All language subtitles for Sistas s07e20 Beautiful Liar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,101 -Penelope? -[Penelope] Yeah. 2 00:00:02,102 --> 00:00:03,972 -Where are you? -Jordan, I can't say. 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,772 [Sabrina] Previously on Sistas... 4 00:00:06,773 --> 00:00:08,440 Did you ever find a donor? 5 00:00:08,441 --> 00:00:09,408 No. 6 00:00:09,409 --> 00:00:11,177 I wouldn't mind if it was mine. 7 00:00:12,145 --> 00:00:14,748 Pow! I'm having a girl baby! 8 00:00:15,648 --> 00:00:17,950 Three steps ahead of you. 9 00:00:17,951 --> 00:00:19,586 Don't fall behind. 10 00:00:20,353 --> 00:00:23,556 I'd like to introduce you all to my fiancée, 11 00:00:23,823 --> 00:00:25,258 Andrea Barnes. 12 00:00:26,459 --> 00:00:27,527 Oh. 13 00:00:27,761 --> 00:00:29,028 Andi. 14 00:00:31,557 --> 00:00:32,657 No. 15 00:00:32,658 --> 00:00:34,459 This has got to be a joke. 16 00:00:34,460 --> 00:00:37,396 Oh, [chuckles] I bet you wish it was. 17 00:00:38,163 --> 00:00:39,997 So, like I was saying- 18 00:00:39,998 --> 00:00:42,734 uh, what was I saying? 19 00:00:42,735 --> 00:00:44,303 Oh, that's what I was saying. 20 00:00:44,770 --> 00:00:47,004 I would like to officially invite all of you 21 00:00:47,005 --> 00:00:48,140 to my wedding, 22 00:00:48,674 --> 00:00:51,309 with the exception of the hood rat duo. 23 00:00:51,310 --> 00:00:52,444 Uh-oh. 24 00:00:52,911 --> 00:00:54,813 So I do apologize. 25 00:00:55,180 --> 00:00:58,317 Zac and Fatima, your presence is not welcome. 26 00:00:58,684 --> 00:01:00,752 Dude, I could show you a hood rat, bruh. 27 00:01:00,753 --> 00:01:02,488 Talk. Real talk. 28 00:01:03,455 --> 00:01:05,289 Get some cameras in here now. 29 00:01:05,290 --> 00:01:06,891 This is some good reality TV. 30 00:01:06,892 --> 00:01:08,292 I ain't seen this since I was... 31 00:01:08,293 --> 00:01:10,863 Last year there was an episode... 32 00:01:11,597 --> 00:01:14,199 Hold on. Don't you got a kid on the way, my man? 33 00:01:14,800 --> 00:01:16,367 [chuckling cynically] 34 00:01:16,368 --> 00:01:17,735 What is this, a - interview? 35 00:01:17,736 --> 00:01:22,474 Andi, tell me you're not back with this man, again. 36 00:01:26,111 --> 00:01:27,379 It's true. 37 00:01:29,047 --> 00:01:33,585 We are engaged to be married. 38 00:01:34,153 --> 00:01:37,122 And I'm sorry if you are disappointed. 39 00:01:39,358 --> 00:01:42,460 You guys, um, this is serious 40 00:01:42,461 --> 00:01:45,697 and I'm just asking that you all respect it. 41 00:01:46,698 --> 00:01:47,866 Please. 42 00:01:48,200 --> 00:01:49,601 Respect it. 43 00:01:50,068 --> 00:01:51,637 Did y'all hear that? 44 00:01:52,037 --> 00:01:53,471 Respect her decision 45 00:01:53,472 --> 00:01:55,474 because I'm not going anywhere. 46 00:01:55,941 --> 00:01:57,175 Okay? 47 00:01:57,176 --> 00:01:59,577 Hey, you know what? As a matter of fact, 48 00:01:59,578 --> 00:02:02,380 none of y'all negroes are invited to my wedding. 49 00:02:02,381 --> 00:02:03,714 All right. I changed my mind. 50 00:02:03,715 --> 00:02:05,249 I just did. I just changed my mind. 51 00:02:05,250 --> 00:02:07,618 That's it. So-as a matter of fact, 52 00:02:07,619 --> 00:02:08,686 where's the bar? 53 00:02:08,687 --> 00:02:10,021 'Cause I need something strong enough 54 00:02:10,022 --> 00:02:11,823 to get away from this ghetto circus. 55 00:02:11,824 --> 00:02:13,057 [all chattering] 56 00:02:13,058 --> 00:02:14,125 Yo, real talk, my -. 57 00:02:14,126 --> 00:02:15,293 You gotta go, bro. You gotta go. 58 00:02:15,294 --> 00:02:16,861 I'm trying not to go to jail. 59 00:02:16,862 --> 00:02:18,964 Oh, God. Slow down there, G-Unit. 60 00:02:19,398 --> 00:02:21,266 No need to get physical. 61 00:02:22,100 --> 00:02:24,303 Yo, you gotta - go, bro. 62 00:02:25,671 --> 00:02:26,872 Or what? 63 00:02:27,239 --> 00:02:29,875 Or we'll take turns beating your ass. 64 00:02:30,309 --> 00:02:32,511 I'll let Zac go first. It is his baby shower. 65 00:02:33,111 --> 00:02:34,846 Fair. That, it's pretty fair. 66 00:02:34,847 --> 00:02:37,649 Gary, we were just wrapping up the baby shower. 67 00:02:38,250 --> 00:02:40,786 Um, could I call you later? 68 00:02:41,887 --> 00:02:44,323 I promise I'll give you a call. 69 00:02:46,725 --> 00:02:47,826 Fine. 70 00:02:48,227 --> 00:02:50,228 I don't wanna be a part of this mess. 71 00:02:50,229 --> 00:02:53,764 Let me know when these wild banshees 72 00:02:53,765 --> 00:02:55,400 leave our penthouse. 73 00:02:55,401 --> 00:02:57,168 [Karen and Fatima whispering] 74 00:02:57,169 --> 00:02:58,870 Oh, my God, so rude of me. 75 00:02:58,871 --> 00:03:02,106 Karen, I know congratulations is in order for you 76 00:03:02,107 --> 00:03:03,708 and your two menses. 77 00:03:03,709 --> 00:03:05,176 Okay, you know what? 78 00:03:05,177 --> 00:03:06,077 -Now... -[Zac] Hey. Watch the hand. 79 00:03:06,078 --> 00:03:07,445 Don't put your hand up. Don't... 80 00:03:07,446 --> 00:03:09,881 Watch that, watch that, watch that. 81 00:03:09,882 --> 00:03:11,183 Just two, right? 82 00:03:11,950 --> 00:03:15,721 -Gary, please. Please. -Okay. 83 00:03:15,722 --> 00:03:18,589 -Goodbye. -[group grumbling] 84 00:03:18,590 --> 00:03:20,825 Get your hands off of my friend. 85 00:03:20,826 --> 00:03:23,896 [Gary] Everyone, I hope you enjoy the rest of your night. 86 00:03:24,763 --> 00:03:26,330 I have to take this. 87 00:03:26,331 --> 00:03:28,499 You've all been so rude. 88 00:03:28,500 --> 00:03:33,605 And I hope you all have a terrible day. 89 00:03:34,039 --> 00:03:36,542 [indistinct chatter] 90 00:03:37,643 --> 00:03:38,877 Nice champagne. 91 00:03:38,878 --> 00:03:42,880 [Maurice] You better speak your speech, honey. 92 00:03:42,881 --> 00:03:44,115 Oof! 93 00:03:44,116 --> 00:03:45,316 The one time I don't bring my gun. 94 00:03:45,317 --> 00:03:47,218 Did he just say menses? 95 00:03:47,219 --> 00:03:49,053 'Cause that sound pretty gay to me. 96 00:03:49,054 --> 00:03:51,189 It's zesty as - and I love it. 97 00:03:53,025 --> 00:03:55,159 ♪ My girls hold me down ♪ 98 00:03:55,160 --> 00:03:57,228 ♪ When them boys mess around ♪ 99 00:03:57,229 --> 00:03:59,130 ♪ And my love life is a headache ♪ 100 00:03:59,131 --> 00:04:04,603 ♪ We're going out tonight 'cause I'm looking for love ♪ 101 00:04:07,599 --> 00:04:10,129 Andi, make it make sense. What the hell is going on? 102 00:04:10,568 --> 00:04:11,802 Hm? 103 00:04:11,803 --> 00:04:14,033 [Danni] Just seeing him makes my blood boil. 104 00:04:14,806 --> 00:04:17,508 I could've dove across the room and... 105 00:04:18,409 --> 00:04:20,344 wiped that smirk off his face. 106 00:04:20,345 --> 00:04:22,680 -Mm, you and me both. -Right. 107 00:04:25,817 --> 00:04:27,452 Hey, talk to us. 108 00:04:28,286 --> 00:04:36,760 [melancholy music] 109 00:04:36,761 --> 00:04:38,930 Gary and I are together. 110 00:04:40,665 --> 00:04:42,655 I don't know what else you want me to say. 111 00:04:43,067 --> 00:04:44,234 Say it ain't so. 112 00:04:44,235 --> 00:04:45,603 [Karen] Mm-hmm. 113 00:04:46,437 --> 00:04:48,487 I'm sorry, you don't believe it, Danni? 114 00:04:50,642 --> 00:04:53,778 We are in a relationship whether you like it or not. 115 00:04:54,078 --> 00:04:55,613 [clearing throat] 116 00:04:56,147 --> 00:04:58,081 What's wrong? Can't you just leave it 117 00:04:58,082 --> 00:05:01,386 and just be happy for me? 118 00:05:06,391 --> 00:05:09,694 Karen, I am so sorry to have ruined your party. 