All language subtitles for The.Omicron.Killer.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,787 --> 00:00:14,203 (dark music) 4 00:00:39,770 --> 00:00:42,520 (sinister music) 5 00:00:52,789 --> 00:00:55,289 (door creaks) 6 00:00:56,375 --> 00:01:01,375 (water flowing) (sinister music continues) 7 00:01:12,974 --> 00:01:14,982 - [Pippen] Will, take the shot! 8 00:01:14,983 --> 00:01:16,816 Take the fucking shot! 9 00:01:18,663 --> 00:01:20,165 (gun firing) 10 00:01:20,166 --> 00:01:22,641 - [Reporter] Well, New York, it's a great day. 11 00:01:24,586 --> 00:01:25,757 The Covid Killer is dead. 12 00:01:25,758 --> 00:01:28,217 He was shot by Detective Will Jordan. 13 00:01:28,218 --> 00:01:31,366 But the bad news is the Copycat Covid Killer 14 00:01:31,367 --> 00:01:32,716 is still out there, 15 00:01:32,717 --> 00:01:36,710 and he's much more of a vicious killer than Covid ever was. 16 00:01:38,773 --> 00:01:40,035 He doesn't only kill at night. 17 00:01:40,036 --> 00:01:41,865 He kills in broad daylight. 18 00:01:41,866 --> 00:01:45,894 So please stay inside and lock your doors. 19 00:01:45,895 --> 00:01:48,477 (uneasy music) 20 00:01:53,445 --> 00:01:56,353 - So this is a bit of interesting news this morning. 21 00:01:56,354 --> 00:01:58,183 Today is the one year anniversary 22 00:01:58,184 --> 00:02:00,403 of the Covid Killer's death. 23 00:02:00,404 --> 00:02:02,323 And it seems that the Covid Killer has built up 24 00:02:02,324 --> 00:02:05,172 quite the fan base in the year since his death. 25 00:02:05,173 --> 00:02:08,112 He is currently trending all over social media. 26 00:02:08,113 --> 00:02:10,842 I guess he got what he wanted, notoriety. 27 00:02:10,843 --> 00:02:14,561 Too bad I can't say the same about the Copycat Covid Killer. 28 00:02:14,562 --> 00:02:16,841 No one has spoken a word about that guy since, 29 00:02:16,842 --> 00:02:18,225 well, right now. 30 00:02:21,083 --> 00:02:24,083 (organs squelching) 31 00:02:25,361 --> 00:02:30,099 In other news, the new Omicron variant is on the rise. 32 00:02:30,100 --> 00:02:32,889 So when you get the chance, please get vaccinated 33 00:02:32,890 --> 00:02:35,979 so we can get this pandemic under control. 34 00:02:35,980 --> 00:02:39,038 Speaking of vaccines, you should also get your flu shot. 35 00:02:39,039 --> 00:02:40,238 The holidays are coming up 36 00:02:40,239 --> 00:02:41,888 and you sure don't want to get sick 37 00:02:41,889 --> 00:02:43,058 and miss all the good food 38 00:02:43,059 --> 00:02:45,697 your family and friends are cooking up. 39 00:02:45,698 --> 00:02:47,027 I sure don't. 40 00:02:47,028 --> 00:02:49,445 (dark music) 41 00:02:55,223 --> 00:02:58,890 (men speaking indistinctly) 42 00:03:02,171 --> 00:03:03,003 - Hey! 43 00:03:08,610 --> 00:03:10,277 What do we got here? 44 00:03:12,106 --> 00:03:13,486 (laughs) 45 00:03:13,487 --> 00:03:15,167 An albino gorilla. 46 00:03:15,168 --> 00:03:17,251 (laughs) 47 00:03:19,564 --> 00:03:20,973 - Take out your wallet and give me all the money 48 00:03:20,974 --> 00:03:22,497 you've got in your pockets, man. 49 00:03:24,233 --> 00:03:26,816 (uneasy music) 50 00:03:30,741 --> 00:03:33,574 - What the fuck is wrong with you? 51 00:03:34,713 --> 00:03:36,451 I think he's retarded. 52 00:03:36,452 --> 00:03:38,731 - Hey, we don't need to be politically incorrect. 53 00:03:38,732 --> 00:03:41,795 We don't say retard. We say mentally challenged. 54 00:03:42,692 --> 00:03:44,342 - I don't give a fuck what he is. 55 00:03:45,460 --> 00:03:47,700 As long as he gives us his fuckin' money. 56 00:03:47,701 --> 00:03:49,348 - Yeah, white boy. 57 00:03:49,349 --> 00:03:51,000 Give us your money so you can leave. 58 00:03:51,001 --> 00:03:52,651 - Yeah, you could be on your way. 59 00:03:54,978 --> 00:03:56,687 To the zoo 'cause you're a filthy fuckin' animal! 60 00:03:58,159 --> 00:04:00,242 (laughs) 61 00:04:06,218 --> 00:04:09,135 - You think this is a fuckin' game? 62 00:04:11,158 --> 00:04:13,474 You mad that I knocked down your candy? 63 00:04:13,475 --> 00:04:14,308 (intense music) 64 00:04:14,309 --> 00:04:15,267 - Oh, shit! 65 00:04:15,268 --> 00:04:16,527 - What the fuck was that?! 66 00:04:16,528 --> 00:04:17,997 - Holy shit, bro! 67 00:04:17,998 --> 00:04:19,770 Holy shit, man! You see that? 68 00:04:19,771 --> 00:04:21,620 Let's go do this, man! 69 00:04:21,621 --> 00:04:24,991 (man groaning) 70 00:04:24,992 --> 00:04:27,741 (crowbar clangs) 71 00:04:29,962 --> 00:04:30,833 (man groans) 72 00:04:30,834 --> 00:04:31,667 Oh, shit! 73 00:04:33,806 --> 00:04:34,639 Oh! 74 00:04:38,359 --> 00:04:41,189 (bat thumping) 75 00:04:41,190 --> 00:04:43,939 (dramatic music) 76 00:05:34,305 --> 00:05:35,987 - So, what's going on here? 77 00:05:35,988 --> 00:05:38,177 - Well, from what I can gather, 78 00:05:38,178 --> 00:05:39,707 it looks like these three gentlemen 79 00:05:39,708 --> 00:05:41,957 tried to rob that individual over there 80 00:05:41,958 --> 00:05:43,460 and they were unsuccessful. 81 00:05:47,267 --> 00:05:48,376 - Huh. 82 00:05:48,377 --> 00:05:51,199 Unsuccessful is an understatement. 83 00:05:53,049 --> 00:05:55,095 - To say the least. 84 00:05:55,096 --> 00:05:57,945 - So did Doughboy over there 85 00:05:57,946 --> 00:06:00,344 supply you with this information 86 00:06:00,345 --> 00:06:03,404 or did you just Sherlock Holmes this shit? 87 00:06:03,405 --> 00:06:04,694 - Come on, Cap. 88 00:06:04,695 --> 00:06:06,764 You know we Sherlock Holmes this shit. 89 00:06:06,765 --> 00:06:07,968 We're the dynamic dual. 90 00:06:09,764 --> 00:06:14,623 - So has the victim spoken at all yet? 91 00:06:14,624 --> 00:06:15,457 - Not a word. 92 00:06:16,877 --> 00:06:18,042 Think he's in shock? 93 00:06:18,043 --> 00:06:19,186 - He's in shock? 94 00:06:20,383 --> 00:06:21,216 Right. 95 00:06:22,189 --> 00:06:23,742 Okay. 96 00:06:23,743 --> 00:06:25,181 Okay. 97 00:06:25,182 --> 00:06:27,161 Take that man to the hospital 98 00:06:27,162 --> 00:06:31,121 and take the three stooges here to the morgue. 99 00:06:31,122 --> 00:06:33,400 Oh, and be sure that you send an officer 100 00:06:33,401 --> 00:06:37,514 to keep an an eye on El Gigante over there. 101 00:06:39,088 --> 00:06:40,630 Well, there's something about this whole scenario 102 00:06:40,631 --> 00:06:42,433 that rubs me the wrong way. 103 00:06:44,020 --> 00:06:45,283 So what's this? 104 00:06:47,170 --> 00:06:48,812 - I don't know. 105 00:06:48,813 --> 00:06:49,646 Those items were just lying on the ground 106 00:06:49,647 --> 00:06:50,888 when we got to the scene. 107 00:06:50,889 --> 00:06:53,738 Do you think they're relevant to the case? 108 00:06:53,739 --> 00:06:54,762 - What do you think? 109 00:06:56,679 --> 00:06:57,512 - I don't know. 110 00:06:59,618 --> 00:07:04,618 - Everything is relevant to a crime scene, my dear Watson. 111 00:07:06,038 --> 00:07:07,540 Everything! 112 00:07:08,917 --> 00:07:11,930 Bring these items to my office immediately! 113 00:07:13,047 --> 00:07:13,880 Ugh. 114 00:07:18,709 --> 00:07:21,459 (dramatic music) 115 00:08:10,212 --> 00:08:13,795 (dramatic music continues) 116 00:08:43,690 --> 00:08:44,523 - Yeah, hold on. 117 00:08:44,523 --> 00:08:45,356 Yeah, wait. 118 00:08:50,935 --> 00:08:52,194 Kayla, your count. 119 00:08:52,195 --> 00:08:54,145 - We have a slight bump on down. Ready? 120 00:09:09,401 --> 00:09:11,452 (uneasy music) 121 00:09:11,453 --> 00:09:12,403 - Hey, don't touch. 122 00:09:13,492 --> 00:09:15,235 You're only going to aggravate it. 123 00:09:17,512 --> 00:09:18,345 - Damn, girl. 124 00:09:19,282 --> 00:09:22,014 If looks could kill, you'd be dead. 125 00:09:23,121 --> 00:09:23,954 - Be nice. 126 00:09:25,521 --> 00:09:27,239 You just relax, okay? 127 00:09:27,240 --> 00:09:28,304 And everything's fine. 128 00:09:29,589 --> 00:09:33,005 (uneasy music continues) 129 00:09:49,758 --> 00:09:51,066 - So this is it? 130 00:09:51,067 --> 00:09:51,900 - Yes. 131 00:10:03,497 --> 00:10:05,325 - You never told us how he killed her. 132 00:10:05,326 --> 00:10:06,255 Why? 133 00:10:06,256 --> 00:10:07,155 - What do you mean why? 134 00:10:07,156 --> 00:10:08,205 He's a serial killer. 135 00:10:08,206 --> 00:10:09,795 They kill anybody. 136 00:10:09,796 --> 00:10:10,669 - Not always. 137 00:10:11,563 --> 00:10:12,764 - He was mad at my grandma 138 00:10:12,765 --> 00:10:15,134 just because he bumped into her in a gas station 139 00:10:15,135 --> 00:10:17,264 and she called him stupid. 140 00:10:17,265 --> 00:10:18,315 - So you've seen him? 141 00:10:19,188 --> 00:10:20,533 - Yes. 142 00:10:20,534 --> 00:10:21,366 - Cool. 143 00:10:22,967 --> 00:10:23,800 - I called him stupid too 144 00:10:23,801 --> 00:10:26,653 because he was big, mean, and ugly! 145 00:10:26,654 --> 00:10:27,904 - So how did he kill her? 146 00:10:29,809 --> 00:10:30,882 - One night he followed her home. 147 00:10:30,883 --> 00:10:32,052 She forgot to lock the door 148 00:10:32,053 --> 00:10:35,112 and then he bashed her head with a big hammer! 149 00:10:35,113 --> 00:10:36,796 - Dang. That's messed up. 150 00:10:37,633 --> 00:10:38,591 But don't worry, Bobby. 151 00:10:38,592 --> 00:10:40,421 The cops will get that son a of a bitch. 152 00:10:40,422 --> 00:10:42,071 - Excuse me, young man. 153 00:10:42,072 --> 00:10:43,822 Do you think you should be cursing? 154 00:10:44,772 --> 00:10:46,414 - Mind your damn business, lady! 155 00:10:48,490 --> 00:10:49,563 - Really? 156 00:10:49,564 --> 00:10:52,105 This is my place of business. 157 00:10:52,106 --> 00:10:55,913 Get the fuck outta here! (thunder crashes) 158 00:10:55,914 --> 00:10:58,265 (laughs) 159 00:10:58,266 --> 00:11:00,849 (crows cawing) 160 00:11:01,941 --> 00:11:04,440 (eerie music) 161 00:11:33,623 --> 00:11:36,373 (dramatic music) 162 00:12:11,387 --> 00:12:14,054 (Edie chanting) 163 00:12:19,220 --> 00:12:23,103 - At the stroke of midnight when the blood moon's bright, 164 00:12:24,030 --> 00:12:26,339 casting the wickedest spell, 165 00:12:26,340 --> 00:12:28,952 summoning the Covid Killer from Hell. 166 00:12:30,217 --> 00:12:32,766 The resurrection has begun for the unholy one! 167 00:12:34,618 --> 00:12:36,507 - [Cultists] Unholy one! 168 00:12:36,508 --> 00:12:40,557 - You paid the price with your bloody sacrifice. 169 00:12:40,558 --> 00:12:44,606 Chanting from the book, suddenly the earth shook. 170 00:12:44,607 --> 00:12:48,120 When the rituals is done, we will have some fun. 171 00:12:49,077 --> 00:12:54,076 Here is where evil dwells in the deepest of all wells! 172 00:12:55,616 --> 00:12:56,939 - [Cultists] In the deepest of all wells! 173 00:12:58,946 --> 00:13:01,614 - Later on in the dead of night, 174 00:13:01,615 --> 00:13:05,904 this pentagram shall resurrect the Covid Killer 175 00:13:05,905 --> 00:13:08,155 by the blood moon's light! 176 00:13:09,151 --> 00:13:12,190 - [Cultists] By the blood moon's light! 177 00:13:12,191 --> 00:13:17,191 (Edie chanting) (dramatic music continues) 178 00:14:05,168 --> 00:14:07,751 (uneasy music) 179 00:14:26,700 --> 00:14:27,848 - So how are we doing today? 180 00:14:29,235 --> 00:14:30,734 Allow me to introduce myself. 181 00:14:30,735 --> 00:14:31,904 I'm Dr. Frueger. 182 00:14:31,905 --> 00:14:35,233 I'm your primary physician here at St. Mary's Hospital. 183 00:14:35,234 --> 00:14:36,564 Your name is 184 00:14:39,314 --> 00:14:40,933 John Doe. 185 00:14:40,934 --> 00:14:42,492 Huh. 186 00:14:42,493 --> 00:14:45,166 Seems we have no information on you whatsoever. 187 00:14:46,363 --> 00:14:48,226 We can start with your name. 188 00:14:50,191 --> 00:14:51,040 What's your name? 189 00:14:54,492 --> 00:14:56,381 How am I supposed to treat you, Mr. Doe, 190 00:14:56,382 --> 00:14:58,541 if I don't know anything about you or your medical history? 191 00:14:58,542 --> 00:14:59,374 Huh? 192 00:15:03,461 --> 00:15:05,504 I understand now what I'm dealing with. 193 00:15:06,791 --> 00:15:08,203 Good day, Mr. Doe. 194 00:15:09,160 --> 00:15:10,663 Nurse will be in here shortly. 195 00:15:14,651 --> 00:15:17,067 (door shuts) 196 00:15:22,719 --> 00:15:23,552 - Hello. 197 00:15:25,778 --> 00:15:26,611 - Hello. 198 00:15:28,268 --> 00:15:29,168 How are you doing? 199 00:15:30,308 --> 00:15:32,587 - Oh, I'm exhausted. Lotta work. 200 00:15:32,588 --> 00:15:33,887 - I know the feeling well. 201 00:15:34,957 --> 00:15:36,546 You're beautiful. 