All language subtitles for Oceans Eleven (2001).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,672 --> 00:00:08,592 GUARD: One con under escort. Open gate one. 2 00:00:08,801 --> 00:00:10,177 [GATE OPENS] 3 00:00:11,261 --> 00:00:13,097 Man walking. 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,891 Open gate two. 5 00:00:16,183 --> 00:00:17,851 [FOOTSTEPS] 6 00:00:18,686 --> 00:00:20,187 [GATE OPENS] 7 00:00:20,437 --> 00:00:24,608 Let's go. Face the wall. Got one under escort. 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,735 [GATE CLOSES] 9 00:00:40,708 --> 00:00:43,210 WOMAN: Good morning. - Morning. 10 00:00:43,419 --> 00:00:46,964 - State your name for the record. - Daniel Ocean. 11 00:00:47,339 --> 00:00:51,135 Thank you. The purpose of this hearing is to determine... 12 00:00:51,385 --> 00:00:54,471 ...whether you are likely to break the law again. 13 00:00:54,722 --> 00:00:59,143 This was your first conviction, but you've been implicated... 14 00:00:59,393 --> 00:01:02,312 ...in a dozen other schemes and frauds. 15 00:01:02,479 --> 00:01:05,065 What can you tell us about this? 16 00:01:05,941 --> 00:01:08,861 As you say, ma'am, I was never charged. 17 00:01:09,611 --> 00:01:11,947 MAN: We're trying to find out... 18 00:01:12,156 --> 00:01:15,075 ...if there was a reason for committing this crime... 19 00:01:15,284 --> 00:01:18,245 ...or just a reason you got caught this time. 20 00:01:18,454 --> 00:01:23,333 My wife left me. I was upset. I got into a self-destructive pattern. 21 00:01:24,626 --> 00:01:29,131 WOMAN 2: If released, would you fall into a similar pattern? 22 00:01:29,339 --> 00:01:33,886 She left me once. I doubt she'd do it again just for kicks. 23 00:01:34,094 --> 00:01:39,767 WOMAN 1: Mr. Ocean, what do you think you would do if released? 24 00:03:03,517 --> 00:03:05,310 -Chips, please. WOMAN: Sure. 25 00:03:07,980 --> 00:03:11,775 - Change 150. Quarters or nickels? - Quarters are fine. 26 00:03:14,736 --> 00:03:17,239 - Good luck. - Thank you. 27 00:03:23,662 --> 00:03:28,000 20. Dealer has 19. Good start. 28 00:03:32,296 --> 00:03:35,841 - I'm going on break now. - Here. Thank you very much. 29 00:03:37,175 --> 00:03:39,970 - Good luck. - You have a good one. 30 00:03:40,888 --> 00:03:43,807 - How are you, sir? - Hello, Frank. 31 00:03:47,644 --> 00:03:52,441 I beg your pardon. You must have me confused with someone else. 32 00:03:52,649 --> 00:03:56,445 My name is Ramรณn. As you can see right here. 33 00:03:59,948 --> 00:04:02,659 - My mistake. - No problem, sir. 34 00:04:03,035 --> 00:04:05,579 The table's cold anyway. 35 00:04:05,787 --> 00:04:10,334 You might want to try the lounge at Caesars. Gets busy after 1:00. 36 00:04:10,542 --> 00:04:12,377 - 1:00? - Yes, sir. 37 00:04:13,253 --> 00:04:15,047 Thanks, Ramรณn. 38 00:04:16,506 --> 00:04:17,799 Thank you. 39 00:04:27,059 --> 00:04:31,188 - Checking up on current events? - Ramรณn? 40 00:04:31,396 --> 00:04:36,360 Glad to meet you. Frank Catton can't get past the gaming board. 41 00:04:36,568 --> 00:04:38,987 - You just got out? - This afternoon. 42 00:04:39,488 --> 00:04:40,572 You seen him? 43 00:04:40,989 --> 00:04:45,911 I heard he was teaching movie stars how to play cards. Why? 44 00:04:46,578 --> 00:04:48,246 You have a plan already? 45 00:04:48,580 --> 00:04:51,708 Are you kidding? I just became a citizen again. 46 00:04:51,917 --> 00:04:53,251 Officer Brooks... 47 00:04:53,627 --> 00:04:58,215 ...this is Danny Ocean. I was told to contact you within 24 hours. 48 00:04:59,132 --> 00:05:02,427 No, sir, I haven't been getting in trouble. 49 00:05:03,428 --> 00:05:06,556 No, sir, I haven't been drinking. 50 00:05:06,765 --> 00:05:10,018 No, sir, I wouldn't even think about leaving the state. 51 00:05:24,241 --> 00:05:27,786 MAN: Hey, Russ! Rusty. What's up, man? 52 00:05:31,289 --> 00:05:35,043 TOPHER: Let me ask you a question. Are you incorporated? 53 00:05:35,293 --> 00:05:39,047 You should think about it. I talked to my manager... 54 00:05:39,506 --> 00:05:43,010 - Bernie? - Not Bernie. My business manager. 55 00:05:43,260 --> 00:05:45,971 Actually, they're both named Bernie. 56 00:05:46,304 --> 00:05:50,350 He said what we do could be considered research... 57 00:05:50,559 --> 00:05:54,604 ...for a future gig, so I could make it a tax write-off. 58 00:05:54,813 --> 00:05:58,692 The one thing is, and this is his thing and it's stupid... 59 00:05:58,900 --> 00:06:01,903 ...but I'd have to pay you by check. 60 00:06:07,034 --> 00:06:09,494 Or we could just stick to cash. 61 00:06:09,703 --> 00:06:12,164 Yeah, let's just stick to cash. 62 00:06:20,213 --> 00:06:23,925 We'll begin with five-card draw. Everyone remember that? 63 00:06:24,176 --> 00:06:27,012 Who wants to start us out? Josh? 64 00:06:29,723 --> 00:06:31,850 RUSTY: Josh. To the left. 65 00:06:32,392 --> 00:06:33,643 Deal to your left. 66 00:06:33,852 --> 00:06:35,437 - Shane? - Hit me. 67 00:06:35,645 --> 00:06:38,356 - It's not blackjack. - Dude! 68 00:06:40,108 --> 00:06:44,029 Looking at them doesn't change them. You know what you have. 69 00:06:44,946 --> 00:06:46,990 RUSTY: Left. Left. - Left, I'll get it. 70 00:06:47,240 --> 00:06:49,367 RUSTY: Lady bets. Let's keep it moving. 71 00:06:49,576 --> 00:06:52,037 -Blue. RUSTY: Blue, that's a 50. 72 00:06:52,245 --> 00:06:53,955 -I'll call? RUSTY: Okay. 73 00:06:54,331 --> 00:06:56,333 RUSTY: Shane's calling. 50. 74 00:06:56,541 --> 00:06:59,336 What the hell, it's only pocket change. 75 00:07:00,253 --> 00:07:03,340 That's your business. Pretend it's for a reason. 76 00:07:03,548 --> 00:07:04,883 Yeah, thanks, man. 77 00:07:05,550 --> 00:07:07,344 -Right. JOSH: How many? 78 00:07:07,511 --> 00:07:11,473 - Four. - You don't want four. You wanna fold. 79 00:07:11,723 --> 00:07:13,433 - I wanna fold? - Fold. 80 00:07:13,975 --> 00:07:15,060 Is that good? 81 00:07:15,352 --> 00:07:18,647 You're done. Let's take that. You're done. 82 00:07:19,773 --> 00:07:22,150 You're done. You have three pairs. 83 00:07:22,359 --> 00:07:25,904 You can't have six cards in a five-card game. 84 00:07:26,279 --> 00:07:28,281 - Maybe one was mine. - Wasn't me. 85 00:07:28,490 --> 00:07:29,574 Fellas! 86 00:07:30,033 --> 00:07:32,911 All reds. 87 00:07:34,287 --> 00:07:35,872 What up, dog? 88 00:07:41,461 --> 00:07:46,007 TOPHER: I'm gonna love spending your money. I'm gonna get my car washed. 89 00:07:58,937 --> 00:08:03,567 MAN: How's the game going? - Longest hour of my life. 90 00:08:03,775 --> 00:08:07,445 - What? - I'm running away with your wife. 91 00:08:07,779 --> 00:08:09,406 Great. 92 00:08:18,748 --> 00:08:22,586 DANNY: Is it hard, crossing over from television to film? 93 00:08:22,794 --> 00:08:24,754 TOPHER: Not for me, dude. 94 00:08:26,131 --> 00:08:28,633 Hey, Russ. We got another player... 95 00:08:28,967 --> 00:08:30,927 ...if that's cool with you. 96 00:08:32,929 --> 00:08:37,100 TOPHER: What do you do? If you don't mind me asking. 97 00:08:37,309 --> 00:08:39,561 Why would I mind you asking? 98 00:08:39,853 --> 00:08:41,188 Two cards. 99 00:08:41,438 --> 00:08:43,940 I just got out of prison. 100 00:08:45,567 --> 00:08:48,653 - Really? - Why were you in prison? 101 00:08:49,279 --> 00:08:51,281 I stole things. 102 00:08:51,489 --> 00:08:54,993 JOSH: You stole things? Like jewels? 103 00:08:55,452 --> 00:08:58,538 Incan matrimonial head masks. 104 00:08:59,497 --> 00:09:03,543 - Any money in Incan matrimonial...? - Head masks. Some. 105 00:09:03,752 --> 00:09:07,797 Don't let him fool you. There's loads if you can move them. 106 00:09:08,006 --> 00:09:11,468 I'll take one. But you can't. 107 00:09:11,676 --> 00:09:14,804 -My fence was confident. RUSTY: You don't need a fence. 108 00:09:15,013 --> 00:09:18,558 - Some people lack vision. - Everybody in cellblock E. 109 00:09:18,767 --> 00:09:20,560 That's $500. 110 00:09:21,311 --> 00:09:25,148 - What's the first lesson in poker? - Never bet on the... 111 00:09:25,398 --> 00:09:27,984 - Leave emotion at the door. - Right, Topher. 112 00:09:28,193 --> 00:09:31,029 Today's lesson: How to draw out the bluff. 113 00:09:31,238 --> 00:09:33,406 That much money, this early... 114 00:09:33,615 --> 00:09:37,077 He has nothing better than a pair of face cards. 115 00:09:37,327 --> 00:09:38,745 Barry? 116 00:09:41,706 --> 00:09:43,041 All right. 117 00:09:43,500 --> 00:09:45,293 I fold. 118 00:09:47,420 --> 00:09:50,006 - Josh? - Don't worry, I'm game. 119 00:09:50,173 --> 00:09:54,928 I will see your $500 and I will raise you another... 120 00:09:55,512 --> 00:09:59,015 ...$500 of my own. RUSTY: That's a handsome bet. 121 00:09:59,224 --> 00:10:04,854 But don't push him too high, too fast. Keep him on the leash. 122 00:10:05,063 --> 00:10:07,065 RUSTY: Holly? HOLLY: Call. 123 00:10:07,941 --> 00:10:09,234 RUSTY: Call. - Call. 124 00:10:10,068 --> 00:10:11,778 And I'll call. 125 00:10:15,240 --> 00:10:19,119 DANNY: I'll see your $500 and raise you $2000. 126 00:10:19,869 --> 00:10:23,290 Guys, you do what you like. That's a lot of money. 127 00:10:23,540 --> 00:10:28,712 I'm staying in. He's trying to buy his way out of his bluff. 128 00:10:30,046 --> 00:10:32,757 - Josh? - Two. 129 00:10:38,054 --> 00:10:39,556 RUSTY: Thattagirl. Call. 130 00:10:40,098 --> 00:10:42,726 SHANE: Call. TOPHER: Call. 131 00:10:45,603 --> 00:10:47,355 RUSTY: Let's see them. 132 00:10:47,564 --> 00:10:53,445 DANNY: I'm not sure what four nines does, but the ace, I think, is pretty high. 133 00:10:54,571 --> 00:10:56,865 JOSH: Thanks for the tip on bluffing. 134 00:10:57,490 --> 00:11:02,454 FAN: Hey, Topher! How about an autograph? Come on, real quick. 135 00:11:18,178 --> 00:11:22,098 RUSTY: God, I'm bored. DANNY: You look bored. 136 00:11:22,807 --> 00:11:26,519 RUSTY: How was the clink? You get the cookies I sent? 137 00:11:26,978 --> 00:11:30,023 DANNY: Why do you think I came to see you first? 138 00:11:30,857 --> 00:11:33,193 RUSTY: So tell me. DANNY: It's tricky. 139 00:11:33,485 --> 00:11:38,114 It's never been done before. It'll need planning and a large crew. 140 00:11:38,990 --> 00:11:42,369 - Guns? - Not quite. High security. The take... 141 00:11:42,827 --> 00:11:44,662 - The target? - Eight figures. 142 00:11:44,871 --> 00:11:46,790 What's the target? 143 00:11:48,249 --> 00:11:51,419 When was the last time you were in Vegas? 144 00:11:51,628 --> 00:11:54,422 You want to knock over a casino? 145 00:12:07,685 --> 00:12:09,687 DANNY: The vault at the Bellagio. 