All language subtitles for GREEK S01E01_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,635 --> 00:00:12,643 ♪ ♪ 2 00:00:14,185 --> 00:00:19,090 ♪ Free from it all ♪ 3 00:00:19,090 --> 00:00:22,353 Hi, I'm Rusty Cartwright. 4 00:00:22,353 --> 00:00:23,594 I'm a freshman. 5 00:00:23,594 --> 00:00:25,726 College. 6 00:00:25,726 --> 00:00:28,159 Pretty exciting, huh? 7 00:00:28,159 --> 00:00:29,200 Calvin Hall. 8 00:00:30,331 --> 00:00:32,103 Next! 9 00:00:32,103 --> 00:00:36,137 ♪ Till I want to ♪ 10 00:00:38,139 --> 00:00:39,810 Welcome to the Zeta Beta house. 11 00:00:39,810 --> 00:00:41,272 Hey! I'm Ashleigh. 12 00:00:41,272 --> 00:00:43,244 Hi! It's so great to meet you. 13 00:00:43,244 --> 00:00:44,615 I'm Libby. 14 00:00:44,615 --> 00:00:46,247 So...what's your major? 15 00:00:46,247 --> 00:00:47,378 What's my major? 16 00:00:47,378 --> 00:00:48,619 That's how you're gonna get me 17 00:00:48,619 --> 00:00:50,181 to join your sorority? 18 00:00:50,181 --> 00:00:52,453 You might wanna try a little harder than that. 19 00:00:52,453 --> 00:00:53,824 I really like your skirt. 20 00:00:53,824 --> 00:00:55,156 Oh, so this is the kind of sorority 21 00:00:55,156 --> 00:00:56,687 that cares about what you wear! 22 00:00:56,687 --> 00:00:58,089 It was just a compliment. 23 00:00:58,089 --> 00:00:59,090 Libby, was it? 24 00:00:59,090 --> 00:01:01,092 Well, I tell you what, Libby. 25 00:01:01,092 --> 00:01:02,733 Here's a compliment for you. 26 00:01:02,733 --> 00:01:04,795 You're much more shallow than I expected. 27 00:01:04,795 --> 00:01:07,438 Listen here, whore. 28 00:01:10,101 --> 00:01:11,272 Okay. 29 00:01:11,272 --> 00:01:13,144 Okay, okay. Awesome, ladies. 30 00:01:13,144 --> 00:01:15,346 Let's hear it for our Zeta Beta Players. 31 00:01:17,548 --> 00:01:18,779 That was so good. 32 00:01:18,779 --> 00:01:20,781 Now... that was clearly 33 00:01:20,781 --> 00:01:22,183 a worst-case scenario girl. 34 00:01:22,183 --> 00:01:24,185 Tomorrow night, we are gonna host 35 00:01:24,185 --> 00:01:26,187 over 1,000 girls for rush. 36 00:01:26,187 --> 00:01:28,289 And we're gonna get all types. 37 00:01:28,289 --> 00:01:31,792 We're the best, so of course we accept nothing less. 38 00:01:31,792 --> 00:01:33,694 Now, what can you tell me 39 00:01:33,694 --> 00:01:36,697 about Ashleigh just from her appearance? 40 00:01:36,697 --> 00:01:38,269 Anyone? 41 00:01:38,269 --> 00:01:40,100 There are four things that I see right away. 42 00:01:41,402 --> 00:01:44,135 the stain on the right side of her Theory shirt. 43 00:01:44,135 --> 00:01:45,276 Means she's sloppy. 44 00:01:45,276 --> 00:01:48,339 Her Marc Jacobs skirt looks brand new, 45 00:01:48,339 --> 00:01:50,441 but is last season, so I'm guessing 46 00:01:50,441 --> 00:01:52,743 clearance rack raid. 47 00:01:52,743 --> 00:01:54,585 Her Prada shoes, while quite nice, 48 00:01:54,585 --> 00:01:55,646 are too big for her feet. 49 00:01:55,646 --> 00:01:57,348 Probably on loan from a friend 50 00:01:57,348 --> 00:01:58,849 with better taste and more money. 51 00:01:58,849 --> 00:02:00,351 Four-- Oh! 52 00:02:00,351 --> 00:02:01,452 Oh, oh! 53 00:02:01,452 --> 00:02:02,623 The bags under her eyes. 54 00:02:02,623 --> 00:02:03,824 She's a party girl 55 00:02:03,824 --> 00:02:05,196 who's probably still drunk from last night. 56 00:02:05,196 --> 00:02:07,458 That's all true! 57 00:02:10,130 --> 00:02:11,832 Thank you, ladies. 58 00:02:11,832 --> 00:02:14,405 Speaking of, when talking to rushees, 59 00:02:14,405 --> 00:02:18,209 do not discuss drinking, drugs, or sex. 60 00:02:18,209 --> 00:02:19,510 What if they ask about it? 61 00:02:19,510 --> 00:02:21,612 We have a reputation to uphold. 62 00:02:21,612 --> 00:02:22,873 Lie! 63 00:02:22,873 --> 00:02:25,176 Remember, 64 00:02:25,176 --> 00:02:27,518 I don't care if she's the lamest, 65 00:02:27,518 --> 00:02:28,879 fattest girl in the room. 66 00:02:28,879 --> 00:02:31,151 Your mission is to make every girl 67 00:02:31,151 --> 00:02:33,854 who walks through that door wanna kill 68 00:02:33,854 --> 00:02:34,825 to be your best friend. 69 00:02:34,825 --> 00:02:36,857 Clear? 70 00:02:36,857 --> 00:02:39,590 Why don't we break for the day? 71 00:02:39,590 --> 00:02:43,294 Maybe we could go to the retirement center, 72 00:02:43,294 --> 00:02:44,835 spread some cheer, 73 00:02:44,835 --> 00:02:47,198 rack up on our philanthropy hours. 