Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:14,750
[somber string music playing]
2
00:00:42,250 --> 00:00:45,583
[narrator] Less than 1%
of the population is psychopathic.
3
00:00:46,666 --> 00:00:49,541
Psychopaths often inherit the trait
4
00:00:49,625 --> 00:00:51,583
and are incapable of love.
5
00:00:52,500 --> 00:00:56,000
They manage their relationships
with clinical precision,
6
00:00:56,583 --> 00:00:58,791
succeeding in all walks of life.
7
00:01:00,125 --> 00:01:04,458
Psychopaths that can learn to love
are even more rare,
8
00:01:05,041 --> 00:01:07,375
as rare as a black swan.
9
00:01:09,166 --> 00:01:10,166
It's time.
10
00:01:13,041 --> 00:01:14,333
I'm not dead yet.
11
00:01:14,416 --> 00:01:18,375
Naming a successor is a sign of strength,
not weakness, Father.
12
00:01:20,000 --> 00:01:22,625
You've always had more ambition
than your brother.
13
00:01:22,708 --> 00:01:24,708
[woman] Ollie is more ambitious
than you think.
14
00:01:24,791 --> 00:01:27,333
[man] There's a difference
between ambition and pride.
15
00:01:28,375 --> 00:01:30,000
He's just trying to impress you.
16
00:01:30,083 --> 00:01:33,000
Well, no matter how hard
your brother tries,
17
00:01:33,583 --> 00:01:35,333
he'll always be replaceable.
18
00:01:35,833 --> 00:01:37,666
[woman] Does he know you feel that way?
19
00:01:37,750 --> 00:01:38,833
I don't care,
20
00:01:40,458 --> 00:01:41,625
and neither should you.
21
00:01:46,750 --> 00:01:48,750
[pensive music playing]
22
00:01:56,375 --> 00:01:58,375
[typing]
23
00:02:19,750 --> 00:02:22,333
[Ollie chuckles] Last one
of the day, boys. Let's light her up.
24
00:02:24,333 --> 00:02:25,666
Stay professional.
25
00:02:32,875 --> 00:02:33,958
[sighs]
26
00:02:35,791 --> 00:02:37,791
-[man] Good morning.
-It was when I got here.
27
00:02:38,291 --> 00:02:41,000
-What'd you offer 'em?
-Fifty fucking grand.
28
00:02:41,083 --> 00:02:42,791
Twice what you paid for the delay.
29
00:02:42,875 --> 00:02:45,791
I already paid 'em a hundred.
Pissed it away on whores and vodka.
30
00:02:45,875 --> 00:02:47,666
Yeah, well, do you blame 'em?
31
00:02:47,750 --> 00:02:48,625
No. [chuckles]
32
00:02:48,708 --> 00:02:50,791
I wouldn't wanna live
in that fucking shithole.
33
00:02:51,791 --> 00:02:53,875
-Well, they want more money.
-Clearly.
34
00:02:54,958 --> 00:02:55,916
Increase the offer.
35
00:02:56,000 --> 00:02:58,291
But if it goes noisy,
that's what you're here for.
36
00:02:58,875 --> 00:02:59,708
[man] Grace.
37
00:03:03,500 --> 00:03:06,083
What's a fair price for that village?
38
00:03:07,875 --> 00:03:08,708
Two hundred.
39
00:03:10,000 --> 00:03:12,791
Okay. Well, if they refuse,
40
00:03:13,708 --> 00:03:14,833
cut their tongues out.
41
00:03:15,916 --> 00:03:17,208
[man 2 chuckles]
42
00:03:18,208 --> 00:03:19,958
-Is she capable of that?
-'Course.
43
00:03:20,458 --> 00:03:22,541
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
44
00:03:22,625 --> 00:03:24,458
I need that village
cleared today, all right?
45
00:03:26,000 --> 00:03:28,916
Hey, Pop,
is it unprofessional to burn him?
46
00:03:30,500 --> 00:03:34,458
[scoffs] My God, Ollie,
you really do have shit for brains.
47
00:03:35,875 --> 00:03:37,041
[sighs]
48
00:03:37,125 --> 00:03:39,125
[tense music playing]
49
00:03:55,375 --> 00:03:57,625
[dogs barking and chickens clucking]
50
00:04:04,208 --> 00:04:05,833
[breathes deeply]
51
00:04:13,375 --> 00:04:14,250
Enemy front!
52
00:04:16,708 --> 00:04:18,625
[screaming and grunting]
53
00:04:19,208 --> 00:04:20,083
[screaming]
54
00:04:22,250 --> 00:04:24,666
-[grunts]
-[man screaming]
55
00:04:25,291 --> 00:04:26,583
Ahh!
56
00:04:27,791 --> 00:04:28,708
Go, go, go!
57
00:04:28,791 --> 00:04:29,958
Go! Up the hill!
58
00:04:30,041 --> 00:04:31,541
[indistinct shouting]
59
00:04:32,791 --> 00:04:35,208
[shouting continues]
60
00:04:37,958 --> 00:04:41,125
[man on radio] Switch fire right.
Switch fire right. Out.
61
00:04:41,208 --> 00:04:42,625
Oh, it's just a scratch.
62
00:04:42,708 --> 00:04:44,708
-[Grace groans]
-You're good.
63
00:04:47,291 --> 00:04:48,666
[indistinct shouting]
64
00:04:50,625 --> 00:04:52,291
[shouting continues]
65
00:04:56,125 --> 00:04:58,333
[shouting continues]
66
00:05:01,166 --> 00:05:02,083
[gunfire]
67
00:05:03,541 --> 00:05:04,833
[explosion]
68
00:05:05,750 --> 00:05:07,625
[Grace panting]
69
00:05:11,208 --> 00:05:12,541
They don't want money.
70
00:05:13,541 --> 00:05:14,625
They wanna fight.
71
00:05:16,875 --> 00:05:19,250
Make a decision. Make it now.
72
00:05:20,166 --> 00:05:21,291
[explosion]
73
00:05:22,166 --> 00:05:23,708
Kill the men and the boys,
74
00:05:24,375 --> 00:05:26,208
and leave the women to spread the fear.
75
00:05:28,500 --> 00:05:30,958
[dramatic music playing]
76
00:05:39,791 --> 00:05:40,708
[gunshot]
77
00:05:44,208 --> 00:05:46,208
-[gunshot]
-[screaming]
78
00:05:59,041 --> 00:06:00,875
-[grunts]
-[screaming]
79
00:06:02,875 --> 00:06:05,375
[screaming]
80
00:06:07,750 --> 00:06:09,750
[screaming]
81
00:06:13,666 --> 00:06:15,125
[screaming continues]
82
00:06:18,625 --> 00:06:20,083
[screaming]
83
00:06:26,458 --> 00:06:29,166
-[music fading]
-[screams continue faintly]
84
00:06:55,375 --> 00:06:57,375
[lively string music playing]
85
00:07:21,500 --> 00:07:23,208
Welcome home, Thomas.
86
00:07:24,291 --> 00:07:26,708
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
87
00:07:26,791 --> 00:07:29,833
-You staying for Christmas?
-Just came to pick something up.
88
00:07:29,916 --> 00:07:31,041
That's my job.
89
00:07:31,125 --> 00:07:33,166
Tell me what you need.
I'll organize some tea.
90
00:07:33,250 --> 00:07:36,791
Thanks, but I'd rather do it myself.
It's in Nana's box.
91
00:07:37,875 --> 00:07:41,333
-Well, that is a surprise. [chuckles]
-For me as well.
92
00:07:41,416 --> 00:07:44,000
Be nice to have some laughter
in the house.
93
00:07:44,083 --> 00:07:45,000
[Tom] Early days.
94
00:07:45,500 --> 00:07:47,708
I plan to keep my flat but weekend here.
95
00:07:47,791 --> 00:07:49,375
If Sophie fancies it.
96
00:07:49,458 --> 00:07:52,666
Will she be needing color charts
for the nursery?
97
00:07:53,291 --> 00:07:56,125
-You're worse than my mother.
-She would've been proud.
98
00:07:56,666 --> 00:07:58,041
Somehow I doubt that.
99
00:07:58,125 --> 00:07:59,791
Thomas, your parents were--
100
00:07:59,875 --> 00:08:02,000
My parents
were wildly disappointed with me.
101
00:08:02,083 --> 00:08:04,291
Your nana would've approved.
102
00:08:04,875 --> 00:08:07,958
-Did you fix the windows in her library?
-All of them, sir.
103
00:08:08,041 --> 00:08:10,583
We also planted another 40 acres of oak.
104
00:08:11,541 --> 00:08:14,500
-Her favorite.
-That would be you, sir.
105
00:08:16,625 --> 00:08:18,416
-Thank you, Callum.
-Of course, sir.
106
00:08:34,250 --> 00:08:36,250
[emotional music playing]
107
00:09:05,541 --> 00:09:07,541
[emotional music continues]
108
00:09:09,666 --> 00:09:11,166
Having second thoughts?
109
00:09:13,250 --> 00:09:14,083
Never.
110
00:09:14,666 --> 00:09:15,708
What is it, then?
111
00:09:22,000 --> 00:09:23,833
Did Nana really love Grandpa?
112
00:09:25,000 --> 00:09:26,541
In her own way.
113
00:09:28,625 --> 00:09:31,166
-Could you be any more obtuse?
-[chuckles]
114
00:09:31,750 --> 00:09:35,625
She had a special way of seeing the world,
including your grandfather.
115
00:09:36,291 --> 00:09:38,541
For her, it was love.
116
00:09:39,958 --> 00:09:40,958
You understand?
117
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
Beginning to.
118
00:09:45,375 --> 00:09:47,791
That's why she wanted you
to have that ring.
119
00:09:48,875 --> 00:09:52,000
The Great Henry Buckingham
chopped it off the maharaja's finger
120
00:09:52,083 --> 00:09:53,791
during the Indian Mutiny
121
00:09:53,875 --> 00:09:56,375
and bequeathed it to her upon his passing.
122
00:09:58,666 --> 00:10:00,250
-So the story goes.
-[chuckles]
123
00:10:01,208 --> 00:10:02,958
Your nana did keep her secrets.
124
00:10:06,541 --> 00:10:08,208
Guess we'll never know the truth.
125
00:10:09,166 --> 00:10:11,458
I know she would be pleased.
126
00:10:12,791 --> 00:10:15,125
Sophie is a fine choice, Thomas.
127
00:10:17,875 --> 00:10:18,875
Then it's time.
128
00:10:23,875 --> 00:10:26,791
This just in from our sources.
Red notices have been issued
129
00:10:26,875 --> 00:10:29,583
for three members
of the notorious Black Swans,
130
00:10:29,666 --> 00:10:32,041
a family-owned private military company
131
00:10:32,125 --> 00:10:34,625
linked to alleged atrocities
in the Republic of Georgia.
132
00:10:34,708 --> 00:10:37,166
The three are Americans William Lewis
133
00:10:37,250 --> 00:10:40,208
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
134
00:10:40,291 --> 00:10:42,833
The family is reported
to be living in North London.
135
00:10:42,916 --> 00:10:46,166
They're accused of crimes against humanity
following an alleged massacre
136
00:10:46,250 --> 00:10:48,208
that has only now come to light.
137
00:10:48,291 --> 00:10:50,291
The remote area where it happened
138
00:10:50,375 --> 00:10:53,833
is known as a corridor
for transnational gas pipelines.
139
00:10:53,916 --> 00:10:56,333
The International Criminal Court
is demanding
140
00:10:56,416 --> 00:11:00,208
that the UK extradite the accused
to the Hague, where they will stand trial.
141
00:11:00,291 --> 00:11:03,833
The prime minister's office has so far
refused to comment on the red notices
142
00:11:03,916 --> 00:11:05,791
or whether it plans to serve them,
143
00:11:05,875 --> 00:11:08,791
but we're waiting for further updates
from Number 10.
144
00:11:09,291 --> 00:11:11,291
[gunshots and screaming on video]
145
00:11:19,583 --> 00:11:21,666
[breathes deeply]
146
00:11:25,416 --> 00:11:28,125
-It wasn't what we hired him to do.
-[grunts] Doesn't matter.
147
00:11:28,625 --> 00:11:31,291
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
148
00:11:32,250 --> 00:11:35,000
Well, you're PM. What do you wanna do?
149
00:11:37,333 --> 00:11:39,916
-We could kick him into the long grass.
-[PM] We could do.
150
00:11:40,583 --> 00:11:42,208
But this is not gonna blow over.
151
00:11:42,291 --> 00:11:44,625
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
152
00:11:44,708 --> 00:11:47,791
Well, they may have done,
but now every fucker has a mobile phone.
153
00:11:47,875 --> 00:11:50,208
-Fair one.
-We could deport him.
154
00:11:50,291 --> 00:11:52,541
No, no, no. The yanks won't eat our shit.
155
00:11:52,625 --> 00:11:55,083
Lewis lives here.
He does his business here.
156
00:11:55,166 --> 00:11:57,208
He's been here for 40 years or so.
157
00:11:57,291 --> 00:11:59,708
-He's just bought the Habsburg House.
-In Hampstead Heath?
158
00:11:59,791 --> 00:12:02,375
-[chuckles] Yeah.
-Clearly we're paying him too much.
159
00:12:02,458 --> 00:12:04,291
Keeping our hands clean
is a pricey business.
160
00:12:04,375 --> 00:12:06,625
At that price,
I expect them to be washed of this shite.
161
00:12:06,708 --> 00:12:09,166
There is a difference
between disavowing Lewis
162
00:12:09,250 --> 00:12:10,875
and serving him with a red notice.
163
00:12:10,958 --> 00:12:12,833
He will expect a level of protection.
164
00:12:12,916 --> 00:12:16,791
No, I cannot be seen
to protect a war criminal.
165
00:12:16,875 --> 00:12:19,166
Do you want me
to go around his house and arrest him?
166
00:12:19,250 --> 00:12:21,375
No, I never said anything about an arrest.
167
00:12:24,916 --> 00:12:26,708
Lewis will have prepared for that too.
168
00:12:26,791 --> 00:12:30,041
-There's a reason we hired him.
-And there's a reason I hired you.
169
00:12:33,041 --> 00:12:35,958
[lively music playing]
170
00:12:42,250 --> 00:12:44,833
-Bethany, can I grab those notes?
-Uh, yes, doctor.
171
00:12:45,625 --> 00:12:46,750
-Thank you.
-Here you go.
172
00:12:46,833 --> 00:12:48,166
-[nurse] Hi, Dr. Hart.
-Hi.
173
00:12:53,625 --> 00:12:54,458
Surprise.
174
00:12:56,458 --> 00:12:58,041
[scoffs] Surprise?
175
00:12:58,750 --> 00:13:01,458
First-class ticket to Paris.
Flight's at 1:30 tomorrow.
176
00:13:02,833 --> 00:13:03,833
[exclaims softly]
177
00:13:05,000 --> 00:13:07,333
Tom, that's lovely, but--
178
00:13:07,416 --> 00:13:09,833
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
179
00:13:10,541 --> 00:13:12,041
I haven't spoken to you in three weeks,
180
00:13:12,125 --> 00:13:14,791
and the first person you call
is my consultant to change my schedule?
181
00:13:14,875 --> 00:13:15,875
Yeah, yeah, yeah.
182
00:13:15,958 --> 00:13:17,875
Tom, that's not okay.
183
00:13:19,583 --> 00:13:22,625
-You've been dying to go to Paris.
-I've been dying to spend time with you.
184
00:13:22,708 --> 00:13:24,500
Good thing we're going together, then.
185
00:13:26,750 --> 00:13:27,791
[kisses]
186
00:13:29,125 --> 00:13:30,666
Tom, stop.
187
00:13:30,750 --> 00:13:31,750
[Tom chuckles]
188
00:13:32,500 --> 00:13:34,875
I'm sorry. Gotta sort something at work.
189
00:13:34,958 --> 00:13:36,583
But you just got back.
190
00:13:36,666 --> 00:13:38,916
-It won't take long.
-I've heard that one before.
191
00:13:39,416 --> 00:13:40,458
It'll be all right.
192
00:13:42,625 --> 00:13:43,833
Meet you at the airport.
193
00:13:46,541 --> 00:13:48,666
-I haven't said yes yet.
-Don't be late.
194
00:13:49,375 --> 00:13:50,916
[sighs] Silly fucker.
195
00:13:51,416 --> 00:13:52,583
[clears throat]
196
00:13:52,666 --> 00:13:55,083
Hi, James. How's your leg today?
197
00:13:57,083 --> 00:13:59,083
[tense music playing]
198
00:14:16,083 --> 00:14:19,000
-[woman] Yeah, this one.
-[Grace] I need everyone out, now.
199
00:14:19,083 --> 00:14:21,958
[Ollie] Yeah, come on.
Everyone out. Let's go.
200
00:14:25,250 --> 00:14:27,250
[Grace sighs] I just got a message.
201
00:14:27,333 --> 00:14:29,541
The SAS is about to move on us.
202
00:14:31,750 --> 00:14:35,208
We can book a G4 out of Farnborough,
203
00:14:36,041 --> 00:14:38,041
fly home, take our chances there.
204
00:14:39,333 --> 00:14:40,500
England is home.
205
00:14:41,000 --> 00:14:45,750
[chuckles] Dad… after all these years,
you're still not one of them.
206
00:14:46,833 --> 00:14:48,166
Never will be.
207
00:14:48,250 --> 00:14:49,375
Well, that's true.
208
00:14:50,000 --> 00:14:51,291
I'm one of me,
209
00:14:51,875 --> 00:14:52,875
so are you.
210
00:14:53,666 --> 00:14:54,583
[Grace] Hmm.
211
00:14:55,666 --> 00:14:57,708
Clements was just using us anyway.
212
00:14:59,375 --> 00:15:03,250
[William] No, I've been using him
for my own means.
213
00:15:03,333 --> 00:15:06,041
This government is addicted
to what we do for them.
214
00:15:11,958 --> 00:15:13,708
In three to four hours,
215
00:15:13,791 --> 00:15:16,333
they'll break down the door and arrest us.
216
00:15:16,416 --> 00:15:19,125
The last thing they want is an arrest.
217
00:15:19,208 --> 00:15:21,458
If I had seen that girl with the phone…
218
00:15:21,541 --> 00:15:23,625
[chuckles] Next time.
219
00:15:24,125 --> 00:15:25,166
[Grace sighs]
220
00:15:26,166 --> 00:15:29,125
There won't be one
unless we do something now.
