Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,264 --> 00:00:49,266
Whoo!
2
00:01:10,287 --> 00:01:13,116
♪ We're always sleeping in, and sleeping ♪
3
00:01:13,290 --> 00:01:15,292
♪ For the wrong team ♪
4
00:01:15,466 --> 00:01:16,685
One, two, three!
5
00:01:16,859 --> 00:01:17,990
♪ We're going down, down ♪
6
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
♪ In an earlier round ♪
7
00:01:20,080 --> 00:01:22,299
♪ And sugar, we're going down swinging ♪
8
00:01:22,473 --> 00:01:24,475
♪ I'll be your number one with a bullet ♪
9
00:01:25,433 --> 00:01:27,913
♪ A loaded god complex,
cock it and pull it ♪
10
00:01:28,088 --> 00:01:31,569
♪ We're going down, down
in an earlier round ♪
11
00:01:31,743 --> 00:01:33,702
♪ And sugar, we're going down swinging ♪
12
00:01:33,876 --> 00:01:36,618
♪ I'll be your number one with a bullet ♪
13
00:01:37,314 --> 00:01:40,187
♪ A loaded god complex,
cock it and pull it ♪
14
00:01:41,579 --> 00:01:42,798
Toss me a beer!
15
00:01:43,015 --> 00:01:44,539
Beer distributor is closed. Sorry!
16
00:01:44,713 --> 00:01:45,670
- Bye!
- Come on,
17
00:01:45,844 --> 00:01:47,063
give us something!
18
00:01:47,237 --> 00:01:48,891
I'll give you something!
19
00:01:49,065 --> 00:01:50,588
- Whoo!
- Yeah!
20
00:01:50,762 --> 00:01:52,068
- Yeah!
- Whoo, whoo, whoo!
21
00:01:52,242 --> 00:01:53,678
- Hey!
- Whoo, whoo, whoo!
22
00:01:53,852 --> 00:01:54,853
That was my bathing suit!
23
00:01:55,027 --> 00:01:56,812
I love you, bitches!
24
00:01:56,986 --> 00:01:59,554
And one day, we're taking over the world.
25
00:01:59,728 --> 00:02:01,425
- Yeah, we are! Get over here.
- Whoo!
26
00:02:02,774 --> 00:02:03,949
Come here, come here,
come here, come here...
27
00:02:17,659 --> 00:02:20,140
Your ta-ta's look different than my mom's.
28
00:02:25,493 --> 00:02:27,059
Whose are nicer?
29
00:02:27,364 --> 00:02:30,454
I wanna watch Lalaloopsy,
and you're in my seat.
30
00:02:30,628 --> 00:02:31,760
Shh, honey bunny.
31
00:02:31,934 --> 00:02:33,501
Mom!
32
00:02:33,675 --> 00:02:35,764
Aunt Wren is sleeping on the couch again,
33
00:02:35,938 --> 00:02:38,027
and I wanna watch Lalaloopsy!
34
00:02:38,201 --> 00:02:39,507
Oh, that's loud, babe.
35
00:02:39,724 --> 00:02:42,031
Let's turn the volume down
to, like, a two.
36
00:02:43,380 --> 00:02:44,555
- Coffee?
- Yeah.
37
00:02:44,729 --> 00:02:45,861
Fix your boob. Come with me.
38
00:02:46,035 --> 00:02:47,341
What? Oh, crap.
39
00:02:47,515 --> 00:02:49,038
- No.
- No?
40
00:02:49,212 --> 00:02:51,345
- Mm-mm.
- I mean, shit.
41
00:02:52,650 --> 00:02:53,608
Poopy?
42
00:02:54,913 --> 00:02:56,698
Crap.
43
00:02:56,872 --> 00:02:59,744
- Crap, crap, crap, crap...
- Stop. Stop. Stop.
44
00:02:59,918 --> 00:03:01,920
- Crap, crap, crap, crap...
- Rough night?
45
00:03:02,094 --> 00:03:03,226
I think so.
46
00:03:03,400 --> 00:03:04,836
Maybe, yeah.
47
00:03:06,316 --> 00:03:07,578
You know, you gotta stop using this place
48
00:03:07,752 --> 00:03:09,537
as your crash pad.
49
00:03:09,711 --> 00:03:11,321
I don't want my daughter
remembering this in ten years
50
00:03:11,495 --> 00:03:13,280
and getting inspired to "pull a Wren."
51
00:03:13,454 --> 00:03:15,586
God.
52
00:03:15,760 --> 00:03:17,675
I'd take back my spare key,
53
00:03:17,849 --> 00:03:19,721
but you'd probably just start
using the doggie door again.
54
00:03:19,895 --> 00:03:22,376
So, what are we doing today?
55
00:03:22,550 --> 00:03:25,161
Mm. Probably something with beans.
56
00:03:26,162 --> 00:03:27,250
Did you just say "beans"?
57
00:03:27,424 --> 00:03:28,556
Yeah, I did.
58
00:03:28,730 --> 00:03:29,992
Corey's really into beans.
59
00:03:30,166 --> 00:03:31,950
She likes to, like, sort them
60
00:03:32,124 --> 00:03:33,517
into little piles, you know?
61
00:03:33,691 --> 00:03:35,606
Sometimes she'll make, like, big piles.
62
00:03:35,780 --> 00:03:38,696
Recently, she's been making
shapes with the beans,
63
00:03:39,262 --> 00:03:41,830
which is really exciting,
so it's a big win for us.
64
00:03:42,004 --> 00:03:44,398
So she's gonna sort beans
while I sit next to her
65
00:03:44,572 --> 00:03:46,138
and sleep with my eyes open.
66
00:03:46,313 --> 00:03:47,314
Kinda like...
67
00:03:49,185 --> 00:03:50,447
like that.
You know what I mean?
68
00:03:51,753 --> 00:03:53,189
Does it look like
I'm paying attention?
69
00:03:57,889 --> 00:04:00,109
Oh, I was waiting for the punchline.
70
00:04:00,283 --> 00:04:01,458
That's, that's a real thing
that's happening?
71
00:04:01,632 --> 00:04:02,981
I can't get her off of it.
72
00:04:03,547 --> 00:04:04,679
It's all day.
73
00:04:10,902 --> 00:04:12,077
Where is my phone?
74
00:04:13,340 --> 00:04:15,385
You are exposing your crotch
to my child again.
75
00:04:15,559 --> 00:04:17,605
- This is so great.
- Oh, no. Got it!
76
00:04:18,780 --> 00:04:20,825
Thank you for the hospitality.
77
00:04:20,999 --> 00:04:23,175
Yeah, it's been
a lovely morning. Thank you.
78
00:04:23,350 --> 00:04:24,394
Where's the other one?
79
00:04:25,134 --> 00:04:26,178
Yeah, you know what,
80
00:04:26,962 --> 00:04:27,919
keep it.
81
00:04:28,093 --> 00:04:29,486
- Okay.
- Bye!
82
00:04:32,446 --> 00:04:34,709
I am so over her drama.
83
00:04:34,883 --> 00:04:35,840
Yeah.
84
00:04:37,189 --> 00:04:38,756
You're exercising again.
85
00:04:38,930 --> 00:04:40,932
So fun.
86
00:04:47,896 --> 00:04:48,984
So when's the big race?
87
00:04:49,158 --> 00:04:50,681
It's called a marathon.
88
00:04:50,855 --> 00:04:52,901
I know. I did one, remember?
89
00:04:53,075 --> 00:04:55,599
- Mm. The scoliosis thing?
- Yeah.
90
00:04:55,773 --> 00:04:57,514
That was a 5K, and you didn't even finish.
91
00:04:57,688 --> 00:05:00,387
- What's the diff?
- Like, 21 miles.
92
00:05:00,561 --> 00:05:02,867
Holy shit.
You're doing 21 miles?
93
00:05:03,041 --> 00:05:05,130
Twenty-six-point-two, baby!
94
00:05:05,305 --> 00:05:07,742
Why? Why would you do that?
That's, that's--
95
00:05:07,916 --> 00:05:09,613
That's, like, torture. Why?
96
00:05:09,787 --> 00:05:11,441
You wanna jog with me for a little while?
97
00:05:12,312 --> 00:05:13,965
No, I'm a smoker.
98
00:05:14,139 --> 00:05:15,576
What about later?
99
00:05:15,750 --> 00:05:17,926
Dinner, drinks, maybe
a little heart-to-heart?
100
00:05:18,100 --> 00:05:19,667
I'm not drinking until after the marathon.
101
00:05:19,841 --> 00:05:21,582
You know that, okay?
And I'm not eating after seven.
102
00:05:21,756 --> 00:05:23,540
Intermittent... You get it.
I'll, I'll call you, okay?
103
00:05:23,714 --> 00:05:25,237
Listen, I gotta go.
104
00:05:26,151 --> 00:05:27,370
- You're not coming with me?
- No!
105
00:05:27,544 --> 00:05:28,893
- You sure?
- No.
106
00:05:29,241 --> 00:05:30,982
- I'll race you. All right.
- No.
107
00:05:31,548 --> 00:05:33,289
Bye! Love you!
108
00:05:33,463 --> 00:05:34,638
Uh-huh. Uh-huh.
So much love.
109
00:05:43,865 --> 00:05:45,301
- Oh, hey!
- Hey!
110
00:05:45,475 --> 00:05:47,390
Hey, Beau. Say hi to your Aunt Wren.
111
00:05:48,217 --> 00:05:50,045
I'm just kidding.
He can't speak.
112
00:05:50,698 --> 00:05:52,917
Well, hello. I didn't know
you were coming.
113
00:05:53,091 --> 00:05:54,876
No, I didn't.
114
00:05:55,050 --> 00:05:56,268
I didn't know that Mama was bringing
115
00:05:56,443 --> 00:05:58,314
the little smelly felly.
116
00:05:58,488 --> 00:05:59,924
Why else would I be here?
117
00:06:00,098 --> 00:06:01,926
You know I fuckin' hate grass.
118
00:06:02,100 --> 00:06:04,233
To buy drugs off of scabby teenagers?
119
00:06:04,799 --> 00:06:07,367
I'm just kidding.
Unless you want to.
120
00:06:07,541 --> 00:06:09,369
I could just mosey over there
and ask them.
121
00:06:09,543 --> 00:06:11,109
- They look sketchy A.F.
- Mm-hmm.
122
00:06:11,283 --> 00:06:13,764
Seriously. Those guys
definitely have narcotics.
123
00:06:13,938 --> 00:06:15,331
Oh, you know what?
124
00:06:15,505 --> 00:06:16,941
They think that
I'm his babysitter.
125
00:06:17,551 --> 00:06:20,205
Yeah. I just look too young to be a mom.
126
00:06:20,380 --> 00:06:21,946
Since when do babysitters
wear power suits?
127
00:06:22,120 --> 00:06:23,208
They both wanna fuck me.
128
00:06:23,383 --> 00:06:24,993
Isn't that hilarious?
129
00:06:25,167 --> 00:06:26,603
It's 'cause I look like
a young Elle Fanning.
130
00:06:26,777 --> 00:06:28,475
It happens all the time.
131
00:06:28,649 --> 00:06:30,390
Anyway, um, what's up?
132
00:06:32,870 --> 00:06:35,003
Oh, I don't know. I mean,
133
00:06:35,177 --> 00:06:37,092
I just feel like you guys
are so busy all the time.
134
00:06:37,266 --> 00:06:39,181
- No, not in front of the kids.
- What?
135
00:06:40,922 --> 00:06:42,271
I miss you guys, you know?
136
00:06:42,445 --> 00:06:44,316
- Mm.
- I miss hanging out.
137
00:06:44,491 --> 00:06:45,666
The anticipation of the weekend--
138
00:06:45,840 --> 00:06:47,319
Oh! I gotta take this call.
139
00:06:47,494 --> 00:06:48,799
- Can you just take him?
- What? No.
140
00:06:48,973 --> 00:06:50,584
- Yeah, just, just take him.
- No.
141
00:06:50,758 --> 00:06:52,107
- I gotta get this.
- No. This is not safe...
142
00:06:52,281 --> 00:06:54,370
- Oh, wait. Oh, my God.
- ...for me or him.
143
00:06:54,544 --> 00:06:56,285
I forgot the bottle.
144
00:06:56,459 --> 00:06:57,765
- Oh, gosh.
- You'll be fine. You'll be fine.
145
00:06:57,939 --> 00:06:59,810
Just sing to him or something.
146
00:07:20,048 --> 00:07:22,224
Irish car bomb, laddy!
147
00:07:24,487 --> 00:07:26,054
Mm-mm. Mm.
148
00:07:26,707 --> 00:07:29,579
Ooh!
Make it two.
149
00:07:35,063 --> 00:07:36,368
Oh.
150
00:07:37,239 --> 00:07:38,414
Shit. Oh, shit.
151
00:07:40,590 --> 00:07:41,852
Freshen me up!
152
00:07:42,070 --> 00:07:43,419
That's what my nana used to say
153
00:07:43,593 --> 00:07:44,812
when she wanted to order another highball.
154
00:07:44,986 --> 00:07:46,640
You've had enough.
You're cut off.
155
00:07:46,814 --> 00:07:48,468
Whatever. I don't need you.
There's other bars.
156
00:07:48,642 --> 00:07:50,470
Hold up.
You still got a tab to pay.
157
00:07:50,644 --> 00:07:52,167
"You got a tab to pay."
158
00:07:52,341 --> 00:07:54,691
You're not the dad of me.
159
00:07:54,865 --> 00:07:56,388
You give me the money now.
160
00:07:56,563 --> 00:07:57,781
What are you gonna do about it? Huh?
161
00:07:57,955 --> 00:08:00,480
I'm out of here, bro.
162
00:08:02,046 --> 00:08:04,527
- Syke!
- Hey! Wait!
163
00:08:11,621 --> 00:08:14,319
The last time I was here,
I was with my friends.
164
00:08:15,756 --> 00:08:17,279
Now, I'm all alone.
165
00:08:18,149 --> 00:08:19,324
All alone.
166
00:08:20,325 --> 00:08:21,457
- All alone.
- Are they...
167
00:08:21,631 --> 00:08:23,938
Are they serving breakfast yet?
168
00:08:26,331 --> 00:08:27,855
They just moved on.
169
00:08:28,029 --> 00:08:31,336
I mean, it's like a betrayal, really.
170
00:08:32,990 --> 00:08:34,252
Double time, cappy.
171
00:08:34,426 --> 00:08:36,080
And march.
172
00:08:36,254 --> 00:08:38,779
I mean, why does it have to change?
173
00:08:38,953 --> 00:08:40,650
Why does everything have to change?
174
00:08:40,824 --> 00:08:42,783
Everyone's changed, changed, changed,
175
00:08:42,957 --> 00:08:44,698
and they're just all okay with it.
176
00:08:44,872 --> 00:08:46,482
I'm not okay with it.
177
00:08:46,656 --> 00:08:48,397
Pepper, you made bail.
178
00:09:00,409 --> 00:09:01,541
I was framed.
179
00:09:06,894 --> 00:09:09,113
So, thank you.
180
00:09:09,287 --> 00:09:12,290
- Dude, what the fuck?
- I know. I'm sorry.
181
00:09:12,464 --> 00:09:13,988
Why would you attack a bartender?
182
00:09:14,162 --> 00:09:16,251
You love bartenders.
They control the fuckin' liquor!
183
00:09:16,425 --> 00:09:18,645
Yeah, with an iron fist.
184
00:09:21,517 --> 00:09:23,388
Why are you still wearing my Crocs?
185
00:09:29,569 --> 00:09:30,570
Fuck.
186
00:09:35,226 --> 00:09:37,141
- Really?
- Sorry.
187
00:09:48,109 --> 00:09:50,502
What is going on with you?
I already have a kid.
188
00:09:50,677 --> 00:09:51,765
I do not want another kid.
189
00:09:51,939 --> 00:09:53,201
I'm not a kid.
190
00:09:53,375 --> 00:09:55,116
They don't put kids in the slammer.
191
00:09:55,290 --> 00:09:57,509
That's like the one place
that's left for adults only.
192
00:09:57,684 --> 00:10:00,077
Jesus, Wren. I can't
just bail you out of jail
193
00:10:00,251 --> 00:10:01,862
or, or rescue you, or be your wingman
194
00:10:02,036 --> 00:10:03,907
every time you wanna go out
and get fucked up!
195
00:10:04,081 --> 00:10:05,909
Okay? I have responsibilities!
196
00:10:06,257 --> 00:10:07,563
Oh, my God. I can't believe
197
00:10:07,911 --> 00:10:08,912
that you are turning me into this person.
198
00:10:09,086 --> 00:10:10,348
This person sucks!
199
00:10:10,958 --> 00:10:12,394
You know what?
Maybe we should just cancel
200
00:10:12,568 --> 00:10:13,961
this birthday thing tomorrow because...
201
00:10:14,135 --> 00:10:15,484
- What? No!
- ...I have to sleep.
202
00:10:15,658 --> 00:10:17,617
Really?
203
00:10:17,791 --> 00:10:19,357
What couldn't wait?
I've been gone a half an hour.
204
00:10:19,531 --> 00:10:20,794
You can't do this by yourself?
205
00:10:23,187 --> 00:10:24,188
She what?
206
00:10:25,059 --> 00:10:26,060
With a cucumber?
207
00:10:27,278 --> 00:10:28,279
Why was it out?
208
00:10:30,238 --> 00:10:31,631
I am coming!
209
00:10:32,501 --> 00:10:34,242
Jesus! God!
210
00:10:34,416 --> 00:10:36,418
I'm about to abandon
all you motherfuckers!
211
00:10:36,592 --> 00:10:38,115
Holy crap!
212
00:10:38,289 --> 00:10:40,074
Look at me.
Look at me right now.
213
00:10:40,248 --> 00:10:42,467
I am tired.
214
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
Do you understand that?
215
00:10:44,078 --> 00:10:46,515
To the very marrow of my bones.
216
00:10:46,689 --> 00:10:48,648
It is in my soul.
217
00:10:49,300 --> 00:10:51,085
Can you even understand that...
218
00:10:51,259 --> 00:10:52,782
level of fatigue?
219
00:10:52,956 --> 00:10:54,566
Get the fuck out of my car!
220
00:10:54,741 --> 00:10:56,960
Get out!
221
00:10:57,134 --> 00:10:58,788
I just wanna remind you,
it's my birthday tomorrow, so...
222
00:10:58,962 --> 00:11:00,485
Technically, it's right now
223
00:11:00,660 --> 00:11:02,052
'cause it's after midnight,
so it's my birthday--
224
00:11:02,226 --> 00:11:04,054
I'm not wishing you a happy birthday,
225
00:11:04,228 --> 00:11:05,490
- if that's what you want right now.
