All language subtitles for How.i.met.your.mother.S08E11.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,797 --> 00:00:03,237 Can I get you guys anything to drink? 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,453 Scotch, neat. 3 00:00:04,455 --> 00:00:05,103 Jinx. 4 00:00:08,375 --> 00:00:11,043 Oh, my... 5 00:00:11,045 --> 00:00:13,295 God. 6 00:00:13,397 --> 00:00:16,115 Kids, you may be wondering why five adults 7 00:00:16,117 --> 00:00:19,251 in their 30s would take a jinx so seriously. 8 00:00:19,253 --> 00:00:21,887 It all started one day five years ago. 9 00:00:21,889 --> 00:00:23,405 Ooh, Van Helsing. Ooh, Van Helsing. 10 00:00:23,407 --> 00:00:25,624 Jinx. You're jinxed. 11 00:00:25,626 --> 00:00:27,359 That means that you can't speak until someone 12 00:00:27,361 --> 00:00:29,227 who was present for the jinx says your name, 13 00:00:29,229 --> 00:00:30,062 or else 14 00:00:30,064 --> 00:00:32,064 you will have very bad luck. 15 00:00:32,066 --> 00:00:33,365 That's ridiculous. 16 00:00:34,535 --> 00:00:35,918 You broke the jinx. 17 00:00:35,920 --> 00:00:37,786 Marshall, I'm a grown-ass man. 18 00:00:37,788 --> 00:00:39,788 I'm on my building's co-op board. 19 00:00:39,790 --> 00:00:42,708 When I say a Pinot Noir tastes luxuriously earthy 20 00:00:42,710 --> 00:00:45,127 with a hint of rhubarb, I'm not faking it. 21 00:00:45,129 --> 00:00:46,262 I've had several 22 00:00:46,264 --> 00:00:48,597 of the same sexual partners as Henry Kissinger. 23 00:00:48,599 --> 00:00:51,717 I'm not about to stop talking just because I was jinxed. 24 00:00:53,904 --> 00:00:55,104 Barney broke three limbs 25 00:00:55,106 --> 00:00:56,272 and two vertebrae, 26 00:00:56,274 --> 00:00:57,957 but he never broke another jinx. 27 00:00:57,959 --> 00:01:01,226 In fact, he started taking jinxes way too seriously. 28 00:01:01,228 --> 00:01:03,762 Barney, I'm on hold with Sports Talk AM 29 00:01:03,764 --> 00:01:06,098 to talk to my childhood hero from the Minnesota Twins. 30 00:01:06,100 --> 00:01:07,116 Who's your childhood hero? 31 00:01:07,118 --> 00:01:08,767 Frank Viola. Frank Viola-- jinx! 32 00:01:08,769 --> 00:01:10,786 Hello, this is Frank. 33 00:01:10,788 --> 00:01:11,870 Anyone there? 34 00:01:11,872 --> 00:01:12,938 Hello? 35 00:01:12,940 --> 00:01:16,158 I can hear you breathing, you coward. 36 00:01:17,327 --> 00:01:19,328 So, when someone finally jinxed Barney 37 00:01:19,330 --> 00:01:20,696 for the first time in years, 38 00:01:20,698 --> 00:01:22,447 we were pretty psyched. 39 00:01:22,449 --> 00:01:24,133 The reign of terror is over! 40 00:01:24,135 --> 00:01:26,502 I've had this cigar in my pocket for two years, 41 00:01:26,504 --> 00:01:29,088 waiting for this moment. 42 00:01:29,090 --> 00:01:32,558 Aw, that would've been good about two years ago. 43 00:01:32,560 --> 00:01:34,626 Cheers. 44 00:01:35,563 --> 00:01:37,146 Huzzah! Huzzah. 45 00:01:37,148 --> 00:01:40,316 Oh, oh, oh, you want us to say your name 46 00:01:40,318 --> 00:01:41,967 and un-jinx you? 47 00:01:41,969 --> 00:01:43,235 I don't think so, pal. 48 00:01:43,237 --> 00:01:45,688 This is gonna be a long jinx. 49 00:01:45,690 --> 00:01:47,740 Like Yom Kippur services long. 50 00:01:47,742 --> 00:01:50,326 The only difference is, Yom Kippur's a fast 51 00:01:50,328 --> 00:01:52,611 and this one's gonna be a slow. 52 00:01:52,613 --> 00:01:54,363 - Oh! - Now, Ted, 53 00:01:54,365 --> 00:01:57,482 I was wondering if you could expand upon what you were saying 54 00:01:57,484 --> 00:01:59,818 earlier about antiquated currency. 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,086 Ah, yes, yes. 56 00:02:01,088 --> 00:02:02,955 Contrary to popular belief, 57 00:02:02,957 --> 00:02:06,258 the buffalo nickel was modeled on the Black Diamond bison 58 00:02:06,260 --> 00:02:09,928 rather than the more iconic Western Plains bison. 59 00:02:09,930 --> 00:02:11,263 To wit, 60 00:02:11,265 --> 00:02:12,831 if President Taft had had his way, 61 00:02:12,833 --> 00:02:15,252 we'd all be talking about the egret nickel. 62 00:02:15,253 --> 00:02:19,253 ♪ How I Met Your Mother 8x11-12 ♪ The Final Page, Part One and Two Original Air Date on December 17, 2012 63 00:02:19,254 --> 00:02:23,254 == sync, corrected by elderman == 64 00:02:28,181 --> 00:02:30,866 In the winter of 2012 the skyscraper 65 00:02:30,868 --> 00:02:32,985 that I designed was about to open, 66 00:02:32,987 --> 00:02:35,237 which got me thinking about the most influential 67 00:02:35,239 --> 00:02:37,456 architecture professor I ever had. 68 00:02:37,458 --> 00:02:41,126 So when the children of our grandchildren's children 69 00:02:41,128 --> 00:02:44,463 ask us "Who were we," they'll find the answer carved 70 00:02:44,465 --> 00:02:49,084 into the granite poetry of our architecture. 71 00:02:49,086 --> 00:02:51,003 Okay. 72 00:02:51,005 --> 00:02:53,389 It doesn't get any better than that. 73 00:02:53,391 --> 00:02:56,041 Class dismissed. 74 00:02:58,678 --> 00:03:02,481 Wow, just wow. 75 00:03:02,483 --> 00:03:03,682 Do you need something? 76 00:03:03,684 --> 00:03:05,934 I have an apple I was hoping to eat in silence. 77 00:03:05,936 --> 00:03:08,887 Of course, Professor Vinick, I, um, 78 00:03:08,889 --> 00:03:10,722 I-I sketched out a design, 79 00:03:10,724 --> 00:03:12,858 and it'd be such an honor if you took a look at it. 80 00:03:12,860 --> 00:03:15,160 Oh, well. 81 00:03:15,162 --> 00:03:16,328 It is believed 82 00:03:16,330 --> 00:03:21,333 that it took the pharaohs over 100 years 83 00:03:21,335 --> 00:03:23,118 to build the Sphinx. 84 00:03:23,970 --> 00:03:26,271 So... 85 00:03:26,273 --> 00:03:27,572 you think... 86 00:03:27,574 --> 00:03:29,541 I should spend more time on it? 87 00:03:29,543 --> 00:03:30,959 Oh, dear God, no. 88 00:03:30,961 --> 00:03:32,177 This is terrible. 89 00:03:32,179 --> 00:03:34,546 Then, why'd you mention the Sphinx? 90 00:03:36,300 --> 00:03:39,885 I find my mind is often with the Sphinx. 91 00:03:39,887 --> 00:03:42,638 Anyway, you'll never be an architect. 92 00:03:42,640 --> 00:03:44,256 You'll never be an architect. 93 00:03:44,258 --> 00:03:45,590 You'll never be an architect. 94 00:03:45,592 --> 00:03:48,093 You'll never be an architect! 95 00:03:48,095 --> 00:03:48,994 Well, guess what. 96 00:03:48,996 --> 00:03:50,479 I sent Professor Vinick 97 00:03:50,481 --> 00:03:52,264 the invitation to the opening of my building, 98 00:03:52,266 --> 00:03:54,233 so he'll see that I did become an architect, 99 00:03:54,235 --> 00:03:56,401 and that I've moved past his petty, hurtful words. 100 00:03:56,403 --> 00:03:58,237 Wow. 101 00:03:58,239 --> 00:03:59,604 15 years later and you're still this obsessed. 102 00:03:59,606 --> 00:04:01,373 Yeah, if Vinick ever goes missing, 103 00:04:01,375 --> 00:04:03,742 the cops are gonna come looking for him in your basement. 104 00:04:03,744 --> 00:04:06,495 Totally, he's Ted's pit guy. 105 00:04:06,497 --> 00:04:08,213 How dare you? 106 00:04:08,215 --> 00:04:09,248 And what is that? 107 00:04:09,250 --> 00:04:10,916 A pit guy is someone 108 00:04:10,918 --> 00:04:13,135 you've been obsessed with for so long... 109 00:04:13,137 --> 00:04:14,786 that it's driven you crazy enough 110 00:04:14,788 --> 00:04:16,788 to throw them in a pit in your basement 111 00:04:16,790 --> 00:04:18,724 like in The Silence of the Lambs. 112 00:04:24,148 --> 00:04:26,598 I'm not gonna Silence of the Lambs him. 113 00:04:26,600 --> 00:04:27,816 At most, 114 00:04:27,818 --> 00:04:29,768 I'd Revenge of the Nerds him. 115 00:04:29,770 --> 00:04:31,636 Though I don't see a scenario where he agrees 116 00:04:31,638 --> 00:04:33,071 to play me in a pentathlon. 