22,234 --> 00:08:24,034 ‏-‏ بالخوف ‏-‏ بالضبط،‏ إنه الخوف 153 00:08:24,034 --> 00:08:24,264 ‏-‏ بالخوف ‏-‏ بالضبط،‏ إنه الخوف 154 00:08:25,064 --> 00:08:28,274 في تلك اللحظة بالتحديد يسيطر جزء الدماغ المسؤول عن حفظ الذات 155 00:08:28,274 --> 00:08:30,034 يستجيب هذا الجزء إلى غريزة البقاء 156 00:08:30,034 --> 00:08:31,154 يستجيب هذا الجزء إلى غريزة البقاء 157 00:08:32,234 --> 00:08:35,214 وأول عملية يحفزها هي.‏.‏.‏ 158 00:08:35,264 --> 00:08:36,034 الهروب 159 00:08:36,034 --> 00:08:37,144 الهروب 160 00:08:39,274 --> 00:08:41,144 انتظر لماذا تسلك هذا الاتجاه؟ 161 00:08:43,084 --> 00:08:44,194 هذا الجزء من الذهن.‏.‏.‏ 162 00:08:45,044 --> 00:08:48,034 يحفز أخذ نظرة سريعة لاختبار طرق الهروب كلها والعوائق التي قد تعرقل الهروب 163 00:08:48,034 --> 00:08:50,224 يحفز أخذ نظرة سريعة لاختبار طرق الهروب كلها والعوائق التي قد تعرقل الهروب 164 00:08:51,094 --> 00:08:54,034 هنالك إلى اليسار يوجد بيت مهجور وإلى اليمين ثمة بحيرة 165 00:08:54,034 --> 00:08:55,244 هنالك إلى اليسار يوجد بيت مهجور وإلى اليمين ثمة بحيرة 166 00:08:56,094 --> 00:09:00,034 وخلفنا منطقة واسعة لا تصلح للاختباء لذا فإن الدماغ سيتخلى عن هذه الخيارات كلها 167 00:09:00,034 --> 00:09:01,184 وخلفنا منطقة واسعة لا تصلح للاختباء لذا فإن الدماغ سيتخلى عن هذه الخيارات كلها 168 00:09:02,044 --> 00:09:06,034 كان هنالك ‏‏"‏‏‏‏دبال‏‏"‏‏‏‏ حديث تحت مخالب الكلب لذا لا بد أن المربية قد اتخذت هذا الطريق 169 00:09:06,034 --> 00:09:06,214 كان هنالك ‏‏"‏‏‏‏دبال‏‏"‏‏‏‏ حديث تحت مخالب الكلب لذا لا بد أن المربية قد اتخذت هذا الطريق 170 00:09:06,254 --> 00:09:09,224 إنه طريق تعرفه سابقاً طريق يشعرها بالطمأنينة 171 00:09:09,254 --> 00:09:12,034 كما أن جزء الدماغ المسؤول عن حفظ الذات هو المسؤول عن المنعكسات المتبعة في الطفولة 172 00:09:12,034 --> 00:09:14,064 كما أن جزء الدماغ المسؤول عن حفظ الذات هو المسؤول عن المنعكسات المتبعة في الطفولة 173 00:09:14,164 --> 00:09:18,034 ‏-‏ أين كنا نختبئ عندما كنا أطفالاً؟ ‏-‏ خلف شجرة 174 00:09:18,034 --> 00:09:18,084 ‏-‏ أين كنا نختبئ عندما كنا أطفالاً؟ ‏-‏ خلف شجرة 175 00:09:26,194 --> 00:09:28,234 القطاع الشمالي لا يوجد شيء للإبلاغ عنه الآن 176 00:09:29,234 --> 00:09:30,034 القطاع الجنوبي لا شيء للإبلاغ عنه 177 00:09:30,034 --> 00:09:31,214 القطاع الجنوبي لا شيء للإبلاغ عنه 178 00:09:33,244 --> 00:09:35,214 إننا نقوم بالبحث منذ ساعتين 179 00:09:36,224 --> 00:09:38,214 يا له من من أمر مريع بالنسبة إلى الوالدين!‏ 180 00:09:43,164 --> 00:09:44,234 (بالتازار) 181 00:09:45,154 --> 00:09:47,064 ‏-‏ بالنسبة إلى ليلة أمس.‏.‏.‏ ‏-‏ لا 182 00:09:48,084 --> 00:09:52,154 لا،‏ بالنسبة إلى ليلة أمس أقترح ألا نقول أي شيء 183 00:09:53,054 --> 00:09:54,034 لنتظاهر وكأن شيئاً لم يحدث 184 00:09:54,034 --> 00:09:55,114 لنتظاهر وكأن شيئاً لم يحدث 185 00:09:56,074 --> 00:09:57,154 أعتقد هذا 186 00:09:57,224 --> 00:10:00,034 إلا بالطبع إذا أردت جولة أخرى 187 00:10:00,034 --> 00:10:00,144 إلا بالطبع إذا أردت جولة أخرى 188 00:10:01,084 --> 00:10:02,084 عفواً؟ 189 00:10:02,214 --> 00:10:04,044 دعيني أشرح لك 190 00:10:04,084 --> 00:10:06,034 إذا قمنا بذلك أكثر من مرة في الأسبوع فلن يمكنني تحمل الأمر 191 00:10:06,034 --> 00:10:07,054 إذا قمنا بذلك أكثر من مرة في الأسبوع فلن يمكنني تحمل الأمر 192 00:10:07,084 --> 00:10:08,254 ذلك مستحيل لقد كبرت جداً على هذا 193 00:10:08,254 --> 00:10:12,034 في الحقيقة لم أعتقد سابقاً أنك رائعة بهذا الشكل 194 00:10:12,034 --> 00:10:12,154 في الحقيقة لم أعتقد سابقاً أنك رائعة بهذا الشكل 195 00:10:13,034 --> 00:10:16,084 ‏-‏ لقد قمت بأشياء رائعة ليلة أمس ‏-‏ لا،‏ لا،‏ كفى،‏ كف عن ذلك 196 00:10:16,234 --> 00:10:18,034 ‏-‏ لن أسمح بحدوث هذه المحادثة،‏ أنا لا ‏-‏ ما سبب ردة الفعل هذه أيتها المحققة؟ 197 00:10:18,034 --> 00:10:21,194 ‏-‏ لن أسمح بحدوث هذه المحادثة،‏ أنا لا ‏-‏ ما سبب ردة الفعل هذه أيتها المحققة؟ 198 00:10:22,194 --> 00:10:24,034 هذه الأشياء تحدث مع الجميع 199 00:10:24,034 --> 00:10:24,144 هذه الأشياء تحدث مع الجميع 200 00:10:24,224 --> 00:10:27,124 ‏-‏ استرخاء بين الحين والآخر ‏-‏ لم أقصد الاسترخاء،‏ أقصد.‏.‏ 201 00:10:27,124 --> 00:10:28,194 هناك انظري 202 00:10:34,264 --> 00:10:36,034 القطاع الجنوبي إنها هنا،‏ أرسلوا فريق الإنقاذ 203 00:10:36,034 --> 00:10:37,074 القطاع الجنوبي إنها هنا،‏ أرسلوا فريق الإنقاذ 204 00:10:37,084 --> 00:10:38,214 تلقينا الأمر نحن في طريقنا 205 00:10:38,264 --> 00:10:40,224 أعتقد أنه قد فات الأوان 206 00:10:41,174 --> 00:10:42,034 توقف انقباض توسع حدقة ثنائي الجانب مع عدم وجود ردة فعل 207 00:10:42,034 --> 00:10:44,124 توقف انقباض توسع حدقة ثنائي الجانب مع عدم وجود ردة فعل 208 00:10:44,164 --> 00:10:48,034 ‏-‏ الطفل،‏ أين هو الطفل؟ ‏-‏ وقد بدأت الجثة بالتيبس 209 00:10:48,034 --> 00:10:48,244 ‏-‏ الطفل،‏ أين هو الطفل؟ ‏-‏ وقد بدأت الجثة بالتيبس 210 00:11:04,084 --> 00:11:05,164 لقد غادرت بصحبته 211 00:11:07,104 --> 00:11:08,114 ما الأمر؟ 212 00:11:08,234 --> 00:11:11,274 يدها دبقة وتفوح منها رائحة جعة والرائحة ما زالت حديثة 213 00:11:12,254 --> 00:11:14,074 حاويات القمامة 214 00:11:31,184 --> 00:11:33,154 لقد انتهى كل شيء 215 00:11:39,164 --> 00:11:42,034 إنه تفصيل صغير فقط لكن يمكن أن يساعدنا في التعرف على الضحية 216 00:11:42,034 --> 00:11:42,214 إنه تفصيل صغير فقط لكن يمكن أن يساعدنا في التعرف على الضحية 217 00:11:43,064 --> 00:11:46,044 جذور الشعر أفتح لوناً إنها شقراء تقريباً 218 00:11:46,124 --> 00:11:47,184 اللون الحالي ليس هو لونه الطبيعي 219 00:11:48,174 --> 00:11:52,194 لقد قامت بصبغ شعرها،‏ لكن لم تكرر ذلك منذ مدة،‏ فالبصلة غير متأذية 220 00:11:52,274 --> 00:11:54,034 ثمة جلد متصلب حول الإصبع الثالث وهذا علامة على خاتم زواج لم يلبس مؤخراً 221 00:11:54,034 --> 00:11:56,064 ثمة جلد متصلب حول الإصبع الثالث وهذا علامة على خاتم زواج لم يلبس مؤخراً 222 00:11:56,094 --> 00:11:57,184 ربما تكون قد تطلقت 223 00:11:57,224 --> 00:12:00,034 لقد لاحظت أيضاً ندبة صغيرة في منطقة أسفل البطن 224 00:12:00,034 --> 00:12:01,034 لقد لاحظت أيضاً ندبة صغيرة في منطقة أسفل البطن 225 00:12:01,074 --> 00:12:02,214 تتطابق مع أثر الجراحة القيصرية 226 00:12:02,224 --> 00:12:05,044 بالكاد يمكن رؤيتها لذا لا بد أنها منذ عشر سنوات على الأقل 227 00:12:05,094 --> 00:12:06,034 لكنها تدل على أنها قد أنجبت طفلاً 228 00:12:06,034 --> 00:12:06,204 لكنها تدل على أنها قد أنجبت طفلاً 229 00:12:07,184 --> 00:12:12,034 نتائج فحص السموم في الجثة تظهر وجود (بيركلورو إيثيلين) 230 00:12:12,034 --> 00:12:13,204 نتائج فحص السموم في الجثة تظهر وجود (بيركلورو إيثيلين) 231 00:12:13,254 --> 00:12:17,254 إنه محلول يستخدم في صناعة الملابس يستخدم في التنظيف الجاف 232 00:12:18,034 --> 00:12:18,034 إن لم تستطع تحديد هويتها فعلى الأقل هل يمكنك إخباري ماذا حصل؟ 233 00:12:18,034 --> 00:12:20,194 إن لم تستطع تحديد هويتها فعلى الأقل هل يمكنك إخباري ماذا حصل؟ 