All language subtitles for How.i.met.your.mother.S08E05.LOL.English-WWW.MY-SUBS.NET-si

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,309 --> 00:00:05,597 දරුවනි, එය ඔබගේ රහසක් නොවේ බානි මාමා ටිකක් බල්ලෙක්, 2 00:00:05,944 --> 00:00:08,445 ඔහු මට ආදරය කළත්, ඔහුට සැමවිටම අවශ්‍ය බව මම සිතමි 3 00:00:08,447 --> 00:00:10,330 විසින් වින්ග්මන් කෙනෙක් සුළු බල්ලෙක් ද... 4 00:00:10,332 --> 00:00:12,666 (සිනාසෙයි) 5 00:00:17,421 --> 00:00:20,123 සහ 2012 සරත් සෘතුවේ දී... 6 00:00:21,742 --> 00:00:23,760 ...ඔහු එකක් සොයා ගත්තේය. 7 00:00:23,762 --> 00:00:25,128 ගරු කරනවා. 8 00:00:25,130 --> 00:00:26,930 (බිරවයි) 9 00:00:35,306 --> 00:00:39,306 ♪ මට ඔබේ මව හමුවූ ආකාරය 8x05 ♪ බිඳ වැටීම් වල සරත් සමය මුල් ගුවන් දිනය 2012 නොවැම්බර් 5 10 00:00:39,307 --> 00:00:43,307 == සමමුහුර්ත කිරීම, 00:01:37,984 ඉතින් මම තව අවුරුද්දක් වැඩිමල් සහ තවමත් තනිකඩ"? 36 00:01:37,986 --> 00:01:40,804 බැල්ලි, කරුණාකරලා. මි.මී. 37 00:01:41,622 --> 00:01:43,924 යාලුවනේ, මට අලුත් මල්ලි කෙනෙක් ඉන්නවා... 38 00:01:43,926 --> 00:01:47,327 දාන මල්ලි කෙනෙක් අනිත් ඔක්කොම bros ලැජ්ජයි. 39 00:01:47,329 --> 00:01:48,661 බැල්ලි ඔහුට ආදරෙයි. 40 00:01:48,663 --> 00:01:50,213 (snickers) 41 00:01:50,215 --> 00:01:51,047 ඔහු ඇටකටු වළලයි 42 00:01:51,049 --> 00:01:51,998 මුළු දවසම. 43 00:01:52,000 --> 00:01:53,266 (සිනාසෙමින්): හූ! 44 00:01:54,835 --> 00:01:56,353 කවුරුත් එළවන්නේ නැහැ ඔහු වගේ වලිගය. 45 00:01:56,355 --> 00:01:58,638 (snickers) 46 00:01:58,640 --> 00:01:59,773 ඇයි ඔයා නැත්තේ කොල්ලෝ හිනා වෙනවද? 47 00:01:59,775 --> 00:02:01,841 ඔහ්, ඉන්න, මම සමහරවිට මේ සමඟ නායකත්වය දිය යුතුය: 48 00:02:01,843 --> 00:02:02,993 ඔහු බල්ලෙක්. 49 00:02:03,828 --> 00:02:05,111 මම ඔහුව නම් කළා 50 00:02:05,113 --> 00:02:07,314 සහෝදරයා. 51 00:02:07,316 --> 00:02:08,198 මම යන්නම්... 52 00:02:08,200 --> 00:02:10,233 (snickers) ... එයාව ගේන්න. 53 00:02:10,235 --> 00:02:11,985 (සිනාසෙයි) 54 00:02:11,987 --> 00:02:14,204 හරි, මම බාර්නි ගැන කරදර වෙනවා. 55 00:02:14,206 --> 00:02:18,408 ක්වින් සමඟ එම වෙන්වීම අවුල් විය ඔහු ඉඩ දුන්නාට වඩා ඔහුව නැඟිට්ටේය. 56 00:02:18,410 --> 00:02:19,743 මම හිතන්නේ ඔහු තනිවෙලා. 57 00:02:19,745 --> 00:02:21,544 මචන් මට නම් හොදයි වගේ. 58 00:02:22,413 --> 00:02:24,631 මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි බ්‍රෝවර්. 59 00:02:24,633 --> 00:02:27,968 (සිනාසෙයි) 60 00:02:29,086 --> 00:02:31,471 බරපතල ලෙස, ඊයේ රාත්‍රිය පදනම් කරගෙන, 61 00:02:31,473 --> 00:02:34,324 ඔබ සහ වික්ටෝරියා කරදර සඳහා යොමු වේ. 62 00:02:34,326 --> 00:02:36,593 ඉතින් මට මේ වගේ එකක් ලැබුණා සිත්ගන්නා රැකියා දීමනාව 63 00:02:36,595 --> 00:02:38,544 ඩෙන්වර් හි බේකරියක් පවත්වාගෙන යාමට. 64 00:02:38,546 --> 00:02:41,231 (සිනාසෙමින්): නමුත් එය පිස්සු වැඩියි, කෙසේ වෙතත්, හරිද? 65 00:02:41,233 --> 00:02:42,232 හරිද? 66 00:02:42,234 --> 00:02:43,600 අහ් ඔව්. 67 00:02:43,602 --> 00:02:46,102 ඉහළ උන්නතාංශය බලපානු ඇත පේස්ට්රි වල ඝනත්වය. 68 00:02:46,104 --> 00:02:47,053 (සිනාසෙමින්): මම අදහස් කළේ, 69 00:02:47,055 --> 00:02:48,738 බාගෙට පුච්චපු එක ගැන කතා කරනවා. 70 00:02:48,740 --> 00:02:52,042 මචන් මේක නියම රාත්‍රියක්. 71 00:02:52,044 --> 00:02:55,278 ඒකයි වික්ටෝරියා ඔයාගෙන් ඇහුවේ ඇය සමඟ ඩෙන්වර් වෙත යාමට. 72 00:02:55,280 --> 00:02:56,496 කුමක් ද? 73 00:02:56,498 --> 00:02:58,748 එහෙනම් ඇයි නැත්තේ ඇය හරියටම එළියට ආවා 74 00:02:58,750 --> 00:03:00,116 සහ ඇයට අවශ්‍ය දේ කියන්න? 75 00:03:00,118 --> 00:03:01,534 මිනිසුන්. 76 00:03:01,536 --> 00:03:03,736 ඒක හරියට තිබුණේ නැත්නම් විවෘත කිරීමට අච්චාරු භාජන 77 00:03:03,738 --> 00:03:05,088 සහ මකුළුවන් මැරීමට 78 00:03:05,090 --> 00:03:07,457 සහ උපස්ථ කිරීමට පරිගණක, ඔවුන්ගේ අදහස කුමක් වනු ඇත්ද? 79 00:03:07,459 --> 00:03:09,676 ම්ම්ම්ම්. 80 00:03:11,095 --> 00:03:14,431 හරි කවදද මාෂල් උනේ ඔබ ටිකක් වැඩිපුර ගැහැණු කෙනෙක්ද? 81 00:03:14,433 --> 00:03:17,767 බලන්න, ටෙඩ්, එය වෙහෙසකරයි නිරන්තරයෙන් මිනිසුන්ට ලබා දීම 82 00:03:17,769 --> 00:03:21,021 ඔවුන් ඉල්ලා නැති උපදෙස්, ඉතින් මම මාෂල්ව පුහුණු කරනවා. 