All language subtitles for Going.The.Distance.2004.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,840 --> 00:01:32,512
Koca adam oldum!
2
00:01:32,717 --> 00:01:35,185
Fondip, fondip, haydi!
3
00:01:39,683 --> 00:01:41,036
Evet!
4
00:01:43,311 --> 00:01:46,587
�niversiteye gidiyorum!
5
00:01:46,857 --> 00:01:47,812
�yi ak�amlar, beyler.
6
00:01:48,025 --> 00:01:49,253
Nick! Gidelim, dostum.
7
00:01:49,485 --> 00:01:51,203
Haydi.
8
00:01:51,403 --> 00:01:53,155
Yapam�yorum �ocuklar,
s�yledim size, yapam�yorum.
9
00:01:55,449 --> 00:01:58,885
Fondip! Fondip!
10
00:01:59,162 --> 00:01:59,958
B�rak beni!
11
00:02:01,622 --> 00:02:03,055
Dostum, burnuma ka�t�!
12
00:02:03,249 --> 00:02:04,602
Prezervatifle mi mast�rbasyon yap�yorsun?
13
00:02:04,792 --> 00:02:06,464
Dostum bunlar� toplaman de�il...
14
00:02:06,669 --> 00:02:09,137
...kullanman gerekiyor.
Hokey kart� de�il bunlar.
15
00:02:09,381 --> 00:02:10,496
Yoksa...
16
00:02:10,674 --> 00:02:12,949
Kes sesini, dosutm.
17
00:02:13,176 --> 00:02:16,134
Dostum, bu ak�am i�i
pi�iriyorsun! Evet!
18
00:02:16,430 --> 00:02:19,945
Bekle. �yle g�r�n�rsen yapamazs�n
Hay�r. Her �ey yoluna girecek.
19
00:02:20,225 --> 00:02:21,658
Unutma. Porno gibi.
20
00:02:21,852 --> 00:02:23,285
D�rt pozisyonun var,
her biri �� dakika...
21
00:02:23,479 --> 00:02:24,548
...sonra direk y�ze.
22
00:02:24,730 --> 00:02:26,800
- Hay�r, y�z olmaz.
- Evet, y�ze dostum.
23
00:02:27,024 --> 00:02:28,173
Maymunlar bunu y�llard�r yap�yor.
24
00:02:28,317 --> 00:02:29,830
�stelik k�zlar buna bay�l�yor.
Cildi ar�nd�r�yor.
25
00:02:30,027 --> 00:02:32,018
G�r���r�z beyler, bana �ans dileyin.
26
00:02:32,238 --> 00:02:33,068
�yi �anslar, Nick.
27
00:02:33,239 --> 00:02:35,195
Ambalaj� atma.
28
00:02:35,408 --> 00:02:36,397
Ne?
29
00:02:36,576 --> 00:02:39,170
Bilirsin, hat�ra falan gibi.
30
00:02:39,412 --> 00:02:41,243
Bir defterin falan aras�na koy.
31
00:02:41,456 --> 00:02:43,174
Ne? Ben �urada olaca��m.
32
00:02:43,375 --> 00:02:48,608
�imdi, bu sadece bir his...
33
00:02:48,964 --> 00:02:50,920
...ve sebebini...
34
00:02:51,175 --> 00:02:53,814
...anlamak zor ama...
35
00:02:54,053 --> 00:02:56,123
...galiba tam olarak...
36
00:02:56,347 --> 00:02:59,578
...arad���m �eye sahipsin...
37
00:02:59,850 --> 00:03:03,126
...ve seni en k�sa zamanda kullanabilirim.
38
00:03:03,396 --> 00:03:04,590
Te�ekk�rler, Bay Swackhammer.
39
00:03:04,772 --> 00:03:06,171
Seni sabah ilk i� arar�m.
40
00:03:06,357 --> 00:03:08,075
- Evet, �yle yap.
- Trish!
41
00:03:08,276 --> 00:03:09,550
Nick, selam.
42
00:03:10,695 --> 00:03:12,208
Demek oradas�n.
43
00:03:12,405 --> 00:03:13,201
Olay �u...
44
00:03:13,365 --> 00:03:15,356
Bir dakika.
Hammer, buyrun.
45
00:03:17,369 --> 00:03:18,927
M�mk�n de�il.
46
00:03:19,121 --> 00:03:20,236
Seni ar�yodum.
47
00:03:20,372 --> 00:03:21,805
Sarho� musun?
48
00:03:21,999 --> 00:03:23,557
Nick, bir anla�mam�z vard�.
49
00:03:23,792 --> 00:03:25,305
Adam�n biri �zerime bira d�kt�.
50
00:03:25,544 --> 00:03:28,900
Ciddiyim. Trish, haydi.
51
00:03:29,215 --> 00:03:32,127
Lisenin son g�n�.
Sen de benim gibi bakire...
52
00:03:32,385 --> 00:03:33,898
...mezun olmak istemiyorsun.
53
00:03:35,263 --> 00:03:37,982
Tamam, Nick. Bunu hakkettin.
54
00:03:38,224 --> 00:03:39,498
�kimiz de hakkettik.
55
00:03:41,895 --> 00:03:43,328
Beni izle.
56
00:03:45,232 --> 00:03:47,268
Hay�r, hay�r.
57
00:03:47,484 --> 00:03:50,362
Evet.
58
00:04:00,706 --> 00:04:02,344
G�r�lt� ��kar.
59
00:04:17,307 --> 00:04:19,298
- �yi miydi?
- Dalga m� ge�iyorsun?
60
00:04:19,518 --> 00:04:21,873
Hayat�m�n en iyi iki bu�uk dakikas�yd�.
61
00:04:22,104 --> 00:04:23,423
Ger�ekten mi?
62
00:04:23,605 --> 00:04:25,004
Vay can�na.
63
00:04:25,190 --> 00:04:28,102
Bunu yapmak i�in bu kadar
bekledi�imize inanam�yorum.
64
00:04:28,402 --> 00:04:29,835
Kaybetti�im zaman� telafi etmeliyim.
65
00:04:30,071 --> 00:04:31,743
Bunu s�k s�k yapmak zorunday�z.
66
00:04:31,948 --> 00:04:34,746
Tamam.
67
00:04:35,034 --> 00:04:35,944
Aferin. Aferin.
68
00:04:36,160 --> 00:04:38,276
Evet.
69
00:04:38,496 --> 00:04:40,566
Lanet olsun.
70
00:04:40,790 --> 00:04:43,258
Hay�r olamaz.
71
00:04:48,173 --> 00:04:49,765
Arkada�lar�n bir grup ahmak.
72
00:04:49,967 --> 00:04:50,797
Dostum...
73
00:04:50,968 --> 00:04:53,198
...bu resimde bir �eyler yanl��.
74
00:04:53,428 --> 00:04:54,827
Evet, Nick seks yap�yor
ve biz yapm�yoruz.
75
00:04:55,013 --> 00:04:56,685
Haydi operasyon ba�las�n.
76
00:05:02,271 --> 00:05:05,104
�u anda beni d���nd���n� biliyorum.
77
00:05:06,526 --> 00:05:09,882
Olmam� istedi�in her yerdeyim.
78
00:05:10,196 --> 00:05:11,311
Seks...
79
00:05:11,489 --> 00:05:14,322
Ve a�k oldu�umu d���nmeni istiyorum...
80
00:05:16,286 --> 00:05:17,958
Solunda o�lum.
81
00:05:21,291 --> 00:05:22,246
Bu kime?
82
00:05:23,961 --> 00:05:26,316
Bu piercing sandalyesi.
83
00:05:26,547 --> 00:05:27,536
Tanr�m.
84
00:05:27,715 --> 00:05:29,194
Siz �imdi piercing de mi yap�yorsunuz?
85
00:05:29,383 --> 00:05:30,896
Evet, �e�itleri artt�r�yoruz.
86
00:05:31,093 --> 00:05:33,448
Bak. Buna s�r�k deniyor.
87
00:05:33,679 --> 00:05:35,237
Evin �zerinde bir tane ister misin?
88
00:05:35,473 --> 00:05:37,191
�� bakal�m.
Yin yang huo.
89
00:05:37,391 --> 00:05:39,461
Azg�n ke�i.
90
00:05:39,727 --> 00:05:40,842
Seks dolu bir geceden sonra...
91
00:05:41,062 --> 00:05:42,381
...tam ihtiyac�n olan �ey.
92
00:05:42,605 --> 00:05:43,594
Pardon?
93
00:05:43,773 --> 00:05:46,207
Utanga� olma, Nick.
Herkes biliyor.
94
00:05:46,443 --> 00:05:48,195
O�lumuz sonunda bekaretini yitirdi.
95
00:05:48,403 --> 00:05:51,281
�eytan�n evlad�yla
olmas� iyi de�il ama.
96
00:05:51,531 --> 00:05:53,169
Ne?
97
00:05:53,367 --> 00:05:54,163
Kim?
98
00:05:54,326 --> 00:05:56,123
�ti an �oma�� haz�rla.
99
00:05:56,328 --> 00:05:58,080
Nick.
100
00:05:58,289 --> 00:05:59,404
Trish.
101
00:06:00,833 --> 00:06:03,347
Jerry, Toni.
102
00:06:03,586 --> 00:06:05,144
Nereye gitti�ini merak etmi�tim.
103
00:06:05,338 --> 00:06:07,806
Sabah tekvando dersi vard�.
104
00:06:10,009 --> 00:06:11,488
Tabii.
105
00:06:11,719 --> 00:06:12,674
Evet, kalk...
106
00:06:12,887 --> 00:06:14,240
...��leden �nce.
107
00:06:14,431 --> 00:06:16,183
Sizinkiler de bunu bir ara denemeli.
108
00:06:16,349 --> 00:06:17,259
Evet.
109
00:06:21,813 --> 00:06:23,804
Bak, d�n gece �ok iyi...
110
00:06:24,024 --> 00:06:25,503
...vakit ge�irdim.
111
00:06:25,692 --> 00:06:28,081
Tanr�m, ben de �yle.
112
00:06:28,320 --> 00:06:29,912
Bug�n harika g�r�n�yorsun.
113
00:06:30,114 --> 00:06:31,866
Te�ekk�rler.
114
00:06:32,074 --> 00:06:33,905
Bu �antalar nesi?
115
00:06:34,118 --> 00:06:38,316
Asl�nda seninle bunu konu�acakt�m.
116
00:06:41,167 --> 00:06:43,362
Sonsuza kadar bu adada
ya�amayaca��m, Nick.
117
00:06:43,628 --> 00:06:45,425
Alan�m ileti�im.
118
00:06:45,630 --> 00:06:46,699
Bu benim i�in iyi bir �ey.
119
00:06:46,923 --> 00:06:48,197
B�t�n yaz m�?
120
00:06:48,383 --> 00:06:49,896
Ama Trish, biz ne olaca��z?
121
00:06:50,093 --> 00:06:52,209
Planlar�m�z ne olacak?
122
00:06:52,429 --> 00:06:55,148
Nick, buna binlerce k�z ba�vuruyor.
123
00:06:55,390 --> 00:06:57,187
Benim ilk se�ene�i
oldu�umu s�yledi.
124
00:06:57,392 --> 00:06:58,268
Bu adamla d�n tan��t�n.
125
00:06:58,435 --> 00:06:59,754
Trish.
126
00:06:59,937 --> 00:07:02,974
Gitme zaman�, dostum.
Hevesle bekleniyorsun.
127
00:07:03,232 --> 00:07:04,347
�ekil Swackhammer,
bir �ey konu�uyoruz.
128
00:07:06,402 --> 00:07:08,313
Bak, �zge�mi�imde
tecr�beye ihtiyac�m var.
129
00:07:08,529 --> 00:07:11,965
Beni sevsen gitmemi s�ylerdin.
130
00:07:14,911 --> 00:07:17,141
Tamam.
131
00:07:17,330 --> 00:07:19,241
Ama sad�k kalaca��z, de�il mi?
132
00:07:21,293 --> 00:07:22,203
Denerim.
133
00:07:22,335 --> 00:07:23,324
Dener misin?
134
00:07:23,503 --> 00:07:25,141
Haydi Nick.
135
00:07:25,297 --> 00:07:26,935
Ni�anl� falan de�iliz nas�lsa.
136
00:07:28,175 --> 00:07:30,973
Bekle, bekle, bekle.
137
00:07:35,224 --> 00:07:36,543
Trish, gidelim!
138
00:07:36,726 --> 00:07:37,715
Ak�ll� ol.
139
00:07:39,270 --> 00:07:43,946
Sonun ailene benzesin istemezsin.
140
00:08:35,621 --> 00:08:37,691
Sen ne yap�yorsun?
141
00:08:37,915 --> 00:08:40,793
Trish'e e-maille foto�raf yolluyorum.
142
00:08:41,043 --> 00:08:43,159
Evi �zlerse diye.
143
00:08:43,379 --> 00:08:46,132
Dostum, gideli haftalar
oluyor, al�� art�k.
144
00:08:46,341 --> 00:08:48,730
Haydi, oradaki dalgalar� g�r�yor musun?
145
00:08:48,968 --> 00:08:50,242
Harikalar.
146
00:08:50,428 --> 00:08:53,101
Sabahtan beri
ereksiyonla s�rf yap�yorum.
147
00:08:53,306 --> 00:08:55,058
Haydi, istiyor musun...
148
00:08:55,308 --> 00:08:56,787
Tyler, beni bunca y�ld�r tan�rs�n.
149
00:08:57,019 --> 00:08:59,169
Bir kere s�rf yapt�m m�?
150
00:08:59,396 --> 00:09:01,114
Nick, �u haline bak.
151
00:09:01,315 --> 00:09:03,067
Sence bu hayat m�?
152
00:09:03,275 --> 00:09:04,264
Mesele risk almak dostum.
153
00:09:04,443 --> 00:09:06,274
�nsanlar� benzetmek.
154
00:09:06,487 --> 00:09:08,205
�u Dime'a bak mesela.
155
00:09:08,406 --> 00:09:11,398
�ok g��s�z ve her oraya ��kt���nda...
156
00:09:11,659 --> 00:09:13,172
...�l�m tehlikesi atlat�yor ama...
157
00:09:13,369 --> 00:09:15,564
...yapmaya devam ediyor.
Neden biliyor musun?
158
00:09:15,788 --> 00:09:18,177
Evet, neden?
159
00:09:18,416 --> 00:09:20,213
Carpe Diem.
G�n� yakala?
160
00:09:20,418 --> 00:09:21,737
Tamam, anlad�m.
161
00:09:24,381 --> 00:09:25,655
Pek sanm�yorum.
162
00:09:30,429 --> 00:09:31,259
Pardon.
163
00:09:31,430 --> 00:09:33,580
Yard�mc� olabilir misiniz?
164
00:09:33,807 --> 00:09:36,116
Ba�larla bir sorun ya��yorum da.
165
00:09:36,352 --> 00:09:38,149
Evet.
166
00:09:38,312 --> 00:09:39,825
Tabii.
167
00:09:41,899 --> 00:09:43,127
��eri gel.
168
00:09:45,361 --> 00:09:47,192
Biliyorsun, d���m konusunda iyi de�ilim...
169
00:09:47,405 --> 00:09:49,123
...ama hemen belli oluyor...
170
00:09:49,282 --> 00:09:51,159
...ellerin �ok iyi.
171
00:09:51,367 --> 00:09:52,516
Te�ekk�rler.
172
00:09:52,702 --> 00:09:55,170
Eminim onlar� kullanmay� da
biliyorsundur.
173
00:09:55,413 --> 00:09:58,689
Evet, eminim �ylesindir.
174
00:09:58,959 --> 00:10:00,233
Billiyorsun, ben...
175
00:10:00,460 --> 00:10:01,256
...biriyle beraberim...
176
00:10:01,461 --> 00:10:03,258
...o y�zden hislerim
�u anda ona daha yak�n.
177
00:10:03,464 --> 00:10:05,534
Sorun de�il, hisleri bu i�e kar��t�rmay�z.
178
00:10:05,758 --> 00:10:07,191
Ger�ekten, bu �ok ho� ama...
179
00:10:07,426 --> 00:10:09,178
Haydi ama...
180
00:10:09,345 --> 00:10:12,815
Zorlu olaca��n� s�ylediler
ama burada yar� ��pla��m!
181
00:10:13,099 --> 00:10:15,897
S�ylediler mi? Onlar kim?
182
00:10:17,603 --> 00:10:19,559
- Selam, tatl�m.
- Selam, dostum.
183
00:10:19,772 --> 00:10:22,002
Sadece seni biraz
ne�elendirmek istedik, bilirsin...
184
00:10:22,233 --> 00:10:23,552
...Trish'i unutman i�in.
185
00:10:23,735 --> 00:10:26,169
Ve bize �ok iyi fiyat verdi.
186
00:10:26,404 --> 00:10:27,553
Evet, ama...
187
00:10:27,739 --> 00:10:29,377
Sizler bana fahi�e mi kiralad�n�z?
188
00:10:29,574 --> 00:10:30,404
Hay�r, hay�r hay�r.
189
00:10:30,575 --> 00:10:32,167
Ben mas�z�m.
190
00:10:32,369 --> 00:10:35,202
Ama fazladan 50 dolar
i�in, bilirsin...
191
00:10:35,456 --> 00:10:37,651
Hay�r. Benim bir k�z arkada��m var!
Ve o g�zel...
192
00:10:37,917 --> 00:10:39,191
...ve ak�ll� ve ba�ar�l�.
