All language subtitles for How.i.met.your.mother.S08E08.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,633 --> 00:00:04,544 NARRATOR: Kids, this a story about the time your Uncle Marshall 2 00:00:04,644 --> 00:00:07,530 went before the New York State Judiciary Committee, 3 00:00:07,532 --> 00:00:10,666 a panel that would decide the fate of his career. 4 00:00:10,668 --> 00:00:12,801 He thought he'd open with an icebreaker. 5 00:00:12,803 --> 00:00:17,106 By the way, did I mention those robes really do you all... 6 00:00:17,108 --> 00:00:18,724 justice? 7 00:00:20,427 --> 00:00:23,111 I'm just saying that you're all guilty... 8 00:00:23,113 --> 00:00:25,080 of looking sharp. 9 00:00:25,082 --> 00:00:26,148 Mr. Eriksen, please. 10 00:00:26,150 --> 00:00:27,249 You're here to discuss 11 00:00:27,251 --> 00:00:29,117 your conduct in court 12 00:00:29,119 --> 00:00:32,388 during the week of November 19, 2012. 13 00:00:32,390 --> 00:00:33,455 Of course, Your Honor. 14 00:00:33,457 --> 00:00:34,490 It all 15 00:00:34,492 --> 00:00:35,624 started when... 16 00:00:35,626 --> 00:00:38,060 a so-called friend from law school 17 00:00:38,062 --> 00:00:39,094 conned me into believing 18 00:00:39,096 --> 00:00:40,679 that he needed my help getting a job, 19 00:00:40,681 --> 00:00:43,315 when in reality, he stole my firm's strategy 20 00:00:43,317 --> 00:00:45,100 for our upcoming trial against 21 00:00:45,102 --> 00:00:48,136 Gruber Pharmaceuticals, who'd been polluting a lake upstate. 22 00:00:48,138 --> 00:00:50,873 Turns out, he was representing Gruber. 23 00:00:50,875 --> 00:00:53,325 Win this case or you're fired, Eriksen. 24 00:00:53,327 --> 00:00:55,344 How could you trick me like that? 25 00:00:55,346 --> 00:00:57,145 This is the biggest trial in my career. 26 00:00:57,147 --> 00:00:58,330 Mine too, brobeans. 27 00:00:58,332 --> 00:00:59,832 When I win this trial, 28 00:00:59,834 --> 00:01:01,367 I'm gonna buy a new car. 29 00:01:01,369 --> 00:01:02,484 Thinking Lambo. 30 00:01:02,486 --> 00:01:04,152 Awesome. I mean, no! 31 00:01:04,154 --> 00:01:05,621 What happened to you? 32 00:01:05,623 --> 00:01:07,673 You used to be, like, the nicest guy ever. 33 00:01:07,675 --> 00:01:09,124 We were bros. 34 00:01:09,126 --> 00:01:10,626 More than bros. 35 00:01:10,628 --> 00:01:12,428 We ate brunch together. 36 00:01:12,430 --> 00:01:14,713 And I'll always cherish that. 37 00:01:14,715 --> 00:01:15,798 But after Kara 38 00:01:15,800 --> 00:01:16,882 broke my heart again 39 00:01:16,884 --> 00:01:17,967 for the millionth time, 40 00:01:17,969 --> 00:01:19,351 I said screw being nice, 41 00:01:19,353 --> 00:01:22,137 suited up and started lying to get what I want. 42 00:01:22,139 --> 00:01:23,355 That does happen. 43 00:01:23,357 --> 00:01:25,441 But you used to want to fight for the little guy. 44 00:01:25,443 --> 00:01:27,676 Little guys pay with little checks. 45 00:01:27,678 --> 00:01:29,628 But... you already know that. 46 00:01:29,630 --> 00:01:30,613 You're in environmental law. 47 00:01:30,615 --> 00:01:33,399 Marshall, you have a kid. 48 00:01:33,401 --> 00:01:34,450 How are you gonna provide 49 00:01:34,452 --> 00:01:36,318 for the little dude's futche? 50 00:01:36,320 --> 00:01:39,238 I'm worried about Planet Earth's futche! 51 00:01:39,240 --> 00:01:39,955 That's why I'm gonna 52 00:01:39,957 --> 00:01:41,323 kick your ass in this trial. 53 00:01:41,325 --> 00:01:43,993 Sure, you may have swiped our entire strategy for this case, 54 00:01:43,995 --> 00:01:45,961 but I still got some tricks up my sleeve 55 00:01:45,963 --> 00:01:48,213 that you know absolutely nothing about. 56 00:01:48,215 --> 00:01:48,831 Really? 57 00:01:48,833 --> 00:01:49,665 No. 58 00:01:50,359 --> 00:01:54,359 ♪ How I Met Your Mother 8x08 ♪ Twelve Horny Women Original Air Date on November 26, 2012 59 00:01:54,384 --> 00:01:58,384 == sync, corrected by elderman == 60 00:02:03,346 --> 00:02:05,597 NARRATOR: Kids, Robin and Barney had recently shared 61 00:02:05,599 --> 00:02:06,882 an awkward moment. 