83 00:03:21,739 --> 00:03:23,890 මගේ ඉලක්කය වන්නේ අවසානයේ දේවල් කියන්නට 84 00:03:23,892 --> 00:03:26,893 ඒ තරම් සාස්තරයි සහ ප්රඥාවන්ත, 85 00:03:26,895 --> 00:03:29,312 තියෙනවා කියලා හැකි ප්‍රතිචාරයක් නැත 86 00:03:29,314 --> 00:03:32,532 "මිම්" හැර වෙනත් හෝ "mm-hmm." 87 00:03:32,791 --> 00:03:34,566 සහ මෙය ස්ථානයක් නම් අපට අපගේ සිහින බෙදා ගත හැකිය - 88 00:03:34,569 --> 00:03:36,286 මම හිතන්න කැමතියි එය බව-- 89 00:03:36,288 --> 00:03:40,457 මම කවදාහරි බලාපොරොත්තු වෙනවා උපයා ගැනීමට... 90 00:03:40,459 --> 00:03:42,625 "සාක්ෂි දෙන්න." 91 00:03:42,627 --> 00:03:43,543 බලන්න, 92 00:03:43,545 --> 00:03:45,211 වික්ටෝරියා සහ මම මාස පහකින් 93 00:03:45,213 --> 00:03:46,963 සහ අපි අපි සිටිය යුතු තැනම. 94 00:03:46,965 --> 00:03:48,915 හරි, අපි-අපි කොසයින් කරනවා උපන් දින කාඩ්පත්, 95 00:03:48,917 --> 00:03:51,001 w-අපිට දත් බුරුසු ලැබුණා එකිනෙකාගේ ස්ථානවල, 96 00:03:51,003 --> 00:03:52,419 forplay ජනේලයෙන් එපිට. 97 00:03:52,421 --> 00:03:54,988 මම ඇතුලේ, මම එලියට, මම නිදාගන්නවා, ඒක නියමයි. 98 00:03:54,990 --> 00:03:56,423 එය වඩා වැඩි ය මාස පහක්. 99 00:03:56,425 --> 00:03:59,259 ඔබ යාලුවනේ මීට පෙර; කාලය ගණන් කරන බව. 100 00:03:59,261 --> 00:04:01,294 ඔරලෝසුව නැත බිංදුවට යළි පිහිටුවන්න. 101 00:04:01,296 --> 00:04:03,229 එය විරාමයකින් තොරව ඔබ නතර කළ තැන. 102 00:04:03,231 --> 00:04:04,180 කොහෙත්ම නැහැ, 103 00:04:04,182 --> 00:04:06,599 කෙසේ වෙතත්, ඔරලෝසුව නැවත සකසයි. 104 00:04:06,601 --> 00:04:08,485 (දෙදෙනාම සිනාසෙති) ඉන්න, 105 00:04:08,487 --> 00:04:09,569 ඉතින් මේකද ඔයාලා කරන්නේ? 106 00:04:09,571 --> 00:04:10,904 ඔබ වෙනත් ජෝඩු ආරාධනා කරන්න රෑ කෑමට ඉවරයි 107 00:04:10,906 --> 00:04:12,822 ඔවුන්ව විනිශ්චය කිරීමට සහ උසස් යැයි හැඟීමට? 108 00:04:12,824 --> 00:04:14,307 ඔහ්, වැඩෙන්න, ටෙඩ්, 109 00:04:14,309 --> 00:04:18,661 ඒ නිසා ඕනෑම යුවලක් ඕනෑම කෙනෙකුට කවදා හෝ ආරාධනා කරයි. 110 00:04:18,663 --> 00:04:21,664 ස්කොච් දෙකක්, දෙකම පිළිවෙලට, 111 00:04:21,666 --> 00:04:24,000 සහ ඔබට ටිකක් තිබේ නම්, අහ්, ගෙඩිය, මේ පුද්ගලයාට යුවළක් අහිමි විය. 112 00:04:24,002 --> 00:04:26,036 හා-හා. 113 00:04:26,038 --> 00:04:28,121 පහර ගන්න, පහර පමණක් ගන්න. 114 00:04:28,123 --> 00:04:29,506 හරි, මේ 115 00:04:29,508 --> 00:04:31,207 උදව් සඳහා කෑගැසීමක්. 116 00:04:31,209 --> 00:04:33,460 අපට බාර්නිට ආරාධනා කළ හැකිද? අද රෑ කෑමට? 117 00:04:33,462 --> 00:04:35,462 ඒත් මම ඔයාව හදන්නයි හිටියේ සැමරීමට විශේෂ ආහාර වේලක් 118 00:04:35,464 --> 00:04:38,164 මගේ සංදර්ශනය නම් කරනවා ප්‍රාදේශීය මාධ්‍ය සම්මානයක් සඳහා. 119 00:04:38,166 --> 00:04:39,749 කථකයා: ඔහ්, ඔව්, මට සඳහන් කරන්න අමතක වුණා, 120 00:04:39,751 --> 00:04:42,619 නික්ට තිබුණා කේබල් ප්‍රවේශ ඉවුම් පිහුම් සංදර්ශනයක්. 121 00:04:42,621 --> 00:04:44,521 නිවේදක: සූපවේදී නික් පොඩරුට්ටි භාවිතා කරයි 122 00:04:44,523 --> 00:04:48,007 සියල්ල නැවුම්, දේශීයව වගා කරන ලද අමුද්‍රව්‍ය, 123 00:04:48,009 --> 00:04:49,726 නමුත් තත්පරයකට සිතන්න එපා 124 00:04:49,728 --> 00:04:53,012 ඒ කියන්නේ එයා නරක කොල්ලෙක් නෙවෙයි. 125 00:04:53,014 --> 00:04:55,565 ඇය බඩ ඉරිඟු මත දුවයි. 126 00:04:57,435 --> 00:04:59,569 ♪ නික් ද බෑඩ් බෝයි 127 00:04:59,571 --> 00:05:05,075 ♪ චෙෆ්... 128 00:05:05,077 --> 00:05:06,576 මම ඔහුට ආරාධනා කරන්නම් රෑ කෑමට. 129 00:05:06,578 --> 00:05:11,631 හරි, හොඳයි, නමුත් ඔබට වඩා හොඳයි ඔහුට ටිකට් පතක් ඇති බවට වග බලා ගන්න. 130 00:05:11,633 --> 00:05:16,002 මොකද ඔක්කොම නැවේ චව්-චව් දුම්රිය! 131 00:05:16,004 --> 00:05:19,422 පැටියෝ, මම දන්නවා එන්න අමාරුයි 132 00:05:19,424 --> 00:05:21,558 අත්සනක් සමඟ ඉවුම් පිහුම් වාක්‍ය ඛණ්ඩය, 133 00:05:21,560 --> 00:05:23,676 නමුත් මම හිතන්නේ ඒක ඒක නෙවෙයි. 134 00:05:23,678 --> 00:05:26,262 මම දන්නවා, නමුත් ඔබ තරඟ කරන්නේ කෙසේද? "බාම්!" සමඟ? 135 00:05:26,264 --> 00:05:28,481 එය සියල්ලම කියයි. 136 00:05:30,050 --> 00:05:31,551 එ්යි ඔයා. 137 00:05:31,553 --> 00:05:34,720 හේයි, මම ඔබෙන් අහන්නද යමක්? 