193
00:10:39,335 --> 00:10:41,644
Much M�zik �d�lleri bittikten sonra...
194
00:10:41,879 --> 00:10:43,995
...buraya gelecek ve...
195
00:10:44,215 --> 00:10:46,012
- Much M�zik �d�lleri mi?
- Evet.
196
00:10:46,217 --> 00:10:47,093
Dur tahmin edeyim.
197
00:10:47,260 --> 00:10:50,138
Lenny Swackhammer'la staj m�?
198
00:10:50,346 --> 00:10:51,859
Onu tan�yor musun?
199
00:10:52,056 --> 00:10:54,775
Tabii ki onu tan�yorum.
Hem de her santimini.
200
00:10:55,018 --> 00:10:58,135
Ge�en sene k�z arkada��n�n
i�ini yap�yordum. Swackhammer...
201
00:10:58,396 --> 00:11:02,150
...o geceyi �ok �zel k�lm��t�.
202
00:11:04,319 --> 00:11:05,195
Bekle. Bekle.
203
00:11:05,362 --> 00:11:06,636
Sen neden bahsediyorsun?
204
00:11:06,822 --> 00:11:08,221
Asl�nda �ok detay hat�rlam�yorum...
205
00:11:08,449 --> 00:11:11,805
...ama ben, Swacky ve Nickleback
bir ara grup yap�yorduk.
206
00:11:12,078 --> 00:11:14,308
Swackhammer del�ks stajyer.
207
00:11:14,580 --> 00:11:16,332
Bu bir gelenekmi�.
208
00:11:16,541 --> 00:11:18,259
G�stermemi ister misin?
209
00:11:18,459 --> 00:11:20,848
Hay�r, asl�nda gitmem gerekiyor.
210
00:11:21,087 --> 00:11:22,281
Bu bende kalabilir mi?
211
00:11:22,463 --> 00:11:25,023
Evet, tabii bebe�im.
212
00:11:25,258 --> 00:11:27,249
Bedava piercing ister misin?
213
00:11:27,469 --> 00:11:29,027
Evet!
214
00:11:39,356 --> 00:11:40,266
Nick!
215
00:11:40,441 --> 00:11:42,352
Bedava i�ki.
Gel buraya!
216
00:11:42,610 --> 00:11:45,727
Dostum, bira kamyonu
ana yolda kaza yapm��.
217
00:11:45,988 --> 00:11:49,060
Otoyol bira nehrine d�nm��.
Gidip bakal�m.
218
00:11:49,283 --> 00:11:51,239
�zg�n�m �ocuklar bunu es ge�meliyim.
219
00:11:51,452 --> 00:11:53,647
Valiz toplamam laz�m.
Toronto'ya bilet, s�rf gidi�.
220
00:11:53,872 --> 00:11:55,305
U�ak yar�n sabah kalk�yor.
221
00:11:55,498 --> 00:11:56,726
Trish'i mi g�rmeye gidiyorsun?
222
00:11:56,916 --> 00:11:59,384
Neden? K�z tam zamanl� �al���yor.
223
00:11:59,628 --> 00:12:00,663
Onun zaman� yok...
224
00:12:00,837 --> 00:12:02,395
Ona evlenme teklif edece�im.
225
00:12:02,589 --> 00:12:05,103
Ger�ek g�r�n�yor de�il mi?
226
00:12:05,300 --> 00:12:07,211
On dolara ald�m.
227
00:12:07,427 --> 00:12:08,542
Umar�m daha iyi bir �ey alana...
228
00:12:08,721 --> 00:12:11,110
...kadar onu idare eder ama...
229
00:12:11,307 --> 00:12:12,535
Ne?
230
00:12:12,725 --> 00:12:14,283
Sizce sahte oldu�unu anlar m�?
231
00:12:14,518 --> 00:12:17,669
Sen kafay� m� yedin?
232
00:12:17,980 --> 00:12:19,129
Dostum, senin s�z�n� dinliyorum.
233
00:12:19,357 --> 00:12:21,109
Bir �ey istiyorsan git ve al.
234
00:12:21,317 --> 00:12:24,070
Demek isted�im, sarho� olmak,
hatun indirmek, para��tle atlamak...
235
00:12:24,320 --> 00:12:27,118
Hayat�n� mahvetmek de�il!
236
00:12:27,365 --> 00:12:28,195
Nono�.
237
00:12:31,912 --> 00:12:34,221
Tebrikler.
238
00:12:43,048 --> 00:12:44,447
Kim brownie ister?
239
00:12:44,633 --> 00:12:45,588
�imdi almayay�m, sa�ol.
240
00:12:45,760 --> 00:12:47,557
Evet. Ve dinle o�lum...
241
00:12:47,803 --> 00:12:48,599
...biz...
242
00:12:48,804 --> 00:12:50,760
Fahi�e olay� i�in �zg�n�z.
243
00:12:51,015 --> 00:12:53,006
Ben onu mas�z sanm��t�m.
244
00:12:53,267 --> 00:12:54,177
Tatl�m...
245
00:12:54,310 --> 00:12:56,141
Bunu Trish'i ger�ekten
sevdi�in i�in yapt���na...
246
00:12:56,354 --> 00:12:57,503
...emin olmak istiyoruz.
247
00:12:57,689 --> 00:12:59,600
Sonunda bekaretini ald��� i�in de�il.
248
00:12:59,816 --> 00:13:01,772
��yle s�ylemeyi kes.
249
00:13:01,985 --> 00:13:03,179
Millet, onu seviyorum.
250
00:13:03,320 --> 00:13:05,151
Tamam m�? Ger�ekten.
251
00:13:05,322 --> 00:13:06,755
Tamam, tamam, tamam.
Brownie ye.
252
00:13:08,242 --> 00:13:10,472
Ben bakar�m.
253
00:13:14,623 --> 00:13:16,215
D���n konusunda tebrikler. ��elim.
254
00:13:16,417 --> 00:13:17,293
Onaylamad���n�z� san�yordum.
255
00:13:17,460 --> 00:13:18,688
Onaylam�yorum...
256
00:13:18,878 --> 00:13:21,187
Ama do�ru d�r�st
veda etmeden dostumu...
257
00:13:21,464 --> 00:13:22,783
...�l�me yollayamam ya...
258
00:13:23,007 --> 00:13:25,077
Te�ekk�rler beyler
ama yar�n u�a��m �ok erken.
259
00:13:25,343 --> 00:13:27,652
Tatl�m.
260
00:13:27,929 --> 00:13:30,284
Tamam, en fazla iki bira.
261
00:13:42,695 --> 00:13:43,571
Lanet olsun!
262
00:13:48,159 --> 00:13:50,115
U�a��m. U�a��m!
263
00:13:55,416 --> 00:13:57,452
G�nayd�n, tatl�m!
264
00:13:58,503 --> 00:14:00,334
Dostum �unu keser misin?
265
00:14:01,631 --> 00:14:04,191
Burada neler oluyor? U�a��m.
266
00:14:04,426 --> 00:14:06,576
Sakin ol, dostum.
Seni Toronto'ya yeti�tirece�iz.
267
00:14:06,803 --> 00:14:09,158
��k�rler olsun.
268
00:14:09,389 --> 00:14:10,378
Ge� kalkt���m� sanm��t�m.
269
00:14:10,557 --> 00:14:12,195
Oras� �yle.
270
00:14:12,393 --> 00:14:14,384
Ne? Nas�l?
Alt taraf� iki bira i�tim.
271
00:14:16,981 --> 00:14:18,175
Anne.
272
00:14:18,357 --> 00:14:20,075
Dostum, annenin otlu brownieleri m�kemmel.
273
00:14:20,276 --> 00:14:22,267
Bana tarifini mutlaka vermelisiniz.
274
00:14:22,486 --> 00:14:24,044
L�tfen �unu keser misiniz?
275
00:14:24,238 --> 00:14:26,194
Beni havaalan�na g�t�r�n.
Ben giderim.
276
00:14:26,407 --> 00:14:27,556
Sakin ol, dostum.
277
00:14:27,742 --> 00:14:30,336
Seni Toronto'ya yeti�tirece�iz.
278
00:14:30,620 --> 00:14:31,973
Dostum, havaalan� �b�r tarafta.
279
00:14:32,163 --> 00:14:33,232
Evet, onu biliyorum.
280
00:14:33,373 --> 00:14:34,203
Manzaral� yoldan gidece�iz.
281
00:14:34,416 --> 00:14:35,246
Yolculuk zaman�, dostum.
282
00:14:35,417 --> 00:14:37,009
- Tofino Toronto'ya.
- S�rpriz!
283
00:14:37,252 --> 00:14:40,164
- Hay�r. Kamyoneti durdur.
- M�mk�n de�il.
284
00:14:40,422 --> 00:14:42,697
Program epeyce dolu, Nick.
�d�llere alt� g�n...
285
00:14:42,925 --> 00:14:44,040
Lanet kamyoneti durdur.
286
00:14:50,558 --> 00:14:52,071
Annemle babam sizi neden durdurmad�?
287
00:14:52,268 --> 00:14:54,259
Evden ��kt���m�zda daha
ay�lmam��lard�, dostum.
288
00:14:54,479 --> 00:14:57,357
Nick, can�n neye bu
kadar s�k�ld� bilmiyorum.
289
00:14:57,607 --> 00:14:59,962
- Bize bu kadar�n� bor�lusun.
- Bor�lu muyum?
290
00:15:00,193 --> 00:15:03,026
Ne dersen de.
291
00:15:03,279 --> 00:15:05,190
Hayat�nda bir basamak,
son bir veda...
292
00:15:05,448 --> 00:15:06,597
Hareket eden bir
bekarl��a veda partisi.
293
00:15:06,825 --> 00:15:08,975
- �yiymi�.
- �ok te�ekk�rler.
294
00:15:09,202 --> 00:15:11,158
Tamam Nick, daha �nce Banff'a
hi� gitmedim tamam m�...
295
00:15:11,371 --> 00:15:14,966
...ama duydu�uma g�re oral�
k�zlar�n tad� m�s�r gibiymi�.
296
00:15:15,250 --> 00:15:17,480
Ne? Sen m�s�r seversin.
297
00:15:17,711 --> 00:15:20,987
Biz hatun indirelim, sen de
Pazara kadar Toronto'da ol yeter.
298
00:15:21,257 --> 00:15:22,167
Haydi dostum, evet de.
299
00:15:22,300 --> 00:15:25,451
Evet de! Evet de!
Evet de, Evet!
300
00:15:25,720 --> 00:15:26,709
Evet de! Kes �unu!
301
00:15:26,888 --> 00:15:28,685
Kesin �unu! Tamam, tamam!
Kes �unu!
302
00:15:28,890 --> 00:15:29,720
Lanet olsun!
303
00:15:42,446 --> 00:15:44,641
Haydi. �u odaya bak!
304
00:15:44,907 --> 00:15:47,023
Biraz bacak g�stermeyi falan...
305
00:15:47,242 --> 00:15:48,914
...denesene?
- Akl�na bile getirme.
306
00:15:49,119 --> 00:15:51,758
Bizi bu duruma sokan benim.
307
00:15:51,997 --> 00:15:53,225
Bunu k�t� bulan sensin.
308
00:15:53,374 --> 00:15:55,763
Bence bu ilk ger�ek konserimiz.
309
00:15:56,002 --> 00:15:59,074
�ark�l� telegram konser say�lmaz.
310
00:15:59,339 --> 00:16:00,374
Evet say�l�r.
311
00:16:00,548 --> 00:16:01,424
Bu sadece...
312
00:16:01,591 --> 00:16:03,229
Ne?
313
00:16:03,426 --> 00:16:06,065
Aptal bir i� isteseydim
adadan ayr�lmazd�m.
314
00:16:06,304 --> 00:16:07,896
Kes sesini.
315
00:16:08,139 --> 00:16:10,016
Tamam, buraya birisi laz�m.
316
00:16:10,267 --> 00:16:11,586
- Biliyorum.
- Haydi.
317
00:16:11,810 --> 00:16:12,765
Winnie!
318
00:16:12,978 --> 00:16:14,047
Tanr�m!
319
00:16:14,271 --> 00:16:15,465
Baca��n� g�ster,
bacak, bacak, bacak.
320
00:16:15,647 --> 00:16:17,080
G�steriyorum.
G�steriyorum.
321
00:16:19,193 --> 00:16:21,753
Merhabalar.
322
00:16:26,158 --> 00:16:28,069
Johnny Leather...
323
00:16:28,286 --> 00:16:31,437
...plaja giderken yolumuzu kaybettik.
324
00:16:31,706 --> 00:16:33,583
Tanr�'ya ��k�r bizi ald�n�z.
325
00:16:33,792 --> 00:16:35,305
Size nas�l te�ekk�r edebiliriz?
326
00:16:35,502 --> 00:16:37,777
Ben s�rerken sopamla ilgilensen?
327
00:16:38,004 --> 00:16:38,959
Tabii, olur...
328
00:16:39,130 --> 00:16:40,768
...ama sen de benim
borularla ilgileneceksin.
329
00:16:40,966 --> 00:16:44,117
Benim de.
330
00:16:56,816 --> 00:16:58,044
- Evet!
- Haydi, haydi!
331
00:16:58,234 --> 00:16:59,064
Tamam...
332
00:16:59,235 --> 00:17:01,465
- Hay�r, hay�r durmuyoruz.
- Neden durmuyoruz, dostum?
333
00:17:01,696 --> 00:17:03,687
Bu bir Pinto de�il, bir karavan.
Payla��mc� ol biraz.
334
00:17:03,907 --> 00:17:06,182
Dostum, bu benim arabam,
burada kurallar� ben koyar�m.
335
00:17:06,409 --> 00:17:08,240
Bu bir tatil.
Kural filan yok.
336
00:17:08,453 --> 00:17:09,772
�n tepemden!
337
00:17:10,455 --> 00:17:11,854
�u an tek ihtiyac�m�z olan �ey...
338
00:17:12,040 --> 00:17:13,837
...bizi yava�latacak
iki zavall� travesti.
339
00:17:14,042 --> 00:17:15,316
Haydi beyler, bak�n.
340
00:17:15,544 --> 00:17:17,375
Bunlar k�z.
Bize ihtiya�lar� var.
341
00:17:17,629 --> 00:17:19,221
10 dakikada bir
durmam�z gerekecek...
342
00:17:19,465 --> 00:17:22,138
...tuvalete gidecekler,
padlerini de�i�tirecekler.
343
00:17:22,426 --> 00:17:25,463
Mesela ben, her zaman bayan
temizli�i i�in zaman ay�rabilirim.
344
00:17:25,721 --> 00:17:27,234
Kat�l�yorum, karde�im.
345
00:17:30,476 --> 00:17:33,195
K�zlar, arabaya ihtiyac�n�z var m�?
346
00:17:33,438 --> 00:17:35,474
Selam, ad�m Dime.
347
00:17:38,318 --> 00:17:40,195
Nick Toronto �niversitesinde
hukuk okuyacak...
348
00:17:40,403 --> 00:17:42,917
...o y�zden kamp�s turuna kat�l�yor.
349
00:17:43,156 --> 00:17:44,509
Dime ve ben de arkada�lar�y�z...
350
00:17:44,700 --> 00:17:46,531
...bir nevi komedi fakt�r�.
351
00:17:46,743 --> 00:17:48,461
Siz ikiniz ne yap�yorsunuz?
352
00:17:48,704 --> 00:17:49,853
Anlat.
353
00:17:50,080 --> 00:17:52,150
Bilirsin, biz...
354
00:17:52,374 --> 00:17:56,447
...eve d�nmeye �al��an
iki zavall� travesti.
355
00:17:56,754 --> 00:17:58,028
Anl�yorum, karde�im.
356
00:17:58,214 --> 00:18:00,250
Yemek stand� yakla��yor.
357
00:18:00,466 --> 00:18:01,296
Durabilir miyiz?
358
00:18:01,467 --> 00:18:02,980
Evet, bir tuvalete u�ramam gerekiyor.
359
00:18:03,177 --> 00:18:05,168
��e bak. Ben de
pedimi de�i�tirece�im.
360
00:18:15,774 --> 00:18:17,366
�ok centilmensiniz.
361
00:18:22,281 --> 00:18:24,636
Dostum, bu hukuk sa�mal��� nedir?
362
00:18:24,909 --> 00:18:28,538
Plan�n bu de�il miydi?
Toronto �niversitesi.
363
00:18:28,829 --> 00:18:30,262
Evet, eninde sonunda ama yani...
364
00:18:30,456 --> 00:18:33,926
Hem �u sa�ma evlilik
fikrinden �ok daha iyi.
365
00:18:34,210 --> 00:18:35,438
Ve bize bir iyilik yap...
366
00:18:35,628 --> 00:18:36,777
...bunu kendine sakla.
367
00:18:36,963 --> 00:18:41,275
Bilirsin, k�zlar� korkutman� istemiyoruz.
368
00:18:44,304 --> 00:18:45,453
�u �ok yaramaz g�r�n�yor.
369
00:18:45,639 --> 00:18:48,517
Dondurma al�yor.
370
00:18:48,767 --> 00:18:51,042
Bu ne demek biliyorsun.
371
00:18:57,485 --> 00:18:59,919
�kimiz de seni �ld�rece�iz,
merak ediyorsan.
372
00:19:00,196 --> 00:19:03,074
Asl�nda ediyordum.
373
00:19:03,366 --> 00:19:04,242
Bak san�r�m biraz...
374
00:19:04,367 --> 00:19:05,197
...k�t� ba�lad�k.
