All language subtitles for Lorna__(1964)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,948 --> 00:00:09,705 (Translated by: Jamshid Irani) 2 00:00:34,440 --> 00:00:37,610 Do you know where this road goes? 3 00:00:38,153 --> 00:00:40,689 listen to me! sins of the earth 4 00:00:40,859 --> 00:00:44,225 I speak for everyone Rich or poor, healthy or sick 5 00:00:44,414 --> 00:00:46,430 are you honest 6 00:00:47,559 --> 00:00:50,518 Have you honestly thought? 7 00:00:51,423 --> 00:00:55,742 Did you do to others what they did to you? 8 00:00:57,132 --> 00:01:00,136 Do those who have judged you? Have you judged? 9 00:01:00,802 --> 00:01:03,892 You will be cursed forever 10 00:01:04,329 --> 00:01:06,806 You are proud of your work 11 00:01:07,336 --> 00:01:11,195 From your own services or your own business? 12 00:01:11,670 --> 00:01:14,419 Your heart should not be grateful 13 00:01:15,699 --> 00:01:18,787 Listen and see what I am saying If you don't want to be judged, don't judge 14 00:01:19,172 --> 00:01:22,152 Those who have sinned must pay 15 00:01:23,417 --> 00:01:27,216 Who wants to fight with me? Against the rulers? 16 00:01:28,018 --> 00:01:32,682 Who wants to defend the world Of those who are without representatives? 17 00:01:34,188 --> 00:01:35,555 Hitchx 18 00:01:36,827 --> 00:01:43,394 You have to continue on a journey without returning 19 00:03:04,530 --> 00:03:07,579 Whose court was this man? Tell me, Luther 20 00:03:07,861 --> 00:03:10,783 - He wasn't a bad guy - He's an animal. 21 00:03:11,119 --> 00:03:12,623 Awadi is realistic 22 00:03:13,185 --> 00:03:17,214 - I don't like him - Don't insist so much, Luther 23 00:03:17,966 --> 00:03:20,727 Finish it 24 00:03:25,536 --> 00:03:28,660 Listen, Luther Why don't we go to Nasus? 25 00:03:32,800 --> 00:03:34,586 why not 26 00:04:09,360 --> 00:04:11,895 Hey, Joash 27 00:04:12,100 --> 00:04:17,067 You should have whistled before you reached the corner 28 00:04:18,529 --> 00:04:21,038 I bet I screamed, didn't I? 29 00:04:21,159 --> 00:04:24,015 You're not the only one drunk 30 00:04:24,523 --> 00:04:27,835 How did you get it? 31 00:04:27,999 --> 00:04:31,580 I think it was because of loneliness 32 00:04:33,002 --> 00:04:35,285 - What is your name? - root 33 00:04:35,640 --> 00:04:37,882 But everyone hates Saddam 34 00:04:37,997 --> 00:04:42,500 - Well, Ruthie! Is your house near? - Yes, close 35 00:04:43,351 --> 00:04:46,175 I will take you home 36 00:04:46,254 --> 00:04:49,511 No, I can go myself 37 00:04:56,326 --> 00:04:59,655 Of course, ... go 38 00:06:35,771 --> 00:06:37,564 Wait here 39 00:06:51,903 --> 00:06:53,090 what do you want 40 00:06:53,223 --> 00:06:58,609 - I wanted to see if you were okay - Please, you should not come here 41 00:07:00,113 --> 00:07:02,770 - For me, you are good - Please, I'm tired 42 00:07:03,181 --> 00:07:05,124 Are you playing with me? 43 00:07:05,464 --> 00:07:08,808 - What do you want from me? - You said yourself that you are alone 44 00:07:09,615 --> 00:07:13,096 I thought maybe I should come here 45 00:07:14,245 --> 00:07:17,591 If you are kind to me You win more 46 00:07:18,293 --> 00:07:21,682 Get your foot out the door 47 00:07:38,843 --> 00:07:41,964 what do you want from me You're wrong 48 00:07:43,823 --> 00:07:45,323 I want you 49 00:07:48,281 --> 00:07:49,836 leave me 50 00:07:52,376 --> 00:07:53,808 No 51 00:07:55,915 --> 00:07:58,270 - leave me - Fuck it, finish it 52 00:08:05,235 --> 00:08:09,544 I will make you cry 53 00:08:11,377 --> 00:08:13,932 I will show you 54 00:08:42,398 --> 00:08:46,296 I'm sure you'll be more subtle next time Isn't that right, Ruthie? 55 00:08:54,739 --> 00:08:59,296 Shit, you're a bastard 56 00:09:05,775 --> 00:09:08,230 - Luther, are you hurt? - No 57 00:09:08,559 --> 00:09:12,060 - He was not very nice to you - Later or earlier 58 00:09:14,772 --> 00:09:17,412 I get what I want 59 00:12:14,260 --> 00:12:15,522 Lorena 60 00:12:17,899 --> 00:12:19,343 Lorena 61 00:12:22,551 --> 00:12:24,369 Babe 62 00:12:27,969 --> 00:12:29,587 ... Do you want 63 00:12:40,365 --> 00:12:41,901 I love you 64 00:12:48,529 --> 00:12:51,968 yes, ok 65 00:13:00,367 --> 00:13:01,890 I love you 66 00:13:49,465 --> 00:13:50,582 Jim 67 00:13:53,355 --> 00:13:54,663 ... Do you want? 68 00:13:57,160 --> 00:13:58,411 ... Do you want? 69 00:13:59,276 --> 00:14:02,111 Of course, ... of course 70 00:14:13,182 --> 00:14:15,643 What did you want to tell me? 71 00:14:18,020 --> 00:14:22,150 It doesn't matter, it's too late 72 00:14:23,259 --> 00:14:25,133 is everything ok 73 00:14:26,746 --> 00:14:29,334 Yes, order 74 00:15:27,548 --> 00:15:30,337 Why don't you want to tell me the truth? 