138 00:05:34,722 --> 00:05:36,973 අම්මෝ, ලිලී සහ මාෂල් හිතන්නේ 139 00:05:36,975 --> 00:05:39,742 මට මේ සියලු ඉඟි මග හැරී ඇත ඔබ වැටෙනවා 140 00:05:39,744 --> 00:05:41,828 ඔබට අවශ්ය බව ගැඹුරු කැපවීමක්. 141 00:05:41,830 --> 00:05:44,247 මම කිව්වේ, ඔයා ආවා විතරයි එළියට ගිහින් මට කියන්න, හරිද? 142 00:05:44,249 --> 00:05:45,565 සම්පූර්ණයෙන්ම. 143 00:05:45,567 --> 00:05:47,951 මම - මම හිතන්නේ මට ටිකක් වෙන්න පුළුවන් ඊට වඩා ටිකක් සෘජු. 144 00:05:47,953 --> 00:05:49,902 ඔයාට ස්තූතියි. 145 00:05:49,904 --> 00:05:53,506 ඔහ්, මම පිරිසිදු කරමින් සිටියා අද මගේ මහල් නිවාසය 146 00:05:53,508 --> 00:05:56,409 මම මේක හාරා ගත්තා. 147 00:05:56,411 --> 00:05:57,377 මම තබා ගත යුතුද 148 00:05:57,379 --> 00:05:59,179 මෙම මංගල ඇඳුම, නැත්නම් ඔබ සිතන්නේ 149 00:05:59,181 --> 00:06:01,965 මට එය නැවත කිසිදා අවශ්‍ය නොවේද? 150 00:06:06,015 --> 00:06:08,366 ඉතින් ලිලී සහ මාෂල් හරිද? 151 00:06:08,466 --> 00:06:09,599 ඇත්තෙන්ම ඔවුන් හරි. 152 00:06:09,601 --> 00:06:11,768 කෙල්ලෙක් උබේ ඇතුලට පනිනකොට මංගල ඇඳුමක කාර්, 153 00:06:11,770 --> 00:06:13,119 ඔබට ක්රියා කළ නොහැක සොයා පුදුමයට පත් විය 154 00:06:13,121 --> 00:06:14,387 ඇයට විවාහ වීමට අවශ්‍යයි. 155 00:06:14,389 --> 00:06:15,354 ඊට අමතරව, 156 00:06:15,356 --> 00:06:17,473 අපි කලින් ආලය කළා, සහ කාලය ගණන් කරන බව. 157 00:06:17,475 --> 00:06:19,142 අපි විරාමයක් ගැහුවා ඔරලෝසුව මත. 158 00:06:19,144 --> 00:06:20,509 බලන්න, ගොඩක් ඇත්තටම බුද්ධිමත් මිනිසුන්ගේ 159 00:06:20,511 --> 00:06:22,111 ඔරලෝසුව යළි පිහිටුවීමට තර්ක කරයි. 160 00:06:22,113 --> 00:06:24,480 එය නවත්වන්නේ නැත, හැමෝම ඒක දන්නවා. 161 00:06:24,482 --> 00:06:25,681 ඔබ දන්නවා, බාර්නිගේ ටිකක් පරක්කුයි. 162 00:06:25,683 --> 00:06:26,899 ඔහු හොඳින් ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 163 00:06:26,901 --> 00:06:28,184 අහ්, ඔහු හොඳින්, සහ මම තවම හිතන්නේ නැහැ 164 00:06:28,186 --> 00:06:29,535 ඔහු උදව් ඉල්ලා කෑගසයි. 165 00:06:29,537 --> 00:06:31,971 හොඳින්... (තට්ටු කිරීම) 166 00:06:33,523 --> 00:06:35,324 (සුසුම් හෙළයි) 167 00:06:35,326 --> 00:06:37,326 සමාවෙන්න අපි පරක්කු වුනාට. 168 00:06:37,328 --> 00:06:38,745 අපි ටේලර් එකෙන් ආවා විතරයි. 169 00:06:38,747 --> 00:06:41,247 බ්‍රෝවර්ට ටයි එකකින් බේරෙන්න බැරි වුණා. ඒ නිසා මම ඒවා සියල්ලම මිලදී ගත්තා. 170 00:06:41,249 --> 00:06:43,249 ඔයා ඒ මූණ එපා කියනවා. 171 00:06:43,917 --> 00:06:45,885 (සිනාසෙයි) 172 00:06:46,887 --> 00:06:49,138 හේතුවක් තියෙනවා ඔයා නෑ කියලා 173 00:06:49,140 --> 00:06:51,407 සියයට සියයක් තුළ මේක මාත් එක්ක, ටෙඩ්. 174 00:06:51,409 --> 00:06:54,060 යමක් අපව වළක්වයි. 175 00:06:54,062 --> 00:06:55,228 හොඳයි, එය කුමක්ද? 176 00:06:55,230 --> 00:06:56,512 මම හිතන්නේ අපි ස්ථාපිත කළා මම විශිෂ්ට නැහැ 177 00:06:56,514 --> 00:07:00,733 ඉඟි ලබා ගැනීමේදී-- හොඳයි, මෙම තත්වය තුළ. 178 00:07:00,735 --> 00:07:03,936 පොඩි කාලේ මාව දැනගෙන හිටියා ටිකක් රහස් පරීක්ෂකයෙක් විදියට. 179 00:07:03,938 --> 00:07:05,188 ඇත්ත වශයෙන්ම, මගේ මිතුරාගේ රඳවන විට 180 00:07:05,190 --> 00:07:06,322 අතුරුදහන් විය, 181 00:07:06,324 --> 00:07:08,608 Mosby Boys දැම්මා නඩුව මත, සහ එය ... 182 00:07:08,610 --> 00:07:10,326 රැඳවුම්කරු විය කුණු වල. 183 00:07:10,328 --> 00:07:12,278 මොස්බි කොල්ලෝ වූහ ඔබ, ඔබේ සහෝදරිය, 184 00:07:12,280 --> 00:07:15,081 සහ අසල්වැසි ලේනෙක් ඔබ සිතුවේ ඔබ හීලෑ කර ඇති බවයි. 185 00:07:15,083 --> 00:07:18,067 මට Squirrel-lock විශ්වාස කරන්න බැහැ හෝම්ස් එහෙම අපි දිහාට හැරුනා. 186 00:07:18,069 --> 00:07:19,836 සති අටක පුහුණුව කාණු බැස. 187 00:07:19,838 --> 00:07:21,871 ඔයා දන්නවනේ මගේ හැටි ඒක දන්නවද ටෙඩ්? 188 00:07:21,873 --> 00:07:24,090 මොකද අපි ඒක ආවරණය කළා "ඔබව දැන හඳුනා ගැනීම" කොටස 189 00:07:24,092 --> 00:07:26,408 සම්බන්ධතාවයේ වසර හයකට පෙර. 190 00:07:27,127 --> 00:07:29,411 අවුරුදු හයක්. 