All language subtitles for S04E03.720p.WEB.H264-ROPATA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 (FUNK MUSIC) 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,680 Final round, team. - (GRUNTING) 3 00:00:09,720 --> 00:00:12,840 - Time to push. Pick up the pace. Let's go! 4 00:00:12,840 --> 00:00:16,200 We're here for a reason โ€• to train hard this morning. Come on. What do you call that? 5 00:00:16,200 --> 00:00:18,520 Let's go! Let's push! Let's go. 6 00:00:18,520 --> 00:00:21,040 Are you gonna actually hit or what? 7 00:00:21,040 --> 00:00:23,280 Get stuck in. Let's go. Show me what you got. 8 00:00:23,280 --> 00:00:25,280 Let's do it. Hit me! 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,320 Come on โ€• hit me. Hit me! 10 00:00:29,320 --> 00:00:31,320 Argh! 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,920 - ALL: Yeah! - (CHEERING) 12 00:00:35,520 --> 00:00:37,520 - Whoa! - Whoo! - Yeah! 13 00:00:40,080 --> 00:00:42,960 - How was the workout? - Let's just say I don't think that 14 00:00:42,960 --> 00:00:46,600 group exercise is for me. - You can't give up after one class. 15 00:00:46,600 --> 00:00:49,720 - I'm not giving up, Harry; I'm not allowed back. 16 00:00:49,720 --> 00:00:52,880 - Oh. - Anyway, what you got? 17 00:00:52,880 --> 00:00:54,880 - You got any interest in real estate? 18 00:00:54,880 --> 00:00:57,920 - You mean those agents who think my no-junk-mail sign 19 00:00:57,920 --> 00:01:00,720 doesn't apply to their cheesy flyers? - Like Payton Green? 20 00:01:00,720 --> 00:01:04,000 - (LAUGHS) Yeah. OK โ€• before I speak ill, 21 00:01:05,440 --> 00:01:09,040 is Payton dead? - As of seven weeks ago, yes. 22 00:01:09,280 --> 00:01:12,280 He was discovered in a swimming pool at a busy open home 23 00:01:12,280 --> 00:01:14,440 in a leafy suburb. 24 00:01:14,440 --> 00:01:17,760 One of the potential buyers wanted a closer look at the pool, 25 00:01:17,760 --> 00:01:19,760 and there he was. - Drowned? 26 00:01:19,760 --> 00:01:22,120 - Autopsy showed a broken neck, 27 00:01:22,120 --> 00:01:24,520 and some bruises consistent with a fall. 28 00:01:24,520 --> 00:01:27,120 We also found some weird paper, 29 00:01:27,240 --> 00:01:30,240 under his fingernails of his left hand. 30 00:01:30,240 --> 00:01:32,480 Couldn't find a match anywhere in the house where he died 31 00:01:32,480 --> 00:01:35,280 or his own place or his office. 32 00:01:35,280 --> 00:01:38,760 Payton was due to get married in a few months. 33 00:01:38,760 --> 00:01:41,120 His fiancee, Greta, wants answers, obviously. 34 00:01:41,120 --> 00:01:44,400 - Mm-hm. - And we do have a prime suspect โ€• 35 00:01:44,400 --> 00:01:46,880 Baxter Wells. - READS: Sells. 36 00:01:46,880 --> 00:01:50,800 - He was running the open home that day. It wasn't his listing, 37 00:01:50,800 --> 00:01:54,080 but the real estate office got a call to say that no agent had shown up. 38 00:01:54,080 --> 00:01:56,520 - OK, why is Baxter Wells Sells your favourite? 39 00:01:56,520 --> 00:01:58,800 - Rivalry between him and Payton? 40 00:01:58,800 --> 00:02:02,360 Greta's pretty adamant that he was Payton's only enemy. 41 00:02:02,360 --> 00:02:04,440 It's pretty hard to pin anything on Baxter, though. 42 00:02:04,440 --> 00:02:08,120 The house was full of DNA from agents, buyers. 43 00:02:08,120 --> 00:02:11,200 You gonna take a look, aren't you? - What makes you say that? 44 00:02:11,200 --> 00:02:14,080 - Because you hate Baxter Wells already. 45 00:02:14,080 --> 00:02:18,040 And the house where Payton died has been sold 17 times 46 00:02:18,040 --> 00:02:20,040 in the past 20 years. 47 00:02:20,040 --> 00:02:23,560 WHISPERS: The current owner thinks it's cursed. 48 00:02:23,560 --> 00:02:25,600 - OK, so now you're trying too hard. - (CHUCKLES) 49 00:02:25,600 --> 00:02:29,440 - Why don't we just stick with 'Baxter Well Sells is a dick'? 50 00:02:29,440 --> 00:02:31,440 - Works for me. - OK. 51 00:02:31,920 --> 00:02:33,920 Laters. 52 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 (SOUL MUSIC) 53 00:02:35,920 --> 00:02:38,200 Captions by Faith Hamblyn. 54 00:02:38,200 --> 00:02:42,200 Captions were made with the support of NZ On Air. 55 00:02:42,200 --> 00:02:45,400 www.able.co.nz Copyright Able 2024. 56 00:02:49,640 --> 00:02:51,960 Now, Baxter was mail-dropping these 57 00:02:51,960 --> 00:02:54,160 beauties the night of. 58 00:02:54,160 --> 00:02:56,560 Harry said that the police door-knocked 59 00:02:56,560 --> 00:03:00,480 and confirmed that he did deliver flyers to about a hundred homes, 60 00:03:00,480 --> 00:03:03,120 even if they had 'no junk mail' signs on them. 61 00:03:03,120 --> 00:03:05,160 - Well, it's a decent enough alibi, I suppose, 62 00:03:05,160 --> 00:03:08,120 but even without one, the house has cameras front and back. 63 00:03:08,120 --> 00:03:10,840 Payton arrives at 6 minutes past 5 and never leaves. 64 00:03:10,840 --> 00:03:13,000 Nobody else enters or exits the house before or after. 65 00:03:13,000 --> 00:03:15,560 - No one who was caught on camera, anyway. 66 00:03:15,560 --> 00:03:18,880 - Unless they came down the chimney, Payton is the only person in that house. 67 00:03:18,880 --> 00:03:23,760 Look, there he is. And there's nothing, nothing, nothing. 68 00:03:24,480 --> 00:03:26,760 - Until he opened home the next afternoon. 69 00:03:26,760 --> 00:03:28,960 - Digital forensics already went through this footage โ€• 70 00:03:28,960 --> 00:03:31,400 there's no sign of doctoring, no fake news here. 71 00:03:31,400 --> 00:03:33,680 - Mm. - Nothing from the back door, either. 72 00:03:33,680 --> 00:03:37,640 See, it'd be good if this angle was the other way โ€• like, a pool cam. 73 00:03:37,640 --> 00:03:41,000 - Mm. Hey, on the bright side, 74 00:03:41,000 --> 00:03:43,080 Baxter worked with Payton. 75 00:03:43,080 --> 00:03:44,560 - Well, they seem happy enough. 76 00:03:44,560 --> 00:03:46,720 - But we both know there's... 77 00:03:46,720 --> 00:03:48,720 - Baxter's never met a cliche he doesn't love. 78 00:03:48,720 --> 00:03:52,000 (CELL PHONE DINGS) - Ooh, hey. Whoa. Here he is. 79 00:03:52,000 --> 00:03:55,160 Very prompt response to my inquiry. 80 00:03:55,160 --> 00:03:57,440 Ooh, he can open up the house for us in 15. 81 00:03:57,440 --> 00:04:00,920 - Nice. - (GASPS) Must be true that he's... 82 00:04:00,920 --> 00:04:02,920 - (CHUCKLES) 83 00:04:02,920 --> 00:04:06,120 - What do you reckon the sales commission is on a place like this? 84 00:04:06,120 --> 00:04:10,040 - With the market the way it is, you're looking at a sales price of $6.2 million. 85 00:04:10,040 --> 00:04:12,800 Oh, come on, you know I love real estate shows, 86 00:04:12,800 --> 00:04:15,400 but the agent's commission is around 2%. 87 00:04:15,400 --> 00:04:19,000 - Well, the office takes half of that. That would leave Baxter Wells $62,000. 88 00:04:19,000 --> 00:04:22,720 Worth killing for? - Maybe it's about more than money for a guy like this. 89 00:04:22,720 --> 00:04:24,720 - According to the website, 90 00:04:24,720 --> 00:04:28,680 Baxter Wells was in the finals for the top sales SATs for years, 91 00:04:28,680 --> 00:04:30,840 but never came first. 92 00:04:30,840 --> 00:04:33,480 - That'd be Payton Green? - Two years in a row. 93 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 - Uh, Excuse me. 94 00:04:36,400 --> 00:04:40,360 You know that this street is residents-only parking? 95 00:04:40,360 --> 00:04:43,720 - Well, we're hoping to be residents. This house is great. 96 00:04:43,720 --> 00:04:45,880 - Oh. Word to the wise โ€• 97 00:04:45,880 --> 00:04:47,960 You need a parking permit. 98 00:04:47,960 --> 00:04:50,920 The wardens around here are ruthless. 