375
00:19:06,953 --> 00:19:10,184
Sasha, Newfoundland,
zor durumda bir m�zisyen.
376
00:19:10,457 --> 00:19:12,209
Pardon?
377
00:19:12,417 --> 00:19:13,247
�smim...
378
00:19:13,418 --> 00:19:14,692
...nereden geldi�im ve mesle�im.
379
00:19:14,878 --> 00:19:17,392
Zaman kazanal�m dedim.
380
00:19:17,631 --> 00:19:19,030
Ne kadar iyisin.
381
00:19:19,216 --> 00:19:22,367
G�z�me b�yle detaylara vakti
olmayan biri gibi g�r�nd�n.
382
00:19:22,636 --> 00:19:24,592
Buraya neden geldin?
383
00:19:25,723 --> 00:19:27,076
Bak ben sadece...
384
00:19:27,266 --> 00:19:30,781
Kaba davranmak istemem ama
benim bir k�z arkada��m var, yani...
385
00:19:40,822 --> 00:19:42,892
Bak, biliyordum.
386
00:19:43,116 --> 00:19:45,072
�unlara bak.
387
00:21:13,461 --> 00:21:16,294
Sana havu�lu kek �nerebilirim.
388
00:21:19,217 --> 00:21:20,252
�eker zay�flar i�indir.
389
00:21:20,385 --> 00:21:23,582
Kesinlikle.
390
00:21:23,847 --> 00:21:25,075
O halde.
391
00:21:25,265 --> 00:21:27,904
Jerry bana �zel Kuvvetlerde
oldu�unu s�yledi.
392
00:21:28,143 --> 00:21:29,895
Askeri mahkemeden beri de�il.
393
00:21:30,104 --> 00:21:32,902
Askeri mahkemeye mi verildin?
394
00:21:33,149 --> 00:21:34,184
Bana emekliye ayr�ld���n s�ylendi.
395
00:21:34,358 --> 00:21:36,155
Evet, evet ama �ok
b�y�k bir �ey de�il.
396
00:21:36,360 --> 00:21:37,236
Demek istedi�im...
397
00:21:37,403 --> 00:21:40,122
Generalin k�pe�i...
398
00:21:40,323 --> 00:21:42,393
...beni �s�rd�.
399
00:21:42,659 --> 00:21:44,172
Ben de kalta�� �ld�rd�m...
400
00:21:44,411 --> 00:21:46,129
...ve yedim.
401
00:21:46,371 --> 00:21:47,599
Tamam.
402
00:21:47,831 --> 00:21:51,107
Beni i�eri atmak
istiyorlard� ama senin e�in...
403
00:21:51,376 --> 00:21:53,412
...karakter �ahidim oldu.
404
00:21:53,629 --> 00:21:55,221
Bana �ok iyi davrand�.
405
00:21:55,422 --> 00:21:56,935
Evet, o y�zden, bilirsin...
406
00:21:57,132 --> 00:21:58,963
Emile iyili�in
kar��l���n� vermek istiyor.
407
00:21:59,176 --> 00:22:01,326
Biz de onun yeni firmas�nda...
408
00:22:01,554 --> 00:22:02,464
...ilk m��terileri olaca��z.
409
00:22:02,638 --> 00:22:04,071
G�zel, tamam.
410
00:22:04,265 --> 00:22:05,095
Bu kad�n...
411
00:22:05,266 --> 00:22:06,858
...Nick'in evlenmek istedi�i...
412
00:22:07,059 --> 00:22:09,129
�yi biri de�il mi?
- Ben...
413
00:22:09,353 --> 00:22:11,184
��ten pazarl�kl� bir orospu.
414
00:22:11,397 --> 00:22:12,796
Evet.
415
00:22:12,982 --> 00:22:15,371
Ve Nick bunu g�rm�yor.
Kafas� kar���k, gen�...
416
00:22:15,652 --> 00:22:16,687
...ve azg�n.
417
00:22:16,903 --> 00:22:18,336
O y�zden bize g�re...
418
00:22:18,572 --> 00:22:20,210
...Toronto'ya yeti�emese daha iyi olur.
419
00:22:20,407 --> 00:22:23,205
O y�zen belki...
Paras�n� kaybeder...
420
00:22:23,452 --> 00:22:26,250
...arabas� bozulur.
�yle bir �ey.
421
00:22:26,497 --> 00:22:28,408
Biz buradan her �eyi denedik...
422
00:22:28,624 --> 00:22:30,296
...ve size g�veniyoruz.
423
00:22:30,501 --> 00:22:34,016
O�lunuzu bulaca��m.
424
00:22:34,296 --> 00:22:37,208
Bedavaya derisini
y�z�p i�ini doldururum.
425
00:22:40,052 --> 00:22:41,451
O espiriydi.
426
00:22:41,637 --> 00:22:42,547
Evet.
427
00:22:42,889 --> 00:22:43,958
Evet.
428
00:22:54,318 --> 00:22:56,468
Sence de onlar�nkine �ok yak�n...
429
00:22:56,695 --> 00:22:58,094
...de�il miyiz?
Yani...
430
00:22:58,280 --> 00:22:59,474
Uyuma aranjmanlar�ndan bahsedelim.
431
00:22:59,656 --> 00:23:01,692
��nk� bence cinsiyetlere
g�re ayr�lmak eski moda.
432
00:23:01,909 --> 00:23:03,262
Evet, bana da eski moda geldi.
433
00:23:03,452 --> 00:23:06,012
Taktikleriniz gibi.
434
00:23:06,247 --> 00:23:07,919
�zg�n�m, beyler.
435
00:23:08,124 --> 00:23:10,035
Ne kadar biram�z var?
436
00:23:10,251 --> 00:23:11,286
Bilmiyorum. Neden?
437
00:23:11,461 --> 00:23:14,658
��nk� o k�zlar
i�in �ok i�ki gerekecek.
438
00:23:14,923 --> 00:23:16,276
Sizleri bilmiyorum beyler...
439
00:23:16,466 --> 00:23:19,139
...ama ben kendi
�ad�r�m� kurdum bile.
440
00:23:19,386 --> 00:23:20,978
Kes sesini.
441
00:23:25,225 --> 00:23:27,216
O�lum, simsiyah oldu.
442
00:23:27,477 --> 00:23:29,866
K�zlar siyah sever. Sana
hi�bir �ey ��retemedim mi?
443
00:23:30,105 --> 00:23:32,380
O�lum onu yemeyecekler.
444
00:23:32,566 --> 00:23:33,635
��kar �unu.
445
00:23:33,817 --> 00:23:36,331
Tyler onu haz�r oldu�unda ��kart�r.
446
00:23:36,570 --> 00:23:39,801
K�zlar buna sayg� duyar ve hep
ikinci porsiyon i�in geri gelir.
447
00:23:40,074 --> 00:23:41,109
O�lum, yan�yor.
448
00:23:41,284 --> 00:23:42,603
- ��kar �unu.
- O�lum, b�rak.
449
00:23:42,785 --> 00:23:44,582
- B�rak, o�lum
- ��kar �unu
450
00:23:44,787 --> 00:23:47,142
Bu �ok zekiceydi.
451
00:23:47,373 --> 00:23:50,171
O �ekerler lanet birer
sanat eseriydi dostum.
452
00:23:50,377 --> 00:23:52,015
Neden bir sonrakini
pi�irmesi i�in Dime'a b�rakm�yorsun?
453
00:23:52,212 --> 00:23:55,682
��nk� ate� Dime i�in
�ok b�y�k ve tehlikeli.
454
00:23:56,008 --> 00:23:58,203
Sizler oturup
rahat�n�za bak�n, tamam m�?
455
00:23:58,427 --> 00:24:00,304
�ok k�sa zamanda o
k�zlar� becerece�iz.
456
00:24:00,554 --> 00:24:01,384
Aman Tanr�m!
457
00:24:01,555 --> 00:24:02,431
Beyler, yang�n!
458
00:24:02,640 --> 00:24:04,119
Lanet olsun!
459
00:24:04,350 --> 00:24:06,500
Jill! Tanr�m. Yay�l�yor!
460
00:24:06,727 --> 00:24:09,161
�ocuklar, yay�l�yor!
461
00:24:09,355 --> 00:24:10,754
�ekilin!
462
00:24:10,940 --> 00:24:15,252
�ekilin! �ekilin!
463
00:24:17,488 --> 00:24:19,558
Bo�.
464
00:24:19,783 --> 00:24:21,136
Dostum.
465
00:24:21,326 --> 00:24:22,839
Size inanam�yorum.
466
00:24:34,798 --> 00:24:37,266
Viski.
467
00:24:37,510 --> 00:24:38,386
Araba kullan�yorum.
468
00:24:38,552 --> 00:24:40,224
Viski.
469
00:24:40,429 --> 00:24:41,305
Ben gidiyorum.
470
00:24:42,515 --> 00:24:45,234
Bayanlar.
471
00:24:45,476 --> 00:24:46,875
Tanr�m.
472
00:24:47,061 --> 00:24:48,210
�zg�n�m, tamam m�?
473
00:24:48,354 --> 00:24:50,231
Daha ka� kez s�ylememi istiyorsun?
474
00:24:50,398 --> 00:24:52,468
��te bak ne diyece�im.
Bana �aplak atabilirsin.
475
00:24:52,692 --> 00:24:54,171
Haydi, hakediyorum.
476
00:24:54,361 --> 00:24:56,352
Bana �aplak at.
477
00:24:56,571 --> 00:24:58,687
Tamam.
478
00:24:58,907 --> 00:25:00,260
Her neyse.
479
00:25:00,450 --> 00:25:03,442
D��ar� ��k�p biraz temiz hava alaca��m.
480
00:25:10,336 --> 00:25:13,214
Evet! Ben de bunu diyorum!
481
00:25:21,473 --> 00:25:24,192
Be�endin mi? Yukar� gel. Haydi!
482
00:25:28,522 --> 00:25:31,832
Evet!
483
00:25:40,409 --> 00:25:41,398
Harika!
484
00:26:00,055 --> 00:26:01,488
Te�ekk�rler.
485
00:26:02,391 --> 00:26:04,666
Rica ederim.
486
00:26:07,521 --> 00:26:08,749
Tyler!
487
00:26:08,981 --> 00:26:09,936
Neler oluyor.
488
00:26:10,149 --> 00:26:11,377
Polis! Lanet olsun.
489
00:26:13,319 --> 00:26:14,149
Tyler!
490
00:26:29,377 --> 00:26:30,696
Lanet olsun!
491
00:26:30,879 --> 00:26:32,995
Rahatla. Muhtemelen
sadece ceza al�rs�n.
492
00:26:33,215 --> 00:26:35,934
Bir cezaya daha param�z yetmez, Tyler.
Ontario'ya benzin param�z yok.
493
00:26:36,176 --> 00:26:37,325
Sasha...
494
00:26:37,511 --> 00:26:38,739
...otu a�ac�n alt�na sakla.
495
00:26:38,929 --> 00:26:39,805
Polis oraya bakar.
496
00:26:39,972 --> 00:26:41,849
Araban�n i�inden iyidir.
497
00:26:42,099 --> 00:26:43,612
Bekle.
498
00:26:43,851 --> 00:26:45,170
Lanet olsun.
499
00:26:45,353 --> 00:26:46,832
Neler oluyor? Dime!
500
00:26:47,063 --> 00:26:48,212
Biraz erzak, bilirsiniz...
501
00:26:48,398 --> 00:26:49,228
...bir �ey olursa diye.
502
00:26:49,399 --> 00:26:52,197
Mesela ne? N�kleer felaket?
503
00:26:53,820 --> 00:26:55,253
Lanet olsun.
504
00:26:59,117 --> 00:27:01,108
G�nayd�n han�mlar, beyler.
505
00:27:01,328 --> 00:27:03,364
Karavandan ��kman�z� ve ellerinizi...
506
00:27:03,580 --> 00:27:06,936
...g�rebilece�im bir yerde
tutman�z� rica edece�im.
507
00:27:07,209 --> 00:27:09,439
Madde C-17...
508
00:27:09,670 --> 00:27:13,060
...hareket eden bir
arac�n dam�nda s�rf...
509
00:27:13,340 --> 00:27:14,614
...200 Dolar ceza...
510
00:27:14,800 --> 00:27:18,156
...kamu mal�na zarar,
madde B-35, 300 Dolar ceza.
511
00:27:18,387 --> 00:27:19,217
Ama bu benim karavan�m.
512
00:27:19,389 --> 00:27:20,868
Tutuklanmaya kar�� koymak...
513
00:27:21,099 --> 00:27:23,374
...500 Dolar ceza ve alt� ay hapis.
514
00:27:23,643 --> 00:27:26,282
Arac�n�z� aramamda sak�nca var m�?
515
00:27:26,521 --> 00:27:29,240
Hay�r diyebilirsin Nick,
arama emri laz�m.
516
00:27:29,482 --> 00:27:32,554
Arama emri.
517
00:27:34,947 --> 00:27:37,620
�ok zorlama, Carbo.
518
00:27:37,866 --> 00:27:40,380
Bir daha soraca��m.
Arac�n�z� arayabilir miyim?
519
00:27:40,619 --> 00:27:42,735
Tamam, sadece kolunu b�rak.
520
00:27:44,707 --> 00:27:46,265
Tanr�m.
521
00:27:50,505 --> 00:27:52,621
Bu �ok fena.
522
00:27:56,845 --> 00:27:59,962
Ara�ta a��k alkol...
350 Dolar ceza.
523
00:28:01,641 --> 00:28:03,313
Benim zulay� bulursa mahvolduk.
524
00:28:03,518 --> 00:28:06,032
Rahatla, bulamayacak.
525
00:28:09,024 --> 00:28:10,616
- Lanet olsun.
- Dostum.
526
00:28:10,818 --> 00:28:13,616
Burada �ok fazla ot var.
527
00:28:13,863 --> 00:28:15,342
Onun cezas� ne kadar?
528
00:28:15,531 --> 00:28:17,249
4 gram yasad��� narkotik mi?
529
00:28:17,450 --> 00:28:18,769
Evet.
530
00:28:18,951 --> 00:28:20,589
O ceza de�il ufakl�k.
O r��vet.
531
00:28:20,787 --> 00:28:23,938
Tamam, ne kadar?
532
00:28:24,249 --> 00:28:25,682
Elinizde ne kadar var?
533
00:28:25,917 --> 00:28:27,236
Bizi soyuyor musun?
534
00:28:27,419 --> 00:28:28,818
Buna soygun denir tatl�m.
535
00:28:29,045 --> 00:28:30,842
�imdi, hapse gitmek
istiyormusun, istemiyor musun?
536
00:28:31,047 --> 00:28:32,241
Haydi beyler, d�k�l�n.
537
00:28:36,345 --> 00:28:37,619
- Hay�r, l�tfen!
- Yine ba�lamak istemiyorsun herhalde?
538
00:28:39,056 --> 00:28:40,250
Senin lanet su�un.
539
00:28:40,391 --> 00:28:43,428
Hepsini b�rakmak zorunda de�ilsin!
Biraz ac�man olsun, Nick.
540
00:28:43,686 --> 00:28:44,880
Hay�r. O k�t� biri.
541
00:28:45,062 --> 00:28:47,530
Hepsi birazdan bitecek.
542
00:28:57,534 --> 00:28:58,410
Beyler?
543
00:29:21,017 --> 00:29:24,054
Lanet olsun, dostum!
Biraz m�sade eder misin?
544
00:29:24,312 --> 00:29:26,189
�zg�n�m. Ben sadece...
545
00:29:26,397 --> 00:29:28,228
D���n�m ki, ben...
546
00:29:28,441 --> 00:29:30,636
Seni ba�ka bir �ey sand�m.
547
00:29:32,445 --> 00:29:34,276
Lanet olsun, ko�!
548
00:29:34,489 --> 00:29:36,081
Yolumdan �ekil!
549
00:29:36,283 --> 00:29:39,161
Furtado kabul etti.
Avril de �yle.
550
00:29:39,369 --> 00:29:41,280
Shania'dan hala haber bekliyorum.
551
00:29:41,497 --> 00:29:43,089
O y�zden bir
soyunma odas�n� ay�r�n.
552
00:29:43,290 --> 00:29:45,804
Umar�m bir...
Ofisime yak�n.
553
00:29:46,043 --> 00:29:48,159
��te, iki latte,
ekstra k�p�k.
554
00:29:48,379 --> 00:29:49,209
Te�ekk�rler, �ekerim.
555
00:29:49,380 --> 00:29:50,733
Efendim, size sayg�m sonsuz...
556
00:29:50,923 --> 00:29:52,914
...ama bence o
hareket hi� uygun de�il.
557
00:29:53,134 --> 00:29:56,092
�zellikle de i� yerinde.
558
00:29:56,346 --> 00:29:59,941
Biliyor musun, hakl�s�n.
559
00:30:00,225 --> 00:30:04,298
Trish, l�tfen
�z�rlerimi kabul et.
560
00:30:04,604 --> 00:30:07,072
Bir daha olmayacak.
561
00:30:07,357 --> 00:30:10,155
Judy, bize bir saniye
izin verir misin?
562
00:30:10,360 --> 00:30:11,429
Tabii.
563
00:30:17,159 --> 00:30:18,228
Hi� gitmeyecek sand�m.
564
00:30:18,369 --> 00:30:21,327
G�n�n sonunda masas�n�
temizliyor olacak.
565
00:30:21,580 --> 00:30:23,889
Bu arada...