191 00:07:31,414 --> 00:07:35,084 ඉන්පසු... අපව වළක්වන්නේ කුමක්ද? 192 00:07:36,220 --> 00:07:38,354 දී අමතන්න මොස්බි බෝයිස්, ටෙඩ්, 193 00:07:38,356 --> 00:07:40,923 ඔවුන් නම් මට දන්වන්න නඩුව කඩන්න. 194 00:07:45,813 --> 00:07:47,563 යාලුවනේ, 195 00:07:47,565 --> 00:07:50,867 Brover පමණක් නොවේ මට ලැබුනු හොඳම සහෝදරයා, 196 00:07:50,869 --> 00:07:53,936 ඔහු කාන්තාවන් සමඟ පුදුමයි. 197 00:07:53,938 --> 00:07:55,604 මට සමාවෙන්න, ඔබ සිතන්නේ නැද්ද? එය ටිකක් කණගාටුදායකයි 198 00:07:55,606 --> 00:07:57,373 පැටවුන් ගන්න බල්ලෙක් පාවිච්චි කරන්නද? 199 00:07:57,375 --> 00:08:00,993 ස්වාමීනි, පියාපත් බලයයි ද්වි මාර්ග මාර්ගයක්. 200 00:08:00,995 --> 00:08:04,330 බ්‍රෝවර්ට හුරුබුහුටියෙකු මුණගැසෙන්නේ නම්, මම පහර ගන්නම් 201 00:08:04,332 --> 00:08:07,783 සහ කතාබස් කරන්න චබී කාන්තා මිතුරිය. 202 00:08:11,505 --> 00:08:14,173 සමහර වෙලාවට මම පිස්සෙක් වෙනවා... (බිරවයි) 203 00:08:14,175 --> 00:08:16,893 ...එබැවින් බ්‍රෝවර්ට ඇතුල් විය හැක සහ වීරයා වන්න. 204 00:08:17,895 --> 00:08:19,979 සහ ඕනෑම හොඳ පියාපත්කරුවෙකු මෙන්, 205 00:08:19,981 --> 00:08:23,099 මම බොහෝ තොරතුරු රැස්කරමි ඉස්සරටම මට හැකි පරිදි. 206 00:08:23,101 --> 00:08:23,983 ඔබේ බල්ලාගේ වයස කීයද? 207 00:08:23,985 --> 00:08:25,184 ඇයට පහයි. ඔහ්. 208 00:08:26,386 --> 00:08:27,520 බලු අවුරුදු වල ඒ මොකක්ද? 209 00:08:27,522 --> 00:08:28,838 වැනි, 35. 210 00:08:28,840 --> 00:08:31,641 අපි මෙතනින් ඉවරයි. 211 00:08:31,643 --> 00:08:32,842 හොඳයි, ඔබ හරි. 212 00:08:32,844 --> 00:08:34,744 වික්ටෝරියා යමක් කියයි අපිව අල්ලාගෙන, 213 00:08:34,746 --> 00:08:36,979 සහ මට නැත එය කුමක්දැයි ඕනෑම අදහසක්. 214 00:08:36,981 --> 00:08:38,748 ඕනෑම දීප්තිමත් අවබෝධයක්, ඔප්රා? 215 00:08:38,750 --> 00:08:39,982 ස්ටේඩ්මන්? 216 00:08:39,984 --> 00:08:42,151 ම්, ගේල් උත්සාහ කරන්න. (සමච්චල්) 217 00:08:43,420 --> 00:08:46,488 මාෂල්, මට ඔයාව ඕන මේක ගන්න. 218 00:08:46,490 --> 00:08:47,690 ඔබ සූදානම්. 219 00:08:47,692 --> 00:08:49,542 අනේ මම දන්නේ නැහැ. 220 00:08:51,211 --> 00:08:53,846 මට මේ ටික ඇහෙනවා ඇති මගේ හිස පිටුපස හඬ 221 00:08:53,848 --> 00:08:55,581 කියන්න හදනවා මට යමක්. 222 00:08:55,583 --> 00:08:57,934 (ගැස්ම) ඒ ඔබේ අභ්‍යන්තර දේවතාවියයි. 223 00:08:57,936 --> 00:09:00,903 ඇයට සවන් දෙන්න, ඇයව චැනල් කරන්න. 224 00:09:00,905 --> 00:09:03,501 (දකුණු බෙල් හඬින්): වික්ටෝරියා ඔබේ නිවාදැමුවහොත් 225 00:09:03,502 --> 00:09:05,602 උස වීදුරුවක් මෙන් පිපාසය 226 00:09:05,610 --> 00:09:09,061 මිහිරි තේ මත උණුසුම් ජූලි දිනයක්... 227 00:09:09,063 --> 00:09:10,279 මාෂල්, ඇය දකුණේ ඇයි? 228 00:09:10,281 --> 00:09:11,447 ඔහුට කැඩීමට ඉඩ නොදෙන්න සම්බන්ධතාවය. 229 00:09:11,449 --> 00:09:12,682 ...හොඳින්, ඔබ සෑදිය යුතුයි 230 00:09:12,684 --> 00:09:14,367 අවංක කාන්තාවක් ඇයගෙන්. 231 00:09:14,369 --> 00:09:15,351 හරි මම යනවා. 232 00:09:15,353 --> 00:09:17,203 නමුත්, නමුත්, 233 00:09:17,205 --> 00:09:20,957 එසේ නොවේ නම්, හොඳයි, එහෙනම් සීනි... 234 00:09:21,909 --> 00:09:23,626 ...ඔබට ඉඩ දිය යුතුයි ඒ නයිටිංගේල් 235 00:09:23,628 --> 00:09:27,914 ඇයව පැතිරෙව්වා පියාපත් සහ ඉහළට 236 00:09:27,916 --> 00:09:29,198 ඇයටම 237 00:09:29,200 --> 00:09:31,751 ලස්සන හෙටක්. 238 00:09:31,753 --> 00:09:33,920 සාක්ෂි දෙන්න. 239 00:09:35,422 --> 00:09:37,056 ඔයාලා තමයි නරකම. 240 00:09:44,731 --> 00:09:47,550 මම කොහෙද ඉන්නේ? 241 00:09:47,552 --> 00:09:48,768 (දුරකථන නාද වේ) 242 00:09:48,770 --> 00:09:50,319 සමාවන්න. 243 00:09:50,321 --> 00:09:52,571 අහ්, බාර්නි වෙත යන්න. 244 00:09:53,824 --> 00:09:56,192 උහ්-හහ්. 245 00:09:56,194 --> 00:09:58,744 මම දකියි. 246 00:09:58,746 --> 00:10:01,563 සම්පුර්ණයෙන්ම තේරෙනවා. 247 00:10:01,565 --> 00:10:03,382 මම ඒක කරන්නම්. 248 00:10:03,384 --> 00:10:04,533 මහා. 249 00:10:04,535 --> 00:10:05,551 ස්තුතියි ඔබට. 250 00:10:05,553 --> 00:10:07,286 (සිනාසෙයි) 251 00:10:07,288 --> 00:10:08,788 ඒ Broverගේ අයිතිකාරයා. 252 00:10:08,790 --> 00:10:09,889 මම අනුමාන කරනවා, ඇය සිටියදී 253 00:10:09,891 --> 00:10:12,408 නගරයෙන් පිටත, ඔහු දිව ගියේය ඔහුගේ කූඩුවෙන් ඈතට 254 00:10:12,410 --> 00:10:15,661 දැන් ඇය නැවත පැමිණ ඇති නිසා, මට එයාව ආපහු දෙන්න වෙනවා. 