Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,580 --> 00:00:42,860
[The Best Day of My Life]
2
00:00:42,900 --> 00:00:45,860
[Episode 8]
3
00:00:52,940 --> 00:00:54,460
Since when are you
interested in illustration?
4
00:00:56,420 --> 00:00:57,140
As you know,
5
00:00:57,140 --> 00:00:59,140
Like's new promotion period is coming.
6
00:00:59,420 --> 00:01:01,420
We want to avoid the entertainers
7
00:01:01,420 --> 00:01:02,980
and do marketing with illustrators.
8
00:01:03,660 --> 00:01:05,900
I mean, illustration is
kind of popular right now.
9
00:01:06,740 --> 00:01:08,420
But the plan is not yet completed.
10
00:01:08,620 --> 00:01:09,340
Therefore,
11
00:01:09,340 --> 00:01:10,700
I want to find more material.
12
00:01:11,380 --> 00:01:11,780
Okay.
13
00:01:12,180 --> 00:01:13,020
Good idea.
14
00:01:14,620 --> 00:01:15,700
Thank you, Mr. Xie.
15
00:01:26,820 --> 00:01:29,650
[Zhang Yao]
16
00:01:33,460 --> 00:01:34,540
Let's talk about
17
00:01:34,540 --> 00:01:36,460
some ideas for this event.
18
00:01:38,060 --> 00:01:39,260
Xu Mu mentioned last time
19
00:01:39,260 --> 00:01:41,260
that we didn't have
to work with celebrities.
20
00:01:41,260 --> 00:01:42,340
We can find another way.
21
00:01:42,900 --> 00:01:44,580
Such as the latest popular figures
22
00:01:44,580 --> 00:01:45,740
and hot trend.
23
00:01:46,940 --> 00:01:48,860
Maybe there's something
that fits in well with the homestay.
24
00:01:48,860 --> 00:01:49,860
The two brands can cooperate.
25
00:01:50,140 --> 00:01:52,620
Like the most talked about
illustration exhibition recently.
26
00:01:54,020 --> 00:01:56,460
Illustration is popular right now.
27
00:01:57,100 --> 00:01:58,660
Are there any illustrators who are
28
00:01:58,660 --> 00:01:59,060
popular,
29
00:01:59,060 --> 00:02:00,380
meanwhile, fit with
30
00:02:00,380 --> 00:02:02,020
the concept of the homestay?
31
00:02:02,540 --> 00:02:03,500
I think
32
00:02:03,620 --> 00:02:04,460
Zhang Yao is a good option.
33
00:02:05,900 --> 00:02:06,820
He became famous at a young age.
34
00:02:07,140 --> 00:02:08,540
[Zhang Yao]
I followed him in high school.
35
00:02:08,860 --> 00:02:09,460
At that time,
36
00:02:09,460 --> 00:02:10,700
he didn't have many fans yet.
37
00:02:11,260 --> 00:02:12,820
But now he is the lead of the industry.
38
00:02:13,020 --> 00:02:14,860
Last time he mentioned
holding an illustration exhibition.
39
00:02:15,140 --> 00:02:17,580
It was trending before it even happened.
40
00:02:17,820 --> 00:02:18,900
Oh, speaking of trending,
41
00:02:18,900 --> 00:02:19,700
it just came to me.
42
00:02:19,700 --> 00:02:20,740
I know this guy.
43
00:02:21,140 --> 00:02:21,900
But he seems
44
00:02:21,900 --> 00:02:23,660
to never have appeared in public.
45
00:02:24,220 --> 00:02:25,580
Is it possible
46
00:02:26,140 --> 00:02:27,500
that he doesn't like such things?
47
00:02:28,260 --> 00:02:30,060
This Zhang Yao is
48
00:02:30,620 --> 00:02:32,540
the top of his game.
49
00:02:32,540 --> 00:02:33,140
Right.
50
00:02:33,660 --> 00:02:34,220
But this time,
51
00:02:34,220 --> 00:02:35,140
our budget...
52
00:02:35,780 --> 00:02:36,700
It's...
53
00:02:38,340 --> 00:02:39,180
Xu Mu,
54
00:02:39,780 --> 00:02:41,460
I thought you knew Zhang Yao in person.
55
00:02:41,700 --> 00:02:44,020
It turns out you are
just fans and idols.
56
00:02:46,140 --> 00:02:47,900
If Zhang Yao is a no-go,
57
00:02:48,180 --> 00:02:49,860
is there anyone else
58
00:02:49,860 --> 00:02:51,180
that suits
59
00:02:51,180 --> 00:02:53,100
our concept?
60
00:02:53,860 --> 00:02:54,260
Mr. Liao,
61
00:02:54,900 --> 00:02:56,860
there's a joint exhibition
going on right now.
62
00:02:57,060 --> 00:02:58,740
Through my friend,
I can contact Luo Xiaoxiao,
63
00:02:58,740 --> 00:02:59,380
Illustrator Luo.
64
00:02:59,700 --> 00:03:00,700
I just asked around.
65
00:03:00,700 --> 00:03:01,820
It's within our budget.
66
00:03:02,340 --> 00:03:04,220
He's a typical commercial illustrator.
67
00:03:04,540 --> 00:03:05,900
His painting style is
very similar to Zhang Yao's.
68
00:03:06,140 --> 00:03:07,740
Although he is not as famous,
69
00:03:07,860 --> 00:03:09,420
because of his frequent appearances,
70
00:03:09,420 --> 00:03:10,500
his fans are mostly female.
71
00:03:10,780 --> 00:03:11,900
He suits our concept, too.
72
00:03:12,700 --> 00:03:13,620
This'll work.
73
00:03:13,620 --> 00:03:14,340
In that case,
74
00:03:14,460 --> 00:03:16,020
contact Luo Xiaoxiao first.
75
00:03:16,460 --> 00:03:16,780
Xu,
76
00:03:17,100 --> 00:03:17,980
take Jingjing,
77
00:03:17,980 --> 00:03:18,820
Xiaoke,
78
00:03:18,820 --> 00:03:19,740
and Yusi.
79
00:03:19,740 --> 00:03:20,660
You go together.
80
00:03:20,660 --> 00:03:21,060
Okay?
81
00:03:21,460 --> 00:03:22,100
Sure.
82
00:03:22,420 --> 00:03:22,700
Good.
83
00:03:25,220 --> 00:03:25,940
Xu Mu,
84
00:03:26,100 --> 00:03:27,060
take care of the rest.
85
00:03:27,740 --> 00:03:29,060
My friend came to pick me up.
86
00:03:29,060 --> 00:03:29,780
See you.
87
00:03:36,300 --> 00:03:37,740
I don't know what's wrong with her.
88
00:03:38,140 --> 00:03:39,780
"My friend came to pick me up."
89
00:03:40,620 --> 00:03:41,340
All right.
90
00:03:41,500 --> 00:03:42,660
Let's take a cab, too.