202 00:15:36,547 --> 00:15:37,380 - Oh. 203 00:15:37,381 --> 00:15:38,826 - So how old are you? 204 00:15:38,827 --> 00:15:41,695 - It's impolite to ask a lady how old are they. 205 00:15:41,696 --> 00:15:43,173 - That is true. 206 00:15:43,174 --> 00:15:44,007 - I'm ageless. 207 00:15:44,008 --> 00:15:47,222 10 years from now I'm still going to be look like this. 208 00:15:47,223 --> 00:15:50,472 (Detective Rod laughs) 209 00:15:52,985 --> 00:15:55,054 Can you give me something? 210 00:15:55,055 --> 00:15:56,794 - What would you like? 211 00:15:56,795 --> 00:15:58,863 - I like black coffee. 212 00:15:58,864 --> 00:16:00,423 Strong, strong, strong. 213 00:16:00,424 --> 00:16:01,773 Black coffee. 214 00:16:01,774 --> 00:16:02,767 - Anything else? 215 00:16:04,324 --> 00:16:05,157 - Yes. 216 00:16:06,543 --> 00:16:08,286 I love surprises. 217 00:16:11,703 --> 00:16:13,798 - Surprise coming right up. 218 00:16:13,799 --> 00:16:14,632 - Yeah, take your time. 219 00:16:14,633 --> 00:16:16,393 You have all the time in the world. Go! 220 00:16:16,394 --> 00:16:17,456 - I will take my time. 221 00:16:17,457 --> 00:16:18,290 - Go, Go! 222 00:16:19,587 --> 00:16:22,170 (uneasy music) 223 00:16:28,024 --> 00:16:30,857 (toilet flushing) 224 00:16:36,037 --> 00:16:37,716 (Copycat shaking) 225 00:16:37,717 --> 00:16:38,550 - Shh. 226 00:16:39,429 --> 00:16:40,969 Relax, relax. 227 00:16:40,970 --> 00:16:41,803 Relax. 228 00:16:43,533 --> 00:16:44,366 Relax. 229 00:16:47,639 --> 00:16:50,337 I sense something off with you. 230 00:16:50,338 --> 00:16:51,451 You're different. 231 00:16:52,798 --> 00:16:57,090 But our world is beautiful because we're all different. 232 00:17:01,947 --> 00:17:03,097 How was your childhood? 233 00:17:05,157 --> 00:17:06,569 Your parents loved you? 234 00:17:09,688 --> 00:17:10,975 It's okay. 235 00:17:10,976 --> 00:17:13,049 Somehow I understand you're perfect. 236 00:17:14,241 --> 00:17:15,074 Your pain. 237 00:17:17,683 --> 00:17:19,164 But now you're safe. 238 00:17:19,165 --> 00:17:21,415 You're in a safe place. 239 00:17:21,416 --> 00:17:24,332 I will take good care of you, okay? 240 00:17:26,355 --> 00:17:29,420 You just relax. 241 00:17:29,421 --> 00:17:33,216 Trust me. 242 00:17:33,217 --> 00:17:35,967 (dramatic music) 243 00:18:03,380 --> 00:18:04,257 - What's up, Ma? 244 00:18:05,204 --> 00:18:06,524 - Oh. 245 00:18:06,525 --> 00:18:07,698 Yeah. 246 00:18:07,699 --> 00:18:11,178 Yeah, anybody here heard from Will Jordan recently? 247 00:18:11,179 --> 00:18:12,590 - Nope. 248 00:18:12,591 --> 00:18:14,533 - You know I don't speak to Will anymore. 249 00:18:14,534 --> 00:18:15,367 - Yeah, yeah, I know that. 250 00:18:15,368 --> 00:18:18,377 But have you at least seen him in the last couple of days? 251 00:18:18,378 --> 00:18:19,637 - No. Why? 252 00:18:19,638 --> 00:18:22,516 - Well, because he hasn't reported to work 253 00:18:22,517 --> 00:18:25,340 for the past few days and nobody's heard from him. 254 00:18:26,207 --> 00:18:29,083 - Well, if we hear from him, we'll let you know. 255 00:18:29,084 --> 00:18:29,916 - Okay. 256 00:18:29,916 --> 00:18:30,749 - I'm assuming that's for me. 257 00:18:30,749 --> 00:18:31,582 - Oh, yeah. 258 00:18:31,583 --> 00:18:33,135 Take these items to forensics 259 00:18:33,136 --> 00:18:36,318 and have them analyze them for fingerprints. 260 00:18:36,319 --> 00:18:37,357 - Okay. 261 00:18:37,358 --> 00:18:39,391 - Oh, there's one more thing. 262 00:18:39,392 --> 00:18:40,631 - What? 263 00:18:40,632 --> 00:18:43,308 - You guys are now permanent. 264 00:18:44,355 --> 00:18:45,464 - What do you mean permanent? 265 00:18:45,465 --> 00:18:48,797 - Meaning that you are permanent partners. 266 00:18:51,734 --> 00:18:52,963 - Awesome! 267 00:18:52,964 --> 00:18:53,923 - I mean, come on. 268 00:18:53,924 --> 00:18:57,282 You've been partners on and off for like a year. 269 00:18:57,283 --> 00:19:00,042 I mean, this guy has been all over the place. 270 00:19:00,043 --> 00:19:03,851 I think he's partnered with every cop in this precinct. 271 00:19:03,852 --> 00:19:04,725 - I wonder why. 272 00:19:05,622 --> 00:19:07,631 Because I'm cool. 273 00:19:07,632 --> 00:19:08,501 - Yeah, right. 274 00:19:08,502 --> 00:19:10,721 Well, the higher ups are tired of you 275 00:19:10,722 --> 00:19:13,000 ping ponging all over the place, 276 00:19:13,001 --> 00:19:17,230 so you guys are officially hitched. 277 00:19:17,231 --> 00:19:19,960 Hey, congratulations! 278 00:19:19,961 --> 00:19:23,199 - Thank you, Captain, and congratulations to you too. 279 00:19:23,200 --> 00:19:25,629 - Get the fuck outta here, Healy. 280 00:19:25,630 --> 00:19:27,463 - Healy, come on. 281 00:19:30,549 --> 00:19:32,348 Where's your other glove? 282 00:19:32,349 --> 00:19:33,372 - I need two? 283 00:19:45,118 --> 00:19:47,950 (machine beeping) 284 00:19:53,827 --> 00:19:56,315 - Stop babying him, Nancy. 285 00:19:56,316 --> 00:19:58,940 - But he needs help. 286 00:19:58,941 --> 00:19:59,945 - He always needs help. 287 00:19:59,946 --> 00:20:01,099 Let me deal with it. 288 00:20:07,326 --> 00:20:10,054 What seems to be the problem, Mr. Doe? 289 00:20:10,055 --> 00:20:12,137 Three days and you still can't speak. 290 00:20:13,054 --> 00:20:14,343 What am I supposed to do? 291 00:20:14,344 --> 00:20:15,967 Guess what it is that you want? 292 00:20:18,814 --> 00:20:19,683 What's that? 293 00:20:20,665 --> 00:20:23,076 Oh, you want strawberries, huh? 294 00:20:25,609 --> 00:20:27,306 Well, strawberries it is. 295 00:20:28,382 --> 00:20:31,569 Everything's coming up strawberries. 296 00:20:33,212 --> 00:20:35,071 Strawberries. 297 00:20:35,072 --> 00:20:36,300 Yum, yum, yum. 298 00:20:36,301 --> 00:20:37,944 Yum, yum, yum. 299 00:20:37,945 --> 00:20:39,028 Strawberries. 300 00:20:40,743 --> 00:20:43,104 (Dr. Frueger grunting) 301 00:20:43,105 --> 00:20:44,882 Strawberries. 302 00:20:44,883 --> 00:20:46,079 - Everything okay in there, doctor? 303 00:20:46,080 --> 00:20:46,913 - Yes, yes. 304 00:20:46,913 --> 00:20:47,746 Everything's fine. 305 00:20:48,960 --> 00:20:51,140 Go to sleep, quiet one. 306 00:20:54,629 --> 00:20:57,782 Better to sleep than to weep. 307 00:20:59,669 --> 00:21:01,531 Sweet nightmares, Mr. Doe. 308 00:21:03,688 --> 00:21:04,951 Sweet nightmares. 309 00:21:11,351 --> 00:21:13,826 (rain falling) 310 00:21:13,827 --> 00:21:15,946 - I'd trip him so that when he falls, 311 00:21:15,947 --> 00:21:16,780 I could jump on top of him 312 00:21:16,781 --> 00:21:18,257 and bash his head with his hammer. 313 00:21:19,342 --> 00:21:20,455 - Are you freaking nuts? 314 00:21:20,456 --> 00:21:21,289 That's stupid. 315 00:21:21,289 --> 00:21:22,122 - No, it's not. 316 00:21:22,965 --> 00:21:23,798 It's a great plan. 317 00:21:23,799 --> 00:21:25,015 - You really think you're gonna kill this guy? 318 00:21:25,016 --> 00:21:27,024 You're like eight years old. You can't do this. 319 00:21:27,025 --> 00:21:28,044 - Why not? 320 00:21:28,045 --> 00:21:29,604 - Well, for one, killing is wrong. 321 00:21:29,605 --> 00:21:30,924 Even if he is a bad guy. 322 00:21:30,925 --> 00:21:32,154 And two, you're a kid. 323 00:21:32,155 --> 00:21:33,504 Copycat's a big guy. 324 00:21:33,505 --> 00:21:35,783 - He'd squash you like a bug! 325 00:21:35,784 --> 00:21:37,793 - Plus, how are you gonna find him? 326 00:21:37,794 --> 00:21:39,113 You don't know where he lives. 327 00:21:39,114 --> 00:21:41,363 - I don't, but I've seen him one time at the cemetery 328 00:21:41,364 --> 00:21:42,713 where my grandma's at. 329 00:21:42,714 --> 00:21:45,082 He was in the back staring at a tombstone. 330 00:21:45,083 --> 00:21:47,032 When he left, I went over to the tombstone. 331 00:21:47,033 --> 00:21:48,833 It was the Covid Killer's tombstone! 332 00:21:50,873 --> 00:21:52,572 So you guys are not gonna help me? 333 00:21:54,202 --> 00:21:56,031 - We'll help you, Bobby. 334 00:21:56,032 --> 00:21:58,041 - What? Are you loco? 335 00:21:58,042 --> 00:22:00,351 - But not to kill him. To trap him. 336 00:22:00,352 --> 00:22:01,701 Then we'll call the police. 337 00:22:03,618 --> 00:22:06,368 (chilling music) 338 00:22:57,625 --> 00:23:01,207 (chilling music continues) 339 00:23:16,980 --> 00:23:19,813 (person laughing) 340 00:23:21,423 --> 00:23:24,256 (person laughing) 341 00:23:26,460 --> 00:23:29,293 (person laughing) 342 00:23:33,453 --> 00:23:36,286 (person laughing) 343 00:23:37,795 --> 00:23:42,699 ♪ One, two crazy clowns comin' for you ♪ 344 00:23:42,700 --> 00:23:47,450 ♪ Three, four, you better lock your door ♪ 345 00:23:48,362 --> 00:23:51,847 I know, I know. It's not my song. 346 00:23:51,848 --> 00:23:53,497 Copyrights. 347 00:23:53,498 --> 00:23:56,197 But I got my own song. 348 00:23:56,198 --> 00:23:57,671 Fuck you, Freddy. 349 00:23:58,824 --> 00:24:03,630 ♪ You can't hide and you can't run ♪ 350 00:24:03,631 --> 00:24:08,429 ♪ 'Cause Krazy Klowny wants to have some fun ♪ 351 00:24:08,430 --> 00:24:12,387 ♪ Chopping and grinding to the bone ♪ 352 00:24:12,388 --> 00:24:16,637 ♪ I'm not ET, you can't phone home ♪ 353 00:24:17,891 --> 00:24:21,754 Oh, you don't like the atmosphere? 354 00:24:21,755 --> 00:24:24,054 How 'bout a change of scenery? 355 00:24:24,895 --> 00:24:27,562 (intense music) 356 00:24:29,977 --> 00:24:32,975 ♪ Now I lay you down to bed ♪ 357 00:24:32,976 --> 00:24:37,309 ♪ Before I cut off your bloody head ♪ 358 00:24:38,812 --> 00:24:41,228 It's Krazy Klowny time, kids! 359 00:24:46,832 --> 00:24:49,274 You think I need that ax to kill you? 360 00:24:49,275 --> 00:24:50,460 (laughs) 361 00:24:50,461 --> 00:24:52,140 That's just for show. 362 00:24:52,141 --> 00:24:54,720 All I need are these bare hands. 363 00:24:54,721 --> 00:24:57,470 (Copycat grunts) 364 00:24:58,804 --> 00:25:01,971 (Krazy Klowny laughs) 365 00:25:11,185 --> 00:25:13,053 (ax clangs) 366 00:25:13,054 --> 00:25:15,803 (crowbar clangs) 367 00:25:17,908 --> 00:25:18,927 I lied. 368 00:25:18,928 --> 00:25:20,935 I did need the ax. 369 00:25:20,936 --> 00:25:22,165 (Copycat screams) 370 00:25:22,166 --> 00:25:25,777 (Krazy Klowny laughs) 371 00:25:25,778 --> 00:25:28,695 (Copycat coughing) 372 00:25:30,435 --> 00:25:31,521 - Are you okay?! 373 00:25:31,522 --> 00:25:32,755 Relax. 374 00:25:32,756 --> 00:25:34,765 I told you you're safe here! 375 00:25:34,766 --> 00:25:36,655 Just breathe, please. 376 00:25:36,656 --> 00:25:38,875 Told you I'm taking care of you. 377 00:25:38,876 --> 00:25:39,708 Don't worry. 378 00:25:40,820 --> 00:25:43,134 - Oh, look, it's Beauty and the Beast. 379 00:25:43,135 --> 00:25:46,153 But don't let anyone ever call you Beast, Nancy. 380 00:25:46,154 --> 00:25:47,004 (Lori laughs) 381 00:25:47,005 --> 00:25:48,503 - Doctor, be nice. 382 00:25:48,504 --> 00:25:49,793 - For a guy who can't speak, 383 00:25:49,794 --> 00:25:51,863 you sure have a way with the ladies. 384 00:25:51,864 --> 00:25:54,023 What do you say, Nurse Lori? 385 00:25:54,024 --> 00:25:55,943 Is he also your type? 386 00:25:55,944 --> 00:25:58,256 - No. I don't do ugly. 387 00:26:00,953 --> 00:26:02,568 - Unlike you, Mr. Doe. 388 00:26:02,569 --> 00:26:05,241 (bone cracks) (Dr. Frueger groans) 389 00:26:05,242 --> 00:26:07,071 I dabble in pain. 390 00:26:07,072 --> 00:26:07,905 - Doctor! 391 00:26:07,905 --> 00:26:08,738 - Nance! 392 00:26:08,739 --> 00:26:10,775 Stay in your fuckin' lane. 393 00:26:14,004 --> 00:26:17,741 (Dr. Frueger groans) 394 00:26:17,742 --> 00:26:18,770 Nurse Lori, can you please get someone 395 00:26:18,771 --> 00:26:21,260 to clean up Mr. Doe's restroom? 396 00:26:21,261 --> 00:26:24,060 Looks like he shit himself again and left it everywhere. 397 00:26:25,520 --> 00:26:27,233 - Right away, Dr. Frueger. 398 00:26:31,399 --> 00:26:32,232 Oh! 399 00:26:36,379 --> 00:26:38,841 You're a disgusting piece of garbage. 400 00:26:40,893 --> 00:26:41,726 - Shh. 401 00:26:46,830 --> 00:26:48,579 It's okay. It's okay. 402 00:26:51,122 --> 00:26:51,955 Shh. 403 00:26:54,385 --> 00:26:59,384 Shh. 404 00:27:00,839 --> 00:27:03,645 - Hey, go see what your boy did in the bathroom. 405 00:27:03,646 --> 00:27:04,808 - No, not again. 406 00:27:17,894 --> 00:27:19,967 Damn, boy, what'd you eat? 407 00:27:21,973 --> 00:27:23,622 Wanna tell me something? 408 00:27:23,623 --> 00:27:24,456 What's up? 409 00:27:29,613 --> 00:27:32,196 (upbeat music) 410 00:27:35,682 --> 00:27:37,048 - What's the deal with the Kit Kat? 411 00:27:37,049 --> 00:27:38,783 - I like it. 412 00:27:38,784 --> 00:27:39,617 - You like it? 413 00:27:39,618 --> 00:27:41,801 - Yeah, it makes for a good combination 414 00:27:41,802 --> 00:27:44,084 with the Simply Lemonade. 