62 00:02:06,884 --> 00:02:08,350 Whoa, whoa. 63 00:02:08,352 --> 00:02:12,354 After that, they did what any two mature adults would do: 64 00:02:12,356 --> 00:02:12,821 Hey! 65 00:02:12,823 --> 00:02:13,355 Hey! 66 00:02:13,357 --> 00:02:14,023 How are you? 67 00:02:14,025 --> 00:02:14,940 Great. You? 68 00:02:14,942 --> 00:02:15,991 Good, so good. 69 00:02:15,993 --> 00:02:17,726 Oh, great. Good to see you! You, too! 70 00:02:17,728 --> 00:02:19,428 They pretended it never happened. 71 00:02:19,430 --> 00:02:20,596 All right, guys, 72 00:02:20,598 --> 00:02:22,247 this is the biggest case of Marshall's career. 73 00:02:22,249 --> 00:02:23,365 That is why it's so great 74 00:02:23,367 --> 00:02:25,084 that we all called in sick to work tomorrow, 75 00:02:25,086 --> 00:02:26,902 so we could be in that courtroom to support him. 76 00:02:26,904 --> 00:02:27,870 I didn't call in sick. 77 00:02:27,872 --> 00:02:29,088 I called in for all of us. 78 00:02:29,090 --> 00:02:30,255 Uh, I have strep throat. 79 00:02:30,257 --> 00:02:31,290 Robin, bronchitis. 80 00:02:31,292 --> 00:02:32,708 Barney, massive hemorrhoids. 81 00:02:32,710 --> 00:02:34,710 Why'd you have to say "massive"? 82 00:02:34,712 --> 00:02:36,211 Well, if you're gonna miss work for hemorrhoids, 83 00:02:36,213 --> 00:02:37,913 they kind of have to be massive. 84 00:02:37,915 --> 00:02:40,248 I don't want to sit in a courtroom all day. 85 00:02:40,250 --> 00:02:42,601 I bet you don't want to sit anywhere with those hemorrhoids. 86 00:02:42,603 --> 00:02:44,937 I don't have... Shut up. (chuckles) 87 00:02:44,939 --> 00:02:46,522 Look, you guys wouldn't understand, 88 00:02:46,524 --> 00:02:49,441 but when you have a rap sheet as long as mine, 89 00:02:49,443 --> 00:02:50,776 the last place you want to spend 90 00:02:50,778 --> 00:02:51,760 a day is in court. 91 00:02:51,762 --> 00:02:53,362 Rap sheet? 92 00:02:53,364 --> 00:02:54,697 That's right. 93 00:02:54,699 --> 00:02:56,665 When I was a teenager, Lily, 94 00:02:56,667 --> 00:02:58,701 I was a total badass. Pfft. 95 00:02:58,703 --> 00:03:01,269 You want to talk about teenage badasses? 96 00:03:01,271 --> 00:03:04,390 I was like John Gotti in a training bra. 97 00:03:04,392 --> 00:03:06,875 (laughing) I'm serious. 98 00:03:06,877 --> 00:03:09,144 In high school, before I started dating Scooter, 99 00:03:09,146 --> 00:03:11,063 even he was afraid of me. 100 00:03:11,065 --> 00:03:15,450 (whistling "The Farmer in the Dell") 101 00:03:19,322 --> 00:03:21,256 Lily coming! 102 00:03:21,258 --> 00:03:23,425 Lily coming! 103 00:03:27,097 --> 00:03:29,098 You look okay. 104 00:03:29,100 --> 00:03:31,400 Want to hang out? 105 00:03:31,402 --> 00:03:33,786 Uh, my mom says I'm only allowed three friends, so... 106 00:03:33,788 --> 00:03:36,688 Your mom don't make the rules no more, Scooter. 107 00:03:36,690 --> 00:03:38,107 My name's Jeff. 108 00:03:38,109 --> 00:03:40,475 Not no more it ain't. 109 00:03:42,162 --> 00:03:44,079 The one part of that story I believe 110 00:03:44,081 --> 00:03:45,781 is that Scooter only had three friends. 111 00:03:45,783 --> 00:03:46,782 TED: Ah! 112 00:03:46,784 --> 00:03:47,983 Here he is. 113 00:03:47,985 --> 00:03:49,218 The pride of St. Cloud, 114 00:03:49,220 --> 00:03:50,419 the environmental lawyer 115 00:03:50,421 --> 00:03:51,620 we've come to know and love. 116 00:03:51,622 --> 00:03:52,921 He's mean. He's green. 117 00:03:52,923 --> 00:03:54,506 He's not wearing the tie I bought him for the trial, 118 00:03:54,508 --> 00:03:55,841 but I'm not gonna mention it... 119 00:03:55,843 --> 00:03:59,128 Marshall "I Was Gonna Say 'Nice Tie'" Eriksen! 120 00:03:59,130 --> 00:04:00,162 (cheers) 121 00:04:00,164 --> 00:04:01,329 ROBIN: How you feeling, 122 00:04:01,331 --> 00:04:02,664 Counselor? 123 00:04:02,666 --> 00:04:03,882 Well, uh, I mean, at first 124 00:04:03,884 --> 00:04:05,300 that Brad thing had me rattled, 125 00:04:05,302 --> 00:04:06,969 but now I feel pretty good. 126 00:04:06,971 --> 00:04:08,303 I mean, for one thing, 127 00:04:08,305 --> 00:04:10,172 I don't have massive hemorrhoids. Sorry, buddy. 128 00:04:10,174 --> 00:04:11,023 I don't have ma... 129 00:04:11,025 --> 00:04:12,474 And more importantly, unlike Brad, 130 00:04:12,476 --> 00:04:15,010 I actually have something to fight for. 131 00:04:15,012 --> 00:04:17,146 Pop, because of your precedent-setting 132 00:04:17,148 --> 00:04:18,847 legal victory 14 years ago, 133 00:04:18,849 --> 00:04:20,699 kids like me can fish in clean lakes 134 00:04:20,701 --> 00:04:22,868 all over the world. 