146 00:12:14,526 --> 00:12:18,530 RUSTY: If I'm reading this right, and I think I am... 147 00:12:18,696 --> 00:12:22,534 ...this is probably the least accessible vault ever designed. 148 00:12:22,951 --> 00:12:24,327 DANNY: Yep. 149 00:12:24,661 --> 00:12:26,663 You said three casinos? 150 00:12:26,871 --> 00:12:32,836 These feed into the Mirage and MGM Grand, but every dime ends up there. 151 00:12:33,711 --> 00:12:36,381 The Bellagio and the Mirage. 152 00:12:36,589 --> 00:12:40,760 - These are Terry Benedict's places. - Yes, they are. 153 00:12:40,969 --> 00:12:43,847 - Think he'll mind? - More than somewhat. 154 00:12:44,055 --> 00:12:48,184 You'd need at least 12 guys doing a combination of cons. 155 00:12:48,351 --> 00:12:50,019 Like what, you think? 156 00:12:50,228 --> 00:12:55,483 Off the top of my head, I'd say you're looking at a Boesky, a Jim Brown... 157 00:12:55,692 --> 00:12:58,111 ...a Miss Daisy and a Leon Spinks. 158 00:12:58,361 --> 00:13:02,240 Not to mention the biggest Ella Fitzgerald ever. 159 00:13:02,449 --> 00:13:05,326 Where will you get the money to back this? 160 00:13:05,535 --> 00:13:08,705 Hit these three casinos, we'll get our bankroll. 161 00:13:08,872 --> 00:13:11,291 Benedict's got a list of enemies. 162 00:13:11,541 --> 00:13:15,378 But enemies with loose cash and nothing to lose? 163 00:13:18,590 --> 00:13:20,216 - Reuben. - Reuben. 164 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 MAN: Hey. 165 00:13:23,219 --> 00:13:25,555 DANNY: Oscar, lower it a bit, would you? 166 00:13:26,097 --> 00:13:29,142 Sorry. You guys done? Find what you want? 167 00:13:29,350 --> 00:13:32,437 We'll take these for the night to make copies. 168 00:13:32,645 --> 00:13:35,648 OSCAR: Whatever you need. - Appreciate it. 169 00:13:43,114 --> 00:13:44,407 What? 170 00:13:45,950 --> 00:13:47,494 I need a reason. 171 00:13:48,286 --> 00:13:50,747 And don't say money. Why do this? 172 00:13:50,955 --> 00:13:53,082 Why not do it? 173 00:13:58,254 --> 00:14:02,050 I just left the joint after losing four years of my life... 174 00:14:02,258 --> 00:14:05,345 ...and you're cold-decking Teen Beat cover boys. 175 00:14:07,305 --> 00:14:09,474 Because the house always wins. 176 00:14:09,682 --> 00:14:12,852 Play long enough, the house takes you. 177 00:14:13,061 --> 00:14:18,775 Unless, when that perfect hand comes, you bet big. Then you take the house. 178 00:14:21,778 --> 00:14:24,572 - You practiced that speech? - Did I rush it? 179 00:14:24,822 --> 00:14:27,283 It was good. The Teen Beat thing was harsh. 180 00:14:31,287 --> 00:14:33,414 I wonder what Reuben will say. 181 00:14:34,457 --> 00:14:37,001 REUBEN: You're out of your damn minds! 182 00:14:38,920 --> 00:14:40,505 You're both of you nuts! 183 00:14:40,797 --> 00:14:46,177 I know more about casino security than any man. I invented it. 184 00:14:46,386 --> 00:14:48,304 And it cannot be beaten. 185 00:14:48,471 --> 00:14:51,641 They got cameras and watchers, they got locks. 186 00:14:51,849 --> 00:14:53,685 They got timers, vaults. 187 00:14:54,018 --> 00:14:57,480 They got enough armed personnel to occupy Paris! 188 00:14:58,523 --> 00:15:00,733 Okay, bad example. 189 00:15:00,984 --> 00:15:02,694 It's never been tried. 190 00:15:03,695 --> 00:15:08,324 It's been tried. A few guys even came close. 191 00:15:08,533 --> 00:15:12,245 You know the three most successful robberies in Vegas? 192 00:15:12,453 --> 00:15:14,455 REUBEN: Number three, the bronze medal. 193 00:15:14,664 --> 00:15:17,834 Pencil neck grabs a lockbox at the Horseshoe. 194 00:15:18,001 --> 00:15:20,336 MAN: Grab the guy in the suit! 195 00:15:21,045 --> 00:15:24,841 He got two steps closer to the door than anyone before. 196 00:15:25,049 --> 00:15:26,217 MAN: Leave the money! 197 00:15:26,426 --> 00:15:28,386 Second most successful robbery: 198 00:15:28,636 --> 00:15:33,099 The Flamingo in '71. This guy actually tasted fresh oxygen... 199 00:15:33,349 --> 00:15:35,351 ...before they grabbed him. 200 00:15:35,893 --> 00:15:40,356 Of course, he was breathing out of a hose for the next three weeks. 201 00:15:40,565 --> 00:15:42,358 Goddamn hippie. 202 00:15:42,734 --> 00:15:47,947 And the closest any man has come to robbing a Las Vegas casino... 203 00:15:48,364 --> 00:15:51,409 ...was outside of Caesars in '87. 204 00:15:52,410 --> 00:15:53,578 He came... 205 00:15:54,579 --> 00:15:55,913 ...he grabbed... 206 00:15:56,789 --> 00:15:58,625 ...they conquered. 207 00:16:03,796 --> 00:16:08,426 But what am I saying? You guys are pros. The best. 208 00:16:08,760 --> 00:16:11,721 I'm sure you can make it out of the casino. 209 00:16:11,929 --> 00:16:14,182 Of course, lest we forget... 210 00:16:14,390 --> 00:16:19,687 ...once you're out, you're still in the middle of the fucking desert! 211 00:16:20,104 --> 00:16:21,606 You're right. He's right. 212 00:16:21,814 --> 00:16:24,609 Our eyes were bigger than our stomachs. 213 00:16:24,817 --> 00:16:27,987 -That's what it is. Ego. REUBEN: Yeah, blah, blah. 214 00:16:28,237 --> 00:16:31,199 DANNY: Thanks for lunch. RUSTY: The niรงoise was delicious. 215 00:16:31,407 --> 00:16:34,577 DANNY: Sorry to bother you. - We go way back... 216 00:16:34,786 --> 00:16:38,289 ...and I owe you from the thing with the guy. 217 00:16:38,498 --> 00:16:40,958 DANNY: Our pleasure. RUSTY: I'd never been to Belize. 218 00:16:41,167 --> 00:16:46,130 REUBEN: Give Dominic your addresses. I got some furniture to send you. 219 00:16:47,298 --> 00:16:53,221 Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? 220 00:16:54,472 --> 00:16:57,809 DANNY: The Bellagio, the Mirage and the MGM Grand. 221 00:16:59,769 --> 00:17:03,106 Those are Terry Benedict's casinos. 222 00:17:03,314 --> 00:17:05,692 - Is that right? - That's right. 223 00:17:06,484 --> 00:17:08,361 You guys... 224 00:17:09,487 --> 00:17:12,240 ...what do you got against Terry Benedict? 225 00:17:12,490 --> 00:17:16,119 What do you have against him, that's the question. 226 00:17:16,327 --> 00:17:21,082 He torpedoed my casino. Muscled me out. 227 00:17:21,290 --> 00:17:26,629 Now he's gonna blow it up next month to make way for some monstrosity. 228 00:17:26,963 --> 00:17:30,508 - I see what you're doing. - What are we doing? 229 00:17:31,718 --> 00:17:36,472 If you're gonna steal from Terry Benedict, you better goddamn know. 230 00:17:36,681 --> 00:17:40,768 This used to be civilized. You'd hit a guy, he'd whack you. 231 00:17:41,018 --> 00:17:42,854 But Benedict... 232 00:17:43,855 --> 00:17:47,734 At the end of it, he'd better not know you're involved. 233 00:17:47,984 --> 00:17:52,780 Because he'll kill you, then he'll go to work on you. 234 00:17:53,740 --> 00:17:57,285 That's why we have to be very careful, very precise. 235 00:17:57,535 --> 00:17:58,911 Well-funded. 236 00:17:59,871 --> 00:18:02,039 You gotta be nuts too. 237 00:18:02,373 --> 00:18:06,544 And you're gonna need a crew as nuts as you are. 238 00:18:09,881 --> 00:18:11,674 Who do you got in mind? 239 00:18:12,425 --> 00:18:15,178 RUSTY: Who's in? DANNY: Frank C. is in. 240 00:18:15,386 --> 00:18:21,851 Frank has bronchitis and is applying for a transfer to warmer climates. 241 00:18:27,607 --> 00:18:28,649 DANNY: Drivers? 242 00:18:28,816 --> 00:18:31,402 RUSTY: I talked to the Malloys. DANNY: Mormon twins? 243 00:18:31,611 --> 00:18:34,071 RUSTY: They're in Utah, off the job. 244 00:18:34,739 --> 00:18:37,784 They're having trouble filling the hours. 245 00:18:52,673 --> 00:18:55,468 - Waiting, sweetheart. - Good. Go. 246 00:18:55,676 --> 00:18:57,053 - Waiting for you. - Why? 247 00:18:57,261 --> 00:18:59,138 - You're a little girl! - Relax. 248 00:18:59,347 --> 00:19:03,935 I'm going to get out and drop you like third-period French. 249 00:19:04,185 --> 00:19:05,478 Relax. 250 00:19:42,598 --> 00:19:45,643 DANNY: Electronics? RUSTY: Livingston Dell. 251 00:19:45,935 --> 00:19:49,981 RUSTY: He's been doing surveillance for the FBI mob squad. 252 00:19:50,189 --> 00:19:52,608 DANNY: How are his nerves? RUSTY: Okay. 253 00:19:53,109 --> 00:19:55,111 Move in a little bit. 254 00:19:56,821 --> 00:20:00,783 - Don't touch that. - Why not? 255 00:20:01,784 --> 00:20:05,413 Do you see me grabbing your gun and waving it around? 256 00:20:05,663 --> 00:20:08,207 Hey, RadioShack. Relax. 257 00:20:18,175 --> 00:20:19,260 RUSTY: Munitions. 258 00:20:19,552 --> 00:20:21,512 DANNY: Phil Turrentine. - Dead. 259 00:20:21,971 --> 00:20:24,181 - No shit. On the job? - Skin cancer. 260 00:20:24,390 --> 00:20:27,768 - You send flowers? - Dated his wife for a while. 261 00:20:28,644 --> 00:20:30,146 Basher's in town. 262 00:20:31,272 --> 00:20:33,774 There may be an issue with availability. 263 00:20:40,031 --> 00:20:41,741 All right, chaps... 264 00:20:43,034 --> 00:20:44,994 ...hang on to your knickers. 265 00:21:01,302 --> 00:21:02,845 [ALARM WAILS] 266 00:21:03,179 --> 00:21:05,389 Oh, leave it out! 267 00:21:07,767 --> 00:21:11,228 You tossers! You had one job to do! 268 00:21:15,608 --> 00:21:17,818 COP: That's all you used in the event? 269 00:21:18,194 --> 00:21:21,364 - You accusing me of booby-trapping? - Well? 270 00:21:21,572 --> 00:21:25,743 RUSTY: Booby traps aren't Mr. Tarr's style. Isn't that right? 271 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 Basher? 272 00:21:28,037 --> 00:21:30,081 Peck. ATF. 273 00:21:30,581 --> 00:21:32,124 Let me venture a guess. 274 00:21:32,375 --> 00:21:37,797 Simple G-4 mainliner, back wound, quick fuse with a drag under 20 feet. 275 00:21:38,422 --> 00:21:41,425 Let me ask you this. You search this scumbag... 276 00:21:41,759 --> 00:21:44,762 ...for booby traps? I mean, really searched. 277 00:21:45,137 --> 00:21:46,514 Stand back. 278 00:21:46,847 --> 00:21:48,391 BASHER: Here we go. 279 00:21:48,808 --> 00:21:51,227 -Find Griggs. I need him. COP: Who? 280 00:21:51,560 --> 00:21:53,354 Just find him, will you? 281 00:21:54,855 --> 00:21:58,401 Can you put something together with what I gave you? 282 00:21:58,651 --> 00:21:59,819 Done. 283 00:22:01,362 --> 00:22:04,365 - Is Danny about? - He's around the corner. 284 00:22:04,573 --> 00:22:08,536 Terrific. It'll be nice working with proper villains again. 285 00:22:08,995 --> 00:22:11,163 COP: Everybody down! Get down! 286 00:22:13,082 --> 00:22:15,501 BASHER: They weren't expecting that shit! 287 00:22:15,751 --> 00:22:17,336 RUSTY: Nice work. - Thanks. 