- You'll do it tomorrow.
226
00:11:05,665 --> 00:11:07,014
Love you.
227
00:11:07,188 --> 00:11:09,407
Fuck!
228
00:12:18,433 --> 00:12:20,522
♪ Go, Shorty
It's your birthday ♪
229
00:12:20,696 --> 00:12:22,959
♪ We gon' party like it's your birthday ♪
230
00:12:23,133 --> 00:12:25,701
♪ We gon' sip Bacardi
like it's your birthday ♪
231
00:12:25,875 --> 00:12:27,311
♪ And you know we don't give a... ♪
232
00:12:31,141 --> 00:12:32,316
Hey, Corey.
233
00:12:32,534 --> 00:12:34,318
- Hey.
- What are you doing?
234
00:12:34,492 --> 00:12:36,494
- Happy birthday!
- Hi!
235
00:12:36,668 --> 00:12:38,409
Oh, my God.
You look hot!
236
00:12:38,583 --> 00:12:41,761
Thank you! You look...
237
00:12:43,153 --> 00:12:44,720
Um...
238
00:12:44,894 --> 00:12:47,418
- kind.
- Thanks.
239
00:12:48,593 --> 00:12:50,421
- Aw.
- So, um,
240
00:12:50,595 --> 00:12:51,683
where are we going tonight?
241
00:12:51,858 --> 00:12:54,034
- Happy, happy!
- Hey!
242
00:12:54,208 --> 00:12:56,732
Hi. Sorry we're late.
Someone had a meltdown.
243
00:12:56,906 --> 00:12:59,561
Oh. Your kids are here.
244
00:12:59,735 --> 00:13:00,736
Good.
245
00:13:01,911 --> 00:13:04,218
Are we having food?
Let's do this.
246
00:13:11,094 --> 00:13:13,705
Sorry, our sitter canceled.
She had to go to...
247
00:13:13,880 --> 00:13:15,664
The Fray concert or something.
248
00:13:16,404 --> 00:13:19,886
Well, somebody forgot
to call ours. It wasn't me.
249
00:13:20,060 --> 00:13:22,932
It was Nick.
Nick is the one who forgot.
250
00:13:23,106 --> 00:13:25,587
I did. Yeah.
Everything's my fault.
251
00:13:26,283 --> 00:13:28,633
- Could you act sorry?
- What is the big deal?
252
00:13:28,808 --> 00:13:30,505
It's not like we're
at a restaurant or something.
253
00:13:33,247 --> 00:13:34,248
Oh.
254
00:13:35,771 --> 00:13:36,946
Another cocktail?
255
00:13:40,254 --> 00:13:41,255
Wren?
256
00:13:43,387 --> 00:13:45,520
Wren, another cocktail?
257
00:13:46,260 --> 00:13:47,174
Yes.
258
00:13:50,525 --> 00:13:51,961
He had one job.
259
00:13:52,135 --> 00:13:54,572
He's at home all day writing a book.
260
00:13:55,312 --> 00:13:57,445
More like stroking his balls.
261
00:13:57,619 --> 00:13:59,142
I mean, there's no hair left.
262
00:13:59,316 --> 00:14:00,840
You want some...?
263
00:14:01,014 --> 00:14:02,667
Not even one glass?
You're so disciplined.
264
00:14:02,842 --> 00:14:04,365
Remember when you used to eat
265
00:14:04,539 --> 00:14:06,758
chocolate covered pretzels
dipped in butter?
266
00:14:06,933 --> 00:14:08,412
I do remember that.
267
00:14:08,586 --> 00:14:09,761
Remember when your asshole brother said
268
00:14:09,936 --> 00:14:11,024
that I looked like a big toe...
269
00:14:23,079 --> 00:14:24,037
Hey.
270
00:14:24,646 --> 00:14:27,649
Remember when we used
to spend time together
271
00:14:27,823 --> 00:14:30,913
instead of alleging to be
collapsing from exhaustion
272
00:14:31,087 --> 00:14:32,697
or swamped with work
273
00:14:32,872 --> 00:14:35,048
or "a small child's life
depends on you"? I mean--
274
00:14:35,222 --> 00:14:37,877
I think we're doing pretty good
despite those "claims" of ours.
275
00:14:38,051 --> 00:14:40,836
Guys, we don't see each other.
276
00:14:41,010 --> 00:14:42,577
We don't even hang out anymore.
277
00:14:42,751 --> 00:14:44,884
We, we, we-- we're barely
ever together as a group.
278
00:14:45,058 --> 00:14:46,755
Yeah. Well, that's how it goes.
279
00:14:46,929 --> 00:14:48,583
- I mean, that's life.
- You act like
280
00:14:48,757 --> 00:14:50,759
- you have no control over it.
- Control over what?
281
00:14:50,933 --> 00:14:53,805
Getting older. We don't.
We die or we age. Two options.
282
00:14:53,980 --> 00:14:55,459
Fighting is an option.
283
00:14:55,633 --> 00:14:57,635
Not the aging thing,
but you can fight changing.
284
00:14:57,809 --> 00:15:01,291
Oh, no. You can absolutely
fight aging, and win.
285
00:15:01,465 --> 00:15:03,946
What happened to us? Right?
What, what, what, what--
286
00:15:04,120 --> 00:15:06,296
What happened to us?
We used to be a thing,
287
00:15:06,470 --> 00:15:08,385
like a moving unit.
288
00:15:08,559 --> 00:15:10,387
Sorry, what are we talking about?
289
00:15:10,561 --> 00:15:12,215
Bitch, drop the damn phone.
290
00:15:14,130 --> 00:15:15,566
Look at us. Look at this.
291
00:15:15,740 --> 00:15:17,046
What has happened here between us?
292
00:15:17,220 --> 00:15:18,439
There's nothing.
W-where's the chemistry?
293
00:15:18,613 --> 00:15:20,354
Where's the, like--
294
00:15:20,528 --> 00:15:22,225
It's my birthday, and you're
not even talking to me.
295
00:15:22,399 --> 00:15:24,488
I mean, can we, can we just,
like, focus a little bit
296
00:15:24,662 --> 00:15:26,838
and, and not just, like,
run through the motions?
297
00:15:27,013 --> 00:15:30,930
I feel like we need to rebel
against this generic death march
298
00:15:31,104 --> 00:15:32,627
- that the rest of society stumbles down.
- "Generic death march."
299
00:15:32,801 --> 00:15:36,370
Like the work, marry,
kids, menopause, die.
300
00:15:36,544 --> 00:15:39,503
A-are we kidding? Why am I the only
one freaking out over this?
301
00:15:39,677 --> 00:15:40,940
Maybe 'cause it's your birthday?
302
00:15:41,114 --> 00:15:42,463
- What?
- Is that what it is?
303
00:15:42,637 --> 00:15:44,204
- You're very single.
- And lonely?
304
00:15:44,378 --> 00:15:46,032
What? No, that's not why
I'm freaking--
305
00:15:46,206 --> 00:15:48,034
Okay, I'm just gonna say it, all right?
306
00:15:48,208 --> 00:15:51,472
I am just going to say it.
There is no life in our lives.
307
00:15:52,081 --> 00:15:53,953
Remember, we had all these plans?
308
00:15:54,127 --> 00:15:55,955
We were gonna take over the world, right?
309
00:15:56,129 --> 00:15:58,914
Jill, I mean, you just forgot,
and now I am reminding you,
310
00:15:59,088 --> 00:16:00,829
so it's all...
Jill, seriously.
311
00:16:01,003 --> 00:16:02,483
Wren, we didn't forget.
312
00:16:02,657 --> 00:16:04,267
We were just teenagers when we said that.
313
00:16:04,441 --> 00:16:05,703
Kids, can you please
314
00:16:05,877 --> 00:16:07,227
just keep it quiet over there?
315
00:16:07,401 --> 00:16:08,837
Teenagers say that shit,
and then we grow up.
316
00:16:09,011 --> 00:16:10,708
Are you implying that I didn't?
317
00:16:10,882 --> 00:16:12,232
No, you're putting words
in my mouth right there.
318
00:16:12,406 --> 00:16:14,147
Why don't you chill
with the temper tantrum?
319
00:16:14,321 --> 00:16:15,931
- Yeah, you're fine.
- I mean, maybe you just got
320
00:16:16,105 --> 00:16:17,846
a little stuck after high school.
321
00:16:18,586 --> 00:16:20,762
Stuck? Stuck?
322
00:16:20,936 --> 00:16:23,286
I did not peak in high school!
323
00:16:23,460 --> 00:16:26,376
I am in my pri--
Goddamn it, Jill!
324
00:16:26,550 --> 00:16:29,205
Mommy!
325
00:16:30,902 --> 00:16:32,600
- Jesus Christ!
- Oh, my God, Wren!
326
00:16:32,774 --> 00:16:34,428
My God, Wren!
What are you doing?
327
00:16:34,602 --> 00:16:36,952
What happened? Is he bleeding?
328
00:16:39,259 --> 00:16:40,956
- Wren, what are you doing?
- Oh, my God.
329
00:16:47,876 --> 00:16:50,313
- Are you crazy?
- I have cancer!
330
00:16:53,925 --> 00:16:55,492
I'm so sorry!
331
00:16:55,666 --> 00:16:57,407
What? Oh, what?
332
00:16:57,581 --> 00:16:58,713
- No!
- Oh, my God.
333
00:17:07,504 --> 00:17:10,333
Fuck. Fuck. Fuck.
Fuckity-fuck sticks!
334
00:17:26,219 --> 00:17:27,524
Thanks for coming in today.
335
00:17:27,698 --> 00:17:29,439
- Receipt is in the bag.
- Okay.
336
00:17:29,613 --> 00:17:31,528
Thank you so much.
337
00:17:32,921 --> 00:17:35,706
Good to...
Good to see you.
338
00:17:39,232 --> 00:17:40,581
Did you see that lady over there?
339
00:17:40,755 --> 00:17:42,583
The one that was breastfeeding?
340
00:17:42,757 --> 00:17:44,063
Yes. It's disgusting.
341
00:17:44,237 --> 00:17:45,847
Oh. No.
342
00:17:46,021 --> 00:17:47,414
Yeah, that's not the--
343
00:17:49,242 --> 00:17:50,199
Anyway, um,
344
00:17:51,374 --> 00:17:54,116
back in high school, she was crazy.
345
00:17:54,290 --> 00:17:58,468
I'm talking sex, drugs,
shoplifting, carjacking.
346
00:17:58,642 --> 00:17:59,817
She was my hero.
347
00:18:01,906 --> 00:18:03,125
What were you like in high school?
348
00:18:03,299 --> 00:18:06,172
Did you run around and tear shit up?
349
00:18:06,346 --> 00:18:08,478
I had my moments. I, uh,
350
00:18:09,392 --> 00:18:11,351
I enjoyed creating comic books.
351
00:18:11,525 --> 00:18:13,831
Okay, yeah.
So you get it. Sort of.
352
00:18:15,529 --> 00:18:16,530
Um...
353
00:18:18,575 --> 00:18:22,275
What's the-- the worst lie
that you've ever told?
354
00:18:23,754 --> 00:18:25,800
I don't lie.
It's a sign of weakness.
355
00:18:26,844 --> 00:18:28,498
Okay. Well, um...
356
00:18:29,717 --> 00:18:31,719
Would you be mad if somebody implied
357
00:18:31,893 --> 00:18:33,286
that you peaked in high school?
358
00:18:34,069 --> 00:18:36,593
- I was homeschooled.
- That makes sense.
359
00:18:36,767 --> 00:18:38,378
Oh, thank you.
360
00:18:38,552 --> 00:18:40,771
But-- but, no, no.
No, I would not be mad.
361
00:18:40,945 --> 00:18:44,210
I mean, 98.9% of the people
are, are, are sheep.
362
00:18:44,384 --> 00:18:46,560
Their opinions are meaningless.
363
00:18:46,734 --> 00:18:48,301
Okay. Well,
364
00:18:48,475 --> 00:18:50,129
let's just say you did care, right?
365
00:18:50,303 --> 00:18:52,261
And it caused you to do something crazy,
366
00:18:52,435 --> 00:18:54,916
some might even say unforgivable,
367
00:18:55,090 --> 00:18:56,570
in the heat of the moment.
368
00:18:56,744 --> 00:19:00,269
You couldn't be held
responsible for that, right?
369
00:19:00,443 --> 00:19:03,403
Because you were provoked, right?
370
00:19:04,882 --> 00:19:07,102
I've lost interest in this conversation.
371
00:19:07,276 --> 00:19:08,408
Excuse me.
372
00:19:13,935 --> 00:19:15,197
Hey, Malcolm.
373
00:19:15,371 --> 00:19:17,025
- What's up?
- My guy.
374
00:19:17,634 --> 00:19:18,983
- Who are you?
- We're Wren's friends.
375
00:19:19,158 --> 00:19:20,811
- We've met you numerous times.
- Really?
376
00:19:20,985 --> 00:19:22,813
- Mm-hmm.
- We're here to steal Wren.
377
00:19:23,031 --> 00:19:25,512
Is that okay? We don't wanna
take up any of her sick days.
378
00:19:26,382 --> 00:19:27,862
Why are you whispering?
379
00:19:28,036 --> 00:19:31,213
Oh, um, we're trying to be respectful...
380
00:19:31,387 --> 00:19:33,911
- Yeah.
- ...because of cancer.
381
00:19:36,697 --> 00:19:38,612
Oh. You guys have cancer?
382
00:19:38,786 --> 00:19:40,004
- No.
- Not the three of us.
383
00:19:40,179 --> 00:19:41,267
- No,
- Uh, Wren.
384
00:19:41,441 --> 00:19:43,269
W-wren has cancer?
385
00:19:44,270 --> 00:19:47,447
- You-- you didn't know?
- No, I didn't... Wren?
386
00:19:47,621 --> 00:19:48,839
Oh, my God. Wren.
387
00:19:49,013 --> 00:19:50,406
- Oh.
- Oh. Is she cleaning
388
00:19:50,580 --> 00:19:52,930
- the floors?
- Should she do that?
389
00:19:53,104 --> 00:19:56,064
Wh-- Well, what are you--
390
00:19:56,238 --> 00:19:57,979
- What are you doing about it?
- Me?
391
00:19:58,153 --> 00:19:59,937
You, uh, her, whoever.
392
00:20:00,111 --> 00:20:02,897
Oh, uh, we're taking her to a...
393
00:20:03,071 --> 00:20:05,378
- a pool and spa.
- Yeah.
394
00:20:06,857 --> 00:20:08,642
Well, well, will that help?
395
00:20:09,469 --> 00:20:13,081
They offer a treatment called, um...
396
00:20:14,213 --> 00:20:15,562
"Healing Hands".
397
00:20:17,390 --> 00:20:19,043
- I've heard of that, I think.
- Have you?
398
00:20:19,218 --> 00:20:20,654
- That--
- Yeah, but...
399
00:20:20,828 --> 00:20:22,438
Wren's used up all her personal days
400
00:20:22,612 --> 00:20:25,659
- and her sick days, plus four.
- Plus four?
401
00:20:25,833 --> 00:20:28,139
Well, I suppose
I could disregard
402
00:20:28,314 --> 00:20:30,533
all the tenants of honor
and personal accountability
403
00:20:30,707 --> 00:20:32,361
I hold my life to and,
404
00:20:32,535 --> 00:20:34,058
- and let this slide, but--
- Mmm.
405
00:20:34,233 --> 00:20:35,669
- Right.
- Okay, yes.
406
00:20:35,843 --> 00:20:37,627
Go immediately or I'll change my mind.
407
00:20:37,801 --> 00:20:39,325
- Okay.
- Thank you so much.
408
00:20:39,499 --> 00:20:41,109
- Thank you!
- Bye.
409
00:20:42,937 --> 00:20:44,330
Thank you.
410
00:20:44,504 --> 00:20:46,854
Ah, Jesus. That sucks.
411
00:20:47,028 --> 00:20:48,551
Now I'm gonna have to train a newbie.
412
00:20:48,725 --> 00:20:49,726
She's stealing.
413
00:21:04,611 --> 00:21:06,352
What the heck's going on
with the footwear?
414
00:21:06,526 --> 00:21:09,311
I told you already.
Nobody looks at my feet, okay?
415
00:21:09,485 --> 00:21:10,660
I have gorgeous feet.
416
00:21:12,445 --> 00:21:13,924
So, Wren. We should--
We should talk.
417
00:21:14,577 --> 00:21:16,623
Yeah, there are things
that we need to know.
418
00:21:16,797 --> 00:21:19,234
Yeah, like what kind
of cancer do you have?
419
00:21:21,192 --> 00:21:23,151
- Tonsil.
- What?
420
00:21:23,804 --> 00:21:26,372
Yeah, um, throat.
Tonsil cancer.
421
00:21:26,546 --> 00:21:27,938
Oh, from smoking.
422
00:21:28,112 --> 00:21:29,636
- Oh!
- Yeah, that, that--
423
00:21:29,810 --> 00:21:31,768
that would be the most logical assumption.
424
00:21:31,942 --> 00:21:35,381
That might not be so bad because the
tonsils are actually very small.
425
00:21:35,555 --> 00:21:37,208
Yeah, exactly.
426
00:21:37,383 --> 00:21:39,080
They could probably
just chop it off, you know?
427
00:21:39,254 --> 00:21:40,473
- Mmm.
- Oh.
428
00:21:40,647 --> 00:21:42,083
We also need to say
429
00:21:42,257 --> 00:21:43,824
that we feel incredibly shitty
430
00:21:43,998 --> 00:21:45,652
about the way things
went down the other night.
431
00:21:47,044 --> 00:21:48,394
About that. Uh...
432
00:21:50,396 --> 00:21:53,790
Guys. I, uh... Thank you.
433
00:21:57,272 --> 00:21:58,317
You guys,
434
00:21:59,013 --> 00:22:01,972
look, this is really nice, but...
435
00:22:04,453 --> 00:22:06,194
Is that okay to do
436
00:22:06,368 --> 00:22:07,369
- with your tonsils?
- Ooh, yeah.
437
00:22:07,543 --> 00:22:09,110
There's something that I...
438
00:22:10,851 --> 00:22:12,461
- really need to admit to you.
- It's fine.
439
00:22:13,244 --> 00:22:15,334
You missed Dale's eye
by, like, a solid inch.
440
00:22:15,508 --> 00:22:17,727
- No.
- No one was fatally hurt.
441
00:22:17,901 --> 00:22:20,556
Does he now jump when
he hears loud noises? Yeah.
442
00:22:20,730 --> 00:22:22,428
Is there a twitch?
Also, yeah.
