All language subtitles for Tucker.Un.Uomo.E.Il.Suo.Sogno.1988.ITA-ENG.WEBRip.720p.x264.L43

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,669 --> 00:00:41,897 Chances are 2 00:00:42,004 --> 00:00:45,064 you've never heard of Preston Thomas Tucker... 3 00:00:45,173 --> 00:00:46,071 dreamer, 4 00:00:46,174 --> 00:00:47,072 inventor, 5 00:00:47,175 --> 00:00:48,403 visionary, 6 00:00:48,510 --> 00:00:50,910 a man ahead of his time. 7 00:00:55,517 --> 00:00:56,916 Pretty, isn't it? 8 00:00:57,019 --> 00:00:59,579 Mr. Tucker's car has everything... 9 00:00:59,688 --> 00:01:01,519 pop-out safety windows, rear motor. 10 00:01:01,623 --> 00:01:04,490 Oh, but I'm getting ahead of my story. 11 00:01:04,593 --> 00:01:07,494 The first time he ever saw an automobile, 12 00:01:07,596 --> 00:01:09,996 he was just a young boy. 13 00:01:10,098 --> 00:01:11,497 In his excitement, 14 00:01:11,600 --> 00:01:14,501 he found the wheels passing over his feet. 15 00:01:14,603 --> 00:01:16,503 The muddy road was soft. 16 00:01:16,605 --> 00:01:18,004 He wasn't hurt. 17 00:01:18,106 --> 00:01:21,007 That was the first view of the machine 18 00:01:21,109 --> 00:01:24,010 that was to mold his thoughts and actions 19 00:01:24,112 --> 00:01:25,511 most of his life. 20 00:01:25,614 --> 00:01:28,515 Determined to learn how cars were made, 21 00:01:28,617 --> 00:01:30,016 he went to Detroit, 22 00:01:30,118 --> 00:01:32,018 where he met Vera Fuqua. 23 00:01:32,120 --> 00:01:34,020 They were married, 24 00:01:34,122 --> 00:01:37,114 and, wasting no time, began a family. 25 00:01:37,225 --> 00:01:40,126 He never lost sight of his dream 26 00:01:40,228 --> 00:01:41,627 to design and manufacture 27 00:01:41,730 --> 00:01:43,755 the finest automobile ever made. 28 00:01:44,866 --> 00:01:47,266 He spent every minute he could 29 00:01:47,369 --> 00:01:48,768 at the Indianapolis Speedway, 30 00:01:48,870 --> 00:01:50,770 teaming up with Harry Miller, 31 00:01:50,872 --> 00:01:53,773 one of the greatest designers of racing cars 32 00:01:53,875 --> 00:01:55,274 who ever lived. 33 00:01:57,145 --> 00:02:00,046 In 1936, Mr. Tucker saw the war clouds 34 00:02:00,148 --> 00:02:01,479 looming on the horizon 35 00:02:01,583 --> 00:02:02,982 and began working 36 00:02:03,085 --> 00:02:06,077 on a high-speed combat car. 37 00:02:06,188 --> 00:02:08,588 It was bulletproof, had air conditioning, 38 00:02:08,690 --> 00:02:11,250 and mounted a power-operated gun turret. 39 00:02:11,360 --> 00:02:14,761 The combat car was turned down by the military. 40 00:02:14,863 --> 00:02:17,263 It had one drawback, they said. 41 00:02:17,366 --> 00:02:18,765 It was too fast. 42 00:02:18,867 --> 00:02:21,768 The War Department's policy then was 43 00:02:21,870 --> 00:02:25,772 no combat car should go over 35 miles an hour. 44 00:02:28,810 --> 00:02:30,505 His gun turret, however, 45 00:02:30,612 --> 00:02:33,410 was immediately put into service. 46 00:02:33,515 --> 00:02:36,109 Who knows how many brave Americans 47 00:02:36,218 --> 00:02:38,618 owe their lives to Tucker's turret? 48 00:02:38,720 --> 00:02:40,244 Where were they built? 49 00:02:40,355 --> 00:02:43,256 In the most practical place Tucker imagined... 50 00:02:43,358 --> 00:02:45,656 the barn by his Michigan home 51 00:02:45,761 --> 00:02:48,195 where he and his family lived. 52 00:03:04,279 --> 00:03:05,678 Oh, my God. 53 00:03:12,187 --> 00:03:14,621 Hold that tiger 54 00:03:14,723 --> 00:03:16,953 Hold that tiger 55 00:03:17,058 --> 00:03:18,992 Hold that tiger 56 00:03:19,094 --> 00:03:20,755 Hold that tiger 57 00:03:20,862 --> 00:03:22,420 Hold that tiger 58 00:03:22,531 --> 00:03:24,965 Come on out, girl. 59 00:03:25,066 --> 00:03:25,964 What's this? 60 00:03:26,067 --> 00:03:28,968 Did you put this in my car? 61 00:03:29,070 --> 00:03:29,968 No. 62 00:03:30,071 --> 00:03:32,471 Did you? What is this thing? 63 00:03:32,574 --> 00:03:33,472 Open it. 64 00:03:33,575 --> 00:03:34,974 What is it? 65 00:03:35,076 --> 00:03:37,977 My friends, you are in for one doozie. 66 00:03:38,079 --> 00:03:39,979 What can I call this? 67 00:03:40,081 --> 00:03:42,072 It's history in the making. 68 00:03:42,184 --> 00:03:44,584 Is there anything you want to explain 69 00:03:44,686 --> 00:03:46,745 about the dogs? 70 00:03:46,855 --> 00:03:50,313 Oh... well, I traded the old Packard for them. 71 00:03:52,127 --> 00:03:53,526 One dozen trained dogs. 72 00:03:53,628 --> 00:03:56,529 What will we do with a dozen dogs? 73 00:03:56,631 --> 00:03:58,531 It was a great trade. 74 00:03:58,633 --> 00:04:01,466 Are you dying to know what's in here? 75 00:04:01,570 --> 00:04:02,468 Huh? No? 76 00:04:02,571 --> 00:04:03,970 - Yes. - Yes. 77 00:04:04,072 --> 00:04:05,369 You're dying, huh? 78 00:04:05,474 --> 00:04:07,271 Gallup took a poll 79 00:04:07,375 --> 00:04:09,707 about what Americans want when the war's over. 80 00:04:09,811 --> 00:04:11,836 87 of Americans said 81 00:04:11,947 --> 00:04:15,713 the first thing they want is a new car. 82 00:04:15,817 --> 00:04:18,217 Which would the public rather buy? 83 00:04:18,320 --> 00:04:20,220 The same old models made 84 00:04:20,322 --> 00:04:21,812 before the war or... 85 00:04:23,859 --> 00:04:25,759 the car of tomorrow... 86 00:04:26,995 --> 00:04:28,360 today. 87 00:04:28,463 --> 00:04:31,227 - Ooh! - Whoa! 88 00:04:31,333 --> 00:04:34,234 Looks like he's going 90 mph standing still. 89 00:04:34,336 --> 00:04:37,396 Know who's going to build these cars? We are. 90 00:04:37,506 --> 00:04:40,100 We'll put the Big Three out of business. 91 00:04:40,208 --> 00:04:42,768 Who will we sell them to? Buck Rogers? 92 00:04:42,878 --> 00:04:46,177 Under the hood, we've got luggage. 93 00:04:46,281 --> 00:04:49,546 Engine's in the rear where it ought to be. 94 00:04:49,651 --> 00:04:52,085 Look at this. Individual torque converters. 95 00:04:52,187 --> 00:04:53,279 You're crazy! 96 00:04:53,388 --> 00:04:56,687 You'd have to have wheel tracks 70 inches wide. 97 00:04:56,791 --> 00:04:58,224 Dinner's ready! 98 00:04:58,326 --> 00:04:59,350 All right. Let's go! 99 00:04:59,461 --> 00:05:00,428 How many? 100 00:05:01,696 --> 00:05:02,594 Everybody. 101 00:05:02,697 --> 00:05:04,597 How about the U.S. Army? 102 00:05:04,699 --> 00:05:06,564 You boys hungry? 103 00:05:06,668 --> 00:05:09,637 Oh, Millie! Millie! 104 00:05:09,738 --> 00:05:12,332 And our best dog food, huh? 105 00:05:15,310 --> 00:05:17,471 Hold that tiger 106 00:05:17,579 --> 00:05:19,103 Hold that tiger 107 00:05:19,214 --> 00:05:20,977 Hold that tiger... 108 00:05:22,250 --> 00:05:25,151 How much you going to tell him? 109 00:05:25,253 --> 00:05:26,151 Everything. 110 00:05:26,254 --> 00:05:28,154 Coming through. Got dirty dishes. 111 00:05:28,256 --> 00:05:29,655 They'll fall on you. 112 00:05:29,758 --> 00:05:30,656 Don't trip! 113 00:05:30,759 --> 00:05:33,125 The fenders... Light. 114 00:05:33,228 --> 00:05:34,627 Who's this guy, Karatz? 115 00:05:34,729 --> 00:05:36,128 He's a business man. 116 00:05:36,231 --> 00:05:38,631 I met him on the train. 117 00:05:38,733 --> 00:05:39,631 Finance. 118 00:05:39,734 --> 00:05:40,632 Finance? 119 00:05:40,735 --> 00:05:42,134 Come here, Junior. 120 00:05:45,073 --> 00:05:45,971 Who's that? 121 00:05:46,074 --> 00:05:48,474 The man I've been talking about. 122 00:05:48,577 --> 00:05:49,601 Abe Karatz. 123 00:05:50,712 --> 00:05:52,111 Good luck, honey. 124 00:05:52,213 --> 00:05:54,113 We'll be in the den. 125 00:05:57,752 --> 00:05:59,481 Look at him. 126 00:05:59,588 --> 00:06:01,488 Yeah. He's scary. 127 00:06:01,590 --> 00:06:02,921 He's not scary. 128 00:06:03,024 --> 00:06:04,548 He's from New York. 129 00:06:04,659 --> 00:06:05,557 Abe. 130 00:06:06,795 --> 00:06:08,194 I appreciate your coming. 131 00:06:08,296 --> 00:06:09,695 How long between trains? 132 00:06:09,798 --> 00:06:12,699 You like living in the middle of nowhere? 133 00:06:12,801 --> 00:06:15,702 You want coffee at 2 a.m., you'd die first. 134 00:06:15,804 --> 00:06:17,203 Yeah, or make one. 135 00:06:17,305 --> 00:06:19,205 Who wants coffee at 2 a.m.? 136 00:06:19,307 --> 00:06:22,208 You chew the fat with the waitress. 137 00:06:22,310 --> 00:06:23,709 Here you look around, 138 00:06:23,812 --> 00:06:25,404 there's nothing but scenery. 139 00:06:25,513 --> 00:06:26,912 We're stuck with that. 140 00:06:27,015 --> 00:06:29,415 How do you like your coffee? 141 00:06:29,517 --> 00:06:30,916 In the city. 142 00:06:35,156 --> 00:06:36,555 Double fives again, 143 00:06:36,658 --> 00:06:38,558 and he does it. 144 00:06:38,660 --> 00:06:40,093 Cars? 145 00:06:41,763 --> 00:06:44,527 You brought me here for cars? 146 00:06:46,768 --> 00:06:49,669 Does that look like a car to you? 147 00:06:49,771 --> 00:06:52,672 That is a gold mine I'm handing you 148 00:06:52,774 --> 00:06:54,173 on a silver platter. 149 00:06:54,275 --> 00:06:55,173 Forget it. 150 00:06:56,277 --> 00:06:57,676 You got no chance. 151 00:06:57,779 --> 00:06:59,679 How can you say that? 152 00:06:59,781 --> 00:07:02,113 You haven't even heard my ideas. 153 00:07:02,217 --> 00:07:03,275 Ideas? 154 00:07:03,385 --> 00:07:05,114 Einstein's in the idea business, 155 00:07:05,220 --> 00:07:06,619 making numbers so high 156 00:07:06,721 --> 00:07:08,120 only dogs hear them. 157 00:07:08,223 --> 00:07:10,123 But what's it cost him? 158 00:07:10,225 --> 00:07:11,123 Paper, pencils. 159 00:07:11,226 --> 00:07:12,625 To manufacture a car, 160 00:07:12,727 --> 00:07:14,627 you need millions of dollars. 161 00:07:14,729 --> 00:07:17,630 Well, that is what Wall Street is for... 162 00:07:17,732 --> 00:07:20,223 to float stock issues, Abe. 163 00:07:20,335 --> 00:07:22,269 Who are you? 164 00:07:22,370 --> 00:07:23,769 What do you know? 165 00:07:23,872 --> 00:07:25,931 Any experience on Wall Street? 166 00:07:26,041 --> 00:07:26,939 It's revolutionary. 167 00:07:27,042 --> 00:07:29,738 This is how cars are going to be made. 168 00:07:29,844 --> 00:07:32,108 Abe, and with your connections... 169 00:07:32,213 --> 00:07:33,612 I don't have connections. 170 00:07:33,715 --> 00:07:35,808 I have connections with connections. 171 00:07:35,917 --> 00:07:38,579 Speaking for them, myself, and God... 172 00:07:38,687 --> 00:07:41,622 Him, too... forget about it. 173 00:07:41,723 --> 00:07:43,088 You got no chance. 174 00:08:16,257 --> 00:08:18,088 Well, think about it. 175 00:08:19,427 --> 00:08:20,951 Drive safely. 176 00:08:21,062 --> 00:08:21,994 Yes, sir. 177 00:08:46,121 --> 00:08:47,281 Preston? 178 00:08:50,625 --> 00:08:51,557 Preston? 179 00:09:02,904 --> 00:09:04,303 Pile in, cutie. 180 00:09:04,405 --> 00:09:06,134 Who wants ice cream? 181 00:09:06,241 --> 00:09:07,640 Let's go to Doc's! 182 00:09:07,742 --> 00:09:08,640 Everybody! 183 00:09:08,743 --> 00:09:10,142 Man your positions. 184 00:09:10,245 --> 00:09:13,078 See if we can break our record time. 185 00:09:13,181 --> 00:09:14,580 Hurry up! Come on! 186 00:09:14,682 --> 00:09:16,081 I've got my position. 187 00:09:26,094 --> 00:09:28,995 It was pathetic how he loved the idea. 188 00:09:29,097 --> 00:09:31,998 Embarrassing to see a man like that 189 00:09:32,100 --> 00:09:35,001 trying so hard to play my harp strings. 190 00:09:35,103 --> 00:09:38,470 I'm going to make him sweat a while first. 191 00:09:40,742 --> 00:09:42,369 Watch this baby accelerate! 192 00:09:43,478 --> 00:09:44,376 - Whoa! - Whoa! 193 00:09:44,479 --> 00:09:45,776 Hold that tiger 194 00:09:45,880 --> 00:09:47,142 Hold that tiger 195 00:09:47,248 --> 00:09:48,647 Sounds like Tucker again. 196 00:09:48,750 --> 00:09:50,775 Yep! That's him. Let's go! 197 00:09:50,885 --> 00:09:52,785 Hold that tiger 198 00:09:52,887 --> 00:09:54,081 Hold that tiger 199 00:09:54,189 --> 00:09:55,747 Hold that tiger 200 00:09:57,458 --> 00:09:58,948 Where's that tiger 201 00:09:59,060 --> 00:10:00,493 Where's that tiger 202 00:10:00,595 --> 00:10:02,256 Here's that tiger 203 00:10:02,363 --> 00:10:04,024 Where's that tiger 204 00:10:04,132 --> 00:10:05,565 Here's that tiger 205 00:10:05,667 --> 00:10:07,692 Where's that tiger 206 00:10:07,802 --> 00:10:08,734 Here's that tiger 207 00:10:08,837 --> 00:10:11,203 Do do do do do do do do 208 00:10:11,306 --> 00:10:13,433 Do do do do deedle da da dum 209 00:10:13,541 --> 00:10:15,304 Da da da deedle da da da 210 00:10:15,410 --> 00:10:17,674 Deedle da da dum... 211 00:10:17,779 --> 00:10:19,178 Who wants ice cream? 212 00:10:21,616 --> 00:10:23,015 How you doing, Doc? 213 00:10:23,117 --> 00:10:25,517 Ok, if you don't include everything. 214 00:10:25,620 --> 00:10:27,645 How about sodas all around? 215 00:10:27,755 --> 00:10:29,222 Triple scoops tonight. 216 00:10:29,324 --> 00:10:30,222 Triple scoops. 217 00:10:30,325 --> 00:10:31,724 Chocolate, pistachio, strawberry. 218 00:10:31,826 --> 00:10:34,659 You can mix them all up, OK? 219 00:10:34,762 --> 00:10:36,229 Strawberry soda. 220 00:10:36,331 --> 00:10:37,730 Hey, uh... 221 00:10:37,832 --> 00:10:39,663 ain't those prefab houses something? 222 00:10:39,767 --> 00:10:42,668 How do you know they're any good? 223 00:10:42,770 --> 00:10:44,897 They're not even built yet. 224 00:10:45,006 --> 00:10:47,338 It says so in the magazine. 225 00:10:47,442 --> 00:10:48,340 Johnny, stop. 226 00:10:48,443 --> 00:10:50,411 Yuck! He spilled it. 227 00:10:50,511 --> 00:10:52,570 Noble, stop eating my sundae. 228 00:10:52,680 --> 00:10:54,079 Stop it, Johnny. 229 00:10:54,182 --> 00:10:56,309 Hey, does anybody want strawberry? 230 00:10:56,417 --> 00:10:58,282 Hold that tiger 231 00:10:58,386 --> 00:10:59,876 Hold that tiger 232 00:10:59,988 --> 00:11:01,319 Working with a writer, 233 00:11:01,422 --> 00:11:04,323 Tucker got an article about the car published 234 00:11:04,425 --> 00:11:05,824 in pic magazine. 235 00:11:05,927 --> 00:11:07,827 But nobody, not even Tucker, 236 00:11:07,929 --> 00:11:09,692 was prepared for what happened. 237 00:11:09,797 --> 00:11:11,196 Within a week, 238 00:11:11,299 --> 00:11:12,698 150,000 letters poured in 239 00:11:12,800 --> 00:11:14,700 from all over the country. 240 00:11:14,802 --> 00:11:16,201 "I want a Tucker." 241 00:11:16,304 --> 00:11:18,704 "Where can I buy a Tucker?" 242 00:11:18,806 --> 00:11:20,706 "Can I get a dealership?" 243 00:11:20,808 --> 00:11:23,936 Overnight, the nation had gone Tucker crazy. 244 00:11:26,147 --> 00:11:28,547 Just because Tucker builds a car 245 00:11:28,650 --> 00:11:31,551 doesn't mean he can mass produce it. 246 00:11:33,554 --> 00:11:37,684 So... what do we need to make this work? 247 00:11:39,627 --> 00:11:41,527 Well, we need a car. 248 00:11:41,629 --> 00:11:43,028 A car we got. 249 00:11:43,131 --> 00:11:44,530 A working prototype? 250 00:11:44,632 --> 00:11:46,964 Says so in the magazine. 251 00:11:47,068 --> 00:11:49,969 We, uh, also will have to have 252 00:11:50,071 --> 00:11:51,368 some big Detroit names 253 00:11:51,472 --> 00:11:53,372 for the board... the prospectus. 254 00:11:53,474 --> 00:11:54,498 Like who? 255 00:11:54,609 --> 00:11:56,509 Well, there was a fellow, 256 00:11:56,611 --> 00:11:59,011 vice president at Ford many years, 257 00:11:59,113 --> 00:12:00,171 Robert Bennington. 258 00:12:00,281 --> 00:12:02,613 He's president at Plymouth right now, 259 00:12:02,717 --> 00:12:04,582 but he's being kicked upstairs. 260 00:12:04,686 --> 00:12:06,153 We might get him. 261 00:12:06,254 --> 00:12:09,246 Will he want a say in running things? 