74 00:02:50,801 --> 00:02:52,503 I know, I'm like a stand-up comedian 75 00:02:52,503 --> 00:02:54,305 all of a sudden, right? 76 00:02:54,305 --> 00:02:57,208 Rush just makes me so rowdy! 77 00:02:57,208 --> 00:02:59,350 Everyone with an ID, fake or real, 78 00:02:59,350 --> 00:03:01,882 meet me at Dobbler's in exactly one hour. 79 00:03:01,882 --> 00:03:03,954 Move out! 80 00:03:03,954 --> 00:03:06,217 Casey, walk with me. 81 00:03:06,217 --> 00:03:08,459 Oh, you came to play. I'm impressed. 82 00:03:08,459 --> 00:03:10,221 Frannie, please. This is rush. 83 00:03:10,221 --> 00:03:12,963 So, I have some inside scoop. 84 00:03:12,963 --> 00:03:15,326 Rebecca Logan, 85 00:03:15,326 --> 00:03:17,668 daughter of our fair state senator, 86 00:03:17,668 --> 00:03:19,670 is coming here this fall, and she's rushing. 87 00:03:19,670 --> 00:03:21,201 I want her. 88 00:03:21,201 --> 00:03:22,973 Having a senator's daughter could do so much for us. 89 00:03:22,973 --> 00:03:24,575 That's as good as a Bush twin. 90 00:03:24,575 --> 00:03:26,577 But without the whole... war thing. 91 00:03:26,577 --> 00:03:29,580 Having a high-profile pledge like her puts more alumni money 92 00:03:29,580 --> 00:03:30,881 in the party fund. 93 00:03:30,881 --> 00:03:32,283 Exactly. 94 00:03:32,283 --> 00:03:33,544 The sluts at Tri Pi 95 00:03:33,544 --> 00:03:34,985 have already taken her to Canyon Lake, 96 00:03:34,985 --> 00:03:36,547 so we have to up our game, 97 00:03:36,547 --> 00:03:38,649 sell our reputation, and sell the fact 98 00:03:38,649 --> 00:03:42,423 that we have a direct line to the hottest guys on campus. 99 00:03:42,423 --> 00:03:44,495 From what I hear, she's a little boring, 100 00:03:44,495 --> 00:03:46,827 so give her all the help you can. 101 00:03:46,827 --> 00:03:48,929 Maybe recruit that stud boyfriend of yours 102 00:03:48,929 --> 00:03:50,801 and some of his Omega Chi brothers. 103 00:03:50,801 --> 00:03:52,403 No worries. It's in the bag. 104 00:03:52,403 --> 00:03:53,464 And Casey, 105 00:03:53,464 --> 00:03:55,806 as you know, I am graduating this spring. 106 00:03:55,806 --> 00:03:58,909 And I am seriously considering who will be my successor. 107 00:03:58,909 --> 00:04:00,441 Being president of Zeta Beta-- 108 00:04:00,441 --> 00:04:03,514 Is the most prestigious honor offered at this college. 109 00:04:03,514 --> 00:04:06,547 It tells the world you are the best of the best. 110 00:04:06,547 --> 00:04:07,878 It changed my life. 111 00:04:07,878 --> 00:04:09,480 You're campus royalty. 112 00:04:09,480 --> 00:04:12,022 Land Rebecca Logan... 113 00:04:12,022 --> 00:04:14,955 and you could be the heir to my throne. 114 00:04:26,637 --> 00:04:27,868 Call you later. 115 00:04:27,868 --> 00:04:30,040 No, Casey, wait. Do you know where Cal-- 116 00:04:30,040 --> 00:04:36,507 ♪ And I'm free from it all ♪ 117 00:04:36,507 --> 00:04:40,711 ♪ I'm not gonna change ♪ 118 00:04:40,711 --> 00:04:46,487 ♪ Till I want to ♪ ♪ 119 00:04:46,487 --> 00:04:48,859 ♪ Three days later ♪ 120 00:04:48,859 --> 00:04:51,492 ♪ You rose again ♪ 121 00:04:51,492 --> 00:04:56,066 ♪ Jesus, you are the way and the life ♪ 122 00:04:56,066 --> 00:04:57,768 ♪ Jesus, you are...♪ ♪ 123 00:04:57,768 --> 00:04:59,670 I'm Dale. 124 00:04:59,670 --> 00:05:00,931 All right. 125 00:05:00,931 --> 00:05:02,833 Hey, Dale. Nice to meet you. 126 00:05:02,833 --> 00:05:04,875 A Yankee, huh? 127 00:05:05,876 --> 00:05:07,878 Uh...I guess. 128 00:05:07,878 --> 00:05:09,840 I'm from Chicago. 129 00:05:09,840 --> 00:05:11,512 I didn't realize people still used that word. 130 00:05:11,512 --> 00:05:12,983 Oh, I didn't mean anything by it. 131 00:05:12,983 --> 00:05:14,715 I mean, you gotta be pretty smart 132 00:05:14,715 --> 00:05:16,046 to get in the honors engineering program. 133 00:05:16,046 --> 00:05:17,718 How'd you know that? 134 00:05:17,718 --> 00:05:20,391 This is the honors engineering floor. 135 00:05:21,722 --> 00:05:22,893 You know, it seems kinda weird, 136 00:05:22,893 --> 00:05:23,994 puttin' us all in here together, 137 00:05:23,994 --> 00:05:25,996 considering how competitive the program can get. 138 00:05:25,996 --> 00:05:27,498 But... 139 00:05:27,498 --> 00:05:28,999 I mean, you-- you don't gotta worry. 140 00:05:28,999 --> 00:05:30,901 Um, I am not into that stuff. 141 00:05:30,901 --> 00:05:32,403 I'm just real, real confident 142 00:05:32,403 --> 00:05:33,564 when it comes to my grades. 