91
00:03:42,660 --> 00:03:43,940
Otherwise, there'll be a line later.
92
00:03:44,340 --> 00:03:45,100
Go ahead.
93
00:03:59,900 --> 00:04:01,020
Take this.
94
00:04:02,060 --> 00:04:03,260
My colleagues and I will use one.
95
00:04:03,260 --> 00:04:04,180
The rain is too heavy.
96
00:04:04,300 --> 00:04:04,940
Don't get wet.
97
00:04:08,420 --> 00:04:09,020
Then...
98
00:04:09,140 --> 00:04:10,020
how do I return it to you?
99
00:04:10,620 --> 00:04:12,020
It's nothing. It's just an umbrella.
100
00:04:12,500 --> 00:04:13,460
If you insist,
101
00:04:13,820 --> 00:04:15,420
give it to the next person
who doesn't have an umbrella.
102
00:04:17,220 --> 00:04:17,820
Xu Mu,
103
00:04:18,220 --> 00:04:18,820
the cab is here.
104
00:04:19,060 --> 00:04:19,540
Oh, coming.
105
00:04:22,980 --> 00:04:23,500
Careful.
106
00:04:49,580 --> 00:04:50,340
Miss Song.
107
00:04:50,700 --> 00:04:51,580
Oh, yes?
108
00:04:52,180 --> 00:04:52,700
If
109
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
you feel
110
00:04:53,700 --> 00:04:55,460
the love scene isn't sweet enough,
111
00:04:55,620 --> 00:04:56,700
I can go back tonight to...
112
00:04:57,460 --> 00:04:58,460
This is good.
113
00:04:59,140 --> 00:05:00,020
It's great.
114
00:05:00,260 --> 00:05:01,660
I was right about you.
115
00:05:01,980 --> 00:05:02,380
Miss Song,
116
00:05:02,620 --> 00:05:03,980
from the moment I laid eyes on you,
117
00:05:03,980 --> 00:05:05,100
I just knew this script
118
00:05:05,380 --> 00:05:07,580
had to be written by you.
119
00:05:08,100 --> 00:05:08,540
Ah.
120
00:05:08,980 --> 00:05:09,740
This month,
121
00:05:09,740 --> 00:05:11,860
I'll take the new script
to the director and the actors.
122
00:05:11,940 --> 00:05:12,780
I believe
123
00:05:12,780 --> 00:05:15,180
they will feel the same way I do.
124
00:05:16,900 --> 00:05:18,860
Is there anything
you want to be adjusted?
125
00:05:19,300 --> 00:05:19,740
Perfect.
126
00:05:20,580 --> 00:05:22,260
Especially when the female lead
127
00:05:22,260 --> 00:05:23,860
tricked the male lead to go to her home.
128
00:05:24,100 --> 00:05:25,980
The writing is particularly delicate.
129
00:05:27,260 --> 00:05:28,900
It's relaxing
130
00:05:29,220 --> 00:05:31,900
and sweet at the same time.
131
00:05:32,700 --> 00:05:33,220
I'm sure
132
00:05:33,340 --> 00:05:35,780
there will be pink bubbles
all over the screen.
133
00:05:39,340 --> 00:05:40,340
Ah, that scene.
134
00:05:42,260 --> 00:05:43,100
Is it,
135
00:05:43,340 --> 00:05:44,900
Miss Song, your personal experience?
136
00:05:45,060 --> 00:05:45,700
No way.
137
00:05:47,620 --> 00:05:48,140
It's not.
138
00:05:48,700 --> 00:05:49,500
It was
139
00:05:49,900 --> 00:05:50,980
my friend's story.
140
00:05:52,380 --> 00:05:53,180
Just kidding.
141
00:05:53,620 --> 00:05:54,180
Miss Song,
142
00:05:54,460 --> 00:05:55,780
for the next couple of episodes,
143
00:05:55,780 --> 00:05:57,260
stick to this feeling and style.
144
00:05:57,660 --> 00:05:58,500
I believe
145
00:05:58,500 --> 00:06:00,260
everyone will be looking forward to it.
146
00:06:06,860 --> 00:06:08,060
You mean
147
00:06:08,260 --> 00:06:09,980
you put what happened
between you and Shen Yi
148
00:06:09,980 --> 00:06:10,580
into your script,
149
00:06:11,060 --> 00:06:11,860
and the producer loved it?
150
00:06:12,460 --> 00:06:14,220
I was in a hurry.
151
00:06:14,220 --> 00:06:15,660
I had no choice.
152
00:06:16,380 --> 00:06:17,060
Song Niannian,
153
00:06:17,300 --> 00:06:19,060
you finally found your inspiration.
154
00:06:21,020 --> 00:06:22,540
Don't laugh at me.
155
00:06:23,020 --> 00:06:25,380
I have two new drafts due on Thursday.
156
00:06:26,100 --> 00:06:28,780
Do you have any juicy love stories?
157
00:06:28,980 --> 00:06:30,060
Give me some inspiration.
158
00:06:31,540 --> 00:06:32,340
I don't.
159
00:06:32,700 --> 00:06:33,140
Xu Mu.
160
00:06:33,860 --> 00:06:34,460
Coming.
161
00:06:35,140 --> 00:06:35,900
I need to go.
162
00:06:38,620 --> 00:06:39,620
Sex over friends.
163
00:06:44,260 --> 00:06:45,820
I don't believe without Shen Yi,
164
00:06:45,820 --> 00:06:46,980
I can't write it.
165
00:06:49,300 --> 00:06:49,860
Ridiculous.
166
00:06:58,060 --> 00:06:58,740
Yusi,
167
00:06:58,940 --> 00:07:00,020
how is the progress on the contract
168
00:07:00,020 --> 00:07:01,060
with Luo Xiaoxiao?
169
00:07:01,740 --> 00:07:03,020
No contract.
170
00:07:03,900 --> 00:07:05,980
Luo Xiaoxiao blew us off.
171
00:07:05,980 --> 00:07:07,300
He said he wasn't coming.
172
00:07:08,180 --> 00:07:08,940
When did this happen?
173
00:07:08,940 --> 00:07:09,820
How did I not know?
174
00:07:10,700 --> 00:07:12,780
He contacted me this morning.
175
00:07:12,980 --> 00:07:13,460
I don't know
176
00:07:13,460 --> 00:07:14,660
why he didn't contact you.
177
00:07:15,020 --> 00:07:16,820
We had a deal last time.
178
00:07:17,140 --> 00:07:18,660
He just changed his mind like that.
179
00:07:22,580 --> 00:07:24,420
Why are you so upset
this early in the morning?
180
00:07:25,620 --> 00:07:26,260
What's wrong?
181
00:07:27,100 --> 00:07:28,260
Luo Xiaoxiao is not coming?
182
00:07:30,580 --> 00:07:31,340
Xu Mu,
183
00:07:31,700 --> 00:07:33,580
didn't I tell you
to take care of the rest?