443
00:22:22,602 --> 00:22:25,126
But nothing that, uh, time
and therapy won't help.
444
00:22:25,300 --> 00:22:28,390
And Nick wanted Dale
to toughen up a little bit.
445
00:22:28,564 --> 00:22:31,219
Uh, we wouldn't have done it
by chucking a phone at his head,
446
00:22:31,393 --> 00:22:33,395
but whatever works.
447
00:22:33,569 --> 00:22:34,962
Yeah. I should've known
something was wrong
448
00:22:35,136 --> 00:22:36,442
from the way you were acting.
449
00:22:36,616 --> 00:22:38,661
You kinda freaked us out, to be honest.
450
00:22:38,835 --> 00:22:41,838
We were, like, what kind
of adult woman acts like that?
451
00:22:42,012 --> 00:22:44,058
- Yeah.
- But now it all makes sense.
452
00:22:44,232 --> 00:22:46,060
And you were right.
We should see each other
453
00:22:46,234 --> 00:22:48,279
- more often, and we will.
- Yeah.
454
00:22:49,150 --> 00:22:51,761
- We will?
- Heck, yeah.
455
00:22:52,501 --> 00:22:55,112
I mean, you're single,
so we're kind of all you have.
456
00:22:55,286 --> 00:22:57,288
Oh, my God. Shut up!
457
00:22:57,463 --> 00:22:59,508
- What?
- Just stop talking.
458
00:22:59,682 --> 00:23:02,032
Wren, friendship is important.
459
00:23:02,206 --> 00:23:03,382
That's the point, okay?
460
00:23:03,556 --> 00:23:05,340
We all need to make time for that.
461
00:23:05,514 --> 00:23:07,211
Especially now. We're gonna
be here by your side
462
00:23:07,386 --> 00:23:09,562
- through all of this.
- Right. Friends till the end.
463
00:23:11,215 --> 00:23:12,173
Not that you're gonna die soon.
464
00:23:12,347 --> 00:23:14,001
Jill! Shh!
465
00:23:14,175 --> 00:23:15,263
Uh, "shh" to you!
466
00:23:15,437 --> 00:23:17,744
Shh! Shh! Shh!
467
00:23:18,527 --> 00:23:20,747
Anyway, Laurel found
a cancer support group,
468
00:23:20,921 --> 00:23:22,792
so she's gonna take you there tonight.
469
00:23:22,966 --> 00:23:25,404
No. No, no, no, no,
no, no, no. I can't do that.
470
00:23:25,578 --> 00:23:26,840
- Sure you can.
- A hundred percent.
471
00:23:27,014 --> 00:23:29,277
Guys, that's not spending time together.
472
00:23:29,451 --> 00:23:31,105
That's spending time with
strangers, and you know what?
473
00:23:31,279 --> 00:23:33,107
Who likes talking to strangers?
474
00:23:33,281 --> 00:23:35,892
Besides, this...
475
00:23:36,763 --> 00:23:38,242
This...
476
00:23:38,417 --> 00:23:40,810
this is the only support
I can handle right now.
477
00:23:42,943 --> 00:23:46,381
Go, fucker! You dildo-popping
son-of-a-clit mother...
478
00:23:46,555 --> 00:23:47,600
Jesus!
479
00:23:49,515 --> 00:23:52,126
Zen. I've been doing yoga,
but this is why...
480
00:23:53,170 --> 00:23:55,956
I hate driving. Next time,
we'll take our bikes.
481
00:23:56,130 --> 00:23:58,828
That way it's easier to get physical
when someone pisses you off.
482
00:23:59,916 --> 00:24:01,483
I don't have a bike.
483
00:24:01,657 --> 00:24:03,311
Well, then, you don't have a future.
484
00:24:03,485 --> 00:24:05,139
At least not one without
insulin. Are you kidding?
485
00:24:05,313 --> 00:24:07,228
You-you wanna say goodbye
to your fuckin' toes?
486
00:24:07,837 --> 00:24:10,231
- No.
- I'll give you one of mine.
487
00:24:10,405 --> 00:24:11,798
Bikes, not toes.
488
00:24:12,451 --> 00:24:14,496
I have four, okay?
Their terrain-specific,
489
00:24:14,670 --> 00:24:17,760
super grippy on the handles,
you know? Vroom, vroom.
490
00:24:17,934 --> 00:24:20,676
Uh! Those bad boys
will get you to and from,
491
00:24:20,850 --> 00:24:21,938
that's for sure.
492
00:24:23,157 --> 00:24:25,072
How did you even find out
about this place anyway?
493
00:24:25,246 --> 00:24:27,814
This chick at my gym.
Her brother has cancer,
494
00:24:27,988 --> 00:24:29,685
and she says he likes these meetings.
495
00:24:29,859 --> 00:24:31,382
She says it's like a potluck, you know?
496
00:24:31,557 --> 00:24:33,994
BYOC. I know
497
00:24:34,168 --> 00:24:35,778
you are fucking kidding me.
498
00:24:36,823 --> 00:24:38,999
Here we are!
499
00:24:42,437 --> 00:24:43,482
Okay.
500
00:24:44,657 --> 00:24:45,962
- I guess I'll go in now.
- Go ahead.
501
00:24:46,136 --> 00:24:47,964
I'm just gonna wait here the whole time.
502
00:24:48,138 --> 00:24:49,270
I'll park and run laps.
503
00:24:49,444 --> 00:24:50,663
I'm good, actually. I can--
504
00:24:50,837 --> 00:24:51,968
I can Uber back later.
505
00:24:52,142 --> 00:24:53,535
No, I wanna be here for you.
506
00:24:53,709 --> 00:24:55,276
- I'm here for you.
- You're here right now.
507
00:24:55,450 --> 00:24:56,799
- Thank you so much.
- I will be here forever.
508
00:24:56,973 --> 00:24:58,322
Wha--
509
00:24:58,497 --> 00:25:00,194
Like, I'm gonna watch you walk in,
510
00:25:00,368 --> 00:25:01,935
and I'm gonna be here
when you-- when you come out.
511
00:25:02,109 --> 00:25:03,589
It's like the first day
of school. Fun, right?
512
00:25:03,763 --> 00:25:05,199
I'm like--
I'm like your mom.
513
00:25:05,373 --> 00:25:07,114
- I just won't leave.
- Or I could Uber later.
514
00:25:07,288 --> 00:25:08,768
- No.
- I'll be good. You don't have to wait.
515
00:25:08,942 --> 00:25:10,291
- I'm good.
- No, no, no. I'm your Uber.
516
00:25:10,465 --> 00:25:11,510
I'm your Postmates.
I'm your Tinder.
517
00:25:11,684 --> 00:25:13,903
Oh. Okay. Uh, all right.
518
00:25:14,077 --> 00:25:15,644
- Have fun.
- All right. Thank you.
519
00:25:15,818 --> 00:25:17,951
C-A-N-C-E-R!
520
00:25:20,649 --> 00:25:22,912
I'm just trying to be supportive.
521
00:25:54,857 --> 00:25:55,902
You okay?
522
00:25:57,556 --> 00:25:59,383
Do we have to participate?
523
00:25:59,558 --> 00:26:02,517
What, you mean, like, talk and shit?
524
00:26:04,171 --> 00:26:06,086
Nah, nah, nah.
It's not like that.
525
00:26:06,260 --> 00:26:08,001
Chill.
526
00:26:08,175 --> 00:26:10,003
Seriously, you'll be fine.
527
00:26:10,177 --> 00:26:12,005
This is the easy part.
528
00:26:12,614 --> 00:26:14,790
Why? What happens later?
529
00:26:14,964 --> 00:26:17,053
No, I'm saying this part's
a breeze, you know what I mean,
530
00:26:17,227 --> 00:26:18,620
compared to the rest of it.
531
00:26:22,929 --> 00:26:24,234
Quick question.
532
00:26:24,408 --> 00:26:27,673
Have you ever told, like, a massive lie
533
00:26:27,847 --> 00:26:29,022
that you can't really--
534
00:26:31,590 --> 00:26:33,896
Well, aren't you fetching.
535
00:26:34,070 --> 00:26:36,856
Well, thank you, thank you, thank you.
536
00:26:37,030 --> 00:26:39,598
You're pretty fetching yourself. Mm.
537
00:26:40,337 --> 00:26:41,251
What?
538
00:26:42,252 --> 00:26:44,428
Hello, everyone. Welcome.
539
00:26:44,603 --> 00:26:46,126
Let's get started with a prayer.
540
00:26:47,475 --> 00:26:51,914
Heavenly Father, we gather today
to thank you for your great love
541
00:26:52,088 --> 00:26:54,264
and blessings over our lives.
542
00:26:54,438 --> 00:26:57,920
Were you hitting
on me in a cancer support group?
543
00:26:58,094 --> 00:27:00,619
- ...with our illnesses and we ask you...
- What if I was?
544
00:27:00,793 --> 00:27:02,403
...for your guidance
so that we might walk fully
545
00:27:02,577 --> 00:27:05,667
- in your blessedness...
- Isn't that against the rules?
546
00:27:05,841 --> 00:27:07,321
They did it in Fight Club.
547
00:27:08,235 --> 00:27:10,629
...to hear your voice
and make us strong by your...
548
00:27:25,034 --> 00:27:26,775
- Leo, what up?
- What's up, man?
549
00:27:26,949 --> 00:27:29,386
Good to see you, Derek.
By the way, uh, this is Wren.
550
00:27:29,560 --> 00:27:31,562
- She's new.
- Hi.
551
00:27:32,389 --> 00:27:34,174
Hello. Hi.
552
00:27:35,001 --> 00:27:39,092
Man, you are really nailing
the whole charisma thing.
553
00:27:39,266 --> 00:27:43,270
Strong, firm handshake,
super intense eyes.
554
00:27:43,444 --> 00:27:45,272
You're like the Tom Cruise of cancer.
555
00:27:45,446 --> 00:27:47,404
Tom Crancer.
556
00:27:49,842 --> 00:27:51,321
What kind of cancer do you have?
557
00:27:53,497 --> 00:27:57,850
It's primarily in the tonsil arena, and--
558
00:27:58,024 --> 00:28:01,505
but it-it has wandered
into the, uh, throat-al,
559
00:28:02,550 --> 00:28:04,247
um, region, as well.
560
00:28:04,421 --> 00:28:05,814
Yeah, that one can be tough.
561
00:28:05,988 --> 00:28:07,642
Yeah. Wait, what? As--
562
00:28:07,816 --> 00:28:09,513
What do-- what do you mean?
Is there a lot of symptoms,
563
00:28:09,688 --> 00:28:12,995
or, um, are they visible...
Hair loss?
564
00:28:13,692 --> 00:28:15,302
I don't know any specifics.
565
00:28:15,476 --> 00:28:17,217
You should talk to your doctor about that.
566
00:28:18,479 --> 00:28:20,568
It's such a pleasure meeting you, Wren.
567
00:28:20,742 --> 00:28:22,309
Oh. Oh. Okay.
568
00:28:29,272 --> 00:28:31,100
Well, this was, uh, yeah.
569
00:28:31,274 --> 00:28:34,364
It was very insightful,
and, uh, um, healing,
570
00:28:34,538 --> 00:28:38,978
and, um, beneficial,
and just so, so wonderful.
571
00:28:39,152 --> 00:28:42,721
Thank you for the, uh, general wellness.
572
00:28:54,558 --> 00:28:57,344
Is it weird to pick someone up
at a cancer support group?
573
00:28:57,518 --> 00:28:59,607
Yeah. A hundred percent.
574
00:29:01,391 --> 00:29:02,741
What about Fight Club?
575
00:29:02,958 --> 00:29:04,525
Oh, I totally forgot about Fight Club.
576
00:29:11,880 --> 00:29:15,014
- We should watch that later.
- We totally should.
577
00:29:17,407 --> 00:29:19,758
Advertising has us
chasing cars and clothes...
578
00:29:19,932 --> 00:29:21,977
- Mm.
- ...working jobs we hate
579
00:29:22,151 --> 00:29:23,587
- so we can buy shit we don't need.
- Mm, mm, mm, mm.
580
00:29:23,762 --> 00:29:25,285
- Mmm.
- First rule of Fight Club is
581
00:29:25,459 --> 00:29:27,330
you do not talk about...
582
00:29:27,504 --> 00:29:29,506
Hey!
583
00:29:32,422 --> 00:29:34,947
Ugh.
584
00:29:35,121 --> 00:29:36,557
- Hey.
- We're here!
585
00:29:36,731 --> 00:29:38,777
What, what--
What are you guys doing?
586
00:29:38,951 --> 00:29:40,779
We are here to fix you, okay?
587
00:29:40,953 --> 00:29:42,650
- We got sitters.
- You did?
588
00:29:42,824 --> 00:29:44,347
How are you feeling?
Any better?
589
00:29:44,521 --> 00:29:45,871
- Um...
- Have you, um...
590
00:29:47,089 --> 00:29:50,136
Have you discharged any vomit...
591
00:29:50,310 --> 00:29:52,399
- What is...?
- ...or anything yet?
592
00:29:53,095 --> 00:29:55,271
- Chips?
- Um, what is she doing?
593
00:29:55,445 --> 00:29:57,186
What, what--
what are you doing?
594
00:29:57,360 --> 00:29:59,841
I mean, "You cannot heal your body
595
00:30:00,015 --> 00:30:02,148
if you insist on fueling it with garbage."
596
00:30:02,322 --> 00:30:04,324
- You gotta read the book.
- Mm-hmm.
597
00:30:06,152 --> 00:30:09,372
You know what? I've got a--
a really cool idea.
598
00:30:09,546 --> 00:30:11,592
So, I, um...
599
00:30:11,766 --> 00:30:15,161
I ran into this, uh,
doctor at the hospital
600
00:30:15,335 --> 00:30:19,382
that told me about all these
natural healing techniques
601
00:30:19,556 --> 00:30:22,081
that we could try, and, um,
602
00:30:23,299 --> 00:30:25,345
one of them is a healing circle.
603
00:30:25,519 --> 00:30:27,216
We-we sit in a circle,
604
00:30:27,390 --> 00:30:29,392
and then when we're there,
605
00:30:29,566 --> 00:30:32,221
you guys think healing thoughts, right?
606
00:30:32,395 --> 00:30:34,789
You would think them, and then
you would just beam them...
607
00:30:34,963 --> 00:30:37,531
- Whoa.
- ...um, kinda, like, at me,
608
00:30:37,705 --> 00:30:40,795
sort of like a little,
little love missiles.
609
00:30:40,969 --> 00:30:42,057
- Mm-hmm.
- And then it turns
610
00:30:42,231 --> 00:30:43,537
into healing.
611
00:30:43,711 --> 00:30:44,799
It-it, like, heals.
612
00:30:46,366 --> 00:30:48,803
It's the mind.
It's, like, the, the most--
613
00:30:48,977 --> 00:30:50,718
- Science of the mind.
- Yeah.
614
00:30:50,892 --> 00:30:53,199
- It's the most natural--
- It's very powerful stuff.
615
00:30:53,373 --> 00:30:55,070
Exactly.
616
00:30:55,244 --> 00:30:57,551
We have the ability to heal
ourselves from within.
617
00:30:57,725 --> 00:31:00,554
- Sure, yeah.
- So how about...
618
00:31:00,728 --> 00:31:02,861
Maybe you could just...
619
00:31:03,035 --> 00:31:04,819
...stop touching my stuff,
then we can call Laurel
620
00:31:04,993 --> 00:31:08,475
and tell her to come over, and, you know...
621
00:31:08,649 --> 00:31:10,999
We can do this, make it a--
make it a thing.
622
00:31:11,652 --> 00:31:13,654
- What do you think?
- Shoot you with love?
623
00:31:13,828 --> 00:31:15,177
- Mm-hmm.
- Yeah.
624
00:31:15,351 --> 00:31:17,397
I haven't read any of that
in this kind of--
625
00:31:17,571 --> 00:31:19,225
It's not in that book.
It's an, um, it's a--
626
00:31:19,399 --> 00:31:20,879
it's a book that they have
at the hospital.
627
00:31:21,053 --> 00:31:22,445
What's it called?
I'd like to pick it up.
628
00:31:22,619 --> 00:31:24,752
- I could just order it. Amazon.
- Um...
629
00:31:24,926 --> 00:31:26,928
- Yeah, right now.
- It's called The Circle of Life.
630
00:31:27,624 --> 00:31:29,583
Circle...
It sounds familiar.
631
00:31:29,757 --> 00:31:32,891
Circle of Life...
Uh, by Marianne Williamson?
632
00:31:33,065 --> 00:31:34,109
Probably.
633
00:31:34,283 --> 00:31:35,241
Was it on the Oprah list?
634
00:31:35,415 --> 00:31:36,764
It might have been. Um,
635
00:31:36,938 --> 00:31:38,461
but why don't we just call Laurel
636
00:31:38,722 --> 00:31:41,290
and-and get her to come
over here and try it, all right?
637
00:31:41,856 --> 00:31:43,684
And are we clothed?
638
00:31:57,654 --> 00:31:58,612
Mm.
639
00:32:01,571 --> 00:32:03,791
We-- we, uh, we could do something else.
640
00:32:03,965 --> 00:32:06,881
Is there anything that,
um, that they suggested
641
00:32:07,055 --> 00:32:09,144
to help the healing...
642
00:32:10,232 --> 00:32:11,538
...along?
643
00:32:11,712 --> 00:32:12,843
- Something--
- Yes.
644
00:32:14,019 --> 00:32:17,326
Patients, um, with social support
645
00:32:17,500 --> 00:32:20,460
tend to feel less anxious, depressed,
646
00:32:20,634 --> 00:32:23,115
and have a better quality of life.
647
00:32:27,946 --> 00:32:29,251
So the point is, basically,
648
00:32:29,469 --> 00:32:32,646
that having you guys around me a lot
649
00:32:32,820 --> 00:32:34,604
is so important to me...
650
00:32:35,605 --> 00:32:37,825
to my life... quality.
651
00:32:38,869 --> 00:32:39,827
And...
652
00:32:40,654 --> 00:32:42,003
But there are other techniques.
653
00:32:42,177 --> 00:32:45,746
Um, such as massages,
654
00:32:45,920 --> 00:32:48,792
day drinking, maybe a carnival, vacations.
655
00:32:48,967 --> 00:32:50,881
General spirit-lifters.
656
00:32:51,056 --> 00:32:52,361
- Oh.
- "Vacations"? Plural?
657
00:32:52,535 --> 00:32:54,494
Uh, vacations meaning sunshine.
658
00:32:54,668 --> 00:32:55,625
- Right?
- Okay.
659
00:32:55,799 --> 00:32:56,887
- Because, uh...