566
00:30:24,125 --> 00:30:25,319
...kahvenin yan�nda...
567
00:30:25,501 --> 00:30:26,934
...bana ne vereceksin?
568
00:30:28,713 --> 00:30:30,908
�ok yeteneklisin.
569
00:30:31,132 --> 00:30:32,326
Evet.
570
00:30:32,509 --> 00:30:35,467
Nick...
571
00:30:35,762 --> 00:30:36,638
Nick!
572
00:30:36,805 --> 00:30:39,114
Nick. Uyan, dostum.
573
00:30:39,349 --> 00:30:42,386
Tyler bir kahraman.
Seni bir ay�dan kurtard�.
574
00:30:42,644 --> 00:30:44,635
Kes sesini, Dime. ��te.
575
00:30:44,855 --> 00:30:46,766
Biraz a�r� kesicim var.
576
00:30:46,982 --> 00:30:48,256
�� tane ver.
577
00:30:48,442 --> 00:30:50,637
Yava� ol, hap��.
578
00:30:50,861 --> 00:30:54,297
Ve bu adam kafeine uyu�turucu der.
579
00:30:57,160 --> 00:31:01,073
�yi oldu�una emin misin?
580
00:31:01,372 --> 00:31:02,168
Her �ey yoluna girecek.
581
00:31:02,332 --> 00:31:04,482
Biraz y�r�mem gerekiyor.
582
00:31:04,709 --> 00:31:05,778
Te�ekk�rler, dostum.
583
00:31:05,961 --> 00:31:09,920
Tyler, bunlar� nereden buldun?
584
00:31:10,257 --> 00:31:11,133
�antandan.
585
00:31:11,341 --> 00:31:12,296
�antamdaki k���k keseden mi?
586
00:31:12,509 --> 00:31:15,148
Evet.
587
00:31:15,387 --> 00:31:17,218
Dime, Nick �imdi ne ald�?
588
00:31:17,473 --> 00:31:19,748
�� doz konsantre mantar toksini.
589
00:31:19,975 --> 00:31:21,010
Mantar.
590
00:31:21,185 --> 00:31:22,777
Gibi ama �ok daha g��l�s�.
591
00:31:22,979 --> 00:31:27,291
Yani yar�m hap al�nca
havaya u�ars�n normalde.
592
00:31:27,608 --> 00:31:29,121
Ona ne olacak?
593
00:31:29,319 --> 00:31:31,787
Yani, ba�� filan a�r�mayacak.
594
00:31:40,288 --> 00:31:42,244
Ona bunu nas�l yapabildin?
595
00:31:42,416 --> 00:31:45,294
Ben bir �ey yapmad�m.
Bu Tyler'�n su�u.
596
00:31:45,544 --> 00:31:47,774
Tamam, sadece rahatla, tamam m�?
Onu sadece karavana bindirece�iz.
597
00:31:49,423 --> 00:31:51,778
Evet, evet, evet, evet...
598
00:32:05,523 --> 00:32:06,922
Bu �ok g�zel, dostum.
599
00:32:07,108 --> 00:32:09,702
Burada bir ev yapaca��m.
600
00:32:11,405 --> 00:32:13,794
Bu harika. Haydi,
seni karavana bindirelim.
601
00:32:14,032 --> 00:32:16,500
Bana dokunma!
Hay�r dostum bu inan�lmaz.
602
00:32:16,785 --> 00:32:18,616
Sana s�yl�yorum,
buraya bir ev yapaca��m.
603
00:32:18,829 --> 00:32:19,659
Nick? Nick.
604
00:32:19,830 --> 00:32:22,060
Trish...
605
00:32:22,500 --> 00:32:23,410
Trish.
606
00:32:28,172 --> 00:32:30,288
Hayat bu.
607
00:32:30,508 --> 00:32:32,339
Kokla. Hayat kokuyor.
608
00:32:34,262 --> 00:32:35,217
Trish kim?
609
00:32:35,388 --> 00:32:38,460
Mushies konu�uyor. Bu...
610
00:32:42,187 --> 00:32:44,257
Sen de onlar� duyuyorsun.
611
00:32:44,481 --> 00:32:46,472
Seni seviyorum, Tyler.
612
00:32:50,321 --> 00:32:52,391
Tanr�m.
613
00:32:56,243 --> 00:32:59,235
Aman Tanr�m.
614
00:32:59,497 --> 00:33:01,249
Sar� inekler geliyor!
615
00:33:04,419 --> 00:33:06,853
Evet! Evet!
616
00:33:07,088 --> 00:33:08,362
Ben bay�ltal�m derim.
617
00:33:08,548 --> 00:33:10,379
Bence burada mola verip kamp kural�m.
618
00:33:10,592 --> 00:33:11,866
Tanr�m.
619
00:33:22,229 --> 00:33:24,185
Ya��yor!
620
00:33:25,441 --> 00:33:26,476
Ya��yor!
621
00:33:26,692 --> 00:33:28,364
Ba�ard�n.
622
00:33:28,569 --> 00:33:31,879
K���k teknemiz bu sabah nas�l?
623
00:33:32,156 --> 00:33:33,794
Tekne mi? Siz
neden bahsediyorsunuz?
624
00:33:33,992 --> 00:33:35,266
Diyelim ki tipik olarak...
625
00:33:35,451 --> 00:33:37,840
...ka��t mendil ve
kayganla�t�r�c�yla...
626
00:33:38,079 --> 00:33:40,149
...�zel vakit olan bir �ey
kamuya a��k bir olay oldu.
627
00:33:40,373 --> 00:33:42,204
31 festivali anlars�n ya?
Bilet bile satabilirdik.
628
00:33:42,417 --> 00:33:44,214
- Dalga ge�iyorsun.
- Dostum, �empanze gibiydin.
629
00:33:44,419 --> 00:33:45,772
Tamam m�?
630
00:33:45,963 --> 00:33:48,272
Sana kat�lmam�z i�in yalvar�yordun.
631
00:33:48,507 --> 00:33:51,226
Bilirsin, baz�
�eyler biraz kutsald�r.
632
00:33:55,473 --> 00:33:56,952
Tamam millet, ben g�lde olaca��m.
633
00:33:57,183 --> 00:33:57,933
Evet, ben de �yle.
634
00:33:58,142 --> 00:34:00,292
Bu iyi bir fikir.
Ben havlumu alaca��m.
635
00:34:00,520 --> 00:34:02,715
Hay�r, hay�r, hay�r, hay�r.
Sen bir yere gitmiyorsun.
636
00:34:02,939 --> 00:34:04,452
Sasha, s�rayla y�z�yorsun.
637
00:34:04,649 --> 00:34:05,968
�zg�n�m, beyler.
638
00:34:06,150 --> 00:34:07,663
Ben sap�klara g�z kulak olurum.
639
00:34:07,861 --> 00:34:09,294
Ne s�k�c� biri.
640
00:34:09,487 --> 00:34:11,284
G�le g�le, beyler.
641
00:34:11,489 --> 00:34:14,003
Haydi, Dime. ��eri girip
i� �ama��rlar�na bakal�m.
642
00:34:17,704 --> 00:34:19,262
Nick, sen...
643
00:34:19,414 --> 00:34:22,326
Orman� s�p�r�yorsun.
644
00:34:22,584 --> 00:34:24,700
Hala u�mad���na emin misin?
Birazc�k?
645
00:34:24,920 --> 00:34:26,638
Benimle dalga ge�iyorsunuz, de�il mi?
646
00:34:26,839 --> 00:34:28,557
Sana s�ylemek zorunday�m...
647
00:34:28,799 --> 00:34:31,597
...d�n gece yapt���n
�u kabile dans�...
648
00:34:31,844 --> 00:34:35,473
...�ok etkileyiciydi.
649
00:34:37,851 --> 00:34:39,125
Bana yard�m eder misin?
650
00:34:39,310 --> 00:34:41,266
Kabile dans� m�?
651
00:34:41,479 --> 00:34:43,595
Sen neden bahsediyorsun?
652
00:34:54,410 --> 00:34:56,321
Nick bizi �ld�recek.
653
00:34:56,537 --> 00:34:59,256
O resimleri g�r�nce �ld�rmeyecek.
654
00:35:02,460 --> 00:35:03,893
Cehenneme gidece�iz.
655
00:35:04,087 --> 00:35:06,476
Tamam, bir �eyi kabul edelim, dostum.
656
00:35:06,756 --> 00:35:08,587
Sen Jill'le beraber olmayacaks�n.
657
00:35:08,842 --> 00:35:10,036
Bu ikinci en iyi �ey.
658
00:35:10,218 --> 00:35:11,253
Tamam m�? Etraf�na bak.
659
00:35:11,386 --> 00:35:15,345
A�a�lar, g�l, g���s ve kal�a.
Foto�rafl�k bir an.
660
00:35:24,108 --> 00:35:25,382
Ne?
661
00:35:27,236 --> 00:35:28,225
Ne?
662
00:35:28,362 --> 00:35:31,240
Hi�bir �ey.
663
00:35:31,490 --> 00:35:35,039
Gidip �ocuklara bakaca��m.
664
00:35:40,333 --> 00:35:41,971
Beyler?
665
00:35:42,168 --> 00:35:42,998
Tanr�m.
666
00:35:43,169 --> 00:35:46,400
Umar�m Jill mayosunu giyiyordur.
667
00:35:46,673 --> 00:35:48,026
Neler oluyor?
668
00:35:49,509 --> 00:35:50,259
Nick?
669
00:35:50,427 --> 00:35:53,544
Sen ne halt ediyorsun?
670
00:35:53,806 --> 00:35:54,921
Sasha, bu o polis.
671
00:35:55,099 --> 00:35:56,248
Benzin depomuza �eker koyuyor.
672
00:36:01,355 --> 00:36:02,629
Tamam, ben bir �ey g�remiyorum.
673
00:36:02,857 --> 00:36:04,210
Bu a�� �ok k�t�. ��te.
674
00:36:18,206 --> 00:36:19,639
Hi�bir �ey.
675
00:36:19,833 --> 00:36:21,869
�una bak.
676
00:36:22,085 --> 00:36:24,804
Tamam, �u dala tutun ve uzan.
677
00:36:26,340 --> 00:36:27,693
Sen dala tutun.
678
00:36:27,883 --> 00:36:28,998
Ben yemek yiyorum, Dime.
Egzersiz yap�yorum.
679
00:36:29,176 --> 00:36:33,010
O dal beni �ekmez, tamam m�?
680
00:36:33,306 --> 00:36:36,218
Senin tek yapt���n
mast�rbasyon ve ot i�mek.
681
00:36:36,476 --> 00:36:37,989
Dala tutun.
682
00:36:41,231 --> 00:36:43,301
"Tek yapt���n
mast�rbasyon ve ot i�mek, Dime.
683
00:36:43,566 --> 00:36:46,364
Benim kovboy �apkam var.
Penisim kocaman."
684
00:36:53,911 --> 00:36:55,105
Kilitli.
685
00:36:55,287 --> 00:36:56,561
Yoldan �ekil.
686
00:36:56,747 --> 00:36:58,658
Tanr�m, Sasha, bunu yapamazs�n.
687
00:36:58,874 --> 00:37:02,992
Yava� kanun adam�, ben m�zisyenim.
�stedi�imi yapar�m, tamam m�?
688
00:37:12,514 --> 00:37:14,232
Biliyorum. Sahte.
689
00:37:14,432 --> 00:37:16,229
Orospu �ocu�u...
690
00:37:16,476 --> 00:37:18,307
Bizden ne istiyor?
691
00:37:18,520 --> 00:37:19,953
Bilmiyorum.
692
00:37:23,442 --> 00:37:25,034
Tamam.
693
00:37:25,235 --> 00:37:26,304
Tamam, �imdi uzan.
694
00:37:26,487 --> 00:37:28,205
Ben sadece...
D�zg�n tut.
695
00:37:28,405 --> 00:37:29,281
Uzan.
696
00:37:32,451 --> 00:37:33,884
Lanet olsun.
Ne? Ben ne yapaca��m?
697
00:37:34,078 --> 00:37:34,954
Cevap ver.
698
00:37:35,121 --> 00:37:35,951
Alo?
699
00:37:39,584 --> 00:37:41,222
Aman Tanr�m!
700
00:37:41,419 --> 00:37:44,172
Dime! Dime!
701
00:37:44,422 --> 00:37:45,252
Dime.
702
00:37:45,423 --> 00:37:46,333
Dime, iyi misin?
703
00:37:48,176 --> 00:37:50,485
Dime, konu� benimle. Dime...
704
00:37:54,975 --> 00:37:55,851
De�er miydi?
705
00:37:56,018 --> 00:37:57,246
Kesinlikle.
706
00:38:08,531 --> 00:38:13,161
20 Dolar m�?
Annen on be�e yap�yor adi herif.
707
00:38:17,332 --> 00:38:19,641
Sorun nedir, memur bey?
708
00:38:19,876 --> 00:38:21,434
Yard�m �a��rsan iyi olur adi.
709
00:38:43,568 --> 00:38:46,207
�u i�e bak.
710
00:38:46,404 --> 00:38:48,918
Oynamaya geldin, o�lum.
711
00:38:53,203 --> 00:38:56,991
Evet 7 Dolar ve bozukluk.
712
00:38:57,332 --> 00:39:00,290
Evet, bu bize
�ok �ey sat�n almayacak.
713
00:39:02,338 --> 00:39:03,168
Bana paray� ver.
714
00:39:03,339 --> 00:39:06,775
Tyler seni iyile�tirecek.
715
00:39:18,521 --> 00:39:20,239
Haydi, beyler!
Yard�ma muhta�lar i�in.
716
00:39:20,398 --> 00:39:22,229
�stedi�ini biliyorsun.
717
00:39:22,400 --> 00:39:24,630
Ben Moose Jaw'un vali
yard�mc�s�y�m, Tanr� a�k�na.
718
00:39:24,861 --> 00:39:27,011
Haydi bir top at.
Beni oyuna al.
719
00:39:27,239 --> 00:39:28,467
Benim d���nd���m� m� d���n�yorsun?
720
00:39:28,657 --> 00:39:30,568
Kesinlikle.
721
00:39:30,826 --> 00:39:32,817
Ne d���n�yorsun?
722
00:39:34,663 --> 00:39:36,619
Biliyorsun, ben sadece...
Karnavallara bay�l�r�m.
723
00:39:36,874 --> 00:39:38,193
Ben �ocukken...
724
00:39:38,376 --> 00:39:41,368
...karde�lerime beni de
g�t�rmeleri i�in yalvar�rd�m.
725
00:39:41,629 --> 00:39:42,857
O balonlar� g�r�yor musun?
726
00:39:43,047 --> 00:39:45,880
Ellerinden geleni benim...
727
00:39:46,134 --> 00:39:48,204
...pantalonumun arkas�na ba�lay�p...
728
00:39:48,428 --> 00:39:49,861
...beni u�urmaya �al���rlard�.
729
00:39:50,055 --> 00:39:52,489
��e yarad� m�?
730
00:39:52,724 --> 00:39:56,399
Sonunda beni bir
a�a�ta buldular.
731
00:39:56,687 --> 00:39:58,598
En az�ndan senin
karnavallar�n vard�.
732
00:39:58,814 --> 00:40:00,008
Tofino, ��lg�n bir gecede...
733
00:40:00,190 --> 00:40:03,421
...�ehir merkezinde tombala oynard�k.
734
00:40:03,736 --> 00:40:04,646
Tombala severim.
735
00:40:04,862 --> 00:40:07,171
Evet, biliyorum.
Ben de �yle.
736
00:40:07,406 --> 00:40:10,125
Bilirsin, k���k bir
kasabada olmak g�zel ama...
737
00:40:10,368 --> 00:40:12,165
Sen eninde sonunda...
738
00:40:12,370 --> 00:40:14,645
Daha fazlas�n� istiyorsun.
739
00:40:14,872 --> 00:40:16,908
Evet.
740
00:40:17,542 --> 00:40:20,181
Evet.
741
00:40:20,420 --> 00:40:22,376
Dostum, balonlar ne kadar?
742
00:40:22,589 --> 00:40:24,261
Nick, akl�na bile getirme.
743
00:40:25,550 --> 00:40:27,268
Lanet olsun!
744
00:40:27,427 --> 00:40:29,987
�yile�iyorum.
745
00:40:30,222 --> 00:40:32,213
Annen diren�li biri yeti�tirmi�.
Buna sayg�m var.
746
00:40:32,433 --> 00:40:33,786
Kals�n, param bitti.
747
00:40:33,976 --> 00:40:35,853
Dostum, dostum, dostum.
748
00:40:37,897 --> 00:40:39,091
E�er sorun paraysa...
749
00:40:39,315 --> 00:40:42,227
...cebe h�zla nas�l para
indirebilece�ini biliyorum.
750
00:40:42,443 --> 00:40:43,876
Dinliyorum.
751
00:40:44,070 --> 00:40:45,139
Haydi...
Tatl�m!
752
00:40:45,321 --> 00:40:47,915
O toplarla yapabilece�inin
en iyisi o mu, dostum?
753
00:40:48,157 --> 00:40:49,670
lslanmad�m bile.
754
00:40:49,868 --> 00:40:52,177
Haydi, geri kalan herkes.
755
00:40:52,412 --> 00:40:53,322
��lg�n!
756
00:40:53,455 --> 00:40:54,888
Haydi. Toplar�n bitiyor.
757
00:40:55,081 --> 00:40:56,799
Neler oluyor?
758
00:40:57,000 --> 00:40:58,752
Yoruldum burada.