415 00:27:45,821 --> 00:27:46,959 - What's the deal, Ma? 416 00:27:46,960 --> 00:27:47,793 I know you didn't call us here 417 00:27:47,794 --> 00:27:50,349 to talk about your two favorite snacks. 418 00:27:50,350 --> 00:27:52,179 - Well, sorta. 419 00:27:52,180 --> 00:27:56,378 The print analysis for my new favorite snacks is ready. 420 00:27:56,379 --> 00:27:59,528 So cross reference them with the three amigos 421 00:27:59,529 --> 00:28:00,702 from the crime scene. 422 00:28:01,569 --> 00:28:03,524 - Okay, I could do that. 423 00:28:03,525 --> 00:28:04,692 Anything else? 424 00:28:05,528 --> 00:28:06,937 I'm good, Ma. Thank you. 425 00:28:06,938 --> 00:28:07,888 I'll see you later. 426 00:28:12,983 --> 00:28:15,483 (Healy sighs) 427 00:28:21,016 --> 00:28:23,075 What are you doing? 428 00:28:23,076 --> 00:28:23,909 - Hey. 429 00:28:24,846 --> 00:28:26,706 Your mom's a real funny lass. 430 00:28:27,981 --> 00:28:30,115 - Yeah, she's a real fuckin' comedian. 431 00:28:30,116 --> 00:28:32,783 (intense music) 432 00:28:37,033 --> 00:28:38,592 (Copycat screams) 433 00:28:38,593 --> 00:28:40,133 - What are you doing? 434 00:28:40,134 --> 00:28:41,540 Get your Sasquatch ass off the- 435 00:28:41,541 --> 00:28:44,041 (neck cracks) 436 00:28:46,411 --> 00:28:50,411 - What the fuck do you think you're doing, huh?! 437 00:28:57,564 --> 00:29:00,397 (Copycat screams) 438 00:29:07,127 --> 00:29:09,710 (jaunty music) 439 00:29:25,190 --> 00:29:28,507 ♪ Well I asked my woman what could I do ♪ 440 00:29:28,508 --> 00:29:32,192 ♪ To give her happy the whole night through ♪ 441 00:29:32,193 --> 00:29:35,650 ♪ She said the only thing I want from you ♪ 442 00:29:35,651 --> 00:29:39,569 ♪ Is a little, little bit of your big bamboo ♪ 443 00:29:39,570 --> 00:29:41,630 ♪ She likes a big, big bamboo ♪ 444 00:29:41,631 --> 00:29:43,151 ♪ Bamboo ♪ 445 00:29:43,152 --> 00:29:48,151 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay ♪ 446 00:29:52,337 --> 00:29:57,336 ♪ Working for the Yankee dollar ♪ 447 00:29:59,214 --> 00:30:03,016 ♪ When I give my woman some sugar cane ♪ 448 00:30:03,017 --> 00:30:06,219 ♪ Sweet for my sweet, I did explain ♪ 449 00:30:06,220 --> 00:30:09,579 ♪ She give it back, to my surprise ♪ 450 00:30:09,580 --> 00:30:13,580 ♪ She said she like flavor but not the size ♪ 451 00:30:13,581 --> 00:30:16,300 ♪ She likes a big, big bamboo ♪ 452 00:30:16,301 --> 00:30:17,768 ♪ Bamboo ♪ 453 00:30:17,769 --> 00:30:20,852 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay ♪ 454 00:30:32,181 --> 00:30:33,260 - We got the prints. 455 00:30:33,261 --> 00:30:35,269 - Okay, and? 456 00:30:35,270 --> 00:30:37,639 - There are two fingerprints on the evidence items. 457 00:30:37,640 --> 00:30:39,109 The first one is unknown, 458 00:30:39,110 --> 00:30:41,959 which I'm assuming belongs to the guy who survived 459 00:30:41,960 --> 00:30:43,818 because they don't match any of the three dead guys 460 00:30:43,819 --> 00:30:44,958 from the crime scene. 461 00:30:44,959 --> 00:30:48,588 Now brace yourself, Ma, because the second print is a doozy. 462 00:30:48,589 --> 00:30:50,208 - All right, come on, let it out. 463 00:30:50,209 --> 00:30:52,127 This ain't a fuckin' game show. 464 00:30:52,128 --> 00:30:55,281 - The second print belongs to Will Jordan. 465 00:30:57,678 --> 00:30:58,937 - Will Jordan? 466 00:30:58,938 --> 00:30:59,771 - Yep. 467 00:31:01,037 --> 00:31:02,390 - Holy cow. 468 00:31:03,527 --> 00:31:05,086 How? 469 00:31:05,087 --> 00:31:06,136 Okay. 470 00:31:06,137 --> 00:31:08,715 Go to Will's apartment right now. 471 00:31:08,716 --> 00:31:10,095 - Okay. 472 00:31:10,096 --> 00:31:10,995 - And Brock. 473 00:31:10,996 --> 00:31:12,232 - [Brock] What? 474 00:31:12,233 --> 00:31:13,221 - Hurry. 475 00:31:13,222 --> 00:31:14,055 - They don't call me the Flash for nothing. 476 00:31:14,056 --> 00:31:15,276 - Yeah, then go, vamoose! 477 00:31:16,240 --> 00:31:18,739 (eerie music) 478 00:31:48,372 --> 00:31:49,205 - [Brock] Get in. 479 00:32:01,582 --> 00:32:02,582 - Oh, shoot. 480 00:32:06,403 --> 00:32:08,108 Hey, Brock! 481 00:32:08,109 --> 00:32:09,759 You're gonna wanna come see this! 482 00:32:17,111 --> 00:32:22,111 (intense music) (organs squelching) 483 00:32:27,193 --> 00:32:29,916 - You know Will and I didn't always see eye to eye, 484 00:32:29,917 --> 00:32:31,866 but he was my friend. 485 00:32:31,867 --> 00:32:34,835 - I was hanging out with him two weeks ago. 486 00:32:34,836 --> 00:32:36,935 - I know you guys had your differences, 487 00:32:36,936 --> 00:32:39,639 but me and Will, we were cool, man. 488 00:32:42,575 --> 00:32:44,614 - We gotta get this Copycat son of a bitch. 489 00:32:44,615 --> 00:32:46,594 - Copycat? What are you talking about? 490 00:32:46,595 --> 00:32:48,754 I thought the guy in the hospital did this. 491 00:32:48,755 --> 00:32:51,037 - The guy in the hospital is Copycat. 492 00:32:52,624 --> 00:32:53,883 - Oh. 493 00:32:53,884 --> 00:32:54,717 You think? 494 00:32:56,794 --> 00:32:58,082 - Healy. 495 00:32:58,083 --> 00:32:59,642 Call my mom. 496 00:32:59,643 --> 00:33:01,412 Tell her about Will. 497 00:33:01,413 --> 00:33:03,302 I'm gonna comb the room. 498 00:33:03,303 --> 00:33:05,406 - Okay. But do you have a comb? 499 00:33:07,911 --> 00:33:08,744 - What? 500 00:33:08,745 --> 00:33:11,041 - I said, do you have a comb? 501 00:33:11,042 --> 00:33:12,845 To comb the apartment? 502 00:33:13,952 --> 00:33:15,304 - Healy, call my mom! 503 00:33:17,251 --> 00:33:18,084 - Oh, okay. 504 00:33:19,831 --> 00:33:20,704 Hello, Captain? 505 00:33:21,661 --> 00:33:23,162 This is Healy. 506 00:33:23,163 --> 00:33:24,719 - Yeah, yeah. Did you find Jordan? 507 00:33:24,720 --> 00:33:26,388 - Yeah, we found him. 508 00:33:26,389 --> 00:33:28,113 - Oh, good. How's he doing? 509 00:33:28,114 --> 00:33:29,114 - He's dead. 510 00:33:30,613 --> 00:33:32,062 - What? 511 00:33:32,063 --> 00:33:33,063 - He's dead. 512 00:33:35,909 --> 00:33:36,742 - Oh. 513 00:33:39,269 --> 00:33:40,101 - Hello, Cap? 514 00:33:41,572 --> 00:33:42,405 Cap? 515 00:33:42,406 --> 00:33:44,025 - Yeah, yeah. 516 00:33:44,026 --> 00:33:44,859 - What do you want us to do? 517 00:33:45,998 --> 00:33:49,916 - Go directly to St. Mary's Hospital. 518 00:33:49,917 --> 00:33:54,446 I got an officer stationed outside that psychopath's door. 519 00:33:54,447 --> 00:33:57,295 I'm gonna tell him to wait there until you guys get there 520 00:33:57,296 --> 00:33:58,945 and arrest Copycat. 521 00:33:58,946 --> 00:34:00,573 - Okay, Cap. 522 00:34:00,574 --> 00:34:01,825 - And hurry! 523 00:34:01,826 --> 00:34:02,659 - Cap said- 524 00:34:02,660 --> 00:34:04,495 - To head straight to St. Mary's Hospital. 525 00:34:04,496 --> 00:34:05,694 - How'd you know that? 526 00:34:05,695 --> 00:34:07,395 - Because that's where Copycat is. 527 00:34:08,673 --> 00:34:10,708 - Oh, yeah. 528 00:34:15,203 --> 00:34:20,203 - Hey. 529 00:34:23,687 --> 00:34:26,437 (dramatic music) 530 00:34:48,320 --> 00:34:49,193 - Dispatch. 531 00:34:50,930 --> 00:34:53,423 Dispatch, this is Detective Brock Callahan. 532 00:34:54,950 --> 00:34:56,898 Please warn Detective Rod 533 00:34:56,899 --> 00:34:58,608 that the patient that he is guarding 534 00:34:58,609 --> 00:35:00,952 is in fact the Copycat Covid Killer. 535 00:35:02,959 --> 00:35:05,027 Tell him to do not engage. 536 00:35:05,028 --> 00:35:07,847 I repeat do not engage. 537 00:35:07,848 --> 00:35:09,741 He is very dangerous. 538 00:35:11,388 --> 00:35:14,416 Yes, tell him to wait for backup. 539 00:35:14,417 --> 00:35:16,580 Wait for backup. Do not engage. 540 00:35:19,907 --> 00:35:21,555 - Look who it is, Mulder and Scully. 541 00:35:21,556 --> 00:35:23,505 - Shit. LOL. 542 00:35:23,506 --> 00:35:24,705 - What, you lost so many brain cells 543 00:35:24,706 --> 00:35:26,265 you speak in acronyms now? 544 00:35:26,266 --> 00:35:28,860 - You think you're a funny guy, Brock, 545 00:35:28,861 --> 00:35:31,664 but this crazy Mexican don't take from a Boricua. 546 00:35:31,665 --> 00:35:33,044 I ain't no punk ass bitch. 547 00:35:33,045 --> 00:35:34,295 - [Blake] Hey, chill out. 548 00:35:35,265 --> 00:35:37,214 - Excuse me, George Lopez. 549 00:35:37,215 --> 00:35:39,414 I got a case to solve and a killer to catch. 550 00:35:43,447 --> 00:35:44,807 - Bendejo Flash. 551 00:35:50,893 --> 00:35:52,542 - What's her deal? She dead too? 552 00:35:52,543 --> 00:35:54,520 - She's just unconscious. I was just gonna try- 553 00:35:54,521 --> 00:35:55,353 (Nancy screams) 554 00:35:55,354 --> 00:35:57,830 - Where the fuck?! 555 00:35:57,831 --> 00:35:58,953 - Wake her. 556 00:35:58,954 --> 00:36:00,787 - [Nancy] Who are you? 557 00:36:01,689 --> 00:36:02,606 - You okay? 558 00:36:03,831 --> 00:36:05,347 - Yeah, I'm okay. 559 00:36:05,348 --> 00:36:08,054 But he just killed her. 560 00:36:09,101 --> 00:36:10,180 - [Brock] Yeah, I noticed that. 561 00:36:10,181 --> 00:36:11,930 But what happened to Detective Rod? 562 00:36:13,480 --> 00:36:14,630 - [Nancy] I don't know. 563 00:36:15,490 --> 00:36:16,893 - [Blake] I think I found him. 564 00:36:20,229 --> 00:36:21,062 - Damn! 565 00:36:21,999 --> 00:36:23,592 - Talk about having a bad day. 566 00:36:25,329 --> 00:36:27,379 - [Brock] Everybody around this guy died. 567 00:36:28,359 --> 00:36:29,608 - [Blake] Except for her. 568 00:36:30,547 --> 00:36:32,196 - Frueger. 569 00:36:32,197 --> 00:36:33,192 Dr. Frueger. 570 00:36:33,193 --> 00:36:34,026 - What? 571 00:36:36,849 --> 00:36:39,636 - He is after Dr. Frueger. 572 00:36:39,637 --> 00:36:41,337 - Who the fuck is Dr. Frueger? 573 00:36:41,338 --> 00:36:42,352 - Dr. Frueger! 574 00:36:42,353 --> 00:36:43,214 His doctor! 575 00:36:43,215 --> 00:36:46,115 (phone ringing) 576 00:36:46,116 --> 00:36:48,116 His doctor! Dr. Frueger! 577 00:36:49,117 --> 00:36:50,045 - [Brock] Go get her! Go after her! 578 00:36:50,046 --> 00:36:51,548 - I got her! 579 00:36:51,549 --> 00:36:52,659 Hey, get over here! 580 00:36:54,262 --> 00:36:56,134 (phone ringing) 581 00:36:56,135 --> 00:36:57,844 - Okay, what's the story? 582 00:36:57,845 --> 00:36:59,194 - We got here too late. 583 00:36:59,195 --> 00:37:00,034 He's gone. 584 00:37:00,035 --> 00:37:02,372 He killed Detective Rod and a nurse. 585 00:37:02,373 --> 00:37:03,910 - Motherfucker! 586 00:37:03,911 --> 00:37:06,243 - Damn, she got away! 587 00:37:06,244 --> 00:37:10,023 - Grab Blake and Sanchez and come straight here. 588 00:37:10,024 --> 00:37:10,856 - All right. 589 00:37:13,653 --> 00:37:15,212 - Holy shit. 590 00:37:15,213 --> 00:37:16,472 Wanna see a real crime scene, 591 00:37:16,473 --> 00:37:18,123 you gotta check out the bathroom. 592 00:37:19,412 --> 00:37:20,581 - More bodies? 593 00:37:20,582 --> 00:37:23,101 - Nope. There's shit everywhere. 594 00:37:23,102 --> 00:37:25,231 Looks like a giant's ass exploded. 595 00:37:25,232 --> 00:37:27,091 - He's not just a serial killer. 596 00:37:27,092 --> 00:37:29,824 He's also a toilet bowl killer too. 597 00:37:31,951 --> 00:37:33,750 - Give us a moment, please. 598 00:37:33,751 --> 00:37:35,252 Thank you. 599 00:37:35,253 --> 00:37:37,173 Everybody come in and take a seat. 600 00:37:38,340 --> 00:37:39,543 Healy, close the door. 601 00:37:45,537 --> 00:37:46,370 Okay. 602 00:37:57,948 --> 00:37:59,487 Healy. 603 00:37:59,488 --> 00:38:01,500 Sit the fuck down. 604 00:38:09,297 --> 00:38:12,715 The reason I called you here 605 00:38:12,716 --> 00:38:17,716 is because this Copycat Covid Killer bullshit 606 00:38:18,265 --> 00:38:19,794 has got to stop. 607 00:38:19,795 --> 00:38:21,774 It's gotten outta hand. 608 00:38:21,775 --> 00:38:24,264 I mean, on top of this lunatic 609 00:38:24,265 --> 00:38:28,617 walking around killing people, including two of our own, 610 00:38:29,694 --> 00:38:31,613 well, now we got a weird bunch of people 611 00:38:31,614 --> 00:38:35,272 that are calling themselves the Covid Cult. 612 00:38:35,273 --> 00:38:36,106 - The Covid Cult? 613 00:38:36,107 --> 00:38:37,713 - Yeah. Yeah. 614 00:38:37,714 --> 00:38:39,382 This organization's sole purpose 615 00:38:39,383 --> 00:38:41,842 is to resurrect the Covid Killer. 616 00:38:41,843 --> 00:38:42,676 - Come on, Cap. 617 00:38:42,677 --> 00:38:44,241 I know you don't believe in all that stuff. 618 00:38:44,242 --> 00:38:45,771 - Fuck no. 619 00:38:45,772 --> 00:38:49,551 But I know that there are people out there that do believe. 