135 00:04:22,870 --> 00:04:24,903 They sure can, champ. 136 00:04:24,905 --> 00:04:27,956 Because when you do one good deed... 137 00:04:27,958 --> 00:04:29,541 (smacks lips) 138 00:04:31,578 --> 00:04:32,961 ...it creates a ripple effect. 139 00:04:32,963 --> 00:04:35,164 One good deed 140 00:04:35,166 --> 00:04:37,916 leads to another and another. 141 00:04:37,918 --> 00:04:40,869 Man, you're wise. 142 00:04:40,871 --> 00:04:43,205 That's probably why I never have felt the need to do drugs 143 00:04:43,207 --> 00:04:44,556 or rebel in any way. 144 00:04:44,558 --> 00:04:46,725 (laughs) 145 00:04:48,178 --> 00:04:50,212 Anyhoo... (sighs) 146 00:04:50,214 --> 00:04:53,065 NARRATOR: The next day, we all headed down to court 147 00:04:53,067 --> 00:04:54,850 to support Uncle Marshall. 148 00:04:54,852 --> 00:04:56,251 Yeah. 149 00:04:56,253 --> 00:04:58,487 Want to know what I looked like at age 15? 150 00:04:58,489 --> 00:04:59,771 There it is. 151 00:04:59,773 --> 00:05:01,607 I don't get it. That guy wasn't masturbating. 152 00:05:01,609 --> 00:05:03,659 Yeah, and the waistband of his undies wasn't pulled up 153 00:05:03,661 --> 00:05:06,161 to his Cub Scouts neckerchief. 154 00:05:06,163 --> 00:05:07,062 (chuckling) 155 00:05:07,064 --> 00:05:08,363 LILY: Ted, 156 00:05:08,365 --> 00:05:10,199 you were never a badass. 157 00:05:10,201 --> 00:05:11,233 Au contraire. 158 00:05:11,235 --> 00:05:12,618 Off to a good start... 159 00:05:12,620 --> 00:05:13,619 I was locked up 160 00:05:13,621 --> 00:05:15,403 plenty of times as a teenager. 161 00:05:15,405 --> 00:05:16,421 Let's just say 162 00:05:16,423 --> 00:05:18,373 Johnny Law was not a fan 163 00:05:18,375 --> 00:05:20,292 of Teddy Westside. 164 00:05:20,294 --> 00:05:22,261 Make sure you get my good side... 165 00:05:22,263 --> 00:05:24,463 Princess. 166 00:05:25,381 --> 00:05:27,416 (camera shutter clicks) 167 00:05:27,418 --> 00:05:28,583 You guys want to talk 168 00:05:28,585 --> 00:05:30,702 about hassling the fuzz? 169 00:05:30,704 --> 00:05:32,888 Finish that, Scoots. 170 00:05:33,690 --> 00:05:35,090 Okay, 171 00:05:35,092 --> 00:05:36,725 let's see some IDs. 172 00:05:36,727 --> 00:05:39,111 Scooter, do you smell bacon? 173 00:05:39,113 --> 00:05:40,896 (laughs sinisterly) 174 00:05:40,898 --> 00:05:42,281 Laugh, bitch. 175 00:05:42,283 --> 00:05:43,532 Ha! 176 00:05:43,534 --> 00:05:44,599 Ha ha! 177 00:05:44,601 --> 00:05:46,435 ID now, both of you. 178 00:05:46,437 --> 00:05:48,603 (sighs) 179 00:05:49,438 --> 00:05:50,405 Which one of you 180 00:05:50,407 --> 00:05:51,790 is Yuki Hakutani? 181 00:05:51,792 --> 00:05:53,608 Right here. 182 00:05:53,610 --> 00:05:57,246 So, Yuki, you're 6'1" and you were born in 1947? 183 00:05:57,248 --> 00:06:00,115 Congratulations. You can read. 184 00:06:01,301 --> 00:06:03,635 (screaming) 185 00:06:04,470 --> 00:06:06,505 Barney Stinson? 186 00:06:06,507 --> 00:06:09,558 Well, if it isn't Warren Frankel. 187 00:06:09,560 --> 00:06:10,726 Bailiff 188 00:06:10,728 --> 00:06:11,977 Warren Frankel, 189 00:06:11,979 --> 00:06:14,429 who knows me. FRANKEL: You know, 190 00:06:14,431 --> 00:06:16,398 I almost didn't recognize you without handcuffs on. 191 00:06:16,400 --> 00:06:18,517 Yeah, I've matured quite a bit since the old days. 192 00:06:18,519 --> 00:06:20,468 The only time I'm wearing handcuffs now is, uh, 193 00:06:20,470 --> 00:06:21,570 in the bedroom. 194 00:06:21,572 --> 00:06:23,471 Bondage. I get it. 195 00:06:23,473 --> 00:06:24,656 Well, 196 00:06:24,658 --> 00:06:25,941 I have to run. 197 00:06:25,943 --> 00:06:27,192 Stay out of trouble. 198 00:06:27,194 --> 00:06:29,111 (chuckles) 199 00:06:29,946 --> 00:06:32,147 Badass. 200 00:06:33,166 --> 00:06:36,685 In summary, I will prove that Gruber Pharmaceuticals 201 00:06:36,687 --> 00:06:39,788 wantonly and knowingly polluted Frog Lake 202 00:06:39,790 --> 00:06:42,674 and therefore must pay restitution of no less 203 00:06:42,676 --> 00:06:45,344 than $25 million. 