B�t�n g�n bekleyemem.
759
00:41:03,882 --> 00:41:05,031
Bu iyiydi.
760
00:41:19,315 --> 00:41:20,304
Ne kadar para veriyorlard�?
761
00:41:20,483 --> 00:41:21,313
Dakikas�...
762
00:41:21,484 --> 00:41:22,314
...2 Dolar.
763
00:41:22,485 --> 00:41:24,362
Tav�an taklidi yapmak i�in.
Dalga ge�iyorsun.
764
00:41:26,156 --> 00:41:28,511
Tam olarak ne yapmam gerekiyor?
- Sen anlars�n.
765
00:41:28,742 --> 00:41:30,733
Ve bunlar� giymek isteyebilirsin.
766
00:41:32,579 --> 00:41:34,695
Tamam...
767
00:41:38,711 --> 00:41:39,587
Z�pla.
768
00:41:43,049 --> 00:41:44,607
�yi g�r�n�yor.
769
00:41:56,438 --> 00:41:58,952
Merhaba?
770
00:41:59,191 --> 00:42:01,227
Neler oluyor?
771
00:42:10,077 --> 00:42:10,953
Kes �unu!
772
00:42:12,872 --> 00:42:15,625
Bana ate� etmeyi kes!
773
00:42:21,381 --> 00:42:23,497
Evet oras� indi.
Y�ze odaklan.
774
00:42:23,716 --> 00:42:26,025
Y�z� unut.
Toplar� hedef al.
775
00:42:27,804 --> 00:42:30,238
Tatl�m, istedi�in zaman.
Birisi...
776
00:42:32,726 --> 00:42:33,841
Tamam beyler, g�steri bitti.
777
00:42:34,019 --> 00:42:35,816
E�lerinize, internete ya da...
778
00:42:36,021 --> 00:42:37,249
...garip ve hasta e�lencenizi...
779
00:42:37,398 --> 00:42:39,309
...nerede buluyorsan�z oraya gidin.
780
00:42:39,525 --> 00:42:41,243
- Harikayd�n.
- Te�ekk�rler
781
00:42:41,402 --> 00:42:43,279
Siz neler yap�yorsunuz?
782
00:42:43,487 --> 00:42:45,523
Bu gidi�le saatte 75 Dolar.
783
00:42:46,866 --> 00:42:48,458
M�kemmel. Tamam.
784
00:42:48,659 --> 00:42:50,411
Beyler, �ey...
Tyler nerede?
785
00:42:50,662 --> 00:42:54,018
Nereye gidiyorsun?
Gel buraya!
786
00:42:55,458 --> 00:42:59,167
Bu nas�l bir his?
787
00:43:01,381 --> 00:43:03,337
�imdi korkak kimmi�?
788
00:43:03,550 --> 00:43:06,189
Evet! Al �unu!
789
00:43:06,428 --> 00:43:08,259
�una bak!
790
00:43:08,430 --> 00:43:10,102
Ne?
791
00:43:11,725 --> 00:43:13,522
Kes sesini.
792
00:43:24,239 --> 00:43:26,753
O g�r�lt� nedir?
�unu duydunuz mu?
793
00:43:29,119 --> 00:43:30,950
Beyler, o nedir?
794
00:43:31,204 --> 00:43:32,034
Bu bir...
795
00:43:32,205 --> 00:43:33,957
...rota de�i�ikli�i.
796
00:43:54,562 --> 00:43:56,678
Kemerleri ba�lay�n enayiler.
797
00:43:56,940 --> 00:43:59,579
Evet, bu...
B�ylesi daha iyi.
798
00:44:02,446 --> 00:44:04,516
D��en �eyler falan var.
799
00:44:04,740 --> 00:44:06,093
Karavan sallan�yorsa...
800
00:44:06,283 --> 00:44:07,841
...kap�y� �almay�n.
801
00:44:15,876 --> 00:44:17,707
Bu lanet �ey da��l�yor.
802
00:44:17,920 --> 00:44:20,354
Japon getirmeliydin.
803
00:44:30,350 --> 00:44:31,305
Lanet olsun.
804
00:44:31,518 --> 00:44:33,827
Lanet raylardan �ekil tamam m�?
805
00:44:49,704 --> 00:44:51,854
- Aman Tanr�m.
- Aman Tanr�m.
806
00:44:59,381 --> 00:45:00,211
Nick, acele et.
807
00:45:00,382 --> 00:45:01,258
Haydi, haydi, haydi.
808
00:45:01,424 --> 00:45:02,618
Nick, raylardan...
809
00:45:02,842 --> 00:45:04,355
- Aman Tanr�m...
- Deniyorum!
810
00:45:07,097 --> 00:45:08,450
Lanet olsun.
811
00:45:09,808 --> 00:45:10,957
Lanet olsun kald�k burada.
812
00:45:11,143 --> 00:45:12,815
Lanet olsun.
813
00:45:13,020 --> 00:45:15,295
�ekil �uradan!
814
00:45:18,359 --> 00:45:20,077
Herkes d��ar�! D��ar�!
815
00:45:23,906 --> 00:45:25,976
Tanr� a�k�na ne yap�yorsun? D��ar�!
816
00:45:26,200 --> 00:45:27,349
Gitar�m!
817
00:45:44,845 --> 00:45:48,360
Hay�r.
818
00:45:54,147 --> 00:45:55,262
S�rf tahtam.
819
00:45:55,398 --> 00:45:56,308
Gibson'�m.
820
00:45:56,441 --> 00:45:57,317
Evim.
821
00:45:57,442 --> 00:46:00,240
Herkes iyi mi?
822
00:46:00,445 --> 00:46:02,083
Belki de biz...
823
00:46:02,280 --> 00:46:03,554
...gidip biriyle falan konu�mal�y�z?
824
00:46:03,740 --> 00:46:05,970
Haftalar boyunca
bize form doldurturlar.
825
00:46:06,201 --> 00:46:07,270
Gidelim.
826
00:46:07,452 --> 00:46:10,205
Torontoya gidiyor muyuz, gitmiyor muyuz?
827
00:46:10,497 --> 00:46:11,373
Evet, haydi...
828
00:46:11,582 --> 00:46:13,379
...gidelim buradan beyler, haydi.
829
00:46:13,584 --> 00:46:14,903
Haydi, Sash.
830
00:46:15,085 --> 00:46:16,200
Geliyorum.
831
00:46:16,420 --> 00:46:18,297
Acele et, haydi.
832
00:46:28,182 --> 00:46:29,251
K�t� de�il.
833
00:46:29,434 --> 00:46:30,264
Tad� k�rsal k�zlar� gibi.
834
00:46:30,435 --> 00:46:34,223
Sen k�rsal k�zlar�n�n
tad� nas�l bilmiyorsun.
835
00:46:34,522 --> 00:46:35,591
Biraz tuzu eksik.
836
00:46:35,774 --> 00:46:37,332
Tereya��.
837
00:46:37,526 --> 00:46:40,598
�ift�ide eminim vard�r.
Sizce kusuruna bakar m�?
838
00:46:43,866 --> 00:46:46,505
H�rs�zl�k yapmayacaks�n.
839
00:46:46,744 --> 00:46:48,223
Bekle, bekle.
Dinle, �zg�n�z.
840
00:46:48,454 --> 00:46:51,127
Biz sadece Toronto'ya
giden birka� genciz.
841
00:46:51,374 --> 00:46:52,773
Siz Callahan'larla misiniz?
842
00:46:52,959 --> 00:46:54,756
G�veleri yay�p...
843
00:46:54,961 --> 00:46:56,394
...ekinlerimi �ld�r�yorlar.
844
00:46:56,587 --> 00:46:59,340
Hay�r, efendim.
Bizde g�ve falan yok, efendim.
845
00:46:59,591 --> 00:47:01,388
Hay�r, dinleyin, sadece ge�iyoruz.
846
00:47:01,593 --> 00:47:02,867
Karavan�m�za tren �arpt�.
847
00:47:03,053 --> 00:47:04,771
E�yam�z yok.
848
00:47:04,971 --> 00:47:06,723
O siz miydiniz?
849
00:47:06,932 --> 00:47:10,004
Transist�rl� radyodan haberini ald�m.
850
00:47:10,268 --> 00:47:14,625
Hayatta kalman�z bir mucize.
851
00:47:14,940 --> 00:47:19,138
��e bak, s�nan�yorum.
852
00:47:19,486 --> 00:47:21,238
Tanr� sizi buraya getirdi...
853
00:47:21,489 --> 00:47:23,400
...ve �imdi...
854
00:47:23,658 --> 00:47:26,092
Ben sizin �oban�n�z�m.
855
00:47:28,538 --> 00:47:30,210
Ev yap�m� bir yemek ve...
856
00:47:30,415 --> 00:47:32,133
...yatacak s�cak bir
yere ne dersiniz?
857
00:47:32,333 --> 00:47:33,322
Harika derim.
858
00:47:33,501 --> 00:47:35,571
Bu gece ineklerle kalacaks�n�z.
859
00:47:35,795 --> 00:47:37,592
Umar�m kimsenin
laktoz alerjisi yoktur.
860
00:47:37,797 --> 00:47:38,991
Tek istedi�im...
861
00:47:39,174 --> 00:47:42,928
...bakire k�z�m�n
iffetine el uzat�lmamas�.
862
00:47:43,220 --> 00:47:45,495
Evet. Anlad�m.
Bir nevi �ift�i espirisi.
863
00:47:45,722 --> 00:47:47,394
Bilirsin,
"Evimde uyuyabilirsiniz...
864
00:47:47,599 --> 00:47:49,237
...ama sak�n ola g�zeller g�zeli...
865
00:47:49,476 --> 00:47:52,229
...azg�n k�z�ma el s�rmeyin."
866
00:47:52,521 --> 00:47:54,273
Bu bir �aka de�il, dostum.
867
00:47:54,482 --> 00:47:58,157
Hatta, bizim evimizde
bu 11. emir say�l�r.
868
00:47:58,402 --> 00:48:03,192
�ift�inin evlatlar�yla...
birlikte olmayacaks�n.
869
00:48:04,868 --> 00:48:06,062
Yoksa �ift�inin ate�li sopas�yla...
870
00:48:06,244 --> 00:48:09,873
...kar�� kar��ya gelirsin.
871
00:48:10,165 --> 00:48:11,154
Anlad�n m�?
872
00:48:11,333 --> 00:48:13,324
Evet, efendim.
873
00:48:15,420 --> 00:48:18,139
Kim a�?
874
00:48:26,474 --> 00:48:27,873
Tren kazas�.
875
00:48:30,269 --> 00:48:31,861
Sizi zavall�lar.
876
00:48:32,063 --> 00:48:34,258
Tanr�'ya ��k�r hepiniz iyisiniz.
877
00:48:34,482 --> 00:48:37,280
Her �ey harika g�r�n�yor Bayan...
878
00:48:37,527 --> 00:48:40,724
�smim Libby, bu da Joseph.
879
00:48:40,989 --> 00:48:41,978
Nas�ls�n�z?
880
00:48:42,157 --> 00:48:44,307
Ve Josephine birazdan gelecek.
881
00:48:44,534 --> 00:48:47,287
Josephine!
882
00:48:47,538 --> 00:48:49,096
Dostum.
883
00:48:49,289 --> 00:48:52,087
Sence bu k�z ne kadar ate�li?
- Dostum, dalga ge�iyorsun.
884
00:48:52,334 --> 00:48:54,404
Bu insanlar �ok �irkin.
Muhtemelen di�leri yoktur.
885
00:49:06,891 --> 00:49:08,370
Josephine.
886
00:49:08,560 --> 00:49:11,358
Sonunda bize kat�lmaya m� karar verdin?
887
00:49:13,857 --> 00:49:14,926
Selam.
888
00:49:15,108 --> 00:49:17,497
Tanr�m yard�mc�m�z ol.
889
00:49:17,736 --> 00:49:18,964
Selam, tatl�m.
890
00:49:19,154 --> 00:49:20,985
Tam zaman�nda geldin.
891
00:49:21,198 --> 00:49:24,395
�ocuklarla tan��t�n m�?
892
00:49:26,162 --> 00:49:26,992
Selam.
893
00:49:27,163 --> 00:49:28,073
- Selam.
- Selam.
894
00:49:33,503 --> 00:49:35,221
Evet gen� adam...
895
00:49:35,463 --> 00:49:37,055
...m�s�r tarlas�nda bir esprin...
896
00:49:37,257 --> 00:49:40,249
...oldu�unu mu s�ylemi�tin?
897
00:49:40,510 --> 00:49:43,229
Evet. Aptalca bir �ey.
898
00:49:49,937 --> 00:49:53,134
L�tfen bana m�sade eder misiniz?
Kendimi iyi hissetmiyorum.
899
00:49:58,946 --> 00:50:03,224
Hay Allah, ne zaman
misafirimiz gelse bunu yap�yor.
900
00:50:03,493 --> 00:50:07,168
Zavall�c�k, o kadar utanga� ki.
901
00:50:07,455 --> 00:50:09,844
Evet, sen.
902
00:50:10,083 --> 00:50:11,277
Evet sen.
903
00:50:11,459 --> 00:50:12,687
G�ld�r bizi.
904
00:50:12,878 --> 00:50:15,153
Evet, �ey...
905
00:50:15,380 --> 00:50:18,690
...�ift�inin k�z� espirisi.
Tabii, neden olmas�n?
906
00:50:18,967 --> 00:50:21,242
Tyler, bence bu
�ok iyi bir fikir de�il.
907
00:50:21,428 --> 00:50:22,543
Tamam, �� tip var...
908
00:50:22,721 --> 00:50:24,200
...ve �ift�inin k�z�n� indiriyorlar.
909
00:50:26,433 --> 00:50:28,389
Tabii, babas� bunu ��reniyor...
910
00:50:28,602 --> 00:50:30,240
...ve gidip silah�n� kap�yor...
911
00:50:30,438 --> 00:50:31,757
...sizinkine �ok benzeyen.
912
00:50:31,939 --> 00:50:35,295
Biliyorsun, Tyler,
belki durmal�s�n.
913
00:50:35,568 --> 00:50:36,967
Onlara cezay� anlat�yor...
914
00:50:37,195 --> 00:50:38,947
...meyve bah�esine girmeliler...
915
00:50:39,155 --> 00:50:41,544
...ve en sevdikleri meyveyi bulmal�lar.
916
00:50:41,825 --> 00:50:43,338
Her neyse, �ocuklar
ucuz kurtulduk deyip...
917
00:50:43,535 --> 00:50:46,003
...birer meyve se�iyorlar.
918
00:50:46,288 --> 00:50:47,357
Tanr�m.
919
00:50:47,539 --> 00:50:49,495
- �yi misin?
- Evet.
920
00:50:49,708 --> 00:50:51,141
Bunu duydun mu, Joseph?
921
00:50:51,335 --> 00:50:52,927
Bu gen� adam...
922
00:50:53,128 --> 00:50:56,279
...��k�r etmeyi �nerdi.
923
00:50:56,549 --> 00:50:58,141
Buyur o�lum.
924
00:51:01,387 --> 00:51:02,581
Y�ce Tanr�m...
925
00:51:02,763 --> 00:51:07,200
...bize bu kadar leziz...
926
00:51:07,518 --> 00:51:10,396
...bir yemek sundu�un i�in te�ekk�rler.
927
00:51:10,688 --> 00:51:12,360
Bizi kutsa...
928
00:51:12,607 --> 00:51:14,086
...ve l�tfen bizi affet...
929
00:51:14,276 --> 00:51:15,755
...yapt���m�z �eyler...
930
00:51:15,986 --> 00:51:19,262
...ya da �u anda yapt�klar�m�z i�in.
931
00:51:19,531 --> 00:51:21,408
Ve l�tfen...
Bizi sevmeyi kesme.
932
00:51:21,617 --> 00:51:22,447
Durma, bebe�im.
933
00:51:22,618 --> 00:51:25,690
L�tfen durma...
934
00:51:25,955 --> 00:51:27,593
Ve...
935
00:51:27,790 --> 00:51:31,226
Ve b�rak g�nahlar�m�z� yutal�m.
936
00:51:31,502 --> 00:51:32,696
Ve...
937
00:51:34,464 --> 00:51:35,897
Y�ce �sa.
938
00:51:37,550 --> 00:51:38,824
Y�ce �sa.
939
00:51:40,845 --> 00:51:44,520
�sa a�k�na.
940
00:51:45,058 --> 00:51:45,934
�sa a�k�na.
941
00:51:46,142 --> 00:51:47,655
�sa a�k�na.
�yi hissettiriyor de�il mi?
942
00:51:47,894 --> 00:51:50,454
S�k� bir dua sizi
iyice yordu�u zaman.
943
00:51:52,649 --> 00:51:54,321
Tamam, yiyelim.
944
00:51:54,526 --> 00:51:56,403
Eti uzat.
945
00:52:00,616 --> 00:52:04,450
O y�zden...
946
00:52:04,745 --> 00:52:06,736
Sizler nerede b�y�d�n�z?
947
00:52:06,956 --> 00:52:08,355
Tanr�m.
948
00:52:08,541 --> 00:52:12,216
Jill...
949
00:52:12,504 --> 00:52:13,334
�yi misin?
950
00:52:14,464 --> 00:52:17,536
Tanr�m.
951
00:52:17,843 --> 00:52:19,674
Joseph, burada garip bir �eyler oluyor.
952
00:52:21,555 --> 00:52:23,466
Bekle bir saniye.