143 00:05:33,564 --> 00:05:34,905 Graduated with a 3.7. 144 00:05:34,905 --> 00:05:39,710 Got a...2110 on my SATs. 145 00:05:39,710 --> 00:05:40,711 Cool. 146 00:05:40,711 --> 00:05:42,042 Yeah, yeah. 147 00:05:42,042 --> 00:05:43,814 How about you? How'd you do? 148 00:05:43,814 --> 00:05:47,778 I...3.9-something and 2280. 149 00:05:47,778 --> 00:05:50,581 Right, right... 150 00:05:50,581 --> 00:05:51,782 Are you going to the big 151 00:05:51,782 --> 00:05:52,823 department orientation party tonight? 152 00:05:52,823 --> 00:05:54,725 A party? College party? 153 00:05:54,725 --> 00:05:56,356 Yeah, it sounds great. 154 00:05:56,356 --> 00:05:58,929 Uh...germs. 155 00:06:02,963 --> 00:06:04,995 Oh! Fantastic. 156 00:06:09,800 --> 00:06:11,942 Fantastic. 157 00:06:19,510 --> 00:06:20,881 How's it going? 158 00:06:20,881 --> 00:06:22,483 I'm Rusty. 159 00:06:22,483 --> 00:06:24,685 Hi. 160 00:06:26,617 --> 00:06:28,118 Where's your nametag? 161 00:06:28,118 --> 00:06:29,460 I don't feel comfortable with strangers 162 00:06:29,460 --> 00:06:31,422 having access to personal information 163 00:06:31,422 --> 00:06:33,694 without my explicit consent. 164 00:06:40,431 --> 00:06:42,533 I think we're done here. 165 00:06:45,005 --> 00:06:46,907 Check out the hotties. 166 00:06:46,907 --> 00:06:48,078 And free Red Bull? 167 00:06:48,078 --> 00:06:49,980 I mean, we get a whole other week of this 168 00:06:49,980 --> 00:06:51,411 before classes even start. 169 00:06:51,411 --> 00:06:52,683 College rocks. 170 00:06:52,683 --> 00:06:57,147 You know, to be honest, I kinda expected...more. 171 00:06:57,147 --> 00:06:58,919 First college party... 172 00:06:58,919 --> 00:07:00,921 Like a fraternity party or something? 173 00:07:00,921 --> 00:07:02,623 I mean, who would choose to hang out 174 00:07:02,623 --> 00:07:04,024 with a bunch of drunkards whose goal in life 175 00:07:04,024 --> 00:07:05,856 is to fornicate on as many 176 00:07:05,856 --> 00:07:07,798 vapid sorority girls as possible? 177 00:07:07,798 --> 00:07:09,429 That's pretty unfair. 178 00:07:09,429 --> 00:07:11,031 At least they're enjoying college. 179 00:07:11,031 --> 00:07:12,963 Every week, a different party. 180 00:07:12,963 --> 00:07:14,605 Meet new people all the time. 181 00:07:14,605 --> 00:07:16,737 It sounds more like what college should be. 182 00:07:16,737 --> 00:07:19,910 A Yankee and a heathen. 183 00:07:19,910 --> 00:07:23,213 I'm gonna pray for you, Rusty. 184 00:07:23,213 --> 00:07:26,016 You're wrong about them. 185 00:07:26,016 --> 00:07:28,048 I truly believe 186 00:07:28,048 --> 00:07:30,881 that Alex really does love Raquel/Rocky. 187 00:07:30,881 --> 00:07:31,982 But she deserves way better than him. 188 00:07:31,982 --> 00:07:34,885 Laguna Beach is so freakin' real. 189 00:07:34,885 --> 00:07:36,987 I know, right? 190 00:07:36,987 --> 00:07:41,061 Okay, here is to the future of Madame President. 191 00:07:44,064 --> 00:07:45,936 Nothing is definite yet, 192 00:07:45,936 --> 00:07:47,167 but this is seriously what I've wanted 193 00:07:47,167 --> 00:07:48,699 since I came to Cyprus-Rhodes. 194 00:07:48,699 --> 00:07:51,001 It's huge for me. 195 00:07:51,001 --> 00:07:53,904 And now it's yours for the taking. 196 00:07:53,904 --> 00:07:55,105 Good lord. 197 00:07:57,477 --> 00:08:00,050 What the hell is that idiot doing? 198 00:08:00,050 --> 00:08:02,482 Good thing you won't ever date him. 199 00:08:02,482 --> 00:08:05,756 Oh wait, you did! 200 00:08:05,756 --> 00:08:09,059 You sure are eating a lot of chips, Ash. 201 00:08:09,059 --> 00:08:10,791 Rush starts tomorrow. 202 00:08:12,693 --> 00:08:14,224 I gotta go to the bathroom. 203 00:08:18,699 --> 00:08:19,800 Evenin'. 204 00:08:22,272 --> 00:08:24,775 Have you no self-respect? 205 00:08:24,775 --> 00:08:26,977 In my book, you gotta respect yourself a lot 206 00:08:26,977 --> 00:08:29,109 to walk around showing off a package 207 00:08:29,109 --> 00:08:30,881 this early before Christmas. 208 00:08:30,881 --> 00:08:31,942 Takes you back, doesn't it? 209 00:08:31,942 --> 00:08:33,544 Oh, yeah-- to those drunken nights 210 00:08:33,544 --> 00:08:35,546 at the Kappa Tau house, having the choice 211 00:08:35,546 --> 00:08:37,818 of seeing you get stoned, or watching Old School 212 00:08:37,818 --> 00:08:39,650 for the 900th time. 213 00:08:39,650 --> 00:08:41,792 Don't go getting all nostalgic on me. 214 00:08:41,792 --> 00:08:44,755 Look, Case, the reason I broke up with you is-- 215 00:08:44,755 --> 00:08:45,826 I dumped you. 216 00:08:45,826 --> 00:08:47,758 And the important thing is, 217 00:08:47,758 --> 00:08:48,999 we both can love again. 