99 00:04:50,920 --> 00:04:54,440 - Ooh. Should I move it? - Oh, I'll keep an eye out for you. 100 00:04:54,440 --> 00:04:57,240 - Thank you. - Only because you've got a sensible car. 101 00:04:57,240 --> 00:04:59,720 These old streets aren't designed for the gas guzzlers 102 00:04:59,720 --> 00:05:01,720 that people buy nowadays. 103 00:05:01,720 --> 00:05:04,720 I mean, what do you want a ruddy Jeep for in the city? 104 00:05:04,720 --> 00:05:06,720 - My feelings exactly. 105 00:05:07,440 --> 00:05:09,600 Oh, I'm Alexa Crowe, and this is my friend Madison. 106 00:05:09,600 --> 00:05:11,600 - Oh. Leslie Roache. 107 00:05:13,360 --> 00:05:16,040 - We're, uh... We're just here to meet the real-estate agent. 108 00:05:16,040 --> 00:05:18,600 - Baxter Wells. Mm. 109 00:05:18,600 --> 00:05:21,680 I'll call the parking warden myself. 110 00:05:21,680 --> 00:05:23,680 - (CHUCKLES) 111 00:05:29,680 --> 00:05:31,680 Hi, Baxter. 112 00:05:32,440 --> 00:05:34,840 - Now, this home has everything, Alexa. 113 00:05:34,840 --> 00:05:37,320 All it needs is a classy owner, 114 00:05:37,320 --> 00:05:39,480 and I think I just found her. 115 00:05:39,480 --> 00:05:42,280 - I bet you say that toallthe buyers. 116 00:05:42,280 --> 00:05:44,480 - Entertainer's kitchen, 117 00:05:44,480 --> 00:05:46,760 all the bells and whistles, 118 00:05:46,760 --> 00:05:49,200 butler's pantry. - I wish I had a butler. 119 00:05:49,200 --> 00:05:51,280 - (CHUCKLES) Don't we all, Madison. 120 00:05:51,280 --> 00:05:55,000 And there are LEDs... 121 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 in the scotia. 122 00:05:57,000 --> 00:05:59,720 It even has a disco mode. - Bit of a boogie before breakfast. 123 00:05:59,720 --> 00:06:01,720 - (LAUGHS) You said it. 124 00:06:01,720 --> 00:06:04,000 - How's the outdoor living? 125 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 - Oh, Alexa, now, that โ€• 126 00:06:06,520 --> 00:06:08,680 that is the icing on the cake. 127 00:06:08,680 --> 00:06:11,120 - WHISPERS: Go through to the bedrooms. Look for any access point 128 00:06:11,120 --> 00:06:13,920 not covered by security cameras. 129 00:06:14,800 --> 00:06:16,800 (FOOTSTEPS RETREAT) 130 00:06:20,160 --> 00:06:22,160 (SNEAKY MUSIC) 131 00:06:27,960 --> 00:06:31,680 - Resort feel, like you're on holiday year-round. 132 00:06:31,680 --> 00:06:35,640 - I saw the sales history โ€• how come this place changed hands so many times? 133 00:06:35,640 --> 00:06:38,320 - It's the price bracket โ€• you know, people are always upgrading. 134 00:06:38,320 --> 00:06:41,920 They want a bigger garage or a tennis court. 135 00:06:42,280 --> 00:06:45,760 - Maybe there's something a bit off about the house. - (CHUCKLES) That's heated, 136 00:06:45,760 --> 00:06:49,720 of course. - Didn't some guy die in this pool a couple of months back? 137 00:06:49,720 --> 00:06:53,640 - Uh... - Well, you meant to disclose that, you know. 138 00:06:53,640 --> 00:06:57,360 - If a buyer is serious, then yes โ€• yeah, of course. But you know what? 139 00:06:57,360 --> 00:07:01,240 It's the thing about these heritage homes โ€• you know, they have a history. 140 00:07:01,240 --> 00:07:04,880 People live in them, people die in them โ€• old age or... 141 00:07:04,880 --> 00:07:08,600 - His neck was broken, and he was tossed in the pool; 142 00:07:08,600 --> 00:07:12,520 it's not like Auntie Mavis slipped off in her sleep, now, is it? 143 00:07:12,520 --> 00:07:16,320 - (CHUCKLES) OK, so, uh, what's going on here? 144 00:07:16,320 --> 00:07:19,320 You, um... You looking for a bargain? 145 00:07:19,320 --> 00:07:21,440 WHISPERS: Because I happen to know, 146 00:07:21,440 --> 00:07:23,800 the vendor โ€• very motivated. 147 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 - You're incredible. - Thank you. 148 00:07:27,120 --> 00:07:30,960 - How well did you know Payton? - Well, uh, he was, uh, 149 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 a colleague, and, um... 150 00:07:32,960 --> 00:07:36,080 and I think he would want me to finish the work that he started. 151 00:07:36,080 --> 00:07:38,280 - Would he, now? - OK. Yeah. 152 00:07:38,280 --> 00:07:42,080 I don't think this is the house for you, Alexa. 153 00:07:42,080 --> 00:07:45,440 - I just can't figure out if he believes his own crap or not. 154 00:07:45,440 --> 00:07:48,080 - And I couldn't find any other entry or exit points. 155 00:07:48,080 --> 00:07:50,800 The windows are all deadbolted, and there's no side door. 156 00:07:50,800 --> 00:07:52,800 - Hey, just a sec? 157 00:07:52,800 --> 00:07:56,600 Hello, Leslie. Can I ask you a quick question? 158 00:07:58,880 --> 00:08:02,680 The night that that young man died in the house, did you hear or see anything? 159 00:08:02,680 --> 00:08:05,840 - Why is that? - Well, sometimes I work for the police. 160 00:08:05,840 --> 00:08:08,440 - Ooh! You're a police officer. 161 00:08:08,440 --> 00:08:10,920 I've been calling you lot about the graffiti. 162 00:08:10,920 --> 00:08:13,760 Oh! I could show you the fence at number 3. 163 00:08:13,760 --> 00:08:17,040 - That's not really my department, Les. 164 00:08:17,040 --> 00:08:20,160 So you didn't hear anything the night young Payton died? 165 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 - It's noisy around here. 166 00:08:22,160 --> 00:08:25,760 Cars zooming through like it's a speedway. 167 00:08:25,760 --> 00:08:28,360 I've called about that too. - Don't talk to her, Leslie. 168 00:08:28,360 --> 00:08:32,240 She's a death tourist. - If you say so, Mr Sells. 169 00:08:32,520 --> 00:08:35,680 - Wells. - But your junk mail 170 00:08:35,680 --> 00:08:37,680 says your name is Sells, 171 00:08:37,800 --> 00:08:41,200 middle name Wells. - We've had this conversation, Leslie. 172 00:08:41,240 --> 00:08:43,240 - Have we? - OK. 173 00:08:45,720 --> 00:08:48,600 - I'm as sharp as a tack โ€• believe me. 174 00:08:48,600 --> 00:08:52,320 I just like to mess with him. - Mm. - Smarmy git. 175 00:08:52,320 --> 00:08:56,160 He's always coming over here and asking me if I want an appraisal. 176 00:08:56,160 --> 00:08:58,320 - You're not interested in selling? - If I were, 177 00:08:58,320 --> 00:09:01,000 I wouldn't have him near the place. - Really? 178 00:09:01,000 --> 00:09:04,920 - You'd have heard the story. - Story? 179 00:09:04,920 --> 00:09:08,600 - About why there's bad blood between him and the lad that died. 180 00:09:09,320 --> 00:09:12,080 - Won't believe it. OK. - What are you looking at? 181 00:09:12,080 --> 00:09:14,600 - At Sage, the homeowner. She's got her own YouTube channel. 182 00:09:14,600 --> 00:09:17,640 - Mm-hm. - Apparently, this was the last morning she spent in the house, 183 00:09:17,640 --> 00:09:21,640 before she put it on the market and never went back. - So, last night when I went tobed, 184 00:09:21,640 --> 00:09:24,280 the washing machine door was closed. OK? Closed. 185 00:09:24,280 --> 00:09:28,240 Now, look โ€• everything's on the floor. 186 00:09:28,240 --> 00:09:30,240 The whole thing's spilled out. I didn't do this. 187 00:09:30,240 --> 00:09:32,880 - Oh, the ghost came and did her laundry for her. 188 00:09:32,880 --> 00:09:36,240 - I'm more concerned that she can be that young and afford to own a house in this city. 189 00:09:36,240 --> 00:09:39,800 Like, that hurts. - You don't wanna buy a house, do you? 190 00:09:39,800 --> 00:09:43,360 - Well, I can't live with you and Chowder forever, can I? 191 00:09:43,360 --> 00:09:47,040 - I never really thought about it. - Hey, what are you doing? 192 00:09:47,040 --> 00:09:50,600 - I'm just giving it all a quick spruce-up before the real-estate agent gets here. 193 00:09:50,880 --> 00:09:53,160 - What real-estate agent? - Baxter. 194 00:09:53,160 --> 00:09:55,360 I messaged him and apologised for my behaviour. 