184
00:07:33,580 --> 00:07:34,580
How did you deal with it?
185
00:07:36,100 --> 00:07:37,140
I wonder whose fault it really is.
186
00:07:37,980 --> 00:07:38,700
What did you say?
187
00:07:39,860 --> 00:07:40,300
Good morning.
188
00:07:41,180 --> 00:07:41,660
Mr. Liao,
189
00:07:43,820 --> 00:07:44,860
Luo Xiaoxiao is not coming.
190
00:07:44,860 --> 00:07:45,860
What do we do?
191
00:07:46,940 --> 00:07:47,460
What?
192
00:07:48,020 --> 00:07:48,300
Wait.
193
00:07:48,540 --> 00:07:49,460
What's going on?
194
00:07:50,180 --> 00:07:51,980
I asked Xu to do the follow-up work
the other day.
195
00:07:52,100 --> 00:07:53,460
I wonder how she handled it.
196
00:07:56,140 --> 00:07:56,740
Mr. Liao,
197
00:07:57,100 --> 00:07:57,740
how about
198
00:07:57,940 --> 00:07:58,940
I go find someone else?
199
00:07:59,300 --> 00:07:59,660
Okay, okay.
200
00:07:59,660 --> 00:08:00,580
Hurry to find alternatives.
201
00:08:00,580 --> 00:08:01,220
Alternatives.
202
00:08:01,220 --> 00:08:01,900
It's fine.
203
00:08:02,220 --> 00:08:03,060
How about...
204
00:08:03,060 --> 00:08:03,580
Jingjing,
205
00:08:03,580 --> 00:08:04,060
how about
206
00:08:04,060 --> 00:08:05,940
you try to talk to Mr. Luo again?
207
00:08:05,940 --> 00:08:07,380
Wasn't he recommended by your friend?
208
00:08:07,380 --> 00:08:09,220
It's easier for you to do so.
209
00:08:11,220 --> 00:08:13,580
I will go talk to Mr. Luo again.
210
00:08:13,660 --> 00:08:14,260
Okay, good.
211
00:08:14,260 --> 00:08:15,900
Thank you in advance, Jingjing.
212
00:08:15,900 --> 00:08:17,060
It's okay, Mr. Liao. It's my job.
213
00:08:17,060 --> 00:08:18,220
It's for the good of the company.
214
00:08:18,340 --> 00:08:18,940
Good.
215
00:08:23,900 --> 00:08:24,500
Xu,
216
00:08:24,980 --> 00:08:25,580
it's fine.
217
00:08:25,940 --> 00:08:26,500
It's work.
218
00:08:26,500 --> 00:08:27,660
It's normal to have an accident.
219
00:08:31,180 --> 00:08:32,100
I know, Mr. Liao.
220
00:08:32,260 --> 00:08:34,180
I'll look for other options, too.
221
00:08:39,620 --> 00:08:40,300
Hello.
222
00:08:40,300 --> 00:08:40,860
Ms. Fu,
223
00:08:41,220 --> 00:08:42,860
I'm Xu Mu from Shangxin.
224
00:08:43,300 --> 00:08:44,620
The invitation I sent to your email,
225
00:08:44,900 --> 00:08:45,820
have you seen it?
226
00:08:48,300 --> 00:08:49,020
I see.
227
00:08:49,660 --> 00:08:50,500
All right then.
228
00:08:50,820 --> 00:08:51,700
I won't bother you.
229
00:08:58,190 --> 00:09:00,690
[Fu Fangqi]
230
00:09:05,780 --> 00:09:07,220
So hard.
231
00:09:07,220 --> 00:09:08,500
Who else?
232
00:09:16,210 --> 00:09:18,730
[Famous Chinese illustrator Zhang Yao
has never appeared in public]
233
00:09:31,340 --> 00:09:33,860
Mr. Zhang,
this interview is not on camera.
234
00:09:33,860 --> 00:09:35,700
No images will be kept.
235
00:09:35,820 --> 00:09:36,420
Therefore,
236
00:09:36,420 --> 00:09:37,700
it won't cause you any trouble.
237
00:09:39,780 --> 00:09:41,820
Mr. Zhang, you are
one of the best in this industry.
238
00:09:41,820 --> 00:09:43,420
Yet you never appeared in public.
239
00:09:43,500 --> 00:09:44,780
Does that make you feel
240
00:09:44,780 --> 00:09:46,020
you miss a lot of opportunities?
241
00:09:47,460 --> 00:09:47,940
Of course,
242
00:09:48,140 --> 00:09:49,460
I know you've always been
243
00:09:49,460 --> 00:09:51,140
against over-commercialisation.
244
00:09:51,380 --> 00:09:52,060
But,
245
00:09:52,260 --> 00:09:54,100
have you never regretted it?
246
00:09:55,980 --> 00:09:56,860
Never.
247
00:09:57,220 --> 00:09:58,540
I don't like being in public.
248
00:09:58,780 --> 00:09:59,660
I like being alone
249
00:10:00,540 --> 00:10:01,940
and painting in the studio.
250
00:10:03,660 --> 00:10:04,740
Nobody pays attention to me.
251
00:10:04,740 --> 00:10:05,860
It relaxes me.
252
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Wow, amazing.
253
00:10:07,780 --> 00:10:08,140
In fact,
254
00:10:08,140 --> 00:10:09,460
Your paintings always give people
255
00:10:09,460 --> 00:10:11,420
a warm feeling of healing.
256
00:10:11,700 --> 00:10:12,500
Well,
257
00:10:12,700 --> 00:10:13,100
may I ask
258
00:10:13,100 --> 00:10:14,020
if your life is
259
00:10:14,020 --> 00:10:16,340
as romantic as your paintings?
260
00:10:24,740 --> 00:10:26,180
♪Rain from afar♪
261
00:10:26,180 --> 00:10:29,180
Where there is sunshine,
there must be a shadow.
262
00:10:30,340 --> 00:10:31,340
It's just
263
00:10:32,060 --> 00:10:33,820
people are used to looking up and ahead.
264
00:10:34,980 --> 00:10:36,180
They tend to overlook
265
00:10:36,740 --> 00:10:38,460
the dark shadows behind us.
266
00:10:40,260 --> 00:10:41,300
Just like life.
267
00:10:42,460 --> 00:10:43,620
Some darkest moments are
268
00:10:44,580 --> 00:10:46,300
maybe only known to ourselves.
269
00:10:47,900 --> 00:10:49,380
For a long time,
270
00:10:50,100 --> 00:10:52,500
my paintings were dark and gloomy.
271
00:10:53,340 --> 00:10:56,060
The colors were mostly black,
white, and red.
272
00:10:56,820 --> 00:10:57,900
I posted a painting once,
273
00:10:57,900 --> 00:10:59,060
and deleted it immediately.
274
00:10:59,340 --> 00:11:00,820
Because I was afraid
people would hate me.