119 00:05:11,095 --> 00:05:14,665 And I would like to apologize on behalf of Gary as well. 120 00:05:14,666 --> 00:05:16,366 No. Hm-hmm. 121 00:05:16,367 --> 00:05:19,070 You not apologizing for that whack-ass -. 122 00:05:19,470 --> 00:05:21,472 It ain't your fault, Andi. 123 00:05:21,973 --> 00:05:24,207 Okay? Now stop crying. 124 00:05:24,208 --> 00:05:25,642 And I second that. 125 00:05:25,643 --> 00:05:26,844 I third it. 126 00:05:27,445 --> 00:05:30,215 Were you cheating on Jordan this whole time with Gary? 127 00:05:34,185 --> 00:05:35,586 Yes. 128 00:05:35,820 --> 00:05:37,689 No. No. 129 00:05:38,122 --> 00:05:39,356 I don't believe that. 130 00:05:39,357 --> 00:05:40,857 She can't even look us in our eyes. 131 00:05:40,858 --> 00:05:42,226 Right. 132 00:05:44,395 --> 00:05:46,196 [playful music] 133 00:05:46,197 --> 00:05:48,999 Maurice. Maurice. 134 00:05:49,000 --> 00:05:50,234 What are you hearing? 135 00:05:50,735 --> 00:05:53,471 Let me find out y'all are messy like me. 136 00:05:54,272 --> 00:05:56,107 Ooh, I love gossip. 137 00:05:56,541 --> 00:05:58,643 I don't love to gossip. 138 00:05:59,477 --> 00:06:01,479 I didn't hear everything. 139 00:06:01,946 --> 00:06:03,881 But from what I did hear, 140 00:06:03,882 --> 00:06:06,350 Andi says she don't give a damn what none of y'all say. 141 00:06:06,351 --> 00:06:07,584 She love him and that's it. 142 00:06:07,585 --> 00:06:09,920 He's a stallion and she wanna ride it, 143 00:06:09,921 --> 00:06:12,089 and she don't care what none of you hoes say. 144 00:06:12,090 --> 00:06:13,323 Damn. 145 00:06:13,324 --> 00:06:15,560 Damn, Andi sayin' it's that low? 146 00:06:16,594 --> 00:06:18,896 She was way better off with Jordan, for real. 147 00:06:18,897 --> 00:06:20,397 Yeah, I mean, from what I heard, 148 00:06:20,398 --> 00:06:22,265 I thought the dude was pretty solid. 149 00:06:22,266 --> 00:06:24,234 Yeah, he one of the best, man. 150 00:06:24,235 --> 00:06:26,337 What the hell does she see in Gary, huh? 151 00:06:26,971 --> 00:06:28,206 -. 152 00:06:28,539 --> 00:06:30,374 Yeah, I could see it too. 153 00:06:30,375 --> 00:06:34,545 Just a big old stallion African chocolate man. 154 00:06:34,879 --> 00:06:36,581 Standing up in it. 155 00:06:36,914 --> 00:06:39,883 Hell, I'd go for him too with his crazy ass. 156 00:06:39,884 --> 00:06:41,551 I know [indistinct] 157 00:06:41,552 --> 00:06:45,922 Insane pain in the membrane. 158 00:06:45,923 --> 00:06:49,427 All right. For real? You being real right now, Maurice? 159 00:06:50,028 --> 00:06:52,430 Yeah. [shudders] I am. 160 00:06:53,698 --> 00:06:57,568 Man, I thought - Andi was smart. 161 00:06:58,036 --> 00:07:00,404 It's clear Gary is unhinged 162 00:07:00,405 --> 00:07:02,406 and high key has mental issues, bro, like... 163 00:07:02,407 --> 00:07:03,774 Sure, but don't be fooled. 164 00:07:03,775 --> 00:07:06,744 You know, she wears those synthetic suits. 165 00:07:07,578 --> 00:07:09,813 Everybody go crazy over a little -. 166 00:07:09,814 --> 00:07:12,316 And she seem like she'll fall for it. 167 00:07:12,884 --> 00:07:13,985 Poor thing. 168 00:07:15,420 --> 00:07:16,988 Oh, my gosh. 169 00:07:17,488 --> 00:07:18,956 [Rich] Everything okay? 170 00:07:22,927 --> 00:07:24,461 [Zac] You all right? 171 00:07:24,462 --> 00:07:26,263 Just gonna give her a minute. 172 00:07:26,264 --> 00:07:27,665 A minute for what? 173 00:07:27,666 --> 00:07:29,933 She already told y'all she want the stallion 174 00:07:29,934 --> 00:07:32,235 up inside of the big - from Wakanda 175 00:07:32,236 --> 00:07:33,603 and all that chocolate African shit. 176 00:07:33,604 --> 00:07:35,072 And I don't blame her. 177 00:07:35,073 --> 00:07:36,373 My damn fault. 178 00:07:36,374 --> 00:07:38,743 So it's true. They're really engaged. 179 00:07:39,110 --> 00:07:40,444 That's what she says. 180 00:07:40,445 --> 00:07:44,181 We're just trying to wrap our minds around it. 181 00:07:44,182 --> 00:07:45,715 Anyone have any weed? 182 00:07:45,716 --> 00:07:49,019 Look, I have really enjoyed all this quality time, 183 00:07:49,020 --> 00:07:53,023 minus the disrespectful and tacky disruption, 184 00:07:53,024 --> 00:07:55,759 but, um, I'm gonna go home. 185 00:07:55,760 --> 00:07:59,863 Today has been a day, and, um, yeah, goodbye. 186 00:07:59,864 --> 00:08:02,365 Hey, you need a ride? You want me to take you home? 187 00:08:02,366 --> 00:08:04,102 No, Danni says she will do it. 188 00:08:04,257 --> 00:08:06,837 [Danni] Guess I'll take her. 189 00:08:06,838 --> 00:08:09,940 All right, Virgin Mary, [indistinct] 190 00:08:09,941 --> 00:08:11,309 I'll holler at you. 191 00:08:11,310 --> 00:08:13,577 -Appreciate you, my guy. -Yeah, it was nice meeting you. 192 00:08:13,578 --> 00:08:16,681 -Sabrina. Thanks. -Congratulations. 193 00:08:16,914 --> 00:08:18,315 I'll see y'all. 194 00:08:18,316 --> 00:08:19,716 Can y'all tell Fatima I'm in the car? 195 00:08:19,717 --> 00:08:21,818 Yeah. I gotta stay for a few minutes 196 00:08:21,819 --> 00:08:24,087 'cause I have to finish cleaning up. 197 00:08:24,088 --> 00:08:25,138 Do you mind waiting? 198 00:08:25,456 --> 00:08:27,024 Even better, I'll help you. 199 00:08:28,059 --> 00:08:32,762 Uh-oh. Uh, well, I would stay, kissing cousins, 200 00:08:32,763 --> 00:08:36,032 but I got a pedicure that I got to get to. 201 00:08:36,033 --> 00:08:38,836 You know, I gotta get a pedicure and a wax 202 00:08:39,137 --> 00:08:41,939 because smooth balls matter. 203 00:08:42,473 --> 00:08:44,943 Maurice, you said you were gonna stay and help me. 204 00:08:46,844 --> 00:08:48,546 Oh, my gosh. 205 00:08:52,683 --> 00:08:54,619 You're still here. 206 00:08:54,886 --> 00:08:55,936 [Fatima] Mm-hmm. 207 00:08:56,287 --> 00:09:01,058 Come on. I am not leaving until I get some answers. 208 00:09:15,072 --> 00:09:16,507 -Fatima. -[Fatima] Mm? 209 00:09:19,610 --> 00:09:21,479 What would you like to discuss? 210 00:09:23,781 --> 00:09:25,550 Andi, you know I know you. 211 00:09:25,883 --> 00:09:27,685 And I know something's going on. 212 00:09:28,920 --> 00:09:31,688 Now, look, I, I can understand 213 00:09:31,689 --> 00:09:33,979 if you didn't wanna talk to the girls about it. 214 00:09:35,259 --> 00:09:37,728 But, Andi, this is me, okay? 215 00:09:38,663 --> 00:09:40,931 And we been through a lot with Gary together. 216 00:09:40,932 --> 00:09:44,635 Now, look, I, I don't know what it is 217 00:09:44,636 --> 00:09:46,736 that's making you wanna spin the block with him, 218 00:09:46,737 --> 00:09:48,973 but it's not adding up. I'm not falling for it. 219 00:09:52,310 --> 00:09:54,011 [sighing] 220 00:09:55,246 --> 00:09:56,881 I know you're not. 221 00:09:58,049 --> 00:09:59,217 Talk to me. 222 00:10:03,754 --> 00:10:05,756 I don't know what to do. 223 00:10:07,625 --> 00:10:09,060 [Fatima] What do you mean? 224 00:10:11,896 --> 00:10:13,497 [sighing] 225 00:10:14,365 --> 00:10:16,567 Gary gave me an ultimatum. 226 00:10:18,669 --> 00:10:21,538 He said that I either marry him 227 00:10:21,539 --> 00:10:24,242 or he would ruin Jordan's life. 228 00:10:25,142 --> 00:10:27,645 -What? -[Andi] Maybe even kill him. 229 00:10:29,447 --> 00:10:31,616 And I can't let that happen. 