- Yeah.
660
00:32:57,062 --> 00:32:58,759
The sun has Vitamin D, right?
661
00:32:58,933 --> 00:33:01,414
And, um, the exposure of D
662
00:33:01,588 --> 00:33:03,242
has several benefits, like,
663
00:33:03,416 --> 00:33:06,027
it synthesizes the white blood cells...
664
00:33:06,201 --> 00:33:08,377
- Mm-hmm. Right.
- ...which is good
665
00:33:08,551 --> 00:33:09,988
because it also prevents...
666
00:33:11,337 --> 00:33:12,338
"ricket."
667
00:33:16,255 --> 00:33:18,257
What... what is ricket?
668
00:33:19,171 --> 00:33:20,737
I think it's a bug.
669
00:33:24,045 --> 00:33:25,568
- It's--
- I'm sorry. I'm sorry.
670
00:33:25,742 --> 00:33:28,832
No, this is good.
Laughing is holistic.
671
00:33:29,007 --> 00:33:33,881
Mmm. 'Cause they do say that
laughter is the best medicine.
672
00:33:39,017 --> 00:33:40,409
Gene Simmons?
673
00:33:40,583 --> 00:33:42,672
- Richard Simmons?
- No. Who is this?
674
00:33:42,846 --> 00:33:45,240
- J.K. Simmons?
- It's a very famous movie.
675
00:33:46,241 --> 00:33:47,764
It was a huge hit.
676
00:33:47,938 --> 00:33:50,028
Who is the little boy behind her?
677
00:33:51,681 --> 00:33:53,727
If that's Shane West...
678
00:33:55,033 --> 00:33:57,252
that is...?
679
00:34:01,430 --> 00:34:03,432
Shane West, Mandy Moore,
680
00:34:03,606 --> 00:34:04,868
A Walk to Remember...
681
00:34:05,043 --> 00:34:06,609
What is this?
682
00:34:06,783 --> 00:34:10,048
"My only hope!"
683
00:34:10,222 --> 00:34:11,962
Stop the lip quiver,
Mandy Moore.
684
00:34:12,137 --> 00:34:14,226
- Oh!
- Oh!
685
00:34:18,143 --> 00:34:19,622
I mean, it's just a game.
686
00:34:19,796 --> 00:34:21,146
- It's just a game.
- Yeah, no. It's a,
687
00:34:21,320 --> 00:34:24,062
"Ha-ha, I love it.
Ha-ha. I'm so much fun."
688
00:34:26,325 --> 00:34:28,849
Whoa, yeah, smoke.
689
00:34:29,023 --> 00:34:30,242
- I'm doing it.
- Do the thing you used to do
690
00:34:30,416 --> 00:34:31,721
- with your nose.
- Oh, yeah.
691
00:34:54,266 --> 00:34:58,096
Oh, smoke...
692
00:34:58,270 --> 00:35:01,577
Hey, Jake?
It's Jill.
693
00:35:02,491 --> 00:35:04,493
Yeah, you remember me from high school.
694
00:35:04,667 --> 00:35:07,801
- Me.
- I wanna suck your hairy balls.
695
00:35:07,975 --> 00:35:10,717
I do. What do you mean
I sound exactly the same?
696
00:35:13,067 --> 00:35:14,808
Oh, my God.
His wife. His wife.
697
00:35:14,982 --> 00:35:16,679
- Oh. Oh.
- Uh... oh, my God.
698
00:35:21,336 --> 00:35:22,685
I might kiss you.
699
00:35:37,918 --> 00:35:39,702
You're lucky, okay?
We've got nice toys.
700
00:35:39,876 --> 00:35:41,878
Sit down there.
Just sit down and play.
701
00:35:42,052 --> 00:35:43,445
Very good. Thank you.
702
00:35:53,020 --> 00:35:54,108
Um, guys.
703
00:35:55,065 --> 00:35:56,458
Come on. Come on.
704
00:35:56,632 --> 00:35:58,068
- Let's-- let's go.
- What?
705
00:35:58,243 --> 00:35:59,374
All right? Let's just--
Let's just...
706
00:35:59,548 --> 00:36:01,071
Let's go.
707
00:36:01,246 --> 00:36:03,030
Wren, I signed you in.
Why don't you just sit?
708
00:36:03,204 --> 00:36:04,945
- We're staying. We're staying.
- I know, but I, I can sign out.
709
00:36:05,119 --> 00:36:06,773
I can come back another day.
710
00:36:06,947 --> 00:36:08,731
We should discuss
maybe getting a second opinion.
711
00:36:08,905 --> 00:36:09,906
You know, we've all been asking around
712
00:36:10,080 --> 00:36:11,908
- for referrals.
- Oh.
713
00:36:12,082 --> 00:36:13,388
- Mm-hmm.
- I say, the more, the better.
714
00:36:13,562 --> 00:36:15,564
What kind of insurance do you have?
715
00:36:15,738 --> 00:36:17,436
I'd like to call them and find
out exactly what's covered
716
00:36:17,610 --> 00:36:19,046
- so we can stay on top of your doctors.
- Right.
717
00:36:19,220 --> 00:36:21,179
Mm-hmm.
718
00:36:23,050 --> 00:36:25,357
Okay, you know what? That's it.
I-I, I'm-I'm-I'm--
719
00:36:25,531 --> 00:36:27,097
This has gone on far too long.
720
00:36:27,272 --> 00:36:28,925
I'm gonna just say it.
721
00:36:29,099 --> 00:36:31,319
I don't have cancer, okay?
It was a misdiagnosis,
722
00:36:31,493 --> 00:36:34,279
and the doctors thought
that I did have cancer,
723
00:36:34,453 --> 00:36:35,845
but it turns out that they were wrong.
724
00:36:36,019 --> 00:36:38,196
They checked again, and it looks like
725
00:36:38,370 --> 00:36:40,589
it was just a goiter.
726
00:36:43,810 --> 00:36:45,507
- You don't have to lie to mask your fear.
- Yeah.
727
00:36:45,681 --> 00:36:46,856
I'm not lying.
728
00:36:47,944 --> 00:36:49,424
- Fibbing?
- This is-- I'm telling you,
729
00:36:49,598 --> 00:36:50,991
this is textbook behavior.
730
00:36:51,165 --> 00:36:52,862
I just marked this page in my book.
731
00:36:53,036 --> 00:36:54,864
Another self-help book.
Are you kidding me?
732
00:36:55,038 --> 00:36:56,562
Whoa. Why are you attacking me right now?
733
00:36:56,736 --> 00:36:59,260
Why do you read this stuff?
It's a pyramid scheme.
734
00:36:59,434 --> 00:37:00,827
Do you know what a pyramid scheme is?
735
00:37:01,001 --> 00:37:02,350
- No.
- It's not buying a book.
736
00:37:02,524 --> 00:37:03,873
- Wren Pepper?
- Let's go!
737
00:37:04,047 --> 00:37:06,006
- Oh. Okay.
- All right.
738
00:37:06,180 --> 00:37:07,486
- I'll hold your hand.
- Okay, we're gonna pack up, guys.
739
00:37:07,660 --> 00:37:09,792
- Real quick, okay?
- You know what?
740
00:37:09,966 --> 00:37:10,445
- We're gonna come with you, okay?
- Guys, guys, you know what?
741
00:37:12,317 --> 00:37:13,796
I think I have to go
on this journey alone.
742
00:37:14,884 --> 00:37:16,495
- Yeah.
- Mm.
743
00:37:28,289 --> 00:37:29,290
So?
744
00:37:30,987 --> 00:37:33,294
- What did you find?
- Nothing.
745
00:37:34,774 --> 00:37:38,560
Okay, well, um, that's not possible.
746
00:37:39,344 --> 00:37:42,216
Did you even read my medical history?
747
00:37:42,390 --> 00:37:43,739
The part that asks how many cigarettes
748
00:37:43,913 --> 00:37:45,654
and drinks I have in one week?
749
00:37:45,828 --> 00:37:47,961
There's definitely something liquefying,
750
00:37:48,135 --> 00:37:52,748
or hardening, or exploding in there.
751
00:37:54,010 --> 00:37:55,447
It's probably cancer.
752
00:37:56,448 --> 00:37:58,014
No, you're perfectly healthy.
753
00:37:58,188 --> 00:38:00,060
Maybe you need to do a little bit more
754
00:38:00,234 --> 00:38:01,670
of a thorough investigation?
755
00:38:01,844 --> 00:38:04,064
Like, run some tests?
756
00:38:04,238 --> 00:38:07,154
The real hardcore shit,
like, really get up in there
757
00:38:07,328 --> 00:38:09,374
and, and, and take a good look around.
758
00:38:10,244 --> 00:38:11,941
Wren, you don't have cancer.
759
00:38:12,115 --> 00:38:13,900
I could have cancer.
760
00:38:14,640 --> 00:38:15,858
The body's a mystery.
761
00:38:16,032 --> 00:38:18,557
You could, but you don't.
762
00:38:18,731 --> 00:38:21,168
I really do think I do. I do.
763
00:38:22,343 --> 00:38:24,171
I'm sorry, do you want cancer?
764
00:38:24,345 --> 00:38:25,564
No!
765
00:38:26,913 --> 00:38:28,567
Of course not.
766
00:38:28,741 --> 00:38:29,916
But since when does the universe
767
00:38:30,090 --> 00:38:31,918
care what we want? Hmm?
768
00:38:33,136 --> 00:38:34,964
This is an idiotic conversation.
769
00:38:37,619 --> 00:38:39,752
Have you considered seeing a therapist?
770
00:38:44,365 --> 00:38:46,498
Wow. Yes, I have.
771
00:38:56,986 --> 00:38:58,901
Hey, do I have something in my teeth?
772
00:39:00,033 --> 00:39:01,687
- No.
- You do.
773
00:39:01,861 --> 00:39:02,905
What the--
774
00:39:04,211 --> 00:39:06,344
- Where?
- Spot me, Dale.
775
00:39:07,736 --> 00:39:09,390
- Spot me, brother.
- Where? Where?
776
00:39:09,608 --> 00:39:11,827
- I didn't even eat any food.
- Dale, just sit down.
777
00:39:12,001 --> 00:39:13,916
- Spot me.
- Thank you.
778
00:39:46,732 --> 00:39:47,602
Wren?
779
00:39:47,776 --> 00:39:48,690
Yeah?
780
00:39:50,083 --> 00:39:53,347
Leo! Hey, are you okay?
781
00:39:53,521 --> 00:39:56,437
Um, I've been better.
782
00:39:56,611 --> 00:39:58,178
Do you need a ride home?
783
00:40:00,354 --> 00:40:01,355
Yeah.
784
00:40:06,316 --> 00:40:07,970
Oh, my gosh.
I cannot find my glasses.
785
00:40:08,144 --> 00:40:09,537
Will you-- will you make sure
they're strapped in?
786
00:40:10,059 --> 00:40:11,626
I-I have so many bags
787
00:40:11,974 --> 00:40:13,280
- and so many zippers--
- Ugh. Damn it. What is it?
788
00:40:13,454 --> 00:40:15,325
Is it cross-cross or bunny loops?
789
00:40:15,500 --> 00:40:16,849
- Don't look at me. I don't have a kid.
- I don't know how to--
790
00:40:17,023 --> 00:40:18,938
- What the heck?
- I got it.
791
00:40:19,112 --> 00:40:20,853
- Uh, really? I--
- Okay, I'm just gonna drive
792
00:40:21,027 --> 00:40:22,550
- without glasses.
- I really don't agree with this.
793
00:40:22,724 --> 00:40:24,117
- I can walk.
- If anybody from work
794
00:40:24,291 --> 00:40:25,945
saw me doing this...
It's so embarrassing.
795
00:40:26,119 --> 00:40:28,295
- Okay, I got it, I got it.
- It's not closing!
796
00:40:28,469 --> 00:40:30,993
- It's gonna close. I got it!
- I don't know how to do--
797
00:40:31,167 --> 00:40:32,604
Oh, there it is. There it is.
We're good. We're good.
798
00:40:32,778 --> 00:40:34,475
We're good. We are...
799
00:40:34,649 --> 00:40:36,695
- This is so embarrassing.
- Everybody strapped in?
800
00:40:36,869 --> 00:40:38,610
- Are you in?
- I hope you're all comfortable.
801
00:40:38,784 --> 00:40:40,699
- We are on the move.
- Dale! Dale!
802
00:40:40,873 --> 00:40:42,440
Ooh, I wanna wear that.
Can I try that on?
803
00:40:42,614 --> 00:40:44,616
No, don't teach Dale.
804
00:40:44,790 --> 00:40:46,966
You know I can't really see
out of the rearview mirror.
805
00:40:47,140 --> 00:40:49,838
- That's good.
- No, she's-- That's fine.
806
00:40:50,012 --> 00:40:51,492
Wait! I'm not in the car!
807
00:40:52,580 --> 00:40:53,755
This isn't funny!
808
00:40:56,584 --> 00:40:58,194
Jill! Cece!
809
00:41:15,516 --> 00:41:16,517
Whoa.
810
00:41:22,088 --> 00:41:23,176
There you go.
811
00:41:24,612 --> 00:41:26,266
Wait, what-what are-- What are
you doing? What are you doing?
812
00:41:26,440 --> 00:41:28,834
What, what are you doing?
Wait, whoa.
813
00:41:29,008 --> 00:41:31,140
I've seen a lot of people
wear hats like these
814
00:41:31,314 --> 00:41:32,838
in cancer movies and stuff.
815
00:41:33,012 --> 00:41:34,622
Oh, is it--
816
00:41:35,231 --> 00:41:36,842
That's because they're bald.
817
00:41:38,147 --> 00:41:40,454
- That makes sense.
- Stop watching movies.
818
00:41:40,628 --> 00:41:42,151
You're fucking up my hair.
819
00:41:42,325 --> 00:41:43,718
Jeez!
820
00:41:46,199 --> 00:41:49,158
So, I see you had your whole
little crew in there today, huh?
821
00:41:49,768 --> 00:41:51,944
You're not afraid they're gonna
start treating you differently?
822
00:41:52,118 --> 00:41:53,075
Nope.
823
00:41:54,337 --> 00:41:57,036
I was actually more afraid
that they wouldn't.
824
00:41:57,732 --> 00:41:59,386
Huh.
825
00:42:04,434 --> 00:42:05,523
Okay, well...
826
00:42:06,741 --> 00:42:09,178
I guess I'll just...
head out.
827
00:42:09,352 --> 00:42:10,528
My friends,
828
00:42:11,485 --> 00:42:14,619
they don't know what to say,
or how to act.
829
00:42:17,186 --> 00:42:20,146
It's like, have you ever had
to move neighborhoods
830
00:42:20,320 --> 00:42:22,235
and switch sports teams as a kid,
831
00:42:24,193 --> 00:42:26,369
and your new team has a game
playing your old team,
832
00:42:26,544 --> 00:42:29,285
and you see them, you just
wanna be back on their side,
833
00:42:30,417 --> 00:42:33,333
when you was all the same, but you can't.
834
00:42:33,507 --> 00:42:35,814
They just keep playing
like nothing's changed.
835
00:42:39,905 --> 00:42:41,733
Maybe even start hating them a little.
836
00:42:43,996 --> 00:42:48,087
And then you're like,
"Fuck, I already got cancer."
837
00:42:48,783 --> 00:42:50,002
I don't wanna be all...
838
00:42:51,960 --> 00:42:53,179
filled with hate.
839
00:42:56,530 --> 00:42:59,011
So you just let 'em go, you know?
840
00:43:01,927 --> 00:43:03,755
You can't play sports
with your friends forever.
841
00:43:22,948 --> 00:43:25,428
Ugh, I cannot believe
we used to do this all the time.
842
00:43:25,603 --> 00:43:27,256
I feel sorry for every one of us.
843
00:43:27,430 --> 00:43:29,215
- Hey!
- No, I mean, I get it.
844
00:43:29,389 --> 00:43:30,999
It's like, you know, big night out,
845
00:43:31,173 --> 00:43:32,871
nostalgia for the good old days,
et cetera, et cetera,
846
00:43:33,045 --> 00:43:34,220
but it doesn't mean
I have to be cool
847
00:43:34,394 --> 00:43:36,091
with this waiting-in-line crap.
848
00:43:36,352 --> 00:43:39,573
Um, hey. Do you even feel well
enough to be doing this?
849
00:43:40,095 --> 00:43:41,706
I mean, it just seems like a weird thing
850
00:43:41,880 --> 00:43:44,186
for that holistic doctor to suggest.
851
00:43:44,360 --> 00:43:46,406
Is he even really a doctor?
852
00:43:46,580 --> 00:43:50,671
Actually, um, it's--
it's not weird because, uh,
853
00:43:50,845 --> 00:43:55,589
there are several relevant
scientific medical studies
854
00:43:55,763 --> 00:43:58,418
that state that normal behavior
is super crucial
855
00:43:58,592 --> 00:44:01,769
for an effective and speedy,
healthy recovery.
856
00:44:01,943 --> 00:44:05,338
And dancing is great exercise, huh?
857
00:44:05,512 --> 00:44:08,384
- Engages the core.
- There is nothing normal
858
00:44:08,558 --> 00:44:10,430
about this,
859
00:44:10,604 --> 00:44:13,215
Gosh, we look like we could be
these girls' older sisters.
860
00:44:13,389 --> 00:44:14,608
I don't.
861
00:44:15,522 --> 00:44:16,871
Yeah, we know.
862
00:44:20,222 --> 00:44:21,354
What, is something wrong?
863
00:44:21,528 --> 00:44:23,225
I mean, not with me.
864
00:44:23,835 --> 00:44:26,620
Except that I look thirsty by association
standing next to you.
865
00:44:26,794 --> 00:44:28,448
- What did she just say?
- No, no, no. It's okay.
866
00:44:28,622 --> 00:44:31,581
It's cool. It's cool.
It's cool. Shh. I got this.
867
00:44:31,756 --> 00:44:34,497
You know what? I am thirsty.
868
00:44:35,455 --> 00:44:38,806
But tonight, I'm gonna feed
on the blood of someone
869
00:44:38,980 --> 00:44:40,982
way less basic than me.
870
00:44:41,156 --> 00:44:43,289
So I'm gonna look for you on the inside
871
00:44:43,463 --> 00:44:46,379
so I can infuse
your coolness into my soul.
872
00:44:46,553 --> 00:44:47,902
You're so beautiful.
873
00:44:48,686 --> 00:44:49,948
Freak.
874
00:44:50,122 --> 00:44:51,645
They're letting you in.
You wanna go?
875
00:44:52,820 --> 00:44:54,909
Bye, guys. Thanks for listening
to me on that one.