234 00:12:20,224 --> 00:12:21,234 (فاتيم) 235 00:12:22,194 --> 00:12:24,034 ثمة جروح دفاعية على راحة الكفين 24 جرحاً على الصدر والبطن 236 00:12:24,034 --> 00:12:26,204 ثمة جروح دفاعية على راحة الكفين 24 جرحاً على الصدر والبطن 237 00:12:27,064 --> 00:12:30,034 وتجمع دموي صدري على اليسار يمكن رؤيته من فحص الجثة 238 00:12:30,034 --> 00:12:30,254 وتجمع دموي صدري على اليسار يمكن رؤيته من فحص الجثة 239 00:12:31,194 --> 00:12:35,094 سبب الموت هو صدمة نزفية وإجهاد تنفسي حاد 240 00:12:35,184 --> 00:12:36,034 قمنا أيضاً بفحص الشقوق على الملابس 241 00:12:36,034 --> 00:12:37,264 قمنا أيضاً بفحص الشقوق على الملابس 242 00:12:38,034 --> 00:12:41,214 قمت بوضع شريط لاصق على الجروح لدمج الحواف وتحديد أشكالها 243 00:12:42,074 --> 00:12:45,224 فكانت مطابقة لزوج من المقصات حادة ومغلقة كالتي وجدت بالقرب من الجثة 244 00:12:46,094 --> 00:12:48,034 إنه سلاح الجريمة بكل وضوح 245 00:12:48,034 --> 00:12:48,234 إنه سلاح الجريمة بكل وضوح 246 00:12:49,074 --> 00:12:52,224 لا توجد بصمات لكن ثمة آثار مرهم ما وهي في المخبر لتحليلها 247 00:12:52,264 --> 00:12:54,034 إذاً وباختصار في منطقة ما من ملعب الأطفال قام المعتدي بغرس مقصاته في جسد المربية 248 00:12:54,034 --> 00:12:57,184 إذاً وباختصار في منطقة ما من ملعب الأطفال قام المعتدي بغرس مقصاته في جسد المربية 249 00:12:57,204 --> 00:12:59,224 لكن كلبها قام بالدفاع عنها فقام بقتل الكلب 250 00:12:59,244 --> 00:13:00,034 ما سمح للمربية بالهرب إلى الغابة ومعها الطفل الذي قامت بإخفائه 251 00:13:00,034 --> 00:13:04,074 ما سمح للمربية بالهرب إلى الغابة ومعها الطفل الذي قامت بإخفائه 252 00:13:04,074 --> 00:13:06,034 قبل أن يجدها المعتدي ويقتلها باستخدام المقصات 253 00:13:06,034 --> 00:13:06,194 قبل أن يجدها المعتدي ويقتلها باستخدام المقصات 254 00:13:06,214 --> 00:13:08,184 ‏-‏ هل هذا كل شيء؟ ‏-‏ شيء من هذا القبيل 255 00:13:09,124 --> 00:13:12,034 ثمة أمر غريب فجوانب الجروح غير منتظمة أبداً 256 00:13:12,034 --> 00:13:12,074 ثمة أمر غريب فجوانب الجروح غير منتظمة أبداً 257 00:13:13,184 --> 00:13:15,264 ذلك صحيح هل تظن أن ذلك بسبب التردد؟ 258 00:13:15,264 --> 00:13:18,034 التردد لن يكون مترافقاً مع الغضب والتصميم،‏ لكن.‏.‏.‏ 259 00:13:18,034 --> 00:13:19,174 التردد لن يكون مترافقاً مع الغضب والتصميم،‏ لكن.‏.‏.‏ 260 00:13:21,094 --> 00:13:24,034 يمكن أن تكون لديه رعشة أصلاً أو لعله مصاب باضطراب التوتر،‏ لا أعلم 261 00:13:24,034 --> 00:13:24,084 يمكن أن تكون لديه رعشة أصلاً أو لعله مصاب باضطراب التوتر،‏ لا أعلم 262 00:13:25,054 --> 00:13:26,254 التقط بعض الصور سنتأكد من ذلك لاحقاً 263 00:13:28,254 --> 00:13:30,034 ‏-‏ هل أنت من سيقوم بالتشريح يا (فاتيم)؟ ‏-‏ أجل 264 00:13:30,034 --> 00:13:31,054 ‏-‏ هل أنت من سيقوم بالتشريح يا (فاتيم)؟ ‏-‏ أجل 265 00:13:31,064 --> 00:13:32,084 حسناً 266 00:13:43,174 --> 00:13:45,144 الأعضاء تبدو طبيعية 267 00:13:46,204 --> 00:13:48,034 الجانب الخالي من الدماء من الكبد يؤكد أن سبب الموت هو صدمة نزفية 268 00:13:48,034 --> 00:13:50,094 الجانب الخالي من الدماء من الكبد يؤكد أن سبب الموت هو صدمة نزفية 269 00:13:50,104 --> 00:13:51,254 توقفي،‏ توقفي،‏ انتظري قليلاً 270 00:13:52,154 --> 00:13:54,034 ‏-‏ هل هذا هو؟ ‏-‏ ماذا؟ 271 00:13:54,034 --> 00:13:54,044 ‏-‏ هل هذا هو؟ ‏-‏ ماذا؟ 272 00:13:56,134 --> 00:13:58,154 ‏-‏ هذا مذهل ‏-‏ ما هو؟ 273 00:14:00,264 --> 00:14:01,264 لا 274 00:14:02,044 --> 00:14:03,104 ما الأمر؟ 275 00:14:03,144 --> 00:14:06,034 ‏-‏ هل تعتقد أنه هو؟ ‏-‏ لم أرَ واحداً واضحاً هكذا من قبل ولكن أجل 276 00:14:06,034 --> 00:14:06,264 ‏-‏ هل تعتقد أنه هو؟ ‏-‏ لم أرَ واحداً واضحاً هكذا من قبل ولكن أجل 277 00:14:07,114 --> 00:14:08,154 إنه مؤثر أليس كذلك؟ 278 00:14:08,224 --> 00:14:09,224 جداً 279 00:14:09,244 --> 00:14:12,034 لا أحب أن أتطفل لكن عمّ تتكلمون؟ 280 00:14:12,034 --> 00:14:12,174 لا أحب أن أتطفل لكن عمّ تتكلمون؟ 281 00:14:17,104 --> 00:14:18,034 (تاتسوكو) ماذا؟ 282 00:14:18,034 --> 00:14:18,244 (تاتسوكو) ماذا؟ 283 00:14:19,154 --> 00:14:22,084 اعتلال (تاكوتسوبو) لعضلة القلب 284 00:14:23,164 --> 00:14:24,034 يُعرف أيضاً بمتلازمة القلب المنكسر 285 00:14:24,034 --> 00:14:26,104 يُعرف أيضاً بمتلازمة القلب المنكسر 286 00:14:27,124 --> 00:14:30,034 عندما تُصابين بحسرة في القلب.‏.‏.‏ 287 00:14:30,034 --> 00:14:31,154 عندما تُصابين بحسرة في القلب.‏.‏.‏ 288 00:14:33,044 --> 00:14:35,224 عذراً،‏ لم أكن أقصدك بكلامي لكن عندما تصابين بحسرة في القلب.‏.‏.‏ 289 00:14:35,234 --> 00:14:36,034 نقول إن قلبك مكسور 290 00:14:36,034 --> 00:14:37,144 نقول إن قلبك مكسور 291 00:14:38,034 --> 00:14:40,084 في الحقيقة إنه يكون كذلك فعلاً 292 00:14:40,134 --> 00:14:42,034 عند بعض الناس يكون مكسوراً بالفعل ربما ليس كما هو واضح في هذه الجثة 293 00:14:42,034 --> 00:14:43,204 عند بعض الناس يكون مكسوراً بالفعل ربما ليس كما هو واضح في هذه الجثة 294 00:14:43,244 --> 00:14:46,224 لكنني أجد أنه لأمر رائع كم أن خلق جسم الإنسان دقيق ومتقن 295 00:14:46,234 --> 00:14:48,034 ‏-‏ وكم هو حساس!‏ ‏-‏ أجل إن جسم الإنسان رائع 296 00:14:48,034 --> 00:14:49,174 ‏-‏ وكم هو حساس!‏ ‏-‏ أجل إن جسم الإنسان رائع 297 00:14:49,194 --> 00:14:51,034 ماذا يعني هذا كله؟ 298 00:14:53,074 --> 00:14:54,034 متلازمة القلب المكسور تحدث بعد صدمة عاطفية شديدة 299 00:14:54,034 --> 00:14:56,274 متلازمة القلب المكسور تحدث بعد صدمة عاطفية شديدة 300 00:14:57,254 --> 00:15:00,034 الإفراز الشديد للـ(الكاتيكولامينات) والتي هي هرمونات الضغط العصبي 301 00:15:00,034 --> 00:15:01,124 الإفراز الشديد للـ(الكاتيكولامينات) والتي هي هرمونات الضغط العصبي 302 00:15:01,134 --> 00:15:03,214 تسبب ضعفاً في عضلة القلب 303 00:15:03,234 --> 00:15:05,064 وذلك يشبه.‏.‏.‏ 304 00:15:06,214 --> 00:15:09,064 يشابه النوبة القلبية 305 00:15:09,224 --> 00:15:12,034 حينها تظهر ندوب على القلب الذي يأخد في النهاية الشكل التقليدي لمزهرية 306 00:15:12,034 --> 00:15:14,184 حينها تظهر ندوب على القلب الذي يأخد في النهاية الشكل التقليدي لمزهرية 307 00:15:14,194 --> 00:15:17,114 والتي كانت تستخدم كمصيدة للأخطبوط من قبل اليابانيين 308 00:15:17,254 --> 00:15:18,034 ومن هنا جاءت كلمة (تاكوتسوبو)،‏ لذا.‏.‏.‏ 309 00:15:18,034 --> 00:15:19,244 ومن هنا جاءت كلمة (تاكوتسوبو)،‏ لذا.‏.‏.‏ 310 00:15:20,174 --> 00:15:23,234 نحن نعلم أن الضحية قد تعرضت إلى صدمة فاجعة 311 00:15:24,144 --> 00:15:28,094 منذ حوالي ستة أشهر وذلك قياساً إلى وضع الندب 312 00:15:28,234 --> 00:15:29,274 حسناّ 313 00:15:30,074 --> 00:15:31,274 ‏-‏ سأحقق في الموضوع ‏-‏ شكراً لك يا (بالتازار) 314 00:15:32,074 --> 00:15:33,184 حسناّ شكراً لك 315 00:15:34,104 --> 00:15:35,254 سأذهب في طريقي 316 00:15:36,274 --> 00:15:38,214 سأخرج من هنا يا (بالتازار) 317 00:15:41,114 --> 00:15:42,034 سوف نتكلم،‏ أليس كذلك؟ 318 00:15:42,034 --> 00:15:42,214 سوف نتكلم،‏ أليس كذلك؟ 