75 00:15:30,729 --> 00:15:34,221 why can't you love As I need it? 76 00:15:39,000 --> 00:15:48,425 If he doesn't feel like that When I want it 77 00:15:50,590 --> 00:15:55,102 Why can't it be easy to start...? 78 00:15:58,146 --> 00:16:03,592 I am a woman, I am not a child 79 00:16:05,988 --> 00:16:09,301 Tomorrow will be one year of our marriage 80 00:16:10,209 --> 00:16:13,019 I wish for myself "Happy Birthday" 81 00:16:13,693 --> 00:16:16,978 He probably forgot 82 00:16:27,037 --> 00:16:30,466 How can he forget that day? 83 00:16:32,011 --> 00:16:35,562 That unforgettable picnic 84 00:16:36,250 --> 00:16:39,978 Where he proposed to me 85 00:16:40,960 --> 00:16:44,969 He kissed me there for the first time 86 00:16:45,667 --> 00:16:49,441 Maybe the day we started We did not understand 87 00:16:49,908 --> 00:16:53,430 I knew he was ashamed 88 00:16:53,698 --> 00:16:57,860 His kisses and caresses reassured me 89 00:16:58,876 --> 00:17:02,355 I have to admit that never I have not doubted his honesty 90 00:17:02,411 --> 00:17:03,597 is noble 91 00:17:04,794 --> 00:17:09,136 He was a statue for me which was on a pedestal 92 00:17:10,779 --> 00:17:13,636 Under the influence of his behavior I felt conquered 93 00:17:13,858 --> 00:17:17,799 I was lying down I can't explain 94 00:17:19,745 --> 00:17:23,427 That day was different My vision was full of passion 95 00:17:23,697 --> 00:17:25,795 ... full of desire 96 00:17:26,647 --> 00:17:30,669 Something unpredictable It had appeared in me 97 00:17:31,146 --> 00:17:33,615 ... how much I wanted 98 00:17:34,022 --> 00:17:36,985 Then he confessed to me which is the first time he touches a woman 99 00:17:37,097 --> 00:17:40,292 I told her "You have my permission" 100 00:17:41,347 --> 00:17:46,929 But he... stopped! Therefore He has become a statue on a pedestal for me 101 00:17:47,388 --> 00:17:51,497 I remember that How honorable was his intention 102 00:17:55,762 --> 00:17:59,564 my dears! We gathered here in front of God 103 00:17:59,921 --> 00:18:01,910 To unite this man and this woman in marriage 104 00:18:01,999 --> 00:18:04,555 If any of the participants have a reason 105 00:18:05,885 --> 00:18:07,698 that this marriage cannot take place 106 00:18:07,906 --> 00:18:11,184 to speak or to continue forever 107 00:18:12,307 --> 00:18:15,738 James, do you want to marry this woman? 108 00:18:17,798 --> 00:18:21,369 And you, Lorena Do you want to marry this man? 109 00:18:24,871 --> 00:18:29,519 What God unites No one can cancel it 110 00:18:30,174 --> 00:18:34,194 - I tell you - husband and wife 111 00:18:49,160 --> 00:18:51,941 If I can leave this foundation 112 00:18:52,270 --> 00:18:56,811 and start another life in another place I promise to do this 113 00:18:57,006 --> 00:19:02,086 I am ready to go anywhere I can be a lady 114 00:21:43,791 --> 00:21:46,190 haven't you woken up yet? 115 00:21:47,392 --> 00:21:51,368 - I want to sleep a little - And breakfast...? 116 00:21:54,006 --> 00:21:58,019 - You will find it there - And lunch...? 117 00:21:58,919 --> 00:22:00,868 Prepare whatever you want 118 00:22:01,267 --> 00:22:03,170 I will fix it myself 119 00:22:06,223 --> 00:22:08,710 OK, do it yourself 120 00:22:11,176 --> 00:22:13,401 Are you tired this morning? 121 00:22:17,299 --> 00:22:19,235 yes, i'm tired 122 00:23:28,285 --> 00:23:32,092 Very well, John! Close it faster 123 00:23:34,864 --> 00:23:37,614 I don't know what Jimmy is doing Today is late 124 00:23:37,926 --> 00:23:43,173 He was restless that night Maybe it is working now 125 00:23:44,998 --> 00:23:48,385 If I were there, I would be happy 126 00:23:48,750 --> 00:23:51,981 Stop it, Luther, she's married to Jamie 127 00:23:52,288 --> 00:23:56,700 so what ...? Is it too early for divorce? 128 00:23:57,895 --> 00:24:01,867 ... Jamie Hey, Jimmy 129 00:24:04,296 --> 00:24:07,757 Immediately, Luther I have to prepare lunch and kiss Lorena 130 00:24:07,906 --> 00:24:10,979 Finish faster...! we are late 131 00:24:14,333 --> 00:24:18,369 My love, Luther is waiting for me I'll see you at half past five 132 00:24:19,479 --> 00:24:22,072 - OK - See you tonight 133 00:24:22,494 --> 00:24:25,771 Jim, do you know what day it is today? 134 00:24:26,840 --> 00:24:28,459 No, what day is it today? 135 00:24:28,897 --> 00:24:33,725 - What day is today exactly? - I think it's Friday 136 00:24:34,424 --> 00:24:39,076 It is pay day I won't work until Monday 137 00:24:40,201 --> 00:24:41,834 I expected you to say this 138 00:24:42,194 --> 00:24:45,284 Grmbe;te-te, Jim ! 