221
00:15:31,125 --> 00:15:32,666
What would you have us do?
222
00:15:35,416 --> 00:15:36,708
Enact the safeguard.
223
00:15:37,916 --> 00:15:38,750
Big job.
224
00:15:40,000 --> 00:15:41,500
Simulated it six times.
225
00:15:43,125 --> 00:15:45,583
Casualties are always 100%.
226
00:15:46,208 --> 00:15:47,500
[Grace] Hmm.
227
00:15:48,583 --> 00:15:53,791
We're about to get shot in the back.
Anything else from here is a bonus.
228
00:16:00,791 --> 00:16:01,791
[exhales sharply]
229
00:16:09,583 --> 00:16:11,583
[emotional music playing]
230
00:16:13,583 --> 00:16:16,208
[rustling]
231
00:16:25,708 --> 00:16:27,083
[Tom] Are those pansies?
232
00:16:29,208 --> 00:16:30,750
Yeah. Yeah, they are.
233
00:16:30,833 --> 00:16:32,916
I'm with the Heath & Hampstead Society.
234
00:16:34,208 --> 00:16:37,166
Each year, we select one household
with the finest winter blossoms
235
00:16:37,250 --> 00:16:38,625
and feature it on our website.
236
00:16:38,708 --> 00:16:40,291
Thanks, but we're not interested.
237
00:16:40,375 --> 00:16:41,375
That's a shame.
238
00:16:42,875 --> 00:16:44,375
You've done such a brilliant job.
239
00:16:44,458 --> 00:16:47,208
I'm gonna have to ask you to leave.
I'm a bit tired.
240
00:16:50,041 --> 00:16:53,125
Are the pansies more fragrant to you?
241
00:16:54,375 --> 00:16:55,666
No, not really. Why?
242
00:16:56,833 --> 00:17:00,083
Some women develop a better sense of smell
when they're pregnant.
243
00:17:00,166 --> 00:17:02,500
That's something to look forward to.
[chuckles]
244
00:17:03,083 --> 00:17:04,041
If you don't mind…
245
00:17:04,125 --> 00:17:05,750
How many months are you?
246
00:17:06,625 --> 00:17:07,458
Six.
247
00:17:08,583 --> 00:17:09,625
[Tom] Boy or a girl?
248
00:17:10,333 --> 00:17:11,541
They can't tell yet.
249
00:17:16,208 --> 00:17:18,041
[grunting]
250
00:17:18,125 --> 00:17:20,708
You can determine
the sex of a child at three months.
251
00:17:20,791 --> 00:17:23,916
And they're primroses, not pansies.
252
00:17:31,583 --> 00:17:33,291
Red One, I'm compromised down here.
253
00:17:33,958 --> 00:17:35,166
[major] Sitrep on the woman.
254
00:17:35,250 --> 00:17:37,250
-[Tom] Neutralized.
-[major] What about the baby?
255
00:17:37,333 --> 00:17:41,166
[Tom] No baby, just a fake belly rig
concealing an automatic short.
256
00:17:44,458 --> 00:17:45,541
Olivia, who is she?
257
00:17:45,625 --> 00:17:47,291
She works security for Lewis.
258
00:17:47,375 --> 00:17:50,416
There's a 76% probability
that he is on target.
259
00:17:51,666 --> 00:17:52,625
Okay.
260
00:17:53,833 --> 00:17:58,958
Alpha, to confirm, this is a hard arrest
on a William Lewis and known associates,
261
00:17:59,041 --> 00:18:00,208
aka the Black Swans,
262
00:18:00,291 --> 00:18:05,250
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
263
00:18:05,333 --> 00:18:07,791
-[on radio] Confirmed.
-There'll be no threat to their life.
264
00:18:07,875 --> 00:18:08,708
Confirmed.
265
00:18:08,791 --> 00:18:10,750
You'll serve the red notice
using non-lethal means.
266
00:18:10,833 --> 00:18:12,666
-Confirmed.
-Stop fucking about.
267
00:18:13,500 --> 00:18:15,041
Red notice calls for a hard arrestment.
268
00:18:15,125 --> 00:18:18,125
The moment you make contact,
you will fight, and you will kill him.
269
00:18:18,208 --> 00:18:19,875
This is London, not Londonderry.
270
00:18:20,500 --> 00:18:22,625
-Enemy front. Enemy front.
-[gunfire]
271
00:18:22,708 --> 00:18:25,291
[major on radio] All call signs,
this is Alpha. I have control.
272
00:18:25,375 --> 00:18:27,708
-Go, go, go.
-There you go, mate. That's yours.
273
00:18:28,416 --> 00:18:31,416
-[dramatic music playing]
-[hissing]
274
00:18:33,916 --> 00:18:36,500
-Coming through.
-[solider] Smoke. Get the smoke down!
275
00:18:38,166 --> 00:18:39,416
[hissing]
276
00:18:41,833 --> 00:18:44,083
-[grunts]
-[soldier on radio] Red Six. Man down.
277
00:18:44,875 --> 00:18:45,750
[grunts]
278
00:18:45,833 --> 00:18:48,333
[soldier] Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
279
00:18:52,791 --> 00:18:55,041
[tense music playing]
280
00:18:58,625 --> 00:18:59,750
[grunts]
281
00:19:00,791 --> 00:19:02,750
[dramatic music continues]
282
00:19:07,291 --> 00:19:08,125
Cover!
283
00:19:08,916 --> 00:19:10,166
[soldier] Oh, fuck that!
284
00:19:13,666 --> 00:19:15,208
Sierra One. Had to take it.
285
00:19:15,708 --> 00:19:16,583
Alpha.
286
00:19:18,958 --> 00:19:20,666
[soldier] Red Seven. Held at the rear.
287
00:19:20,750 --> 00:19:22,541
Cannot make entry.
288
00:19:22,625 --> 00:19:25,500
-I say again, cannot make entry.
-Oh, fuck it.
289
00:19:27,125 --> 00:19:28,750
[grunts]
290
00:19:30,625 --> 00:19:32,291
[soldier] Come on, mate. Smash it!
291
00:19:32,916 --> 00:19:35,125
[both grunt]
292
00:19:36,666 --> 00:19:37,791
[soldier] Oh, shit!
293
00:19:40,083 --> 00:19:41,250
Red One. Need door entry.
294
00:19:41,833 --> 00:19:44,125
-[major] Alpha. Roger that.
-[soldier] Red Three.
295
00:19:44,208 --> 00:19:45,166
Moving now.
296
00:19:49,250 --> 00:19:50,416
-[beeping]
-[soldier] Clear.
297
00:20:04,625 --> 00:20:05,875
Stoppage! Stoppage!
298
00:20:05,958 --> 00:20:08,416
-[grunts]
-[electrical crackling]
299
00:20:10,625 --> 00:20:11,791
-Clear!
-Up.
300
00:20:17,833 --> 00:20:20,333
[soldier] That's Red Nine.
Checking the garage. Out.
301
00:20:29,958 --> 00:20:31,625
Don't move! Don't move!
302
00:20:34,666 --> 00:20:36,666
[tense music playing]
303
00:20:44,166 --> 00:20:45,916
[Tom] Lewis confirmed. Dining room.
304
00:20:47,333 --> 00:20:48,750
Any eyes on Grace?
305
00:20:48,833 --> 00:20:49,750
[Tom] Unsighted.
306
00:20:50,625 --> 00:20:53,541
[soldier] Sierra One.
I've got movement on the ground floor.
307
00:20:53,625 --> 00:20:55,333
[major] Red One, check it. Out.
308
00:20:57,125 --> 00:21:00,416
[soldier] Sierra One.
It's moving up the stairwell.
309
00:21:01,125 --> 00:21:02,416
[soldier] Now unsighted.
310
00:21:03,250 --> 00:21:05,250
[footsteps receding]
311
00:21:23,916 --> 00:21:25,375
Just in time for lunch.
312
00:21:26,708 --> 00:21:27,666
Where's Grace?
313
00:21:28,416 --> 00:21:30,958
Upstairs. Getting dressed.
314
00:21:32,041 --> 00:21:32,875
Oi.
315
00:21:33,958 --> 00:21:35,208
Fuck off and do your job.
316
00:21:39,000 --> 00:21:39,958
Roger that.
317
00:21:52,708 --> 00:21:53,541
[chuckles] Wow.
318
00:21:54,125 --> 00:21:55,666
It's like a fucking museum.
319
00:21:57,250 --> 00:22:00,916
I needed somewhere to put my stuff.
It's been a busy life.
320
00:22:02,375 --> 00:22:04,625
I know what you mean.
I got tons of this shit.
321
00:22:05,666 --> 00:22:06,791
I'm still going.
322
00:22:08,250 --> 00:22:09,500
And you're about to stop.
323
00:22:12,208 --> 00:22:13,541
[soldier] Tom, man on! Man on!
324
00:22:14,500 --> 00:22:16,291
[both grunting]
325
00:22:25,000 --> 00:22:27,083
Stitched up by a kid with a mobile.
326
00:22:27,166 --> 00:22:29,750
Thank fuck
they didn't have them in Rhodesia.
327
00:22:30,333 --> 00:22:31,666
[laughs]
328
00:22:32,666 --> 00:22:35,375
-Good skills on this job though.
-Thank you.
329
00:22:35,458 --> 00:22:37,250
Word has it that Grace did the sniping.
330
00:22:38,291 --> 00:22:39,708
Tell them that I did that.
331
00:22:40,208 --> 00:22:43,416
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
332
00:22:43,916 --> 00:22:45,541
What, by the PM?
333
00:22:46,250 --> 00:22:48,625
Well, politicians come and go, mate.
[chuckles]
334
00:22:49,333 --> 00:22:50,583
I'm the consistency.
335
00:22:54,000 --> 00:22:55,208
Grace is, uh…
336
00:22:58,416 --> 00:22:59,500
Grace is good value.
337
00:23:01,125 --> 00:23:02,833
Every father loves their daughter.
338
00:23:04,083 --> 00:23:06,083
I've never loved anybody in my life.
339
00:23:07,750 --> 00:23:09,083
But Grace is
340
00:23:10,083 --> 00:23:11,166
special.
341
00:23:11,875 --> 00:23:12,708
In what way?
342
00:23:13,416 --> 00:23:14,791
Well, she's like me…
343
00:23:15,791 --> 00:23:16,666
only better.
344
00:23:20,708 --> 00:23:23,083
[tense music playing]
345
00:23:26,000 --> 00:23:28,791
[Clements] Grace isn't joining us
for lunch, is she, Lewis?
346
00:23:29,291 --> 00:23:31,083
[William] You're gonna miss me, George.
347
00:23:31,583 --> 00:23:33,833
[Clements] I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
348
00:23:33,916 --> 00:23:38,041
If you could do it with peace, love,
and a steak dinner, you would.
349
00:23:39,500 --> 00:23:40,958
Everyone is replaceable,
350
00:23:42,333 --> 00:23:43,333
even a Black Swan.
351
00:23:51,541 --> 00:23:52,416
[gunshots]
352
00:23:57,291 --> 00:23:58,583
Stand still! Stand still!
353
00:23:58,666 --> 00:24:00,458
Stand still! Stand still!
354
00:24:01,291 --> 00:24:03,125
[Tom] Turn! Show your face!
355
00:24:08,291 --> 00:24:09,750
-Fuck you! Fuck you! Fuck--
-[gunshot]
356
00:24:10,833 --> 00:24:11,708
Grenade!
357
00:24:14,791 --> 00:24:16,041
[both grunt]
358
00:24:16,708 --> 00:24:18,375
[both groan]
359
00:24:18,458 --> 00:24:20,875
[Tom laughing]
360
00:24:20,958 --> 00:24:22,458
-[soldier groans]
-Fuck.
361
00:24:22,541 --> 00:24:24,541
[both grunt]
362
00:24:25,458 --> 00:24:28,375
-You all right, mate?
-Oh, yeah, living the dream.
363
00:24:28,458 --> 00:24:29,750
Oh, shit.
364
00:24:30,500 --> 00:24:32,708
-[Tom grunts]
-[soldier groans]
365
00:24:35,416 --> 00:24:37,208
[both groaning]
366
00:24:37,291 --> 00:24:38,666
Oh, cheers, mate.
367
00:24:38,750 --> 00:24:40,333
-Ooh.
-[helicopter whirring]
368
00:24:40,416 --> 00:24:43,625
Your jacket's ruined. What you gonna wear
for grouse hunting this year?
369
00:24:43,708 --> 00:24:44,916
[laughing]
370
00:24:45,000 --> 00:24:46,083
Fuck off.
371
00:24:47,083 --> 00:24:49,083
[indistinct radio chatter]
372
00:24:49,833 --> 00:24:52,000
[major] You were supposed to use
non-lethal means.
373
00:24:52,083 --> 00:24:53,333
Didn't have a choice.
374
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
He's right, boss. Target had a grenade.
Pulled the pin on us.
375
00:24:57,833 --> 00:25:00,291
Oh. Before or after
Tom shot her in the face?
376
00:25:00,375 --> 00:25:01,750
Nasal spine, actually.
377
00:25:02,833 --> 00:25:03,791
[sarcastic chuckle]
378
00:25:03,875 --> 00:25:07,000
How do I sell it up the food chain,
let alone The Guardian?
379
00:25:07,083 --> 00:25:09,958
-She looked nothing like Grace Lewis.
-What?
380
00:25:10,041 --> 00:25:12,000
The woman, the one I shot,
nothing like her.
381
00:25:13,000 --> 00:25:15,250
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
382
00:25:15,333 --> 00:25:17,208
[soldier] Everest One
was drawing us in there.
383
00:25:17,291 --> 00:25:18,958
Giving Grace time to escape.
384
00:25:19,458 --> 00:25:21,916
Okay, well,
I'll issue an all-ports warning.
385
00:25:22,000 --> 00:25:24,333
This is why you're supposed to use
non-lethal means,
386
00:25:24,416 --> 00:25:27,666
so whoever it is that we're looking for
ends up on the floor in cuffs
387
00:25:27,750 --> 00:25:29,083
instead of on the floor dead!
388
00:25:29,583 --> 00:25:31,041
Grace isn't dead, boss.
389
00:25:31,125 --> 00:25:33,750
They knew we were coming.
The only question is, how?
390
00:25:34,958 --> 00:25:36,666
That's a question for another day.
391
00:25:37,958 --> 00:25:39,625
You're stood down
till I fill out my report.
392
00:25:39,708 --> 00:25:41,625
Well, hang on, boss. You weren't there.
393
00:25:42,208 --> 00:25:43,916
Order stands. And get that sorted.
394
00:25:47,791 --> 00:25:48,791
Nasty that.
395
00:25:51,208 --> 00:25:52,416
[helicopter whirring]
396
00:25:53,708 --> 00:25:56,041
[major] That's Alpha now airborne. Out.
397
00:26:00,875 --> 00:26:01,916
You all right, mate?
398
00:26:03,000 --> 00:26:03,833
Yeah.
399
00:26:04,666 --> 00:26:07,083
-That's balls, innit?
-What?
400
00:26:07,166 --> 00:26:09,583
-You getting stood down.
-Oh. It'll be all right.
401
00:26:10,375 --> 00:26:12,250
-You?
-Oh, yeah.
402
00:26:13,125 --> 00:26:14,125
That blast is nothing
403
00:26:14,208 --> 00:26:16,625
compared to the damage
your couch has done to my back.
404
00:26:17,250 --> 00:26:19,791
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
405
00:26:19,875 --> 00:26:20,833
Eh?
406
00:26:21,875 --> 00:26:24,375
-What, you and Soph moving in together?
-More than that.
407
00:26:25,208 --> 00:26:26,333
Oh, Christ.
408
00:26:27,625 --> 00:26:29,291
-Well, come on, let's see it.
-What?
409
00:26:29,375 --> 00:26:31,208
The ring. It must rival Gibraltar.
410
00:26:31,291 --> 00:26:32,500
[both laugh]
411
00:26:32,583 --> 00:26:35,208
Nah. It's just something my nana gave me.
412
00:26:36,750 --> 00:26:39,083
I'm sure Soph will be suitably impressed.
413
00:26:39,166 --> 00:26:40,750
[chuckles]
414
00:26:40,833 --> 00:26:43,041
Yeah, she's quite sober
when it comes to money.
415
00:26:43,583 --> 00:26:46,541
It's easy for you to say.
My ex-missus burned my bank statement.
416
00:26:46,625 --> 00:26:48,708
-Dumped the ashes in my mouth.
-[both laugh]
417
00:26:48,791 --> 00:26:50,708
You paid for lap dances
with your credit card.
418
00:26:50,791 --> 00:26:53,250
-Yeah, I was pissed, though, wasn't I?
-Yeah.
419
00:26:53,333 --> 00:26:56,083
Oh, man, you haven't got a clue
what you're getting yourself into.
420
00:26:56,583 --> 00:26:58,125
No. [chuckles]
421
00:26:58,208 --> 00:27:00,291
-You haven't, have you?
-[both laugh]
422
00:27:00,875 --> 00:27:01,875
It'll be all right.
423
00:27:02,666 --> 00:27:04,208
So you gonna leave the regiment?
424
00:27:04,791 --> 00:27:06,333
Of course not. It's home.
425
00:27:11,083 --> 00:27:12,083
Do you love her?
426
00:27:14,625 --> 00:27:15,458
Yeah.
427
00:27:16,500 --> 00:27:18,166
How long have we known each other?
428
00:27:19,083 --> 00:27:20,083
Since basic, why?
429
00:27:20,166 --> 00:27:24,000
In that whole time, I have never, ever
known you to love anyone.
430
00:27:24,083 --> 00:27:26,416
-Well, this is different.
-Oh, yeah? How's that?
431
00:27:28,250 --> 00:27:29,208
[both chuckle]
432
00:27:29,291 --> 00:27:30,291
Fuck off.
433
00:27:34,666 --> 00:27:36,583
[soldier] Come on, boys.
Let's go. In the van.
434
00:27:37,541 --> 00:27:39,500
[news anchor]
…that the international red notice
435
00:27:39,583 --> 00:27:41,500
had been issued against William Lewis,
436
00:27:41,583 --> 00:27:44,708
who was, unbeknownst to his neighbors,
the leader of a renowned group
437
00:27:44,791 --> 00:27:48,458
of military contractors or mercenaries
known as the Black Swans…
438
00:27:48,541 --> 00:27:50,666
Do they not have doctors in the SAS?
439
00:27:51,166 --> 00:27:52,125
In Hereford.
