All language subtitles for Namus (Amo Bek-Nazaryan, 1925)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,282 --> 00:00:50,682
NAMUS - �EST
2
00:00:52,282 --> 00:00:54,182
Sc�n�� a re�ie: Hamo Beknasarjan
3
00:00:54,782 --> 00:00:58,182
Podle rom�nu Alexandra �irvansade
4
00:00:58,782 --> 00:01:01,182
Kamera: S. Saboslajev
5
00:01:01,782 --> 00:01:05,182
Dekorace: M. Surgunov
6
00:01:05,782 --> 00:01:08,082
Postavy a herci:
7
00:01:08,283 --> 00:01:10,370
Barchudar - IVAN ABELJAN
8
00:01:10,570 --> 00:01:13,236
Harjapet - AVET AVETISJAN
9
00:01:13,436 --> 00:01:16,154
Rustam - GRA�JA NERSESJAN
10
00:01:16,355 --> 00:01:18,977
Mariam - TATIANA AKOPJAN
11
00:01:19,703 --> 00:01:22,165
�panik - NINA MANU�ARJAN
12
00:01:22,365 --> 00:01:24,909
Badal - AMVROSIJ CHA�ANJAN
13
00:01:25,109 --> 00:01:27,675
Susan - MARIA �ACHUBATJAN-TATIEVA
14
00:01:27,875 --> 00:01:30,327
Serjan - MKRT�JAN SAMVEL
15
00:01:30,966 --> 00:01:36,827
Produkce "Hajkino"
16
00:01:44,853 --> 00:01:48,422
Barchudar, krej�� v m�st� �amach,
17
00:01:48,622 --> 00:01:52,543
mu� �estn� a p��sn�.
18
00:01:59,312 --> 00:02:07,455
Jeho u�edn�k Badal, v��n� smola�.
19
00:02:30,361 --> 00:02:33,761
Hajrapet, hrn���, Barchudar�v soused.
20
00:02:34,861 --> 00:02:38,261
Mnoho d�b�n�, ale m�lo �t�st�.
21
00:03:11,208 --> 00:03:12,608
Sejran, jeho syn.
22
00:03:22,229 --> 00:03:25,629
Susan, Barchudarova dcera.
23
00:03:37,997 --> 00:03:42,397
Jedn� stra�n� noci v roce 1895...
24
00:03:49,122 --> 00:03:53,517
Zem� se ot��sla...
25
00:04:34,457 --> 00:04:37,857
Sejran si v�iml mate�sk�ho
znam�nka na prsou Susan.
26
00:06:45,504 --> 00:06:50,404
Zem� se uklidnila a lidem
se do tv��� vr�til �sm�v.
27
00:06:51,004 --> 00:06:52,904
Strach byl zapomenut.
28
00:08:24,127 --> 00:08:26,150
Posly�, Hajrapete.
29
00:08:26,945 --> 00:08:29,345
B�h ochr�nil na�e d�ti
30
00:08:29,945 --> 00:08:33,345
a zbo�il zdi, kter� n�s rozd�lovaly.
31
00:08:41,003 --> 00:08:45,802
Nestavme se proti jeho v�li.
32
00:08:46,003 --> 00:08:52,403
Potvr�me na�e sousedstv� krv�.
33
00:09:30,070 --> 00:09:31,862
P��sah�m na Bibli Svatou:
34
00:09:32,063 --> 00:09:34,312
A� budou m� dcera a tv�j syn dosp�l�,
35
00:09:35,012 --> 00:09:37,312
stanou se man�eli.
36
00:10:34,835 --> 00:10:38,235
Roky plynuly.
37
00:10:38,835 --> 00:10:42,235
R�ny po zem�t�esen� se zhojily.
38
00:10:42,835 --> 00:10:46,235
Sejran vyrostl za�al chodit do �koly.
39
00:12:36,400 --> 00:12:41,224
Pro Susan nastal �as,
40
00:12:41,824 --> 00:12:45,623
kdy se j� nesm�l nikdo dotknout,
41
00:12:45,824 --> 00:12:50,724
ani jej� snoubenec.
42
00:12:59,660 --> 00:13:01,706
Susan...
43
00:13:05,111 --> 00:13:09,511
Sejran tr�vil hodiny
na rozpadaj�c� se zdi.
44
00:14:21,379 --> 00:14:23,455
Susan!