275
00:11:01,300 --> 00:11:02,380
I was glad
276
00:11:03,020 --> 00:11:04,380
I didn't have a lot of fans.
277
00:11:04,940 --> 00:11:10,740
♪Sink into dark♪
278
00:11:12,580 --> 00:11:13,460
Surprisingly,
279
00:11:13,860 --> 00:11:14,940
someone found out.
280
00:11:16,140 --> 00:11:17,660
But she didn't hate me
281
00:11:17,900 --> 00:11:18,900
as I imagined.
282
00:11:19,380 --> 00:11:20,820
I noticed you deleted it.
283
00:11:21,220 --> 00:11:22,660
[Night Owl]
I know what you're worried about.
284
00:11:23,300 --> 00:11:24,700
But it's like the moon.
285
00:11:25,020 --> 00:11:26,980
It also has rugged craters,
286
00:11:27,300 --> 00:11:28,900
and dark corners.
287
00:11:29,500 --> 00:11:30,500
But even so,
288
00:11:30,500 --> 00:11:31,500
people still love it.
289
00:11:32,020 --> 00:11:33,300
You can shine,
290
00:11:33,700 --> 00:11:35,300
but no need to do it every day.
291
00:11:40,540 --> 00:11:41,820
[Night Owl]
This drink is amazing.
292
00:11:41,820 --> 00:11:42,700
You should try it.
293
00:11:44,980 --> 00:11:45,500
After that,
294
00:11:45,980 --> 00:11:47,500
I hear from her all the time.
295
00:11:48,340 --> 00:11:50,180
Even though it was
just a few pieces of life,
296
00:11:51,180 --> 00:11:52,660
I really felt life.
297
00:11:55,380 --> 00:11:57,220
[Night Owl]
The moon last night.
298
00:12:14,100 --> 00:12:16,500
Here, the sun.
299
00:12:17,900 --> 00:12:18,700
I mean
300
00:12:19,180 --> 00:12:19,700
because of her,
301
00:12:20,260 --> 00:12:21,700
I also feel a new life.
302
00:12:27,820 --> 00:12:28,260
Look!
303
00:12:28,500 --> 00:12:29,580
[Night Owl]
I won a hundred bucks.
304
00:12:29,980 --> 00:12:30,540
I send you this,
305
00:12:30,780 --> 00:12:32,100
so you can get half the luck.
306
00:12:39,620 --> 00:12:40,540
[Night Owl]
Look at the toy I got.
307
00:12:41,020 --> 00:12:42,180
My bestie is so bad at this.
308
00:12:42,180 --> 00:12:43,220
She didn't get anything.
309
00:12:44,220 --> 00:12:45,380
When I see you,
310
00:12:45,380 --> 00:12:46,220
I'll give this to you.
311
00:12:46,580 --> 00:12:47,620
We're all girls.
312
00:12:47,900 --> 00:12:49,900
I think you will like this, too.
313
00:12:55,820 --> 00:12:57,140
[Night Owl]
I got into a new company.
314
00:12:57,140 --> 00:12:58,020
Wish me luck.
315
00:13:01,950 --> 00:13:04,780
[Xu Mu]
316
00:13:05,500 --> 00:13:06,100
Xu Mu.
317
00:13:06,500 --> 00:13:07,100
The cab is here.
318
00:13:07,340 --> 00:13:07,820
Oh, coming.
319
00:13:11,260 --> 00:13:11,780
Be careful.
320
00:13:15,420 --> 00:13:16,420
Xu Mu.
321
00:13:22,300 --> 00:13:23,300
[Night Owl]
Hello, Miss Zhang.
322
00:13:23,700 --> 00:13:25,100
I'm from the Planning Dept of Shangxin.
323
00:13:25,100 --> 00:13:25,940
I'm Xu Mu.
324
00:13:26,220 --> 00:13:27,060
We have a cooperation proposal
325
00:13:27,060 --> 00:13:28,220
to make to you.
326
00:13:28,340 --> 00:13:29,740
I wonder if this is convenient for you?
327
00:13:43,870 --> 00:13:45,260
[Zhang Yao]
328
00:13:45,980 --> 00:13:47,020
Tomorrow at 3 p.m.
329
00:13:47,220 --> 00:13:48,140
See you at Luoan Gallery.
330
00:13:49,380 --> 00:13:50,540
Zhang Yao agreed.
331
00:13:57,060 --> 00:13:58,820
He agreed. He agreed.
332
00:14:18,460 --> 00:14:19,220
Got a date today?
333
00:14:20,380 --> 00:14:21,100
No.
334
00:14:21,580 --> 00:14:23,020
I'm going to meet Zhang Yao today.
335
00:14:23,260 --> 00:14:24,100
I told you about it.
336
00:14:25,740 --> 00:14:26,220
I forgot.
337
00:14:27,220 --> 00:14:27,740
Is it a boy?
338
00:14:30,180 --> 00:14:31,300
We never met.
339
00:14:31,900 --> 00:14:33,540
But based on my analysis
of her posts online,
340
00:14:33,540 --> 00:14:34,540
she must be a girl.
341
00:14:36,980 --> 00:14:37,540
I'll get going then.
342
00:14:37,820 --> 00:14:38,340
Be safe.
343
00:14:38,580 --> 00:14:38,780
Okay.
344
00:15:28,420 --> 00:15:29,500
It's almost three.
345
00:15:29,500 --> 00:15:30,620
She should be here.
346
00:15:43,820 --> 00:15:44,180
Xu Mu.
347
00:16:01,420 --> 00:16:02,460
We've met before,
348
00:16:02,460 --> 00:16:04,300
in front of Lusen Café.
349
00:16:05,220 --> 00:16:06,220
Ring any bells?
350
00:16:13,820 --> 00:16:15,340
Oh, it's you.
351
00:16:15,340 --> 00:16:15,780
What a coincidence!
352
00:16:17,460 --> 00:16:18,500
Not exactly, Miss Xu.
353
00:16:19,420 --> 00:16:21,220
Didn't we have an appointment
354
00:16:21,460 --> 00:16:23,500
to meet at 3 at Luoan Gallery?
355
00:16:25,740 --> 00:16:26,660
You are Zhang Yao?
356
00:16:27,180 --> 00:16:27,660
Oh, no.
357
00:16:29,060 --> 00:16:29,980
Mr. Zhang.
358
00:16:30,300 --> 00:16:30,780
You...
359
00:16:32,380 --> 00:16:33,500
You are a boy.
360
00:16:36,420 --> 00:16:39,260
Though I didn't clarify my gender
on social media,
361
00:16:39,460 --> 00:16:40,540
I thought
362
00:16:41,100 --> 00:16:42,620
everyone knew I was a boy.
363
00:16:43,460 --> 00:16:44,980
I didn't think
I'd give you the wrong idea.
364
00:16:46,860 --> 00:16:49,820
The style and pictures
of your social media are tender.
365
00:16:49,820 --> 00:16:50,700
So I just...