288 00:22:36,313 --> 00:22:40,526 - Which one's the Amazing Yen? - The little Chinese guy. 289 00:22:44,989 --> 00:22:48,034 - Who else is on the list? - He is the list. 290 00:22:52,329 --> 00:22:54,665 It doesn't seem that diff... 291 00:22:56,042 --> 00:22:57,710 [CROWD CHEERS] 292 00:23:04,008 --> 00:23:08,095 - We got a grease man. - We got a grease man. 293 00:23:12,058 --> 00:23:13,392 We need Saul. 294 00:23:13,601 --> 00:23:17,480 - He got out of the game a year ago. - He get religion? 295 00:23:17,688 --> 00:23:19,482 Ulcers. 296 00:23:21,692 --> 00:23:24,737 - You could ask him. - Hey, I could ask him. 297 00:23:52,556 --> 00:23:55,559 I saw you at the paddock... 298 00:23:55,893 --> 00:24:00,898 ...before the second race, outside the men's room when I placed my bet. 299 00:24:02,191 --> 00:24:05,277 I saw you before you even got up this morning. 300 00:24:05,778 --> 00:24:08,906 - How you been, Saul? - Never better. 301 00:24:09,156 --> 00:24:11,033 What's with the orange? 302 00:24:11,242 --> 00:24:15,871 - My doctor says I need vitamins. - Why don't you take vitamins? 303 00:24:16,205 --> 00:24:18,666 You come here to give me a physical? 304 00:24:18,874 --> 00:24:21,085 Box seats. Come on. 305 00:24:33,764 --> 00:24:38,227 You gonna tell me? Or should I say no and get it over with? 306 00:24:38,435 --> 00:24:42,022 You're the best. You're in Cooperstown. What do you want? 307 00:24:42,231 --> 00:24:44,942 Nothing. I got a duplex now. 308 00:24:45,151 --> 00:24:47,945 I got wall-to-wall and a goldfish. 309 00:24:48,154 --> 00:24:51,907 I'm seeing a lady who works the counter at Macy's. 310 00:24:52,116 --> 00:24:54,076 I've changed. 311 00:24:58,038 --> 00:25:02,209 Guys like us don't change. We stay sharp or get sloppy. 312 00:25:02,626 --> 00:25:04,420 Quit conning me. 313 00:25:04,712 --> 00:25:07,047 That your hound way in the rear? 314 00:25:07,256 --> 00:25:10,092 He breaks late. Everyone knows this. 315 00:25:13,637 --> 00:25:16,974 You going to treat me like a grownup at least? 316 00:25:17,224 --> 00:25:19,476 Tell me what the scam is? 317 00:25:49,465 --> 00:25:53,010 ANNOUNCER: Exhibit C: His belt as king of the heavyweight crown. 318 00:25:53,594 --> 00:25:57,431 Lennox Lewis has proven he's the champion. 319 00:25:58,682 --> 00:26:02,811 Saul makes 10. Ten should do it, don't you think? 320 00:26:03,979 --> 00:26:05,981 You think we need one more? 321 00:26:07,024 --> 00:26:09,944 You think we need one more. 322 00:26:10,903 --> 00:26:13,280 All right, we'll get one more. 323 00:27:31,233 --> 00:27:34,570 Hello, Linus. Whose is this? 324 00:27:35,904 --> 00:27:39,074 - Who are you? - A friend of Bobby Caldwell's. 325 00:27:40,284 --> 00:27:43,746 You're either in or out. Right now. 326 00:27:46,623 --> 00:27:50,753 - What is it? - It's a plane ticket. A job offer. 327 00:27:52,046 --> 00:27:55,758 - You're pretty trusting. - Bobby has faith in you. 328 00:27:56,008 --> 00:27:58,260 Fathers are like that. 329 00:27:58,635 --> 00:28:02,431 He didn't tell you? He doesn't want me trading on his name. 330 00:28:02,639 --> 00:28:05,559 Do this job, he'll be trading on yours. 331 00:28:05,768 --> 00:28:09,271 Don't, and you can go back to feeling up stockbrokers. 332 00:28:09,521 --> 00:28:11,899 Can you get the check, please? 333 00:28:15,235 --> 00:28:17,279 That's the best lift you've made yet. 334 00:28:17,738 --> 00:28:19,406 Las Vegas? 335 00:28:19,615 --> 00:28:21,283 America's playground. 336 00:29:07,204 --> 00:29:10,457 Did you guys get a group rate, or something? 337 00:29:16,713 --> 00:29:19,216 Saul, do you get out to Utah much? 338 00:29:20,843 --> 00:29:23,178 Not as often as I'd like. 339 00:29:23,512 --> 00:29:28,350 Check it out. I think you'd dig Provo. You could do well there. 340 00:29:28,684 --> 00:29:30,519 I'll look into it. 341 00:29:31,520 --> 00:29:36,150 Welcome to Las Vegas. Has everybody eaten? Good. 342 00:29:36,525 --> 00:29:38,360 Everybody sober? 343 00:29:38,902 --> 00:29:43,407 Close enough. Before we start, nobody's on the line yet. 344 00:29:43,699 --> 00:29:48,245 What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous. 345 00:29:48,495 --> 00:29:51,206 If that's not your brand of vodka... 346 00:29:51,415 --> 00:29:56,211 ...eat as much as you like and have a safe journey. No hard feelings. 347 00:29:56,378 --> 00:29:58,172 Otherwise, come with me. 348 00:30:07,556 --> 00:30:09,725 You're Bobby Caldwell's kid? 349 00:30:11,226 --> 00:30:14,146 - From Chicago? - Yeah. 350 00:30:15,230 --> 00:30:17,691 - You like it there? - Yeah. 351 00:30:17,900 --> 00:30:21,904 That's wonderful. Get in the goddamn house. 352 00:30:31,580 --> 00:30:34,583 The 3000 block of Las Vegas Boulevard... 353 00:30:34,917 --> 00:30:38,295 ...also known as the Bellagio, Mirage and MGM Grand. 354 00:30:38,587 --> 00:30:42,758 They're three of the most profitable casinos in Las Vegas. 355 00:30:45,427 --> 00:30:47,930 This is the Bellagio vault, located... 356 00:30:48,222 --> 00:30:50,933 ...beneath 200 feet of solid earth. 357 00:30:51,099 --> 00:30:56,230 It safeguards every dime that passes through each of the three casinos. 358 00:30:56,438 --> 00:30:59,483 - We're gonna rob it. - Smash-and-grab job? 359 00:30:59,775 --> 00:31:02,194 Slightly more complicated than that. 360 00:31:02,986 --> 00:31:04,488 Well, yeah. 361 00:31:05,239 --> 00:31:10,327 This is courtesy of Frank Catton, a new dealer at the Bellagio. 362 00:31:10,619 --> 00:31:11,995 Bad news first. 363 00:31:12,287 --> 00:31:16,583 This place houses a security system rivaling most nuclear silos. 364 00:31:16,792 --> 00:31:21,838 First, we have to get in the casino cages, which takes more than a smile. 365 00:31:22,089 --> 00:31:24,591 Next, through these doors... 366 00:31:24,800 --> 00:31:29,263 ...each one requiring a different code changed every 12 hours. 367 00:31:29,471 --> 00:31:33,141 Past those, the elevator. Here's where it gets tricky. 368 00:31:33,350 --> 00:31:38,021 - It won't move without fingerprint I.D. - Which we can't fake. 369 00:31:38,313 --> 00:31:43,277 And vocal confirmation from the system within the Bellagio and the vault. 370 00:31:43,485 --> 00:31:44,987 Which we won't get. 371 00:31:45,237 --> 00:31:48,282 The elevator shaft is rigged with sensors. 372 00:31:48,490 --> 00:31:53,328 If we override the lift, the exit would lock and we'd be trapped. 373 00:31:53,537 --> 00:31:56,957 Once we get down the shaft, it's a piece of cake. 374 00:31:57,165 --> 00:32:00,502 Just two more guards with Uzis... 375 00:32:00,836 --> 00:32:04,506 ...and the most elaborate vault door ever conceived. 376 00:32:05,173 --> 00:32:06,842 Any questions? 377 00:32:07,009 --> 00:32:09,511 [SPEAKS CHINESE] 378 00:32:09,678 --> 00:32:11,513 RUSTY: No, tunneling's out. 379 00:32:11,763 --> 00:32:16,560 Sensors monitor the ground. If a groundhog nested, they'd know. 380 00:32:17,185 --> 00:32:20,063 Anyone else? VIRGIL: You mentioned good news? 381 00:32:20,314 --> 00:32:23,692 DANNY: Yeah. The Nevada Gaming Commission requires... 382 00:32:23,859 --> 00:32:28,488 ...a casino to keep enough cash to cover every chip on the floor. 383 00:32:28,697 --> 00:32:32,534 That means on a weekday, by law, it must carry... 384 00:32:32,701 --> 00:32:35,579 ...between $60 and $70 million in cash and coin. 385 00:32:35,829 --> 00:32:40,000 On the weekend, between 80 and 90 million. On a fight night... 386 00:32:40,208 --> 00:32:43,295 ...in two weeks, the night we're robbing it... 387 00:32:43,503 --> 00:32:46,882 ...$150 million, without breaking a sweat. 388 00:32:47,716 --> 00:32:52,262 There are 11 of us, each with an equal share. You do the math. 389 00:32:52,429 --> 00:32:53,513 [WHISTLES] 390 00:32:53,680 --> 00:32:54,681 Exactly. 391 00:32:54,848 --> 00:32:56,224 SAUL: I have a question. 392 00:32:56,725 --> 00:33:00,854 Say we get into the cage and through the security doors... 393 00:33:01,063 --> 00:33:03,398 ...down the elevator we can't move... 394 00:33:03,607 --> 00:33:07,819 ...past the guards with the guns, into the vault we can't open... 395 00:33:08,362 --> 00:33:12,616 - Without being seen by cameras. - Sorry, I forgot to mention that. 396 00:33:12,908 --> 00:33:15,577 Yeah, well, say we do all that... 397 00:33:15,744 --> 00:33:20,415 ...we're just supposed to walk out of there with $150 million... 398 00:33:20,624 --> 00:33:23,210 ...without getting stopped? 399 00:33:28,131 --> 00:33:29,466 Yeah. 400 00:33:31,760 --> 00:33:34,930 Oh. Okay. 401 00:33:42,270 --> 00:33:46,108 DANNY: First task: reconnaissance. I want to know what goes on... 402 00:33:46,274 --> 00:33:49,152 ...in all casinos, from the dealers' rotation... 403 00:33:49,403 --> 00:33:55,450 ...to the path of cash carts. I want to know everything about every guard. 404 00:33:56,785 --> 00:34:01,873 Find out where they're from, nicknames, how they take their coffee. 405 00:34:02,124 --> 00:34:05,293 DEALER 1: She dances at Crazy Horse Too to pay for school. 406 00:34:05,460 --> 00:34:08,755 - I think she really likes me. - Cool. 407 00:34:14,136 --> 00:34:17,889 DANNY: Know these casinos. They were built to keep people in. 408 00:34:18,098 --> 00:34:19,891 Know the quick routes out. 409 00:34:20,100 --> 00:34:23,645 VIRGIL: He went through at 10:44. - 10:46. Get a watch that works. 410 00:34:23,895 --> 00:34:27,441 - You make me sick, dude. It's 10:44. - 10:46. 411 00:34:32,195 --> 00:34:34,030 DANNY: Second task: power. 412 00:34:34,614 --> 00:34:39,119 Fight night, we throw the switch on Sin City. It's Basher's show. 413 00:34:39,327 --> 00:34:42,164 BASHER: You want broke, blind or bedlam? 414 00:34:42,330 --> 00:34:45,709 DANNY: How about all three? BASHER: Right. Done. 415 00:34:47,169 --> 00:34:48,962 DANNY: Third task: surveillance. 416 00:34:49,171 --> 00:34:52,174 Security has an eye and an ear on everything. 417 00:34:52,424 --> 00:34:54,926 We want an eye and ear on them. Livingston? 418 00:34:55,135 --> 00:34:58,722 Not the least accessible system, but close. 419 00:34:58,972 --> 00:35:02,350 - There's no closed-circuit I can tap? - No. 420 00:35:02,517 --> 00:35:07,814 Then it's definitely a black bag job. They employ an in-house technician? 421 00:35:08,023 --> 00:35:10,734 Two. And one of them is lonely. 422 00:35:25,207 --> 00:35:28,376 Thanks, Charmaine. I'll return it in an hour. 423 00:35:28,543 --> 00:35:32,881 - Say hi to your mom for me. - Say it yourself. She's on-stage soon. 424 00:35:56,279 --> 00:35:57,280 TURK: Watch it, bud! 425 00:35:57,531 --> 00:36:00,408 VIRGIL: You call me bud, pal? TURK: You call me pal, friend? 426 00:36:00,617 --> 00:36:04,579 VIRGIL: You call me friend, jackass? TURK: Don't call me jackass. 427 00:36:04,788 --> 00:36:10,126 GUARD: 433, we have an impairment on the 052 exit-door camera. 