195 00:09:55,360 --> 00:09:57,480 - Uh, you never apologise for your behaviour. 196 00:09:57,480 --> 00:10:01,480 - Well, I told him I was thinking of selling the house, so all is forgiven. 197 00:10:01,480 --> 00:10:03,880 - (KNOCK AT DOOR) - # Ah. # 198 00:10:03,880 --> 00:10:05,880 - What? Why? 199 00:10:05,880 --> 00:10:08,320 Why would you invite a murder suspect to our home? 200 00:10:08,320 --> 00:10:11,840 - So I can ask him something. - Ah, you ever heard of a phone? 201 00:10:11,840 --> 00:10:14,480 - WHISPERS: And so you can get some intel while I give him a tour. 202 00:10:17,440 --> 00:10:20,040 Baxter Well Sells. Hello again. 203 00:10:20,040 --> 00:10:22,120 - Great place, Alexa. Ah. 204 00:10:22,120 --> 00:10:25,520 How about the postcode, huh? (CHUCKLES) 205 00:10:25,520 --> 00:10:27,960 - Yeah. Please come in. Uh, you know Madison, right? 206 00:10:27,960 --> 00:10:30,360 - Yeah. Hey. - Yeah. Just, um, 207 00:10:30,360 --> 00:10:32,440 put your stuff anywhere. 208 00:10:32,440 --> 00:10:35,360 Uh, I'd like to show you through the bedrooms. 209 00:10:35,360 --> 00:10:37,360 - Sure. 210 00:10:41,080 --> 00:10:43,480 The luxurious master suite โ€• 211 00:10:43,480 --> 00:10:45,480 tick. Or, uh, 212 00:10:45,600 --> 00:10:48,000 should I say mistress suite? 213 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 - (CHUCKLES) 214 00:10:50,000 --> 00:10:53,600 I'm nobody's mistress. And don't you get any ideas. 215 00:10:53,600 --> 00:10:55,760 - Oh, I won't say another word. 216 00:10:55,760 --> 00:10:59,080 - Wouldn't wanna be unprofessional. - Me? Never. 217 00:10:59,080 --> 00:11:01,920 - Or maybe sometimes just a little bit. 218 00:11:01,920 --> 00:11:04,560 Yeah, I've heard you're a player โ€• 219 00:11:04,560 --> 00:11:07,440 that you like to play in other people's bedrooms. 220 00:11:07,440 --> 00:11:09,440 - I, uh... 221 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 Is that an invitation? 222 00:11:12,320 --> 00:11:15,760 - I've heard that you would take your girlfriends to the houses you were selling 223 00:11:15,760 --> 00:11:18,760 and that Payton caught you. - Ah. OK. 224 00:11:18,760 --> 00:11:20,760 Stuff this. 225 00:11:21,840 --> 00:11:24,680 - The vendors were away, but you had a key, 226 00:11:24,680 --> 00:11:27,440 and Payton bought some buyers there. 227 00:11:27,560 --> 00:11:31,520 Boy, did they get an eyeful when they came upstairs to see the view! 228 00:11:31,520 --> 00:11:34,920 Payton had called your bosses before you got your clothes back on. 229 00:11:34,920 --> 00:11:38,040 - The incident was dealt with at the time. 230 00:11:38,040 --> 00:11:41,640 We all moved on. Payton and I, we didn't have a problem. 231 00:11:41,640 --> 00:11:44,000 Now, do you want an appraisal or not? 232 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 - Revenge, rivalry โ€• 233 00:11:46,000 --> 00:11:48,400 the motives are stacking up. 234 00:11:48,400 --> 00:11:51,880 - (CHUCKLES) See, once a cop, always a cop. 235 00:11:51,880 --> 00:11:55,360 I can Google too. And you don't want a sale โ€• 236 00:11:55,360 --> 00:11:57,360 you want a snoop. 237 00:11:57,680 --> 00:11:59,680 - Why'd you come here? - Hey? 238 00:11:59,680 --> 00:12:02,400 - You suspected that I lured you here under false pretences, 239 00:12:02,400 --> 00:12:05,280 but you still came. 240 00:12:05,280 --> 00:12:08,680 What, on the off chance that I was genuine? 241 00:12:08,680 --> 00:12:11,480 Oh, anything for the sale, right โ€• 242 00:12:11,480 --> 00:12:13,480 anything at all. 243 00:12:14,720 --> 00:12:16,720 (DOOR CREAKS) 244 00:12:18,760 --> 00:12:20,760 (PAPER RUSTLES) 245 00:12:23,760 --> 00:12:26,640 - Um, hey, don't forget your phone. 246 00:12:31,440 --> 00:12:33,720 - (DOOR OPENS) - Yeah? Got it? 247 00:12:33,720 --> 00:12:36,400 - Clone being emailed to your laptop as we speak. 248 00:12:36,400 --> 00:12:40,200 Ooh, and look at what I found in his briefcase. 249 00:12:43,160 --> 00:12:45,920 - Relevance? - Maybe I should take a look. 250 00:12:45,920 --> 00:12:49,040 - Because? - I might be able to afford it. 251 00:12:49,040 --> 00:12:51,440 - (SCOFFS) You'd live on your own? - Oh, sure, 252 00:12:51,440 --> 00:12:54,760 I'd miss having a housemate who invites every murder suspect she meets to our home (!) 253 00:12:54,760 --> 00:12:57,640 - One timeโ€• two times. 254 00:12:57,640 --> 00:12:59,640 - Mm. 255 00:13:00,800 --> 00:13:04,680 - You want your room back, Chowder? He says yes! 256 00:13:07,360 --> 00:13:09,400 Thanks for seeing me, Greta. 257 00:13:09,400 --> 00:13:12,600 I'm so sorry to hear about your fiance. 258 00:13:14,800 --> 00:13:16,800 So, are you headed away? 259 00:13:16,800 --> 00:13:20,200 - Oh, just got back โ€• Wellington for work. 260 00:13:21,520 --> 00:13:24,760 I used to love coming home from my trips, but, um... 261 00:13:24,760 --> 00:13:26,840 - Yeah, I'm really sorry. 262 00:13:27,080 --> 00:13:31,040 - I'm assuming you're looking into Baxter Wells. - Payton worked with him a lot, yeah? 263 00:13:31,040 --> 00:13:35,000 - Baxter was his mentor when he first got his real-estate licence. 264 00:13:35,000 --> 00:13:38,480 But honestly, half of it was what not to do. 265 00:13:38,480 --> 00:13:42,120 - Tell me about that. - Baxter would rip him off, use him. 266 00:13:42,120 --> 00:13:44,800 He'd get Payton to do mail drops, 267 00:13:44,800 --> 00:13:47,400 promise that if they landed a listing, they'd share it. 268 00:13:47,400 --> 00:13:51,080 Except when they did, he'd say the vendors only wanted him. 269 00:13:51,080 --> 00:13:54,920 - And if his name wasn't on the listing, he didn't get a share of the commission. 270 00:13:54,920 --> 00:13:57,200 - Exactly. All that work for nothing. 271 00:13:57,200 --> 00:14:00,200 - OK, but recently, Payton had his own listings, right? 272 00:14:00,200 --> 00:14:03,080 - Yeah, once he finally got a foot in the door. 273 00:14:03,080 --> 00:14:07,040 People loved him โ€• he was honest, he went the extra mile. 274 00:14:07,040 --> 00:14:09,960 - So why do you think that Baxter would wanna hurt Payton? 275 00:14:09,960 --> 00:14:13,920 - He couldn't handle that he was more successful. 276 00:14:13,920 --> 00:14:17,600 Or he was after Payton's listings โ€• he literally got them after he died. 277 00:14:17,600 --> 00:14:20,000 - And what about the scandal? 278 00:14:20,600 --> 00:14:23,480 The old woman next door said that Payton caught Baxter 279 00:14:23,480 --> 00:14:26,000 entertaining a lady friend in the house. 280 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 - He... He didn't say anything to me. 281 00:14:29,040 --> 00:14:33,000 - Well, he told his bosses โ€• Baxter was disciplined over it. 282 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Why do you think he never mentioned it to you? 283 00:14:35,000 --> 00:14:37,400 - Because he knew how I'd react. 284 00:14:37,400 --> 00:14:41,360 I kept telling him to change agencies to get away from Baxter. 285 00:14:41,360 --> 00:14:45,040 - Why? - Because Baxter hated Payton's guts. 286 00:14:45,040 --> 00:14:48,800 - So, the night off, Baxter Wells did a mail drop of all his cheesy flyers, right? 287 00:14:48,800 --> 00:14:52,760 - On this very street. - And your team door-knocked, 288 00:14:52,760 --> 00:14:55,520 to make sure that all the residents received them, yes? 289 00:14:55,520 --> 00:14:59,520 - You know they did. - But there's one thing your team didn't check โ€• 290 00:14:59,520 --> 00:15:03,200 Baxter Wells' step count. - And I suppose you did. - Yeah. 291 00:15:03,200 --> 00:15:06,400 I had Madison do a phone clone when he was in my bedroom this afternoon. 