366
00:16:51,700 --> 00:16:52,500
It's okay.
367
00:16:57,500 --> 00:17:00,180
I saw you looking at this picture.
368
00:17:01,820 --> 00:17:02,260
Ah.
369
00:17:02,420 --> 00:17:02,940
Yes.
370
00:17:03,660 --> 00:17:04,820
I really like this painting of yours.
371
00:17:05,620 --> 00:17:08,180
It's a lot like your usual style.
372
00:17:08,300 --> 00:17:11,220
But I feel like when you painted this,
373
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
you were happy.
374
00:17:14,940 --> 00:17:15,740
How do you know that?
375
00:17:17,020 --> 00:17:20,420
Most of your paintings
are heavy on blues and greens.
376
00:17:21,180 --> 00:17:24,420
But this one you used a light blue.
377
00:17:24,980 --> 00:17:27,180
Plus the fireworks in the middle.
378
00:17:27,380 --> 00:17:28,180
I guess
379
00:17:28,540 --> 00:17:30,100
you must have been
in a good mood that day.
380
00:17:30,620 --> 00:17:31,500
Am I right, Mr. Zhang?
381
00:17:35,140 --> 00:17:35,940
Oh, right.
382
00:17:36,140 --> 00:17:37,460
I almost forgot what I came for.
383
00:17:38,180 --> 00:17:40,500
[Project Proposal]
This is the plan we made for your event.
384
00:17:40,500 --> 00:17:41,140
Please take a look.
385
00:17:41,460 --> 00:17:43,780
Like's idea has always
been the customers...
386
00:17:44,700 --> 00:17:45,180
No need.
387
00:17:47,700 --> 00:17:48,660
I believe in you.
388
00:17:58,100 --> 00:17:58,620
Well...
389
00:17:59,660 --> 00:18:00,260
To our cooperation.
390
00:18:24,620 --> 00:18:25,980
Did you forget your keys?
391
00:18:31,100 --> 00:18:32,500
What key do I have?
392
00:18:33,140 --> 00:18:34,540
You can make me one if you want.
393
00:18:48,780 --> 00:18:49,620
What are you doing here?
394
00:18:51,300 --> 00:18:52,420
Nothing.
395
00:18:52,700 --> 00:18:54,620
Just a lot of insomnia lately.
396
00:18:54,780 --> 00:18:56,740
I dream when I'm asleep.
397
00:18:57,540 --> 00:18:58,020
About what?
398
00:18:59,900 --> 00:19:00,700
I dream...
399
00:19:02,860 --> 00:19:05,180
Just dreams.
400
00:19:06,740 --> 00:19:07,820
I just want to stay here for a second.
401
00:19:15,630 --> 00:19:18,520
I love your hair. I loved your sign.
Lily, I love you.
402
00:19:19,740 --> 00:19:20,180
Xie Shi.
403
00:19:20,940 --> 00:19:23,260
How do you think
they're so sure of each other?
404
00:19:23,660 --> 00:19:25,020
They'd even die for each other?
405
00:19:27,820 --> 00:19:29,860
How did you know Xu Mu was the one?
406
00:19:29,860 --> 00:19:31,180
Is she your type?
407
00:19:32,740 --> 00:19:33,540
Right.
408
00:19:33,900 --> 00:19:35,740
Based on the way you're in love now,
409
00:19:35,860 --> 00:19:36,700
she probably is.
410
00:19:37,660 --> 00:19:39,620
Why don't you focus on yourself first?
411
00:19:40,060 --> 00:19:41,460
I don't need to.
412
00:19:42,420 --> 00:19:43,220
I...
413
00:19:43,540 --> 00:19:44,820
I'm sure I'll love someone
414
00:19:45,020 --> 00:19:46,820
who has a sense of justice
415
00:19:47,140 --> 00:19:48,500
and can hang out with me.
416
00:19:49,820 --> 00:19:50,380
When we're together,
417
00:19:50,380 --> 00:19:52,540
life becomes interesting.
418
00:19:52,540 --> 00:19:54,140
She'll make me feel happy.
419
00:19:54,300 --> 00:19:56,460
Although sometimes we quarrel and argue,
420
00:19:56,780 --> 00:19:58,180
we won't really be angry.
421
00:20:00,940 --> 00:20:01,820
So specific.
422
00:20:02,980 --> 00:20:04,860
Why do I feel like you know this person
423
00:20:04,860 --> 00:20:05,940
before that becomes your type?
424
00:20:38,760 --> 00:20:44,750
[A Week]
425
00:20:47,660 --> 00:20:48,660
Song Niannian?
426
00:20:52,060 --> 00:20:52,940
Emergency.
427
00:20:55,420 --> 00:20:56,820
You came to find me?
428
00:20:56,980 --> 00:20:57,780
Right, yes.
429
00:20:57,980 --> 00:20:59,580
Can you hang out with me tonight?
430
00:21:00,260 --> 00:21:02,020
Just eat and sit together.
431
00:21:11,660 --> 00:21:14,100
We presuppose countless romances,
432
00:21:14,460 --> 00:21:16,260
in the hope of creating love.
433
00:21:17,060 --> 00:21:19,220
But they all ended in failure.
434
00:21:20,300 --> 00:21:21,500
Until one day
435
00:21:22,380 --> 00:21:23,580
when there are no flowers,
436
00:21:23,980 --> 00:21:24,700
no fireworks,
437
00:21:25,060 --> 00:21:25,780
or candles.
438
00:21:26,100 --> 00:21:27,500
Nothing was ready.
439
00:21:28,660 --> 00:21:31,220
And I was caught off guard.
440
00:21:31,500 --> 00:21:34,540
For the first time in my life,
my heart flipped.
441
00:21:37,660 --> 00:21:38,540
The end.
442
00:21:45,860 --> 00:21:46,820
Miss Song,
443
00:21:47,380 --> 00:21:48,620
after reading it, it's like
444
00:21:48,620 --> 00:21:50,140
we fall in love ourselves.
445
00:21:51,060 --> 00:21:52,140
Let's come up with something good.
446
00:21:52,460 --> 00:21:54,420
It's going to be a hit.
447
00:21:54,700 --> 00:21:55,860
The scenes just feel
448
00:21:55,860 --> 00:21:57,180
so real.
449
00:21:57,180 --> 00:21:58,980
A lot of detail in there are
450
00:21:58,980 --> 00:22:00,260
amazingly real.
451
00:22:01,860 --> 00:22:02,580
By the way,
452
00:22:02,740 --> 00:22:03,500
Miss Song,
453
00:22:04,300 --> 00:22:05,380
have you recently
454
00:22:06,500 --> 00:22:07,620
fallen in love?
455
00:22:12,380 --> 00:22:13,300
How is it possible?
456
00:22:14,940 --> 00:22:17,020
Then you must have a crush.
457
00:22:19,020 --> 00:22:20,220
No, no.
458
00:22:32,420 --> 00:22:33,820
Did you find a new illustrator?