953
00:52:23,682 --> 00:52:24,637
Burada neler oldu�unu biliyordum.
954
00:52:30,105 --> 00:52:30,935
Lanet olsun!
955
00:52:31,107 --> 00:52:32,779
Libby, �eytan ��kar�c�y� �a��r.
956
00:52:32,984 --> 00:52:34,383
Bunlar�n i�ine �eytan girmi�!
957
00:52:34,569 --> 00:52:35,638
Ve silah�m� getir!
958
00:52:35,820 --> 00:52:38,095
Hay�r, hay�r, hay�r efendim,
sizi temin ederim...
959
00:52:38,322 --> 00:52:40,836
Lanet olsun.
960
00:52:41,075 --> 00:52:43,464
��te bu kadar. Herkes d��ar�. D��ar�!
961
00:52:48,333 --> 00:52:50,005
Ve �eytan� seninle g�t�r!
962
00:52:52,462 --> 00:52:55,260
�sa'n�n g�c� seni zorluyor!
963
00:52:55,758 --> 00:52:58,477
�sa'n�n g�c� seni zorluyor!
964
00:53:19,658 --> 00:53:20,773
Ben bakar�m, bebe�im.
965
00:53:20,951 --> 00:53:22,350
Te�ekk�rler, dostum.
966
00:53:25,539 --> 00:53:26,369
Alo?
967
00:53:26,540 --> 00:53:29,293
Jerry. Evet, ben Emile.
968
00:53:29,543 --> 00:53:31,340
Selam, Emile.
Emile ar�yor, bebe�im.
969
00:53:31,545 --> 00:53:32,864
Harika.
970
00:53:33,089 --> 00:53:34,158
Nas�l gidiyor, dostum?
971
00:53:34,340 --> 00:53:35,295
Neler oluyor?
972
00:53:35,466 --> 00:53:37,297
Nick Toronto'ya yeti�ecek mi?
973
00:53:37,468 --> 00:53:40,266
Hay�r. Hay�r, yeti�emyecek.
974
00:53:40,471 --> 00:53:43,224
Harika, dostum.
Bu �ok iyi haber.
975
00:53:43,433 --> 00:53:46,027
Te�ekk�rler, Emile. Sana
g�venebilece�imizi biliyordum, dostum.
976
00:53:46,269 --> 00:53:48,146
G�le g�le.
977
00:53:48,355 --> 00:53:49,674
Gitmeye haz�r de�ilim.
978
00:53:49,856 --> 00:53:51,448
Haz�r de�ilim...
979
00:53:51,650 --> 00:53:54,448
Onun en iyisi oldu�unu
s�yledim, bebe�im.
980
00:53:56,405 --> 00:53:58,236
Harika.
981
00:54:00,743 --> 00:54:03,337
Birer i�ki, beyler.
Sarho� olacak param�z yok.
982
00:54:03,579 --> 00:54:06,013
Nick, b�t�n bu olanlardan sonra
bence sarho� olmamak m�mk�n de�il.
983
00:54:16,176 --> 00:54:18,736
��ren�sin, dostum!
984
00:54:22,808 --> 00:54:25,322
Rock and roll!
985
00:54:30,190 --> 00:54:31,225
Dostum, hayat�n� kurtar�yorum.
986
00:54:31,442 --> 00:54:32,318
Defol.
987
00:54:32,484 --> 00:54:35,282
Git buradan.
988
00:54:35,571 --> 00:54:36,367
�imdi, unutmay�n beyler...
989
00:54:36,489 --> 00:54:38,320
...ne kadar sarho�
olursan o kadar iyi geliyor.
990
00:54:38,491 --> 00:54:41,244
300 Dolar hala sahibini bekliyor...
991
00:54:41,494 --> 00:54:44,372
...o y�zden s�v� cesaretinizi i�in...
992
00:54:44,622 --> 00:54:46,374
...��nk� sahneye bir enayi daha laz�m.
993
00:54:48,460 --> 00:54:50,337
Bir masa g�r�yorum.
994
00:54:54,841 --> 00:54:57,309
Cougar alarm�.
G�zlerinizi �evirin.
995
00:54:57,553 --> 00:54:58,508
Ve f�rsat� m� ka��ray�m?
996
00:54:58,679 --> 00:55:00,351
Lanet olsun.
997
00:55:00,556 --> 00:55:03,229
Plan nedir, k�zlar?
D�et mi s�yleyeceksiniz?
998
00:55:03,475 --> 00:55:05,352
Hay�r, hay�r,
hay�r, hay�r, hay�r!
999
00:55:05,603 --> 00:55:06,877
Sasha tek ba��na gidecek.
1000
00:55:07,104 --> 00:55:09,698
Evet bir tane daha, seni deli.
1001
00:55:09,941 --> 00:55:12,501
Sasha, bu gece bir
yatakta uyumak istiyorum.
1002
00:55:12,735 --> 00:55:15,329
Ve do�ru d�r�st
bir du� istiyorum...
1003
00:55:15,572 --> 00:55:17,324
...ama tek yetene�i olan sensin.
1004
00:55:17,490 --> 00:55:20,288
�imdi oraya ��k...
1005
00:55:20,493 --> 00:55:22,643
...ve bize para kazan. Haydi.
1006
00:55:22,871 --> 00:55:24,224
Evet. Haydi bakal�m.
1007
00:55:24,414 --> 00:55:25,813
Sana shot bile �smarlar�m.
1008
00:55:25,999 --> 00:55:29,355
Shot.
1009
00:55:33,507 --> 00:55:35,657
Kung Fu. Ger�ekten mi?
1010
00:55:35,885 --> 00:55:36,715
Kara ku�ak?
1011
00:55:36,927 --> 00:55:37,723
Tabii ki.
1012
00:55:37,928 --> 00:55:40,647
Etkileyici.
1013
00:55:40,890 --> 00:55:42,243
Ama as�l soru �u Junior...
1014
00:55:42,433 --> 00:55:44,947
...kahverengi ku�a��n var m�?
1015
00:55:46,604 --> 00:55:48,640
Kahverengi ku�ak.
1016
00:55:48,857 --> 00:55:52,054
�tiraf etmeye utan�yorum
ama kahverengi ku�a��m yok.
1017
00:55:52,319 --> 00:55:53,991
Asl�nda...
1018
00:55:54,196 --> 00:55:55,515
...dostlar�m ve ben bu gece...
1019
00:55:55,697 --> 00:55:58,848
...burada bir kemer
kazanmay� umuyorduk.
1020
00:55:59,117 --> 00:56:04,145
Evet, belki bunu ayarlayabiliriz.
1021
00:56:04,498 --> 00:56:06,534
�imdi s�k� durun beyler...
1022
00:56:06,750 --> 00:56:09,025
...��nk� tuvalete gitmeliyiz.
1023
00:56:10,463 --> 00:56:12,897
S�k�.
1024
00:56:13,174 --> 00:56:14,493
Dostum bu da nesiydi?
1025
00:56:14,717 --> 00:56:16,036
Sen neden bahsediyorsun?
1026
00:56:16,219 --> 00:56:17,447
Bu kahverengi ku�ak meselesi ne?
1027
00:56:17,679 --> 00:56:21,069
Dime, sana bir �ey izah edeyim.
1028
00:56:21,391 --> 00:56:23,222
�nsan di�isinin, cinsel zevk i�in...
1029
00:56:23,435 --> 00:56:25,187
...kullan�labilecek �� a��kl��� var.
1030
00:56:25,395 --> 00:56:27,386
Bug�ne kadar iki
tanesini tan�yoruz.
1031
00:56:27,606 --> 00:56:30,245
Cougarlar burada devreye giriyor.
1032
00:56:30,442 --> 00:56:32,558
Bu...
Bu i�ren�.
1033
00:56:32,778 --> 00:56:34,575
Bu...
1034
00:56:34,780 --> 00:56:36,736
Biraya ihtiyac�m var.
1035
00:56:41,287 --> 00:56:43,437
Evet beyler...
1036
00:56:43,706 --> 00:56:45,378
...s�ra kimde?
1037
00:56:45,625 --> 00:56:48,139
��te burada, beyler.
�stiyor.
1038
00:56:48,419 --> 00:56:50,728
Ona biraz cesaret verin.
1039
00:56:52,465 --> 00:56:54,217
Haydi. Beni gururland�r.
Beni gururland�r.
1040
00:56:58,972 --> 00:57:00,803
Evet!
1041
00:57:05,521 --> 00:57:07,955
G���slerini g�ster!
1042
00:57:08,190 --> 00:57:09,589
�nce sen domuzcuk!
1043
00:57:09,775 --> 00:57:12,689
Kes sesini!
1044
00:57:12,945 --> 00:57:14,378
Tamam, bu...
1045
00:57:14,572 --> 00:57:20,522
...oradaki adiler i�in.
1046
00:59:12,071 --> 00:59:14,346
Evet.
1047
00:59:14,573 --> 00:59:17,292
Evet!
1048
00:59:17,535 --> 00:59:20,333
Evet!
1049
00:59:20,580 --> 00:59:22,172
Evet!
1050
00:59:22,373 --> 00:59:24,933
Sizi bilmiyorum beyler
ama bence kazanan� bulduk!
1051
00:59:25,168 --> 00:59:26,601
Evet!
1052
00:59:29,464 --> 00:59:30,340
Bekle! Bekle! Bekle!
1053
00:59:30,507 --> 00:59:31,781
O kadar h�zl� de�il, dostum.
1054
00:59:32,008 --> 00:59:33,487
Bu sana.
1055
00:59:36,889 --> 00:59:40,404
Yetenek diye buna derim!
1056
00:59:42,561 --> 00:59:44,199
Evet!
1057
00:59:44,396 --> 00:59:45,624
Birincilik �d�l�.
1058
00:59:45,815 --> 00:59:47,692
�kincilik �d�l�.
1059
00:59:47,900 --> 00:59:50,255
Sash!
1060
00:59:52,530 --> 00:59:53,519
Evet!
1061
01:00:02,916 --> 01:00:04,474
�ki otel odas� ve kahvalt�ya yeter.
1062
01:00:05,877 --> 01:00:07,993
�kincilik i�in fena de�il.
1063
01:00:08,255 --> 01:00:09,927
Senin...
�lm�� olman gerekiyor.
1064
01:00:10,132 --> 01:00:11,360
Bizden uzak dur!
1065
01:00:11,550 --> 01:00:12,619
Ama sen nas�l ��kt�n!
1066
01:00:12,801 --> 01:00:14,792
�zg�n�m, dostum.
Bu �ocuk bize ait.
1067
01:00:15,012 --> 01:00:15,967
Sen, gidelim.
1068
01:00:22,562 --> 01:00:24,951
Haydi, yak���kl�.
Rahat olal�m.
1069
01:00:25,189 --> 01:00:27,498
Tamam ama ben
ucuz bir kaltak de�ilim.
1070
01:00:27,734 --> 01:00:29,406
Bana kahvalt� �smarl�yorsun.
1071
01:00:29,611 --> 01:00:33,240
Sanm�yorum.
1072
01:00:33,490 --> 01:00:35,640
Jill?
1073
01:00:35,867 --> 01:00:38,142
Jill, kap�y� a�.
1074
01:00:43,500 --> 01:00:45,411
San�r�m sen ve ben...
1075
01:00:50,508 --> 01:00:53,386
Hayat�m boyunca bunun...
1076
01:00:53,636 --> 01:00:55,308
...r�yas�n� kurdum.
1077
01:00:55,471 --> 01:00:57,746
Ona ��phe yok.
1078
01:01:02,562 --> 01:01:04,678
Evet, haydi.
��kar bakal�m.
1079
01:01:04,898 --> 01:01:06,616
Selam!
1080
01:01:08,902 --> 01:01:11,462
Gidelim.
1081
01:01:11,739 --> 01:01:13,331
Bunlar ne i�in?
1082
01:01:13,490 --> 01:01:16,926
Bekle ve g�r, k���k adam.
1083
01:01:19,080 --> 01:01:20,035
�ok istiyordum.
1084
01:01:20,247 --> 01:01:21,316
Evet ben de �yle...
1085
01:01:21,499 --> 01:01:24,059
...ama ba�ka bir
zaman� bekleyebiliriz.
1086
01:01:24,293 --> 01:01:26,488
�ok tatl�s�n.
1087
01:01:26,713 --> 01:01:28,351
�p beni.
1088
01:01:28,506 --> 01:01:31,304
Emin misin ��nk� b�rakmaya
haz�r g�z�kt�n bana.
1089
01:01:31,551 --> 01:01:32,779
�p beni.
1090
01:01:36,431 --> 01:01:37,659
Yapamam.
1091
01:01:38,934 --> 01:01:41,129
Tanr�m.
1092
01:01:41,353 --> 01:01:43,071
Tamam...
1093
01:01:50,655 --> 01:01:53,692
D�n gece harikayd�n.
1094
01:01:55,785 --> 01:01:59,903
O sahnedeki k�z kimdi?
1095
01:02:02,584 --> 01:02:05,337
Onu be�endin mi?
1096
01:02:09,758 --> 01:02:11,032
Sen yata�� al, ben...
1097
01:02:11,218 --> 01:02:13,368
Bu yatak i�in
iyi para �dedik...
1098
01:02:13,595 --> 01:02:19,147
...ve tad�n� ��karmam�z
konusunda �srar ediyorum.
1099
01:02:19,560 --> 01:02:22,950
Payla�mam�z� m� �neriyorsun?
1100
01:02:23,272 --> 01:02:26,662
Akl�na bir �eyler gelmesin de.
1101
01:02:28,611 --> 01:02:30,522
Akl�ma bir �ey gelmiyor.
1102
01:03:07,068 --> 01:03:08,979
G�zel ve s�k�...
1103
01:03:09,196 --> 01:03:10,265
...burnun etraf�nda...
1104
01:03:15,202 --> 01:03:16,430
Peki bu nas�l olacak?
1105
01:03:16,620 --> 01:03:19,453
Kahverengi ku�a��m�
bu �ekilde nas�l kazanaca��m?
1106
01:03:19,707 --> 01:03:23,302
Dikkatli ol, koca adam.
1107
01:03:23,627 --> 01:03:25,106
Endi�elenme.
1108
01:03:25,338 --> 01:03:26,851
Orada ne yap�yorsun bilmiyorum...
1109
01:03:27,089 --> 01:03:29,364
...ama dikkat et ��nk�
�ok kolay ��r�r�m.
1110
01:03:32,303 --> 01:03:33,213
Ne d���n�yorsun, Claire?
1111
01:03:33,429 --> 01:03:34,657
Sence bebek havucu mu kullanal�m...
1112
01:03:34,889 --> 01:03:36,322
...Excalibur'u mu?
1113
01:03:36,516 --> 01:03:38,472
Havu�. Havu�.
1114
01:03:38,685 --> 01:03:41,279
Tanr�m, tatl�m...
1115
01:03:41,521 --> 01:03:43,955
...san�r�m havucu evde unutmu�uz.
1116
01:03:45,108 --> 01:03:47,702
�ok fena.
�ok, �ok �z�c�.
1117
01:03:47,945 --> 01:03:51,301
Doldur beni.
1118
01:03:53,868 --> 01:03:55,301
Y�ce Tanr�m.
1119
01:04:00,583 --> 01:04:02,539
Bu...
1120
01:04:02,752 --> 01:04:04,231
Evet.
1121
01:04:15,474 --> 01:04:18,705
San�r�m tek e�lenenler biz de�iliz.
1122
01:04:18,977 --> 01:04:20,729
Evet.
1123
01:04:25,026 --> 01:04:26,778
Bu harika!
1124
01:04:47,174 --> 01:04:49,893
Cougarlar m�?
1125
01:04:50,135 --> 01:04:52,968
Merhaba?
1126
01:04:53,222 --> 01:04:55,417
�mdat?
1127
01:04:55,641 --> 01:04:57,393
�mdat.
1128
01:04:57,602 --> 01:04:58,478
�mdat!
1129
01:05:01,481 --> 01:05:05,474
�mdat! �mdat!
1130
01:05:05,819 --> 01:05:07,650
Birisi!
1131
01:05:07,904 --> 01:05:10,259
�mdat!
1132
01:05:10,490 --> 01:05:12,401
Tyler.
1133
01:05:12,659 --> 01:05:13,535
Aman Tanr�m.
1134
01:05:13,702 --> 01:05:16,580
Aman Tanr�m.
- Dostum.
1135
01:05:18,749 --> 01:05:20,341
Aman Tanr�m.
1136
01:05:20,501 --> 01:05:22,093
Evin bizimkinden �ok daha b�y�k.
1137
01:05:22,294 --> 01:05:24,285
Biri bana yard�m edebilir mi?
1138
01:05:24,463 --> 01:05:27,296
Yeni dostunun bir ismi var m�?
1139
01:05:27,550 --> 01:05:28,505
Boynunu �s�rm��lar...
1140
01:05:30,469 --> 01:05:31,345
Hay�r, sadece bir k�zar�kl�k.
1141
01:05:31,512 --> 01:05:33,548
Dostum, Sasha'y� becerdin.
1142
01:05:33,765 --> 01:05:34,880
Benim Sasha'm� m� becerdin?
1143
01:05:35,058 --> 01:05:36,889
- Kimseyi becermedim.
- Nick, gel buraya.
1144
01:05:37,101 --> 01:05:37,977
Ne? Nick, detaylar dostum.
1145
01:05:38,186 --> 01:05:39,824
�kinizin bir arada olaca��n� biliyordum.
1146
01:05:40,063 --> 01:05:42,338
Bize detay ver, dostum.
