Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:12,141
"A few notes about the film HAIL MARY"
2
00:00:17,815 --> 00:00:19,373
Where were you?
3
00:00:21,619 --> 00:00:24,087
OK, here you can -
You can go ahead.
4
00:00:24,155 --> 00:00:26,817
We have the image.
"Where were you?"
5
00:00:30,094 --> 00:00:32,289
Where were you?
6
00:00:32,363 --> 00:00:34,456
So, Joseph...
7
00:00:35,000 --> 00:00:38,074
Subtitles downloaded from
8
00:00:44,342 --> 00:00:45,673
As you wish.
9
00:00:50,748 --> 00:00:52,375
Ah, yes. As you wish.
10
00:00:54,285 --> 00:00:55,582
As you wish.
11
00:00:55,653 --> 00:00:58,816
OK, where were you?
12
00:00:58,889 --> 00:01:00,447
Where was I?
13
00:01:00,524 --> 00:01:04,824
So I'm typing the dialogue
from my last film,
14
00:01:04,895 --> 00:01:07,386
and I'm thinking about the next one.
15
00:01:09,834 --> 00:01:11,324
I guess -
16
00:01:11,402 --> 00:01:16,601
There is an image, and people believe me
when I say I make films,
17
00:01:16,674 --> 00:01:19,939
because, well, in the end -
18
00:01:20,011 --> 00:01:24,004
because we used a camera,
and there is an image.
19
00:01:24,081 --> 00:01:26,311
If there were no camera -
20
00:01:28,753 --> 00:01:31,244
People think everything
comes from the camera.
21
00:01:34,125 --> 00:01:36,650
But one needs other things
to make a movie.
22
00:01:36,727 --> 00:01:39,161
And maybe it is -
23
00:01:39,230 --> 00:01:42,461
We're going to talk briefly
about a few of those things.
24
00:01:45,236 --> 00:01:47,602
Mary has desires.
25
00:01:47,672 --> 00:01:50,140
Like any other woman.
26
00:01:51,309 --> 00:01:55,075
Through the angel, she knows
she will become pregnant.
27
00:01:55,146 --> 00:01:57,910
But how?
She doesn't know.
28
00:01:57,982 --> 00:01:59,779
The doctor's examination shows her
29
00:01:59,850 --> 00:02:03,047
that the flesh is the echo
of the real Word.
30
00:02:03,120 --> 00:02:05,520
Just like any other woman,
she has hopes.
31
00:02:05,589 --> 00:02:09,184
She wants to be pregnant
with an exceptional being.
32
00:02:09,260 --> 00:02:12,354
Here. I think we must have
some of that.
33
00:02:12,430 --> 00:02:19,029
Lower your head to the side,
like Michelangelo's pietas, a little bit -
34
00:02:19,103 --> 00:02:22,470
Try to imitate that.
35
00:02:32,817 --> 00:02:34,614
Like this?
36
00:02:34,685 --> 00:02:35,879
What do we know,
37
00:02:35,953 --> 00:02:38,979
with our scientific
and biological knowledge,
38
00:02:39,056 --> 00:02:41,752
about love and its mystery?
39
00:02:41,826 --> 00:02:43,794
What do we know about joy?
40
00:02:58,676 --> 00:03:00,007
Stop.
41
00:03:02,513 --> 00:03:04,003
Other side.
42
00:03:04,949 --> 00:03:07,474
- Try to be austere when you do that -
- Yes, yes.
43
00:03:09,487 --> 00:03:11,785
Stop.
44
00:03:11,856 --> 00:03:14,620
Well, I think that maybe you should see
45
00:03:14,692 --> 00:03:19,425
the movie LA STRAD A with Giulietta Masina,
who kind of looks like a clown.
46
00:03:19,497 --> 00:03:23,297
I think there is a clownish side to Mary.
47
00:03:23,367 --> 00:03:25,927
When you walk like a duck,
sometimes,
48
00:03:26,003 --> 00:03:30,372
naturally there is something... similar.
49
00:03:45,423 --> 00:03:49,189
A little town, or maybe a village.
50
00:03:50,895 --> 00:03:52,988
Between the lake
and the mountains,
51
00:03:53,063 --> 00:03:55,998
there is one large street
with a traffic light.
52
00:03:56,066 --> 00:03:57,966
No restrictions.
53
00:03:58,035 --> 00:04:01,198
However, in everybody's heart,
everything is forbidden.