117 00:04:33,073 --> 00:04:35,974 Yeah, I'm with Ted-- there is no one I hate enough 118 00:04:35,976 --> 00:04:37,609 to throw into a pit. 119 00:04:38,144 --> 00:04:39,978 What? 120 00:04:39,980 --> 00:04:42,531 When Robin's most hated coworker Patrice 121 00:04:42,533 --> 00:04:43,699 started dating Barney, 122 00:04:43,701 --> 00:04:45,584 she became obsessed. 123 00:04:45,586 --> 00:04:48,120 Patrice, Patrice goes in your pit. 124 00:04:48,122 --> 00:04:51,757 Guys, I told you, I am done obsessing about Patrice. 125 00:04:51,759 --> 00:04:52,991 Just drop her. 126 00:04:52,993 --> 00:04:54,042 Drop her in a pit. 127 00:04:54,044 --> 00:04:55,294 Enough. 128 00:04:55,296 --> 00:04:57,662 We all have people that we would throw in our pits, 129 00:04:57,664 --> 00:04:59,831 and I'm sure we all have people 130 00:04:59,833 --> 00:05:02,634 who would like to throw us in their pits. 131 00:05:02,636 --> 00:05:04,520 Yeah, if Marshall or I ever go missing, 132 00:05:04,522 --> 00:05:06,638 I'll tell you whose basement to look in. 133 00:05:06,640 --> 00:05:08,357 Daryl LaCourte. 134 00:05:08,359 --> 00:05:09,441 Oh, no. 135 00:05:09,443 --> 00:05:10,692 It's creepy Daryl. 136 00:05:10,694 --> 00:05:11,610 Let's get out of here before he sees us. 137 00:05:11,612 --> 00:05:14,062 Hey, hot sack coming through. 138 00:05:14,064 --> 00:05:15,847 Ha... ha... 139 00:05:15,849 --> 00:05:17,699 Hi, Daryl. Hey, Daryl. Hey! 140 00:05:17,701 --> 00:05:19,985 I feel like I never see you guys anymore. 141 00:05:19,987 --> 00:05:22,371 Like whenever I'm getting to a party, you're just leaving. 142 00:05:22,373 --> 00:05:23,405 Even that party 143 00:05:23,407 --> 00:05:25,123 at your place-- you guys just raced off 144 00:05:25,125 --> 00:05:26,625 into the night at 7:30. 145 00:05:26,627 --> 00:05:27,626 That's weird. 146 00:05:27,628 --> 00:05:28,526 But this is 147 00:05:28,528 --> 00:05:30,362 great-- the three hackmigos 148 00:05:30,364 --> 00:05:32,080 back together again. 149 00:05:33,416 --> 00:05:36,534 We played Hacky Sack together once freshman year, Daryl. 150 00:05:36,536 --> 00:05:38,036 Once. 151 00:05:38,038 --> 00:05:39,805 November 14, 1996. 152 00:05:39,807 --> 00:05:40,872 That is the best memory ever. 153 00:05:40,874 --> 00:05:41,890 Sure. 154 00:05:43,544 --> 00:05:46,178 The three hackmigos for life. 155 00:05:46,180 --> 00:05:48,230 To this day, we are still getting e-mails 156 00:05:48,232 --> 00:05:50,098 and posts from Daryl. 157 00:05:50,100 --> 00:05:52,384 He has commented on every photo 158 00:05:52,386 --> 00:05:54,770 of Baby Marvin we have ever posted, 159 00:05:54,772 --> 00:05:55,821 and then 160 00:05:55,823 --> 00:05:59,474 he comments on his own comments. 161 00:06:02,947 --> 00:06:05,314 Hey, guys, look, it's Bar... 162 00:06:05,316 --> 00:06:06,564 none, my favorite 163 00:06:06,566 --> 00:06:07,565 non-speaking 164 00:06:07,567 --> 00:06:09,201 jinxed person in the world. 165 00:06:09,203 --> 00:06:10,052 How was 166 00:06:10,054 --> 00:06:11,703 your day? 167 00:06:33,359 --> 00:06:35,027 Yeah, I didn't get a word of that. 168 00:06:35,029 --> 00:06:36,594 Sorry, buddy. 169 00:06:36,596 --> 00:06:39,865 Ah, Scherbatsky, it's my favorite time of year. 170 00:06:39,867 --> 00:06:41,599 Didn't know you liked Christmas so much. 171 00:06:41,601 --> 00:06:43,268 No, year-end reviews. 172 00:06:43,270 --> 00:06:44,786 We get to fire some people. 173 00:06:44,788 --> 00:06:46,955 Get into the spirit. 174 00:06:46,957 --> 00:06:49,107 Look, Sandy, you might enjoy firing people 175 00:06:49,109 --> 00:06:50,459 for petty personal differences. 176 00:06:50,461 --> 00:06:52,377 I'd hardly call giving me gonorrhea 177 00:06:52,379 --> 00:06:54,212 a petty personal difference. 178 00:06:54,214 --> 00:06:55,547 But I am a professional, 179 00:06:55,549 --> 00:06:57,883 and I would never fire someone for unprofessional reasons. 180 00:06:57,885 --> 00:06:59,668 Well, somebody's got to go. 181 00:06:59,670 --> 00:07:02,337 Kids, the thing about pit people, 182 00:07:02,339 --> 00:07:04,122 sometimes you don't even know you have one 183 00:07:04,124 --> 00:07:06,675 until you have a chance to push 'em in. 184 00:07:06,677 --> 00:07:08,210 Hi, Robin. 185 00:07:11,147 --> 00:07:13,131 Not happening, bro. 186 00:07:15,318 --> 00:07:17,519 Not happening, bro. 187 00:07:19,155 --> 00:07:21,857 Hand get tired? 188 00:07:21,859 --> 00:07:23,942 Not happening, bro. 189 00:07:23,944 --> 00:07:26,244 I hold in my hand 190 00:07:26,246 --> 00:07:28,646 the RSVP from Professor Vinick. 191 00:07:28,648 --> 00:07:29,748 Uh-huh. 192 00:07:29,750 --> 00:07:31,316 Ah, he's checked 193 00:07:31,318 --> 00:07:32,951 "Will not attend," which is fine, 194 00:07:32,953 --> 00:07:35,671 because all I needed to know was that he knows. 195 00:07:35,673 --> 00:07:39,675 So now I will throw this in the trash and never look at it. 196 00:07:39,677 --> 00:07:41,493 What's this? 197 00:07:41,495 --> 00:07:43,428 "I believe you've sent this to the wrong person. 198 00:07:43,430 --> 00:07:46,348 I have no idea who Ted Mosby is." 199 00:07:46,350 --> 00:07:49,551 Uh-oh. Uh-oh. 200 00:07:51,020 --> 00:07:53,438 Oh, you'll remember who I am, Professor Vinick. 201 00:07:53,440 --> 00:07:56,508 You'll never forget it. 202 00:07:56,510 --> 00:07:58,694 Not happening, bro. 203 00:08:01,750 --> 00:08:03,465 Ted, just because we're coming with you to Wesleyan 204 00:08:03,565 --> 00:08:05,285 does not mean that we condone your behavior. 205 00:08:05,399 --> 00:08:07,116 Just using it as an excuse 206 00:08:07,118 --> 00:08:10,002 to see the old campus... 207 00:08:10,004 --> 00:08:12,338 and maybe watch you have a complete mental breakdown. 208 00:08:12,340 --> 00:08:15,641 What are you even gonna do when you see Professor Vinick? 209 00:08:15,643 --> 00:08:18,043 Oh, I'll tell you what I'm gonna do. 210 00:08:20,797 --> 00:08:23,916 Sweet merciful Franks Gehry and Lloyd Wright, 211 00:08:23,918 --> 00:08:27,169 from what brilliant mind was this work of art sired? 212 00:08:27,171 --> 00:08:28,721 Mosby. 213 00:08:28,723 --> 00:08:31,640 Ted Mosby. 214 00:08:31,642 --> 00:08:34,426 Architect. 215 00:08:34,428 --> 00:08:35,477 But that's-that's... 216 00:08:35,479 --> 00:08:37,346 Impossible? 217 00:08:37,348 --> 00:08:39,765 Looks like you were wrong, Vinick. 218 00:08:39,767 --> 00:08:42,601 Dead wrong. 219 00:08:48,725 --> 00:08:50,492 No! 220 00:08:54,498 --> 00:08:56,282 Be careful, Ted. 221 00:08:56,284 --> 00:09:00,252 Revenge fantasies never work out the way you want. 222 00:09:00,254 --> 00:09:02,671 Especially dance- based revenge. 223 00:09:03,673 --> 00:09:04,740 My prom was rough, guys. 224 00:09:04,742 --> 00:09:06,091 Ooh! 225 00:09:06,093 --> 00:09:07,176 We're almost there. 226 00:09:07,178 --> 00:09:09,345 Oh, I can't wait to see the old campus. 227 00:09:09,347 --> 00:09:12,214 I'm gonna grab one of those giant dining hall hot dogs. 228 00:09:12,216 --> 00:09:14,249 Oh, I love those huge wieners. 229 00:09:16,419 --> 00:09:18,420 I'm not so sure you heard me. 230 00:09:18,422 --> 00:09:22,308 I said, "I love those huge wieners." 231 00:09:22,310 --> 00:09:23,475 I love them. 232 00:09:23,477 --> 00:09:24,693 In my mouth. 233 00:09:26,563 --> 00:09:30,282 So, let me ask you a few questions, Clarice... Patrice. 234 00:09:30,284 --> 00:09:32,651 How would you rate your performance 235 00:09:32,653 --> 00:09:34,453 in the last six months? 236 00:09:34,455 --> 00:09:36,322 Well, I don't like to talk about myself, 237 00:09:36,324 --> 00:09:38,991 but all my coworkers deserve an A-double-plus, 238 00:09:38,993 --> 00:09:40,409 that's for suresies. 239 00:09:40,411 --> 00:09:41,577 Ooh, 240 00:09:41,579 --> 00:09:43,329 fancy lotion. 241 00:09:43,331 --> 00:09:46,715 It puts the lotion in the basket. 242 00:09:46,717 --> 00:09:49,585 It's just, this is really nice lotion. 243 00:09:49,587 --> 00:09:51,387 And what a pretty basket, Robin. 244 00:09:51,389 --> 00:09:54,006 I know, that's why I bought it, Patrice! 