262 00:12:09,357 --> 00:12:10,255 A say? 263 00:12:10,358 --> 00:12:12,155 Bennington will run the company. 264 00:12:12,260 --> 00:12:14,694 Tucker may not go for that. 265 00:12:14,796 --> 00:12:16,195 People don't buy stock. 266 00:12:16,297 --> 00:12:19,061 They buy people they can trust 267 00:12:19,167 --> 00:12:20,566 or believe they can. 268 00:12:20,668 --> 00:12:21,999 If what's-his-name... 269 00:12:22,103 --> 00:12:23,127 Tucker. 270 00:12:23,237 --> 00:12:26,104 If Tucker's going to be a pain in the ass... 271 00:12:26,207 --> 00:12:28,607 Don't worry. He's a good man. 272 00:12:28,710 --> 00:12:30,610 What else do we need? 273 00:12:30,712 --> 00:12:33,545 We need a factory, hmm? 274 00:12:33,648 --> 00:12:36,208 You get Bennington, whatever it takes. 275 00:12:37,318 --> 00:12:38,751 I'll get the factory. 276 00:12:41,189 --> 00:12:42,087 Thank you. 277 00:12:44,659 --> 00:12:46,923 Philadelphia, Pennsylvania. 278 00:12:47,028 --> 00:12:48,461 Norfolk, Virginia. 279 00:12:48,563 --> 00:12:50,588 Norfolk, Virginia. 280 00:12:50,698 --> 00:12:52,188 Omaha, Nebraska. 281 00:12:52,300 --> 00:12:53,858 Omaha, Nebraska. 282 00:12:53,968 --> 00:12:54,900 Wow. Look. 283 00:12:55,003 --> 00:12:58,200 Here... here's one from Anchorage, Alaska. 284 00:12:58,306 --> 00:13:00,604 Oh! That's the first one from there. 285 00:13:00,708 --> 00:13:03,609 Abe should have been here an hour ago. 286 00:13:03,711 --> 00:13:06,111 You know the trains now, darling. 287 00:13:06,214 --> 00:13:07,613 They're always late. 288 00:13:15,590 --> 00:13:16,921 Who's that? 289 00:13:22,997 --> 00:13:25,761 Could I have a few moments with you? 290 00:13:25,867 --> 00:13:27,266 I'm waiting for somebody. 291 00:13:27,368 --> 00:13:28,266 Five minutes. 292 00:13:28,369 --> 00:13:30,098 Bye, daddy! 293 00:13:30,204 --> 00:13:31,102 What for? 294 00:13:31,205 --> 00:13:33,105 To sell you something, sir. 295 00:13:33,207 --> 00:13:34,105 What? 296 00:13:35,243 --> 00:13:36,710 Me. 297 00:13:38,880 --> 00:13:40,313 All right. Five minutes. 298 00:13:40,415 --> 00:13:42,815 Thank you. I'm Alex Tremulis, sir. 299 00:13:42,917 --> 00:13:45,818 I'll be getting out of the Air Force 300 00:13:45,920 --> 00:13:47,319 in a few weeks. 301 00:13:47,422 --> 00:13:49,822 Before that, I studied automotive engineering. 302 00:13:49,924 --> 00:13:52,825 Since I saw that article about your car, 303 00:13:52,927 --> 00:13:54,758 it's been driving me crazy. 304 00:13:54,862 --> 00:13:57,262 I made some 3-D perspective drawings. 305 00:13:57,365 --> 00:13:59,595 If you wouldn't mind, sir, 306 00:13:59,700 --> 00:14:01,531 taking a look at them. 307 00:14:01,636 --> 00:14:04,036 What you did with the streamlining 308 00:14:04,138 --> 00:14:05,036 was fantastic. 309 00:14:05,139 --> 00:14:08,040 But if we took that one step further, 310 00:14:08,142 --> 00:14:10,042 if we applied real aerodynamics, 311 00:14:10,144 --> 00:14:11,543 like a rocketship 312 00:14:11,646 --> 00:14:12,704 to a family car... 313 00:14:12,814 --> 00:14:14,304 You changed my doors. 314 00:14:14,415 --> 00:14:15,313 Yes, sir. 315 00:14:15,416 --> 00:14:17,816 You only have 31 inches headroom. 316 00:14:17,919 --> 00:14:19,819 An average-size person needs 36. 317 00:14:19,921 --> 00:14:22,617 But every time you open the door, 318 00:14:22,723 --> 00:14:24,384 they hit the curb. 319 00:14:24,492 --> 00:14:27,518 I made them open up like an airplane. 320 00:14:27,628 --> 00:14:29,027 Time's up, kid. 321 00:14:29,130 --> 00:14:30,529 Two more minutes, sir. 322 00:14:30,631 --> 00:14:33,031 Want a job? You got it. 323 00:14:33,134 --> 00:14:34,761 In the design department? 324 00:14:34,869 --> 00:14:37,269 Kid, you are the design department. 325 00:14:37,371 --> 00:14:39,931 Ahh. 326 00:14:40,041 --> 00:14:41,941 Abe! Did you find it? 327 00:14:43,878 --> 00:14:45,539 Tucker. 328 00:14:45,646 --> 00:14:48,046 I have a lot to tell you. 329 00:14:48,149 --> 00:14:49,912 It was a good meeting. 330 00:14:51,052 --> 00:14:51,950 Jimmy! 331 00:14:52,053 --> 00:14:52,951 Hello. 332 00:14:54,388 --> 00:14:55,446 Jimmy Sakiyama, 333 00:14:55,556 --> 00:14:57,353 Abe Karatz, my partner. 334 00:14:57,458 --> 00:14:59,688 Hi. Nice to meet you. 335 00:14:59,794 --> 00:15:00,852 How do you do? 336 00:15:01,996 --> 00:15:04,726 Tell Eddie we'll be in the dining room. 337 00:15:04,832 --> 00:15:05,730 You bet. 338 00:15:06,834 --> 00:15:09,064 Hey, didn't they put the Japs 339 00:15:09,170 --> 00:15:10,569 in camp someplace? 340 00:15:10,671 --> 00:15:12,138 He's not a Jap. 341 00:15:12,240 --> 00:15:13,639 He's an engineer. 342 00:15:13,741 --> 00:15:15,140 He's still a Jap. 343 00:15:15,243 --> 00:15:18,110 Jimmy and me, we've been together 15 years. 344 00:15:18,212 --> 00:15:20,612 He's in my custody to work. 345 00:15:20,715 --> 00:15:23,149 But his parents, his 12-year-old sister, 346 00:15:23,251 --> 00:15:25,879 they're in a relocation camp in Colorado, 347 00:15:25,987 --> 00:15:28,387 if that makes you feel better. 348 00:15:33,861 --> 00:15:35,294 Meshugana. 349 00:15:35,396 --> 00:15:37,387 Hi there, Mr. Karatz. 350 00:15:37,498 --> 00:15:38,897 How are you? 351 00:15:40,368 --> 00:15:42,768 Which leaves three war surplus plants. 352 00:15:42,870 --> 00:15:44,269 It's a long shot. 353 00:15:44,372 --> 00:15:46,272 Everybody's trying to get them, 354 00:15:46,374 --> 00:15:48,274 but it's worth a try. 355 00:15:48,376 --> 00:15:50,276 One of them is perfect. 356 00:15:50,378 --> 00:15:52,869 Nice, little. 357 00:15:52,980 --> 00:15:54,880 The other is too big. 358 00:15:54,982 --> 00:15:57,382 Costs twice as much to retool. 359 00:15:57,485 --> 00:16:00,977 We could swing it if we had to. 360 00:16:01,088 --> 00:16:02,851 What's the third? 361 00:16:02,957 --> 00:16:05,653 Ah, impossible. 362 00:16:05,760 --> 00:16:07,159 The Dodge plant 363 00:16:07,261 --> 00:16:10,162 where they made the B-29s in Chicago. 364 00:16:10,264 --> 00:16:12,164 Hmm. What's wrong with that? 365 00:16:14,001 --> 00:16:15,400 For one thing, 366 00:16:15,503 --> 00:16:18,233 it covers 475 acres with 16 buildings. 367 00:16:18,339 --> 00:16:21,240 One of them is 73 acres long. 368 00:16:21,342 --> 00:16:22,468 One building... 369 00:16:22,577 --> 00:16:25,910 the biggest building in the world under one roof. 370 00:16:26,013 --> 00:16:27,207 It's perfect. 371 00:16:37,625 --> 00:16:39,752 You'll love it in Chicago. 372 00:16:39,860 --> 00:16:42,260 Listen, they've got a department store... 373 00:16:42,363 --> 00:16:45,025 one of the biggest in the world. 374 00:16:45,132 --> 00:16:46,531 Oh, everybody shops there. 375 00:16:46,634 --> 00:16:47,896 You'll love it. 376 00:16:49,604 --> 00:16:51,162 Fantastic! 377 00:16:51,272 --> 00:16:52,170 Oh! 378 00:16:53,541 --> 00:16:56,442 I can build everything I ever dreamed of 379 00:16:56,544 --> 00:16:57,943 in this plant, Abe... 380 00:16:58,045 --> 00:17:01,310 sports cars, family cars, convertibles, trucks, 381 00:17:01,415 --> 00:17:02,643 even airplanes! 382 00:17:02,750 --> 00:17:06,413 Just talk the government into giving it to us. 383 00:17:06,520 --> 00:17:07,919 Did you reach them? 384 00:17:08,022 --> 00:17:10,422 Yep. We finally got our meeting 385 00:17:10,524 --> 00:17:13,425 with the War Assets Administration in Washington. 386 00:17:13,527 --> 00:17:14,425 Monday. 3:00. 387 00:17:14,528 --> 00:17:15,927 Oh, that's no good. 388 00:17:16,030 --> 00:17:17,122 What? 389 00:17:17,231 --> 00:17:19,131 It's got to be lunch someplace. 390 00:17:19,233 --> 00:17:22,134 Do you realize the trouble I went through? 391 00:17:22,236 --> 00:17:24,568 With roast beef. 392 00:17:24,672 --> 00:17:26,537 Rare. Very rare. 393 00:17:28,142 --> 00:17:31,077 Every 25 seconds 394 00:17:31,178 --> 00:17:33,612 somebody is killed or crippled 395 00:17:33,714 --> 00:17:35,477 in an automobile accident. 396 00:17:35,583 --> 00:17:38,882 Now 60 of all nighttime accidents 397 00:17:38,986 --> 00:17:40,385 happen on the curb 398 00:17:40,488 --> 00:17:42,388 because there's a blind spot 399 00:17:42,490 --> 00:17:44,856 between the time the wheel's turned 400 00:17:44,959 --> 00:17:48,190 and the time your headlights get where you're going. 401 00:17:48,296 --> 00:17:50,526 When you turn a Tucker wheel, 402 00:17:50,631 --> 00:17:53,532 you also turn the fenders and the headlights. 403 00:17:53,634 --> 00:17:57,035 You see where you're going before you get there. 404 00:17:57,138 --> 00:17:58,537 This woman was thrown 405 00:17:58,639 --> 00:18:00,903 through the windshield of her car. 406 00:18:02,009 --> 00:18:05,103 Tucker windshields pop out. 407 00:18:05,212 --> 00:18:08,704 And to make sure nobody's face gets cut, 408 00:18:08,816 --> 00:18:10,579 we have shatterproof glass. 409 00:18:10,685 --> 00:18:13,415 We also have seat belts. 410 00:18:13,521 --> 00:18:14,647 Now, why? 411 00:18:14,755 --> 00:18:16,154 Tell me why, gentlemen, 412 00:18:16,257 --> 00:18:18,657 has the Big Three in Detroit 413 00:18:18,759 --> 00:18:21,421 been allowed to make billions of dollars 414 00:18:21,529 --> 00:18:23,929 without spending one dime on safety? 415 00:18:24,031 --> 00:18:26,363 What I know, what you know, 416 00:18:26,467 --> 00:18:27,832 what the public knows... 417 00:18:27,935 --> 00:18:31,302 is that they don't give a damn about people. 418 00:18:31,405 --> 00:18:33,805 All they care about is profits. 419 00:18:33,908 --> 00:18:35,637 Let me tell you something, 420 00:18:35,743 --> 00:18:39,509 and I mean this from the bottom of my heart, 421 00:18:39,613 --> 00:18:41,012 the entire automobile industry 422 00:18:41,115 --> 00:18:43,015 is guilty of criminal negligence. 423 00:18:43,117 --> 00:18:46,018 And if it were up to me, 424 00:18:46,120 --> 00:18:49,021 they'd be tried and convicted of manslaughter. 425 00:18:51,359 --> 00:18:52,792 Thank you, gentlemen. 426 00:18:52,893 --> 00:18:55,794 Thank you for the time you've given me. 427 00:19:04,004 --> 00:19:05,596 Congratulations. 428 00:19:05,706 --> 00:19:09,107 They hate you like poison, and so do I. 429 00:19:09,210 --> 00:19:12,111 Why did I let you talk me into... 430 00:19:12,213 --> 00:19:13,271 Oscar Beasley, 431 00:19:13,381 --> 00:19:15,281 special assistant to the administrator. 432 00:19:15,383 --> 00:19:18,284 Could you be in my office tomorrow afternoon? 433 00:19:18,386 --> 00:19:21,048 Well, uh... uh, sure. 434 00:19:21,155 --> 00:19:22,713 Good. See you there. 435 00:19:22,823 --> 00:19:23,881 Mr. Beasley. 436 00:19:25,192 --> 00:19:26,591 They loved it. 437 00:19:26,694 --> 00:19:30,095 Would they want to see us again if they didn't? 438 00:19:30,197 --> 00:19:32,597 You're talking logic. This is Washington. 439 00:19:32,700 --> 00:19:34,190 Why see us again? 440 00:19:34,301 --> 00:19:35,393 Politics! 441 00:19:35,503 --> 00:19:38,939 We're being set up for something, believe me. 442 00:19:39,039 --> 00:19:40,973 We got no chance. 443 00:19:45,813 --> 00:19:47,713 How could we kid ourselves 444 00:19:47,815 --> 00:19:50,716 into thinking anyone would give us a loan? 445 00:19:50,818 --> 00:19:53,719 All we've got are debts and more debts. 446 00:19:53,821 --> 00:19:57,154 How does he do it, the genius you married? 447 00:19:57,258 --> 00:19:59,624 No matter how much he makes, 448 00:19:59,727 --> 00:20:01,627 he spends twice as much. 449 00:20:07,835 --> 00:20:09,029 Hello? 450 00:20:09,136 --> 00:20:11,229 Where the hell were you? 451 00:20:11,338 --> 00:20:12,737 How did it go? 452 00:20:12,840 --> 00:20:15,240 They were eating out of my hand. 453 00:20:15,342 --> 00:20:17,242 I could've asked for California 454 00:20:17,344 --> 00:20:19,073 and gotten Arkansas to boot. 455 00:20:19,180 --> 00:20:21,239 Darling, I'm so sorry. 456 00:20:21,348 --> 00:20:22,747 It's not dead yet. 457 00:20:22,850 --> 00:20:24,715 Completely. Got another meeting tomorrow. 458 00:20:24,819 --> 00:20:26,218 What does Abe think? 459 00:20:26,320 --> 00:20:27,719 What does he know? 460 00:20:27,822 --> 00:20:29,722 Did you get the loan? 461 00:20:29,824 --> 00:20:31,086 They'll think it over. 462 00:20:31,192 --> 00:20:34,093 You're a worse liar than I am. 463 00:20:35,329 --> 00:20:38,856 Can you please come home soon, Preston? 464 00:20:38,966 --> 00:20:40,024 Please? 465 00:20:40,134 --> 00:20:41,692 I will, doll. 466 00:20:42,803 --> 00:20:44,202 I love you. 467 00:20:44,305 --> 00:20:45,704 I love you, too. 468 00:20:45,806 --> 00:20:47,706 I'll see you soon, sweetheart. 469 00:20:47,808 --> 00:20:49,275 Bye. 470 00:21:13,667 --> 00:21:14,725 Mr. Tucker, 471 00:21:14,835 --> 00:21:17,235 in brief, the committee has voted 472 00:21:17,338 --> 00:21:20,307 to give you the plant in Chicago, 473 00:21:20,407 --> 00:21:22,807 provided that you have certified assets 474 00:21:22,910 --> 00:21:25,572 of no less than $ 15 million. 475 00:21:25,679 --> 00:21:28,580 And to qualify as a legal manufacturing company, 476 00:21:28,682 --> 00:21:32,083 you'll be required to produce at least 50 cars 477 00:21:32,186 --> 00:21:34,279 one year after taking possession. 478 00:21:34,388 --> 00:21:36,015 Is that satisfactory? 479 00:21:37,992 --> 00:21:40,017 W-well I, uh... 480 00:21:40,127 --> 00:21:41,992 sure, I mean, uh... 481 00:21:42,096 --> 00:21:43,154 fine. 482 00:21:43,264 --> 00:21:46,290 Papers will be ready for signature 483 00:21:46,400 --> 00:21:47,799 5:00 tomorrow afternoon. 484 00:21:48,903 --> 00:21:50,200 Thank you. 485 00:21:50,304 --> 00:21:53,239 Abe, why don't we let Mr. Beasley 486 00:21:53,340 --> 00:21:54,739 get back to work? 487 00:22:05,252 --> 00:22:07,015 - Yippee! - Hyah! 488 00:22:08,122 --> 00:22:09,020 Klondike 436. 489 00:22:09,123 --> 00:22:11,023 Go ahead. I'll hold on. 490 00:22:11,125 --> 00:22:12,023 Preston Tucker. 491 00:22:12,126 --> 00:22:14,026 United Auto Workers told Roosevelt 492 00:22:14,128 --> 00:22:16,528 if he wants the labor vote, 493 00:22:16,630 --> 00:22:20,031 he's got to give the plant to a car company. 494 00:22:20,134 --> 00:22:22,034 Why not Ford, General Motors? 495 00:22:22,136 --> 00:22:23,535 They don't want it. 496 00:22:23,637 --> 00:22:26,538 How can nobody want a plant like that? 497 00:22:26,640 --> 00:22:29,541 Everybody wants it, but you're the only lunatic 498 00:22:29,643 --> 00:22:31,543 dumb enough to make cars there. 499 00:22:31,645 --> 00:22:33,044 Yeah, he's right here. 500 00:22:33,147 --> 00:22:34,978 Hold that tiger 501 00:22:35,082 --> 00:22:36,879 Hold that tiger 502 00:22:36,984 --> 00:22:38,508 Hold that tiger 503 00:22:38,619 --> 00:22:40,450 Hold that tiger 504 00:22:40,554 --> 00:22:41,486 Hold on. 505 00:22:41,589 --> 00:22:44,956 When can you get the car to New York? 506 00:22:45,059 --> 00:22:48,460 I got the best press agent in the business. 507 00:22:48,562 --> 00:22:50,962 To kick off the stock sale, 508 00:22:51,065 --> 00:22:54,466 he wants to unveil the car with enough razzmatazz 509 00:22:54,568 --> 00:22:57,628 to make investors beg to buy those shares. 510 00:22:57,738 --> 00:22:59,137 You hear that? 511 00:22:59,239 --> 00:23:00,570 You bet I did! 512 00:23:00,674 --> 00:23:02,073 We got it! 513 00:23:02,176 --> 00:23:05,077 The biggest damn plant in the world! 514 00:23:05,179 --> 00:23:06,510 Oh, that's wonderful! 515 00:23:06,614 --> 00:23:10,106 All we need now is $ 15 million and a car. 516 00:23:10,217 --> 00:23:11,275 That's it. 517 00:23:12,553 --> 00:23:13,952 You love me? 518 00:23:14,054 --> 00:23:15,453 I love ya! 519 00:23:15,556 --> 00:23:16,488 See you. 520 00:23:16,590 --> 00:23:17,522 All right. 