45
00:15:42,299 --> 00:15:46,699
D�vej pozor na svou dceru, �eno!
Nebo uvid�, jak� dok�u b�t!
46
00:16:57,890 --> 00:17:01,290
Pro� jsi p�i�el? Jdi!
M�j otec je tady.
47
00:17:01,879 --> 00:17:05,279
Jestli n�s uvid�, jsme ztraceni.
48
00:17:54,823 --> 00:17:58,223
Po�pinila jsi mou �est, nestydat�!
49
00:17:58,823 --> 00:18:01,723
Zneuctila jsi m� p�ed cel�m m�stem!
50
00:18:02,323 --> 00:18:06,723
Bu� prokleta... nestoudn� d�v�e...
51
00:21:16,624 --> 00:21:17,624
Doktora...
52
00:21:36,951 --> 00:21:39,351
Nic si z toho ned�lej, Susan.
Bu� trp�liv�.
53
00:21:39,951 --> 00:21:43,351
N�s tak� otcov� bili.
54
00:22:32,986 --> 00:22:36,886
Holi� ze �amachu je tak� chirurg...
55
00:25:23,517 --> 00:25:28,917
P��le�itost pro klevetn�ka Badala...
56
00:27:40,888 --> 00:27:47,288
A pomluvy se ���� od m�sta k m�stu.
57
00:28:29,540 --> 00:28:31,440
Pod�vejte, kdo je tam venku!
58
00:28:32,540 --> 00:28:36,940
Jeho dcera l�b� Sejrana
ka�d� ve�er na balkonu.
59
00:28:37,380 --> 00:28:41,780
Na prvn� pohled vypad�
jako �estn� mu�.
60
00:30:14,236 --> 00:30:16,136
Sejran m� k�men na srdci.
61
00:30:16,736 --> 00:30:20,636
Od toho osudov�ho ve�era
svou nev�stu nevid�l.
62
00:31:16,946 --> 00:31:20,846
"Mil� Susan, hrozn� mi chyb�."
63
00:31:21,101 --> 00:31:25,501
"P�ij� do zahrady, abych
t� mohl vid�t. Sejran."
64
00:31:37,908 --> 00:31:43,308
Hajrapete, p�ive� tv�ho syna k rozumu!
65
00:31:43,908 --> 00:31:49,723
Jinak jen B�h v�,
66
00:31:50,323 --> 00:31:55,723
co ud�l�m s n�m,
mou dcerou a se mnou...
67
00:32:01,696 --> 00:32:04,701
U� jsem zkusil v�echno,
68
00:32:05,301 --> 00:32:08,701
dokonce jsem ho zbil.
69
00:32:19,307 --> 00:32:24,707
Po�pinil tradice na�ich otc�.
70
00:32:25,307 --> 00:32:30,707
Ud�lal ze m� bl�zna p�ed cel�m sv�tem.
71
00:32:34,460 --> 00:32:36,360
U� nejsme p��tel�...
72
00:32:36,960 --> 00:32:39,759
Beru sv� slovo zp�t...
73
00:32:39,960 --> 00:32:42,860
Nechci tv�ho syna u� nikdy vid�t!
74
00:32:52,403 --> 00:32:54,556
Barduchare...
75
00:32:58,962 --> 00:33:01,362
Susan pat�� mn�.
76
00:33:01,962 --> 00:33:05,362
Nem��e� mi ji vz�t.
77
00:33:05,962 --> 00:33:10,362
P��sahal jsi na Bibli!
78
00:33:14,644 --> 00:33:19,544
Bu� bude moje,
nebo skon�� v hrob�...
79
00:33:20,222 --> 00:33:22,622
Sly��, Barchudare?
80
00:33:52,647 --> 00:33:57,047
Ten sam� den nech�
Barchudar zavolat zedn�ka...
81
00:34:40,835 --> 00:34:43,235
Jak� otec, takov� syn!
82
00:34:43,835 --> 00:34:45,735
��dn� nestoj� za nic...
83
00:34:46,718 --> 00:34:51,041
Najdeme Susan jin�ho �enicha.
84
00:34:58,615 --> 00:35:03,015
U� nechci b�t s�m.
85
00:35:03,615 --> 00:35:08,515
Chci zalo�it rodinu.
86
00:35:09,115 --> 00:35:16,015
Matko, najdi mi dobrou nev�stu!