230 00:10:34,085 --> 00:10:35,186 What else? 231 00:10:38,889 --> 00:10:43,093 Gary is in deep with this dangerous cartel 232 00:10:43,094 --> 00:10:47,430 and he used $100,000 of their money 233 00:10:47,431 --> 00:10:50,668 to donate to Jordan's campaign. 234 00:10:54,605 --> 00:10:56,207 I'm stuck. 235 00:10:57,842 --> 00:10:59,342 I'm running out of options 236 00:10:59,343 --> 00:11:01,078 and I don't know what else to do. 237 00:11:02,413 --> 00:11:03,848 [Fatima] Andi. 238 00:11:04,315 --> 00:11:06,150 [crying] 239 00:11:11,455 --> 00:11:13,135 [Fatima] [whispering] It's okay. 240 00:11:14,225 --> 00:11:15,726 It's okay. 241 00:11:19,388 --> 00:11:22,190 [music] 242 00:11:22,191 --> 00:11:23,726 Next question. 243 00:11:23,727 --> 00:11:26,428 How will you help influence council members 244 00:11:26,429 --> 00:11:27,729 to be respectful of each other, 245 00:11:27,730 --> 00:11:29,498 taking into account racial differences 246 00:11:29,499 --> 00:11:31,369 that divide the council presently? 247 00:11:32,168 --> 00:11:34,035 Well, we have to ensure 248 00:11:34,036 --> 00:11:36,705 that our city council actually serves 249 00:11:36,706 --> 00:11:39,208 and represents the people who elected them. 250 00:11:40,910 --> 00:11:44,781 It doesn't matter what we disagree on internally. 251 00:11:47,049 --> 00:11:49,417 We have to ensure that our city council 252 00:11:49,418 --> 00:11:51,553 actually serves and represents 253 00:11:51,554 --> 00:11:53,189 the people who elected them. 254 00:11:53,656 --> 00:11:56,186 It doesn't matter what we disagree on internally. 255 00:11:57,026 --> 00:11:58,160 The question is, 256 00:11:58,161 --> 00:12:01,864 what will best serve the people of Atlanta? 257 00:12:02,899 --> 00:12:05,734 Black people make up over 50% of the population. 258 00:12:05,735 --> 00:12:07,703 So we should be asking... 259 00:12:08,371 --> 00:12:09,572 -. 260 00:12:09,573 --> 00:12:11,873 You were doing so great, man. What happened? 261 00:12:11,874 --> 00:12:14,510 [sighing] My mind is elsewhere. 262 00:12:14,977 --> 00:12:16,379 Should we take a break? 263 00:12:16,712 --> 00:12:18,681 No. Next question. 264 00:12:18,682 --> 00:12:23,652 Do you support requiring affordable housing units 265 00:12:23,653 --> 00:12:24,886 from residential developers 266 00:12:24,887 --> 00:12:27,123 in exchange for tax abatement subsidies? 267 00:12:27,456 --> 00:12:29,157 [knocking on door] 268 00:12:29,158 --> 00:12:30,326 I got it. 269 00:12:36,732 --> 00:12:38,034 Hey, what's up, man? 270 00:12:38,601 --> 00:12:39,921 Hey, bro, you got a minute? 271 00:12:40,469 --> 00:12:42,004 Oh, hey, what's up? 272 00:12:44,674 --> 00:12:47,075 Yo, my bad. I don't mean to interrupt. 273 00:12:47,076 --> 00:12:48,143 No, you good. 274 00:12:48,144 --> 00:12:50,345 We're just going over debate questions. 275 00:12:50,346 --> 00:12:52,180 -Okay. -Hey, Ethan, 276 00:12:52,181 --> 00:12:53,315 can you give us 15? 277 00:12:53,316 --> 00:12:54,717 Uh, yeah. 278 00:12:56,919 --> 00:12:59,621 Bro, you won't believe what I just witnessed. 279 00:12:59,622 --> 00:13:01,857 What? Two baby daddies get into it? 280 00:13:01,858 --> 00:13:04,093 Nah, man, I'm talking about Andi. 281 00:13:05,094 --> 00:13:07,230 Yo, her and Gary are getting married. 282 00:13:08,531 --> 00:13:10,232 What? 283 00:13:10,233 --> 00:13:12,801 Yo, bro, I wouldn't believe it, but I saw it with my own eyes. 284 00:13:12,802 --> 00:13:15,370 Gary came in and announced it in front of everybody. 285 00:13:15,371 --> 00:13:16,504 Was he on something? 286 00:13:16,505 --> 00:13:18,006 [Rich] Yeah, probably so, 287 00:13:18,007 --> 00:13:20,777 but that still didn't stop Andi from agreeing with him. 288 00:13:21,244 --> 00:13:22,577 What? 289 00:13:22,578 --> 00:13:24,846 Yeah, man, Andi said, "Yes, it's true." 290 00:13:24,847 --> 00:13:27,083 And she asked everybody to respect it. 291 00:13:28,384 --> 00:13:30,118 No, that doesn't sound right. 292 00:13:30,119 --> 00:13:32,320 Yeah, her girls even pressed her about it 293 00:13:32,321 --> 00:13:34,090 and she still didn't relent. 294 00:13:34,091 --> 00:13:37,092 Wait, hold on, after everything that mother- 295 00:13:37,093 --> 00:13:39,761 put her through, put us through, 296 00:13:39,762 --> 00:13:41,097 She gonna go back to him? 297 00:13:41,564 --> 00:13:43,031 Oh, yeah, this is crazy. 298 00:13:43,032 --> 00:13:45,700 Gary came guns blazing, talking shit to everybody, 299 00:13:45,701 --> 00:13:46,835 disrespecting all of the women. 300 00:13:46,836 --> 00:13:48,069 That sounds about right. 301 00:13:48,070 --> 00:13:49,404 Yo, real talk, between me and Zac, 302 00:13:49,405 --> 00:13:51,455 he was about to get his ass whooped quick. 303 00:13:51,908 --> 00:13:53,241 I don't know, man. 304 00:13:53,242 --> 00:13:55,244 I don't know, bruh, this can't be right. 305 00:13:55,444 --> 00:13:57,213 And Gary is dangerous. 306 00:13:57,980 --> 00:14:00,330 I mean, if she likes psychopaths, why date me? 307 00:14:01,384 --> 00:14:02,919 I gotta call her. 308 00:14:04,153 --> 00:14:09,024 [dramatic music] 309 00:14:09,025 --> 00:14:11,393 [voicemail beep] [Andi] Andi, leave a message. 310 00:14:11,394 --> 00:14:14,629 -. Voicemail. Bro, I gotta go find her. 311 00:14:14,630 --> 00:14:16,131 No, look, bro. 312 00:14:16,132 --> 00:14:18,233 I don't think you should go over to her crib, all right? 313 00:14:18,234 --> 00:14:19,334 Gary's a lunatic. 314 00:14:19,335 --> 00:14:21,325 No telling what this fool's capable of. 315 00:14:21,604 --> 00:14:23,806 Just let it go, man, just chill. 316 00:14:26,475 --> 00:14:28,177 Then what do you suggest I do? 317 00:14:29,312 --> 00:14:31,079 Leave Andi alone. 318 00:14:31,080 --> 00:14:33,490 It ain't worth it. You got too much riding on this. 319 00:14:35,651 --> 00:14:36,986 All right? 320 00:14:37,586 --> 00:14:39,922 [Jordan sighing] 321 00:14:48,297 --> 00:14:53,269 [smooth R&B] 322 00:15:00,009 --> 00:15:01,776 What's up, party people? 323 00:15:01,777 --> 00:15:04,479 Hey. Good evening, Zac. 324 00:15:04,480 --> 00:15:05,613 Good evening. 325 00:15:05,614 --> 00:15:08,383 You have such a little angel. 326 00:15:08,384 --> 00:15:09,784 -Do I? -[Rose] Mm-hmm. 327 00:15:09,785 --> 00:15:12,487 He ate all his food, took his bath, 328 00:15:12,488 --> 00:15:13,755 so he's ready for bed. 329 00:15:13,756 --> 00:15:15,323 Thank you so much, Ms. Rose. 330 00:15:15,324 --> 00:15:16,324 Good night, Mikey. 331 00:15:16,325 --> 00:15:18,427 Say goodnight to Ms. Rose, Mikey. 332 00:15:18,428 --> 00:15:20,095 That's his way of saying goodnight. 333 00:15:20,096 --> 00:15:22,430 [chuckling] Okay. Good night. 334 00:15:22,431 --> 00:15:23,899 Take care. 335 00:15:24,533 --> 00:15:25,901 What's up, man? 336 00:15:26,869 --> 00:15:28,471 Did you have a good time? 337 00:15:29,071 --> 00:15:30,673 We gotta have a talk. 338 00:15:31,040 --> 00:15:33,476 Yeah. Come here. Come here. 339 00:15:33,909 --> 00:15:35,344 You see this? 340 00:15:35,678 --> 00:15:36,946 Wanna play with this? 341 00:15:37,446 --> 00:15:40,583 I gotta tell you somethin'. Look at me. Look at me. 342 00:15:41,183 --> 00:15:43,185 You gonna be a big brother. 343 00:15:43,786 --> 00:15:45,920 Yeah, you gonna have a little sister. 344 00:15:45,921 --> 00:15:47,523 You happy about that? 345 00:15:47,823 --> 00:15:50,192 Yeah, you wanna play? We'll play. 346 00:15:56,499 --> 00:15:58,200 I had a big brother. 347 00:16:00,503 --> 00:16:02,171 We ain't grew up together. 