Bize detay ver.
1147
01:05:42,566 --> 01:05:43,919
Nick, haydi, haydi, haydi!
1148
01:05:44,151 --> 01:05:47,700
�ocuklar? Tamam, biriniz ��z�n beni.
1149
01:05:47,988 --> 01:05:51,060
Gelip ��z�n beni l�tfen. Birsi!
1150
01:05:51,325 --> 01:05:53,395
Beyler!
1151
01:05:57,039 --> 01:05:58,358
Haydi, haydi haydi!
1152
01:05:58,499 --> 01:05:59,454
- Acele et!
- Geliyorum!
1153
01:05:59,625 --> 01:06:02,378
Kes sesini! Can�m yan�yor!
Tek kelime etme!
1154
01:06:02,628 --> 01:06:06,143
Evet Tyler, k�m�lda!
S.ktirin gidin!
1155
01:06:11,471 --> 01:06:13,939
Siz burada olamazs�n�z.
1156
01:06:14,224 --> 01:06:17,022
Rahatla babal�k...
1157
01:06:17,269 --> 01:06:18,782
...hediyeler getirdik.
1158
01:06:21,815 --> 01:06:24,375
Biraz ucuz i�kiyle �enemi
kapatabilece�inizi mi san�yorsun?
1159
01:06:29,323 --> 01:06:30,233
Dalga ge�iyorsun.
1160
01:06:30,408 --> 01:06:31,887
Ne? Bu benim ki�isel zulam.
1161
01:06:32,076 --> 01:06:33,225
Dostum.
1162
01:06:33,411 --> 01:06:35,800
Kendini evinde hisset.
1163
01:06:36,039 --> 01:06:38,348
Bu tren Toronto'ya gidiyor, de�il mi?
1164
01:06:38,583 --> 01:06:40,858
Toronto. Evet?
1165
01:06:41,086 --> 01:06:43,122
Tabii gidiyor.
1166
01:06:59,397 --> 01:07:01,308
Biraz denememin mahsuru var m�?
1167
01:07:01,482 --> 01:07:03,552
Kaybol.
1168
01:07:16,998 --> 01:07:18,147
O halde sen...
1169
01:07:18,375 --> 01:07:20,331
Benden pas.
1170
01:07:20,586 --> 01:07:21,541
Haydi ama Nick.
1171
01:07:21,753 --> 01:07:24,551
Bunu reddedemeyece�ini
biliyorsun, de�il mi?
1172
01:07:24,840 --> 01:07:27,400
Sasha, bir hata yapt�m.
1173
01:07:27,635 --> 01:07:31,025
Benimle yanl��l�kla m� sevi�tin?
1174
01:07:31,305 --> 01:07:33,455
Ne yani, aya��n kayd�,
d��t�n ve kazayla...
1175
01:07:33,683 --> 01:07:35,435
Sarho�tuk.
1176
01:07:35,643 --> 01:07:38,715
Bir gecelik bir �eydi.
�yiydi ama o kadard�.
1177
01:07:38,980 --> 01:07:41,938
O kadar da iyi de�ildi, kendini �vme.
1178
01:07:42,192 --> 01:07:44,103
Bak, ben hukuk okumaya gitmiyorum.
1179
01:07:44,319 --> 01:07:47,277
Benim bir k�zarkada��m var.
1180
01:07:47,531 --> 01:07:50,568
Trish. Biliyorum.
1181
01:07:50,826 --> 01:07:54,262
Ve Toronto'ya onu g�rmeye geliyorum...
1182
01:07:54,580 --> 01:07:55,695
...ve evlenme teklif edece�im.
1183
01:07:58,042 --> 01:08:00,317
Ben...
1184
01:08:00,544 --> 01:08:03,377
Ona evlenme teklif edece�im.
1185
01:08:03,631 --> 01:08:04,825
Bu sahte.
1186
01:08:07,468 --> 01:08:09,618
Biliyorum. Ge�ici.
1187
01:08:09,846 --> 01:08:13,361
Benim gibi biraz.
1188
01:08:13,641 --> 01:08:15,313
Evet.
1189
01:08:45,342 --> 01:08:47,378
Geldik.
1190
01:08:47,594 --> 01:08:49,585
Millet uyan�n! Geldik.
1191
01:08:49,805 --> 01:08:52,273
Ba�ard�k.
1192
01:08:52,516 --> 01:08:54,313
Ba�ard���m�za inanam�yorum.
1193
01:08:54,476 --> 01:08:56,387
Geldik ve daha sekiz saatimiz var.
1194
01:08:56,603 --> 01:08:59,276
- Nick...
- �ocuklar be� g�n �nce...
1195
01:08:59,481 --> 01:09:00,630
Toronto uzak bir r�yayd� ve beyler...
1196
01:09:00,858 --> 01:09:01,734
- Nick!
- Ne?
1197
01:09:04,987 --> 01:09:07,342
Hay�r...
Hay�r!
1198
01:09:07,532 --> 01:09:09,602
Hay�r, bize Toronto'da duracak dedin.
1199
01:09:09,826 --> 01:09:12,056
"Toronto'ya gidiyor mu?" dedin.
1200
01:09:12,287 --> 01:09:14,403
Durup durmad���n� sormad�n.
1201
01:09:14,622 --> 01:09:17,375
Ona otumun gerisini verdi�ime inanam�yorum.
1202
01:09:21,213 --> 01:09:24,250
Montreal, �yle mi?
1203
01:09:24,508 --> 01:09:26,499
San�r�m tad�n� ��karsak iyi olacak.
1204
01:09:56,583 --> 01:09:59,302
K�zarm�� biftek ve yan�nda meme.
Cennete miyiz neyiz?
1205
01:09:59,503 --> 01:10:01,494
T�m zamanlar�n favorisi benmi�im.
1206
01:10:01,714 --> 01:10:03,352
Rahatla, dostum.
1207
01:10:03,507 --> 01:10:06,260
Yar�n evlenme teklif et.
Sonbaharda evlenme teklif et.
1208
01:10:06,552 --> 01:10:08,031
Tamam m�? Kimin umurunda?
1209
01:10:08,262 --> 01:10:09,695
�zellikle de �imdi
Sasha konuya girmi�ken.
1210
01:10:09,931 --> 01:10:11,410
Kes �unu, Tyler.
1211
01:10:21,318 --> 01:10:22,387
Ba�land�n m�?
1212
01:10:22,569 --> 01:10:23,718
Evet.
1213
01:10:23,904 --> 01:10:25,098
Ve?
1214
01:10:25,280 --> 01:10:27,350
Babam bir striptiz
kul�b�nde oldu�umu...
1215
01:10:27,533 --> 01:10:29,763
...duyunca bana d�n�� bileti �nerdi.
1216
01:10:29,993 --> 01:10:32,507
Eve d�nm�yorsun ya, Sasha?
1217
01:10:32,746 --> 01:10:34,384
Toronto ne olacak?
M�zik ne olacak?
1218
01:10:34,582 --> 01:10:38,495
Bu ortam bana uygun de�il, Jill.
Demek istedi�im...
1219
01:10:38,836 --> 01:10:40,872
L�tfen Sasha, yapamazs�n.
Beni burada yanl�z b�rakamazs�n.
1220
01:10:41,130 --> 01:10:43,280
Sana ihtiyac�m var.
Nick'i unut.
1221
01:10:43,508 --> 01:10:45,146
Benim i�in yap.
Kal. Gitme.
1222
01:10:45,343 --> 01:10:46,537
Gitme, gitme. L�tfen.
1223
01:10:46,719 --> 01:10:47,549
Tamam.
1224
01:10:47,720 --> 01:10:48,709
Kalaca��m.
1225
01:10:56,605 --> 01:10:58,118
Ben hala a��m.
���nc� porsiyonu isteyen?
1226
01:10:58,315 --> 01:10:59,145
Ben var�m.
1227
01:10:59,316 --> 01:11:00,829
Oradakiler.
1228
01:11:01,026 --> 01:11:04,223
Siz beyleri k���k bir dansa
davet edebilir miyim?
1229
01:11:04,488 --> 01:11:06,444
Hay�r.
1230
01:11:06,657 --> 01:11:09,012
Ya bir masaj o zaman?
1231
01:11:09,243 --> 01:11:10,278
Biz iyiyiz.
1232
01:11:10,453 --> 01:11:11,568
En az�ndan bir i�ki �smarla.
1233
01:11:11,787 --> 01:11:13,937
Param yetmiyor.
1234
01:11:14,207 --> 01:11:16,243
Bu bir market de�il.
Sadece buraya gelip yiyemezsin.
1235
01:11:18,169 --> 01:11:19,204
Bak bayan...
1236
01:11:19,421 --> 01:11:20,536
...sundu�un tavuk g���s� de�ilse...
1237
01:11:20,714 --> 01:11:23,228
...biz alm�yoruz.
1238
01:11:23,466 --> 01:11:24,899
Tamam.
1239
01:11:31,558 --> 01:11:33,389
��aret "�ki Dolara
istedi�in kadar ye," diyordu.
1240
01:11:33,602 --> 01:11:34,876
Biz �dedik or. spu �ocu�u.
1241
01:11:35,062 --> 01:11:38,338
Ona dokunabilece�imi s�yledi.
�zin ald�m, lanet olsun.
1242
01:11:38,607 --> 01:11:40,325
Var ya?
Le Pamplemousse.
1243
01:11:40,484 --> 01:11:42,554
O adamlar Swollen Members.
1244
01:11:42,778 --> 01:11:44,211
Hay�r, de�iller.
1245
01:11:44,405 --> 01:11:45,758
Swollen Toronto'da
�d�llerde �al�yor.
1246
01:11:45,990 --> 01:11:47,469
Bizim setimiz �� saat sonra.
1247
01:11:47,659 --> 01:11:50,810
Yola d��meden bir kucak
dans� yapt�ral�m dedik.
1248
01:11:51,121 --> 01:11:53,396
- Prev i�leri bat�rd� ama.
- Benim su�um de�ildi.
1249
01:11:53,623 --> 01:11:54,692
Siz Toronto'ya m� gidiyorsunuz?
1250
01:11:54,875 --> 01:11:56,945
U�a��m�z bir saat sonra kalk�yor.
1251
01:11:57,169 --> 01:11:58,648
Neden? Siz de mi
o tarafa gidiyorsunuz?
1252
01:12:02,633 --> 01:12:05,101
Nick...
1253
01:12:05,344 --> 01:12:08,336
...Swollen Members'�n
u�a��nda video oyunu var.
1254
01:12:08,556 --> 01:12:12,435
Prevail.
Ne alemsin?
1255
01:12:13,686 --> 01:12:15,358
Bayanlar ve baylar.
1256
01:12:15,521 --> 01:12:17,398
Much Music Video �d�llerine ho� geldiniz.
1257
01:12:17,565 --> 01:12:19,317
Avril Lavigne
canl� g�steri yapacak.
1258
01:12:19,526 --> 01:12:22,404
Bunlar canl� de�il.
Onlar� ka��rm�yor muyuz?
1259
01:12:22,654 --> 01:12:24,087
Hay�r dostum, rahatla.
Bu oyun �ncesi.
1260
01:12:24,322 --> 01:12:25,550
Biz zaman�nda orada olaca��z.
1261
01:12:25,740 --> 01:12:30,495
...Fifi Dobson, Pilate
ve Swollen Members.
1262
01:12:30,829 --> 01:12:32,467
Sinir bozucu, de�il mi?
1263
01:12:32,664 --> 01:12:33,938
Nedir o?
1264
01:12:34,124 --> 01:12:35,477
Prairies'den beri yanl�z�z.
1265
01:12:35,668 --> 01:12:38,262
Evet, bu �ok fena.
1266
01:12:38,504 --> 01:12:41,337
Ve �imdi �zel birjetteyiz...
1267
01:12:41,549 --> 01:12:43,779
...ve u�uyoruz.
1268
01:12:44,010 --> 01:12:45,966
Evet, bu harika.
1269
01:12:46,179 --> 01:12:47,931
Millerce havaday�z.
1270
01:12:52,560 --> 01:12:54,198
Her zamanki gibi,
burada oyun �ncesi...
1271
01:12:54,437 --> 01:12:56,268
...g�steride parti
devam ediyor ve �una bak�n.
1272
01:12:56,523 --> 01:12:57,956
K�rm�z� hal�n�n en g�zel taraf�...
1273
01:12:58,191 --> 01:13:00,341
...gelen b�t�n y�ld�zlar
ve i�te �nl� biri...
1274
01:13:00,569 --> 01:13:02,321
...m�zik yap�mc�s� Bay Lenny Swackhammer.
1275
01:13:02,529 --> 01:13:03,359
Nas�ls�n�z, efendim?
1276
01:13:03,530 --> 01:13:05,043
Lanet olsun bu Swackhammer, dostum.
1277
01:13:05,240 --> 01:13:06,434
O adam� tan�yor musunuz?
1278
01:13:06,617 --> 01:13:08,972
Swack'i herkes tan�r.
1279
01:13:09,203 --> 01:13:10,352
Bu sene �� adayl���n�z var.
1280
01:13:10,496 --> 01:13:12,088
Sizce gece nas�l ge�ecek?
1281
01:13:12,289 --> 01:13:14,325
- Hammer zaman� geldi, bebe�im.
- Arkada��n kim?
1282
01:13:14,500 --> 01:13:15,819
Trish?
1283
01:13:16,002 --> 01:13:17,321
Trish kim?
1284
01:13:17,503 --> 01:13:20,301
- K�z arkada��m.
- Emin misin?
1285
01:13:39,276 --> 01:13:41,506
Tamam.
1286
01:13:42,363 --> 01:13:45,753
Hay�r, hay�r.
1287
01:13:46,033 --> 01:13:46,863
Tanr�m.
1288
01:13:47,034 --> 01:13:50,185
L�tfen, ben burada bile de�ilim.
Haydi, her �ey yolunda.
1289
01:13:50,455 --> 01:13:53,288
Sizi seviyorum.
1290
01:13:53,541 --> 01:13:55,259
Evet, sizi de seviyorum.
1291
01:13:55,460 --> 01:13:56,529
Swollen Members.
1292
01:13:56,711 --> 01:13:57,587
Evet.
1293
01:14:01,341 --> 01:14:03,730
Bu ter.
1294
01:14:39,423 --> 01:14:41,379
Aksiyon devam ediyor.
Swollen Members geldi.
1295
01:14:41,592 --> 01:14:44,060
Mocha, Avril sahneye ��kt�.
Bir sonrakiler sizsiniz.
1296
01:14:44,303 --> 01:14:46,453
- Her neyse George.
- Harikay�m!
1297
01:15:06,994 --> 01:15:07,949
Gob!
1298
01:15:08,162 --> 01:15:10,153
Gob burada bedava
i�kileri i�iyorlar.
1299
01:15:10,414 --> 01:15:11,244
Tamam!
1300
01:15:11,415 --> 01:15:12,894
Kim bu adam?
1301
01:15:13,083 --> 01:15:14,436
Bu bizim kalta��m�z.
1302
01:15:14,585 --> 01:15:16,462
Numaralar ve basit ayak i�leri yap�yor.
1303
01:15:16,671 --> 01:15:17,899
�d�n� almak ister misin?
1304
01:15:18,089 --> 01:15:18,919
Tabii.
1305
01:15:19,090 --> 01:15:19,920
Kaybol.
1306
01:15:20,091 --> 01:15:20,921
�zg�n�m.
1307
01:15:21,092 --> 01:15:22,320
Trish Robinson'� ar�yorum.
1308
01:15:22,510 --> 01:15:24,387
Burada stajyer.
Uzun sar� sa�lar� var...
1309
01:15:24,554 --> 01:15:26,226
K��� da harika, de�il mi?
1310
01:15:26,431 --> 01:15:27,546
Evet, kesinlikle buralarda.
1311
01:15:27,724 --> 01:15:29,316
Var ya? �b�r taraf� dene.
1312
01:15:29,517 --> 01:15:31,633
- Te�ekk�rler.
- Sana bedava i�ki alabilir miyim?
1313
01:15:31,853 --> 01:15:34,242
Tatl�m, sence de
bizim bitmemi� bir i�imiz...
1314
01:15:34,481 --> 01:15:36,199
...yok muydu?
- Ne? Burada m�?
1315
01:15:37,401 --> 01:15:38,151
Nerede?
1316
01:15:40,612 --> 01:15:41,362
Trish!
1317
01:15:41,572 --> 01:15:43,085
Nick?
1318
01:15:44,658 --> 01:15:46,774
Aman Tanr�m.
Senin burada ne i�in var?
1319
01:15:46,994 --> 01:15:47,949
Seni g�rmeye geldim.
1320
01:15:48,162 --> 01:15:49,481
�ok tatl�s�n.
1321
01:15:49,664 --> 01:15:51,302
Konu�mal�y�z.
1322
01:15:51,499 --> 01:15:53,137
Seni g�rmek �ok g�zel.
1323
01:15:54,544 --> 01:15:58,219
�zel konu�abilece�imiz
bir yere gidelim.
1324
01:16:15,149 --> 01:16:16,901
�unu yut, kaltak.
1325
01:16:18,694 --> 01:16:20,047
Yapabilirsin.
1326
01:16:20,238 --> 01:16:21,193
Tom, meyve �ana��.
1327
01:16:21,405 --> 01:16:22,281
Bu g�zel.
1328
01:16:26,244 --> 01:16:27,359
Siz harikas�n�z!
1329
01:16:27,495 --> 01:16:28,484
Beyler.