876
00:44:55,083 --> 00:44:56,258
Have fun in there.
877
00:44:57,259 --> 00:44:58,696
Silly little cunt.
878
00:44:58,870 --> 00:45:00,654
Did you like that?
I was like the Grim Reaper.
879
00:45:01,786 --> 00:45:04,223
This place is popping off the chain.
880
00:45:04,876 --> 00:45:06,094
What are you drinking?
881
00:45:06,921 --> 00:45:08,227
- Water.
- No!
882
00:45:08,401 --> 00:45:09,402
Hey!
883
00:45:09,576 --> 00:45:11,012
No. No, no, no, no, no,
884
00:45:11,186 --> 00:45:13,711
no, no, no, no, no, ladies.
885
00:45:13,885 --> 00:45:15,930
We are having fun tonight, okay?
886
00:45:16,104 --> 00:45:17,192
No pussy-ing out.
887
00:45:44,698 --> 00:45:46,744
Whoo!
888
00:46:12,247 --> 00:46:14,336
Fucking finally!
Can we get, um--
889
00:46:14,510 --> 00:46:16,295
Three Aperol frosés, please.
890
00:46:16,469 --> 00:46:18,688
Mm. Are you serious?
891
00:46:18,863 --> 00:46:20,603
Guys, guys! It's our song.
Let's go dance!
892
00:46:20,778 --> 00:46:22,214
Whoa!
893
00:46:32,659 --> 00:46:34,922
- Hey! Hey!
- Ah!
894
00:46:56,248 --> 00:46:58,250
Motherfuck.
895
00:47:18,879 --> 00:47:22,143
A'ight. Let's go, you bunch of hot messes.
896
00:47:22,970 --> 00:47:25,320
Jesus Christ.
897
00:47:27,845 --> 00:47:29,934
Yeah, go, go, go, yeah.
898
00:47:30,108 --> 00:47:31,413
Could we just go to--
Could we just go...
899
00:47:31,587 --> 00:47:32,545
- Yeah, all right.
- ...to an Apple store?
900
00:47:32,719 --> 00:47:34,025
I need a new iPhone.
901
00:47:43,730 --> 00:47:44,774
Well, um...
902
00:47:46,211 --> 00:47:49,388
Thank you for bailing us out of jail
903
00:47:49,562 --> 00:47:51,477
and for driving us home.
904
00:47:51,651 --> 00:47:55,089
Cece normally does that,
but this time she was with us,
905
00:47:55,263 --> 00:47:56,699
so...
906
00:47:56,874 --> 00:47:58,614
- Hey, um...
- Mm?
907
00:47:58,788 --> 00:48:02,183
Not to sound all, like,
parental or whatever,
908
00:48:02,357 --> 00:48:04,185
but you really gotta watch yourself
909
00:48:04,359 --> 00:48:06,100
drinking on them chemo drugs.
910
00:48:06,796 --> 00:48:08,624
I mean, what do they have you on, anyway?
911
00:48:08,798 --> 00:48:11,149
Uh, pills
912
00:48:12,193 --> 00:48:14,413
and IVs, sometimes.
913
00:48:16,241 --> 00:48:17,459
What kind of IV?
914
00:48:19,505 --> 00:48:22,116
I don't, I don't--
I don't know.
915
00:48:22,290 --> 00:48:24,031
Chemotherapy drugs, probably.
916
00:48:24,205 --> 00:48:25,554
Same, same shit as you.
917
00:48:25,728 --> 00:48:27,121
I'm not on chemo.
918
00:48:27,774 --> 00:48:29,819
But that day at the hospital--
919
00:48:29,994 --> 00:48:32,474
I was getting a tumor ablation
920
00:48:32,648 --> 00:48:35,956
to hold me over until I can
find a liver transplant.
921
00:48:37,131 --> 00:48:39,003
Oh. Uh, well...
922
00:48:41,005 --> 00:48:42,963
Honestly, all those cancer terms,
923
00:48:43,137 --> 00:48:45,618
they just go in one ear,
and then out the other.
924
00:48:45,792 --> 00:48:50,275
I don't want the, um,
negativity to, uh, fester
925
00:48:50,449 --> 00:48:54,366
and kinda stick to my brain, so...
926
00:48:55,062 --> 00:48:58,109
but I can drink on them.
927
00:48:58,283 --> 00:48:59,937
- That, I know for sure.
- Mm-hmm.
928
00:49:00,111 --> 00:49:01,634
- Because I asked. So...
- Oh.
929
00:49:01,808 --> 00:49:02,983
- Okay.
- All good.
930
00:49:04,158 --> 00:49:05,333
- Okay.
- But thank you
931
00:49:05,507 --> 00:49:06,987
for your concern.
932
00:49:15,213 --> 00:49:16,170
Where are we going?
933
00:49:16,344 --> 00:49:17,998
Uh, the park by Jill's.
934
00:49:18,172 --> 00:49:20,261
Wren, I think we're
getting off track here.
935
00:49:21,132 --> 00:49:22,916
Yeah, I think the park
by Jill's is that way.
936
00:49:23,090 --> 00:49:24,657
No, no. Off track with the, the--
937
00:49:24,831 --> 00:49:27,312
the healing tactics
for the-- for the cancer.
938
00:49:27,486 --> 00:49:30,489
I know that the holistic doctor
is encouraging social stuff,
939
00:49:30,663 --> 00:49:33,709
but I doubt he meant, you know,
getting high, getting wasted,
940
00:49:33,883 --> 00:49:36,799
getting in bar fights,
and getting arrested.
941
00:49:36,974 --> 00:49:39,585
- Yeah, well--
- I get that it's easier
942
00:49:39,759 --> 00:49:42,022
to pretend that this isn't happening,
943
00:49:42,196 --> 00:49:43,284
but it is,
944
00:49:43,458 --> 00:49:44,894
and all these distractions
945
00:49:45,069 --> 00:49:46,461
are not gonna make the cancer go away.
946
00:49:46,635 --> 00:49:48,594
Whoa!
947
00:49:48,768 --> 00:49:51,162
You're not glancing at the road,
like, not even a little bit.
948
00:49:51,336 --> 00:49:52,815
I was.
949
00:49:52,990 --> 00:49:55,079
Our lives are just getting so different,
950
00:49:55,253 --> 00:49:58,473
and you judged my lifestyle,
and I did too, and I'm so sorry.
951
00:49:58,647 --> 00:50:00,954
And then this happened,
and suddenly, it's, like, shoot,
952
00:50:01,128 --> 00:50:03,217
none of that stuff matters,
and, and I realize,
953
00:50:03,391 --> 00:50:06,133
like, I had stopped seeing
all of your amazing qualities.
954
00:50:06,307 --> 00:50:08,614
Like, you're brave
and you're such a good friend,
955
00:50:08,788 --> 00:50:10,007
and you're so loyal.
956
00:50:10,181 --> 00:50:12,313
I'm so sorry that I forgot,
957
00:50:12,487 --> 00:50:14,272
and I'm not--
958
00:50:16,056 --> 00:50:18,015
I'm sorry.
959
00:50:19,712 --> 00:50:21,496
Okay, Ce. That's it. That's it.
960
00:50:21,670 --> 00:50:23,237
I need you to pull over.
I have to tell you something.
961
00:50:23,411 --> 00:50:25,935
I know. I love you too.
962
00:50:26,110 --> 00:50:28,199
- No, it's not that.
- Oh, my God.
963
00:50:28,373 --> 00:50:30,418
- Oh, everybody came!
- What?
964
00:50:32,116 --> 00:50:33,595
Oh, this is so good.
965
00:50:35,032 --> 00:50:37,121
- What?
- You're gonna like this.
966
00:50:37,295 --> 00:50:39,688
"Ish." You might be mad, though.
967
00:50:50,699 --> 00:50:51,831
What is this?
968
00:50:52,832 --> 00:50:54,399
Oh, my God.
969
00:50:57,141 --> 00:50:58,620
- No.
- Oh, she's here!
970
00:50:58,794 --> 00:51:00,144
Get out there, you little fucker!
971
00:51:00,318 --> 00:51:02,059
- No, no.
- Come on.
972
00:51:03,364 --> 00:51:04,974
We did a good thing.
973
00:51:05,149 --> 00:51:06,672
I'm actually not feeling good.
974
00:51:07,281 --> 00:51:08,891
- Oh, no...
- What-- Did you have cold brew again?
975
00:51:09,153 --> 00:51:12,025
So, a quick heads up,
this is all for you. Surprise!
976
00:51:12,199 --> 00:51:13,679
It's a little fundraiser
for the, you know,
977
00:51:13,853 --> 00:51:15,072
your medical bills and all that stuff.
978
00:51:15,985 --> 00:51:18,249
- You guys, this is not necess--
- No, too, too late! Ooh!
979
00:51:18,423 --> 00:51:19,815
Your parents! Ah!
Your parents are coming.
980
00:51:19,989 --> 00:51:21,339
- Your parents are coming.
- Oh, yeah.
981
00:51:21,513 --> 00:51:22,775
- What?
- We thought that they knew.
982
00:51:22,949 --> 00:51:23,732
- Sorry.
- No. No, no, no, no.
983
00:51:23,906 --> 00:51:25,430
They do not know.
984
00:51:25,604 --> 00:51:26,779
I told them that I was out of the country.
985
00:51:26,953 --> 00:51:28,346
Yeah, that caused some confusion.
986
00:51:28,520 --> 00:51:29,390
- Hello, Jill.
- Wren,
987
00:51:29,564 --> 00:51:30,565
you didn't even tell us!
988
00:51:31,175 --> 00:51:33,177
Do you realize how that looks?
989
00:51:33,351 --> 00:51:35,875
Tongues start to wag.
People talk. They judge!
990
00:51:36,049 --> 00:51:38,573
- You should be ashamed. No.
- Uh...
991
00:51:41,663 --> 00:51:43,883
I feel disappointed...
992
00:51:45,885 --> 00:51:46,842
and...
993
00:51:48,583 --> 00:51:49,584
ignored.
994
00:51:52,283 --> 00:51:55,242
Not so much as a word to your parents?
995
00:51:55,416 --> 00:51:57,244
I know I wasn't
Mother of the Year, Wrenny,
996
00:51:57,418 --> 00:52:00,595
- but was I that awful?
- Carol, knock it off!
997
00:52:00,769 --> 00:52:02,815
Christ, it's been like this
the whole damn car ride!
998
00:52:02,989 --> 00:52:04,643
Bad mother, this.
Bad father, that.
999
00:52:04,817 --> 00:52:06,775
I'm losing my goddamn mind here!
1000
00:52:06,949 --> 00:52:09,735
We had to hear it from Cece.
1001
00:52:09,909 --> 00:52:12,346
Why? What are you trying to tell us
1002
00:52:12,520 --> 00:52:15,001
by not telling us
anything about your life?
1003
00:52:15,175 --> 00:52:17,525
I-I know there's a message in there,
1004
00:52:17,699 --> 00:52:19,788
and I don't know
what it is, but I hear it.
1005
00:52:19,962 --> 00:52:23,488
I hear something,
and it is loud and clear.
1006
00:52:23,662 --> 00:52:25,533
So... So, this is going well.
1007
00:52:27,535 --> 00:52:31,322
Cece! Why? Why?
1008
00:52:32,061 --> 00:52:33,672
I'm gonna get something
to eat. Where's the beef?
1009
00:52:33,846 --> 00:52:35,500
- Just... To the left--
- I got it.
1010
00:52:35,674 --> 00:52:37,806
- No, the other way. Yeah.
- I-I got it.
1011
00:52:37,980 --> 00:52:39,373
Watch out for the...
1012
00:52:39,547 --> 00:52:40,896
Wrenny, this cancer,
1013
00:52:41,680 --> 00:52:43,508
did the doctor say it was from me?
1014
00:52:43,682 --> 00:52:45,336
We didn't know not to smoke
when we were pregnant.
1015
00:52:45,510 --> 00:52:47,599
It was a different time.
Everybody did it.
1016
00:52:47,773 --> 00:52:50,210
Everybody did it.
At least a pack a day.
1017
00:52:51,211 --> 00:52:53,257
I never should've taken
hallucinogenics though,
1018
00:52:53,431 --> 00:52:55,346
'cause I've never been the same.
1019
00:52:55,520 --> 00:52:56,608
That's on me.
1020
00:52:56,782 --> 00:52:58,000
- I'm sorry.
- Oh.
1021
00:52:58,175 --> 00:53:00,351
- My God.
- Mom?
1022
00:53:00,525 --> 00:53:03,702
Mom, please don't cry.
1023
00:53:04,877 --> 00:53:05,878
Should we leave?
1024
00:53:06,052 --> 00:53:07,401
Don't you even dare.
1025
00:53:12,406 --> 00:53:13,886
Your whole piggy bank?
1026
00:53:14,843 --> 00:53:16,149
You're going to heaven.
1027
00:53:20,719 --> 00:53:23,765
You were such
a good student. So motivated.
1028
00:53:23,939 --> 00:53:26,551
I'd really like it if you would
come talk to my students
1029
00:53:26,725 --> 00:53:28,117
- about your ordeal.
- Hmm.
1030
00:53:28,292 --> 00:53:29,902
I-I'd really rather not.
1031
00:53:30,076 --> 00:53:31,425
No, she'll do it.
1032
00:53:31,991 --> 00:53:33,862
- What do you mean? Come on.
- You would love to.
1033
00:53:34,036 --> 00:53:35,342
She would love to.
1034
00:53:35,516 --> 00:53:37,562
- Mm-hmm.
- George Kenny!
1035
00:53:37,736 --> 00:53:39,738
- Wrenny's former soulmate!
- Mmm.
1036
00:53:39,912 --> 00:53:42,436
Oh, and you're having
a baby with another woman.
1037
00:53:42,610 --> 00:53:44,395
- Mmm.
- This is my wife, Linda.
1038
00:53:44,569 --> 00:53:46,875
Oh, I know.
Wren told me all about you.
1039
00:53:47,049 --> 00:53:49,051
No. No, I didn't.
I didn't, Mom.
1040
00:53:49,226 --> 00:53:51,576
Hm-hmm! She looked you up on Instagram.
1041
00:53:51,750 --> 00:53:53,230
Cyberstalking, she called it.
1042
00:53:53,404 --> 00:53:54,927
- Mm-hmm.
- As a joke!
1043
00:53:55,101 --> 00:53:56,624
And I did chuckle.
1044
00:53:57,059 --> 00:53:58,322
Well, Linda is a doctor,
1045
00:53:58,496 --> 00:54:00,193
and she has some connections, so...
1046
00:54:00,367 --> 00:54:01,716
- If there's anything we can do...
- Yeah.
1047
00:54:01,890 --> 00:54:03,109
Oh, thank you.
1048
00:54:03,283 --> 00:54:04,632
That's so nice, but I--
1049
00:54:04,806 --> 00:54:06,286
Ah, give us your number.
1050
00:54:08,332 --> 00:54:09,376
I don't have a pen.
1051
00:54:10,856 --> 00:54:13,554
- I'll DM you. Isn't that nice?
- Mm-hmm.
1052
00:54:13,728 --> 00:54:15,034
- That is so sweet.
- So sweet. So sweet.
1053
00:54:15,208 --> 00:54:16,644
Ah, you must be
Mr. Pepper.
1054
00:54:16,818 --> 00:54:17,689
Who are you?
1055
00:54:17,863 --> 00:54:19,647
Leo.
1056
00:54:19,821 --> 00:54:22,171
Dad, I-I, I met him in a support group.
1057
00:54:22,346 --> 00:54:23,434
I got cancer.
1058
00:54:23,608 --> 00:54:25,262
- Oh!
- Oh.
1059
00:54:25,436 --> 00:54:26,698
- Testicular.
- Oh!
1060
00:54:26,872 --> 00:54:28,526
Stop it.
1061
00:54:28,700 --> 00:54:30,571
- He was just kidding, Dad.
- Hey, guys.
1062
00:54:30,745 --> 00:54:32,965
I hope you don't mind
if I say a quick something.
1063
00:54:33,139 --> 00:54:37,056
Uh, I'm Cece, Wren's best friend
since the age of five.
1064
00:54:37,230 --> 00:54:39,276
- One of her best friends.
- We are also.
1065
00:54:39,450 --> 00:54:40,973
But I was definitely the first.
1066
00:54:41,713 --> 00:54:43,628
Um, recently, as you know,
1067
00:54:43,802 --> 00:54:45,151
Wren found out that she was sick.
1068
00:54:45,325 --> 00:54:47,327
But just a smidge. Just a...
1069
00:54:47,501 --> 00:54:50,069
Just a touch of cancer.
1070
00:54:50,243 --> 00:54:53,377
And your generosity will go a long
way towards helping her get well.
1071
00:54:53,551 --> 00:54:55,030
Oh, this is bad.
This is very bad.
1072
00:54:55,204 --> 00:54:57,119
And Wren is really lucky
to have all of you guys
1073
00:54:57,294 --> 00:54:58,991
rallying around her today.
1074
00:54:59,165 --> 00:55:00,906
- No, no, no, no.
- And, um, all of us
1075
00:55:01,080 --> 00:55:04,692
who love Wren are really, really grateful.
1076
00:55:05,258 --> 00:55:07,129
Um, sorry. Okay, um, I'm done.
1077
00:55:07,304 --> 00:55:08,957
Uh, I'll let you guys get back to it.
1078
00:55:09,131 --> 00:55:12,309
Uh, but first, we'll hear
a few words from our girl, Wren.
1079
00:55:12,483 --> 00:55:14,136
Whoo! Yeah!
1080
00:55:17,226 --> 00:55:18,271
Wren!
1081
00:55:23,189 --> 00:55:25,060
Wren, get up there.
Everybody's looking.
1082
00:55:25,234 --> 00:55:26,497
She's always been a late starter.
1083
00:55:26,671 --> 00:55:27,976
Come on, kiddo.
They're waiting for ya.
1084
00:55:28,150 --> 00:55:29,761
Wren, get up there.
People are waiting.
1085
00:55:29,935 --> 00:55:31,719
Yeah.
1086
00:55:33,634 --> 00:55:35,114
- Dad...
- My little girl.
1087
00:55:35,288 --> 00:55:36,463
Go, Wren.
1088
00:55:39,510 --> 00:55:41,903
Oh, whoa.
1089
00:55:44,297 --> 00:55:45,951
Speak from your heart, Wren.
1090
00:55:58,964 --> 00:56:01,923
Um, hey, y'all. Uh...
1091
00:56:02,097 --> 00:56:05,362
Looks like our girl Wren is
a little overcome with emotion.
1092
00:56:06,406 --> 00:56:08,930
So, uh, I'm gonna tap in.