428 00:36:10,919 --> 00:36:13,213 Copy that. I see them. 429 00:36:41,533 --> 00:36:46,621 - Is that a word? You made that up? - "Obsequious" is a word. 430 00:36:57,299 --> 00:37:00,468 - Please move your balloons. - You got in my way! 431 00:37:00,677 --> 00:37:04,055 - I was trying to deliver my balloons! - Gentlemen! 432 00:37:04,264 --> 00:37:09,352 -He's a balloon boy! Balloon boy! VIRGIL: You're spitting in my face. 433 00:37:28,455 --> 00:37:30,081 RUSTY: We're up and running. 434 00:37:30,790 --> 00:37:36,338 - Why are hallways always that color? - They say taupe is very soothing. 435 00:37:39,466 --> 00:37:41,676 - Hi. - Fine, thanks. 436 00:37:53,313 --> 00:37:55,398 GUARD: Move the balloons. VIRGIL: Move them? 437 00:37:55,649 --> 00:37:57,692 I have a client waiting for these. 438 00:37:57,859 --> 00:38:03,406 I don't have time to fool around with you circus animals. 439 00:38:15,543 --> 00:38:17,170 DANNY: Uh-oh. 440 00:38:36,940 --> 00:38:39,359 Hey! Hold up a minute! 441 00:38:40,151 --> 00:38:41,736 Excuse me! 442 00:38:41,945 --> 00:38:44,948 Hey! Excuse me! 443 00:38:45,240 --> 00:38:50,662 - Hey, you dropped this. - Oh, thank you. 444 00:38:50,870 --> 00:38:54,207 - How's the reception on those things? - Excellent. 445 00:38:54,749 --> 00:38:57,794 - Take care. - Thanks. 446 00:39:04,175 --> 00:39:06,761 - Well... - Yeah. 447 00:39:08,930 --> 00:39:10,557 DANNY: Fourth task: construction. 448 00:39:10,765 --> 00:39:14,811 We need to build an exact replica of the Bellagio vault. 449 00:39:15,103 --> 00:39:17,981 RUSTY: To practice? DANNY: Something like that. 450 00:39:18,481 --> 00:39:20,233 DANNY: Fifth task: intelligence. 451 00:39:20,442 --> 00:39:24,446 We need those codes, Linus, from the guy who has all three. 452 00:39:24,612 --> 00:39:27,949 - Who, Benedict? - Learn to love his shadow. 453 00:39:28,199 --> 00:39:32,912 - All I get to do is watch the guy? - Gotta walk before you crawl. 454 00:39:33,329 --> 00:39:36,750 -Reverse that. DANNY: Sixth task: transport. 455 00:39:40,837 --> 00:39:46,092 MAN: I am sorry, but $18,500 a piece is the best offer that I can make. 456 00:39:47,010 --> 00:39:49,012 Well, I understand. 457 00:39:49,429 --> 00:39:54,225 - They are some great-looking vans. - Yes, sir, top of the line. 458 00:39:55,268 --> 00:40:00,648 - Okay. Thank you for your time, Mr...? - Denham. Billy Tim Denham. 459 00:40:00,815 --> 00:40:05,862 - Yes. Denham like a jean. - That's it. Just like the jean. 460 00:40:07,113 --> 00:40:11,034 Man, you got some lovely hands here. Do you moisturize? 461 00:40:11,284 --> 00:40:13,787 - I'm sorry? - I've tried lots of lotion. 462 00:40:13,995 --> 00:40:17,665 I even went fragrance-free for a year. Now my sister... 463 00:40:17,874 --> 00:40:22,670 ...she uses aloe vera with a little sunscreen in it. 464 00:40:23,963 --> 00:40:27,342 Ideally, we all should wear gloves to bed... 465 00:40:27,509 --> 00:40:33,515 ...but I found there was interference with my social agenda, you know. 466 00:40:33,973 --> 00:40:39,395 Plus, I react to the camphor. So I'm not into the traditional remedies. 467 00:40:39,646 --> 00:40:43,149 Let me tell you something. If you could pay cash... 468 00:40:43,399 --> 00:40:45,568 ...I could drop that down to seven... 469 00:40:45,902 --> 00:40:47,821 Sixteen each. 470 00:40:48,696 --> 00:40:50,031 - No? - Yes, sir. 471 00:40:50,281 --> 00:40:51,991 - You'd do that? - Yes, sir. 472 00:40:52,325 --> 00:40:54,786 That'd be lovely. They told me to see you. 473 00:40:55,203 --> 00:40:58,373 - Well, I'm glad they did. - They told me. 474 00:40:58,581 --> 00:41:04,045 Well, let me go get the paperwork. You just wait here at the table. 475 00:41:04,295 --> 00:41:05,880 - You do that. - Thank you. 476 00:41:13,847 --> 00:41:18,017 -Very nice material. DANNY: It's imported silk, Saul. 477 00:41:18,810 --> 00:41:21,396 It's very nice. 478 00:41:21,896 --> 00:41:26,734 DANNY: Gentlemen, would you excuse us for a second? 479 00:41:35,451 --> 00:41:38,746 Saul, you sure you're ready to do this? 480 00:41:42,041 --> 00:41:45,837 If you ever ask me that question again, Daniel... 481 00:41:46,045 --> 00:41:48,882 ...you won't wake up the following morning. 482 00:41:53,136 --> 00:41:55,430 He's ready. 483 00:41:59,642 --> 00:42:03,354 WITH FOREIGN ACCENT: My name is Lyman. Zerga. 484 00:42:04,647 --> 00:42:07,358 My name is Lyman Zerga. 485 00:42:08,985 --> 00:42:12,572 My name is Lyman Zerga. 486 00:42:35,303 --> 00:42:37,680 Okay, tell me about Benedict. 487 00:42:37,931 --> 00:42:39,390 That guy's a machine. 488 00:42:39,599 --> 00:42:40,808 VALET: Good afternoon. 489 00:42:41,017 --> 00:42:44,687 LINUS: He arrives at the Bellagio every day at 2 p.m. 490 00:42:45,021 --> 00:42:46,481 TERRY: How are you, Tommy? 491 00:42:46,689 --> 00:42:48,775 He remembers every valet's name. 492 00:42:49,525 --> 00:42:52,320 Not bad for a guy worth 3/4 of a billion. 493 00:42:52,528 --> 00:42:56,282 He works hard, hits the lobby floor at 7 on the nose. 494 00:42:56,491 --> 00:42:58,534 - Good evening, sir. - How are you? 495 00:42:58,785 --> 00:43:01,996 LINUS: Talks with his casino manager. RUSTY: About what? 496 00:43:02,163 --> 00:43:03,164 LINUS: All business. 497 00:43:03,539 --> 00:43:07,126 Benedict likes to know what's going on. Be in control. 498 00:43:07,335 --> 00:43:12,423 There's rarely an incident he doesn't know about or handle personally. 499 00:43:13,925 --> 00:43:17,553 Spends a few minutes glad-handing the high rollers. 500 00:43:19,305 --> 00:43:24,227 He speaks Spanish, German and Italian and is getting good at Japanese. 501 00:43:26,229 --> 00:43:29,649 He's out by 7:30 and is handed a black portfolio. 502 00:43:29,983 --> 00:43:35,071 Contents: profits and new security codes. He heads to the restaurant. 503 00:43:41,160 --> 00:43:43,329 Like I said, a machine. 504 00:43:43,579 --> 00:43:47,083 That portfolio contains codes to all the cage doors? 505 00:43:47,250 --> 00:43:50,962 Uh-huh. And two minutes after they're changed, he's got them. 506 00:43:52,338 --> 00:43:57,260 You guys really can pick them. This guy's as smart as he is ruthless. 507 00:43:57,552 --> 00:44:01,889 Last guy he caught cheating, he not only sent up for 10 years... 508 00:44:02,056 --> 00:44:04,976 ...he seized his house and bankrupted his... 509 00:44:05,184 --> 00:44:06,602 In-law's dealership. 510 00:44:06,978 --> 00:44:11,482 He takes out your knees and ruins your life and anybody you know. 511 00:44:11,691 --> 00:44:13,067 You scared? 512 00:44:13,401 --> 00:44:15,069 You suicidal? 513 00:44:16,988 --> 00:44:18,531 Only in the morning. 514 00:44:18,906 --> 00:44:21,200 - Now what? - Now comes the girl. 515 00:44:22,243 --> 00:44:25,413 She comes down after him if they're in a snit. 516 00:44:25,580 --> 00:44:30,126 - Where does she come from? - The museum, there. She's the curator. 517 00:44:32,045 --> 00:44:33,504 Here she is. 518 00:44:35,006 --> 00:44:37,800 This is the best part of my day. 519 00:44:51,314 --> 00:44:55,818 I'm not sure we can use her yet. I haven't even caught her name. 520 00:44:56,069 --> 00:44:57,820 Tess. 521 00:44:58,112 --> 00:44:59,947 Huh? 522 00:45:00,156 --> 00:45:01,824 Her name is Tess. 523 00:45:24,847 --> 00:45:27,266 - We have to talk. Now. - Okay. 524 00:45:31,687 --> 00:45:35,358 RUSTY: Tell me this is not about her or I walk. 525 00:45:35,775 --> 00:45:37,193 DANNY: Who? 526 00:45:37,568 --> 00:45:40,321 RUSTY: Tess. Benedict. Tell me this isn't about... 527 00:45:40,571 --> 00:45:43,616 - ...the guy who's screwing your wife. - Ex-wife. 528 00:45:43,825 --> 00:45:46,202 - Tell me. - It's not about that. 529 00:45:48,871 --> 00:45:53,709 DANNY: It's not entirely about that. Remember when we got in this business? 530 00:45:53,960 --> 00:45:57,213 We said we'd play like we had nothing to lose. 531 00:45:57,463 --> 00:45:59,215 Well, I lost something. 532 00:46:00,133 --> 00:46:04,137 I lost someone. That's why I'm here. 533 00:46:09,100 --> 00:46:12,186 The problem is, now we're stealing two things. 534 00:46:12,395 --> 00:46:16,691 And if you can't have both, which do you choose? 535 00:46:16,899 --> 00:46:19,735 Remember, Tess does not split 11 ways. 536 00:46:20,111 --> 00:46:25,741 If everything goes to plan, I won't be the one that has to make that choice. 537 00:46:30,413 --> 00:46:32,915 - How'd she look? - She looked good. 538 00:46:33,166 --> 00:46:34,417 Thanks. 539 00:47:05,948 --> 00:47:07,366 TESS: You like it? 540 00:47:09,410 --> 00:47:11,954 TERRY: I like that you like it. 541 00:47:15,082 --> 00:47:17,168 - I'll see you tonight? - Okay. 542 00:47:24,550 --> 00:47:27,929 In my hotel, there's always somebody watching. 543 00:47:29,430 --> 00:47:30,932 I'll see you tonight. 544 00:47:45,571 --> 00:47:47,698 MAN: Weak stomach, Mr. Zerga? 545 00:47:48,491 --> 00:47:52,328 I don't believe in weakness. It costs too much. 546 00:47:52,787 --> 00:47:55,289 I don't believe in questions either. 547 00:47:55,498 --> 00:47:58,751 Oh, really? Well then, let me give you a tip. 548 00:47:59,001 --> 00:48:02,630 Don't get into Terry Benedict for too much money. 549 00:48:02,964 --> 00:48:04,757 He doesn't fool around. 550 00:48:04,966 --> 00:48:06,968 - How are you, Eddie? - Fine, sir. 551 00:48:07,134 --> 00:48:08,469 Anything for me? 552 00:48:08,719 --> 00:48:13,140 Mr. Lyman Zerga. Third position. Wants to talk to you privately. 553 00:48:15,226 --> 00:48:16,477 Who is he? 554 00:48:16,727 --> 00:48:19,647 Businessman of some kind, from Europe. 555 00:48:19,814 --> 00:48:24,235 Very vague. I asked around. Word is, he deals primarily in arms. 556 00:48:24,610 --> 00:48:26,487 - One of the biggest. - Zerga. 557 00:48:26,737 --> 00:48:28,322 Yes, sir. 558 00:48:28,823 --> 00:48:32,326 - Never heard of him. - That's why I don't doubt it. 559 00:48:32,535 --> 00:48:36,372 - He's staying here? - He's in the Mirador suite. 560 00:48:36,747 --> 00:48:40,376 - How's he doing? - Up, almost 200. 561 00:48:41,877 --> 00:48:43,838 Good for him. 562 00:48:58,561 --> 00:49:03,316 You're 30 seconds late. I was about to send out a search... 563 00:49:04,650 --> 00:49:06,319 Hello, Tess. 564 00:49:07,778 --> 00:49:09,488 What are you doing here? 565 00:49:10,698 --> 00:49:11,907 I'm out. 566 00:49:12,533 --> 00:49:13,868 - Out? - Of prison. 567 00:49:14,035 --> 00:49:17,371 Remember? I went for cigarettes and didn't come back. 568 00:49:17,663 --> 00:49:20,416 I don't smoke. Don't sit. 569 00:49:21,000 --> 00:49:26,339 - They say I paid my debt to society. - Funny, I never got a check. 