139 00:24:50,190 --> 00:24:53,282 Jim, do you want to work or not? 140 00:25:01,572 --> 00:25:07,615 I think at night or maybe in the morning He had a very boring job 141 00:25:08,834 --> 00:25:12,340 good morning Sorry for being late 142 00:25:13,302 --> 00:25:16,796 It was time... didn't you sleep? 143 00:25:17,075 --> 00:25:20,615 - I slept well - You had a hard night 144 00:25:20,894 --> 00:25:22,786 Let's go, John 145 00:25:28,586 --> 00:25:30,507 Start the engine 146 00:25:32,656 --> 00:25:36,437 - Nothing works, Luther - Why doesn't it work? 147 00:25:37,688 --> 00:25:42,261 - do not start - Let me see, maybe the water is gone 148 00:25:50,326 --> 00:25:52,418 Is it too early to drink? 149 00:25:53,875 --> 00:25:57,078 It is never too early For some things 150 00:25:58,016 --> 00:26:01,227 - Is that why you were late? - I was late? 151 00:26:01,459 --> 00:26:05,503 I don't know, maybe I'm not a good cook I prepared my breakfast and lunch 152 00:26:05,909 --> 00:26:07,784 Do you mean Lorena ignores you? 153 00:26:07,864 --> 00:26:12,068 No, Luther! Lorena wanted to sleep more And I prepared my own food 154 00:26:13,480 --> 00:26:16,498 it means that You didn't sleep much last night 155 00:26:16,789 --> 00:26:18,670 - I slept a lot - ... But he 156 00:26:19,024 --> 00:26:23,178 - who? - As far as I know, you are not alone 157 00:26:23,880 --> 00:26:26,512 - Do you mean Lorena? - Yes 158 00:26:26,813 --> 00:26:30,103 - Yes, I am talking about that - I think he slept well 159 00:26:30,401 --> 00:26:35,755 - R u sure? - I think he fell asleep after a while 160 00:26:36,168 --> 00:26:37,485 Did you do it again this morning? 161 00:26:37,730 --> 00:26:41,289 He wanted to sleep a little ... for this 162 00:26:41,667 --> 00:26:45,644 I know that's why you were late You had to prepare your breakfast 163 00:26:46,079 --> 00:26:50,475 Yes, but it doesn't matter Lorena "likes to stay in bed in the morning" 164 00:26:52,182 --> 00:26:59,418 If he sleeps at night It means that it is very busy during the day 165 00:27:55,244 --> 00:27:58,587 Luther, we don't have gas 166 00:27:58,643 --> 00:28:01,210 Fool, I told you to skip it 167 00:28:01,511 --> 00:28:05,460 I'm sorry, Luther! I forgot We still have some gas here 168 00:28:07,193 --> 00:28:10,662 - "I brought gas," Jimmy - Thank you, John 169 00:28:28,809 --> 00:28:34,056 If you always think about these books 170 00:28:34,840 --> 00:28:37,635 When you have a woman like Lorna by your side 171 00:28:37,911 --> 00:28:42,301 How can you be sure that he Can't find another man to spend time with? 172 00:28:46,600 --> 00:28:48,986 Jim, you better say hello to Lorna 173 00:28:50,101 --> 00:28:54,580 Hi Lorena, no problem The engine ran out of gas 174 00:28:56,103 --> 00:28:58,231 I'll see you at half past five 175 00:28:58,595 --> 00:29:02,071 - have fun - Being happy...? 176 00:29:02,984 --> 00:29:06,565 What else can I do? With this marriage forgotten by the world 177 00:38:50,153 --> 00:38:53,189 And Thomas asked: What is fornication? 178 00:38:53,983 --> 00:38:57,572 He is a man who has lustful thoughts 179 00:38:58,107 --> 00:39:01,689 Someone who wants another woman This is adultery 180 00:39:03,157 --> 00:39:06,645 But how can you? ... when you look into your brother's eyes 181 00:39:07,223 --> 00:39:10,318 He is the one who took care of you 182 00:39:10,936 --> 00:39:16,934 Man's steps are protected by God When he makes a mistake, he is not punished by God 183 00:39:17,400 --> 00:39:20,500 But God will give him the last chance 184 00:39:21,840 --> 00:39:24,867 And those who are out there Those who do bad things 185 00:39:25,347 --> 00:39:28,846 Those who like Satan more 186 00:39:29,210 --> 00:39:33,264 Those who laugh at the word of God ... will be punished and 187 00:39:34,360 --> 00:39:37,070 Then Abram said Do you want to destroy all the soil? 188 00:39:37,385 --> 00:39:41,729 All bad people? This is not possible 189 00:39:43,198 --> 00:39:47,988 Life must go on We don't have to go back 190 00:39:48,634 --> 00:39:52,063 Whoever does this will be punished And so God sent to the cities 191 00:39:52,564 --> 00:39:56,575 Sodom and the fire of Gomorrah to make them disappear 192 00:40:00,771 --> 00:40:04,658 But after his wife looked back 193 00:40:06,695 --> 00:40:10,632 and became a statue of salt 194 00:40:52,838 --> 00:40:57,455 John, I wonder Where did Jim get all this energy? 