459
00:22:39,620 --> 00:22:41,860
I spent a lot of time with Mr. Luo.
460
00:22:42,340 --> 00:22:43,420
He finally has an interest
461
00:22:43,420 --> 00:22:44,740
in cooperating with us.
462
00:22:46,340 --> 00:22:47,740
I think since Mr. Luo
463
00:22:47,740 --> 00:22:49,220
blew us off once,
464
00:22:49,540 --> 00:22:51,660
there can be a second and a third time.
465
00:22:53,180 --> 00:22:53,980
So I
466
00:22:54,380 --> 00:22:55,780
found a new illustrator.
467
00:22:57,700 --> 00:22:59,740
Is your illustrator on the same level
as Luo Xiaoxiao?
468
00:23:00,020 --> 00:23:01,380
If not,
469
00:23:01,620 --> 00:23:03,100
it's better not to show us.
470
00:23:03,900 --> 00:23:04,620
Zhang Yao.
471
00:23:05,580 --> 00:23:06,100
What?
472
00:23:09,660 --> 00:23:10,380
I said
473
00:23:10,740 --> 00:23:12,220
I contacted Zhang Yao.
474
00:23:12,420 --> 00:23:13,340
And
475
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
he has agreed.
476
00:23:15,820 --> 00:23:16,700
How is it possible?
477
00:23:17,140 --> 00:23:18,580
How could Zhang Yao be contacted?
478
00:23:18,860 --> 00:23:19,820
Any messages I send him
479
00:23:19,820 --> 00:23:20,940
went unresponded.
480
00:23:21,980 --> 00:23:23,140
I don't know.
481
00:23:24,980 --> 00:23:26,020
You must be lying.
482
00:23:30,340 --> 00:23:30,780
Mr. Liao,
483
00:23:31,180 --> 00:23:32,340
I'm talking to Xu Mu about work.
484
00:23:32,860 --> 00:23:33,820
Good attitude.
485
00:23:34,220 --> 00:23:34,580
Come on.
486
00:23:34,580 --> 00:23:36,660
Let's just stop what we're doing,
487
00:23:36,660 --> 00:23:37,300
and talk about
488
00:23:37,300 --> 00:23:39,140
our cooperation with Mr. Zhang Yao.
489
00:23:39,780 --> 00:23:42,420
This cooperation
is very important to us.
490
00:23:42,860 --> 00:23:43,420
First,
491
00:23:43,420 --> 00:23:45,940
that'll be Zhang Yao's
first public appearance.
492
00:23:46,460 --> 00:23:48,260
So in addition to the promotion,
493
00:23:48,260 --> 00:23:50,020
we still need him to paint
494
00:23:50,020 --> 00:23:51,420
at the press conference.
495
00:23:51,940 --> 00:23:53,460
He can decide what he wants to paint.
496
00:23:54,100 --> 00:23:54,620
So Xu,
497
00:23:55,340 --> 00:23:57,220
get in touch with Mr. Zhang Yao
498
00:23:57,220 --> 00:23:58,620
and go through the procedures
499
00:23:58,620 --> 00:23:59,380
with him.
500
00:23:59,660 --> 00:24:00,780
Yeah, sure. No problem.
501
00:24:00,780 --> 00:24:01,100
Good.
502
00:24:01,660 --> 00:24:01,860
Okay.
503
00:24:01,980 --> 00:24:02,860
Go back to your work.
504
00:24:06,180 --> 00:24:07,180
Anything else you need?
505
00:24:12,620 --> 00:24:13,220
Nothing.
506
00:24:23,820 --> 00:24:25,860
[Zhang Yao]
For our project this time, Shangxin
507
00:24:25,860 --> 00:24:26,940
helped us find
508
00:24:26,940 --> 00:24:28,340
the famous illustrator, Zhang Yao.
509
00:24:28,620 --> 00:24:30,220
Zhang Yao has always
510
00:24:30,220 --> 00:24:31,020
kept a low profile.
511
00:24:31,020 --> 00:24:32,620
He rarely shows up in public.
512
00:24:32,940 --> 00:24:34,740
Shangxin inviting him this time is
513
00:24:34,740 --> 00:24:36,300
a huge benefit to us.
514
00:24:37,340 --> 00:24:40,060
I heard Zhang Yao was persuaded by Xu.
515
00:24:40,060 --> 00:24:41,460
Miss Xu is so good at it.
516
00:24:59,180 --> 00:25:00,100
I have a date tonight.
517
00:25:00,100 --> 00:25:01,060
Might be home a little late.
518
00:25:01,060 --> 00:25:01,660
Don't wait up.
519
00:25:06,180 --> 00:25:06,980
Okay.
520
00:25:10,580 --> 00:25:11,220
Therefore,
521
00:25:11,300 --> 00:25:12,820
what do you think of our process?
522
00:25:13,420 --> 00:25:15,020
Does allowing you
to choose what to paint
523
00:25:15,020 --> 00:25:15,820
feel more free?
524
00:25:16,740 --> 00:25:17,340
Pretty good.
525
00:25:17,340 --> 00:25:18,540
I can do whatever you want.
526
00:25:19,260 --> 00:25:20,540
You're too nice.
527
00:25:21,740 --> 00:25:23,900
If only all our partners were like you.
528
00:25:23,900 --> 00:25:24,820
My job would
529
00:25:25,020 --> 00:25:26,260
be so much easier to do.
530
00:25:28,220 --> 00:25:29,340
Why did you
531
00:25:29,780 --> 00:25:31,340
stop sending me private messages?
532
00:25:33,060 --> 00:25:34,860
Too busy at work.
533
00:25:35,700 --> 00:25:36,780
Later,
534
00:25:37,020 --> 00:25:37,860
I found
535
00:25:38,140 --> 00:25:39,060
that you had more and more followers,
536
00:25:39,060 --> 00:25:40,260
and got better and better.
537
00:25:40,860 --> 00:25:42,700
I thought they might be like me
538
00:25:43,020 --> 00:25:44,300
or care about you even more than I do.
539
00:25:44,780 --> 00:25:45,700
So I stopped sending messages.
540
00:25:48,820 --> 00:25:49,860
After you,
541
00:25:49,860 --> 00:25:51,500
I do have a lot of people
who care about me.
542
00:25:54,020 --> 00:25:54,820
But...
543
00:25:57,300 --> 00:25:58,220
It feels different.
544
00:26:05,020 --> 00:26:06,580
I'm not very good with the camera.
545
00:26:07,060 --> 00:26:09,420
I worry I'll suck
on the press conference.
546
00:26:12,860 --> 00:26:13,780
I have an idea.
547
00:26:17,780 --> 00:26:18,100
Zhang Yao,
548
00:26:18,100 --> 00:26:18,500
look at me.
549
00:26:20,540 --> 00:26:21,900
Look at my phone camera.
550
00:26:22,260 --> 00:26:24,020
Think of me as a reporter on set.