521 00:23:18,626 --> 00:23:20,025 We need a car? 522 00:23:20,127 --> 00:23:22,027 Let's celebrate. Have a drink. 523 00:23:22,129 --> 00:23:24,029 Do we have a car? 524 00:23:24,131 --> 00:23:27,032 Well, no, it's not a matter of... 525 00:23:27,134 --> 00:23:29,034 Frank, I'll call you back. 526 00:23:30,904 --> 00:23:32,303 You all right, Abe? 527 00:23:32,406 --> 00:23:33,464 Huh? 528 00:23:35,009 --> 00:23:37,944 Anything else you want to tell me? 529 00:23:38,045 --> 00:23:42,004 I don't have a dime to build it with, uh... 530 00:23:43,350 --> 00:23:45,477 You all right? Huh? 531 00:23:45,719 --> 00:23:46,481 Oh! 532 00:23:46,587 --> 00:23:49,454 $50,000 for one car? 533 00:23:49,556 --> 00:23:52,457 It's a prototype. Hand-built, don't forget. 534 00:23:52,559 --> 00:23:55,528 How much you need to get started? 535 00:23:55,629 --> 00:23:57,028 Forget the $50,000. 536 00:23:57,131 --> 00:23:59,292 To get started? 537 00:23:59,400 --> 00:24:00,958 At least 10. 538 00:24:02,269 --> 00:24:03,668 I'll give you 6. 539 00:24:03,771 --> 00:24:06,239 If it turns out you're right, 540 00:24:06,340 --> 00:24:09,275 we could sell dealerships now, which sounds crazy. 541 00:24:09,376 --> 00:24:12,436 Why would anybody pay money for a car 542 00:24:12,546 --> 00:24:15,037 that isn't even in existence yet? 543 00:24:19,086 --> 00:24:22,613 I'm sitting here writing a check in my handwriting 544 00:24:22,723 --> 00:24:24,122 calling them crazy? 545 00:24:30,431 --> 00:24:32,160 One thing... 546 00:24:32,266 --> 00:24:35,827 we need it absolutely in 60 days. 547 00:24:37,104 --> 00:24:39,664 Absolutely. Any problem? 548 00:24:39,773 --> 00:24:41,172 Problems? 549 00:24:41,275 --> 00:24:42,401 It's impossible. 550 00:24:42,509 --> 00:24:43,806 60 days? 551 00:24:43,911 --> 00:24:44,809 Or never. 552 00:24:44,912 --> 00:24:45,844 Why? 553 00:24:45,946 --> 00:24:47,846 We haven't sold enough stock to buy a dead herring. 554 00:24:47,948 --> 00:24:50,348 But the letters, all the excitement... 555 00:24:50,451 --> 00:24:53,545 Some people buy cars. Some people buy stock. 556 00:24:53,654 --> 00:24:56,088 No major investor will consider us. 557 00:24:56,190 --> 00:24:57,418 But why 60 days? 558 00:24:57,524 --> 00:24:59,924 Because in 60 days... June 1 st... 559 00:25:00,027 --> 00:25:02,359 we take possession of the plant. 560 00:25:02,463 --> 00:25:04,363 And not until that day, 561 00:25:04,465 --> 00:25:06,092 will the mystery car, 562 00:25:06,200 --> 00:25:09,101 the car of the century, be unveiled. 563 00:25:09,203 --> 00:25:11,034 Uh, Uncle Abe. 564 00:25:11,138 --> 00:25:12,162 Yeah. 565 00:25:12,272 --> 00:25:15,435 I wondered why you do that with your nose? 566 00:25:15,542 --> 00:25:17,339 What with my nose? 567 00:25:17,444 --> 00:25:19,344 Move it like a rabbit. 568 00:25:19,446 --> 00:25:20,845 OK, everybody upstairs. 569 00:25:20,948 --> 00:25:22,381 Oh, murder. 570 00:25:22,483 --> 00:25:23,882 Students to the grindstone. 571 00:25:26,320 --> 00:25:27,218 Bye. 572 00:25:27,321 --> 00:25:28,219 Goodbye. 573 00:25:29,690 --> 00:25:31,089 Do I do that? 574 00:25:31,191 --> 00:25:34,285 You don't do that with your nose. 575 00:25:40,000 --> 00:25:42,901 Mr. Tucker, sir, it takes Ford nine months 576 00:25:43,003 --> 00:25:44,903 to go from model to prototype. 577 00:25:45,005 --> 00:25:47,906 Call every pitman we know in Indy. 578 00:25:48,008 --> 00:25:49,407 Carrigan, Milton, maybe Tully. 579 00:25:49,510 --> 00:25:52,138 All right. Have them here by tomorrow. 580 00:25:52,246 --> 00:25:55,147 Buy clay. We got to start on that model. 581 00:25:55,249 --> 00:25:58,150 What about steel? Enough left from the turrets? 582 00:25:58,252 --> 00:25:59,310 Just about. 583 00:25:59,419 --> 00:26:02,013 There are 24 hours in every day. 584 00:26:02,122 --> 00:26:04,522 Is there anybody in this room 585 00:26:04,625 --> 00:26:07,287 who can tell me we can't do it? 586 00:26:07,394 --> 00:26:09,089 We can't do it! 587 00:26:09,196 --> 00:26:11,323 Except you. 588 00:26:13,100 --> 00:26:14,499 Better get with it. 589 00:26:14,601 --> 00:26:16,000 We can't do it! 590 00:26:16,103 --> 00:26:18,196 We can't do it! 591 00:26:18,305 --> 00:26:20,432 Um, Dad, I've, uh... thought... 592 00:26:20,541 --> 00:26:21,872 Mr. Tucker? 593 00:26:22,976 --> 00:26:24,375 Excuse me, son. 594 00:26:24,478 --> 00:26:25,376 About college. 595 00:26:30,417 --> 00:26:31,611 Hmm. 596 00:26:35,489 --> 00:26:38,390 Dad, I've been trying to talk to you, 597 00:26:38,492 --> 00:26:41,893 and each time I try and bring it up... 598 00:26:41,995 --> 00:26:43,053 Look. 599 00:26:44,231 --> 00:26:45,129 What's this? 600 00:26:45,232 --> 00:26:47,632 It's the answer from Notre Dame. 601 00:26:47,734 --> 00:26:49,133 I got accepted. 602 00:26:50,237 --> 00:26:51,135 But look... 603 00:26:51,238 --> 00:26:52,637 Hey! Congratulations! 604 00:26:52,739 --> 00:26:54,206 I don't want to go! 605 00:26:54,308 --> 00:26:56,776 Look, l... I want to learn 606 00:26:56,877 --> 00:26:58,777 everything about cars from you. 607 00:26:58,879 --> 00:27:01,677 I don't want to become president or something. 608 00:27:01,782 --> 00:27:04,182 Who wants you to become president? 609 00:27:04,284 --> 00:27:05,649 I thought you did. 610 00:27:05,752 --> 00:27:08,653 The two crummiest things a person can be 611 00:27:08,755 --> 00:27:10,154 are lawyers or politicians. 612 00:27:10,257 --> 00:27:13,158 Why would I want you to be president? 613 00:27:13,260 --> 00:27:15,160 Most of them are both. 614 00:27:15,262 --> 00:27:16,559 So it's OK. 615 00:27:16,663 --> 00:27:19,962 Sure. You can stay with me. 616 00:27:20,067 --> 00:27:22,467 I'm going to depend on you. 617 00:27:24,571 --> 00:27:26,038 They won't sell clay. 618 00:27:26,139 --> 00:27:28,039 Can't build models without it. 619 00:27:28,141 --> 00:27:30,541 Can't build prototypes without a model. 620 00:27:30,644 --> 00:27:33,545 Take it easy, kid. Life's full of surprises. 621 00:27:34,948 --> 00:27:35,846 Doug! 622 00:27:37,217 --> 00:27:38,184 Chris! 623 00:27:39,820 --> 00:27:42,220 Want you to meet Alex, 624 00:27:42,322 --> 00:27:43,653 Head of the Design Department. 625 00:27:43,757 --> 00:27:46,658 These are the best bodyknockers in the business. 626 00:27:46,760 --> 00:27:49,695 They'll go from your sketch straight to metal. 627 00:27:49,796 --> 00:27:51,696 How's this for a frame? 628 00:27:51,798 --> 00:27:53,698 It's OK for a start. 629 00:27:53,800 --> 00:27:55,199 Face this now, Prez. 630 00:27:55,302 --> 00:27:57,202 You got engine problems. 631 00:27:57,304 --> 00:28:02,003 I should talk you out of building one from scratch. 632 00:28:02,109 --> 00:28:05,010 You couldn't, once he's made his mind up. 633 00:28:05,112 --> 00:28:07,012 The rear engine's the heart. 634 00:28:07,114 --> 00:28:09,514 Just work the damn thing out. 635 00:28:09,616 --> 00:28:11,516 You can do it, Eddie. 636 00:28:13,353 --> 00:28:15,287 You can do it, Eddie. 637 00:28:15,389 --> 00:28:18,290 I'm offering you the opportunity of a lifetime... 638 00:28:18,392 --> 00:28:19,791 a new car dealership. 639 00:28:19,893 --> 00:28:21,292 The most revolutionary car 640 00:28:21,395 --> 00:28:22,794 in automotive history. 641 00:28:22,896 --> 00:28:23,794 Sir? 642 00:28:23,897 --> 00:28:25,797 I'll be right with you. 643 00:28:25,899 --> 00:28:27,264 It's got safety features, 644 00:28:27,367 --> 00:28:29,267 torque converters on every wheel... 645 00:28:29,369 --> 00:28:31,496 double torque converters won't work. 646 00:28:31,605 --> 00:28:33,072 We need a transmission. 647 00:28:33,173 --> 00:28:35,073 Why the hell won't they? 648 00:28:35,175 --> 00:28:38,110 We don't have time to work it out. 649 00:28:38,211 --> 00:28:40,475 You remember the cord 18 transaxle? 650 00:28:40,580 --> 00:28:43,481 That's the only transmission I can think of. 651 00:28:43,583 --> 00:28:45,983 Yeah, if you could find one. 652 00:28:46,086 --> 00:28:47,986 What choice do I have? 653 00:28:48,088 --> 00:28:49,487 But only for now. 654 00:28:49,589 --> 00:28:51,750 The minute we finish that show, 655 00:28:51,858 --> 00:28:54,258 we'll build the car we advertised. 656 00:28:55,996 --> 00:28:57,759 $ 7,500. 657 00:28:57,864 --> 00:29:01,197 I never thought I'd live to see the day. 658 00:29:06,840 --> 00:29:10,241 I didn't make the fenders move with the wheels 659 00:29:10,344 --> 00:29:12,244 like you wanted to, sir. 660 00:29:15,282 --> 00:29:17,011 Why the hell not? 661 00:29:17,117 --> 00:29:18,209 Hmm? 662 00:29:18,318 --> 00:29:21,481 Remember Frank Lockhard when he drove the Stutz? 663 00:29:21,588 --> 00:29:24,614 At high speeds they acted like rudders. 664 00:29:24,725 --> 00:29:26,124 It was very dangerous. 665 00:29:26,226 --> 00:29:28,626 So I made the middle light 666 00:29:28,729 --> 00:29:30,128 turn with the wheels, 667 00:29:30,230 --> 00:29:31,629 and it works fine. 668 00:29:31,732 --> 00:29:33,131 And it's safe. 669 00:29:34,601 --> 00:29:38,002 You ever do something I told you not to, 670 00:29:38,105 --> 00:29:39,572 so help me... 671 00:29:39,673 --> 00:29:41,573 I'll give you a raise. 672 00:29:43,076 --> 00:29:43,974 Hey! 673 00:29:45,712 --> 00:29:46,838 No reverse! 674 00:29:47,948 --> 00:29:49,347 Can we fix it? 675 00:29:49,449 --> 00:29:50,848 Not by Monday. 676 00:29:50,951 --> 00:29:52,350 You'll get it. 677 00:29:52,452 --> 00:29:54,750 Junior, give me a hand here. 678 00:29:54,855 --> 00:29:56,755 All right, we'll get it. 679 00:29:58,825 --> 00:29:59,883 Push! 680 00:30:04,865 --> 00:30:07,527 Abe, I still don't like this idea. 681 00:30:07,634 --> 00:30:09,534 We've got to do it, Tucker. 682 00:30:09,636 --> 00:30:11,035 We need Detroit experience, 683 00:30:11,138 --> 00:30:13,538 or we won't sell any stock. 684 00:30:13,640 --> 00:30:16,541 As long as he doesn't try to run the company. 685 00:30:17,744 --> 00:30:19,644 Mr. Tucker. 686 00:30:19,746 --> 00:30:21,646 I've always admired innovative men 687 00:30:21,748 --> 00:30:24,148 who are willing to take risks. 688 00:30:24,251 --> 00:30:28,153 I myself introduced nylon seat covers in our new line. 689 00:30:28,255 --> 00:30:30,246 Ah... 690 00:30:30,357 --> 00:30:33,758 So, when do I get to see the car? 691 00:30:33,860 --> 00:30:35,794 Soon, Mr. Bennington. 692 00:30:35,896 --> 00:30:38,296 The car has to be shown 693 00:30:38,398 --> 00:30:41,299 in less than a week, doesn't it? 694 00:30:57,384 --> 00:30:59,284 The piston load during compression 695 00:30:59,386 --> 00:31:01,718 is three times normal family cars. 696 00:31:01,822 --> 00:31:04,723 It needs a 24-volt battery to start, 697 00:31:04,825 --> 00:31:06,224 which don't exist. 698 00:31:06,326 --> 00:31:08,726 How many volts in those? Six. 699 00:31:08,829 --> 00:31:11,229 Use two truck batteries. They're 12. 700 00:31:11,331 --> 00:31:12,730 That's 24. 701 00:31:13,934 --> 00:31:15,333 What do you think 702 00:31:15,435 --> 00:31:17,630 of these pictures in these brochures? 703 00:31:17,737 --> 00:31:19,898 I want to talk about that. 704 00:31:20,006 --> 00:31:21,405 That board of directors 705 00:31:21,508 --> 00:31:22,941 they stuck me with... 706 00:31:23,043 --> 00:31:25,944 I don't know if Bennington's an undertaker 707 00:31:26,046 --> 00:31:28,708 or one of the stiffs he embalmed. 708 00:31:28,815 --> 00:31:30,214 Preston. 709 00:31:30,317 --> 00:31:32,308 How many years of testing? 710 00:31:32,419 --> 00:31:33,317 15? 711 00:31:33,420 --> 00:31:35,820 I've been thinking about that car 712 00:31:35,922 --> 00:31:37,287 longer than 15 years. 713 00:31:37,390 --> 00:31:38,948 Thinking's not exactly testing. 714 00:31:39,059 --> 00:31:39,957 It's advertising. 715 00:31:40,060 --> 00:31:42,460 You're not supposed to believe it. 716 00:31:42,562 --> 00:31:43,961 If you're selling candy, 717 00:31:44,064 --> 00:31:46,589 what do you advertise, rotting teeth? 718 00:31:52,372 --> 00:31:53,430 Uh. 719 00:31:53,540 --> 00:31:55,531 You caught me, didn't you? 720 00:31:55,642 --> 00:31:59,043 Uh-huh. Don't you give me that crooked little smile 721 00:31:59,146 --> 00:32:00,977 you stole from Clark Gable. 722 00:32:01,081 --> 00:32:03,982 What? I didn't steal that from Clark Gable! 723 00:32:04,084 --> 00:32:05,483 I've caught you practicing. 724 00:32:05,585 --> 00:32:07,610 You thought I wasn't looking. 725 00:32:08,822 --> 00:32:12,314 Oh, now, this smile here. See? 726 00:32:12,425 --> 00:32:14,359 This is my downfall. 727 00:32:14,461 --> 00:32:15,860 The real you. 728 00:32:15,962 --> 00:32:18,396 The canary who ate the cat. 729 00:32:24,838 --> 00:32:27,238 That smile made you do that? 730 00:32:27,340 --> 00:32:28,637 Every time. 731 00:32:31,845 --> 00:32:35,076 You know what this smile makes me want to do? 732 00:32:35,182 --> 00:32:36,649 Punch you. 733 00:32:41,855 --> 00:32:43,755 Let's stick with the canary. 734 00:32:57,871 --> 00:33:00,203 Mr. Bennington, members of the board, 735 00:33:00,307 --> 00:33:02,639 we have one major problem. 736 00:33:02,742 --> 00:33:04,266 Yes, Mr. Tucker? 737 00:33:04,377 --> 00:33:08,609 Just what sort of problem is that? 738 00:33:08,715 --> 00:33:10,774 Well... 739 00:33:10,884 --> 00:33:12,784 they're putting the squeeze on. 740 00:33:12,886 --> 00:33:13,784 Detroit. 741 00:33:13,887 --> 00:33:16,788 We can't buy clay. We can't buy steel. 742 00:33:16,890 --> 00:33:18,289 We can't buy anything. 743 00:33:18,391 --> 00:33:19,790 That doesn't surprise me. 744 00:33:19,893 --> 00:33:22,293 So I'm meeting with Senator Ferguson. 745 00:33:22,395 --> 00:33:25,296 We'll straighten this thing out eyeball to eyeball. 746 00:33:25,398 --> 00:33:26,296 Wait. 747 00:33:26,399 --> 00:33:27,366 You wait. 748 00:33:27,467 --> 00:33:29,867 We'll nip this in the bud. 749 00:33:29,970 --> 00:33:32,871 You think a smile will make him forget 750 00:33:32,973 --> 00:33:34,873 he's a senator from Detroit? 751 00:33:34,975 --> 00:33:37,910 We're making cars in Chicago. 752 00:33:38,011 --> 00:33:40,536 He's my senator, too, don't forget. 753 00:33:50,857 --> 00:33:53,257 The senator will see you now. 754 00:33:53,360 --> 00:33:54,622 Very good. 755 00:33:58,598 --> 00:33:59,496 This way? 756 00:33:59,599 --> 00:34:01,032 Right through that door. 757 00:34:03,236 --> 00:34:04,134 Senator. 758 00:34:05,972 --> 00:34:07,997 Preston Tucker. 759 00:34:08,108 --> 00:34:09,632 Mr. Tucker. 760 00:34:09,743 --> 00:34:11,643 A.H. Karatz. 761 00:34:11,745 --> 00:34:13,975 K-A-R-A-T-Z, huh? 762 00:34:14,080 --> 00:34:14,978 Huh? 763 00:34:15,081 --> 00:34:17,140 Sit down, gentlemen. Sit down. 764 00:34:18,418 --> 00:34:20,318 Let's get to the point. 765 00:34:20,420 --> 00:34:23,321 I know you're a powerful man in Washington. 766 00:34:23,423 --> 00:34:24,321 Oh. 767 00:34:24,424 --> 00:34:27,325 I also know that your main job is... 768 00:34:27,427 --> 00:34:30,692 Limo's here, Senator. 769 00:34:30,797 --> 00:34:32,196 Well, I'm sorry, gentlemen. 770 00:34:32,299 --> 00:34:34,199 It was just getting interesting. 771 00:34:34,301 --> 00:34:38,203 My plans changed on me since we made this appointment, 772 00:34:38,305 --> 00:34:40,705 as they do every two seconds. 773 00:34:40,807 --> 00:34:43,207 I'm not going to be able to... Alice? 774 00:34:43,310 --> 00:34:45,210 Did you take care of... 775 00:34:45,312 --> 00:34:47,371 First thing in the morning. 