292 00:15:06,400 --> 00:15:08,680 - Sorry. What? - (CHUCKLES) 293 00:15:08,680 --> 00:15:12,040 Baxter's step count was 6243 for the day. 294 00:15:12,040 --> 00:15:15,080 But look at this โ€• we're nearly at 6000, 295 00:15:15,080 --> 00:15:18,480 and we've only done half the route that Baxter claimed he did. 296 00:15:18,480 --> 00:15:21,120 So unless he laid down the rest of the day... 297 00:15:21,120 --> 00:15:23,120 - Baxter gave a false alibi. 298 00:15:23,120 --> 00:15:25,120 - Boom! 299 00:15:27,480 --> 00:15:29,480 (GUITAR MUSIC) 300 00:15:34,200 --> 00:15:36,200 - Oh. Bless you. - Mm-hm. 301 00:15:37,920 --> 00:15:40,640 Hey, did you happen to check out Baxter's iCal? 302 00:15:40,640 --> 00:15:43,360 Every Wednesday night, three hours blocked out. 303 00:15:43,360 --> 00:15:45,800 - Including the night Payton died? - Uh-huh. 304 00:15:45,800 --> 00:15:49,320 No note, no information, 5 o'clock until 8. 305 00:15:49,320 --> 00:15:53,280 - Well, could he have blocked it out deliberately โ€• like, made it seem like he had a regular appointment? 306 00:15:53,520 --> 00:15:57,480 - What, an even lamer attempt at an alibi than doing a mail drop? 307 00:15:57,480 --> 00:16:01,240 - Speaking of lame, have you read his online customer reviews? 308 00:16:01,240 --> 00:16:05,200 - Yeah. Five stars. - But I checked Baxter's browsing history, and guess what? 309 00:16:05,200 --> 00:16:08,440 About six months ago, he hired a digital removal company. 310 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 - You're not talking about moving house? 311 00:16:10,480 --> 00:16:14,040 - Mm-mm. There are businesses who can bury negative online reviews, 312 00:16:14,040 --> 00:16:17,080 never to be seen again. - Unless some very clever person, 313 00:16:17,080 --> 00:16:19,600 like my friend Madison, goes looking for them? 314 00:16:19,600 --> 00:16:24,880 - Baxter's one-star reviews are coming to your inbox right now. 315 00:16:24,880 --> 00:16:28,400 - (CELL PHONE BUZZES) - Mm. Uh, ooh. 'Untrustworthy.' 316 00:16:28,400 --> 00:16:32,080 'Sleazy. Do not list your house with this man.' 317 00:16:32,080 --> 00:16:34,800 It kind of seems like a targeted campaign. 318 00:16:34,800 --> 00:16:39,120 - Agreed. The reviews are logged from Hamilton, Cambridge, Taupo. 319 00:16:39,120 --> 00:16:42,560 - READS: Shark in a knockoff designer suit oozes sleaze. 320 00:16:42,560 --> 00:16:45,920 Ooh. 'You can smell his aftershave from the South Island.' 321 00:16:45,920 --> 00:16:49,000 No wonder he wanted to bury these. - Mm-hm. 322 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 - Oh, Baxter. 323 00:16:52,040 --> 00:16:54,120 What else are you hiding? 324 00:16:54,120 --> 00:16:56,120 (SNEAKY MUSIC) 325 00:17:00,480 --> 00:17:03,400 - (SCOFFS) - Hey. - Oh, no, no. We're not interested. 326 00:17:03,400 --> 00:17:07,200 - Oh, but these five-star reviews say you care. Are they not accurate? 327 00:17:07,200 --> 00:17:10,560 - Can you please go away? - Perhaps these ones are closer to the mark. 328 00:17:10,560 --> 00:17:12,880 Do you recognise them? You should do, 329 00:17:12,880 --> 00:17:16,840 cos you paid a pretty penny to have them scrubbed off the interwebs. 330 00:17:16,840 --> 00:17:20,320 - Well, I guess I'll be asking for a refund, then. 331 00:17:20,320 --> 00:17:22,360 - Where were you the night that Payton died? 332 00:17:22,360 --> 00:17:24,440 - I was delivering flyers. 333 00:17:24,440 --> 00:17:28,320 - Now, you usually have a minion do that for you. 334 00:17:28,320 --> 00:17:31,520 So where were you? - You know those reviews are fake, right? 335 00:17:31,680 --> 00:17:34,240 Payton wrote them. - Payton didn't write these. 336 00:17:34,240 --> 00:17:36,400 His girlfriend did. 337 00:17:36,400 --> 00:17:40,280 - How do you know that? - Because they were posted from places all over the North Island, 338 00:17:40,280 --> 00:17:43,440 and I know that Greta travels for work and she hates you. 339 00:17:43,720 --> 00:17:46,640 - Bloody hell. - Baxter, you seem shaken. 340 00:17:46,760 --> 00:17:50,720 Kill the wrong person โ€• is that it? - I didn't kill anyone. 341 00:17:50,720 --> 00:17:53,840 - So, the Wednesday night when Payton died. 342 00:17:53,840 --> 00:17:56,920 - I was delivering flyers. The police checked. 343 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 - And I checked and found that you 344 00:17:59,320 --> 00:18:02,880 paid a kid $5 an hour to deliver them for you. 345 00:18:02,880 --> 00:18:05,520 And $10 not to say anything about it. 346 00:18:05,520 --> 00:18:08,080 - Ah, you're wrong. I didn't do that. 347 00:18:08,080 --> 00:18:10,920 - Argh. What part was wrong? No, no, wait. 348 00:18:10,920 --> 00:18:14,320 Uh, ah, you didn't pay anybody anything, 349 00:18:14,360 --> 00:18:17,680 cos, let's face it, you're tight and you use people. 350 00:18:17,680 --> 00:18:21,640 - Now you're mean, you're rude and you're wrong. 351 00:18:24,040 --> 00:18:28,000 - No, no, not wrong. Because I had you going there for a minute, didn't I? 352 00:18:28,200 --> 00:18:31,680 And your alibi is as flimsy as a '90s townhouse, 353 00:18:31,680 --> 00:18:33,680 and we both know it. 354 00:18:37,080 --> 00:18:40,760 - I wish I'd never bought this house. It's been a nightmare from day one. 355 00:18:40,760 --> 00:18:42,960 Actually, do you mind if we don't go inside? 356 00:18:42,960 --> 00:18:45,360 - Sure. Hey, can I ask you something? 357 00:18:45,360 --> 00:18:48,480 How does somebody so youthful afford to buy a house like this? 358 00:18:48,480 --> 00:18:51,280 What do you do? - Content creator. 359 00:18:51,520 --> 00:18:55,480 - You must be nailing it. - Well, I mean, I had a bit of help โ€• the Bank of Mum and Dad. 360 00:18:55,640 --> 00:18:57,920 - Hey, you gotta do what you gotta do. So, 361 00:18:57,920 --> 00:19:00,280 tell me about this place โ€• like, why is it such a nightmare? 362 00:19:00,280 --> 00:19:02,840 - You mean, apart from the real-estate agent turning up dead in my pool? 363 00:19:02,840 --> 00:19:04,840 - Apart from that. 364 00:19:06,160 --> 00:19:08,160 - Well, there's also the ghost. 365 00:19:08,160 --> 00:19:10,560 - Oh yeah. I've seen some of your footage online. 366 00:19:10,560 --> 00:19:12,880 - Wait. You have? Did you, like? Did you subscribe? 367 00:19:12,880 --> 00:19:15,160 - Uh, tell me more about this ghost. 368 00:19:15,160 --> 00:19:19,120 - Haunted me every day and every night I was in that place. 369 00:19:22,360 --> 00:19:25,880 It's back. I can hear the footsteps. 370 00:19:28,280 --> 00:19:31,640 (DOOR SLAMS) Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh no! 371 00:19:31,640 --> 00:19:33,640 - What do you think? 372 00:19:33,640 --> 00:19:37,240 - Why am I still looking at this? - She's got other footage too โ€• 373 00:19:37,240 --> 00:19:40,640 some weird scraping noises. - So she has rats. 374 00:19:40,640 --> 00:19:43,880 - Ah, but she had an exterminator come out and check the ceiling space. 375 00:19:43,880 --> 00:19:45,880 - You seriously want us to investigate a ghost? 376 00:19:45,880 --> 00:19:49,120 - All I'm saying is, it could be fun. - Ooh. Gotta go. 377 00:19:49,120 --> 00:19:51,520 - Go where? - It's Wednesday. 378 00:19:51,520 --> 00:19:53,520 (FUNK MUSIC) 379 00:19:59,520 --> 00:20:01,520 (MUSIC CONTINUES) 380 00:20:07,520 --> 00:20:09,520 (MUSIC CONTINUES) 381 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 (MUSIC CONTINUES) 382 00:20:23,520 --> 00:20:25,520 (MUSIC CONTINUES) 383 00:20:31,520 --> 00:20:33,520 (MUSIC FADES) 384 00:20:36,040 --> 00:20:38,320 - OK. This โ€• this is too much. 385 00:20:38,320 --> 00:20:40,920 - So, what are we here for? 12-step programme, is that it? 386 00:20:40,920 --> 00:20:44,520 - Kia ora, everyone. Welcome. Oh, new face. 387 00:20:44,520 --> 00:20:46,960 You're here for sensitivity training, yes? 388 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 - Sensitivity training, yes, I am. 389 00:20:48,960 --> 00:20:52,320 - I'm sorry, Prue, um, I don't think she's supposed to be here. 390 00:20:52,320 --> 00:20:55,840 - Oh. - Ah, I was kicked out of boxing class yesterday, 391 00:20:55,840 --> 00:20:59,120 so I was born for sensitivity training. 