440
00:27:52,916 --> 00:27:54,291
[Tom] Didn't wanna miss our flight.
441
00:27:55,000 --> 00:27:57,083
Well, I'm afraid triage is not my area.
442
00:27:57,583 --> 00:27:58,916
Well, you've done a good job.
443
00:27:59,416 --> 00:28:00,875
You don't want anything for the pain?
444
00:28:01,375 --> 00:28:02,208
Nah.
445
00:28:02,291 --> 00:28:05,916
[news anchor] …another unidentified female
who sustained fatal head injuries…
446
00:28:06,000 --> 00:28:08,541
-Do you wanna talk about it?
-What?
447
00:28:08,625 --> 00:28:09,625
What isn't clear
448
00:28:09,708 --> 00:28:13,208
is whether all of the members
of the Black Swans have been apprehended…
449
00:28:13,291 --> 00:28:14,958
Were you the one who, um…
450
00:28:16,916 --> 00:28:17,750
Shot her?
451
00:28:18,250 --> 00:28:19,083
Yeah.
452
00:28:19,625 --> 00:28:20,541
In the face.
453
00:28:23,125 --> 00:28:24,083
Are you upset?
454
00:28:25,875 --> 00:28:28,250
She was in the fight. It was me or her.
455
00:28:28,333 --> 00:28:30,458
Yeah, still, don't you find it disturbing?
456
00:28:32,875 --> 00:28:33,708
No.
457
00:28:37,416 --> 00:28:39,291
[Sophie] I should know better by now.
458
00:28:41,041 --> 00:28:42,291
What do you want me to say?
459
00:28:42,375 --> 00:28:45,291
I don't know, Tom.
Does anything ever affect you, ever?
460
00:28:45,375 --> 00:28:46,458
No, never.
461
00:28:48,750 --> 00:28:50,541
-Apart from you.
-[sighs]
462
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
I really wanna believe that right now.
463
00:28:52,833 --> 00:28:54,666
Then do. Hmm?
464
00:28:57,791 --> 00:28:58,958
We're so different.
465
00:28:59,541 --> 00:29:01,250
That's what makes it work.
466
00:29:01,333 --> 00:29:02,916
[exhales sharply]
467
00:29:03,000 --> 00:29:05,958
Look, I love being with you, Tom…
468
00:29:08,166 --> 00:29:09,916
but I don't understand you.
469
00:29:11,583 --> 00:29:13,875
Then let's talk about this in Paris.
470
00:29:15,833 --> 00:29:16,750
Hmm?
471
00:29:22,750 --> 00:29:25,541
Only if you're willing to really talk.
472
00:29:25,625 --> 00:29:26,541
Absolutely.
473
00:29:28,208 --> 00:29:31,416
We'll spend the entire time in Paris…
474
00:29:31,500 --> 00:29:32,750
[Sophie chuckles]
475
00:29:32,833 --> 00:29:33,708
…in bed,
476
00:29:34,291 --> 00:29:35,458
talking.
477
00:29:44,791 --> 00:29:47,833
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
478
00:29:49,083 --> 00:29:50,750
You still have your plane ticket?
479
00:29:51,750 --> 00:29:53,166
Nah, I binned it.
480
00:29:53,250 --> 00:29:54,791
Good. Change of plans.
481
00:29:55,416 --> 00:29:58,625
I'm taking you on the first train to Paris
before you can bin me too.
482
00:29:58,708 --> 00:29:59,708
[chuckles] Tom.
483
00:29:59,791 --> 00:30:01,791
[joyous music playing]
484
00:30:29,166 --> 00:30:34,041
[woman on PA] Eurostream train 2196
to Paris Gare du Nord
485
00:30:34,125 --> 00:30:36,333
will depart from platform number ten.
486
00:30:36,416 --> 00:30:39,125
That's platform number ten
for the Eurostream service
487
00:30:39,208 --> 00:30:40,750
to Paris Gare du Nord.
488
00:30:41,750 --> 00:30:44,166
-[security] Where are you traveling?
-We're going to Paris.
489
00:30:44,708 --> 00:30:45,583
Yeah.
490
00:30:46,083 --> 00:30:47,291
[Tom speaking French]
491
00:30:47,375 --> 00:30:49,458
[Sophie] Your bad French
all weekend, is it?
492
00:30:49,541 --> 00:30:51,541
[ominous music playing]
493
00:30:57,083 --> 00:31:01,000
[scanner beeping]
494
00:31:01,625 --> 00:31:05,333
[announcer speaking French on PA]
495
00:31:05,416 --> 00:31:07,416
[uplifting music playing]
496
00:31:15,625 --> 00:31:16,625
Right here.
497
00:31:17,958 --> 00:31:18,833
Coach A.
498
00:31:24,000 --> 00:31:26,375
[woman on PA] Please ensure
your belongings and your luggage
499
00:31:26,458 --> 00:31:28,583
are kept with you at all times.
500
00:31:28,666 --> 00:31:30,958
If you notice any suspicious items,
501
00:31:31,041 --> 00:31:33,375
please report them to a member of staff.
502
00:31:34,500 --> 00:31:37,625
[announcer speaking French on PA]
503
00:31:46,666 --> 00:31:48,333
Unfinished business?
504
00:31:49,208 --> 00:31:50,125
[Tom] Hmm?
505
00:31:50,208 --> 00:31:51,375
[scoffs] Nah.
506
00:31:52,583 --> 00:31:54,166
Nah, the lads will sort it out.
507
00:31:55,791 --> 00:31:57,458
-I don't know how you do that.
-What?
508
00:31:57,541 --> 00:31:58,958
Switch on and off like that.
509
00:31:59,041 --> 00:32:01,250
[chuckles] You should try it some time.
510
00:32:04,500 --> 00:32:05,916
Hey, what if it was me?
511
00:32:07,083 --> 00:32:07,916
In the fight?
512
00:32:08,875 --> 00:32:09,833
-You?
-Yeah.
513
00:32:10,375 --> 00:32:12,000
Would you shoot me too?
514
00:32:14,000 --> 00:32:15,458
If you had a go at me, yeah.
515
00:32:16,750 --> 00:32:18,500
That's why I'm taking you to Paris.
516
00:32:21,916 --> 00:32:23,291
Keep on your good side.
517
00:32:28,791 --> 00:32:30,791
[pensive music playing]
518
00:32:43,958 --> 00:32:47,416
[kids chattering]
519
00:33:21,583 --> 00:33:23,083
Tom, who is this woman?
520
00:33:24,416 --> 00:33:25,291
What woman?
521
00:33:26,916 --> 00:33:29,000
The one with her face plastered
all over the newspaper.
522
00:33:29,083 --> 00:33:30,666
Yeah, didn't see that.
523
00:33:30,750 --> 00:33:33,083
-It's hard to miss.
-[grunts] Easier than you think.
524
00:33:33,583 --> 00:33:36,166
Tom, what really happened yesterday?
525
00:33:36,666 --> 00:33:38,375
-'Cause you can tell me.
-[grunts]
526
00:33:38,458 --> 00:33:40,291
Tom, where are you going?
527
00:33:40,916 --> 00:33:41,958
To the gents.
528
00:33:42,458 --> 00:33:43,375
I won't be long.
529
00:33:43,458 --> 00:33:44,291
[kisses]
530
00:34:08,291 --> 00:34:10,458
[kids chattering]
531
00:34:11,791 --> 00:34:13,500
[ticket inspector] Your passport?
532
00:34:14,791 --> 00:34:15,625
Hello?
533
00:34:16,708 --> 00:34:17,708
Is anyone there?
534
00:34:18,208 --> 00:34:20,125
[knocking at door and speaking French]
535
00:34:23,000 --> 00:34:24,375
[knocking continues]
536
00:34:24,458 --> 00:34:26,916
I'm sorry.
I'm afraid I'm gonna have to come in.
537
00:34:27,000 --> 00:34:28,625
-[lock clicks]
-[Grace grunts]
538
00:34:30,333 --> 00:34:31,333
[inspector grunts]
539
00:34:32,291 --> 00:34:34,458
-[knife slicing]
-[inspector whimpering]
540
00:34:35,416 --> 00:34:36,666
[Grace] Shh.
541
00:34:37,250 --> 00:34:40,208
-It's gonna be okay. It's gonna be okay.
-[groaning]
542
00:34:52,291 --> 00:34:54,791
[woman speaking French]
543
00:34:59,083 --> 00:35:01,083
[tense music playing]
544
00:35:03,708 --> 00:35:04,833
[men chattering]
545
00:35:17,708 --> 00:35:18,916
Anyone in there?
546
00:35:22,083 --> 00:35:23,000
[Tom grunts]
547
00:35:34,208 --> 00:35:37,541
[phone ringing]
548
00:35:39,291 --> 00:35:40,750
[Declan] Morning, mate. How are ya?
549
00:35:40,833 --> 00:35:43,666
I have Grace Lewis on the Eurostream
to Paris Gare du Nord.
550
00:35:44,958 --> 00:35:46,458
What? Grace Lewis?
551
00:35:46,541 --> 00:35:48,458
Yeah, we're approaching
the Channel Tunnel.
552
00:35:48,541 --> 00:35:51,083
Wait. Hold on.
What are you doing on the Eurostream?
553
00:35:58,250 --> 00:35:59,208
[chuckles]
554
00:35:59,791 --> 00:36:03,291
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
555
00:36:03,375 --> 00:36:04,333
[chuckles]
556
00:36:06,125 --> 00:36:09,208
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
557
00:36:11,916 --> 00:36:13,875
Well, six o'clock somewhere.
558
00:36:15,166 --> 00:36:16,500
Aren't you having one?
559
00:36:22,166 --> 00:36:23,000
Sure.
560
00:36:23,666 --> 00:36:24,875
A marriage proposal?
561
00:36:26,125 --> 00:36:28,041
A day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
562
00:36:28,625 --> 00:36:30,250
You know Tom. He's a romantic.
563
00:36:32,416 --> 00:36:35,208
Well, this time, before I do anything,
I need eyes on Grace.
564
00:36:35,291 --> 00:36:36,333
Have Tom confirm it.
565
00:36:36,833 --> 00:36:38,208
All right. [grunts]
566
00:36:40,250 --> 00:36:41,583
[door opens]
567
00:36:42,958 --> 00:36:43,916
[sighs]
568
00:36:44,750 --> 00:36:46,333
[typing]
569
00:36:53,416 --> 00:36:54,958
[phone vibrating]
570
00:37:01,291 --> 00:37:02,791
Boss wants Grace confirmed.
571
00:37:03,541 --> 00:37:04,958
[Tom] We're almost in the tunnel.
572
00:37:05,041 --> 00:37:06,083
Right. Then safest option,
573
00:37:06,166 --> 00:37:08,500
just let the French lift Grace
at Gare du Nord.
574
00:37:08,583 --> 00:37:10,666
No, fuck it. I'll confirm her.
575
00:37:11,291 --> 00:37:12,791
Tom, wait-- [sighs]
576
00:37:33,625 --> 00:37:35,416
I've been married 53 years,
577
00:37:35,500 --> 00:37:38,000
and I still don't understand
the old sweat.
578
00:37:39,291 --> 00:37:41,208
So it doesn't get any better, then?
579
00:37:41,291 --> 00:37:42,208
I'm sorry?
580
00:37:46,958 --> 00:37:48,583
So it doesn't get any better, then?
581
00:37:49,458 --> 00:37:51,666
-[sighs] No, not really.
-[Sophie] Damn.
582
00:37:51,750 --> 00:37:52,833
[breathes deeply]
583
00:37:52,916 --> 00:37:55,583
I don't know. We're just so different.
584
00:37:55,666 --> 00:37:56,666
In what way?
585
00:37:58,791 --> 00:38:00,916
He takes lives for a living. I save them.
586
00:38:01,000 --> 00:38:03,958
Oh, I see. A military man, is he?
587
00:38:05,250 --> 00:38:06,750
It has its uses, dear.
588
00:38:06,833 --> 00:38:10,083
Tom pretends it doesn't affect him,
but it must do.
589
00:38:10,166 --> 00:38:13,333
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
590
00:38:14,125 --> 00:38:17,291
I'd be lucky if he shrugged his shoulders,
let alone shed a tear.
591
00:38:17,375 --> 00:38:19,000
[woman] That's a problem, is it?
592
00:38:19,083 --> 00:38:20,750
[Sophie chuckles] Well… yeah.
593
00:38:20,833 --> 00:38:26,041
His crazy brain has
a unique ability to drive me crazy.
594
00:38:26,125 --> 00:38:29,041
A man running long in the loo
is not unique.
595
00:38:29,833 --> 00:38:32,708
[chuckles] God alone knows
what they do in there.
596
00:38:33,250 --> 00:38:35,625
[chuckles] Should I tell you
what he did to my dead cat?
597
00:38:35,708 --> 00:38:37,791
-Your dead cat?
-[Sophie chuckles] Yeah.
598
00:38:38,625 --> 00:38:41,333
He found Chica in the garden,
599
00:38:41,833 --> 00:38:46,541
brought her in my flat
draped over his arm in full rigor mortis.
600
00:38:46,625 --> 00:38:47,958
[chuckles] Oh, I see.
601
00:38:48,041 --> 00:38:50,708
He then proceeded to suggest
we put her in the freezer
602
00:38:50,791 --> 00:38:52,041
until we got back from holiday.
603
00:38:52,125 --> 00:38:53,333
Oh, right.
604
00:38:53,416 --> 00:38:57,166
[chuckles] I refused, of course,
and we canceled our holiday
605
00:38:57,250 --> 00:38:58,708
and gave her a proper burial.
606
00:39:00,083 --> 00:39:02,083
[tense music playing]
607
00:39:13,666 --> 00:39:14,916
[beeping]
608
00:39:15,000 --> 00:39:15,916
Cover.
609
00:39:19,625 --> 00:39:21,250
[driver] This is a red trigger--
610
00:39:27,708 --> 00:39:29,291
-[woman] Oh!
-[brakes screeching]
611
00:39:31,041 --> 00:39:31,875
[chuckles]
612
00:39:35,291 --> 00:39:37,041
[alarm blaring]
613
00:39:37,125 --> 00:39:38,750
[alarm beeping]
614
00:39:38,833 --> 00:39:41,125
Clear the tunnel
and dispatch the fire response team.
615
00:39:41,208 --> 00:39:44,000
[tense music playing]
616
00:39:50,500 --> 00:39:52,500
[siren blaring]
617
00:40:13,000 --> 00:40:14,791
Getting eyes on the flash points now.
618
00:40:16,625 --> 00:40:19,291
[electrical crackling]
619
00:40:21,500 --> 00:40:24,333
[alarm beeping]
620
00:40:42,583 --> 00:40:45,333
[crackling]
621
00:41:00,250 --> 00:41:02,250
[sirens blaring faintly]
622
00:41:06,250 --> 00:41:08,250
[sirens blaring]
623
00:41:14,625 --> 00:41:16,666
Wow! Really?
624
00:41:16,750 --> 00:41:18,750
Yeah. Well, it looked way better on him.
625
00:41:20,000 --> 00:41:22,083
-And the kit?
-[Ollie] Relax.
626
00:41:22,166 --> 00:41:23,083
I got ya.
627
00:41:23,166 --> 00:41:25,041
[indistinct chattering]
628
00:41:28,958 --> 00:41:30,791
You're only
as good as your worst day, huh?
629
00:41:38,750 --> 00:41:40,000
[Ollie] Okay, listen in.
630
00:41:41,041 --> 00:41:43,166
Remember, short and sharp commands.
631
00:41:43,875 --> 00:41:46,000
We need to take control immediately.
632
00:41:46,791 --> 00:41:51,500
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
633
00:41:52,125 --> 00:41:54,208
You will make an example of them.
634
00:41:54,916 --> 00:41:58,000
You need to grip that train
from the get-go. You understand?
635
00:41:58,500 --> 00:42:00,125
[Swan] All keep switched on.
636
00:42:00,208 --> 00:42:02,541
Fingers out your arses.
We need to move in two.
637
00:42:05,041 --> 00:42:06,083
Breach! Breach!
638
00:42:06,750 --> 00:42:09,500
-[dramatic music playing]
-[Swans shouting]
639
00:42:11,541 --> 00:42:12,416
Cover me!
640
00:42:24,583 --> 00:42:27,541
-Who the fuck was that?
-Don't know. But he's trained.
641
00:42:29,541 --> 00:42:30,541
Everybody back.
642
00:42:30,625 --> 00:42:32,666
[rapid beeping]
643
00:42:33,375 --> 00:42:35,125
-[grunts]
-[passengers scream]
644
00:42:36,791 --> 00:42:38,041
[screams]
645
00:42:42,458 --> 00:42:45,166
[passengers clamoring and screaming]
646
00:42:47,125 --> 00:42:48,250
[passenger] Help!
647
00:42:54,541 --> 00:42:56,000
[grunting]
648
00:42:56,083 --> 00:42:58,916
Oh, my God. What's happened? Oh.
649
00:42:59,875 --> 00:43:00,791
What?
650
00:43:00,875 --> 00:43:02,166
[breathes heavily]
651
00:43:03,666 --> 00:43:05,416
[groaning]
652
00:43:05,500 --> 00:43:08,375
[woman] Oh, I've got…
I've got some glass in my leg.
653
00:43:09,000 --> 00:43:11,083
Okay. Don't worry, I'll get it out.
654
00:43:11,708 --> 00:43:12,916
[woman] Oh, fuck.
655
00:43:14,791 --> 00:43:16,416
-[phone line ringing]
-[passenger grunts]
656
00:43:18,000 --> 00:43:19,750
-Okay.
-[phone vibrating]
657
00:43:20,291 --> 00:43:22,916
[Sophie] Just keep still.
It's gonna be all right.
658
00:43:23,583 --> 00:43:25,083
[panting]
659
00:43:25,166 --> 00:43:27,416
This is Dr. Hart. Please leave a message.
660
00:43:27,500 --> 00:43:29,875
Stay in your seat. I'm coming for you.
661
00:43:30,875 --> 00:43:34,625
There's a player in the battle space.
He's armed and skilled.
662
00:43:35,125 --> 00:43:36,875
Check the tunnel, check the train,
663
00:43:36,958 --> 00:43:38,875
check the passengers,
and do not let him get away.
664
00:43:38,958 --> 00:43:40,750
-[Swan] We're on it.
-[Ollie] Spread out.
665
00:43:40,833 --> 00:43:43,041
Okay. All right.
666
00:43:44,416 --> 00:43:45,875
This will stop the bleeding.
