All language subtitles for Sick.Girl.2023.hoetinkhof79

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,264 --> 00:00:49,266 Whoo! 2 00:01:10,287 --> 00:01:13,116 ♪ We're always sleeping in, and sleeping ♪ 3 00:01:13,290 --> 00:01:15,292 ♪ For the wrong team ♪ 4 00:01:15,466 --> 00:01:16,685 One, two, three! 5 00:01:16,859 --> 00:01:17,990 ♪ We're going down, down ♪ 6 00:01:18,165 --> 00:01:19,905 ♪ In an earlier round ♪ 7 00:01:20,080 --> 00:01:22,299 ♪ And sugar, we're going down swinging ♪ 8 00:01:22,473 --> 00:01:24,475 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ 9 00:01:25,433 --> 00:01:27,913 ♪ A loaded god complex, cock it and pull it ♪ 10 00:01:28,088 --> 00:01:31,569 ♪ We're going down, down in an earlier round ♪ 11 00:01:31,743 --> 00:01:33,702 ♪ And sugar, we're going down swinging ♪ 12 00:01:33,876 --> 00:01:36,618 ♪ I'll be your number one with a bullet ♪ 13 00:01:37,314 --> 00:01:40,187 ♪ A loaded god complex, cock it and pull it ♪ 14 00:01:41,579 --> 00:01:42,798 Toss me a beer! 15 00:01:43,015 --> 00:01:44,539 Beer distributor is closed. Sorry! 16 00:01:44,713 --> 00:01:45,670 - Bye! - Come on, 17 00:01:45,844 --> 00:01:47,063 give us something! 18 00:01:47,237 --> 00:01:48,891 I'll give you something! 19 00:01:49,065 --> 00:01:50,588 - Whoo! - Yeah! 20 00:01:50,762 --> 00:01:52,068 - Yeah! - Whoo, whoo, whoo! 21 00:01:52,242 --> 00:01:53,678 - Hey! - Whoo, whoo, whoo! 22 00:01:53,852 --> 00:01:54,853 That was my bathing suit! 23 00:01:55,027 --> 00:01:56,812 I love you, bitches! 24 00:01:56,986 --> 00:01:59,554 And one day, we're taking over the world. 25 00:01:59,728 --> 00:02:01,425 - Yeah, we are! Get over here. - Whoo! 26 00:02:02,774 --> 00:02:03,949 Come here, come here, come here, come here... 27 00:02:17,659 --> 00:02:20,140 Your ta-ta's look different than my mom's. 28 00:02:25,493 --> 00:02:27,059 Whose are nicer? 29 00:02:27,364 --> 00:02:30,454 I wanna watch Lalaloopsy, and you're in my seat. 30 00:02:30,628 --> 00:02:31,760 Shh, honey bunny. 31 00:02:31,934 --> 00:02:33,501 Mom! 32 00:02:33,675 --> 00:02:35,764 Aunt Wren is sleeping on the couch again, 33 00:02:35,938 --> 00:02:38,027 and I wanna watch Lalaloopsy! 34 00:02:38,201 --> 00:02:39,507 Oh, that's loud, babe. 35 00:02:39,724 --> 00:02:42,031 Let's turn the volume down to, like, a two. 36 00:02:43,380 --> 00:02:44,555 - Coffee? - Yeah. 37 00:02:44,729 --> 00:02:45,861 Fix your boob. Come with me. 38 00:02:46,035 --> 00:02:47,341 What? Oh, crap. 39 00:02:47,515 --> 00:02:49,038 - No. - No? 40 00:02:49,212 --> 00:02:51,345 - Mm-mm. - I mean, shit. 41 00:02:52,650 --> 00:02:53,608 Poopy? 42 00:02:54,913 --> 00:02:56,698 Crap. 43 00:02:56,872 --> 00:02:59,744 - Crap, crap, crap, crap... - Stop. Stop. Stop. 44 00:02:59,918 --> 00:03:01,920 - Crap, crap, crap, crap... - Rough night? 45 00:03:02,094 --> 00:03:03,226 I think so. 46 00:03:03,400 --> 00:03:04,836 Maybe, yeah. 47 00:03:06,316 --> 00:03:07,578 You know, you gotta stop using this place 48 00:03:07,752 --> 00:03:09,537 as your crash pad. 49 00:03:09,711 --> 00:03:11,321 I don't want my daughter remembering this in ten years 50 00:03:11,495 --> 00:03:13,280 and getting inspired to "pull a Wren." 51 00:03:13,454 --> 00:03:15,586 God. 52 00:03:15,760 --> 00:03:17,675 I'd take back my spare key, 53 00:03:17,849 --> 00:03:19,721 but you'd probably just start using the doggie door again. 54 00:03:19,895 --> 00:03:22,376 So, what are we doing today? 55 00:03:22,550 --> 00:03:25,161 Mm. Probably something with beans. 56 00:03:26,162 --> 00:03:27,250 Did you just say "beans"? 57 00:03:27,424 --> 00:03:28,556 Yeah, I did. 58 00:03:28,730 --> 00:03:29,992 Corey's really into beans. 59 00:03:30,166 --> 00:03:31,950 She likes to, like, sort them 60 00:03:32,124 --> 00:03:33,517 into little piles, you know? 61 00:03:33,691 --> 00:03:35,606 Sometimes she'll make, like, big piles. 62 00:03:35,780 --> 00:03:38,696 Recently, she's been making shapes with the beans, 63 00:03:39,262 --> 00:03:41,830 which is really exciting, so it's a big win for us. 64 00:03:42,004 --> 00:03:44,398 So she's gonna sort beans while I sit next to her 65 00:03:44,572 --> 00:03:46,138 and sleep with my eyes open. 66 00:03:46,313 --> 00:03:47,314 Kinda like... 67 00:03:49,185 --> 00:03:50,447 like that. You know what I mean? 68 00:03:51,753 --> 00:03:53,189 Does it look like I'm paying attention? 69 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 Oh, I was waiting for the punchline. 70 00:04:00,283 --> 00:04:01,458 That's, that's a real thing that's happening? 71 00:04:01,632 --> 00:04:02,981 I can't get her off of it. 72 00:04:03,547 --> 00:04:04,679 It's all day. 73 00:04:10,902 --> 00:04:12,077 Where is my phone? 74 00:04:13,340 --> 00:04:15,385 You are exposing your crotch to my child again. 75 00:04:15,559 --> 00:04:17,605 - This is so great. - Oh, no. Got it! 76 00:04:18,780 --> 00:04:20,825 Thank you for the hospitality. 77 00:04:20,999 --> 00:04:23,175 Yeah, it's been a lovely morning. Thank you. 78 00:04:23,350 --> 00:04:24,394 Where's the other one? 79 00:04:25,134 --> 00:04:26,178 Yeah, you know what, 80 00:04:26,962 --> 00:04:27,919 keep it. 81 00:04:28,093 --> 00:04:29,486 - Okay. - Bye! 82 00:04:32,446 --> 00:04:34,709 I am so over her drama. 83 00:04:34,883 --> 00:04:35,840 Yeah. 84 00:04:37,189 --> 00:04:38,756 You're exercising again. 85 00:04:38,930 --> 00:04:40,932 So fun. 86 00:04:47,896 --> 00:04:48,984 So when's the big race? 87 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 It's called a marathon. 88 00:04:50,855 --> 00:04:52,901 I know. I did one, remember? 89 00:04:53,075 --> 00:04:55,599 - Mm. The scoliosis thing? - Yeah. 90 00:04:55,773 --> 00:04:57,514 That was a 5K, and you didn't even finish. 91 00:04:57,688 --> 00:05:00,387 - What's the diff? - Like, 21 miles. 92 00:05:00,561 --> 00:05:02,867 Holy shit. You're doing 21 miles? 93 00:05:03,041 --> 00:05:05,130 Twenty-six-point-two, baby! 94 00:05:05,305 --> 00:05:07,742 Why? Why would you do that? That's, that's-- 95 00:05:07,916 --> 00:05:09,613 That's, like, torture. Why? 96 00:05:09,787 --> 00:05:11,441 You wanna jog with me for a little while? 97 00:05:12,312 --> 00:05:13,965 No, I'm a smoker. 98 00:05:14,139 --> 00:05:15,576 What about later? 99 00:05:15,750 --> 00:05:17,926 Dinner, drinks, maybe a little heart-to-heart? 100 00:05:18,100 --> 00:05:19,667 I'm not drinking until after the marathon. 101 00:05:19,841 --> 00:05:21,582 You know that, okay? And I'm not eating after seven. 102 00:05:21,756 --> 00:05:23,540 Intermittent... You get it. I'll, I'll call you, okay? 103 00:05:23,714 --> 00:05:25,237 Listen, I gotta go. 104 00:05:26,151 --> 00:05:27,370 - You're not coming with me? - No! 105 00:05:27,544 --> 00:05:28,893 - You sure? - No. 106 00:05:29,241 --> 00:05:30,982 - I'll race you. All right. - No. 107 00:05:31,548 --> 00:05:33,289 Bye! Love you! 108 00:05:33,463 --> 00:05:34,638 Uh-huh. Uh-huh. So much love. 109 00:05:43,865 --> 00:05:45,301 - Oh, hey! - Hey! 110 00:05:45,475 --> 00:05:47,390 Hey, Beau. Say hi to your Aunt Wren. 111 00:05:48,217 --> 00:05:50,045 I'm just kidding. He can't speak. 112 00:05:50,698 --> 00:05:52,917 Well, hello. I didn't know you were coming. 113 00:05:53,091 --> 00:05:54,876 No, I didn't. 114 00:05:55,050 --> 00:05:56,268 I didn't know that Mama was bringing 115 00:05:56,443 --> 00:05:58,314 the little smelly felly. 116 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 Why else would I be here? 117 00:06:00,098 --> 00:06:01,926 You know I fuckin' hate grass. 118 00:06:02,100 --> 00:06:04,233 To buy drugs off of scabby teenagers? 119 00:06:04,799 --> 00:06:07,367 I'm just kidding. Unless you want to. 120 00:06:07,541 --> 00:06:09,369 I could just mosey over there and ask them. 121 00:06:09,543 --> 00:06:11,109 - They look sketchy A.F. - Mm-hmm. 122 00:06:11,283 --> 00:06:13,764 Seriously. Those guys definitely have narcotics. 123 00:06:13,938 --> 00:06:15,331 Oh, you know what? 124 00:06:15,505 --> 00:06:16,941 They think that I'm his babysitter. 125 00:06:17,551 --> 00:06:20,205 Yeah. I just look too young to be a mom. 126 00:06:20,380 --> 00:06:21,946 Since when do babysitters wear power suits? 127 00:06:22,120 --> 00:06:23,208 They both wanna fuck me. 128 00:06:23,383 --> 00:06:24,993 Isn't that hilarious? 129 00:06:25,167 --> 00:06:26,603 It's 'cause I look like a young Elle Fanning. 130 00:06:26,777 --> 00:06:28,475 It happens all the time. 131 00:06:28,649 --> 00:06:30,390 Anyway, um, what's up? 132 00:06:32,870 --> 00:06:35,003 Oh, I don't know. I mean, 133 00:06:35,177 --> 00:06:37,092 I just feel like you guys are so busy all the time. 134 00:06:37,266 --> 00:06:39,181 - No, not in front of the kids. - What? 135 00:06:40,922 --> 00:06:42,271 I miss you guys, you know? 136 00:06:42,445 --> 00:06:44,316 - Mm. - I miss hanging out. 137 00:06:44,491 --> 00:06:45,666 The anticipation of the weekend-- 138 00:06:45,840 --> 00:06:47,319 Oh! I gotta take this call. 139 00:06:47,494 --> 00:06:48,799 - Can you just take him? - What? No. 140 00:06:48,973 --> 00:06:50,584 - Yeah, just, just take him. - No. 141 00:06:50,758 --> 00:06:52,107 - I gotta get this. - No. This is not safe... 142 00:06:52,281 --> 00:06:54,370 - Oh, wait. Oh, my God. - ...for me or him. 143 00:06:54,544 --> 00:06:56,285 I forgot the bottle. 144 00:06:56,459 --> 00:06:57,765 - Oh, gosh. - You'll be fine. You'll be fine. 145 00:06:57,939 --> 00:06:59,810 Just sing to him or something. 146 00:07:20,048 --> 00:07:22,224 Irish car bomb, laddy! 147 00:07:24,487 --> 00:07:26,054 Mm-mm. Mm. 148 00:07:26,707 --> 00:07:29,579 Ooh! Make it two. 149 00:07:35,063 --> 00:07:36,368 Oh. 150 00:07:37,239 --> 00:07:38,414 Shit. Oh, shit. 151 00:07:40,590 --> 00:07:41,852 Freshen me up! 152 00:07:42,070 --> 00:07:43,419 That's what my nana used to say 153 00:07:43,593 --> 00:07:44,812 when she wanted to order another highball. 154 00:07:44,986 --> 00:07:46,640 You've had enough. You're cut off. 155 00:07:46,814 --> 00:07:48,468 Whatever. I don't need you. There's other bars. 156 00:07:48,642 --> 00:07:50,470 Hold up. You still got a tab to pay. 157 00:07:50,644 --> 00:07:52,167 "You got a tab to pay." 158 00:07:52,341 --> 00:07:54,691 You're not the dad of me. 159 00:07:54,865 --> 00:07:56,388 You give me the money now. 160 00:07:56,563 --> 00:07:57,781 What are you gonna do about it? Huh? 161 00:07:57,955 --> 00:08:00,480 I'm out of here, bro. 162 00:08:02,046 --> 00:08:04,527 - Syke! - Hey! Wait! 163 00:08:11,621 --> 00:08:14,319 The last time I was here, I was with my friends. 164 00:08:15,756 --> 00:08:17,279 Now, I'm all alone. 165 00:08:18,149 --> 00:08:19,324 All alone. 166 00:08:20,325 --> 00:08:21,457 - All alone. - Are they... 167 00:08:21,631 --> 00:08:23,938 Are they serving breakfast yet? 168 00:08:26,331 --> 00:08:27,855 They just moved on. 169 00:08:28,029 --> 00:08:31,336 I mean, it's like a betrayal, really. 170 00:08:32,990 --> 00:08:34,252 Double time, cappy. 171 00:08:34,426 --> 00:08:36,080 And march. 172 00:08:36,254 --> 00:08:38,779 I mean, why does it have to change? 173 00:08:38,953 --> 00:08:40,650 Why does everything have to change? 174 00:08:40,824 --> 00:08:42,783 Everyone's changed, changed, changed, 175 00:08:42,957 --> 00:08:44,698 and they're just all okay with it. 176 00:08:44,872 --> 00:08:46,482 I'm not okay with it. 177 00:08:46,656 --> 00:08:48,397 Pepper, you made bail. 178 00:09:00,409 --> 00:09:01,541 I was framed. 179 00:09:06,894 --> 00:09:09,113 So, thank you. 180 00:09:09,287 --> 00:09:12,290 - Dude, what the fuck? - I know. I'm sorry. 181 00:09:12,464 --> 00:09:13,988 Why would you attack a bartender? 182 00:09:14,162 --> 00:09:16,251 You love bartenders. They control the fuckin' liquor! 183 00:09:16,425 --> 00:09:18,645 Yeah, with an iron fist. 184 00:09:21,517 --> 00:09:23,388 Why are you still wearing my Crocs? 185 00:09:29,569 --> 00:09:30,570 Fuck. 186 00:09:35,226 --> 00:09:37,141 - Really? - Sorry. 187 00:09:48,109 --> 00:09:50,502 What is going on with you? I already have a kid. 188 00:09:50,677 --> 00:09:51,765 I do not want another kid. 189 00:09:51,939 --> 00:09:53,201 I'm not a kid. 190 00:09:53,375 --> 00:09:55,116 They don't put kids in the slammer. 191 00:09:55,290 --> 00:09:57,509 That's like the one place that's left for adults only. 192 00:09:57,684 --> 00:10:00,077 Jesus, Wren. I can't just bail you out of jail 193 00:10:00,251 --> 00:10:01,862 or, or rescue you, or be your wingman 194 00:10:02,036 --> 00:10:03,907 every time you wanna go out and get fucked up! 195 00:10:04,081 --> 00:10:05,909 Okay? I have responsibilities! 196 00:10:06,257 --> 00:10:07,563 Oh, my God. I can't believe 197 00:10:07,911 --> 00:10:08,912 that you are turning me into this person. 198 00:10:09,086 --> 00:10:10,348 This person sucks! 199 00:10:10,958 --> 00:10:12,394 You know what? Maybe we should just cancel 200 00:10:12,568 --> 00:10:13,961 this birthday thing tomorrow because... 201 00:10:14,135 --> 00:10:15,484 - What? No! - ...I have to sleep. 202 00:10:15,658 --> 00:10:17,617 Really? 203 00:10:17,791 --> 00:10:19,357 What couldn't wait? I've been gone a half an hour. 204 00:10:19,531 --> 00:10:20,794 You can't do this by yourself? 205 00:10:23,187 --> 00:10:24,188 She what? 206 00:10:25,059 --> 00:10:26,060 With a cucumber? 207 00:10:27,278 --> 00:10:28,279 Why was it out? 208 00:10:30,238 --> 00:10:31,631 I am coming! 209 00:10:32,501 --> 00:10:34,242 Jesus! God! 210 00:10:34,416 --> 00:10:36,418 I'm about to abandon all you motherfuckers! 211 00:10:36,592 --> 00:10:38,115 Holy crap! 212 00:10:38,289 --> 00:10:40,074 Look at me. Look at me right now. 213 00:10:40,248 --> 00:10:42,467 I am tired. 214 00:10:42,642 --> 00:10:43,904 Do you understand that? 215 00:10:44,078 --> 00:10:46,515 To the very marrow of my bones. 216 00:10:46,689 --> 00:10:48,648 It is in my soul. 217 00:10:49,300 --> 00:10:51,085 Can you even understand that... 218 00:10:51,259 --> 00:10:52,782 level of fatigue? 219 00:10:52,956 --> 00:10:54,566 Get the fuck out of my car! 220 00:10:54,741 --> 00:10:56,960 Get out! 221 00:10:57,134 --> 00:10:58,788 I just wanna remind you, it's my birthday tomorrow, so... 222 00:10:58,962 --> 00:11:00,485 Technically, it's right now 223 00:11:00,660 --> 00:11:02,052 'cause it's after midnight, so it's my birthday-- 224 00:11:02,226 --> 00:11:04,054 I'm not wishing you a happy birthday, 225 00:11:04,228 --> 00:11:05,490 - if that's what you want right now. - You'll do it tomorrow. 