392 00:20:59,120 --> 00:21:01,120 (SNEAKY MUSIC) 393 00:21:07,120 --> 00:21:09,120 (MUSIC CONTINUES) 394 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 (MUSIC CONTINUES) 395 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 - Well, hello. 396 00:21:24,040 --> 00:21:26,080 - Take one of these and pass it on. Now, 397 00:21:26,080 --> 00:21:28,520 this exercise is to improve our 398 00:21:28,520 --> 00:21:30,760 awareness of our actions 399 00:21:30,760 --> 00:21:32,800 and the emotions associated with them. 400 00:21:32,800 --> 00:21:35,320 Because we're all emotional humans, right? 401 00:21:35,320 --> 00:21:38,640 - Prue, I don't think that Alexa is aware of her emotions. 402 00:21:38,640 --> 00:21:42,560 - Oh. - Did you know that every action is driven by an emotion? 403 00:21:42,560 --> 00:21:44,560 For example, uh, 404 00:21:44,560 --> 00:21:46,720 following someone to a peer support 405 00:21:46,720 --> 00:21:50,000 group might be driven by desire. 406 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 - Desire to change. - Mm. 407 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 - More like unrequited lust. 408 00:21:54,000 --> 00:21:56,400 - I don't think lust is an emotion. - Ohโ€• 409 00:21:56,400 --> 00:21:59,560 - Well, uh, then infatuation โ€• feelings you can't control. 410 00:22:00,600 --> 00:22:04,160 - Is Baxter flirting with me? Cos is that a sensitive thing to do, Bax? 411 00:22:04,160 --> 00:22:07,520 - OK, no. Get this โ€• she calls me, up all sweet and nice. 412 00:22:07,520 --> 00:22:10,720 She invites me over to her place, and in her bedroom, she slam dunks me. 413 00:22:10,720 --> 00:22:12,720 - Well, not in the biblical sense. 414 00:22:12,720 --> 00:22:15,160 And he was only there to take a look, not do anything else. 415 00:22:15,160 --> 00:22:17,880 By the way, Baxter, this is called 'consequences of your actions'. 416 00:22:17,880 --> 00:22:19,880 - Oh, I know about consequences. 417 00:22:19,880 --> 00:22:23,240 Why do you think I'm in this god-awful course with these crushingly dull do-gooders? 418 00:22:23,240 --> 00:22:26,040 Because my bosses made me. I hate every second of it. 419 00:22:26,040 --> 00:22:28,160 And by the way, Prue, I wasn't paying attention, 420 00:22:28,160 --> 00:22:31,240 and, no, I haven't learned anything. 421 00:22:35,200 --> 00:22:38,080 Unbelievable. - So, we get kicked out of sensitivity training. 422 00:22:38,080 --> 00:22:40,560 It'll make a good story one day. - I had three more sessions. 423 00:22:40,560 --> 00:22:42,640 100% attendance for the last three monthsโ€• 424 00:22:42,640 --> 00:22:45,560 - If you were here the night that Payton died, 425 00:22:45,560 --> 00:22:48,960 then why not just be honest with the police? Why make up all this stuff about the mail drop? 426 00:22:48,960 --> 00:22:51,200 - Like, doing this sort of course, it's not a good look. 427 00:22:51,200 --> 00:22:54,600 - No, lying to the police is not a good look. - Well, now you know the truth. 428 00:22:54,600 --> 00:22:58,560 - So you would rather be accused of murder than admit toโ€• - OK! I didn't like Payton, OK? 429 00:22:58,800 --> 00:23:01,480 I begged him not to tell my bosses about me and my girlfriend, 430 00:23:01,480 --> 00:23:05,160 but he was just such a little suck-up. He just kept banging on about the code of ethics. 431 00:23:05,160 --> 00:23:07,520 - Yeah, the pesky code of ethics. 432 00:23:07,520 --> 00:23:11,920 - He just wanted to take me down. But I didn't kill him. 433 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 (DOOR SHUTS) 434 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 (CELL PHONE RINGS) 435 00:23:24,960 --> 00:23:27,240 - Hiya. - Hey. Where are you? 436 00:23:27,280 --> 00:23:29,280 - Are you checking up on me? 437 00:23:29,280 --> 00:23:32,480 - Of course not. Hey, how was the house? 438 00:23:32,480 --> 00:23:35,040 - Oh, you mean the cute little Art Deco place? 439 00:23:35,040 --> 00:23:38,600 - Yeah, the one that's probably got toxic mould in the ceiling โ€• that one. 440 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 - Alexa, you don't want me moving out, do you? 441 00:23:40,600 --> 00:23:43,280 - Why do you say a thing like that? 442 00:23:43,280 --> 00:23:46,160 - You like having me around. Just admit it. 443 00:23:46,160 --> 00:23:50,120 - Well, if I hated it, I would have gotten rid of you two years ago. 444 00:23:50,120 --> 00:23:52,480 - I'm at the library. 445 00:23:52,480 --> 00:23:55,640 I looked up the council records and found something out about the murder house. 446 00:23:55,640 --> 00:23:59,600 - Hmm? - It was a house of ill repute. 447 00:23:59,600 --> 00:24:02,800 There was a very famous madam who lived there for 45 years. 448 00:24:02,800 --> 00:24:05,720 - She's still alive? - No, she died in 1983. 449 00:24:05,720 --> 00:24:07,840 The house was sold, and then sold again. 450 00:24:07,840 --> 00:24:09,840 And again and again. 451 00:24:09,840 --> 00:24:13,760 - You're not gonna tell me that this madam is haunting the house, are you? 452 00:24:13,760 --> 00:24:16,200 - Look, I am aware that there is no 453 00:24:16,200 --> 00:24:18,480 universally accepted definition for a ghost, 454 00:24:18,480 --> 00:24:21,120 but, I mean, it's interesting, right? - Well, 455 00:24:21,120 --> 00:24:24,200 we'll argue about it when you get home. 456 00:24:24,200 --> 00:24:26,600 - (BEEP!) - You know, I don't know how I've 457 00:24:26,600 --> 00:24:29,800 managed to live with her all this time. 458 00:24:30,720 --> 00:24:33,520 - Here we go. Madam Lorelle herself. 459 00:24:33,520 --> 00:24:35,920 - Hmm. OK, she never married, 460 00:24:37,120 --> 00:24:41,000 didn't have any children. Oh, died penniless, 461 00:24:41,000 --> 00:24:43,600 and the house was repossessed by the bank. 462 00:24:43,600 --> 00:24:46,560 - Gotta admit, if there was evidence of the existence of ghosts, 463 00:24:46,560 --> 00:24:50,520 this woman would definitely be the type to walk the rooms of her former parlour. 464 00:24:50,520 --> 00:24:54,480 - A human being killed Payton. - All right. You wanna know something else? 465 00:24:54,480 --> 00:24:57,320 The original plans show a whole other wing that isn't there any more, 466 00:24:57,320 --> 00:25:00,720 because it was destroyed by fire in 1910. 467 00:25:00,720 --> 00:25:03,200 - No one died. - That we know of. 468 00:25:03,200 --> 00:25:06,600 Oh, please. That place has super-haunty vibes. 469 00:25:06,600 --> 00:25:08,720 (CELL-PHONE DINGS) Oh, you're such a buzzkill. 470 00:25:08,720 --> 00:25:11,600 Ooh, Sage just posted new content. 471 00:25:11,600 --> 00:25:15,280 - Hey, guys. Welcome to my new channel, Haunted AF. 472 00:25:15,280 --> 00:25:18,120 This week โ€• my own lived experience. 473 00:25:18,120 --> 00:25:20,120 - A ghost-hunting channel? 474 00:25:20,120 --> 00:25:22,760 - So, it all started the very first night I moved in. 475 00:25:22,760 --> 00:25:25,440 Before I even had a chance to plan my housewarming, 476 00:25:25,440 --> 00:25:29,400 a malicious ghost started hounding me out of my new home. 477 00:25:29,400 --> 00:25:31,920 Let me bring you in. 478 00:25:31,920 --> 00:25:34,640 - Is it too Gen-X of me to say, 'Get a real job'? 479 00:25:34,640 --> 00:25:37,840 - Uh, Sage, I don't think she needs a real job โ€• 480 00:25:37,840 --> 00:25:41,600 she's a trust-fund kid. - This is about as close as I get, 481 00:25:41,600 --> 00:25:44,280 because inside, there are evil secrets. 