620 00:38:49,552 --> 00:38:51,471 If we don't put a stop to this, 621 00:38:51,472 --> 00:38:54,560 they are gonna start influencing these people 622 00:38:54,561 --> 00:38:57,380 into committing a lot of crimes to the point 623 00:38:57,381 --> 00:38:59,964 where we won't have the manpower to stop them. 624 00:39:02,810 --> 00:39:04,523 This is where you guys come in. 625 00:39:05,420 --> 00:39:09,948 I want Healy and Brock to stay on the Copycat case 626 00:39:09,949 --> 00:39:12,318 as the lead detectives. 627 00:39:12,319 --> 00:39:15,198 And I want Blake and Sanchez 628 00:39:15,199 --> 00:39:18,347 to stay on the Covid Cult investigation. 629 00:39:18,348 --> 00:39:19,727 Any questions? 630 00:39:19,728 --> 00:39:21,260 - I'm good. Can I leave? 631 00:39:21,261 --> 00:39:22,697 - You two can. 632 00:39:22,698 --> 00:39:24,351 Blake and Sanchez stay. 633 00:39:31,067 --> 00:39:31,957 So... 634 00:39:33,131 --> 00:39:33,964 - What's up, Cap? 635 00:39:33,965 --> 00:39:36,585 - We got a tip that this cult 636 00:39:36,586 --> 00:39:40,635 has been spending a lot of time at St. Michael's Cemetery, 637 00:39:40,636 --> 00:39:43,878 right next to the grave of the Covid Killer. 638 00:39:44,775 --> 00:39:47,804 If you could catch these individuals, 639 00:39:47,805 --> 00:39:51,463 we could charge them with desecration of a grave site 640 00:39:51,464 --> 00:39:54,073 and put an end to this whole fiasco. 641 00:39:54,074 --> 00:39:55,813 - Sounds like a plan. 642 00:39:55,814 --> 00:39:57,553 - Go get those guys. 643 00:39:57,554 --> 00:39:58,504 - We got this, Cap. 644 00:40:02,442 --> 00:40:03,275 (energetic music) 645 00:40:03,276 --> 00:40:04,842 - Welcome back to another exciting episode 646 00:40:04,843 --> 00:40:06,462 of "Late Night with Graham and Edie." 647 00:40:06,463 --> 00:40:08,051 I'm your host, Graham Jones. 648 00:40:08,052 --> 00:40:09,904 - And I'm Edie Carmichael. 649 00:40:09,905 --> 00:40:11,351 - And we have a lot of exciting news you don't want to miss. 650 00:40:11,352 --> 00:40:16,351 But first, the murder rate is on the rise in New York State. 651 00:40:16,631 --> 00:40:18,700 I bet you thought that when the Covid Killer died 652 00:40:18,701 --> 00:40:20,350 that the murders would stop. 653 00:40:20,351 --> 00:40:22,540 Well, you thought wrong. 654 00:40:22,541 --> 00:40:24,819 Just as there's a new variant of the Covid virus, 655 00:40:24,820 --> 00:40:27,279 there's also a new variant of the Covid Killer. 656 00:40:27,280 --> 00:40:29,199 This is a new Copycat Covid Killer. 657 00:40:29,200 --> 00:40:31,899 The Copycat Covid Killer is much like the Omicron variant 658 00:40:31,900 --> 00:40:32,979 in many ways. 659 00:40:32,980 --> 00:40:35,832 Much weaker, pathetic, and ineffective. 660 00:40:38,079 --> 00:40:39,908 The Copycat Covid Killer. 661 00:40:39,909 --> 00:40:41,468 I mean, what a joke, 662 00:40:41,469 --> 00:40:43,267 to steal another serial killer's identity. 663 00:40:43,268 --> 00:40:44,257 So pathetic. 664 00:40:44,258 --> 00:40:47,197 - I know. Serial killers in general are pathetic. 665 00:40:47,198 --> 00:40:49,057 They only do it for the attention. 666 00:40:49,058 --> 00:40:51,636 But to copy another serial killer? 667 00:40:51,637 --> 00:40:53,436 That's just pitiful. 668 00:40:53,437 --> 00:40:56,212 - I know, like, get your own identity, you big idiot! 669 00:40:56,213 --> 00:40:58,116 (laughs) 670 00:40:58,117 --> 00:40:59,435 - [Edie] Well, in other news, 671 00:40:59,436 --> 00:41:01,385 another serial killer causing mayhem 672 00:41:01,386 --> 00:41:05,075 in the streets of New York is the infamous Clown Killer, 673 00:41:05,076 --> 00:41:08,069 who once again butchered an old man walking home. 674 00:41:08,070 --> 00:41:10,570 (eerie music) 675 00:42:17,600 --> 00:42:19,424 - Cool mask. 676 00:42:19,425 --> 00:42:21,008 You like skeletons? 677 00:42:25,894 --> 00:42:26,727 Okay. 678 00:42:28,295 --> 00:42:29,795 That'll be $10.80. 679 00:42:51,533 --> 00:42:52,733 Do you want your change? 680 00:42:55,193 --> 00:42:56,592 You don't talk much, do you? 681 00:43:03,112 --> 00:43:04,449 Asshole. 682 00:43:04,450 --> 00:43:06,949 (eerie music) 683 00:43:35,192 --> 00:43:37,609 (car starts) 684 00:43:46,517 --> 00:43:47,715 - [Healy] Wow, what a great funeral. 685 00:43:47,716 --> 00:43:48,825 Right, Jimmy? 686 00:43:48,826 --> 00:43:52,635 - Yeah, but nobody calls me that anymore. 687 00:43:52,636 --> 00:43:53,469 - Yeah, I know. 688 00:43:53,470 --> 00:43:55,275 But since it's a special occasion, 689 00:43:55,276 --> 00:43:56,984 I figured maybe we can call each other 690 00:43:56,985 --> 00:43:59,144 by the nicknames we had when we first met. 691 00:43:59,145 --> 00:44:01,638 You, me, and Will. 692 00:44:02,715 --> 00:44:04,661 - Okay, Bagels. 693 00:44:04,662 --> 00:44:05,495 (Healy laughs) 694 00:44:05,496 --> 00:44:06,523 - That's the spirit, Jimmy. 695 00:44:06,524 --> 00:44:08,773 I knew I'd get a smile outta you. 696 00:44:08,774 --> 00:44:10,963 - Pull over. I wanna show you something. 697 00:44:10,964 --> 00:44:11,797 - Okay. 698 00:44:14,893 --> 00:44:16,310 Wow. 699 00:44:16,311 --> 00:44:17,144 Is this for us? 700 00:44:17,144 --> 00:44:17,977 - Yeah. 701 00:44:17,978 --> 00:44:22,665 I wanna make a toast in memory of a Will B. S. Jordan. 702 00:44:24,102 --> 00:44:26,051 - A non-alcoholic toast? 703 00:44:26,052 --> 00:44:28,241 - Well, we are two recovering alcoholics. 704 00:44:28,242 --> 00:44:29,174 - This is true. 705 00:44:44,200 --> 00:44:45,033 - You see that? 706 00:44:46,239 --> 00:44:47,232 That's peace. 707 00:44:48,729 --> 00:44:51,579 Will used to bring me here all the time and tell me that. 708 00:44:52,494 --> 00:44:55,661 I never knew what he meant by that until now. 709 00:44:57,038 --> 00:44:59,711 - Well, now he's resting in peace. 710 00:45:03,577 --> 00:45:04,410 You know, you never told me 711 00:45:04,411 --> 00:45:06,306 why Will and you stopped talking. 712 00:45:06,307 --> 00:45:08,316 - He filed a report against me, 713 00:45:08,317 --> 00:45:11,506 claiming I was a corrupt, racist cop. 714 00:45:11,507 --> 00:45:12,340 - What? 715 00:45:12,340 --> 00:45:13,173 Why would he do that? 716 00:45:13,174 --> 00:45:14,795 - It was a misunderstanding. 717 00:45:14,796 --> 00:45:18,275 This happened during the summer of the Covid Killer Fiasco. 718 00:45:18,276 --> 00:45:20,794 We got a report on the radio that a woman was being mugged 719 00:45:20,795 --> 00:45:22,894 on Zerega Avenue in the Bronx. 720 00:45:22,895 --> 00:45:26,229 My partner and I were in the area, so we checked it out. 721 00:45:26,230 --> 00:45:27,154 When we get there, there's a woman there, 722 00:45:27,155 --> 00:45:29,320 she's pointing at a man and she's screaming, 723 00:45:29,321 --> 00:45:31,923 "The Covid Killer! The Covid Killer!" 724 00:45:31,924 --> 00:45:34,593 so we chased after the guy and we apprehended him. 725 00:45:34,594 --> 00:45:38,132 Will Jordan, super cop, arrives on the scene 726 00:45:38,133 --> 00:45:40,742 and thinks we're profiling the perp because he's black. 727 00:45:40,743 --> 00:45:42,782 - [Healy] Get the hell outta here. 728 00:45:42,783 --> 00:45:45,451 - I will admit that I did use an unnecessary amount 729 00:45:45,452 --> 00:45:47,041 of excessive force. 730 00:45:47,042 --> 00:45:48,765 But you gotta understand, 731 00:45:48,766 --> 00:45:50,521 we were under a lot of pressure from Mayor de Blasio 732 00:45:50,522 --> 00:45:54,810 to catch the Covid Killer by any means necessary. 733 00:45:54,811 --> 00:45:56,280 Those were his exact words. 734 00:45:56,281 --> 00:46:00,780 It didn't help that my stupid ass drunk druggie partner 735 00:46:00,781 --> 00:46:04,199 was wearing a MAGA hat when Will arrived on the scene. 736 00:46:04,200 --> 00:46:05,189 You know what's funny? 737 00:46:05,190 --> 00:46:06,029 - What? 738 00:46:06,030 --> 00:46:07,409 - It wasn't even hers. 739 00:46:07,410 --> 00:46:10,199 She took it off the perp and put it on her head like a joke. 740 00:46:10,200 --> 00:46:14,218 So Will arrests me and my partner and lets the criminal go. 741 00:46:14,219 --> 00:46:17,428 - He arrested you? Like with handcuffs? 742 00:46:17,429 --> 00:46:19,137 - No, with fuckin' peanut butter. 743 00:46:19,138 --> 00:46:21,417 Of course with handcuffs. 744 00:46:21,418 --> 00:46:24,177 Anyway, you wouldn't believe what happens next. 745 00:46:24,178 --> 00:46:25,011 - What? 746 00:46:25,012 --> 00:46:28,076 - [Brock] The real Covid Killer pops up outta nowhere. 747 00:46:28,077 --> 00:46:28,910 - Dang. 748 00:46:28,910 --> 00:46:29,743 - It was so weird. 749 00:46:29,744 --> 00:46:32,156 He just appeared on the scene like a ghost. 750 00:46:32,157 --> 00:46:33,746 - What did Will do? 751 00:46:33,747 --> 00:46:36,625 - Him and his partner chased after the Covid Killer. 752 00:46:36,626 --> 00:46:38,095 That was that. 753 00:46:38,096 --> 00:46:39,985 He never apologized to me. 754 00:46:39,986 --> 00:46:41,905 That's the way Will was. 755 00:46:41,906 --> 00:46:43,855 I'm sure he would apologize to me eventually, 756 00:46:43,856 --> 00:46:46,348 but he's never gonna get that chance now. 757 00:46:47,455 --> 00:46:49,048 'Cause of this fuckin' Copycat. 758 00:46:50,155 --> 00:46:51,384 - Don't worry, Brock. 759 00:46:51,385 --> 00:46:52,973 We'll catch him. 760 00:46:52,974 --> 00:46:53,877 We'll catch him. 761 00:47:07,223 --> 00:47:08,056 - Voorhees? 762 00:47:08,057 --> 00:47:08,906 - No, Bates. 763 00:47:10,702 --> 00:47:12,231 - How you doing? 764 00:47:12,232 --> 00:47:13,701 My name's Detective Blake. 765 00:47:13,702 --> 00:47:15,381 That's my partner, Detective Sanchez. 766 00:47:15,382 --> 00:47:17,051 We spoke over the phone. 767 00:47:17,052 --> 00:47:17,884 - Yes, yes, right. 768 00:47:17,885 --> 00:47:21,920 So you want to hear about the the six weirdos 769 00:47:21,921 --> 00:47:24,140 that were hanging around The Covid Killer's grave site? 770 00:47:24,141 --> 00:47:24,974 - Yeah. 771 00:47:24,975 --> 00:47:26,158 - Follow me. 772 00:47:26,159 --> 00:47:28,742 (uneasy music) 773 00:47:34,430 --> 00:47:36,318 But like I told you over the phone, there's not much to say. 774 00:47:36,319 --> 00:47:38,208 The other afternoon, I was coming back early 775 00:47:38,209 --> 00:47:41,538 from my lunch break and I see these six people 776 00:47:41,539 --> 00:47:43,307 leaving Victor's grave site 777 00:47:43,308 --> 00:47:47,961 and they were all dressed up in these matching hooded robes. 778 00:47:48,798 --> 00:47:49,757 - Did you speak to them? 779 00:47:49,758 --> 00:47:52,276 - No, they creeped me out and they left. 780 00:47:52,277 --> 00:47:53,356 - Did you ever see 'em again? 781 00:47:53,357 --> 00:47:54,190 - No. 782 00:47:56,010 --> 00:47:56,896 - Look, behind you. 783 00:47:56,897 --> 00:47:58,066 Look over there. 784 00:47:58,067 --> 00:48:00,165 - Excuse me. Can we ask you people some questions? 785 00:48:00,166 --> 00:48:01,609 Hey, come back here! 786 00:48:09,165 --> 00:48:10,265 - They're pretty fast. 787 00:48:11,175 --> 00:48:12,824 - Or we're really slow. 788 00:48:12,825 --> 00:48:15,525 - Man, I'm no spring chicken, but what's your problem? 789 00:48:17,084 --> 00:48:20,575 Let's get outta here, man. (thunder crashes) 790 00:48:20,576 --> 00:48:23,076 (eerie music) 791 00:48:27,013 --> 00:48:30,030 - Looks like your boy hero done sold us out. 792 00:48:30,031 --> 00:48:31,212 - Okay, what does that fuckin' mean? 793 00:48:31,213 --> 00:48:34,212 Okay, we paid him good fuckin' money to keep his mouth shut. 794 00:48:35,292 --> 00:48:36,581 - Oh, yeah. 795 00:48:36,582 --> 00:48:37,415 Oops. 796 00:48:38,982 --> 00:48:40,511 - What do you mean, "Oops?" 797 00:48:40,512 --> 00:48:42,011 - I kind of forgot to pay him. 798 00:48:43,361 --> 00:48:44,830 - Okay, wait a second. 799 00:48:44,831 --> 00:48:48,612 Are you saying kinda, or you didn't? 800 00:48:48,613 --> 00:48:50,140 - Well, I was about to go pay that son of a bitch, 801 00:48:50,141 --> 00:48:52,573 but I forgot I hadn't sharpened my kaiser blade. 802 00:48:54,520 --> 00:48:56,109 - Steve. Oh my God. 803 00:48:56,110 --> 00:48:59,678 Steven, you're fuckin' sharpening your fuckin' blade. 804 00:48:59,679 --> 00:49:01,148 What does that have anything to do 805 00:49:01,149 --> 00:49:02,918 with paying fuckin' Harold? 806 00:49:02,919 --> 00:49:04,508 - Well, I figured if things went south, 807 00:49:04,509 --> 00:49:06,646 I might have to use it to cut him. 808 00:49:06,647 --> 00:49:07,721 - What? 809 00:49:07,722 --> 00:49:09,715 What do you mean? 810 00:49:09,716 --> 00:49:11,557 What do you mean go south? 