667
00:43:45,958 --> 00:43:47,291
It's gonna be all right.
668
00:43:49,166 --> 00:43:53,000
[passenger speaking French]
669
00:43:53,083 --> 00:43:54,208
[rifle cocks]
670
00:43:54,875 --> 00:43:57,708
Everybody, sit down!
Don't you fucking move!
671
00:43:58,208 --> 00:43:59,916
[passengers exclaiming in French]
672
00:44:01,416 --> 00:44:04,250
[Swan] Heads down! You, eyes down, now!
673
00:44:04,750 --> 00:44:05,666
Stay down!
674
00:44:05,750 --> 00:44:07,500
-[passengers screaming]
-[gunfire]
675
00:44:08,583 --> 00:44:09,916
Down! Move!
676
00:44:10,583 --> 00:44:11,625
Down!
677
00:44:11,708 --> 00:44:12,958
-[gunfire]
-[screaming]
678
00:44:13,041 --> 00:44:14,416
[screaming continues]
679
00:44:14,500 --> 00:44:16,833
[Ollie] If you want to live,
shut the fuck up.
680
00:44:17,333 --> 00:44:19,416
[Swan] Don't move! Stay where you are!
681
00:44:19,500 --> 00:44:20,833
Everyone remain calm.
682
00:44:21,500 --> 00:44:22,875
Get back in your seats.
683
00:44:22,958 --> 00:44:24,625
Keep your hands above your heads.
684
00:44:27,416 --> 00:44:31,125
I said get the fuck back to your seat.
685
00:44:32,083 --> 00:44:33,791
-[gunshot]
-[screaming]
686
00:44:34,500 --> 00:44:35,583
[Ollie] All right.
687
00:44:36,458 --> 00:44:37,291
Listen in.
688
00:44:38,958 --> 00:44:40,083
Do what you're told
689
00:44:40,875 --> 00:44:42,208
when you're told,
690
00:44:42,291 --> 00:44:43,333
and that…
691
00:44:45,208 --> 00:44:47,500
-Sit the fuck down!
-[woman whimpers]
692
00:44:49,833 --> 00:44:51,916
…and that will not happen to you.
693
00:44:58,250 --> 00:44:59,291
[Ollie] Heads down.
694
00:44:59,375 --> 00:45:03,458
-[man] I need to get her inhaler. Please--
-Get back in your fucking seat!
695
00:45:03,541 --> 00:45:06,125
-[Ollie] I need two outside!
-[Swan] Yep. On it, now.
696
00:45:06,708 --> 00:45:08,708
[tense music playing]
697
00:45:12,916 --> 00:45:15,250
[phone vibrating]
698
00:45:16,916 --> 00:45:18,166
Give us what you got, mate.
699
00:45:18,250 --> 00:45:20,416
[Tom] Grace confirmed.
I don't know what it means yet,
700
00:45:20,500 --> 00:45:22,333
but it's not an escape. It's an attack.
701
00:45:22,916 --> 00:45:25,583
She's got support down here,
about two dozen Swans, all armed.
702
00:45:26,416 --> 00:45:27,583
It's down to the team.
703
00:45:28,458 --> 00:45:30,333
-[gunshot]
-[passengers screaming]
704
00:45:30,416 --> 00:45:32,750
You're gonna come out
and meet us at the point of entry?
705
00:45:32,833 --> 00:45:34,208
I have to find Sophie.
706
00:45:35,083 --> 00:45:38,125
Too many Swans. They'll smash you.
Just wait till we get there.
707
00:45:38,208 --> 00:45:40,291
No time. Text me when you're on site.
708
00:45:40,375 --> 00:45:41,916
I'm gonna run a CTR.
709
00:45:48,208 --> 00:45:50,666
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
710
00:45:50,750 --> 00:45:52,416
so please stay on the train.
711
00:45:52,500 --> 00:45:53,458
[shuddering]
712
00:45:53,541 --> 00:45:55,750
[Grace] Do what you're told
when you're told.
713
00:45:58,875 --> 00:46:00,500
[shuddering]
714
00:46:01,291 --> 00:46:02,833
[Swan] Get down now!
715
00:46:02,916 --> 00:46:04,333
Stay fucking quiet!
716
00:46:05,541 --> 00:46:08,333
[Swan] If you can see my eyes,
I can see yours!
717
00:46:08,416 --> 00:46:10,333
Look at the fucking ground!
718
00:46:13,375 --> 00:46:14,666
[shudders] Shit.
719
00:46:15,750 --> 00:46:17,791
[Swan] Everyone stay down.
720
00:46:17,875 --> 00:46:20,625
Stay calm. Do not fucking move.
721
00:46:21,416 --> 00:46:23,208
Take deep breaths,
722
00:46:23,833 --> 00:46:25,208
and all will be fine.
723
00:46:25,708 --> 00:46:28,666
Don't fuck about. Don't make me shoot you.
724
00:46:28,750 --> 00:46:30,333
Stay fucking calm.
725
00:46:31,958 --> 00:46:33,958
[tense music continues]
726
00:46:44,000 --> 00:46:46,875
I don't care what Tom wants.
Tell him to withdraw from the tunnel.
727
00:46:49,958 --> 00:46:53,000
Well, he's already
on a close target recce. Look.
728
00:46:55,666 --> 00:46:58,375
Tom is putting innocent lives in danger.
Get him out!
729
00:47:00,208 --> 00:47:02,875
Forward me those photos.
I need to run 'em up the food chain.
730
00:47:02,958 --> 00:47:05,250
The PM has asked
for all the latest intelligence.
731
00:47:06,333 --> 00:47:07,375
There you go. Sent.
732
00:47:14,333 --> 00:47:15,541
[beeping]
733
00:47:16,666 --> 00:47:17,791
[lock clicks]
734
00:47:17,875 --> 00:47:19,750
[beeping]
735
00:47:22,375 --> 00:47:23,458
[lock clicks]
736
00:47:23,541 --> 00:47:25,625
Service tunnel secure, and UK-bound tunnel
737
00:47:25,708 --> 00:47:27,250
blocked by fire and thick smoke.
738
00:47:27,333 --> 00:47:28,166
[Grace] Roger that.
739
00:47:28,250 --> 00:47:30,666
Start the drilling
and get me a sitrep in five.
740
00:47:30,750 --> 00:47:33,125
I want the player found and dropped now.
741
00:47:37,541 --> 00:47:39,708
[whirring]
742
00:47:42,833 --> 00:47:44,833
[intriguing music playing]
743
00:47:48,875 --> 00:47:51,750
[pilot 1] This is Papa One-Four.
All my call signs ready to load.
744
00:47:53,416 --> 00:47:54,916
[pilot 2] Papa One-Six. Confirmed.
745
00:47:58,875 --> 00:48:01,458
[pilot 3] Alpha.
All red call signs now airborne.
746
00:48:03,416 --> 00:48:04,416
[phone vibrating]
747
00:48:07,041 --> 00:48:08,000
Guns are set.
748
00:48:10,083 --> 00:48:11,958
Player's running a CTR.
749
00:48:17,125 --> 00:48:19,333
[Ollie] He's looking for holes
in your protection bubble.
750
00:48:19,416 --> 00:48:21,125
And a way into the carriages…
751
00:48:22,291 --> 00:48:24,000
especially seven, eight, and nine.
752
00:48:25,708 --> 00:48:26,625
Good work.
753
00:48:29,416 --> 00:48:31,416
[tense music playing]
754
00:48:51,708 --> 00:48:53,333
-[grunting]
-[bones snap]
755
00:48:54,000 --> 00:48:57,666
Find the player. Confiscate every phone
from every passenger in every coach.
756
00:48:57,750 --> 00:49:00,041
If someone refuses, shoot them.
757
00:49:05,375 --> 00:49:08,375
[ominous music playing]
758
00:49:13,041 --> 00:49:15,625
Please hand over any electronic devices.
759
00:49:15,708 --> 00:49:16,708
[man] There you go.
760
00:49:23,458 --> 00:49:25,291
[Swan] In your own time, sir.
761
00:49:30,750 --> 00:49:32,125
In your own time, gentlemen.
762
00:49:32,208 --> 00:49:33,041
[man] There.
763
00:49:37,291 --> 00:49:38,291
[Swan] Thank you.
764
00:49:47,166 --> 00:49:48,000
Really?
765
00:49:48,791 --> 00:49:49,958
What?
766
00:49:50,041 --> 00:49:51,041
What are you, 12?
767
00:49:52,083 --> 00:49:54,625
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
768
00:50:00,291 --> 00:50:01,375
And I'm the criminal.
769
00:50:08,166 --> 00:50:10,208
[reporter on TV] Major breaking news
to bring you.
770
00:50:10,291 --> 00:50:13,416
Multiple sources are telling us
that a Eurostream train
771
00:50:13,500 --> 00:50:15,458
has been hijacked.
772
00:50:15,541 --> 00:50:18,000
We have very few details so far.
773
00:50:18,083 --> 00:50:21,666
What we do know is that the train
was heading for Paris Gare du Nord
774
00:50:21,750 --> 00:50:24,500
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
775
00:50:24,583 --> 00:50:28,541
There's no word on who's behind it
or what their motives might be,
776
00:50:28,625 --> 00:50:32,625
but if confirmed, this would be
a major incident on British soil.
777
00:50:33,333 --> 00:50:34,750
[PM] Why is she still breathing?
778
00:50:35,250 --> 00:50:37,916
I zapped Lewis at Hampstead Heath,
but Grace weren't in.
779
00:50:38,000 --> 00:50:40,458
-[PM] How did she manage that?
-Someone might've warned her.
780
00:50:40,541 --> 00:50:41,375
[door opens]
781
00:50:41,458 --> 00:50:42,958
-Someone?
-I'll find him.
782
00:50:44,833 --> 00:50:46,125
Sky News has it.
783
00:50:46,208 --> 00:50:47,583
Do they have Grace?
784
00:50:47,666 --> 00:50:49,583
[woman] Not yet. Still speculating.
785
00:50:49,666 --> 00:50:51,375
All right. I'm convening Cobra.
786
00:50:54,625 --> 00:50:56,958
If she exposes what we did,
it's not just a problem for you.
787
00:50:57,041 --> 00:50:58,833
This is a very big problem for me.
788
00:50:58,916 --> 00:51:01,666
The Eurostream has stopped
on British soil. It's your call.
789
00:51:02,583 --> 00:51:03,666
Do I have control?
790
00:51:04,208 --> 00:51:06,875
Yes. Get down there and kill her.
791
00:51:09,541 --> 00:51:11,666
Listen up, I need everyone's phones out.
792
00:51:12,166 --> 00:51:13,291
Phones out.
793
00:51:18,083 --> 00:51:18,958
Where's your phone?
794
00:51:19,708 --> 00:51:21,291
[man] I do not have one.
795
00:51:21,375 --> 00:51:23,250
I lost it during the explosion.
796
00:51:23,333 --> 00:51:24,333
Shame.
797
00:51:25,166 --> 00:51:26,458
-[gunshot]
-[screaming]
798
00:51:26,541 --> 00:51:28,458
[whimpers]
799
00:51:32,916 --> 00:51:35,625
[Grace] Anyone have any medical training
on this train, huh?
800
00:51:37,000 --> 00:51:38,208
Can you get a doctor?
801
00:51:41,583 --> 00:51:42,708
[helicopter whirring]
802
00:51:43,791 --> 00:51:46,833
[pilot] Papa One-Four.
On final approach to the tunnel.
803
00:51:53,458 --> 00:51:55,458
[tense music playing]
804
00:51:59,625 --> 00:52:00,541
I'm a doctor.
805
00:52:16,166 --> 00:52:18,208
[Grace] Can you, uh, fix it?
806
00:52:21,208 --> 00:52:22,875
[girl whimpers]
807
00:52:24,125 --> 00:52:26,875
If I can get a trauma kit
and some running water, then yeah.
808
00:52:29,333 --> 00:52:31,250
[Sophie] I'm gonna take care of you.
Come on.
809
00:52:31,916 --> 00:52:33,541
It's all right. Come on.
810
00:52:34,708 --> 00:52:35,833
It's gonna be okay.
811
00:52:39,291 --> 00:52:41,291
[dramatic music playing]
812
00:52:49,833 --> 00:52:50,750
[exclaims]
813
00:52:55,625 --> 00:52:56,458
[Sophie] Stay close.
814
00:52:58,750 --> 00:53:02,375
[soldier] Red Two, UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
815
00:53:02,458 --> 00:53:04,916
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
816
00:53:05,000 --> 00:53:08,583
[major on radio] All red call signs
will proceed via central service tunnel.
817
00:53:08,666 --> 00:53:10,500
[pilot 1] Papa One-Five.
Final approach now.
818
00:53:12,000 --> 00:53:13,458
[pilot 2] Papa One-Six. Holding.
819
00:53:15,250 --> 00:53:19,000
[major] All call signs, this is Alpha.
Hold at the tunnel entrance.
820
00:53:19,083 --> 00:53:21,250
[soldier] Red One-Six. Roger that. Out.
821
00:53:24,958 --> 00:53:26,750
[whirring]
822
00:53:32,666 --> 00:53:33,625
[Sophie] It's okay.
823
00:53:34,250 --> 00:53:35,458
[breathes heavily]
824
00:53:36,166 --> 00:53:37,000
Stay there.
825
00:53:43,833 --> 00:53:45,583
Can we have some privacy, please?
826
00:53:53,041 --> 00:53:55,416
Red Two. Fire door. Twenty meters out.
827
00:54:13,958 --> 00:54:15,166
[loud clank]
828
00:54:17,125 --> 00:54:18,375
-[loud clank]
-[grunts]
829
00:54:19,958 --> 00:54:21,291
-[loud clank]
-[grunts]
830
00:54:22,416 --> 00:54:23,458
-[loud clank]
-[grunts]
831
00:54:23,958 --> 00:54:26,166
Red Three. Fire door is obstructed.
832
00:54:26,250 --> 00:54:28,958
Needs explosive entry,
and that will compromise us.
833
00:54:29,041 --> 00:54:31,041
All call signs set up a control point.
834
00:54:33,750 --> 00:54:35,875
[girl breathes heavily]
835
00:54:37,750 --> 00:54:38,791
[girl whimpers]
836
00:54:39,750 --> 00:54:40,708
[Sophie] Okay.
837
00:54:48,750 --> 00:54:50,875
-Any word from Tom?
-I'm waiting on a call back, boss.
838
00:54:50,958 --> 00:54:53,166
-Olivia, up yet?
-No, nothing, sir.
839
00:55:01,000 --> 00:55:02,166
[Clements] Right, listen in.
840
00:55:02,250 --> 00:55:04,416
Stand to the emergency response.
I want the team in now.
841
00:55:04,500 --> 00:55:06,458
-We've just set up.
-So has Grace.
842
00:55:06,541 --> 00:55:09,166
-We're completely in the blind.
-Get some fucking glasses.
843
00:55:09,250 --> 00:55:10,791
They've zapped the CCTV, sir.
844
00:55:10,875 --> 00:55:13,333
We need people on the ground.
We need to carry out a proper CTR.
845
00:55:13,416 --> 00:55:15,125
-Well, who took these, then?
-Tom.
846
00:55:16,250 --> 00:55:17,083
Tom?
847
00:55:18,208 --> 00:55:19,041
Buckingham.
848
00:55:20,500 --> 00:55:22,541
The bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
849
00:55:22,625 --> 00:55:25,125
-Yeah.
-Oh, good skills for a posh twat.
850
00:55:25,833 --> 00:55:28,541
So… hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
851
00:55:28,625 --> 00:55:31,041
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
852
00:55:32,666 --> 00:55:34,375
The Swans have done him a fucking favor.
853
00:55:34,458 --> 00:55:36,875
Back to what we're here for.
These photos are not enough.
854
00:55:36,958 --> 00:55:38,875
They are today,
'cause Grace is the target.
855
00:55:38,958 --> 00:55:40,125
We have no idea where she is.
856
00:55:40,208 --> 00:55:44,000
The moment you make contact,
Grace will close in, and she will fight.
857
00:55:44,083 --> 00:55:47,083
-But today she's got nowhere to go.
-My job is to rescue hostages.
858
00:55:47,166 --> 00:55:48,000
Not today.
859
00:55:48,083 --> 00:55:51,125
-Hit that train now.
-If we do that, we will take casualties.
860
00:55:51,208 --> 00:55:52,833
Give me a moment to plan an option--
861
00:55:52,916 --> 00:55:55,916
What are you, the head
of a fucking knitting circle or something?
862
00:55:56,000 --> 00:55:59,208
The Swans are split up, two to a carriage.
Now is the time to attack.
863
00:55:59,291 --> 00:56:00,458
I don't agree with you.
864
00:56:00,541 --> 00:56:03,833
You can disagree all you fucking like,
but this is what's gonna happen.
865
00:56:03,916 --> 00:56:05,833
You are gonna act
like a professional soldier.
866
00:56:05,916 --> 00:56:08,041
You are gonna initiate
the emergency response,
867
00:56:08,125 --> 00:56:09,791
and you are gonna kill Grace.
868
00:56:09,875 --> 00:56:13,083
And if you don't,
you are off, and he is on.
869
00:56:15,083 --> 00:56:16,083
Do you understand?
870
00:56:28,250 --> 00:56:29,958
Oh, fucking hell.
871
00:56:37,625 --> 00:56:38,750
[phone vibrating]
872
00:56:50,625 --> 00:56:51,708
Shit.
873
00:56:51,791 --> 00:56:53,291
Not right now, if you don't mind.
874
00:56:53,375 --> 00:56:54,416
[Tom grunts]
875
00:56:55,625 --> 00:56:56,458
Here.
876
00:56:57,250 --> 00:56:59,541
Unscrew the toilet, and I'll get you down.
877
00:56:59,625 --> 00:57:00,916
No.
878
00:57:02,250 --> 00:57:03,083
No?
879
00:57:03,750 --> 00:57:04,583
No…
880
00:57:05,083 --> 00:57:07,416
-What do you mean?
-I need to stay here and help the wounded.
881
00:57:07,500 --> 00:57:09,125
The team are about to hit this train,
882
00:57:09,208 --> 00:57:11,416
and when they do,
there are gonna be more casualties.
883
00:57:11,500 --> 00:57:13,416
-You're not gonna be one of them.
-Sorry.
884
00:57:14,375 --> 00:57:15,500
I'm staying here.
885
00:57:18,458 --> 00:57:20,833
Look, I have a wounded girl here.