776 00:34:47,480 --> 00:34:50,005 Huh? Walk me to the car? 777 00:34:54,487 --> 00:34:55,419 Good day. 778 00:34:55,522 --> 00:34:58,150 Senator, don't forget the 4:00 meeting. 779 00:34:58,258 --> 00:34:59,156 Got it. 780 00:34:59,259 --> 00:35:00,157 Senator? 781 00:35:00,260 --> 00:35:03,127 Just bring everything to the plane. 782 00:35:06,299 --> 00:35:09,132 You, uh... you like Jack Benny? 783 00:35:09,235 --> 00:35:10,133 Senator! 784 00:35:10,236 --> 00:35:11,635 He's my favorite. 785 00:35:11,738 --> 00:35:12,636 Tickets. 786 00:35:12,739 --> 00:35:14,138 Oh, thank you. 787 00:35:14,240 --> 00:35:18,006 "Problems are just opportunities in work clothes." 788 00:35:18,111 --> 00:35:22,104 That's a quote from my friend Henry J. Kaiser. 789 00:35:22,215 --> 00:35:23,113 Karatz. 790 00:35:23,216 --> 00:35:24,581 Afternoon, Senator. 791 00:35:24,684 --> 00:35:27,084 Get that thing we talked about? 792 00:35:27,187 --> 00:35:28,586 Got a phone call. 793 00:35:28,688 --> 00:35:32,419 Call Tim. Tell him I told you, huh? 794 00:35:32,525 --> 00:35:33,583 In Washington, 795 00:35:33,693 --> 00:35:36,423 did you meet Harry Macdonald, head of S.E.C.? 796 00:35:36,529 --> 00:35:37,427 Not yet. 797 00:35:37,530 --> 00:35:40,055 Local boy, good man, loyal. 798 00:35:40,166 --> 00:35:42,566 Who's your favorite comedian, Mr. Tucker? 799 00:35:42,669 --> 00:35:45,069 That's how you keep that figure. 800 00:35:45,171 --> 00:35:46,570 That's one way, Senator. 801 00:35:50,777 --> 00:35:52,642 Quite an idea of yours... 802 00:35:52,746 --> 00:35:55,977 selling dealerships for cars that don't exist. 803 00:36:00,253 --> 00:36:01,584 You remember that song? 804 00:36:01,688 --> 00:36:03,417 Music goes round and round 805 00:36:03,523 --> 00:36:04,820 Oh, oh, oh, oh, oh 806 00:36:04,924 --> 00:36:06,789 And it comes out here 807 00:36:09,662 --> 00:36:13,063 The Big Three should be indicted for manslaughter, huh? 808 00:36:14,768 --> 00:36:15,962 Funny line. 809 00:36:24,544 --> 00:36:27,172 What was that all about? 810 00:36:27,280 --> 00:36:30,272 Did he say anything? What did he say? 811 00:36:30,383 --> 00:36:33,284 He said stay out of the car business, 812 00:36:33,386 --> 00:36:35,786 or we cut your nuggies off. 813 00:36:40,660 --> 00:36:42,059 All right. Now what? 814 00:36:42,162 --> 00:36:44,392 I can't give you a fuel injection. 815 00:36:44,497 --> 00:36:45,896 No fuel injection? 816 00:36:45,999 --> 00:36:48,399 You want the car on time, 817 00:36:48,501 --> 00:36:51,402 the only hope we got is twin carburetors. 818 00:36:52,672 --> 00:36:53,570 Oh! 819 00:36:55,008 --> 00:36:56,407 God damn it! 820 00:36:57,844 --> 00:36:59,744 Where is my car? 821 00:37:02,782 --> 00:37:04,682 What's left of it, anything? 822 00:37:15,295 --> 00:37:16,523 Hi, Abe. 823 00:37:16,629 --> 00:37:18,187 Vera, how are you? 824 00:37:18,298 --> 00:37:19,697 Great. Come on in. 825 00:37:19,799 --> 00:37:21,528 Uncle Abe! Uncle Abe! 826 00:37:21,634 --> 00:37:22,692 Wha... 827 00:37:22,802 --> 00:37:24,201 Whoa, whoa, whoa. 828 00:37:24,304 --> 00:37:25,202 My goodness. 829 00:37:25,305 --> 00:37:28,206 Whoa, look what I have for you. 830 00:37:28,308 --> 00:37:29,707 It's from Chicago. 831 00:37:29,809 --> 00:37:30,707 For me? 832 00:37:30,810 --> 00:37:32,710 I hope you like it. 833 00:37:36,316 --> 00:37:38,716 Oh, I love it, Uncle Abe. 834 00:37:38,818 --> 00:37:40,046 Is it all right? 835 00:37:40,153 --> 00:37:42,713 What do I know about ladies' dresses? 836 00:37:42,822 --> 00:37:44,722 Can I try it on? 837 00:37:47,327 --> 00:37:48,726 Well, well, well. 838 00:37:48,828 --> 00:37:49,726 Oh! 839 00:37:49,829 --> 00:37:50,727 Oh! 840 00:37:50,830 --> 00:37:52,229 You got me. 841 00:37:52,332 --> 00:37:54,732 Here's a present for you, Noble. 842 00:37:54,834 --> 00:37:56,233 Something for you. 843 00:38:04,611 --> 00:38:06,010 Well, tell me gently. 844 00:38:06,112 --> 00:38:08,012 Do we have a car? 845 00:38:10,049 --> 00:38:10,947 Well... 846 00:38:11,050 --> 00:38:12,517 we've got something. 847 00:38:14,687 --> 00:38:18,088 Does it look like the car in the ads? 848 00:38:18,191 --> 00:38:20,682 Looks like it. 849 00:38:20,793 --> 00:38:22,693 So why are you worried? 850 00:38:22,795 --> 00:38:25,696 All they have to do is see it. 851 00:38:25,798 --> 00:38:27,197 Here's your martini, Abe. 852 00:38:27,300 --> 00:38:28,699 A drink. Come. 853 00:38:35,808 --> 00:38:37,207 To the car. 854 00:38:37,310 --> 00:38:39,710 - To the car. - To the car. 855 00:38:45,318 --> 00:38:46,546 Whoo. 856 00:38:46,653 --> 00:38:48,712 Don't you just love it? 857 00:38:48,821 --> 00:38:50,220 Thank you, Uncle Abe. 858 00:38:50,323 --> 00:38:51,221 You're welcome. 859 00:38:51,324 --> 00:38:53,724 Thanks. Don't you just love it? 860 00:38:53,826 --> 00:38:55,726 It's beautiful, sweetie. 861 00:38:55,828 --> 00:38:56,726 Dad! 862 00:38:56,829 --> 00:38:57,887 Where's dad? 863 00:38:57,997 --> 00:38:59,897 You better get out there. 864 00:38:59,999 --> 00:39:02,832 Oil's leaking from the rear main seal. 865 00:39:02,936 --> 00:39:05,336 We just blew a head gasket. 866 00:39:05,438 --> 00:39:07,406 The whole thing's falling apart. 867 00:39:07,507 --> 00:39:10,408 What's going on? I leave for one minute. 868 00:39:10,510 --> 00:39:11,499 Where's Eddie? 869 00:39:11,611 --> 00:39:12,669 Eddie! 870 00:39:14,380 --> 00:39:15,779 What is it? 871 00:39:15,882 --> 00:39:17,941 It's just what we expected. 872 00:39:20,286 --> 00:39:22,186 What the hell was that? 873 00:39:23,623 --> 00:39:25,022 Hey, are you OK? 874 00:39:25,124 --> 00:39:26,523 Are you all right? 875 00:39:26,626 --> 00:39:27,684 You're OK? 876 00:39:27,794 --> 00:39:29,193 We could've gotten killed. 877 00:39:29,295 --> 00:39:30,694 Totalled the suspension. 878 00:39:30,797 --> 00:39:32,697 You're all right. All right. 879 00:39:32,799 --> 00:39:35,700 With all that weight. Dutch. Where's Dutch? 880 00:39:35,802 --> 00:39:37,702 We need four new arms 881 00:39:37,804 --> 00:39:39,203 machined from solid stock. 882 00:39:39,305 --> 00:39:40,203 No sweat. 883 00:39:42,308 --> 00:39:44,708 What the hell's happening to you? 884 00:39:44,811 --> 00:39:47,712 That kid nearly got his brains splattered. 885 00:39:47,814 --> 00:39:49,577 You don't even notice. 886 00:39:49,682 --> 00:39:52,082 For what? That pile of junk? 887 00:39:52,185 --> 00:39:55,211 That's all it is... a pile of junk. 888 00:39:55,321 --> 00:39:57,221 Aah! 889 00:40:07,834 --> 00:40:10,234 Listen to me. You listening? Carefully? 890 00:40:10,336 --> 00:40:12,236 We're going to build that car, 891 00:40:12,338 --> 00:40:14,238 the one we dreamed of, 892 00:40:14,340 --> 00:40:16,740 exactly the way we want it. 893 00:40:25,852 --> 00:40:28,753 Feeling better? That's what I came down for... 894 00:40:28,855 --> 00:40:30,254 to cheer you up. 895 00:40:30,356 --> 00:40:31,254 I'm fine. 896 00:40:31,357 --> 00:40:32,255 Cheerful? 897 00:40:32,358 --> 00:40:33,757 I'm plenty cheerful. 898 00:40:33,860 --> 00:40:35,088 Too cheerful. 899 00:40:38,865 --> 00:40:40,264 You think that's cheerful... 900 00:40:40,366 --> 00:40:42,266 watching me lose my mind? 901 00:40:42,368 --> 00:40:44,268 Know what's even more cheerful? 902 00:40:44,370 --> 00:40:45,769 Having ringside seats 903 00:40:45,872 --> 00:40:47,271 at your own crucifixion, 904 00:40:47,373 --> 00:40:49,773 which I might have in Chicago. 905 00:41:07,827 --> 00:41:09,226 How's it going? 906 00:41:09,328 --> 00:41:12,229 This is Frank the press agent. 907 00:41:12,331 --> 00:41:15,732 Abe. He thinks "Frank the press agent" is one word. 908 00:41:15,835 --> 00:41:18,235 Frank. Please. 909 00:41:18,337 --> 00:41:20,237 These are the security guards? 910 00:41:20,339 --> 00:41:22,239 Three shifts round the clock. 911 00:41:22,341 --> 00:41:24,741 Absolutely nobody gets near this car. 912 00:41:24,844 --> 00:41:26,243 I told them. 913 00:41:27,346 --> 00:41:28,574 Ooh! Frank. 914 00:41:29,849 --> 00:41:31,248 Naughty, naughty. 915 00:41:33,453 --> 00:41:36,581 No, no. Down, down. Now, move that. 916 00:41:36,689 --> 00:41:38,088 This is Stan. 917 00:41:38,191 --> 00:41:41,092 He's making a promotional film about you. 918 00:41:41,194 --> 00:41:42,593 Nice to meet you. 919 00:41:42,695 --> 00:41:45,596 It's a puff kind of a promo film... 920 00:41:45,698 --> 00:41:48,098 Sales meetings, dealerships, things like that. 921 00:41:48,201 --> 00:41:50,601 If you have any family albums, 922 00:41:50,703 --> 00:41:51,601 uh, snapshots... 923 00:41:51,704 --> 00:41:52,602 Home movies? 924 00:41:52,705 --> 00:41:54,104 You just shut up. 925 00:41:54,207 --> 00:41:57,199 Home movies, anything like that we could use. 926 00:41:57,310 --> 00:41:58,709 What's the point? 927 00:41:58,811 --> 00:41:59,709 Selling stock. 928 00:41:59,812 --> 00:42:01,473 Selling stock in my family? 929 00:42:01,581 --> 00:42:04,482 We're not just selling cars. We're selling you... 930 00:42:04,584 --> 00:42:05,881 which includes your family. 931 00:42:05,985 --> 00:42:09,113 That newsreel of you in the White House? 932 00:42:09,222 --> 00:42:11,122 You think the President's yelling, 933 00:42:11,224 --> 00:42:12,122 "Get me Tucker!"? 934 00:42:12,225 --> 00:42:14,625 You can't buy publicity like that. 935 00:42:14,727 --> 00:42:16,285 You did. 936 00:42:16,395 --> 00:42:17,794 Yeah. For money. 937 00:42:17,897 --> 00:42:19,125 Sure. 938 00:42:19,232 --> 00:42:21,132 Nothing you say makes sense. 939 00:42:21,234 --> 00:42:23,964 How come I always know what you mean? 940 00:42:24,070 --> 00:42:27,301 Because you talk worse than me the same language. 941 00:42:27,406 --> 00:42:28,395 Mr. Tucker. 942 00:42:28,508 --> 00:42:31,375 Some shots looking up at the sign. 943 00:42:31,477 --> 00:42:32,466 Dignified, 944 00:42:32,578 --> 00:42:33,636 serious, 945 00:42:33,746 --> 00:42:34,804 confident... 946 00:42:34,914 --> 00:42:36,973 a regular captain of industry. 947 00:42:42,421 --> 00:42:45,822 Broadcasting live from the Tucker auto plant. 948 00:42:45,925 --> 00:42:49,326 The largest parking lot in the world, completely filled. 949 00:42:49,428 --> 00:42:51,760 People coming here from everywhere... 950 00:42:51,864 --> 00:42:54,332 Washington, D.C., New York. 951 00:42:54,433 --> 00:42:56,333 They're here with their families, 952 00:42:56,435 --> 00:42:57,834 all looking very excited 953 00:42:57,937 --> 00:42:59,336 about seeing the innovations 954 00:42:59,438 --> 00:43:01,269 they've heard so much about 955 00:43:01,374 --> 00:43:02,773 in the Tucker automobile. 956 00:43:02,875 --> 00:43:04,274 300 people were invited, 957 00:43:04,377 --> 00:43:06,641 and over 1,000 have shown up. 958 00:43:18,891 --> 00:43:21,792 Since 13, when he was office boy 959 00:43:21,894 --> 00:43:24,294 for the Vice President of Cadillac, 960 00:43:24,397 --> 00:43:25,796 Preston Tucker's been identified... 961 00:43:25,898 --> 00:43:27,627 Noble, you sit here. 962 00:43:27,733 --> 00:43:30,793 What did you get me into? 963 00:43:30,903 --> 00:43:33,303 The biggest day in automotive history. 964 00:43:33,406 --> 00:43:34,805 I didn't expect this. 965 00:43:34,907 --> 00:43:37,398 Wait and see. Wait and see. 966 00:43:38,911 --> 00:43:40,310 OK, push it. 967 00:43:40,413 --> 00:43:41,812 Aahh... 968 00:43:41,914 --> 00:43:44,815 How much longer? We're an hour late already. 969 00:43:44,917 --> 00:43:46,817 The damn wheels are locked. 970 00:43:46,919 --> 00:43:47,817 Ohh! 971 00:43:47,920 --> 00:43:50,320 Come on. Let's try rocking it. 972 00:43:50,423 --> 00:43:51,822 Come on, Jimmy. 973 00:43:53,759 --> 00:43:56,626 OK. Try the other way. Rock it, now. 974 00:43:57,930 --> 00:43:59,329 Come on. Rock it. 975 00:43:59,432 --> 00:44:02,265 Nah, Junior, you got to go underneath. 976 00:44:02,368 --> 00:44:03,699 Eddie, get that socket. 977 00:44:03,803 --> 00:44:04,861 Eddie! 978 00:44:04,971 --> 00:44:07,769 Having a little trouble back there, seems like. 979 00:44:07,874 --> 00:44:10,274 Been up all night, poor bastards, 980 00:44:10,376 --> 00:44:13,277 trying to hold that pile of junk together. 981 00:44:13,379 --> 00:44:16,280 It won't even back up. No kidding. 982 00:44:16,382 --> 00:44:17,280 No reverse. 983 00:44:17,383 --> 00:44:19,783 Jack it up! Get in there. 984 00:44:19,886 --> 00:44:22,446 Would you like to help me out? 985 00:44:22,555 --> 00:44:24,853 Let me know what goes on. 986 00:44:24,957 --> 00:44:26,288 We want the car! 987 00:44:26,392 --> 00:44:28,451 We want the car! 988 00:44:28,561 --> 00:44:30,426 Let's go! Come on! 989 00:44:30,529 --> 00:44:31,928 What's going on? 990 00:44:32,031 --> 00:44:33,965 Who knows? The board's getting impatient. 991 00:44:38,905 --> 00:44:40,304 Senator Ferguson. 992 00:44:41,607 --> 00:44:44,007 Preston, get this thing started now! 993 00:44:44,110 --> 00:44:46,305 Do something. Stall. Anything. 994 00:44:46,412 --> 00:44:48,312 Bennington is going crazy. 995 00:44:48,414 --> 00:44:50,882 Signal when ready from that corner. 996 00:44:50,983 --> 00:44:52,177 That corner? 997 00:44:52,285 --> 00:44:53,183 Yeah. 998 00:44:53,286 --> 00:44:54,651 Take out some weight! 999 00:45:02,795 --> 00:45:05,764 Welcome, ladies and gentlemen. 1000 00:45:05,865 --> 00:45:07,264 I'm Preston Tucker. 1001 00:45:07,366 --> 00:45:08,765 Sorry for the delay. 1002 00:45:08,868 --> 00:45:11,996 Perhaps this will perk you up... the Tuckerettes! 1003 00:45:12,104 --> 00:45:13,765 What are Tuckerettes? 1004 00:45:13,873 --> 00:45:15,101 They're girls. 1005 00:45:15,207 --> 00:45:16,174 Girls! 1006 00:45:20,913 --> 00:45:23,279 The back tires can't move 1007 00:45:23,382 --> 00:45:26,351 with all that weight on the rear wheels. 1008 00:45:27,887 --> 00:45:29,946 Try this for a brace. 1009 00:45:35,528 --> 00:45:38,497 Let's hear it for the Tuckerettes! 1010 00:45:40,166 --> 00:45:43,533 OK, Junior. Tell your dad. Let's go. 1011 00:45:43,636 --> 00:45:44,534 We're set! 1012 00:45:44,637 --> 00:45:45,968 Aren't they lovely creatures? 1013 00:45:46,072 --> 00:45:47,039 Dad! 1014 00:45:48,841 --> 00:45:49,967 Back here! 1015 00:45:50,076 --> 00:45:51,236 Back here! 1016 00:45:51,344 --> 00:45:53,744 Dad, we got it. We're set. 1017 00:45:53,846 --> 00:45:54,778 And now, 1018 00:45:54,880 --> 00:45:56,814 ladies and gentlemen, 1019 00:45:56,916 --> 00:45:59,817 the history-making moment you've all been waiting for. 1020 00:46:01,387 --> 00:46:03,787 OK, come on, let's push, guys. 1021 00:46:03,889 --> 00:46:05,117 Hold it, Eddie! 1022 00:46:05,224 --> 00:46:07,249 We got a leak again. 1023 00:46:07,360 --> 00:46:10,261 Tell your dad to hold it. Hold it. 1024 00:46:10,363 --> 00:46:12,263 Dad! Dad! Dad, hold it! 1025 00:46:12,365 --> 00:46:14,060 Hold it. Stop. 1026 00:46:17,203 --> 00:46:19,103 But first, you don't mind 1027 00:46:19,205 --> 00:46:21,833 if I introduce my family, do you? 1028 00:46:21,941 --> 00:46:23,533 My lovely wife Vera. 1029 00:46:26,746 --> 00:46:29,271 My daughter Marilyn Lee. 1030 00:46:29,382 --> 00:46:31,475 Isn't she lovely? 1031 00:46:31,584 --> 00:46:34,018 Junior, get the soldering iron. 1032 00:46:34,120 --> 00:46:36,611 My eldest son is backstage. 1033 00:46:36,722 --> 00:46:38,155 Asleep in the car? 1034 00:46:38,257 --> 00:46:39,622 Ladies and gentlemen, 1035 00:46:39,725 --> 00:46:41,693 the car everyone calls the Tucker... 1036 00:46:41,794 --> 00:46:42,886 let's go. 1037 00:46:42,995 --> 00:46:44,121 But first... 