226 00:11:05,665 --> 00:11:07,014 Love you. 227 00:11:07,188 --> 00:11:09,407 Fuck! 228 00:12:18,433 --> 00:12:20,522 ♪ Go, Shorty It's your birthday ♪ 229 00:12:20,696 --> 00:12:22,959 ♪ We gon' party like it's your birthday ♪ 230 00:12:23,133 --> 00:12:25,701 ♪ We gon' sip Bacardi like it's your birthday ♪ 231 00:12:25,875 --> 00:12:27,311 ♪ And you know we don't give a... ♪ 232 00:12:31,141 --> 00:12:32,316 Hey, Corey. 233 00:12:32,534 --> 00:12:34,318 - Hey. - What are you doing? 234 00:12:34,492 --> 00:12:36,494 - Happy birthday! - Hi! 235 00:12:36,668 --> 00:12:38,409 Oh, my God. You look hot! 236 00:12:38,583 --> 00:12:41,761 Thank you! You look... 237 00:12:43,153 --> 00:12:44,720 Um... 238 00:12:44,894 --> 00:12:47,418 - kind. - Thanks. 239 00:12:48,593 --> 00:12:50,421 - Aw. - So, um, 240 00:12:50,595 --> 00:12:51,683 where are we going tonight? 241 00:12:51,858 --> 00:12:54,034 - Happy, happy! - Hey! 242 00:12:54,208 --> 00:12:56,732 Hi. Sorry we're late. Someone had a meltdown. 243 00:12:56,906 --> 00:12:59,561 Oh. Your kids are here. 244 00:12:59,735 --> 00:13:00,736 Good. 245 00:13:01,911 --> 00:13:04,218 Are we having food? Let's do this. 246 00:13:11,094 --> 00:13:13,705 Sorry, our sitter canceled. She had to go to... 247 00:13:13,880 --> 00:13:15,664 The Fray concert or something. 248 00:13:16,404 --> 00:13:19,886 Well, somebody forgot to call ours. It wasn't me. 249 00:13:20,060 --> 00:13:22,932 It was Nick. Nick is the one who forgot. 250 00:13:23,106 --> 00:13:25,587 I did. Yeah. Everything's my fault. 251 00:13:26,283 --> 00:13:28,633 - Could you act sorry? - What is the big deal? 252 00:13:28,808 --> 00:13:30,505 It's not like we're at a restaurant or something. 253 00:13:33,247 --> 00:13:34,248 Oh. 254 00:13:35,771 --> 00:13:36,946 Another cocktail? 255 00:13:40,254 --> 00:13:41,255 Wren? 256 00:13:43,387 --> 00:13:45,520 Wren, another cocktail? 257 00:13:46,260 --> 00:13:47,174 Yes. 258 00:13:50,525 --> 00:13:51,961 He had one job. 259 00:13:52,135 --> 00:13:54,572 He's at home all day writing a book. 260 00:13:55,312 --> 00:13:57,445 More like stroking his balls. 261 00:13:57,619 --> 00:13:59,142 I mean, there's no hair left. 262 00:13:59,316 --> 00:14:00,840 You want some...? 263 00:14:01,014 --> 00:14:02,667 Not even one glass? You're so disciplined. 264 00:14:02,842 --> 00:14:04,365 Remember when you used to eat 265 00:14:04,539 --> 00:14:06,758 chocolate covered pretzels dipped in butter? 266 00:14:06,933 --> 00:14:08,412 I do remember that. 267 00:14:08,586 --> 00:14:09,761 Remember when your asshole brother said 268 00:14:09,936 --> 00:14:11,024 that I looked like a big toe... 269 00:14:23,079 --> 00:14:24,037 Hey. 270 00:14:24,646 --> 00:14:27,649 Remember when we used to spend time together 271 00:14:27,823 --> 00:14:30,913 instead of alleging to be collapsing from exhaustion 272 00:14:31,087 --> 00:14:32,697 or swamped with work 273 00:14:32,872 --> 00:14:35,048 or "a small child's life depends on you"? I mean-- 274 00:14:35,222 --> 00:14:37,877 I think we're doing pretty good despite those "claims" of ours. 275 00:14:38,051 --> 00:14:40,836 Guys, we don't see each other. 276 00:14:41,010 --> 00:14:42,577 We don't even hang out anymore. 277 00:14:42,751 --> 00:14:44,884 We, we, we-- we're barely ever together as a group. 278 00:14:45,058 --> 00:14:46,755 Yeah. Well, that's how it goes. 279 00:14:46,929 --> 00:14:48,583 - I mean, that's life. - You act like 280 00:14:48,757 --> 00:14:50,759 - you have no control over it. - Control over what? 281 00:14:50,933 --> 00:14:53,805 Getting older. We don't. We die or we age. Two options. 282 00:14:53,980 --> 00:14:55,459 Fighting is an option. 283 00:14:55,633 --> 00:14:57,635 Not the aging thing, but you can fight changing. 284 00:14:57,809 --> 00:15:01,291 Oh, no. You can absolutely fight aging, and win. 285 00:15:01,465 --> 00:15:03,946 What happened to us? Right? What, what, what, what-- 286 00:15:04,120 --> 00:15:06,296 What happened to us? We used to be a thing, 287 00:15:06,470 --> 00:15:08,385 like a moving unit. 288 00:15:08,559 --> 00:15:10,387 Sorry, what are we talking about? 289 00:15:10,561 --> 00:15:12,215 Bitch, drop the damn phone. 290 00:15:14,130 --> 00:15:15,566 Look at us. Look at this. 291 00:15:15,740 --> 00:15:17,046 What has happened here between us? 292 00:15:17,220 --> 00:15:18,439 There's nothing. W-where's the chemistry? 293 00:15:18,613 --> 00:15:20,354 Where's the, like-- 294 00:15:20,528 --> 00:15:22,225 It's my birthday, and you're not even talking to me. 295 00:15:22,399 --> 00:15:24,488 I mean, can we, can we just, like, focus a little bit 296 00:15:24,662 --> 00:15:26,838 and, and not just, like, run through the motions? 297 00:15:27,013 --> 00:15:30,930 I feel like we need to rebel against this generic death march 298 00:15:31,104 --> 00:15:32,627 - that the rest of society stumbles down. - "Generic death march." 299 00:15:32,801 --> 00:15:36,370 Like the work, marry, kids, menopause, die. 300 00:15:36,544 --> 00:15:39,503 A-are we kidding? Why am I the only one freaking out over this? 301 00:15:39,677 --> 00:15:40,940 Maybe 'cause it's your birthday? 302 00:15:41,114 --> 00:15:42,463 - What? - Is that what it is? 303 00:15:42,637 --> 00:15:44,204 - You're very single. - And lonely? 304 00:15:44,378 --> 00:15:46,032 What? No, that's not why I'm freaking-- 305 00:15:46,206 --> 00:15:48,034 Okay, I'm just gonna say it, all right? 306 00:15:48,208 --> 00:15:51,472 I am just going to say it. There is no life in our lives. 307 00:15:52,081 --> 00:15:53,953 Remember, we had all these plans? 308 00:15:54,127 --> 00:15:55,955 We were gonna take over the world, right? 309 00:15:56,129 --> 00:15:58,914 Jill, I mean, you just forgot, and now I am reminding you, 310 00:15:59,088 --> 00:16:00,829 so it's all... Jill, seriously. 311 00:16:01,003 --> 00:16:02,483 Wren, we didn't forget. 312 00:16:02,657 --> 00:16:04,267 We were just teenagers when we said that. 313 00:16:04,441 --> 00:16:05,703 Kids, can you please 314 00:16:05,877 --> 00:16:07,227 just keep it quiet over there? 315 00:16:07,401 --> 00:16:08,837 Teenagers say that shit, and then we grow up. 316 00:16:09,011 --> 00:16:10,708 Are you implying that I didn't? 317 00:16:10,882 --> 00:16:12,232 No, you're putting words in my mouth right there. 318 00:16:12,406 --> 00:16:14,147 Why don't you chill with the temper tantrum? 319 00:16:14,321 --> 00:16:15,931 - Yeah, you're fine. - I mean, maybe you just got 320 00:16:16,105 --> 00:16:17,846 a little stuck after high school. 321 00:16:18,586 --> 00:16:20,762 Stuck? Stuck? 322 00:16:20,936 --> 00:16:23,286 I did not peak in high school! 323 00:16:23,460 --> 00:16:26,376 I am in my pri-- Goddamn it, Jill! 324 00:16:26,550 --> 00:16:29,205 Mommy! 325 00:16:30,902 --> 00:16:32,600 - Jesus Christ! - Oh, my God, Wren! 326 00:16:32,774 --> 00:16:34,428 My God, Wren! What are you doing? 327 00:16:34,602 --> 00:16:36,952 What happened? Is he bleeding? 328 00:16:39,259 --> 00:16:40,956 - Wren, what are you doing? - Oh, my God. 329 00:16:47,876 --> 00:16:50,313 - Are you crazy? - I have cancer! 330 00:16:53,925 --> 00:16:55,492 I'm so sorry! 331 00:16:55,666 --> 00:16:57,407 What? Oh, what? 332 00:16:57,581 --> 00:16:58,713 - No! - Oh, my God. 333 00:17:07,504 --> 00:17:10,333 Fuck. Fuck. Fuck. Fuckity-fuck sticks! 334 00:17:26,219 --> 00:17:27,524 Thanks for coming in today. 335 00:17:27,698 --> 00:17:29,439 - Receipt is in the bag. - Okay. 336 00:17:29,613 --> 00:17:31,528 Thank you so much. 337 00:17:32,921 --> 00:17:35,706 Good to... Good to see you. 338 00:17:39,232 --> 00:17:40,581 Did you see that lady over there? 339 00:17:40,755 --> 00:17:42,583 The one that was breastfeeding? 340 00:17:42,757 --> 00:17:44,063 Yes. It's disgusting. 341 00:17:44,237 --> 00:17:45,847 Oh. No. 342 00:17:46,021 --> 00:17:47,414 Yeah, that's not the-- 343 00:17:49,242 --> 00:17:50,199 Anyway, um, 344 00:17:51,374 --> 00:17:54,116 back in high school, she was crazy. 345 00:17:54,290 --> 00:17:58,468 I'm talking sex, drugs, shoplifting, carjacking. 346 00:17:58,642 --> 00:17:59,817 She was my hero. 347 00:18:01,906 --> 00:18:03,125 What were you like in high school? 348 00:18:03,299 --> 00:18:06,172 Did you run around and tear shit up? 349 00:18:06,346 --> 00:18:08,478 I had my moments. I, uh, 350 00:18:09,392 --> 00:18:11,351 I enjoyed creating comic books. 351 00:18:11,525 --> 00:18:13,831 Okay, yeah. So you get it. Sort of. 352 00:18:15,529 --> 00:18:16,530 Um... 353 00:18:18,575 --> 00:18:22,275 What's the-- the worst lie that you've ever told? 354 00:18:23,754 --> 00:18:25,800 I don't lie. It's a sign of weakness. 355 00:18:26,844 --> 00:18:28,498 Okay. Well, um... 356 00:18:29,717 --> 00:18:31,719 Would you be mad if somebody implied 357 00:18:31,893 --> 00:18:33,286 that you peaked in high school? 358 00:18:34,069 --> 00:18:36,593 - I was homeschooled. - That makes sense. 359 00:18:36,767 --> 00:18:38,378 Oh, thank you. 360 00:18:38,552 --> 00:18:40,771 But-- but, no, no. No, I would not be mad. 361 00:18:40,945 --> 00:18:44,210 I mean, 98.9% of the people are, are, are sheep. 362 00:18:44,384 --> 00:18:46,560 Their opinions are meaningless. 363 00:18:46,734 --> 00:18:48,301 Okay. Well, 364 00:18:48,475 --> 00:18:50,129 let's just say you did care, right? 365 00:18:50,303 --> 00:18:52,261 And it caused you to do something crazy, 366 00:18:52,435 --> 00:18:54,916 some might even say unforgivable, 367 00:18:55,090 --> 00:18:56,570 in the heat of the moment. 368 00:18:56,744 --> 00:19:00,269 You couldn't be held responsible for that, right? 369 00:19:00,443 --> 00:19:03,403 Because you were provoked, right? 370 00:19:04,882 --> 00:19:07,102 I've lost interest in this conversation. 371 00:19:07,276 --> 00:19:08,408 Excuse me. 372 00:19:13,935 --> 00:19:15,197 Hey, Malcolm. 373 00:19:15,371 --> 00:19:17,025 - What's up? - My guy. 374 00:19:17,634 --> 00:19:18,983 - Who are you? - We're Wren's friends. 375 00:19:19,158 --> 00:19:20,811 - We've met you numerous times. - Really? 376 00:19:20,985 --> 00:19:22,813 - Mm-hmm. - We're here to steal Wren. 377 00:19:23,031 --> 00:19:25,512 Is that okay? We don't wanna take up any of her sick days. 378 00:19:26,382 --> 00:19:27,862 Why are you whispering? 379 00:19:28,036 --> 00:19:31,213 Oh, um, we're trying to be respectful... 380 00:19:31,387 --> 00:19:33,911 - Yeah. - ...because of cancer. 381 00:19:36,697 --> 00:19:38,612 Oh. You guys have cancer? 382 00:19:38,786 --> 00:19:40,004 - No. - Not the three of us. 383 00:19:40,179 --> 00:19:41,267 - No, - Uh, Wren. 384 00:19:41,441 --> 00:19:43,269 W-wren has cancer? 385 00:19:44,270 --> 00:19:47,447 - You-- you didn't know? - No, I didn't... Wren? 386 00:19:47,621 --> 00:19:48,839 Oh, my God. Wren. 387 00:19:49,013 --> 00:19:50,406 - Oh. - Oh. Is she cleaning 388 00:19:50,580 --> 00:19:52,930 - the floors? - Should she do that? 389 00:19:53,104 --> 00:19:56,064 Wh-- Well, what are you-- 390 00:19:56,238 --> 00:19:57,979 - What are you doing about it? - Me? 391 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 You, uh, her, whoever. 392 00:20:00,111 --> 00:20:02,897 Oh, uh, we're taking her to a... 393 00:20:03,071 --> 00:20:05,378 - a pool and spa. - Yeah. 394 00:20:06,857 --> 00:20:08,642 Well, well, will that help? 395 00:20:09,469 --> 00:20:13,081 They offer a treatment called, um... 396 00:20:14,213 --> 00:20:15,562 "Healing Hands". 397 00:20:17,390 --> 00:20:19,043 - I've heard of that, I think. - Have you? 398 00:20:19,218 --> 00:20:20,654 - That-- - Yeah, but... 399 00:20:20,828 --> 00:20:22,438 Wren's used up all her personal days 400 00:20:22,612 --> 00:20:25,659 - and her sick days, plus four. - Plus four? 401 00:20:25,833 --> 00:20:28,139 Well, I suppose I could disregard 402 00:20:28,314 --> 00:20:30,533 all the tenants of honor and personal accountability 403 00:20:30,707 --> 00:20:32,361 I hold my life to and, 404 00:20:32,535 --> 00:20:34,058 - and let this slide, but-- - Mmm. 405 00:20:34,233 --> 00:20:35,669 - Right. - Okay, yes. 406 00:20:35,843 --> 00:20:37,627 Go immediately or I'll change my mind. 407 00:20:37,801 --> 00:20:39,325 - Okay. - Thank you so much. 408 00:20:39,499 --> 00:20:41,109 - Thank you! - Bye. 409 00:20:42,937 --> 00:20:44,330 Thank you. 410 00:20:44,504 --> 00:20:46,854 Ah, Jesus. That sucks. 411 00:20:47,028 --> 00:20:48,551 Now I'm gonna have to train a newbie. 412 00:20:48,725 --> 00:20:49,726 She's stealing. 413 00:21:04,611 --> 00:21:06,352 What the heck's going on with the footwear? 414 00:21:06,526 --> 00:21:09,311 I told you already. Nobody looks at my feet, okay? 415 00:21:09,485 --> 00:21:10,660 I have gorgeous feet. 416 00:21:12,445 --> 00:21:13,924 So, Wren. We should-- We should talk. 417 00:21:14,577 --> 00:21:16,623 Yeah, there are things that we need to know. 418 00:21:16,797 --> 00:21:19,234 Yeah, like what kind of cancer do you have? 419 00:21:21,192 --> 00:21:23,151 - Tonsil. - What? 420 00:21:23,804 --> 00:21:26,372 Yeah, um, throat. Tonsil cancer. 421 00:21:26,546 --> 00:21:27,938 Oh, from smoking. 422 00:21:28,112 --> 00:21:29,636 - Oh! - Yeah, that, that-- 423 00:21:29,810 --> 00:21:31,768 that would be the most logical assumption. 424 00:21:31,942 --> 00:21:35,381 That might not be so bad because the tonsils are actually very small. 425 00:21:35,555 --> 00:21:37,208 Yeah, exactly. 426 00:21:37,383 --> 00:21:39,080 They could probably just chop it off, you know? 427 00:21:39,254 --> 00:21:40,473 - Mmm. - Oh. 428 00:21:40,647 --> 00:21:42,083 We also need to say 429 00:21:42,257 --> 00:21:43,824 that we feel incredibly shitty 430 00:21:43,998 --> 00:21:45,652 about the way things went down the other night. 431 00:21:47,044 --> 00:21:48,394 About that. Uh... 432 00:21:50,396 --> 00:21:53,790 Guys. I, uh... Thank you. 433 00:21:57,272 --> 00:21:58,317 You guys, 434 00:21:59,013 --> 00:22:01,972 look, this is really nice, but... 435 00:22:04,453 --> 00:22:06,194 Is that okay to do 436 00:22:06,368 --> 00:22:07,369 - with your tonsils? - Ooh, yeah. 437 00:22:07,543 --> 00:22:09,110 There's something that I... 438 00:22:10,851 --> 00:22:12,461 - really need to admit to you. - It's fine. 439 00:22:13,244 --> 00:22:15,334 You missed Dale's eye by, like, a solid inch. 440 00:22:15,508 --> 00:22:17,727 - No. - No one was fatally hurt. 441 00:22:17,901 --> 00:22:20,556 Does he now jump when he hears loud noises? Yeah. 442 00:22:20,730 --> 00:22:22,428 Is there a twitch? Also, yeah. 443 00:22:22,602 --> 00:22:25,126 But nothing that, uh, time and therapy won't help. 444 00:22:25,300 --> 00:22:28,390 And Nick wanted Dale to toughen up a little bit. 445 00:22:28,564 --> 00:22:31,219 Uh, we wouldn't have done it by chucking a phone at his head, 446 00:22:31,393 --> 00:22:33,395 but whatever works. 