Save her instead.
886
00:57:20,916 --> 00:57:23,833
-If you stay on this train, you will die.
-I am not leaving.
887
00:57:23,916 --> 00:57:25,500
-[Tom] Soph--
-I am not leaving.
888
00:57:34,000 --> 00:57:35,083
Roger that.
889
00:57:36,291 --> 00:57:37,625
[soldier] Red Two. Moving now.
890
00:57:38,208 --> 00:57:40,375
[major] Alpha. Good luck. Out.
891
00:57:46,250 --> 00:57:48,250
[tense music playing]
892
00:58:06,833 --> 00:58:08,708
[tense music continues]
893
00:58:21,125 --> 00:58:22,125
Sierra One.
894
00:58:22,958 --> 00:58:24,750
Rear locomotive unmanned.
895
00:58:26,416 --> 00:58:28,291
Roger that. Proceed.
896
00:58:38,958 --> 00:58:40,541
[Sophie grunting]
897
00:58:41,250 --> 00:58:42,958
[Swan] What's going on in there?
898
00:58:43,041 --> 00:58:44,833
[whispers] Okay, come on. Quickly.
899
00:58:44,916 --> 00:58:46,750
[Swan knocking] Oi!
900
00:58:47,333 --> 00:58:48,291
What's going on?
901
00:58:48,375 --> 00:58:50,000
[Sophie whispers] That's it. There you go.
902
00:58:50,083 --> 00:58:50,958
[girl grunts]
903
00:58:51,041 --> 00:58:53,166
-[Swan] Open the door.
-Jesus Christ, Tom.
904
00:58:53,250 --> 00:58:55,250
-[Swan] Open the door!
-What?
905
00:58:55,333 --> 00:58:56,583
You'd make a great father.
906
00:58:57,166 --> 00:58:59,125
-It worked, didn't it?
-[Swan knocking] Oi!
907
00:59:01,166 --> 00:59:03,166
[tense music playing]
908
00:59:06,208 --> 00:59:08,291
[Swan knocking] Open the door!
909
00:59:09,166 --> 00:59:10,625
-Knock me out.
-What?
910
00:59:10,708 --> 00:59:13,708
-[Swan] Open the fucking door!
-So it doesn't look like I helped you.
911
00:59:14,750 --> 00:59:17,333
[Swan banging] Open this door now!
912
00:59:17,416 --> 00:59:18,333
That's a good idea.
913
00:59:19,291 --> 00:59:20,333
[Swan] The kid escaped.
914
00:59:25,375 --> 00:59:27,333
[soldier] Up top! Contact!
915
00:59:34,250 --> 00:59:36,708
-[grunts]
-[major] This is Alpha. Withdraw now.
916
00:59:36,791 --> 00:59:38,541
Bin it! Bin it!
917
00:59:42,625 --> 00:59:44,291
Coach Nine, converge! Converge!
918
00:59:45,375 --> 00:59:46,791
[speaking French]
919
00:59:49,500 --> 00:59:50,458
[in English] Move!
920
00:59:50,541 --> 00:59:51,666
[gunfire]
921
00:59:52,375 --> 00:59:53,208
Stop!
922
00:59:55,333 --> 00:59:56,500
Fuck!
923
00:59:57,500 --> 00:59:59,416
[dramatic music playing]
924
01:00:00,208 --> 01:00:02,041
-[gunfire continues]
-[soldier] Shit!
925
01:00:05,250 --> 01:00:07,250
[tense music playing]
926
01:00:10,166 --> 01:00:11,208
Move!
927
01:00:15,375 --> 01:00:16,208
Move!
928
01:00:25,083 --> 01:00:28,083
-[music intensifies]
-[gunfire continues]
929
01:00:32,791 --> 01:00:34,916
-Shit!
-[gunfire continues]
930
01:00:35,625 --> 01:00:36,458
Move!
931
01:00:37,791 --> 01:00:38,916
-[rifle cocks]
-[gasps]
932
01:00:39,000 --> 01:00:41,000
[breathing heavily]
933
01:00:44,000 --> 01:00:47,083
-What happened here?
-The player breached in.
934
01:00:47,166 --> 01:00:49,291
Smashed the doctor, lifted the kid.
935
01:00:49,375 --> 01:00:51,375
He's more effective than the SAS.
936
01:00:53,583 --> 01:00:55,416
I pushed them back to the control point.
937
01:00:56,291 --> 01:00:59,041
Yeah, because my source told us
that they were coming.
938
01:00:59,125 --> 01:01:00,333
Your fucking snide?
939
01:01:00,416 --> 01:01:03,000
He's our fucking snide, and he's
a critical part of this operation.
940
01:01:03,083 --> 01:01:05,333
Yeah, well,
someone still had to pull the trigger.
941
01:01:05,416 --> 01:01:08,041
[chuckles] And it's a really good skill.
942
01:01:09,333 --> 01:01:11,333
Now, use it
to find the kid and the player.
943
01:01:11,416 --> 01:01:12,708
They were last seen down there.
944
01:01:15,791 --> 01:01:18,041
[Swan] You're all doing a good job.
945
01:01:18,541 --> 01:01:21,958
Stay just like that,
and not long from now,
946
01:01:22,041 --> 01:01:25,666
you'll be safe at home
selling your story to the papers.
947
01:01:26,458 --> 01:01:28,125
Be famous, not dead.
948
01:01:31,166 --> 01:01:32,166
[girl yelps]
949
01:01:42,333 --> 01:01:45,000
[tense music playing]
950
01:01:45,583 --> 01:01:47,833
-[Declan] That was a gang fuck.
-[major] Who's down?
951
01:01:47,916 --> 01:01:50,041
-[Declan] It was Rich and Pat.
-[major] Shit.
952
01:01:50,125 --> 01:01:51,625
[indistinct radio chatter]
953
01:01:54,416 --> 01:01:55,541
So, where is she?
954
01:01:56,625 --> 01:01:58,375
Is that really your major concern?
955
01:01:58,458 --> 01:02:00,916
No, my major concern
is that you fucked it up.
956
01:02:01,000 --> 01:02:02,416
I told you it was too soon!
957
01:02:02,500 --> 01:02:05,458
And I told you I wanted Grace dead,
so where is she?
958
01:02:05,541 --> 01:02:07,250
[soldier] She knew we were coming.
959
01:02:09,291 --> 01:02:10,125
How?
960
01:02:10,916 --> 01:02:13,833
I don't know. The Swans
weren't split up two per carriage.
961
01:02:14,333 --> 01:02:16,708
On the roof of the train,
waiting to smash us.
962
01:02:16,791 --> 01:02:18,125
He's right. It was a trap.
963
01:02:23,333 --> 01:02:24,166
[sighs]
964
01:02:26,875 --> 01:02:28,875
[tense music playing]
965
01:03:13,708 --> 01:03:14,958
[computer chimes]
966
01:03:16,833 --> 01:03:18,791
Who installed Skype on an internal system?
967
01:03:18,875 --> 01:03:20,750
[Olivia] This came in via our intranet.
968
01:03:21,791 --> 01:03:23,708
-[computer chimes]
-Should I answer it?
969
01:03:25,166 --> 01:03:26,000
Yeah, go on.
970
01:03:27,583 --> 01:03:29,916
I want to speak to the ground commander.
971
01:03:31,041 --> 01:03:34,666
Major Bisset, Special Air Service,
here to negotiate a peaceful resolution.
972
01:03:34,750 --> 01:03:37,333
Thanks to your assault yesterday,
we're left with two options.
973
01:03:37,416 --> 01:03:38,541
Which are?
974
01:03:38,625 --> 01:03:40,416
The prime minister can go on live TV
975
01:03:40,500 --> 01:03:43,333
and admit that the British government
ordered that clearing up in Georgia.
976
01:03:43,916 --> 01:03:45,833
Or you can outfit
that Eurocopter you flew in
977
01:03:45,916 --> 01:03:48,166
with extra fuel bladders
and wire 500,000,000
978
01:03:48,250 --> 01:03:50,333
to an account of my designation.
979
01:03:50,416 --> 01:03:52,125
[major] That's a lot of money to organize.
980
01:03:52,208 --> 01:03:53,583
BritGaz can manage it.
981
01:03:54,166 --> 01:03:56,791
-Why would they pay for it?
-They hired us to do the job.
982
01:03:56,875 --> 01:03:59,208
Well, actually,
they hired the SAS to hire us.
983
01:03:59,708 --> 01:04:02,000
But those details
are best left for the war crimes tribunal,
984
01:04:02,083 --> 01:04:04,166
in the event we don't get that ransom.
985
01:04:04,250 --> 01:04:07,291
That's really not my concern.
My only job is to protect--
986
01:04:07,375 --> 01:04:10,708
Protect British interests,
both military and economic.
987
01:04:10,791 --> 01:04:14,333
Ask Clements. I'm sure
he's lurking around your control point.
988
01:04:17,458 --> 01:04:18,625
[sighs heavily]
989
01:04:20,208 --> 01:04:23,291
I want a hundred hostages released
as a show of good faith.
990
01:04:23,375 --> 01:04:24,250
Agreed.
991
01:04:25,333 --> 01:04:27,416
But you'll have to come
and get them yourself.
992
01:04:28,708 --> 01:04:30,083
And bring Clements.
993
01:04:37,666 --> 01:04:39,083
What you fucking looking at?
994
01:04:41,958 --> 01:04:43,250
[speaking French]
995
01:05:56,208 --> 01:05:58,541
[in English] She only wants you in there
so she can kill you.
996
01:05:58,625 --> 01:05:59,625
[Clements] Yeah.
997
01:06:02,375 --> 01:06:05,708
And the only reason
I'm going in there is to kill her first.
998
01:06:06,375 --> 01:06:07,208
Oh, really?
999
01:06:09,000 --> 01:06:10,083
How you gonna do that?
1000
01:06:11,791 --> 01:06:13,166
Find out when we get there.
1001
01:06:13,666 --> 01:06:17,250
[Swan] This is One-Four.
I have a weeper. He's hyperventilating.
1002
01:06:17,333 --> 01:06:19,333
Crying, begging, starting to lose it.
1003
01:06:19,416 --> 01:06:22,958
I need someone to me now
to lift him and isolate him.
1004
01:06:24,375 --> 01:06:26,083
[Tom speaking French]
1005
01:06:41,375 --> 01:06:43,375
[emotional music playing]
1006
01:06:55,500 --> 01:06:57,041
[both grunt]
1007
01:06:57,125 --> 01:06:58,875
[dramatic music playing]
1008
01:07:05,333 --> 01:07:06,416
[speaking French]
1009
01:07:07,583 --> 01:07:09,791
[dramatic music continues]
1010
01:07:10,625 --> 01:07:12,833
-[grunting]
-[gunfire]
1011
01:07:19,875 --> 01:07:21,041
[Tom speaking French]
1012
01:07:21,125 --> 01:07:23,375
[in English] All call signs.
Rear cockpit. Go!
1013
01:07:23,916 --> 01:07:26,000
Player's in the rear cockpit. Go, go, go!
1014
01:07:30,500 --> 01:07:32,791
[dramatic music continues]
1015
01:07:34,791 --> 01:07:35,791
[grunts]
1016
01:07:39,500 --> 01:07:40,541
[grunts]
1017
01:07:46,333 --> 01:07:48,000
-Fuck.
-[door opens]
1018
01:07:56,375 --> 01:07:57,541
Where's the player?
1019
01:07:58,208 --> 01:08:00,041
He saved the girl… [exhales sharply]
1020
01:08:01,750 --> 01:08:03,041
…but stayed in the fight.
1021
01:08:06,625 --> 01:08:08,416
-[Tom] There you are.
-[girl speaking French]
1022
01:08:08,916 --> 01:08:12,166
If this little fucker could push
through their defenses, so can we.
1023
01:08:12,250 --> 01:08:13,333
So let's crack on.
1024
01:08:14,000 --> 01:08:14,833
Dec.
1025
01:08:16,333 --> 01:08:17,791
We're gonna get these hostages.
1026
01:08:18,291 --> 01:08:19,958
You're in command till I get back.
1027
01:08:22,833 --> 01:08:25,166
Why'd you help that man
break inside the train?
1028
01:08:26,250 --> 01:08:28,375
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
1029
01:08:28,458 --> 01:08:30,166
then a man unscrewed the toilet.
1030
01:08:31,250 --> 01:08:32,208
[Grace] Hmm.
1031
01:08:35,583 --> 01:08:36,791
Are you his wife?
1032
01:08:38,166 --> 01:08:39,291
I'm not married.
1033
01:08:46,750 --> 01:08:47,708
You're lying.
1034
01:08:48,333 --> 01:08:50,208
Look what he did to my face.
1035
01:08:51,416 --> 01:08:52,791
[Swan] This isn't her phone.
1036
01:08:52,875 --> 01:08:54,833
Just FYI.
1037
01:08:58,708 --> 01:09:00,625
Where is your real phone, hmm?
1038
01:09:01,625 --> 01:09:03,500
Lover boy call it to arrange your escape?
1039
01:09:03,583 --> 01:09:05,000
I didn't try to escape.
1040
01:09:07,083 --> 01:09:09,208
-Where is he?
-I don't know.
1041
01:09:12,500 --> 01:09:15,958
Take her to the toilet and find
her real phone. And stay professional.
1042
01:09:44,125 --> 01:09:45,208
[Sophie grunts]
1043
01:10:07,125 --> 01:10:08,625
-[slicing]
-[grunts]
1044
01:10:13,333 --> 01:10:14,666
[chokes]
1045
01:10:16,166 --> 01:10:17,333
[grunts]
1046
01:10:17,416 --> 01:10:18,666
[gun cocks]
1047
01:10:18,750 --> 01:10:21,333
[tense music playing]
1048
01:10:21,416 --> 01:10:23,000
Stay professional.
1049
01:10:24,750 --> 01:10:26,500
Have you found her real phone yet?
1050
01:10:27,583 --> 01:10:28,416
Not yet.
1051
01:10:32,458 --> 01:10:33,541
[exhales sharply]
1052
01:10:40,791 --> 01:10:42,375
[chokes]
1053
01:10:44,041 --> 01:10:46,458
[couching and choking]
1054
01:11:13,125 --> 01:11:15,541
[Grace] If I didn't know better,
I'd think you knew the player.
1055
01:11:15,625 --> 01:11:17,541
I'll take that as a compliment.
1056
01:11:19,583 --> 01:11:21,291
How long have you been dating?
1057
01:11:22,541 --> 01:11:23,666
Never met him.
1058
01:11:25,583 --> 01:11:27,416
But if you could be kind enough
to introduce us,
1059
01:11:27,500 --> 01:11:29,166
I'd love to take him out for dinner.
1060
01:11:29,708 --> 01:11:31,916
[Sophie] He's starting
to sound like my type.
1061
01:11:34,916 --> 01:11:36,125
[exhales sharply]
1062
01:11:44,875 --> 01:11:46,708
[breathes heavily]
1063
01:11:48,125 --> 01:11:49,083
[grunts]
1064
01:11:51,416 --> 01:11:52,583
[exhales sharply]
1065
01:11:53,375 --> 01:11:55,375
[machinery whirring in background]
1066
01:11:56,291 --> 01:11:57,500
[whirring stops]
1067
01:12:07,083 --> 01:12:08,250
[Swan] We're through?
1068
01:12:13,208 --> 01:12:15,250
[Swan] It looks like
we have the clearance.
1069
01:12:17,250 --> 01:12:19,208
Find Grace and tell her we're through.
1070
01:12:19,291 --> 01:12:22,166
-I'll get started on the device.
-[Swan] Roger that.
1071
01:12:37,166 --> 01:12:39,291
Cute. Found your phone.
1072
01:12:40,666 --> 01:12:41,500
Fuck.
1073
01:13:04,500 --> 01:13:05,375
[Clements] Careful.
1074
01:13:15,041 --> 01:13:18,375
[dramatic music playing]
1075
01:13:18,458 --> 01:13:21,208
[grunting]
1076
01:13:40,500 --> 01:13:41,416
Hello, Grace.
1077
01:14:01,083 --> 01:14:02,541
Can I offer you a drink?
1078
01:14:03,375 --> 01:14:06,583
Ooh, yeah. I'll have a…
I'll have a glass of champagne.
1079
01:14:30,291 --> 01:14:32,291
[breathes heavily]
1080
01:14:50,416 --> 01:14:52,750
-So where are the hostages?
-Hmm?
1081
01:14:52,833 --> 01:14:54,666
Oh, they're not going anywhere.
1082
01:14:54,750 --> 01:14:55,791
So why are we here?
1083
01:15:01,375 --> 01:15:03,291
[Grace chuckles]
1084
01:15:04,375 --> 01:15:07,041
You probably thought
that was gonna be you.
1085
01:15:07,875 --> 01:15:09,708
Actually, I thought it was gonna be you.
1086
01:15:10,666 --> 01:15:12,666
I know that's what you're here for.
1087
01:15:12,750 --> 01:15:15,250
So, let's try this again, shall we?
1088
01:15:16,500 --> 01:15:17,500
Grace Lewis.
1089
01:15:18,458 --> 01:15:19,375
George Clements.
1090
01:15:22,958 --> 01:15:26,291
Calm down. We have a lot to discuss.
1091
01:15:27,500 --> 01:15:28,458
No, we don't.
1092
01:15:29,083 --> 01:15:30,583
You hired us to do a job.
1093
01:15:31,083 --> 01:15:33,125
Yeah, you didn't do it properly.
1094
01:15:33,208 --> 01:15:35,666
You said clear the village, and we did.
1095
01:15:35,750 --> 01:15:38,041
You fucked up. You left witnesses.
1096
01:15:38,125 --> 01:15:41,041
They were supposed to spread the fear.
1097
01:15:41,125 --> 01:15:43,375
[chuckles] They spread the fear all right.
1098
01:15:43,958 --> 01:15:44,875
Did it work?
1099
01:15:46,000 --> 01:15:49,458
Did any other village ever refuse
to sell you their land after that?
1100
01:15:50,833 --> 01:15:51,708
Answer me.
1101
01:15:52,208 --> 01:15:54,291
No, no, no. The pipeline went through.
1102
01:15:55,875 --> 01:15:57,333
Low-intensity ops.
1103
01:15:57,416 --> 01:16:00,458
It's a nasty business,
but it's fucking effective.
1104
01:16:02,041 --> 01:16:03,833
Your friends wrote the textbook for it.
1105
01:16:03,916 --> 01:16:06,125
Well, perhaps
you should've read chapter ten.