54
00:04:04,074 --> 00:04:08,010
Mary works in a cafe, or a shop.
55
00:04:11,949 --> 00:04:16,977
One day, a client tells her
something is going to happen to her.
56
00:04:17,054 --> 00:04:19,318
She is going to have a child,
57
00:04:19,390 --> 00:04:21,984
even though she isn't really
in a relationship with a man.
58
00:04:25,262 --> 00:04:30,256
Most of the film is the analysis
of what is happening to Mary,
59
00:04:30,334 --> 00:04:32,165
conducted by the doctor.
60
00:04:32,236 --> 00:04:36,673
His name could be Dr. Freud.
61
00:04:38,909 --> 00:04:41,343
The words that are used
are everyday words.
62
00:04:41,412 --> 00:04:44,848
The main ones.
There aren't that many -
63
00:04:44,915 --> 00:04:52,287
Joy, love, liberty, work, desire.
64
00:04:53,624 --> 00:04:55,751
I don't know. My belly hurts.
65
00:04:57,361 --> 00:04:58,988
My belly hurts.
66
00:05:06,971 --> 00:05:11,965
"Joseph trusts in life"
67
00:05:12,042 --> 00:05:15,273
- He doesn't understand.
- But he accepts it.
68
00:05:15,346 --> 00:05:17,371
Yes, he does,
because he faces a woman
69
00:05:17,448 --> 00:05:21,282
who stays with him no matter what,
she doesn't leave.
70
00:05:21,352 --> 00:05:24,810
She is still there, by his side.
She didn't run away.
71
00:05:24,889 --> 00:05:27,221
But she wouldn't have
made it on her own.
72
00:05:27,291 --> 00:05:30,818
No. No, but she is there.
She could have left.
73
00:05:30,895 --> 00:05:35,298
If I imagine that she got pregnant
by somebody else,
74
00:05:35,366 --> 00:05:38,927
she could have left with that other man,
but she stays.
75
00:05:39,003 --> 00:05:40,834
Ah, yes.
76
00:05:40,905 --> 00:05:48,869
So that is some kind of proof,
I don't know... even though I dreamt that -
77
00:05:48,946 --> 00:05:50,675
that there was a middleman.
78
00:05:50,748 --> 00:05:52,943
Even a divine middleman.
79
00:05:55,686 --> 00:05:58,450
I don't think I would be able
to understand,
80
00:05:58,522 --> 00:06:00,683
it would be too heavy for me.
81
00:06:00,758 --> 00:06:06,526
I would continue my life like that,
because there is no other way.
82
00:06:08,966 --> 00:06:10,934
"Screenplay and Music"
83
00:06:11,001 --> 00:06:14,061
"We can only see things this way
if we are somewhat insensitive.
84
00:06:14,138 --> 00:06:17,596
"One can only have this kind of acumen
if it has no consequences.
85
00:06:17,675 --> 00:06:21,236
Otherwise, we'd die. Bach would have died
if he'd known what he was doing."
86
00:06:21,312 --> 00:06:23,576
But I think that Mary...
87
00:06:23,647 --> 00:06:29,643
What Dolto says about Mary, is that -
She is actually naive.
88
00:06:29,720 --> 00:06:30,687
Yes.
89
00:06:30,754 --> 00:06:34,622
- And if she knew what she was doing -
- What is happening to her -
90
00:06:34,692 --> 00:06:38,059
In the sense of,
"I want to know what I am doing" -
91
00:06:38,128 --> 00:06:41,620
She is trusting, and I think
that Bach has a certain -
92
00:06:41,699 --> 00:06:45,829
He may not need to be in the film,
but Bach has something -
93
00:06:45,903 --> 00:06:48,929
He is incredibly trusting.
94
00:06:49,006 --> 00:06:52,806
It's like that silly expression
"to move forward."
95
00:06:52,876 --> 00:06:54,741
But she says something else -
96
00:06:54,812 --> 00:06:56,712
Yes, that's further ahead.
97
00:06:56,780 --> 00:07:00,307
"In a sense, the path that goes
from a child's scales,
98
00:07:00,384 --> 00:07:02,545
"the scales of his childhood,
or mars childhood,
99
00:07:02,620 --> 00:07:04,053
"or humankind's childhood,
100
00:07:04,121 --> 00:07:06,715
"to this language
that we are unable to decipher,
101
00:07:06,790 --> 00:07:09,020
"the language of music -
that path moves me very deeply.