255 00:10:16,296 --> 00:10:18,247 ඔහ්, බාර්නි, මට සමාවෙන්න. 256 00:10:18,249 --> 00:10:19,382 ඔහ්, ඒ සියල්ල හොඳයි. 257 00:10:19,384 --> 00:10:22,251 අම්මෝ මට එක මොහොතකට සමාවෙන්න. 258 00:10:35,899 --> 00:10:37,900 හේයි, 259 00:10:37,902 --> 00:10:39,235 බාර්නි. 260 00:10:39,237 --> 00:10:40,436 (ඇඬීම) 261 00:10:40,438 --> 00:10:43,489 නෑ නෑ. නෑ නෑ! 262 00:10:46,126 --> 00:10:48,828 ඔහ්. 263 00:10:50,547 --> 00:10:52,748 මොකක්ද... 264 00:10:55,285 --> 00:10:56,452 වික්ටෝරියා. 265 00:10:59,006 --> 00:11:01,891 ඔබ මාව බඳිනව ද? 266 00:11:01,893 --> 00:11:03,559 ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම. 267 00:11:03,561 --> 00:11:04,810 (සුසුම් හෙළයි) 268 00:11:08,932 --> 00:11:10,816 එක දෙයක් විතරයි තියෙන්නේ. 269 00:11:10,818 --> 00:11:12,885 කිසිවක්. ඔබ එය නම් කරන්න. 270 00:11:12,887 --> 00:11:16,238 රොබින් එක්ක යාලු වෙන්න බෑ. 271 00:11:21,927 --> 00:11:23,291 ඔයා මාව බඳින්නේ නැහැ 272 00:11:23,293 --> 00:11:24,743 මම තවමත් රොබින් සමඟ මිතුරු නම්? 273 00:11:25,474 --> 00:11:26,240 ඉන්න. ඇයගේ 274 00:11:26,241 --> 00:11:28,375 වෙච්ච දේ අපිව අල්ලාගෙන ඉන්නේ? 275 00:11:28,377 --> 00:11:30,777 එතන - ඕනෑවට වඩා තියෙනවා එහි ඉතිහාසය. 276 00:11:30,779 --> 00:11:32,913 මම කිව්වේ ඒකට හේතුව රොබින් අපි කැඩුවා කියලා 277 00:11:32,915 --> 00:11:35,449 පළමු වතාවට රොබින් අපේ මාර්ග බාධකයයි. 278 00:11:35,451 --> 00:11:37,267 රොබින් යනු ගැඹුරු අඳුරු වළකි 279 00:11:37,269 --> 00:11:39,353 කොහෙද අපේ සම්බන්ධය මැරෙන්න යනවා. 280 00:11:39,355 --> 00:11:42,739 ඒත් මේ ලෝකේ ඉන්න ලස්සනම කෙල්ල. පෘථිවියේ ලුණු. 281 00:11:42,741 --> 00:11:44,241 නමුත් ඇය දැන් නික් සමඟ සිටී. 282 00:11:44,243 --> 00:11:46,026 මම කිව්වේ, නිසැකවම, ඔහුගේ ඉවුම් පිහුම් සංදර්ශනය නරක ය 283 00:11:46,028 --> 00:11:48,428 අපහසුවෙන් අල්ලා ගැනීමේ උත්සාහයන්. 284 00:11:48,430 --> 00:11:51,615 අනේ දෙයියනේ නෝෂ් කිරීමට සූදානම් කවුද? 285 00:11:51,617 --> 00:11:53,483 කවුද චූටි පොපි කරන්නේ සමහර grub සඳහා? 286 00:11:53,485 --> 00:11:56,436 (ප්‍රේක්ෂකයින් ගැස්සීම) 287 00:11:56,438 --> 00:11:58,005 මම මගේ බලවත් සමාව අයදිනවා 288 00:11:58,007 --> 00:12:00,874 අමනාප වූ ඕනෑම කෙනෙකුට මගේ "පොපිං අ චබ්" ප්‍රකාශයෙන්. 289 00:12:00,876 --> 00:12:02,909 මට පුළුවන් සහ වඩා හොඳ කරන්න. 290 00:12:02,911 --> 00:12:04,544 ආයේ වෙන්නේ නෑ. 291 00:12:04,546 --> 00:12:06,797 සහ දැන් කවුද සූදානම් මගේ මස් කන්නද? 292 00:12:06,799 --> 00:12:07,881 (ප්‍රේක්ෂකයින් ගැස්සීම) 293 00:12:07,883 --> 00:12:10,150 අපෝ මොකක්ද අනේ. 294 00:12:10,152 --> 00:12:12,335 නමුත් රොබින් නික් ගැන සතුටුයි. 295 00:12:12,337 --> 00:12:14,688 මම ඔබ ගැන සතුටුයි. 296 00:12:14,690 --> 00:12:15,689 බලන්න, මම, 297 00:12:15,691 --> 00:12:17,641 මම ඔයාගෙන් ඇහුවා මගේ බිරිඳ වෙන්න කියලා. 298 00:12:17,643 --> 00:12:20,861 මුකුත් නෑ කියන එක නේද සාක්ෂි මම සහ රොබින් අතර? 299 00:12:20,863 --> 00:12:22,279 හොඳයි, සමහර විට අද එහි නැත, 300 00:12:22,281 --> 00:12:23,980 නමුත් හෙට ගැන කුමක් කිව හැකිද? 301 00:12:23,982 --> 00:12:26,733 නැත්නම් ලබන සතියේ නැත්නම් දැන් අවුරුදු 15කින්ද? 302 00:12:26,735 --> 00:12:27,818 මම හැමදාම 303 00:12:27,820 --> 00:12:29,369 කල්පනා කරනවා. 304 00:12:29,371 --> 00:12:30,570 මට කවදාවත් ඕන වුණේ නැහැ 305 00:12:30,572 --> 00:12:33,490 කියන ඒ කෙල්ල වෙන්න 306 00:12:33,492 --> 00:12:35,075 මේ රොබින් හෝ මේ මම, 307 00:12:35,077 --> 00:12:38,412 නමුත්, හොඳයි ... 308 00:12:38,414 --> 00:12:41,164 ඒ රොබින් හෝ ඒ ඔබයි. 309 00:12:42,500 --> 00:12:44,968 ඔබ වී ඇත අපායක් wingman. 310 00:12:44,970 --> 00:12:47,254 සහ මම හිතුවත් එය එක්තරා ආකාරයක ගොරෝසු ය 311 00:12:47,256 --> 00:12:49,089 ඔබ විට වාචිකව සතුටු වන්න, 312 00:12:49,091 --> 00:12:50,257 කවදාවත් හිතන්න එපා 313 00:12:50,259 --> 00:12:52,893 ඒ කියන්නේ මට පැහැදීමක් නැහැ. 314 00:12:54,262 --> 00:12:56,480 හේයි... 315 00:12:56,482 --> 00:12:58,181 ඔයා හිතන්නේ බාර්නිගේ කියලා හරි යයි 316 00:12:58,183 --> 00:12:59,316 Brover ආපහු ගේනවාද? 317 00:12:59,318 --> 00:13:00,684 ඔව්, ඔහු හොඳින් සිටිනු ඇත. 318 00:13:00,686 --> 00:13:02,218 (හැඬීම): එය හැකියාව පමණක් නොවේ 319 00:13:02,220 --> 00:13:04,053 ඔබම නගරයට යාමට, 320 00:13:04,055 --> 00:13:07,107 නමුත් ඔබ එය කරන්න එවැනි joie de vivre. 