204 00:06:45,346 --> 00:06:47,329 Thank you. 205 00:06:49,665 --> 00:06:51,183 How's this for a fact: 206 00:06:51,185 --> 00:06:52,968 Frog Lake is home 207 00:06:52,970 --> 00:06:55,304 to a buttload of frogs and birds. 208 00:06:56,389 --> 00:06:57,672 If it's so polluted, 209 00:06:57,674 --> 00:07:00,058 why don't all those birds fly to a cleaner lake? 210 00:07:00,060 --> 00:07:02,561 And why don't the frogs just be like, 211 00:07:02,563 --> 00:07:05,314 "Hey, birds, can I catch a ride, ribbit?" 212 00:07:05,316 --> 00:07:08,317 (quietly): Marshall's gonna wipe the floor with this ding-dong. 213 00:07:09,202 --> 00:07:10,518 Oops. 214 00:07:10,520 --> 00:07:12,187 I seem to have dropped my pen. 215 00:07:22,749 --> 00:07:23,865 Objection, Your Honor. 216 00:07:23,867 --> 00:07:26,084 Nobody needs this long to pick up a pen. 217 00:07:26,086 --> 00:07:29,371 I'll allow it. 218 00:07:33,452 --> 00:07:36,585 The biggest case of my life and I'd already lost the jury. 219 00:07:36,906 --> 00:07:37,905 I mean, 220 00:07:37,907 --> 00:07:40,858 I've heard of Twelve Angry Men, 221 00:07:40,860 --> 00:07:44,028 but this was more like Twelve Horny Women. 222 00:07:44,030 --> 00:07:45,363 Stay on topic. 223 00:07:46,115 --> 00:07:48,116 I can't compete with Brad. 224 00:07:48,118 --> 00:07:49,817 The jury is in love with him. 225 00:07:49,819 --> 00:07:52,537 During recess, one of those ladies raced across the hall 226 00:07:52,539 --> 00:07:54,738 to see if she could get a divorce. 227 00:07:54,740 --> 00:07:56,707 And I'm pretty sure there was some funny business 228 00:07:56,709 --> 00:07:59,577 going on under that judge's robe. 229 00:07:59,579 --> 00:08:01,329 What you guys saw Brad do was nothing. 230 00:08:01,331 --> 00:08:03,681 He's taken it to a whole other level. 231 00:08:03,683 --> 00:08:05,183 Ladies and... 232 00:08:05,185 --> 00:08:08,052 ladies of the jury, 233 00:08:08,054 --> 00:08:09,753 I'm sorry if I seem down. 234 00:08:09,755 --> 00:08:10,771 My girlfriend 235 00:08:10,773 --> 00:08:12,256 Kara... 236 00:08:12,258 --> 00:08:14,192 broke up with me last night. 237 00:08:14,194 --> 00:08:15,776 JURY: Aww... 238 00:08:15,778 --> 00:08:17,928 She said I listen too much, 239 00:08:17,930 --> 00:08:19,981 whatever that means. 240 00:08:19,983 --> 00:08:21,649 JURY: Aww... Aww... 241 00:08:22,484 --> 00:08:25,570 Can you believe this guy? 242 00:08:28,290 --> 00:08:29,991 Really? 243 00:08:30,909 --> 00:08:32,426 Do I even want to see what I look like? 244 00:08:36,131 --> 00:08:38,049 Wow. 245 00:08:38,051 --> 00:08:40,117 That's, like, super mean. 246 00:08:41,086 --> 00:08:44,788 Next, Brad brought out his "expert witness." 247 00:08:44,790 --> 00:08:47,725 So, Dr. Bedrosian, you're saying 248 00:08:47,727 --> 00:08:51,028 that even if Gruber Pharmaceuticals' 249 00:08:51,030 --> 00:08:55,016 industry-leading drugs somehow seeped into Frog Lake, 250 00:08:55,018 --> 00:08:58,152 they could actually be helping the otter population 251 00:08:58,154 --> 00:09:00,521 grow thicker coats of fur? 252 00:09:01,290 --> 00:09:03,241 Absolutely. 253 00:09:03,243 --> 00:09:05,193 And for the older birds, who... 254 00:09:05,195 --> 00:09:08,613 maybe don't perform as well in the bedroom as they used to, 255 00:09:08,615 --> 00:09:10,498 could actually be having 256 00:09:10,500 --> 00:09:12,149 healthier sex lives? 257 00:09:12,151 --> 00:09:14,368 In my expert opinion... 258 00:09:14,370 --> 00:09:15,536 yes...? 259 00:09:16,371 --> 00:09:17,821 Yes. 260 00:09:18,624 --> 00:09:19,707 So Gruber... 261 00:09:19,709 --> 00:09:22,026 is giving these animals free medicine. 262 00:09:22,028 --> 00:09:26,731 Medicine that you or I would have to pay a fortune for if... 263 00:09:26,733 --> 00:09:28,883 we needed help in the bedroom... 264 00:09:28,885 --> 00:09:30,218 which I don't. 265 00:09:30,220 --> 00:09:31,936 (jury giggling) 266 00:09:31,938 --> 00:09:35,339 You're so bad. (chuckles) 267 00:09:35,341 --> 00:09:36,557 But I realized, 268 00:09:36,559 --> 00:09:40,144 if Brad could call a quack as his star witness, 269 00:09:40,146 --> 00:09:42,647 then so could I. 270 00:09:43,582 --> 00:09:45,650 You'll get that in a second. 271 00:09:45,652 --> 00:09:47,151 (duckling peeping) Meet Paddles, 272 00:09:47,153 --> 00:09:48,619 the duckling. 