1038 00:46:44,230 --> 00:46:45,128 Dad! 1039 00:46:45,231 --> 00:46:46,596 Dad! 1040 00:46:46,699 --> 00:46:47,597 We're set. 1041 00:46:47,700 --> 00:46:50,601 Does anybody want to see the car? 1042 00:46:52,905 --> 00:46:53,803 Hold it. 1043 00:46:53,906 --> 00:46:55,168 Fire! 1044 00:46:55,274 --> 00:46:57,572 Get the fire extinguishers. 1045 00:46:59,812 --> 00:47:02,246 But first... 1046 00:47:02,348 --> 00:47:06,614 I'd like to show you the cars many features. 1047 00:47:08,888 --> 00:47:11,550 Ladies, the Detroit-mobile. 1048 00:47:11,657 --> 00:47:13,557 You're standing on my foot. 1049 00:47:13,659 --> 00:47:16,150 You're on my foot. 1050 00:47:16,262 --> 00:47:18,753 Because of the revolutionary Tucker rear engine... 1051 00:47:21,267 --> 00:47:23,701 Stop. There's no more fire there. 1052 00:47:23,803 --> 00:47:25,668 What took you so long? 1053 00:47:25,771 --> 00:47:28,672 Drive your Tucker to the dumbest mechanic 1054 00:47:28,774 --> 00:47:30,173 anywhere in the world, 1055 00:47:30,276 --> 00:47:33,177 and he'll be able to remove the engine 1056 00:47:33,279 --> 00:47:35,679 and replace it within 20 minutes. 1057 00:47:35,781 --> 00:47:39,740 Didn't you tell him we're not doing that? 1058 00:47:39,852 --> 00:47:42,844 Let's hear it for the Tuckerettes. 1059 00:47:42,955 --> 00:47:43,853 Come on! 1060 00:47:43,956 --> 00:47:45,184 Boo! 1061 00:47:45,291 --> 00:47:46,690 We want the car! 1062 00:47:46,792 --> 00:47:48,191 We want the car! 1063 00:47:48,294 --> 00:47:49,522 Come on, Tucker. 1064 00:47:49,628 --> 00:47:52,028 We want the car. 1065 00:47:52,131 --> 00:47:54,190 We want the car. 1066 00:47:54,300 --> 00:47:56,029 We want the car. 1067 00:47:56,135 --> 00:47:57,534 We want the car. 1068 00:47:57,636 --> 00:47:59,035 We want the car. 1069 00:47:59,138 --> 00:48:00,503 We want the car. 1070 00:48:00,606 --> 00:48:03,234 ...that dreams can come true. 1071 00:48:03,342 --> 00:48:05,105 Ladies and gentlemen, 1072 00:48:05,211 --> 00:48:08,442 don't let a Tucker pass you by. 1073 00:48:11,150 --> 00:48:12,139 Ladies... 1074 00:48:47,653 --> 00:48:48,551 Whoa. 1075 00:48:48,654 --> 00:48:50,053 That's pretty good. 1076 00:48:55,661 --> 00:48:58,391 Get up here. Come on. Sweetie. 1077 00:48:58,497 --> 00:48:59,896 Come on! 1078 00:49:23,189 --> 00:49:25,487 And now, ladies and gentlemen, 1079 00:49:25,591 --> 00:49:26,888 my love, 1080 00:49:26,992 --> 00:49:28,755 my inspiration, 1081 00:49:28,861 --> 00:49:30,692 my wife... 1082 00:49:30,796 --> 00:49:31,854 Vera. 1083 00:49:35,167 --> 00:49:36,361 Yeah! Yeah! 1084 00:49:45,678 --> 00:49:48,442 I usually don't take a bath till Saturday. 1085 00:50:36,228 --> 00:50:39,629 We are pleased to say this newly christened car 1086 00:50:39,732 --> 00:50:42,132 gets over 20 miles per gallon, 1087 00:50:42,234 --> 00:50:44,794 is capable of 130 miles per hour, 1088 00:50:44,903 --> 00:50:47,463 and hasn't even been opened up yet. 1089 00:50:47,573 --> 00:50:50,474 The car features seat belts, a rear motor, 1090 00:50:50,576 --> 00:50:52,976 and has a sponge-rubber crash panel. 1091 00:50:53,078 --> 00:50:54,477 Buy a Tucker. 1092 00:50:54,580 --> 00:50:57,447 Don't let the future pass you by. 1093 00:51:00,003 --> 00:51:03,734 This man Tucker is a loose cannon. 1094 00:51:03,840 --> 00:51:05,239 He just doesn't understand 1095 00:51:05,342 --> 00:51:06,900 how a corporation runs. 1096 00:51:07,010 --> 00:51:09,570 He's not much of an engineer either. 1097 00:51:09,679 --> 00:51:11,579 If we don't watch out, 1098 00:51:11,681 --> 00:51:14,582 we'll never build those cars in time. 1099 00:51:14,684 --> 00:51:17,585 Why don't we let him go off 1100 00:51:17,687 --> 00:51:20,087 on a nice long publicity tour? 1101 00:51:20,190 --> 00:51:22,454 Not a bad idea. 1102 00:51:31,535 --> 00:51:32,502 All right. 1103 00:51:55,792 --> 00:51:59,728 Preston, I'd like you to meet Mrs. Mellon. 1104 00:51:59,830 --> 00:52:01,229 Preston Tucker. 1105 00:52:13,877 --> 00:52:15,811 Mr. Preston Tucker, 1106 00:52:15,912 --> 00:52:18,312 the key to our fair city 1107 00:52:18,415 --> 00:52:19,814 and this beautiful plaque 1108 00:52:19,916 --> 00:52:21,315 to commemorate your achievements. 1109 00:52:51,381 --> 00:52:52,780 The Tuckers are here. 1110 00:52:57,787 --> 00:52:58,811 Sir. 1111 00:52:58,922 --> 00:52:59,820 Wow. 1112 00:52:59,923 --> 00:53:01,254 This is it... Chicago. 1113 00:53:01,358 --> 00:53:04,259 This has got to be 100 stories high. 1114 00:53:05,662 --> 00:53:07,459 This way, ma'am. 1115 00:53:10,400 --> 00:53:11,298 Well, 1116 00:53:11,401 --> 00:53:13,801 how do you like it, huh? 1117 00:53:15,839 --> 00:53:18,740 I got a real buy on it. 1118 00:53:18,842 --> 00:53:19,740 Hello, Millie. 1119 00:53:19,843 --> 00:53:21,242 How are you, darling? 1120 00:53:21,344 --> 00:53:22,538 Hi, Millie. 1121 00:53:22,646 --> 00:53:24,045 In here, the kitchen. 1122 00:53:24,147 --> 00:53:25,546 You got an elevator 1123 00:53:25,649 --> 00:53:27,514 goes up and down. 1124 00:53:27,617 --> 00:53:30,950 Strap-work ceilings. Beautiful. 1125 00:53:32,522 --> 00:53:35,082 That's why I got it so cheap, 1126 00:53:35,191 --> 00:53:36,590 from a vaudeville family. 1127 00:53:36,693 --> 00:53:38,957 Uh... very wealthy, 1128 00:53:39,062 --> 00:53:40,086 but, uh... 1129 00:53:40,196 --> 00:53:41,595 midgets. 1130 00:53:48,238 --> 00:53:51,139 I want to buy a steel plant. 1131 00:53:51,241 --> 00:53:52,640 We need one. 1132 00:53:52,742 --> 00:53:55,302 I'll check with Beasley at War Assets 1133 00:53:55,412 --> 00:53:58,313 and see if we can't find another plant. 1134 00:53:58,415 --> 00:54:00,315 How do you get one? 1135 00:54:00,417 --> 00:54:02,749 They go to the highest bidder. 1136 00:54:02,852 --> 00:54:03,750 May I? 1137 00:54:05,889 --> 00:54:08,289 That's a hell of a lighter. 1138 00:54:16,466 --> 00:54:19,367 Here are the new specs from Mr. Bennington. 1139 00:54:19,469 --> 00:54:21,869 64 inches high instead of 56. 1140 00:54:21,972 --> 00:54:23,371 And the wheel track... 1141 00:54:23,473 --> 00:54:24,872 Who are you exactly? 1142 00:54:24,975 --> 00:54:26,374 I'm from Engineering upstairs. 1143 00:54:26,476 --> 00:54:29,377 Take a look at what we've done. 1144 00:54:29,479 --> 00:54:30,878 God damn it! 1145 00:54:30,981 --> 00:54:31,879 Damn it! 1146 00:54:31,982 --> 00:54:33,381 Hey, what's the matter? 1147 00:54:33,483 --> 00:54:36,043 Hey, this is better. 1148 00:54:36,152 --> 00:54:39,053 The engine definitely can't go in the rear. 1149 00:54:39,155 --> 00:54:40,986 No rear engine? 1150 00:54:42,492 --> 00:54:43,891 No rear engine? 1151 00:54:43,994 --> 00:54:46,394 We can't get it to work. 1152 00:54:46,496 --> 00:54:47,758 No rear engine! 1153 00:54:47,864 --> 00:54:49,263 We represent Mr. Tucker. 1154 00:54:49,366 --> 00:54:50,765 This is very important. 1155 00:54:50,867 --> 00:54:53,267 I'm sorry. You can't see him. 1156 00:54:53,370 --> 00:54:54,769 He went out. 1157 00:55:00,844 --> 00:55:02,744 Next time Bennington goes out, 1158 00:55:02,846 --> 00:55:05,747 tell him to take his body with him. 1159 00:55:14,858 --> 00:55:16,621 Mrs. Tucker. 1160 00:55:16,726 --> 00:55:19,320 Well, well... 1161 00:55:19,429 --> 00:55:21,090 what a nice surprise. 1162 00:55:21,197 --> 00:55:22,095 I'm, uh... 1163 00:55:22,198 --> 00:55:24,598 l-I'm really delighted to see you. 1164 00:55:24,701 --> 00:55:25,929 Uh, but, um... 1165 00:55:26,036 --> 00:55:30,405 would you be good enough to give my wife a call? 1166 00:55:30,507 --> 00:55:31,906 Mrs. Bennington has complete charge 1167 00:55:32,008 --> 00:55:33,407 of our social visits. 1168 00:55:33,510 --> 00:55:35,910 There's nothing social about this visit. 1169 00:55:36,012 --> 00:55:37,377 Sit down, gentlemen. 1170 00:55:37,480 --> 00:55:39,380 We can skip the minuet. 1171 00:55:43,887 --> 00:55:45,411 What is this? 1172 00:55:46,623 --> 00:55:47,920 And this? 1173 00:55:48,024 --> 00:55:49,150 And this? 1174 00:55:49,259 --> 00:55:51,159 And this is ridiculous. 1175 00:55:51,261 --> 00:55:52,660 Ha ha ha. 1176 00:55:52,762 --> 00:55:54,662 I admire this very much 1177 00:55:54,764 --> 00:55:57,597 when the little woman takes a keen interest 1178 00:55:57,701 --> 00:55:59,601 in her husband's business affairs. 1179 00:55:59,703 --> 00:56:04,470 Why did you change the design of my husband's car? 1180 00:56:04,574 --> 00:56:05,973 And the colors. 1181 00:56:06,076 --> 00:56:08,374 Waltz blue came from the color 1182 00:56:08,478 --> 00:56:10,275 of one of my dresses. 1183 00:56:10,380 --> 00:56:11,369 Mrs. Tucker, 1184 00:56:11,481 --> 00:56:14,279 your husband's fantasy of a rear-engine car, 1185 00:56:14,384 --> 00:56:16,113 well, 1186 00:56:16,219 --> 00:56:18,619 it just doesn't work, that's all. 1187 00:56:18,722 --> 00:56:21,623 There's very little likelihood it'll ever work. 1188 00:56:21,725 --> 00:56:23,556 I'm really sorry about that. 1189 00:56:23,660 --> 00:56:24,957 What about this? 1190 00:56:25,061 --> 00:56:27,962 Preston promised his car would sell for $ 1,000. 1191 00:56:28,064 --> 00:56:30,624 In this memo, you've doubled the price. 1192 00:56:30,734 --> 00:56:32,224 Uh... 1193 00:56:32,335 --> 00:56:33,734 my wife and I 1194 00:56:33,837 --> 00:56:37,739 would like to have you as our guest for dinner. 1195 00:56:37,841 --> 00:56:40,071 I'll buy my own dinner, Benny. 1196 00:56:40,176 --> 00:56:41,438 Answer the question. Why? 1197 00:56:42,645 --> 00:56:44,340 Steel. 1198 00:56:44,447 --> 00:56:47,348 We just can't get any of it. 1199 00:56:47,450 --> 00:56:51,352 It's costing us twice as much as the Big Three. 1200 00:56:51,454 --> 00:56:52,853 Oh, really, Mrs. Tucker, 1201 00:56:52,956 --> 00:56:55,686 I don't mean to be rude, 1202 00:56:55,792 --> 00:56:57,692 but we're in the middle 1203 00:56:57,794 --> 00:56:59,694 of a rather crucial meeting. 1204 00:57:09,773 --> 00:57:12,936 When you're riding in a Tucker 1205 00:57:13,042 --> 00:57:14,134 Doo-doo-do 1206 00:57:14,244 --> 00:57:15,871 When you're riding in a Tucker 1207 00:57:15,979 --> 00:57:17,276 Doo-doo-do 1208 00:57:17,380 --> 00:57:19,007 When you're riding in a Tucker 1209 00:57:19,115 --> 00:57:20,139 Ooh-ah 1210 00:57:20,250 --> 00:57:21,376 The car of tomorrow 1211 00:57:21,484 --> 00:57:22,542 The car of tomorrow 1212 00:57:22,652 --> 00:57:23,641 The car of tomorrow 1213 00:57:23,753 --> 00:57:25,311 Today 1214 00:57:25,421 --> 00:57:27,116 The car of tomorrow 1215 00:57:27,223 --> 00:57:29,714 Today 1216 00:57:34,030 --> 00:57:34,928 Hi, folks. 1217 00:57:35,031 --> 00:57:36,430 I'm Preston Tucker. 1218 00:57:36,533 --> 00:57:39,434 It's not polite to blow your own horn... 1219 00:57:40,537 --> 00:57:43,938 so I'll let the soundman do it for me. 1220 00:57:47,277 --> 00:57:48,403 But seriously... 1221 00:57:48,511 --> 00:57:49,910 who wrote this? 1222 00:57:50,013 --> 00:57:52,914 I'll think of my own stuff to say. 1223 00:57:53,016 --> 00:57:54,415 Phone for Mr. Tucker. 1224 00:57:54,517 --> 00:57:55,711 I'll call them back. 1225 00:57:55,819 --> 00:57:57,047 It's your wife. 1226 00:57:57,153 --> 00:57:58,552 She says it's important. 1227 00:57:58,655 --> 00:57:59,587 All right. 1228 00:57:59,689 --> 00:58:02,021 We can do better than this. 1229 00:58:03,259 --> 00:58:04,453 Hey, doll. 1230 00:58:04,561 --> 00:58:06,461 Get back here right away. 1231 00:58:06,563 --> 00:58:08,554 Dad, Bennington's changed the designs 1232 00:58:08,665 --> 00:58:10,565 to a standard front-mounted engine. 1233 00:58:10,667 --> 00:58:13,227 He's changed the whole body and everything. 1234 00:58:13,336 --> 00:58:15,201 Don't worry. It's all right. 1235 00:58:15,305 --> 00:58:17,432 If Bennington keeps tooling up 1236 00:58:17,540 --> 00:58:20,100 for his 1940 Plymouth version he's building, 1237 00:58:20,210 --> 00:58:22,770 it'll cost millions for us to retool. 1238 00:58:22,879 --> 00:58:24,278 We have to sell stock. 1239 00:58:24,380 --> 00:58:27,281 Otherwise, there won't be a car to ruin. 1240 00:58:27,383 --> 00:58:28,611 When I get home, 1241 00:58:28,718 --> 00:58:31,380 I'll send him back to the mortuary. 1242 00:58:31,487 --> 00:58:33,955 Bennington says we'll have to double the price 1243 00:58:34,057 --> 00:58:36,617 because we're being charged double for steel. 1244 00:58:36,726 --> 00:58:38,353 Turn that down! 1245 00:58:38,461 --> 00:58:41,521 And, Preston, no waltz blue. 1246 00:58:41,631 --> 00:58:42,529 What? 1247 00:58:42,632 --> 00:58:43,530 Our color. 1248 00:58:45,034 --> 00:58:47,434 Doll, I'm on my way back. 1249 00:58:47,537 --> 00:58:48,435 All right. 1250 00:58:51,541 --> 00:58:53,441 The rear engine is out. 1251 00:58:53,543 --> 00:58:56,444 Your own engineers admit that 589 engine 1252 00:58:56,546 --> 00:58:57,945 is a failure. 1253 00:58:58,047 --> 00:59:00,379 The chair recognizes no further discussion. 1254 00:59:00,483 --> 00:59:02,348 Who made him the chair? 1255 00:59:02,452 --> 00:59:03,476 Also denied 1256 00:59:03,586 --> 00:59:05,884 and eliminated from any further discussion 1257 00:59:05,989 --> 00:59:07,388 are disc brakes, 1258 00:59:07,490 --> 00:59:09,856 fuel injection, 1259 00:59:09,959 --> 00:59:12,427 hydraulic valve lifters, 1260 00:59:12,528 --> 00:59:13,586 seat belts... 1261 00:59:13,696 --> 00:59:14,594 Seat belts? 1262 00:59:14,697 --> 00:59:17,598 How can you object to seat belts? 1263 00:59:17,700 --> 00:59:18,928 Our marketing department 1264 00:59:19,035 --> 00:59:21,595 says they imply the cars are unsafe. 1265 00:59:21,704 --> 00:59:24,605 If one person is killed in a Tucker 1266 00:59:24,707 --> 00:59:27,608 because of some safety feature you eliminated... 1267 00:59:27,710 --> 00:59:29,109 May I remind you, 1268 00:59:29,212 --> 00:59:31,772 you have no voice in policy matters. 1269 00:59:31,881 --> 00:59:34,111 I'm in complete charge of this company. 1270 00:59:34,217 --> 00:59:36,014 What company? My company? 1271 00:59:36,119 --> 00:59:37,245 Ha ha ha. 1272 00:59:37,353 --> 00:59:40,015 I think you'll find it stated unequivocally 1273 00:59:40,123 --> 00:59:42,421 in my contract. 1274 00:59:48,731 --> 00:59:50,255 Is that true? 1275 00:59:52,635 --> 00:59:55,536 We needed his name to sell the stock. 1276 00:59:56,806 --> 00:59:59,206 We needed a man with experience 1277 00:59:59,309 --> 00:59:59,976 to run things, but... 1278 00:59:59,976 --> 01:00:00,635 to run things, but... 1279 01:00:00,743 --> 01:00:03,007 Tucker, I give you my word, 1280 01:00:03,112 --> 01:00:04,443 I swear to God, 1281 01:00:04,547 --> 01:00:07,448 I didn't know that was in his contract. 1282 01:00:09,519 --> 01:00:11,544 You can't have Falstaff 1283 01:00:11,654 --> 01:00:14,885 and have him thin, Mr. Tucker. 1284 01:00:14,991 --> 01:00:17,653 What does that mean? 1285 01:00:17,760 --> 01:00:19,489 Well... 1286 01:00:19,595 --> 01:00:23,691 little boats should be kept near the shore. 1287 01:00:23,800 --> 01:00:26,200 He talks like a fortune cookie. 1288 01:00:26,302 --> 01:00:27,701 This is my company. 1289 01:00:27,804 --> 01:00:29,203 That means seat belts, 1290 01:00:29,305 --> 01:00:30,397 disc brakes, 1291 01:00:30,506 --> 01:00:32,974 fuel injection, and a rear engine. 1292 01:00:33,076 --> 01:00:35,544 We'll see about that, Mr. Tucker. 1293 01:00:41,384 --> 01:00:41,517 That son of a bitch isn't getting my company! 1294 01:00:41,517 --> 01:00:45,419 That son of a bitch isn't getting my company! 1295 01:00:45,521 --> 01:00:46,419 Daddy. 1296 01:00:47,523 --> 01:00:48,922 Forgive me, sweetie. 1297 01:00:50,093 --> 01:00:51,287 Hello. 