195 00:40:58,198 --> 00:41:01,526 He studies all night To become a bank manager 196 00:41:01,615 --> 00:41:04,340 I just want to be an accountant 197 00:41:06,246 --> 00:41:09,466 An accountant or a bank manager It's the same for me 198 00:41:10,451 --> 00:41:14,880 But homework needs him Isn't it, John? 199 00:41:16,092 --> 00:41:18,333 Careless, mental 200 00:41:18,527 --> 00:41:22,521 But at home he still has the duty to ask And this is not subjective 201 00:41:24,587 --> 00:41:28,057 - It is physically necessary - Only physically? 202 00:41:28,478 --> 00:41:32,437 We have to admit Someone who has a lot to do 203 00:41:32,848 --> 00:41:35,839 - It has a lot of energy... isn't it? - it's true 204 00:41:36,176 --> 00:41:40,204 ... the only thing that is not understandable 205 00:41:41,071 --> 00:41:44,485 How much energy does he have after fulfilling family obligations? 206 00:41:45,722 --> 00:41:48,528 If not, Lorena was no longer tired in the morning 207 00:41:48,829 --> 00:41:50,528 it's true 208 00:41:50,773 --> 00:41:53,959 I believe There is someone who takes care of him 209 00:41:54,935 --> 00:41:57,973 Of course, he is not our son 210 00:42:03,258 --> 00:42:06,977 Why didn't I meet you before? 211 00:42:07,470 --> 00:42:10,960 - Yes... I don't believe it - I am telling the truth 212 00:42:11,457 --> 00:42:13,596 Yes, I believe you 213 00:42:15,175 --> 00:42:16,814 you are lost โ€ฆ? 214 00:42:18,618 --> 00:42:22,283 - I mean, don't you know where you are? - I don't remember where I am 215 00:42:22,569 --> 00:42:25,580 - So, are you lost? - Yes 216 00:42:26,400 --> 00:42:29,455 I think I am lost Do you know where we are now? 217 00:42:29,760 --> 00:42:32,460 - Of course, come! I will help you - Wait, let me see 218 00:42:32,815 --> 00:42:36,650 - Where are you going? - Where we live 219 00:42:36,997 --> 00:42:38,641 did i hear right Did you say "we"? 220 00:42:38,878 --> 00:42:41,826 - Me or us? - No matter 221 00:42:41,935 --> 00:42:46,525 - Me or us? - ... Well, we 222 00:42:47,158 --> 00:42:50,157 - What does that mean? - I am married 223 00:42:50,800 --> 00:42:53,862 - But it has no special meaning for me - It is important for me 224 00:42:54,055 --> 00:42:55,975 - Is it important to you? - Of course 225 00:42:56,273 --> 00:42:58,585 I do not want To deal with married women 226 00:42:58,764 --> 00:43:01,413 ... uh ... I'm married, but 227 00:43:02,494 --> 00:43:05,767 I have never been more than I am now I was not married 228 00:43:09,944 --> 00:43:12,029 What time will your husband come back? 229 00:43:12,299 --> 00:43:15,884 We still have time to half past five 230 00:43:16,775 --> 00:43:21,516 - Please... Please - Okay, you are right, let's go 231 00:43:33,720 --> 00:43:35,485 - Come - Wait a moment 232 00:43:37,367 --> 00:43:39,887 - Where are we going? - I already told you 233 00:43:40,107 --> 00:43:42,934 to my house... please come 234 00:43:46,141 --> 00:43:47,679 ... Behold 235 00:43:50,333 --> 00:43:53,374 - Yes, it is a good place - Really? 236 00:43:54,077 --> 00:43:56,702 Of course ... It looks like a house, but 237 00:43:56,762 --> 00:43:59,361 I'm glad you say that... let's go inside 238 00:43:59,959 --> 00:44:01,747 I will show you 239 00:44:06,480 --> 00:44:08,953 - what are you doing - I am looking 240 00:44:09,254 --> 00:44:12,109 - We have nowhere to go - it's true 241 00:44:19,720 --> 00:44:21,415 I hope one day I can make you better 242 00:44:21,612 --> 00:44:26,243 - This is considered a house - Why don't you sit down? 243 00:44:26,520 --> 00:44:27,674 Thank you 244 00:44:29,518 --> 00:44:32,702 - What can I do for you? - What do you have here? 245 00:44:32,868 --> 00:44:36,257 We don't have much Do you want a glass of water? 246 00:44:36,691 --> 00:44:40,366 - Water? - I had forgotten 247 00:44:41,340 --> 00:44:46,653 - I have to get a glass - He doesn't want a glass, bring the bottle 248 00:44:56,640 --> 00:44:59,024 Is it for cooking or drinking? 249 00:44:59,164 --> 00:45:02,445 No, I got this as a gift when we got married 250 00:45:02,971 --> 00:45:05,983 - When did you drink? - On the honeymoon 251 00:45:06,378 --> 00:45:10,323 - I have nothing stronger than this - Do you have anything to eat? 252 00:45:10,838 --> 00:45:13,198 - are you hungry? - Yes, what do you have for food? 253 00:45:14,109 --> 00:45:17,719 I don't know, let me see 254 00:45:28,700 --> 00:45:30,946 what's up here? Are you starving? 