570 00:49:26,839 --> 00:49:28,924 You're not wearing your ring. 571 00:49:29,800 --> 00:49:33,387 I don't have a husband, or didn't you get the papers? 572 00:49:34,055 --> 00:49:37,725 - My last day inside. - I told you I'd write. 573 00:49:40,853 --> 00:49:45,858 - Danny, go now before... - What? Benedict? 574 00:49:47,026 --> 00:49:50,029 How you doing? Whiskey and whiskey. 575 00:49:51,405 --> 00:49:55,951 You're doing a great job at the museum. The Vermeer is quite good. 576 00:49:56,243 --> 00:50:00,247 - Vibrant. But his work fell off later. - Remind you of anyone? 577 00:50:00,456 --> 00:50:05,461 I always confuse Monet and Manet. Which one married his mistress? 578 00:50:05,836 --> 00:50:08,047 - Monet. - And Manet had syphilis. 579 00:50:08,589 --> 00:50:11,050 They also painted occasionally. 580 00:50:14,845 --> 00:50:17,264 All right, I'll make this quick. 581 00:50:17,473 --> 00:50:19,392 I came here for you. 582 00:50:21,102 --> 00:50:24,605 I want to get on with my life. I want you with me. 583 00:50:25,272 --> 00:50:27,108 You're a thief and a liar. 584 00:50:27,733 --> 00:50:30,945 I lied about being a thief. I don't do that now. 585 00:50:31,112 --> 00:50:32,988 - Steal? - Lie. 586 00:50:33,739 --> 00:50:36,242 Terry doesn't have to make the distinction. 587 00:50:36,450 --> 00:50:39,578 He's clear on both. 588 00:50:40,079 --> 00:50:42,164 - You have a problem. - Only one? 589 00:50:42,415 --> 00:50:47,670 You've met too many people like you. I'm with Terry now. 590 00:50:50,506 --> 00:50:53,092 Does he make you laugh? 591 00:50:54,677 --> 00:50:57,638 He doesn't make me cry. 592 00:51:09,900 --> 00:51:14,905 SAUL: The fight is Saturday night? - Yes, would you like tickets? 593 00:51:15,114 --> 00:51:18,909 No. Hand-to-hand combat does not interest me. 594 00:51:19,118 --> 00:51:22,538 I have a package arriving here that evening. 595 00:51:23,164 --> 00:51:25,666 A black briefcase, standard size... 596 00:51:26,292 --> 00:51:30,463 ...the contents of which is very valuable to me. 597 00:51:31,464 --> 00:51:33,549 I'll put it in the house safe. 598 00:51:33,799 --> 00:51:37,845 The house safe is for brandy and grandmother's pearls. 599 00:51:38,929 --> 00:51:43,517 - I need something more secure. - Mr. Zerga, I can assure you our... 600 00:51:43,809 --> 00:51:48,564 I can assure you, Mr. Benedict, that your generosity in this matter... 601 00:51:48,856 --> 00:51:51,692 ...will not go overlooked. 602 00:51:51,859 --> 00:51:57,740 Now, what can you offer me besides the safe? 603 00:51:58,491 --> 00:52:03,078 People you steal from have insurance. They get made whole again. 604 00:52:03,454 --> 00:52:08,209 I had to leave New York to escape. How do I get my five years back? 605 00:52:08,375 --> 00:52:12,588 - What you can do is not throw... - You don't know anything. 606 00:52:12,838 --> 00:52:15,549 You don't love me, you want someone else. 607 00:52:15,758 --> 00:52:21,764 - I must live with that. But not him. - Spoken like a true ex-husband. 608 00:52:22,389 --> 00:52:24,767 - I'm not joking. - I'm not laughing. 609 00:52:25,017 --> 00:52:28,979 There's a conflict of interest when you give me love advice. 610 00:52:29,188 --> 00:52:33,275 Yes, but that doesn't mean I'm wrong. 611 00:52:35,736 --> 00:52:38,739 Do you remember what I said when we first met? 612 00:52:39,490 --> 00:52:44,119 - That I better know what I'm doing. - Do you? Now? 613 00:52:44,995 --> 00:52:46,622 You should go if you don't. 614 00:52:47,081 --> 00:52:50,125 -I know what I'm doing. TERRY: What are you doing? 615 00:52:51,877 --> 00:52:53,546 Just catching up. 616 00:52:53,879 --> 00:52:56,215 - Meet my ex-husband. - Danny Ocean. 617 00:52:56,423 --> 00:52:59,051 - Mr. Ocean. - I'm in your seat. 618 00:52:59,635 --> 00:53:03,097 Forgive my lateness. A guest required my attention. 619 00:53:03,305 --> 00:53:07,601 That's fine. Danny was walking through and spotted me. 620 00:53:07,810 --> 00:53:09,937 - Is that so? - Imagine the odds. 621 00:53:10,145 --> 00:53:12,940 "Of all the gin joints in all the world." 622 00:53:13,148 --> 00:53:15,776 You recently were released from prison? 623 00:53:16,026 --> 00:53:17,027 That's right. 624 00:53:17,236 --> 00:53:20,322 - How does it feel to be out? - About the same. 625 00:53:21,532 --> 00:53:26,161 - Danny was just about to... - I just stopped by to say hi to Tess. 626 00:53:26,412 --> 00:53:27,621 Stay, have a drink. 627 00:53:27,913 --> 00:53:29,540 - I can't. - He can't. 628 00:53:33,627 --> 00:53:35,546 TERRY: Well, then... 629 00:53:36,630 --> 00:53:39,800 TERRY: I imagine we won't see Mr. Ocean anytime soon. 630 00:53:40,050 --> 00:53:41,552 DANNY: You never know. 631 00:53:41,760 --> 00:53:44,680 I know everything happening in my hotels. 632 00:53:45,055 --> 00:53:47,683 DANNY: So I should put those towels back. 633 00:53:47,933 --> 00:53:50,352 No, the towels you can keep. 634 00:53:55,649 --> 00:53:58,360 - Good to see you, Tess. - Take care, Danny. 635 00:53:58,611 --> 00:54:00,696 - Terry. - Danny. 636 00:55:20,693 --> 00:55:22,194 Whoa. 637 00:55:23,028 --> 00:55:24,405 What the...? 638 00:55:26,573 --> 00:55:27,741 Stinking... 639 00:55:27,950 --> 00:55:29,410 RUSTY: Tomorrow the day is yours. 640 00:55:31,203 --> 00:55:34,081 Call is at 5:30, makeup and costume. 641 00:55:34,289 --> 00:55:38,168 Saul's package arrives at 7:05. Linus grabs our codes. 642 00:55:38,544 --> 00:55:43,549 All goes well, we're a go. At 7:30, Yen is locked in and we're committed. 643 00:55:43,882 --> 00:55:48,971 From this point, we have 30 minutes to blow the power or he suffocates. 644 00:56:02,818 --> 00:56:06,572 RUSTY: Once the electricity goes, access to the vault... 645 00:56:06,780 --> 00:56:11,493 ...and its elevator shut down for two minutes. That's when we go. 646 00:56:15,497 --> 00:56:19,626 You're in the middle of the room, 10 feet from everything. 647 00:56:19,835 --> 00:56:23,714 You have to get to the door without touching the floor. 648 00:56:24,214 --> 00:56:25,507 What do you do? 649 00:56:26,008 --> 00:56:29,011 TURK: Ten says he shorts it. GROUP: Twenty. 650 00:56:36,769 --> 00:56:38,771 BASHER: Window or aisle, boys? 651 00:56:40,105 --> 00:56:42,232 Yeah, we're in deep shit. 652 00:56:42,524 --> 00:56:46,236 That poxy demo crew didn't back the main line. 653 00:56:46,528 --> 00:56:49,615 They naused up the mainframe. Naused it up! 654 00:56:50,324 --> 00:56:52,993 - You understand him? - I'll explain later. 655 00:56:53,368 --> 00:56:57,498 They're so pony they blew the backup grids one by one. 656 00:56:57,748 --> 00:56:59,333 DANNY: What happened? 657 00:56:59,958 --> 00:57:03,837 BASHER: They accidentally did what I would have done. 658 00:57:04,004 --> 00:57:07,007 Now they know their weakness, they're fixing it. 659 00:57:07,674 --> 00:57:12,179 So unless we intend to do this job in Reno, we're in Barney. 660 00:57:14,640 --> 00:57:17,351 Barney Rubble. Trouble! 661 00:57:20,479 --> 00:57:23,023 - We could always... - By tomorrow? 662 00:57:23,982 --> 00:57:27,569 Hang on a minute, hang on. We could use a pinch. 663 00:57:29,988 --> 00:57:32,199 What's a pinch? 664 00:57:32,783 --> 00:57:37,287 A device which creates a cardiac arrest for broadband circuitry. 665 00:57:37,496 --> 00:57:41,041 Better yet, a pinch is a bomb without the bomb. 666 00:57:41,291 --> 00:57:45,379 When a nuclear weapon detonates, its electromagnetic pulse... 667 00:57:45,546 --> 00:57:48,799 ...shuts down any power source within its blast radius. 668 00:57:49,007 --> 00:57:54,012 It usually doesn't matter because a nuclear weapon destroys everything. 669 00:57:54,304 --> 00:57:57,724 A pinch creates a similar electromagnetic pulse... 670 00:57:58,016 --> 00:58:02,354 ...without mass destruction and death. Instead of Hiroshima you get... 671 00:58:02,563 --> 00:58:04,940 - ...the 17th century. - How long? 672 00:58:05,190 --> 00:58:06,233 30 seconds. 673 00:58:06,733 --> 00:58:11,405 Could a pinch knock out the power of an entire city? 674 00:58:11,613 --> 00:58:14,700 - Like, for instance... - Las Vegas? 675 00:58:16,910 --> 00:58:18,537 Yeah, I think it might. 676 00:58:19,079 --> 00:58:22,249 There's only one pinch big enough to do it. 677 00:58:22,457 --> 00:58:24,126 DANNY: Where? 678 00:58:36,471 --> 00:58:39,141 DANNY: Let's go. Yen, Basher, come on. 679 00:58:39,725 --> 00:58:40,976 DANNY: Where you going? 680 00:58:41,351 --> 00:58:42,936 - I'm coming with you. - No. 681 00:58:43,145 --> 00:58:46,857 LINUS: Oh, no, no, no! Don't leave me with these guys! 682 00:58:55,616 --> 00:58:56,950 VIRGIL: Start. 683 00:58:57,117 --> 00:58:59,369 TURK: I got one. VIRGIL: You thinking of one? 684 00:58:59,661 --> 00:59:02,956 - No, I've thought of one. - You're thinking of one. 685 00:59:03,165 --> 00:59:05,292 No, I'm done. I have it. 686 00:59:05,459 --> 00:59:06,960 - You a man? - Yes. 19. 687 00:59:07,169 --> 00:59:08,629 - You alive? - Yes. 18. 688 00:59:08,879 --> 00:59:11,298 - Evel Knievel. - Shit! 689 00:59:11,506 --> 00:59:13,175 VIRGIL: Don't touch me. TURK: I'm not. 690 00:59:13,425 --> 00:59:15,969 - Your hand's in my face. - It's not. 691 00:59:16,261 --> 00:59:19,139 - Am I touching you? - Your hand's in my face. 692 00:59:19,389 --> 00:59:21,141 - Move. - I didn't touch you. 693 00:59:21,391 --> 00:59:24,645 - You just touched me. - You made me touch you. 694 00:59:25,479 --> 00:59:26,980 TURK: This is your side. 695 00:59:27,147 --> 00:59:28,440 [BANGING] 696 00:59:28,607 --> 00:59:30,651 VIRGIL: Get off. Get off. 697 00:59:58,679 --> 01:00:01,473 BASHER: I'm gonna need a score of car batteries... 698 01:00:01,682 --> 01:00:04,977 DANNY: Where's Linus? Where's Linus?! 699 01:00:13,360 --> 01:00:17,030 DANNY: There he is. - Would you look at this doughnut? 700 01:00:21,827 --> 01:00:24,538 [YEN SPEAKS IN CHINESE] 701 01:00:28,959 --> 01:00:30,544 Should someone help him? 702 01:00:30,752 --> 01:00:34,881 That's a great idea, Albert. Let's all get nicked. 703 01:00:40,220 --> 01:00:41,471 Back it up. 704 01:00:58,572 --> 01:01:00,073 Let him in. 705 01:01:07,581 --> 01:01:09,916 BASHER: You stupid bastard! 706 01:01:15,547 --> 01:01:17,632 - I say stay, you stay. - Got it. 707 01:01:17,883 --> 01:01:21,094 DANNY: Lose focus, somebody gets hurt! 708 01:01:21,303 --> 01:01:22,721 I got it. 709 01:01:27,100 --> 01:01:28,810 REUBEN: Where are they? 710 01:01:29,519 --> 01:01:33,023 That's what I want to know. Where the hell are they? 711 01:01:33,231 --> 01:01:37,069 SAUL: They will be here. - "They will be here." Schmuck! 