1093
00:56:09,104 --> 00:56:12,238
Um, I'm Leo. I got cancer.
1094
00:56:12,412 --> 00:56:14,414
- Ah.
- And, uh...
1095
00:56:14,588 --> 00:56:16,024
Testicular.
1096
00:56:16,198 --> 00:56:18,375
Me and Wren, we just met
a couple of weeks ago,
1097
00:56:18,549 --> 00:56:20,072
so I know you might be thinking
1098
00:56:20,246 --> 00:56:22,640
it's a little soon for me
to speak on her behalf,
1099
00:56:22,814 --> 00:56:26,295
but cancer really brings
people together, you know?
1100
00:56:26,470 --> 00:56:29,124
It bonds you.
It's like being stuck
1101
00:56:29,298 --> 00:56:31,170
in a foxhole together,
you know what I mean?
1102
00:56:31,344 --> 00:56:32,737
I really like him.
1103
00:56:33,041 --> 00:56:35,479
- Oh, yeah.
- Uh, trust is crucial and...
1104
00:56:36,349 --> 00:56:37,872
and she trusts me enough
1105
00:56:38,046 --> 00:56:41,746
to thank all of you
on her behalf, so thank you.
1106
00:56:41,920 --> 00:56:43,400
A big round of applause for you guys.
1107
00:56:43,574 --> 00:56:44,792
Seriously.
1108
00:56:47,839 --> 00:56:49,797
You know, we really
appreciate all your support.
1109
00:56:49,971 --> 00:56:53,279
It-- it means a lot, and, um,
1110
00:56:53,453 --> 00:56:55,194
I figured I'd wrap this up
1111
00:56:55,368 --> 00:56:58,153
with a little call
and response, all right?
1112
00:56:58,327 --> 00:57:00,417
So when I say, "I got cancer,"
1113
00:57:00,591 --> 00:57:02,201
y'all say, "But it don't got me!"
1114
00:57:02,375 --> 00:57:04,159
- Okay? Y'all ready?
- Ready!
1115
00:57:04,333 --> 00:57:06,379
There we go! I got cancer...
1116
00:57:06,553 --> 00:57:08,990
- But it don't got me!
- I need it a little louder.
1117
00:57:09,164 --> 00:57:10,688
Give me some energy, y'all! Come on!
1118
00:57:10,862 --> 00:57:12,777
I'm the one with the cancer.
I need to hear y'all!
1119
00:57:12,951 --> 00:57:14,474
I got cancer...
1120
00:57:14,648 --> 00:57:16,868
- But it don't got me!
- Yeah!
1121
00:57:17,042 --> 00:57:20,088
Thank you, guys. Round of applause
for yourselves, seriously.
1122
00:57:23,962 --> 00:57:25,137
We need to talk.
1123
00:57:28,183 --> 00:57:30,229
- What a nice young man. Mm-hmm.
- He's... He really is.
1124
00:57:30,403 --> 00:57:32,144
That, I mean--
1125
00:57:32,318 --> 00:57:33,928
- Oh, my God. Thank you.
- Why are you lying
1126
00:57:34,102 --> 00:57:36,322
- about having cancer?
- What?
1127
00:57:37,715 --> 00:57:40,631
I'm-- I'm not.
I...
1128
00:57:40,805 --> 00:57:42,937
What? I, no-- I-I do have cancer
1129
00:57:43,111 --> 00:57:46,245
of the throat and of the tonsil.
1130
00:57:46,419 --> 00:57:48,073
We can do this all day.
I know you don't.
1131
00:57:48,247 --> 00:57:51,424
I mean, seriously. Who the fuck
lies about having cancer?
1132
00:57:52,164 --> 00:57:55,602
Well, since I'm not lying, I...
1133
00:57:57,648 --> 00:57:59,824
...am lying.
I don't have cancer.
1134
00:57:59,998 --> 00:58:02,827
Okay, but you do got a serious
problem on your hands.
1135
00:58:03,784 --> 00:58:05,090
Are you gonna tell everyone?
1136
00:58:05,264 --> 00:58:06,918
I didn't say that.
1137
00:58:07,092 --> 00:58:09,224
So you're not gonna tell everyone?
1138
00:58:09,398 --> 00:58:11,357
I didn't say that either.
1139
00:58:11,531 --> 00:58:13,490
This is fuckin' serious, Wren.
1140
00:58:14,229 --> 00:58:15,970
I'm still trying to figure out how
I'm supposed to deal with this.
1141
00:58:16,144 --> 00:58:18,016
Well, maybe you don't
have to deal with this.
1142
00:58:18,190 --> 00:58:20,627
Nice try. Explain yourself.
1143
00:58:22,150 --> 00:58:24,457
Have you ever done something
that you can't actually explain?
1144
00:58:24,631 --> 00:58:25,937
Try.
1145
00:58:27,155 --> 00:58:30,463
I don't know.
I-I'm a fucked up, bad person
1146
00:58:30,637 --> 00:58:32,291
who does fucked up bad shit!
1147
00:58:32,465 --> 00:58:33,814
No. Try again.
1148
00:58:33,988 --> 00:58:35,729
Leo,
I don't know, okay?
1149
00:58:35,903 --> 00:58:39,559
It just, it, it--
it happened, all right?
1150
00:58:39,733 --> 00:58:41,605
My friends were sleepwalking
through their lives,
1151
00:58:41,779 --> 00:58:43,345
and they were forgetting about me.
1152
00:58:45,434 --> 00:58:46,610
And there it is.
1153
00:58:47,306 --> 00:58:48,873
The dirty truth.
1154
00:58:51,484 --> 00:58:53,878
Leo, these girls are my family.
1155
00:58:55,227 --> 00:58:57,708
A-actually, they matter on a level
1156
00:58:57,882 --> 00:59:01,189
that blood never could
because you pick your friends.
1157
00:59:02,277 --> 00:59:04,279
You choose each other, and you
keep choosing each other.
1158
00:59:04,453 --> 00:59:06,630
You think this person...
1159
00:59:06,804 --> 00:59:08,893
this person's worth the investment.
1160
00:59:09,763 --> 00:59:12,113
I want them in my life,
and I will do the work
1161
00:59:12,287 --> 00:59:14,594
to keep them there,
and every time you think that,
1162
00:59:14,768 --> 00:59:16,857
or your friends think that about you,
1163
00:59:17,597 --> 00:59:18,685
they prove something.
1164
00:59:19,338 --> 00:59:20,948
They prove that...
1165
00:59:22,471 --> 00:59:24,386
someone thinks that you are worth it.
1166
00:59:25,779 --> 00:59:27,607
Someone thinks that you matter.
1167
00:59:28,913 --> 00:59:30,523
And I'm sorry.
1168
00:59:30,697 --> 00:59:33,526
I'm sorry, but I wasn't
ready to give that up.
1169
00:59:34,353 --> 00:59:37,138
And I doubt that I ever will be.
1170
00:59:39,097 --> 00:59:40,968
My friends were so busy
1171
00:59:41,142 --> 00:59:43,275
that they were making
that choice less and less,
1172
00:59:43,449 --> 00:59:44,406
and...
1173
00:59:45,103 --> 00:59:46,800
that scared the shit out of me.
1174
00:59:47,671 --> 00:59:50,195
If you're looking for sympathy,
you're not gonna find it here...
1175
00:59:51,805 --> 00:59:55,592
because I actually have cancer, Wren.
1176
00:59:59,378 --> 01:00:00,684
And it fucking sucks.
1177
01:00:03,164 --> 01:00:04,209
I'm sorry.
1178
01:00:05,123 --> 01:00:06,298
I don't think you are.
1179
01:00:10,563 --> 01:00:12,043
Leo...
1180
01:00:19,224 --> 01:00:20,442
Goddamn it.
1181
01:01:14,583 --> 01:01:16,194
We're having a sale on greeting cards.
1182
01:01:16,368 --> 01:01:17,891
You should really stock up.
1183
01:01:18,805 --> 01:01:20,938
Hey. Hey, Wren? Wren?
1184
01:01:21,112 --> 01:01:25,290
Your, uh, your cancer crony
showed up for a visit.
1185
01:01:25,464 --> 01:01:29,033
Okay, look.
I'm gonna confess.
1186
01:01:29,729 --> 01:01:31,731
You might wanna rethink that, Wren.
1187
01:01:31,905 --> 01:01:34,473
Why?
1188
01:01:34,647 --> 01:01:36,170
After we had our talk,
1189
01:01:36,344 --> 01:01:39,173
I had a conversation
with your girls the other day,
1190
01:01:39,347 --> 01:01:42,089
and they were telling me
how they banked a hefty amount
1191
01:01:42,263 --> 01:01:43,438
for your treatment.
1192
01:01:43,612 --> 01:01:47,051
Now, you know that taking money
1193
01:01:47,225 --> 01:01:48,313
for a fake disease
1194
01:01:48,487 --> 01:01:50,707
is punishable by imprisonment?
1195
01:01:50,881 --> 01:01:52,143
It's considered fraud.
1196
01:01:55,363 --> 01:01:56,713
What do you want me to do?
1197
01:01:56,974 --> 01:01:58,279
You had me thinking
we were in the same boat,
1198
01:01:58,453 --> 01:01:59,933
and you ain't even near the fucking water.
1199
01:02:00,107 --> 01:02:02,588
- I know. I'm so sorry.
- That's some cold shit.
1200
01:02:02,762 --> 01:02:04,721
Now, I don't think you're some sort of
1201
01:02:04,895 --> 01:02:07,724
Machiavellian douchebag or whatever,
1202
01:02:08,768 --> 01:02:10,465
but I am of the opinion
1203
01:02:11,423 --> 01:02:15,296
that people should think
a little more before they act.
1204
01:02:16,515 --> 01:02:17,559
So...
1205
01:02:18,865 --> 01:02:20,649
I'm gonna show you how to do that.
1206
01:02:20,824 --> 01:02:22,913
What is that?
1207
01:02:23,087 --> 01:02:25,872
This is what it feels like to have cancer.
1208
01:02:27,308 --> 01:02:29,180
Bottom's up. Go ahead.
1209
01:02:38,189 --> 01:02:41,235
Swallow.
1210
01:02:46,937 --> 01:02:49,766
- Damn, that worked fast.
- Jesus, what was that?
1211
01:02:49,940 --> 01:02:53,247
Oh, you know, just a little
concoction I found online.
1212
01:02:56,642 --> 01:02:57,686
Ew!
1213
01:02:57,861 --> 01:02:59,123
What?
1214
01:02:59,297 --> 01:03:00,733
Why are you giving us the stank eye?
1215
01:03:00,907 --> 01:03:02,126
We got cancer!
1216
01:03:08,262 --> 01:03:10,743
Ah. Here they are now.
Right on time.
1217
01:03:10,917 --> 01:03:13,224
Wren, get in the car.
1218
01:03:13,398 --> 01:03:15,008
Me and Daddy are gonna take care of you.
1219
01:03:18,055 --> 01:03:20,057
Cancer! It's real.
1220
01:03:21,885 --> 01:03:24,670
Now, let me tell you
how this is gonna go down.
1221
01:03:24,844 --> 01:03:26,890
That puke cocktail
1222
01:03:27,064 --> 01:03:29,936
was the start of a little
crash course you're gonna take.
1223
01:03:30,110 --> 01:03:32,939
I'm calling it "Intro to Empathy 101."
1224
01:03:33,113 --> 01:03:35,637
Here are some of the things
you're gonna learn.
1225
01:03:39,337 --> 01:03:42,079
When you're sick, the people
in your life show up.
1226
01:03:42,253 --> 01:03:45,734
Oh, goddamn it! What?
1227
01:03:45,909 --> 01:03:47,562
- Why? Why?
- Come on, honey.
1228
01:03:47,736 --> 01:03:49,477
- Rise and shine. Here we go!
- Why are you here?
1229
01:03:49,651 --> 01:03:51,131
- Why? What's going on?
- Leo printed out
1230
01:03:51,305 --> 01:03:52,741
the instructions from your doctor.
1231
01:03:52,916 --> 01:03:54,439
- He what?
- So here you go.
1232
01:03:54,613 --> 01:03:56,093
- They're worried.
- Here's your medicine.
1233
01:03:56,267 --> 01:03:58,356
- What is that?
- Come on, take this. Take this.
1234
01:03:58,530 --> 01:04:00,227
And they gotta feel like they're
doing something to help.
1235
01:04:00,401 --> 01:04:02,403
- I don't think I need this.
- And we're not leaving
1236
01:04:02,577 --> 01:04:04,275
- until you take the damn pills, okay?
- Okay, fine, fine.
1237
01:04:04,449 --> 01:04:06,364
- Come on.
- Same time every day,
we gotta take the pills.
1238
01:04:06,538 --> 01:04:07,844
- Gotta open up and take your pills.
- God.
1239
01:04:08,018 --> 01:04:10,107
Put 'em into your tummy hills.
1240
01:04:10,281 --> 01:04:12,283
Come on, you got it.
1241
01:04:12,457 --> 01:04:14,676
No big deal, right? Wrong.
1242
01:04:15,852 --> 01:04:17,854
It's gonna suck for all of you.
1243
01:04:18,724 --> 01:04:20,160
Shake it up, Mama.
1244
01:04:20,508 --> 01:04:23,033
They're uptight, you're uptight.
1245
01:04:28,995 --> 01:04:30,867
Nobody's getting any private time.
1246
01:04:31,041 --> 01:04:32,607
Come on, baby.
Bottom's up.
1247
01:04:32,781 --> 01:04:34,566
Ain't nobody dying on their watch.
1248
01:04:34,740 --> 01:04:36,176
- You have to.
- You know, Wren...
1249
01:04:36,960 --> 01:04:37,961
- There we go.
- ...eight out of ten people
1250
01:04:38,135 --> 01:04:39,440
don't get enough protein.
1251
01:04:43,401 --> 01:04:47,144
- Wrenny, you okay?
- Mom, go away!
1252
01:04:47,318 --> 01:04:49,320
Are you stopped up?
1253
01:04:49,494 --> 01:04:51,104
At this point...
1254
01:04:53,498 --> 01:04:56,196
...you'll probably start
feeling a little desperate.
1255
01:04:57,197 --> 01:04:59,460
Thinking about confessing.
1256
01:05:02,768 --> 01:05:04,944
- Do you want me to leave you alone?
- Yeah.
1257
01:05:09,993 --> 01:05:11,995
- Mom?
- You're already weak.
1258
01:05:12,169 --> 01:05:13,170
What the...?
1259
01:05:15,128 --> 01:05:16,303
But you won't.
1260
01:05:17,783 --> 01:05:19,263
Can I tell you a secret?
1261
01:05:19,437 --> 01:05:21,526
Because you know
I can't poop on vacation.
1262
01:05:21,700 --> 01:05:23,397
'Cause you'll remember...
1263
01:05:23,571 --> 01:05:27,227
Do a low-pitched guttural moan.
1264
01:05:30,230 --> 01:05:32,972
...if you wanna be forgiven for having
1265
01:05:33,146 --> 01:05:34,626
an anorexic conscience...
1266
01:05:34,800 --> 01:05:36,584
"Oh, I got throat cancer."
1267
01:05:36,758 --> 01:05:38,673
- "I know what I'll do."
- "I'll... I'll vape."
1268
01:05:43,461 --> 01:05:45,419
- Ride the horsey. Ride the horsey.
- Hey.
1269
01:05:45,593 --> 01:05:47,291
- You...
- It's not gonna drink itself.
1270
01:05:47,465 --> 01:05:50,163
...gotta do some atoning.
1271
01:05:52,165 --> 01:05:53,645
Mmm.
1272
01:05:57,257 --> 01:05:59,216
- You have to eat.
- Mm-hmm.
1273
01:05:59,390 --> 01:06:01,348
No, I have, uh, that whole case
1274
01:06:01,522 --> 01:06:03,350
- of Ensure in my bag.
- Okay.
1275
01:06:03,524 --> 01:06:06,179
I better not find one tiny
little footprint in my garden,
1276
01:06:06,353 --> 01:06:07,876
or so help me, there will be hell to pay!
1277
01:06:08,051 --> 01:06:09,574
Bite me, Grandpa!
1278
01:06:09,748 --> 01:06:11,271
Feral little savages!
1279
01:06:13,012 --> 01:06:14,796
Love you, sweetie.
1280
01:06:14,971 --> 01:06:17,538
And when your poor parents
have reached their limit...
1281
01:06:17,712 --> 01:06:19,584
We're here if you need us.
1282
01:06:19,758 --> 01:06:21,586
...I'll get your girls to sub in,
1283
01:06:21,760 --> 01:06:23,849
and I'll just let those wackos
do their thing.
1284
01:06:24,023 --> 01:06:27,200
Baby girl!
1285
01:06:27,374 --> 01:06:30,247
Leo called me. He told me you were on
the way home. Okay? We're going out.
1286
01:06:30,421 --> 01:06:31,988
- I have a surprise.
- What?
1287
01:06:32,162 --> 01:06:33,902
This doctor is super legit.
1288
01:06:34,077 --> 01:06:37,123
It's like spiritual therapy with crystals,
1289
01:06:37,297 --> 01:06:39,560
so she massages your aura.
1290
01:06:39,734 --> 01:06:42,433
My God. We gotta clean this bitch up.
1291
01:06:44,174 --> 01:06:45,827
- I can't...
- There's Jill.
1292
01:06:46,002 --> 01:06:48,178
Do you know you had
a bunch of loose pretzels
1293
01:06:48,352 --> 01:06:49,962
underneath your bed?
1294
01:06:50,136 --> 01:06:51,833
Like, what are you doing,
feeding a stray cat?
1295
01:06:52,008 --> 01:06:54,488
Whisper "cancer" into it. It'll reverse.
1296
01:06:54,662 --> 01:06:56,316
- Cancer.
- Do you feel that
1297
01:06:56,490 --> 01:06:57,752
- leaving your body?
- Here, hold this.
1298
01:06:57,926 --> 01:06:59,667
Oh, no, no, no.
Not again. Not again.
1299
01:06:59,841 --> 01:07:01,278
I know I should've done this
the last time I was here.
1300
01:07:01,452 --> 01:07:02,888
I mean, the things you put in your body
1301
01:07:03,062 --> 01:07:05,282
can be just as impactful
as any drugs, you know?
1302
01:07:05,456 --> 01:07:06,892
I restocked your kitchen.
1303
01:07:07,066 --> 01:07:09,677
Meth and sugar, same thing.
1304
01:07:09,851 --> 01:07:12,463
At this point, you might start feeling
a little sorry for yourself.
1305
01:07:12,637 --> 01:07:14,334
- Is that for Goodwill?
- I mean, it smells like
1306
01:07:14,508 --> 01:07:15,770
it's from Goodwill.