1106
01:16:06,750 --> 01:16:08,500
"Kill kids with mobile phones."
1107
01:16:09,083 --> 01:16:12,791
[Grace] Or the prime minister
could just admit that he hired us.
1108
01:16:13,375 --> 01:16:15,916
[Clements] Oh, clearly
he ain't gonna do that.
1109
01:16:16,000 --> 01:16:19,083
[Grace] Then clearly we have to get paid.
1110
01:16:19,916 --> 01:16:21,375
Payment can be arranged.
1111
01:16:22,708 --> 01:16:24,041
[Clements] BritGaz has got--
1112
01:16:24,125 --> 01:16:27,916
[Grace] A pipeline in the Channel Tunnel.
Not many people know about that.
1113
01:16:29,083 --> 01:16:30,041
My father did.
1114
01:16:31,375 --> 01:16:32,833
If you don't pay us
1115
01:16:33,416 --> 01:16:35,666
and guarantee safe passage,
1116
01:16:35,750 --> 01:16:37,833
I will destroy this tunnel
1117
01:16:38,333 --> 01:16:39,958
and everyone in it.
1118
01:16:41,916 --> 01:16:43,125
Do you understand?
1119
01:16:45,500 --> 01:16:47,750
[Clements] If you well and truly fuck off…
1120
01:16:47,833 --> 01:16:49,041
[Grace chuckles]
1121
01:16:49,125 --> 01:16:52,250
…I'll get you
your money and your safe passage.
1122
01:16:52,750 --> 01:16:53,666
Agreed.
1123
01:16:55,083 --> 01:16:57,791
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
1124
01:16:57,875 --> 01:16:58,750
Okay.
1125
01:17:12,500 --> 01:17:14,750
-You get that?
-Loud and clear.
1126
01:17:17,333 --> 01:17:19,458
[Swan] All call signs,
the device is in position,
1127
01:17:19,541 --> 01:17:21,625
and the anti-tamper triggers are set.
1128
01:17:22,208 --> 01:17:23,500
[Tom] Stand still.
1129
01:17:25,041 --> 01:17:26,208
[Swan sighs]
1130
01:17:26,791 --> 01:17:28,416
Pull the trigger and I'll detonate.
1131
01:17:29,500 --> 01:17:30,875
Suicide bomber, eh?
1132
01:17:31,666 --> 01:17:33,833
Well, we're all about to get dead anyway.
1133
01:17:35,208 --> 01:17:36,708
The ones that survive
1134
01:17:37,666 --> 01:17:38,833
enjoy.
1135
01:17:38,916 --> 01:17:40,708
[chuckles] Not much joy in this job.
1136
01:17:40,791 --> 01:17:45,666
Oh, we either get what we want,
or we fuck you up severely.
1137
01:17:45,750 --> 01:17:48,416
Hijack a train under 75 meters of rock,
1138
01:17:48,500 --> 01:17:50,375
death is the most likely result.
1139
01:17:50,458 --> 01:17:54,250
And you and everyone else in this tunnel
will burn along with us.
1140
01:17:56,250 --> 01:17:57,250
Drop it.
1141
01:18:13,916 --> 01:18:16,166
[both grunting]
1142
01:18:22,750 --> 01:18:23,916
[panting]
1143
01:18:26,208 --> 01:18:28,208
[breathing heavily]
1144
01:18:40,833 --> 01:18:41,958
[straining and groaning]
1145
01:18:46,208 --> 01:18:47,041
[both grunt]
1146
01:18:55,125 --> 01:18:57,541
[reporter 1] Eurostream officials have
so far refused to say
1147
01:18:57,625 --> 01:18:59,083
how many passengers are involved,
1148
01:18:59,166 --> 01:19:02,000
but reports claim
that British, American, French,
1149
01:19:02,083 --> 01:19:05,875
and dozens of other foreign nationals
are among the hostages.
1150
01:19:05,958 --> 01:19:07,541
[reporter 2] Sources in Whitehall
1151
01:19:07,625 --> 01:19:10,083
say the prime minister's
come under increasing pressure
1152
01:19:10,166 --> 01:19:13,083
from the presidents
of the United States and France
1153
01:19:13,166 --> 01:19:14,833
to resolve the crisis.
1154
01:19:14,916 --> 01:19:17,625
So he's called
an emergency session of Cobra.
1155
01:19:17,708 --> 01:19:20,500
[woman] Sir Charles Whiteside
from BritGaz, Prime Minister.
1156
01:19:25,708 --> 01:19:26,958
[PM] Thank you for coming.
1157
01:19:28,666 --> 01:19:30,500
So what does your board have to say?
1158
01:19:33,375 --> 01:19:35,250
We've agreed to your 500 million.
1159
01:19:36,583 --> 01:19:37,750
A bargain, really.
1160
01:19:38,375 --> 01:19:40,708
Of course, this stays
out of the public domain.
1161
01:19:41,250 --> 01:19:44,166
BritGaz doesn't pay ransoms, do we?
1162
01:19:44,708 --> 01:19:45,708
Understood.
1163
01:19:48,333 --> 01:19:50,500
[Tom groans]
1164
01:20:04,500 --> 01:20:05,583
[grunts]
1165
01:20:09,375 --> 01:20:10,458
[phone vibrating]
1166
01:20:12,458 --> 01:20:13,541
[phone vibrating]
1167
01:20:16,833 --> 01:20:18,041
Thank fuck you're still alive.
1168
01:20:18,125 --> 01:20:19,541
[chuckles]
1169
01:20:21,333 --> 01:20:23,041
Grace is gonna blow up the tunnel.
1170
01:20:23,708 --> 01:20:25,750
Yeah, she made
the same threat to Clements.
1171
01:20:25,833 --> 01:20:26,791
Not a threat.
1172
01:20:26,875 --> 01:20:30,458
I found the device next to a gas pipeline.
1173
01:20:31,041 --> 01:20:32,291
Well, can you disarm it?
1174
01:20:32,916 --> 01:20:36,375
No. It has anti-tamper triggers
all over it. [grunts]
1175
01:20:36,458 --> 01:20:38,541
Tell Bisset to get the team in there now.
1176
01:20:39,791 --> 01:20:41,041
Bisset's dead, mate.
1177
01:20:41,708 --> 01:20:43,333
[exhales heavily]
1178
01:20:43,416 --> 01:20:45,083
-What?
-Grace zapped him.
1179
01:20:47,166 --> 01:20:48,166
Christ.
1180
01:20:48,250 --> 01:20:50,500
[grunts] You have control?
1181
01:20:52,916 --> 01:20:55,041
-Yeah.
-Then launch the ER yourself.
1182
01:20:55,125 --> 01:20:56,625
Clements ordered us to wait it out.
1183
01:20:56,708 --> 01:20:59,083
[scoffs] What, and let Grace
blow up the tunnel?
1184
01:20:59,666 --> 01:21:01,333
BritGaz just agreed to pay her.
1185
01:21:01,416 --> 01:21:03,166
She'll trigger the device anyway.
1186
01:21:03,250 --> 01:21:05,416
This isn't about money. It's revenge.
1187
01:21:05,500 --> 01:21:07,750
If I was in their shoes,
I'd be thinking the same thing.
1188
01:21:07,833 --> 01:21:10,583
But setting off a bomb in the tunnel,
it's suicidal, innit?
1189
01:21:10,666 --> 01:21:12,916
Yeah, she's operating
as if she's already dead.
1190
01:21:13,000 --> 01:21:14,375
Yeah, if she blows the tunnel,
1191
01:21:14,458 --> 01:21:16,416
she'd better hope Lewis taught her
how to swim out.
1192
01:21:16,500 --> 01:21:18,208
That's the real question, mate.
1193
01:21:19,291 --> 01:21:21,083
How does she plan to escape?
1194
01:21:24,125 --> 01:21:24,958
Listen.
1195
01:21:26,291 --> 01:21:27,458
Tom, mate, just…
1196
01:21:29,333 --> 01:21:30,875
find a way out of there, all right?
1197
01:21:30,958 --> 01:21:33,625
'Cause, I'll be honest.
I need your help, mate, here.
1198
01:21:34,208 --> 01:21:35,083
Yeah.
1199
01:21:36,083 --> 01:21:37,375
Sophie needs it more.
1200
01:21:38,166 --> 01:21:39,750
I get that you're in love and all that.
1201
01:21:39,833 --> 01:21:41,000
-I do--
-No.
1202
01:21:41,875 --> 01:21:42,791
I just got it now.
1203
01:21:46,708 --> 01:21:48,041
Yeah, all right, mate.
1204
01:21:48,958 --> 01:21:50,000
[phone vibrating]
1205
01:21:51,958 --> 01:21:52,958
[phone vibrating]
1206
01:21:57,500 --> 01:21:58,750
You gonna blow the tunnel?
1207
01:21:58,833 --> 01:22:02,333
You sound awfully ungrateful
for someone who just got promoted.
1208
01:22:02,416 --> 01:22:04,166
I agreed to help you escape,
1209
01:22:04,708 --> 01:22:07,458
but taking a gas pipeline hostage
was never part of the plan.
1210
01:22:07,541 --> 01:22:09,791
Declan, you're just a tiny part
of this operation.
1211
01:22:09,875 --> 01:22:13,291
No. I'm a mission-critical part.
Assuming you wanna get out of there alive.
1212
01:22:13,375 --> 01:22:14,833
We're already dead.
1213
01:22:14,916 --> 01:22:16,833
You'll be too
if we don't kill this player.
1214
01:22:21,250 --> 01:22:22,708
He's one of yours, isn't he?
1215
01:22:24,250 --> 01:22:26,958
-I've got him under control.
-The fuck you do. Where is he?
1216
01:22:27,041 --> 01:22:29,416
-I don't know.
-You must be in contact with him.
1217
01:22:29,500 --> 01:22:31,375
Yeah, I am, but I don't know where he is.
1218
01:22:31,458 --> 01:22:33,416
Let's start with his name.
1219
01:22:36,916 --> 01:22:37,750
Tom.
1220
01:22:45,333 --> 01:22:47,291
Look, I did not sign up for this.
1221
01:22:47,375 --> 01:22:48,625
None of us did.
1222
01:22:49,250 --> 01:22:53,833
So either you help me kill Tom,
or I tell Clements you're the snide.
1223
01:23:02,875 --> 01:23:04,500
Tom's girlfriend's on the train.
1224
01:23:13,458 --> 01:23:15,750
[groaning]
1225
01:23:19,750 --> 01:23:20,750
[grunts]
1226
01:23:29,083 --> 01:23:31,416
[electrical crackling]
1227
01:23:43,500 --> 01:23:44,541
[grunts]
1228
01:23:49,666 --> 01:23:51,208
[breathing heavily]
1229
01:24:00,958 --> 01:24:01,958
[phone buzzes]
1230
01:24:10,250 --> 01:24:12,250
[pensive music playing]
1231
01:24:23,125 --> 01:24:25,583
[muffled whimpering]
1232
01:24:26,166 --> 01:24:27,833
[Sophie muffled] No. Tom!
1233
01:24:41,500 --> 01:24:42,833
[Sophie muffled] Tom!
1234
01:24:43,583 --> 01:24:45,625
"Under train, same as before."
1235
01:24:47,041 --> 01:24:48,750
[Sophie muffled] Tom, it's a trap!
1236
01:25:19,083 --> 01:25:21,083
[both grunting]
1237
01:25:23,875 --> 01:25:24,708
Drop it.
1238
01:25:25,291 --> 01:25:26,416
[gun clatters]
1239
01:25:28,416 --> 01:25:29,916
-[Tom] Sophie?
-[Sophie] Tom?
1240
01:25:31,666 --> 01:25:33,083
Was it something I said?
1241
01:25:34,625 --> 01:25:36,458
She'd never leave a casualty behind.
1242
01:25:38,166 --> 01:25:40,250
How sweet. You know Sophie so well.
1243
01:25:41,791 --> 01:25:43,750
Only reason I'm down here
is because of her.
1244
01:25:43,833 --> 01:25:47,083
Sounds like the simplest thing
is to offer yourself up in exchange.
1245
01:25:47,166 --> 01:25:48,791
Then we'd have to trust each other.
1246
01:25:52,083 --> 01:25:52,958
[Ollie grunts]
1247
01:25:53,041 --> 01:25:54,666
-[Tom] Let her go.
-[Sophie shudders]
1248
01:25:55,583 --> 01:25:56,583
[Tom] Once she's gone,
1249
01:25:57,208 --> 01:25:58,333
so am I.
1250
01:26:04,750 --> 01:26:06,958
[tense music playing]
1251
01:26:12,083 --> 01:26:13,750
It's not in our nature.
1252
01:26:14,333 --> 01:26:16,125
We're more alike than you know.
1253
01:26:18,000 --> 01:26:19,916
I don't recall torching any villages.
1254
01:26:20,000 --> 01:26:21,791
How many people have you killed?
1255
01:26:23,666 --> 01:26:24,541
How many?
1256
01:26:28,958 --> 01:26:31,291
-I don't think about it.
-[Grace] Neither do I.
1257
01:26:31,375 --> 01:26:33,625
Don't think about it,
don't dream about it.
1258
01:26:35,416 --> 01:26:37,625
So he switches on and kills people,
1259
01:26:37,708 --> 01:26:40,125
and then he switches off
and takes you to Paris.
1260
01:26:40,208 --> 01:26:41,708
-How romantic.
-I'll do it.
1261
01:26:41,791 --> 01:26:42,833
[Ollie whimpers]
1262
01:26:56,208 --> 01:26:58,875
Well, there's only one way to end this.
1263
01:27:01,041 --> 01:27:02,041
[Ollie grunts]
1264
01:27:06,625 --> 01:27:08,500
[Sophie breathing heavily]
1265
01:27:08,583 --> 01:27:10,000
What are you doing, Tom?
1266
01:27:11,166 --> 01:27:12,125
What are you doing?
1267
01:27:18,166 --> 01:27:20,000
-[gunshot]
-[Sophie] Tom!
1268
01:27:20,083 --> 01:27:21,708
[grunting]
1269
01:27:21,791 --> 01:27:23,125
[Tom] Run, Sophie. Run!
1270
01:27:24,083 --> 01:27:26,916
[dramatic music playing]
1271
01:27:36,375 --> 01:27:39,541
[gas hissing]
1272
01:27:40,750 --> 01:27:42,333
[gunshots continue]
1273
01:27:48,083 --> 01:27:49,708
[loud thud]
1274
01:27:49,791 --> 01:27:50,625
Shit.
1275
01:27:53,541 --> 01:27:55,625
[reporter] We're hearing reports
of an explosion
1276
01:27:55,708 --> 01:27:58,750
near to where
a Eurostream train was hijacked.
1277
01:27:58,833 --> 01:28:01,166
The SAS counter-terror team
is at the scene,
1278
01:28:01,250 --> 01:28:05,041
and it's clear the situation
has become extremely dangerous now.
1279
01:28:05,125 --> 01:28:06,958
[woman] ABC, CNN also transmitting.
1280
01:28:07,041 --> 01:28:08,750
Well, where the fuck is Clements?
1281
01:28:10,166 --> 01:28:11,666
[computer chimes]
1282
01:28:12,875 --> 01:28:14,458
[computer chimes]
1283
01:28:14,541 --> 01:28:15,458
[soldier] Quiet!
1284
01:28:15,541 --> 01:28:17,208
-[computer chimes]
-[soldier] Quiet down.
1285
01:28:17,708 --> 01:28:18,541
Answer it.
1286
01:28:22,875 --> 01:28:24,375
[Declan] This is Sergeant Smith.
1287
01:28:25,250 --> 01:28:28,500
I'm the new ground commander.
What was that explosion?
1288
01:28:28,583 --> 01:28:32,791
That was your man
trying to rescue his girlfriend.
1289
01:28:33,916 --> 01:28:36,833
Try that again,
and I'll torch the entire tunnel.
1290
01:28:40,250 --> 01:28:41,250
[clears throat]
1291
01:28:45,750 --> 01:28:47,416
Your money is ready for transfer.
1292
01:28:48,750 --> 01:28:50,083
BritGaz just confirmed it.
1293
01:28:50,750 --> 01:28:54,166
I'll need an outside line to verify
that it's reached the account.
1294
01:28:55,916 --> 01:28:56,833
Opening now.
1295
01:28:59,625 --> 01:29:01,500
Eurocopter is fueled and standing by.
1296
01:29:04,666 --> 01:29:05,541
End the call.
1297
01:29:05,625 --> 01:29:06,666
[phone line beeps]
1298
01:29:07,166 --> 01:29:10,291
-[Olivia exhales sharply]
-[somber music playing]
1299
01:29:18,208 --> 01:29:19,750
[Swan 1] That's it. It's uncoupled?
1300
01:29:19,833 --> 01:29:21,291
-[Swan 2] Yeah.
-[Swan 3] Well done.
1301
01:29:21,875 --> 01:29:24,916
[Swan] Passengers are consolidated,
and we have the money.
1302
01:29:25,000 --> 01:29:27,166
Wire everyone their cut, including Declan.
1303
01:29:31,541 --> 01:29:32,833
[Ollie groans]
1304
01:29:32,916 --> 01:29:34,625
[Grace] I was aiming for soft tissue.
1305
01:29:36,041 --> 01:29:37,166
What about the player?
1306
01:29:37,666 --> 01:29:40,291
[Grace] It'll take too long
to put the fire out and confirm him.
1307
01:29:40,833 --> 01:29:43,000
We should assume
he's still in the battle space.
1308
01:29:43,500 --> 01:29:44,333
Come on.
1309
01:29:47,416 --> 01:29:49,166
[indistinct chattering]
1310
01:29:55,083 --> 01:29:57,708
Right, Olivia,
set up our control point over there.
1311
01:29:57,791 --> 01:29:59,041
Yeah, boss. I'm on it.
1312
01:29:59,875 --> 01:30:02,458
I've got three sniper positions,
and my team's looking for one more.
1313
01:30:02,541 --> 01:30:03,375
-All right.
-Hey.
1314
01:30:04,083 --> 01:30:06,125
I can drop all of them
before they get to the heli.
1315
01:30:06,208 --> 01:30:07,333
Just give me the word.
1316
01:30:08,666 --> 01:30:09,791
Tom will have his day.
1317
01:30:12,833 --> 01:30:14,541
Dec, you all right?
1318
01:30:15,166 --> 01:30:18,083
-Yeah, yeah. I'm fine. Of course.
-Come on.