712 01:01:44,659 --> 01:01:46,661 RUSTY: Have a nice trip? 713 01:01:57,672 --> 01:01:59,257 We have a problem. 714 01:02:00,300 --> 01:02:02,177 You've been red-flagged. 715 01:02:02,427 --> 01:02:06,264 The moment you enter the casino, they'll be watching. 716 01:02:06,473 --> 01:02:10,560 Like hawks. Hawks with video cameras. 717 01:02:12,354 --> 01:02:14,147 That's a problem. 718 01:02:14,356 --> 01:02:17,150 - Saul, turn that off. - When I'm ready... 719 01:02:17,317 --> 01:02:20,779 - Saul! - It's off! It's off! 720 01:02:23,198 --> 01:02:25,450 Any idea how this happened? 721 01:02:27,077 --> 01:02:28,328 -No. LINUS: Come on. 722 01:02:28,578 --> 01:02:33,458 He's been chasing Benedict's girl. They had an argument two nights ago. 723 01:02:34,626 --> 01:02:36,670 - I tailed you. - Who told you to? 724 01:02:36,878 --> 01:02:40,006 I did. I worried you couldn't leave Tess alone. 725 01:02:40,215 --> 01:02:41,508 -Tess? DANNY: My wife. 726 01:02:41,716 --> 01:02:44,177 RUSTY: Ex-wife. SAUL: Tess is here? 727 01:02:45,595 --> 01:02:49,975 RUSTY: Sorry. I didn't know if it would sting you, but it did. 728 01:02:50,183 --> 01:02:52,185 - You're out, Danny. - He's out? 729 01:02:52,394 --> 01:02:56,022 Or we call it off. His involvement puts us at risk. 730 01:02:56,231 --> 01:03:00,360 - It's not your call. - You put her before us and made it mine. 731 01:03:00,610 --> 01:03:02,487 This is my job. 732 01:03:02,863 --> 01:03:03,864 Not anymore. 733 01:03:04,114 --> 01:03:07,617 If he's out, who's gonna trigger the vault? 734 01:03:07,826 --> 01:03:09,619 Kid, you up for it? 735 01:03:15,333 --> 01:03:16,710 I can do it. 736 01:03:17,127 --> 01:03:20,755 RUSTY: Done. Tell the others about the change in plan. 737 01:03:20,922 --> 01:03:22,632 Curtain goes up at 7. 738 01:03:22,841 --> 01:03:27,846 SAUL: Tess is with Benedict now? She's too tall for him. 739 01:03:29,222 --> 01:03:31,641 TERRY: Yes. No. 740 01:03:33,059 --> 01:03:34,853 Very much no. 741 01:03:37,063 --> 01:03:42,777 Then inform Mr. Levin he'll be better off watching the fight at home on TV. 742 01:03:43,028 --> 01:03:46,907 Surely, he must have HBO. That's it. 743 01:03:51,536 --> 01:03:52,662 Hi. 744 01:03:55,582 --> 01:03:58,251 What were you thinking about? 745 01:03:58,752 --> 01:04:00,587 You. 746 01:04:03,298 --> 01:04:05,425 RUSTY: Where do you put your hands? 747 01:04:08,178 --> 01:04:09,554 No good. 748 01:04:10,805 --> 01:04:13,767 RUSTY: Don't touch your tie. Look at me. 749 01:04:13,975 --> 01:04:17,479 You need to answer my question. Where do you look? 750 01:04:17,729 --> 01:04:22,734 No. Look down, they know you're lying. Up, and you don't know the truth. 751 01:04:22,943 --> 01:04:25,695 Don't use seven words if four will do. 752 01:04:25,946 --> 01:04:31,284 Be specific, but not memorable. Be funny, but don't make him laugh. 753 01:04:31,493 --> 01:04:35,288 He's got to like you, then forget you once you leave. 754 01:04:35,497 --> 01:04:38,625 And, for God's sake, whatever you do, don't... 755 01:04:38,833 --> 01:04:41,127 LIVINGSTON: Russ! Can you look at this? 756 01:04:41,294 --> 01:04:42,754 Sure. 757 01:04:59,312 --> 01:05:00,772 Saul? 758 01:05:05,986 --> 01:05:07,445 It's time. 759 01:05:25,839 --> 01:05:27,299 Okay. 760 01:05:27,674 --> 01:05:29,175 Let's do it. 761 01:05:32,470 --> 01:05:35,307 ANNOUNCER: On a perfect night in Las Vegas... 762 01:05:35,515 --> 01:05:39,519 ...with the expected crowd of celebrities and sports fans... 763 01:05:39,769 --> 01:05:44,691 ...piling into the MGM Grand, the two best heavyweights in the world... 764 01:05:44,899 --> 01:05:50,864 ...prepare to meet after an eight-month dance toward each other. 765 01:05:53,408 --> 01:05:54,784 Mr. Zerga? 766 01:05:55,285 --> 01:05:56,911 Mr. Benedict. 767 01:05:57,203 --> 01:06:02,417 - I'm very busy. Are we on schedule? - I have no reason to suspect otherwise. 768 01:06:03,001 --> 01:06:06,796 SAUL: My courier should be here momentarily. 769 01:06:19,100 --> 01:06:23,355 [GROUP SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 770 01:06:27,442 --> 01:06:31,071 Eighteen. Blackjack! 771 01:06:45,126 --> 01:06:48,922 Find Mr. Walsh. Tell him Mr. Ocean is in the west slots. 772 01:06:50,632 --> 01:06:55,095 I can't have private security personnel in the casino cages. 773 01:06:55,261 --> 01:06:56,596 Of course not. 774 01:06:56,763 --> 01:06:57,847 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 775 01:06:58,098 --> 01:07:01,101 GAMBLER: Saul! Saul Bloom, is that you? 776 01:07:01,393 --> 01:07:04,604 GAMBLER: Saul! Saul, it's me! Bucky Buchanan! 777 01:07:04,854 --> 01:07:07,148 Remember? From Saratoga! 778 01:07:11,236 --> 01:07:12,779 Mikael. Vladimir. 779 01:07:12,946 --> 01:07:16,574 Hey! Hey, Saul! 780 01:07:18,618 --> 01:07:20,120 Mr. Benedict, please. 781 01:07:20,370 --> 01:07:24,666 I have never enjoyed the touch of steel to my skin. 782 01:07:31,881 --> 01:07:33,758 Lift them up, please. 783 01:07:42,142 --> 01:07:46,980 TERRY: Your briefcase contains nothing dangerous or illicit. 784 01:07:47,188 --> 01:07:51,025 I agree to take said briefcase and store it in my vault... 785 01:07:51,317 --> 01:07:53,194 ...for a period of 24 hours. 786 01:07:53,695 --> 01:07:57,115 - I cannot allow you into the vault. - Why not? 787 01:07:57,323 --> 01:08:02,829 Insurance, for one. Security. Most of all, I just don't trust you. 788 01:08:02,996 --> 01:08:04,038 [KNOCKING] 789 01:08:04,205 --> 01:08:06,332 Excuse me. 790 01:08:09,794 --> 01:08:14,174 I put two plainclothes on Ocean. He's in the keno bar now. 791 01:08:14,424 --> 01:08:18,219 Mr. Zerga, this is my casino manager, Mr. Walsh. 792 01:08:18,470 --> 01:08:22,849 He will have your briefcase stored in our vault while you watch. 793 01:08:23,016 --> 01:08:25,477 Those are my terms. Yes or no? 794 01:08:26,227 --> 01:08:29,647 You leave me no choice. 795 01:08:33,193 --> 01:08:35,945 VIRGIL: Don't do that in front of the pinch. 796 01:09:20,573 --> 01:09:23,785 LIVINGSTON VIA EARPHONE: You'll do fine. 797 01:09:24,077 --> 01:09:26,579 - Thank you. - No sweat. You're a natural. 798 01:09:26,788 --> 01:09:29,040 But don't screw up. 799 01:09:36,214 --> 01:09:39,092 -Who gets the penne? LIVINGSTON: Right here. 800 01:09:45,098 --> 01:09:46,307 You ready? 801 01:09:48,601 --> 01:09:53,106 This is our security center, where we oversee the casino and vault. 802 01:09:53,398 --> 01:09:56,109 You'll monitor your briefcase from here. 803 01:09:56,276 --> 01:09:57,819 Don't let me keep you. 804 01:09:58,069 --> 01:10:00,905 - Mr. Zerga. - Mr. Benedict. 805 01:10:06,953 --> 01:10:08,580 Linus, you're up. 806 01:10:09,956 --> 01:10:11,124 LINUS: Got him. 807 01:10:11,457 --> 01:10:12,959 Mr. Benedict. 808 01:10:13,751 --> 01:10:16,629 Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 809 01:10:16,838 --> 01:10:19,424 I need two minutes of your time. 810 01:10:20,633 --> 01:10:22,635 - Anything for the NGC. - Thanks. 811 01:10:22,844 --> 01:10:25,680 Will you accompany me to pit five, please? 812 01:10:44,657 --> 01:10:47,493 RUSTY: You make the deposit when? - At your signal. 813 01:10:47,702 --> 01:10:51,706 What do we look like, a couple of peckerwood jackasses? 814 01:10:53,166 --> 01:10:55,335 How does that feel? You all right? 815 01:10:55,585 --> 01:10:58,338 Want something to read? A magazine? 816 01:10:58,588 --> 01:11:00,590 All right. Counting down. 817 01:11:00,882 --> 01:11:04,302 Thirty minutes of breathing time starts now. 818 01:11:04,886 --> 01:11:07,513 LINUS: This just came to our attention. 819 01:11:07,722 --> 01:11:10,892 Apparently, he's got a record longer than my... 820 01:11:11,851 --> 01:11:13,394 It's long. 821 01:11:17,231 --> 01:11:19,609 If he is who you say he is. 822 01:11:24,739 --> 01:11:27,033 You been at the commission long? 823 01:11:27,659 --> 01:11:31,704 - About 18 months. - You know Hal Lindley? Worked with him? 824 01:11:33,706 --> 01:11:36,125 Not since he died last year. 825 01:11:40,129 --> 01:11:44,550 Ramรณn Escalante? Sheldon Willis, Nevada Gaming Commission. 826 01:11:44,842 --> 01:11:46,386 What's going on here? 827 01:11:46,636 --> 01:11:51,224 - It's come to our attention... - We should speak off the floor. 828 01:11:51,849 --> 01:11:53,893 Charlie. 829 01:12:15,415 --> 01:12:17,166 Thank you. 830 01:12:18,793 --> 01:12:22,171 - No. I want you out of here. - Give me one moment. 831 01:12:22,422 --> 01:12:25,925 - I've had it. I want you gone. - Tess, come here. 832 01:12:26,175 --> 01:12:27,885 You're up to something. 833 01:12:28,094 --> 01:12:32,223 Don't say you're here for me. You're pulling a job, aren't you? 834 01:12:32,432 --> 01:12:35,768 Well, no matter what it is, you won't win me back. 835 01:12:36,060 --> 01:12:38,688 Tess, I just came to say goodbye. 836 01:12:45,820 --> 01:12:47,697 Goodbye. 837 01:13:01,502 --> 01:13:03,588 You be good. 838 01:13:13,848 --> 01:13:16,934 - Mr. Ocean. - Mr. Benedict wishes to see you. 839 01:13:17,351 --> 01:13:19,145 I thought he might. 840 01:13:20,730 --> 01:13:22,857 LINUS: Good afternoon, Mr. Escalante. 841 01:13:23,024 --> 01:13:25,526 Or should I call you Mr. Catton? 842 01:13:26,861 --> 01:13:30,656 You're Frank Catton, of the Tropicana, the Desert Inn... 843 01:13:30,823 --> 01:13:35,119 ...and the New York state penitentiary system, are you not? 844 01:13:37,288 --> 01:13:41,000 I take it from your silence you won't refute that. 845 01:13:41,501 --> 01:13:45,505 Mr. Benedict, you're employing an ex-convict. As you know... 846 01:13:45,671 --> 01:13:47,840 Goddamn cracker. 847 01:13:50,009 --> 01:13:52,512 - Excuse me? - You heard me. 848 01:13:52,762 --> 01:13:55,556 Black man can't earn a decent wage? 849 01:13:55,848 --> 01:13:59,310 - You wanna throw me on the street. - I'm doing my job. 850 01:13:59,519 --> 01:14:05,024 Want me to get on the table and dance? Shine your shoes? Smile at you? 851 01:14:05,525 --> 01:14:10,822 You sure won't let me deal the cards. You might as well call it "whitejack"! 852 01:14:13,199 --> 01:14:18,287 LINUS: I don't know what to say to that. Race has nothing to do with it. 853 01:14:18,496 --> 01:14:21,916 - Yeah, right. - What a horrible thing to say! 854 01:14:23,501 --> 01:14:29,382 You, of all people, know the NGC has always supported hiring colored... 855 01:14:29,882 --> 01:14:33,594 -No! I didn't mean it! TERRY: Okay. Come on, sit down. 856 01:14:34,554 --> 01:14:36,806 - Sit down. - You better talk to him. 857 01:14:37,431 --> 01:14:39,809 -He's got it. TERRY: Sit down. 858 01:14:40,059 --> 01:14:42,812 Virgil. Turk. Deliver the package. 