245 00:09:55,642 --> 00:09:57,343 Man, it's like 246 00:09:57,345 --> 00:09:58,978 nothing has changed. Mmm, I know. 247 00:09:58,980 --> 00:10:02,598 The bun, the relish. 248 00:10:06,436 --> 00:10:07,936 That's a knee. 249 00:10:07,938 --> 00:10:09,772 It's a beautifully drawn knee, so? 250 00:10:16,196 --> 00:10:18,146 That's a barn. 251 00:10:18,748 --> 00:10:21,817 Oh, knee barn, right. 252 00:10:21,819 --> 00:10:22,701 That's a great idea, Lily. 253 00:10:22,703 --> 00:10:24,086 On the way home, we should stop 254 00:10:24,088 --> 00:10:25,120 at the knee barn, 255 00:10:25,122 --> 00:10:26,922 pick us up some wholesale knees. Yeah. 256 00:10:27,707 --> 00:10:30,659 Marshall? Lily! 257 00:10:30,661 --> 00:10:33,045 You... you're here. 258 00:10:33,047 --> 00:10:36,215 - Hi, Daryl. - Hi, Daryl. 259 00:10:36,217 --> 00:10:37,182 Hi. 260 00:10:37,184 --> 00:10:38,634 Wow, 261 00:10:38,636 --> 00:10:40,019 after all these years. 262 00:10:40,021 --> 00:10:42,504 You look just like you do in my paintings. 263 00:10:43,773 --> 00:10:45,974 Come here, guys. 264 00:10:47,193 --> 00:10:49,845 There are men and there are gods. 265 00:10:49,847 --> 00:10:52,898 Antoni Gaudí was both. 266 00:10:52,900 --> 00:10:55,651 There are jerk faces and there are buttholes. 267 00:10:55,653 --> 00:10:58,370 Professor Vinick was both. 268 00:10:58,372 --> 00:10:59,988 Good one, Ted. 269 00:10:59,990 --> 00:11:03,525 Come on, Vinick, give me an opening. 270 00:11:03,527 --> 00:11:05,360 Gaudí's architecture gave expression 271 00:11:05,362 --> 00:11:09,465 to the anarchic geometric form of nature. 272 00:11:09,467 --> 00:11:12,067 "Gaudí's architecture..." 273 00:11:12,069 --> 00:11:14,636 Actually, that's a really good point. 274 00:11:14,638 --> 00:11:17,873 ♪ Wow, Professor Vinick 275 00:11:17,875 --> 00:11:20,809 ♪ Man, you taught me so much 276 00:11:20,811 --> 00:11:23,512 ♪ About architecture and life 277 00:11:23,514 --> 00:11:26,682 ♪ God, your lectures are so cool ♪ 278 00:11:26,684 --> 00:11:31,186 ♪ I'll earn your respect and we'll be best friends. ♪ 279 00:11:31,188 --> 00:11:35,557 Okay, it doesn't get any better than that. 280 00:11:35,559 --> 00:11:38,610 No, it doesn't. 281 00:11:38,612 --> 00:11:41,613 What are you doing here, Daryl? 282 00:11:41,615 --> 00:11:44,333 Well, I live right down the street. 283 00:11:44,335 --> 00:11:46,335 But I work right here. 284 00:11:46,337 --> 00:11:48,837 Whoa. Oh, boy. 285 00:11:50,190 --> 00:11:52,291 Are those... 286 00:11:52,293 --> 00:11:55,127 ...our, our faces up there, buddy? 287 00:11:55,129 --> 00:11:56,178 Hack, yeah! 288 00:11:56,180 --> 00:11:58,213 It was just as much your idea as mine 289 00:11:58,215 --> 00:12:00,716 to open up a Hacky Sack store here at Wesleyan. 290 00:12:00,718 --> 00:12:02,768 So you never left? 291 00:12:02,770 --> 00:12:04,436 Once. I met a girl on Craigslist, 292 00:12:04,438 --> 00:12:07,139 and I flew to Boston to meet her. 293 00:12:07,141 --> 00:12:09,525 She was a man, 300 pounds, and robbed me. 294 00:12:09,527 --> 00:12:11,794 Still, the best night of my life. 295 00:12:11,796 --> 00:12:13,312 Until now! 296 00:12:13,314 --> 00:12:15,814 The three hackmigos back together again! 297 00:12:15,816 --> 00:12:18,801 You know, I've been waiting forever to give you something. 298 00:12:18,803 --> 00:12:20,285 You're coming with me to my house, 299 00:12:20,287 --> 00:12:22,204 and I'm not taking no for an answer. 300 00:12:23,940 --> 00:12:25,741 Dude, this is your chance. 301 00:12:25,743 --> 00:12:27,993 Set me free, and I will lie you out 302 00:12:27,995 --> 00:12:29,128 of this creepynightmare. 303 00:12:29,130 --> 00:12:30,779 This is a tough one. 304 00:12:30,781 --> 00:12:32,748 On the one hand, we might die. 305 00:12:32,750 --> 00:12:35,250 On the other, you're jinxed. 306 00:12:35,252 --> 00:12:37,252 Let me free, Marshall. 307 00:12:37,254 --> 00:12:39,421 This guy could be violent. 308 00:12:39,423 --> 00:12:42,591 Violent... Viola... 309 00:12:42,593 --> 00:12:44,560 Frank Viola. 310 00:12:44,562 --> 00:12:49,264 We would love to come to your house, Daryl! 311 00:12:49,266 --> 00:12:51,350 Yeah! 312 00:12:51,352 --> 00:12:53,335 Okay, um... 313 00:12:53,337 --> 00:12:55,971 how often are you and Barney doing it? 314 00:12:55,973 --> 00:12:58,240 That's a strange question, Robin. 315 00:12:58,242 --> 00:13:00,141 You're right. 316 00:13:00,143 --> 00:13:01,910 Maybe I should leave. 317 00:13:01,912 --> 00:13:03,478 Yeah, maybe you should. 318 00:13:03,480 --> 00:13:04,613 You're fired. 319 00:13:05,832 --> 00:13:09,418 Wow. Just wow. 320 00:13:09,420 --> 00:13:12,588 Ted Mosby. I'm a former student of yours. 321 00:13:12,590 --> 00:13:15,290 You know, I actually became an architect. 322 00:13:15,925 --> 00:13:17,176 Any chance you remember me? 323 00:13:17,178 --> 00:13:19,845 Oh, please excuse me, I've been teaching for over 20 years. 324 00:13:19,847 --> 00:13:22,681 All the faces start to blend together 325 00:13:22,683 --> 00:13:25,834 unless you have a, a weird mustache or, or something. 326 00:13:25,836 --> 00:13:28,470 Junior year I tried to grow muttonchops, 327 00:13:28,472 --> 00:13:31,473 but people kept saying my face made them nauseous. 328 00:13:31,475 --> 00:13:34,109 Well, not people. You. 329 00:13:34,861 --> 00:13:37,312 Anay, I would be honored if you, 330 00:13:37,314 --> 00:13:39,565 if you took a look at my building. 331 00:13:42,535 --> 00:13:43,986 This... 332 00:13:43,988 --> 00:13:46,655 is hideous. 333 00:13:47,624 --> 00:13:48,907 You'll never be an architect. 334 00:13:48,909 --> 00:13:50,542 You'll never be an architect. 335 00:13:50,544 --> 00:13:52,995 You'll never be an architect. You'll never be an architect! 336 00:13:52,997 --> 00:13:54,296 You'll never be an architect. 337 00:13:54,298 --> 00:13:56,965 Wait. I was mistaken. 338 00:13:56,967 --> 00:13:59,334 You most definitely will be an architect. 339 00:13:59,336 --> 00:14:00,502 Really? 340 00:14:00,504 --> 00:14:01,870 These are astonishing, 341 00:14:01,872 --> 00:14:04,840 Handlebar Pete. 342 00:14:08,811 --> 00:14:11,480 So, when you said "surprise in your house," 343 00:14:11,482 --> 00:14:15,017 what you really meant was "surprise in the poorly lit 344 00:14:15,019 --> 00:14:17,569 windowless basement of your house." 345 00:14:17,571 --> 00:14:20,239 Oh, you guys are gonna love what I have to show you. 346 00:14:20,241 --> 00:14:24,159 I am so excited, I could just cry and laugh and scream 347 00:14:24,161 --> 00:14:25,534 and just punch the wall 348 00:14:25,559 --> 00:14:27,622 over and over and over and over and over! 349 00:14:27,948 --> 00:14:29,331 Could we just see it, 350 00:14:29,333 --> 00:14:30,565 like, up in the living room 351 00:14:30,567 --> 00:14:34,870 or anywhere less... gimp-storagey? 352 00:14:34,872 --> 00:14:36,088 I just realized 353 00:14:36,090 --> 00:14:38,840 I want to take a picture of this. 354 00:14:38,842 --> 00:14:41,293 I want to put your faces on my mantel like a trophy. 355 00:14:41,295 --> 00:14:42,678 Like a trophy! 356 00:14:44,597 --> 00:14:48,433 Aah...! Aah...! 357 00:14:50,202 --> 00:14:54,193 Here I come. 358 00:14:54,195 --> 00:14:58,750 And I've got your surprise right here! 359 00:14:58,850 --> 00:15:00,833 No! We don't want your surprise, Daryl! 360 00:15:01,718 --> 00:15:03,052 We're not your amigos, 361 00:15:03,054 --> 00:15:04,754 we're definitely not your hackmigos. 362 00:15:04,756 --> 00:15:06,489 And before you murder us, 363 00:15:06,491 --> 00:15:08,858 you should know that we have a child! 364 00:15:08,860 --> 00:15:11,026 He probably has eight or nine! 365 00:15:11,028 --> 00:15:13,195 What? Murder? 366 00:15:13,197 --> 00:15:16,148 I wanted to give you a check. 367 00:15:17,200 --> 00:15:19,568 For $100,000... 