348 00:16:03,906 --> 00:16:05,107 But I promise you 349 00:16:05,574 --> 00:16:08,444 I'm gonna make sure you and your sister are tight. 350 00:16:08,811 --> 00:16:10,845 And, hopefully, you can have 351 00:16:10,846 --> 00:16:12,414 another little brother or sister. 352 00:16:12,415 --> 00:16:13,515 You want that? 353 00:16:13,516 --> 00:16:14,784 Huh? You want that? 354 00:16:14,785 --> 00:16:16,584 You want another little brother or sister? 355 00:16:16,585 --> 00:16:16,999 -[Mikey giggling] -Yeah? Yeah? 356 00:16:17,000 --> 00:16:18,690 -[Mikey giggling] -Yeah? Yeah? 357 00:16:18,691 --> 00:16:20,955 See here, you can play with this one. 358 00:16:20,956 --> 00:16:22,525 You can be King Kong. 359 00:16:22,992 --> 00:16:24,593 I'll be Godzilla. 360 00:16:24,927 --> 00:16:26,094 Wanna fight? 361 00:16:26,095 --> 00:16:28,964 [growling playfully] 362 00:16:30,633 --> 00:16:32,167 ♪ Hey ♪ 363 00:16:32,168 --> 00:16:33,501 ♪ Coming through [indistinct] on the loose ♪ 364 00:16:33,502 --> 00:16:35,737 ♪ I'ma make a scene with my boots on ♪ 365 00:16:35,738 --> 00:16:37,405 ♪ I'ma be whatever that I be ♪ 366 00:16:37,406 --> 00:16:39,474 ♪ Best believe I get it all done ♪ 367 00:16:39,475 --> 00:16:40,876 [Sabrina] Just a second. 368 00:16:43,646 --> 00:16:44,746 Hey, baby. 369 00:16:44,747 --> 00:16:46,082 Hey. 370 00:16:49,718 --> 00:16:50,919 What took you so long? 371 00:16:50,920 --> 00:16:53,155 Uh, I had to make a pit stop real quick. 372 00:16:56,358 --> 00:16:59,694 [music] 373 00:16:59,695 --> 00:17:01,197 You told Jordan, didn't you? 374 00:17:02,565 --> 00:17:03,698 Mm-hmm. 375 00:17:03,699 --> 00:17:04,766 Yeah, yeah. 376 00:17:04,767 --> 00:17:06,234 I mean, look, Jordan's my boy. 377 00:17:06,235 --> 00:17:07,636 He needs to know, all right? 378 00:17:08,604 --> 00:17:10,906 I guess. What'd he say? 379 00:17:11,674 --> 00:17:13,509 I mean, he wants answers. 380 00:17:13,909 --> 00:17:15,743 Just a week ago, she tells him 381 00:17:15,744 --> 00:17:17,045 she loves him 382 00:17:17,046 --> 00:17:18,980 and now she's marrying a crazy-ass ex 383 00:17:18,981 --> 00:17:20,748 who clearly has some mental issues. 384 00:17:20,749 --> 00:17:22,218 It's all confusing. 385 00:17:22,585 --> 00:17:25,653 Andi and Gary is a very complex situation. 386 00:17:25,654 --> 00:17:27,256 She keeps going back to him. 387 00:17:27,556 --> 00:17:29,458 Uh, now, now that's crazy. 388 00:17:30,259 --> 00:17:32,489 So what's up, baby? What you wanna discuss? 389 00:17:33,195 --> 00:17:34,496 Just wanna jump right in? 390 00:17:34,497 --> 00:17:36,598 Yeah, I mean, you made it seem like it was urgent. 391 00:17:36,599 --> 00:17:38,067 What's up, you good? 392 00:17:38,701 --> 00:17:41,237 Yeah, I'm fine. I just... 393 00:17:42,238 --> 00:17:44,348 I wanted to update you about my situation. 394 00:17:45,207 --> 00:17:46,442 Oh. 395 00:17:47,076 --> 00:17:51,947 Um, I think I found a sperm donor. 396 00:17:54,817 --> 00:17:56,651 Oh. Huh. 397 00:17:56,652 --> 00:18:00,188 Yeah, it's, um, Damany. Um... 398 00:18:00,189 --> 00:18:02,158 Oh, the dude from your job? 399 00:18:02,892 --> 00:18:05,293 I mean, he works on the corporate side, 400 00:18:05,294 --> 00:18:07,263 so we don't actually work together. 401 00:18:08,397 --> 00:18:11,199 You know? And I just got tired of looking, 402 00:18:11,200 --> 00:18:12,667 so when he offered, 403 00:18:12,668 --> 00:18:14,637 I felt like it was a no-brainer. 404 00:18:15,304 --> 00:18:17,174 But you don't know nothing about him. 405 00:18:20,676 --> 00:18:22,111 Does he like you? 406 00:18:23,412 --> 00:18:26,148 No. He doesn't. 407 00:18:26,149 --> 00:18:29,350 He's just gonna get tested and vetted, 408 00:18:29,351 --> 00:18:30,985 and if everything checks out, 409 00:18:30,986 --> 00:18:33,589 he'll donate his sperm to my embryo. 410 00:18:34,924 --> 00:18:36,625 [chuckling] 411 00:18:37,326 --> 00:18:40,729 All right, um, so how does this work? 412 00:18:41,263 --> 00:18:43,732 What, you gotta get him off so he can nut in a cup? 413 00:18:44,633 --> 00:18:46,702 Is he gonna be connected to you for life? 414 00:18:47,336 --> 00:18:49,271 Is he trying to be in the baby's life? 415 00:18:51,607 --> 00:18:53,341 Lot of questions. 416 00:18:53,342 --> 00:18:56,679 I mean, no, he's not gonna nut in a cup. 417 00:18:58,614 --> 00:19:01,883 And, yes, I will stay connected to him 418 00:19:01,884 --> 00:19:03,284 in case, you know, my kid 419 00:19:03,285 --> 00:19:05,635 wants to know their biological father one day. 420 00:19:05,636 --> 00:19:08,723 And you sure this dude don't like you? 421 00:19:08,724 --> 00:19:10,592 'Cause, honestly, I don't know too many - out there 422 00:19:10,593 --> 00:19:12,894 that just wanna give away their sperm for free. 423 00:19:12,895 --> 00:19:14,262 No. 424 00:19:14,263 --> 00:19:15,964 We're new friends, that's all, 425 00:19:15,965 --> 00:19:17,765 and he just wants to help me out. 426 00:19:17,766 --> 00:19:19,000 I really don't see the issue. 427 00:19:19,001 --> 00:19:20,169 I do. 428 00:19:20,569 --> 00:19:23,271 You about to create a whole human life 429 00:19:23,272 --> 00:19:25,173 with a guy you just met. 430 00:19:25,174 --> 00:19:27,076 I don't like this shit at all. 431 00:19:28,244 --> 00:19:30,913 Well, honestly, you don't have to like it. 432 00:19:31,313 --> 00:19:33,482 Damany's the next best option. 433 00:19:36,018 --> 00:19:37,519 [chuckling lightly] 434 00:19:38,854 --> 00:19:39,954 What a day. 435 00:19:39,955 --> 00:19:44,493 [upbeat music] 436 00:19:52,434 --> 00:19:55,303 [Tony chattering indistinctly] 437 00:19:55,304 --> 00:19:57,372 [chuckles] Hey, babe. 438 00:19:57,373 --> 00:20:01,075 Hey. Did Rich tell you about the baby shower? 439 00:20:01,076 --> 00:20:02,744 Oh, I just got off the phone with him. 440 00:20:02,745 --> 00:20:05,480 He said after I left, shit got buckwild. 441 00:20:05,481 --> 00:20:08,349 "Buckwild" doesn't grasp it. 442 00:20:08,350 --> 00:20:09,851 It was like World War III. 443 00:20:09,852 --> 00:20:11,986 Okay, time out, time out, before you jump into it, 444 00:20:11,987 --> 00:20:13,388 I'm gonna hop in the shower real quick, 445 00:20:13,389 --> 00:20:16,057 I wanna hear your version of how everything went down. 446 00:20:16,058 --> 00:20:17,526 It's that bad? 447 00:20:17,793 --> 00:20:19,094 [Tony] Yeah. 448 00:20:19,695 --> 00:20:22,165 Let me smell... Let me smell. I'll tell you if it's bad. 449 00:20:22,197 --> 00:20:23,665 [sniffing] 450 00:20:23,666 --> 00:20:24,932 Mm. I told you. 451 00:20:24,933 --> 00:20:26,367 You smell. Go take a shower. 452 00:20:26,368 --> 00:20:28,337 [Tony] You know you like it, woman. 453 00:20:32,941 --> 00:20:38,547 [cellphone vibrating] 454 00:20:42,184 --> 00:20:45,587 Damn, Mr. - Popularity over here. 455 00:20:50,592 --> 00:20:53,462 Tiffany, one of the kids better be on fire, girl. 456 00:20:58,934 --> 00:21:00,969 "Look what I found. 457 00:21:01,637 --> 00:21:04,840 "One of the best anniversary gifts I've ever gotten. 458 00:21:05,240 --> 00:21:07,476 You always spoil me." 459 00:21:17,720 --> 00:21:22,423 So remember when I said that she was trying to, 460 00:21:22,424 --> 00:21:24,592 like, get back in the family 461 00:21:24,593 --> 00:21:26,362 and you said I was being jealous? 