87
00:36:27,356 --> 00:36:30,256
Honosn� d�m, velk� bohatstv�...
88
00:36:30,856 --> 00:36:33,756
Lep��ho mu�e nenajde�.
89
00:37:34,078 --> 00:37:36,978
Hledala jsem v�ude.
Jedna m� k�iv� nos,
90
00:37:37,578 --> 00:37:39,478
druh� je hezk�, ale hloup�.
91
00:37:57,522 --> 00:38:00,752
Pro tv�ho Rustama nenajde� lep��,
92
00:38:01,353 --> 00:38:03,922
ne� Barchudarovu dceru.
93
00:38:23,892 --> 00:38:27,792
Kdy� se Sejran dozv�d�l
o Susanin� svatb�,
94
00:38:28,392 --> 00:38:32,292
za�al tr�vit cel� dny a noci v hospod�.
95
00:39:38,178 --> 00:39:41,078
Na zdrav� hlup�ka,
96
00:39:41,678 --> 00:39:46,078
kter� si nechal ukr�st nev�stu!
97
00:41:19,477 --> 00:41:27,377
V kostele vid� Rustam
poprv� svou nev�stu.
98
00:42:01,339 --> 00:42:03,518
Hole do ruky!
99
00:42:04,618 --> 00:42:09,018
Vzh�ru, ��dn� strach,
uneseme Susan!
100
00:42:57,650 --> 00:42:59,651
Sejran...
101
00:48:28,657 --> 00:48:31,334
Pozdvihn�me sklenky, p�ipijme...
102
00:48:34,069 --> 00:48:36,469
...na zdrav� Rustama!
103
00:51:20,615 --> 00:51:23,515
Tohle je pro m�ho syna...
104
00:51:27,648 --> 00:51:32,048
...Tohle pro mou dceru...
105
00:51:34,644 --> 00:51:37,044
...A tohle je pro m�.
106
00:55:40,094 --> 00:55:43,994
Vid�l jsi, jak nev�sta omdlela?
107
00:55:44,594 --> 00:55:46,494
Nen� divu,
108
00:55:47,094 --> 00:55:49,994
Sejran byl koneckonc� jej� snoubenec.
109
00:56:15,388 --> 00:56:20,788
�ekni mi, matko, koho jsi
to p�ivedla do na�eho domu?
110
00:56:26,117 --> 00:56:30,017
Neboj se, synu.
111
00:56:30,617 --> 00:56:35,017
Je to dcera �ctyhodn�ho Barchudara.
112
00:57:46,544 --> 00:57:54,444
Zklaman� a pln hn�vu
opustil Sejran m�sto.
113
00:58:18,228 --> 00:58:22,596
...�ekla, �e by dala
sv�j �ivot za m�j...
114
00:58:22,797 --> 00:58:26,697
...ale rozhodla se pro
Rustamovo bohatstv�.
115
00:59:24,140 --> 00:59:32,540
Rustamovy l�b�nky
byly klidn� a ��astn�.
116
00:59:33,640 --> 00:59:41,540
Vr�til se ke sv� pr�ci..
117
01:01:36,868 --> 01:01:43,768
Zrazen� l�ska a smutek
p�ipravili Serjana o rozum.
118
01:01:44,644 --> 01:01:47,500
P��sahal pomstu.
119
01:02:00,645 --> 01:02:06,000
Jsem Sejran, zn� m�?
120
01:02:07,989 --> 01:02:15,389
Ne, ale bu� v�t�n.
121
01:02:22,150 --> 01:02:27,550
P�eju ti man�elstv�
122
01:02:28,150 --> 01:02:34,050
bez tmav�ch mrak�.
123
01:02:34,650 --> 01:02:43,550
Tv� �est a� z�stane neposkvrn�na...
124
01:02:48,894 --> 01:02:53,794
...p�eju ti siln�ho syna, Rustame,
125
01:02:54,494 --> 01:02:59,794
ale modli se k Bohu...
126
01:03:04,048 --> 01:03:11,948
Modli se, aby se ti podobal...
127
01:03:14,730 --> 01:03:18,158
Ale to se nestane,
128
01:03:18,758 --> 01:03:22,658
proto�e se bude podobat mn�!
129
01:03:23,258 --> 01:03:26,158
Mn�, Sejrane!