319 00:15:43,254 --> 00:15:45,184 بخصوص ما حدث ليلة أمس 320 00:15:46,274 --> 00:15:48,034 فأنت كنت مثيرة جداً ليلة أمس 321 00:15:48,034 --> 00:15:49,164 فأنت كنت مثيرة جداً ليلة أمس 322 00:15:49,164 --> 00:15:52,054 لا،‏ لا،‏ توقف عند هذا الحد 323 00:15:52,174 --> 00:15:54,034 لقد ضيعت انطباعي عن ليلة أمس كانت جميلة وذلك لأن تعليقاتك البذيئة غير محتملة 324 00:15:54,034 --> 00:15:56,184 لقد ضيعت انطباعي عن ليلة أمس كانت جميلة وذلك لأن تعليقاتك البذيئة غير محتملة 325 00:15:56,254 --> 00:15:58,204 ‏-‏ تعليقات بذيئة؟ ‏-‏ منذ هذا الصباح.‏.‏.‏ 326 00:15:58,214 --> 00:16:00,034 ‏-‏ وأنت تقوم بالإشارة إلى.‏.‏.‏ ‏-‏ عذراً ولكن ما الذي تتذكرينه بالضبط؟ 327 00:16:00,034 --> 00:16:01,224 ‏-‏ وأنت تقوم بالإشارة إلى.‏.‏.‏ ‏-‏ عذراً ولكن ما الذي تتذكرينه بالضبط؟ 328 00:16:03,054 --> 00:16:06,034 أتذكر أنني قد هجرت زوجي 329 00:16:06,034 --> 00:16:06,144 أتذكر أنني قد هجرت زوجي 330 00:16:06,164 --> 00:16:08,064 بسبب.‏.‏.‏ أنت تعرف ما السبب 331 00:16:08,184 --> 00:16:10,054 وبعدها أنا.‏.‏ 332 00:16:12,064 --> 00:16:13,164 وبعد ذلك لا أتذكر ما حصل 333 00:16:14,094 --> 00:16:16,204 ‏-‏ ألا تتذكرين ما حصل؟ ‏-‏ أجل،‏ لا أتذكر 334 00:16:17,234 --> 00:16:18,034 حسناً 335 00:16:18,034 --> 00:16:18,244 حسناً 336 00:16:21,194 --> 00:16:23,254 لكنك تتذكرين قدومك إلى منزلي أليس كذلك؟ 337 00:16:24,104 --> 00:16:25,204 أجل،‏ أتذكر ذلك 338 00:16:26,244 --> 00:16:30,034 وبعد ذلك،‏ أردت أن نخرج معاً 339 00:16:33,074 --> 00:16:34,104 شربنا كأساً من الشراب 340 00:16:35,124 --> 00:16:36,034 وربما اثنين 341 00:16:36,034 --> 00:16:36,184 وربما اثنين 342 00:16:45,114 --> 00:16:47,264 وبعدها رغبت بالرقص 343 00:16:56,054 --> 00:16:58,094 وحينها خرجت الأمور من السيطرة 344 00:17:02,224 --> 00:17:05,274 ‏-‏ أجل أنا أتذكر ‏-‏ إذاً،‏ ها أنت تتذكرين 345 00:17:10,274 --> 00:17:12,034 إذا كان ذلك هو مفهومك عن البذاءة فإنني أشفق على حياتك الجنسية 346 00:17:12,034 --> 00:17:14,104 إذا كان ذلك هو مفهومك عن البذاءة فإنني أشفق على حياتك الجنسية 347 00:17:20,084 --> 00:17:21,084 إذاً.‏.‏.‏ 348 00:17:23,054 --> 00:17:24,034 نحن لم.‏.‏.‏ 349 00:17:24,034 --> 00:17:24,054 نحن لم.‏.‏.‏ 350 00:17:25,054 --> 00:17:28,074 لا،‏ نحن لم نفعل شيئاً 351 00:17:34,184 --> 00:17:35,264 هل أنت بخير أيتها المحققة؟ 352 00:17:36,074 --> 00:17:37,224 ‏-‏ هل تشعرين بالخيبة؟ ‏-‏ لا ولكن.‏.‏.‏ 353 00:17:38,154 --> 00:17:40,144 كفى تعجرفاً،‏ لأن.‏.‏.‏ 354 00:17:41,074 --> 00:17:42,034 ‏‏"‏‏‏‏ليس أكثر من مرة في الأسبوع‏‏"‏‏‏‏ تعني أنه ليس ثمة ما يستحق أن تتفاخر به حقاً 355 00:17:42,034 --> 00:17:44,214 ‏‏"‏‏‏‏ليس أكثر من مرة في الأسبوع‏‏"‏‏‏‏ تعني أنه ليس ثمة ما يستحق أن تتفاخر به حقاً 356 00:17:44,234 --> 00:17:48,034 لم يكن ذلك قصدي،‏ لم أكن أتكلم عن ذلك لم أكن أتكلم عن ذلك 357 00:17:48,034 --> 00:17:48,204 لم يكن ذلك قصدي،‏ لم أكن أتكلم عن ذلك لم أكن أتكلم عن ذلك 358 00:17:48,234 --> 00:17:53,034 أؤكد لك أننا لو قمنا بذلك لكنت ستتذكرين إذ لدي سمعة جيدة جداً في ذلك 359 00:17:53,124 --> 00:17:54,034 بالتأكيد 360 00:17:54,034 --> 00:17:54,224 بالتأكيد 361 00:18:05,184 --> 00:18:06,034 إذاً كيف تبدو الأمور؟ 362 00:18:06,034 --> 00:18:07,044 إذاً كيف تبدو الأمور؟ 363 00:18:07,274 --> 00:18:11,034 يبدو أن عائلة (كيلير) هي العائلة الوحيدة التي تواصلت معها الضحية 364 00:18:11,054 --> 00:18:12,034 لقد اتصلت بهم منذ عشرة أيام 365 00:18:12,034 --> 00:18:12,164 لقد اتصلت بهم منذ عشرة أيام 366 00:18:12,214 --> 00:18:15,054 وادعت أنها تتبع لمكتب العمل الذي يتعاملون معه 367 00:18:15,114 --> 00:18:16,144 لم يشكّوا في أي شيء 368 00:18:16,194 --> 00:18:18,034 والتوقيت كان مناسباً حيث إن المربية السابقة كانت قد غادرتهم للتو 369 00:18:18,034 --> 00:18:20,054 والتوقيت كان مناسباً حيث إن المربية السابقة كانت قد غادرتهم للتو 370 00:18:20,244 --> 00:18:23,184 لا بد أنها قامت ببعض البحث واختارت هذه العائلة،‏ لكن لماذا؟ 371 00:18:24,054 --> 00:18:26,224 على كل حال ما دمنا لا نعرف من هي،‏ فنحن ما زلنا عالقين 372 00:18:27,144 --> 00:18:28,224 إذاً،‏ سنعمل على ما هو متاح لدينا 373 00:18:29,214 --> 00:18:30,034 سنبحث في قاعدة بيانات الحمض النووي والطب الشرعي والشرطة ومكتب المفقودين 374 00:18:30,034 --> 00:18:32,254 سنبحث في قاعدة بيانات الحمض النووي والطب الشرعي والشرطة ومكتب المفقودين 375 00:18:32,264 --> 00:18:34,104 وسنحقق من كل ما لدينا 376 00:18:34,154 --> 00:18:36,034 شقراء ومطلقة وأم لطفل تعمل في التنظيف الجاف للملابس 377 00:18:36,034 --> 00:18:38,034 شقراء ومطلقة وأم لطفل تعمل في التنظيف الجاف للملابس 378 00:18:38,164 --> 00:18:40,204 وتعرضت إلى صدمة عاطفية منذ ستة أشهر 379 00:18:40,224 --> 00:18:42,034 لا بد أن هذا كله سيقودنا إلى شيء ما 380 00:18:42,034 --> 00:18:43,044 لا بد أن هذا كله سيقودنا إلى شيء ما 381 00:19:17,224 --> 00:19:18,034 مفاجأة 382 00:19:18,034 --> 00:19:19,044 مفاجأة 383 00:19:20,234 --> 00:19:22,044 تباً لقد أخفتني 384 00:19:24,234 --> 00:19:26,164 إنني أجدك في كل مكان في هذه الأيام 385 00:19:28,054 --> 00:19:29,164 أنت مضطرب،‏ أليس كذلك؟ 386 00:19:30,194 --> 00:19:33,154 ولهذا السبب أنت تشاهدني في كل مكان 387 00:19:36,114 --> 00:19:37,244 أنا لست.‏.‏.‏ 388 00:19:46,124 --> 00:19:48,034 ‏-‏ أنا لست مضطرباً ‏-‏ يا عزيزي.‏.‏ 389 00:19:48,034 --> 00:19:48,124 ‏-‏ أنا لست مضطرباً ‏-‏ يا عزيزي.‏.‏ 390 00:19:49,034 --> 00:19:53,064 أنت مقتنع أن الرجل المسجون بتهمة قتلي بريء وأن القاتل حر طليق 391 00:19:53,114 --> 00:19:54,034 المحققة (باك) تتخلص من زوجها وتتقرب منك في الليل 392 00:19:54,034 --> 00:19:55,194 المحققة (باك) تتخلص من زوجها وتتقرب منك في الليل 393 00:19:55,204 --> 00:19:58,264 ‏-‏ إنك تفقد السيطرة على الأمور وأنت تكره ذلك ‏-‏ إنني لم أفقد السيطرة 394 00:19:59,154 --> 00:20:00,034 بعد 12 عاماً من الكبت ها أنت تصل إلى نقطة الانفجار 395 00:20:00,034 --> 00:20:02,124 بعد 12 عاماً من الكبت ها أنت تصل إلى نقطة الانفجار 396 00:20:03,084 --> 00:20:04,244 ذلك مفيد جداً 397 00:20:06,254 --> 00:20:07,274 في الحقيقة 398 00:20:08,054 --> 00:20:10,204 كان عليك انتهاز الفرصة ليلة أمس مع (باك) 399 00:20:13,104 --> 00:20:17,194 أنا لا أنتهز الفرص مع نساء واقعات في محنة ولا سيما إن كنّ تحت تأثير الكحول 400 00:20:19,264 --> 00:20:22,034 لا يمكنك السيطرة على كل شيء يا (رافاييل) 401 00:20:22,274 --> 00:20:24,034 ولعلمك فإن فقدان السيطرة أمر طبيعي أيضاً 402 00:20:24,034 --> 00:20:25,124 ولعلمك فإن فقدان السيطرة أمر طبيعي أيضاً 403 00:20:29,064 --> 00:20:30,034 إذاً،‏ ماذا علي أن أفعل الآن؟ 404 00:20:30,034 --> 00:20:30,204 إذاً،‏ ماذا علي أن أفعل الآن؟ 405 00:20:34,204 --> 00:20:36,034 أولاً جد حلاً لمشكلتك الكبرى 406 00:20:36,034 --> 00:20:36,214 أولاً جد حلاً لمشكلتك الكبرى 407 00:20:38,144 --> 00:20:41,144 أخبر (باك) الحقيقة بخصوص ما اكتشفته عن قاتلي 408 00:20:42,094 --> 00:20:45,044 لم يعد بإمكانك تدبر الأمر بمفردك بعد الآن أنت في حاجة إليها 409 00:21:05,204 --> 00:21:06,034 (هيلين) لدينا أخبار جديدة 410 00:21:06,034 --> 00:21:07,034 (هيلين) لدينا أخبار جديدة 411 00:21:08,234 --> 00:21:10,054 لقد حصلنا على اسم الضحية 412 00:21:11,264 --> 00:21:12,034 هل هذه هي (شارلوت)؟ 413 00:21:12,034 --> 00:21:13,094 هل هذه هي (شارلوت)؟ 