462 00:21:26,995 --> 00:21:28,430 Wait, what? 463 00:21:29,698 --> 00:21:32,033 Does this picture of her weak-ass titties 464 00:21:32,034 --> 00:21:33,602 prove my point or no? 465 00:21:36,071 --> 00:21:38,407 Why are you going through my shit? 466 00:21:38,807 --> 00:21:40,541 Your phone was blowing up. 467 00:21:40,542 --> 00:21:42,043 I thought something was wrong. 468 00:21:42,044 --> 00:21:43,311 So you didn't want me to answer it? 469 00:21:43,312 --> 00:21:44,712 You want me to just ignore it? 470 00:21:44,713 --> 00:21:45,947 Uh, yeah, ignore it. 471 00:21:45,948 --> 00:21:48,149 You know what? Don't turn this shit around on me. 472 00:21:48,150 --> 00:21:49,952 Why is she sending you nudes? 473 00:21:49,953 --> 00:21:52,887 First off, I don't know why she is sending me shit like this. 474 00:21:52,888 --> 00:21:54,922 All right, I been told her I'm done with her 475 00:21:54,923 --> 00:21:56,090 and I'm rocking with you. 476 00:21:56,091 --> 00:21:59,094 Rocking with me? I'd be convinced too. 477 00:21:59,095 --> 00:22:01,295 But you know what? Clearly, she hasn't gotten the message. 478 00:22:01,296 --> 00:22:02,697 You know what, secondly, 479 00:22:02,698 --> 00:22:05,266 I don't know why you're going through my phone. 480 00:22:05,267 --> 00:22:07,101 Yo, you have to stop this jealousy shit. 481 00:22:07,102 --> 00:22:09,538 I was not going through your phone. 482 00:22:11,273 --> 00:22:12,807 I just answered it. 483 00:22:12,808 --> 00:22:17,979 I don't understand why she's sending you those pictures. 484 00:22:17,980 --> 00:22:19,247 [Tony] Danni... 485 00:22:19,248 --> 00:22:20,515 If you told her you're rocking with me. 486 00:22:20,516 --> 00:22:22,850 Danni, stop it. Stop the jealousy shit. 487 00:22:22,851 --> 00:22:24,986 That's what it is. That's the only reason you... 488 00:22:24,987 --> 00:22:26,254 [Danni] It's not jealousy. 489 00:22:26,255 --> 00:22:27,755 The only reason you would go through my phone 490 00:22:27,756 --> 00:22:28,956 in the first place! 491 00:22:28,957 --> 00:22:31,260 I didn't go through your phone. I answered it. 492 00:22:31,894 --> 00:22:33,895 [sighing] 493 00:22:33,896 --> 00:22:35,497 You know what? I don't... 494 00:22:36,532 --> 00:22:40,101 I tell you 100 times, over and over and over again, 495 00:22:40,102 --> 00:22:41,737 that you're the one that I want. 496 00:22:41,738 --> 00:22:43,571 But that's just not good enough for you. 497 00:22:43,572 --> 00:22:46,841 And you know what? I'm... I'm getting tired of it. 498 00:22:46,842 --> 00:22:48,976 You getting tired of it, what's that supposed to mean? 499 00:22:48,977 --> 00:22:50,712 You know exactly what I mean. 500 00:22:53,182 --> 00:22:55,249 Tony, my issue is with her, 501 00:22:55,250 --> 00:22:57,985 and you not checking her. 502 00:22:57,986 --> 00:23:02,891 Danni, I check her all the time. You have no idea. 503 00:23:02,892 --> 00:23:06,461 Fine, and how are you gonna respond to the message? 504 00:23:06,462 --> 00:23:08,062 I don't know. I don't know. 505 00:23:08,063 --> 00:23:09,931 [Danni] But you check her all the time, but you don't know? 506 00:23:09,932 --> 00:23:11,766 -I just got out the shower. -You can't think of anything? 507 00:23:11,767 --> 00:23:12,867 Can I dry off? 508 00:23:12,868 --> 00:23:14,635 Can I dry my ass before you start asking me 509 00:23:14,636 --> 00:23:16,446 a million questions? Can I do that? 510 00:23:18,574 --> 00:23:20,408 No, it's not like you just woke up. 511 00:23:20,409 --> 00:23:21,843 You can formulate a thought. 512 00:23:21,844 --> 00:23:23,010 I'll respond for you. 513 00:23:23,011 --> 00:23:25,121 -I'll type the message for you. -Fine. Fine. 514 00:23:25,347 --> 00:23:26,682 What are you doing? 515 00:23:28,283 --> 00:23:29,550 I'm going the - home! 516 00:23:29,551 --> 00:23:31,118 'Cause I'm not dealing with this. 517 00:23:31,119 --> 00:23:33,555 Oh, wow. Fine, go. 518 00:23:33,556 --> 00:23:35,890 You gonna go in your towel, though? 519 00:23:35,891 --> 00:23:36,958 Yes, in my towel. 520 00:23:36,959 --> 00:23:38,626 [Danni] Okay, that's actually my towel, 521 00:23:38,627 --> 00:23:40,362 so can you leave it here? 522 00:23:41,296 --> 00:23:43,465 -Really? -[Danni] Really. 523 00:23:44,566 --> 00:23:46,701 You got to go right now. You can't stay... 524 00:23:46,702 --> 00:23:49,136 You know what? Take it! Take it. 525 00:23:49,137 --> 00:23:53,040 [music] 526 00:23:53,041 --> 00:23:55,310 Wow. 527 00:23:56,378 --> 00:23:59,715 You'd rather leave naked than have a conversation. 528 00:24:00,015 --> 00:24:01,416 Okay. 529 00:24:02,284 --> 00:24:03,652 Okay. 530 00:24:10,993 --> 00:24:13,862 [Madison] Small weddings are totally the new wave. 531 00:24:13,863 --> 00:24:16,531 I just planned the most charming ceremony 532 00:24:16,532 --> 00:24:19,234 in Portofino with only 50 guests. 533 00:24:19,235 --> 00:24:20,668 Some of my best work. 534 00:24:20,669 --> 00:24:22,904 They did a piece about it in Wedding 101 535 00:24:22,905 --> 00:24:24,372 and Ciao Italia. 536 00:24:24,373 --> 00:24:25,975 Oh, my goodness. 537 00:24:26,308 --> 00:24:28,343 Madison, you are the real deal. 538 00:24:28,344 --> 00:24:29,711 [giggling] 539 00:24:29,712 --> 00:24:31,246 Isn't she, honey? 540 00:24:31,247 --> 00:24:32,981 We're really getting the best. 541 00:24:32,982 --> 00:24:34,449 Yes, we are. 542 00:24:34,450 --> 00:24:36,260 [Gary] [high-pitched] So excited. 543 00:24:36,261 --> 00:24:38,119 Great, well, I'll get my assistant 544 00:24:38,120 --> 00:24:39,420 to shoot you over some budgets 545 00:24:39,421 --> 00:24:41,322 and we can go from there. How does that sound? 546 00:24:41,323 --> 00:24:43,024 Oh, I like that. 547 00:24:43,025 --> 00:24:44,859 Yeah, it's very... 548 00:24:44,860 --> 00:24:48,096 She's overwhelmed. It sounds like a plan to me. 549 00:24:48,097 --> 00:24:49,564 [Madison chuckling] 550 00:24:49,565 --> 00:24:52,033 It was such a pleasure, 551 00:24:52,034 --> 00:24:55,036 -Mr. and Mrs. Borders. -Borders. 552 00:24:55,037 --> 00:24:56,237 [Gary and Madison laughing] 553 00:24:56,238 --> 00:24:58,139 Looking forward to working with you both. 554 00:24:58,140 --> 00:24:59,540 I can't wait. 555 00:24:59,541 --> 00:25:02,877 This is going to be the wedding of the century. 556 00:25:02,878 --> 00:25:04,780 I hope. 557 00:25:05,047 --> 00:25:06,581 You've got a good one, girl. 558 00:25:06,582 --> 00:25:08,616 Ah, I think she knows that. 559 00:25:08,617 --> 00:25:10,285 -[Madison chuckling] -Right, babe? 560 00:25:10,286 --> 00:25:14,456 [romantic piano music] 561 00:25:25,167 --> 00:25:26,936 Fix your - face. 562 00:25:27,736 --> 00:25:29,872 Nobody gives a damn about how you feel. 563 00:25:30,906 --> 00:25:32,541 You're stuck with me. 564 00:25:33,442 --> 00:25:35,010 So you better get used to it. 565 00:25:38,047 --> 00:25:39,682 Can I go now? 566 00:25:40,215 --> 00:25:41,550 Okay. 567 00:25:46,155 --> 00:25:47,856 Drop those panties. 568 00:25:49,591 --> 00:25:52,226 Oh, Gary, I, um, [clearing throat] 569 00:25:52,227 --> 00:25:53,628 it's that time of the month. 570 00:25:53,629 --> 00:25:56,931 So I... It's just... 571 00:25:56,932 --> 00:25:58,166 It's gonna get messy. 572 00:25:58,167 --> 00:26:00,401 I don't think, um... 573 00:26:00,402 --> 00:26:05,074 Okay, well, take them off. 574 00:26:06,141 --> 00:26:08,971 Leave your panties. I wanna smell you throughout the day. 575 00:26:09,812 --> 00:26:12,313 Yeah. Go ahead. 