551
00:26:24,020 --> 00:26:24,860
Let's try it.
552
00:26:29,140 --> 00:26:29,780
Mr. Zhang,
553
00:26:30,060 --> 00:26:31,780
why do you like illustration?
554
00:26:32,020 --> 00:26:33,940
Would you like to share it with us?
555
00:26:38,460 --> 00:26:39,220
Because
556
00:26:39,900 --> 00:26:40,980
I'm boring.
557
00:26:41,580 --> 00:26:42,740
I have no friends
558
00:26:42,740 --> 00:26:43,820
or talent.
559
00:26:44,460 --> 00:26:45,900
My only hobby is
560
00:26:46,380 --> 00:26:47,580
to paint.
561
00:26:48,580 --> 00:26:49,340
And
562
00:26:49,780 --> 00:26:51,500
I've been doing it ever since.
563
00:27:06,020 --> 00:27:07,260
Xu Mu?
564
00:27:12,100 --> 00:27:12,740
Hello?
565
00:27:13,460 --> 00:27:14,340
Director Jiang.
566
00:27:14,940 --> 00:27:16,460
Are you having dinner with Xu Mu?
567
00:27:16,940 --> 00:27:17,740
No.
568
00:27:18,300 --> 00:27:18,780
What's wrong?
569
00:27:19,580 --> 00:27:20,100
Nothing.
570
00:27:20,100 --> 00:27:21,180
I saw
571
00:27:21,180 --> 00:27:22,340
her having dinner with a man.
572
00:27:22,660 --> 00:27:23,740
If it isn't you,
573
00:27:24,100 --> 00:27:25,220
I won't go over there.
574
00:27:33,740 --> 00:27:34,420
This time,
575
00:27:34,940 --> 00:27:35,700
I remembered to bring my umbrella.
576
00:27:37,980 --> 00:27:39,140
It's my turn to forget.
577
00:27:40,780 --> 00:27:41,300
It seems
578
00:27:41,660 --> 00:27:42,700
that umbrella I had before
579
00:27:42,700 --> 00:27:44,300
already met someone in need.
580
00:27:46,060 --> 00:27:46,940
Let me take you back.
581
00:27:50,860 --> 00:27:51,540
No need.
582
00:27:51,900 --> 00:27:53,340
A friend who happens to be nearby
583
00:27:53,340 --> 00:27:54,020
will be here soon.
584
00:27:54,180 --> 00:27:55,140
I'll just take his car.
585
00:27:56,220 --> 00:27:56,780
All right.
586
00:27:56,860 --> 00:27:57,420
Then
587
00:27:57,900 --> 00:27:58,700
I'll see you next time.
588
00:27:58,780 --> 00:27:59,380
Okay.
589
00:28:08,940 --> 00:28:10,100
I'm glad you were around.
590
00:28:10,100 --> 00:28:11,260
I could get a ride home.
591
00:28:11,420 --> 00:28:12,580
Did you eat around here, too?
592
00:28:15,860 --> 00:28:16,660
I was meeting some friends.
593
00:28:17,580 --> 00:28:18,420
You
594
00:28:18,420 --> 00:28:19,380
didn't bring your umbrella?
595
00:28:20,140 --> 00:28:21,420
I lent my umbrella to someone else.
596
00:28:22,220 --> 00:28:22,860
You know what?
597
00:28:22,860 --> 00:28:23,540
What a coincidence!
598
00:28:23,940 --> 00:28:25,420
The guy I lent my umbrella to is
599
00:28:25,420 --> 00:28:27,340
the illustrator we invited this time.
600
00:28:29,940 --> 00:28:31,300
The one you just had dinner with?
601
00:28:32,180 --> 00:28:33,100
Did you see us?
602
00:28:33,380 --> 00:28:33,980
Yeah, that's him.
603
00:28:33,980 --> 00:28:34,420
Zhang Yao.
604
00:28:36,740 --> 00:28:37,860
You knew each other before?
605
00:28:39,020 --> 00:28:40,540
Not exactly.
606
00:28:40,940 --> 00:28:42,860
I loved his paintings in college.
607
00:28:43,900 --> 00:28:45,980
I was just a quiet little fan.
608
00:28:45,980 --> 00:28:47,580
I used to send him private messages.
609
00:28:49,420 --> 00:28:51,260
Were you interested
in his paintings or him?
610
00:28:51,820 --> 00:28:52,940
His paintings, of course.
611
00:28:53,820 --> 00:28:55,820
But I didn't think he was a boy.
612
00:28:55,820 --> 00:28:56,660
Quite handsome, too.
613
00:28:56,900 --> 00:28:58,220
I always thought he was a girl.
614
00:29:01,260 --> 00:29:02,580
Had dinner with Zhang Yao?
615
00:29:03,060 --> 00:29:04,580
Good for you, Mu.
616
00:29:04,660 --> 00:29:06,980
I had several novels published before,
617
00:29:06,980 --> 00:29:09,060
when I really wanted his paintings
to be the cover.
618
00:29:09,780 --> 00:29:12,140
But he is way out of my league.
619
00:29:12,460 --> 00:29:13,500
What's he like?
620
00:29:13,700 --> 00:29:15,340
Is he different from his paintings?
621
00:29:15,820 --> 00:29:16,860
No.
622
00:29:16,860 --> 00:29:17,500
He is just like
623
00:29:17,500 --> 00:29:18,660
his painting.
624
00:29:18,700 --> 00:29:20,340
Very warm and kind.
625
00:29:20,540 --> 00:29:21,220
Easy to get along with.
626
00:29:21,380 --> 00:29:23,780
I even want to meet him more now.
627
00:29:24,740 --> 00:29:25,940
I'll introduce you when I get a chance.
628
00:29:27,420 --> 00:29:30,460
And the script
you wrote by watching Shen Yi,
629
00:29:30,460 --> 00:29:31,300
how's it going?
630
00:29:31,780 --> 00:29:32,540
Handed in.
631
00:29:32,540 --> 00:29:33,100
Everyone liked it.
632
00:29:34,620 --> 00:29:36,220
All liked it?
633
00:29:36,540 --> 00:29:37,660
Do you like it?
634
00:29:38,420 --> 00:29:40,660
Why does it feel like
the villain Shen Yi is about to win?
635
00:29:42,060 --> 00:29:44,100
It's my work. Of course, I like it.
636
00:29:46,420 --> 00:29:49,020
The rumour is
that when authors create their roles,
637
00:29:49,020 --> 00:29:50,260
they are actually creating
638
00:29:50,260 --> 00:29:52,100
their subconscious type.
639
00:29:52,580 --> 00:29:54,340
You've been writing
by watching Shen Yi all day.
640
00:29:55,140 --> 00:29:55,980
What do you think
641
00:29:56,140 --> 00:29:57,780
your role feel like?
642
00:29:58,460 --> 00:29:59,100
Shen Yi.