859 01:14:55,032 --> 01:14:56,951 - Where's your card? - I lost it. 860 01:14:57,201 --> 01:14:58,953 - You serious? - I'm so stupid. 861 01:14:59,203 --> 01:15:01,914 - You are so stupid! You know that? - Hey! 862 01:15:02,123 --> 01:15:05,918 You think it helps to call someone names who's upset? 863 01:15:06,210 --> 01:15:09,881 GUARD: Keep it down. TURK: Sorry. Sorry. 864 01:15:10,089 --> 01:15:13,759 GUARD: Where did this come from? TURK: High roller's room. 865 01:15:13,926 --> 01:15:17,555 TURK: It's Mr. Benedict's stuff. GUARD: Joe, take this inside. 866 01:15:17,763 --> 01:15:21,434 JOE: Count room? GUARD: No, to the vault. 867 01:15:21,726 --> 01:15:24,103 GUARD: Benedict's money goes in the vault. 868 01:15:24,353 --> 01:15:28,900 GUARD: Next time, remember the card, and we won't run into this again. 869 01:15:29,108 --> 01:15:31,235 TURK: Stupid. VIRGIL: Jeez! 870 01:15:37,992 --> 01:15:39,994 SENTRY: Yo! Hold that, please. 871 01:15:41,787 --> 01:15:44,332 MR. WALSH: There's your briefcase now. 872 01:15:44,498 --> 01:15:46,500 SAUL: Wonderful. 873 01:15:52,673 --> 01:15:54,425 That's my cue. 874 01:15:55,426 --> 01:15:57,386 Give Basher the go. 875 01:15:58,387 --> 01:15:59,972 Bash, what's your status? 876 01:16:00,181 --> 01:16:03,768 - Bash! - Easy. No need to shout, guvnor. 877 01:16:03,976 --> 01:16:07,313 - What's your status? - I'm nearly there. 878 01:16:25,039 --> 01:16:26,707 TERRY: Come on, come on. 879 01:16:27,792 --> 01:16:31,837 Mr. Walsh, show this man off the premises. 880 01:16:32,171 --> 01:16:35,007 Don't ever set foot in my casino again. 881 01:16:35,216 --> 01:16:36,509 Sir? 882 01:16:37,718 --> 01:16:39,845 - Cracker! - Oh, dear God! 883 01:16:48,062 --> 01:16:52,692 Oh! I forgot my pager. I left it. Sorry. 884 01:16:54,235 --> 01:16:55,820 - Know the way back? - I do. 885 01:16:56,028 --> 01:16:57,154 Good. 886 01:16:57,738 --> 01:16:59,657 Okay. Enjoy the fight. 887 01:17:00,825 --> 01:17:02,368 Sorry! 888 01:17:07,957 --> 01:17:11,544 How much longer you figure Mr. Benedict's gonna be? 889 01:17:21,262 --> 01:17:24,098 No cameras in this room, huh? 890 01:17:25,599 --> 01:17:27,059 Yeah. 891 01:17:28,561 --> 01:17:31,772 Don't want anybody seeing what goes on in here. 892 01:17:34,525 --> 01:17:36,694 He's not coming, is he? 893 01:17:37,570 --> 01:17:39,071 [KNOCKING] 894 01:17:47,079 --> 01:17:50,958 GOON: We're gonna step outside. Leave you to talk things over. 895 01:17:53,711 --> 01:17:57,965 SENTRY 2: I hadn't seen my wife in three weeks, so I decided to call her. 896 01:17:58,215 --> 01:18:02,094 "I love you, you love me." "I miss you, you miss me." 897 01:18:02,345 --> 01:18:05,598 That went well, but then I went to this party... 898 01:18:09,894 --> 01:18:13,105 SENTRY 2: I show up at 1 p.m. She expected me at 11 a.m... 899 01:18:13,356 --> 01:18:17,151 ...so she was going crazy. I said, "What do you expect? 900 01:18:17,401 --> 01:18:21,113 What do you think goes on? It's not choir practice." 901 01:18:21,447 --> 01:18:23,115 Oh, shit. 902 01:18:26,285 --> 01:18:28,579 WALSH: Does that satisfy you, Mr. Zerga? 903 01:18:28,788 --> 01:18:32,416 I am very satisfied. 904 01:18:35,002 --> 01:18:40,007 - Are you all right, sir? - I'm fine. I'm fine. 905 01:18:42,009 --> 01:18:43,427 All right. 906 01:18:48,099 --> 01:18:49,517 Jesus! 907 01:18:50,976 --> 01:18:52,436 Bruiser! 908 01:18:52,645 --> 01:18:57,024 - Not until later! - Sorry, Danny. I forgot. 909 01:18:57,274 --> 01:18:58,818 It's all right. 910 01:19:00,611 --> 01:19:03,447 - How's your wife? - Pregnant again. 911 01:19:03,697 --> 01:19:07,993 Well, it happens. Let's get started. Come here. 912 01:19:37,022 --> 01:19:40,484 -You're almost there, Linus. SENTRY: Who's that guy? 913 01:19:40,943 --> 01:19:43,946 SENTRY: I got a bogey in the corridor. WALSH: Mr. Zerga! 914 01:19:47,992 --> 01:19:51,745 - Call a doctor! Mr. Zerga! - Put this under his head. 915 01:19:51,996 --> 01:19:54,874 Going to video now. 916 01:19:55,166 --> 01:19:57,460 ...to the Eye in the Sky ASAP. 917 01:19:57,668 --> 01:20:00,254 We have a man down who's unconscious. 918 01:20:11,515 --> 01:20:13,100 Oh, Jesus! 919 01:20:14,268 --> 01:20:18,731 - Did you really think I'd sit this out? - You didn't trust me? 920 01:20:18,981 --> 01:20:20,483 I do now. 921 01:20:21,192 --> 01:20:22,610 Come on. 922 01:20:52,306 --> 01:20:54,558 Someone call for a doctor? 923 01:21:03,567 --> 01:21:07,446 LINUS: How'd you get here? - Had to give a friend two million. 924 01:21:07,738 --> 01:21:12,451 But what about Rusty? The argument? I mean, what was that about? 925 01:21:14,119 --> 01:21:18,582 Come on. Why not just tell me? Why put me through all this? 926 01:21:18,791 --> 01:21:22,044 Where's the fun in that? Let's get going. 927 01:21:22,753 --> 01:21:25,589 RUSTY: Come on, man! Breathe! 928 01:21:25,965 --> 01:21:28,342 Breathe, damn it! Breathe! 929 01:21:34,181 --> 01:21:38,185 I'm sorry. We've lost him. 930 01:21:39,770 --> 01:21:43,440 VIRGIL: Dude, I said hurry. TURK: Don't do that. 931 01:21:43,649 --> 01:21:45,526 I didn't tell you to hurry? 932 01:21:45,693 --> 01:21:47,528 [PUNCHES LANDING] 933 01:21:47,695 --> 01:21:49,280 Come on, get up! Get up! 934 01:21:51,657 --> 01:21:52,992 [FEIGNS PROTEST] 935 01:21:54,660 --> 01:21:56,495 BRUISER: Had enough yet? 936 01:22:22,187 --> 01:22:26,233 LINUS: Will these hold us? - They should. 937 01:22:42,166 --> 01:22:44,043 Livingston, we're set. 938 01:22:44,752 --> 01:22:47,713 - Livingston, we're set. - Basher, we're set. 939 01:22:48,631 --> 01:22:50,758 Hang on a minute, chief. 940 01:22:51,050 --> 01:22:53,719 LIVINGSTON: Yen's gonna suffocate. 941 01:22:53,927 --> 01:22:58,641 Well, then you better leave off bothering me, don't you think? 942 01:23:03,354 --> 01:23:06,231 [GENERATOR STARTS] 943 01:23:39,932 --> 01:23:41,600 [GENERATOR ACCELERATES] 944 01:23:54,947 --> 01:23:56,949 DANNY: All right, crack them. 945 01:23:57,116 --> 01:23:58,784 [GLOW STICKS CRACK] 946 01:24:06,959 --> 01:24:08,460 Go. 947 01:24:12,923 --> 01:24:14,842 - Ow! - Ahh! 948 01:24:15,008 --> 01:24:16,593 LINUS: Shit! 949 01:24:17,469 --> 01:24:18,804 LINUS: Cut it. 950 01:24:28,230 --> 01:24:30,774 [CROWD BOOS] 951 01:24:33,861 --> 01:24:36,488 [FIGHT BELL RINGS] 952 01:24:43,746 --> 01:24:45,038 BLACKJACK DEALER: Hey! 953 01:24:47,040 --> 01:24:50,002 Pit six, table five. Dealers compromised. 954 01:24:50,252 --> 01:24:53,756 Trade's breached at tables three, five, six and ten. 955 01:25:05,350 --> 01:25:08,061 Get your coat. Get your coat. 956 01:25:08,771 --> 01:25:11,023 REUBEN: This is crazy! What...? 957 01:25:46,725 --> 01:25:49,520 [BEEPS] 958 01:25:51,355 --> 01:25:52,815 [CRASHING] 959 01:25:53,106 --> 01:25:55,067 Not yet. Not yet. 960 01:25:56,318 --> 01:25:57,820 [LOUDER CRASHING] 961 01:26:00,405 --> 01:26:01,949 DANNY: Go ahead. 962 01:26:04,076 --> 01:26:08,121 - You think Yen made it out okay? - I'm sure he'll be fine. 963 01:26:09,456 --> 01:26:10,916 How we doing? 964 01:26:11,917 --> 01:26:14,753 Okay, I guess. 965 01:26:29,268 --> 01:26:30,269 Jesus. 966 01:26:31,478 --> 01:26:36,275 There's a 95-pound Chinese man with $160 million behind this door. 967 01:26:36,483 --> 01:26:38,777 - Let's get him out. - Yeah. 968 01:26:49,371 --> 01:26:51,665 - Ten says he shorts it. - No bet. 969 01:26:51,915 --> 01:26:53,625 Try him again. 970 01:27:25,282 --> 01:27:26,700 Okay. 971 01:27:33,916 --> 01:27:36,209 Hey. Where we at, boys? 972 01:27:36,460 --> 01:27:40,505 - Pins and floor sensors, now. - Blinding. 973 01:27:47,179 --> 01:27:48,847 Here we go. 974 01:27:57,230 --> 01:28:00,442 Counting down from 20. Now. 975 01:28:00,692 --> 01:28:02,027 Twenty. 976 01:28:04,863 --> 01:28:09,034 -Don't blow the door. Can you read me? DANNY: Ten... 977 01:28:09,242 --> 01:28:11,203 ...nine, eight... 978 01:28:11,370 --> 01:28:15,666 BASHER: Maybe the pinch blew his ears. - Do not blow the door! 979 01:28:17,751 --> 01:28:20,545 DANNY: ...two, one. 980 01:28:28,720 --> 01:28:29,972 What's wrong? 981 01:28:30,180 --> 01:28:31,682 Something... 982 01:28:44,361 --> 01:28:46,780 Did you check the batteries? 983 01:28:48,907 --> 01:28:52,285 You know, lose focus in this game for one second... 984 01:28:52,536 --> 01:28:57,874 I know, somebody gets hurt. You don't hear Yen complaining. 985 01:28:58,750 --> 01:29:00,711 [VAULT DOOR EXPLODES] 986 01:29:17,394 --> 01:29:18,895 Yen? 987 01:29:26,903 --> 01:29:29,031 Where the fuck you been? 988 01:29:31,658 --> 01:29:33,452 - Sorry. - Sorry. 989 01:29:43,462 --> 01:29:47,841 That is the sexiest thing I have ever seen. 990 01:29:51,261 --> 01:29:52,554 Rusty, you're up. 991 01:29:59,311 --> 01:30:01,605 [CELL PHONE RINGS] 992 01:30:03,982 --> 01:30:07,694 - You gonna answer that? - I don't have a cell phone. 993 01:30:11,782 --> 01:30:13,492 This isn't mine. 994 01:30:15,202 --> 01:30:16,828 See who it is. 995 01:30:18,830 --> 01:30:21,833 -Hello? RUSTY: Mr. Benedict, please? 996 01:30:22,084 --> 01:30:23,627 It's for you. 997 01:30:28,173 --> 01:30:31,843 - Who the hell is this? - The man who's robbing you. 998 01:30:36,723 --> 01:30:42,104 - What's going on in the vault? - Nothing, sir. It's all normal. 999 01:30:42,312 --> 01:30:43,814 Show me. 1000 01:30:45,816 --> 01:30:48,860 - You're mistaken. - Watching your monitors? 1001 01:30:49,111 --> 01:30:51,404 Okay, keep watching. 1002 01:31:01,206 --> 01:31:04,251 In this town, luck can change that quickly. 1003 01:31:04,501 --> 01:31:07,879 - Find out how much money's down there. - Yes, sir. 1004 01:31:24,855 --> 01:31:26,231 Tess? 1005 01:31:26,898 --> 01:31:28,525 Tess? 1006 01:31:29,401 --> 01:31:31,153 Perhaps you should... 1007 01:31:31,444 --> 01:31:33,405 Perhaps I should what? 1008 01:31:34,239 --> 01:31:38,160 It would be better if you weren't around here for this. 1009 01:31:46,084 --> 01:31:48,795 All right, you proved your point. 1010 01:31:49,045 --> 01:31:54,176 You broke into my vault. Congratulations. You're a dead man. 1011 01:31:54,384 --> 01:31:59,181 - Maybe. - Maybe? May I ask how you will leave? 1012 01:31:59,472 --> 01:32:03,268 You think I'll let you take my money out my casino doors? 1013 01:32:03,476 --> 01:32:07,689 - No. You'll carry it out for us. - Why would I do that? 1014 01:32:07,898 --> 01:32:09,482 Look at your monitor. 1015 01:32:11,276 --> 01:32:15,822 As your manager's probably reporting, you have over $160 million... 1016 01:32:16,114 --> 01:32:20,202 ...in your vault tonight. We're only packing up half that. 1017 01:32:20,452 --> 01:32:24,623 The other half we're leaving, booby-trapped, as a hostage. 