255 00:45:31,075 --> 00:45:36,409 We usually shop on Saturday When Jim gets his salary 256 00:45:37,400 --> 00:45:39,808 - Tomorrow is Saturday - Who is Jim? 257 00:45:40,427 --> 00:45:43,973 - my husband - I see that he takes care of you 258 00:45:44,428 --> 00:45:48,738 - You stay here, don't you? - what do you mean? 259 00:45:49,254 --> 00:45:52,866 If you stay, I can go buy something 260 00:45:53,546 --> 00:45:56,843 - how long does it take? - It doesn't take more than half an hour 261 00:45:57,272 --> 00:46:01,603 You have friends who come here unexpectedly 262 00:46:02,260 --> 00:46:03,087 I have no friends 263 00:46:03,111 --> 00:46:05,631 - No friends...? - nothing Baby 264 00:46:06,088 --> 00:46:09,553 - You don't have to worry - Okay, I trust you 265 00:46:10,258 --> 00:46:13,581 Do not look for tobacco 266 00:46:14,611 --> 00:46:17,321 I have to wear something 267 00:46:30,960 --> 00:46:34,353 Hey, what about the money? 268 00:46:35,009 --> 00:46:39,183 I have it in a jar on the top shelf 269 00:46:52,539 --> 00:46:57,127 Why don't you buy a bottle for your love? 270 00:46:57,646 --> 00:47:00,889 - A bottle? - Whiskey, honey 271 00:47:09,346 --> 00:47:11,134 what are you thinking about? 272 00:47:11,466 --> 00:47:14,546 I had put it aside to buy a dress 273 00:47:14,801 --> 00:47:18,929 You don't have to worry I will buy you ten clothes 274 00:47:20,366 --> 00:47:24,054 No one should know I'm here 275 00:47:24,703 --> 00:47:26,674 Your husband may have a friend 276 00:47:27,017 --> 00:47:29,127 no do not worry 277 00:48:25,709 --> 00:48:27,613 - I tried to tell you - Hello 278 00:48:28,032 --> 00:48:32,245 - I'm coming to you now, Lorena - Can I have some time in the shop? 279 00:48:32,638 --> 00:48:33,861 Of course 280 00:48:36,315 --> 00:48:39,432 As I said, someone escaped yesterday 281 00:48:39,593 --> 00:48:43,961 - What was his conviction for? - For armed robbery 282 00:48:44,603 --> 00:48:47,689 - But the second time was worse - what do you mean? 283 00:48:48,004 --> 00:48:49,529 Robbery of a bank 284 00:48:49,871 --> 00:48:52,917 And when he was running away He shot a guard and killed him 285 00:48:53,491 --> 00:48:57,466 - He was in prison since the radio announced? - Yes, three years, and Andy 286 00:48:57,821 --> 00:49:02,589 Despite being a Ferrari, you should Be careful when going to the farm 287 00:49:03,331 --> 00:49:08,006 Of course, someone like you on the river bank He lives, he may have many surprises 288 00:49:08,654 --> 00:49:11,234 You have to be careful, these people are not kidding 289 00:49:11,733 --> 00:49:14,320 Calm down, I'm going to take care 290 00:49:22,400 --> 00:49:25,735 - He was a fugitive - What did he do? 291 00:49:26,584 --> 00:49:28,294 He committed armed robbery first 292 00:49:28,785 --> 00:49:33,013 - The second time was worse - what do you mean? 293 00:49:33,513 --> 00:49:35,042 When he was robbing a bank 294 00:49:35,298 --> 00:49:37,839 He shot and killed a guard 295 00:50:23,427 --> 00:50:26,661 - You came back very soon - No, not much 296 00:50:55,555 --> 00:50:59,184 You think it's the drink that causes it feel better? 297 00:50:59,520 --> 00:51:01,164 I haven't had a drink in a long time 298 00:51:05,828 --> 00:51:09,378 - How long have you not had a drink? - ... the first time I drink after 299 00:51:10,262 --> 00:51:14,378 Three years, two months Six days and fifteen hours 300 00:51:15,675 --> 00:51:18,941 - Why? - ... I was in a transport wagon 301 00:51:24,780 --> 00:51:27,576 - Were you in prison? - In jail ...? 302 00:51:28,592 --> 00:51:30,829 If I was in prison...? ... Of course 303 00:51:31,097 --> 00:51:34,175 I got stuck in a car with a child 304 00:51:37,680 --> 00:51:39,245 You were not very careful 305 00:51:39,563 --> 00:51:40,940 it's true 306 00:51:42,314 --> 00:51:45,996 - Try to drink a little - I do not like 307 00:51:46,671 --> 00:51:48,765 I don't like to drink alcohol I feel suffocated 308 00:51:49,021 --> 00:51:52,211 Try, drink a little It helps clarify your thoughts 309 00:51:53,468 --> 00:51:55,617 - My thoughts? - Hurry up, eat 310 00:52:01,371 --> 00:52:04,612 - How is? - very good 311 00:52:04,917 --> 00:52:08,986 Eat some more This will make you well 312 00:52:12,039 --> 00:52:14,853 - Does it make me better? - Yes, drink 313 00:52:18,851 --> 00:52:22,015 - Do you think I'm bad? - Bad? 314 00:52:22,606 --> 00:52:28,969 I don't usually drink alcohol It is new to me 315 00:52:29,545 --> 00:52:32,016 You're feeling a little restless, girl 316 00:52:32,500 --> 00:52:34,538 Yes, maybe, I feel 317 00:52:35,097 --> 00:52:38,220 Maybe after a lifetime You came here full of sacrifice 318 00:52:40,009 --> 00:52:44,480 - I have to live like this - Why? 319 00:52:47,020 --> 00:52:51,085 Because I have no other choice 320 00:52:52,038 --> 00:52:57,185 He always tells me We will go to a more civilized place 321 00:52:57,551 --> 00:53:00,699 - Are you tired of this city? - City, which city? 322 00:53:00,980 --> 00:53:04,592 - I'm really sorry that you say this - Why, you don't believe? 