414 00:21:16,064 --> 00:21:18,034 إنها هي،‏ لكن هذا ليس لون شعرها 415 00:21:19,094 --> 00:21:20,224 ماذا يمكنك أن تخبرنا عنها؟ 416 00:21:24,084 --> 00:21:25,194 كانت (شارلوت) رائعة 417 00:21:26,274 --> 00:21:28,244 كنا نعرف بعضنا منذ زمن طويل 418 00:21:29,164 --> 00:21:30,034 كلانا كان يعمل كثيراً 419 00:21:30,034 --> 00:21:30,274 كلانا كان يعمل كثيراً 420 00:21:31,254 --> 00:21:34,224 كانت هي تعمل في التنظيف الجاف وأنا كنت أعمل في البناء 421 00:21:35,164 --> 00:21:36,034 ومع.‏.‏.‏ 422 00:21:36,034 --> 00:21:36,254 ومع.‏.‏.‏ 423 00:21:38,124 --> 00:21:40,094 مع ذلك الصغير.‏.‏.‏ 424 00:21:40,204 --> 00:21:42,034 (بول).‏.‏ 425 00:21:42,114 --> 00:21:43,144 كنا سعداء 426 00:21:44,264 --> 00:21:46,144 كانت حياة هادئة 427 00:21:47,264 --> 00:21:48,034 ‏-‏ إلى أن حدثت.‏.‏.‏ ‏-‏ وفاة (بول) منذ ستة أشهر 428 00:21:48,034 --> 00:21:51,054 ‏-‏ إلى أن حدثت.‏.‏.‏ ‏-‏ وفاة (بول) منذ ستة أشهر 429 00:21:51,164 --> 00:21:52,264 لقد قرأنا الملف 430 00:22:04,174 --> 00:22:06,034 كان عمره 14 عاماً 431 00:22:06,034 --> 00:22:06,044 كان عمره 14 عاماً 432 00:22:08,104 --> 00:22:09,194 لقد كان طفلاً مطيعاً 433 00:22:11,274 --> 00:22:12,034 كان لطيفاً ويعمل بجد 434 00:22:12,034 --> 00:22:14,144 كان لطيفاً ويعمل بجد 435 00:22:15,204 --> 00:22:17,164 لم يكن يفتعل المشاكل 436 00:22:18,254 --> 00:22:20,214 وماذا حصل بعدها؟ 437 00:22:25,204 --> 00:22:27,134 كان شغف حياته هو العزف على البيانو 438 00:22:29,094 --> 00:22:30,034 لقد كان موهوباً 439 00:22:30,034 --> 00:22:30,194 لقد كان موهوباً 440 00:22:33,144 --> 00:22:34,244 كان يتدرب بجد 441 00:22:35,134 --> 00:22:36,034 ولكن منذ ستة أشهر أخفق في تجربة أداء 442 00:22:36,034 --> 00:22:39,124 ولكن منذ ستة أشهر أخفق في تجربة أداء 443 00:22:40,094 --> 00:22:42,034 وفي طريق عودته أثناء قيادته لدراجته.‏.‏.‏ 444 00:22:42,034 --> 00:22:42,254 وفي طريق عودته أثناء قيادته لدراجته.‏.‏.‏ 445 00:22:44,064 --> 00:22:45,254 أصابه الشرود عند المنعطف 446 00:22:47,174 --> 00:22:48,034 وتوفي على الفور 447 00:22:48,034 --> 00:22:48,274 وتوفي على الفور 448 00:22:53,224 --> 00:22:54,034 إننا نأسف لذلك 449 00:22:54,034 --> 00:22:54,254 إننا نأسف لذلك 450 00:22:56,124 --> 00:22:58,114 ومنذ ذلك الوقت.‏.‏.‏ 451 00:22:59,054 --> 00:23:00,034 وأنا أحاول الصمود 452 00:23:00,034 --> 00:23:01,034 وأنا أحاول الصمود 453 00:23:03,084 --> 00:23:05,064 لكن (شارلوت) انهارت 454 00:23:10,214 --> 00:23:12,034 سيد (كورتن).‏.‏.‏ 455 00:23:12,034 --> 00:23:12,074 سيد (كورتن).‏.‏.‏ 456 00:23:12,144 --> 00:23:14,044 هل تعرف هذين الشخصين؟ 457 00:23:17,224 --> 00:23:18,034 لا 458 00:23:18,034 --> 00:23:18,224 لا 459 00:23:19,124 --> 00:23:21,054 لم تسبق لي رؤيتهما 460 00:23:34,264 --> 00:23:36,034 رائع 461 00:23:36,034 --> 00:23:36,084 رائع 462 00:23:38,044 --> 00:23:39,044 حسناً 463 00:23:48,084 --> 00:23:49,234 هذا ممتاز 464 00:23:52,184 --> 00:23:54,034 طفل جميل 465 00:23:54,034 --> 00:23:54,154 طفل جميل 466 00:23:54,194 --> 00:23:57,254 النائب العام قال إنه يمكنك أن تعرف إذا كان (جوزيف) قد تعرّض إلى أي أذى جسدي 467 00:23:59,034 --> 00:24:00,034 لقد أجرينا كل الفحوصات يا سيد (كيلير) من تصوير ومضي للعظام وصور إشعاعية.‏.‏.‏ 468 00:24:00,034 --> 00:24:03,034 لقد أجرينا كل الفحوصات يا سيد (كيلير) من تصوير ومضي للعظام وصور إشعاعية.‏.‏.‏ 469 00:24:03,254 --> 00:24:05,184 إلى تصوير (إيكو) للبطن 470 00:24:07,084 --> 00:24:08,224 إلى صورة رنين مغناطيسي للدماغ 471 00:24:08,254 --> 00:24:11,184 كل شيء بخير يا سيد (كيلير) إن (جوزيف) بحالة رائعة 472 00:24:12,094 --> 00:24:16,244 هل تعتقد أنه مدرك أنه قد رأى مربيته تتعرض.‏.‏.‏ 473 00:24:19,074 --> 00:24:22,214 عند الأطفال الذين في عمره يصعب تحديد الأثر النفسي 474 00:24:22,224 --> 00:24:24,034 لكن اتصلوا بي إن قمتم بملاحظة أي شيء 475 00:24:24,034 --> 00:24:25,034 لكن اتصلوا بي إن قمتم بملاحظة أي شيء 476 00:24:25,254 --> 00:24:27,034 حسناً 477 00:24:35,054 --> 00:24:36,034 ما اسمك ؟ 478 00:24:36,034 --> 00:24:36,134 ما اسمك ؟ 479 00:24:39,034 --> 00:24:41,164 ‏-‏ (نينون) ‏-‏ (نينون)،‏ إنه اسم جميل 480 00:24:42,144 --> 00:24:43,204 هل أنت الأخت الكبرى؟ 481 00:24:45,154 --> 00:24:46,154 هل أنت بخير؟ 482 00:24:47,054 --> 00:24:48,034 لا بد أن هذا عصيب عليك 483 00:24:48,034 --> 00:24:48,144 لا بد أن هذا عصيب عليك 484 00:24:49,034 --> 00:24:51,224 لقد أحببت (كليمنتاين) كثيراً كانت لطيفة جداً 485 00:24:53,254 --> 00:24:54,034 و(جوزيف) كان متعلقاً بها 486 00:24:54,034 --> 00:24:55,054 و(جوزيف) كان متعلقاً بها 487 00:24:56,264 --> 00:24:58,214 شكراً لك على ما قمت به أيها الطبيب 488 00:24:59,154 --> 00:25:00,034 من دونك كان (جوزيف) ليموت في الحاوية 489 00:25:00,034 --> 00:25:01,224 من دونك كان (جوزيف) ليموت في الحاوية 490 00:25:03,034 --> 00:25:06,034 ‏-‏ شكراً جزيلاً ‏-‏ لا شكر على واجب،‏ طاب يومكم 491 00:25:06,034 --> 00:25:06,054 ‏-‏ شكراً جزيلاً ‏-‏ لا شكر على واجب،‏ طاب يومكم 492 00:25:14,054 --> 00:25:17,094 ‏-‏ كيف حالك يا (بالتازار)؟ ‏-‏ بخير،‏ وماذا عنك؟ 493 00:25:17,124 --> 00:25:18,034 ‏-‏ هل ثمة أي حوادث مع ساعة المنبه اليوم؟ ‏-‏ لقد اتفقنا أن ننسى تلك الليلة 494 00:25:18,034 --> 00:25:20,264 ‏-‏ هل ثمة أي حوادث مع ساعة المنبه اليوم؟ ‏-‏ لقد اتفقنا أن ننسى تلك الليلة 495 00:25:21,124 --> 00:25:23,224 المشكلة أن لدي بعض الدعابات بخصوص هذا الموضوع 496 00:25:23,234 --> 00:25:24,034 ‏-‏ عذراً لكن سيكون من الصعب علي تجاوزها ‏-‏ اسمع يا (بالتازار).‏.‏.‏ 497 00:25:24,034 --> 00:25:27,074 ‏-‏ عذراً لكن سيكون من الصعب علي تجاوزها ‏-‏ اسمع يا (بالتازار).‏.‏.‏ 498 00:25:27,094 --> 00:25:30,034 لدي سؤال على أي آلة كان يعزف ابن (شارلوت) و(كورتين)؟ 499 00:25:30,034 --> 00:25:31,054 لدي سؤال على أي آلة كان يعزف ابن (شارلوت) و(كورتين)؟ 500 00:25:32,074 --> 00:25:33,224 البيانو،‏ لماذا؟ 501 00:25:34,194 --> 00:25:36,034 لأن صغيرة عائلة (كيلير) تدرب دوماً أصابعها كما يتدرب العازفون 502 00:25:36,034 --> 00:25:39,174 لأن صغيرة عائلة (كيلير) تدرب دوماً أصابعها كما يتدرب العازفون 503 00:25:39,274 --> 00:25:41,224 هل هي عازفة بيانو أيضاً؟ 