218 00:08:50,561 --> 00:08:51,662 Hey, Crappie. 219 00:08:51,662 --> 00:08:53,063 The name's Cappie. 220 00:08:53,063 --> 00:08:55,005 Mm, for that, I truly am sorry. 221 00:08:55,005 --> 00:08:56,607 Haven't they taught you Kappa Tau boys 222 00:08:56,607 --> 00:08:57,968 how to dress yourselves yet? 223 00:08:57,968 --> 00:08:58,969 Well, Evan, we Kappa Tau boys 224 00:08:58,969 --> 00:09:00,971 spend so much time with our clothes off, 225 00:09:00,971 --> 00:09:03,013 we just figured, why bother? 226 00:09:03,013 --> 00:09:04,975 Your girlfriend and I were just talking about that, actually. 227 00:09:13,553 --> 00:09:15,155 That's my cue. 228 00:09:15,155 --> 00:09:16,657 Always a pleasure. 229 00:09:18,689 --> 00:09:20,090 What were you thinking? 230 00:09:20,090 --> 00:09:22,092 I...I was young and naive. 231 00:09:22,092 --> 00:09:24,995 Yeah. 232 00:09:27,738 --> 00:09:29,700 Call you later, Rusty. Promise. 233 00:09:29,700 --> 00:09:31,802 No, no, no, wait. 234 00:09:31,802 --> 00:09:34,044 Ugh, my stupid brother. 235 00:09:34,044 --> 00:09:35,105 You have a brother? 236 00:09:48,919 --> 00:09:51,061 Casey? 237 00:09:51,061 --> 00:09:53,363 Casey? 238 00:09:56,196 --> 00:09:57,998 Can you get the stain out or not? 239 00:09:57,998 --> 00:09:59,069 Maybe. What is it? 240 00:09:59,069 --> 00:10:01,071 I don't know. 241 00:10:01,071 --> 00:10:03,103 Yogurt? 242 00:10:06,006 --> 00:10:06,977 Ew. 243 00:10:10,781 --> 00:10:12,312 Oh, I'm sorry. 244 00:10:12,312 --> 00:10:14,184 Boy in the house! Where's the fat guard? 245 00:10:16,316 --> 00:10:17,988 Casey! Stop running! 246 00:10:17,988 --> 00:10:18,989 Casey! 247 00:10:18,989 --> 00:10:21,021 Come here. Casey! 248 00:10:21,021 --> 00:10:22,853 Laron, it's okay. He's my brother. 249 00:10:25,395 --> 00:10:27,928 You have a brother? How did we not know she had a brother? 250 00:10:27,928 --> 00:10:29,730 You really don't want that on your head, dude. 251 00:10:29,730 --> 00:10:30,861 Casey. 252 00:10:30,861 --> 00:10:32,002 You know the rules. 253 00:10:32,002 --> 00:10:33,363 Excuse us. 254 00:10:33,363 --> 00:10:35,866 This will never happen again. 255 00:10:35,866 --> 00:10:37,808 Ever. 256 00:10:40,711 --> 00:10:42,713 You didn't tell them you had a brother? 257 00:10:42,713 --> 00:10:44,044 Rusty, what are you doing here? 258 00:10:44,044 --> 00:10:45,645 You wouldn't return my calls. 259 00:10:45,645 --> 00:10:47,317 What was I supposed to do? 260 00:10:47,317 --> 00:10:48,979 Okay. 261 00:10:48,979 --> 00:10:51,051 I knew we'd have to figure out 262 00:10:51,051 --> 00:10:52,322 this new situation 263 00:10:52,322 --> 00:10:53,924 at some point. 264 00:10:53,924 --> 00:10:56,286 I accept that you go here now. 265 00:10:56,286 --> 00:10:58,929 It's...uh... 266 00:10:58,929 --> 00:11:00,160 A given? 267 00:11:00,160 --> 00:11:02,833 I'd like to say unavoidable, but that sounds too harsh. 268 00:11:02,833 --> 00:11:04,664 Inevitable? That's it! 269 00:11:04,664 --> 00:11:07,437 You being here is inevitable. 270 00:11:07,437 --> 00:11:10,771 So I thought maybe I could coordinate a monthly brunch. 271 00:11:10,771 --> 00:11:13,003 Where we get together, catch up. 272 00:11:13,003 --> 00:11:14,444 I'm totally willing to do that. 273 00:11:14,444 --> 00:11:15,846 You might not have to. 274 00:11:15,846 --> 00:11:19,780 I've decided that I want to rush a fraternity. 275 00:11:19,780 --> 00:11:21,081 No. 276 00:11:21,081 --> 00:11:22,953 Why not? 277 00:11:22,953 --> 00:11:24,284 Uh... 278 00:11:24,284 --> 00:11:27,057 because guys in fraternities are hot. 279 00:11:27,057 --> 00:11:28,959 And... they have upper bodies. 280 00:11:28,959 --> 00:11:31,461 They don't study engineering. 281 00:11:31,461 --> 00:11:32,893 Polymer science. 282 00:11:32,893 --> 00:11:34,825 See, guys in fraternities would kick your ass 283 00:11:34,825 --> 00:11:36,226 just for saying "polymer science." 284 00:11:36,226 --> 00:11:37,427 It's not like I'm saying 285 00:11:37,427 --> 00:11:39,369 I want to join your sorority. 