323 00:53:04,967 --> 00:53:08,678 - They are imprisoned here like an animal - I understand you 324 00:53:09,279 --> 00:53:12,925 When my dad tells me Get up, I will get up 325 00:53:13,337 --> 00:53:16,517 - And when he tells you to get naked? - I will get naked 326 00:53:17,376 --> 00:53:20,985 If I were you, I would find a friend And I would change my life 327 00:53:21,251 --> 00:53:24,988 - what do you mean? - Get away from here, get out of here 328 00:53:26,238 --> 00:53:30,225 - Do you live near here? - No, I'm on a special holiday 329 00:53:30,804 --> 00:53:34,310 ... Holidays I am so jealous of you 330 00:53:35,021 --> 00:53:38,225 - Do you want to...? - Enough, my dear 331 00:53:38,669 --> 00:53:41,004 You are pressuring me 332 00:53:41,624 --> 00:53:45,630 - I can't understand you - Think again 333 00:53:46,544 --> 00:53:48,285 You are making a big mistake 334 00:53:48,557 --> 00:53:51,969 No, I swear I will do anything for you 335 00:53:52,485 --> 00:53:54,897 - I will do whatever you want - Maybe that's what you say 336 00:53:55,217 --> 00:53:58,565 But now it's time to eat something Prepare some meat 337 00:54:38,556 --> 00:54:43,472 Look, John! This is a sandwich without ingredients, right? 338 00:54:44,615 --> 00:54:46,863 it's true No ingredients 339 00:54:51,256 --> 00:54:55,456 What do you eat, it seems There is something to spread the dishes 340 00:54:55,702 --> 00:54:57,999 Yes, I think you are right 341 00:54:58,412 --> 00:55:01,416 I think Lorena should do a better job 342 00:55:01,780 --> 00:55:06,174 As I told you, I have breakfast and lunch myself I prepared, Lorena wanted to sleep 343 00:55:07,840 --> 00:55:10,786 ... and now between us 344 00:55:11,502 --> 00:55:15,387 If you didn't keep him busy at night He might give you a good lunch 345 00:55:15,735 --> 00:55:19,030 - Isn't it? - Right, a proper lunch 346 00:55:26,337 --> 00:55:29,028 what are you doing? I wonder 347 00:55:29,504 --> 00:55:36,246 If I had a woman like Lorena No book could keep me awake 348 00:55:36,926 --> 00:55:40,151 - Stop it, Luther - All right, baby 349 00:55:40,718 --> 00:55:43,640 - Will we be friends? - Yes, we are friends 350 00:55:46,008 --> 00:55:48,358 Luther, why don't you eat something? 351 00:55:50,320 --> 00:55:52,934 Come make a sandwich 352 00:56:08,878 --> 00:56:11,135 now it's better 353 00:56:19,800 --> 00:56:24,313 You know guys, I read a book once Maybe you should read this story 354 00:56:24,772 --> 00:56:28,493 The story of a married woman that when a man is at work, he has fun 355 00:56:28,972 --> 00:56:32,402 ... with notary public, lawyer, postman 356 00:56:32,800 --> 00:56:34,738 I'm not interested, Luther 357 00:56:35,024 --> 00:56:37,082 You must be interested 358 00:56:37,308 --> 00:56:40,241 This is a normal thing It can happen to anyone 359 00:56:40,768 --> 00:56:44,038 This could happen to me ... even for John 360 00:56:47,114 --> 00:56:49,199 No, it shouldn't happen to him 361 00:56:49,515 --> 00:56:52,925 - But it might happen to you - As I told you, I am not interested 362 00:56:53,680 --> 00:56:55,894 Don't you want to know how the story ends? 363 00:56:56,154 --> 00:56:59,324 It's over for me now I hope you can understand me, Luther 364 00:57:00,121 --> 00:57:04,133 I just hope you don't do what he did 365 00:57:04,527 --> 00:57:07,042 What did he do, Luther? 366 00:57:07,378 --> 00:57:09,755 He committed suicide, I'm sorry 367 00:57:10,244 --> 00:57:12,778 They had been married for only two years 368 00:57:14,489 --> 00:57:18,078 - How long have you been married? -One year 369 00:57:19,039 --> 00:57:21,453 Today is one year of our marriage 370 00:57:21,605 --> 00:57:25,596 Happy Birthday make a wish 371 00:57:26,064 --> 00:57:29,416 - Be happy - Are you happy? 372 00:57:29,757 --> 00:57:35,738 - Say: Happy birthday - Happy Birthday 373 00:57:36,636 --> 00:57:38,335 Bravo, John 374 00:57:40,440 --> 00:57:42,540 What gift do you want to get? 375 00:57:42,946 --> 00:57:49,019 With the money I have collected and the salary that I will receive it today, I will take him to the city 376 00:57:49,644 --> 00:57:52,561 I will buy her a beautiful dress and other things 377 00:57:52,811 --> 00:57:57,897 I think I will get a hotel room and spend the weekend away from home 378 00:57:58,257 --> 00:58:00,855 Well done, what a great idea 379 00:58:01,805 --> 00:58:05,461 - Are you getting a bridal apartment? - The bride's apartment? 