273 00:09:48,621 --> 00:09:49,203 "Quack." 274 00:09:49,205 --> 00:09:50,238 Continue. 275 00:09:51,073 --> 00:09:52,690 Little Paddles here just spent 276 00:09:52,692 --> 00:09:54,858 three months being nursed back to health. 277 00:09:54,860 --> 00:09:56,494 Why? 278 00:09:56,496 --> 00:09:58,496 Well, because he was found in Frog Lake 279 00:09:58,498 --> 00:10:01,865 suffering from acute dermatitis... 280 00:10:01,867 --> 00:10:03,134 (jury gasps) 281 00:10:03,136 --> 00:10:06,637 ...a painful full-body rash, caused by who? 282 00:10:06,639 --> 00:10:08,839 Gruber Pharmaceuticals. 283 00:10:08,841 --> 00:10:10,224 (jury gasps) 284 00:10:10,226 --> 00:10:11,892 For a brief, shining moment, 285 00:10:11,894 --> 00:10:14,562 it looked like I might just win this thing. 286 00:10:14,564 --> 00:10:15,980 But then... 287 00:10:15,982 --> 00:10:20,084 I took a field trip to this so-called "polluted" lake. 288 00:10:20,086 --> 00:10:21,485 If you'll indulge me, 289 00:10:21,487 --> 00:10:24,238 I'd like to share my experience. 290 00:10:24,240 --> 00:10:28,109 (sultry saxophone playing) BRAD: Frog Lake. 291 00:10:28,111 --> 00:10:30,561 Behold... 292 00:10:30,563 --> 00:10:32,613 nature's beauty. 293 00:10:33,949 --> 00:10:35,449 Polluted? 294 00:10:35,451 --> 00:10:37,418 Polluted with good times. 295 00:10:37,420 --> 00:10:40,087 ♪ 296 00:10:42,174 --> 00:10:44,759 ♪ WOMAN (sensuously): Frog... Lake. 297 00:10:44,761 --> 00:10:47,745 ♪ 298 00:10:51,850 --> 00:10:54,051 ♪ 299 00:10:59,191 --> 00:11:00,641 ♪ 300 00:11:00,643 --> 00:11:01,942 Frog Lake. 301 00:11:01,944 --> 00:11:03,110 Come on in. 302 00:11:03,112 --> 00:11:05,046 The water's fine. 303 00:11:05,897 --> 00:11:07,431 (bell dings) 304 00:11:11,203 --> 00:11:14,104 I shot and edited that myself. (quiet laugh) 305 00:11:14,106 --> 00:11:17,591 Yep, I edit stuff, too. 306 00:11:18,994 --> 00:11:21,595 Sorry, Ms. Aldrin, there's no rap sheet under your name. 307 00:11:21,597 --> 00:11:24,465 Oh, y-you know what, it must be under 308 00:11:24,467 --> 00:11:27,084 my street tag: Number One Gunna. 309 00:11:27,086 --> 00:11:29,920 Nope. Sorry, Number One Gunna. 310 00:11:29,922 --> 00:11:31,455 Next! 311 00:11:32,457 --> 00:11:35,959 Those jive-ass turkeys must've lost it. 312 00:11:35,961 --> 00:11:37,127 Well, they're pretty swamped 313 00:11:37,129 --> 00:11:38,813 arresting 1970s pimps like yourself. 314 00:11:38,815 --> 00:11:40,848 Lily, let it go. 315 00:11:40,850 --> 00:11:43,267 I didn't want to brag, but I think 316 00:11:43,269 --> 00:11:44,468 it's time to acknowledge 317 00:11:44,470 --> 00:11:48,439 that I was the ultimate teenage badass of this group. 318 00:11:48,441 --> 00:11:49,607 (laughing) 319 00:11:49,609 --> 00:11:51,609 You were a teen pop star in Canada. 320 00:11:51,611 --> 00:11:54,245 You sang songs about the mall. Hey. 321 00:11:54,247 --> 00:11:57,164 There is a dark side to being a rocker on the road 322 00:11:57,166 --> 00:11:58,582 north of the 49th. 323 00:11:58,584 --> 00:12:00,534 (rock music playing) (knocking) 324 00:12:00,536 --> 00:12:02,319 Mm, thanks. 325 00:12:05,057 --> 00:12:05,745 Hey. 326 00:12:05,770 --> 00:12:07,959 We've received some noise complaints, eh? 327 00:12:08,160 --> 00:12:10,094 Can you please lower the music? 328 00:12:10,096 --> 00:12:12,596 Oh, yeah. Yeah, sure. 329 00:12:12,598 --> 00:12:13,831 (scoffs): Sure. 330 00:12:13,833 --> 00:12:16,333 How aboot, uh, I lower the TV, too, 331 00:12:16,335 --> 00:12:17,635 yeah? 332 00:12:18,603 --> 00:12:20,003 (grunts) 333 00:12:20,005 --> 00:12:22,005 (screeches) 334 00:12:22,007 --> 00:12:23,641 (cheering) 335 00:12:23,643 --> 00:12:26,510 Three hours later, I was arrested 336 00:12:26,512 --> 00:12:29,864 drunk, naked, and driving a Zamboni. 337 00:12:29,866 --> 00:12:33,284 Man, that DUI drove my insurance through the roof. 338 00:12:34,503 --> 00:12:36,704 JUDGE: Please be seated. 339 00:12:37,906 --> 00:12:39,490 Mr. Morris, good seeing you this morning. 340 00:12:39,492 --> 00:12:41,242 Mr. Eriksen... 341 00:12:41,244 --> 00:12:42,042 you're here. 342 00:12:42,044 --> 00:12:43,544 Any, uh, 343 00:12:43,546 --> 00:12:44,745 final witnesses? 