447 00:22:33,569 --> 00:22:34,962 Yeah. I should've known something was wrong 448 00:22:35,136 --> 00:22:36,442 from the way you were acting. 449 00:22:36,616 --> 00:22:38,661 You kinda freaked us out, to be honest. 450 00:22:38,835 --> 00:22:41,838 We were, like, what kind of adult woman acts like that? 451 00:22:42,012 --> 00:22:44,058 - Yeah. - But now it all makes sense. 452 00:22:44,232 --> 00:22:46,060 And you were right. We should see each other 453 00:22:46,234 --> 00:22:48,279 - more often, and we will. - Yeah. 454 00:22:49,150 --> 00:22:51,761 - We will? - Heck, yeah. 455 00:22:52,501 --> 00:22:55,112 I mean, you're single, so we're kind of all you have. 456 00:22:55,286 --> 00:22:57,288 Oh, my God. Shut up! 457 00:22:57,463 --> 00:22:59,508 - What? - Just stop talking. 458 00:22:59,682 --> 00:23:02,032 Wren, friendship is important. 459 00:23:02,206 --> 00:23:03,382 That's the point, okay? 460 00:23:03,556 --> 00:23:05,340 We all need to make time for that. 461 00:23:05,514 --> 00:23:07,211 Especially now. We're gonna be here by your side 462 00:23:07,386 --> 00:23:09,562 - through all of this. - Right. Friends till the end. 463 00:23:11,215 --> 00:23:12,173 Not that you're gonna die soon. 464 00:23:12,347 --> 00:23:14,001 Jill! Shh! 465 00:23:14,175 --> 00:23:15,263 Uh, "shh" to you! 466 00:23:15,437 --> 00:23:17,744 Shh! Shh! Shh! 467 00:23:18,527 --> 00:23:20,747 Anyway, Laurel found a cancer support group, 468 00:23:20,921 --> 00:23:22,792 so she's gonna take you there tonight. 469 00:23:22,966 --> 00:23:25,404 No. No, no, no, no, no, no, no. I can't do that. 470 00:23:25,578 --> 00:23:26,840 - Sure you can. - A hundred percent. 471 00:23:27,014 --> 00:23:29,277 Guys, that's not spending time together. 472 00:23:29,451 --> 00:23:31,105 That's spending time with strangers, and you know what? 473 00:23:31,279 --> 00:23:33,107 Who likes talking to strangers? 474 00:23:33,281 --> 00:23:35,892 Besides, this... 475 00:23:36,763 --> 00:23:38,242 This... 476 00:23:38,417 --> 00:23:40,810 this is the only support I can handle right now. 477 00:23:42,943 --> 00:23:46,381 Go, fucker! You dildo-popping son-of-a-clit mother... 478 00:23:46,555 --> 00:23:47,600 Jesus! 479 00:23:49,515 --> 00:23:52,126 Zen. I've been doing yoga, but this is why... 480 00:23:53,170 --> 00:23:55,956 I hate driving. Next time, we'll take our bikes. 481 00:23:56,130 --> 00:23:58,828 That way it's easier to get physical when someone pisses you off. 482 00:23:59,916 --> 00:24:01,483 I don't have a bike. 483 00:24:01,657 --> 00:24:03,311 Well, then, you don't have a future. 484 00:24:03,485 --> 00:24:05,139 At least not one without insulin. Are you kidding? 485 00:24:05,313 --> 00:24:07,228 You-you wanna say goodbye to your fuckin' toes? 486 00:24:07,837 --> 00:24:10,231 - No. - I'll give you one of mine. 487 00:24:10,405 --> 00:24:11,798 Bikes, not toes. 488 00:24:12,451 --> 00:24:14,496 I have four, okay? Their terrain-specific, 489 00:24:14,670 --> 00:24:17,760 super grippy on the handles, you know? Vroom, vroom. 490 00:24:17,934 --> 00:24:20,676 Uh! Those bad boys will get you to and from, 491 00:24:20,850 --> 00:24:21,938 that's for sure. 492 00:24:23,157 --> 00:24:25,072 How did you even find out about this place anyway? 493 00:24:25,246 --> 00:24:27,814 This chick at my gym. Her brother has cancer, 494 00:24:27,988 --> 00:24:29,685 and she says he likes these meetings. 495 00:24:29,859 --> 00:24:31,382 She says it's like a potluck, you know? 496 00:24:31,557 --> 00:24:33,994 BYOC. I know 497 00:24:34,168 --> 00:24:35,778 you are fucking kidding me. 498 00:24:36,823 --> 00:24:38,999 Here we are! 499 00:24:42,437 --> 00:24:43,482 Okay. 500 00:24:44,657 --> 00:24:45,962 - I guess I'll go in now. - Go ahead. 501 00:24:46,136 --> 00:24:47,964 I'm just gonna wait here the whole time. 502 00:24:48,138 --> 00:24:49,270 I'll park and run laps. 503 00:24:49,444 --> 00:24:50,663 I'm good, actually. I can-- 504 00:24:50,837 --> 00:24:51,968 I can Uber back later. 505 00:24:52,142 --> 00:24:53,535 No, I wanna be here for you. 506 00:24:53,709 --> 00:24:55,276 - I'm here for you. - You're here right now. 507 00:24:55,450 --> 00:24:56,799 - Thank you so much. - I will be here forever. 508 00:24:56,973 --> 00:24:58,322 Wha-- 509 00:24:58,497 --> 00:25:00,194 Like, I'm gonna watch you walk in, 510 00:25:00,368 --> 00:25:01,935 and I'm gonna be here when you-- when you come out. 511 00:25:02,109 --> 00:25:03,589 It's like the first day of school. Fun, right? 512 00:25:03,763 --> 00:25:05,199 I'm like-- I'm like your mom. 513 00:25:05,373 --> 00:25:07,114 - I just won't leave. - Or I could Uber later. 514 00:25:07,288 --> 00:25:08,768 - No. - I'll be good. You don't have to wait. 515 00:25:08,942 --> 00:25:10,291 - I'm good. - No, no, no. I'm your Uber. 516 00:25:10,465 --> 00:25:11,510 I'm your Postmates. I'm your Tinder. 517 00:25:11,684 --> 00:25:13,903 Oh. Okay. Uh, all right. 518 00:25:14,077 --> 00:25:15,644 - Have fun. - All right. Thank you. 519 00:25:15,818 --> 00:25:17,951 C-A-N-C-E-R! 520 00:25:20,649 --> 00:25:22,912 I'm just trying to be supportive. 521 00:25:54,857 --> 00:25:55,902 You okay? 522 00:25:57,556 --> 00:25:59,383 Do we have to participate? 523 00:25:59,558 --> 00:26:02,517 What, you mean, like, talk and shit? 524 00:26:04,171 --> 00:26:06,086 Nah, nah, nah. It's not like that. 525 00:26:06,260 --> 00:26:08,001 Chill. 526 00:26:08,175 --> 00:26:10,003 Seriously, you'll be fine. 527 00:26:10,177 --> 00:26:12,005 This is the easy part. 528 00:26:12,614 --> 00:26:14,790 Why? What happens later? 529 00:26:14,964 --> 00:26:17,053 No, I'm saying this part's a breeze, you know what I mean, 530 00:26:17,227 --> 00:26:18,620 compared to the rest of it. 531 00:26:22,929 --> 00:26:24,234 Quick question. 532 00:26:24,408 --> 00:26:27,673 Have you ever told, like, a massive lie 533 00:26:27,847 --> 00:26:29,022 that you can't really-- 534 00:26:31,590 --> 00:26:33,896 Well, aren't you fetching. 535 00:26:34,070 --> 00:26:36,856 Well, thank you, thank you, thank you. 536 00:26:37,030 --> 00:26:39,598 You're pretty fetching yourself. Mm. 537 00:26:40,337 --> 00:26:41,251 What? 538 00:26:42,252 --> 00:26:44,428 Hello, everyone. Welcome. 539 00:26:44,603 --> 00:26:46,126 Let's get started with a prayer. 540 00:26:47,475 --> 00:26:51,914 Heavenly Father, we gather today to thank you for your great love 541 00:26:52,088 --> 00:26:54,264 and blessings over our lives. 542 00:26:54,438 --> 00:26:57,920 Were you hitting on me in a cancer support group? 543 00:26:58,094 --> 00:27:00,619 - ...with our illnesses and we ask you... - What if I was? 544 00:27:00,793 --> 00:27:02,403 ...for your guidance so that we might walk fully 545 00:27:02,577 --> 00:27:05,667 - in your blessedness... - Isn't that against the rules? 546 00:27:05,841 --> 00:27:07,321 They did it in Fight Club. 547 00:27:08,235 --> 00:27:10,629 ...to hear your voice and make us strong by your... 548 00:27:25,034 --> 00:27:26,775 - Leo, what up? - What's up, man? 549 00:27:26,949 --> 00:27:29,386 Good to see you, Derek. By the way, uh, this is Wren. 550 00:27:29,560 --> 00:27:31,562 - She's new. - Hi. 551 00:27:32,389 --> 00:27:34,174 Hello. Hi. 552 00:27:35,001 --> 00:27:39,092 Man, you are really nailing the whole charisma thing. 553 00:27:39,266 --> 00:27:43,270 Strong, firm handshake, super intense eyes. 554 00:27:43,444 --> 00:27:45,272 You're like the Tom Cruise of cancer. 555 00:27:45,446 --> 00:27:47,404 Tom Crancer. 556 00:27:49,842 --> 00:27:51,321 What kind of cancer do you have? 557 00:27:53,497 --> 00:27:57,850 It's primarily in the tonsil arena, and-- 558 00:27:58,024 --> 00:28:01,505 but it-it has wandered into the, uh, throat-al, 559 00:28:02,550 --> 00:28:04,247 um, region, as well. 560 00:28:04,421 --> 00:28:05,814 Yeah, that one can be tough. 561 00:28:05,988 --> 00:28:07,642 Yeah. Wait, what? As-- 562 00:28:07,816 --> 00:28:09,513 What do-- what do you mean? Is there a lot of symptoms, 563 00:28:09,688 --> 00:28:12,995 or, um, are they visible... Hair loss? 564 00:28:13,692 --> 00:28:15,302 I don't know any specifics. 565 00:28:15,476 --> 00:28:17,217 You should talk to your doctor about that. 566 00:28:18,479 --> 00:28:20,568 It's such a pleasure meeting you, Wren. 567 00:28:20,742 --> 00:28:22,309 Oh. Oh. Okay. 568 00:28:29,272 --> 00:28:31,100 Well, this was, uh, yeah. 569 00:28:31,274 --> 00:28:34,364 It was very insightful, and, uh, um, healing, 570 00:28:34,538 --> 00:28:38,978 and, um, beneficial, and just so, so wonderful. 571 00:28:39,152 --> 00:28:42,721 Thank you for the, uh, general wellness. 572 00:28:54,558 --> 00:28:57,344 Is it weird to pick someone up at a cancer support group? 573 00:28:57,518 --> 00:28:59,607 Yeah. A hundred percent. 574 00:29:01,391 --> 00:29:02,741 What about Fight Club? 575 00:29:02,958 --> 00:29:04,525 Oh, I totally forgot about Fight Club. 576 00:29:11,880 --> 00:29:15,014 - We should watch that later. - We totally should. 577 00:29:17,407 --> 00:29:19,758 Advertising has us chasing cars and clothes... 578 00:29:19,932 --> 00:29:21,977 - Mm. - ...working jobs we hate 579 00:29:22,151 --> 00:29:23,587 - so we can buy shit we don't need. - Mm, mm, mm, mm. 580 00:29:23,762 --> 00:29:25,285 - Mmm. - First rule of Fight Club is 581 00:29:25,459 --> 00:29:27,330 you do not talk about... 582 00:29:27,504 --> 00:29:29,506 Hey! 583 00:29:32,422 --> 00:29:34,947 Ugh. 584 00:29:35,121 --> 00:29:36,557 - Hey. - We're here! 585 00:29:36,731 --> 00:29:38,777 What, what-- What are you guys doing? 586 00:29:38,951 --> 00:29:40,779 We are here to fix you, okay? 587 00:29:40,953 --> 00:29:42,650 - We got sitters. - You did? 588 00:29:42,824 --> 00:29:44,347 How are you feeling? Any better? 589 00:29:44,521 --> 00:29:45,871 - Um... - Have you, um... 590 00:29:47,089 --> 00:29:50,136 Have you discharged any vomit... 591 00:29:50,310 --> 00:29:52,399 - What is...? - ...or anything yet? 592 00:29:53,095 --> 00:29:55,271 - Chips? - Um, what is she doing? 593 00:29:55,445 --> 00:29:57,186 What, what-- what are you doing? 594 00:29:57,360 --> 00:29:59,841 I mean, "You cannot heal your body 595 00:30:00,015 --> 00:30:02,148 if you insist on fueling it with garbage." 596 00:30:02,322 --> 00:30:04,324 - You gotta read the book. - Mm-hmm. 597 00:30:06,152 --> 00:30:09,372 You know what? I've got a-- a really cool idea. 598 00:30:09,546 --> 00:30:11,592 So, I, um... 599 00:30:11,766 --> 00:30:15,161 I ran into this, uh, doctor at the hospital 600 00:30:15,335 --> 00:30:19,382 that told me about all these natural healing techniques 601 00:30:19,556 --> 00:30:22,081 that we could try, and, um, 602 00:30:23,299 --> 00:30:25,345 one of them is a healing circle. 603 00:30:25,519 --> 00:30:27,216 We-we sit in a circle, 604 00:30:27,390 --> 00:30:29,392 and then when we're there, 605 00:30:29,566 --> 00:30:32,221 you guys think healing thoughts, right? 606 00:30:32,395 --> 00:30:34,789 You would think them, and then you would just beam them... 607 00:30:34,963 --> 00:30:37,531 - Whoa. - ...um, kinda, like, at me, 608 00:30:37,705 --> 00:30:40,795 sort of like a little, little love missiles. 609 00:30:40,969 --> 00:30:42,057 - Mm-hmm. - And then it turns 610 00:30:42,231 --> 00:30:43,537 into healing. 611 00:30:43,711 --> 00:30:44,799 It-it, like, heals. 612 00:30:46,366 --> 00:30:48,803 It's the mind. It's, like, the, the most-- 613 00:30:48,977 --> 00:30:50,718 - Science of the mind. - Yeah. 614 00:30:50,892 --> 00:30:53,199 - It's the most natural-- - It's very powerful stuff. 615 00:30:53,373 --> 00:30:55,070 Exactly. 616 00:30:55,244 --> 00:30:57,551 We have the ability to heal ourselves from within. 617 00:30:57,725 --> 00:31:00,554 - Sure, yeah. - So how about... 618 00:31:00,728 --> 00:31:02,861 Maybe you could just... 619 00:31:03,035 --> 00:31:04,819 ...stop touching my stuff, then we can call Laurel 620 00:31:04,993 --> 00:31:08,475 and tell her to come over, and, you know... 621 00:31:08,649 --> 00:31:10,999 We can do this, make it a-- make it a thing. 622 00:31:11,652 --> 00:31:13,654 - What do you think? - Shoot you with love? 623 00:31:13,828 --> 00:31:15,177 - Mm-hmm. - Yeah. 624 00:31:15,351 --> 00:31:17,397 I haven't read any of that in this kind of-- 625 00:31:17,571 --> 00:31:19,225 It's not in that book. It's an, um, it's a-- 626 00:31:19,399 --> 00:31:20,879 it's a book that they have at the hospital. 627 00:31:21,053 --> 00:31:22,445 What's it called? I'd like to pick it up. 628 00:31:22,619 --> 00:31:24,752 - I could just order it. Amazon. - Um... 629 00:31:24,926 --> 00:31:26,928 - Yeah, right now. - It's called The Circle of Life. 630 00:31:27,624 --> 00:31:29,583 Circle... It sounds familiar. 631 00:31:29,757 --> 00:31:32,891 Circle of Life... Uh, by Marianne Williamson? 632 00:31:33,065 --> 00:31:34,109 Probably. 633 00:31:34,283 --> 00:31:35,241 Was it on the Oprah list? 634 00:31:35,415 --> 00:31:36,764 It might have been. Um, 635 00:31:36,938 --> 00:31:38,461 but why don't we just call Laurel 636 00:31:38,722 --> 00:31:41,290 and-and get her to come over here and try it, all right? 637 00:31:41,856 --> 00:31:43,684 And are we clothed? 638 00:31:57,654 --> 00:31:58,612 Mm. 639 00:32:01,571 --> 00:32:03,791 We-- we, uh, we could do something else. 640 00:32:03,965 --> 00:32:06,881 Is there anything that, um, that they suggested 641 00:32:07,055 --> 00:32:09,144 to help the healing... 642 00:32:10,232 --> 00:32:11,538 ...along? 643 00:32:11,712 --> 00:32:12,843 - Something-- - Yes. 644 00:32:14,019 --> 00:32:17,326 Patients, um, with social support 645 00:32:17,500 --> 00:32:20,460 tend to feel less anxious, depressed, 646 00:32:20,634 --> 00:32:23,115 and have a better quality of life. 647 00:32:27,946 --> 00:32:29,251 So the point is, basically, 648 00:32:29,469 --> 00:32:32,646 that having you guys around me a lot 649 00:32:32,820 --> 00:32:34,604 is so important to me... 650 00:32:35,605 --> 00:32:37,825 to my life... quality. 651 00:32:38,869 --> 00:32:39,827 And... 652 00:32:40,654 --> 00:32:42,003 But there are other techniques. 653 00:32:42,177 --> 00:32:45,746 Um, such as massages, 654 00:32:45,920 --> 00:32:48,792 day drinking, maybe a carnival, vacations. 655 00:32:48,967 --> 00:32:50,881 General spirit-lifters. 