482 00:25:44,280 --> 00:25:47,200 And, you know, I feel so lucky to be standing where I am today, 483 00:25:47,200 --> 00:25:51,160 because one person wasn't so lucky. 484 00:25:51,160 --> 00:25:53,400 My real-estate agent, Payton Green, 485 00:25:53,400 --> 00:25:57,280 walked into this house one dark night and never left. 486 00:25:57,280 --> 00:26:00,280 Payton's murder is still unsolved. And why? 487 00:26:00,280 --> 00:26:03,760 Because you cannot catch what you cannot see. 488 00:26:03,760 --> 00:26:06,960 - Someone's making money out of murder. 489 00:26:06,960 --> 00:26:10,480 - Did she kill him for content? Is that a motive? 490 00:26:10,480 --> 00:26:13,160 - Look, I'm the wrong generation to put a valuation on clicks, 491 00:26:13,160 --> 00:26:16,360 but it's not entirely implausible, is it? 492 00:26:16,360 --> 00:26:19,760 - I guess it makes more sense than a ghost. 493 00:26:25,320 --> 00:26:29,280 - No, don't make me go in there. - You are exploiting a young guy's death. 494 00:26:29,280 --> 00:26:31,720 - I am trying to solve a genuine horror story. 495 00:26:31,720 --> 00:26:35,320 - Yeah, or add value to the house โ€• six bedrooms, three bathrooms and one ghost. 496 00:26:35,320 --> 00:26:37,880 - No. No way. This place is definitely haunted. 497 00:26:37,880 --> 00:26:39,960 - Well, prove it. We're going in. 498 00:26:39,960 --> 00:26:43,160 - Hey, are we going in? - Oh my God. Fine. 499 00:26:44,080 --> 00:26:46,560 - Excuse me! Excuse me. - Hi, Leslie. 500 00:26:46,560 --> 00:26:49,840 - Excuse me, Officer. I need to report something. 501 00:26:49,840 --> 00:26:53,040 - Detective โ€• retired. - WHISPERS: Oh. 502 00:26:53,800 --> 00:26:56,200 I think the chap across the street 503 00:26:56,200 --> 00:26:58,480 is receiving stolen goods. 504 00:27:00,040 --> 00:27:02,360 - Hey, Leslie. - Mm-hm. - You've lived here a long time. 505 00:27:02,360 --> 00:27:04,360 - Mm. Since I was a girl. 506 00:27:04,360 --> 00:27:07,760 - Do you remember Lorelle who lived here? 507 00:27:07,760 --> 00:27:09,760 - Remember her? Oh, 508 00:27:09,760 --> 00:27:12,560 she was like another mother to me. 509 00:27:12,560 --> 00:27:15,400 - Well, you know, she ran kind of a colourful business. 510 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 - (GIGGLES) 511 00:27:17,400 --> 00:27:19,400 A brothel. 512 00:27:19,400 --> 00:27:21,920 The street was very different back then. 513 00:27:21,920 --> 00:27:24,040 - See, I've been reading some police reports, 514 00:27:24,040 --> 00:27:27,920 and apparently Madam Lorelle went to court five times, 515 00:27:27,920 --> 00:27:29,920 charged with brothel keeping. 516 00:27:29,920 --> 00:27:32,360 But she was only ever done for black-market booze and cigarettes. 517 00:27:32,360 --> 00:27:36,480 - Oh, look, the police were raiding her place all the time. 518 00:27:36,480 --> 00:27:39,520 The blokes used to scatter off into the night. 519 00:27:39,520 --> 00:27:43,000 Ma'am and I hid the girls in our sitting room. 520 00:27:43,160 --> 00:27:47,120 That was my childhood โ€• making cups of tea and playing cards 521 00:27:47,120 --> 00:27:50,280 with Lorelle's ladies of the night. 522 00:27:50,280 --> 00:27:52,280 - Really? - I loved it. 523 00:27:52,280 --> 00:27:54,280 Never a dull moment. 524 00:27:54,280 --> 00:27:57,200 - Leslie, do you mind if I visit you sometime? 525 00:27:57,200 --> 00:27:59,840 - Oh. Please do. I'll put the kettle on, 526 00:27:59,840 --> 00:28:03,800 and you and I can chat about how the police are gonna tackle this problem 527 00:28:03,800 --> 00:28:06,320 of the ram-raiders. - (CHUCKLES) 528 00:28:06,320 --> 00:28:10,160 Sage, I see you installed security cameras at the frontandthe back. 529 00:28:10,160 --> 00:28:13,280 - Yeah, I lived alone. I wanted to feel safe. 530 00:28:13,280 --> 00:28:16,360 - Yet those cameras were running 24-7, 531 00:28:16,360 --> 00:28:19,680 and they never captured anybody coming or going the night Payton died. 532 00:28:19,680 --> 00:28:22,800 - (SCOFFS) Apparitions don't get caught on camera, Alexa. 533 00:28:22,800 --> 00:28:26,760 - Yet, you did capture one being extremely noisy on your ghost-hunting channel. 534 00:28:26,760 --> 00:28:30,040 - Yes, but not the physical embodiment. 535 00:28:30,040 --> 00:28:33,400 - So, do you do all the editing and camerawork yourself? 536 00:28:33,400 --> 00:28:35,400 - Well, of course. 537 00:28:36,320 --> 00:28:40,280 - Maybe you doctored the security camera footage yourself. 538 00:28:40,280 --> 00:28:43,800 - Are you trying to say that I covered something up? 539 00:28:43,800 --> 00:28:46,680 - I'm just going down every road and seeing what happens at the end of it. 540 00:28:46,680 --> 00:28:50,520 - Huh? Oh wait. I cannot believe this. I am actually the victim here. 541 00:28:50,520 --> 00:28:54,440 - How do you figure that? - I've been haunted, I've been traumatised, 542 00:28:54,440 --> 00:28:57,600 and my new home is a crime scene that I can't even sell. 543 00:28:57,600 --> 00:28:59,600 - (DOOR SLAMS) - (GASPS) 544 00:29:01,200 --> 00:29:03,200 - Alexa? 545 00:29:03,200 --> 00:29:07,160 - (DOOR CREAKS) - (GASPS) WHISPERS: Oh my God! No. Stuff this. 546 00:29:07,160 --> 00:29:09,160 I'm out! - Sage! 547 00:29:10,360 --> 00:29:13,840 - Cooee! - Well, you scared the vendor off. 548 00:29:15,080 --> 00:29:17,080 (DOOR CREAKS) 549 00:29:23,080 --> 00:29:25,080 (FUNK MUSIC) 550 00:29:31,080 --> 00:29:33,080 (MUSIC CONTINUES) 551 00:29:39,080 --> 00:29:41,080 (MUSIC CONTINUES) 552 00:29:44,080 --> 00:29:47,400 - Yeah. OK, let's get this show on the road. 553 00:29:47,400 --> 00:29:49,720 - Alexa, why would you do that? 554 00:29:49,720 --> 00:29:52,120 - Well, ghosts only haunt in the dark, don't they? 555 00:29:52,120 --> 00:29:54,160 - Sage reckons this one worked 24-7. 556 00:29:54,160 --> 00:29:56,280 One time, she heard a crash, came into the kitchen, 557 00:29:56,280 --> 00:29:58,720 and everything was out of the food cupboard โ€• in broad daylight. 558 00:29:58,720 --> 00:30:02,200 - (GASPS) She get a photo of that? - I'd say she probably ran. 559 00:30:02,200 --> 00:30:04,200 Alexa! 560 00:30:04,200 --> 00:30:06,200 (EERIE MUSIC) 561 00:30:06,200 --> 00:30:08,200 (THUNDER RUMBLES) 562 00:30:12,520 --> 00:30:15,600 - (CELL PHONE KEYPAD CLICKS) - (HUMS) 563 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 WHISPERS: Oh! 564 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 (MUSIC CONTINUES) 565 00:30:30,800 --> 00:30:32,800 (DOOR SLAMS) 566 00:30:38,800 --> 00:30:40,800 (FOOTSTEPS APPROACH) 567 00:30:46,800 --> 00:30:48,800 (MUSIC CONTINUES) 568 00:30:54,800 --> 00:30:56,800 (FOOTSTEPS APPROACH) 569 00:30:58,040 --> 00:31:01,120 - You are meant to go away from the freaking noise, not towards it. 570 00:31:01,120 --> 00:31:04,640 - WHISPERS: That's not a very efficient way to catch a killer. 571 00:31:04,640 --> 00:31:06,640 - Oh crap. 572 00:31:12,640 --> 00:31:14,640 (FOOTSTEPS RETREAT) 573 00:31:15,200 --> 00:31:18,880 - WHISPERS: No way. Come back here, ghostie. 574 00:31:21,960 --> 00:31:23,960 (DOOR CREAKS) 575 00:31:29,960 --> 00:31:31,960 (CLATTERING) 576 00:31:33,520 --> 00:31:35,920 - What? You found something? 577 00:31:36,480 --> 00:31:39,040 - WHISPERS: This place is haunted, all right, 578 00:31:39,040 --> 00:31:41,040 but not by a ghost. 579 00:31:43,800 --> 00:31:45,800 (FUNK MUSIC) 580 00:31:52,560 --> 00:31:55,520 - I won't do the ghost-hunting channel any more, OK? 581 00:31:55,520 --> 00:31:57,960 - Blood orange for you. - (GASPS) - Sorry about that. 582 00:31:57,960 --> 00:32:00,800 - WHISPERS: It's OK. - And a latte. - Thanks, Reuben. 583 00:32:00,800 --> 00:32:04,560 - (FOOTSTEPS RETREAT) - I can't even sleep any more. 584 00:32:04,560 --> 00:32:06,560 I see shadows around every corner. 