811 00:49:11,558 --> 00:49:12,877 He's a groundskeeper. 812 00:49:12,878 --> 00:49:15,073 He's not a fuckin' FBI agent! 813 00:49:15,074 --> 00:49:17,406 And he's taken our money before. 814 00:49:17,407 --> 00:49:18,940 - Don't call my blade stupid. 815 00:49:21,157 --> 00:49:22,729 - What? 816 00:49:22,730 --> 00:49:25,018 - I said don't you call- 817 00:49:25,019 --> 00:49:27,392 - Oh. Oh, no. No, no, no, no. 818 00:49:27,393 --> 00:49:30,575 No, I heard what fucking you said, 819 00:49:30,576 --> 00:49:31,865 but it's fucking ridiculous. 820 00:49:31,866 --> 00:49:33,607 In fact, you know what? 821 00:49:33,608 --> 00:49:36,541 You can go fuckin' sharpen your goddamn motherfuckin' blade 822 00:49:36,542 --> 00:49:40,804 and you can shove it up your fuckin' redneck ass! 823 00:49:40,805 --> 00:49:42,307 - Oh, snap! 824 00:49:43,174 --> 00:49:44,163 - Bitch. 825 00:49:44,164 --> 00:49:47,223 - Your blade is stupid. 826 00:49:47,224 --> 00:49:48,213 - All right, let's go. 827 00:49:48,214 --> 00:49:49,047 Okay? 828 00:49:49,048 --> 00:49:50,642 And next time we're coming at night 829 00:49:50,643 --> 00:49:52,927 so we don't confront the fuzz. 830 00:49:52,928 --> 00:49:55,428 (eerie music) 831 00:50:04,802 --> 00:50:06,690 - Not this malarkey again. 832 00:50:06,691 --> 00:50:08,104 - Same shit, different day. 833 00:50:12,366 --> 00:50:14,948 (upbeat music) 834 00:50:25,499 --> 00:50:27,031 - Hey, Nat. 835 00:50:27,032 --> 00:50:29,552 - Hey, Bryan. You're here early today. 836 00:50:30,395 --> 00:50:31,228 We got some new girls auditioning. 837 00:50:31,229 --> 00:50:32,787 We just opened up. 838 00:50:32,788 --> 00:50:34,347 Though it's just me. 839 00:50:34,348 --> 00:50:35,697 I'll take care of you. 840 00:50:35,698 --> 00:50:37,077 - No worries, Natasha. 841 00:50:37,078 --> 00:50:39,117 Right now all I need is a drink. 842 00:50:39,118 --> 00:50:40,166 - Don't worry, sweetie. 843 00:50:40,167 --> 00:50:41,418 I got you. 844 00:50:41,419 --> 00:50:42,688 Follow me. 845 00:50:42,689 --> 00:50:44,006 - Oh, Natasha, I'll follow you anywhere. 846 00:50:44,007 --> 00:50:45,236 - [Natasha] You're gassing me. 847 00:50:45,237 --> 00:50:47,576 - Nah, you're hot. 848 00:50:47,577 --> 00:50:49,315 - You tell that to all the girls. 849 00:50:49,316 --> 00:50:51,445 - Well, every girl here is super hot. 850 00:50:51,446 --> 00:50:53,185 - Oh, so now they're super hot. 851 00:50:53,186 --> 00:50:55,075 What the fuck am I, chopped liver? 852 00:50:55,076 --> 00:50:57,684 - Come on, now. You know what I mean. 853 00:50:57,685 --> 00:50:59,425 - Whatever, Bryan. 854 00:50:59,426 --> 00:51:02,843 (upbeat music continues) 855 00:51:08,214 --> 00:51:12,687 I'm just gonna go and shake my non-super hot ass on stage. 856 00:51:37,851 --> 00:51:41,119 So, is that super hot enough for you, Bryan? 857 00:51:41,120 --> 00:51:43,523 - Of course, Nat. You're the shit. 858 00:51:43,524 --> 00:51:45,769 - No. Horseshit. 859 00:51:45,770 --> 00:51:47,162 - Look, look. Come on, Nat. 860 00:51:47,163 --> 00:51:49,245 - Delicious, you're here! 861 00:51:49,246 --> 00:51:50,079 Come here. 862 00:51:51,979 --> 00:51:54,892 So this is the infamous Bryan. 863 00:51:55,968 --> 00:51:59,357 I want you to take him back and show him a good time. 864 00:51:59,358 --> 00:52:00,191 - Oh, Bryan. 865 00:52:02,358 --> 00:52:04,368 It will be my pleasure. 866 00:52:04,369 --> 00:52:07,786 (upbeat music continues) 867 00:52:26,205 --> 00:52:28,874 I've been waiting to tackle you, Bryan. 868 00:52:28,875 --> 00:52:31,062 - Oh yeah? I bet you have. 869 00:52:31,063 --> 00:52:32,646 - [Delicious] Yeah. 870 00:52:37,814 --> 00:52:39,563 - Oh yeah. Come sit on Daddy's lap. 871 00:52:45,853 --> 00:52:46,961 Right here. 872 00:52:46,962 --> 00:52:50,699 All the girls say that you have the biggest 873 00:52:52,851 --> 00:52:53,684 wallet. 874 00:52:55,469 --> 00:52:56,590 - Hey, yeah, yeah. 875 00:52:56,591 --> 00:52:58,330 I have other big things too, if you know what I mean. 876 00:52:58,331 --> 00:52:59,164 - [Delicious] Oh, yeah? 877 00:52:59,165 --> 00:53:00,666 - Yeah. 878 00:53:00,667 --> 00:53:02,161 - Well, let's see. 879 00:53:04,789 --> 00:53:05,739 You like it, big Daddy? 880 00:53:05,740 --> 00:53:06,973 - Oh, yeah, Mami. 881 00:53:12,059 --> 00:53:13,365 - Do you want me to turn around? 882 00:53:13,366 --> 00:53:14,967 - Oh, hell yeah, Mami, 883 00:53:14,968 --> 00:53:16,622 let me see that gorgeous face of yours. 884 00:53:24,008 --> 00:53:26,192 - You're my little bitch, right? 885 00:53:26,193 --> 00:53:27,433 - Oh, yes. 886 00:53:27,434 --> 00:53:28,683 I'm your bitch. 887 00:53:31,166 --> 00:53:31,999 All right. 888 00:53:39,366 --> 00:53:41,536 - I'm gonna make you come so hard 889 00:53:42,576 --> 00:53:45,069 you're gonna scream like a little bitch. 890 00:53:48,095 --> 00:53:50,256 - Yeah, that's what I like to hear. 891 00:53:50,257 --> 00:53:53,007 (chilling music) 892 00:53:59,786 --> 00:54:01,868 Oh, yeah. 893 00:54:01,869 --> 00:54:03,535 Ooh, yeah. Oh, yeah. 894 00:54:06,268 --> 00:54:08,435 Oh, oh, yeah. I like that. 895 00:54:09,907 --> 00:54:11,467 Oh. 896 00:54:11,468 --> 00:54:12,702 Oh, yeah. 897 00:54:12,703 --> 00:54:13,561 (screams) 898 00:54:13,562 --> 00:54:16,745 - Damn, you actually screamed like a little bitch! 899 00:54:17,871 --> 00:54:20,370 (eerie music) 900 00:54:33,385 --> 00:54:35,099 - So this motherfucker disrespected me, right? 901 00:54:35,100 --> 00:54:37,018 So I picked up my shit, I hit him over the head. 902 00:54:37,019 --> 00:54:38,068 Bang! 903 00:54:38,069 --> 00:54:39,268 Went straight down. 904 00:54:39,269 --> 00:54:42,306 And I said, "Let that be a lesson to you, Crooked Eye." 905 00:54:42,307 --> 00:54:44,218 (all laughing) 906 00:54:44,219 --> 00:54:46,437 - Crooked Eye. I love that guy. 907 00:54:46,438 --> 00:54:48,447 Every time you tell the story, Guchedo, 908 00:54:48,448 --> 00:54:51,417 it just keeps getting better and better. 909 00:54:51,418 --> 00:54:53,276 - What the fuck you doing here, pig? 910 00:54:53,277 --> 00:54:55,436 - Want me to unload this gun in your cabeza? 911 00:54:55,437 --> 00:54:58,076 - Yeah, yeah, you're gonna unload your little gun 912 00:54:58,077 --> 00:54:59,027 into my quesadilla. 913 00:55:00,357 --> 00:55:01,979 Go sit down, minions. 914 00:55:03,000 --> 00:55:03,833 - Okay, okay, okay. 915 00:55:03,834 --> 00:55:05,515 Calm down, now. Calm down. 916 00:55:05,516 --> 00:55:09,145 Me and Detective Healy, we're compadres now. 917 00:55:09,146 --> 00:55:11,398 No, you go and take care of business. 918 00:55:13,705 --> 00:55:14,755 - What's up, Captain? 919 00:55:15,835 --> 00:55:19,013 - That's not my name anymore. I'm The Terrorist. 920 00:55:19,014 --> 00:55:20,333 - You're a terrorist? 921 00:55:20,334 --> 00:55:22,913 - No! I'm not a terrorist. 922 00:55:22,914 --> 00:55:24,953 I'm The Terrorist. 923 00:55:24,954 --> 00:55:26,483 That's my new gang name. 924 00:55:26,484 --> 00:55:29,242 - Your new gang name? What are you talking about? 925 00:55:29,243 --> 00:55:31,852 You used to be the captain of the police force 926 00:55:31,853 --> 00:55:35,301 and now you look like a disgusting pervert. 927 00:55:35,302 --> 00:55:37,821 - And you look like Porky Pig, motherfucker. 928 00:55:37,822 --> 00:55:39,171 - Yo, guys, guys, guys. 929 00:55:39,172 --> 00:55:40,922 Let's keep it real with the Shmeal. 930 00:55:42,892 --> 00:55:45,020 Look who it is, my favorite gringo. 931 00:55:45,021 --> 00:55:47,960 Rockstar, cop wannabe. 932 00:55:47,961 --> 00:55:48,860 - [Healy] Oh, stop. 933 00:55:48,861 --> 00:55:50,600 You're making me blush. 934 00:55:50,601 --> 00:55:52,489 - You know that I love you. 935 00:55:52,490 --> 00:55:54,023 Even though you're a pig. 936 00:55:55,130 --> 00:55:58,069 - You know you're my favorite gangbanger. 937 00:55:58,070 --> 00:56:00,798 - That's kingpin gangbanger to you, Porky. 938 00:56:00,799 --> 00:56:01,632 - Look who's talking. 939 00:56:01,633 --> 00:56:04,518 Go sit down, you pipsqueak shrimp! 940 00:56:04,519 --> 00:56:06,168 - Okay, let's have a drink. 941 00:56:06,169 --> 00:56:07,668 Get him a chair. 942 00:56:07,669 --> 00:56:08,502 - Sure. 943 00:56:10,368 --> 00:56:12,131 - You're not gonna kill me though, right? 944 00:56:15,528 --> 00:56:16,577 - Yo, Healy. 945 00:56:16,578 --> 00:56:17,410 - Yeah? 946 00:56:17,411 --> 00:56:19,336 - You got any brown sugar? 947 00:56:19,337 --> 00:56:22,470 - No. What do you want brown sugar for? 948 00:56:22,471 --> 00:56:24,530 - I don't know, let's see, my coffee. 949 00:56:25,726 --> 00:56:28,789 - Why would I carry brown sugar around in my pocket for? 950 00:56:30,856 --> 00:56:32,056 - Fuck it, I don't know. 951 00:56:34,245 --> 00:56:36,134 - So you want a shotgun, right? 952 00:56:36,135 --> 00:56:38,264 - I need a sawed off shotgun. 953 00:56:38,265 --> 00:56:40,514 - Oh, yeah, you told me on the phone. 954 00:56:40,515 --> 00:56:41,534 Take care of him. 955 00:56:41,535 --> 00:56:43,873 So what do you need a shotgun for? 956 00:56:43,874 --> 00:56:48,111 - I have to take care of a very big man. 957 00:56:52,633 --> 00:56:54,882 - Very big man like yourself? 958 00:56:54,883 --> 00:56:57,427 Yeah, get the fuck outta here, Porky. 959 00:56:57,428 --> 00:57:00,692 (all laughing) 960 00:57:00,693 --> 00:57:03,443 (chilling music) 961 00:57:13,170 --> 00:57:14,920 - We'll use the rope. 962 00:57:46,199 --> 00:57:48,949 (urine tinkling) 963 00:58:09,342 --> 00:58:12,925 (chilling music continues) 964 00:58:15,379 --> 00:58:19,046 (Copycat breathing heavily) 965 00:58:29,572 --> 00:58:31,017 - Now! 966 00:58:31,018 --> 00:58:33,767 (Copycat grunts) 967 00:58:35,953 --> 00:58:38,870 (Copycat groaning) 968 00:58:47,494 --> 00:58:50,948 - Oh my God. I think we killed him. 969 00:58:50,949 --> 00:58:52,678 We didn't kill him. He probably just passed out. 970 00:58:52,679 --> 00:58:53,938 - He's old. That's what they do. 971 00:58:53,939 --> 00:58:55,228 They pass out. 972 00:58:55,229 --> 00:58:56,338 - He didn't pass out. 973 00:58:56,339 --> 00:58:57,871 We knocked him the fuck out! 974 00:58:59,038 --> 00:59:00,687 - We should call the cops. 975 00:59:00,688 --> 00:59:02,487 - I don't wanna get in trouble! 976 00:59:02,488 --> 00:59:03,327 - Don't worry, Bobby. 977 00:59:03,328 --> 00:59:05,065 You're not going to. 978 00:59:05,066 --> 00:59:07,732 (intense music) 979 00:59:09,547 --> 00:59:12,297 (Copycat groans) 980 00:59:14,506 --> 00:59:17,423 (Copycat groaning) 981 00:59:24,295 --> 00:59:27,384 - Later on in the dead of night, 982 00:59:27,385 --> 00:59:31,253 this pentagram shall resurrect the Covid Killer 983 00:59:31,254 --> 00:59:34,250 by the blood moon's light! 984 00:59:34,251 --> 00:59:35,084 - [Cultists] By the blood moon's light! 985 00:59:35,085 --> 00:59:40,083 (thunder crashes) (dramatic music) 986 01:00:26,058 --> 01:00:28,397 - No! Do not touch that mask. 987 01:00:28,398 --> 01:00:29,657 - Why? It's a cool mask. 988 01:00:29,658 --> 01:00:30,490 I want it. 989 01:00:30,490 --> 01:00:31,323 - No, Steven. 990 01:00:31,324 --> 01:00:33,526 Because that mask must remain untouched 991 01:00:33,527 --> 01:00:35,206 in order for the rituals to work. 992 01:00:35,207 --> 01:00:37,267 - Yes, Empress Edie. 993 01:00:37,268 --> 01:00:38,535 - No, shut up, Steven! 994 01:00:38,536 --> 01:00:42,315 I am the empress. 995 01:00:42,316 --> 01:00:44,353 I am the necromancer. 996 01:00:46,020 --> 01:00:48,660 - [Cultists] The necromancer! 997 01:00:48,661 --> 01:00:51,411 (dramatic music) 998 01:01:19,397 --> 01:01:20,593 - We're closed. 999 01:01:20,594 --> 01:01:24,261 (Copycat breathing heavily) 1000 01:01:25,481 --> 01:01:26,950 Sorry, buddy. 1001 01:01:26,951 --> 01:01:28,887 We're closed. 1002 01:01:28,888 --> 01:01:32,554 (Copycat breathing heavily) 1003 01:01:34,600 --> 01:01:36,519 Listen, buddy, you're starting to creep me out. 1004 01:01:36,520 --> 01:01:38,219 You gotta get the fuck outta here. 1005 01:01:40,749 --> 01:01:41,862 Do you want something? 1006 01:01:43,017 --> 01:01:45,548 (chilling music) 1007 01:01:45,549 --> 01:01:46,381 Please don't kill me. 1008 01:01:46,382 --> 01:01:48,217 I'm sorry I called you an asshole. 1009 01:01:48,218 --> 01:01:50,291 I'm a rude person. I'm sorry! 