656 00:32:51,056 --> 00:32:52,361 - Oh. - "Vacations"? Plural? 657 00:32:52,535 --> 00:32:54,494 Uh, vacations meaning sunshine. 658 00:32:54,668 --> 00:32:55,625 - Right? - Okay. 659 00:32:55,799 --> 00:32:56,887 - Because, uh... - Yeah. 660 00:32:57,062 --> 00:32:58,759 The sun has Vitamin D, right? 661 00:32:58,933 --> 00:33:01,414 And, um, the exposure of D 662 00:33:01,588 --> 00:33:03,242 has several benefits, like, 663 00:33:03,416 --> 00:33:06,027 it synthesizes the white blood cells... 664 00:33:06,201 --> 00:33:08,377 - Mm-hmm. Right. - ...which is good 665 00:33:08,551 --> 00:33:09,988 because it also prevents... 666 00:33:11,337 --> 00:33:12,338 "ricket." 667 00:33:16,255 --> 00:33:18,257 What... what is ricket? 668 00:33:19,171 --> 00:33:20,737 I think it's a bug. 669 00:33:24,045 --> 00:33:25,568 - It's-- - I'm sorry. I'm sorry. 670 00:33:25,742 --> 00:33:28,832 No, this is good. Laughing is holistic. 671 00:33:29,007 --> 00:33:33,881 Mmm. 'Cause they do say that laughter is the best medicine. 672 00:33:39,017 --> 00:33:40,409 Gene Simmons? 673 00:33:40,583 --> 00:33:42,672 - Richard Simmons? - No. Who is this? 674 00:33:42,846 --> 00:33:45,240 - J.K. Simmons? - It's a very famous movie. 675 00:33:46,241 --> 00:33:47,764 It was a huge hit. 676 00:33:47,938 --> 00:33:50,028 Who is the little boy behind her? 677 00:33:51,681 --> 00:33:53,727 If that's Shane West... 678 00:33:55,033 --> 00:33:57,252 that is...? 679 00:34:01,430 --> 00:34:03,432 Shane West, Mandy Moore, 680 00:34:03,606 --> 00:34:04,868 A Walk to Remember... 681 00:34:05,043 --> 00:34:06,609 What is this? 682 00:34:06,783 --> 00:34:10,048 "My only hope!" 683 00:34:10,222 --> 00:34:11,962 Stop the lip quiver, Mandy Moore. 684 00:34:12,137 --> 00:34:14,226 - Oh! - Oh! 685 00:34:18,143 --> 00:34:19,622 I mean, it's just a game. 686 00:34:19,796 --> 00:34:21,146 - It's just a game. - Yeah, no. It's a, 687 00:34:21,320 --> 00:34:24,062 "Ha-ha, I love it. Ha-ha. I'm so much fun." 688 00:34:26,325 --> 00:34:28,849 Whoa, yeah, smoke. 689 00:34:29,023 --> 00:34:30,242 - I'm doing it. - Do the thing you used to do 690 00:34:30,416 --> 00:34:31,721 - with your nose. - Oh, yeah. 691 00:34:54,266 --> 00:34:58,096 Oh, smoke... 692 00:34:58,270 --> 00:35:01,577 Hey, Jake? It's Jill. 693 00:35:02,491 --> 00:35:04,493 Yeah, you remember me from high school. 694 00:35:04,667 --> 00:35:07,801 - Me. - I wanna suck your hairy balls. 695 00:35:07,975 --> 00:35:10,717 I do. What do you mean I sound exactly the same? 696 00:35:13,067 --> 00:35:14,808 Oh, my God. His wife. His wife. 697 00:35:14,982 --> 00:35:16,679 - Oh. Oh. - Uh... oh, my God. 698 00:35:21,336 --> 00:35:22,685 I might kiss you. 699 00:35:37,918 --> 00:35:39,702 You're lucky, okay? We've got nice toys. 700 00:35:39,876 --> 00:35:41,878 Sit down there. Just sit down and play. 701 00:35:42,052 --> 00:35:43,445 Very good. Thank you. 702 00:35:53,020 --> 00:35:54,108 Um, guys. 703 00:35:55,065 --> 00:35:56,458 Come on. Come on. 704 00:35:56,632 --> 00:35:58,068 - Let's-- let's go. - What? 705 00:35:58,243 --> 00:35:59,374 All right? Let's just-- Let's just... 706 00:35:59,548 --> 00:36:01,071 Let's go. 707 00:36:01,246 --> 00:36:03,030 Wren, I signed you in. Why don't you just sit? 708 00:36:03,204 --> 00:36:04,945 - We're staying. We're staying. - I know, but I, I can sign out. 709 00:36:05,119 --> 00:36:06,773 I can come back another day. 710 00:36:06,947 --> 00:36:08,731 We should discuss maybe getting a second opinion. 711 00:36:08,905 --> 00:36:09,906 You know, we've all been asking around 712 00:36:10,080 --> 00:36:11,908 - for referrals. - Oh. 713 00:36:12,082 --> 00:36:13,388 - Mm-hmm. - I say, the more, the better. 714 00:36:13,562 --> 00:36:15,564 What kind of insurance do you have? 715 00:36:15,738 --> 00:36:17,436 I'd like to call them and find out exactly what's covered 716 00:36:17,610 --> 00:36:19,046 - so we can stay on top of your doctors. - Right. 717 00:36:19,220 --> 00:36:21,179 Mm-hmm. 718 00:36:23,050 --> 00:36:25,357 Okay, you know what? That's it. I-I, I'm-I'm-I'm-- 719 00:36:25,531 --> 00:36:27,097 This has gone on far too long. 720 00:36:27,272 --> 00:36:28,925 I'm gonna just say it. 721 00:36:29,099 --> 00:36:31,319 I don't have cancer, okay? It was a misdiagnosis, 722 00:36:31,493 --> 00:36:34,279 and the doctors thought that I did have cancer, 723 00:36:34,453 --> 00:36:35,845 but it turns out that they were wrong. 724 00:36:36,019 --> 00:36:38,196 They checked again, and it looks like 725 00:36:38,370 --> 00:36:40,589 it was just a goiter. 726 00:36:43,810 --> 00:36:45,507 - You don't have to lie to mask your fear. - Yeah. 727 00:36:45,681 --> 00:36:46,856 I'm not lying. 728 00:36:47,944 --> 00:36:49,424 - Fibbing? - This is-- I'm telling you, 729 00:36:49,598 --> 00:36:50,991 this is textbook behavior. 730 00:36:51,165 --> 00:36:52,862 I just marked this page in my book. 731 00:36:53,036 --> 00:36:54,864 Another self-help book. Are you kidding me? 732 00:36:55,038 --> 00:36:56,562 Whoa. Why are you attacking me right now? 733 00:36:56,736 --> 00:36:59,260 Why do you read this stuff? It's a pyramid scheme. 734 00:36:59,434 --> 00:37:00,827 Do you know what a pyramid scheme is? 735 00:37:01,001 --> 00:37:02,350 - No. - It's not buying a book. 736 00:37:02,524 --> 00:37:03,873 - Wren Pepper? - Let's go! 737 00:37:04,047 --> 00:37:06,006 - Oh. Okay. - All right. 738 00:37:06,180 --> 00:37:07,486 - I'll hold your hand. - Okay, we're gonna pack up, guys. 739 00:37:07,660 --> 00:37:09,792 - Real quick, okay? - You know what? 740 00:37:09,966 --> 00:37:10,445 - We're gonna come with you, okay? - Guys, guys, you know what? 741 00:37:12,317 --> 00:37:13,796 I think I have to go on this journey alone. 742 00:37:14,884 --> 00:37:16,495 - Yeah. - Mm. 743 00:37:28,289 --> 00:37:29,290 So? 744 00:37:30,987 --> 00:37:33,294 - What did you find? - Nothing. 745 00:37:34,774 --> 00:37:38,560 Okay, well, um, that's not possible. 746 00:37:39,344 --> 00:37:42,216 Did you even read my medical history? 747 00:37:42,390 --> 00:37:43,739 The part that asks how many cigarettes 748 00:37:43,913 --> 00:37:45,654 and drinks I have in one week? 749 00:37:45,828 --> 00:37:47,961 There's definitely something liquefying, 750 00:37:48,135 --> 00:37:52,748 or hardening, or exploding in there. 751 00:37:54,010 --> 00:37:55,447 It's probably cancer. 752 00:37:56,448 --> 00:37:58,014 No, you're perfectly healthy. 753 00:37:58,188 --> 00:38:00,060 Maybe you need to do a little bit more 754 00:38:00,234 --> 00:38:01,670 of a thorough investigation? 755 00:38:01,844 --> 00:38:04,064 Like, run some tests? 756 00:38:04,238 --> 00:38:07,154 The real hardcore shit, like, really get up in there 757 00:38:07,328 --> 00:38:09,374 and, and, and take a good look around. 758 00:38:10,244 --> 00:38:11,941 Wren, you don't have cancer. 759 00:38:12,115 --> 00:38:13,900 I could have cancer. 760 00:38:14,640 --> 00:38:15,858 The body's a mystery. 761 00:38:16,032 --> 00:38:18,557 You could, but you don't. 762 00:38:18,731 --> 00:38:21,168 I really do think I do. I do. 763 00:38:22,343 --> 00:38:24,171 I'm sorry, do you want cancer? 764 00:38:24,345 --> 00:38:25,564 No! 765 00:38:26,913 --> 00:38:28,567 Of course not. 766 00:38:28,741 --> 00:38:29,916 But since when does the universe 767 00:38:30,090 --> 00:38:31,918 care what we want? Hmm? 768 00:38:33,136 --> 00:38:34,964 This is an idiotic conversation. 769 00:38:37,619 --> 00:38:39,752 Have you considered seeing a therapist? 770 00:38:44,365 --> 00:38:46,498 Wow. Yes, I have. 771 00:38:56,986 --> 00:38:58,901 Hey, do I have something in my teeth? 772 00:39:00,033 --> 00:39:01,687 - No. - You do. 773 00:39:01,861 --> 00:39:02,905 What the-- 774 00:39:04,211 --> 00:39:06,344 - Where? - Spot me, Dale. 775 00:39:07,736 --> 00:39:09,390 - Spot me, brother. - Where? Where? 776 00:39:09,608 --> 00:39:11,827 - I didn't even eat any food. - Dale, just sit down. 777 00:39:12,001 --> 00:39:13,916 - Spot me. - Thank you. 778 00:39:46,732 --> 00:39:47,602 Wren? 779 00:39:47,776 --> 00:39:48,690 Yeah? 780 00:39:50,083 --> 00:39:53,347 Leo! Hey, are you okay? 781 00:39:53,521 --> 00:39:56,437 Um, I've been better. 782 00:39:56,611 --> 00:39:58,178 Do you need a ride home? 783 00:40:00,354 --> 00:40:01,355 Yeah. 784 00:40:06,316 --> 00:40:07,970 Oh, my gosh. I cannot find my glasses. 785 00:40:08,144 --> 00:40:09,537 Will you-- will you make sure they're strapped in? 786 00:40:10,059 --> 00:40:11,626 I-I have so many bags 787 00:40:11,974 --> 00:40:13,280 - and so many zippers-- - Ugh. Damn it. What is it? 788 00:40:13,454 --> 00:40:15,325 Is it cross-cross or bunny loops? 789 00:40:15,500 --> 00:40:16,849 - Don't look at me. I don't have a kid. - I don't know how to-- 790 00:40:17,023 --> 00:40:18,938 - What the heck? - I got it. 791 00:40:19,112 --> 00:40:20,853 - Uh, really? I-- - Okay, I'm just gonna drive 792 00:40:21,027 --> 00:40:22,550 - without glasses. - I really don't agree with this. 793 00:40:22,724 --> 00:40:24,117 - I can walk. - If anybody from work 794 00:40:24,291 --> 00:40:25,945 saw me doing this... It's so embarrassing. 795 00:40:26,119 --> 00:40:28,295 - Okay, I got it, I got it. - It's not closing! 796 00:40:28,469 --> 00:40:30,993 - It's gonna close. I got it! - I don't know how to do-- 797 00:40:31,167 --> 00:40:32,604 Oh, there it is. There it is. We're good. We're good. 798 00:40:32,778 --> 00:40:34,475 We're good. We are... 799 00:40:34,649 --> 00:40:36,695 - This is so embarrassing. - Everybody strapped in? 800 00:40:36,869 --> 00:40:38,610 - Are you in? - I hope you're all comfortable. 801 00:40:38,784 --> 00:40:40,699 - We are on the move. - Dale! Dale! 802 00:40:40,873 --> 00:40:42,440 Ooh, I wanna wear that. Can I try that on? 803 00:40:42,614 --> 00:40:44,616 No, don't teach Dale. 804 00:40:44,790 --> 00:40:46,966 You know I can't really see out of the rearview mirror. 805 00:40:47,140 --> 00:40:49,838 - That's good. - No, she's-- That's fine. 806 00:40:50,012 --> 00:40:51,492 Wait! I'm not in the car! 807 00:40:52,580 --> 00:40:53,755 This isn't funny! 808 00:40:56,584 --> 00:40:58,194 Jill! Cece! 809 00:41:15,516 --> 00:41:16,517 Whoa. 810 00:41:22,088 --> 00:41:23,176 There you go. 811 00:41:24,612 --> 00:41:26,266 Wait, what-what are-- What are you doing? What are you doing? 812 00:41:26,440 --> 00:41:28,834 What, what are you doing? Wait, whoa. 813 00:41:29,008 --> 00:41:31,140 I've seen a lot of people wear hats like these 814 00:41:31,314 --> 00:41:32,838 in cancer movies and stuff. 815 00:41:33,012 --> 00:41:34,622 Oh, is it-- 816 00:41:35,231 --> 00:41:36,842 That's because they're bald. 817 00:41:38,147 --> 00:41:40,454 - That makes sense. - Stop watching movies. 818 00:41:40,628 --> 00:41:42,151 You're fucking up my hair. 819 00:41:42,325 --> 00:41:43,718 Jeez! 820 00:41:46,199 --> 00:41:49,158 So, I see you had your whole little crew in there today, huh? 821 00:41:49,768 --> 00:41:51,944 You're not afraid they're gonna start treating you differently? 822 00:41:52,118 --> 00:41:53,075 Nope. 823 00:41:54,337 --> 00:41:57,036 I was actually more afraid that they wouldn't. 824 00:41:57,732 --> 00:41:59,386 Huh. 825 00:42:04,434 --> 00:42:05,523 Okay, well... 826 00:42:06,741 --> 00:42:09,178 I guess I'll just... head out. 827 00:42:09,352 --> 00:42:10,528 My friends, 828 00:42:11,485 --> 00:42:14,619 they don't know what to say, or how to act. 829 00:42:17,186 --> 00:42:20,146 It's like, have you ever had to move neighborhoods 830 00:42:20,320 --> 00:42:22,235 and switch sports teams as a kid, 831 00:42:24,193 --> 00:42:26,369 and your new team has a game playing your old team, 832 00:42:26,544 --> 00:42:29,285 and you see them, you just wanna be back on their side, 833 00:42:30,417 --> 00:42:33,333 when you was all the same, but you can't. 834 00:42:33,507 --> 00:42:35,814 They just keep playing like nothing's changed. 835 00:42:39,905 --> 00:42:41,733 Maybe even start hating them a little. 836 00:42:43,996 --> 00:42:48,087 And then you're like, "Fuck, I already got cancer." 837 00:42:48,783 --> 00:42:50,002 I don't wanna be all... 838 00:42:51,960 --> 00:42:53,179 filled with hate. 839 00:42:56,530 --> 00:42:59,011 So you just let 'em go, you know? 840 00:43:01,927 --> 00:43:03,755 You can't play sports with your friends forever. 841 00:43:22,948 --> 00:43:25,428 Ugh, I cannot believe we used to do this all the time. 842 00:43:25,603 --> 00:43:27,256 I feel sorry for every one of us. 843 00:43:27,430 --> 00:43:29,215 - Hey! - No, I mean, I get it. 844 00:43:29,389 --> 00:43:30,999 It's like, you know, big night out, 845 00:43:31,173 --> 00:43:32,871 nostalgia for the good old days, et cetera, et cetera, 846 00:43:33,045 --> 00:43:34,220 but it doesn't mean I have to be cool 847 00:43:34,394 --> 00:43:36,091 with this waiting-in-line crap. 848 00:43:36,352 --> 00:43:39,573 Um, hey. Do you even feel well enough to be doing this? 849 00:43:40,095 --> 00:43:41,706 I mean, it just seems like a weird thing 850 00:43:41,880 --> 00:43:44,186 for that holistic doctor to suggest. 851 00:43:44,360 --> 00:43:46,406 Is he even really a doctor? 852 00:43:46,580 --> 00:43:50,671 Actually, um, it's-- it's not weird because, uh, 853 00:43:50,845 --> 00:43:55,589 there are several relevant scientific medical studies 854 00:43:55,763 --> 00:43:58,418 that state that normal behavior is super crucial 855 00:43:58,592 --> 00:44:01,769 for an effective and speedy, healthy recovery. 856 00:44:01,943 --> 00:44:05,338 And dancing is great exercise, huh? 857 00:44:05,512 --> 00:44:08,384 - Engages the core. - There is nothing normal 858 00:44:08,558 --> 00:44:10,430 about this, 859 00:44:10,604 --> 00:44:13,215 Gosh, we look like we could be these girls' older sisters. 860 00:44:13,389 --> 00:44:14,608 I don't. 861 00:44:15,522 --> 00:44:16,871 Yeah, we know. 862 00:44:20,222 --> 00:44:21,354 What, is something wrong? 863 00:44:21,528 --> 00:44:23,225 I mean, not with me. 864 00:44:23,835 --> 00:44:26,620 Except that I look thirsty by association standing next to you. 865 00:44:26,794 --> 00:44:28,448 - What did she just say? - No, no, no. It's okay. 866 00:44:28,622 --> 00:44:31,581 It's cool. It's cool. It's cool. Shh. I got this. 867 00:44:31,756 --> 00:44:34,497 You know what? I am thirsty. 868 00:44:35,455 --> 00:44:38,806 But tonight, I'm gonna feed on the blood of someone 869 00:44:38,980 --> 00:44:40,982 way less basic than me. 870 00:44:41,156 --> 00:44:43,289 So I'm gonna look for you on the inside 871 00:44:43,463 --> 00:44:46,379 so I can infuse your coolness into my soul. 872 00:44:46,553 --> 00:44:47,902 You're so beautiful. 