286 00:11:39,369 --> 00:11:43,103 Look, I was at an engineering party last night 287 00:11:43,103 --> 00:11:44,104 with my roommate, 288 00:11:44,104 --> 00:11:46,136 who I suspect is kinda racist. 289 00:11:46,136 --> 00:11:48,278 And we stood around a multipurpose room, 290 00:11:48,278 --> 00:11:50,010 talking about all the theoretical 291 00:11:50,010 --> 00:11:52,913 scientific inconsistencies of The Matrix. 292 00:11:52,913 --> 00:11:54,745 And this is weird for you because... 293 00:11:54,745 --> 00:11:56,086 There were robots, Casey. 294 00:11:56,086 --> 00:11:57,447 Robots. 295 00:11:57,447 --> 00:11:59,089 Look... 296 00:11:59,089 --> 00:12:03,053 I wanna have a real college experience. 297 00:12:03,053 --> 00:12:04,224 I wanna have fun. 298 00:12:04,224 --> 00:12:06,326 You don't know how to have fun! 299 00:12:06,326 --> 00:12:08,298 But I can learn! Isn't that what college is for? 300 00:12:08,298 --> 00:12:10,460 Hell, no. 301 00:12:10,460 --> 00:12:11,962 You and I, 302 00:12:11,962 --> 00:12:14,004 we've always stayed in our respective worlds. 303 00:12:14,004 --> 00:12:17,137 I never crashed one of your gay camp sleepovers. 304 00:12:17,137 --> 00:12:18,138 Wilderness excursions. 305 00:12:18,138 --> 00:12:19,409 Whatever. 306 00:12:19,409 --> 00:12:20,941 My point is... 307 00:12:20,941 --> 00:12:23,844 you have your world, and I have mine. 308 00:12:23,844 --> 00:12:26,176 But I don't have a world anymore. 309 00:12:27,818 --> 00:12:29,449 Please. 310 00:12:31,021 --> 00:12:32,853 Help me. 311 00:12:32,853 --> 00:12:34,925 I'm trying to help you. 312 00:12:34,925 --> 00:12:37,057 You're not fraternity material. 313 00:12:37,057 --> 00:12:39,259 You're just gonna be disappointed. 314 00:12:39,259 --> 00:12:41,031 I'm gonna do it, Casey. 315 00:12:41,031 --> 00:12:44,835 Monthly brunches. I'll call you. 316 00:12:44,835 --> 00:12:57,177 I will join a fraternity! 317 00:12:57,177 --> 00:12:58,408 Okay, gather 'round, everybody. 318 00:12:58,408 --> 00:13:00,250 Gather 'round. 319 00:13:00,250 --> 00:13:01,511 Eyes and ears on me. 320 00:13:01,511 --> 00:13:02,983 The first house 321 00:13:02,983 --> 00:13:04,054 we're gonna be visiting tonight 322 00:13:04,054 --> 00:13:05,255 is Lambda Sigma Omega. 323 00:13:05,255 --> 00:13:07,918 Over the next couple of hours, 324 00:13:07,918 --> 00:13:10,090 we're gonna be visiting all 14 houses on campus. 325 00:13:10,090 --> 00:13:13,423 So if you have any last-minute letters of recommendation, 326 00:13:13,423 --> 00:13:15,425 be sure you get those out tonight. 327 00:13:15,425 --> 00:13:17,467 Hold on to those letters of recommendation 328 00:13:17,467 --> 00:13:20,300 until you get to the house of your first choice. 329 00:13:20,300 --> 00:13:21,972 Letters of recommendation? 330 00:13:21,972 --> 00:13:23,303 Is he serious? 331 00:13:23,303 --> 00:13:25,275 They're not required. 332 00:13:25,275 --> 00:13:27,007 More of an unspoken necessity. 333 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 Weed out. 334 00:13:29,009 --> 00:13:31,441 Medical school admissions are less involved than this. 335 00:13:31,441 --> 00:13:33,844 Welcome to the Greek system. 336 00:13:35,946 --> 00:13:37,147 This place is great. 337 00:13:37,147 --> 00:13:39,819 Uh...you guys own it? 338 00:13:41,491 --> 00:13:43,823 Or rent? 339 00:13:43,823 --> 00:13:46,396 I don't know. 340 00:13:46,396 --> 00:13:48,959 So how important is athletics to the Lambda Sigs? 341 00:13:48,959 --> 00:13:49,960 Real important. 342 00:13:49,960 --> 00:13:52,062 We're intramural champs four years in a row. 343 00:13:52,062 --> 00:13:53,964 You guys play football? 344 00:13:53,964 --> 00:13:55,505 Oh, I played for a year. 345 00:13:55,505 --> 00:13:57,037 In Little League. 346 00:13:58,068 --> 00:14:00,210 Uh... I was All-State quarterback 347 00:14:00,210 --> 00:14:01,241 for my high school. 348 00:14:01,241 --> 00:14:02,512 The university courted me, 349 00:14:02,512 --> 00:14:04,114 but I opted out of playing 350 00:14:04,114 --> 00:14:06,076 so I could focus on sports medicine. 351 00:14:06,076 --> 00:14:07,847 What was your name again? 352 00:14:07,847 --> 00:14:08,848 Calvin Owens. 353 00:14:08,848 --> 00:14:10,050 Glad to meet you. 354 00:14:10,050 --> 00:14:11,081 Let me introduce you around. 