368 00:15:19,570 --> 00:15:22,705 for coming up with the idea of the Three Hackmigos with me. 369 00:15:23,824 --> 00:15:26,859 I brought you down here to show you all my inventory. 370 00:15:27,661 --> 00:15:31,080 Business has really exploded. 371 00:15:32,550 --> 00:15:34,533 I mean, I'm sort of the Mark Zuckerberg 372 00:15:34,535 --> 00:15:37,553 of jam-band concert parking lot athletics. 373 00:15:37,555 --> 00:15:38,671 Well, second. 374 00:15:39,166 --> 00:15:41,800 But I'm coming for you, Devil Stick Ron. 375 00:15:45,537 --> 00:15:47,138 Why would you fire me? 376 00:15:47,140 --> 00:15:49,557 Because nobody should be as happy as you are. 377 00:15:50,676 --> 00:15:55,430 And also your cookies... they're only pretty good. 378 00:15:59,936 --> 00:16:02,487 Robin, is this really about me? 379 00:16:04,407 --> 00:16:06,658 No, it's not. 380 00:16:11,897 --> 00:16:16,835 The old "fire and bang." Respect, Scherbatsky. 381 00:16:19,505 --> 00:16:23,258 Pretty good, right? Right, Handlebar Pete? 382 00:16:23,260 --> 00:16:27,963 Ah, you got it easy with that sweet, sweet 'stache. 383 00:16:27,965 --> 00:16:31,049 Hey, Ted, I see you're holding a little version of your building 384 00:16:31,051 --> 00:16:32,350 and yelling at strangers. 385 00:16:32,352 --> 00:16:34,219 So I assume it all worked out? 386 00:16:34,221 --> 00:16:37,088 I realized, since I work in a three-dimensional medium, 387 00:16:37,090 --> 00:16:39,557 the only way to really stick it to Vinick would be 388 00:16:39,559 --> 00:16:41,443 with a three-dimensional model. 389 00:16:41,445 --> 00:16:43,395 Whatever you do, don't march in there 390 00:16:43,397 --> 00:16:45,397 thinking, "I'm gonna do the worm. 391 00:16:45,399 --> 00:16:46,448 That'll show 'em!" 392 00:16:47,233 --> 00:16:48,400 Seriously, guys, 393 00:16:48,402 --> 00:16:50,869 I can't stress enough how bad my prom was. 394 00:16:50,871 --> 00:16:53,071 Speaking of the past... 395 00:16:53,073 --> 00:16:56,374 Wow, we feel like idiots. We're sorry. 396 00:16:56,376 --> 00:16:58,827 You know, honestly, it's fine. 397 00:16:58,829 --> 00:17:00,545 Look how great I'm doing. 398 00:17:00,547 --> 00:17:02,380 Look at what I've built. I don't need 399 00:17:02,382 --> 00:17:03,948 the validation of some people from college 400 00:17:03,950 --> 00:17:05,166 to feel good about myself. 401 00:17:05,168 --> 00:17:07,419 My life is amazing! 402 00:17:07,421 --> 00:17:10,288 I own a timeshare in St. Barts with P-Funk! 403 00:17:10,290 --> 00:17:11,956 The, the whole band? 404 00:17:11,958 --> 00:17:13,458 Yeah. 405 00:17:13,460 --> 00:17:15,627 Do you guys jam? 406 00:17:15,629 --> 00:17:19,130 That's all we do. 407 00:17:20,400 --> 00:17:21,649 So, you completely rejected 408 00:17:21,651 --> 00:17:22,934 the guy who's been obsessing 409 00:17:22,936 --> 00:17:26,738 about you for 16 years, and he was okay with it? 410 00:17:26,740 --> 00:17:28,139 Whoa. 411 00:17:28,141 --> 00:17:31,809 Is creepy Daryl more emotionally adjusted than I am? 412 00:17:31,811 --> 00:17:33,912 Kids, sometimes in life 413 00:17:33,914 --> 00:17:36,164 you'll make a pit for someone in your mind. 414 00:17:36,166 --> 00:17:41,503 But ultimately the only person in that pit is yourself. 415 00:17:42,338 --> 00:17:44,822 I'm sorry. 416 00:17:44,824 --> 00:17:47,825 Just seeing you with Barney has brought up 417 00:17:47,827 --> 00:17:49,811 some old feelings, and I... 418 00:17:49,813 --> 00:17:51,880 I really don't like feelings. 419 00:17:51,882 --> 00:17:56,017 But that's not your fault or Barney's fault. 420 00:17:57,002 --> 00:17:59,437 It's just really hard seeing you with him. 421 00:17:59,439 --> 00:18:02,941 ♪ There's been a book on the side of the bed... ♪ 422 00:18:02,943 --> 00:18:05,360 Which means there's only one person 423 00:18:05,362 --> 00:18:08,480 who can let you out of the pit. 424 00:18:10,783 --> 00:18:15,453 ♪ Many years from now 425 00:18:15,455 --> 00:18:18,573 ♪ I know you'll hear me somehow... ♪ 426 00:18:18,575 --> 00:18:21,859 So you fired Patrice? 427 00:18:21,861 --> 00:18:23,878 No, she's staying. 428 00:18:25,798 --> 00:18:29,534 ♪ The places we will go... 429 00:18:30,219 --> 00:18:33,505 Let's get out of here, guys. 430 00:18:33,507 --> 00:18:35,557 Oh, Mr. Mosby. 431 00:18:35,559 --> 00:18:37,392 You built a model of your building. 432 00:18:37,394 --> 00:18:38,393 No. 433 00:18:38,395 --> 00:18:41,229 Why? To prove some sort of point? 434 00:18:41,231 --> 00:18:42,480 This is just sad. 435 00:18:42,482 --> 00:18:44,182 No, no, I was just throwing it out. 436 00:18:44,184 --> 00:18:46,568 Sure, you were. 437 00:18:46,570 --> 00:18:47,902 No! 438 00:18:47,904 --> 00:18:50,738 No, I-I-I had a transcendent moment 439 00:18:50,740 --> 00:18:53,391 where I found emotional clarity! 440 00:18:53,393 --> 00:18:54,776 And I realize shouting that 441 00:18:54,778 --> 00:18:57,745 makes it seem like it's not true, but I did! 442 00:18:59,031 --> 00:19:00,615 Yeah, we're gonna grab some snacks. 443 00:19:00,617 --> 00:19:02,283 You guys want anything? 444 00:19:04,086 --> 00:19:05,120 Spicy beef jerky. 445 00:19:05,122 --> 00:19:07,238 Got you loud and clear. 446 00:19:13,262 --> 00:19:14,512 Oh, my God! Barney! 447 00:19:14,514 --> 00:19:15,880 You unjinxed me! 448 00:19:15,882 --> 00:19:17,432 I'm free! If the bison 449 00:19:17,434 --> 00:19:19,434 on the nickel could hear you talk about them, 450 00:19:19,436 --> 00:19:21,553 they would diminish their population even further on purpose. 451 00:19:21,555 --> 00:19:24,139 If Lily wants a big wiener in her mouth, she's got my number. 452 00:19:24,141 --> 00:19:26,357 And I'm sorry that you took the rap for all the farting on 453 00:19:26,359 --> 00:19:28,226 the car ride up here. That was me! 454 00:19:28,228 --> 00:19:30,228 The ring! What's, what's, what's the ring? 455 00:19:30,230 --> 00:19:33,064 Right, the ring. I'm gonna ask Patrice to marry me. 456 00:19:33,066 --> 00:19:34,115 Are you serious? 457 00:19:34,117 --> 00:19:35,984 Jinx! Good! 458 00:19:35,986 --> 00:19:38,036 I need to say some things without you interrupting. 459 00:19:38,038 --> 00:19:41,873 Yes, I am serious. I know that if you could talk, 460 00:19:41,875 --> 00:19:43,241 you'd say that I'm crazy 461 00:19:43,243 --> 00:19:44,792 or that I'm overcorrecting or that I'm moving too fast. 462 00:19:44,794 --> 00:19:45,960 But you would be wrong. 463 00:19:45,962 --> 00:19:48,663 Look, I have banged my way through every bimbo 464 00:19:48,665 --> 00:19:50,632 in the tristate area, and it left me 465 00:19:50,634 --> 00:19:52,750 feeling nothing but, but broken. 466 00:19:52,752 --> 00:19:55,753 But now, with Patrice, 467 00:19:55,755 --> 00:19:59,357 for the first time in my life, I feel settled and happy. 468 00:19:59,359 --> 00:20:01,726 I want to feel this way forever. 469 00:20:01,728 --> 00:20:04,345 So tomorrow night on the roof 470 00:20:04,347 --> 00:20:06,097 of the World Wide News building-- 471 00:20:06,099 --> 00:20:07,398 that's Patrice's favorite spot-- 472 00:20:07,400 --> 00:20:09,267 I'm gonna ask her to marry me. 473 00:20:09,269 --> 00:20:11,502 Ah, poot-tu-tat! You're jinxed. 474 00:20:11,504 --> 00:20:13,655 I'll unjinx you if you'll follow these two rules: 475 00:20:13,657 --> 00:20:15,823 one: you can't try to talk me out of it, 476 00:20:15,825 --> 00:20:20,495 and two: you can't tell anybody. Agreed? 477 00:20:23,999 --> 00:20:25,950 It's a jinx swear, so if you break it, 478 00:20:25,952 --> 00:20:28,152 I get to hit you in the nuts three times 479 00:20:28,154 --> 00:20:29,654 with a Wiffle ball bat. 480 00:20:31,657 --> 00:20:34,459 Thank you... Ted. 481 00:20:37,129 --> 00:20:39,330 Hey... 482 00:20:40,599 --> 00:20:42,383 Hi, guys! 483 00:20:42,385 --> 00:20:43,935 No. But you're jinxed! 