873 00:44:48,686 --> 00:44:49,948 Freak. 874 00:44:50,122 --> 00:44:51,645 They're letting you in. You wanna go? 875 00:44:52,820 --> 00:44:54,909 Bye, guys. Thanks for listening to me on that one. 876 00:44:55,083 --> 00:44:56,258 Have fun in there. 877 00:44:57,259 --> 00:44:58,696 Silly little cunt. 878 00:44:58,870 --> 00:45:00,654 Did you like that? I was like the Grim Reaper. 879 00:45:01,786 --> 00:45:04,223 This place is popping off the chain. 880 00:45:04,876 --> 00:45:06,094 What are you drinking? 881 00:45:06,921 --> 00:45:08,227 - Water. - No! 882 00:45:08,401 --> 00:45:09,402 Hey! 883 00:45:09,576 --> 00:45:11,012 No. No, no, no, no, no, 884 00:45:11,186 --> 00:45:13,711 no, no, no, no, no, ladies. 885 00:45:13,885 --> 00:45:15,930 We are having fun tonight, okay? 886 00:45:16,104 --> 00:45:17,192 No pussy-ing out. 887 00:45:44,698 --> 00:45:46,744 Whoo! 888 00:46:12,247 --> 00:46:14,336 Fucking finally! Can we get, um-- 889 00:46:14,510 --> 00:46:16,295 Three Aperol frosés, please. 890 00:46:16,469 --> 00:46:18,688 Mm. Are you serious? 891 00:46:18,863 --> 00:46:20,603 Guys, guys! It's our song. Let's go dance! 892 00:46:20,778 --> 00:46:22,214 Whoa! 893 00:46:32,659 --> 00:46:34,922 - Hey! Hey! - Ah! 894 00:46:56,248 --> 00:46:58,250 Motherfuck. 895 00:47:18,879 --> 00:47:22,143 A'ight. Let's go, you bunch of hot messes. 896 00:47:22,970 --> 00:47:25,320 Jesus Christ. 897 00:47:27,845 --> 00:47:29,934 Yeah, go, go, go, yeah. 898 00:47:30,108 --> 00:47:31,413 Could we just go to-- Could we just go... 899 00:47:31,587 --> 00:47:32,545 - Yeah, all right. - ...to an Apple store? 900 00:47:32,719 --> 00:47:34,025 I need a new iPhone. 901 00:47:43,730 --> 00:47:44,774 Well, um... 902 00:47:46,211 --> 00:47:49,388 Thank you for bailing us out of jail 903 00:47:49,562 --> 00:47:51,477 and for driving us home. 904 00:47:51,651 --> 00:47:55,089 Cece normally does that, but this time she was with us, 905 00:47:55,263 --> 00:47:56,699 so... 906 00:47:56,874 --> 00:47:58,614 - Hey, um... - Mm? 907 00:47:58,788 --> 00:48:02,183 Not to sound all, like, parental or whatever, 908 00:48:02,357 --> 00:48:04,185 but you really gotta watch yourself 909 00:48:04,359 --> 00:48:06,100 drinking on them chemo drugs. 910 00:48:06,796 --> 00:48:08,624 I mean, what do they have you on, anyway? 911 00:48:08,798 --> 00:48:11,149 Uh, pills 912 00:48:12,193 --> 00:48:14,413 and IVs, sometimes. 913 00:48:16,241 --> 00:48:17,459 What kind of IV? 914 00:48:19,505 --> 00:48:22,116 I don't, I don't-- I don't know. 915 00:48:22,290 --> 00:48:24,031 Chemotherapy drugs, probably. 916 00:48:24,205 --> 00:48:25,554 Same, same shit as you. 917 00:48:25,728 --> 00:48:27,121 I'm not on chemo. 918 00:48:27,774 --> 00:48:29,819 But that day at the hospital-- 919 00:48:29,994 --> 00:48:32,474 I was getting a tumor ablation 920 00:48:32,648 --> 00:48:35,956 to hold me over until I can find a liver transplant. 921 00:48:37,131 --> 00:48:39,003 Oh. Uh, well... 922 00:48:41,005 --> 00:48:42,963 Honestly, all those cancer terms, 923 00:48:43,137 --> 00:48:45,618 they just go in one ear, and then out the other. 924 00:48:45,792 --> 00:48:50,275 I don't want the, um, negativity to, uh, fester 925 00:48:50,449 --> 00:48:54,366 and kinda stick to my brain, so... 926 00:48:55,062 --> 00:48:58,109 but I can drink on them. 927 00:48:58,283 --> 00:48:59,937 - That, I know for sure. - Mm-hmm. 928 00:49:00,111 --> 00:49:01,634 - Because I asked. So... - Oh. 929 00:49:01,808 --> 00:49:02,983 - Okay. - All good. 930 00:49:04,158 --> 00:49:05,333 - Okay. - But thank you 931 00:49:05,507 --> 00:49:06,987 for your concern. 932 00:49:15,213 --> 00:49:16,170 Where are we going? 933 00:49:16,344 --> 00:49:17,998 Uh, the park by Jill's. 934 00:49:18,172 --> 00:49:20,261 Wren, I think we're getting off track here. 935 00:49:21,132 --> 00:49:22,916 Yeah, I think the park by Jill's is that way. 936 00:49:23,090 --> 00:49:24,657 No, no. Off track with the, the-- 937 00:49:24,831 --> 00:49:27,312 the healing tactics for the-- for the cancer. 938 00:49:27,486 --> 00:49:30,489 I know that the holistic doctor is encouraging social stuff, 939 00:49:30,663 --> 00:49:33,709 but I doubt he meant, you know, getting high, getting wasted, 940 00:49:33,883 --> 00:49:36,799 getting in bar fights, and getting arrested. 941 00:49:36,974 --> 00:49:39,585 - Yeah, well-- - I get that it's easier 942 00:49:39,759 --> 00:49:42,022 to pretend that this isn't happening, 943 00:49:42,196 --> 00:49:43,284 but it is, 944 00:49:43,458 --> 00:49:44,894 and all these distractions 945 00:49:45,069 --> 00:49:46,461 are not gonna make the cancer go away. 946 00:49:46,635 --> 00:49:48,594 Whoa! 947 00:49:48,768 --> 00:49:51,162 You're not glancing at the road, like, not even a little bit. 948 00:49:51,336 --> 00:49:52,815 I was. 949 00:49:52,990 --> 00:49:55,079 Our lives are just getting so different, 950 00:49:55,253 --> 00:49:58,473 and you judged my lifestyle, and I did too, and I'm so sorry. 951 00:49:58,647 --> 00:50:00,954 And then this happened, and suddenly, it's, like, shoot, 952 00:50:01,128 --> 00:50:03,217 none of that stuff matters, and, and I realize, 953 00:50:03,391 --> 00:50:06,133 like, I had stopped seeing all of your amazing qualities. 954 00:50:06,307 --> 00:50:08,614 Like, you're brave and you're such a good friend, 955 00:50:08,788 --> 00:50:10,007 and you're so loyal. 956 00:50:10,181 --> 00:50:12,313 I'm so sorry that I forgot, 957 00:50:12,487 --> 00:50:14,272 and I'm not-- 958 00:50:16,056 --> 00:50:18,015 I'm sorry. 959 00:50:19,712 --> 00:50:21,496 Okay, Ce. That's it. That's it. 960 00:50:21,670 --> 00:50:23,237 I need you to pull over. I have to tell you something. 961 00:50:23,411 --> 00:50:25,935 I know. I love you too. 962 00:50:26,110 --> 00:50:28,199 - No, it's not that. - Oh, my God. 963 00:50:28,373 --> 00:50:30,418 - Oh, everybody came! - What? 964 00:50:32,116 --> 00:50:33,595 Oh, this is so good. 965 00:50:35,032 --> 00:50:37,121 - What? - You're gonna like this. 966 00:50:37,295 --> 00:50:39,688 "Ish." You might be mad, though. 967 00:50:50,699 --> 00:50:51,831 What is this? 968 00:50:52,832 --> 00:50:54,399 Oh, my God. 969 00:50:57,141 --> 00:50:58,620 - No. - Oh, she's here! 970 00:50:58,794 --> 00:51:00,144 Get out there, you little fucker! 971 00:51:00,318 --> 00:51:02,059 - No, no. - Come on. 972 00:51:03,364 --> 00:51:04,974 We did a good thing. 973 00:51:05,149 --> 00:51:06,672 I'm actually not feeling good. 974 00:51:07,281 --> 00:51:08,891 - Oh, no... - What-- Did you have cold brew again? 975 00:51:09,153 --> 00:51:12,025 So, a quick heads up, this is all for you. Surprise! 976 00:51:12,199 --> 00:51:13,679 It's a little fundraiser for the, you know, 977 00:51:13,853 --> 00:51:15,072 your medical bills and all that stuff. 978 00:51:15,985 --> 00:51:18,249 - You guys, this is not necess-- - No, too, too late! Ooh! 979 00:51:18,423 --> 00:51:19,815 Your parents! Ah! Your parents are coming. 980 00:51:19,989 --> 00:51:21,339 - Your parents are coming. - Oh, yeah. 981 00:51:21,513 --> 00:51:22,775 - What? - We thought that they knew. 982 00:51:22,949 --> 00:51:23,732 - Sorry. - No. No, no, no, no. 983 00:51:23,906 --> 00:51:25,430 They do not know. 984 00:51:25,604 --> 00:51:26,779 I told them that I was out of the country. 985 00:51:26,953 --> 00:51:28,346 Yeah, that caused some confusion. 986 00:51:28,520 --> 00:51:29,390 - Hello, Jill. - Wren, 987 00:51:29,564 --> 00:51:30,565 you didn't even tell us! 988 00:51:31,175 --> 00:51:33,177 Do you realize how that looks? 989 00:51:33,351 --> 00:51:35,875 Tongues start to wag. People talk. They judge! 990 00:51:36,049 --> 00:51:38,573 - You should be ashamed. No. - Uh... 991 00:51:41,663 --> 00:51:43,883 I feel disappointed... 992 00:51:45,885 --> 00:51:46,842 and... 993 00:51:48,583 --> 00:51:49,584 ignored. 994 00:51:52,283 --> 00:51:55,242 Not so much as a word to your parents? 995 00:51:55,416 --> 00:51:57,244 I know I wasn't Mother of the Year, Wrenny, 996 00:51:57,418 --> 00:52:00,595 - but was I that awful? - Carol, knock it off! 997 00:52:00,769 --> 00:52:02,815 Christ, it's been like this the whole damn car ride! 998 00:52:02,989 --> 00:52:04,643 Bad mother, this. Bad father, that. 999 00:52:04,817 --> 00:52:06,775 I'm losing my goddamn mind here! 1000 00:52:06,949 --> 00:52:09,735 We had to hear it from Cece. 1001 00:52:09,909 --> 00:52:12,346 Why? What are you trying to tell us 1002 00:52:12,520 --> 00:52:15,001 by not telling us anything about your life? 1003 00:52:15,175 --> 00:52:17,525 I-I know there's a message in there, 1004 00:52:17,699 --> 00:52:19,788 and I don't know what it is, but I hear it. 1005 00:52:19,962 --> 00:52:23,488 I hear something, and it is loud and clear. 1006 00:52:23,662 --> 00:52:25,533 So... So, this is going well. 1007 00:52:27,535 --> 00:52:31,322 Cece! Why? Why? 1008 00:52:32,061 --> 00:52:33,672 I'm gonna get something to eat. Where's the beef? 1009 00:52:33,846 --> 00:52:35,500 - Just... To the left-- - I got it. 1010 00:52:35,674 --> 00:52:37,806 - No, the other way. Yeah. - I-I got it. 1011 00:52:37,980 --> 00:52:39,373 Watch out for the... 1012 00:52:39,547 --> 00:52:40,896 Wrenny, this cancer, 1013 00:52:41,680 --> 00:52:43,508 did the doctor say it was from me? 1014 00:52:43,682 --> 00:52:45,336 We didn't know not to smoke when we were pregnant. 1015 00:52:45,510 --> 00:52:47,599 It was a different time. Everybody did it. 1016 00:52:47,773 --> 00:52:50,210 Everybody did it. At least a pack a day. 1017 00:52:51,211 --> 00:52:53,257 I never should've taken hallucinogenics though, 1018 00:52:53,431 --> 00:52:55,346 'cause I've never been the same. 1019 00:52:55,520 --> 00:52:56,608 That's on me. 1020 00:52:56,782 --> 00:52:58,000 - I'm sorry. - Oh. 1021 00:52:58,175 --> 00:53:00,351 - My God. - Mom? 1022 00:53:00,525 --> 00:53:03,702 Mom, please don't cry. 1023 00:53:04,877 --> 00:53:05,878 Should we leave? 1024 00:53:06,052 --> 00:53:07,401 Don't you even dare. 1025 00:53:12,406 --> 00:53:13,886 Your whole piggy bank? 1026 00:53:14,843 --> 00:53:16,149 You're going to heaven. 1027 00:53:20,719 --> 00:53:23,765 You were such a good student. So motivated. 1028 00:53:23,939 --> 00:53:26,551 I'd really like it if you would come talk to my students 1029 00:53:26,725 --> 00:53:28,117 - about your ordeal. - Hmm. 1030 00:53:28,292 --> 00:53:29,902 I-I'd really rather not. 1031 00:53:30,076 --> 00:53:31,425 No, she'll do it. 1032 00:53:31,991 --> 00:53:33,862 - What do you mean? Come on. - You would love to. 1033 00:53:34,036 --> 00:53:35,342 She would love to. 1034 00:53:35,516 --> 00:53:37,562 - Mm-hmm. - George Kenny! 1035 00:53:37,736 --> 00:53:39,738 - Wrenny's former soulmate! - Mmm. 1036 00:53:39,912 --> 00:53:42,436 Oh, and you're having a baby with another woman. 1037 00:53:42,610 --> 00:53:44,395 - Mmm. - This is my wife, Linda. 1038 00:53:44,569 --> 00:53:46,875 Oh, I know. Wren told me all about you. 1039 00:53:47,049 --> 00:53:49,051 No. No, I didn't. I didn't, Mom. 1040 00:53:49,226 --> 00:53:51,576 Hm-hmm! She looked you up on Instagram. 1041 00:53:51,750 --> 00:53:53,230 Cyberstalking, she called it. 1042 00:53:53,404 --> 00:53:54,927 - Mm-hmm. - As a joke! 1043 00:53:55,101 --> 00:53:56,624 And I did chuckle. 1044 00:53:57,059 --> 00:53:58,322 Well, Linda is a doctor, 1045 00:53:58,496 --> 00:54:00,193 and she has some connections, so... 1046 00:54:00,367 --> 00:54:01,716 - If there's anything we can do... - Yeah. 1047 00:54:01,890 --> 00:54:03,109 Oh, thank you. 1048 00:54:03,283 --> 00:54:04,632 That's so nice, but I-- 1049 00:54:04,806 --> 00:54:06,286 Ah, give us your number. 1050 00:54:08,332 --> 00:54:09,376 I don't have a pen. 1051 00:54:10,856 --> 00:54:13,554 - I'll DM you. Isn't that nice? - Mm-hmm. 1052 00:54:13,728 --> 00:54:15,034 - That is so sweet. - So sweet. So sweet. 1053 00:54:15,208 --> 00:54:16,644 Ah, you must be Mr. Pepper. 1054 00:54:16,818 --> 00:54:17,689 Who are you? 1055 00:54:17,863 --> 00:54:19,647 Leo. 1056 00:54:19,821 --> 00:54:22,171 Dad, I-I, I met him in a support group. 1057 00:54:22,346 --> 00:54:23,434 I got cancer. 1058 00:54:23,608 --> 00:54:25,262 - Oh! - Oh. 1059 00:54:25,436 --> 00:54:26,698 - Testicular. - Oh! 1060 00:54:26,872 --> 00:54:28,526 Stop it. 1061 00:54:28,700 --> 00:54:30,571 - He was just kidding, Dad. - Hey, guys. 1062 00:54:30,745 --> 00:54:32,965 I hope you don't mind if I say a quick something. 1063 00:54:33,139 --> 00:54:37,056 Uh, I'm Cece, Wren's best friend since the age of five. 1064 00:54:37,230 --> 00:54:39,276 - One of her best friends. - We are also. 1065 00:54:39,450 --> 00:54:40,973 But I was definitely the first. 1066 00:54:41,713 --> 00:54:43,628 Um, recently, as you know, 1067 00:54:43,802 --> 00:54:45,151 Wren found out that she was sick. 1068 00:54:45,325 --> 00:54:47,327 But just a smidge. Just a... 1069 00:54:47,501 --> 00:54:50,069 Just a touch of cancer. 1070 00:54:50,243 --> 00:54:53,377 And your generosity will go a long way towards helping her get well. 1071 00:54:53,551 --> 00:54:55,030 Oh, this is bad. This is very bad. 1072 00:54:55,204 --> 00:54:57,119 And Wren is really lucky to have all of you guys 1073 00:54:57,294 --> 00:54:58,991 rallying around her today. 1074 00:54:59,165 --> 00:55:00,906 - No, no, no, no. - And, um, all of us 1075 00:55:01,080 --> 00:55:04,692 who love Wren are really, really grateful. 1076 00:55:05,258 --> 00:55:07,129 Um, sorry. Okay, um, I'm done. 1077 00:55:07,304 --> 00:55:08,957 Uh, I'll let you guys get back to it. 1078 00:55:09,131 --> 00:55:12,309 Uh, but first, we'll hear a few words from our girl, Wren. 1079 00:55:12,483 --> 00:55:14,136 Whoo! Yeah! 1080 00:55:17,226 --> 00:55:18,271 Wren! 1081 00:55:23,189 --> 00:55:25,060 Wren, get up there. Everybody's looking. 1082 00:55:25,234 --> 00:55:26,497 She's always been a late starter. 1083 00:55:26,671 --> 00:55:27,976 Come on, kiddo. They're waiting for ya. 1084 00:55:28,150 --> 00:55:29,761 Wren, get up there. People are waiting. 1085 00:55:29,935 --> 00:55:31,719 Yeah. 1086 00:55:33,634 --> 00:55:35,114 - Dad... - My little girl. 1087 00:55:35,288 --> 00:55:36,463 Go, Wren. 1088 00:55:39,510 --> 00:55:41,903 Oh, whoa. 1089 00:55:44,297 --> 00:55:45,951 Speak from your heart, Wren. 1090 00:55:58,964 --> 00:56:01,923 Um, hey, y'all. Uh... 1091 00:56:02,097 --> 00:56:05,362 Looks like our girl Wren is a little overcome with emotion. 