1298 01:00:51,394 --> 01:00:52,952 Hold on. 1299 01:00:53,062 --> 01:00:55,223 Dad, it's for you. 1300 01:00:56,799 --> 01:00:58,699 He says he's Howard Hughes. 1301 01:01:00,069 --> 01:01:01,798 Hello. 1302 01:01:01,904 --> 01:01:03,872 Is this some kind of... 1303 01:01:08,144 --> 01:01:09,543 I'll be right there. 1304 01:01:14,384 --> 01:01:15,783 Well, I'll be. 1305 01:02:29,725 --> 01:02:31,454 Hi. 1306 01:02:31,561 --> 01:02:33,222 Howard Hughes. 1307 01:02:34,931 --> 01:02:37,832 What do you think of it, kid? 1308 01:02:37,934 --> 01:02:39,663 It's big. 1309 01:02:39,769 --> 01:02:41,828 That's what they tell me. 1310 01:02:41,938 --> 01:02:46,375 Here, do you like pistachio nuts? 1311 01:02:46,476 --> 01:02:48,068 Lawyers. 1312 01:02:48,177 --> 01:02:50,077 All they can think about 1313 01:02:50,179 --> 01:02:53,080 is whether it will fly or not. 1314 01:02:53,182 --> 01:02:55,082 Who cares whether it flies? 1315 01:02:55,184 --> 01:02:57,482 That's not the point. 1316 01:02:57,587 --> 01:02:59,077 And... 1317 01:02:59,188 --> 01:03:01,019 Spruce Goose. 1318 01:03:01,124 --> 01:03:03,524 Why do they call it that? 1319 01:03:03,626 --> 01:03:05,526 That seem funny to you? 1320 01:03:05,628 --> 01:03:07,027 I can't tell anymore. 1321 01:03:09,065 --> 01:03:10,498 People. 1322 01:03:10,600 --> 01:03:13,467 Did I change, or... 1323 01:03:13,569 --> 01:03:16,970 did the cosmic sense of humor? 1324 01:03:17,073 --> 01:03:20,907 I used to laugh when they did. 1325 01:03:21,010 --> 01:03:23,240 This... 1326 01:03:23,346 --> 01:03:25,211 prick... 1327 01:03:25,314 --> 01:03:27,179 Homer Ferguson. 1328 01:03:27,283 --> 01:03:29,843 He's after me, too. 1329 01:03:29,952 --> 01:03:33,217 Subpoenaed me for a congressional investigation 1330 01:03:33,322 --> 01:03:36,382 which either I show up for, 1331 01:03:36,492 --> 01:03:37,982 in person, 1332 01:03:38,094 --> 01:03:40,562 or he's going to send me to jail. 1333 01:03:44,467 --> 01:03:46,162 I'm already in jail. 1334 01:03:53,776 --> 01:03:55,676 Steel. 1335 01:03:55,778 --> 01:03:58,178 That's what I called you about. 1336 01:03:58,281 --> 01:04:00,374 There's a helicopter plant 1337 01:04:00,483 --> 01:04:02,951 in, uh, Syracuse, 1338 01:04:03,052 --> 01:04:06,613 called the Air-Cooled Motor Company. 1339 01:04:06,722 --> 01:04:10,089 And they're not connected to any government agency, 1340 01:04:10,193 --> 01:04:11,421 so... 1341 01:04:13,095 --> 01:04:16,360 the politicians can't screw you out of it. 1342 01:04:18,768 --> 01:04:20,963 Well, this helicopter company 1343 01:04:21,070 --> 01:04:23,766 has all the steel you need. 1344 01:04:23,873 --> 01:04:27,434 And they're on their ass financially, so... 1345 01:04:27,543 --> 01:04:30,034 if you hurry up, 1346 01:04:30,146 --> 01:04:31,943 they're ready to deal. 1347 01:04:33,649 --> 01:04:34,741 And they... 1348 01:04:34,850 --> 01:04:39,048 they make a really fine aluminum engine. 1349 01:04:39,155 --> 01:04:41,521 But listen, now. 1350 01:04:41,624 --> 01:04:43,649 For God's sake, now, 1351 01:04:43,759 --> 01:04:44,919 you don't... 1352 01:04:50,233 --> 01:04:52,292 I wonder... 1353 01:04:54,036 --> 01:04:56,937 I wonder how they get the blood off. 1354 01:05:07,683 --> 01:05:10,083 Well, what do you think, Jimmy? 1355 01:05:10,186 --> 01:05:11,847 It's a helicopter engine. 1356 01:05:11,954 --> 01:05:13,854 It needs to be converted 1357 01:05:13,956 --> 01:05:15,355 from air-cooled to water. 1358 01:05:15,458 --> 01:05:18,256 But as a starting point, maybe. 1359 01:05:18,361 --> 01:05:20,761 It's small, which is good. Simple. 1360 01:05:20,863 --> 01:05:22,854 I'll work on the drawings. 1361 01:05:22,965 --> 01:05:24,865 Oh, time. Time. 1362 01:05:24,967 --> 01:05:26,867 Fighting Bennington would take years. 1363 01:05:26,969 --> 01:05:30,370 Meanwhile, he's retooling his car as fast as possible. 1364 01:05:30,473 --> 01:05:33,067 We'll have to build this engine right here 1365 01:05:33,175 --> 01:05:34,574 out of Bennington's sight. 1366 01:05:34,677 --> 01:05:37,111 The Senate War Investigating Committee 1367 01:05:37,213 --> 01:05:39,613 has subpoenaed aircraft designer Howard Hughes. 1368 01:05:39,715 --> 01:05:41,615 The committee will investigate charges... 1369 01:05:41,717 --> 01:05:44,117 We need a new cam shaft. 1370 01:05:46,155 --> 01:05:49,056 Intake manifold's going to have to be reworked. 1371 01:05:49,158 --> 01:05:51,558 Excuse me, but in a helicopter, 1372 01:05:51,661 --> 01:05:54,061 doesn't the engine stand straight up? 1373 01:05:54,163 --> 01:05:56,063 If we lay our sideways, 1374 01:05:56,165 --> 01:05:59,066 we'll need an oil pan down there. 1375 01:05:59,168 --> 01:06:00,567 Ha ha ha! 1376 01:06:00,670 --> 01:06:02,069 OK, whatever we do 1377 01:06:02,171 --> 01:06:05,572 has got to fit into the Franklin assembly line. 1378 01:06:05,675 --> 01:06:07,074 That's it, gentlemen. 1379 01:06:13,282 --> 01:06:15,614 Hey, come on! Eddie, come on. 1380 01:06:15,718 --> 01:06:17,618 We only got till tomorrow 1381 01:06:17,720 --> 01:06:19,779 to get this thing together. 1382 01:06:19,889 --> 01:06:21,789 Click it over. 1383 01:06:24,393 --> 01:06:26,020 Get another battery. 1384 01:06:39,041 --> 01:06:39,939 Yay! 1385 01:06:40,042 --> 01:06:40,940 Hey, hey! 1386 01:06:42,078 --> 01:06:42,976 Got it! 1387 01:06:47,583 --> 01:06:48,982 Go ahead! Go ahead! 1388 01:06:49,085 --> 01:06:50,484 There he goes! 1389 01:06:50,586 --> 01:06:51,814 Woo-hoo! 1390 01:06:51,921 --> 01:06:53,320 Just like a swan. 1391 01:06:53,422 --> 01:06:56,323 I want it smooth like a swan. 1392 01:06:56,425 --> 01:06:57,824 Get out of here! 1393 01:06:57,927 --> 01:06:59,326 You're in the shot! 1394 01:07:02,331 --> 01:07:03,263 Go, Eddie! 1395 01:07:04,700 --> 01:07:05,997 Woo! 1396 01:07:07,103 --> 01:07:08,502 Sounds mighty nice. 1397 01:07:08,604 --> 01:07:09,502 Hey, Eddie! 1398 01:07:09,605 --> 01:07:10,503 Yeah? 1399 01:07:10,606 --> 01:07:12,506 We can drive in relays. 1400 01:07:12,608 --> 01:07:15,509 24 hours without a stop and push her! 1401 01:07:15,611 --> 01:07:17,511 Push her to the limit! 1402 01:07:19,081 --> 01:07:20,013 Go! 1403 01:07:24,153 --> 01:07:26,053 I hope it holds up. 1404 01:07:29,158 --> 01:07:30,250 Good. Good. 1405 01:07:49,445 --> 01:07:50,343 It's neat. 1406 01:07:50,446 --> 01:07:51,344 Having fun? 1407 01:07:51,447 --> 01:07:52,345 Yeah. 1408 01:07:53,349 --> 01:07:55,249 What have we got now? 1409 01:07:56,719 --> 01:07:58,550 171/2 hours. 1410 01:08:00,055 --> 01:08:01,181 To go? 1411 01:08:30,352 --> 01:08:31,842 God damn! 1412 01:08:31,954 --> 01:08:34,650 All right, all right. Stay with him. 1413 01:08:57,646 --> 01:08:58,772 Charlie? Homer. 1414 01:08:58,881 --> 01:09:02,282 That son a bitch Tucker built the damn thing. 1415 01:09:02,384 --> 01:09:05,217 Well, not everything he advertised, not yet. 1416 01:09:05,321 --> 01:09:07,221 But enough to cost billions 1417 01:09:07,323 --> 01:09:09,518 just to keep up with him. 1418 01:09:09,625 --> 01:09:11,456 I'll take care of him. 1419 01:09:12,561 --> 01:09:13,994 We did it! 1420 01:09:23,205 --> 01:09:25,070 Hey, Eddie! 1421 01:09:25,174 --> 01:09:27,335 Oh, my God! 1422 01:09:27,443 --> 01:09:28,842 Hold the camera! 1423 01:09:31,180 --> 01:09:32,340 Eddie! 1424 01:09:33,449 --> 01:09:35,349 Eddie, are you all right? 1425 01:09:35,451 --> 01:09:36,850 Get an ambulance quick! 1426 01:09:36,952 --> 01:09:38,852 All right. Now, watch out. 1427 01:09:38,954 --> 01:09:42,014 Watch it. Hold it up. Watch yourself. 1428 01:09:42,124 --> 01:09:43,352 You OK? 1429 01:09:45,628 --> 01:09:46,526 Blah. 1430 01:09:46,629 --> 01:09:47,527 Yeah. 1431 01:09:49,632 --> 01:09:52,032 Clocked out just like we said. 1432 01:09:52,134 --> 01:09:54,034 Look at that thing. 1433 01:09:54,136 --> 01:09:55,535 I can't believe it. 1434 01:09:57,540 --> 01:10:00,441 I bet you 2 bucks it still runs. 1435 01:10:00,543 --> 01:10:03,444 Go ahead. Start it up. Let's see. 1436 01:10:05,614 --> 01:10:06,512 Aah! 1437 01:10:06,615 --> 01:10:07,513 Hoo-hoo! 1438 01:10:09,485 --> 01:10:11,476 Told ya. 1439 01:10:11,587 --> 01:10:12,485 Woo! 1440 01:10:12,588 --> 01:10:14,954 All right! 1441 01:10:15,057 --> 01:10:16,752 Woo! 1442 01:10:16,859 --> 01:10:19,259 It's a hell of a car. 1443 01:10:19,361 --> 01:10:22,262 It's one hell of a damn car! 1444 01:10:22,364 --> 01:10:25,492 That's a hell of a ride there, partner. 1445 01:10:26,602 --> 01:10:28,502 You got it, didn't you? 1446 01:10:28,604 --> 01:10:30,003 Yeah, we got it! 1447 01:10:30,105 --> 01:10:33,006 You look like you didn't get it! 1448 01:10:33,108 --> 01:10:34,507 We got it. 1449 01:10:34,610 --> 01:10:35,838 We got it, right? 1450 01:10:35,945 --> 01:10:37,139 We didn't get it. 1451 01:10:38,781 --> 01:10:40,043 That's right. 1452 01:10:40,149 --> 01:10:43,050 We're going to go back to the original drawings. 1453 01:10:43,152 --> 01:10:44,119 Keep everything the same... 1454 01:10:44,219 --> 01:10:45,982 the rear engine, et cetera, 1455 01:10:46,088 --> 01:10:47,487 except for these numbers... 1456 01:10:47,590 --> 01:10:48,488 13... 1457 01:10:48,591 --> 01:10:50,491 Tucker, what is going on? 1458 01:10:50,593 --> 01:10:52,493 I see you've resumed production 1459 01:10:52,595 --> 01:10:53,994 on your rear-engine car. 1460 01:10:54,096 --> 01:10:57,156 By whose authority are you doing this? 1461 01:10:57,266 --> 01:10:59,757 That's the car you signed for, 1462 01:10:59,868 --> 01:11:01,768 that's the car we're making. 1463 01:11:01,870 --> 01:11:04,771 If you think you'll get away with this... 1464 01:11:04,873 --> 01:11:06,807 "Little ships fine," Confucius say. 1465 01:11:06,909 --> 01:11:09,810 "Rowboats long in tooth make big noise, 1466 01:11:09,912 --> 01:11:10,810 go nowhere." 1467 01:11:10,913 --> 01:11:12,881 Ha ha ha ha ha! 1468 01:11:12,982 --> 01:11:16,247 Mr. Tucker, you're going to hear from my attorney. 1469 01:11:16,352 --> 01:11:18,252 You can count on that. 1470 01:11:18,354 --> 01:11:19,821 Good morning, sir. 1471 01:11:20,923 --> 01:11:22,823 Nothing can stop us now. 1472 01:11:22,925 --> 01:11:25,018 "You'll hear from my attorney." 1473 01:11:27,229 --> 01:11:30,130 This beautiful shot of the grill. 1474 01:11:30,232 --> 01:11:33,133 Now watch this beauty shot of the side. 1475 01:11:33,235 --> 01:11:35,635 Wait till you see this attendant. 1476 01:11:35,738 --> 01:11:39,037 He's much better than that fat guy was. 1477 01:11:39,141 --> 01:11:41,541 Wait till you see this shot. 1478 01:11:41,644 --> 01:11:42,542 It's great. 1479 01:11:42,645 --> 01:11:45,478 He puts down the rag, throws it down. 1480 01:11:45,581 --> 01:11:47,981 I took out kicking the tire. 1481 01:11:48,083 --> 01:11:49,675 This is the best. Watch. 1482 01:11:49,785 --> 01:11:50,877 Aw! Aw! 1483 01:11:50,986 --> 01:11:52,544 Look at his eyes. 1484 01:11:53,656 --> 01:11:54,554 Now watch. 1485 01:11:54,657 --> 01:11:56,056 Here, I don't know. 1486 01:11:56,158 --> 01:11:58,058 What about a close-up? 1487 01:11:58,160 --> 01:12:00,560 Why did you leave the tire out? 1488 01:12:00,663 --> 01:12:03,063 The finger. Do we need it? 1489 01:12:03,165 --> 01:12:06,566 Not the finger, but the tire. 1490 01:12:06,669 --> 01:12:09,570 Abe, I want you to see this. 1491 01:12:09,672 --> 01:12:11,970 Stan's promo film. It's great. 1492 01:12:12,074 --> 01:12:14,042 Come here. Shh. Come here. 1493 01:12:16,545 --> 01:12:18,536 All right! All right! 1494 01:12:18,647 --> 01:12:21,946 Turn it off. I'll see the end later. 1495 01:12:23,552 --> 01:12:24,450 What? 1496 01:12:24,553 --> 01:12:27,044 Did you like it when he went... 1497 01:12:27,156 --> 01:12:28,054 Yes. 1498 01:12:35,998 --> 01:12:38,899 What's all this cloak and dagger business now? 1499 01:12:39,001 --> 01:12:40,400 Your office is wired. 1500 01:12:40,502 --> 01:12:41,901 The board room, 1501 01:12:42,004 --> 01:12:43,904 the whole plant, even washrooms. 1502 01:12:44,006 --> 01:12:46,839 Ever since you road-tested the new car, 1503 01:12:46,942 --> 01:12:49,706 40 G-men have followed you around the clock. 1504 01:12:49,812 --> 01:12:52,212 You made the car too good. 1505 01:12:52,314 --> 01:12:55,215 The whole idea is building a better mousetrap. 1506 01:12:55,317 --> 01:12:57,217 Not if you're the mouse. 1507 01:13:00,522 --> 01:13:02,422 What are you talking about? 1508 01:13:02,524 --> 01:13:04,458 We did it. We won. 1509 01:13:04,560 --> 01:13:08,462 In 2 weeks, 100 cars will come out a day. 1510 01:13:08,564 --> 01:13:11,465 Frank the press agent says in two weeks 1511 01:13:11,567 --> 01:13:14,968 you'll be dead and buried by the Big Three. 1512 01:13:23,846 --> 01:13:24,813 Here. 1513 01:13:27,049 --> 01:13:28,641 It's my resignation. 1514 01:13:31,019 --> 01:13:31,986 Take it. 1515 01:13:32,087 --> 01:13:34,487 You're bailing out, is that it? 1516 01:13:34,590 --> 01:13:37,491 Captains go down with their ships, 1517 01:13:37,593 --> 01:13:38,491 not businessmen. 1518 01:13:38,594 --> 01:13:40,391 Look me in the eye. 1519 01:13:40,496 --> 01:13:42,225 You're too good a salesman 1520 01:13:42,331 --> 01:13:45,630 not to look a customer in the eyes. 1521 01:13:45,734 --> 01:13:47,634 You think I'm playing games? 1522 01:13:47,736 --> 01:13:50,728 You're trying some double-whammy hustle backwards! Why? 1523 01:13:50,839 --> 01:13:52,238 I have to say it? 1524 01:13:52,341 --> 01:13:54,241 Yeah. Let's start from there. 1525 01:14:01,717 --> 01:14:02,843 OK. 1526 01:14:05,788 --> 01:14:08,552 I did three years in the pen 1527 01:14:08,657 --> 01:14:09,988 for bank fraud. 1528 01:14:12,661 --> 01:14:14,026 So what? 1529 01:14:14,129 --> 01:14:16,529 So they'll use it against you. 1530 01:14:16,632 --> 01:14:20,033 What, you think because of this piece of paper, 1531 01:14:20,135 --> 01:14:22,000 they're not going to? 1532 01:14:22,104 --> 01:14:24,072 Leave me alone, will you? 1533 01:14:25,307 --> 01:14:29,107 The whole 10 years since I've been in the pen, 1534 01:14:29,211 --> 01:14:33,113 it never bothered me for two seconds I'm an ex-con. 1535 01:14:33,215 --> 01:14:34,614 Why should it? 1536 01:14:34,716 --> 01:14:35,808 Who cared? 1537 01:14:38,787 --> 01:14:43,724 But for you and Vera and the kids to know... 1538 01:14:45,561 --> 01:14:48,428 I'm ashamed. 1539 01:14:48,530 --> 01:14:50,327 Abe, come on. 1540 01:14:52,334 --> 01:14:55,167 When I was a little kid, 1541 01:14:55,270 --> 01:14:58,171 maybe 5 years old in the old country, 1542 01:14:58,273 --> 01:15:00,173 my mother would warn me, 1543 01:15:00,275 --> 01:15:02,675 "Don't get too close to people. 1544 01:15:02,778 --> 01:15:05,542 You'll catch their dreams." 1545 01:15:05,647 --> 01:15:08,480 Years later, I realized I misunderstood her. 1546 01:15:08,584 --> 01:15:10,211 Germs, she said, not dreams. 1547 01:15:10,319 --> 01:15:12,116 "You'll catch their germs." 1548 01:15:15,023 --> 01:15:17,924 I want you to know something, Tucker. 1549 01:15:18,026 --> 01:15:21,427 I went into business with you to make money. 1550 01:15:21,530 --> 01:15:22,758 That's all. 1551 01:15:22,865 --> 01:15:25,925 How was I to know... 1552 01:15:27,369 --> 01:15:30,770 if I got too close, I'd catch your dreams? 1553 01:15:41,183 --> 01:15:42,411 Here. 1554 01:15:43,685 --> 01:15:47,348 If you want to know how they'll finish you off, 1555 01:15:47,456 --> 01:15:50,857 listen to Drew Pearson tomorrow night on the radio. 