1010 01:01:57,995 --> 01:02:00,745 (chilling music) 1011 01:02:31,473 --> 01:02:33,585 (cashier screams) 1012 01:02:33,586 --> 01:02:36,086 (eerie music) 1013 01:02:52,689 --> 01:02:55,188 (light music) 1014 01:02:57,014 --> 01:02:59,573 (door knocking) 1015 01:02:59,574 --> 01:03:01,006 - Six feet! 1016 01:03:01,007 --> 01:03:03,418 I don't mean to be disrespectful, 1017 01:03:03,419 --> 01:03:04,678 but I've caught Covid before 1018 01:03:04,679 --> 01:03:07,288 and I am not trying to catch that shit again. 1019 01:03:07,289 --> 01:03:08,732 - No worries. I understand. 1020 01:03:10,079 --> 01:03:11,727 - Cool. 1021 01:03:11,728 --> 01:03:13,441 But wow, you guys actually came. 1022 01:03:14,682 --> 01:03:15,515 - Why wouldn't we? 1023 01:03:15,516 --> 01:03:17,187 - Because nobody believes me. 1024 01:03:17,188 --> 01:03:19,916 I get calls all the time from people who claim to be cops, 1025 01:03:19,917 --> 01:03:22,029 and then when I go to open the door, 1026 01:03:22,030 --> 01:03:24,051 I get a bag of shit thrown in my face. 1027 01:03:24,052 --> 01:03:25,530 - I know that feeling. 1028 01:03:26,607 --> 01:03:28,135 - Well, we are real cops. 1029 01:03:28,136 --> 01:03:29,386 And I want to believe you 1030 01:03:30,266 --> 01:03:31,645 because if what you're saying is true, 1031 01:03:31,646 --> 01:03:33,415 that leads us one step closer 1032 01:03:33,416 --> 01:03:35,814 to catching the Copycat Covid Killer. 1033 01:03:35,815 --> 01:03:37,884 - Well, I am telling the truth. 1034 01:03:37,885 --> 01:03:40,044 Like I said in my video, I don't have any proof, 1035 01:03:40,045 --> 01:03:42,174 but I can tell you exactly what I've seen. 1036 01:03:42,175 --> 01:03:43,104 - Go ahead. 1037 01:03:43,105 --> 01:03:44,783 - I was looking out my window. 1038 01:03:44,784 --> 01:03:46,733 My boy Floyd was sitting right here 1039 01:03:46,734 --> 01:03:48,223 and the stripper lady was right- 1040 01:03:48,224 --> 01:03:49,057 - Wait a minute, wait a minute. 1041 01:03:49,058 --> 01:03:50,903 There was a man sitting here? 1042 01:03:50,904 --> 01:03:52,642 - Yeah. Why? 1043 01:03:52,643 --> 01:03:53,962 - Well, because that's another witness 1044 01:03:53,963 --> 01:03:56,913 that was actually outside and not looking through a window. 1045 01:03:58,463 --> 01:04:00,656 - Well, yeah, but that guy's gone. 1046 01:04:01,882 --> 01:04:03,711 - What do you mean gone? 1047 01:04:03,712 --> 01:04:05,511 - He disappeared right after that incident. 1048 01:04:05,512 --> 01:04:06,831 - That's weird. 1049 01:04:06,832 --> 01:04:07,885 - Stay weird. 1050 01:04:09,017 --> 01:04:11,360 - Just finish the story. 1051 01:04:11,361 --> 01:04:12,830 - So like I was saying, 1052 01:04:12,831 --> 01:04:14,720 stripper lady who lives over there in N5 1053 01:04:14,721 --> 01:04:15,650 was talking on her phone. 1054 01:04:15,651 --> 01:04:17,749 She looked like she was trying to find her keys. 1055 01:04:17,750 --> 01:04:19,339 She looked scared. 1056 01:04:19,340 --> 01:04:21,619 Then right when she found her keys, 1057 01:04:21,620 --> 01:04:23,479 the Covid Killer came out of nowhere. 1058 01:04:23,480 --> 01:04:24,313 I don't know if she saw him, 1059 01:04:24,314 --> 01:04:26,088 but she jetted right into her apartment. 1060 01:04:26,089 --> 01:04:29,028 I thought it was gonna attack her, but he didn't. 1061 01:04:29,029 --> 01:04:29,898 He just walked right by. 1062 01:04:29,899 --> 01:04:31,638 It was so strange. 1063 01:04:31,639 --> 01:04:34,143 But what was even stranger was right after that, 1064 01:04:34,144 --> 01:04:36,917 Copycat Killer came out of nowhere 1065 01:04:36,918 --> 01:04:39,621 and walked right into her place and closed the door. 1066 01:04:41,778 --> 01:04:43,660 And I guess that's when he killed her. 1067 01:04:44,567 --> 01:04:46,846 - That is a very strange story. 1068 01:04:46,847 --> 01:04:48,770 Almost unbelievable. 1069 01:04:49,997 --> 01:04:50,926 - See, I knew it. 1070 01:04:50,927 --> 01:04:52,215 I knew you weren't gonna believe me. 1071 01:04:52,216 --> 01:04:53,865 You're not gonna throw a bag of shit at me, right? 1072 01:04:53,866 --> 01:04:55,005 - No. 1073 01:04:55,006 --> 01:04:57,945 I'm just trying to understand their relationship. 1074 01:04:57,946 --> 01:04:59,625 Did it look like they knew each other? 1075 01:04:59,626 --> 01:05:01,668 - Well, and I'm just guessing here, 1076 01:05:02,505 --> 01:05:04,814 I don't think that Covid saw Copycat, 1077 01:05:04,815 --> 01:05:08,383 but Copycat had to have seen Covid walk by the lady. 1078 01:05:08,384 --> 01:05:09,217 - Yeah. 1079 01:05:10,244 --> 01:05:12,523 - What's on your brain, partner? 1080 01:05:12,524 --> 01:05:15,317 - Copycat wasn't copying the Covid Killer. 1081 01:05:16,334 --> 01:05:17,776 He was trying to outdo him. 1082 01:05:18,733 --> 01:05:19,726 - Yeah. 1083 01:05:20,923 --> 01:05:22,662 - He was angry. 1084 01:05:22,663 --> 01:05:23,896 Probably jealous. 1085 01:05:25,062 --> 01:05:28,211 So that means the people Copy killed 1086 01:05:28,212 --> 01:05:31,511 were going to be Covid's next victims. 1087 01:05:31,512 --> 01:05:33,494 But Copy got to them first. 1088 01:05:34,450 --> 01:05:38,474 For some reason, he's obsessed with the Covid Killer. 1089 01:05:39,491 --> 01:05:43,329 - Yeah, but how did Copy know who Covid was gonna kill? 1090 01:05:43,330 --> 01:05:44,923 It's not like he had a list. 1091 01:05:45,940 --> 01:05:48,129 - Serial killers usually stalk their victims 1092 01:05:48,130 --> 01:05:49,299 before they kill them. 1093 01:05:49,300 --> 01:05:53,408 - So that means copy was following Covid 1094 01:05:53,409 --> 01:05:55,868 while he was stalking his next victims. 1095 01:05:55,869 --> 01:05:58,028 - And since Covid only killed at night 1096 01:05:58,029 --> 01:05:59,407 and stalked the women during the day, 1097 01:05:59,408 --> 01:06:02,287 Copy had plenty of time to beat him to the punch. 1098 01:06:02,288 --> 01:06:03,367 - Bingo. 1099 01:06:03,368 --> 01:06:05,497 - Why do serial killers make up all these rules 1100 01:06:05,498 --> 01:06:06,397 they have to follow? 1101 01:06:06,398 --> 01:06:08,553 Like, they make it so much harder for themselves 1102 01:06:08,554 --> 01:06:10,206 for no reason at all. 1103 01:06:10,207 --> 01:06:12,306 - Because they're stupid. 1104 01:06:12,307 --> 01:06:14,166 But Copycat's not like that. 1105 01:06:14,167 --> 01:06:15,875 He has no rules. 1106 01:06:15,876 --> 01:06:19,625 He kills anyone anywhere. 1107 01:06:19,626 --> 01:06:22,599 - Yeah, he sure killed that bathroom back at the hospital. 1108 01:06:23,886 --> 01:06:25,114 - Cemetery. 1109 01:06:25,115 --> 01:06:26,644 First thing tomorrow. 1110 01:06:26,645 --> 01:06:28,654 We have to check out the cemetery. 1111 01:06:28,655 --> 01:06:30,244 - [Healy] Why? 1112 01:06:30,245 --> 01:06:32,074 - If Copy's obsessed with Covid, 1113 01:06:32,075 --> 01:06:34,623 he's probably gonna visit his tombstone. 1114 01:06:34,624 --> 01:06:35,673 - Why would he do that? 1115 01:06:35,674 --> 01:06:37,953 - Because people who have obsessions with other people 1116 01:06:37,954 --> 01:06:39,873 usually can't let go. 1117 01:06:39,874 --> 01:06:42,212 Even when the person dies. 1118 01:06:42,213 --> 01:06:45,002 He's probably going to visit Covid's grave 1119 01:06:45,003 --> 01:06:46,146 to get some closure. 1120 01:06:48,063 --> 01:06:50,041 Thanks for your help, Corkster. 1121 01:06:50,042 --> 01:06:51,691 That's my card. 1122 01:06:51,692 --> 01:06:54,151 You have any more information, call me. 1123 01:06:54,152 --> 01:06:55,402 - You got it, my brother. 1124 01:06:56,252 --> 01:06:57,305 Oh. Oh. 1125 01:06:58,561 --> 01:06:59,554 Have a good day! 1126 01:07:01,907 --> 01:07:04,407 (eerie music) 1127 01:07:10,890 --> 01:07:12,989 - Just you and Graham Jones, Teddy. 1128 01:07:12,990 --> 01:07:13,979 Just you and I, bud. 1129 01:07:13,980 --> 01:07:15,868 We don't need no co-anchors. 1130 01:07:15,869 --> 01:07:17,188 We're gonna fist fuck this industry. 1131 01:07:17,189 --> 01:07:18,658 We're gonna take ourselves to the top. 1132 01:07:18,659 --> 01:07:20,458 Just you and I. 1133 01:07:20,459 --> 01:07:22,584 You ready, Teddy? 1134 01:07:22,585 --> 01:07:23,417 Don't worry. 1135 01:07:23,418 --> 01:07:25,107 I'm not gonna let Copycat get you. 1136 01:07:25,108 --> 01:07:25,941 All right? 1137 01:07:26,884 --> 01:07:29,577 We're not scared of no little copycat killer, now are we? 1138 01:07:29,578 --> 01:07:30,411 Fuck him. 1139 01:07:34,317 --> 01:07:35,267 Don't worry, buddy. 1140 01:07:36,327 --> 01:07:37,300 Taking all this in? 1141 01:07:38,466 --> 01:07:39,299 Get it up in there. 1142 01:07:39,300 --> 01:07:40,147 Get up there, all right? 1143 01:07:40,148 --> 01:07:43,481 (eerie music continues) 1144 01:07:56,198 --> 01:07:57,356 - Oh, great. 1145 01:07:57,357 --> 01:07:59,273 Mork and Mindy's here. 1146 01:07:59,274 --> 01:08:01,588 - Cool! I like those guys. 1147 01:08:01,589 --> 01:08:02,422 - What are you guys doing here? 1148 01:08:02,423 --> 01:08:03,713 Cap said this was our case. 1149 01:08:03,714 --> 01:08:05,872 - We're not here for the cult. 1150 01:08:05,873 --> 01:08:09,382 By the way, Guillermo, shouldn't you be with Jimmy Fallon? 1151 01:08:09,383 --> 01:08:11,122 - Jimmy Kimmel, you idiot. 1152 01:08:11,123 --> 01:08:13,323 - Man, all those white Jimmys look the same. 1153 01:08:18,442 --> 01:08:21,411 - Brock thinks Copy was here visiting Covid's grave. 1154 01:08:21,412 --> 01:08:22,244 - For what? 1155 01:08:22,245 --> 01:08:24,081 - Brock thinks Copy needs some closure. 1156 01:08:34,220 --> 01:08:36,949 - You gonna analyze that for prints? 1157 01:08:36,950 --> 01:08:40,008 - I already know whose prints are on that mask. 1158 01:08:40,009 --> 01:08:42,052 Leave that mask exactly where it's at. 1159 01:08:43,699 --> 01:08:46,099 I don't want the cult knowing that we came back. 1160 01:08:47,868 --> 01:08:49,157 - Are you coming back? 1161 01:08:49,158 --> 01:08:49,991 - No. 1162 01:08:50,958 --> 01:08:52,277 Copy's not coming back. 1163 01:08:52,278 --> 01:08:53,897 That's why he left the mask. 1164 01:08:53,898 --> 01:08:56,176 So there's no reason for me to return. 1165 01:08:56,177 --> 01:08:57,346 - Okay, Batman. 1166 01:08:57,347 --> 01:08:58,640 Oh, I'm sorry, Flash. 1167 01:09:00,197 --> 01:09:01,846 Hey, Healy. 1168 01:09:01,847 --> 01:09:03,556 - Yeah, what's up? 1169 01:09:03,557 --> 01:09:05,565 - I heard your bandmate got attacked by Copy. 1170 01:09:05,566 --> 01:09:06,735 Is he okay? 1171 01:09:06,736 --> 01:09:07,849 - Yeah, he's okay. 1172 01:09:08,715 --> 01:09:10,785 He just got his guitar broken, but he's okay. 1173 01:09:10,786 --> 01:09:13,214 He didn't get hurt or nothin', thank God. 1174 01:09:13,215 --> 01:09:14,654 - Okay, good. 1175 01:09:14,655 --> 01:09:16,634 - What are you still even a cop for? 1176 01:09:16,635 --> 01:09:19,754 If I was in a band, I wouldn't be working this shit job. 1177 01:09:19,755 --> 01:09:21,553 - I like being a cop. 1178 01:09:21,554 --> 01:09:23,233 I like to help people. 1179 01:09:23,234 --> 01:09:24,184 See you guys later. 1180 01:09:26,084 --> 01:09:28,093 - That guy's a fuckin' weirdo. 1181 01:09:28,094 --> 01:09:30,312 - Nah, he's a genuinely nice guy. 1182 01:09:30,313 --> 01:09:33,492 I mean, a little naive, but nice. 1183 01:09:33,493 --> 01:09:34,396 - Alright, softy. 1184 01:09:35,233 --> 01:09:36,582 So what's next, partner? 1185 01:09:36,583 --> 01:09:37,957 Stakeout? 1186 01:09:37,958 --> 01:09:38,921 - Yep. 1187 01:09:38,922 --> 01:09:40,541 Day and night. 1188 01:09:40,542 --> 01:09:41,375 These guys are tricky. 1189 01:09:42,492 --> 01:09:43,901 What's that? 1190 01:09:43,902 --> 01:09:45,341 - I found it on the floor. 1191 01:09:45,342 --> 01:09:47,350 - [Blake] By Covid's tombstone? 1192 01:09:47,351 --> 01:09:48,751 - No, I found it over there. 1193 01:09:50,741 --> 01:09:52,060 - That's the groundskeeper's hat. 1194 01:09:52,061 --> 01:09:52,911 - [Sanchez] Yeah. 1195 01:09:53,981 --> 01:09:56,199 - When we get back, take it to the lab. 1196 01:09:56,200 --> 01:09:57,429 - All right, partner. 1197 01:09:57,430 --> 01:09:58,263 I'm on it. 1198 01:10:01,556 --> 01:10:06,555 (eerie music) (crows cawing) 1199 01:10:09,297 --> 01:10:11,619 - So then she says, "Is that your penis or what?" 1200 01:10:11,620 --> 01:10:13,958 (Edie laughs) 1201 01:10:13,959 --> 01:10:14,827 - You're so funny, Graham. 1202 01:10:14,828 --> 01:10:16,807 - I know, I know. 1203 01:10:16,808 --> 01:10:18,007 - And conceited. 1204 01:10:18,008 --> 01:10:18,841 - Of course. 