344 00:12:44,747 --> 00:12:47,164 Well, Your Honor, um... 345 00:12:49,301 --> 00:12:50,384 Um... 346 00:12:52,471 --> 00:12:56,039 Actually, Your Honor, uh, I'm afraid... 347 00:12:56,041 --> 00:12:58,843 JUDGE: Mr. Eriksen? 348 00:13:01,847 --> 00:13:03,898 Your Honor, I call Brad Morris 349 00:13:03,900 --> 00:13:05,015 to the stand. 350 00:13:05,017 --> 00:13:06,600 (excited chatter) Mr. Eriksen, this is 351 00:13:06,602 --> 00:13:08,051 highly irregular. I would like 352 00:13:08,053 --> 00:13:09,820 Mr. Morris to remove his shirt. 353 00:13:09,822 --> 00:13:12,406 JUDGE: I'll allow it. Objection, Your Honor, 354 00:13:12,408 --> 00:13:14,057 on grounds that this is ridonk! 355 00:13:14,059 --> 00:13:15,860 Overruled. Take it off. 356 00:13:25,170 --> 00:13:26,787 (exhales) 357 00:13:26,789 --> 00:13:28,172 (jury groaning) 358 00:13:29,040 --> 00:13:31,008 Acute... 359 00:13:31,010 --> 00:13:33,010 dermatitis, 360 00:13:33,012 --> 00:13:35,763 courtesy of Frog Lake 361 00:13:35,765 --> 00:13:37,715 and Gruber Pharmaceuticals. 362 00:13:37,717 --> 00:13:39,633 (exhales) 363 00:13:39,635 --> 00:13:42,019 That was badass. 364 00:13:42,021 --> 00:13:43,537 So, in the end, 365 00:13:43,539 --> 00:13:46,891 one might say you were forced to do something... 366 00:13:46,893 --> 00:13:48,275 rash? 367 00:13:48,277 --> 00:13:51,228 (laughter) Rash! 368 00:13:51,230 --> 00:13:54,114 You know, I had that one, but Lily told me to cut it. 369 00:13:54,116 --> 00:13:55,616 Um, anyway... 370 00:13:55,618 --> 00:13:58,101 all that was left was the verdict. 371 00:13:58,103 --> 00:13:59,487 (paper unfolding) 372 00:13:59,489 --> 00:14:04,041 "We, the jury, find Gruber Pharmaceuticals... 373 00:14:04,043 --> 00:14:05,376 guilty." 374 00:14:05,378 --> 00:14:07,411 (excited shouts) Yes! 375 00:14:09,331 --> 00:14:11,131 (whispers): $25 million. 376 00:14:11,133 --> 00:14:14,752 That tie is not only tasteful; it's lucky! 377 00:14:14,754 --> 00:14:19,122 I hereby fine Gruber in the amount of $25,000. 378 00:14:19,124 --> 00:14:20,925 Court is adjourned. 379 00:14:28,389 --> 00:14:31,241 Your Honor, $25,000? What just happened? 380 00:14:31,927 --> 00:14:34,844 Son, yes, Gruber Pharmaceuticals probably polluted that lake, 381 00:14:34,846 --> 00:14:36,679 but I'm not gonna ruin an important company 382 00:14:36,681 --> 00:14:38,531 just because they gave some bird a rash. 383 00:14:38,533 --> 00:14:39,899 No, but it's thousands of birds, 384 00:14:39,901 --> 00:14:42,085 and fish and otters and turtles... Look, Eriksen, 385 00:14:42,087 --> 00:14:43,503 I hate to cut you short, 386 00:14:43,505 --> 00:14:45,421 but I got tickets to Annie and my wife is waiting. 387 00:14:45,423 --> 00:14:47,040 You have a wi... 388 00:14:47,042 --> 00:14:49,292 won-wonderful show to see? 389 00:14:49,294 --> 00:14:50,877 Guilty. Ciao. 390 00:14:53,931 --> 00:14:56,766 (deep voice): You'd best get your mind right, son! 391 00:14:56,768 --> 00:14:59,102 The game is the game, and there ain't no winners. 392 00:14:59,104 --> 00:15:01,771 How many retired gangbangers you know? 393 00:15:02,272 --> 00:15:03,756 Exactly. 394 00:15:04,224 --> 00:15:06,359 (all shrieking) 395 00:15:07,861 --> 00:15:09,696 (chuckling): Barney... 396 00:15:09,698 --> 00:15:11,297 check it out. 397 00:15:11,299 --> 00:15:12,815 I found my scrapbook from the old days. 398 00:15:12,817 --> 00:15:14,367 We're kind of busy right now, Warren. 399 00:15:14,369 --> 00:15:15,485 We're scaring kids straight, so... 400 00:15:15,487 --> 00:15:16,736 No, no. Barney was 401 00:15:16,738 --> 00:15:18,905 the youngest member of our Magic Enthusiasts Club 402 00:15:18,907 --> 00:15:19,956 years back. 403 00:15:19,958 --> 00:15:21,107 Famous for 404 00:15:21,109 --> 00:15:22,408 escaping from handcuffs. 405 00:15:22,410 --> 00:15:23,292 Handcuffs, huh? 406 00:15:23,294 --> 00:15:24,627 Very tiny hands. 407 00:15:24,629 --> 00:15:26,829 That was his secret. (chuckles) 408 00:15:27,050 --> 00:15:28,499 See you around, baby hands. 409 00:15:31,103 --> 00:15:33,972 So, you don't know the bailiff because you were a badass. 410 00:15:33,974 --> 00:15:37,225 You knew him because you guys were in a nerd club together. 