1556 01:16:10,145 --> 01:16:10,279 Noble, bring it in! 1557 01:16:10,279 --> 01:16:12,543 Noble, bring it in! 1558 01:16:12,648 --> 01:16:13,637 Don't yell. 1559 01:16:13,749 --> 01:16:15,774 Good evening. This is Drew Pearson. 1560 01:16:15,884 --> 01:16:18,284 The hottest news in Washington today 1561 01:16:18,387 --> 01:16:19,786 is about Preston Tucker, 1562 01:16:19,888 --> 01:16:21,719 that promotion happy self-styled genius 1563 01:16:21,823 --> 01:16:23,222 and revolutionary auto maker. 1564 01:16:23,325 --> 01:16:24,223 - Yay! - Yay! 1565 01:16:24,326 --> 01:16:25,725 For several months, 1566 01:16:25,827 --> 01:16:27,624 he has been under investigation 1567 01:16:27,729 --> 01:16:30,129 by the Securities and Exchange Commission. 1568 01:16:30,232 --> 01:16:33,133 They're ready to blow the lid off 1569 01:16:33,235 --> 01:16:36,136 one of the slickest multimillion dollar frauds 1570 01:16:36,238 --> 01:16:38,399 ever perpetrated on the American people. 1571 01:16:38,507 --> 01:16:40,407 Not only does the car 1572 01:16:40,509 --> 01:16:43,410 have none of the futuristic features advertised, 1573 01:16:43,512 --> 01:16:45,343 but it was put together 1574 01:16:45,447 --> 01:16:48,473 from parts found in city dumps. 1575 01:16:48,583 --> 01:16:51,484 Local wags, having dubbed it the Tin Goose, 1576 01:16:51,586 --> 01:16:52,985 find it particularly amusing 1577 01:16:53,088 --> 01:16:56,353 that Mr. Tucker's car of tomorrow 1578 01:16:56,458 --> 01:16:58,358 can't even back up. 1579 01:16:58,460 --> 01:16:59,722 Bull! 1580 01:16:59,828 --> 01:17:02,729 Nor can Mr. Tucker at this point. 1581 01:17:02,831 --> 01:17:04,230 Senator Homer Ferguson 1582 01:17:04,333 --> 01:17:06,233 will spearhead a congressional probe 1583 01:17:06,335 --> 01:17:09,361 to find out exactly what happened 1584 01:17:09,471 --> 01:17:12,440 to the $ 26 million Tucker raised. 1585 01:17:12,541 --> 01:17:13,940 One thing for certain... 1586 01:17:14,042 --> 01:17:16,875 he didn't spend it making cars. 1587 01:17:16,979 --> 01:17:20,540 The rumor around Capitol Hill this week... 1588 01:17:26,722 --> 01:17:29,054 They can't say that. 1589 01:17:29,157 --> 01:17:31,387 We'll kill 'em. 1590 01:17:31,493 --> 01:17:34,894 Are you going to let them say that, pop? 1591 01:17:34,997 --> 01:17:37,898 Who do they think they're dealing with, 1592 01:17:38,000 --> 01:17:39,399 some cream puff? 1593 01:17:41,169 --> 01:17:42,568 They don't know it, 1594 01:17:42,671 --> 01:17:45,003 but they just opened Aunt Dora's box. 1595 01:17:49,611 --> 01:17:51,511 We love you, daddy. 1596 01:17:53,115 --> 01:17:56,141 But it's Pandora's box. 1597 01:18:03,125 --> 01:18:04,558 Oh, no. 1598 01:18:07,629 --> 01:18:09,529 Good morning, Miss Yanpaulski. 1599 01:18:09,631 --> 01:18:12,532 When did they take the files, last night? 1600 01:18:12,634 --> 01:18:13,862 The S.E.C.? 1601 01:18:13,969 --> 01:18:15,596 Nobody touched anything here. 1602 01:18:15,704 --> 01:18:17,968 I called all the departments myself. 1603 01:18:18,073 --> 01:18:21,099 Get me the editor on the phone. 1604 01:18:25,147 --> 01:18:28,275 Can you believe that? 1605 01:18:30,152 --> 01:18:31,983 Nice day. 1606 01:18:32,087 --> 01:18:33,486 You come back here! 1607 01:18:33,588 --> 01:18:35,579 You can't go in there! 1608 01:18:35,690 --> 01:18:39,456 We're from the Securities and Exchange Commission. 1609 01:18:39,561 --> 01:18:41,461 We have a court order 1610 01:18:41,563 --> 01:18:42,962 confiscating all files, 1611 01:18:43,065 --> 01:18:45,431 letters, accounting books. 1612 01:18:48,103 --> 01:18:49,502 If you simply cooperate, 1613 01:18:49,604 --> 01:18:51,003 we'll work quickly. 1614 01:18:51,106 --> 01:18:53,006 That's quite a newspaper, mister. 1615 01:18:53,108 --> 01:18:55,838 It's the only one that prints the news 1616 01:18:55,944 --> 01:18:57,411 before it happens. 1617 01:18:57,512 --> 01:18:58,911 So, speaking for myself 1618 01:18:59,014 --> 01:19:01,915 and the other members of the board, 1619 01:19:02,017 --> 01:19:03,917 we hereby submit our resignations, 1620 01:19:04,019 --> 01:19:06,283 effective immediately. 1621 01:19:07,722 --> 01:19:09,121 What about the dealers 1622 01:19:09,224 --> 01:19:10,851 filing suit against you? 1623 01:19:10,959 --> 01:19:12,859 What about the district attorney 1624 01:19:12,961 --> 01:19:14,394 confiscating the company's assets? 1625 01:19:14,496 --> 01:19:15,895 Ladies and gentlemen, please. 1626 01:19:15,997 --> 01:19:18,090 Address questions to Mr. Bennington. 1627 01:19:18,200 --> 01:19:21,033 How long will the plant stay open? 1628 01:19:21,136 --> 01:19:23,036 The plant is officially closed. 1629 01:20:41,349 --> 01:20:42,247 Hey, hey. 1630 01:20:42,350 --> 01:20:43,248 Hey, hey! 1631 01:20:43,351 --> 01:20:44,249 It's dad! 1632 01:20:44,352 --> 01:20:45,182 Yeah. 1633 01:20:59,334 --> 01:21:01,234 Let's see your driver's license. 1634 01:21:01,336 --> 01:21:03,736 Swell. Where's the girls, huh? 1635 01:21:03,838 --> 01:21:05,237 It comes alone. 1636 01:21:05,340 --> 01:21:06,238 Hold that. 1637 01:21:06,341 --> 01:21:07,740 Ohh. 1638 01:21:10,512 --> 01:21:12,241 This is a great interior. 1639 01:21:18,687 --> 01:21:20,086 In a week 1640 01:21:20,188 --> 01:21:22,088 we could push a button 1641 01:21:22,190 --> 01:21:24,681 and produce 100 cars a day. 1642 01:21:24,793 --> 01:21:26,761 Well, tell me something. 1643 01:21:26,861 --> 01:21:29,591 If 50 cars are ready by June 1 st, 1644 01:21:29,698 --> 01:21:31,495 they can't take the plant? 1645 01:21:31,600 --> 01:21:33,693 Not according to the contract. 1646 01:21:33,802 --> 01:21:36,362 How many cars are ready right now? 1647 01:21:36,471 --> 01:21:37,369 47. 1648 01:21:37,472 --> 01:21:39,565 We only need three more? 1649 01:21:39,674 --> 01:21:41,904 Who's going to do it, though? 1650 01:21:42,010 --> 01:21:43,944 We've worked for free before. 1651 01:21:44,045 --> 01:21:46,946 Assemble three cars in four weeks? Ha! 1652 01:21:47,048 --> 01:21:49,812 Can anybody look me in the eye 1653 01:21:49,918 --> 01:21:51,317 and say we can't? 1654 01:21:52,654 --> 01:21:54,019 We can't do it. 1655 01:21:54,122 --> 01:21:55,089 Except you. 1656 01:21:56,291 --> 01:21:58,191 - Will you grow a beard? 1657 01:21:58,293 --> 01:22:00,921 Who's he talking to, me? 1658 01:22:01,029 --> 01:22:02,087 Yeah, you. 1659 01:22:02,197 --> 01:22:04,961 You'd look old enough for a department head. 1660 01:22:05,066 --> 01:22:06,761 Ha ha ha. 1661 01:22:15,844 --> 01:22:16,742 Hello. 1662 01:22:16,845 --> 01:22:18,403 Who's this? You? 1663 01:22:18,513 --> 01:22:19,411 Abe? 1664 01:22:19,514 --> 01:22:20,913 Tucker, don't go home. 1665 01:22:21,016 --> 01:22:24,076 The police are waiting there to arrest you. 1666 01:22:24,185 --> 01:22:25,584 Don't go home? 1667 01:22:25,687 --> 01:22:27,086 This you won't believe... 1668 01:22:27,188 --> 01:22:28,587 outside the police station, 1669 01:22:28,690 --> 01:22:30,590 maybe there's 50, 100 reporters, 1670 01:22:30,692 --> 01:22:32,091 photographers, newsreels even. 1671 01:22:32,193 --> 01:22:36,095 They're going to drag you out in leg irons. 1672 01:22:36,197 --> 01:22:37,289 You're kidding. 1673 01:22:37,399 --> 01:22:38,297 Get out! 1674 01:22:38,400 --> 01:22:40,834 Go somewhere they can't find you. 1675 01:22:47,809 --> 01:22:49,367 They want headlines. 1676 01:22:49,477 --> 01:22:51,377 I'll give them a beaut! 1677 01:22:51,479 --> 01:22:53,276 Dad, what are you doing? 1678 01:22:53,381 --> 01:22:54,780 I'm going home. 1679 01:23:12,133 --> 01:23:15,034 One of you fellows have a light? 1680 01:24:18,500 --> 01:24:20,058 Where did he go? 1681 01:24:20,168 --> 01:24:21,396 I don't know. 1682 01:24:21,503 --> 01:24:23,061 We lost him. 1683 01:24:44,192 --> 01:24:45,523 All right! All right! 1684 01:24:45,627 --> 01:24:47,185 Back off! Back off! 1685 01:24:47,295 --> 01:24:48,523 Pipe down! 1686 01:24:49,631 --> 01:24:50,689 Quiet! 1687 01:24:51,966 --> 01:24:53,194 Thank you. 1688 01:24:53,301 --> 01:24:56,361 Now, what is going on here? 1689 01:24:56,471 --> 01:24:57,733 Ask these officers about 1690 01:24:57,839 --> 01:25:00,034 the 100 mile-an-hour chase 1691 01:25:00,141 --> 01:25:02,871 I gave them in this poor wreck. 1692 01:25:02,977 --> 01:25:04,376 Want to cuff me, boys? 1693 01:25:04,479 --> 01:25:05,878 Get in there! 1694 01:25:10,285 --> 01:25:11,684 In the local news, 1695 01:25:11,786 --> 01:25:14,687 Preston Tucker goes on trial this morning 1696 01:25:14,789 --> 01:25:17,690 in the same courthouse Al Capone was convicted. 1697 01:25:17,792 --> 01:25:19,225 Tucker has been charged 1698 01:25:19,327 --> 01:25:21,727 with 25 counts of mail fraud, 1699 01:25:21,830 --> 01:25:23,889 five counts of S.E.C. Violations, 1700 01:25:23,998 --> 01:25:27,058 and one count of conspiracy to defraud. 1701 01:25:27,168 --> 01:25:30,569 If convicted, Tucker, who is out on $ 25,000 bail, 1702 01:25:30,672 --> 01:25:34,233 faces a maximum sentence of 155 years in prison 1703 01:25:34,342 --> 01:25:36,572 plus a $60,000 fine. 1704 01:25:44,619 --> 01:25:45,847 Be seated. 1705 01:25:48,923 --> 01:25:51,756 And regarding his revolutionary designs, 1706 01:25:51,860 --> 01:25:54,158 we'll prove Mr. Tucker only designed 1707 01:25:54,262 --> 01:25:56,059 an elaborate scheme to defraud. 1708 01:25:56,164 --> 01:25:58,860 He only wanted the public's money for nothing, 1709 01:25:58,967 --> 01:26:01,902 and that's exactly what the public got... nothing. 1710 01:26:02,003 --> 01:26:03,402 The government has said 1711 01:26:03,505 --> 01:26:06,406 Mr. Tucker's purpose was to con the public 1712 01:26:06,508 --> 01:26:09,341 into believing a great car was coming. 1713 01:26:09,444 --> 01:26:12,538 His real purpose was to lie 1714 01:26:12,647 --> 01:26:14,114 and get money. 1715 01:26:15,817 --> 01:26:17,216 You all right, mommy? 1716 01:26:17,318 --> 01:26:19,218 It's very hot in here. 1717 01:26:19,320 --> 01:26:22,380 Your father might say it's not the heat, 1718 01:26:22,490 --> 01:26:24,754 it's the humility. 1719 01:26:24,859 --> 01:26:28,886 The Tucker Corporation was started in good faith. 1720 01:26:28,997 --> 01:26:33,024 The defendant intended to mass produce cars. 1721 01:26:33,134 --> 01:26:35,034 His failure to do so 1722 01:26:35,136 --> 01:26:37,900 was caused by a lack of adequate financing 1723 01:26:38,006 --> 01:26:40,736 due to serious outside interference. 1724 01:26:58,693 --> 01:27:00,854 I wouldn't put $ 7,500 down 1725 01:27:00,962 --> 01:27:03,157 on a car dealership 1726 01:27:03,264 --> 01:27:05,459 without a guaranteed supply of cars. 1727 01:27:05,567 --> 01:27:08,434 They were going to produce 1,000 cars a day. 1728 01:27:08,536 --> 01:27:10,299 I run a service station 1729 01:27:10,405 --> 01:27:12,100 and sell some used cars. 1730 01:27:12,206 --> 01:27:14,197 Do you see the person 1731 01:27:14,309 --> 01:27:16,743 who sold you that dealership? 1732 01:27:16,844 --> 01:27:18,175 Him. 1733 01:27:18,279 --> 01:27:19,678 Let the record state 1734 01:27:19,781 --> 01:27:22,545 that the witness identified Mr. Abe Karatz. 1735 01:27:22,650 --> 01:27:24,550 Did he disclose he'd served 1736 01:27:24,652 --> 01:27:26,552 three years for bank fraud? 1737 01:27:26,654 --> 01:27:29,122 Objection. Guilt by association. 1738 01:27:29,223 --> 01:27:30,622 Overruled. 1739 01:27:31,960 --> 01:27:36,294 Is it not true you were convicted in June of 1935 1740 01:27:36,397 --> 01:27:38,365 of conspiring to embezzle funds, 1741 01:27:38,466 --> 01:27:41,492 and you served three years 1742 01:27:41,603 --> 01:27:43,400 in a federal penitentiary? 1743 01:27:43,504 --> 01:27:44,835 That's true. 1744 01:27:44,939 --> 01:27:47,499 Tell me, as a convicted felon, 1745 01:27:47,609 --> 01:27:50,840 do you expect one person in this entire courtroom 1746 01:27:50,945 --> 01:27:52,845 to believe what you say? 1747 01:28:00,021 --> 01:28:01,147 One. 1748 01:28:15,169 --> 01:28:17,899 A well-run corporation doesn't waste money 1749 01:28:18,006 --> 01:28:20,031 to research innovations, 1750 01:28:20,141 --> 01:28:21,540 unless, of course, 1751 01:28:21,643 --> 01:28:23,543 keeping up with the competition 1752 01:28:23,645 --> 01:28:24,543 demands it. 1753 01:28:25,647 --> 01:28:28,047 Here is a man, Mr. Tucker, 1754 01:28:28,149 --> 01:28:29,548 who had the responsibility 1755 01:28:29,651 --> 01:28:31,710 for forming a well-run corporation. 1756 01:28:31,819 --> 01:28:34,720 He has the largest factory in the world, 1757 01:28:34,822 --> 01:28:38,223 containing two foundries, a dozen tool and die shops, 1758 01:28:38,326 --> 01:28:40,658 every piece of equipment ever made. 1759 01:28:40,762 --> 01:28:42,923 Can you suggest why he'd choose 1760 01:28:43,031 --> 01:28:45,625 to build his engine in a barn? 1761 01:28:45,733 --> 01:28:46,631 Objection! 1762 01:28:46,734 --> 01:28:47,632 Sustained. 1763 01:28:47,735 --> 01:28:49,635 Which had so little equipment... 1764 01:28:49,737 --> 01:28:51,500 Please confine your remarks 1765 01:28:51,606 --> 01:28:53,005 to questioning the witness. 1766 01:28:53,107 --> 01:28:55,507 This trial's bought and paid for... 1767 01:28:55,610 --> 01:28:58,010 a Christmas present Detroit gave itself. 1768 01:28:58,112 --> 01:29:01,013 I'll be lucky to get 15 years. 1769 01:29:01,115 --> 01:29:03,015 He hasn't proven anything yet. 1770 01:29:03,117 --> 01:29:04,015 Not legally. 1771 01:29:04,118 --> 01:29:07,178 He has if they think he has. 1772 01:29:19,233 --> 01:29:22,031 I'm an investigating accountant for the S.E.C. 1773 01:29:22,136 --> 01:29:24,934 What was the amount the Tucker Corporation paid 1774 01:29:25,039 --> 01:29:27,872 for the prototype engine and transmission 1775 01:29:27,975 --> 01:29:31,877 which was built entirely from parts found in junk yards? 1776 01:29:31,979 --> 01:29:35,346 $223,000. 1777 01:29:35,450 --> 01:29:36,348 What? 1778 01:29:36,451 --> 01:29:37,679 That's a lie. 1779 01:29:37,785 --> 01:29:39,685 Who received this money? 1780 01:29:39,787 --> 01:29:41,948 Ypsilanti Machine and Tool Company. 1781 01:29:42,056 --> 01:29:44,024 Ypsilanti Machine and Tool Company. 1782 01:29:44,125 --> 01:29:46,525 Can you describe their factory? 1783 01:29:46,627 --> 01:29:48,390 What factory? 1784 01:29:48,496 --> 01:29:49,929 It's a barn. 1785 01:29:50,031 --> 01:29:52,932 I can't believe they'd forge sets of books. 1786 01:29:53,034 --> 01:29:56,026 I've got every receipt, invoice, 1787 01:29:56,137 --> 01:29:58,196 check, bank statement. 1788 01:29:58,306 --> 01:29:59,273 Shh. 1789 01:29:59,373 --> 01:30:01,773 Everything to prove what we spent, 1790 01:30:01,876 --> 01:30:04,606 which is nowhere near what they said. 1791 01:30:04,712 --> 01:30:06,612 Why would they do that 1792 01:30:06,714 --> 01:30:08,545 knowing we can prove otherwise? 1793 01:30:08,649 --> 01:30:10,048 People believe the newspapers, 1794 01:30:10,151 --> 01:30:11,550 however unbelievable. 1795 01:30:11,652 --> 01:30:13,552 If headlines say I'm a crook, 1796 01:30:13,654 --> 01:30:16,054 me and the car are finished. 1797 01:30:16,157 --> 01:30:18,148 That's the whole idea, right? 1798 01:30:18,259 --> 01:30:21,228 I'll bring every paper from the files. 1799 01:30:21,329 --> 01:30:23,729 If they make headlines with lies, 1800 01:30:23,831 --> 01:30:26,095 you'll make bigger headlines with truth. 1801 01:30:44,352 --> 01:30:45,683 I couldn't sleep. 