576 00:26:12,314 --> 00:26:14,382 [dramatic music swelling] 577 00:26:14,383 --> 00:26:15,818 Hey. 578 00:26:16,251 --> 00:26:17,686 You wanna leave, right? 579 00:26:18,654 --> 00:26:20,923 -Yeah. Yeah. -Then take them off! 580 00:26:22,958 --> 00:26:24,360 [Gary] Please. 581 00:26:32,201 --> 00:26:33,869 I'll see you later. 582 00:26:34,570 --> 00:26:36,505 Future Mrs. Borders. 583 00:26:39,694 --> 00:26:42,744 [Sabrina] Thank you again so much. 584 00:26:42,745 --> 00:26:45,035 If you have any questions, my name is Sabrina. 585 00:26:45,114 --> 00:26:46,715 Bye. 586 00:26:56,425 --> 00:26:58,359 Oh-ho, I was just texting you... 587 00:26:58,360 --> 00:26:59,795 Cut the shit. 588 00:27:00,829 --> 00:27:02,597 I was trying to call you all night. 589 00:27:02,598 --> 00:27:03,865 -[Sabrina] Mm-hmm. -I wanna figure out 590 00:27:03,866 --> 00:27:05,033 what's going on with Andi and Gary 591 00:27:05,034 --> 00:27:06,834 and all that shit in the sister circle 592 00:27:06,835 --> 00:27:07,668 in her room. 593 00:27:07,669 --> 00:27:08,936 Why didn't you answer? 594 00:27:08,937 --> 00:27:11,139 Because I was in the middle of my own drama. 595 00:27:11,140 --> 00:27:13,674 I had an intense conversation with Rich about Damany. 596 00:27:13,675 --> 00:27:15,676 It was all about my fertility thing. 597 00:27:15,677 --> 00:27:19,013 Girl, don't nobody wanna hear about no - conversation. 598 00:27:19,014 --> 00:27:20,882 I want the mess, bitch. 599 00:27:20,883 --> 00:27:23,384 What's the foolishness with Gary and Andi 600 00:27:23,385 --> 00:27:24,553 and all them people? 601 00:27:24,554 --> 00:27:27,488 Look, she said that she was telling the truth, okay? 602 00:27:27,489 --> 00:27:29,558 [indistinct] she's gonna marry him. 603 00:27:30,426 --> 00:27:33,729 [clicking lips] Sabrina, I am so sorry. 604 00:27:34,596 --> 00:27:36,697 That Andrew was never my - friend. 605 00:27:36,698 --> 00:27:39,300 The battle is hers. Not mine. 606 00:27:39,301 --> 00:27:40,902 - her. It was funny. 607 00:27:40,903 --> 00:27:42,470 And it's my favorite reality show. 608 00:27:42,471 --> 00:27:43,905 I don't give a damn. 609 00:27:43,906 --> 00:27:45,139 Her name is Andi. 610 00:27:45,140 --> 00:27:46,475 That's what I said. 611 00:27:46,476 --> 00:27:49,610 I tried to call her all morning, but she's not answering me. 612 00:27:49,611 --> 00:27:51,312 Maybe I need to hit her up at the office. 613 00:27:51,313 --> 00:27:53,749 Girl, stop calling. 614 00:27:54,683 --> 00:27:57,186 She's getting her back snapped like a glow stick. 615 00:27:57,853 --> 00:28:00,855 Yes, she is. Asshole - is the best -. 616 00:28:00,856 --> 00:28:03,025 I know from personal experience. 617 00:28:04,460 --> 00:28:06,995 We're at work, okay? Go do something. 618 00:28:08,197 --> 00:28:11,032 [cellphone vibrating] 619 00:28:11,033 --> 00:28:12,601 Excuse me? 620 00:28:14,002 --> 00:28:17,638 I expect to be compensated for this conversation, bitch. 621 00:28:17,639 --> 00:28:18,940 I have a phone call. 622 00:28:18,941 --> 00:28:21,210 I just got this job back and I need back pay. 623 00:28:23,479 --> 00:28:25,514 Hi, sorry. Hello? Hi. 624 00:28:25,515 --> 00:28:26,814 [Damany] Hey. 625 00:28:26,815 --> 00:28:28,583 Oh, hey, Damany, how are you? 626 00:28:28,584 --> 00:28:30,118 [Damany] All right, I'm doing good. 627 00:28:30,119 --> 00:28:33,488 You know, outside of being in traffic, I am blessed. 628 00:28:33,489 --> 00:28:35,357 Are you late for work? 629 00:28:35,858 --> 00:28:37,992 [Damany] Yeah, that's why I'm calling. 630 00:28:37,993 --> 00:28:39,994 I had my doctor's appointment this morning. 631 00:28:39,995 --> 00:28:42,598 All my bloodwork is officially completed. 632 00:28:44,099 --> 00:28:45,600 That's great. 633 00:28:45,601 --> 00:28:47,268 [Damany] Yeah. Test results should be in soon. 634 00:28:47,269 --> 00:28:50,105 But I'm confident everything will check out. 635 00:28:50,106 --> 00:28:53,407 I swear, if I wasn't at work right now, 636 00:28:53,408 --> 00:28:55,610 I'd be screaming with excitement, Damany. 637 00:28:55,611 --> 00:28:56,978 Oh, my God! 638 00:28:56,979 --> 00:28:58,846 I can't tell you how grateful I am. 639 00:28:58,847 --> 00:29:01,215 I'm just so grateful that you're doing this for me. 640 00:29:01,216 --> 00:29:03,206 [Damany] Sabrina, Sabrina, it's cool. 641 00:29:03,685 --> 00:29:06,155 We have an understanding all about this. I got you. 642 00:29:06,156 --> 00:29:06,999 I just really hope it works out. 643 00:29:07,000 --> 00:29:08,557 I just really hope it works out. 644 00:29:09,892 --> 00:29:13,762 Yeah. You know what? I know it will. 645 00:29:24,506 --> 00:29:25,908 Pam. 646 00:29:29,278 --> 00:29:30,411 You called me? 647 00:29:30,412 --> 00:29:31,612 Yeah, I did. 648 00:29:31,613 --> 00:29:34,048 Come in, have a seat. We need to talk. 649 00:29:34,049 --> 00:29:35,584 Finally. 650 00:29:36,552 --> 00:29:37,852 Girl, I been wanting 651 00:29:37,853 --> 00:29:39,903 to know what happened at the baby shower. 652 00:29:39,955 --> 00:29:43,658 Maurice gave me a very lackluster view of the story. 653 00:29:43,659 --> 00:29:46,694 I don't wanna talk about that right now. Okay? 654 00:29:46,695 --> 00:29:48,362 Oh. Well, what is it? 655 00:29:48,363 --> 00:29:50,798 Well, it's about this credit card 656 00:29:50,799 --> 00:29:53,234 that I ordered for salon use specifically 657 00:29:53,235 --> 00:29:57,505 that you have been spending multiple times. 658 00:29:57,506 --> 00:29:59,373 Girl, that was a while ago. 659 00:29:59,374 --> 00:30:03,978 Yeah, but guess what, the balance is still here. 660 00:30:03,979 --> 00:30:06,715 And it's maxed out, which means I can't use it. 661 00:30:07,149 --> 00:30:08,616 Well, in my defense, 662 00:30:08,617 --> 00:30:10,952 I also bought stuff for the salon. 663 00:30:10,953 --> 00:30:14,422 Pam, you bought a pillow and a lamp for the salon. 664 00:30:14,423 --> 00:30:16,725 Everything else was for you. 665 00:30:16,726 --> 00:30:18,960 And because you were irresponsible, 666 00:30:18,961 --> 00:30:21,862 my liability insurance has lapsed. 667 00:30:21,863 --> 00:30:25,200 Girl, don't trip. I can let you borrow some money. 668 00:30:25,901 --> 00:30:28,270 "Borrow"? [scoffing] 669 00:30:28,704 --> 00:30:32,206 Pam, you owe me money. 670 00:30:32,207 --> 00:30:34,876 So when you pay me back, 671 00:30:35,377 --> 00:30:36,611 I don't owe you shit. 672 00:30:36,612 --> 00:30:38,246 Either you cut me in, 673 00:30:38,247 --> 00:30:41,582 or I don't wanna hear about Roots to Riches. 674 00:30:41,583 --> 00:30:43,918 Oh, not when you is talking shit. 675 00:30:43,919 --> 00:30:45,786 You don't even believe in my product. 676 00:30:45,787 --> 00:30:47,888 That is not true, okay? 677 00:30:47,889 --> 00:30:49,490 I just wanted you to pay attention 678 00:30:49,491 --> 00:30:51,025 and do your job. 679 00:30:51,026 --> 00:30:52,927 You know how many stylists have been complaining about you? 680 00:30:52,928 --> 00:30:55,597 They just jealous. Hell, I would be too. 681 00:30:56,031 --> 00:30:59,867 So I'm just gonna keep my little successful business 682 00:30:59,868 --> 00:31:03,038 and in eight months, I'll pay your little credit card. 683 00:31:04,722 --> 00:31:08,352 ♪ So come on and get loose with it ♪ 684 00:31:08,353 --> 00:31:10,087 ♪ Let your hair lay back ♪ 685 00:31:10,088 --> 00:31:11,923 ♪ Now you just groove with it ♪ 686 00:31:12,690 --> 00:31:14,257 ♪ Don't you dare stop that ♪ 687 00:31:14,258 --> 00:31:18,128 ♪ Yeah, we gonna move all through the day ♪ 688 00:31:18,129 --> 00:31:20,431 ♪ So go on and hit the playback ♪ 689 00:31:21,199 --> 00:31:24,102 ♪ Hit the playback Hit the playback, babe ♪ 690 00:31:33,644 --> 00:31:35,880 [exhaling stressfully] 691 00:31:36,414 --> 00:31:39,384 [cellphone vibrating] 692 00:31:41,085 --> 00:31:42,452 Hello? 