130
01:03:27,604 --> 01:03:30,004
O �em to mluv�, �pinav� pse!
131
01:03:32,585 --> 01:03:36,485
Mate�sk� znam�nko na prsou tv� �eny
132
01:03:37,085 --> 01:03:40,485
ti v�e objasn�.
133
01:03:54,102 --> 01:04:00,002
Rustam je ot�esen hrozn�m podez�en�m.
134
01:04:06,646 --> 01:04:09,046
Zabiju ji!
135
01:04:09,839 --> 01:04:12,239
Nep�ipust�m, aby n�kdo
poskvrnil mou �est!
136
01:07:05,215 --> 01:07:10,115
Kdo je v dom�?
137
01:07:14,502 --> 01:07:15,502
Nikdo.
138
01:07:17,712 --> 01:07:20,112
Kde je tv� tch�n�?
139
01:07:22,267 --> 01:07:23,667
�la do kostela.
140
01:07:31,757 --> 01:07:36,657
Dobr�, odve� kon� do st�je,
a pak se vra�!
141
01:08:47,347 --> 01:08:52,747
A� druh� den r�no si Sejran uv�domil,
142
01:08:53,347 --> 01:08:58,247
co ud�lal
143
01:08:59,038 --> 01:09:03,900
a co te� Susan �ekalo.
144
01:09:06,575 --> 01:09:08,975
Mus�m v�echno vysv�tlit.
145
01:09:58,422 --> 01:10:02,822
P�ines samovar, d�v�e!
146
01:10:31,319 --> 01:10:34,219
Chci b�t s�m!
147
01:10:36,509 --> 01:10:38,409
Co je s tebou?
148
01:10:39,009 --> 01:10:44,409
Takhle jsi se svou matkou
je�t� nikdy nemluvil.
149
01:10:57,716 --> 01:11:01,116
Nech n�s o samot�, matko!
150
01:12:44,653 --> 01:12:48,053
Postel je tak m�kk�.
151
01:13:03,424 --> 01:13:05,824
Pro koho jsi ji p�ipravila?
152
01:13:13,259 --> 01:13:18,659
Odpov�z! Pro koho
jsi p�ipravila postel?
153
01:13:28,864 --> 01:13:30,264
Pro tebe.
154
01:14:08,072 --> 01:14:11,472
Poj� sem!
155
01:14:17,421 --> 01:14:21,821
��k�m poj� sem!
156
01:14:31,739 --> 01:14:35,639
Kde je postel,
ve kter� sp� se Sejranem?
157
01:14:36,981 --> 01:14:38,881
O �em to mluv�?
158
01:14:41,123 --> 01:14:46,023
O posteli, ve kter�m
sp� se Serjanem!
159
01:15:09,216 --> 01:15:11,116
Odpov�z, nestoudnice!
160
01:15:11,716 --> 01:15:17,116
Nebo u� nev�, kdo je Sejran?
161
01:15:20,662 --> 01:15:23,562
V�m. Je to syn na�eho souseda.
162
01:15:26,142 --> 01:15:27,542
A kdo jsem j�?
163
01:15:32,540 --> 01:15:34,440
M�j man�el...
164
01:15:36,366 --> 01:15:41,766
Lh��ko! Sejran je tv�j mu�!
165
01:15:48,051 --> 01:15:52,951
Ned�vej se na m� tak,
boj�m se t�...
166
01:15:58,829 --> 01:16:08,385
Milovala jsi ho?
167
01:16:13,622 --> 01:16:16,522
Ano, milovala.
168
01:16:17,122 --> 01:16:20,022
Po��d ho miluju.
169
01:16:20,622 --> 01:16:24,522
Ale p��sah�m, �e jsem nevinn�...
170
01:16:33,679 --> 01:16:37,579
Nevinn�? Uka� mi prsa!
171
01:16:44,628 --> 01:16:46,528
Co ode m� chce�?
172
01:17:25,133 --> 01:17:27,533
Jsem nevinn�...
173
01:19:44,616 --> 01:19:46,516
Dost, Rustame!
174
01:19:47,116 --> 01:19:48,516
Lhal jsem!
175
01:19:49,116 --> 01:19:52,516
Vid�l jsem mate�sk� znam�nko,
kdy� jsme byli d�ti!
176
01:21:09,687 --> 01:21:13,087
KONEC
12509