1092 00:56:06,406 --> 00:56:08,930 So, uh, I'm gonna tap in. 1093 00:56:09,104 --> 00:56:12,238 Um, I'm Leo. I got cancer. 1094 00:56:12,412 --> 00:56:14,414 - Ah. - And, uh... 1095 00:56:14,588 --> 00:56:16,024 Testicular. 1096 00:56:16,198 --> 00:56:18,375 Me and Wren, we just met a couple of weeks ago, 1097 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 so I know you might be thinking 1098 00:56:20,246 --> 00:56:22,640 it's a little soon for me to speak on her behalf, 1099 00:56:22,814 --> 00:56:26,295 but cancer really brings people together, you know? 1100 00:56:26,470 --> 00:56:29,124 It bonds you. It's like being stuck 1101 00:56:29,298 --> 00:56:31,170 in a foxhole together, you know what I mean? 1102 00:56:31,344 --> 00:56:32,737 I really like him. 1103 00:56:33,041 --> 00:56:35,479 - Oh, yeah. - Uh, trust is crucial and... 1104 00:56:36,349 --> 00:56:37,872 and she trusts me enough 1105 00:56:38,046 --> 00:56:41,746 to thank all of you on her behalf, so thank you. 1106 00:56:41,920 --> 00:56:43,400 A big round of applause for you guys. 1107 00:56:43,574 --> 00:56:44,792 Seriously. 1108 00:56:47,839 --> 00:56:49,797 You know, we really appreciate all your support. 1109 00:56:49,971 --> 00:56:53,279 It-- it means a lot, and, um, 1110 00:56:53,453 --> 00:56:55,194 I figured I'd wrap this up 1111 00:56:55,368 --> 00:56:58,153 with a little call and response, all right? 1112 00:56:58,327 --> 00:57:00,417 So when I say, "I got cancer," 1113 00:57:00,591 --> 00:57:02,201 y'all say, "But it don't got me!" 1114 00:57:02,375 --> 00:57:04,159 - Okay? Y'all ready? - Ready! 1115 00:57:04,333 --> 00:57:06,379 There we go! I got cancer... 1116 00:57:06,553 --> 00:57:08,990 - But it don't got me! - I need it a little louder. 1117 00:57:09,164 --> 00:57:10,688 Give me some energy, y'all! Come on! 1118 00:57:10,862 --> 00:57:12,777 I'm the one with the cancer. I need to hear y'all! 1119 00:57:12,951 --> 00:57:14,474 I got cancer... 1120 00:57:14,648 --> 00:57:16,868 - But it don't got me! - Yeah! 1121 00:57:17,042 --> 00:57:20,088 Thank you, guys. Round of applause for yourselves, seriously. 1122 00:57:23,962 --> 00:57:25,137 We need to talk. 1123 00:57:28,183 --> 00:57:30,229 - What a nice young man. Mm-hmm. - He's... He really is. 1124 00:57:30,403 --> 00:57:32,144 That, I mean-- 1125 00:57:32,318 --> 00:57:33,928 - Oh, my God. Thank you. - Why are you lying 1126 00:57:34,102 --> 00:57:36,322 - about having cancer? - What? 1127 00:57:37,715 --> 00:57:40,631 I'm-- I'm not. I... 1128 00:57:40,805 --> 00:57:42,937 What? I, no-- I-I do have cancer 1129 00:57:43,111 --> 00:57:46,245 of the throat and of the tonsil. 1130 00:57:46,419 --> 00:57:48,073 We can do this all day. I know you don't. 1131 00:57:48,247 --> 00:57:51,424 I mean, seriously. Who the fuck lies about having cancer? 1132 00:57:52,164 --> 00:57:55,602 Well, since I'm not lying, I... 1133 00:57:57,648 --> 00:57:59,824 ...am lying. I don't have cancer. 1134 00:57:59,998 --> 00:58:02,827 Okay, but you do got a serious problem on your hands. 1135 00:58:03,784 --> 00:58:05,090 Are you gonna tell everyone? 1136 00:58:05,264 --> 00:58:06,918 I didn't say that. 1137 00:58:07,092 --> 00:58:09,224 So you're not gonna tell everyone? 1138 00:58:09,398 --> 00:58:11,357 I didn't say that either. 1139 00:58:11,531 --> 00:58:13,490 This is fuckin' serious, Wren. 1140 00:58:14,229 --> 00:58:15,970 I'm still trying to figure out how I'm supposed to deal with this. 1141 00:58:16,144 --> 00:58:18,016 Well, maybe you don't have to deal with this. 1142 00:58:18,190 --> 00:58:20,627 Nice try. Explain yourself. 1143 00:58:22,150 --> 00:58:24,457 Have you ever done something that you can't actually explain? 1144 00:58:24,631 --> 00:58:25,937 Try. 1145 00:58:27,155 --> 00:58:30,463 I don't know. I-I'm a fucked up, bad person 1146 00:58:30,637 --> 00:58:32,291 who does fucked up bad shit! 1147 00:58:32,465 --> 00:58:33,814 No. Try again. 1148 00:58:33,988 --> 00:58:35,729 Leo, I don't know, okay? 1149 00:58:35,903 --> 00:58:39,559 It just, it, it-- it happened, all right? 1150 00:58:39,733 --> 00:58:41,605 My friends were sleepwalking through their lives, 1151 00:58:41,779 --> 00:58:43,345 and they were forgetting about me. 1152 00:58:45,434 --> 00:58:46,610 And there it is. 1153 00:58:47,306 --> 00:58:48,873 The dirty truth. 1154 00:58:51,484 --> 00:58:53,878 Leo, these girls are my family. 1155 00:58:55,227 --> 00:58:57,708 A-actually, they matter on a level 1156 00:58:57,882 --> 00:59:01,189 that blood never could because you pick your friends. 1157 00:59:02,277 --> 00:59:04,279 You choose each other, and you keep choosing each other. 1158 00:59:04,453 --> 00:59:06,630 You think this person... 1159 00:59:06,804 --> 00:59:08,893 this person's worth the investment. 1160 00:59:09,763 --> 00:59:12,113 I want them in my life, and I will do the work 1161 00:59:12,287 --> 00:59:14,594 to keep them there, and every time you think that, 1162 00:59:14,768 --> 00:59:16,857 or your friends think that about you, 1163 00:59:17,597 --> 00:59:18,685 they prove something. 1164 00:59:19,338 --> 00:59:20,948 They prove that... 1165 00:59:22,471 --> 00:59:24,386 someone thinks that you are worth it. 1166 00:59:25,779 --> 00:59:27,607 Someone thinks that you matter. 1167 00:59:28,913 --> 00:59:30,523 And I'm sorry. 1168 00:59:30,697 --> 00:59:33,526 I'm sorry, but I wasn't ready to give that up. 1169 00:59:34,353 --> 00:59:37,138 And I doubt that I ever will be. 1170 00:59:39,097 --> 00:59:40,968 My friends were so busy 1171 00:59:41,142 --> 00:59:43,275 that they were making that choice less and less, 1172 00:59:43,449 --> 00:59:44,406 and... 1173 00:59:45,103 --> 00:59:46,800 that scared the shit out of me. 1174 00:59:47,671 --> 00:59:50,195 If you're looking for sympathy, you're not gonna find it here... 1175 00:59:51,805 --> 00:59:55,592 because I actually have cancer, Wren. 1176 00:59:59,378 --> 01:00:00,684 And it fucking sucks. 1177 01:00:03,164 --> 01:00:04,209 I'm sorry. 1178 01:00:05,123 --> 01:00:06,298 I don't think you are. 1179 01:00:10,563 --> 01:00:12,043 Leo... 1180 01:00:19,224 --> 01:00:20,442 Goddamn it. 1181 01:01:14,583 --> 01:01:16,194 We're having a sale on greeting cards. 1182 01:01:16,368 --> 01:01:17,891 You should really stock up. 1183 01:01:18,805 --> 01:01:20,938 Hey. Hey, Wren? Wren? 1184 01:01:21,112 --> 01:01:25,290 Your, uh, your cancer crony showed up for a visit. 1185 01:01:25,464 --> 01:01:29,033 Okay, look. I'm gonna confess. 1186 01:01:29,729 --> 01:01:31,731 You might wanna rethink that, Wren. 1187 01:01:31,905 --> 01:01:34,473 Why? 1188 01:01:34,647 --> 01:01:36,170 After we had our talk, 1189 01:01:36,344 --> 01:01:39,173 I had a conversation with your girls the other day, 1190 01:01:39,347 --> 01:01:42,089 and they were telling me how they banked a hefty amount 1191 01:01:42,263 --> 01:01:43,438 for your treatment. 1192 01:01:43,612 --> 01:01:47,051 Now, you know that taking money 1193 01:01:47,225 --> 01:01:48,313 for a fake disease 1194 01:01:48,487 --> 01:01:50,707 is punishable by imprisonment? 1195 01:01:50,881 --> 01:01:52,143 It's considered fraud. 1196 01:01:55,363 --> 01:01:56,713 What do you want me to do? 1197 01:01:56,974 --> 01:01:58,279 You had me thinking we were in the same boat, 1198 01:01:58,453 --> 01:01:59,933 and you ain't even near the fucking water. 1199 01:02:00,107 --> 01:02:02,588 - I know. I'm so sorry. - That's some cold shit. 1200 01:02:02,762 --> 01:02:04,721 Now, I don't think you're some sort of 1201 01:02:04,895 --> 01:02:07,724 Machiavellian douchebag or whatever, 1202 01:02:08,768 --> 01:02:10,465 but I am of the opinion 1203 01:02:11,423 --> 01:02:15,296 that people should think a little more before they act. 1204 01:02:16,515 --> 01:02:17,559 So... 1205 01:02:18,865 --> 01:02:20,649 I'm gonna show you how to do that. 1206 01:02:20,824 --> 01:02:22,913 What is that? 1207 01:02:23,087 --> 01:02:25,872 This is what it feels like to have cancer. 1208 01:02:27,308 --> 01:02:29,180 Bottom's up. Go ahead. 1209 01:02:38,189 --> 01:02:41,235 Swallow. 1210 01:02:46,937 --> 01:02:49,766 - Damn, that worked fast. - Jesus, what was that? 1211 01:02:49,940 --> 01:02:53,247 Oh, you know, just a little concoction I found online. 1212 01:02:56,642 --> 01:02:57,686 Ew! 1213 01:02:57,861 --> 01:02:59,123 What? 1214 01:02:59,297 --> 01:03:00,733 Why are you giving us the stank eye? 1215 01:03:00,907 --> 01:03:02,126 We got cancer! 1216 01:03:08,262 --> 01:03:10,743 Ah. Here they are now. Right on time. 1217 01:03:10,917 --> 01:03:13,224 Wren, get in the car. 1218 01:03:13,398 --> 01:03:15,008 Me and Daddy are gonna take care of you. 1219 01:03:18,055 --> 01:03:20,057 Cancer! It's real. 1220 01:03:21,885 --> 01:03:24,670 Now, let me tell you how this is gonna go down. 1221 01:03:24,844 --> 01:03:26,890 That puke cocktail 1222 01:03:27,064 --> 01:03:29,936 was the start of a little crash course you're gonna take. 1223 01:03:30,110 --> 01:03:32,939 I'm calling it "Intro to Empathy 101." 1224 01:03:33,113 --> 01:03:35,637 Here are some of the things you're gonna learn. 1225 01:03:39,337 --> 01:03:42,079 When you're sick, the people in your life show up. 1226 01:03:42,253 --> 01:03:45,734 Oh, goddamn it! What? 1227 01:03:45,909 --> 01:03:47,562 - Why? Why? - Come on, honey. 1228 01:03:47,736 --> 01:03:49,477 - Rise and shine. Here we go! - Why are you here? 1229 01:03:49,651 --> 01:03:51,131 - Why? What's going on? - Leo printed out 1230 01:03:51,305 --> 01:03:52,741 the instructions from your doctor. 1231 01:03:52,916 --> 01:03:54,439 - He what? - So here you go. 1232 01:03:54,613 --> 01:03:56,093 - They're worried. - Here's your medicine. 1233 01:03:56,267 --> 01:03:58,356 - What is that? - Come on, take this. Take this. 1234 01:03:58,530 --> 01:04:00,227 And they gotta feel like they're doing something to help. 1235 01:04:00,401 --> 01:04:02,403 - I don't think I need this. - And we're not leaving 1236 01:04:02,577 --> 01:04:04,275 - until you take the damn pills, okay? - Okay, fine, fine. 1237 01:04:04,449 --> 01:04:06,364 - Come on. - Same time every day, we gotta take the pills. 1238 01:04:06,538 --> 01:04:07,844 - Gotta open up and take your pills. - God. 1239 01:04:08,018 --> 01:04:10,107 Put 'em into your tummy hills. 1240 01:04:10,281 --> 01:04:12,283 Come on, you got it. 1241 01:04:12,457 --> 01:04:14,676 No big deal, right? Wrong. 1242 01:04:15,852 --> 01:04:17,854 It's gonna suck for all of you. 1243 01:04:18,724 --> 01:04:20,160 Shake it up, Mama. 1244 01:04:20,508 --> 01:04:23,033 They're uptight, you're uptight. 1245 01:04:28,995 --> 01:04:30,867 Nobody's getting any private time. 1246 01:04:31,041 --> 01:04:32,607 Come on, baby. Bottom's up. 1247 01:04:32,781 --> 01:04:34,566 Ain't nobody dying on their watch. 1248 01:04:34,740 --> 01:04:36,176 - You have to. - You know, Wren... 1249 01:04:36,960 --> 01:04:37,961 - There we go. - ...eight out of ten people 1250 01:04:38,135 --> 01:04:39,440 don't get enough protein. 1251 01:04:43,401 --> 01:04:47,144 - Wrenny, you okay? - Mom, go away! 1252 01:04:47,318 --> 01:04:49,320 Are you stopped up? 1253 01:04:49,494 --> 01:04:51,104 At this point... 1254 01:04:53,498 --> 01:04:56,196 ...you'll probably start feeling a little desperate. 1255 01:04:57,197 --> 01:04:59,460 Thinking about confessing. 1256 01:05:02,768 --> 01:05:04,944 - Do you want me to leave you alone? - Yeah. 1257 01:05:09,993 --> 01:05:11,995 - Mom? - You're already weak. 1258 01:05:12,169 --> 01:05:13,170 What the...? 1259 01:05:15,128 --> 01:05:16,303 But you won't. 1260 01:05:17,783 --> 01:05:19,263 Can I tell you a secret? 1261 01:05:19,437 --> 01:05:21,526 Because you know I can't poop on vacation. 1262 01:05:21,700 --> 01:05:23,397 'Cause you'll remember... 1263 01:05:23,571 --> 01:05:27,227 Do a low-pitched guttural moan. 1264 01:05:30,230 --> 01:05:32,972 ...if you wanna be forgiven for having 1265 01:05:33,146 --> 01:05:34,626 an anorexic conscience... 1266 01:05:34,800 --> 01:05:36,584 "Oh, I got throat cancer." 1267 01:05:36,758 --> 01:05:38,673 - "I know what I'll do." - "I'll... I'll vape." 1268 01:05:43,461 --> 01:05:45,419 - Ride the horsey. Ride the horsey. - Hey. 1269 01:05:45,593 --> 01:05:47,291 - You... - It's not gonna drink itself. 1270 01:05:47,465 --> 01:05:50,163 ...gotta do some atoning. 1271 01:05:52,165 --> 01:05:53,645 Mmm. 1272 01:05:57,257 --> 01:05:59,216 - You have to eat. - Mm-hmm. 1273 01:05:59,390 --> 01:06:01,348 No, I have, uh, that whole case 1274 01:06:01,522 --> 01:06:03,350 - of Ensure in my bag. - Okay. 1275 01:06:03,524 --> 01:06:06,179 I better not find one tiny little footprint in my garden, 1276 01:06:06,353 --> 01:06:07,876 or so help me, there will be hell to pay! 1277 01:06:08,051 --> 01:06:09,574 Bite me, Grandpa! 1278 01:06:09,748 --> 01:06:11,271 Feral little savages! 1279 01:06:13,012 --> 01:06:14,796 Love you, sweetie. 1280 01:06:14,971 --> 01:06:17,538 And when your poor parents have reached their limit... 1281 01:06:17,712 --> 01:06:19,584 We're here if you need us. 1282 01:06:19,758 --> 01:06:21,586 ...I'll get your girls to sub in, 1283 01:06:21,760 --> 01:06:23,849 and I'll just let those wackos do their thing. 1284 01:06:24,023 --> 01:06:27,200 Baby girl! 1285 01:06:27,374 --> 01:06:30,247 Leo called me. He told me you were on the way home. Okay? We're going out. 1286 01:06:30,421 --> 01:06:31,988 - I have a surprise. - What? 1287 01:06:32,162 --> 01:06:33,902 This doctor is super legit. 1288 01:06:34,077 --> 01:06:37,123 It's like spiritual therapy with crystals, 1289 01:06:37,297 --> 01:06:39,560 so she massages your aura. 1290 01:06:39,734 --> 01:06:42,433 My God. We gotta clean this bitch up. 1291 01:06:44,174 --> 01:06:45,827 - I can't... - There's Jill. 1292 01:06:46,002 --> 01:06:48,178 Do you know you had a bunch of loose pretzels 1293 01:06:48,352 --> 01:06:49,962 underneath your bed? 1294 01:06:50,136 --> 01:06:51,833 Like, what are you doing, feeding a stray cat? 1295 01:06:52,008 --> 01:06:54,488 Whisper "cancer" into it. It'll reverse. 1296 01:06:54,662 --> 01:06:56,316 - Cancer. - Do you feel that 1297 01:06:56,490 --> 01:06:57,752 - leaving your body? - Here, hold this. 1298 01:06:57,926 --> 01:06:59,667 Oh, no, no, no. Not again. Not again. 1299 01:06:59,841 --> 01:07:01,278 I know I should've done this the last time I was here. 1300 01:07:01,452 --> 01:07:02,888 I mean, the things you put in your body 1301 01:07:03,062 --> 01:07:05,282 can be just as impactful as any drugs, you know? 1302 01:07:05,456 --> 01:07:06,892 I restocked your kitchen. 