1319
01:30:18,166 --> 01:30:19,791
[hydraulics hissing]
1320
01:30:35,166 --> 01:30:36,291
I like your hoodie.
1321
01:30:38,500 --> 01:30:39,375
Take it off.
1322
01:30:41,583 --> 01:30:42,416
Now!
1323
01:30:48,083 --> 01:30:50,083
[tense music playing]
1324
01:30:58,916 --> 01:31:01,208
[muffled screaming]
1325
01:31:01,291 --> 01:31:02,708
[Sophie whimpers and cries]
1326
01:31:02,791 --> 01:31:03,708
[Grace] Shh!
1327
01:31:03,791 --> 01:31:05,875
[grunting]
1328
01:31:05,958 --> 01:31:07,625
[breathing heavily]
1329
01:31:09,916 --> 01:31:11,625
[tense music continues]
1330
01:31:14,833 --> 01:31:15,958
[Grace] Up you go.
1331
01:31:18,333 --> 01:31:19,833
[Sophie breathes heavily]
1332
01:31:27,375 --> 01:31:29,083
[on radio] All call signs, this is Alpha.
1333
01:31:29,875 --> 01:31:32,541
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1334
01:31:33,208 --> 01:31:35,291
Papa One-Four, this is Alpha.
1335
01:31:35,833 --> 01:31:36,958
All clear. Call in now.
1336
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
[pilot] Papa One-Four.
Roger that. On approach.
1337
01:31:41,083 --> 01:31:42,541
[helicopter whirring]
1338
01:31:48,416 --> 01:31:50,416
[tense music playing]
1339
01:31:59,375 --> 01:32:01,000
Put the fucking mask on.
1340
01:32:01,750 --> 01:32:02,583
Move!
1341
01:32:10,166 --> 01:32:11,958
[air hissing]
1342
01:32:12,666 --> 01:32:14,416
[panting]
1343
01:32:19,500 --> 01:32:20,500
Gas.
1344
01:32:20,583 --> 01:32:21,625
[Ollie] Get inside.
1345
01:32:23,750 --> 01:32:25,958
[beeping]
1346
01:32:26,041 --> 01:32:28,083
[Grace] Setting the
anti-tamper triggers now.
1347
01:32:28,166 --> 01:32:29,250
[beeps]
1348
01:32:31,500 --> 01:32:33,166
[tense music continues]
1349
01:32:35,750 --> 01:32:36,791
[groans]
1350
01:32:41,583 --> 01:32:42,583
[Ollie] Wait, wait!
1351
01:32:43,666 --> 01:32:45,083
Okay. [grunts]
1352
01:32:45,958 --> 01:32:48,625
[both groaning]
1353
01:32:53,250 --> 01:32:55,791
[breathing heavily]
1354
01:32:55,875 --> 01:32:57,500
[Grace] Come on! Get in!
1355
01:32:59,125 --> 01:33:00,500
-[Grace] Get in!
-[Sophie grunts]
1356
01:33:00,583 --> 01:33:02,208
Ollie, get the other sled.
1357
01:33:05,208 --> 01:33:06,208
[Tom] Sophie!
1358
01:33:07,250 --> 01:33:08,083
[Ollie] Go.
1359
01:33:10,750 --> 01:33:12,041
I'll take care of him.
1360
01:33:15,041 --> 01:33:16,583
[Grace] Dad would be proud.
1361
01:33:21,833 --> 01:33:24,208
-[hissing]
-[rumbling]
1362
01:33:26,541 --> 01:33:27,500
[Sophie whimpers]
1363
01:33:31,708 --> 01:33:34,500
[alarm blaring]
1364
01:33:39,916 --> 01:33:41,916
[breathing heavily]
1365
01:33:44,333 --> 01:33:46,375
[alarm continues]
1366
01:33:46,458 --> 01:33:47,416
[grunts]
1367
01:33:49,000 --> 01:33:51,000
[both grunting]
1368
01:34:02,750 --> 01:34:04,375
[hissing]
1369
01:34:05,041 --> 01:34:07,041
[both grunting]
1370
01:34:10,375 --> 01:34:13,000
[gasping for air]
1371
01:34:17,333 --> 01:34:19,208
[gasping stops]
1372
01:34:24,541 --> 01:34:27,666
[Declan] All call signs,
Alpha has Eurostream.
1373
01:34:28,333 --> 01:34:31,333
That's the cockpit unmanned, on autopilot.
1374
01:34:31,416 --> 01:34:33,750
Slowing. Slowing.
1375
01:34:35,458 --> 01:34:36,333
Slowing.
1376
01:34:38,291 --> 01:34:40,291
Stop. That's Eurostream static.
1377
01:34:45,916 --> 01:34:49,166
If you have Grace, take the shot.
1378
01:34:52,708 --> 01:34:54,125
I thought she had safe passage.
1379
01:34:55,041 --> 01:34:55,958
Change of plan.
1380
01:34:56,708 --> 01:34:59,625
[Clements] If you can target her,
take the shot.
1381
01:35:02,833 --> 01:35:03,791
This is Alpha.
1382
01:35:05,500 --> 01:35:06,916
All Sierras stand by.
1383
01:35:07,708 --> 01:35:08,958
We're gonna drop the Swans.
1384
01:35:13,541 --> 01:35:16,625
Stand by. Stand by.
Possible Swans in coach 19.
1385
01:35:16,708 --> 01:35:19,625
Sierra Five. Swans, coach 19. Confirmed.
1386
01:35:19,708 --> 01:35:21,375
[Swan] Remember what we agreed?
1387
01:35:22,000 --> 01:35:24,541
Do what I say when I say,
1388
01:35:25,625 --> 01:35:27,166
and we all get to go home.
1389
01:35:27,916 --> 01:35:28,750
[phone beeps]
1390
01:35:31,083 --> 01:35:33,541
Now, get your hoods up.
1391
01:35:48,166 --> 01:35:50,125
[Declan] All call signs, this is Alpha.
1392
01:35:50,208 --> 01:35:52,458
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1393
01:35:52,541 --> 01:35:55,291
Sierra call signs, we need eyes on Grace.
1394
01:35:55,375 --> 01:35:57,000
Eyes on Grace.
1395
01:36:02,291 --> 01:36:04,541
[Declan] All call signs, is Grace sighted?
1396
01:36:11,625 --> 01:36:13,708
[Declan] Sierra call signs, I repeat.
1397
01:36:13,791 --> 01:36:15,416
Does anyone have eyes on Grace?
1398
01:36:15,500 --> 01:36:18,166
[soldier on radio] Sierra Five.
Grace unsighted.
1399
01:36:18,250 --> 01:36:21,166
Possible Swan, blue on black.
1400
01:36:24,125 --> 01:36:26,583
[soldier] Possible Swan, gray on black.
1401
01:36:27,500 --> 01:36:30,875
[soldier] Sierra Three.
Possible Swan, red on black.
1402
01:36:33,666 --> 01:36:36,541
[soldier] Sierra One.
Female Swan, white on green.
1403
01:36:38,500 --> 01:36:39,875
[Olivia] Swans are confirmed, sir.
1404
01:36:40,916 --> 01:36:42,875
-What about Grace?
-Unsighted.
1405
01:36:45,916 --> 01:36:47,500
All call signs, I have control.
1406
01:36:49,791 --> 01:36:52,208
[Declan] Stand by. Stand by.
1407
01:36:52,791 --> 01:36:53,625
Stand by.
1408
01:36:54,958 --> 01:36:55,875
Go.
1409
01:36:55,958 --> 01:36:57,541
-[gunfire]
-[screaming]
1410
01:36:57,625 --> 01:36:59,375
[Olivia] All call signs, this is Alpha.
1411
01:36:59,458 --> 01:37:01,750
All targets down. All targets down.
1412
01:37:01,833 --> 01:37:03,666
[grunting]
1413
01:37:06,375 --> 01:37:08,375
[atmospheric music playing]
1414
01:37:18,416 --> 01:37:19,750
[hissing]
1415
01:37:19,833 --> 01:37:23,083
[grunting and gasping]
1416
01:37:26,416 --> 01:37:29,708
[Declan] Red One-Six,
do you have eyes on Grace?
1417
01:37:29,791 --> 01:37:33,291
Red One-Six. Grace unsighted.
Still checking. Out.
1418
01:37:33,375 --> 01:37:35,958
-[screaming]
-Move them that way! Move them that way!
1419
01:37:38,583 --> 01:37:40,416
[both grunt]
1420
01:37:43,958 --> 01:37:46,750
[grunting and groaning]
1421
01:37:49,708 --> 01:37:50,875
[Sophie] Tom!
1422
01:37:51,541 --> 01:37:53,541
-Sophie!
-[grunting]
1423
01:37:54,250 --> 01:37:55,541
You know I'll do it.
1424
01:37:55,625 --> 01:37:59,083
You have your money and safe passage.
Just let her go.
1425
01:37:59,166 --> 01:38:00,250
[grunts]
1426
01:38:03,916 --> 01:38:05,708
[Grace] We still have more to do.
1427
01:38:07,166 --> 01:38:08,375
[beeping]
1428
01:38:11,333 --> 01:38:13,375
[soldier] Alpha. The device is detonated.
1429
01:38:14,833 --> 01:38:19,000
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1430
01:38:19,083 --> 01:38:20,833
Clear the area now.
1431
01:38:26,625 --> 01:38:28,666
[Declan] Red One-Six,
do you have eyes on Grace?
1432
01:38:29,750 --> 01:38:31,791
[soldier] Red One-Six. Grace unsighted.
1433
01:38:31,875 --> 01:38:34,041
I say again, Grace unsighted.
1434
01:38:34,750 --> 01:38:36,333
Looks like Grace did a runner.
1435
01:38:37,458 --> 01:38:38,291
Again.
1436
01:38:38,375 --> 01:38:40,125
You fucking snide!
1437
01:38:40,208 --> 01:38:41,166
[rumbling]
1438
01:38:47,208 --> 01:38:48,458
[Declan] Shit!
1439
01:38:49,541 --> 01:38:51,000
-[gasps]
-[Sophie whimpers]
1440
01:38:53,375 --> 01:38:54,333
[grunts]
1441
01:39:00,916 --> 01:39:04,208
[soldier on radio] This is Alpha. Second
explosive detonation inside the tunnel.
1442
01:39:04,791 --> 01:39:05,750
Strength, ten.
1443
01:39:05,833 --> 01:39:08,541
Contact with UKSF
Control Point terminated.
1444
01:39:09,125 --> 01:39:10,916
[wind gusting]
1445
01:39:11,000 --> 01:39:13,000
[fire crackling]
1446
01:39:15,250 --> 01:39:16,208
[coughs]
1447
01:39:16,875 --> 01:39:19,500
[Grace groans]
1448
01:39:21,583 --> 01:39:23,125
Killing me won't stop Tom.
1449
01:39:24,791 --> 01:39:26,500
Perhaps this will. [grunts]
1450
01:39:26,583 --> 01:39:30,625
[Sophie screaming]
1451
01:39:35,166 --> 01:39:36,000
[Tom] Sophie.
1452
01:39:37,208 --> 01:39:39,833
Don't worry. This will stop the bleeding.
1453
01:39:41,250 --> 01:39:42,750
[Sophie grunts] Pull.
1454
01:39:43,875 --> 01:39:46,500
Tom… [breathes heavily] …drop her.
1455
01:39:49,416 --> 01:39:50,250
What?
1456
01:39:50,333 --> 01:39:51,208
Tom…
1457
01:39:53,750 --> 01:39:54,833
I understand.
1458
01:39:59,083 --> 01:40:00,000
Drop her.
1459
01:40:03,083 --> 01:40:03,916
Go.
1460
01:40:06,041 --> 01:40:07,250
[chuckles]
1461
01:40:09,458 --> 01:40:10,916
[breathes heavily]
1462
01:40:11,500 --> 01:40:13,541
[panting]
1463
01:40:18,083 --> 01:40:20,208
[pained grunts]
1464
01:40:31,875 --> 01:40:33,083
[Declan] Oh, shit.
1465
01:40:35,333 --> 01:40:36,666
[grunts]
1466
01:40:42,083 --> 01:40:43,125
[Clements] You.
1467
01:40:43,875 --> 01:40:45,666
You've got a decision to make.
1468
01:40:46,375 --> 01:40:47,666
[both grunt]
1469
01:40:48,583 --> 01:40:51,916
Choose wisely… [chuckles]
…and I'll help you sort this out.
1470
01:40:52,000 --> 01:40:54,000
[Declan laughs]
1471
01:40:56,833 --> 01:40:57,750
Mate,
1472
01:40:59,000 --> 01:41:01,083
I've seen the way you sort things out.
1473
01:41:01,583 --> 01:41:04,958
You don't give a shit about anyone,
let alone a fucking snide.
1474
01:41:05,916 --> 01:41:08,666
I'll give enough of a shit to find you,
1475
01:41:09,375 --> 01:41:11,458
fucking kill you. [grunts]
1476
01:41:12,041 --> 01:41:12,958
Yeah, well,
1477
01:41:14,458 --> 01:41:16,833
when the world finds out
what you've been up to,
1478
01:41:17,708 --> 01:41:19,916
they'll be coming after you, not me…
1479
01:41:20,000 --> 01:41:21,250
[Clements grunts]
1480
01:41:23,541 --> 01:41:24,541
…you cunt.
1481
01:41:26,166 --> 01:41:27,250
[groans]
1482
01:41:32,625 --> 01:41:35,041
[distant siren blaring]
1483
01:41:35,125 --> 01:41:38,666
[reporter] So we're just hearing that
Grace Lewis has claimed responsibility
1484
01:41:38,750 --> 01:41:41,958
for hijacking the Eurostream train
1485
01:41:42,041 --> 01:41:44,458
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1486
01:41:44,541 --> 01:41:46,958
She has uploaded a statement online
1487
01:41:47,041 --> 01:41:49,708
using various social media channels.
Let's listen in.
1488
01:41:50,333 --> 01:41:52,375
By the time you watch this, I'll be dead,
1489
01:41:52,458 --> 01:41:54,541
and I'm here to tell you why.
1490
01:41:54,625 --> 01:41:56,625
My father taught me all about these.
1491
01:41:57,291 --> 01:41:59,875
This one carries gas
to homes across the UK.
1492
01:42:00,458 --> 01:42:03,541
People are always complaining
about the cost of heating rooms,
1493
01:42:03,625 --> 01:42:06,125
heating water,
heating pizzas for their fat kids
1494
01:42:06,208 --> 01:42:09,958
as they sit on their fat asses
mesmerized by reality TV.
1495
01:42:10,666 --> 01:42:12,166
They don't know the real cost.
1496
01:42:12,791 --> 01:42:13,791
None of you do.
1497
01:42:14,583 --> 01:42:15,500
Until now.
1498
01:42:16,708 --> 01:42:19,208
You said clear the village, and we did.
1499
01:42:19,291 --> 01:42:21,458
Well, you fucked up. You left witnesses.
1500
01:42:22,041 --> 01:42:24,791
They were supposed to spread the fear.
1501
01:42:24,875 --> 01:42:27,083
[chuckles] They spread the fear all right.
1502
01:42:27,666 --> 01:42:28,750
[Grace] Did it work?
1503
01:42:28,833 --> 01:42:31,666
Did any other village ever refuse
to sell you their land after that?
1504
01:42:32,666 --> 01:42:33,666
Answer me.
1505
01:42:33,750 --> 01:42:35,833
[Clements] No, no, no.
The pipeline went through.
1506
01:42:36,333 --> 01:42:37,708
[Grace] Low-intensity ops.
1507
01:42:37,791 --> 01:42:40,875
It's a nasty business,
but it's fucking effective.
1508
01:42:42,500 --> 01:42:44,166
Your friends wrote the textbook for it.
1509
01:42:44,250 --> 01:42:46,875
[Clements] Well, perhaps
you should've read chapter ten.
1510
01:42:46,958 --> 01:42:49,041
"Kill kids with mobile phones."
1511
01:42:50,083 --> 01:42:54,500
[Grace] Or the prime minister
could just admit that he hired us.
1512
01:42:55,708 --> 01:42:58,125
[Clements] Oh, clearly,
he ain't gonna do that.
1513
01:42:58,208 --> 01:43:01,291
[Grace] Well, then clearly,
we have to get paid.
1514
01:43:02,291 --> 01:43:03,750
[Clements] Payment can be arranged.
1515
01:43:05,333 --> 01:43:06,666
BritGaz has got--
1516
01:43:06,750 --> 01:43:10,458
[Grace] A pipeline in the Channel Tunnel.
Not many people know about that.
1517
01:43:12,166 --> 01:43:16,500
If you don't pay us
and guarantee safe passage,
1518
01:43:16,583 --> 01:43:20,708
I will destroy this tunnel
and everyone in it.
1519
01:43:22,666 --> 01:43:25,500
[reporter] Grace Lewis has made
some extraordinary allegations
1520
01:43:25,583 --> 01:43:27,166
against the British government.
1521
01:43:27,250 --> 01:43:28,666
If these are proven,
1522
01:43:28,750 --> 01:43:32,500
the implications for the prime minister
and the United Kingdom will be huge.
1523
01:43:34,500 --> 01:43:36,291
Good luck with the second term.
1524
01:43:38,500 --> 01:43:40,375
[footsteps retreating]
1525
01:43:41,708 --> 01:43:43,708
[melancholy music playing]
1526
01:44:05,250 --> 01:44:08,000
[breathing heavily]
1527
01:44:31,875 --> 01:44:33,875
[tense music playing]
1528
01:44:44,166 --> 01:44:45,083
[Tom grunts]
1529
01:44:45,166 --> 01:44:47,875
[music intensifies]
1530
01:44:47,958 --> 01:44:50,041
[both grunting]
1531
01:44:57,208 --> 01:44:58,916
-[both grunt]
-[blade slices]
1532
01:44:59,791 --> 01:45:01,083
-[stabbing]
-[Tom screams]
1533
01:45:03,750 --> 01:45:06,458
-[blade slicing]
-[both grunting]
1534
01:45:19,458 --> 01:45:21,208
[Tom breathing heavily]
1535
01:45:21,291 --> 01:45:22,375
[Grace coughs]
1536
01:45:26,583 --> 01:45:27,583
[groans]
1537
01:45:34,333 --> 01:45:36,333
[both breathing heavily]
1538
01:45:44,666 --> 01:45:45,833
[yelps]
1539
01:45:45,916 --> 01:45:47,166
[both grunting]
1540
01:45:53,208 --> 01:45:54,833
[breathing heavily]
1541
01:46:01,166 --> 01:46:02,541
[blade swishing]
1542
01:46:07,666 --> 01:46:08,666
[Grace grunts]
1543
01:46:14,500 --> 01:46:16,125
[Tom screams]
1544
01:46:18,375 --> 01:46:19,375
[groans]
1545
01:46:20,333 --> 01:46:21,583
[coughing]
1546
01:46:27,125 --> 01:46:28,666
[both grunting]
1547
01:46:29,916 --> 01:46:31,916
[chuckles]
1548
01:46:32,000 --> 01:46:33,083
Nicely played.