355 00:14:15,956 --> 00:14:17,587 So you guys have some 356 00:14:17,587 --> 00:14:19,960 raging toga parties, huh? 357 00:14:19,960 --> 00:14:21,932 No. 358 00:14:21,932 --> 00:14:25,395 Anyway, wax is okay, but it builds up in your hair. 359 00:14:25,395 --> 00:14:27,097 Pomade's better. See, I learned this trick 360 00:14:27,097 --> 00:14:28,168 when I was modeling in Milan. 361 00:14:28,168 --> 00:14:29,469 You just take a-- Whoa. 362 00:14:29,469 --> 00:14:31,101 You modeled in Milan? 363 00:14:31,101 --> 00:14:32,542 Oh, nothing major. I mean... 364 00:14:32,542 --> 00:14:33,643 just a couple summers. 365 00:14:33,643 --> 00:14:35,105 I was offered a deal with Abercrombie, 366 00:14:35,105 --> 00:14:36,276 but I turned it down 367 00:14:36,276 --> 00:14:38,008 so I could come here and study communications. 368 00:14:38,008 --> 00:14:40,410 That's what I'm studying! 369 00:14:40,410 --> 00:14:41,982 Get out! 370 00:14:41,982 --> 00:14:44,054 Oh, uh...Calvin, right? 371 00:14:49,289 --> 00:14:50,991 Shalom. 372 00:14:53,563 --> 00:14:55,425 Calvin Rosenberg. 373 00:14:58,598 --> 00:15:00,070 I really love 374 00:15:00,070 --> 00:15:02,332 traveling places with beaches. 375 00:15:02,332 --> 00:15:05,235 And sand. 376 00:15:05,235 --> 00:15:07,007 Yeah...sand's great. 377 00:15:07,007 --> 00:15:08,178 Excuse me. 378 00:15:08,178 --> 00:15:10,010 Casey, can I borrow you a sec? 379 00:15:10,010 --> 00:15:10,981 Thank you. 380 00:15:10,981 --> 00:15:15,085 That girl was verbally handicapped. 381 00:15:15,085 --> 00:15:17,147 Rebecca Logan's here-- I've greeted her, 382 00:15:17,147 --> 00:15:19,219 and I've already told her that I wanted her to meet you. 383 00:15:19,219 --> 00:15:20,951 Make me proud. 384 00:15:24,154 --> 00:15:25,525 Rebecca? Hi. 385 00:15:25,525 --> 00:15:28,228 It's so nice to meet you. I'm Casey Cartwright. 386 00:15:28,228 --> 00:15:30,530 Hi. Beautiful house. 387 00:15:30,530 --> 00:15:31,701 Oh, well, thank you. 388 00:15:31,701 --> 00:15:34,104 It was designed by the Irish architect 389 00:15:34,104 --> 00:15:35,065 Charles D. McKenzie, 390 00:15:35,065 --> 00:15:36,967 and erected in the 19th century 391 00:15:36,967 --> 00:15:38,138 Colonial style. 392 00:15:38,138 --> 00:15:40,040 It's considered one of the finest examples 393 00:15:40,040 --> 00:15:41,671 of his style in the entire country. 394 00:15:41,671 --> 00:15:44,114 I know. I'm a fan of his. 395 00:15:44,114 --> 00:15:45,615 You have great taste. 396 00:15:45,615 --> 00:15:48,648 So let's cut to the chase. 397 00:15:48,648 --> 00:15:50,650 Tell me about the Zeta Betas socially. 398 00:15:50,650 --> 00:15:53,453 We have an awesome time. 399 00:15:53,453 --> 00:15:55,385 We cohost mixers with Omega Chi, 400 00:15:55,385 --> 00:15:57,157 who are the hottest guys on campus. 401 00:15:57,157 --> 00:15:59,489 We have formals, date dashes, 402 00:15:59,489 --> 00:16:01,661 unbelievable trips. 403 00:16:01,661 --> 00:16:04,294 And those don't get too crazy, do they? 404 00:16:04,294 --> 00:16:08,068 Our reputation on campus is based on our tradition 405 00:16:08,068 --> 00:16:10,670 of upholding the graceful qualities 406 00:16:10,670 --> 00:16:13,203 of a fine, honorable woman. 407 00:16:13,203 --> 00:16:15,075 Good for you. 408 00:16:15,075 --> 00:16:18,148 Well, it was great meeting you, Cassie. 409 00:16:35,695 --> 00:16:37,097 Sitting this one out? 410 00:16:37,097 --> 00:16:40,130 Shoulda sat out this whole night. 411 00:16:40,130 --> 00:16:42,102 I had no idea it'd be this hard. 412 00:16:42,102 --> 00:16:44,204 These guys aren't gonna take me seriously. 413 00:16:44,204 --> 00:16:46,676 Even these fish are judging me. 414 00:16:46,676 --> 00:16:49,439 Maybe you shouldn't take it so seriously. 415 00:16:49,439 --> 00:16:51,411 It's a fraternity. It's all about fun. 416 00:16:51,411 --> 00:16:52,642 So...so have fun. 417 00:16:52,642 --> 00:16:55,145 You having fun, Calvin Rosenberg? 418 00:16:55,145 --> 00:16:56,286 I'm having a blast. 419 00:16:56,286 --> 00:17:00,150 Look, it doesn't matter what I told those other guys. 420 00:17:00,150 --> 00:17:02,592 I'm a Omega Chi legacy. 421 00:17:02,592 --> 00:17:04,054 I'm stuck here. 422 00:17:04,054 --> 00:17:06,396 You're a legacy, so you can't screw up. 423 00:17:06,396 --> 00:17:09,559 Okay, look, dude... relax. 424 00:17:09,559 --> 00:17:12,362 You seem like a really nice, smart guy. 425 00:17:12,362 --> 00:17:13,733 Just be yourself. 