643
00:30:03,060 --> 00:30:04,300
Let's change one.
644
00:30:04,780 --> 00:30:05,780
This one is boring.
645
00:30:22,020 --> 00:30:22,820
Oh boy!
646
00:30:37,900 --> 00:30:38,820
Song Niannian,
647
00:30:39,100 --> 00:30:40,140
are you insane?
648
00:30:41,060 --> 00:30:42,220
This kind of dream will
649
00:30:42,220 --> 00:30:43,260
only do you harm.
650
00:30:44,180 --> 00:30:45,940
I guess I'm really
not thinking straight.
651
00:30:53,860 --> 00:30:55,420
Finally cleared my head.
652
00:30:55,420 --> 00:30:58,180
Nothing can't be fixed by shopping.
653
00:31:03,220 --> 00:31:04,900
You may not even realise it.
654
00:31:05,180 --> 00:31:07,820
Having an interest in someone
is wanting to see him.
655
00:31:07,980 --> 00:31:09,300
Sometimes you even dream about him.
656
00:31:12,100 --> 00:31:13,300
Anything else?
657
00:31:13,660 --> 00:31:15,780
You can find out the rest.
658
00:31:16,020 --> 00:31:18,140
People behave differently.
659
00:31:18,780 --> 00:31:19,740
Okay.
660
00:31:38,760 --> 00:31:39,960
[Shen Yi]
661
00:31:45,660 --> 00:31:46,220
What's up?
662
00:31:47,220 --> 00:31:47,980
Why did you
663
00:31:48,500 --> 00:31:49,300
pick up so fast?
664
00:31:50,980 --> 00:31:52,300
What do you want?
665
00:31:53,660 --> 00:31:54,580
Uhh...
666
00:31:54,900 --> 00:31:56,380
A new movie is on.
667
00:31:56,380 --> 00:31:58,300
I watched its promotion. It looked fun.
668
00:31:58,500 --> 00:32:00,180
I wonder if you'd like
669
00:32:00,500 --> 00:32:01,540
to watch it together.
670
00:32:04,940 --> 00:32:06,020
A movie?
671
00:32:06,620 --> 00:32:08,380
But I am actually
672
00:32:08,380 --> 00:32:09,580
quite busy lately.
673
00:32:11,740 --> 00:32:12,540
Then forget it.
674
00:32:12,900 --> 00:32:13,660
Go on with your work.
675
00:32:13,780 --> 00:32:14,660
Hey, don't hang up.
676
00:32:15,260 --> 00:32:18,100
I have a lot to do,
but I can find some time.
677
00:32:19,380 --> 00:32:20,140
When is it?
678
00:32:21,180 --> 00:32:21,660
This afternoon.
679
00:32:29,420 --> 00:32:30,180
What's up?
680
00:32:31,180 --> 00:32:33,140
Which one is better?
The left or the right one?
681
00:32:33,460 --> 00:32:35,100
Are you going to a party?
682
00:32:35,940 --> 00:32:37,340
What party?
683
00:32:37,340 --> 00:32:38,660
Just going to the movies with Shen Yi.
684
00:32:42,500 --> 00:32:43,300
It's because I
685
00:32:43,580 --> 00:32:45,060
really like the movie.
686
00:32:45,460 --> 00:32:46,500
And it's similar
687
00:32:46,500 --> 00:32:48,420
to the novel my company is
688
00:32:48,700 --> 00:32:49,340
about to write.
689
00:32:50,180 --> 00:32:51,140
Shen Yi's paying.
690
00:32:51,140 --> 00:32:52,100
I don't see why not.
691
00:32:53,340 --> 00:32:55,700
Do you need to dress up
to go to the movies with him?
692
00:32:57,140 --> 00:32:58,940
I'm not dressing up.
693
00:32:59,140 --> 00:33:01,060
I'm afraid he'll laugh at me
694
00:33:01,540 --> 00:33:02,620
if I go in a T-shirt.
695
00:33:03,620 --> 00:33:03,900
Any way,
696
00:33:04,060 --> 00:33:04,860
which one looks better?
697
00:33:10,180 --> 00:33:10,940
What about these two?
698
00:33:12,700 --> 00:33:13,300
The blue one?
699
00:33:16,500 --> 00:33:17,100
The blue one.
700
00:33:17,660 --> 00:33:18,620
Help me choose one.
701
00:33:18,620 --> 00:33:19,780
I've already sent you the photos.
702
00:33:19,780 --> 00:33:20,660
I have to go.
703
00:33:21,540 --> 00:33:23,180
Why is Shen Yi choosing clothes as well?
704
00:33:23,700 --> 00:33:24,860
Don't you think
705
00:33:25,340 --> 00:33:26,260
they are a little weird?
706
00:33:27,620 --> 00:33:28,940
Nothing is weird when it's those two.
707
00:33:40,940 --> 00:33:41,940
Which one do you think is better?
708
00:33:42,500 --> 00:33:43,900
They all look the same to me.
709
00:33:44,820 --> 00:33:46,180
Which one did you choose
for Song Niannian?
710
00:33:47,060 --> 00:33:48,180
A blue shirt.
711
00:33:51,940 --> 00:33:52,940
The blue one.
712
00:34:27,980 --> 00:34:31,580
♪Want to tell you
how fascinated I am with you♪
713
00:34:31,820 --> 00:34:35,340
♪I'm thinking of you all the time♪
714
00:34:35,580 --> 00:34:39,100
♪If I were a star in the universe♪
715
00:34:39,580 --> 00:34:42,860
♪My trajectory would deviate for you♪
716
00:34:43,060 --> 00:34:46,780
♪Want to tell you everything about you♪
717
00:34:46,820 --> 00:34:50,380
♪Is recorded in my heart♪
718
00:34:50,580 --> 00:34:56,060
♪Want to travel with you
from summer to winter♪
719
00:34:56,940 --> 00:35:00,340
♪So, you're everything in my dream♪
720
00:35:00,620 --> 00:35:03,740
♪So, I always sneak closer♪
721
00:35:03,740 --> 00:35:09,260
♪I realized I'm a little bit obsessed♪
722
00:35:09,940 --> 00:35:12,980
♪I'm waiting for your reply♪
723
00:35:15,140 --> 00:35:18,860
♪If you can be by my side♪
724
00:35:18,860 --> 00:35:22,460
♪And spend every year with me♪
725
00:35:22,620 --> 00:35:26,820
♪Regardless of uneasiness and anxiety♪
726
00:35:26,860 --> 00:35:29,580
♪I'll enjoy the sunset
and tides with you♪
727
00:35:30,060 --> 00:35:33,580
♪If you sense my feelings♪
728
00:35:33,940 --> 00:35:37,380
♪Can you get closer instead of fleeing?♪
729
00:35:37,620 --> 00:35:41,860
♪Listen carefully to how we breathe now♪
730
00:35:41,860 --> 00:35:46,700
♪My heart beats so fast just for you♪
42571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.