1018 01:32:24,956 --> 01:32:29,127 You let our $80 million go, and you get to keep yours. 1019 01:32:29,336 --> 01:32:32,964 You try and stop us, we'll blow both cashloads. 1020 01:32:36,760 --> 01:32:42,766 You can lose $80 million secretly or lose $160 million publicly. 1021 01:32:42,974 --> 01:32:44,309 Your decision. Hi. 1022 01:32:55,612 --> 01:32:57,239 Make the call. 1023 01:33:02,535 --> 01:33:04,371 DISPATCHER: 911 emergency response. 1024 01:33:05,664 --> 01:33:08,750 -Where's Danny? RUSTY: He's fine. 1025 01:33:08,959 --> 01:33:12,837 - He asks that you go up and watch TV. - He does? 1026 01:33:13,255 --> 01:33:18,009 We have three men with explosives who have taken control of our vault. 1027 01:33:20,845 --> 01:33:22,847 - Okay. - It's okay. 1028 01:33:23,306 --> 01:33:24,975 - You have a deal. - I promise. 1029 01:33:25,183 --> 01:33:27,811 Fantastic. Here's what you do: 1030 01:33:29,312 --> 01:33:33,066 RUSTY: The guys in the vault will put six bags in the elevator. 1031 01:33:33,358 --> 01:33:35,193 It will rise to your cages. 1032 01:33:35,485 --> 01:33:39,572 Three of your guards will carry the bags into the casino. 1033 01:33:40,031 --> 01:33:45,537 If they take more than 20 seconds to reach the floor, or there's a switch... 1034 01:33:45,787 --> 01:33:48,331 ...we'll blow all the money. 1035 01:33:50,083 --> 01:33:53,503 - He's in the casino by the slots. - Of course I am. 1036 01:33:53,712 --> 01:33:59,092 I'm staying in your hotel. I have two words for you: mini bar. 1037 01:34:00,885 --> 01:34:03,430 Once the guards hit the casino floor... 1038 01:34:03,680 --> 01:34:09,060 ...a white van will pull up outside. Your guards will load the rear. 1039 01:34:09,311 --> 01:34:14,566 If anyone so much as approaches the driver's door, we'll blow everything. 1040 01:34:16,026 --> 01:34:20,739 When I hear the van is away and the money secure, my men will leave. 1041 01:34:20,947 --> 01:34:24,576 Once their safety is confirmed, you get your vault. 1042 01:34:25,118 --> 01:34:27,078 The S.W.A.T. team is here. 1043 01:34:28,705 --> 01:34:30,248 All right. 1044 01:34:30,457 --> 01:34:35,628 Now, I have complied with your every request. Would you agree? 1045 01:34:35,920 --> 01:34:37,213 I would. 1046 01:34:37,630 --> 01:34:40,550 Good. Because now I have one of my own: 1047 01:34:41,384 --> 01:34:45,138 Run and hide, asshole. Run and hide. 1048 01:34:45,388 --> 01:34:50,435 If you're picked up buying a $100,000 sports car in Newport Beach... 1049 01:34:50,602 --> 01:34:55,940 ...I'll be disappointed. I want my people to find you, and when they do... 1050 01:34:56,107 --> 01:34:59,944 ...rest assured, we won't hand you over to the police. 1051 01:35:00,111 --> 01:35:04,908 So my advice to you again is this: run and hide. 1052 01:35:05,617 --> 01:35:07,952 That is all that I ask. 1053 01:35:30,392 --> 01:35:34,979 Our guys say that van is headed for McCarran Airport. 1054 01:35:35,146 --> 01:35:38,775 I want my vault back before that van hits the tarmac. 1055 01:35:49,119 --> 01:35:51,704 SWAT TEAM LEADER: Prepare to cut power. 1056 01:35:55,291 --> 01:35:56,501 Ready. 1057 01:35:59,337 --> 01:36:01,172 Cutting power now. 1058 01:36:03,550 --> 01:36:04,926 TERRY: Do it. 1059 01:36:06,511 --> 01:36:08,847 SWAT LEADER: Breaching elevator doors now. 1060 01:36:09,472 --> 01:36:12,934 We have two guards, bound, unconscious. 1061 01:36:13,476 --> 01:36:14,686 Wait a minute. 1062 01:36:14,936 --> 01:36:16,729 MAN IN BACKGROUND: Guys! Guys! Someone's here! 1063 01:36:17,021 --> 01:36:19,232 - Take him down, now! - I got him! 1064 01:36:19,441 --> 01:36:20,984 [MACHINE GUN FIRES] 1065 01:36:21,234 --> 01:36:24,362 SWAT LEADER: We need light. - Give it to him. 1066 01:36:35,957 --> 01:36:37,876 TERRY: What's going on? Talk to me. 1067 01:36:38,042 --> 01:36:42,213 SWAT LEADER: An explosive incendiary device has been detonated. 1068 01:36:42,464 --> 01:36:46,176 Continuing search for survivors. 1069 01:36:46,384 --> 01:36:49,220 Tell them to take the van. I'll be there. 1070 01:36:49,471 --> 01:36:52,557 TERRY: And find out how they hooked into my system! 1071 01:36:52,724 --> 01:36:54,267 Yes, sir. 1072 01:37:12,577 --> 01:37:15,914 Get out of the van, now. Now! 1073 01:37:20,418 --> 01:37:22,212 Tires. Tires. 1074 01:37:39,062 --> 01:37:41,147 SWAT LEADER: Our search yielded no suspects. 1075 01:37:41,439 --> 01:37:45,652 Nor can we determine how they entered or exited the premises. 1076 01:37:48,154 --> 01:37:50,949 - Take your men out. - May I suggest...? 1077 01:37:51,157 --> 01:37:52,659 Now. 1078 01:37:53,076 --> 01:37:56,120 It's your vault. Blue team, move it out! 1079 01:38:04,671 --> 01:38:06,965 Walsh, where are we with the van? 1080 01:38:25,316 --> 01:38:28,152 I just want to try something for a second. 1081 01:38:29,487 --> 01:38:31,823 There's nobody inside. 1082 01:38:33,491 --> 01:38:38,454 - I'm sorry. Did you want to get in? - Enough monkey business. 1083 01:38:38,663 --> 01:38:40,290 Do it already. 1084 01:38:55,680 --> 01:38:58,808 WALSH: Mr. Benedict. We took the van, sir. 1085 01:38:59,017 --> 01:39:00,018 TERRY: And? 1086 01:39:00,226 --> 01:39:03,605 They say there was no money in the bags, sir. 1087 01:39:03,855 --> 01:39:05,356 TERRY: What do you mean? 1088 01:39:05,607 --> 01:39:10,361 They say the bags were filled with fliers, sir. For hookers. 1089 01:39:16,701 --> 01:39:17,827 Walsh? 1090 01:39:18,161 --> 01:39:19,996 Cue the tape to the robbery. 1091 01:39:22,540 --> 01:39:25,126 Yes, sir. I'm looking at the tape now. 1092 01:39:25,877 --> 01:39:29,380 TERRY: Does it say "Bellagio" on the vault floor? 1093 01:39:29,631 --> 01:39:32,216 No, it doesn't. I don't understand. 1094 01:39:34,552 --> 01:39:36,554 We had it installed Tuesday. 1095 01:39:36,721 --> 01:39:40,391 The images we saw of those men robbing us was a tape. 1096 01:39:40,725 --> 01:39:41,934 WALSH: What? 1097 01:39:43,936 --> 01:39:47,857 It was staged. Somebody made a duplicate of my vault. 1098 01:39:48,066 --> 01:39:52,195 What we saw on the monitor wasn't actually happening. 1099 01:39:53,237 --> 01:39:57,158 I don't understand. What happened to all that money? 1100 01:40:07,710 --> 01:40:08,961 Make the call. 1101 01:40:16,678 --> 01:40:18,680 911 emergency response. 1102 01:40:22,433 --> 01:40:24,560 - Night goggles on. - Clear. 1103 01:40:24,769 --> 01:40:26,270 Prepare to cut power. 1104 01:40:31,401 --> 01:40:33,945 RUSTY: Breaching elevator doors now. 1105 01:40:34,278 --> 01:40:37,490 We have two guards, bound, unconscious. 1106 01:40:37,740 --> 01:40:38,908 Wait a minute. 1107 01:40:39,117 --> 01:40:40,910 LINUS: Guys! Guys! Someone's here! 1108 01:40:41,202 --> 01:40:43,329 - Take him down, now! - I got him! 1109 01:40:43,496 --> 01:40:45,415 [FIRES MACHINE GUN] 1110 01:41:32,628 --> 01:41:33,755 Open the door. 1111 01:41:40,052 --> 01:41:44,015 DANNY: Hey, Benedict. How's the other fight going? 1112 01:41:49,771 --> 01:41:50,855 Pick him up. 1113 01:42:00,072 --> 01:42:02,033 Did you have a hand in this? 1114 01:42:03,284 --> 01:42:05,578 Did I have my hand in what? 1115 01:42:10,208 --> 01:42:12,293 I'll ask you one more time. 1116 01:42:12,543 --> 01:42:14,796 Did you have a hand in this? 1117 01:42:17,673 --> 01:42:21,677 Benedict, I have no idea what you're talking about. 1118 01:42:26,098 --> 01:42:27,558 Okay. 1119 01:42:28,810 --> 01:42:30,686 You're free to go. 1120 01:42:32,730 --> 01:42:34,524 Show him out. 1121 01:42:37,026 --> 01:42:38,611 [PHONE RINGS] 1122 01:42:41,113 --> 01:42:43,825 -Hello. LIVINGSTON: Turn to channel 88. 1123 01:42:44,033 --> 01:42:45,743 Who is this? 1124 01:42:54,752 --> 01:42:57,463 DANNY: What happened, Benedict? You get robbed? 1125 01:42:57,713 --> 01:42:59,215 TERRY: Stop. 1126 01:43:10,226 --> 01:43:12,645 I'll give you one last chance. 1127 01:43:13,771 --> 01:43:14,981 Where's my money? 1128 01:43:15,231 --> 01:43:18,401 DANNY: What if I said you could get your money back... 1129 01:43:19,277 --> 01:43:21,279 ...if you give up Tess? 1130 01:43:21,863 --> 01:43:23,781 What would you say? 1131 01:43:26,868 --> 01:43:27,994 TERRY: I would say yes. 1132 01:43:33,082 --> 01:43:34,375 DANNY: All right. 1133 01:43:36,377 --> 01:43:39,422 I know a guy. We were in the joint together. 1134 01:43:39,630 --> 01:43:43,885 Anybody pulls a job in the Western U.S., he knows about it. 1135 01:43:44,468 --> 01:43:48,472 DANNY: Give me 72 hours, I'll find out who took your money. 1136 01:43:52,810 --> 01:43:54,896 You know a guy. 1137 01:43:57,607 --> 01:44:02,486 Contact the police. I'm sure he's in violation of his parole. 1138 01:44:02,695 --> 01:44:04,196 GOON: Yes, sir. 1139 01:44:30,056 --> 01:44:31,557 Tess. 1140 01:44:33,517 --> 01:44:35,019 Tess. 1141 01:44:35,686 --> 01:44:38,189 You of all people should know, Terry. 1142 01:44:38,439 --> 01:44:42,234 In your hotel, there's always someone watching. 1143 01:46:22,668 --> 01:46:24,295 TESS: Wait! 1144 01:46:25,087 --> 01:46:26,422 Wait! 1145 01:46:27,840 --> 01:46:30,843 Wait, that's my husband! 1146 01:46:34,305 --> 01:46:37,683 - Danny. - Tess, I told you... 1147 01:46:38,976 --> 01:46:40,978 ...I knew what I was doing. 1148 01:46:41,812 --> 01:46:43,314 I didn't. 1149 01:46:43,564 --> 01:46:45,316 COP: All right, let's go. 1150 01:46:46,567 --> 01:46:48,319 How long will you be? 1151 01:46:48,569 --> 01:46:51,072 About three to six months, I guess. 1152 01:49:46,622 --> 01:49:48,540 I hope you were the groom. 1153 01:49:51,794 --> 01:49:55,506 Ted Nugent called, he wants his shirt back. 1154 01:50:03,180 --> 01:50:07,518 DANNY: Thirteen million and you drive this piece of shit to pick me up? 1155 01:50:07,768 --> 01:50:09,561 RUSTY: I blew it all on the suit. 1156 01:50:09,812 --> 01:50:14,024 DANNY: Where are they? - Back row, silver sedan. Ten o'clock. 1157 01:50:14,275 --> 01:50:18,028 RUSTY: I picked up your personal effects. Hope you don't mind. 1158 01:50:20,531 --> 01:50:22,992 I'm not sure these belong to me. 1159 01:50:33,877 --> 01:50:35,379 DANNY: Hi. - Hi. 1160 01:50:35,546 --> 01:50:36,880 Rusty needs a girl. 1161 01:50:37,089 --> 01:50:39,925 There's a women's prison down the road. 1162 01:50:41,552 --> 01:50:43,595 You said that you sold this. 1163 01:50:43,846 --> 01:50:45,431 I said that. 1164 01:50:45,723 --> 01:50:47,224 Liar. 1165 01:50:48,892 --> 01:50:50,311 Thief. 1166 01:56:30,400 --> 01:56:32,402 [ENGLISH SDH] 91833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.