1307
01:07:15,944 --> 01:07:17,163
Ahh...
1308
01:07:17,337 --> 01:07:19,035
Louder. From deep down, okay?
1309
01:07:19,209 --> 01:07:20,558
You want the cancer to leave or not?
1310
01:07:20,732 --> 01:07:23,648
Ahh!
1311
01:07:24,257 --> 01:07:25,606
- Uh, yeah.
- I think we should take those out.
1312
01:07:25,824 --> 01:07:27,434
- Sure, yeah. Put 'em in here.
- Yeah.
1313
01:07:27,652 --> 01:07:29,567
And think you've suffered enough,
1314
01:07:30,002 --> 01:07:31,090
but you'd be wrong.
1315
01:07:32,700 --> 01:07:35,529
Truth is, all this stuff is fun and games
1316
01:07:35,703 --> 01:07:37,662
compared to what cancer's actually like.
1317
01:07:47,411 --> 01:07:48,934
John. Frances.
1318
01:07:50,066 --> 01:07:52,416
Give it to me.
1319
01:07:52,590 --> 01:07:55,941
You can't even begin
to understand how that feels.
1320
01:08:00,380 --> 01:08:03,470
But that's the point
of Empathy 101, to teach you.
1321
01:08:09,172 --> 01:08:12,175
We'll call this your final exam.
1322
01:08:14,742 --> 01:08:16,831
You're out of your fucking mind.
1323
01:08:20,661 --> 01:08:22,924
Hello, it's Leo.
1324
01:08:23,099 --> 01:08:25,362
- Oh. Hi, Leo. It's Cece.
- Oh. Hey, Cece.
1325
01:08:25,536 --> 01:08:27,103
Where's-- where's Wren?
1326
01:08:27,277 --> 01:08:29,540
Well, to be real with you,
1327
01:08:30,715 --> 01:08:33,326
- she's losing her hair.
- Oh. Oh. Oh, fuck!
1328
01:08:33,500 --> 01:08:35,589
- I should come get her.
- Nope, nope, nope, nope, nope.
1329
01:08:35,763 --> 01:08:37,896
- I got everything handled.
- Are you sure? 'Cause I--
1330
01:08:38,070 --> 01:08:40,594
She'll hit you up later, all right?
1331
01:08:40,768 --> 01:08:42,901
- Okay. I'm thinking of giving--
- Uh-huh. Bye.
1332
01:08:44,729 --> 01:08:47,732
Come on, now. It's just hair.
It will grow back.
1333
01:08:47,906 --> 01:08:49,908
Yeah, it's gonna take a really long time.
1334
01:08:51,388 --> 01:08:52,606
You've got nothing but time, okay?
1335
01:08:52,780 --> 01:08:54,086
Unlike most people.
1336
01:08:57,481 --> 01:08:59,526
Okay. Okay.
1337
01:09:09,667 --> 01:09:11,364
I'm sorry, but I can't do it.
1338
01:09:11,538 --> 01:09:12,844
I'm sorry. I just...
1339
01:09:14,715 --> 01:09:15,934
I just-- I can't do it.
1340
01:09:16,108 --> 01:09:17,762
Okay?
1341
01:09:29,252 --> 01:09:31,079
- Who's there?
- It's me.
1342
01:09:31,732 --> 01:09:34,431
Why is the door locked?
Oh, I have a key.
1343
01:09:34,605 --> 01:09:36,476
No, wait.
Don't come in yet.
1344
01:09:37,564 --> 01:09:39,958
Why? What's--
What's going on?
1345
01:09:40,132 --> 01:09:41,568
Just-just wait a second.
1346
01:09:42,265 --> 01:09:44,484
Can-can you-- Can you
come back in, like, an hour?
1347
01:09:44,658 --> 01:09:46,399
- Two!
- Two hours?
1348
01:09:46,573 --> 01:09:47,487
Jill?
1349
01:09:48,662 --> 01:09:50,316
What's going on in there?
1350
01:09:50,490 --> 01:09:51,578
Nothing!
1351
01:09:52,275 --> 01:09:54,451
Laurel? Okay, that--
1352
01:09:54,625 --> 01:09:56,453
That's it. I'm coming in.
1353
01:09:56,627 --> 01:09:58,281
No, Wren. Don't!
1354
01:10:10,423 --> 01:10:13,948
Look! Laurel and I are twinsies!
1355
01:10:14,122 --> 01:10:15,602
We're "two balls"!
1356
01:10:16,473 --> 01:10:20,216
Get it? It's like cue balls.
1357
01:10:23,262 --> 01:10:24,568
Is she okay?
1358
01:10:24,742 --> 01:10:25,960
She's drunk.
1359
01:10:26,134 --> 01:10:28,224
- Yeah.
- Really, really drunk.
1360
01:10:28,398 --> 01:10:30,008
Yeah.
So she--
1361
01:10:30,182 --> 01:10:32,053
It was the only way
that she was gonna do it.
1362
01:10:32,228 --> 01:10:34,578
And I'm drunk too, so...
1363
01:10:36,144 --> 01:10:38,451
Oh, my God.
1364
01:10:39,322 --> 01:10:42,150
Okay. Come here, baby.
1365
01:10:42,325 --> 01:10:43,369
Oh, God.
1366
01:10:46,720 --> 01:10:49,070
You guys, why did you do this?
1367
01:10:49,245 --> 01:10:52,117
- I don't know.
- I like it. Badass.
1368
01:10:52,291 --> 01:10:54,685
Because we're in this together.
1369
01:10:54,859 --> 01:10:57,514
If you are bald, we are bald.
1370
01:10:58,645 --> 01:11:00,995
Why aren't you bald?
1371
01:11:03,998 --> 01:11:07,132
I thought I saw, um,
a clump of hair on the ground,
1372
01:11:07,306 --> 01:11:08,655
but it was just one of Leo's hamsters.
1373
01:11:08,829 --> 01:11:10,396
Huh. Well, that kinda sucks for us.
1374
01:11:10,570 --> 01:11:11,963
Ooh, I can just shave yours
1375
01:11:12,137 --> 01:11:13,834
right after I'm done with Cece's.
1376
01:11:14,008 --> 01:11:16,924
Yeah. I mean, your hair's gonna
fall out eventually, right?
1377
01:11:17,708 --> 01:11:19,362
Let me do yours before you pass out.
1378
01:11:19,536 --> 01:11:21,015
Am I still bald?
1379
01:11:21,189 --> 01:11:22,669
Yeah.
1380
01:11:24,018 --> 01:11:26,107
I'm gonna scare my baby.
1381
01:11:26,804 --> 01:11:28,501
Oh, okay. I'm ready.
1382
01:11:28,675 --> 01:11:30,764
No. You-you don't have to, really.
1383
01:11:30,938 --> 01:11:32,462
Ah, I can feel my brain.
1384
01:11:32,636 --> 01:11:33,898
No, you can't.
1385
01:11:34,072 --> 01:11:34,855
- It's not big enough.
- I can.
1386
01:11:35,029 --> 01:11:36,379
All right. Let's go.
1387
01:11:36,553 --> 01:11:37,641
- No!
- I really hope I don't have
1388
01:11:37,815 --> 01:11:39,120
one of those lumpy heads, like--
1389
01:11:39,295 --> 01:11:41,732
Ah! Flashback.
1390
01:11:41,906 --> 01:11:43,429
Stop it. You're freaking Cece out.
1391
01:11:43,603 --> 01:11:46,389
I can't help it! I look scary!
1392
01:11:46,563 --> 01:11:48,347
You look sensational, okay?
1393
01:11:48,521 --> 01:11:50,871
It was my crowning beauty.
1394
01:11:51,045 --> 01:11:52,873
Can we do this, please?
1395
01:11:53,047 --> 01:11:54,658
No!
1396
01:11:55,528 --> 01:11:56,747
No, stop!
1397
01:11:58,662 --> 01:12:00,316
I don't have cancer!
1398
01:12:02,361 --> 01:12:04,363
Ugh, not this again.
1399
01:12:04,537 --> 01:12:06,757
I swear. I don't!
1400
01:12:13,459 --> 01:12:14,504
I lied.
1401
01:12:16,244 --> 01:12:17,942
I'm perfectly healthy.
1402
01:12:18,986 --> 01:12:22,338
I always have been.
I ne-- I never had cancer.
1403
01:12:26,733 --> 01:12:28,169
I lied to you guys.
1404
01:12:30,389 --> 01:12:32,304
Are you fucking kidding me?
1405
01:12:35,742 --> 01:12:37,265
I didn't mean to. It just--
1406
01:12:37,440 --> 01:12:39,267
It just sort of happened.
I blurted it out
1407
01:12:39,442 --> 01:12:43,010
because I could-- I could feel
that we were growing apart,
1408
01:12:43,184 --> 01:12:44,403
and I just...
1409
01:12:44,577 --> 01:12:46,274
I got so sad...
1410
01:12:47,537 --> 01:12:50,322
and I didn't wanna lose you, guys.
1411
01:12:50,496 --> 01:12:54,935
And I, I told you
I had cancer, but I...
1412
01:12:55,109 --> 01:12:56,241
I was just...
1413
01:12:57,895 --> 01:12:59,287
I lied,
1414
01:12:59,462 --> 01:13:01,594
and I've been lying this whole time.
1415
01:13:01,768 --> 01:13:03,422
I'm so--
1416
01:13:03,596 --> 01:13:05,511
I'm so sorry.
1417
01:13:10,690 --> 01:13:13,954
Get out.
1418
01:13:14,128 --> 01:13:16,392
- Cece, I'm--
- Get out.
1419
01:13:25,009 --> 01:13:26,227
Get out!
1420
01:14:01,785 --> 01:14:05,005
Hello. How about some orange?
1421
01:14:05,702 --> 01:14:07,181
You want orange fur?
1422
01:14:08,008 --> 01:14:09,619
You're such a pretty bunny.
1423
01:14:09,793 --> 01:14:10,837
I love you.
1424
01:14:18,149 --> 01:14:19,455
Hey there, Pepper.
1425
01:14:20,586 --> 01:14:21,631
Hey.
1426
01:14:23,023 --> 01:14:24,198
You look homeless.
1427
01:14:31,858 --> 01:14:33,338
What-what are you trying to do,
1428
01:14:33,512 --> 01:14:35,688
scare the cancer away?
1429
01:14:35,862 --> 01:14:39,083
I don't have cancer.
1430
01:14:39,257 --> 01:14:41,172
That's astonishing.
1431
01:14:41,346 --> 01:14:42,913
You were cured that quickly?
1432
01:14:44,392 --> 01:14:45,785
I never had cancer.
1433
01:14:46,525 --> 01:14:48,832
I made it up.
1434
01:14:49,006 --> 01:14:50,094
I lied.
1435
01:14:51,399 --> 01:14:52,749
Are you serious, Pepper?
1436
01:14:56,753 --> 01:14:58,189
What the shit?
1437
01:14:58,363 --> 01:15:00,844
What, what, what,
what kind of bitch-ass punk
1438
01:15:01,018 --> 01:15:02,672
lies about having cancer?
1439
01:15:02,846 --> 01:15:04,674
What the--
What is wrong with you?
1440
01:15:04,848 --> 01:15:06,066
Malcolm, the kids.
1441
01:15:07,024 --> 01:15:10,027
The kids think you suck,
you freakin' hypocrite!
1442
01:15:10,201 --> 01:15:12,246
Just-- just get the hell out!
1443
01:15:22,126 --> 01:15:23,606
For what it's worth,
1444
01:15:24,694 --> 01:15:26,130
I am sorry.
1445
01:15:26,783 --> 01:15:28,741
Yeah, yeah, yeah.
That's right. You are sorry.
1446
01:15:28,915 --> 01:15:30,743
You're a sorry ass little fucker!
1447
01:15:30,917 --> 01:15:32,658
Get the fuck out of here,
1448
01:15:32,832 --> 01:15:35,531
and don't come back
until you're fucking terminal!
1449
01:15:35,705 --> 01:15:36,836
Jesus!
1450
01:15:37,837 --> 01:15:39,491
I have a treat for you today.
1451
01:15:39,665 --> 01:15:41,667
Now, these bad boys
are the top-of-the-line, baby.
1452
01:15:41,841 --> 01:15:43,669
I'm bringing you top-of-the-line
rodents, all right?
1453
01:15:43,843 --> 01:15:45,584
These bad boys are groomed every day.
1454
01:15:45,758 --> 01:15:47,543
They only eat organic,
1455
01:15:47,717 --> 01:15:52,243
and they only drink
fresh spring Evian water.
1456
01:15:59,424 --> 01:16:03,036
So, jobless and friendless.
1457
01:16:03,820 --> 01:16:04,777
Now what?
1458
01:16:06,562 --> 01:16:09,390
What, you're mad at me now too?
1459
01:16:10,391 --> 01:16:12,829
Why, because I didn't shave my head?
1460
01:16:13,003 --> 01:16:14,221
You-- you don't get it.
1461
01:16:15,179 --> 01:16:16,876
You think you're being a good
friend by helping your friends
1462
01:16:17,050 --> 01:16:18,486
not sleep through their life or whatever,
1463
01:16:18,661 --> 01:16:20,358
but the only person you care about is you.
1464
01:16:21,838 --> 01:16:23,013
Well, that's not true.
1465
01:16:24,144 --> 01:16:26,538
It's not. I love my friends.
1466
01:16:26,712 --> 01:16:28,061
Oh, you love them so much
1467
01:16:28,235 --> 01:16:29,933
you couldn't even shave some fucking hair?
1468
01:16:31,064 --> 01:16:32,936
Charlize Theron did it for a movie.
1469
01:16:33,110 --> 01:16:34,459
I don't have her bone structure!
1470
01:16:34,633 --> 01:16:35,721
Dude, whatever.
1471
01:16:35,895 --> 01:16:37,418
You wanna be 17 again
1472
01:16:37,593 --> 01:16:39,333
and hang out with all your pals?
1473
01:16:39,507 --> 01:16:40,421
Well, you can't.
1474
01:16:40,596 --> 01:16:41,727
Get over it.
1475
01:16:42,423 --> 01:16:43,816
I wanna be healthy.
1476
01:16:43,990 --> 01:16:46,340
We all got our own shit, all right?
1477
01:16:46,514 --> 01:16:47,646
You wanna be a good friend,
1478
01:16:47,820 --> 01:16:49,866
think about someone else for once.
1479
01:16:50,040 --> 01:16:51,737
Okay, you know what?
1480
01:16:51,911 --> 01:16:54,610
That's enough, all right?
I-- I don't need this.
1481
01:17:00,224 --> 01:17:01,181
Leo?
1482
01:17:20,940 --> 01:17:21,854
Hey.
1483
01:17:22,594 --> 01:17:24,378
You know you ain't gotta sit here, right?
1484
01:17:24,552 --> 01:17:25,815
My fam's on the way.
1485
01:17:26,772 --> 01:17:28,121
Are you gonna be okay?
1486
01:17:29,340 --> 01:17:31,342
Look, I probably got as much of a chance
1487
01:17:31,516 --> 01:17:32,909
of living a normal life as you do.
1488
01:17:40,220 --> 01:17:41,657
- I screwed up.
- Hey--
1489
01:17:42,788 --> 01:17:44,660
I lied about having cancer.
1490
01:17:46,444 --> 01:17:47,706
What's wrong with me?
1491
01:17:47,880 --> 01:17:48,838
Uh...
1492
01:17:49,621 --> 01:17:51,579
I mean, there's definitely some good shit
1493
01:17:51,754 --> 01:17:54,365
going on in there, personality-wise.
1494
01:17:54,539 --> 01:17:55,888
I mean, you're not evil.
1495
01:17:57,194 --> 01:18:01,415
Just, your moral compass
is a little fucked.
1496
01:18:01,589 --> 01:18:03,679
You know?
1497
01:18:03,853 --> 01:18:05,898
I mean, but you, you care
about your friends, right?
1498
01:18:06,072 --> 01:18:08,988
- Yeah. Mm.
- To a psychotic degree.
1499
01:18:09,162 --> 01:18:10,990
Actually, now that
I think about it,
1500
01:18:11,164 --> 01:18:13,993
ever since we became pals,
I can't get rid of your ass.
1501
01:18:15,865 --> 01:18:17,736
I mean, seriously.
I've never seen someone
1502
01:18:17,910 --> 01:18:22,393
go to those kind of extremes
to reconnect with buddies.
1503
01:18:22,567 --> 01:18:24,874
You're definitely crazy.
1504
01:18:25,048 --> 01:18:27,137
But it's more like kooky crazy.
1505
01:18:27,311 --> 01:18:30,618
You're not, like, psycho freaky crazy.
1506
01:18:38,626 --> 01:18:39,758
I'm sorry.
1507
01:18:42,195 --> 01:18:43,109
Yeah.
1508
01:18:44,632 --> 01:18:45,677
I know.
1509
01:19:27,980 --> 01:19:29,286
Ce!
1510
01:19:35,901 --> 01:19:38,425
Hey! Don't freak out.
I just wanna talk to you.
1511
01:19:38,599 --> 01:19:40,079
- I just-- I wanna apologize.
- We're gonna go in the kitchen,
1512
01:19:40,253 --> 01:19:41,733
and we're gonna eat whatever you want.
1513
01:19:41,907 --> 01:19:43,213
Wait, don't go!
No, no, no. Wait.
1514
01:19:43,387 --> 01:19:44,867
I-- I just wanna say...
1515
01:19:45,519 --> 01:19:46,999
Ce, I'm sorry!
1516
01:19:53,527 --> 01:19:55,094
- Laurel!
- Ah!
1517
01:19:58,358 --> 01:19:59,795
Walk it off.
1518
01:20:02,145 --> 01:20:05,365
You can keep knocking me down
until you feel better.
1519
01:20:06,410 --> 01:20:07,759
I'm atoning!
1520
01:20:11,328 --> 01:20:14,679
All I care about is,
are we gonna get paid?
1521
01:20:14,853 --> 01:20:16,942
Jill, I'm sorry.
1522
01:20:18,204 --> 01:20:21,077
Did you hear me?
I love your wig!
1523
01:20:24,602 --> 01:20:25,821
I'm bald!
1524
01:20:26,909 --> 01:20:29,346
I shaved my head for you!
1525
01:20:29,520 --> 01:20:32,740
When have you ever done
anything like that for anyone?
1526
01:20:33,872 --> 01:20:35,047
You're so selfish.
1527
01:20:38,572 --> 01:20:40,270
And I'm bald!
1528
01:20:45,753 --> 01:20:46,972
What was I saying?
1529
01:20:47,146 --> 01:20:48,626
Remind me, Amanda!