585 00:32:06,560 --> 00:32:09,640 - When you disappeared the other night, where'd you go? 586 00:32:09,640 --> 00:32:11,920 - To Mum and Dad's. - Did you? 587 00:32:11,920 --> 00:32:13,920 - Yes. - Hmm. 588 00:32:13,920 --> 00:32:16,680 - Why? Why are you staring like that? 589 00:32:16,680 --> 00:32:20,640 - Well, you took off, and then the noises started. 590 00:32:20,640 --> 00:32:22,760 - What noises? 591 00:32:22,760 --> 00:32:25,720 - Were your mum and dad home when you got there? 592 00:32:25,720 --> 00:32:27,720 - No. - Handy. 593 00:32:27,960 --> 00:32:31,840 - OK. How would I have even got back inside the house 594 00:32:31,840 --> 00:32:35,560 without you or Madison seeing me, or the cameras? 595 00:32:35,560 --> 00:32:37,560 - I'm working on it. 596 00:32:40,680 --> 00:32:44,160 - It's all changed, of course, these days. 597 00:32:44,520 --> 00:32:48,480 There was a plum tree right where the swimming pool is. 598 00:32:48,600 --> 00:32:52,560 Ooh, I remember when the previous owners put it in. 599 00:32:52,560 --> 00:32:55,320 They craned it right over the top of the house. 600 00:32:55,320 --> 00:32:57,400 (CHUCKLES) What a sight! 601 00:32:57,800 --> 00:33:01,760 - Would Madam Lorelle be turning in her grave with all the changes to her house? 602 00:33:01,760 --> 00:33:03,760 - She'd love it. - Yeah? 603 00:33:03,880 --> 00:33:07,560 - She'd be throwing legendary pool parties. 604 00:33:07,560 --> 00:33:10,640 - Gosh, this is a nice piece, isn't it? 605 00:33:10,640 --> 00:33:12,840 - It's not very practical, 606 00:33:12,840 --> 00:33:16,040 but it's got great sentimental value. 607 00:33:19,360 --> 00:33:21,520 - Now all it needs a couple of classy owners. 608 00:33:21,520 --> 00:33:23,600 I think I just found them. 609 00:33:25,240 --> 00:33:28,560 (CHUCKLES) You're not allowed to be here. 610 00:33:28,560 --> 00:33:30,560 I have a trespass order. 611 00:33:30,560 --> 00:33:34,040 - Oh, yes, but a trespass order is voided if the person who lodged it 612 00:33:34,040 --> 00:33:37,480 invites the person who received it. - Yeah, I didn't invite you, so... 613 00:33:37,480 --> 00:33:40,080 - WHISPERS: Oh, I beg to differ. 614 00:33:41,400 --> 00:33:43,400 - Please, Alexa, I... 615 00:33:46,040 --> 00:33:49,360 WHISPERS: I have buyers here. - WHISPERS: I can see that. 616 00:33:49,360 --> 00:33:52,800 WHISPERS: So either we can make a scene, or you can leave me alone, 617 00:33:52,800 --> 00:33:55,680 so that nobody knows. I'm looking into the very recent 618 00:33:55,680 --> 00:33:58,000 and very unsolved murder, which happened in this beautiful character villaโ€• 619 00:33:58,000 --> 00:34:01,360 - WHISPERS: Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 620 00:34:01,360 --> 00:34:03,360 - WHISPERS: Thank you. 621 00:34:04,920 --> 00:34:08,880 OK. I'm entering the bedroom wing and the middle bedroom. 622 00:34:08,880 --> 00:34:10,880 Measurements? 623 00:34:11,560 --> 00:34:13,560 - 4m by 4m. 624 00:34:17,760 --> 00:34:19,760 - You know, somewhere along the line, 625 00:34:19,760 --> 00:34:23,040 this room went from being a square to a rectangle. 626 00:34:23,040 --> 00:34:26,160 It's missing half the room. - A built-in wardrobe? 627 00:34:26,160 --> 00:34:28,160 - No, just a wall. 628 00:34:30,280 --> 00:34:32,280 Ooh. Thanks, Mads. 629 00:34:37,280 --> 00:34:39,280 (KICK ECHOES) 630 00:34:39,640 --> 00:34:41,640 Ah. (CHUCKLES, SIGHS) 631 00:34:42,760 --> 00:34:45,560 Sturdy as ever, these old villas. 632 00:34:50,760 --> 00:34:52,760 (SUSPENSEFUL MUSIC) 633 00:34:55,440 --> 00:34:57,920 Now we're getting somewhere. 634 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 No. Oh God. 635 00:35:02,720 --> 00:35:04,720 Oh! Oh. 636 00:35:06,280 --> 00:35:08,280 (SIGHS) 637 00:35:14,280 --> 00:35:16,280 (MUSIC CONTINUES) 638 00:35:22,280 --> 00:35:24,280 (MUSIC CONTINUES) 639 00:35:30,280 --> 00:35:32,280 (MUSIC CONTINUES) 640 00:35:38,280 --> 00:35:40,280 (MUSIC CONTINUES) 641 00:35:46,280 --> 00:35:48,280 (MUSIC CONTINUES) 642 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 (STEPS CREAK) 643 00:35:56,760 --> 00:35:58,760 (STEPS CREAK) 644 00:35:59,840 --> 00:36:03,120 - And obviously a built-in wine fridge. 645 00:36:03,120 --> 00:36:05,120 (CLATTERING) 646 00:36:08,760 --> 00:36:11,960 - Narnia was not at all what I expected. 647 00:36:13,160 --> 00:36:15,160 Over to you. 648 00:36:15,160 --> 00:36:17,200 - Oh my God. I bought the creepiest house in Auckland. 649 00:36:17,200 --> 00:36:20,320 - Hey, just wanna to zip it, cos I've got buyers inside. 650 00:36:20,320 --> 00:36:24,400 - Leslie, you said that Madam Lorelle got raided all the time. 651 00:36:24,400 --> 00:36:28,360 Is it possible that she had secret passages built to hide the girls, 652 00:36:28,360 --> 00:36:30,920 the customers? - Wouldn't put it past her. 653 00:36:30,920 --> 00:36:34,720 She was a smart lady, a clever businesswoman. 654 00:36:34,800 --> 00:36:38,520 - What if this Lorelle is still hanging around, haunting people? 655 00:36:38,520 --> 00:36:40,800 - Keeping her eye on things? 656 00:36:40,800 --> 00:36:44,200 She was a woman of many secrets. - Not any more. 657 00:36:44,200 --> 00:36:47,720 The police will be crawling through those tunnels and rooms tomorrow, 658 00:36:47,720 --> 00:36:50,120 probably throw up a lot of forensic evidence. 659 00:36:50,120 --> 00:36:52,120 - Ew. Really? Like what? 660 00:36:52,160 --> 00:36:54,160 - Fingerprints and so on. 661 00:36:54,160 --> 00:36:57,160 - So I'm guessing that we're gonna cancel the open home for tomorrow, 662 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 or... 663 00:36:59,800 --> 00:37:03,400 - Argh! Why couldn'tIhave been there when you found the secret basement? 664 00:37:03,400 --> 00:37:07,360 And also, why would you go into a secret basement alone? Like, who does that? 665 00:37:07,360 --> 00:37:09,680 Someone that hasn't watched enough horror movies โ€• that's who. 666 00:37:09,680 --> 00:37:11,680 - I had a phone torch. 667 00:37:11,720 --> 00:37:14,880 - Oh, you have such a casual attitude. - Yeah, well, that casual attitude 668 00:37:14,880 --> 00:37:18,800 just found us the way that the killer got into the house unseen and the place that Paytondied. 669 00:37:18,800 --> 00:37:21,800 - See, Payton shouldn't have gone in there either. 670 00:37:21,800 --> 00:37:24,200 Wait. Why did he? - Catch a ghost? 671 00:37:24,200 --> 00:37:26,840 - Oh, so now thereisa ghost? - Ah, therewasa ghost. 672 00:37:26,840 --> 00:37:28,280 And I'm very much looking forward to meeting him. 673 00:37:28,280 --> 00:37:32,120 - How are you going...? You're going into the basement alone again, aren't you? 674 00:37:32,120 --> 00:37:35,360 - I'm fairly confident, Madison, that I will not be alone, 675 00:37:35,360 --> 00:37:39,200 and if I've done my job right, the killer will be right there with me. 676 00:37:40,200 --> 00:37:42,200 (FUNK MUSIC) 677 00:37:48,200 --> 00:37:50,200 (MUSIC CONTINUES) 678 00:37:56,200 --> 00:37:58,200 (FOOTSTEPS APPROACH) 679 00:38:01,080 --> 00:38:03,080 Hello, Les. 680 00:38:05,960 --> 00:38:09,920 - Ah, so it's true โ€• 681 00:38:09,920 --> 00:38:11,920 the tunnels. 682 00:38:11,920 --> 00:38:15,000 I thought I'd come and see for myself. 683 00:38:15,000 --> 00:38:17,400 - Madam Lorelle was a genius. 684 00:38:17,400 --> 00:38:20,880 But, of course, you've always known that. 685 00:38:21,360 --> 00:38:25,320 You've spent quite a lot of time down there, haven't you? 686 00:38:25,320 --> 00:38:28,920 Well, of course, you've got your own entrance. 687 00:38:28,920 --> 00:38:30,920 - No, I've only justโ€• 688 00:38:31,880 --> 00:38:34,000 - You know, this place was twice the size, 689 00:38:34,000 --> 00:38:37,280 before a fire burnt down an entire wing. 690 00:38:37,920 --> 00:38:41,240 Your house was built in 1950, 691 00:38:41,240 --> 00:38:44,520 where the rest of this house once stood. 