426 00:17:15,065 --> 00:17:17,807 And if that doesn't work, be someone else. 427 00:17:17,807 --> 00:17:19,309 No one knows you here. 428 00:17:19,309 --> 00:17:20,810 You can be anyone you want. 429 00:17:20,810 --> 00:17:22,742 All right? Hey. 430 00:17:22,742 --> 00:17:24,314 Ready? 431 00:17:24,314 --> 00:17:25,775 Let's go. Time's running out. 432 00:17:27,577 --> 00:17:29,349 So we have a lot of parties here. 433 00:17:29,349 --> 00:17:30,550 It's really cool. There's, um... 434 00:17:30,550 --> 00:17:31,721 Hey, guys. 435 00:17:31,721 --> 00:17:34,424 Uh, my name's Calvin Owens. 436 00:17:34,424 --> 00:17:36,626 My dad was an Omega Chi, class of '85. 437 00:17:36,626 --> 00:17:39,389 This is my buddy Rusty Cartwright. 438 00:17:39,389 --> 00:17:42,061 He was on The O.C. 439 00:17:42,061 --> 00:17:43,593 You're Casey's little brother. 440 00:17:43,593 --> 00:17:44,764 Yeah. Yeah. 441 00:17:44,764 --> 00:17:45,765 How'd you know? 442 00:17:45,765 --> 00:17:47,437 I'm her boyfriend. I'm Evan. 443 00:17:47,437 --> 00:17:49,669 I didn't know she had a boyfriend. 444 00:17:49,669 --> 00:17:51,101 Yeah, I didn't know she had a brother. 445 00:17:51,101 --> 00:17:52,372 Not till yesterday. 446 00:17:52,372 --> 00:17:53,843 You know, she also didn't tell me you were rushing. 447 00:17:53,843 --> 00:17:56,106 Uh, well... 448 00:17:56,106 --> 00:17:57,607 she wanted it to be fair. 449 00:17:57,607 --> 00:17:58,778 Oh, yeah. 450 00:17:58,778 --> 00:18:00,650 No playing favorites. Right, right. 451 00:18:00,650 --> 00:18:03,513 Shoot, well, that's what this process is all about. 452 00:18:03,513 --> 00:18:05,855 So tell me, Rusty, why are you rushing? 453 00:18:05,855 --> 00:18:08,658 To join a fraternity. 454 00:18:13,163 --> 00:18:14,394 Well, I don't know if you're aware 455 00:18:14,394 --> 00:18:16,095 of the following statistic. 456 00:18:16,095 --> 00:18:18,168 2% of the American male population 457 00:18:18,168 --> 00:18:19,469 was in a fraternity. 458 00:18:19,469 --> 00:18:22,402 It's not a lot of people, but that 2% 459 00:18:22,402 --> 00:18:25,605 represents some of the most influential men in this country. 460 00:18:25,605 --> 00:18:29,679 43 CEOs of the top 50 U.S. companies are Greek, 461 00:18:29,679 --> 00:18:33,243 and all but three of the U.S. presidents since 1825 462 00:18:33,243 --> 00:18:34,644 were in fraternities. 463 00:18:34,644 --> 00:18:37,347 But, I mean, prestige aside, I like the idea 464 00:18:37,347 --> 00:18:40,350 of having a group of friends who share 465 00:18:40,350 --> 00:18:44,154 a sense of tradition fostered by an institution 466 00:18:44,154 --> 00:18:47,157 that's over two centuries old. 467 00:18:47,157 --> 00:18:48,658 Brothers for life. 468 00:18:48,658 --> 00:18:51,531 Right? 469 00:18:56,666 --> 00:18:59,309 That is the best answer I have heard all night. 470 00:19:02,912 --> 00:19:04,844 Okay, everybody, time's up. 471 00:19:04,844 --> 00:19:08,147 One house to go. 472 00:19:08,147 --> 00:19:09,719 Um...hey. Rusty, you know... 473 00:19:09,719 --> 00:19:11,921 when you guys are done, you should swing back by. 474 00:19:11,921 --> 00:19:13,523 You know, we'll be hanging out. 475 00:19:13,523 --> 00:19:14,554 Just...nothing too fancy, 476 00:19:14,554 --> 00:19:15,885 having some beers, 477 00:19:15,885 --> 00:19:17,787 maybe some girls for you single gents. 478 00:19:17,787 --> 00:19:19,259 Wink wink, nudge nudge. 479 00:19:19,259 --> 00:19:20,830 But seriously, you should come by. 480 00:19:22,862 --> 00:19:24,934 Wow! Cool. 481 00:19:24,934 --> 00:19:26,566 Thanks, Evan. 482 00:19:26,566 --> 00:19:27,937 No problem. 483 00:19:27,937 --> 00:19:29,669 You were awesome. 484 00:19:29,669 --> 00:19:31,441 Where the hell did that speech come from? 485 00:19:31,441 --> 00:19:32,772 I was being myself. 486 00:19:32,772 --> 00:19:34,704 I like statistics and speeches. 487 00:19:34,704 --> 00:19:36,706 Regardless, they loved you. 488 00:19:36,706 --> 00:19:38,478 And the Omega Chis are the best on campus. 489 00:19:38,478 --> 00:19:40,780 Best breeding, best reputation. 490 00:19:40,780 --> 00:19:43,583 If Evan's dating your sister, you're golden. 491 00:19:43,583 --> 00:19:45,885 Casey didn't want to help me. 492 00:19:45,885 --> 00:19:47,857 Irony's a bitch. 493 00:19:50,220 --> 00:19:51,721 Okay. 494 00:19:51,721 --> 00:19:52,962 Here you go, guys. 495 00:19:52,962 --> 00:19:56,366 Good luck. I'll, uh... 496 00:19:56,366 --> 00:19:57,697 I'll see you later. 