321 00:13:08,242 --> 00:13:11,111 මම ඇත්තටම හිතන්නේ මම ඔහු සමඟ යා යුතුයි කියලා. 322 00:13:11,113 --> 00:13:12,829 නැහැ, නමුත් ඔබට ලැබුණා මේ ක්‍රේප්ස් කන්න 323 00:13:12,831 --> 00:13:14,281 විගස ඔවුන් ඇවිළී ඇත. 324 00:13:14,283 --> 00:13:17,084 ඔවුන් වෙන්න යන්නේ bon appe-sweet! 325 00:13:17,086 --> 00:13:18,835 නැත. අපොයි. 326 00:13:18,837 --> 00:13:20,120 අපි ඒකට වැඩ කරන්නම් මම ආපසු එන විට. 327 00:13:20,122 --> 00:13:21,455 නැහැ, මට තේරෙනවා. ඔයා දන්නවා ද, 328 00:13:21,457 --> 00:13:23,006 මම ගත කළේ මුළු රාත්‍රිය පමණයි මේවා මත වැඩ කිරීම, 329 00:13:23,008 --> 00:13:24,624 නමුත්, හේයි, බාර්නිගේ වඩා වැදගත්. 330 00:13:24,626 --> 00:13:27,177 නික්... ඒක හොඳයි. යන්න. 331 00:13:28,212 --> 00:13:30,180 කොහොම හරි හදන්න එපා එය විශාල ගනුදෙනුවක්. 332 00:13:30,182 --> 00:13:32,081 අපි දවස් කිහිපයක් ගැවසුණා, 333 00:13:32,083 --> 00:13:33,383 විනෝද වුනා... 334 00:13:33,385 --> 00:13:35,552 ලොකු ලොම් නැහැ. 335 00:13:35,554 --> 00:13:37,254 (බිරවයි) 336 00:13:37,256 --> 00:13:40,089 (අඬමින්): මම කවුද කියලා මම දන්නේ නැහැ ඔයා නැතිව. 337 00:13:42,927 --> 00:13:44,177 මේක පිස්සුවක්. 338 00:13:44,179 --> 00:13:46,279 වික්ටෝරියා ඉන්නේ සම්පූර්ණයෙන්ම අසාධාරණයි 339 00:13:46,281 --> 00:13:47,614 රොබින් ගැන, 340 00:13:47,616 --> 00:13:49,766 සහ මගේ නංගි මට පිටුබලය දෙනවා. 341 00:13:49,768 --> 00:13:51,201 (ඇඟිලි ගසයි) 342 00:13:52,520 --> 00:13:55,438 මම ආයෙත් කියනවා... (ඇඟිලි ගසයි) 343 00:13:55,440 --> 00:13:58,942 මම වික්ටෝරියාගේ අදහස දකිමි. 344 00:13:58,944 --> 00:14:00,360 මිස් ෆජ් සඳහා නැවත එන්න? 345 00:14:00,362 --> 00:14:02,846 ටෙඩ් සහ රොබින් ඇත එතරම් ඉතිහාසයක්. 346 00:14:02,848 --> 00:14:05,882 හරියටම. ඉතිහාසය. පැරණි ඉතිහාසය. 347 00:14:05,884 --> 00:14:09,452 ටෙඩ්, ඔබ කිව්වා "මම ඔයාට ආදරෙයි" මේ වසරේ මුලදී ඇයට. 348 00:14:09,454 --> 00:14:10,637 මම කියන්නේ නැහැ 349 00:14:10,639 --> 00:14:13,607 මෙය සාධාරණයි, නමුත් මට එය තේරෙනවා. 350 00:14:14,509 --> 00:14:15,959 මට ඒක කොහෙත්ම තේරුණේ නැහැ. 351 00:14:15,961 --> 00:14:19,429 කොහොමද මගේ ඇතුලේ දෙව්මි ඔච්චර දුරින් ඉන්නවද? 352 00:14:19,431 --> 00:14:20,730 ඔහ්, ඔයා එතනට එනවා, පැටියෝ. 353 00:14:20,732 --> 00:14:22,866 ඔප්රා එක දවසකින් හැදුවේ නැහැ. 354 00:14:22,868 --> 00:14:26,670 අහ්-ඔහ්. කුමක් ද? 355 00:14:26,672 --> 00:14:29,990 මම ටිකක් හොරට ගියා. 356 00:14:29,992 --> 00:14:32,125 බලන්න, ඔබට ඇත්තටම අවශ්ය නම් දරුවෙකු ලැබීමට, 357 00:14:32,127 --> 00:14:34,143 පෙති ගැනීම නවත්වන්න. 358 00:14:34,145 --> 00:14:35,946 ඔයාලා එකට නිදාගත්තා වසන්ත විවේකයේදී 359 00:14:35,948 --> 00:14:37,480 වසර තුනකට පෙර. 360 00:14:38,099 --> 00:14:40,116 ඒ කියන්නේ දෙයක්. 361 00:14:40,118 --> 00:14:41,818 ආදරය නාද පෙන්වයි, 362 00:14:41,820 --> 00:14:43,587 සම්පූර්ණ කඩ සාප්පු, 363 00:14:43,589 --> 00:14:45,622 සෑම විටම ඔබට කරදර කරන්නේ නැත ලිංගිකත්වය සඳහා? 364 00:14:46,424 --> 00:14:48,324 අම්මෝ, ක්ලිෆර්ඩ් මුරකරුවෙක් වගේ. 365 00:14:49,760 --> 00:14:52,429 මාෂල්, ඒ උපදෙස් සියල්ලම භයානක විය. 366 00:14:52,431 --> 00:14:53,630 ඔබ කියන තරම් භයානක නැහැ 367 00:14:53,632 --> 00:14:55,498 ඒ ටෙඩ් සහ රොබින් මිතුරන් වීම නැවැත්විය යුතුය. 368 00:14:55,500 --> 00:14:58,518 මම කියන්නේ නැහැ ඔවුන් කළ යුතුයි කියලා. එය බිහිසුණු වනු ඇත. 369 00:14:58,520 --> 00:14:59,502 නමුත් ටෙඩ් නම් 370 00:14:59,504 --> 00:15:02,205 ඇත්තටම වෙන්න ඕන වික්ටෝරියා සමඟ ... 371 00:15:02,207 --> 00:15:05,258 ටෙඩ්, ඇයට කියන්න 372 00:15:05,260 --> 00:15:07,627 ඔයා යන්නේ නැහැ කියලා රොබින් සමඟ මිතුරු වීම නවත්වන්න. 373 00:15:07,629 --> 00:15:09,062 (සුසුම් හෙළයි) 374 00:15:09,064 --> 00:15:11,948 මට හිතාගන්න බෑ රොබින් නැති ජීවිතය. 375 00:15:13,201 --> 00:15:15,068 නමුත් ඇය කවදාවත් නොවනු ඇත මා සමඟ ආදරයෙන්. 