692 00:38:46,520 --> 00:38:48,920 It was built on the basement โ€• 693 00:38:48,920 --> 00:38:52,320 a basement that both houses then shared. 694 00:38:52,880 --> 00:38:56,160 - Really? A fire? 695 00:38:56,160 --> 00:38:58,800 Oh, I'd no idea. 696 00:38:58,800 --> 00:39:00,800 - Come, now. 697 00:39:00,800 --> 00:39:04,600 How do you think those ladies of the night escaped your house for cups of tea 698 00:39:04,600 --> 00:39:08,200 when the police raided without being seen? 699 00:39:09,480 --> 00:39:12,680 - I'm not a young woman any more, Alexa โ€• 700 00:39:12,680 --> 00:39:15,120 my memory isn't what it used to be. 701 00:39:15,120 --> 00:39:18,000 - Sharp as a tack โ€• said it yourself. 702 00:39:20,000 --> 00:39:23,080 - Why would I want to come in here and scare people? Huh? 703 00:39:23,080 --> 00:39:25,600 - Yeah, I wondered myself. At first I thought, 704 00:39:25,600 --> 00:39:27,920 'Maybe she just doesn't like the neighbours.' 705 00:39:27,920 --> 00:39:31,040 I mean, fair โ€• I don't like most people myself. 706 00:39:31,040 --> 00:39:34,520 But then I realised it's not about the people living here now โ€• 707 00:39:34,520 --> 00:39:37,200 It's about the person who lived here long ago โ€• 708 00:39:37,200 --> 00:39:39,480 Madam Lorelle. 709 00:39:39,480 --> 00:39:41,480 - What about her? - I mean, 710 00:39:41,480 --> 00:39:44,640 the records say that Madam Lorelle died without a penny to her name, 711 00:39:44,640 --> 00:39:47,960 but that doesn't make any sense. I mean, look at the images here โ€• 712 00:39:47,960 --> 00:39:51,920 the clothes, the furniture. This woman had style and money, 713 00:39:51,920 --> 00:39:54,320 didn't she, Les ? - I wouldn't know. 714 00:39:54,320 --> 00:39:56,400 - Come on. You were close. 715 00:39:56,400 --> 00:39:59,800 And she gave you that beautiful bureau desk. 716 00:39:59,800 --> 00:40:03,600 I saw it here in the book, and I saw it at your house. 717 00:40:03,600 --> 00:40:06,560 - Mm. I'd always admired it. 718 00:40:06,560 --> 00:40:08,760 It was a very kind gesture. 719 00:40:08,760 --> 00:40:12,240 - What did she do with the rest of the money? 720 00:40:13,680 --> 00:40:16,920 Did she hide it? Did she tell you where to find it? 721 00:40:16,920 --> 00:40:20,880 What did she tell you โ€• that she'd hidden it behind a fake wall, 722 00:40:20,880 --> 00:40:24,040 something like that? - WHISPERS: How... 723 00:40:24,040 --> 00:40:26,040 How could you know that? 724 00:40:26,040 --> 00:40:28,040 - WHISPERS: Oh. 725 00:40:28,040 --> 00:40:30,040 Oh bless. 726 00:40:31,840 --> 00:40:35,360 No wonder Sage thought her house was haunted โ€• 727 00:40:35,360 --> 00:40:39,320 there was a selfish old woman creeping around inside the walls, 728 00:40:39,320 --> 00:40:41,880 looking for buried treasure. 729 00:40:41,880 --> 00:40:45,840 You know, owner after owner felt this place gave them a bad vibe. 730 00:40:45,840 --> 00:40:47,840 You made them feel unsafe in their own home! 731 00:40:47,840 --> 00:40:50,120 - I never bothered anybody. 732 00:40:50,120 --> 00:40:52,800 - WHISPERS: If you'd only been quieter, 733 00:40:52,800 --> 00:40:55,400 then Payton Green wouldn't have heard you. 734 00:40:55,400 --> 00:40:57,400 (DOOR SLAMS) 735 00:40:58,400 --> 00:41:02,160 He wouldn't have gone to investigate the weird noise. 736 00:41:02,160 --> 00:41:04,160 (EERIE MUSIC) 737 00:41:05,480 --> 00:41:09,200 He wouldn't have found the stairs down to the secret basement. 738 00:41:09,200 --> 00:41:11,200 (MUSIC CONTINUES) 739 00:41:17,120 --> 00:41:19,120 - (GASPS) 740 00:41:19,120 --> 00:41:21,120 I never pushed the lad. 741 00:41:21,640 --> 00:41:23,720 SOBS: I never pushed him. 742 00:41:23,720 --> 00:41:26,400 - It was an accident, was it? - Mm. 743 00:41:31,720 --> 00:41:33,720 (MUSIC CONTINUES) 744 00:41:34,160 --> 00:41:37,640 - Whatever happened, Payton ended up broken at the bottom of the stairs. 745 00:41:39,280 --> 00:41:42,560 But it's what you did next that matters. 746 00:41:43,240 --> 00:41:47,200 You knew where the blind spot was and that the back camera wouldn't catch you. 747 00:41:47,200 --> 00:41:51,160 Somehow, you dragged him and dumped him in the pool. 748 00:41:51,160 --> 00:41:54,840 You hoped people would think that he'd fallen and hit his head on the way down. 749 00:42:00,400 --> 00:42:03,800 Pulling the cover over him was a mistake. 750 00:42:03,800 --> 00:42:05,800 Was it the guilt, 751 00:42:05,800 --> 00:42:08,440 what you'd done to an innocent young man, 752 00:42:08,440 --> 00:42:10,640 you couldn't bear to look? 753 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 Here's your ghost, Harry. 754 00:42:16,400 --> 00:42:18,800 - Hello. - Oh, one more thing, 755 00:42:20,000 --> 00:42:23,960 Leslie. Maybe you should have tried the back of that tiny cupboard 756 00:42:23,960 --> 00:42:25,960 in the bureau she gave you. 757 00:42:25,960 --> 00:42:29,920 I think maybe it was under your nose the entire time. 758 00:42:33,200 --> 00:42:35,200 - Oh. 759 00:42:35,200 --> 00:42:37,200 If only I'd known. 760 00:42:37,200 --> 00:42:39,800 - You would have been out of here? 761 00:42:39,800 --> 00:42:42,880 - No. I've never lived anywhere else. 762 00:42:43,840 --> 00:42:46,920 - Well, that might be about to change. 763 00:42:52,200 --> 00:42:54,200 (FUNK MUSIC) 764 00:42:58,840 --> 00:43:01,760 - I used to work at this hotel restaurant back in my hospo days, 765 00:43:01,760 --> 00:43:05,720 and they say it was haunted by an angry maitre d' from back in the 1920s. 766 00:43:05,720 --> 00:43:09,120 - Ooh, I would go to that restaurant 100%. 767 00:43:09,120 --> 00:43:12,040 - And if you're lucky, Sage can review it for her new channel. 768 00:43:12,040 --> 00:43:14,040 (BOTH CHUCKLE) 769 00:43:14,040 --> 00:43:16,920 - (KNOCKING) - Expecting someone? 770 00:43:16,920 --> 00:43:20,680 - Everybody I like in Auckland's already here. 771 00:43:20,680 --> 00:43:22,680 - (CHUCKLES) 772 00:43:22,680 --> 00:43:24,760 - Here's your appraisal. 773 00:43:25,080 --> 00:43:29,040 - Thank you, Baxter. - And, uh, a little gift from me. 774 00:43:29,080 --> 00:43:33,040 You know, when you do decide to sell this place, you should call me. 775 00:43:33,040 --> 00:43:35,920 I'm your guy. - All is forgiven, huh? 776 00:43:35,920 --> 00:43:38,040 - Not really a grudge holder. And, um, so, 777 00:43:38,040 --> 00:43:42,000 I was thinking maybe I could take you out for a drink one night? 778 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 (BOTH CHUCKLE) 779 00:43:47,880 --> 00:43:50,200 - You want an answer? Tyler Wicks belongs in prison. 780 00:43:50,200 --> 00:43:52,520 He put that poisonous plant in Louie's food. 781 00:43:52,520 --> 00:43:55,160 - Death by stir-fry. It's kind of in your wheelhouse, Alexa. 782 00:43:55,160 --> 00:43:59,080 - Maybe you just don't wanna be the only one that Reuben blames when you arrest his mate. 783 00:43:59,080 --> 00:44:01,680 Reuben, you're not going in that house. 784 00:44:01,680 --> 00:44:04,240 - I'm already there. - All right, then she's going with you. 785 00:44:04,240 --> 00:44:06,240 - Louie was an entitled snot stain. 786 00:44:06,240 --> 00:44:08,240 - Sometimes people get what they deserve. 787 00:44:08,240 --> 00:44:10,240 - I need you to get me something. 788 00:44:10,240 --> 00:44:12,440 - Hello. - Consider this a first warning. 789 00:44:12,440 --> 00:44:14,560 - You actually made a murder suspect cry. 790 00:44:14,560 --> 00:44:16,560 - Did I? Jury's out. 791 00:44:16,560 --> 00:44:16,640 www.able.co.nz Copyright Able 2024. 62645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.