484 00:20:43,937 --> 00:20:46,354 I tricked Ted into saying my name. 485 00:20:46,356 --> 00:20:47,939 Aw, come on, Ted! 486 00:20:47,941 --> 00:20:49,774 Jinx! Jinx! Ha-ha! 487 00:20:49,776 --> 00:20:54,062 The reign of terror is back! 488 00:20:54,064 --> 00:20:56,614 Hey, if you guys don't want me to smoke 489 00:20:56,616 --> 00:20:58,349 or fart in here, just speak up. 490 00:20:58,351 --> 00:20:59,867 Nothing? Great. 491 00:20:59,869 --> 00:21:03,204 Thanks for the spicy beef jerky, dude. 492 00:21:03,206 --> 00:21:07,325 Anyway, I think we could all use a little quiet. 493 00:21:07,327 --> 00:21:11,028 Unless you have something you want to talk about, Ted? 494 00:21:12,698 --> 00:21:13,998 No. 495 00:21:17,336 --> 00:21:19,837 Not happening, bro. 496 00:21:21,495 --> 00:21:24,162 So I had promised not to tell anyone about Barney's plan 497 00:21:24,164 --> 00:21:25,414 to propose to Patrice. 498 00:21:25,716 --> 00:21:28,483 But I knew deep down Robin deserved to know. 499 00:21:28,485 --> 00:21:31,782 Uh, there he is! The youngest architect ever 500 00:21:31,882 --> 00:21:34,265 to build a skyscraper in New York City! 501 00:21:34,267 --> 00:21:37,135 The shockingly still single Ted Mosby. 502 00:21:37,137 --> 00:21:38,503 You hear that, ladies? 503 00:21:38,505 --> 00:21:41,306 I can't believe the GNB Tower opens tonight. 504 00:21:41,308 --> 00:21:44,609 Ted, your building finally gets unveiled to the whole world. 505 00:21:44,611 --> 00:21:47,112 You hear that, ladies?! 506 00:21:47,114 --> 00:21:48,513 Nervous? 507 00:21:48,515 --> 00:21:51,182 Everything comes out of my body in liquid form now. 508 00:21:51,184 --> 00:21:52,701 Ignore that, ladies. 509 00:21:52,703 --> 00:21:54,519 Plus, I, I keep having this nightmare 510 00:21:54,521 --> 00:21:56,688 where King Kong shows up to the opening 511 00:21:56,690 --> 00:21:58,406 but refuses to climb my building 512 00:21:58,408 --> 00:22:01,409 because, in his words, "It's a bit derivative." 513 00:22:01,411 --> 00:22:04,045 Oh, stop it, tonight is gonna be amazing. 514 00:22:04,047 --> 00:22:06,081 And we are definitely gonna be there to toast you, 515 00:22:06,083 --> 00:22:09,634 but we might have to leave a little early if that's okay. 516 00:22:09,636 --> 00:22:12,837 My dad just gave us the most amazing Christmas gift ever. 517 00:22:12,839 --> 00:22:15,540 Our first night away since Marvin was born. 518 00:22:15,542 --> 00:22:18,876 24 hours straight without that little bastard. 519 00:22:18,878 --> 00:22:20,095 Aw. 520 00:22:20,097 --> 00:22:22,097 This will be a nice memory to share with Marvin 521 00:22:22,099 --> 00:22:23,715 when he's older and deciding whether or not 522 00:22:23,717 --> 00:22:25,483 to put you in a home. 523 00:22:25,485 --> 00:22:26,685 Hey, we need this. 524 00:22:26,687 --> 00:22:28,770 We're maximizing our time away 525 00:22:28,772 --> 00:22:31,389 by planning everything down to the minute. 526 00:22:31,391 --> 00:22:32,741 See? 527 00:22:32,743 --> 00:22:34,409 2:12 p.m.-- guilt Ted 528 00:22:34,411 --> 00:22:36,661 into saying it's okay if we leave early tonight. 529 00:22:38,614 --> 00:22:40,565 It's okay if you leave early tonight. 530 00:22:40,567 --> 00:22:41,566 Look, I just 531 00:22:41,568 --> 00:22:43,168 appreciate you showing up at all 532 00:22:43,170 --> 00:22:44,335 on your big night away. 533 00:22:44,337 --> 00:22:46,004 I mean, Barney's not even gonna be there. 534 00:22:46,006 --> 00:22:47,005 What? 535 00:22:47,007 --> 00:22:48,707 This is the biggest night of your career. 536 00:22:48,709 --> 00:22:50,008 Why isn't Barney coming? 537 00:22:50,110 --> 00:22:53,978 I don't know-- he said, 538 00:22:53,980 --> 00:22:56,731 "Legendary" and "Challenge accepted," and then he winked. 539 00:22:56,733 --> 00:22:59,234 "Wait for it," you know, all that stuff. 540 00:22:59,236 --> 00:23:00,485 That does sound like him. 541 00:23:00,487 --> 00:23:02,821 Well, we're your real friends 542 00:23:02,823 --> 00:23:04,856 and we wouldn't miss it for the world. 543 00:23:04,858 --> 00:23:08,042 That is why we will see you tonight 544 00:23:08,044 --> 00:23:10,795 from 7:03 to 7:14. 545 00:23:10,897 --> 00:23:13,631 Bye, guys. Good night. Bye. 546 00:23:13,633 --> 00:23:16,351 Okay, what's the real reason Barney's not coming? 547 00:23:16,353 --> 00:23:20,655 Here was my chance to tell Robin about Barney. 548 00:23:20,657 --> 00:23:24,826 Yeah, actually, Barney didn't say what he was doing tonight. 549 00:23:24,828 --> 00:23:28,529 Anyway, uh, you know, I'm not taking anyone to the opening, 550 00:23:28,531 --> 00:23:30,832 so you want to be my date? 551 00:23:30,834 --> 00:23:32,917 Sure. 552 00:23:35,287 --> 00:23:37,005 Okay, Dad, I-I made you a list 553 00:23:37,007 --> 00:23:39,274 of Marvin's nightly schedule down to the minute. 554 00:23:39,276 --> 00:23:40,875 Okay. 555 00:23:40,877 --> 00:23:44,512 Uh, "9:06 p.m.-- put on edible underwear." 556 00:23:44,514 --> 00:23:46,714 Wrong list, wrong list. 557 00:23:46,716 --> 00:23:49,050 Come on, relax. 558 00:23:49,052 --> 00:23:51,936 I know this little guy like the back of my hand. 559 00:23:51,938 --> 00:23:55,006 Dear Lord, what is that? 560 00:23:56,608 --> 00:23:58,059 Oh, jam, okay. 561 00:23:58,061 --> 00:23:59,010 Just jam. 562 00:23:59,012 --> 00:24:02,030 Oh, I-I forgot the lullaby. 563 00:24:02,032 --> 00:24:03,064 Do you know Marvin's lullaby? 564 00:24:03,066 --> 00:24:04,565 We sing it to him every night. 565 00:24:04,567 --> 00:24:07,402 ♪ Night, night, little Marvin ♪ 566 00:24:07,404 --> 00:24:09,904 ♪ Stars twinkle for you 567 00:24:12,741 --> 00:24:15,410 ♪ The Dreamland train's a-chuggin' ♪ 568 00:24:16,745 --> 00:24:19,914 ♪ All your dreams will come true ♪ 569 00:24:19,916 --> 00:24:22,750 ♪ And the horsie says, "Good night" ♪ 570 00:24:24,753 --> 00:24:27,221 ♪ And the birdie says, "Good night" ♪ 571 00:24:29,975 --> 00:24:32,226 ♪ And the elephant says, "Good night" ♪ 572 00:24:34,346 --> 00:24:35,880 ♪ And the skeleton playing his own rib cage ♪ 573 00:24:35,882 --> 00:24:37,148 ♪ Says, "Good Night" 574 00:24:39,268 --> 00:24:41,736 ♪ And the robot says, "Good night" ♪ 575 00:24:41,738 --> 00:24:43,521 Good night. 576 00:24:43,523 --> 00:24:45,273 Enough with the damn music! 577 00:24:48,410 --> 00:24:52,063 ♪ And Mr. Nesbit says, "Good night" ♪ 578 00:24:53,365 --> 00:24:56,567 ♪ And the whole world says, "Good night" ♪ 579 00:24:56,569 --> 00:24:58,119 Take it, Mommy. 580 00:25:01,406 --> 00:25:02,707 Got it-- load him up with cough syrup, 581 00:25:02,709 --> 00:25:04,759 watch Breaking Bad until he conks out. 582 00:25:04,761 --> 00:25:06,594 Just kidding. 583 00:25:08,847 --> 00:25:09,847 We did it. 584 00:25:09,849 --> 00:25:11,432 Yeah, we did. 585 00:25:11,434 --> 00:25:12,550 Now that we're out the door, 586 00:25:12,552 --> 00:25:14,418 I actually don't feel anxious. 587 00:25:15,422 --> 00:25:16,687 Whoa, oh, my God, it's your dad! 588 00:25:16,689 --> 00:25:19,590 Oh, something horrible happened-- aah! 589 00:25:19,592 --> 00:25:21,859 Oh, it's Ted, relax. 590 00:25:21,861 --> 00:25:23,177 Bar, now. 591 00:25:24,146 --> 00:25:25,279 What is it? 592 00:25:25,281 --> 00:25:26,314 He needs me. 593 00:25:26,316 --> 00:25:27,565 But, baby, what about 594 00:25:27,567 --> 00:25:29,367 our magical romantic night? 595 00:25:29,369 --> 00:25:31,602 In four minutes we're supposed to be doing hand stuff 596 00:25:31,604 --> 00:25:32,987 in the cab. 597 00:25:32,989 --> 00:25:35,039 I'll be quick-- I'm sure it's nothing huge. 598 00:25:35,041 --> 00:25:36,240 That's huge. 599 00:25:36,242 --> 00:25:38,292 Yeah, that's why Barney's not coming tonight. 600 00:25:38,294 --> 00:25:39,327 He's getting engaged. 601 00:25:39,329 --> 00:25:41,996 And I knew that I had to tell Robin. 602 00:25:41,998 --> 00:25:43,131 But? 603 00:25:43,133 --> 00:25:45,116 I may have, uh... 604 00:25:45,118 --> 00:25:47,284 asked her to be my date instead. 