1205 01:10:20,094 --> 01:10:20,927 I'm Graham Jones. 1206 01:10:21,937 --> 01:10:22,837 - I kinda like it. 1207 01:10:23,977 --> 01:10:26,560 - So, my place or yours? 1208 01:10:27,817 --> 01:10:28,745 - Yours. 1209 01:10:28,746 --> 01:10:31,396 I wanna see how the magnificent Graham Jones resides. 1210 01:10:32,346 --> 01:10:33,639 - Of course you do. 1211 01:10:34,536 --> 01:10:36,215 Oh, and Betty, 1212 01:10:36,216 --> 01:10:39,244 you or your friend are welcome to join us tonight. 1213 01:10:39,245 --> 01:10:42,514 - Keep trying, Graham, and maybe one day you'll get lucky. 1214 01:10:42,515 --> 01:10:45,735 - I guess maybe you're not drunk enough tonight. 1215 01:10:45,736 --> 01:10:47,427 - We will never be that drunk, Graham. 1216 01:10:48,694 --> 01:10:50,013 - Just you and I. 1217 01:10:50,014 --> 01:10:51,427 Off we go, my fair lady. 1218 01:10:59,231 --> 01:11:02,701 (women laughing) 1219 01:11:02,702 --> 01:11:04,351 All right, give me that. 1220 01:11:04,352 --> 01:11:05,185 - Here you go. 1221 01:11:10,753 --> 01:11:14,336 (Graham and Edie laughing) 1222 01:11:16,111 --> 01:11:19,529 - Oh, wait, where are my car keys? 1223 01:11:19,530 --> 01:11:20,847 Oh, oh, wait. 1224 01:11:20,848 --> 01:11:22,814 Here they are. 1225 01:11:22,815 --> 01:11:26,759 Oh, excuse me, sir. My apologies. 1226 01:11:26,760 --> 01:11:27,718 - Whoa, you're a big guy. 1227 01:11:27,719 --> 01:11:29,716 You're like a skyscraper. 1228 01:11:29,717 --> 01:11:31,258 - Well, good day, sir. 1229 01:11:31,259 --> 01:11:34,255 Watch out for King Kong, you big vanilla gorilla. 1230 01:11:34,256 --> 01:11:35,148 (Edie laughs) 1231 01:11:35,149 --> 01:11:36,711 Nice mask. That'll stop the spread. 1232 01:11:38,878 --> 01:11:41,547 (Graham screams) 1233 01:11:41,548 --> 01:11:42,468 - [Edie] You're so funny, Graham. 1234 01:11:42,469 --> 01:11:44,968 You should've been a comedian. 1235 01:11:45,833 --> 01:11:48,500 (intense music) 1236 01:11:49,868 --> 01:11:52,451 (Edie screams) 1237 01:12:04,749 --> 01:12:05,582 (energetic music) 1238 01:12:05,582 --> 01:12:06,415 - This just in. 1239 01:12:06,416 --> 01:12:08,964 Last night, two more people were brutally killed 1240 01:12:08,965 --> 01:12:11,037 by the ruthless Copycat Covid Killer. 1241 01:12:12,144 --> 01:12:14,573 And sadly, those two people were news anchors 1242 01:12:14,574 --> 01:12:17,873 Graham Jones and Edie Carmichael. 1243 01:12:17,874 --> 01:12:20,032 They worked here at DKE News. 1244 01:12:20,033 --> 01:12:22,496 They were my colleagues, they were my friends. 1245 01:12:25,223 --> 01:12:27,261 That brings the body count to 11 people 1246 01:12:27,262 --> 01:12:28,911 in just three short weeks. 1247 01:12:28,912 --> 01:12:30,261 Surveillance footage confirms 1248 01:12:30,262 --> 01:12:33,111 that this was indeed the Copycat Covid Killer, 1249 01:12:33,112 --> 01:12:34,910 who's wearing a new mask with an image 1250 01:12:34,911 --> 01:12:36,714 of what looked like skeleton teeth. 1251 01:12:37,611 --> 01:12:40,910 The media is now referring to him as the Omicron Killer, 1252 01:12:40,911 --> 01:12:43,010 because much like the variant disease, 1253 01:12:43,011 --> 01:12:45,199 this new killer is even more deadly 1254 01:12:45,200 --> 01:12:48,473 than his predecessor, the- 1255 01:12:50,960 --> 01:12:52,458 Listen, I don't give a fuck 1256 01:12:52,459 --> 01:12:55,098 what you Generation Alphas call this motherfucker! 1257 01:12:55,099 --> 01:12:57,399 You need to find him and you need to kill him! 1258 01:12:58,669 --> 01:13:00,172 - Cut the feed, cut the feed! 1259 01:13:00,173 --> 01:13:01,367 - I'm trying, I'm trying! 1260 01:13:01,368 --> 01:13:02,717 - Hurry, this bitch is losing it! 1261 01:13:02,718 --> 01:13:05,318 - I think this bitch is gonna cost us both our jobs! 1262 01:13:06,168 --> 01:13:07,427 Ah, fuck it! 1263 01:13:07,428 --> 01:13:10,467 - He's a fucking disease and we need to wipe him out! 1264 01:13:10,468 --> 01:13:12,885 (TV beeping) 1265 01:13:16,587 --> 01:13:18,007 - [Both] Ta-da! 1266 01:13:18,008 --> 01:13:19,269 - Introducing the new Warlock. 1267 01:13:20,596 --> 01:13:21,675 - Okay. 1268 01:13:21,676 --> 01:13:23,835 - What? You don't like it? 1269 01:13:23,836 --> 01:13:25,095 - It's fine. 1270 01:13:25,096 --> 01:13:27,884 But the two of you need a fucking life! 1271 01:13:27,885 --> 01:13:30,284 - Get a fucking life! 1272 01:13:30,285 --> 01:13:31,118 - Oh, snap! 1273 01:13:32,865 --> 01:13:34,963 - What the fuck are you doing?! 1274 01:13:34,964 --> 01:13:37,686 - I'm cutting the watermelon like you said. 1275 01:13:37,687 --> 01:13:39,043 - Okay, I told you to use a knife. 1276 01:13:39,044 --> 01:13:40,487 Not a fuckin' sword! 1277 01:13:41,364 --> 01:13:42,942 - It's not a sword, it's a kaiser blade. 1278 01:13:42,943 --> 01:13:44,622 Some folks call it a sling blade, 1279 01:13:44,623 --> 01:13:46,846 but I call it a kaiser blade. 1280 01:13:46,847 --> 01:13:47,680 - You know what, Steven? 1281 01:13:47,681 --> 01:13:50,532 You really are a special kind of stupid! 1282 01:13:50,533 --> 01:13:53,111 - Not as stupid as you think I am, Edith. 1283 01:13:53,112 --> 01:13:54,224 - Yeah? Well, you know what? 1284 01:13:54,225 --> 01:13:56,681 Stop doing stupid shit! 1285 01:13:56,682 --> 01:13:59,380 - Okay, so, when are we gonna do the ritual? 1286 01:13:59,381 --> 01:14:02,050 - We're doing the ritual in a few days 1287 01:14:02,051 --> 01:14:04,240 when the blood moon is near. 1288 01:14:04,241 --> 01:14:05,350 - The blood moon is near? 1289 01:14:05,351 --> 01:14:06,700 - Yes. 1290 01:14:06,701 --> 01:14:08,019 And this time, we're doing it during the day 1291 01:14:08,020 --> 01:14:11,679 because those cops are expecting us at night. 1292 01:14:11,680 --> 01:14:13,719 - But you just said we need to do it 1293 01:14:13,720 --> 01:14:15,249 when the blood moon is near. 1294 01:14:15,250 --> 01:14:17,558 - Yes! We're doing it when it's near, okay? 1295 01:14:17,559 --> 01:14:19,448 We're not doing like some Hollywood bullshit 1296 01:14:19,449 --> 01:14:21,758 when it's out and it appears, okay, Steven? 1297 01:14:21,759 --> 01:14:24,248 We're doing it when it's near 1298 01:14:24,249 --> 01:14:27,071 because that's when it's a success. 1299 01:14:30,631 --> 01:14:32,298 - Yes, Empress Edie. 1300 01:14:35,420 --> 01:14:37,170 - She is the empress. 1301 01:14:53,019 --> 01:14:55,519 (eerie music) 1302 01:15:46,157 --> 01:15:46,990 - Hey, Healy. 1303 01:15:46,991 --> 01:15:47,987 - Yeah? 1304 01:15:47,988 --> 01:15:49,691 - Put the lights on for me. 1305 01:15:49,692 --> 01:15:51,111 - I can't do that. It's my squad car. 1306 01:15:53,548 --> 01:15:55,617 - But I think it's sexy. 1307 01:15:55,618 --> 01:15:59,426 - Still, I'm a police officer and I could get in trouble. 1308 01:15:59,427 --> 01:16:00,986 You said after our fifth date 1309 01:16:00,987 --> 01:16:02,396 that you would put the lights on for me. 1310 01:16:02,397 --> 01:16:03,356 - [Healy] I said that? Really? 1311 01:16:03,357 --> 01:16:04,256 - Yes. 1312 01:16:04,257 --> 01:16:05,905 - This is our fifth date already? 1313 01:16:05,906 --> 01:16:07,135 - Yes! 1314 01:16:07,136 --> 01:16:07,969 - Wow. 1315 01:16:09,236 --> 01:16:12,939 - Besides, it really, really, really turns me on. 1316 01:16:14,555 --> 01:16:16,005 - Turns you on? Really? 1317 01:16:16,006 --> 01:16:17,209 - Mm-hmm. 1318 01:16:17,210 --> 01:16:18,560 - All right, then! 1319 01:16:18,561 --> 01:16:21,311 (sirens blaring) 1320 01:16:22,432 --> 01:16:24,932 (eerie music) 1321 01:17:35,203 --> 01:17:37,036 - [Erica] Healy, help! 1322 01:17:38,658 --> 01:17:40,741 - What is it? What is it? 1323 01:17:43,463 --> 01:17:44,444 What's the matter? You all right? 1324 01:17:44,445 --> 01:17:45,704 - No, I'm not all right. 1325 01:17:45,705 --> 01:17:48,463 - What's the matter? I heard you scream for help. 1326 01:17:48,464 --> 01:17:49,487 - I do need help. 1327 01:17:51,922 --> 01:17:52,755 I'm horny. 1328 01:17:52,756 --> 01:17:54,328 (Erica laughs) 1329 01:17:54,329 --> 01:17:59,002 - Oh, that's something that I can help you with. 1330 01:17:59,003 --> 01:18:00,029 Why don't you come over here 1331 01:18:00,030 --> 01:18:02,780 and show me your nine millimeter? 1332 01:18:04,632 --> 01:18:07,532 - [Healy] Let me get some of that vanilla milkshake, baby! 1333 01:18:10,843 --> 01:18:12,940 (Erica laughs) 1334 01:18:12,941 --> 01:18:13,774 Sexy! 1335 01:18:18,101 --> 01:18:21,279 - Later on in the dead of night, 1336 01:18:21,280 --> 01:18:25,868 this pentagram shall resurrect the Covid Killer 1337 01:18:25,869 --> 01:18:28,845 by the blood moon's light! 1338 01:18:28,846 --> 01:18:31,221 - [Cultists] By the blood moon's light! 1339 01:18:31,222 --> 01:18:33,972 (dramatic music) 1340 01:18:50,658 --> 01:18:53,241 (knife slices) 1341 01:19:20,604 --> 01:19:23,354 (sirens blaring) 1342 01:19:24,954 --> 01:19:25,787 - Everybody freeze! 1343 01:19:25,788 --> 01:19:27,370 - [Sanchez] Freeze! 1344 01:19:28,250 --> 01:19:30,417 - Fuck you, motherfuckers! 1345 01:19:32,956 --> 01:19:33,789 - Stop! 1346 01:19:34,769 --> 01:19:37,384 - Put the gun down and we won't hurt you. 1347 01:19:39,631 --> 01:19:42,240 - Don't get one step closer 1348 01:19:42,241 --> 01:19:45,299 or I'll blow your fuckin' brains out, bitch! 1349 01:19:45,300 --> 01:19:47,677 - There's two of us and only one of you. 1350 01:19:48,839 --> 01:19:49,883 You know how this is gonna end. 1351 01:19:51,090 --> 01:19:52,796 - Ah, fuck it! 1352 01:19:52,797 --> 01:19:54,821 (gun fires) 1353 01:19:54,822 --> 01:19:55,655 (guns firing) 1354 01:19:55,656 --> 01:19:57,208 - [Sanchez] Everyone, stop right there! 1355 01:19:57,209 --> 01:19:59,169 I'm gonna kill all you motherfuckers! 1356 01:19:59,170 --> 01:20:00,657 - [Blake] You have a right to remain silent. 1357 01:20:00,658 --> 01:20:02,337 Anything you say can and will be used against you 1358 01:20:02,338 --> 01:20:03,537 in a court of law. 1359 01:20:03,538 --> 01:20:04,617 - You have the right to an attorney. 1360 01:20:04,618 --> 01:20:06,297 If you cannot afford an attorney, 1361 01:20:06,298 --> 01:20:09,091 I have the right to put my foot up your cult's ass. 1362 01:20:11,484 --> 01:20:13,214 Now, motherfuckers. 1363 01:20:13,215 --> 01:20:14,306 You have any questions? 1364 01:20:14,307 --> 01:20:15,637 - [Blake] Sanchez, enough. 1365 01:20:18,238 --> 01:20:20,737 (eerie music) 1366 01:21:11,927 --> 01:21:13,124 (Erica moans) 1367 01:21:13,125 --> 01:21:15,625 (dog barking) 1368 01:21:19,480 --> 01:21:24,480 (Erica moaning) (dog barking) 1369 01:21:31,213 --> 01:21:32,819 - Midget, shut up! 1370 01:21:32,820 --> 01:21:35,319 (dog barking) 1371 01:21:36,191 --> 01:21:39,163 (dog whines) 1372 01:21:39,164 --> 01:21:40,867 (dark music) 1373 01:21:40,868 --> 01:21:42,451 Cindy, is that you? 1374 01:21:53,266 --> 01:21:54,099 Cindy? 1375 01:21:56,147 --> 01:21:57,814 Cindy, are you here? 1376 01:22:27,506 --> 01:22:30,589 (footsteps thumping) 1377 01:22:43,500 --> 01:22:44,333 Cindy? 1378 01:22:45,596 --> 01:22:48,096 (eerie music) 1379 01:23:01,834 --> 01:23:03,501 Cindy, are you here? 1380 01:23:05,452 --> 01:23:06,918 Cindy, are you fucking with me? 1381 01:23:06,919 --> 01:23:08,263 It's not funny. 1382 01:23:08,264 --> 01:23:11,931 (Copycat breathing heavily) 1383 01:23:14,928 --> 01:23:17,594 (Erica screams) 1384 01:23:21,600 --> 01:23:24,266 (intense music) 1385 01:23:31,189 --> 01:23:33,688 (eerie music) 1386 01:23:42,100 --> 01:23:44,600 (light music) 1387 01:23:52,271 --> 01:23:54,565 - Hey, partner. What's the dealio? 1388 01:23:54,566 --> 01:23:55,590 - [Brock] My mom wants to see us right away. 1389 01:23:55,591 --> 01:23:56,940 - I'm ready. Let's go. 1390 01:23:56,941 --> 01:23:58,349 - Before we go, I have to use the bathroom. 1391 01:23:58,350 --> 01:23:59,183 - Of course. 1392 01:23:59,184 --> 01:24:01,019 Mi casa es tu casa. 1393 01:24:01,020 --> 01:24:02,733 - Thanks. I have to leave a shit. 1394 01:24:04,620 --> 01:24:05,463 - Take a shit. 1395 01:24:06,629 --> 01:24:07,462 - What? 1396 01:24:07,463 --> 01:24:08,815 - Take a shit. 1397 01:24:08,816 --> 01:24:09,688 You said you gotta leave a shit. 1398 01:24:09,689 --> 01:24:11,608 You mean you wanna take a shit. 1399 01:24:11,609 --> 01:24:14,102 - I'm not taking it, Healy. I'm leaving it. 1400 01:24:16,198 --> 01:24:17,031 - Oh. 1401 01:24:19,318 --> 01:24:21,061 Yeah, that makes sense. 