504 00:25:46,084 --> 00:25:48,034 ‏‏"‏‏‏‏نتائج المسابقة‏‏"‏‏‏‏ ‏‏"‏‏‏‏المركز الأول:‏(كيلير نينون)‏‏"‏‏‏‏ 505 00:25:48,044 --> 00:25:49,134 تباً 506 00:25:49,224 --> 00:25:52,124 ليلة وفاة (بول) حصلت هي على المركز الأول في معهد الموسيقى 507 00:25:53,194 --> 00:25:54,034 ‏‏"‏‏‏‏المركز 35:‏ ( كورتين بول )‏‏"‏‏‏‏ 508 00:25:54,034 --> 00:25:54,274 ‏‏"‏‏‏‏المركز 35:‏ ( كورتين بول )‏‏"‏‏‏‏ 509 00:25:54,274 --> 00:25:56,254 هذا هو سبب ذهابها إلى عائلة (كيلير) 510 00:25:58,034 --> 00:25:59,174 إنهم مرتبطون بحادثة وفاة ابنها 511 00:26:05,264 --> 00:26:06,034 لقد قمت بمراجعة تقرير وفاة (بول) 512 00:26:06,034 --> 00:26:07,174 لقد قمت بمراجعة تقرير وفاة (بول) 513 00:26:07,194 --> 00:26:10,214 لا يوجد انزلاق للفرامل وليس هناك تدخل من طرف آخر ولا خطأ تقني 514 00:26:10,254 --> 00:26:12,034 يبدو أنه قد اصطدم بشجرة ما طوعاً 515 00:26:12,034 --> 00:26:13,044 يبدو أنه قد اصطدم بشجرة ما طوعاً 516 00:26:13,154 --> 00:26:16,064 كان قد أخفق لتوه في مسابقة مهمة ويمكن لذلك أن يفسر الأمر 517 00:26:16,124 --> 00:26:18,034 قد تكون (شارلوت كورتين) اعتبرت (نينون) مسؤولة عن وفاة ابنها 518 00:26:18,034 --> 00:26:19,194 قد تكون (شارلوت كورتين) اعتبرت (نينون) مسؤولة عن وفاة ابنها 519 00:26:19,204 --> 00:26:20,254 حتى ولو بشكل غير مباشر 520 00:26:21,094 --> 00:26:23,104 وأرادت الانتقام لكن شخصاً ما قام بإيقافها 521 00:26:23,144 --> 00:26:24,034 ‏-‏ إذاً،‏ سيتوجب علينا التحدث بشكل غير رسمي ‏-‏ بالضبط 522 00:26:24,034 --> 00:26:26,214 ‏-‏ إذاً،‏ سيتوجب علينا التحدث بشكل غير رسمي ‏-‏ بالضبط 523 00:26:26,234 --> 00:26:29,254 إن (نينون) قاصر ويُسمح لنا بحجزها من دون محامٍ لمدة 12 ساعة 524 00:26:29,264 --> 00:26:30,034 لكن ما زال الأمر مبكراً للقيام بذلك 525 00:26:30,034 --> 00:26:31,164 لكن ما زال الأمر مبكراً للقيام بذلك 526 00:26:43,274 --> 00:26:47,074 ‏-‏ لماذا تسألينني عن (بول كورتين)؟ ‏-‏ هل كنت تعرفينه جيداً؟ 527 00:26:49,084 --> 00:26:51,274 لا فقد كنا نرى بعضنا البعض في تجارب الأداء فقط،‏ وقد بدا لطيفاً 528 00:26:52,174 --> 00:26:54,034 هل تذكرين يوم وفاته؟ لقد أخفق في مسابقة،‏ أليس كذلك؟ 529 00:26:54,034 --> 00:26:55,264 هل تذكرين يوم وفاته؟ لقد أخفق في مسابقة،‏ أليس كذلك؟ 530 00:26:56,154 --> 00:26:57,184 بلى،‏ بالتأكيد 531 00:26:57,224 --> 00:27:00,034 كلنا اعتقدنا أنه سيحظى بقصة نجاح عالمية 532 00:27:00,034 --> 00:27:00,084 كلنا اعتقدنا أنه سيحظى بقصة نجاح عالمية 533 00:27:01,034 --> 00:27:03,144 عندما سمعنا عن الحادث شعرنا كلنا بالاستغراب 534 00:27:04,234 --> 00:27:06,034 إذاً،‏ لقد حصلت على نجاحك هنا 535 00:27:06,034 --> 00:27:06,164 إذاً،‏ لقد حصلت على نجاحك هنا 536 00:27:08,094 --> 00:27:09,094 أجل 537 00:27:09,274 --> 00:27:11,274 ذلك إنجاز رائع في المسيرة المهنية لعازف منفرد 538 00:27:12,144 --> 00:27:13,264 لا بد أن هذا يعني لك الكثير 539 00:27:15,214 --> 00:27:17,054 ماذا تقصدين؟ 540 00:27:17,214 --> 00:27:18,034 ما علاقة هذا بوفاته؟ 541 00:27:18,034 --> 00:27:19,144 ما علاقة هذا بوفاته؟ 542 00:27:20,214 --> 00:27:23,144 إن مربية أخيك (شارلوت كورتين).‏.‏.‏ 543 00:27:23,234 --> 00:27:24,034 هي والدة (بول) 544 00:27:24,034 --> 00:27:25,054 هي والدة (بول) 545 00:27:27,174 --> 00:27:28,224 والدته؟ 546 00:27:30,174 --> 00:27:32,144 لقد قامت بصبغ شعرها ألم تتعرفي عليها؟ 547 00:27:32,144 --> 00:27:34,254 لا،‏ فبالكاد كنت أعرفها لكن إلى أين ستصلون بهذا الحديث؟ 548 00:27:35,214 --> 00:27:36,034 أين كنت أمس بين الساعة الثامنة والعاشرة صباحاً؟ 549 00:27:36,034 --> 00:27:37,274 أين كنت أمس بين الساعة الثامنة والعاشرة صباحاً؟ 550 00:27:39,054 --> 00:27:40,134 هنا،‏ كانت لدي حصة 551 00:27:40,214 --> 00:27:42,034 لكن ماذا كانت تفعل والدة (بول) في منزلنا؟ 552 00:27:42,034 --> 00:27:42,224 لكن ماذا كانت تفعل والدة (بول) في منزلنا؟ 553 00:27:43,084 --> 00:27:44,194 وما الذي يربطها بأخي؟ 554 00:27:45,194 --> 00:27:47,134 مرحباً يا (نينون) كيف حالك؟ 555 00:27:48,234 --> 00:27:51,114 أنا بخير إنهم يعملون مع الشرطة 556 00:27:51,174 --> 00:27:54,034 ‏-‏ ما الذي يجري؟ ‏-‏ لا شيء محدد،‏ نحن فقط نتحدث مع (نينون) 557 00:27:54,034 --> 00:27:55,094 ‏-‏ ما الذي يجري؟ ‏-‏ لا شيء محدد،‏ نحن فقط نتحدث مع (نينون) 558 00:27:56,174 --> 00:27:57,174 حسناً 559 00:27:57,194 --> 00:28:00,034 لكن،‏ هل من المسموح لكم التحدث إليها مع الأخذ بالاعتبار أنها قاصر 560 00:28:00,034 --> 00:28:00,234 لكن،‏ هل من المسموح لكم التحدث إليها مع الأخذ بالاعتبار أنها قاصر 561 00:28:02,054 --> 00:28:04,044 لم أكن أعلم أن حصة القانون قد بدأت باكراً 562 00:28:07,094 --> 00:28:10,064 يجب أن نذهب إلى التدريب لدينا تجربة أداء مهمة الليلة 563 00:28:10,084 --> 00:28:11,184 ‏-‏ أجل ‏-‏ إلى اللقاء 564 00:28:12,134 --> 00:28:13,244 إلى اللقاء 565 00:28:14,114 --> 00:28:15,174 إلى اللقاء 566 00:28:26,204 --> 00:28:27,274 هذا جميل 567 00:28:30,244 --> 00:28:31,254 جميل 568 00:28:33,214 --> 00:28:36,034 ‏-‏ ابنك موهوب حقاً ‏-‏ انتظر 569 00:28:36,034 --> 00:28:36,154 ‏-‏ ابنك موهوب حقاً ‏-‏ انتظر 570 00:28:46,244 --> 00:28:48,034 ماذا سبب هذا؟ أهو توتر؟ 571 00:28:48,034 --> 00:28:48,144 ماذا سبب هذا؟ أهو توتر؟ 572 00:28:49,254 --> 00:28:52,044 ربح (بول) مسابقته الأولى في سن الثامنة 573 00:28:52,084 --> 00:28:53,264 كان يستطيع السيطرة على التوتر 574 00:28:54,114 --> 00:28:55,234 لا بد من وجود سبب آخر 575 00:29:20,234 --> 00:29:22,074 اضطراب في التناسق 576 00:29:25,174 --> 00:29:28,164 خلل حركي مع انقباض لا إرادي للرقبة والجذع 577 00:29:31,274 --> 00:29:32,274 إنني أعلم تفسير هذا 578 00:29:35,064 --> 00:29:36,034 إنني أعلم تفسير هذا 579 00:29:36,034 --> 00:29:36,124 إنني أعلم تفسير هذا 580 00:29:36,264 --> 00:29:38,064 (إيدي)،‏ (فاتيم) 581 00:29:50,264 --> 00:29:53,094 سيصادفك الحب يوم الإثنين 582 00:29:53,214 --> 00:29:54,034 ذلك دقيق 583 00:29:54,034 --> 00:29:54,274 ذلك دقيق 584 00:29:55,144 --> 00:29:57,104 صديق عزيز يفكر بك 585 00:29:57,234 --> 00:29:59,104 ‏-‏ هل تعلمين من هو؟ ‏-‏ لا 586 00:29:59,274 --> 00:30:00,034 وماذا تقول بطاقتك يا أبي؟ 587 00:30:00,034 --> 00:30:01,074 وماذا تقول بطاقتك يا أبي؟ 588 00:30:02,034 --> 00:30:03,204 بطاقتي تقول.‏.‏.‏ 589 00:30:06,144 --> 00:30:09,234 انعزل بشكل أقل،‏ شارك بشكل أكثر استمتع بالحياة 590 00:30:11,054 --> 00:30:12,034 وماذا عنك يا أمي؟ 591 00:30:12,034 --> 00:30:12,084 وماذا عنك يا أمي؟ 592 00:30:13,074 --> 00:30:14,194 بطاقتي غير مهمة 593 00:30:16,164 --> 00:30:17,214 قم بالشرح لهم 594 00:30:19,224 --> 00:30:21,264 ‏-‏ كما تريدين ‏-‏ عمّ تتحدثان؟ 595 00:30:23,274 --> 00:30:24,034 إن الأمور معقدة بيني وبين والدكما 596 00:30:24,034 --> 00:30:26,064 إن الأمور معقدة بيني وبين والدكما 597 00:30:26,254 --> 00:30:27,264 ماذا تقصدين بمعقدة؟ 598 00:30:28,274 --> 00:30:30,034 نحن في حاجة إلى.‏.‏.‏ 599 00:30:30,034 --> 00:30:30,144 نحن في حاجة إلى.‏.‏.‏ 600 00:30:30,254 --> 00:30:33,114 أخذ خطوة إلى الوراء والتفكير ملياً 601 00:30:33,214 --> 00:30:36,034 ‏-‏ هل ستتطلقان؟ ‏-‏ لا يا (هوغو) 602 00:30:36,034 --> 00:30:36,094 ‏-‏ هل ستتطلقان؟ ‏-‏ لا يا (هوغو) 603 00:30:36,124 --> 00:30:38,034 كل الأمر أننا في حاجة إلى استراحة 604 00:30:38,064 --> 00:30:40,044 هل تظننان أننا أحمقان؟ 605 00:30:40,054 --> 00:30:42,034 ‏-‏ لماذا ستنفصلان؟ ‏-‏ لن ننفصل،‏ إنه.‏.‏.‏ 606 00:30:42,034 --> 00:30:43,034 ‏-‏ لماذا ستنفصلان؟ ‏-‏ لن ننفصل،‏ إنه.‏.‏.‏ 607 00:30:43,174 --> 00:30:44,224 ما يهم في الأمر.‏.‏.‏ 608 00:30:45,034 --> 00:30:46,124 أن هذا ليس خطأكما 609 00:30:46,124 --> 00:30:48,034 ‏-‏ إذاً،‏ بسبب كونك تعملين كثيراً،‏ أليس كذلك؟ ‏-‏ (هوغو).‏.‏.‏ 610 00:30:48,034 --> 00:30:48,174 ‏-‏ إذاً،‏ بسبب كونك تعملين كثيراً،‏ أليس كذلك؟ ‏-‏ (هوغو).‏.‏.