693 00:31:42,453 --> 00:31:45,089 [Penelope] Andi, it's Penelope. 694 00:31:45,523 --> 00:31:46,958 Hi. 695 00:31:48,092 --> 00:31:49,626 How are you? 696 00:31:49,627 --> 00:31:50,961 [Penelope] I'm fine. 697 00:31:50,962 --> 00:31:52,897 But I should be asking you that. 698 00:31:53,331 --> 00:31:55,066 Why did you break up with Jordan? 699 00:31:56,534 --> 00:31:58,036 How do you know that? 700 00:31:58,037 --> 00:32:00,804 [Penelope] I convinced the FBI to let me call him 701 00:32:00,805 --> 00:32:02,907 and he told me everything. 702 00:32:04,642 --> 00:32:06,010 Oh. 703 00:32:06,711 --> 00:32:09,347 [Penelope] Andi, he is taking it hard. 704 00:32:09,914 --> 00:32:13,117 What happened? Did Gary have something to do with it? 705 00:32:13,118 --> 00:32:15,185 You know, I really don't feel comfortable 706 00:32:15,186 --> 00:32:16,887 talking on the phone with you right now. I... 707 00:32:16,888 --> 00:32:18,856 [Penelope] So that means he did. 708 00:32:19,156 --> 00:32:23,393 Penelope, I, I shouldn't be talking to you 709 00:32:23,394 --> 00:32:24,761 right now on the phone. 710 00:32:24,762 --> 00:32:25,896 [Penelope] The phones aren't tapped, Andi. 711 00:32:25,897 --> 00:32:27,130 -You're good. -You don't know that. 712 00:32:27,131 --> 00:32:28,866 [knocking on door] I have to go. 713 00:32:30,334 --> 00:32:31,384 Hey. 714 00:32:31,702 --> 00:32:33,838 -Hey. -[Fatima] How you feeling? 715 00:32:34,772 --> 00:32:36,474 [Andi sighing] 716 00:32:38,709 --> 00:32:40,710 Hurt. Trapped. 717 00:32:40,711 --> 00:32:43,748 Confused. Scared. Angry. Pissed. 718 00:32:44,348 --> 00:32:47,385 Upset. [tearful] 719 00:32:47,386 --> 00:32:49,920 I still can't believe he gave you an ultimatum. 720 00:32:49,921 --> 00:32:51,088 I've been racking my brain, 721 00:32:51,089 --> 00:32:53,424 trying to come up with a plan, but... 722 00:32:55,927 --> 00:32:57,395 There is none. 723 00:32:58,963 --> 00:33:02,032 I think, sometimes, to spare the people you love, 724 00:33:02,033 --> 00:33:04,936 you have to make a horrific sacrifice. 725 00:33:06,304 --> 00:33:07,772 Mm. 726 00:33:09,607 --> 00:33:12,343 Not if he's not around. 727 00:33:13,945 --> 00:33:16,115 And I'm not talking about leaving Atlanta. 728 00:33:16,116 --> 00:33:20,951 I'm talking about something a little more permanent. 729 00:33:20,952 --> 00:33:25,089 [pulsing music] 730 00:33:35,566 --> 00:33:36,934 Knock, knock. 731 00:33:38,102 --> 00:33:39,437 Marie. 732 00:33:39,971 --> 00:33:41,439 What do I owe the pleasure? 733 00:33:41,839 --> 00:33:43,774 Boy, you know why I'm here. 734 00:33:44,041 --> 00:33:46,743 I don't, actually. 735 00:33:46,744 --> 00:33:48,913 But I have some updates about the case. 736 00:33:49,180 --> 00:33:51,149 I'm not here for an update. 737 00:33:52,316 --> 00:33:55,419 How would you feel about getting away for the weekend? 738 00:33:56,420 --> 00:33:59,357 I own a private island off Antigua. 739 00:34:00,191 --> 00:34:04,295 Just you, me, and servants, of course. 740 00:34:05,096 --> 00:34:09,534 Wow, [chuckles] I'd have to figure out how to get away. 741 00:34:10,268 --> 00:34:11,318 But I'm open. 742 00:34:12,203 --> 00:34:13,470 Good. 743 00:34:13,471 --> 00:34:16,474 I'll have my assistant reach out with the details. 744 00:34:17,241 --> 00:34:19,076 But we shouldn't go soon. 745 00:34:19,877 --> 00:34:22,780 I mean, it would just look bad if we get caught. 746 00:34:22,781 --> 00:34:24,848 You know, we're trying to win this case, 747 00:34:24,849 --> 00:34:26,719 not sabotage it. [laughs nervously] 748 00:34:27,919 --> 00:34:30,854 Sweet, look at you. 749 00:34:30,855 --> 00:34:33,491 Thinking with the smart side of your brain. 750 00:34:33,758 --> 00:34:35,393 Well, you know... 751 00:34:38,663 --> 00:34:40,231 But I don't care. 752 00:35:08,226 --> 00:35:13,431 Just relax and let Marie take care of you. 753 00:35:13,898 --> 00:35:14,999 Okay. 754 00:35:19,503 --> 00:35:22,139 -Oh. Oh. -Ooh. Oh. 755 00:35:22,540 --> 00:35:24,874 [Hayden] Go ahead then. Okay. Damn. 756 00:35:24,875 --> 00:35:26,643 You dirty - dog! 757 00:35:26,644 --> 00:35:28,378 Uh, Tamara, wait. 758 00:35:28,379 --> 00:35:30,947 You let your assistants just walk in unannounced? 759 00:35:30,948 --> 00:35:33,917 I'm his girlfriend, you raggedy bitch. 760 00:35:33,918 --> 00:35:35,848 Tamara, wait, it's not what you think. 761 00:35:36,287 --> 00:35:38,054 Oh, it's exactly what you think. 762 00:35:38,055 --> 00:35:41,825 I got your man - as - right now. 763 00:35:41,826 --> 00:35:44,861 Who the hell is this senior citizen? 764 00:35:44,862 --> 00:35:46,763 I was gonna give you a ugly look, 765 00:35:46,764 --> 00:35:48,365 but you already got one. 766 00:35:48,366 --> 00:35:49,933 Tamara, please, let's just talk about this somewhere else, okay? 767 00:35:49,934 --> 00:35:51,368 You are so full of shit, Hayden. 768 00:35:51,369 --> 00:35:52,902 You been cheating on me with this woman? 769 00:35:52,903 --> 00:35:54,371 No, please, come on now. 770 00:35:54,372 --> 00:35:57,908 Ugh, the gray pubic hair on your mouth makes sense now! 771 00:35:57,909 --> 00:36:00,010 Those aren't gray hairs, darling. 772 00:36:00,011 --> 00:36:02,012 That is the glitter growing from my coochie. 773 00:36:02,013 --> 00:36:03,513 How did it taste? 774 00:36:03,514 --> 00:36:04,999 Oh, it's up, bitch. 775 00:36:05,000 --> 00:36:05,615 Oh, it's up, bitch. 776 00:36:05,616 --> 00:36:07,784 I don't give a - how rich or old you are. 777 00:36:07,785 --> 00:36:09,519 I will drag your ass up and down... 778 00:36:09,520 --> 00:36:10,854 Oh, I love a threat 779 00:36:10,855 --> 00:36:12,789 and I love seeing somebody younger than me 780 00:36:12,790 --> 00:36:15,191 looking older than me. Have you ever tried fillers? 781 00:36:15,192 --> 00:36:17,060 -Okay, okay, Tamara, Tamara. -I will Botox your ass. 782 00:36:17,061 --> 00:36:19,396 -Okay, okay, please, please? -Fix them teeth. 783 00:36:19,397 --> 00:36:20,664 Train your dog. 784 00:36:20,665 --> 00:36:21,965 This is my job, please, please. 785 00:36:21,966 --> 00:36:23,366 You know what? - you, Hayden. 786 00:36:23,367 --> 00:36:25,036 Okay. Okay. 787 00:36:25,836 --> 00:36:27,438 [Marie laughing cynically] 788 00:36:32,610 --> 00:36:35,679 Oh, I haven't had this much fun in a long time. 789 00:36:35,680 --> 00:36:38,182 Come on, now, Tamara. 790 00:36:38,783 --> 00:36:40,083 Oh, Tamara. 791 00:36:40,084 --> 00:36:41,584 Messed up, huh? 792 00:36:41,585 --> 00:36:43,187 [Hayden] Shut up, Fatima. 793 00:36:43,988 --> 00:36:46,023 Mm, girl. 794 00:36:46,624 --> 00:36:48,492 -Yes. -Oh. 795 00:36:48,993 --> 00:36:50,561 [Fatima] Oh, what? 796 00:36:51,629 --> 00:36:53,763 Oh. Uh, Ms. Marie. 797 00:36:53,764 --> 00:36:55,665 I didn't know we had something on the books today. 798 00:36:55,666 --> 00:36:59,469 Oh, we didn't. I just came to pick up something I left. 799 00:36:59,470 --> 00:37:01,871 Oh, is everything okay with Hayden? 