102
00:07:09,093 --> 00:07:11,653
"In SUNNY D AY, I compare Bach
with a proletarian.
103
00:07:11,729 --> 00:07:16,257
"I said, 'Here, there is a mountain of
concrete, and there, a mountain of music.'
104
00:07:16,333 --> 00:07:18,824
"Nobody understood that.
I will explain it now.
105
00:07:18,902 --> 00:07:20,631
"Between the mountain of concrete,
106
00:07:20,704 --> 00:07:23,138
"that the proletariat has carried
and worked on,
107
00:07:23,207 --> 00:07:26,438
"and the mountain of music,
I see an equivalent labor.
108
00:07:26,510 --> 00:07:31,209
"The same darkness surrounds
these two mountains of concrete and music.
109
00:07:31,281 --> 00:07:33,875
I was almost going to say
the same deafness."
110
00:07:37,354 --> 00:07:44,886
"Screenplay and Music"
111
00:09:40,144 --> 00:09:44,103
Do you see a difference
between these two pieces of music?
112
00:09:44,181 --> 00:09:48,117
- Yes. I think the first one is heavier.
- What?
113
00:09:48,185 --> 00:09:49,948
Heavier.
114
00:09:50,020 --> 00:09:51,715
Heavy...
115
00:09:55,125 --> 00:09:59,255
It has more weight,
and it is softer at the same time.
116
00:10:04,501 --> 00:10:05,798
Actually, the first one -
117
00:10:05,869 --> 00:10:09,896
The first one makes me think of love,
118
00:10:09,973 --> 00:10:14,069
of these loving gestures
that are soft and gentle.
119
00:10:19,783 --> 00:10:24,243
Let's talk about these two -
120
00:10:24,321 --> 00:10:26,118
We were talking about everyday things.
121
00:10:26,190 --> 00:10:31,287
I was saying that Bach was expressing -
122
00:10:31,361 --> 00:10:35,889
The color and the tempo of his music
express everyday life.
123
00:10:35,966 --> 00:10:39,561
It is true of these two pieces of music.
But maybe the first one -
124
00:10:39,636 --> 00:10:43,436
The first one is heavy, indeed,
but it is the weight of everyday life.
125
00:10:43,507 --> 00:10:47,534
It's like "Give us this day
our daily bread,"
126
00:10:47,611 --> 00:10:49,408
and then, the second -
127
00:10:49,479 --> 00:10:51,777
You start your day, you're happy.
128
00:10:51,849 --> 00:10:53,942
But there is an aspect -
129
00:10:54,017 --> 00:10:57,509
I wouldn't say it is inevitable, but -
130
00:10:57,588 --> 00:11:00,216
Yeah, we move along.
131
00:11:00,290 --> 00:11:03,054
Every day is like every other day.
132
00:11:03,126 --> 00:11:09,463
And then - you're happy with your day
if that's what you wanted, and at night -
133
00:11:09,533 --> 00:11:14,732
Every day ends the same way.
Every day -
134
00:11:14,805 --> 00:11:18,400
There is an aspect - You don't think
it sounds like everyday life?
135
00:11:18,475 --> 00:11:23,777
But then again, for Mary,
everyday life is love - it is love -
136
00:11:26,750 --> 00:11:29,878
Ramuz writes a beautiful sentence
in AD AM AND EVE.
137
00:11:29,953 --> 00:11:32,615
He says, "She rested her head
on his shoulder,
138
00:11:32,689 --> 00:11:35,180
because love was too heavy to carry."
139
00:11:37,327 --> 00:11:41,388
However, it is a very simple gesture,
something one does every day. It's both.
140
00:11:41,465 --> 00:11:46,198
What I wanted was to give people an idea -
This could be a shot in the film.
141
00:11:46,270 --> 00:11:49,865
Mary is... that's her everyday life.
142
00:11:49,940 --> 00:11:52,568
That's what she does, every day.
143
00:11:52,643 --> 00:11:55,737
She irons Joseph's pants.
144
00:11:57,681 --> 00:12:02,277
She does it every day.
145
00:12:02,352 --> 00:12:07,915
Then, there will be -
I want to show people the ordinary.
146
00:12:07,991 --> 00:12:10,619
I want to show that the ordinary
is extraordinary.
147
00:12:10,694 --> 00:12:13,254
And this music expresses that.