605 00:25:48,137 --> 00:25:49,303 What is wrong with me? 606 00:25:49,305 --> 00:25:50,304 Deep down, 607 00:25:50,306 --> 00:25:51,923 is there still some crazy part of me 608 00:25:51,925 --> 00:25:53,591 that thinks I'm gonna wind up with Robin? 609 00:25:53,593 --> 00:25:55,176 Am I that deluded? 610 00:25:55,178 --> 00:25:58,312 If so, I need to grow up. 611 00:25:58,314 --> 00:26:00,898 Oh, um, by the way, I'm breaking a jinx swear here, 612 00:26:00,900 --> 00:26:02,967 so don't tell Barney or he gets to whack me 613 00:26:02,969 --> 00:26:04,902 in the nuts three times with a Wiffle ball bat. 614 00:26:04,904 --> 00:26:06,354 Sure, pretty standard. 615 00:26:06,356 --> 00:26:09,740 Robin deserves the chance to go after Barney one last time 616 00:26:09,742 --> 00:26:11,325 if that's what she wants. 617 00:26:11,860 --> 00:26:12,860 Thanks, buddy. 618 00:26:12,862 --> 00:26:14,078 This helped. 619 00:26:14,080 --> 00:26:15,312 I'm gonna go tell her. 620 00:26:15,314 --> 00:26:16,998 One quick thing. Yeah. 621 00:26:17,000 --> 00:26:18,032 Don't. 622 00:26:19,084 --> 00:26:21,202 Wow. 623 00:26:21,204 --> 00:26:23,504 Nice. 624 00:26:23,506 --> 00:26:26,507 You know, now that I'm here, I don't feel that anxious. 625 00:26:27,927 --> 00:26:30,094 It's my dad-- something horrible's happened! 626 00:26:30,096 --> 00:26:32,964 My husband, relax. 627 00:26:32,966 --> 00:26:36,184 Hey, um, I'm gonna be a little while, baby. 628 00:26:36,186 --> 00:26:38,269 It's a long story, but Ted needs my help. 629 00:26:38,271 --> 00:26:39,837 Okay, but hurry 630 00:26:39,839 --> 00:26:43,724 or I'm gonna start doing number 11 on my own. 631 00:26:45,444 --> 00:26:47,028 You can do that by yourself? 632 00:26:47,030 --> 00:26:49,847 Pilates, bitch. 633 00:26:49,849 --> 00:26:51,766 Okay, why shouldn't I tell Robin? 634 00:26:51,768 --> 00:26:54,152 Because deep down some crazy part of you 635 00:26:54,154 --> 00:26:56,871 still thinks you're gonna wind up with her, and I agree. 636 00:26:56,873 --> 00:26:59,657 Marshall... I'm sorry, I'm Team Tedward. 637 00:26:59,659 --> 00:27:01,375 Always have been, always will be. 638 00:27:01,377 --> 00:27:02,359 Now, listen. 639 00:27:02,361 --> 00:27:04,462 I want my best friend to be happy. 640 00:27:04,464 --> 00:27:06,914 And if Robin could mean happiness for you, 641 00:27:06,916 --> 00:27:09,834 then, dear God, why help her go after another man? 642 00:27:09,836 --> 00:27:11,869 Because she might still be in love with him. 643 00:27:11,871 --> 00:27:14,371 To not tell her, to not give her that chance, 644 00:27:14,373 --> 00:27:15,723 it's... it's selfish. 645 00:27:15,725 --> 00:27:17,058 So be selfish. 646 00:27:17,060 --> 00:27:18,176 I can't do that. 647 00:27:18,178 --> 00:27:21,045 Tell that to the onion rings we just "split." 648 00:27:21,047 --> 00:27:23,214 Robin is my friend. 649 00:27:23,216 --> 00:27:25,733 She's always been more than that and you know it. 650 00:27:25,735 --> 00:27:26,884 Now, as we speak, 651 00:27:26,886 --> 00:27:30,104 my wife is in a hotel room cheating on me... 652 00:27:30,106 --> 00:27:31,105 with herself. 653 00:27:31,107 --> 00:27:32,356 But I'm not leaving here 654 00:27:32,358 --> 00:27:33,691 until you promise not to say 655 00:27:33,693 --> 00:27:35,159 a word about this to Robin. 656 00:27:35,777 --> 00:27:37,361 Now repeat after me. "I..." 657 00:27:37,363 --> 00:27:41,065 Well, I can do more at a time than "I." 658 00:27:41,067 --> 00:27:44,202 "I, Ted Mosby, promise to stop 659 00:27:44,204 --> 00:27:46,537 "putting everyone else's interests ahead of my own, 660 00:27:46,539 --> 00:27:49,957 and for once in my life, do what's best for me." 661 00:27:49,959 --> 00:27:52,627 I... 662 00:27:52,629 --> 00:27:55,546 Sorry, what was the rest of that? 663 00:27:55,548 --> 00:27:57,848 Hey, Dad, just taking a break 664 00:27:57,850 --> 00:28:00,751 from our amazing night to check in. 665 00:28:00,753 --> 00:28:05,306 I bet Marvin's pretty devastated that I'm not there, huh? 666 00:28:05,308 --> 00:28:08,025 Not at all-- I don't think he even noticed you're gone. 667 00:28:08,027 --> 00:28:10,094 It's kind of like Mommy who? 668 00:28:10,096 --> 00:28:12,029 Oh... oh, good. 669 00:28:12,031 --> 00:28:15,149 But I should probably sing him his nighttime lullaby 670 00:28:15,151 --> 00:28:16,951 over the phone, just in case. 671 00:28:16,953 --> 00:28:19,070 Sang it already-- nailed it. 672 00:28:19,072 --> 00:28:20,438 Did you do the horsie? 673 00:28:20,440 --> 00:28:21,706 Yep. The birdie? 674 00:28:21,708 --> 00:28:23,007 Yep. Elephant? 675 00:28:23,009 --> 00:28:24,225 Yep. Moose. 676 00:28:24,227 --> 00:28:25,743 No moose, trick question. 677 00:28:25,745 --> 00:28:27,044 Robot. 678 00:28:27,046 --> 00:28:28,129 Affirmative. 679 00:28:28,131 --> 00:28:29,297 Look, I should go. 680 00:28:29,299 --> 00:28:31,165 Marvin's asleep in my arms. 681 00:28:31,867 --> 00:28:33,501 Mmm, his head smells like love. 682 00:28:33,503 --> 00:28:35,886 Bye. 683 00:28:37,257 --> 00:28:40,508 And so, kids, on that cold December night 684 00:28:40,510 --> 00:28:42,977 I decided to take your Uncle Marshall's advice 685 00:28:42,979 --> 00:28:44,845 and be a little selfish. 686 00:28:44,847 --> 00:28:46,564 Whoa. 687 00:28:47,649 --> 00:28:52,636 Hello... and hubba-hubba. 688 00:28:52,638 --> 00:28:53,688 Aw, thanks. 689 00:28:53,690 --> 00:28:56,440 But tonight is about my main man Mosby. 690 00:28:56,442 --> 00:28:57,525 Really? Why? 691 00:28:57,527 --> 00:28:58,609 Oh, Ted, tell Ranjit 692 00:28:58,611 --> 00:29:00,494 the huge thing that's happening tonight. 693 00:29:01,363 --> 00:29:03,247 Barney's getting engaged. 694 00:29:04,866 --> 00:29:07,084 Ranjit out. 695 00:29:12,286 --> 00:29:14,267 Bar-Barney's getting engaged? 696 00:29:14,269 --> 00:29:15,685 He asked me to keep it a secret, 697 00:29:15,687 --> 00:29:18,688 but I thought you deserved to know... 698 00:29:18,690 --> 00:29:22,475 in case you wanted to do something about it. 699 00:29:22,477 --> 00:29:24,077 Do you? 700 00:29:25,396 --> 00:29:26,779 Do you, Robin? 701 00:29:26,781 --> 00:29:28,281 Ranjit, a little privacy, please? 702 00:29:28,283 --> 00:29:32,201 Sorry, not listening. 703 00:29:40,744 --> 00:29:44,013 Nice, uneven floor there, Ted. 704 00:29:44,015 --> 00:29:45,915 Lily, are you drunk? 705 00:29:45,917 --> 00:29:48,501 What? I... I'm on vacation. 706 00:29:48,503 --> 00:29:51,104 I may have cracked open the minibar to celebrate. 707 00:29:51,106 --> 00:29:52,889 Who invited the narc? 708 00:29:52,891 --> 00:29:54,507 Hey, listen, I know that 709 00:29:54,509 --> 00:29:56,442 you miss Marvin, but it's not like we could've brought him 710 00:29:56,444 --> 00:29:57,810 to a black tie event anyway. 711 00:29:57,812 --> 00:30:00,446 I don't think that they make tuxedo onesies. 712 00:30:03,033 --> 00:30:05,518 I mean, at least not ones that are in style. 713 00:30:05,520 --> 00:30:06,652 I mean, a bow tie? 714 00:30:06,654 --> 00:30:09,188 Is it 1998 already? 715 00:30:09,190 --> 00:30:12,458 Yeah, these parents are so lame and-and clingy. 716 00:30:12,460 --> 00:30:14,994 Yeah, it's like, cut the cord already, right, guys? 717 00:30:14,996 --> 00:30:17,296 Yeah, yeah, that baby's not even cute. 718 00:30:17,298 --> 00:30:18,581 Super ugly baby. 719 00:30:18,583 --> 00:30:20,633 It's almost physically repulsive. 720 00:30:22,386 --> 00:30:24,637 Aw.... Aw... 721 00:30:25,589 --> 00:30:28,224 Great, I just started lactating. 722 00:30:28,226 --> 00:30:30,543 Me, too. 723 00:30:30,545 --> 00:30:33,346 So, what do you want to do? 724 00:30:36,150 --> 00:30:38,768 Robin, I do not want to meddle, 725 00:30:38,770 --> 00:30:42,188 but this is like the classic love song says... 726 00:30:47,494 --> 00:30:48,945 Ranjit. 