‏ 611 00:30:48,214 --> 00:30:50,164 هذا صحيح فهي لا تأتي إلى البيت أبداً 612 00:30:51,094 --> 00:30:54,034 عندما لا تعطين العلاقة اهتماماً فإنها ستؤول إلى الدمار بعد فترة 613 00:30:54,034 --> 00:30:54,184 عندما لا تعطين العلاقة اهتماماً فإنها ستؤول إلى الدمار بعد فترة 614 00:30:58,084 --> 00:31:00,034 ‏-‏ يمكنك الآن العمل كثيراً،‏ أليس ذلك رائعاً؟ ‏-‏ (هوغو) 615 00:31:00,034 --> 00:31:00,274 ‏-‏ يمكنك الآن العمل كثيراً،‏ أليس ذلك رائعاً؟ ‏-‏ (هوغو) 616 00:31:01,054 --> 00:31:02,124 لا تقلق كل شيء على ما يرام 617 00:31:04,084 --> 00:31:06,034 ذلك صحيح فأنا لا أتواجد في البيت كثيراً 618 00:31:06,034 --> 00:31:06,034 أنا ذاهب من هنا 619 00:31:06,034 --> 00:31:07,104 أنا ذاهب من هنا 620 00:31:12,084 --> 00:31:13,224 هل يمكننا الآن الذهاب إلى المنزل؟ 621 00:31:16,174 --> 00:31:17,174 دعي الأمر لي 622 00:31:18,144 --> 00:31:19,164 سأتصل بك 623 00:31:29,264 --> 00:31:30,034 ‏‏"‏‏‏‏منطقة اضطرابات تشبّثي جيداً‏‏"‏‏‏‏ 624 00:31:30,034 --> 00:31:33,234 ‏‏"‏‏‏‏منطقة اضطرابات تشبّثي جيداً‏‏"‏‏‏‏ 625 00:31:52,174 --> 00:31:54,034 لا،‏ انتظرا،‏ لا أحد سيصدق هذا لا يمكن تصديق أنني عازف بيانو ماهر 626 00:31:54,034 --> 00:31:56,104 لا،‏ انتظرا،‏ لا أحد سيصدق هذا لا يمكن تصديق أنني عازف بيانو ماهر 627 00:31:56,114 --> 00:31:58,064 الأمر ذاته ينطبق عن كونك طبيباً شرعياً ماهراً 628 00:31:58,114 --> 00:32:00,034 تغيير تسريحة شعرك كل ثلاثة أشهر يدل على اضطراب عقلي شديد 629 00:32:00,034 --> 00:32:02,044 تغيير تسريحة شعرك كل ثلاثة أشهر يدل على اضطراب عقلي شديد 630 00:32:02,054 --> 00:32:04,094 ‏-‏ لذا،‏ اصمتي من فضلك ‏-‏ تعال إلى هنا 631 00:32:07,174 --> 00:32:09,044 لماذا نحن هنا فعلاً؟ 632 00:32:10,054 --> 00:32:11,224 لماذا لا تهتم الشرطة بهذا الأمر 633 00:32:11,244 --> 00:32:12,034 لأنه ليست لدينا أدلة كافية نحن هنا للتأكد مم نفترضه بحدسنا 634 00:32:12,034 --> 00:32:15,064 لأنه ليست لدينا أدلة كافية نحن هنا للتأكد مم نفترضه بحدسنا 635 00:32:16,274 --> 00:32:18,034 ‏-‏ اعذريني يا سيدتي ‏-‏ أجل 636 00:32:18,034 --> 00:32:18,064 ‏-‏ اعذريني يا سيدتي ‏-‏ أجل 637 00:32:18,084 --> 00:32:20,204 نحن نبحث عن مدخل العازفين من أجل هذا الشاب الصغير 638 00:32:20,224 --> 00:32:23,164 ‏-‏ هناك إلى اليسار ‏-‏ شكراً 639 00:32:23,204 --> 00:32:24,034 هيا،‏ ستكون رائعاً 640 00:32:24,034 --> 00:32:25,154 هيا،‏ ستكون رائعاً 641 00:32:26,064 --> 00:32:29,224 في آخر مرة اتبعنا حدسك تجاه أمر ما انتهى بك الأمر مقيداً بشجرة ومن دون قميص 642 00:32:30,094 --> 00:32:32,154 وأنا كنت عالقاً على كومة قش 643 00:32:32,194 --> 00:32:33,214 فلتجعلنا فخورين بك 644 00:33:03,094 --> 00:33:04,274 هل يمكنك سماعي يا (إيدي) 645 00:33:06,064 --> 00:33:08,194 أشعر الآن بالوحدة قليلاً 646 00:33:11,084 --> 00:33:12,034 هل تدربت على السلالم الموسيقية؟ 647 00:33:12,034 --> 00:33:12,174 هل تدربت على السلالم الموسيقية؟ 648 00:33:13,184 --> 00:33:16,154 أعتذر لأنني لم أقدر على التواجد فعائلة (كيلير) كانوا سيتعرّفون علي 649 00:33:27,174 --> 00:33:28,214 اسمع جيداً 650 00:33:28,254 --> 00:33:30,034 الفتى الذي على وشك المشي خلف المنصة هو المنافس المرشح للفوز لهذه الليلة 651 00:33:30,034 --> 00:33:32,044 الفتى الذي على وشك المشي خلف المنصة هو المنافس المرشح للفوز لهذه الليلة 652 00:33:32,054 --> 00:33:34,114 ‏-‏ حسناً ‏-‏ اسمه هو (أليكساندر لانوكوفيتش) 653 00:33:34,134 --> 00:33:36,034 إنه أعجوبة شابة من (أوكرانيا) لا تدعه يغب عن نظرك 654 00:33:36,034 --> 00:33:37,124 إنه أعجوبة شابة من (أوكرانيا) لا تدعه يغب عن نظرك 655 00:33:37,164 --> 00:33:39,274 وأخبرني عن كل ما يحصل من حوله هل اتفقنا؟ 656 00:33:40,084 --> 00:33:42,034 ألن تقول لي إنها مهمّتي،‏ وأنني لا أملك خيار الموافقة؟ 657 00:33:42,034 --> 00:33:44,144 ألن تقول لي إنها مهمّتي،‏ وأنني لا أملك خيار الموافقة؟ 658 00:33:44,194 --> 00:33:46,054 سأتدبر الأمر 659 00:33:50,054 --> 00:33:52,114 إنه هنا إنني أراه،‏ إنني أراه 660 00:33:52,144 --> 00:33:54,034 إنه هنا لقد مر بجانبي للتو 661 00:33:54,034 --> 00:33:54,044 إنه هنا لقد مر بجانبي للتو 662 00:33:55,164 --> 00:33:57,044 إنه يمشي باتجاه (البوفيه) 663 00:33:58,134 --> 00:33:59,234 لقد قام بأخذ عبوة ماء 664 00:34:00,184 --> 00:34:01,274 إنه يشرب الماء من العبوة 665 00:34:03,044 --> 00:34:05,094 انتظر لقد وضع العبوة على الطاولة 666 00:34:05,114 --> 00:34:06,034 أكرر لقد وضع العبوة على الطاولة 667 00:34:06,034 --> 00:34:07,054 أكرر لقد وضع العبوة على الطاولة 668 00:34:08,144 --> 00:34:09,204 ذلك ممتع حقاً 669 00:34:13,164 --> 00:34:15,214 انتظر والد (نينون) يقترب من عبوة الماء 670 00:34:16,054 --> 00:34:17,194 لا يمكنني رؤية ما الذي يفعله 671 00:34:24,034 --> 00:34:24,034 اذهب واسترجع العبوة 672 00:34:24,034 --> 00:34:25,214 اذهب واسترجع العبوة 673 00:34:26,044 --> 00:34:28,184 انتظر العازف أمسكها للتو 674 00:34:28,194 --> 00:34:30,034 ‏-‏ جد طريقة للحصول عليها ‏-‏ لا يمكنني ذلك 675 00:34:30,034 --> 00:34:30,164 ‏-‏ جد طريقة للحصول عليها ‏-‏ لا يمكنني ذلك 676 00:34:31,064 --> 00:34:33,184 لا يمكنني لا يمكنني أن أسحبها من فمه 677 00:34:36,104 --> 00:34:37,134 شكراً 678 00:34:39,194 --> 00:34:41,224 حسناً،‏ لقد قام برميها،‏ سأقوم بأخذها 679 00:34:58,204 --> 00:35:00,034 ‏-‏ قد يكون الأمر صعباً بعد هذا كله ‏-‏ لنضع المرحلة الأولى قيد التنفيذ 680 00:35:00,034 --> 00:35:01,274 ‏-‏ قد يكون الأمر صعباً بعد هذا كله ‏-‏ لنضع المرحلة الأولى قيد التنفيذ 681 00:35:02,104 --> 00:35:03,214 هيا فلنتقابل في المنطقة 682 00:35:05,044 --> 00:35:06,034 المنطقة؟ أي منطقة؟ 683 00:35:06,034 --> 00:35:06,224 المنطقة؟ أي منطقة؟ 684 00:35:14,194 --> 00:35:16,174 خطة أخرى من مخططاتك المريعة 685 00:35:17,054 --> 00:35:18,034 كفاك تذمراً يا (إيدي) 686 00:35:18,034 --> 00:35:18,194 كفاك تذمراً يا (إيدي) 687 00:35:20,034 --> 00:35:21,194 عليك أن تشرح لنا ما الذي نقوم به 688 00:35:32,184 --> 00:35:34,094 لننتقل الآن إلى المرحلة الثانية 689 00:35:35,244 --> 00:35:36,034 وها هي ذي المرحلة الثالثة 690 00:35:36,034 --> 00:35:37,124 وها هي ذي المرحلة الثالثة 691 00:35:38,054 --> 00:35:40,054 لماذا لديه هذا الهوس بموضوع المراحل؟ 692 00:35:46,094 --> 00:35:48,034 ‏-‏ هل يمكنك أن تشرح ما الذي يجري إذاً؟ ‏-‏ أجل 693 00:35:48,034 --> 00:35:49,054 ‏-‏ هل يمكنك أن تشرح ما الذي يجري إذاً؟ ‏-‏ أجل 694 00:35:50,154 --> 00:35:51,184 امسكي هذا 695 00:35:51,234 --> 00:35:52,244 هذا.‏.‏.‏ 696 00:35:55,144 --> 00:35:58,224 هو بول عائد لـ(أليكساندر لانوكوفيتش) 697 00:35:59,144 --> 00:36:00,034 وهو أفضل المنافسين في هذه الليلة 698 00:36:00,034 --> 00:36:00,234 وهو أفضل المنافسين في هذه الليلة 699 00:36:01,104 --> 00:36:03,264 ‏-‏ وماذا إذاً؟ ‏-‏ أجريت فحصاً لكشف المخدرات 700 00:36:04,174 --> 00:36:05,204 سوف أختصر الأمر 701 00:36:05,224 --> 00:36:06,034 ثمة (نيروليبتيك)،‏ (مضاد هيستامين) 702 00:36:06,034 --> 00:36:08,034 ثمة (نيروليبتيك)،‏ (مضاد هيستامين) 703 00:36:08,054 --> 00:36:11,184 على أي حال لا أعتقد أنه سيربح المنافسة اليوم 704 00:36:12,064 --> 00:36:15,124 ‏-‏ لقد كان يتعاطى المخدرات ‏-‏ لا،‏ (هيرفي كيلير) هو من وضعها له 705 00:36:16,114 --> 00:36:18,034 تماماً كما وضعها لـ(بول كورتين) ما تسبب له بحادث الدراجة الذي أودى بحياته 706 00:36:18,034 --> 00:36:20,044 تماماً كما وضعها لـ(بول كورتين) ما تسبب له بحادث الدراجة الذي أودى بحياته 707 00:36:44,194 --> 00:36:47,034 إذاً يا سيد (كيلير) هل ترغب بالكلام الآن أكثر من ليلة أمس؟ 