376 00:15:15,070 --> 00:15:16,236 ඇය කවදාවත් නොවනු ඇත 377 00:15:16,238 --> 00:15:17,888 මගේ බිරිඳ. 378 00:15:17,890 --> 00:15:19,022 ඇය කවදාවත් නොවනු ඇත 379 00:15:19,024 --> 00:15:21,725 මම වයසට යන පුද්ගලයා. 380 00:15:21,727 --> 00:15:24,461 වික්ටෝරියා... 381 00:15:24,463 --> 00:15:26,713 වික්ටෝරියා විය හැකිය. 382 00:15:27,932 --> 00:15:30,884 ඔයා කියන්නේ මොකක්ද කියලා මම හිතන්නේ ඔයා කියනවද? 383 00:15:40,544 --> 00:15:42,729 ඔබ සමුගැනීමට සූදානම්ද? 384 00:15:44,649 --> 00:15:46,616 මාත් එක්ක ආවට ස්තුතියි. 385 00:15:46,618 --> 00:15:48,485 හා හොඳයි, ඔබ මට එයම කළා 386 00:15:48,487 --> 00:15:51,404 ආපසු මට දෙන්නට සිදු වූ විට මගේ සියලු බල්ලන්. මතකද? 387 00:15:51,406 --> 00:15:54,190 ඔහ්, ඔව්, අපි පැදෙව්වා උඩරට ඔබේ නැන්දාගේ ගොවිපළට. 388 00:15:54,192 --> 00:15:55,659 ඇය නියමයි. 389 00:15:55,661 --> 00:15:56,776 ඔව්. මම ඇයට ආදරෙයි 390 00:15:56,778 --> 00:15:57,994 මෙය ඥානවන්තද, පැරණිද, සිසිල්ද, 391 00:15:57,996 --> 00:16:00,347 සමලිංගික ගොවියා. (සිනාසෙයි) 392 00:16:00,349 --> 00:16:02,866 නෑ නෑ නෑ. ඇය ලෙස්බියන් නොවේ. 393 00:16:02,868 --> 00:16:04,384 ඇය ඒවා ගොවිතැන් කරන්නේ ද නැත. 394 00:16:04,386 --> 00:16:05,685 නැහැ, ඒ කාන්තාව ඇය ජීවත් වන්නේ, 395 00:16:05,687 --> 00:16:08,088 ඒක නිකම් ඇගේ විශේෂ මිතුරිය මොරීන්. 396 00:16:08,090 --> 00:16:10,540 ඔවුන් එකට ජීවත් වූයේ ... 397 00:16:10,542 --> 00:16:12,776 ඔහ්. 398 00:16:14,328 --> 00:16:17,747 (කෙඳිරිගාමින්): ඔහ්, මේක අමාරු වෙයි. 399 00:16:17,749 --> 00:16:20,634 Brover ඇත්තටම හිටියා හොඳම පියාපත් මිනිසා. 400 00:16:27,141 --> 00:16:28,892 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 401 00:16:28,894 --> 00:16:31,211 ගෙනාවට බොහොම ස්තුතියි 402 00:16:31,213 --> 00:16:34,197 මහත්තයා ආපහු ඉසිනවා. ස්ප්‍රින්ක්ස් මහතා... 403 00:16:34,199 --> 00:16:36,316 බල්ලෙකු සඳහා විශිෂ්ට නමකි. 404 00:16:36,318 --> 00:16:38,285 අම්මට ඔයාව ගොඩක් මතක් උනා. 405 00:16:38,287 --> 00:16:39,602 ඔව්, ඇය කළා. 406 00:16:39,604 --> 00:16:42,605 මේ ලස්සන ජෝඩුව කළා ඔයාව බලාගන්නවද? 407 00:16:42,607 --> 00:16:44,908 (දෙදෙනාම ගොත ගැසීම) 408 00:16:44,910 --> 00:16:46,710 ඒක හිනාවක්. හා 409 00:16:46,712 --> 00:16:48,444 (සිනාසෙයි): ලොකු අයියේ. 410 00:16:49,263 --> 00:16:51,114 මට බෙදීමට සිදු විය. ඔව්, මට තියෙනවා, 411 00:16:51,116 --> 00:16:53,049 මට ආපහු යන්න උනා ගොවිපලට... 412 00:16:53,051 --> 00:16:56,386 මම මගේ සමඟ ජීවත් වන තැන විශේෂ මිතුරා මොරීන්. 413 00:16:56,388 --> 00:16:57,637 මට දැන් තේරෙන්නේ කවුද කියලා 414 00:16:57,639 --> 00:16:59,756 මගේ ලෙස්බියන් වේ ජීවිත සහකරු. 415 00:16:59,758 --> 00:17:02,458 පුදුමය. 416 00:17:03,227 --> 00:17:06,179 හරි හරී. කමක් නැහැ. 417 00:17:06,181 --> 00:17:07,347 ඒ නිසා... 418 00:17:07,349 --> 00:17:09,182 ඔබ බීමකට කැමතිද? 419 00:17:12,787 --> 00:17:15,438 මෙතෙක් සිටි හොඳම පියාපත්කරු. 420 00:17:19,860 --> 00:17:21,945 හේයි. 421 00:17:21,947 --> 00:17:23,430 මේ සියල්ල කුමක්ද? 422 00:17:23,432 --> 00:17:25,481 මම හිතුවේ ඔයා මට පිස්සු. 423 00:17:25,483 --> 00:17:27,117 මම ... 424 00:17:27,119 --> 00:17:28,418 ඒත් පස්සේ මට තේරුණා 425 00:17:28,420 --> 00:17:31,388 මට පිළිගන්න විතරයි තියෙන්නේ ඔබට සමීප පිරිමි මිතුරන් සිටින බව. 426 00:17:31,390 --> 00:17:33,456 මම කිව්වේ, මට එය අවශ්ය නැහැ පුරුද්දක් බවට පත්වීම 427 00:17:33,458 --> 00:17:35,442 එයාලා ඔයාව මගෙන් ඈත් කරනවා කියලා මධ්යම රාත්රියේදී. 428 00:17:35,444 --> 00:17:37,043 එහෙත්... (ඉලෙක්ට්‍රොනික නාද) 429 00:17:37,045 --> 00:17:38,828 සමාවෙන්න. 430 00:17:40,348 --> 00:17:42,132 ඔහ්, ටෙඩ් මාව බලන්න ඕන. 431 00:17:42,134 --> 00:17:44,117 ඔහ්, දෙවියන් වහන්සේගේ ආදරය සඳහා, කාන්තාව. අපොයි ඒක නෙවෙයි 432 00:17:44,119 --> 00:17:46,553 ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද. ඔහුට අවශ්‍ය වන්නේ ලිංගිකව හැසිරීමට පමණි. 433 00:17:46,555 --> 00:17:48,555 විහිළු කරනවා. 434 00:17:48,557 --> 00:17:50,273 අතේ තියෙන දේවල් ටිකක් විතරයි. 435 00:17:50,275 --> 00:17:51,725 හා ආයෙත් විහිළු කරනවා. 