148
00:12:13,330 --> 00:12:17,061
I also wanted to play it for the actors -
149
00:12:17,134 --> 00:12:25,234
I wanted to play it for you,
the actress who is going to be Mary.
150
00:12:26,777 --> 00:12:29,610
And I wanted to say that... I don't know.
151
00:12:29,680 --> 00:12:32,615
It will be a cue to change
the way you act.
152
00:12:32,683 --> 00:12:35,208
By the way, one says
that a performer acts.
153
00:12:42,225 --> 00:12:46,821
It reminds us of this everyday life.
We must see it -
154
00:12:46,897 --> 00:12:49,923
There. What you just did with your arm,
that's an everyday move.
155
00:12:50,000 --> 00:12:53,299
All the moves must be the same.
156
00:12:53,370 --> 00:12:54,837
Every day.
157
00:12:54,905 --> 00:12:57,738
"The theme of the film"
158
00:12:57,808 --> 00:12:59,400
Isn't...
159
00:13:02,913 --> 00:13:05,438
every man...
160
00:13:08,185 --> 00:13:11,018
the shadow of God...
161
00:13:13,757 --> 00:13:20,162
Isn't every man the shadow of God...
for a woman who loves her man?
162
00:13:20,230 --> 00:13:27,432
Isn't he...
163
00:13:31,375 --> 00:13:35,812
So tell me how you got
the idea for HAIL MARY.
164
00:13:35,879 --> 00:13:39,337
Tell us about the story
of the lmmaculate Conception
165
00:13:39,416 --> 00:13:49,758
and the idea of establishing a link between
a topic in the Gospels and psychoanalysis.
166
00:13:49,826 --> 00:13:54,422
Well, there are two aspects.
I had this idea of making a film on Freud,
167
00:13:54,498 --> 00:13:58,491
with Miriam as well, a film about Dora,
one of Freud's first psychoanalyses,
168
00:13:58,568 --> 00:14:02,334
one of his first explanations
of dreams, and then -
169
00:14:02,406 --> 00:14:04,101
It was a little too technical.
170
00:14:04,174 --> 00:14:09,202
I'm not an expert in psychoanalysis,
so I always start with... I don't know...
171
00:14:09,279 --> 00:14:15,081
And then, there was this -
I happened to read this book by Dolto,
172
00:14:15,152 --> 00:14:18,053
THE GOSPELS CONFRONTED
TO PS YCHO ANALYSIS,
173
00:14:18,121 --> 00:14:24,890
where she says - where she shows,
thanks to her therapy work,
174
00:14:24,961 --> 00:14:29,660
how the texts in the Bible
relate to us very deeply
175
00:14:29,733 --> 00:14:33,760
and how the Church has damaged them.
176
00:14:33,837 --> 00:14:36,635
Those texts were written
about everyday life.
177
00:14:36,706 --> 00:14:39,436
So I read some of those texts,
and they're rather intense.
178
00:14:39,509 --> 00:14:41,773
At the same time,
when I read her introduction,
179
00:14:41,845 --> 00:14:44,973
where she talks about the Holy Family,
it gave me the idea.
180
00:14:45,048 --> 00:14:48,108
I thought Joseph and Mary
was a good topic for a film.
181
00:14:48,185 --> 00:14:50,210
We don't know much
about Joseph and Mary.
182
00:14:50,287 --> 00:14:54,246
We know there was Jesus, and yet,
as Dolto explains, we don't really know.
183
00:14:54,324 --> 00:14:56,189
We know very little about Mary.
184
00:14:56,259 --> 00:15:01,219
How did that woman conceive,
believe in the Word -
185
00:15:01,298 --> 00:15:06,031
How could she - I don't know -
186
00:15:07,170 --> 00:15:13,666
I want to make films that show what people
are not used to seeing, and here -
187
00:15:13,743 --> 00:15:15,574
To see Joseph and Mary -
188
00:15:15,645 --> 00:15:18,580
Besides, I have always made films
about couples,
189
00:15:18,648 --> 00:15:22,084
and filming Joseph and Mary
was a change.
190
00:15:22,152 --> 00:15:24,586
Each of them is very -
191
00:15:24,654 --> 00:15:30,456
Mary receives the Word of God,
and Joseph has to accept it, in a way.
192
00:15:30,527 --> 00:15:34,987
Dolto says that, in that sense,
they are the ideal couple.
193
00:15:35,065 --> 00:15:37,329
So that's how it came about.