708 00:36:49,224 --> 00:36:51,074 ليس لدي أي شيء لأخبرك به 709 00:36:54,194 --> 00:36:56,144 تم إعطاء المخدرات لمنافس ابنتك 710 00:36:57,234 --> 00:36:59,234 لدينا بصماتك على العبوة 711 00:37:01,044 --> 00:37:04,164 ووجدنا في منزلك وصفات طبية مطابقة للعقاقير الموجودة في العبوة 712 00:37:06,104 --> 00:37:08,104 قمنا أيضاً باستخراج جثة (بول كورتين).‏.‏.‏ 713 00:37:09,244 --> 00:37:11,204 واستعدنا العينات الموجودة في السجلات 714 00:37:14,044 --> 00:37:16,114 في يوم وفاته تم إعطاء (بول) العقاقير نفسها 715 00:37:17,194 --> 00:37:18,034 لم ينتبه زملائي لهذا منذ ستة أشهر أجروا فحصاً للكحول والمخدرات غير الطبية فقط 716 00:37:18,034 --> 00:37:21,054 لم ينتبه زملائي لهذا منذ ستة أشهر أجروا فحصاً للكحول والمخدرات غير الطبية فقط 717 00:37:23,154 --> 00:37:24,034 وبسبب إعطائك المخدرات له تعرض (بول) إلى ذلك الحادث 718 00:37:24,034 --> 00:37:25,274 وبسبب إعطائك المخدرات له تعرض (بول) إلى ذلك الحادث 719 00:37:29,184 --> 00:37:30,034 وهذا كله،‏ من أجل ماذا؟ 720 00:37:30,034 --> 00:37:31,114 وهذا كله،‏ من أجل ماذا؟ 721 00:37:32,184 --> 00:37:34,224 كي ترى ابنتك فائزة في مسابقة عزف على البيانو 722 00:37:35,214 --> 00:37:36,034 هل تعتقد حقاً بأن ذلك يستحق التضحية بحياة طفل في عمر الخامسة عشرة؟ 723 00:37:36,034 --> 00:37:38,144 هل تعتقد حقاً بأن ذلك يستحق التضحية بحياة طفل في عمر الخامسة عشرة؟ 724 00:37:38,254 --> 00:37:42,034 هل علينا أن نسأل زوجتك وابنتك عن رأيهما حيال الأمر حقاً؟ 725 00:37:42,034 --> 00:37:42,144 هل علينا أن نسأل زوجتك وابنتك عن رأيهما حيال الأمر حقاً؟ 726 00:37:44,054 --> 00:37:45,224 لدى (نينون).‏.‏.‏ 727 00:37:45,274 --> 00:37:48,034 مستقبل واعد ينتظرها 728 00:37:48,034 --> 00:37:48,084 مستقبل واعد ينتظرها 729 00:37:48,204 --> 00:37:50,094 لكن هذا العالم قاسٍ جداً 730 00:37:51,204 --> 00:37:53,034 كل ما أريده هو مساعدتها 731 00:37:54,184 --> 00:37:58,084 صحيح بأنني كنت أنجح في جعل المنافس أضعف لكنني لم أرد أكثر من ذلك 732 00:37:58,114 --> 00:38:00,034 لم أرد ما حصل لـ(بول) قط إني أشعر بالأسف من أجله 733 00:38:00,034 --> 00:38:01,064 لم أرد ما حصل لـ(بول) قط إني أشعر بالأسف من أجله 734 00:38:02,184 --> 00:38:03,214 ما حصل كان حادثاً 735 00:38:04,064 --> 00:38:06,034 لم يكن بحادث لقد قمت بالأمر مجدداً ليلة أمس 736 00:38:06,034 --> 00:38:06,154 لم يكن بحادث لقد قمت بالأمر مجدداً ليلة أمس 737 00:38:09,034 --> 00:38:10,144 وما الذي جرى مع (شارلوت)؟ 738 00:38:10,144 --> 00:38:12,034 لقد كان لديها شكوك تجاه موت ابنها هل هذا ما حصل؟ 739 00:38:12,034 --> 00:38:12,164 لقد كان لديها شكوك تجاه موت ابنها هل هذا ما حصل؟ 740 00:38:12,204 --> 00:38:14,164 وذلك هو سبب قدومها للعمل في منزلك 741 00:38:15,074 --> 00:38:17,134 لقد وجدت العقاقير وفهمت كل ما جرى 742 00:38:17,204 --> 00:38:18,034 ‏-‏ ولهذا السبب قمت بقتلها ‏-‏ بالطبع لا،‏ لم أقم بقتلها 743 00:38:18,034 --> 00:38:20,184 ‏-‏ ولهذا السبب قمت بقتلها ‏-‏ بالطبع لا،‏ لم أقم بقتلها 744 00:38:21,274 --> 00:38:23,134 لقد أخبرتها بأنني متأسف 745 00:38:24,134 --> 00:38:27,074 لقد كان ذلك يعذبني توسلت إليها ألا تخبر أحداً 746 00:38:28,144 --> 00:38:29,194 ولكنها.‏.‏.‏ 747 00:38:30,264 --> 00:38:32,264 قامت بالصراخ وقالت إنها سوف تبلغ عني 748 00:38:34,194 --> 00:38:35,244 وغادرت بعد ذلك 749 00:38:37,184 --> 00:38:38,274 أُقسم إنني لم أقم بقتلها 750 00:39:02,194 --> 00:39:05,114 أنت لن تراني مرة أخرى 751 00:39:06,044 --> 00:39:07,174 بالنسبة إليك فإن الأمور قد حسمت 752 00:39:07,214 --> 00:39:08,224 أمي؟ 753 00:39:12,144 --> 00:39:13,194 عزيزي 754 00:39:16,084 --> 00:39:18,034 لا بأس إن كل شيء بخير 755 00:39:18,034 --> 00:39:19,174 لا بأس إن كل شيء بخير 756 00:39:19,214 --> 00:39:21,194 نحن الآن مع بعضنا هل اتفقنا؟ 757 00:39:25,194 --> 00:39:28,044 والدتك هنا كل شيء على ما يرام 758 00:39:29,134 --> 00:39:30,034 كل شيء على ما يرام 759 00:39:30,034 --> 00:39:30,204 كل شيء على ما يرام 760 00:39:32,204 --> 00:39:36,034 وألا يفترقوا مجدداً لسنين وسنين،‏ آمين 761 00:39:36,034 --> 00:39:37,164 وألا يفترقوا مجدداً لسنين وسنين،‏ آمين 762 00:39:38,104 --> 00:39:39,204 لا تكن ساخراً يا (رافاييل) 763 00:39:39,254 --> 00:39:41,094 هذا ليس من عادتك 764 00:39:43,254 --> 00:39:44,254 أنت محقة 765 00:39:46,104 --> 00:39:47,104 أنا آسف 766 00:39:50,044 --> 00:39:51,164 السبب فقط.‏.‏.‏ 767 00:39:54,234 --> 00:39:58,044 أن تخيلي لسعادتكما هو ما يشعرني بالحسد 768 00:40:02,104 --> 00:40:03,134 لا تقل هذا 769 00:40:03,174 --> 00:40:05,224 كنت أفضّل أن أستمر في عزف الموسيقا 770 00:40:06,234 --> 00:40:08,054 وأن أصل إلى آخر الطريق 771 00:40:09,044 --> 00:40:11,084 لقد كنت مستعداً لأي شيء 772 00:40:11,274 --> 00:40:12,034 كنت لأضحي بأي شيء من أجل ذلك أضحي بحياتي وجسدي كما فعل (شومان) 773 00:40:12,034 --> 00:40:15,204 كنت لأضحي بأي شيء من أجل ذلك أضحي بحياتي وجسدي كما فعل (شومان) 774 00:40:21,274 --> 00:40:24,034 انتظر أخبرني مجدداً كيف مات (شومان)؟ 775 00:40:26,224 --> 00:40:27,224 شكراً لك يا (بول) 776 00:40:41,054 --> 00:40:42,034 ما الأمر إذاً؟ 777 00:40:42,034 --> 00:40:42,054 ما الأمر إذاً؟ 778 00:40:43,164 --> 00:40:45,234 إنه مهووس بنجاح ابنته بشكل كبير 779 00:40:46,074 --> 00:40:48,034 لن يستطيع فعل أي شيء تجاه الأمر ليس لديه عذر وكل الأدلة تتجه ضده 780 00:40:48,034 --> 00:40:49,214 لن يستطيع فعل أي شيء تجاه الأمر ليس لديه عذر وكل الأدلة تتجه ضده 781 00:40:49,234 --> 00:40:51,064 لكن هناك شيء ما يزعجك 782 00:40:52,174 --> 00:40:54,034 هذا الرجل يهاجم بدافع الخوف من الفشل لكنه يحب أطفاله 783 00:40:54,034 --> 00:40:55,154 هذا الرجل يهاجم بدافع الخوف من الفشل لكنه يحب أطفاله 784 00:40:55,274 --> 00:40:58,174 هل تعتقد فعلاً أنه قام بمهاجمة (شارلوت كورتين) 785 00:40:58,174 --> 00:41:00,034 وهي تحمل الطفل بين يديها؟ 786 00:41:00,034 --> 00:41:00,074 وهي تحمل الطفل بين يديها؟ 787 00:41:01,054 --> 00:41:05,044 وبأنه قام بملاحقتها وقتلها وترك الطفل هناك في الطقس البارد؟ 788 00:41:10,114 --> 00:41:11,114 أجل يا (بالتازار) 789 00:41:12,064 --> 00:41:13,144 إذاً،‏ ما هو الأمر المستعجل؟ 790 00:41:15,094 --> 00:41:16,094 (إدي) 791 00:41:17,154 --> 00:41:18,034 هذا مرهم لليدين 792 00:41:18,034 --> 00:41:19,084 هذا مرهم لليدين 793 00:41:19,144 --> 00:41:23,054 يحتوي على زيت جوز (الأكاداميا) وعلى (الأوكاليبتوس) وفيتامينات (إيه) و (إي) 794 00:41:23,074 --> 00:41:24,034 يقوم بإرخاء العضلات وتخفيف الألم 795 00:41:24,034 --> 00:41:25,184 يقوم بإرخاء العضلات وتخفيف الألم 796 00:41:26,054 --> 00:41:27,174 هل هذا إعلان لمواد تجميل؟ 