1330
01:16:28,663 --> 01:16:30,381
Neler oluyor? Bu harikayd�.
1331
01:16:30,540 --> 01:16:31,416
�yi g�steri. �yi g�steri.
1332
01:16:31,541 --> 01:16:32,417
Kovboy kim?
1333
01:16:32,584 --> 01:16:33,983
O kovboy de�il.
1334
01:16:34,169 --> 01:16:36,399
O muz yiyici yutan bir kaltak.
1335
01:16:36,630 --> 01:16:37,745
Onu istiyor musun?
1336
01:16:37,923 --> 01:16:39,276
Hay�r, bir bira istiyorum.
1337
01:16:39,466 --> 01:16:40,296
Ona bir bira ver.
1338
01:16:40,467 --> 01:16:41,900
O bira de�il.
1339
01:16:42,094 --> 01:16:44,483
O su.
1340
01:16:48,184 --> 01:16:50,379
Bu i�ren�.
1341
01:16:50,603 --> 01:16:52,355
Ye�il odaya!
1342
01:16:52,563 --> 01:16:54,440
Sizler harikas�n�z.
Bu �ok komikti.
1343
01:16:54,691 --> 01:16:57,125
Gidelim!
1344
01:16:57,360 --> 01:16:59,590
Tamam, d��ar�da. Bulu�uruz.
1345
01:16:59,821 --> 01:17:01,140
Affedersiniz.
1346
01:17:03,783 --> 01:17:06,251
Benim i�in mi �al���yorsun?
1347
01:17:06,495 --> 01:17:07,325
Hay�r.
1348
01:17:07,496 --> 01:17:08,485
�al��mal�s�n.
1349
01:17:08,664 --> 01:17:10,734
��nk� senden
harika bir asistan olur.
1350
01:17:10,958 --> 01:17:13,188
Ne dersin...
1351
01:17:13,419 --> 01:17:15,375
...bir yerlere gidip...
1352
01:17:15,588 --> 01:17:17,579
...�ekici sallayal�m m�?
1353
01:17:17,798 --> 01:17:18,628
Hammer, be� dakikaya ��k�yorsun.
1354
01:17:18,841 --> 01:17:21,230
Evet, te�ekk�rler.
1355
01:17:21,469 --> 01:17:22,458
�ekici sonra sallar�z, tamam m�?
1356
01:17:26,140 --> 01:17:28,370
Sash, Avril Lavigne
i� �ama��rlar�m�...
1357
01:17:28,643 --> 01:17:29,439
...�slatt�.
1358
01:17:29,602 --> 01:17:31,399
Bu harika, Tyler.
Bak, ben gidiyorum.
1359
01:17:31,604 --> 01:17:32,434
Ne?
1360
01:17:32,605 --> 01:17:33,560
Evet. Bak...
1361
01:17:33,732 --> 01:17:34,960
...Jill'e �zg�n oldu�umu s�yle.
1362
01:17:35,150 --> 01:17:38,381
U�ak biletimi
al�yorum, ona s�yleyin...
1363
01:17:38,654 --> 01:17:40,724
Sadece eve gitmek
istiyorum, tamam m�?
1364
01:17:40,948 --> 01:17:42,347
Tamam.
1365
01:17:42,491 --> 01:17:43,640
Nick konusunda �zg�n�m.
1366
01:17:43,826 --> 01:17:46,943
Biliyorum, erkekler adi olabilir.
1367
01:17:47,204 --> 01:17:50,002
Ama Avril Lavigne �ok s�k�!
1368
01:17:54,587 --> 01:17:55,417
Neler oluyor?
1369
01:17:55,588 --> 01:17:57,943
Haz�r m�s�n�z?
O zaman alk��lay�n.
1370
01:17:58,216 --> 01:18:00,730
Swollen Members!
1371
01:18:57,737 --> 01:18:59,011
�imdi seyret �unlar�.
1372
01:18:59,238 --> 01:19:01,433
Yapamam.
1373
01:19:01,699 --> 01:19:03,178
Bunu yapamam.
1374
01:19:03,409 --> 01:19:04,398
Sorun nedir?
1375
01:19:04,577 --> 01:19:07,330
Sad�k de�ildim.
1376
01:19:07,581 --> 01:19:11,938
Bir macera m� ya�ad�n?
1377
01:19:12,252 --> 01:19:13,924
O bir macera de�ildi.
1378
01:19:14,129 --> 01:19:15,926
Peki kim o?
Onu tan�yor muyum?
1379
01:19:16,131 --> 01:19:17,769
Hay�r. Hay�r, buraya
gelirken yolda tan��t�m.
1380
01:19:17,966 --> 01:19:19,558
O...
1381
01:19:21,762 --> 01:19:23,241
Otostop yap�yordu.
1382
01:19:23,431 --> 01:19:26,707
Beni bir otostop�u
i�in mi b�rak�yorsun?
1383
01:19:29,020 --> 01:19:30,373
�zg�n�m.
1384
01:19:57,717 --> 01:19:59,469
Sasha!
1385
01:20:04,432 --> 01:20:05,785
Sasha!
1386
01:20:07,644 --> 01:20:10,078
Trish'le evlenirsen �l�rs�n.
1387
01:20:10,313 --> 01:20:11,189
Ne?
1388
01:20:11,356 --> 01:20:12,425
O sana iyi gelmeyecek.
1389
01:20:12,607 --> 01:20:14,086
Yok can�m.
1390
01:20:14,276 --> 01:20:15,152
Ne demek istiyorsun?
1391
01:20:17,279 --> 01:20:18,917
Ay�rd�k sizi, psikopat.
1392
01:20:19,114 --> 01:20:21,344
Sasha'y� istiyorum.
1393
01:20:24,495 --> 01:20:25,974
Sen de kimsin?
1394
01:20:26,163 --> 01:20:27,562
Ad�m Emile.
1395
01:20:27,748 --> 01:20:29,386
Ebeveynlerin beni tuttu.
1396
01:20:29,584 --> 01:20:30,380
Ebeveynlerim mi?
1397
01:20:30,543 --> 01:20:31,373
Evet.
1398
01:20:31,544 --> 01:20:33,341
Garip, de�il mi?
1399
01:20:33,546 --> 01:20:35,935
Evet.
1400
01:20:50,105 --> 01:20:52,175
Tamam.
1401
01:20:57,822 --> 01:20:59,414
Gob'un harika yeni
alb�m� �erefine...
1402
01:20:59,615 --> 01:21:01,970
...�nl� m�zik yap�mc�s�
Bay Lenny Swackhammer...
1403
01:21:02,201 --> 01:21:03,998
...onlara onursal bir MMVA verecek.
1404
01:21:04,203 --> 01:21:05,795
Te�ekk�rler, George.
1405
01:21:05,997 --> 01:21:08,352
Tamam, ger�ek �u ki...
1406
01:21:08,583 --> 01:21:10,653
Tamam geliyorum, Tanr�m.
1407
01:21:10,835 --> 01:21:13,349
Sanat�� ve bu �ocuklar...
1408
01:21:13,547 --> 01:21:15,424
...hala a��zlar�n� ��reniyorlar.
1409
01:21:17,718 --> 01:21:20,471
Ama laf kar��t�, laf kar��t�.
1410
01:21:20,721 --> 01:21:21,710
Evet. Haydi.
1411
01:21:21,889 --> 01:21:23,607
Anneye getir.
1412
01:21:23,807 --> 01:21:25,923
Bebe�im, evet!
- Aman Tanr�m
1413
01:21:27,895 --> 01:21:29,123
...sunmaktan...
1414
01:21:29,313 --> 01:21:30,302
Aman Tanr�m.
1415
01:21:40,659 --> 01:21:42,058
Sizi seviyorum!
1416
01:21:49,084 --> 01:21:50,403
Dostum iyi misin?
1417
01:21:59,095 --> 01:22:00,494
�ok yanl�� ama �ok komik.
1418
01:22:07,562 --> 01:22:08,551
Dime, sen iyi misin?
1419
01:22:08,730 --> 01:22:10,209
Dalga m� ge�iyorsun, m�kemmeldin.
1420
01:22:10,398 --> 01:22:11,228
�ocuklar i�eri girin.
1421
01:22:11,399 --> 01:22:12,229
Nereye gidiyoruz?
1422
01:22:12,400 --> 01:22:14,197
- �nemi var m�?
- Asl�nda hay�r.
1423
01:22:16,530 --> 01:22:18,248
Git, git, git, git!
1424
01:22:20,909 --> 01:22:21,739
�yi �anslar.
1425
01:23:06,874 --> 01:23:09,513
Kad�n.
1426
01:23:09,752 --> 01:23:11,105
Bana tartar sosu getir.
1427
01:23:13,548 --> 01:23:17,257
Lanet k���k, ekonomik...
1428
01:23:17,552 --> 01:23:20,430
Bak dostum...
1429
01:23:20,681 --> 01:23:23,798
...bana bir kez daha kad�n dersen...
1430
01:23:24,059 --> 01:23:25,208
...yemin ediyorum ben...
1431
01:23:25,436 --> 01:23:27,347
Sasha, seninle �imdi
konu�mam laz�m, l�tfen.
1432
01:23:27,521 --> 01:23:28,397
�zg�n�m.
1433
01:23:28,522 --> 01:23:30,240
�imdi, l�tfen, Sasha.
1434
01:23:30,483 --> 01:23:33,441
Oradakiler!
Sizler kay�p m�s�n�z?
1435
01:23:33,694 --> 01:23:35,332
Burada s�rf m� yap�yorlar?
1436
01:23:35,530 --> 01:23:37,486
Evet, sizler s�rf yap�yor musunuz?
1437
01:23:37,699 --> 01:23:39,337
Dalga m� ge�iyorsun?
Tofino'dan geliyoruz, dostum.
1438
01:23:39,534 --> 01:23:40,853
Bu evet demek.
1439
01:23:41,035 --> 01:23:42,866
Sizler Sasha'n�n
karde�leri misiniz?
1440
01:23:43,079 --> 01:23:44,512
Olabilir. Kim soruyor?
1441
01:23:44,706 --> 01:23:45,456
Ben Nick. Ben...
1442
01:23:46,499 --> 01:23:47,614
Dostum.
1443
01:23:47,792 --> 01:23:49,305
San�r�m buras� do�ru yer.
1444
01:23:49,503 --> 01:23:50,697
Sasha nerede?
1445
01:23:50,879 --> 01:23:53,347
Koyun �b�r taraf�nda.
Bal�k ve k�zarm�� patates sat�yor.
1446
01:23:53,590 --> 01:23:54,466
Onu g�rmek zorunday�m.
1447
01:23:54,633 --> 01:23:57,784
�zg�n�m ama m�mk�n de�il, o�lum.
Onu g�rmen m�mk�n de�il.
1448
01:23:58,012 --> 01:24:00,003
�ocuklar buraya kadar arabayla...
1449
01:24:00,264 --> 01:24:02,414
...s�rf �z�r dilemek i�in geldik.
1450
01:24:02,683 --> 01:24:04,594
E�er ondan �z�r dilemek
i�in dayak yemem gerekiyorsa...
1451
01:24:04,810 --> 01:24:06,687
Var ya, yap�n bitsin.
1452
01:24:06,938 --> 01:24:08,769
Haydi ko�, Nick!
1453
01:24:20,160 --> 01:24:22,435
Tamam.
1454
01:24:22,663 --> 01:24:25,302
Sizler de cesur ��kt�n�z.
O kadar�n� s�yleyeyim.
1455
01:24:25,541 --> 01:24:26,496
�zellikle de bu.
1456
01:24:26,667 --> 01:24:28,897
Tanr�m. Bu �ok so�uk!
1457
01:24:29,128 --> 01:24:30,880
�yi bir y�z�c� de�il...
1458
01:24:31,088 --> 01:24:31,998
...de�il mi beyler.
1459
01:24:32,214 --> 01:24:34,364
�ocu�un �st�ne gitmeyin.
1460
01:24:34,592 --> 01:24:36,583
�lk seferi.
1461
01:24:43,560 --> 01:24:45,630
Umar�m y�zd���nden iyi t�rman�yordur.
1462
01:24:56,949 --> 01:24:59,144
Yeme�iniz burada.
1463
01:24:59,368 --> 01:25:00,198
Sen iyisin.
1464
01:25:01,495 --> 01:25:02,405
Lanet olsun!
1465
01:25:02,538 --> 01:25:03,937
Nick?
1466
01:25:04,123 --> 01:25:06,478
Sasha.
1467
01:25:08,252 --> 01:25:09,526
Sana ne oldu?
1468
01:25:11,631 --> 01:25:13,781
Karde�lerinle tan��t�m.
1469
01:25:14,008 --> 01:25:16,317
Neden buradas�n?
1470
01:25:16,553 --> 01:25:18,384
Trish seni red mi etti?
1471
01:25:18,555 --> 01:25:21,274
Hay�r. Hay�r, evlenme teklif etmedim.
1472
01:25:21,558 --> 01:25:25,233
Ve ikincilik �d�l�n� almaya geldin.
1473
01:25:25,520 --> 01:25:28,353
�yle olmuyor, Nick.
�nerken d��memeye �al��.
1474
01:25:28,607 --> 01:25:30,723
Haydi ama Sasha.
Senin i�in bir kayaya t�rmand�m.
1475
01:25:30,943 --> 01:25:33,901
Kad�n! Sence bana bir
bira getirecek kadar kendini...
1476
01:25:34,155 --> 01:25:35,383
...erkek orospundan ay�rabilir misin?
1477
01:25:35,531 --> 01:25:38,409
Bana bak seni i�ren� k���k adam!
1478
01:25:38,701 --> 01:25:39,497
Sasha!
1479
01:25:39,702 --> 01:25:40,498
Ne?
1480
01:25:40,703 --> 01:25:41,897
D��ar�, �imdi.
1481
01:25:42,080 --> 01:25:44,719
Benimle gel.
1482
01:25:53,633 --> 01:25:54,509
Vay can�na.
1483
01:25:54,676 --> 01:25:56,667
�ok g�zel.
1484
01:25:56,887 --> 01:25:58,843
Bilirsin, a�a�lar, kayalar...
1485
01:25:59,056 --> 01:26:01,445
...okyanuz, buzda��.
1486
01:26:03,477 --> 01:26:06,196
Bak Sasha,
buraya geldim ��nk� ben...
1487
01:26:06,439 --> 01:26:09,078
Yine yanl��l�kla
benimle olmak istiyorsun?
1488
01:26:09,317 --> 01:26:11,751
Hay�r, hay�r, hay�r.
Bu sefer ger�ek.
1489
01:26:11,986 --> 01:26:14,500
Yani, o k�l�kta seni reddedemem.
1490
01:26:20,078 --> 01:26:22,467
Hala en b�y�k hatan ben miyim?
1491
01:26:44,520 --> 01:26:46,317
Tanr�m. Bu so�uk.
1492
01:26:48,608 --> 01:26:50,439
Tanr�m.
1493
01:26:50,694 --> 01:26:56,644
Dostlar�n bir grup ahmak.
1494
01:26:57,075 --> 01:26:59,589
Evet. Evet.
1495
01:27:02,623 --> 01:27:04,215
Bu bir balina dostum.
1496
01:27:04,416 --> 01:27:07,294
Dostum, t.�aklar�m mideme
kadar ��kt�. Ben geri d�n�yorum.
1497
01:27:07,545 --> 01:27:09,422
Hay�r yapamazs�n.
Bizi �dlek sanacaklar.
1498
01:27:09,630 --> 01:27:10,540
Biz Tofino'dan�z, dostum. Tofino!
1499
01:27:10,715 --> 01:27:12,387
Tyler, o bir buzda��.
1500
01:27:12,550 --> 01:27:13,619
Lanet bir buzda��.
1501
01:27:13,801 --> 01:27:15,519
Do�ru adam�m. Bu harika.
1502
01:27:15,720 --> 01:27:17,358
- �zerine i�eyelim.
- Evet!
1503
01:27:26,314 --> 01:27:27,144
Evet.
1504
01:27:34,198 --> 01:27:36,393
Geri gidiyorum.
1505
01:27:36,575 --> 01:27:38,566
Penisini motor olarak kullan.
1506
01:27:38,786 --> 01:27:42,381
Platin kazanan bir anla�ma yap�yordum...
1507
01:27:42,665 --> 01:27:43,495
Ne diyorsam...
1508
01:27:43,666 --> 01:27:46,305
...s�zleri hat�rlam�yorum.
1509
01:27:46,544 --> 01:27:48,500
Rahatla. Muhtemelen
sadece bir bilettir.
1510
01:27:48,713 --> 01:27:52,388
Bilete yetecek param�z yok, Tyler.
1511
01:27:52,717 --> 01:27:55,356
Onu �pmek mi istiyorsun?
1512
01:27:55,554 --> 01:27:56,669
Job der ki...
1513
01:27:56,888 --> 01:27:59,925
"Rektumuna hi�bir �ey sokmayacaks�n."
1514
01:28:00,183 --> 01:28:01,013
�stiyorum.
1515
01:28:01,185 --> 01:28:02,061
"Hi�bir �art alt�nda."
1516
01:28:03,437 --> 01:28:04,586
�sa �a��r�yor.
1517
01:28:13,823 --> 01:28:15,381
Ad�n nedir?
1518
01:28:27,337 --> 01:28:29,373
Haydi, �p onu.
1519
01:28:29,589 --> 01:28:31,545
Yak��t� sana!
1520
01:28:39,600 --> 01:28:40,749
Lanet olsun.103818