436 00:17:51,727 --> 00:17:55,178 ටෙඩ් වඩා පිරිමියෙක්. මට බරපතල ලෙස නතර කළ නොහැක. 437 00:17:55,180 --> 00:17:57,814 ඔහුට අවශ්ය කුමක්ද? ම්... 438 00:17:57,816 --> 00:17:59,566 මම දන්නේ නැහැ, නමුත් එය හදිසි බව ඔහු පවසයි. 439 00:18:00,284 --> 00:18:02,018 මට ඉතා කනගාටුයි. 440 00:18:02,020 --> 00:18:04,821 තව පොඩි එකයි සොරකම් කරන්න. 441 00:18:04,823 --> 00:18:07,023 ඒ තරමටම ඔහු ඔබට ආපසු දෙන පරිදි. 442 00:18:08,626 --> 00:18:10,026 ස්තුතියි. 443 00:18:26,994 --> 00:18:29,079 ඒ නිසා... 444 00:18:29,081 --> 00:18:30,897 ඔයාට හරි ද? 445 00:18:30,899 --> 00:18:32,599 මොකක්ද මේ ලොකු, හදිසි දෙයක් 446 00:18:32,601 --> 00:18:34,851 බලා සිටිය නොහැකි බව හෙට වනතෙක්? 447 00:18:36,487 --> 00:18:38,521 දෙයක් තියෙනවා මට ඔයාට කියන්න තියෙනවා. 448 00:18:38,523 --> 00:18:40,890 ම්... 449 00:18:40,892 --> 00:18:42,776 මම මේ ගැන ටොන් එකක් හිතුවා, 450 00:18:42,778 --> 00:18:45,829 සහ, ම්ම්... 451 00:18:45,831 --> 00:18:48,231 මම බලාපොරොත්තු වුණේ එහෙම වෙන්නේ නැහැ කියලා මේකට එන්න, 452 00:18:48,233 --> 00:18:50,450 එහෙත්... 453 00:18:53,838 --> 00:18:57,573 මම රොබින්ට ආදරය කරන්නේ නැහැ. 454 00:18:57,575 --> 00:19:01,410 නමුත් ඇය මට පවුලක් වගේ සහ, ආහ්... 455 00:19:01,412 --> 00:19:03,412 මට ඒක ඉවර කරන්න බෑ. 456 00:19:03,414 --> 00:19:06,015 ඒ නිසා... 457 00:19:06,017 --> 00:19:08,718 ඔබට එය පිළිගත හැකිද? 458 00:19:17,812 --> 00:19:21,648 මම ඇත්තටම බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔබ ඇයව යම් දවසක ලබාගන්න. 459 00:19:36,464 --> 00:19:37,747 හේයි යාලුවනේ. 460 00:19:37,749 --> 00:19:38,932 හේයි. හේයි. 461 00:19:38,934 --> 00:19:41,417 ඉතින්, ඊයේ රෑ 462 00:19:41,419 --> 00:19:45,288 ටෙඩ් මට බාර් එකට කතා කරනවා හදිසි දෙයක් ගැන කතා කිරීමට. 463 00:19:45,290 --> 00:19:47,290 එය කුමක්දැයි අනුමාන කරන්න. 464 00:19:47,292 --> 00:19:48,308 එයාට ලියන්න ඕන 465 00:19:48,310 --> 00:19:51,478 තරුණ වැඩිහිටි මාලාවක් අභිරහස් නවකතා 466 00:19:51,480 --> 00:19:54,397 The Mosby Boys. ලෙස හැඳින්වේ 467 00:19:54,399 --> 00:19:56,799 ඔබට අවශ්ය වූයේ ඇයි මට ඒක කියන්නද? 468 00:19:56,801 --> 00:19:59,135 ඔබ මාධ්‍යයේ වැඩ කරනවා. ඔබ මිනිසුන් දන්නවා. 469 00:19:59,137 --> 00:20:01,271 හොඳයි, මුලින්ම, මොස්බි නර්ඩ්ස් නැති වෙනවා 470 00:20:01,273 --> 00:20:03,273 සහ අවධානය යොමු කරන්න අපරාධ විසඳන ලේනා කියලා. 471 00:20:03,275 --> 00:20:04,407 ඒ මිනිහා රත්තරන්. ඔව්. 472 00:20:04,409 --> 00:20:05,358 දෙවනුව, ඊළඟ වතාවේ 473 00:20:05,360 --> 00:20:07,143 ඔයාට ලොකු අදහසක් තියෙනවා මහ රෑ, 474 00:20:07,145 --> 00:20:08,912 කරුණාකර දෝෂය ඒ ගැන ඔබේ පෙම්වතිය. 475 00:20:08,914 --> 00:20:10,780 අහ්, ඇත්තටම... 476 00:20:10,782 --> 00:20:12,966 වික්ටෝරියා සහ මම වෙන් වුණා. 477 00:20:12,968 --> 00:20:14,834 අහෝ මගේ දෙවියනේ. 478 00:20:14,836 --> 00:20:17,287 ඇයි මොකක්ද, සිදුවුයේ කුමක් ද? 479 00:20:17,289 --> 00:20:20,206 අපි, ඔබ දන්නවා, විවිධ දේවල් අවශ්ය විය. 480 00:20:23,711 --> 00:20:25,445 මට සමාවෙන්න යාලුවනේ. 481 00:20:25,447 --> 00:20:27,463 නමුත්, දීප්තිමත් පැත්ත ... 482 00:20:27,465 --> 00:20:29,632 රොබින් එතරම් ස්පර්ශ වනු ඇත 483 00:20:29,634 --> 00:20:31,434 ඔබ අවසන් වූ බව ඇයට ඇසෙන විට වික්ටෝරියා සමඟ දේවල් 484 00:20:31,436 --> 00:20:32,468 ඇය නිසා. 485 00:20:32,470 --> 00:20:33,803 ඇයට කවදාවත් දැනගත නොහැක. 486 00:20:33,805 --> 00:20:36,773 මට පොරොන්දු වෙන්න රොබින් කවදාවත් හොයාගන්නේ නැහැ. 487 00:20:36,775 --> 00:20:38,224 මට තේරෙන්නේ නැහැ. 488 00:20:38,226 --> 00:20:39,192 පොරොන්දු වෙන්න. 489 00:20:39,194 --> 00:20:42,145 පොරොන්දු වෙන්න. පොරොන්දු වෙන්න. 490 00:20:42,147 --> 00:20:43,796 කථකයා: ඇත්ත වශයෙන්ම, 491 00:20:43,798 --> 00:20:45,398 රොබින් සොයා ගත්තේය. 492 00:20:45,400 --> 00:20:47,867 නමුත් අපි එය වෙත යන්නෙමු. 493 00:21:00,476 --> 00:21:03,612 (බිරවයි) 494 00:21:03,614 --> 00:21:05,547 ඉතින් ඔබට බෝල තිබේද? 495 00:21:05,549 --> 00:21:07,347 (බිරවයි) 496 00:21:07,348 --> 00:21:09,105 දුවන්න! 497 00:21:09,205 --> 00:21:14,205 == සමමුහුර්ත කිරීම,

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.