727 00:30:48,947 --> 00:30:52,665 Ranjit, let's just communicate via text from now on, okay? 728 00:30:56,087 --> 00:30:57,753 I appreciate what you're doing. 729 00:30:57,755 --> 00:31:00,706 But I'm not chasing after Barney anymore. 730 00:31:00,708 --> 00:31:03,876 I-I just got done being crazy about all that. 731 00:31:03,878 --> 00:31:07,096 I mean, why would I want to throw myself back in that pit? 732 00:31:07,098 --> 00:31:08,747 Because you're in love with him. 733 00:31:08,749 --> 00:31:10,766 No, I'm not. 734 00:31:10,768 --> 00:31:12,885 I'm happy for him. 735 00:31:12,887 --> 00:31:16,439 So, it doesn't bother you that Barney Stinson's gonna propose 736 00:31:16,441 --> 00:31:19,758 to another woman on top of the World Wide News building? 737 00:31:19,760 --> 00:31:21,760 Wait, why the top of the World Wide News building? 738 00:31:21,762 --> 00:31:24,096 I guess it's Patrice's favorite spot in the city. 739 00:31:24,098 --> 00:31:27,066 Damn it, Patrice, that's my favorite spot in the city! 740 00:31:27,068 --> 00:31:30,903 Whoa. 741 00:31:30,905 --> 00:31:32,771 Ranjit says, "Whoa." 742 00:31:32,773 --> 00:31:34,657 Okay... 743 00:31:34,659 --> 00:31:39,111 maybe that one detail stings a little bit, 744 00:31:39,113 --> 00:31:41,631 but that doesn't mean I'm in love with Barney. 745 00:31:42,884 --> 00:31:44,783 "Sounds like she's in love with Barney." 746 00:31:44,785 --> 00:31:47,303 Okay, is this divider even slightly soundproof? 747 00:31:48,756 --> 00:31:49,922 "Yes." 748 00:31:49,924 --> 00:31:52,241 With a little winky face. 749 00:31:52,243 --> 00:31:54,810 Look, I... I hope it goes well for Barney. 750 00:31:54,812 --> 00:31:57,430 I really do. 751 00:31:57,432 --> 00:31:59,098 But tonight there is no place I would rather be 752 00:31:59,100 --> 00:32:00,566 than at your building. 753 00:32:00,568 --> 00:32:02,401 Celebrating with you. 754 00:32:02,403 --> 00:32:04,487 Are you sure? 755 00:32:05,455 --> 00:32:09,492 Ranjit, to Teddy Westside's kick-ass building. 756 00:32:09,494 --> 00:32:11,110 I cannot hear you. 757 00:32:11,112 --> 00:32:14,947 We will be there in five minutes. 758 00:32:14,949 --> 00:32:17,816 This kid does not mean that you're special. 759 00:32:17,818 --> 00:32:22,421 It just means that you're horny and you're easy. 760 00:32:22,423 --> 00:32:24,090 Now, come on, let me smell his head. 761 00:32:24,092 --> 00:32:27,927 Li-Lily, Lily, no, no, no, no, come on. 762 00:32:27,929 --> 00:32:31,497 Seriously, Ted, what is up with the floor? 763 00:32:31,499 --> 00:32:33,382 Lily. What? 764 00:32:33,384 --> 00:32:34,684 Is it harder than we thought 765 00:32:34,686 --> 00:32:36,502 to be away from Marvin? Yes. 766 00:32:36,504 --> 00:32:39,105 But are we gonna have fun or are we gonna wallow 767 00:32:39,107 --> 00:32:40,506 in the corner like idiots? 768 00:32:40,508 --> 00:32:43,526 ♪ Night, night, little Marvin 769 00:32:43,528 --> 00:32:47,063 ♪ Stars twinkle for you 770 00:32:48,398 --> 00:32:51,984 ♪ The Dreamland train's a-chuggin' ♪ 771 00:32:51,986 --> 00:32:53,953 ♪ All your dreams 772 00:32:53,955 --> 00:32:57,856 ♪ Will come true. 773 00:32:57,858 --> 00:33:00,526 Hey. 774 00:33:00,528 --> 00:33:04,530 Do you realize that something you thought up in your head 775 00:33:04,532 --> 00:33:08,701 now exists as a part of the Manhattan skyline? 776 00:33:09,636 --> 00:33:11,053 That's huge. 777 00:33:11,055 --> 00:33:13,422 It's just a building. 778 00:33:13,424 --> 00:33:15,725 I mean, I'm incredibly young for such an achievement, 779 00:33:15,727 --> 00:33:16,892 but it's just a building. 780 00:33:16,894 --> 00:33:18,394 I mean, Architecture Vision Weekly 781 00:33:18,396 --> 00:33:20,930 may have dubbed it "more than just a building," 782 00:33:20,932 --> 00:33:22,348 but it's just a building. 783 00:33:22,350 --> 00:33:23,716 So let's not get carried... 784 00:33:23,718 --> 00:33:25,318 Okay, you're right, it's huge. 785 00:33:25,320 --> 00:33:26,569 It is huge. 786 00:33:26,571 --> 00:33:28,437 You're the star of the party, and who knows? 787 00:33:28,439 --> 00:33:31,273 Maybe the future Mrs. Ted Mosby is gonna be there. 788 00:33:34,411 --> 00:33:37,896 Yeah, maybe she will. 789 00:33:39,065 --> 00:33:40,916 Oh. 790 00:33:40,918 --> 00:33:42,635 Wait, this isn't your... 791 00:33:45,840 --> 00:33:48,073 This is the World Wide News building. 792 00:33:48,908 --> 00:33:51,093 Go get him. 793 00:33:54,405 --> 00:33:57,496 I told you, I am done chasing Barney. 794 00:33:57,851 --> 00:33:59,851 Now can we please go to your party? 795 00:33:59,853 --> 00:34:02,737 Robin, do you want to spend tonight making small talk 796 00:34:02,739 --> 00:34:04,471 with a bunch of bankers 797 00:34:04,473 --> 00:34:06,941 in a daring yet refined contemporary masterpiece 798 00:34:06,943 --> 00:34:09,360 King Kong should feel lucky to climb... 799 00:34:10,245 --> 00:34:11,863 ...or do you want to follow your heart? 800 00:34:11,865 --> 00:34:15,333 Why do you keep insisting that I have feelings for Barney? 801 00:34:15,335 --> 00:34:17,502 Because you do. 802 00:34:17,504 --> 00:34:19,921 See, even Ranjit agrees. 803 00:34:19,923 --> 00:34:21,689 Oh, he's got to pee. 804 00:34:21,691 --> 00:34:24,458 The point is, 805 00:34:24,460 --> 00:34:25,760 you're not over Barney. 806 00:34:25,762 --> 00:34:27,328 That's why you freaked out about him proposing 807 00:34:27,330 --> 00:34:29,163 on the roof of the World Wide News building. 808 00:34:29,165 --> 00:34:31,132 I did not freak out. 809 00:34:31,850 --> 00:34:33,050 It's just... 810 00:34:33,052 --> 00:34:35,669 a teeny, tiny bit annoying 811 00:34:35,671 --> 00:34:37,638 that I am the one 812 00:34:37,640 --> 00:34:39,840 who showed her that roof in the first place! 813 00:34:39,842 --> 00:34:41,008 Damn it, Patrice! 814 00:34:41,010 --> 00:34:42,843 Whoa. 815 00:34:44,230 --> 00:34:46,864 "Never mind; I found a soda bottle." 816 00:34:46,866 --> 00:34:48,482 Okay, that's disturbing. 817 00:34:48,484 --> 00:34:50,368 What do you want me to do, Ted? 818 00:34:50,370 --> 00:34:51,736 Run up to that roof, 819 00:34:51,738 --> 00:34:53,454 knock the ring out of Barney's hand, 820 00:34:53,456 --> 00:34:56,908 and say, "Sorry to interrupt, but you should be with me"? 821 00:34:56,910 --> 00:35:00,211 Is that what you want? 822 00:35:00,213 --> 00:35:02,129 No. 823 00:35:02,131 --> 00:35:04,248 I don't. 824 00:35:06,134 --> 00:35:10,087 I can't keep making an ass of myself. 825 00:35:11,089 --> 00:35:13,540 Well, 826 00:35:13,542 --> 00:35:16,427 a word in defense of making an ass of yourself, 827 00:35:16,429 --> 00:35:17,878 it's underrated. 828 00:35:18,880 --> 00:35:20,481 Eight years ago 829 00:35:20,483 --> 00:35:23,384 I made an ass of myself chasing after you, 830 00:35:23,386 --> 00:35:25,653 and I've made an ass of myself chasing after you 831 00:35:25,655 --> 00:35:27,321 a bunch of times since then. 832 00:35:28,490 --> 00:35:30,057 But I have no regrets. 833 00:35:31,059 --> 00:35:32,660 Because it led me to something 834 00:35:32,662 --> 00:35:34,195 that I wouldn't trade for the world. 835 00:35:34,197 --> 00:35:37,731 It led to you being my friend. 836 00:35:39,067 --> 00:35:41,118 So, as your friend 837 00:35:41,120 --> 00:35:43,671 and a leading expert in the field 838 00:35:43,673 --> 00:35:45,406 of making an ass of yourself, 839 00:35:45,408 --> 00:35:47,124 I say to you 840 00:35:47,126 --> 00:35:50,511 from the heart, 841 00:35:50,513 --> 00:35:54,581 get the hell out of this car. 842 00:35:57,270 --> 00:36:00,688 But, Ted, 843 00:36:00,690 --> 00:36:04,058 your big night. 844 00:36:06,561 --> 00:36:09,146 It's just a building. 845 00:36:45,150 --> 00:36:47,518 The Robin. 846 00:36:49,604 --> 00:36:51,589 Step one: admit to yourself 847 00:36:51,591 --> 00:36:53,557 that you still have feelings for this girl. 848 00:36:53,559 --> 00:36:57,361 I am hopelessly, irretrievably in love with her. 849 00:36:58,096 --> 00:37:00,164 More than she knows. 