1303 01:07:07,066 --> 01:07:09,677 Meth and sugar, same thing. 1304 01:07:09,851 --> 01:07:12,463 At this point, you might start feeling a little sorry for yourself. 1305 01:07:12,637 --> 01:07:14,334 - Is that for Goodwill? - I mean, it smells like 1306 01:07:14,508 --> 01:07:15,770 it's from Goodwill. 1307 01:07:15,944 --> 01:07:17,163 Ahh... 1308 01:07:17,337 --> 01:07:19,035 Louder. From deep down, okay? 1309 01:07:19,209 --> 01:07:20,558 You want the cancer to leave or not? 1310 01:07:20,732 --> 01:07:23,648 Ahh! 1311 01:07:24,257 --> 01:07:25,606 - Uh, yeah. - I think we should take those out. 1312 01:07:25,824 --> 01:07:27,434 - Sure, yeah. Put 'em in here. - Yeah. 1313 01:07:27,652 --> 01:07:29,567 And think you've suffered enough, 1314 01:07:30,002 --> 01:07:31,090 but you'd be wrong. 1315 01:07:32,700 --> 01:07:35,529 Truth is, all this stuff is fun and games 1316 01:07:35,703 --> 01:07:37,662 compared to what cancer's actually like. 1317 01:07:47,411 --> 01:07:48,934 John. Frances. 1318 01:07:50,066 --> 01:07:52,416 Give it to me. 1319 01:07:52,590 --> 01:07:55,941 You can't even begin to understand how that feels. 1320 01:08:00,380 --> 01:08:03,470 But that's the point of Empathy 101, to teach you. 1321 01:08:09,172 --> 01:08:12,175 We'll call this your final exam. 1322 01:08:14,742 --> 01:08:16,831 You're out of your fucking mind. 1323 01:08:20,661 --> 01:08:22,924 Hello, it's Leo. 1324 01:08:23,099 --> 01:08:25,362 - Oh. Hi, Leo. It's Cece. - Oh. Hey, Cece. 1325 01:08:25,536 --> 01:08:27,103 Where's-- where's Wren? 1326 01:08:27,277 --> 01:08:29,540 Well, to be real with you, 1327 01:08:30,715 --> 01:08:33,326 - she's losing her hair. - Oh. Oh. Oh, fuck! 1328 01:08:33,500 --> 01:08:35,589 - I should come get her. - Nope, nope, nope, nope, nope. 1329 01:08:35,763 --> 01:08:37,896 - I got everything handled. - Are you sure? 'Cause I-- 1330 01:08:38,070 --> 01:08:40,594 She'll hit you up later, all right? 1331 01:08:40,768 --> 01:08:42,901 - Okay. I'm thinking of giving-- - Uh-huh. Bye. 1332 01:08:44,729 --> 01:08:47,732 Come on, now. It's just hair. It will grow back. 1333 01:08:47,906 --> 01:08:49,908 Yeah, it's gonna take a really long time. 1334 01:08:51,388 --> 01:08:52,606 You've got nothing but time, okay? 1335 01:08:52,780 --> 01:08:54,086 Unlike most people. 1336 01:08:57,481 --> 01:08:59,526 Okay. Okay. 1337 01:09:09,667 --> 01:09:11,364 I'm sorry, but I can't do it. 1338 01:09:11,538 --> 01:09:12,844 I'm sorry. I just... 1339 01:09:14,715 --> 01:09:15,934 I just-- I can't do it. 1340 01:09:16,108 --> 01:09:17,762 Okay? 1341 01:09:29,252 --> 01:09:31,079 - Who's there? - It's me. 1342 01:09:31,732 --> 01:09:34,431 Why is the door locked? Oh, I have a key. 1343 01:09:34,605 --> 01:09:36,476 No, wait. Don't come in yet. 1344 01:09:37,564 --> 01:09:39,958 Why? What's-- What's going on? 1345 01:09:40,132 --> 01:09:41,568 Just-just wait a second. 1346 01:09:42,265 --> 01:09:44,484 Can-can you-- Can you come back in, like, an hour? 1347 01:09:44,658 --> 01:09:46,399 - Two! - Two hours? 1348 01:09:46,573 --> 01:09:47,487 Jill? 1349 01:09:48,662 --> 01:09:50,316 What's going on in there? 1350 01:09:50,490 --> 01:09:51,578 Nothing! 1351 01:09:52,275 --> 01:09:54,451 Laurel? Okay, that-- 1352 01:09:54,625 --> 01:09:56,453 That's it. I'm coming in. 1353 01:09:56,627 --> 01:09:58,281 No, Wren. Don't! 1354 01:10:10,423 --> 01:10:13,948 Look! Laurel and I are twinsies! 1355 01:10:14,122 --> 01:10:15,602 We're "two balls"! 1356 01:10:16,473 --> 01:10:20,216 Get it? It's like cue balls. 1357 01:10:23,262 --> 01:10:24,568 Is she okay? 1358 01:10:24,742 --> 01:10:25,960 She's drunk. 1359 01:10:26,134 --> 01:10:28,224 - Yeah. - Really, really drunk. 1360 01:10:28,398 --> 01:10:30,008 Yeah. So she-- 1361 01:10:30,182 --> 01:10:32,053 It was the only way that she was gonna do it. 1362 01:10:32,228 --> 01:10:34,578 And I'm drunk too, so... 1363 01:10:36,144 --> 01:10:38,451 Oh, my God. 1364 01:10:39,322 --> 01:10:42,150 Okay. Come here, baby. 1365 01:10:42,325 --> 01:10:43,369 Oh, God. 1366 01:10:46,720 --> 01:10:49,070 You guys, why did you do this? 1367 01:10:49,245 --> 01:10:52,117 - I don't know. - I like it. Badass. 1368 01:10:52,291 --> 01:10:54,685 Because we're in this together. 1369 01:10:54,859 --> 01:10:57,514 If you are bald, we are bald. 1370 01:10:58,645 --> 01:11:00,995 Why aren't you bald? 1371 01:11:03,998 --> 01:11:07,132 I thought I saw, um, a clump of hair on the ground, 1372 01:11:07,306 --> 01:11:08,655 but it was just one of Leo's hamsters. 1373 01:11:08,829 --> 01:11:10,396 Huh. Well, that kinda sucks for us. 1374 01:11:10,570 --> 01:11:11,963 Ooh, I can just shave yours 1375 01:11:12,137 --> 01:11:13,834 right after I'm done with Cece's. 1376 01:11:14,008 --> 01:11:16,924 Yeah. I mean, your hair's gonna fall out eventually, right? 1377 01:11:17,708 --> 01:11:19,362 Let me do yours before you pass out. 1378 01:11:19,536 --> 01:11:21,015 Am I still bald? 1379 01:11:21,189 --> 01:11:22,669 Yeah. 1380 01:11:24,018 --> 01:11:26,107 I'm gonna scare my baby. 1381 01:11:26,804 --> 01:11:28,501 Oh, okay. I'm ready. 1382 01:11:28,675 --> 01:11:30,764 No. You-you don't have to, really. 1383 01:11:30,938 --> 01:11:32,462 Ah, I can feel my brain. 1384 01:11:32,636 --> 01:11:33,898 No, you can't. 1385 01:11:34,072 --> 01:11:34,855 - It's not big enough. - I can. 1386 01:11:35,029 --> 01:11:36,379 All right. Let's go. 1387 01:11:36,553 --> 01:11:37,641 - No! - I really hope I don't have 1388 01:11:37,815 --> 01:11:39,120 one of those lumpy heads, like-- 1389 01:11:39,295 --> 01:11:41,732 Ah! Flashback. 1390 01:11:41,906 --> 01:11:43,429 Stop it. You're freaking Cece out. 1391 01:11:43,603 --> 01:11:46,389 I can't help it! I look scary! 1392 01:11:46,563 --> 01:11:48,347 You look sensational, okay? 1393 01:11:48,521 --> 01:11:50,871 It was my crowning beauty. 1394 01:11:51,045 --> 01:11:52,873 Can we do this, please? 1395 01:11:53,047 --> 01:11:54,658 No! 1396 01:11:55,528 --> 01:11:56,747 No, stop! 1397 01:11:58,662 --> 01:12:00,316 I don't have cancer! 1398 01:12:02,361 --> 01:12:04,363 Ugh, not this again. 1399 01:12:04,537 --> 01:12:06,757 I swear. I don't! 1400 01:12:13,459 --> 01:12:14,504 I lied. 1401 01:12:16,244 --> 01:12:17,942 I'm perfectly healthy. 1402 01:12:18,986 --> 01:12:22,338 I always have been. I ne-- I never had cancer. 1403 01:12:26,733 --> 01:12:28,169 I lied to you guys. 1404 01:12:30,389 --> 01:12:32,304 Are you fucking kidding me? 1405 01:12:35,742 --> 01:12:37,265 I didn't mean to. It just-- 1406 01:12:37,440 --> 01:12:39,267 It just sort of happened. I blurted it out 1407 01:12:39,442 --> 01:12:43,010 because I could-- I could feel that we were growing apart, 1408 01:12:43,184 --> 01:12:44,403 and I just... 1409 01:12:44,577 --> 01:12:46,274 I got so sad... 1410 01:12:47,537 --> 01:12:50,322 and I didn't wanna lose you, guys. 1411 01:12:50,496 --> 01:12:54,935 And I, I told you I had cancer, but I... 1412 01:12:55,109 --> 01:12:56,241 I was just... 1413 01:12:57,895 --> 01:12:59,287 I lied, 1414 01:12:59,462 --> 01:13:01,594 and I've been lying this whole time. 1415 01:13:01,768 --> 01:13:03,422 I'm so-- 1416 01:13:03,596 --> 01:13:05,511 I'm so sorry. 1417 01:13:10,690 --> 01:13:13,954 Get out. 1418 01:13:14,128 --> 01:13:16,392 - Cece, I'm-- - Get out. 1419 01:13:25,009 --> 01:13:26,227 Get out! 1420 01:14:01,785 --> 01:14:05,005 Hello. How about some orange? 1421 01:14:05,702 --> 01:14:07,181 You want orange fur? 1422 01:14:08,008 --> 01:14:09,619 You're such a pretty bunny. 1423 01:14:09,793 --> 01:14:10,837 I love you. 1424 01:14:18,149 --> 01:14:19,455 Hey there, Pepper. 1425 01:14:20,586 --> 01:14:21,631 Hey. 1426 01:14:23,023 --> 01:14:24,198 You look homeless. 1427 01:14:31,858 --> 01:14:33,338 What-what are you trying to do, 1428 01:14:33,512 --> 01:14:35,688 scare the cancer away? 1429 01:14:35,862 --> 01:14:39,083 I don't have cancer. 1430 01:14:39,257 --> 01:14:41,172 That's astonishing. 1431 01:14:41,346 --> 01:14:42,913 You were cured that quickly? 1432 01:14:44,392 --> 01:14:45,785 I never had cancer. 1433 01:14:46,525 --> 01:14:48,832 I made it up. 1434 01:14:49,006 --> 01:14:50,094 I lied. 1435 01:14:51,399 --> 01:14:52,749 Are you serious, Pepper? 1436 01:14:56,753 --> 01:14:58,189 What the shit? 1437 01:14:58,363 --> 01:15:00,844 What, what, what, what kind of bitch-ass punk 1438 01:15:01,018 --> 01:15:02,672 lies about having cancer? 1439 01:15:02,846 --> 01:15:04,674 What the-- What is wrong with you? 1440 01:15:04,848 --> 01:15:06,066 Malcolm, the kids. 1441 01:15:07,024 --> 01:15:10,027 The kids think you suck, you freakin' hypocrite! 1442 01:15:10,201 --> 01:15:12,246 Just-- just get the hell out! 1443 01:15:22,126 --> 01:15:23,606 For what it's worth, 1444 01:15:24,694 --> 01:15:26,130 I am sorry. 1445 01:15:26,783 --> 01:15:28,741 Yeah, yeah, yeah. That's right. You are sorry. 1446 01:15:28,915 --> 01:15:30,743 You're a sorry ass little fucker! 1447 01:15:30,917 --> 01:15:32,658 Get the fuck out of here, 1448 01:15:32,832 --> 01:15:35,531 and don't come back until you're fucking terminal! 1449 01:15:35,705 --> 01:15:36,836 Jesus! 1450 01:15:37,837 --> 01:15:39,491 I have a treat for you today. 1451 01:15:39,665 --> 01:15:41,667 Now, these bad boys are the top-of-the-line, baby. 1452 01:15:41,841 --> 01:15:43,669 I'm bringing you top-of-the-line rodents, all right? 1453 01:15:43,843 --> 01:15:45,584 These bad boys are groomed every day. 1454 01:15:45,758 --> 01:15:47,543 They only eat organic, 1455 01:15:47,717 --> 01:15:52,243 and they only drink fresh spring Evian water. 1456 01:15:59,424 --> 01:16:03,036 So, jobless and friendless. 1457 01:16:03,820 --> 01:16:04,777 Now what? 1458 01:16:06,562 --> 01:16:09,390 What, you're mad at me now too? 1459 01:16:10,391 --> 01:16:12,829 Why, because I didn't shave my head? 1460 01:16:13,003 --> 01:16:14,221 You-- you don't get it. 1461 01:16:15,179 --> 01:16:16,876 You think you're being a good friend by helping your friends 1462 01:16:17,050 --> 01:16:18,486 not sleep through their life or whatever, 1463 01:16:18,661 --> 01:16:20,358 but the only person you care about is you. 1464 01:16:21,838 --> 01:16:23,013 Well, that's not true. 1465 01:16:24,144 --> 01:16:26,538 It's not. I love my friends. 1466 01:16:26,712 --> 01:16:28,061 Oh, you love them so much 1467 01:16:28,235 --> 01:16:29,933 you couldn't even shave some fucking hair? 1468 01:16:31,064 --> 01:16:32,936 Charlize Theron did it for a movie. 1469 01:16:33,110 --> 01:16:34,459 I don't have her bone structure! 1470 01:16:34,633 --> 01:16:35,721 Dude, whatever. 1471 01:16:35,895 --> 01:16:37,418 You wanna be 17 again 1472 01:16:37,593 --> 01:16:39,333 and hang out with all your pals? 1473 01:16:39,507 --> 01:16:40,421 Well, you can't. 1474 01:16:40,596 --> 01:16:41,727 Get over it. 1475 01:16:42,423 --> 01:16:43,816 I wanna be healthy. 1476 01:16:43,990 --> 01:16:46,340 We all got our own shit, all right? 1477 01:16:46,514 --> 01:16:47,646 You wanna be a good friend, 1478 01:16:47,820 --> 01:16:49,866 think about someone else for once. 1479 01:16:50,040 --> 01:16:51,737 Okay, you know what? 1480 01:16:51,911 --> 01:16:54,610 That's enough, all right? I-- I don't need this. 1481 01:17:00,224 --> 01:17:01,181 Leo? 1482 01:17:20,940 --> 01:17:21,854 Hey. 1483 01:17:22,594 --> 01:17:24,378 You know you ain't gotta sit here, right? 1484 01:17:24,552 --> 01:17:25,815 My fam's on the way. 1485 01:17:26,772 --> 01:17:28,121 Are you gonna be okay? 1486 01:17:29,340 --> 01:17:31,342 Look, I probably got as much of a chance 1487 01:17:31,516 --> 01:17:32,909 of living a normal life as you do. 1488 01:17:40,220 --> 01:17:41,657 - I screwed up. - Hey-- 1489 01:17:42,788 --> 01:17:44,660 I lied about having cancer. 1490 01:17:46,444 --> 01:17:47,706 What's wrong with me? 1491 01:17:47,880 --> 01:17:48,838 Uh... 1492 01:17:49,621 --> 01:17:51,579 I mean, there's definitely some good shit 1493 01:17:51,754 --> 01:17:54,365 going on in there, personality-wise. 1494 01:17:54,539 --> 01:17:55,888 I mean, you're not evil. 1495 01:17:57,194 --> 01:18:01,415 Just, your moral compass is a little fucked. 1496 01:18:01,589 --> 01:18:03,679 You know? 1497 01:18:03,853 --> 01:18:05,898 I mean, but you, you care about your friends, right? 1498 01:18:06,072 --> 01:18:08,988 - Yeah. Mm. - To a psychotic degree. 1499 01:18:09,162 --> 01:18:10,990 Actually, now that I think about it, 1500 01:18:11,164 --> 01:18:13,993 ever since we became pals, I can't get rid of your ass. 1501 01:18:15,865 --> 01:18:17,736 I mean, seriously. I've never seen someone 1502 01:18:17,910 --> 01:18:22,393 go to those kind of extremes to reconnect with buddies. 1503 01:18:22,567 --> 01:18:24,874 You're definitely crazy. 1504 01:18:25,048 --> 01:18:27,137 But it's more like kooky crazy. 1505 01:18:27,311 --> 01:18:30,618 You're not, like, psycho freaky crazy. 1506 01:18:38,626 --> 01:18:39,758 I'm sorry. 1507 01:18:42,195 --> 01:18:43,109 Yeah. 1508 01:18:44,632 --> 01:18:45,677 I know. 1509 01:19:27,980 --> 01:19:29,286 Ce! 1510 01:19:35,901 --> 01:19:38,425 Hey! Don't freak out. I just wanna talk to you. 1511 01:19:38,599 --> 01:19:40,079 - I just-- I wanna apologize. - We're gonna go in the kitchen, 1512 01:19:40,253 --> 01:19:41,733 and we're gonna eat whatever you want. 1513 01:19:41,907 --> 01:19:43,213 Wait, don't go! No, no, no. Wait. 1514 01:19:43,387 --> 01:19:44,867 I-- I just wanna say... 1515 01:19:45,519 --> 01:19:46,999 Ce, I'm sorry! 1516 01:19:53,527 --> 01:19:55,094 - Laurel! - Ah! 1517 01:19:58,358 --> 01:19:59,795 Walk it off. 1518 01:20:02,145 --> 01:20:05,365 You can keep knocking me down until you feel better. 1519 01:20:06,410 --> 01:20:07,759 I'm atoning! 1520 01:20:11,328 --> 01:20:14,679 All I care about is, are we gonna get paid? 1521 01:20:14,853 --> 01:20:16,942 Jill, I'm sorry. 1522 01:20:18,204 --> 01:20:21,077 Did you hear me? I love your wig! 1523 01:20:24,602 --> 01:20:25,821 I'm bald! 1524 01:20:26,909 --> 01:20:29,346 I shaved my head for you! 1525 01:20:29,520 --> 01:20:32,740 When have you ever done anything like that for anyone? 1526 01:20:33,872 --> 01:20:35,047 You're so selfish. 1527 01:20:38,572 --> 01:20:40,270 And I'm bald! 1528 01:20:45,753 --> 01:20:46,972 What was I saying? 1529 01:20:47,146 --> 01:20:48,626 Remind me, Amanda! 1530 01:20:48,800 --> 01:20:50,149 You-- Pay. Pay-- 1531 01:20:50,410 --> 01:20:52,412 - You're worth more. - Obviously. 