1530
01:20:48,800 --> 01:20:50,149
You--
Pay. Pay--
1531
01:20:50,410 --> 01:20:52,412
- You're worth more.
- Obviously.
1532
01:21:57,869 --> 01:22:00,916
Psst! Leo.
1533
01:22:03,483 --> 01:22:05,659
I'm giving you some liver.
1534
01:22:06,834 --> 01:22:08,140
No, no, no. No, no, no.
1535
01:22:08,314 --> 01:22:09,663
I don't want your crazy-ass liver.
1536
01:22:09,837 --> 01:22:11,317
No. Wait, wait. What--
1537
01:22:11,491 --> 01:22:13,450
Did you know livers could grow back?
1538
01:22:13,624 --> 01:22:15,234
How screwy is that?
1539
01:22:15,408 --> 01:22:16,975
They're gonna give you a slice of mine
1540
01:22:17,149 --> 01:22:18,542
because yours is all tumored up,
1541
01:22:18,716 --> 01:22:21,762
but it's cool because
it'll just grow back.
1542
01:22:22,502 --> 01:22:24,461
I hope that I can't feel it growing back.
1543
01:22:24,635 --> 01:22:26,680
- That would be screwy.
- Wait, wait, wait, wait.
1544
01:22:26,854 --> 01:22:29,857
No, I do not want your crazy-ass liver.
1545
01:22:30,032 --> 01:22:33,861
Relax. It's not like they're
giving you a slice of my brain.
1546
01:22:34,036 --> 01:22:36,603
Besides, it's too late.
1547
01:22:36,777 --> 01:22:40,433
I already signed the paperwork,
so if you don't take it,
1548
01:22:40,607 --> 01:22:42,740
they'll just give it to somebody else.
1549
01:22:42,914 --> 01:22:44,611
And if you thought that
I was annoying before,
1550
01:22:44,785 --> 01:22:46,874
wait till you see what
I'm like when I find out
1551
01:22:47,049 --> 01:22:49,486
that you didn't accept my liver slice.
1552
01:22:49,660 --> 01:22:51,531
- Stop saying that.
- Liver slice.
1553
01:22:51,705 --> 01:22:52,706
- Stop. Stop calling it that.
- Liver slice. Liver slice.
1554
01:22:52,880 --> 01:22:54,186
- Wait.
- Mm.
1555
01:22:55,057 --> 01:22:56,406
Why are you doing this?
1556
01:22:57,929 --> 01:23:00,410
Leo, I just really, really
1557
01:23:01,106 --> 01:23:02,978
did not want to shave my head.
1558
01:23:05,937 --> 01:23:07,112
So I guess this means that I'm stuck
1559
01:23:07,286 --> 01:23:08,679
with your ass forever, huh?
1560
01:23:09,288 --> 01:23:12,378
Yep. LTF, motherfucker!
1561
01:23:12,552 --> 01:23:14,511
Liver Twins for Life!
1562
01:23:16,208 --> 01:23:17,340
Fuck.
1563
01:23:20,734 --> 01:23:23,172
All right. Honey, I don't mean
to be insensitive here,
1564
01:23:23,346 --> 01:23:26,262
but I wish he could've gotten
someone disease-free
1565
01:23:26,436 --> 01:23:27,698
to give him a--
1566
01:23:27,872 --> 01:23:28,786
Oh, that's nice.
1567
01:23:28,960 --> 01:23:30,222
A liver.
1568
01:23:30,918 --> 01:23:32,094
- Or whatever you gave him.
- A slice.
1569
01:23:32,268 --> 01:23:33,660
Liver slice.
1570
01:23:33,834 --> 01:23:35,140
Yeah. Okay.
1571
01:23:35,836 --> 01:23:38,143
It's disgusting in here.
1572
01:23:38,317 --> 01:23:39,666
I hope you don't bring boys back here.
1573
01:23:39,840 --> 01:23:41,538
Oh, yeah, Mom.
1574
01:23:41,712 --> 01:23:43,235
Looking forward to crushing
a lot of D right now.
1575
01:23:43,409 --> 01:23:44,802
Oh, great.
Just lean back.
1576
01:23:44,976 --> 01:23:46,369
Just lean back.
1577
01:23:46,543 --> 01:23:48,240
- Just lean back. All right.
- Mm-hmm.
1578
01:23:48,414 --> 01:23:49,763
- Easy.
- Mm-hmm.
1579
01:23:49,937 --> 01:23:51,330
Easy!
1580
01:23:51,504 --> 01:23:54,072
Uh-huh. All right, now
I'm gonna get your feet.
1581
01:23:54,246 --> 01:23:55,552
I got your feeties.
1582
01:23:55,726 --> 01:23:57,380
I remember having an episiotomy
1583
01:23:57,554 --> 01:23:59,121
and those stitches
weren't fun either, honey.
1584
01:23:59,295 --> 01:24:00,687
I know. I know.
1585
01:24:01,427 --> 01:24:02,994
But they're sturdier than
you think they're gonna be.
1586
01:24:03,168 --> 01:24:04,735
All right, on the count of three.
1587
01:24:04,909 --> 01:24:06,476
One, two...
1588
01:24:06,650 --> 01:24:07,955
Three! Shit.
1589
01:24:08,130 --> 01:24:10,262
All right.
1590
01:24:10,436 --> 01:24:11,698
Shit. Sorry!
1591
01:24:11,872 --> 01:24:13,309
Okay.
1592
01:24:13,483 --> 01:24:15,659
I stepped on your chips, and I'm sorry.
1593
01:24:16,442 --> 01:24:19,141
All right, you want me
to Postmates some chili?
1594
01:24:19,315 --> 01:24:20,794
Yeah.
1595
01:24:21,491 --> 01:24:23,145
At the tone, please record your message.
1596
01:24:23,319 --> 01:24:24,885
Press one for more options.
1597
01:24:25,060 --> 01:24:28,106
Ce, hey. It's me.
1598
01:24:29,325 --> 01:24:31,109
I guess I just needed to hear your voice.
1599
01:24:33,503 --> 01:24:36,332
I forgot that you have
an automated message,
1600
01:24:36,506 --> 01:24:38,899
so that's a bummer.
1601
01:24:48,518 --> 01:24:50,172
Jill speaking.
1602
01:24:50,389 --> 01:24:51,869
Just kidding.
Leave a message. I'm busy.
1603
01:24:52,043 --> 01:24:54,567
Jill...
1604
01:24:54,741 --> 01:24:56,352
I know that you're looking
at your phone right now
1605
01:24:56,526 --> 01:24:58,267
as I call you from my phone.
1606
01:25:01,008 --> 01:25:02,793
And that makes me feel connected to you.
1607
01:25:03,837 --> 01:25:04,882
You know,
1608
01:25:05,926 --> 01:25:07,406
through our phones.
1609
01:25:07,580 --> 01:25:08,625
Message deleted.
1610
01:25:08,799 --> 01:25:10,192
To record, please press...
1611
01:25:13,238 --> 01:25:15,153
Laurel here. Leave a message,
1612
01:25:15,327 --> 01:25:16,894
or just text me like a normal person.
1613
01:25:18,287 --> 01:25:19,723
I just, um...
1614
01:25:21,855 --> 01:25:22,943
I just, uh...
1615
01:25:25,642 --> 01:25:27,122
I just wanna say I'm sorry.
1616
01:25:28,427 --> 01:25:29,428
Again.
1617
01:25:49,361 --> 01:25:50,710
Hey, what's up?
1618
01:25:50,884 --> 01:25:52,103
I have to do something about this.
1619
01:25:52,277 --> 01:25:53,496
Yeah. You got any ideas?
1620
01:25:53,670 --> 01:25:56,151
I do, actually.
1621
01:26:42,240 --> 01:26:43,372
Wren?
1622
01:26:46,375 --> 01:26:48,594
Oh. Fresh.
1623
01:26:48,768 --> 01:26:50,814
Um, you ready?
Daddy's waiting.
1624
01:27:03,957 --> 01:27:05,655
Wren, move your ass, for Christ's sake.
1625
01:27:05,829 --> 01:27:08,440
- Late as usual.
- Fred, she just had surgery.
1626
01:27:08,614 --> 01:27:10,790
Was it on her legs?
No. It was not.
1627
01:27:12,705 --> 01:27:16,143
Okay, um, you guys go ahead.
1628
01:27:16,318 --> 01:27:18,581
I'm just gonna take a minute.
1629
01:27:20,583 --> 01:27:22,715
You better reign in
your anger, Mr. Pepper.
1630
01:27:33,509 --> 01:27:34,814
Were you smoking pot in there?
1631
01:27:35,685 --> 01:27:37,600
Damn right, I was.
1632
01:27:37,774 --> 01:27:40,342
It's the only way I'm gonna
get through this crazy mess.
1633
01:27:47,958 --> 01:27:49,960
- How's your liver?
- Good.
1634
01:27:51,266 --> 01:27:53,703
- Yours?
- Good.
1635
01:27:55,226 --> 01:27:56,401
Actually,
1636
01:27:57,228 --> 01:27:59,448
I'm pretty sure I can feel it
regenerating as we speak.
1637
01:28:01,406 --> 01:28:02,973
For fuck's sake.
1638
01:28:13,636 --> 01:28:18,075
Um, thank you everyone for coming.
1639
01:28:18,249 --> 01:28:21,774
You're probably wondering why you're here.
1640
01:28:22,384 --> 01:28:25,212
I'm actually surprised
at how many of you showed up.
1641
01:28:25,387 --> 01:28:27,824
I figured most of you wouldn't come,
1642
01:28:27,998 --> 01:28:30,087
but luckily for me,
1643
01:28:31,001 --> 01:28:33,873
you're here, and I was wrong. Yay.
1644
01:28:35,440 --> 01:28:36,833
I did something wrong.
1645
01:28:38,095 --> 01:28:40,315
Very wrong. I, um...
1646
01:28:42,360 --> 01:28:46,451
So wrong that I'm actually
embarrassed to say it out loud.
1647
01:28:46,625 --> 01:28:48,018
Rambling. Rambling.
1648
01:28:50,020 --> 01:28:52,675
But I will say it. I, um...
1649
01:28:52,849 --> 01:28:54,677
Hey, speak up.
We can't hear ya.
1650
01:29:04,556 --> 01:29:05,905
I don't have cancer.
1651
01:29:07,994 --> 01:29:09,822
I never did. I...
1652
01:29:11,084 --> 01:29:12,651
I lied.
1653
01:29:12,825 --> 01:29:15,567
I never meant for it
to get so out of hand.
1654
01:29:15,741 --> 01:29:17,177
Oh!
1655
01:29:17,352 --> 01:29:19,049
I also didn't do anything to stop it.
1656
01:29:21,312 --> 01:29:23,053
I, I-- I can sense that
1657
01:29:23,227 --> 01:29:25,316
you're all starting
to get a little agitated,
1658
01:29:25,490 --> 01:29:28,014
which is completely understandable. I...
1659
01:29:29,581 --> 01:29:30,756
never should've done that.
1660
01:29:33,324 --> 01:29:35,718
Sorry to--
Sorry to interrupt,
1661
01:29:35,892 --> 01:29:38,111
but, uh, we--
we have something to say.
1662
01:29:39,025 --> 01:29:41,201
Um...
1663
01:29:41,376 --> 01:29:44,204
Uh, we've known Wren
for most of our lives.
1664
01:29:44,379 --> 01:29:46,337
You know, when you bank
that many years with someone,
1665
01:29:46,511 --> 01:29:50,254
you kind of figure
that you got 'em all figured out
1666
01:29:50,428 --> 01:29:52,430
and there are no big surprises left,
1667
01:29:52,604 --> 01:29:55,128
so if you guys are pissed,
1668
01:29:55,302 --> 01:29:56,565
imagine how we feel.
1669
01:29:58,088 --> 01:30:01,831
- You know?
- I shaved my head. No reason.
1670
01:30:02,005 --> 01:30:03,441
- We're super pissed.
- She's bald?
1671
01:30:03,615 --> 01:30:07,097
And disappointed, and hurt,
1672
01:30:07,271 --> 01:30:08,707
but you know what we realized?
1673
01:30:08,881 --> 01:30:10,535
It's not all that bad
1674
01:30:10,709 --> 01:30:12,537
because you know what the good news is
1675
01:30:12,711 --> 01:30:14,887
when you find out that
someone can still surprise you?
1676
01:30:15,061 --> 01:30:17,194
It's that they can still surprise you.
1677
01:30:21,285 --> 01:30:23,113
Like, in a good way.
1678
01:30:23,287 --> 01:30:27,509
Like if somebody
can surprise you negatively,
1679
01:30:27,683 --> 01:30:31,774
then they also can probably
surprise you positively.
1680
01:30:31,948 --> 01:30:33,515
Jill, shh. Shh.
1681
01:30:33,689 --> 01:30:36,082
I'm sorry. These people
have faces that tell me
1682
01:30:36,256 --> 01:30:37,823
they don't comprehend...
1683
01:30:40,435 --> 01:30:43,089
- They don't comprehend much.
- Okay. Okay.
1684
01:30:43,263 --> 01:30:45,483
So the point is,
y-you should be mad at Wren
1685
01:30:45,657 --> 01:30:47,050
because she deserves it.
1686
01:30:47,224 --> 01:30:49,356
And honestly, the damage she's done
1687
01:30:49,531 --> 01:30:51,533
is probably gonna take decades to repair.
1688
01:30:55,928 --> 01:30:57,539
But the point is,
1689
01:30:58,278 --> 01:30:59,845
she does wanna repair it,
1690
01:31:00,759 --> 01:31:04,850
so why don't we just let her try?
1691
01:31:10,160 --> 01:31:11,640
Okay. Um...
1692
01:31:12,641 --> 01:31:15,078
Uh, where was I?
1693
01:31:15,252 --> 01:31:17,689
You just finished telling us
that, uh, you lied
1694
01:31:17,863 --> 01:31:20,649
about having a fatal disease
that kills millions every year
1695
01:31:20,823 --> 01:31:23,869
and devastates millions more,
but that you didn't intend to.
1696
01:31:25,610 --> 01:31:26,611
Right.
1697
01:31:27,569 --> 01:31:28,526
Thank you, Dad.
1698
01:31:28,700 --> 01:31:29,875
Love you, sweetie.
1699
01:31:30,354 --> 01:31:33,749
I would also really like to return
1700
01:31:33,923 --> 01:31:36,752
all of your incredibly generous donations.
1701
01:31:37,404 --> 01:31:39,102
I'll be honest with you,
1702
01:31:39,276 --> 01:31:42,888
I wanted to just Venmo you guys
or write a bunch of checks
1703
01:31:43,062 --> 01:31:44,760
from the safety of my apartment
1704
01:31:44,934 --> 01:31:47,240
where I didn't have to look at anyone
1705
01:31:47,414 --> 01:31:49,634
and see them staring at me
the way that you guys
1706
01:31:49,808 --> 01:31:51,506
are all staring at me right now.
1707
01:31:54,770 --> 01:31:57,555
I made a mistake, and I'm trying to atone.
1708
01:31:59,296 --> 01:32:00,340
So...
1709
01:32:02,647 --> 01:32:06,433
I stand here before you today
extremely apologetic
1710
01:32:06,608 --> 01:32:07,739
- and embarrassed--
- Just shut up
1711
01:32:07,913 --> 01:32:09,567
and give us the dough, yo!
1712
01:32:11,090 --> 01:32:12,918
Got it. Thank you for your time.
1713
01:32:25,844 --> 01:32:28,107
Tell Jill I think she looks great bald.
1714
01:32:28,281 --> 01:32:29,282
Come on, honey.
1715
01:32:36,246 --> 01:32:37,377
I'm sorry.
1716
01:32:42,121 --> 01:32:43,209
Fuck you.
1717
01:32:44,384 --> 01:32:46,430
Again, I am sorry.
1718
01:32:48,867 --> 01:32:50,216
Hey.
1719
01:32:52,175 --> 01:32:54,264
How's it going?
1720
01:32:54,438 --> 01:32:55,918
Well, someone just told me
1721
01:32:56,092 --> 01:32:58,224
that I'm the world's
most accomplished jackass,
1722
01:32:58,398 --> 01:33:00,009
but that was my dad,
1723
01:33:00,183 --> 01:33:02,446
and I'm pretty sure he
was just blowing off some steam.
1724
01:33:06,842 --> 01:33:08,626
Thanks for coming.
1725
01:33:08,800 --> 01:33:11,281
You're not off the hook, Wren.
We're still really mad,
1726
01:33:11,455 --> 01:33:14,240
but it's possible you weren't
wrong about everything.
1727
01:33:14,414 --> 01:33:16,982
You know, spending
all that time together was nice.
1728
01:33:17,156 --> 01:33:18,636
I forgot how much I missed us,
1729
01:33:18,810 --> 01:33:21,291
even if one of us is a big asshole.
1730
01:33:21,465 --> 01:33:22,597
You're the asshole.
1731
01:33:24,076 --> 01:33:26,601
Just give us a minute.
1732
01:33:27,732 --> 01:33:29,125
I can do that.
1733
01:33:31,693 --> 01:33:33,390
How did you guys know to come?
1734
01:33:33,564 --> 01:33:35,348
Oh, Leo.
1735
01:33:35,522 --> 01:33:38,177
He told us what you did
with the, uh, the liver slice.
1736
01:33:38,351 --> 01:33:40,092
He also said all that stuff about
1737
01:33:40,266 --> 01:33:42,965
friends choosing each other,
and that was pretty convincing.
1738
01:33:50,842 --> 01:33:53,192
- Bye.
- Still angry.
1739
01:35:03,567 --> 01:35:05,830
I love this look.
I'm so much faster now.
1740
01:35:11,357 --> 01:35:12,663
Remember when we used
to drag race your car
1741
01:35:12,837 --> 01:35:14,099
down the street in high school?
1742
01:35:16,319 --> 01:35:17,842
I don't know, man.
This is a minivan.
1743
01:35:21,063 --> 01:35:23,065
- Whoo! Yeah!
- Yeah!
1744
01:35:23,761 --> 01:35:26,285
Oh, come on. That was,
like, an invitation.
1745
01:35:32,465 --> 01:35:34,946
Whoo!
1746
01:35:39,951 --> 01:35:41,561
Hey, Wren, there is one more thing
1747
01:35:41,736 --> 01:35:44,173
- you can do to atone.
- What?
1748
01:35:44,347 --> 01:35:46,828
Oh, God.
1749
01:35:47,002 --> 01:35:49,134
What's the big deal,
Wren? It's just hair.
1750
01:35:50,222 --> 01:35:51,702
Okay, here we go.
1751
01:36:44,494 --> 01:36:47,497
["Say " playing]
126185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.