800 00:37:01,872 --> 00:37:03,506 We heard shouting and... 801 00:37:03,507 --> 00:37:04,708 I don't know. 802 00:37:04,709 --> 00:37:06,042 If it looks like I give a damn, 803 00:37:06,043 --> 00:37:07,277 please let me know 'cause I don't wanna 804 00:37:07,278 --> 00:37:09,268 give the wrong impression. [laughing] 805 00:37:10,948 --> 00:37:13,249 But your eyes look weary. 806 00:37:13,250 --> 00:37:14,852 Jordan break your heart, huh? 807 00:37:15,486 --> 00:37:19,189 No, I just, um, I didn't get any sleep last night. 808 00:37:19,190 --> 00:37:21,591 It's called concealer for a reason. 809 00:37:21,592 --> 00:37:23,594 Conceal all that drama. 810 00:37:24,595 --> 00:37:26,162 Well, you must excuse me. 811 00:37:26,163 --> 00:37:28,299 I have a gala to attend tonight. 812 00:37:28,966 --> 00:37:30,300 Have fun. 813 00:37:30,301 --> 00:37:34,237 Oh, I intend to. I will be serving looks tonight. 814 00:37:34,238 --> 00:37:36,906 They couldn't handle me if they had instructions. 815 00:37:36,907 --> 00:37:39,477 -They sure can't. -So long, dears. 816 00:37:42,313 --> 00:37:44,715 -Oh. -What the hell was that? 817 00:37:44,716 --> 00:37:49,061 ♪ Just let the music take you wherever you wanna go ♪ 818 00:37:49,062 --> 00:37:50,296 Here you go. 819 00:37:51,464 --> 00:37:52,632 [Tony] Thanks. 820 00:37:53,967 --> 00:37:55,368 What's good? 821 00:37:55,369 --> 00:37:58,403 Well, Tiffany sent a slightly inappropriate picture 822 00:37:58,404 --> 00:38:01,274 to my phone and Danni saw it. 823 00:38:02,509 --> 00:38:03,809 [Rich] Damn. 824 00:38:03,810 --> 00:38:05,644 Surprised your ass made it here in one piece, bruh. 825 00:38:05,645 --> 00:38:07,045 Yeah, me too. 826 00:38:07,046 --> 00:38:08,680 But the - up thing about it is 827 00:38:08,681 --> 00:38:11,283 Danni only saw it because she was snooping through my phone. 828 00:38:11,284 --> 00:38:14,294 But why the hell is Tiffany sending you pictures like that? 829 00:38:14,988 --> 00:38:16,488 I don't know, bro. 830 00:38:16,489 --> 00:38:18,757 But she's - up what I got going on, 831 00:38:18,758 --> 00:38:20,926 and Danni's all insecure and shit. 832 00:38:20,927 --> 00:38:22,828 Oh. Okay. 833 00:38:22,829 --> 00:38:24,129 So what's your next move? 834 00:38:24,130 --> 00:38:26,966 I don't know. This is just stressful, bro. 835 00:38:27,333 --> 00:38:30,670 Yeah. Welcome to my world. 836 00:38:32,038 --> 00:38:34,007 What's up with you? How's business? 837 00:38:34,340 --> 00:38:36,242 I'm... Business is booming, baby. 838 00:38:36,643 --> 00:38:40,012 I just slotted down another location, in Buckhead. 839 00:38:40,013 --> 00:38:42,648 Okay. Prime real estate. 840 00:38:42,649 --> 00:38:44,082 Ooh! 841 00:38:44,083 --> 00:38:45,484 You know you gonna have a line of white people 842 00:38:45,485 --> 00:38:47,319 lining up around the corner, bro. 843 00:38:47,320 --> 00:38:50,623 Take my advice. Avocado toast. 844 00:38:51,090 --> 00:38:52,158 Okay. 845 00:38:52,159 --> 00:38:53,992 And you tell your girl about it? 846 00:38:53,993 --> 00:38:57,663 Yeah. Nah. Nah. 847 00:38:57,664 --> 00:39:01,033 Nah, man, she going through this fertility thing 848 00:39:01,034 --> 00:39:02,602 and I didn't wanna bother her. 849 00:39:03,203 --> 00:39:05,904 And, plus, she got this new coworker 850 00:39:05,905 --> 00:39:08,407 all handsome Damany or whatever the hell his name is. 851 00:39:08,408 --> 00:39:11,044 He's trying to give her his sperm, man. 852 00:39:13,146 --> 00:39:14,546 Okay, I'm confused. 853 00:39:14,547 --> 00:39:17,783 So you're saying that you are allowing your girl 854 00:39:17,784 --> 00:39:19,586 to have a baby with another man? 855 00:39:19,587 --> 00:39:21,787 So let me get this straight. 856 00:39:21,788 --> 00:39:25,357 You're young, Black, business has expanded. 857 00:39:25,358 --> 00:39:27,459 Plus, you got a fine-ass woman 858 00:39:27,460 --> 00:39:30,128 who, by the way, has a good job, 859 00:39:30,129 --> 00:39:32,231 good credit, all the front teeth, okay? 860 00:39:32,232 --> 00:39:34,534 And she wants to have your baby. 861 00:39:36,069 --> 00:39:38,203 I really don't see the problem here, Rich. 862 00:39:38,204 --> 00:39:39,705 I know, I know, all right? 863 00:39:39,706 --> 00:39:41,696 It sounds good when you say it like that. 864 00:39:42,208 --> 00:39:45,078 But, bro, for real, though, 865 00:39:45,411 --> 00:39:47,713 I never pictured myself with kids. 866 00:39:47,714 --> 00:39:50,249 I wanted to make sure I was financially secure first. 867 00:39:50,250 --> 00:39:51,650 You in a good place, man. 868 00:39:51,651 --> 00:39:54,519 I would much rather have multiple lucrative businesses 869 00:39:54,520 --> 00:39:56,555 than a standard airline salary. 870 00:39:56,556 --> 00:40:00,292 Bro, with two kids, VP might as well stand for 871 00:40:00,293 --> 00:40:03,695 vacate premises or visualize prosperity, 872 00:40:03,696 --> 00:40:05,464 or very poor, bro, 'cause I don't know 873 00:40:05,465 --> 00:40:06,765 where all this money goes. 874 00:40:06,766 --> 00:40:09,669 All I'm saying is you control your destiny. 875 00:40:10,103 --> 00:40:11,571 You love her, right? 876 00:40:12,338 --> 00:40:13,673 Hell, yeah, I love her. 877 00:40:14,040 --> 00:40:16,242 Yo, I think Sabrina might be... 878 00:40:19,879 --> 00:40:21,648 Yo, I think Sabrina's the one. 879 00:40:22,715 --> 00:40:24,517 I can't lose her, man. 880 00:40:25,985 --> 00:40:27,553 Then don't. 881 00:40:28,821 --> 00:40:30,323 Damn. 882 00:40:40,433 --> 00:40:42,000 And if all else fails, 883 00:40:42,001 --> 00:40:45,871 I will keep - his life up until he is six feet under. 884 00:40:45,872 --> 00:40:47,440 Do you understand? 885 00:40:52,145 --> 00:40:53,513 Andi. 886 00:40:54,914 --> 00:40:56,715 Ms. Barnes, my apologies. 887 00:40:56,716 --> 00:40:58,418 I tried to stop him. 888 00:40:59,585 --> 00:41:01,187 It's fine. 889 00:41:06,559 --> 00:41:09,729 Jordan, what are you doing here? 890 00:41:10,897 --> 00:41:12,699 You know why I'm here. 891 00:41:13,399 --> 00:41:15,467 You broke up with me to marry Gary? 892 00:41:15,468 --> 00:41:17,202 [music intensifying] 893 00:41:17,203 --> 00:41:19,071 You owe me an explanation now. 894 00:41:19,072 --> 00:41:21,307 And I'm not leaving until you do. 895 00:41:26,179 --> 00:41:29,816 Every time it was really Gary on your mind. 896 00:41:30,416 --> 00:41:31,918 Tell me the truth, Andi. 897 00:41:32,518 --> 00:41:35,554 Hey, Sabrina. I'm just glad I can help out. 898 00:41:35,555 --> 00:41:37,723 You deserve all of your dreams to come true. 899 00:41:37,724 --> 00:41:39,091 [knocking on door] 900 00:41:39,092 --> 00:41:41,526 I highly doubt that Gary is still hung up on your girl. 901 00:41:41,527 --> 00:41:43,762 I hear he's getting some bomb-ass -. 902 00:41:43,763 --> 00:41:44,930 -Is that so? -It is. 903 00:41:44,931 --> 00:41:46,098 What's that supposed to mean? 904 00:41:46,099 --> 00:41:48,066 It's supposed to mean that I saw you 905 00:41:48,067 --> 00:41:49,668 at the grocery store with some ho. 906 00:41:49,669 --> 00:41:52,004 The other half will be fertilized by Damany. 907 00:41:52,005 --> 00:41:53,875 Do either of you have any questions? 908 00:42:24,689 --> 00:42:26,123 [music] 909 00:42:26,657 --> 00:42:28,359 [music] 910 00:42:28,409 --> 00:42:32,959 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.