411 00:15:37,227 --> 00:15:41,146 Where you dazzled audiences with your sleight-of-tiny-hand. 412 00:15:41,148 --> 00:15:44,282 So I was a late hand bloomer! 413 00:15:44,284 --> 00:15:46,151 Go ahead, laugh, 414 00:15:46,153 --> 00:15:47,636 laugh like all the others, 415 00:15:47,638 --> 00:15:50,622 but those magicians pulled off the greatest trick of all: 416 00:15:50,624 --> 00:15:53,658 (voice breaking): they accepted me. 417 00:15:55,194 --> 00:15:57,195 Okay, well, to be fair, 418 00:15:57,197 --> 00:15:59,831 I... may have slightly exaggerated 419 00:15:59,833 --> 00:16:02,083 my badass story, too. 420 00:16:02,085 --> 00:16:03,385 (knocking) 421 00:16:03,387 --> 00:16:05,587 Oh, sorry. Uh, no, thank you, housekeeping. 422 00:16:05,589 --> 00:16:07,239 I've already made my bed. 423 00:16:07,241 --> 00:16:10,342 And I only used one washcloth, so it's... 424 00:16:10,344 --> 00:16:13,395 Congratulations, Miss Sparkles. 425 00:16:13,397 --> 00:16:14,579 On behalf 426 00:16:14,581 --> 00:16:15,981 of the Manitoba Hotel 427 00:16:15,983 --> 00:16:18,350 and Curling Rink Association, we'd like to thank you 428 00:16:18,352 --> 00:16:22,103 for being the nicest, most well-behaved hotel guest ever. 429 00:16:22,105 --> 00:16:24,222 (laughing): Oh, yippee! 430 00:16:24,224 --> 00:16:26,024 (laughs): What a loser! 431 00:16:26,026 --> 00:16:28,059 Your story's not true, either, is it, Ted? 432 00:16:28,061 --> 00:16:29,361 Not at all. 433 00:16:29,363 --> 00:16:33,731 Make sure you get my good side, Princess! 434 00:16:33,733 --> 00:16:36,034 (camera shutter clicks) 435 00:16:36,036 --> 00:16:37,869 I left the courthouse that day 436 00:16:37,871 --> 00:16:40,789 questioning what I was even doing with my life... 437 00:16:40,791 --> 00:16:43,675 and then that night, I had a dream. 438 00:16:43,677 --> 00:16:45,744 Sorry I failed, son. 439 00:16:45,746 --> 00:16:47,629 What about your Pebble Theory, Dad? 440 00:16:47,631 --> 00:16:51,132 One good deed ripples out and makes another and another? 441 00:16:51,134 --> 00:16:53,018 Yeah. 442 00:16:53,020 --> 00:16:54,919 This is what really happens 443 00:16:54,921 --> 00:16:59,024 when you throw a pebble into Frog Lake. 444 00:16:59,026 --> 00:17:00,591 (whoosh) 445 00:17:02,445 --> 00:17:04,562 The truth is, you can fight 446 00:17:04,564 --> 00:17:07,932 your whole life to do good and still get nowhere. 447 00:17:07,934 --> 00:17:09,100 You're wrong. 448 00:17:09,102 --> 00:17:11,453 Some good's gonna ripple out of this, Dad. 449 00:17:11,455 --> 00:17:13,204 I promise. 450 00:17:13,706 --> 00:17:15,907 (creature screeches) 451 00:17:15,909 --> 00:17:19,794 Great, I've angered the Frog King. 452 00:17:19,796 --> 00:17:23,614 Later that night, some good did ripple out. 453 00:17:23,616 --> 00:17:24,966 (footsteps approaching) 454 00:17:24,968 --> 00:17:26,918 BRAD: Hey. 455 00:17:26,920 --> 00:17:29,070 What, are you here to gloat? 456 00:17:29,072 --> 00:17:32,474 (sighs): No. Came here to thank you. 457 00:17:32,476 --> 00:17:33,508 For reminding me 458 00:17:33,510 --> 00:17:35,810 of why I got into law in the first place: 459 00:17:35,812 --> 00:17:37,479 to fight for the little guy. 460 00:17:37,481 --> 00:17:38,513 Which is why 461 00:17:38,515 --> 00:17:40,298 I said "Hasta Lucia" to my firm, 462 00:17:40,300 --> 00:17:42,467 and took a job at your firm, brobeans. 463 00:17:42,469 --> 00:17:44,135 Don't "brobeans" me. 464 00:17:44,137 --> 00:17:47,939 My boss would never hire you after the way you lied to us. 465 00:17:47,941 --> 00:17:50,492 I told him I'd take every last bit of manipulation, 466 00:17:50,494 --> 00:17:52,410 deception, and accidental pen-dropping 467 00:17:52,412 --> 00:17:56,197 I used against you guys and put it towards saving the world. 468 00:17:56,199 --> 00:17:57,499 Even if that's true, 469 00:17:57,501 --> 00:18:00,251 I'm still not sure that I can forgive you. 470 00:18:00,253 --> 00:18:04,122 Would you object to an 11:15 brunch rezzy for two 471 00:18:04,124 --> 00:18:06,591 tomorrow at the Popover Pantry? 472 00:18:08,794 --> 00:18:10,845 I'll allow it. 473 00:18:10,847 --> 00:18:12,514 Yes! The Brunch Bros are back! 474 00:18:14,266 --> 00:18:16,851 And thank God we were, because... 