1549
01:46:35,083 --> 01:46:36,333
It's not a game.
1550
01:46:37,208 --> 01:46:38,916
Yes, it is, and you enjoy it.
1551
01:46:39,416 --> 01:46:40,500
Always have.
1552
01:46:41,458 --> 01:46:43,291
[Grace groans]
1553
01:46:44,375 --> 01:46:47,500
If you were to drop me right now,
would you think twice about it?
1554
01:46:54,333 --> 01:46:55,333
No.
1555
01:46:55,958 --> 01:46:57,166
I'm the same way.
1556
01:46:57,791 --> 01:46:58,875
[Grace chuckles]
1557
01:47:04,916 --> 01:47:06,083
[Grace inhales sharply]
1558
01:47:06,583 --> 01:47:07,583
[Grace groans]
1559
01:47:08,791 --> 01:47:09,833
It's a gift.
1560
01:47:10,833 --> 01:47:12,208
A gift we both share.
1561
01:47:12,291 --> 01:47:13,208
[groans]
1562
01:47:15,875 --> 01:47:17,708
"Gift"? [sighs]
1563
01:47:18,541 --> 01:47:20,625
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1564
01:47:21,333 --> 01:47:24,041
Most people are weak
and filled with doubt.
1565
01:47:25,208 --> 01:47:26,083
Maybe.
1566
01:47:27,875 --> 01:47:28,791
But they still…
1567
01:47:31,083 --> 01:47:32,125
they still deserve…
1568
01:47:34,250 --> 01:47:36,041
[Grace laughs]
1569
01:47:37,125 --> 01:47:37,958
Love?
1570
01:47:38,750 --> 01:47:41,875
I've never loved anyone in my entire life,
and neither have you.
1571
01:47:44,125 --> 01:47:45,166
That's not true.
1572
01:47:47,166 --> 01:47:48,041
Not anymore.
1573
01:47:48,708 --> 01:47:49,625
Tom…
1574
01:47:51,291 --> 01:47:53,166
Sophie will eventually leave you…
1575
01:47:54,500 --> 01:47:57,291
'cause she will never understand
who you really are.
1576
01:47:57,375 --> 01:47:58,625
She understands now.
1577
01:47:58,708 --> 01:47:59,833
[Grace scoffs]
1578
01:48:02,000 --> 01:48:02,833
You…
1579
01:48:05,291 --> 01:48:06,208
are rare
1580
01:48:07,000 --> 01:48:07,958
and special.
1581
01:48:10,000 --> 01:48:12,500
Let me help you embrace
who you really are.
1582
01:48:14,375 --> 01:48:15,541
A true Black Swan.
1583
01:48:23,083 --> 01:48:24,041
You're right.
1584
01:48:26,666 --> 01:48:27,500
I am.
1585
01:48:33,375 --> 01:48:34,625
[chuckles]
1586
01:48:38,125 --> 01:48:40,583
-[slicing]
-[grunting]
1587
01:48:42,083 --> 01:48:44,875
[gasping and choking]
1588
01:48:45,625 --> 01:48:48,541
-[blood bubbling]
-[choking]
1589
01:48:50,833 --> 01:48:52,000
[gasping]
1590
01:48:54,958 --> 01:48:56,250
[Grace gasping]
1591
01:48:58,708 --> 01:48:59,916
[gasps]
1592
01:49:02,958 --> 01:49:04,375
[Grace whimpers]
1593
01:49:20,875 --> 01:49:22,875
[soft uplifting music playing]
1594
01:49:54,500 --> 01:49:55,458
[Sophie] You okay?
1595
01:50:02,875 --> 01:50:04,875
[uplifting music continues]
1596
01:50:07,208 --> 01:50:09,333
If you ever wanna talk about it, I'm here.
1597
01:50:13,708 --> 01:50:14,750
Actually, there…
1598
01:50:16,125 --> 01:50:18,041
there's something
I've been meaning to ask you.
1599
01:50:20,625 --> 01:50:21,500
[kisses]
1600
01:50:32,458 --> 01:50:33,291
[gasps]
1601
01:50:35,541 --> 01:50:38,083
Is that why you wanted to go to Paris?
1602
01:50:39,458 --> 01:50:40,541
Will you marry me?
1603
01:50:42,208 --> 01:50:43,416
[shuddered breathing]
1604
01:50:54,500 --> 01:50:56,750
If I thought
I could make you happy, I would.
1605
01:50:59,833 --> 01:51:00,833
But, Tom…
1606
01:51:02,375 --> 01:51:04,208
you're not meant to be married.
1607
01:51:05,666 --> 01:51:07,666
I know that now, and so do you.
1608
01:51:16,583 --> 01:51:18,583
-I thought you understood.
-I do.
1609
01:51:28,333 --> 01:51:29,458
[sobs]
1610
01:51:36,250 --> 01:51:37,375
[inhales sharply]
1611
01:51:39,541 --> 01:51:40,666
Sophie…
1612
01:51:42,375 --> 01:51:43,458
[sighs]
1613
01:51:45,625 --> 01:51:46,458
Oh, my…
1614
01:51:49,208 --> 01:51:50,041
Are you…
1615
01:51:52,708 --> 01:51:54,291
[sobs] It's news to me as well.
1616
01:51:57,500 --> 01:51:58,541
[kisses]
1617
01:52:00,458 --> 01:52:02,000
[shuddering breaths]
1618
01:52:03,125 --> 01:52:04,208
[Sophie sighs]
1619
01:52:04,875 --> 01:52:05,750
[Tom] I love you.
1620
01:52:06,458 --> 01:52:08,291
Please marry me.
1621
01:52:10,416 --> 01:52:12,416
[pensive music playing]
1622
01:52:15,416 --> 01:52:17,125
[reporter 1] A red notice has been issued
1623
01:52:17,208 --> 01:52:19,250
for former SAS Commander Declan Smith,
1624
01:52:19,333 --> 01:52:22,375
who's wanted in connection
with the bombing of the Channel Tunnel.
1625
01:52:22,458 --> 01:52:26,041
At the time of the attack, Smith was
a senior member of the counter-terror unit
1626
01:52:26,125 --> 01:52:28,000
tasked with resolving the crisis.
1627
01:52:28,083 --> 01:52:30,875
He now stands accused
of aiding and abetting Grace Lewis,
1628
01:52:30,958 --> 01:52:32,166
the main perpetrator.
1629
01:52:32,250 --> 01:52:33,916
[reporter 2]Â The red notice means Smith
1630
01:52:34,000 --> 01:52:37,166
is the subject of an international manhunt
to track him down.
1631
01:52:37,250 --> 01:52:40,083
Security sources suggest
he's the only surviving recipient
1632
01:52:40,166 --> 01:52:42,666
of the ransom allegedly paid by BritGaz
1633
01:52:42,750 --> 01:52:44,958
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1634
01:52:45,458 --> 01:52:49,250
The money, reportedly
half a billion dollars, is also missing.
1635
01:52:49,333 --> 01:52:52,291
A spokesperson for the victims
has been scathing about Smith,
1636
01:52:52,375 --> 01:52:54,750
telling us they believe
he's sitting on a beach somewhere
1637
01:52:54,833 --> 01:52:56,291
spending the ransom money.
1638
01:52:56,375 --> 01:52:58,875
[reporter 1] However,
opposition groups have called him a hero
1639
01:52:58,958 --> 01:53:02,541
for what they say is his battle
against institutional corruption.
1640
01:53:02,625 --> 01:53:05,083
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1641
01:53:05,166 --> 01:53:06,625
that it was the British government
1642
01:53:06,708 --> 01:53:09,125
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1643
01:53:09,208 --> 01:53:11,458
to pave the way for a gas pipeline.
1644
01:53:11,541 --> 01:53:14,041
[reporter 2] BritGaz,
one of the UK's largest corporations,
1645
01:53:14,125 --> 01:53:15,750
has denied those allegations
1646
01:53:15,833 --> 01:53:18,750
and expressed its sympathy
for all the victims.
1647
01:53:18,833 --> 01:53:22,250
Its chairman, Sir Charles Whiteside,
had refused to make any further comment
1648
01:53:22,333 --> 01:53:25,083
until today when he phoned into our studio
1649
01:53:25,166 --> 01:53:27,250
for this exclusive interview.
1650
01:53:27,333 --> 01:53:29,583
Sir Charles, what's your response
to the Grace Lewis video,
1651
01:53:29,666 --> 01:53:34,208
which implies BritGaz was willing
to pay the perpetrators for their silence.
1652
01:53:34,291 --> 01:53:37,458
[Sir Charles] Clearly, the video
was constructed by this Grace Lewis
1653
01:53:37,541 --> 01:53:40,625
in a pathetic attempt
to deflect attention from her crimes.
1654
01:53:40,708 --> 01:53:42,708
[reporter 2] You'd support
a full investigation
1655
01:53:42,791 --> 01:53:44,250
into the attack and these claims?
1656
01:53:44,333 --> 01:53:47,125
[Sir Charles] Yes, as it would reveal
the inconvenient truth.
1657
01:53:47,208 --> 01:53:49,625
Our own security services were betrayed,
1658
01:53:49,708 --> 01:53:52,250
and this led to a tragic loss
of life and property.
1659
01:53:52,333 --> 01:53:55,166
[reporter 2] Are you referring
to former SAS Commander Declan Smith?
1660
01:53:55,250 --> 01:53:59,291
[Sir Charles] I'm aware that a red notice
has been issued for a man by that name,
1661
01:53:59,375 --> 01:54:01,958
and I look forward to seeing justice done.
1662
01:54:02,041 --> 01:54:05,250
[reporter 2] Victims of the attack
have speculated that Declan Smith
1663
01:54:05,333 --> 01:54:09,291
is sunning himself on a private yacht
or villa somewhere, using your money.
1664
01:54:09,375 --> 01:54:12,666
[Sir Charles] We have expressed
our deep condolences to the victims
1665
01:54:12,750 --> 01:54:16,625
but must state very clearly,
no ransom was paid.
1666
01:54:16,708 --> 01:54:18,916
[reporter 2] Fallout from the bombing
has intensified
1667
01:54:19,000 --> 01:54:22,125
as sensational scenes unfolded
in the House of Commons today.
1668
01:54:22,208 --> 01:54:24,250
During the prime minister's questions,
1669
01:54:24,333 --> 01:54:27,666
Atwood was asked if the bombing
that brought down the Channel Tunnel
1670
01:54:27,750 --> 01:54:30,125
would bring down his government.
Let's listen in.
1671
01:54:30,208 --> 01:54:32,916
-[crowd clamoring]
-[speaker banging gavel] Order! Order!
1672
01:54:33,000 --> 01:54:34,500
I will have order!
1673
01:54:34,583 --> 01:54:36,083
[politician] You're a disgrace!
1674
01:54:36,166 --> 01:54:39,791
[speaker] The prime minister,
like every member who has the floor,
1675
01:54:39,875 --> 01:54:41,208
is entitled to be heard.
1676
01:54:41,291 --> 01:54:43,708
-[politician] Let him speak!
-[speaker] The prime minister.
1677
01:54:43,791 --> 01:54:46,500
-[politician] Resign!
-[Atwood] Thank you, Mr. Speaker.
1678
01:54:46,583 --> 01:54:48,750
And, yes, I must confess.
1679
01:54:49,375 --> 01:54:52,416
To complete disappointment
that my Right Honorable friend
1680
01:54:52,500 --> 01:54:58,541
has used the PMQs to spread false rumors
and lies about these tragic events.
1681
01:54:58,625 --> 01:55:00,708
It's very clear the real traitor…
1682
01:55:01,208 --> 01:55:05,416
the real traitor
is former SAS Commander Declan Smith.
1683
01:55:05,500 --> 01:55:08,083
-[politician] Will the prime minister--
-[crowd clamoring]
1684
01:55:08,166 --> 01:55:09,833
-Will the prime minister--
-[man] Sit down!
1685
01:55:09,916 --> 01:55:11,708
-No, I will not give way.
-[woman] Sit down!
1686
01:55:11,791 --> 01:55:12,708
[speaker] Order!
1687
01:55:12,791 --> 01:55:15,458
[politician] Will the prime minister
take responsibility
1688
01:55:15,541 --> 01:55:18,625
for this security failure and resign?
1689
01:55:18,708 --> 01:55:19,541
[Atwood chuckles]
1690
01:55:19,625 --> 01:55:22,791
My Right Honorable friend, I am.
I am taking responsibility.
1691
01:55:22,875 --> 01:55:26,500
I'm taking complete responsibility
for finding Declan Smith
1692
01:55:26,583 --> 01:55:30,041
and holding him to account
in a British court of law.
1693
01:55:35,875 --> 01:55:38,666
I, Dr. Sophie Hart,
1694
01:55:39,291 --> 01:55:42,750
take thee, Thomas William Buckingham III,
1695
01:55:43,375 --> 01:55:45,583
to be my lawfully wedded husband,
1696
01:55:46,250 --> 01:55:48,750
to have and to hold from this day forward,
1697
01:55:50,041 --> 01:55:51,541
for better, for worse,
1698
01:55:52,208 --> 01:55:53,541
in war and peace,
1699
01:55:54,875 --> 01:55:56,166
knowing that in war…
1700
01:55:56,250 --> 01:55:57,166
[inhales sharply]
1701
01:55:57,791 --> 01:55:59,583
…your crazy brain is always right.
1702
01:55:59,666 --> 01:56:00,750
[Sophie exhales sharply]
1703
01:56:00,833 --> 01:56:04,125
And I will never wonder
what you get up to in the loo again.
1704
01:56:04,208 --> 01:56:06,125
Trust me, you don't want to know.
1705
01:56:06,208 --> 01:56:07,208
[Sophie chuckles]
1706
01:56:08,083 --> 01:56:09,125
[Callum] Hmm.
1707
01:56:11,416 --> 01:56:15,208
I, Thomas William Buckingham III,
1708
01:56:16,166 --> 01:56:17,000
take thee,
1709
01:56:17,958 --> 01:56:18,791
Dr. Sophie Hart,
1710
01:56:18,875 --> 01:56:20,583
to be my lawfully wedded wife,
1711
01:56:20,666 --> 01:56:23,083
to have and to hold from this day forward,
1712
01:56:24,250 --> 01:56:25,541
for better, for worse,
1713
01:56:25,625 --> 01:56:27,416
in war and peace,
1714
01:56:28,416 --> 01:56:30,875
knowing that in peace,
your prognosis will always be right.
1715
01:56:30,958 --> 01:56:31,958
Hmm.
1716
01:56:33,833 --> 01:56:35,500
Also, I'll never freeze
your dead cat again.
1717
01:56:35,583 --> 01:56:37,541
A very wise decision, sir.
1718
01:56:50,208 --> 01:56:53,125
By the power vested in me
by the local mayor,
1719
01:56:53,208 --> 01:56:56,625
who you generously supported
in his re-election campaign,
1720
01:56:57,500 --> 01:57:00,375
I now pronounce you husband and wife.
1721
01:57:01,500 --> 01:57:03,166
You may kiss the bride.
1722
01:57:03,250 --> 01:57:04,291
[Tom chuckles]
1723
01:57:06,416 --> 01:57:07,666
[phone vibrating]
1724
01:57:09,125 --> 01:57:10,083
Oh, fuck.
1725
01:57:11,458 --> 01:57:13,125
-Took him long enough.
-[phone vibrating]
1726
01:57:13,916 --> 01:57:14,875
Go on, then.
1727
01:57:18,041 --> 01:57:20,625
-Yes, boss?
-[Clements] Are you married yet or what?
1728
01:57:22,125 --> 01:57:23,000
[Tom] Just.
1729
01:57:23,083 --> 01:57:25,125
It'll all end in tears.
1730
01:57:26,041 --> 01:57:28,375
-I'll give your love to the missus.
-[Clements laughs]
1731
01:57:28,458 --> 01:57:30,708
Hey, I've got a wedding present for you.
1732
01:57:33,083 --> 01:57:34,125
You found the money.
1733
01:57:34,208 --> 01:57:36,166
Right where you thought it'd be.
1734
01:57:37,375 --> 01:57:38,500
And Declan?
1735
01:57:38,583 --> 01:57:40,208
That cunt is sitting on it.
1736
01:57:40,291 --> 01:57:42,041
[pensive music playing]
1737
01:57:42,125 --> 01:57:43,208
All right, stand by.
1738
01:57:46,500 --> 01:57:48,375
Wanna take a rain check on the honeymoon?
1739
01:57:49,541 --> 01:57:50,375
Yeah.
1740
01:57:51,625 --> 01:57:52,458
Drop him.
1741
01:57:54,125 --> 01:57:55,166
You sure?
1742
01:57:55,958 --> 01:57:57,916
I never liked that little fucker.
1743
01:58:03,500 --> 01:58:04,333
Drop him.
1744
01:58:06,291 --> 01:58:07,666
[both chuckle]
1745
01:58:12,000 --> 01:58:13,416
[Sophie laughs]
1746
01:58:14,500 --> 01:58:16,500
-[camera shutter clicks]
-[Sophie laughs]
1747
01:58:17,166 --> 01:58:18,333
[camera shutter clicks]
1748
01:58:18,833 --> 01:58:19,875
[Sophie sighs]
1749
01:58:20,958 --> 01:58:22,916
[Tom] All call signs, this is Alpha.
1750
01:58:23,000 --> 01:58:24,208
I have control.
1751
01:58:24,291 --> 01:58:27,125
Stand by. Stand by. Go.
1752
01:58:27,208 --> 01:58:29,208
[dramatic music playing]
1753
02:00:13,833 --> 02:00:15,833
[intriguing music playing]
1754
02:01:28,500 --> 02:01:30,500
[tense music playing]
1755
02:02:09,708 --> 02:02:11,708
[atmospheric music playing]
1756
02:02:28,708 --> 02:02:30,708
[soft music playing]
1757
02:03:32,541 --> 02:03:34,541
[music fades]
125517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.