380 00:58:06,040 --> 00:58:10,350 Yes... the best hotel room 381 00:58:11,700 --> 00:58:14,935 Very stylish and very comfortable 382 00:58:15,702 --> 00:58:19,800 That way, you can Forget everything at night 383 00:58:21,527 --> 00:58:25,998 - Do you think to take the books with you? - Forget the book, Luther 384 00:58:26,427 --> 00:58:29,675 Forget books and Lorena 385 00:58:30,178 --> 00:58:33,892 Sit down, Lorena, when I see you standing there I feel anxious 386 00:58:52,173 --> 00:58:54,920 - What a nice smell - Thankful 387 00:58:55,626 --> 00:58:58,213 Thank you for your dear husband's cologne which I applied after shaving my face 388 00:59:02,264 --> 00:59:05,489 - ... what a smooth skin - I hit you with a love blade 389 00:59:11,354 --> 00:59:15,217 - "Don't say "I love you - What about your husband, Jim? 390 00:59:15,254 --> 00:59:16,522 Yes 391 00:59:18,256 --> 00:59:20,817 I never betrayed him 392 00:59:27,240 --> 00:59:29,398 Have you ever seen someone like me? 393 00:59:29,689 --> 00:59:33,909 No, ... there is no one like you 394 00:59:40,666 --> 00:59:44,696 I haven't had a good meal in a long time 395 00:59:45,758 --> 00:59:48,850 You know something 396 00:59:49,960 --> 00:59:52,214 you are a good cook 397 01:00:02,132 --> 01:00:06,391 All I want is a soft bed 398 01:00:07,280 --> 01:00:09,682 are you sleeping at this hour 399 01:00:10,064 --> 01:00:12,924 Yes, I did not sleep well last night 400 01:00:13,126 --> 01:00:16,326 - you did not sleep? - I did not rest 401 01:00:17,558 --> 01:00:21,317 It's time to charge the battery 402 01:00:24,039 --> 01:00:27,891 as you wish I will prepare my bed for you 403 01:00:46,959 --> 01:00:50,387 Why don't you take off your pants? You sleep better this way 404 01:00:51,919 --> 01:00:53,469 Yes that's right 405 01:01:14,903 --> 01:01:17,400 I want to sleep 406 01:01:49,680 --> 01:01:51,659 Goodnight Baby 407 01:02:02,920 --> 01:02:04,857 I said I want to sleep 408 01:02:23,970 --> 01:02:25,525 What are you writing, Luther? 409 01:02:25,730 --> 01:02:30,049 Something about Lorna and Jim - A love letter? 410 01:02:30,870 --> 01:02:33,264 A love song, I sing it 411 01:02:33,993 --> 01:02:38,696 Jim loves Lorena ... and Lorena loves him too 412 01:03:02,249 --> 01:03:04,071 Poor Jim, poor Jim 413 01:03:04,643 --> 01:03:08,211 Poor Jimmy will never know Poor Jim, poor Jim 414 01:03:37,169 --> 01:03:41,807 Poor Jimmy will never know 415 01:03:46,046 --> 01:03:49,127 He will never know 416 01:04:34,145 --> 01:04:34,875 let's Dance 417 01:04:35,111 --> 01:04:37,633 We are thinking of Lorena ... and Lorena has another one 418 01:04:37,910 --> 01:04:41,910 Poor Jim, poor Jim you have to leave 419 01:04:42,269 --> 01:04:47,053 Poor Jim, poor Jim you have to leave 420 01:04:48,317 --> 01:04:52,256 - Hey, what are you doing? - Nothing, we are having fun 421 01:04:52,811 --> 01:04:56,231 - Dancing, singing, good - We had a good time 422 01:04:56,601 --> 01:04:58,250 Have some fun with the shovels 423 01:04:58,535 --> 01:05:01,219 - ... the boss said - Well, give me my salary 424 01:05:01,621 --> 01:05:03,497 This is yours 425 01:05:12,979 --> 01:05:15,229 Jim loves Lorena ... But Lorena 426 01:05:16,438 --> 01:05:18,500 Bastard What the hell do you want? 427 01:05:18,929 --> 01:05:22,939 - what are you talking about? - About this, Luther 428 01:05:25,787 --> 01:05:27,858 ... this This is just an article 429 01:05:28,553 --> 01:05:31,827 - As I said... we were joking - Are you kidding? 430 01:05:32,304 --> 01:05:34,595 - One day you will be in trouble - what did you say? 431 01:05:34,920 --> 01:05:37,013 I said one day you will be in trouble 432 01:05:37,146 --> 01:05:42,567 Listen, one day, you'll be somebody You will have problems with your wife 433 01:05:42,982 --> 01:05:45,246 You are just a disgusting drunk 434 01:05:45,695 --> 01:05:49,842 Did you hear that, John? This kid has muscles too 435 01:05:51,081 --> 01:05:54,664 You should use them at home 436 01:05:55,669 --> 01:05:59,955 You see, I arranged it Be brave, kid 437 01:06:02,187 --> 01:06:03,834 Hey, get up 438 01:06:09,299 --> 01:06:13,708 This was for Lorena do you remember 439 01:06:14,415 --> 01:06:16,548 Come, let me help you get up 440 01:06:20,684 --> 01:06:22,395 We can't go on like this, son 441 01:06:22,747 --> 01:06:24,711 ... look 442 01:06:28,036 --> 01:06:30,342 Do you see, John? 443 01:06:37,930 --> 01:06:41,192 Wait, I'm paying attention to it 444 01:06:48,850 --> 01:06:50,597 Wait, boy take this 445 01:06:53,805 --> 01:06:55,096 for you 446 01:07:01,425 --> 01:07:04,360 Excellent, good boy 447 01:07:05,435 --> 01:07:09,124 have courage You can hit better 448 01:07:12,174 --> 01:07:15,208 Courage, blow 449 01:07:17,429 --> 01:07:23,550 Did you see, John? I