797 00:41:28,264 --> 00:41:30,034 إنه نتيجة تحليل آثار المرهم الموجودة على المقصات 798 00:41:30,034 --> 00:41:32,104 إنه نتيجة تحليل آثار المرهم الموجودة على المقصات 799 00:41:32,124 --> 00:41:36,034 إذاً،‏ فقاتل (شارلوت) يعتني بيديه إنه أمر رائع،‏ تهانينا 800 00:41:36,054 --> 00:41:38,174 ‏-‏ شكراً لك ‏-‏ لا،‏ لا أيتها المحققة 801 00:41:39,264 --> 00:41:41,034 عودي إلى هنا 802 00:41:41,214 --> 00:41:42,034 هل تتذكرين جروح (شارلوت كورتين)؟ 803 00:41:42,034 --> 00:41:43,224 هل تتذكرين جروح (شارلوت كورتين)؟ 804 00:41:43,244 --> 00:41:47,104 ‏-‏ أقصد حواف الجروح غير المنتظمة وذلك كله ‏-‏ أجل 805 00:41:47,124 --> 00:41:48,034 اشرحي الأمر لنا يا (فاتيم) 806 00:41:48,034 --> 00:41:49,124 اشرحي الأمر لنا يا (فاتيم) 807 00:41:50,104 --> 00:41:54,034 إذاً،‏ إن هذه الجروح تُميز خلل توتر عضلي في اليد اليمنى 808 00:41:54,034 --> 00:41:54,044 إذاً،‏ إن هذه الجروح تُميز خلل توتر عضلي في اليد اليمنى 809 00:41:54,054 --> 00:41:56,254 ويشار إليه أيضاً بـ(مرض شومان) أو (تشنجات العازفين) 810 00:41:56,274 --> 00:42:00,034 إنه خلل في التناسق العضلي يتعلق بالتدريب الكثيف على آلة موسيقية 811 00:42:00,034 --> 00:42:01,044 إنه خلل في التناسق العضلي يتعلق بالتدريب الكثيف على آلة موسيقية 812 00:42:01,054 --> 00:42:03,084 ويترافق مع ظهور تشنجات لا إرادية 813 00:42:03,134 --> 00:42:05,184 ويتم تخفيف الألم باستخدام هذا النوع من المراهم 814 00:42:06,204 --> 00:42:07,204 وماذا إذاً؟ 815 00:42:08,054 --> 00:42:11,254 إذاً،‏ طالبة في معهد الموسيقى كان قد تم تشخيصها بهذا المرض منذ ستة أشهر 816 00:42:12,094 --> 00:42:13,164 اسمها (مارغوت كارون) 817 00:42:15,104 --> 00:42:16,174 هل هي صديقة (نينون) المفضلة؟ 818 00:42:17,224 --> 00:42:18,034 لقد خضعت لإعادة برمجة للوظائف الحسية الحركية بإشراف معالج فيزيائي 819 00:42:18,034 --> 00:42:20,254 لقد خضعت لإعادة برمجة للوظائف الحسية الحركية بإشراف معالج فيزيائي 820 00:42:20,254 --> 00:42:22,234 في وحدة مختصة بطب الفنون 821 00:42:22,234 --> 00:42:24,034 للأسف لن تتمكن من العزف بيدها اليمنى مجدداً ولن تصبح محترفة أبداً 822 00:42:24,034 --> 00:42:25,264 للأسف لن تتمكن من العزف بيدها اليمنى مجدداً ولن تصبح محترفة أبداً 823 00:42:26,064 --> 00:42:28,084 لكن ما علاقة (شارلوت كورتن) بالأمر؟ 824 00:42:32,064 --> 00:42:34,094 أعجوبتا العزف الكلاسيكي على البيانو 825 00:42:36,034 --> 00:42:36,034 البيانو حتى يفرقنا الموت لا أقل من ذلك 826 00:42:36,034 --> 00:42:38,234 البيانو حتى يفرقنا الموت لا أقل من ذلك 827 00:42:39,184 --> 00:42:41,094 صديقتان وطموح واحد 828 00:42:42,074 --> 00:42:44,164 كانت قد علمت (مارغوت) لتوها أنها لن تصبح عازفة بيانو أبداً 829 00:42:44,174 --> 00:42:47,114 لكن كان يمكنها الاعتماد على صديقتها (نينون) الموهوبة جداً 830 00:42:48,134 --> 00:42:50,174 وكانت (شارلوت) على وشك تخريب كل شيء بكلامها عن الأمر 831 00:42:52,054 --> 00:42:53,144 ‏‏"‏‏‏‏البيانو حتى يفرقنا الموت‏‏"‏‏‏‏ 832 00:43:02,054 --> 00:43:03,164 أنا لم أطلب منك فعل ذلك قط 833 00:43:04,184 --> 00:43:06,034 ‏-‏ كان عليك منعها من التكلم،‏ لا قتلها ‏-‏ كان لا بد من قتلها 834 00:43:06,034 --> 00:43:07,144 ‏-‏ كان عليك منعها من التكلم،‏ لا قتلها ‏-‏ كان لا بد من قتلها 835 00:43:10,114 --> 00:43:12,034 لقد ضحينا بكل شيء من أجل البيانو 836 00:43:12,034 --> 00:43:12,054 لقد ضحينا بكل شيء من أجل البيانو 837 00:43:12,214 --> 00:43:14,274 وقامت هي بتخريب هذا كله 838 00:43:16,184 --> 00:43:18,034 لقد كان أخي بصحبتها 839 00:43:19,064 --> 00:43:22,034 ‏-‏ كان يمكن أن تقتليه أيضاً ‏-‏ ما بك؟ إن أخاك بخير 840 00:43:23,244 --> 00:43:24,034 كنت ستصبحين مدعاةً للسخرية لو أنها تكلمت عن أمر والدك 841 00:43:24,034 --> 00:43:26,184 كنت ستصبحين مدعاةً للسخرية لو أنها تكلمت عن أمر والدك 842 00:43:26,214 --> 00:43:28,114 كنت ستخسرين كل ما لديك 843 00:43:31,164 --> 00:43:32,264 كان عليها أن تبقى صامتة 844 00:43:40,104 --> 00:43:42,034 إنهما ليستا في الصف لكن ثمة طالب شاهدهما تصعدان إلى السطح 845 00:43:42,034 --> 00:43:43,084 إنهما ليستا في الصف لكن ثمة طالب شاهدهما تصعدان إلى السطح 846 00:43:43,094 --> 00:43:44,094 هيا بنا 847 00:43:45,194 --> 00:43:47,174 معك المحققة (باك) قم بإرسال فريق مؤازرة 848 00:43:48,074 --> 00:43:49,264 لا يمكنني القيام بذلك 849 00:43:54,094 --> 00:43:56,034 قريباً لن أكون قادرة على العزف أبداً 850 00:43:58,034 --> 00:43:59,104 لقد انتهى الأمر بالنسبة إلي 851 00:44:03,104 --> 00:44:04,244 سنقوم بما اتفقنا عليه أليس كذلك؟ 852 00:44:07,104 --> 00:44:08,134 حتى يفرقنا الموت 853 00:44:23,094 --> 00:44:24,034 عودي إلى هنا يا (نينون) 854 00:44:24,034 --> 00:44:25,034 عودي إلى هنا يا (نينون) 855 00:44:26,114 --> 00:44:27,144 (نينون) 856 00:44:29,104 --> 00:44:30,034 استمعي إلي يا (نينون) 857 00:44:30,034 --> 00:44:31,074 استمعي إلي يا (نينون) 858 00:44:33,074 --> 00:44:34,194 عودي إلى هنا 859 00:44:37,164 --> 00:44:39,094 استمعي إلي يا (نينون) عودي إلى هنا 860 00:44:40,054 --> 00:44:41,224 هيا يا (نينون) 861 00:44:49,254 --> 00:44:51,044 لا يا فتيات 862 00:44:51,254 --> 00:44:53,084 لا تقومي بهذا يا (مارغوت) 863 00:46:00,104 --> 00:46:01,124 هل أنا ميت؟ 864 00:46:02,094 --> 00:46:03,094 لا 865 00:46:04,224 --> 00:46:06,034 ولا حتى (مارغوت) 866 00:46:06,034 --> 00:46:06,184 ولا حتى (مارغوت) 867 00:46:06,274 --> 00:46:08,194 لقد أنقذت حياتها 868 00:46:10,164 --> 00:46:12,034 لكنك تائه أنت تحتاج إلى المساعدة 869 00:46:12,034 --> 00:46:12,094 لكنك تائه أنت تحتاج إلى المساعدة 870 00:46:13,134 --> 00:46:14,214 لكنني لا أستطيع مساعدتك 871 00:46:17,124 --> 00:46:18,034 لا يمكنك إيجاد قاتلي بمفردك 872 00:46:18,034 --> 00:46:19,074 لا يمكنك إيجاد قاتلي بمفردك 873 00:46:19,244 --> 00:46:21,034 لذا لا تتردد 874 00:46:21,164 --> 00:46:24,034 أخبرها الحقيقة حتى وإن كنت خائفاً من أنها ستغضب منك 875 00:46:24,034 --> 00:46:24,124 أخبرها الحقيقة حتى وإن كنت خائفاً من أنها ستغضب منك 876 00:46:26,074 --> 00:46:27,094 (بالتازار) 877 00:46:28,184 --> 00:46:29,204 (رافاييل) 878 00:46:30,214 --> 00:46:31,214 هل أنت بخير؟ 879 00:46:35,074 --> 00:46:36,034 قم بالاعتناء بها 880 00:46:36,034 --> 00:46:36,224 قم بالاعتناء بها 881 00:46:41,134 --> 00:46:42,034 هل أُصبت بجروح؟ 882 00:46:42,034 --> 00:46:42,134 هل أُصبت بجروح؟ 883 00:46:44,194 --> 00:46:46,164 علينا أن نتأكد من ذلك عند تشريح الجثة 884 00:46:50,244 --> 00:46:52,194 لا يمكنك القيام بالأمور بهذا الشكل 885 00:47:00,144 --> 00:47:01,174 عزيزتي 886 00:47:07,124 --> 00:47:08,124 لا تتحرك 887 00:47:12,124 --> 00:47:14,134 لقد قمت بإخافتك أليس كذلك؟ 888 00:47:32,064 --> 00:47:33,114 أنت مجنون 889 00:47:37,184 --> 00:47:38,214 أجل 890 00:47:52,274 --> 00:47:54,034 في الحقيقة أنا لست على ما يرام 891 00:47:54,034 --> 00:47:54,104 في الحقيقة أنا لست على ما يرام 892 00:48:02,194 --> 00:48:04,134 عليّ التحدث إليك أيتها المحققة 893 00:48:10,094 --> 00:48:11,244 هنالك شيء علي الاعتراف به 894 00:48:11,268 --> 00:48:13,268 تم الرفع بواسطة المهندس علي المنصوري 93844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.