194
00:15:37,400 --> 00:15:38,628
There's also...
195
00:15:38,702 --> 00:15:44,163
"An ideal couple"
196
00:15:44,941 --> 00:15:46,238
Joseph.
197
00:15:50,814 --> 00:15:56,218
Joseph, don't force me to speak.
198
00:16:01,291 --> 00:16:02,918
You love me so much.
199
00:16:05,729 --> 00:16:09,597
I can only hurt you.
Leave me alone.
200
00:16:13,603 --> 00:16:15,969
There cannot be justice between us.
201
00:16:17,174 --> 00:16:18,698
There is only faith.
202
00:16:23,146 --> 00:16:24,670
Only that.
203
00:16:28,618 --> 00:16:32,520
Only faith and charity.
204
00:16:46,169 --> 00:16:50,003
Run from me
while you still have time.
205
00:16:51,141 --> 00:16:53,632
Run from me
while you still have time.
206
00:16:53,710 --> 00:16:55,473
I don't understand, Mary.
207
00:17:01,451 --> 00:17:03,146
My beloved...
208
00:17:05,622 --> 00:17:08,455
don't force me to reveal
my great secret.
209
00:17:08,525 --> 00:17:12,291
A great secret, Mary?
210
00:17:12,362 --> 00:17:16,890
So great that everything
is consumed.
211
00:17:18,969 --> 00:17:21,733
So great that you will not ask
to marry me anymore.
212
00:17:24,374 --> 00:17:26,001
I don't understand.
213
00:17:28,912 --> 00:17:32,211
Am I not beautiful enough,
right now?
214
00:17:32,282 --> 00:17:34,910
What more do you ask?
215
00:17:36,453 --> 00:17:41,015
What do we ask of a flower, if it isn't
to be beautiful and fragrant for a moment?
216
00:17:41,091 --> 00:17:42,388
Poor flower.
217
00:17:42,459 --> 00:17:47,260
"The last shot"
218
00:17:47,330 --> 00:17:52,734
The last shot will be the day of the Lord.
The Sunday walk.
219
00:17:52,802 --> 00:17:56,101
Mary, Joseph, and baby Jesus
when he is 4 or 5 years old.
220
00:17:56,172 --> 00:17:58,367
Jesus comes from "je suis" (I am).
221
00:17:58,441 --> 00:18:00,966
Or maybe "je suis" (I am)
comes from Jesus.
222
00:18:01,044 --> 00:18:06,175
And in the sky, there would be
a helicopter, hovering like this.
223
00:18:09,019 --> 00:18:13,183
That would be the clerk
who sold them a television.
224
00:18:13,256 --> 00:18:17,852
He is filming a little commercial
in his helicopter,
225
00:18:17,927 --> 00:18:22,660
he's hovering, and when he sees Mary,
the movements of the helicopter
226
00:18:22,732 --> 00:18:26,259
would represent the great moves
of the Passion according to Matthew.
227
00:18:26,336 --> 00:18:30,170
And the clerk would say, "Hail, Mary,"
as he flies above her.
228
00:18:43,286 --> 00:18:50,624
Well, this little film is over.
It is not a presentation, just a few notes.
229
00:18:50,694 --> 00:18:54,630
A few scales, and then a film.
230
00:18:54,698 --> 00:18:56,962
Baby Jesus will have
to perform a miracle.
231
00:18:57,033 --> 00:18:59,194
Performing miracles
will be the most difficult thing.
232
00:18:59,269 --> 00:19:03,706
A film is like a small miracle,
and we ask you to participate,
233
00:19:03,773 --> 00:19:05,297
to co-produce it with us.
234
00:19:05,375 --> 00:19:06,842
We need your help.
235
00:19:06,910 --> 00:19:11,677
We're asking no more and no less
than what we need: 300,000 Swiss francs.
236
00:19:11,748 --> 00:19:15,479
60% of this film is produced
in Switzerland.
237
00:19:15,552 --> 00:19:18,988
If I said "neutral" Switzerland,
people might think I am making fun.
238
00:19:19,055 --> 00:19:21,489
But neutrality is the hot spot.
239
00:19:21,558 --> 00:19:26,757
One needs the negative, the positive,
and the screen is neutral.
240
00:19:26,830 --> 00:19:28,627
Light comes afterwards.
241
00:19:32,402 --> 00:19:34,870
That's it. Fade out.
19437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.