can hold it with only one hand 450 01:07:36,087 --> 01:07:37,742 ... All right, son 451 01:07:41,403 --> 01:07:43,761 I was not supposed to do this 452 01:07:44,089 --> 01:07:49,835 You should not do these things Suffer because of your harlot wife 453 01:07:50,835 --> 01:07:53,263 You have no right to call him obscene 454 01:07:53,992 --> 01:07:56,404 ... She is a wonderful woman fantastic 455 01:07:56,572 --> 01:08:00,054 He is wonderful Awesome, awesome, awesome 456 01:08:01,629 --> 01:08:04,180 ... Enough John 457 01:08:10,252 --> 01:08:13,499 You hurt me a lot 458 01:08:31,697 --> 01:08:34,873 I'm so sorry, Luther you started 459 01:08:35,028 --> 01:08:38,185 Yes, you are right 460 01:08:38,420 --> 01:08:42,035 I wanted to tell you ... that today is my wedding anniversary 461 01:08:42,902 --> 01:08:46,106 And the boss allowed us to leave early 462 01:08:47,944 --> 01:08:49,546 Let's go back home 463 01:08:49,621 --> 01:08:50,804 Yes 464 01:08:53,090 --> 01:08:55,008 Get up, John 465 01:11:50,750 --> 01:11:51,453 Wake Up 466 01:11:51,648 --> 01:11:54,328 - What's going on ? - My husband returned home 467 01:11:54,739 --> 01:11:57,330 You said you will be back at half past five 468 01:12:00,932 --> 01:12:02,733 Did you tell anyone I'm here? 469 01:12:03,309 --> 01:12:05,788 - No, I didn't tell anyone - what to do now? 470 01:12:06,066 --> 01:12:09,917 I don't know, I don't know Get up early 471 01:12:10,542 --> 01:12:13,958 Go out and talk to him Give me time to get away 472 01:12:14,372 --> 01:12:16,420 - see you later? - Yes, we see 473 01:12:16,804 --> 01:12:20,240 - When? - Tomorrow, for now, go early to the boat 474 01:12:23,390 --> 01:12:26,754 I have to get to the boat 475 01:12:35,377 --> 01:12:38,582 - Where are you going? - It is better to stay 476 01:13:17,942 --> 01:13:20,035 what happened? 477 01:13:22,086 --> 01:13:24,734 - Answer me - Nothing 478 01:13:26,145 --> 01:13:29,397 nothing ? nothing ? 479 01:13:30,099 --> 01:13:32,909 Look how you look, Jim 480 01:13:33,314 --> 01:13:34,869 You don't have to think about it 481 01:13:35,244 --> 01:13:38,142 Jim, you have to answer 482 01:13:44,649 --> 01:13:47,518 Do you want to tell me what happened? 483 01:13:50,680 --> 01:13:54,108 I ask you for the last time, what happened? 484 01:13:55,343 --> 01:13:58,971 A salt truck overturned 485 01:13:59,181 --> 01:14:02,041 If it wasn't for Luther, I wouldn't be here anymore 486 01:14:02,530 --> 01:14:05,104 I have to disinfect the wound 487 01:14:10,753 --> 01:14:12,177 Lorena 488 01:14:17,958 --> 01:14:20,867 What Jim said was not true 489 01:14:23,094 --> 01:14:25,059 He didn't want to spoil me 490 01:14:26,667 --> 01:14:29,589 It seems because we had a fight 491 01:14:30,104 --> 01:14:32,675 We had a fight because I was jealous 492 01:14:33,642 --> 01:14:36,369 And envy... for his effort To become someone 493 01:14:36,666 --> 01:14:39,143 I was jealous of everything he has 494 01:14:39,518 --> 01:14:44,073 you have something That I can never have 495 01:14:44,743 --> 01:14:49,727 I warned him, I tried Make him believe that you are cheating on him 496 01:14:51,928 --> 01:14:54,397 while he is working 497 01:14:56,308 --> 01:14:58,538 I don't know how to explain, Lorena 498 01:14:58,955 --> 01:15:02,455 When I saw how you were shaking I understand how much you love him 499 01:15:03,003 --> 01:15:07,889 For the first time, I made a mistake in my life 500 01:15:10,921 --> 01:15:14,204 I'm sorry I'm really sorry 501 01:15:23,347 --> 01:15:27,061 - ... Jim - Damn girl 502 01:16:48,645 --> 01:16:49,747 ... Lorena 503 01:16:50,513 --> 01:16:51,630 ... Lorena 504 01:16:52,159 --> 01:16:53,277 ... Lorena 505 01:16:54,363 --> 01:16:55,363 Lorena 506 01:16:56,395 --> 01:16:57,308 Lorena 507 01:17:01,170 --> 01:17:05,389 Iart-mm! ... Lorena 508 01:17:06,717 --> 01:17:11,431 I love you, Lorena 509 01:17:13,087 --> 01:17:17,442 I love you please forgive me 510 01:17:23,498 --> 01:17:27,431 The things you don't want If it happens to you, don't do it 511 01:17:28,560 --> 01:17:32,479 Brothers and sisters, don't forget 512 01:17:34,218 --> 01:17:36,899 Truth does not always fail 513 01:17:37,777 --> 01:17:40,912 When you wait, the truth will be revealed 514 01:17:43,870 --> 01:17:52,722 Listen and judge me O Almighty God 515 01:17:57,551 --> 01:18:01,583 His wife looked back 516 01:18:02,211 --> 01:18:06,124 For this reason, it was salted into a statue 517 01:18:07,974 --> 01:18:12,853 This is what God wrote 518 01:18:15,481 --> 01:18:17,207 (Translated by: Jamshid Irani) 39567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.