475 00:18:16,853 --> 00:18:18,436 well, what he said next 476 00:18:18,438 --> 00:18:21,139 is the reason that I'm sitting in this chair. 477 00:18:21,141 --> 00:18:22,440 Seriously, 478 00:18:22,442 --> 00:18:25,676 thanks-- for giving my soul a little redempsh. 479 00:18:25,678 --> 00:18:28,613 And B-T-dubs, that judge was an idiot. 480 00:18:28,615 --> 00:18:29,864 It's people like you, 481 00:18:29,866 --> 00:18:33,701 people with hope and vision and integ, 482 00:18:33,703 --> 00:18:36,687 that should be behind that bench making the calls. 483 00:18:38,174 --> 00:18:40,959 And that's when I realized I wanted to be a judge. 484 00:18:40,961 --> 00:18:42,193 Because judges 485 00:18:42,195 --> 00:18:44,379 are the ones who can effect real change. 486 00:18:44,381 --> 00:18:45,696 And that's why I'm here, 487 00:18:45,698 --> 00:18:48,967 before the New York State Judiciary Committee. 488 00:18:48,969 --> 00:18:51,719 I hope that you will consider me 489 00:18:51,721 --> 00:18:55,056 for an appointment to a judgeship. 490 00:18:55,058 --> 00:18:56,274 Thank you, Mr. Eriksen. 491 00:18:56,276 --> 00:18:58,643 The panel will take this under advisement. 492 00:18:59,512 --> 00:19:01,262 Take your time. 493 00:19:02,731 --> 00:19:04,766 It could be a few months. 494 00:19:05,868 --> 00:19:09,020 Better tell my wife I won't be home for dinner. 495 00:19:09,022 --> 00:19:10,054 Get out. 496 00:19:12,324 --> 00:19:14,092 (sighs) 497 00:19:15,161 --> 00:19:15,893 Hey. 498 00:19:15,895 --> 00:19:16,894 Hey. 499 00:19:16,896 --> 00:19:18,413 How are you? Uh, great. You? 500 00:19:18,415 --> 00:19:20,365 So gr... (sighs) 501 00:19:20,367 --> 00:19:23,067 Can we talk about this for a second? 502 00:19:23,069 --> 00:19:25,069 Yeah. 503 00:19:25,071 --> 00:19:28,456 It is super-weird between us, and I don't want it to be. 504 00:19:28,458 --> 00:19:29,707 Me, neither. 505 00:19:29,709 --> 00:19:31,709 So let me just say this. 506 00:19:31,711 --> 00:19:33,261 I'm done. 507 00:19:33,263 --> 00:19:35,680 You don't have to worry anymore. 508 00:19:35,682 --> 00:19:37,298 What do you mean? 509 00:19:37,300 --> 00:19:39,017 I'm done trying to get you. 510 00:19:39,019 --> 00:19:40,935 I can't do it anymore. 511 00:19:40,937 --> 00:19:43,588 I'm sorry it's taken me this long to figure it out, 512 00:19:43,590 --> 00:19:45,423 but I promise... 513 00:19:45,425 --> 00:19:48,426 I'm done making a fool of myself. 514 00:19:48,428 --> 00:19:50,278 Barney, you haven't been making a fool out of yourself... 515 00:19:50,279 --> 00:19:50,980 It's okay. 516 00:19:50,981 --> 00:19:52,113 It's okay. 517 00:19:52,115 --> 00:19:54,765 I want it to be okay. 518 00:19:54,767 --> 00:19:56,117 So here's what's gonna happen. 519 00:19:56,119 --> 00:19:58,570 I'm gonna get us two drinks, 520 00:19:58,572 --> 00:20:01,489 come back and comment on the likely size and color 521 00:20:01,491 --> 00:20:04,125 of the nipples on that redhead at the bar, 522 00:20:04,127 --> 00:20:06,077 with the big, dark nipples. 523 00:20:06,079 --> 00:20:07,612 And you're gonna be grossed out, 524 00:20:07,614 --> 00:20:10,565 but you're gonna laugh a little anyway, and then you'll tell 525 00:20:10,567 --> 00:20:13,334 a funny story about "that bitch Patrice" at work, 526 00:20:13,336 --> 00:20:15,786 but neither one of us are gonna say, 527 00:20:15,788 --> 00:20:17,955 "Hey, how's it going?" or "Good to see you!" 528 00:20:17,957 --> 00:20:21,142 Because it really will be good to see you. 529 00:20:22,478 --> 00:20:24,795 Think we can swing that? 530 00:20:25,631 --> 00:20:27,315 Yeah, I do. 531 00:20:28,567 --> 00:20:30,068 Badass. 532 00:20:30,070 --> 00:20:32,237 (laughs) 533 00:20:42,014 --> 00:20:43,481 Huh. 534 00:20:48,028 --> 00:20:51,013 Thanks for your support, guys. It means a lot. 535 00:20:52,050 --> 00:20:54,651 We'll call in sick anytime you have a problem. 536 00:20:54,653 --> 00:20:57,904 (whistling "The Farmer in the Dell") 537 00:20:59,523 --> 00:21:00,724 Lily coming! 538 00:21:00,726 --> 00:21:02,459 Lily coming! 539 00:21:02,461 --> 00:21:04,377 (stops whistling) 540 00:21:04,379 --> 00:21:06,329 Badass. 541 00:21:06,331 --> 00:21:11,331 == sync, corrected by elderman == 37131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.