1802 01:30:45,787 --> 01:30:46,685 Good. 1803 01:30:46,788 --> 01:30:48,688 We could use some help. 1804 01:31:10,411 --> 01:31:12,811 The evidence suggests Mr. Tucker diverted 1805 01:31:12,914 --> 01:31:14,814 for his own personal use 1806 01:31:14,916 --> 01:31:16,315 over a million dollars 1807 01:31:16,417 --> 01:31:19,181 of the stockholders' money. 1808 01:31:24,859 --> 01:31:27,760 I have a copy of The Detroit News 1809 01:31:27,862 --> 01:31:30,729 with a story about the S.E.C. Investigation 1810 01:31:30,832 --> 01:31:32,265 of the Tucker Corporation, 1811 01:31:32,366 --> 01:31:35,597 which contains a number of specific details 1812 01:31:35,703 --> 01:31:37,603 which seem to be verbatim 1813 01:31:37,705 --> 01:31:40,606 from the S.E. C report admitted as evidence. 1814 01:31:40,708 --> 01:31:43,302 How did The Detroit News get this information? 1815 01:31:43,411 --> 01:31:44,708 I have no idea. 1816 01:31:47,281 --> 01:31:50,182 Mr. Blue, I have here a deposition 1817 01:31:50,284 --> 01:31:51,683 from one Susan McNamara. 1818 01:31:51,786 --> 01:31:54,186 I believe she's your private secretary, 1819 01:31:54,288 --> 01:31:56,279 in which she states 1820 01:31:56,390 --> 01:31:59,791 she saw you hand a copy of the report 1821 01:31:59,894 --> 01:32:02,294 to the writer of that article. 1822 01:32:02,396 --> 01:32:03,795 Furthermore, you instructed her 1823 01:32:03,898 --> 01:32:06,298 to supply him with an office 1824 01:32:06,400 --> 01:32:07,799 in a federal building 1825 01:32:07,902 --> 01:32:10,200 in which to write that article. 1826 01:32:10,304 --> 01:32:12,670 Now, why, ladies and gentlemen, 1827 01:32:12,773 --> 01:32:14,673 would the S.E.C. Release 1828 01:32:14,775 --> 01:32:16,174 information about Mr. Tucker, 1829 01:32:16,277 --> 01:32:19,178 which may or may not be true, 1830 01:32:19,280 --> 01:32:23,011 when it is against S.E.C. Policy to do so? 1831 01:32:23,117 --> 01:32:25,551 The S.E.C. Isn't on trial. 1832 01:32:25,653 --> 01:32:28,053 If the S.E.C. Can release information 1833 01:32:28,155 --> 01:32:31,056 for the purpose of slandering Mr. Tucker's name, 1834 01:32:31,158 --> 01:32:34,184 then lie about it, like Mr. Blue did... 1835 01:32:34,295 --> 01:32:35,319 Mr. Kirby! 1836 01:32:35,429 --> 01:32:38,193 Then we can't believe Mr. Tucker stole money. 1837 01:32:38,299 --> 01:32:40,199 You know that's not permissible. 1838 01:32:40,301 --> 01:32:42,701 Ladies and gentlemen, I remind you 1839 01:32:42,803 --> 01:32:44,703 the statements of the attorneys 1840 01:32:44,805 --> 01:32:46,466 are not evidence. 1841 01:32:47,775 --> 01:32:48,799 Mr. Kerner, 1842 01:32:48,910 --> 01:32:50,639 any further witnesses? 1843 01:32:52,446 --> 01:32:54,073 The prosecution rests. 1844 01:32:58,653 --> 01:32:58,786 Number three. 1845 01:32:58,786 --> 01:32:59,548 Number three. 1846 01:32:59,654 --> 01:33:01,554 And that makes number 50. 1847 01:33:01,656 --> 01:33:03,055 - Yay! - Yay! 1848 01:33:03,157 --> 01:33:04,556 - Yay! - Yay! 1849 01:33:04,659 --> 01:33:06,752 Whoo! 1850 01:33:12,733 --> 01:33:14,633 I'm so proud of you. 1851 01:33:14,735 --> 01:33:15,633 Whoo! 1852 01:33:15,736 --> 01:33:16,634 Hey! 1853 01:33:16,737 --> 01:33:19,171 We did it! 1854 01:33:19,273 --> 01:33:21,298 A week before deadline. 1855 01:33:21,409 --> 01:33:22,967 It's a real beauty. 1856 01:33:31,319 --> 01:33:33,719 Tomorrow, it's our turn at bat. 1857 01:33:33,821 --> 01:33:36,722 We'll chop them up like cat food. 1858 01:33:36,824 --> 01:33:38,724 We've subpoenaed Ferguson, his wife, 1859 01:33:38,826 --> 01:33:42,227 everybody we need to prove who started this thing, 1860 01:33:42,330 --> 01:33:43,729 why, and how. 1861 01:33:43,831 --> 01:33:46,664 I want all 50 of these cars 1862 01:33:46,767 --> 01:33:48,166 lined up in front 1863 01:33:48,269 --> 01:33:50,294 at the courthouse tomorrow morning. 1864 01:33:50,404 --> 01:33:51,996 - Yay! - Yay! 1865 01:33:52,106 --> 01:33:54,472 Hold that tiger 1866 01:33:54,575 --> 01:33:56,668 Hold that tiger 1867 01:33:56,777 --> 01:33:58,677 Hold that tiger 1868 01:33:58,779 --> 01:34:02,237 Where are they? Where are the cars? 1869 01:34:08,322 --> 01:34:10,222 We can't wait any longer. 1870 01:34:10,324 --> 01:34:12,224 Any comment about the news? 1871 01:34:12,326 --> 01:34:13,224 What news? 1872 01:34:13,327 --> 01:34:15,727 Didn't you read the paper? Here. 1873 01:34:24,472 --> 01:34:26,372 "Led by Senator Homer Ferguson, 1874 01:34:26,474 --> 01:34:28,203 a special commission 1875 01:34:28,309 --> 01:34:29,708 appointed by President Truman 1876 01:34:29,810 --> 01:34:31,710 ordered the War Assets Administration 1877 01:34:31,812 --> 01:34:33,712 to evict the Tucker Corporation 1878 01:34:33,814 --> 01:34:35,714 from the former aircraft factory 1879 01:34:35,816 --> 01:34:38,717 and give it to the Lustron Corporation 1880 01:34:38,819 --> 01:34:41,219 for the development of prefab housing." 1881 01:34:49,263 --> 01:34:50,321 Hey, dad! 1882 01:35:01,342 --> 01:35:02,400 Come on! 1883 01:35:02,510 --> 01:35:04,910 Around the corner! Around the corner! 1884 01:35:06,781 --> 01:35:09,181 Come on. Hurry up. Hurry up. 1885 01:35:09,283 --> 01:35:12,013 Around the corner, OK? Hurry up. 1886 01:35:18,692 --> 01:35:19,681 Hey! 1887 01:35:19,794 --> 01:35:21,193 Hey, hey, hey. 1888 01:35:21,295 --> 01:35:24,196 They're digging up every street in town. 1889 01:35:24,298 --> 01:35:27,699 We had to go plumb to China and back. 1890 01:35:27,802 --> 01:35:30,703 I don't get it. This is the 24th. 1891 01:35:30,805 --> 01:35:33,706 I thought we had till the first. 1892 01:35:33,808 --> 01:35:36,709 We had till they dropped the other shoe. 1893 01:35:39,180 --> 01:35:40,579 It's my choice. 1894 01:35:40,681 --> 01:35:42,080 I won't let you... 1895 01:35:42,183 --> 01:35:45,016 They had no right to take that plant. 1896 01:35:45,119 --> 01:35:46,518 Forget the plant. 1897 01:35:46,620 --> 01:35:49,646 The Tucker car is dead. That's politics. 1898 01:35:49,757 --> 01:35:52,658 I won't let you cut your own throat. 1899 01:35:52,760 --> 01:35:55,661 You don't understand how powerful the forces are 1900 01:35:55,763 --> 01:35:58,163 that are working against us here. 1901 01:35:58,265 --> 01:36:00,665 I won't let you do it. 1902 01:36:00,768 --> 01:36:02,167 Tucker, look at me. 1903 01:36:02,269 --> 01:36:04,169 Preston, if you're not careful, 1904 01:36:04,271 --> 01:36:07,434 you're going to spend 20 years in prison. 1905 01:36:07,541 --> 01:36:09,907 We will be developing prefab houses. 1906 01:36:10,010 --> 01:36:12,410 Good to see you, Senator Ferguson. 1907 01:36:12,513 --> 01:36:15,414 These will be for people with low income. 1908 01:36:15,516 --> 01:36:18,417 I never thought I'd see a politician 1909 01:36:18,519 --> 01:36:21,579 with his hands in his own pockets. 1910 01:36:34,802 --> 01:36:38,238 The defense has chosen not to call any witnesses 1911 01:36:38,339 --> 01:36:41,240 because we feel the prosecution has failed 1912 01:36:41,342 --> 01:36:43,674 to make its case. 1913 01:36:43,777 --> 01:36:45,608 And in addition, your honor, 1914 01:36:45,713 --> 01:36:47,112 the defendant would like 1915 01:36:47,214 --> 01:36:49,114 to beg the court's permission 1916 01:36:49,216 --> 01:36:51,844 to make the closing statements himself 1917 01:36:51,952 --> 01:36:54,853 in the feeling that perhaps only he 1918 01:36:54,955 --> 01:36:57,856 can put this trial in its proper perspective. 1919 01:36:59,593 --> 01:37:00,685 No objection. 1920 01:37:03,764 --> 01:37:05,664 Well, permission granted. 1921 01:37:05,766 --> 01:37:08,667 But if anything you say is unacceptable 1922 01:37:08,769 --> 01:37:12,068 in a court of law, I'll stop you. 1923 01:37:14,775 --> 01:37:16,174 Thank you, Your Honor. 1924 01:37:16,277 --> 01:37:17,835 Thank you, Senator. 1925 01:37:17,945 --> 01:37:20,846 Tell them an honest attempt means not guilty. 1926 01:37:23,250 --> 01:37:24,478 The prosecution... 1927 01:37:26,120 --> 01:37:29,021 claims that I never had any intention 1928 01:37:29,123 --> 01:37:30,522 of building any cars, 1929 01:37:30,624 --> 01:37:35,027 that all I wanted was to take the money and run. 1930 01:37:35,129 --> 01:37:37,529 If you decide that they're right, 1931 01:37:37,631 --> 01:37:38,859 well, I'm guilty. 1932 01:37:40,801 --> 01:37:42,701 But according to the law, 1933 01:37:42,803 --> 01:37:45,636 if I tried to make the cars, 1934 01:37:45,739 --> 01:37:48,139 even if they weren't any good, 1935 01:37:48,242 --> 01:37:50,642 even if I didn't make any... 1936 01:37:50,744 --> 01:37:54,942 but if you believe that I tried, 1937 01:37:55,049 --> 01:37:57,449 well, then, I'm not guilty. 1938 01:37:57,551 --> 01:38:00,281 It's not against the law to be stupid, 1939 01:38:00,387 --> 01:38:02,912 which I was, building that prototype. 1940 01:38:03,023 --> 01:38:06,982 What nobody has said is that after the prototype, 1941 01:38:07,094 --> 01:38:10,495 I built the car that I said I would. 1942 01:38:10,598 --> 01:38:14,034 There are 50 of them parked on Adam Street. 1943 01:38:14,134 --> 01:38:17,297 All you have to do is see them, 1944 01:38:17,404 --> 01:38:20,237 and the trial's over. OK, your honor? 1945 01:38:20,341 --> 01:38:22,241 Objection. Inadmissible evidence. 1946 01:38:22,343 --> 01:38:23,605 Sustained. 1947 01:38:23,711 --> 01:38:27,112 Please allow the jury to look out the window. 1948 01:38:27,214 --> 01:38:28,238 Objection. 1949 01:38:28,349 --> 01:38:30,783 You can see them from here. 1950 01:38:30,884 --> 01:38:33,785 This whole thing's about whether I intended 1951 01:38:33,887 --> 01:38:35,752 to build the cars. 1952 01:38:35,856 --> 01:38:38,825 Will the defendant abstain from this flagrant... 1953 01:38:38,926 --> 01:38:40,416 Mr. Tucker! 1954 01:38:40,527 --> 01:38:42,995 Bailiffs, restrain the defendant. 1955 01:38:43,097 --> 01:38:44,621 Wha... why did l... 1956 01:38:44,732 --> 01:38:46,324 Let the man speak! 1957 01:38:46,433 --> 01:38:49,231 Let's hear the rest of it! 1958 01:38:54,708 --> 01:38:56,767 If this behavior continues, 1959 01:38:56,877 --> 01:39:01,177 I may have to declare this a mistrial. 1960 01:39:01,282 --> 01:39:04,809 I will not tolerate one more outburst 1961 01:39:04,918 --> 01:39:08,684 of any kind from anybody in this courtroom! 1962 01:39:08,789 --> 01:39:09,721 I'm sorry. 1963 01:39:14,094 --> 01:39:16,494 You have one minute, Mr. Tucker. 1964 01:39:18,265 --> 01:39:19,664 Thank you, Your Honor. 1965 01:39:36,784 --> 01:39:40,185 When I was a boy I used to, uh... 1966 01:39:40,287 --> 01:39:43,188 I used to read all about Edison 1967 01:39:43,290 --> 01:39:44,689 and the Wright brothers, 1968 01:39:44,792 --> 01:39:45,850 Mr. Ford... 1969 01:39:45,959 --> 01:39:47,688 they were my heroes. 1970 01:39:47,795 --> 01:39:49,194 Rags to riches, 1971 01:39:49,296 --> 01:39:52,197 that's not just the name of a book, 1972 01:39:52,299 --> 01:39:55,200 that's what this country was all about. 1973 01:39:55,302 --> 01:39:57,702 We invented the free enterprise system 1974 01:39:57,805 --> 01:40:00,706 where anybody, no matter who he was, 1975 01:40:00,808 --> 01:40:04,209 where he came from, what class he belonged to, 1976 01:40:04,311 --> 01:40:07,212 if he came up with a better idea 1977 01:40:07,314 --> 01:40:08,372 about anything, 1978 01:40:08,482 --> 01:40:12,213 there's no limit to how far he could go. 1979 01:40:12,319 --> 01:40:15,720 I grew up a generation too late, I guess, 1980 01:40:15,823 --> 01:40:18,724 because now the way the system works, 1981 01:40:18,826 --> 01:40:22,227 the crackpot who comes up with some crazy idea 1982 01:40:22,329 --> 01:40:23,728 that everybody laughs at, 1983 01:40:23,831 --> 01:40:26,732 that later turns out to revolutionize the world, 1984 01:40:26,834 --> 01:40:28,233 he's squashed from above. 1985 01:40:28,335 --> 01:40:31,236 The bureaucrats would rather kill a new idea 1986 01:40:31,338 --> 01:40:33,602 than let it rock the boat. 1987 01:40:33,707 --> 01:40:36,107 Today, Benjamin Franklin would be arrested 1988 01:40:36,210 --> 01:40:39,077 for sailing a kite without a license. 1989 01:40:39,179 --> 01:40:40,146 It's true. 1990 01:40:40,247 --> 01:40:42,807 We're all puffed up with ourselves now 1991 01:40:42,916 --> 01:40:45,407 'cause we invented the bomb. 1992 01:40:45,519 --> 01:40:47,487 Dropped the... 1993 01:40:49,089 --> 01:40:52,490 Beat the daylights out of the Japanese, the Nazis. 1994 01:40:52,593 --> 01:40:53,992 But if big business 1995 01:40:54,094 --> 01:40:56,688 closes the door on the little guy 1996 01:40:56,797 --> 01:40:58,196 with a new idea, 1997 01:40:58,298 --> 01:41:00,698 we're closing the door on progress 1998 01:41:00,801 --> 01:41:03,201 and sabotaging everything we fought for, 1999 01:41:03,303 --> 01:41:06,204 everything that the country stands for. 2000 01:41:09,543 --> 01:41:10,942 We're going to find ourselves 2001 01:41:11,044 --> 01:41:13,478 at the bottom of the heap, 2002 01:41:13,580 --> 01:41:16,481 having no idea how we got there, 2003 01:41:16,583 --> 01:41:19,518 buying radios and cars from our former enemies. 2004 01:41:22,689 --> 01:41:25,089 I don't believe that's going to happen. 2005 01:41:25,192 --> 01:41:27,717 I can't believe it because... 2006 01:41:28,962 --> 01:41:32,363 if I stop believing in the common horse sense 2007 01:41:32,466 --> 01:41:33,865 of the American people, 2008 01:41:33,967 --> 01:41:35,366 there'd be no way 2009 01:41:35,469 --> 01:41:38,870 I could get out of bed in the morning. 2010 01:41:49,082 --> 01:41:50,276 Thank you. 2011 01:42:02,396 --> 01:42:04,956 Why did I let you do that? 2012 01:42:23,317 --> 01:42:24,545 Be seated. 2013 01:42:29,490 --> 01:42:32,084 Has the jury reached a verdict? 2014 01:42:34,261 --> 01:42:35,728 We have, Your Honor. 2015 01:42:41,301 --> 01:42:44,099 Will the defendant please rise. 2016 01:42:47,875 --> 01:42:50,275 We, the jurors... 2017 01:42:51,879 --> 01:42:53,312 find the defendant... 2018 01:42:53,413 --> 01:42:55,973 Preston Tucker... 2019 01:42:58,719 --> 01:42:59,686 Not guilty. 2020 01:43:20,073 --> 01:43:21,973 How about all of you 2021 01:43:22,075 --> 01:43:25,476 take a ride in one of those Tucker cars 2022 01:43:25,579 --> 01:43:26,978 that don't exist? 2023 01:43:41,094 --> 01:43:41,992 Look. 2024 01:43:42,095 --> 01:43:46,054 They love the cars, the people. 2025 01:43:46,166 --> 01:43:48,191 Drives me crazy. 2026 01:43:48,302 --> 01:43:51,567 The Tucker Motor Company's dead. 2027 01:43:51,672 --> 01:43:53,970 They'll never be made. 2028 01:43:54,074 --> 01:43:55,473 We made them. 2029 01:43:55,576 --> 01:43:56,941 50 cars. 2030 01:43:58,845 --> 01:44:00,244 Well, what's the difference, 2031 01:44:00,347 --> 01:44:01,746 50 or 50 million? 2032 01:44:01,848 --> 01:44:03,247 That's only machinery. 2033 01:44:05,586 --> 01:44:09,545 It's the idea that counts, Abe... 2034 01:44:09,656 --> 01:44:11,317 and the dream. 2035 01:45:07,247 --> 01:45:09,647 What are you up to now? 2036 01:45:09,750 --> 01:45:11,650 If I could figure out 2037 01:45:11,752 --> 01:45:14,653 how to make these kerosene refrigerators cheap enough 2038 01:45:14,755 --> 01:45:17,155 so poor people could afford them. 2039 01:45:17,257 --> 01:45:19,088 Big enough for two bottles of milk. 2040 01:45:19,192 --> 01:45:20,591 That's all. 2041 01:45:20,694 --> 01:45:24,095 So their kids won't have to get rickets, see? 2042 01:45:24,197 --> 01:45:26,688 Hold that tiger 2043 01:45:26,800 --> 01:45:28,290 Hold that tiger 2044 01:45:28,402 --> 01:45:30,495 Hold that tiger 134964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.