1532 01:21:57,869 --> 01:22:00,916 Psst! Leo. 1533 01:22:03,483 --> 01:22:05,659 I'm giving you some liver. 1534 01:22:06,834 --> 01:22:08,140 No, no, no. No, no, no. 1535 01:22:08,314 --> 01:22:09,663 I don't want your crazy-ass liver. 1536 01:22:09,837 --> 01:22:11,317 No. Wait, wait. What-- 1537 01:22:11,491 --> 01:22:13,450 Did you know livers could grow back? 1538 01:22:13,624 --> 01:22:15,234 How screwy is that? 1539 01:22:15,408 --> 01:22:16,975 They're gonna give you a slice of mine 1540 01:22:17,149 --> 01:22:18,542 because yours is all tumored up, 1541 01:22:18,716 --> 01:22:21,762 but it's cool because it'll just grow back. 1542 01:22:22,502 --> 01:22:24,461 I hope that I can't feel it growing back. 1543 01:22:24,635 --> 01:22:26,680 - That would be screwy. - Wait, wait, wait, wait. 1544 01:22:26,854 --> 01:22:29,857 No, I do not want your crazy-ass liver. 1545 01:22:30,032 --> 01:22:33,861 Relax. It's not like they're giving you a slice of my brain. 1546 01:22:34,036 --> 01:22:36,603 Besides, it's too late. 1547 01:22:36,777 --> 01:22:40,433 I already signed the paperwork, so if you don't take it, 1548 01:22:40,607 --> 01:22:42,740 they'll just give it to somebody else. 1549 01:22:42,914 --> 01:22:44,611 And if you thought that I was annoying before, 1550 01:22:44,785 --> 01:22:46,874 wait till you see what I'm like when I find out 1551 01:22:47,049 --> 01:22:49,486 that you didn't accept my liver slice. 1552 01:22:49,660 --> 01:22:51,531 - Stop saying that. - Liver slice. 1553 01:22:51,705 --> 01:22:52,706 - Stop. Stop calling it that. - Liver slice. Liver slice. 1554 01:22:52,880 --> 01:22:54,186 - Wait. - Mm. 1555 01:22:55,057 --> 01:22:56,406 Why are you doing this? 1556 01:22:57,929 --> 01:23:00,410 Leo, I just really, really 1557 01:23:01,106 --> 01:23:02,978 did not want to shave my head. 1558 01:23:05,937 --> 01:23:07,112 So I guess this means that I'm stuck 1559 01:23:07,286 --> 01:23:08,679 with your ass forever, huh? 1560 01:23:09,288 --> 01:23:12,378 Yep. LTF, motherfucker! 1561 01:23:12,552 --> 01:23:14,511 Liver Twins for Life! 1562 01:23:16,208 --> 01:23:17,340 Fuck. 1563 01:23:20,734 --> 01:23:23,172 All right. Honey, I don't mean to be insensitive here, 1564 01:23:23,346 --> 01:23:26,262 but I wish he could've gotten someone disease-free 1565 01:23:26,436 --> 01:23:27,698 to give him a-- 1566 01:23:27,872 --> 01:23:28,786 Oh, that's nice. 1567 01:23:28,960 --> 01:23:30,222 A liver. 1568 01:23:30,918 --> 01:23:32,094 - Or whatever you gave him. - A slice. 1569 01:23:32,268 --> 01:23:33,660 Liver slice. 1570 01:23:33,834 --> 01:23:35,140 Yeah. Okay. 1571 01:23:35,836 --> 01:23:38,143 It's disgusting in here. 1572 01:23:38,317 --> 01:23:39,666 I hope you don't bring boys back here. 1573 01:23:39,840 --> 01:23:41,538 Oh, yeah, Mom. 1574 01:23:41,712 --> 01:23:43,235 Looking forward to crushing a lot of D right now. 1575 01:23:43,409 --> 01:23:44,802 Oh, great. Just lean back. 1576 01:23:44,976 --> 01:23:46,369 Just lean back. 1577 01:23:46,543 --> 01:23:48,240 - Just lean back. All right. - Mm-hmm. 1578 01:23:48,414 --> 01:23:49,763 - Easy. - Mm-hmm. 1579 01:23:49,937 --> 01:23:51,330 Easy! 1580 01:23:51,504 --> 01:23:54,072 Uh-huh. All right, now I'm gonna get your feet. 1581 01:23:54,246 --> 01:23:55,552 I got your feeties. 1582 01:23:55,726 --> 01:23:57,380 I remember having an episiotomy 1583 01:23:57,554 --> 01:23:59,121 and those stitches weren't fun either, honey. 1584 01:23:59,295 --> 01:24:00,687 I know. I know. 1585 01:24:01,427 --> 01:24:02,994 But they're sturdier than you think they're gonna be. 1586 01:24:03,168 --> 01:24:04,735 All right, on the count of three. 1587 01:24:04,909 --> 01:24:06,476 One, two... 1588 01:24:06,650 --> 01:24:07,955 Three! Shit. 1589 01:24:08,130 --> 01:24:10,262 All right. 1590 01:24:10,436 --> 01:24:11,698 Shit. Sorry! 1591 01:24:11,872 --> 01:24:13,309 Okay. 1592 01:24:13,483 --> 01:24:15,659 I stepped on your chips, and I'm sorry. 1593 01:24:16,442 --> 01:24:19,141 All right, you want me to Postmates some chili? 1594 01:24:19,315 --> 01:24:20,794 Yeah. 1595 01:24:21,491 --> 01:24:23,145 At the tone, please record your message. 1596 01:24:23,319 --> 01:24:24,885 Press one for more options. 1597 01:24:25,060 --> 01:24:28,106 Ce, hey. It's me. 1598 01:24:29,325 --> 01:24:31,109 I guess I just needed to hear your voice. 1599 01:24:33,503 --> 01:24:36,332 I forgot that you have an automated message, 1600 01:24:36,506 --> 01:24:38,899 so that's a bummer. 1601 01:24:48,518 --> 01:24:50,172 Jill speaking. 1602 01:24:50,389 --> 01:24:51,869 Just kidding. Leave a message. I'm busy. 1603 01:24:52,043 --> 01:24:54,567 Jill... 1604 01:24:54,741 --> 01:24:56,352 I know that you're looking at your phone right now 1605 01:24:56,526 --> 01:24:58,267 as I call you from my phone. 1606 01:25:01,008 --> 01:25:02,793 And that makes me feel connected to you. 1607 01:25:03,837 --> 01:25:04,882 You know, 1608 01:25:05,926 --> 01:25:07,406 through our phones. 1609 01:25:07,580 --> 01:25:08,625 Message deleted. 1610 01:25:08,799 --> 01:25:10,192 To record, please press... 1611 01:25:13,238 --> 01:25:15,153 Laurel here. Leave a message, 1612 01:25:15,327 --> 01:25:16,894 or just text me like a normal person. 1613 01:25:18,287 --> 01:25:19,723 I just, um... 1614 01:25:21,855 --> 01:25:22,943 I just, uh... 1615 01:25:25,642 --> 01:25:27,122 I just wanna say I'm sorry. 1616 01:25:28,427 --> 01:25:29,428 Again. 1617 01:25:49,361 --> 01:25:50,710 Hey, what's up? 1618 01:25:50,884 --> 01:25:52,103 I have to do something about this. 1619 01:25:52,277 --> 01:25:53,496 Yeah. You got any ideas? 1620 01:25:53,670 --> 01:25:56,151 I do, actually. 1621 01:26:42,240 --> 01:26:43,372 Wren? 1622 01:26:46,375 --> 01:26:48,594 Oh. Fresh. 1623 01:26:48,768 --> 01:26:50,814 Um, you ready? Daddy's waiting. 1624 01:27:03,957 --> 01:27:05,655 Wren, move your ass, for Christ's sake. 1625 01:27:05,829 --> 01:27:08,440 - Late as usual. - Fred, she just had surgery. 1626 01:27:08,614 --> 01:27:10,790 Was it on her legs? No. It was not. 1627 01:27:12,705 --> 01:27:16,143 Okay, um, you guys go ahead. 1628 01:27:16,318 --> 01:27:18,581 I'm just gonna take a minute. 1629 01:27:20,583 --> 01:27:22,715 You better reign in your anger, Mr. Pepper. 1630 01:27:33,509 --> 01:27:34,814 Were you smoking pot in there? 1631 01:27:35,685 --> 01:27:37,600 Damn right, I was. 1632 01:27:37,774 --> 01:27:40,342 It's the only way I'm gonna get through this crazy mess. 1633 01:27:47,958 --> 01:27:49,960 - How's your liver? - Good. 1634 01:27:51,266 --> 01:27:53,703 - Yours? - Good. 1635 01:27:55,226 --> 01:27:56,401 Actually, 1636 01:27:57,228 --> 01:27:59,448 I'm pretty sure I can feel it regenerating as we speak. 1637 01:28:01,406 --> 01:28:02,973 For fuck's sake. 1638 01:28:13,636 --> 01:28:18,075 Um, thank you everyone for coming. 1639 01:28:18,249 --> 01:28:21,774 You're probably wondering why you're here. 1640 01:28:22,384 --> 01:28:25,212 I'm actually surprised at how many of you showed up. 1641 01:28:25,387 --> 01:28:27,824 I figured most of you wouldn't come, 1642 01:28:27,998 --> 01:28:30,087 but luckily for me, 1643 01:28:31,001 --> 01:28:33,873 you're here, and I was wrong. Yay. 1644 01:28:35,440 --> 01:28:36,833 I did something wrong. 1645 01:28:38,095 --> 01:28:40,315 Very wrong. I, um... 1646 01:28:42,360 --> 01:28:46,451 So wrong that I'm actually embarrassed to say it out loud. 1647 01:28:46,625 --> 01:28:48,018 Rambling. Rambling. 1648 01:28:50,020 --> 01:28:52,675 But I will say it. I, um... 1649 01:28:52,849 --> 01:28:54,677 Hey, speak up. We can't hear ya. 1650 01:29:04,556 --> 01:29:05,905 I don't have cancer. 1651 01:29:07,994 --> 01:29:09,822 I never did. I... 1652 01:29:11,084 --> 01:29:12,651 I lied. 1653 01:29:12,825 --> 01:29:15,567 I never meant for it to get so out of hand. 1654 01:29:15,741 --> 01:29:17,177 Oh! 1655 01:29:17,352 --> 01:29:19,049 I also didn't do anything to stop it. 1656 01:29:21,312 --> 01:29:23,053 I, I-- I can sense that 1657 01:29:23,227 --> 01:29:25,316 you're all starting to get a little agitated, 1658 01:29:25,490 --> 01:29:28,014 which is completely understandable. I... 1659 01:29:29,581 --> 01:29:30,756 never should've done that. 1660 01:29:33,324 --> 01:29:35,718 Sorry to-- Sorry to interrupt, 1661 01:29:35,892 --> 01:29:38,111 but, uh, we-- we have something to say. 1662 01:29:39,025 --> 01:29:41,201 Um... 1663 01:29:41,376 --> 01:29:44,204 Uh, we've known Wren for most of our lives. 1664 01:29:44,379 --> 01:29:46,337 You know, when you bank that many years with someone, 1665 01:29:46,511 --> 01:29:50,254 you kind of figure that you got 'em all figured out 1666 01:29:50,428 --> 01:29:52,430 and there are no big surprises left, 1667 01:29:52,604 --> 01:29:55,128 so if you guys are pissed, 1668 01:29:55,302 --> 01:29:56,565 imagine how we feel. 1669 01:29:58,088 --> 01:30:01,831 - You know? - I shaved my head. No reason. 1670 01:30:02,005 --> 01:30:03,441 - We're super pissed. - She's bald? 1671 01:30:03,615 --> 01:30:07,097 And disappointed, and hurt, 1672 01:30:07,271 --> 01:30:08,707 but you know what we realized? 1673 01:30:08,881 --> 01:30:10,535 It's not all that bad 1674 01:30:10,709 --> 01:30:12,537 because you know what the good news is 1675 01:30:12,711 --> 01:30:14,887 when you find out that someone can still surprise you? 1676 01:30:15,061 --> 01:30:17,194 It's that they can still surprise you. 1677 01:30:21,285 --> 01:30:23,113 Like, in a good way. 1678 01:30:23,287 --> 01:30:27,509 Like if somebody can surprise you negatively, 1679 01:30:27,683 --> 01:30:31,774 then they also can probably surprise you positively. 1680 01:30:31,948 --> 01:30:33,515 Jill, shh. Shh. 1681 01:30:33,689 --> 01:30:36,082 I'm sorry. These people have faces that tell me 1682 01:30:36,256 --> 01:30:37,823 they don't comprehend... 1683 01:30:40,435 --> 01:30:43,089 - They don't comprehend much. - Okay. Okay. 1684 01:30:43,263 --> 01:30:45,483 So the point is, y-you should be mad at Wren 1685 01:30:45,657 --> 01:30:47,050 because she deserves it. 1686 01:30:47,224 --> 01:30:49,356 And honestly, the damage she's done 1687 01:30:49,531 --> 01:30:51,533 is probably gonna take decades to repair. 1688 01:30:55,928 --> 01:30:57,539 But the point is, 1689 01:30:58,278 --> 01:30:59,845 she does wanna repair it, 1690 01:31:00,759 --> 01:31:04,850 so why don't we just let her try? 1691 01:31:10,160 --> 01:31:11,640 Okay. Um... 1692 01:31:12,641 --> 01:31:15,078 Uh, where was I? 1693 01:31:15,252 --> 01:31:17,689 You just finished telling us that, uh, you lied 1694 01:31:17,863 --> 01:31:20,649 about having a fatal disease that kills millions every year 1695 01:31:20,823 --> 01:31:23,869 and devastates millions more, but that you didn't intend to. 1696 01:31:25,610 --> 01:31:26,611 Right. 1697 01:31:27,569 --> 01:31:28,526 Thank you, Dad. 1698 01:31:28,700 --> 01:31:29,875 Love you, sweetie. 1699 01:31:30,354 --> 01:31:33,749 I would also really like to return 1700 01:31:33,923 --> 01:31:36,752 all of your incredibly generous donations. 1701 01:31:37,404 --> 01:31:39,102 I'll be honest with you, 1702 01:31:39,276 --> 01:31:42,888 I wanted to just Venmo you guys or write a bunch of checks 1703 01:31:43,062 --> 01:31:44,760 from the safety of my apartment 1704 01:31:44,934 --> 01:31:47,240 where I didn't have to look at anyone 1705 01:31:47,414 --> 01:31:49,634 and see them staring at me the way that you guys 1706 01:31:49,808 --> 01:31:51,506 are all staring at me right now. 1707 01:31:54,770 --> 01:31:57,555 I made a mistake, and I'm trying to atone. 1708 01:31:59,296 --> 01:32:00,340 So... 1709 01:32:02,647 --> 01:32:06,433 I stand here before you today extremely apologetic 1710 01:32:06,608 --> 01:32:07,739 - and embarrassed-- - Just shut up 1711 01:32:07,913 --> 01:32:09,567 and give us the dough, yo! 1712 01:32:11,090 --> 01:32:12,918 Got it. Thank you for your time. 1713 01:32:25,844 --> 01:32:28,107 Tell Jill I think she looks great bald. 1714 01:32:28,281 --> 01:32:29,282 Come on, honey. 1715 01:32:36,246 --> 01:32:37,377 I'm sorry. 1716 01:32:42,121 --> 01:32:43,209 Fuck you. 1717 01:32:44,384 --> 01:32:46,430 Again, I am sorry. 1718 01:32:48,867 --> 01:32:50,216 Hey. 1719 01:32:52,175 --> 01:32:54,264 How's it going? 1720 01:32:54,438 --> 01:32:55,918 Well, someone just told me 1721 01:32:56,092 --> 01:32:58,224 that I'm the world's most accomplished jackass, 1722 01:32:58,398 --> 01:33:00,009 but that was my dad, 1723 01:33:00,183 --> 01:33:02,446 and I'm pretty sure he was just blowing off some steam. 1724 01:33:06,842 --> 01:33:08,626 Thanks for coming. 1725 01:33:08,800 --> 01:33:11,281 You're not off the hook, Wren. We're still really mad, 1726 01:33:11,455 --> 01:33:14,240 but it's possible you weren't wrong about everything. 1727 01:33:14,414 --> 01:33:16,982 You know, spending all that time together was nice. 1728 01:33:17,156 --> 01:33:18,636 I forgot how much I missed us, 1729 01:33:18,810 --> 01:33:21,291 even if one of us is a big asshole. 1730 01:33:21,465 --> 01:33:22,597 You're the asshole. 1731 01:33:24,076 --> 01:33:26,601 Just give us a minute. 1732 01:33:27,732 --> 01:33:29,125 I can do that. 1733 01:33:31,693 --> 01:33:33,390 How did you guys know to come? 1734 01:33:33,564 --> 01:33:35,348 Oh, Leo. 1735 01:33:35,522 --> 01:33:38,177 He told us what you did with the, uh, the liver slice. 1736 01:33:38,351 --> 01:33:40,092 He also said all that stuff about 1737 01:33:40,266 --> 01:33:42,965 friends choosing each other, and that was pretty convincing. 1738 01:33:50,842 --> 01:33:53,192 - Bye. - Still angry. 1739 01:35:03,567 --> 01:35:05,830 I love this look. I'm so much faster now. 1740 01:35:11,357 --> 01:35:12,663 Remember when we used to drag race your car 1741 01:35:12,837 --> 01:35:14,099 down the street in high school? 1742 01:35:16,319 --> 01:35:17,842 I don't know, man. This is a minivan. 1743 01:35:21,063 --> 01:35:23,065 - Whoo! Yeah! - Yeah! 1744 01:35:23,761 --> 01:35:26,285 Oh, come on. That was, like, an invitation. 1745 01:35:32,465 --> 01:35:34,946 Whoo! 1746 01:35:39,951 --> 01:35:41,561 Hey, Wren, there is one more thing 1747 01:35:41,736 --> 01:35:44,173 - you can do to atone. - What? 1748 01:35:44,347 --> 01:35:46,828 Oh, God. 1749 01:35:47,002 --> 01:35:49,134 What's the big deal, Wren? It's just hair. 1750 01:35:50,222 --> 01:35:51,702 Okay, here we go. 1751 01:36:44,494 --> 01:36:47,497 ["Say " playing] 126185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.