850 00:37:00,166 --> 00:37:01,949 Step two: 851 00:37:01,951 --> 00:37:04,001 choose the completely wrong moment to make a drunken move 852 00:37:04,003 --> 00:37:05,086 after hanging out 853 00:37:05,088 --> 00:37:08,289 at a strip club 854 00:37:08,291 --> 00:37:10,675 and get shot down on purpose. 855 00:37:12,461 --> 00:37:14,378 Step three: 856 00:37:14,380 --> 00:37:17,098 agree that you two don't work, locking the door 857 00:37:17,100 --> 00:37:18,833 on any future you could have together. 858 00:37:18,835 --> 00:37:20,634 I'm done trying to get you. 859 00:37:21,453 --> 00:37:22,970 I can't do it anymore. 860 00:37:22,972 --> 00:37:24,671 Which will drive Robin nuts. 861 00:37:24,673 --> 00:37:25,923 Huh. 862 00:37:25,925 --> 00:37:28,943 Step four: 863 00:37:28,945 --> 00:37:31,145 Robin goes nuts. 864 00:37:31,863 --> 00:37:32,997 Step five: 865 00:37:32,999 --> 00:37:35,182 find the person who annoys Robin most 866 00:37:35,184 --> 00:37:36,150 in the world... 867 00:37:36,152 --> 00:37:39,403 Nobody asked for your help, Patrice! 868 00:37:39,405 --> 00:37:42,673 ...and ask for her help. 869 00:37:42,675 --> 00:37:44,992 Oh, hi, Barney. 870 00:37:44,994 --> 00:37:46,127 What are you doing here? 871 00:37:46,129 --> 00:37:47,745 Actually, I'm looking for you. 872 00:37:47,747 --> 00:37:50,047 This may sound kind of weird, but I have a proposition... 873 00:37:50,049 --> 00:37:52,216 Explain everything to Patrice 874 00:37:52,218 --> 00:37:54,085 and hope she agrees to help. 875 00:37:54,087 --> 00:37:55,869 Yay. I love Robin. 876 00:37:55,871 --> 00:37:58,005 Of course I'll help. 877 00:37:58,007 --> 00:37:59,557 Good, good. 878 00:37:59,559 --> 00:38:01,759 Step six: check with your doctor 879 00:38:01,761 --> 00:38:03,877 about possible broken ribs. 880 00:38:03,879 --> 00:38:06,680 Step seven: pretend to be dating Patrice. 881 00:38:06,682 --> 00:38:10,017 Nobody asked you here, Patrice! 882 00:38:11,153 --> 00:38:12,820 Actually, I did. 883 00:38:12,822 --> 00:38:14,105 Step eight: 884 00:38:14,107 --> 00:38:16,407 wait until Robin inevitably breaks into your place 885 00:38:16,409 --> 00:38:18,409 to find the Playbook and show it to Patrice, 886 00:38:18,411 --> 00:38:20,694 which you'll monitor via the hidden cameras 887 00:38:20,696 --> 00:38:23,397 you have in your apartment. 888 00:38:25,233 --> 00:38:29,069 Patrice, the robin's in the nest. 889 00:38:29,071 --> 00:38:32,673 That means Robin broke into my apartment 890 00:38:32,675 --> 00:38:34,508 Were you even listening when I explained the codes? 891 00:38:34,510 --> 00:38:36,460 Step nine: after Patrice finds the Playbook, 892 00:38:36,462 --> 00:38:39,597 have your first big fight. 893 00:38:39,599 --> 00:38:41,182 This is going so well. 894 00:38:41,184 --> 00:38:42,416 Thank you so much. 895 00:38:42,418 --> 00:38:45,085 I know, but what the heck are Lily and Ted doing here? 896 00:38:45,087 --> 00:38:47,104 I don't know. My friends have no boundaries. 897 00:38:47,106 --> 00:38:49,056 How can I ever thank you? 898 00:38:49,058 --> 00:38:50,941 Will you watch my cat next weekend? 899 00:38:50,943 --> 00:38:52,476 No. 900 00:38:52,478 --> 00:38:55,112 Come on, we should probably go back inside. 901 00:38:55,114 --> 00:38:56,781 Step ten: 902 00:38:56,783 --> 00:38:58,282 prove your loyalty to Patrice 903 00:38:58,284 --> 00:38:59,933 by burning the Playbook, 904 00:38:59,935 --> 00:39:01,819 and actually burn it. 905 00:39:03,572 --> 00:39:06,157 You don't need it anymore. 906 00:39:07,492 --> 00:39:08,775 Step 11: 907 00:39:08,777 --> 00:39:10,377 because your friends have no boundaries, 908 00:39:10,379 --> 00:39:11,879 they'll inevitably have 909 00:39:11,881 --> 00:39:13,330 an intervention for Robin, 910 00:39:13,332 --> 00:39:15,282 which you'll monitor via the hidden cameras 911 00:39:15,284 --> 00:39:16,884 you have in Marshall and Lily's apartment. 912 00:39:16,886 --> 00:39:18,586 Step 12: 913 00:39:18,588 --> 00:39:19,887 tell only Ted about your plan 914 00:39:19,889 --> 00:39:21,455 to propose to Patrice. 915 00:39:21,457 --> 00:39:23,474 You can't tell anybody. 916 00:39:23,476 --> 00:39:25,226 Agreed? 917 00:39:26,978 --> 00:39:28,462 Step 13: 918 00:39:28,464 --> 00:39:30,147 wait and see if Ted tells Robin, 919 00:39:30,149 --> 00:39:31,799 and if he does... 920 00:39:31,801 --> 00:39:33,400 Barney's getting engaged. 921 00:39:33,402 --> 00:39:35,186 ...it means your best bro in the world 922 00:39:35,188 --> 00:39:38,355 has let go of Robin and has given you his blessing. 923 00:39:38,357 --> 00:39:41,442 Step 14: Robin arrives 924 00:39:41,444 --> 00:39:43,244 at her favorite spot in the city 925 00:39:43,246 --> 00:39:44,612 and finds the secret final page 926 00:39:44,614 --> 00:39:47,414 of the Playbook. 927 00:39:47,416 --> 00:39:49,033 The last play 928 00:39:49,035 --> 00:39:50,817 you'll ever run. 929 00:39:50,819 --> 00:39:53,254 Step 15: Robin realizes 930 00:39:53,256 --> 00:39:55,873 she's standing underneath mistletoe. 931 00:40:05,801 --> 00:40:07,000 Seriously, Barney? 932 00:40:07,002 --> 00:40:09,220 Even you, 933 00:40:09,222 --> 00:40:12,806 even someone as certifiably insane as you 934 00:40:12,808 --> 00:40:15,226 must realize that this is too far. 935 00:40:16,378 --> 00:40:17,945 You lied to me, 936 00:40:17,947 --> 00:40:19,730 manipulated me for weeks. 937 00:40:19,732 --> 00:40:22,182 Do you really think I could ever kiss you after that? 938 00:40:22,184 --> 00:40:23,350 Do you really think 939 00:40:23,352 --> 00:40:25,953 I could ever trust you after that? 940 00:40:25,955 --> 00:40:26,904 This... 941 00:40:26,906 --> 00:40:28,489 this is proof 942 00:40:28,491 --> 00:40:29,657 of why we don't work, 943 00:40:29,659 --> 00:40:31,158 why we'll never work. 944 00:40:32,110 --> 00:40:33,577 So thank you. 945 00:40:33,579 --> 00:40:35,696 You've set me free because... 946 00:40:35,698 --> 00:40:38,865 how could I be with a man who thinks that this... 947 00:40:38,867 --> 00:40:41,468 trick, this enormous lie 948 00:40:41,470 --> 00:40:43,971 could ever make me want to date him again? 949 00:40:44,756 --> 00:40:46,857 Turn it over. 950 00:40:55,684 --> 00:40:57,384 Robin Scherbatsky... 951 00:40:58,353 --> 00:41:00,554 ...will you marry me? 952 00:41:06,261 --> 00:41:08,462 Yes. 953 00:41:09,064 --> 00:41:12,783 ♪ In the oceans deep 954 00:41:12,785 --> 00:41:16,503 ♪ In the canyons steep 955 00:41:16,505 --> 00:41:18,872 ♪ Walls of granite 956 00:41:18,874 --> 00:41:22,576 ♪ Here I stand 957 00:41:22,578 --> 00:41:27,097 ♪ All my desperate calls 958 00:41:27,099 --> 00:41:30,551 ♪ Echo off the walls 959 00:41:30,553 --> 00:41:32,686 ♪ Back and forth... 960 00:41:32,688 --> 00:41:35,272 And so, let's all raise a glass to Ted Mosby. 961 00:41:35,274 --> 00:41:36,724 None of this 962 00:41:36,726 --> 00:41:38,859 would have been possible without him. 963 00:41:38,861 --> 00:41:39,977 To Ted. 964 00:41:39,979 --> 00:41:41,612 To Ted. 965 00:41:41,614 --> 00:41:45,032 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 966 00:41:45,034 --> 00:41:49,102 ♪ Oh-oh-oh- oh-oh ♪ 967 00:41:49,104 --> 00:41:51,822 ♪ Oh-oh 968 00:41:51,824 --> 00:41:55,075 ♪ To believe 969 00:41:55,077 --> 00:41:57,911 ♪ I walk 970 00:41:57,913 --> 00:42:02,082 ♪ Alone 971 00:42:06,421 --> 00:42:08,789 ♪ Is a lie 972 00:42:08,791 --> 00:42:13,177 ♪ That I've ♪ 973 00:42:13,179 --> 00:42:15,763 ♪ Been told 974 00:42:15,765 --> 00:42:20,851 ♪ So let your heart hold fast 975 00:42:20,853 --> 00:42:24,521 ♪ For this soon shall pass 976 00:42:24,523 --> 00:42:26,991 ♪ There's another hill ahead. ♪ 977 00:42:26,993 --> 00:42:31,993 == sync, corrected by elderman == 69471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.