1402 01:24:22,132 --> 01:24:25,464 (Krazy Klowny laughing) 1403 01:24:37,701 --> 01:24:39,145 - You still watch these stupid YouTube videos 1404 01:24:39,146 --> 01:24:39,988 we used to make? 1405 01:24:42,925 --> 01:24:43,758 - Yes. 1406 01:24:45,322 --> 01:24:47,694 - Are you going to work? 1407 01:24:47,695 --> 01:24:49,255 - No. 1408 01:24:49,256 --> 01:24:52,163 - Then why are you dressed as Krazy Klowny? 1409 01:24:52,164 --> 01:24:54,263 - I love being a clown. 1410 01:24:54,264 --> 01:24:58,462 Ever since I was a little boy I wanted to be a clown. 1411 01:24:58,463 --> 01:25:03,463 There's something very intriguing about being a clown. 1412 01:25:07,017 --> 01:25:08,091 - And creepy. 1413 01:25:08,092 --> 01:25:11,181 - You mean scary. 1414 01:25:11,182 --> 01:25:12,801 It is. 1415 01:25:12,802 --> 01:25:14,304 It is scary. 1416 01:25:32,839 --> 01:25:34,878 - So how'd your date go with Erica? 1417 01:25:34,879 --> 01:25:36,408 - Oh, it went great. 1418 01:25:36,409 --> 01:25:38,246 I think I'm in love, brah! 1419 01:25:38,247 --> 01:25:40,746 (eerie music) 1420 01:25:41,718 --> 01:25:42,827 - That's good. 1421 01:25:42,828 --> 01:25:44,237 I'm happy for you, Healy. 1422 01:25:44,238 --> 01:25:46,581 Me, I'm in love with the chase. 1423 01:25:47,597 --> 01:25:50,330 I'm in love with putting scumbags behind bars. 1424 01:25:51,677 --> 01:25:53,926 Or in a fuckin' grave. 1425 01:25:53,927 --> 01:25:56,059 - Well, someone's gotta do it. 1426 01:26:04,395 --> 01:26:06,044 - [Louise] Well, it's about time. 1427 01:26:06,045 --> 01:26:07,634 You guys took long enough. 1428 01:26:07,635 --> 01:26:10,184 - Yeah, Brock had to leave a shit in my house. 1429 01:26:10,185 --> 01:26:11,144 - What? 1430 01:26:11,145 --> 01:26:12,074 - So what's going on? 1431 01:26:12,075 --> 01:26:13,783 On the phone you said it was urgent. 1432 01:26:13,784 --> 01:26:16,153 - I think we got that motherfucker. 1433 01:26:16,154 --> 01:26:17,341 - Who? 1434 01:26:17,342 --> 01:26:18,175 Omicron? 1435 01:26:18,176 --> 01:26:20,443 - No, your fairy godmother. 1436 01:26:20,444 --> 01:26:22,396 - Of course the Omicron. 1437 01:26:23,773 --> 01:26:27,102 Anyway, we got a lead from St. Mary's Hospital. 1438 01:26:27,103 --> 01:26:30,701 This security guard got surveillance footage 1439 01:26:30,702 --> 01:26:34,601 of a giant man wearing a skeleton Covid mask 1440 01:26:34,602 --> 01:26:38,710 entering the hospital on two separate occasions. 1441 01:26:38,711 --> 01:26:40,750 Oh, and he said that both times 1442 01:26:40,751 --> 01:26:43,990 the guy just walked around the hospital suspiciously 1443 01:26:43,991 --> 01:26:44,980 and then left. 1444 01:26:44,981 --> 01:26:47,583 And he said that the guy looked angry. 1445 01:26:48,881 --> 01:26:50,289 - Frueger. 1446 01:26:50,290 --> 01:26:51,729 - What? 1447 01:26:51,730 --> 01:26:52,563 - The nurse. 1448 01:26:52,564 --> 01:26:56,392 The nurse said, "I think he's after Dr. Frueger." 1449 01:26:56,393 --> 01:26:59,198 - And you're just remembering this now? 1450 01:26:59,199 --> 01:27:00,488 God damn it, Brock! 1451 01:27:00,489 --> 01:27:03,367 We could've got that son of a bitch days ago! 1452 01:27:03,368 --> 01:27:04,447 - Ma, you gotta understand. 1453 01:27:04,448 --> 01:27:06,337 There was a lot going on that day. 1454 01:27:06,338 --> 01:27:09,397 We had just discovered Will's dead body, God rest his soul, 1455 01:27:09,398 --> 01:27:11,946 and then you send us to the hospital to look for Omicron. 1456 01:27:11,947 --> 01:27:15,786 We get there, he's gone, and killed two more people. 1457 01:27:15,787 --> 01:27:19,026 On top of that, I gotta deal with the Hamburglar over here. 1458 01:27:19,027 --> 01:27:21,162 Then Nurse Nancy wakes up freaking out. 1459 01:27:21,163 --> 01:27:22,895 "Omicron's after Frueger." 1460 01:27:22,896 --> 01:27:26,075 And then you call me on the phone, "Bring the whole crew." 1461 01:27:26,076 --> 01:27:26,909 It's a lot. 1462 01:27:26,910 --> 01:27:29,764 So, excuse me, Ma, if it kinda slipped my mind. 1463 01:27:29,765 --> 01:27:31,804 - And let's not forget all the shit 1464 01:27:31,805 --> 01:27:33,784 Omicron left in the bathroom. 1465 01:27:33,785 --> 01:27:34,864 - What? 1466 01:27:34,865 --> 01:27:36,244 - Oh, yeah, apparently Omicron 1467 01:27:36,245 --> 01:27:39,577 defecated the entire bathroom with his shit before he left. 1468 01:27:40,984 --> 01:27:41,817 - Okay. 1469 01:27:42,874 --> 01:27:47,873 So find out who this Dr. Frueger is and contact him. 1470 01:27:48,873 --> 01:27:51,909 'Cause we gotta get to him before Omicron does. 1471 01:27:51,910 --> 01:27:52,994 - Okay. 1472 01:27:52,995 --> 01:27:54,391 - And now listen. Listen to me. 1473 01:27:54,392 --> 01:27:57,001 With all the information that we now have, 1474 01:27:57,002 --> 01:28:00,631 there is no doubt that we are gonna catch this guy 1475 01:28:00,632 --> 01:28:03,030 in the next couple of days. 1476 01:28:03,031 --> 01:28:07,770 When you catch him and you know it's either him or you, 1477 01:28:07,771 --> 01:28:11,286 I want you to look him dead in the eyes and say, 1478 01:28:11,287 --> 01:28:16,019 "This is for Will Jordan, you variant scum," 1479 01:28:16,020 --> 01:28:20,612 and then shoot that motherfucker right between the eyes! 1480 01:28:22,258 --> 01:28:25,046 - How about I say, "Hasta la vista, baby." 1481 01:28:26,099 --> 01:28:27,597 - No. 1482 01:28:27,598 --> 01:28:28,507 No. 1483 01:28:28,508 --> 01:28:30,927 This isn't a movie. 1484 01:28:30,928 --> 01:28:33,541 Just say what I told you, Brock. 1485 01:28:34,528 --> 01:28:35,361 - If it's not a movie, 1486 01:28:35,362 --> 01:28:38,666 then why am I saying a cool line before I blow him away? 1487 01:28:38,667 --> 01:28:40,664 - What if you say, "Goodbye, niño?" 1488 01:28:42,032 --> 01:28:43,132 - What? 1489 01:28:43,133 --> 01:28:44,590 Why? 1490 01:28:44,591 --> 01:28:46,367 Why would he say that? 1491 01:28:46,368 --> 01:28:49,682 - Because that's what "Hasta la vista, baby" actually means. 1492 01:28:49,683 --> 01:28:51,205 "Goodbye, niño." 1493 01:28:51,206 --> 01:28:56,004 So he should say, "Goodbye, niño," and then shoot him! 1494 01:28:56,005 --> 01:28:57,804 - I'm not saying that corny ass line. 1495 01:28:57,805 --> 01:28:58,944 - Corny? 1496 01:28:58,945 --> 01:29:02,873 You wanna say a cheesy line from a 90s Schwarzenegger movie 1497 01:29:02,874 --> 01:29:05,333 and you're calling my line corny? 1498 01:29:05,334 --> 01:29:08,033 - Arnold Schwarzenegger is the greatest action hero 1499 01:29:08,034 --> 01:29:09,263 who ever lived. 1500 01:29:09,264 --> 01:29:11,422 - Wrong. John Wayne is. 1501 01:29:11,423 --> 01:29:12,256 - John Wayne? 1502 01:29:12,256 --> 01:29:13,089 - Yeah. 1503 01:29:13,090 --> 01:29:13,972 - What fuckin' meds are you on? 1504 01:29:13,973 --> 01:29:15,562 - Your fuckin' mother's meds! 1505 01:29:15,563 --> 01:29:17,842 - Don't talk about my mother, you fuckin' troll! 1506 01:29:17,843 --> 01:29:20,421 - Then don't talk about my medical condition! 1507 01:29:20,422 --> 01:29:21,891 - Stop! 1508 01:29:21,892 --> 01:29:25,041 Are you guys super stupid? 1509 01:29:25,042 --> 01:29:26,840 I don't give a fuck. 1510 01:29:26,841 --> 01:29:30,830 I don't give a fuck if you say "rubber baby buggy bumpers." 1511 01:29:30,831 --> 01:29:34,040 Just get the son of a bitch! 1512 01:29:34,041 --> 01:29:34,886 - Nice. 1513 01:29:34,887 --> 01:29:36,527 "Last Action Hero." 1514 01:29:38,390 --> 01:29:43,389 - Brock, get the outta here and take special needs with you. 1515 01:29:44,089 --> 01:29:46,462 - Don't worry, I'm gonna get that motherfucker. 1516 01:29:50,809 --> 01:29:54,197 - I just wanna apologize to you, Ms. Callahan. 1517 01:29:54,198 --> 01:29:56,387 I got so worked up before. 1518 01:29:56,388 --> 01:29:57,857 I'm so sorry. 1519 01:29:57,858 --> 01:29:59,667 I didn't mean it. 1520 01:29:59,668 --> 01:30:00,856 - Aw. 1521 01:30:00,857 --> 01:30:02,926 Thank you, Healy. 1522 01:30:02,927 --> 01:30:06,676 But I could give two shits what you say about me. 1523 01:30:06,677 --> 01:30:09,195 I got no feelings. 1524 01:30:09,196 --> 01:30:11,445 Hey, you wanna do me a favor? 1525 01:30:11,446 --> 01:30:14,445 Catch the Omicron Killer. 1526 01:30:14,446 --> 01:30:15,885 - Don't worry, Cap. 1527 01:30:15,886 --> 01:30:18,044 When we catch the Omicron, 1528 01:30:18,045 --> 01:30:21,498 I'm gonna bitch slap him like he was Chris Rock. 1529 01:30:22,806 --> 01:30:23,639 - Groovy. 1530 01:30:25,187 --> 01:30:27,686 (eerie music) 1531 01:31:36,097 --> 01:31:38,430 (gun cocks) 1532 01:31:44,339 --> 01:31:47,339 (suspenseful music) 1533 01:31:49,906 --> 01:31:52,239 (gun fires) 1534 01:31:53,345 --> 01:31:56,012 (intense music) 1535 01:31:58,604 --> 01:32:02,354 (Copycat and Brock groaning) 1536 01:32:12,358 --> 01:32:15,107 (Brock coughing) 1537 01:32:19,059 --> 01:32:22,150 (Brock coughs) 1538 01:32:22,151 --> 01:32:23,078 (Copycat shouts) 1539 01:32:23,079 --> 01:32:24,947 - Hey, big guy! 1540 01:32:24,948 --> 01:32:27,491 Get away from him, you bitch! 1541 01:32:27,492 --> 01:32:30,486 (Copycats breathing heavily) 1542 01:32:30,487 --> 01:32:32,775 (gun clicks) 1543 01:32:32,776 --> 01:32:35,109 (gun fires) 1544 01:32:36,168 --> 01:32:38,042 Now you got no leg to stand on! 1545 01:32:43,212 --> 01:32:47,727 Brock! 1546 01:32:47,728 --> 01:32:49,886 What cool line you gonna say now? 1547 01:32:49,887 --> 01:32:52,346 - You have the right to remain silent. 1548 01:32:52,347 --> 01:32:53,430 - Classic. 1549 01:32:55,227 --> 01:32:56,956 - Anything you say can and will be used against you 1550 01:32:56,957 --> 01:32:58,045 in a court of law. 1551 01:32:58,046 --> 01:32:59,365 You have the right to an attorney. 1552 01:32:59,366 --> 01:33:00,835 If you can't afford an attorney, 1553 01:33:00,836 --> 01:33:02,795 one will be provided for you. 1554 01:33:02,796 --> 01:33:04,765 Do you understand these rights that I've just read to you? 1555 01:33:04,766 --> 01:33:06,114 With these rights in mind, 1556 01:33:06,115 --> 01:33:08,415 do you wish to speak and answer any questions? 1557 01:33:13,889 --> 01:33:15,222 - Goodbye, niño. 1558 01:33:18,013 --> 01:33:20,513 (eerie music) 1559 01:33:51,161 --> 01:33:53,994 (ground breaking) 1560 01:34:11,023 --> 01:34:13,689 (intense music) 1561 01:34:18,588 --> 01:34:22,170 (intense electronic music) 1562 01:34:58,957 --> 01:35:01,790 (Graham groaning) 1563 01:35:03,208 --> 01:35:04,040 Fat fuck! 1564 01:35:05,736 --> 01:35:08,569 (Graham groaning) 1565 01:35:16,120 --> 01:35:17,709 Can't kill me, fat boy! 1566 01:35:17,710 --> 01:35:19,513 I'm Graham Jones, bitch! 1567 01:35:26,381 --> 01:35:27,454 ♪ Omicron ♪ 1568 01:35:27,455 --> 01:35:31,425 ♪ Covid Psycho Killer, Killer, Killer, Killer ♪ 1569 01:35:31,426 --> 01:35:32,695 ♪ Omicron ♪ 1570 01:35:32,696 --> 01:35:36,712 ♪ Covid Psycho Killer, Killer, Killer, Killer ♪ 1571 01:35:36,713 --> 01:35:38,174 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1572 01:35:38,175 --> 01:35:39,470 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1573 01:35:39,471 --> 01:35:40,873 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1574 01:35:40,874 --> 01:35:42,173 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1575 01:35:42,174 --> 01:35:43,449 ♪ Omicron ♪ 1576 01:35:43,450 --> 01:35:47,414 ♪ Covid Psycho Killer, Killer, Killer, Killer ♪ 1577 01:35:47,415 --> 01:35:48,732 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1578 01:35:48,733 --> 01:35:50,032 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1579 01:35:50,033 --> 01:35:51,690 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1580 01:35:51,691 --> 01:35:54,083 ♪ It's the most fun I ever had ♪ 1581 01:35:54,084 --> 01:35:56,747 ♪ Making people beg for their lives ♪ 1582 01:35:56,748 --> 01:35:57,888 ♪ Please don't kill me ♪ 1583 01:35:57,889 --> 01:35:59,246 ♪ Please don't kill me ♪ 1584 01:35:59,247 --> 01:36:00,698 ♪ Please don't kill me ♪ 1585 01:36:00,699 --> 01:36:02,050 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1586 01:36:02,051 --> 01:36:03,309 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 1587 01:36:03,310 --> 01:36:04,690 ♪ Demented mind ♪ 1588 01:36:04,691 --> 01:36:07,249 ♪ Too many personalities ♪ 1589 01:36:07,250 --> 01:36:10,083 ♪ All at the same time ♪ 1590 01:36:10,084 --> 01:36:11,423 ♪ One crazier than the next ♪ 1591 01:36:11,424 --> 01:36:12,828 ♪ Hmm ♪ 1592 01:36:12,829 --> 01:36:14,431 ♪ Who should kill next ♪ 1593 01:36:14,432 --> 01:36:16,932 (eerie music) 101330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.