497 00:20:03,873 --> 00:20:11,881 ♪ ♪ 498 00:20:20,620 --> 00:20:23,753 I'm Wade Matthews, rush chair. 499 00:20:27,897 --> 00:20:30,660 Oops. 500 00:20:30,660 --> 00:20:32,562 So... 501 00:20:32,562 --> 00:20:34,334 who here has heard about us? 502 00:20:34,334 --> 00:20:35,765 Knows our reputation? 503 00:20:35,765 --> 00:20:37,907 If you have, please, raise your hand. 504 00:20:37,907 --> 00:20:40,009 Wonderful. 505 00:20:40,009 --> 00:20:41,711 All right, everyone with your hand up, 506 00:20:41,711 --> 00:20:43,343 get out. 507 00:20:44,674 --> 00:20:46,916 Now. 508 00:20:52,622 --> 00:20:53,853 All right, you three... 509 00:20:53,853 --> 00:20:55,985 come with me. 510 00:20:59,729 --> 00:21:00,790 Come on. 511 00:21:00,790 --> 00:21:02,792 Come on. 512 00:21:09,339 --> 00:21:10,670 All clear! 513 00:21:16,746 --> 00:21:17,907 Holy crap. 514 00:21:19,909 --> 00:21:21,951 We prefer virgins. 515 00:21:21,951 --> 00:21:23,983 Welcome to Kappa Tau. 516 00:21:23,983 --> 00:21:28,358 ♪ ♪ 517 00:21:28,358 --> 00:21:29,859 Kappa Tau! 518 00:21:29,859 --> 00:21:32,592 Yeah! Whoo! 519 00:21:32,592 --> 00:21:33,893 I'm gonna go grab a drink. 520 00:21:33,893 --> 00:21:35,365 ♪ You can grab your thong ♪ 521 00:21:35,365 --> 00:21:36,466 ♪ If there's one in five minutes ♪ 522 00:21:36,466 --> 00:21:37,667 ♪ I'ma honk my horn ♪ 523 00:21:37,667 --> 00:21:39,028 ♪ If there's one in five minutes ♪ 524 00:21:39,028 --> 00:21:40,400 ♪ Keep bumpers gone ♪ 525 00:21:40,400 --> 00:21:42,672 ♪ I'm not a P-I-M-P, I'm a R-I-D-E ♪ 526 00:21:42,672 --> 00:21:44,474 I'm Cappie. 527 00:21:44,474 --> 00:21:46,776 President of Kappa Tau Gamma. 528 00:21:46,776 --> 00:21:48,878 Sorry for all the secrecy, but the Hellenic ass clowns 529 00:21:48,878 --> 00:21:51,411 don't allow this type of fiesta during rush. 530 00:21:51,411 --> 00:21:53,042 So we keep it on the D.L. 531 00:21:53,042 --> 00:21:55,014 Name? Home state? 532 00:21:55,014 --> 00:21:57,587 I'm Rusty Cartwright. I'm from Illinois. 533 00:21:57,587 --> 00:21:58,988 Really? 534 00:21:58,988 --> 00:22:00,420 Do you know Casey Cartwright? 535 00:22:00,420 --> 00:22:01,851 Yeah, she's my sister. 536 00:22:01,851 --> 00:22:04,354 I didn't know she had a brother. 537 00:22:04,354 --> 00:22:07,527 Did she not tell anyone about me? 538 00:22:07,527 --> 00:22:08,828 How do you know her? 539 00:22:08,828 --> 00:22:11,361 Uh...in the Biblical sense. 540 00:22:11,361 --> 00:22:12,732 Oh. 541 00:22:12,732 --> 00:22:13,903 From church. 542 00:22:13,903 --> 00:22:16,866 Yeah, you could say I've been in her church. 543 00:22:16,866 --> 00:22:17,907 Trade ya. 544 00:22:17,907 --> 00:22:19,569 Hey, I know this guy. 545 00:22:19,569 --> 00:22:21,911 Rusty, this is the Beaver. 546 00:22:21,911 --> 00:22:23,573 Like the TV show? 547 00:22:24,844 --> 00:22:25,915 The TV...the TV... 548 00:22:25,915 --> 00:22:28,077 Who sent you? What are you, a narc? 549 00:22:28,077 --> 00:22:29,719 Come on, there's someone else I want you to meet. 550 00:22:31,981 --> 00:22:35,825 Hot girl, Rusty. Rusty, hot girl. 551 00:22:35,825 --> 00:22:36,886 Okay, now it's real easy. 552 00:22:36,886 --> 00:22:39,729 It's salt, shot, lime. 553 00:22:39,729 --> 00:22:41,060 S, S, L. 554 00:22:41,060 --> 00:22:42,892 Yeah, whatever you need, little man. 555 00:22:42,892 --> 00:22:47,997 First, we sprinkle a little salt on her tightly toned tummy. 556 00:22:47,997 --> 00:22:49,939 We take the shot in this hand. 557 00:22:49,939 --> 00:22:52,442 Slip the lime into her mouth. 558 00:22:54,143 --> 00:22:55,144 Right. 559 00:22:55,144 --> 00:22:57,046 I can do this. 560 00:23:04,654 --> 00:23:07,056 Sorry. 561 00:23:18,798 --> 00:23:20,099 Whoa! 562 00:23:24,434 --> 00:23:25,935 Oh, my God. 563 00:23:28,137 --> 00:23:29,979 I'm so sorry. I'm so-- 564 00:23:29,979 --> 00:23:31,641 What the hell did you do to my girlfriend? 565 00:23:31,641 --> 00:23:33,012 Whoa, whoa, whoa. I never had tequila before. 566 00:23:33,012 --> 00:23:34,113 Hey, calm. Calm down, calm down. 567 00:23:34,113 --> 00:23:35,845 It was an accident. He didn't mean to do it. 568 00:23:35,845 --> 00:23:37,517 He spit on my girlfriend's face. 569 00:23:37,517 --> 00:23:39,989 But licking salt off her stomach is acceptable? 570 00:23:41,020 --> 00:23:41,991 I'm gonna kick your ass! 571 00:23:41,991 --> 00:23:43,823 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 572 00:23:43,823 --> 00:23:45,054 Hey, hey. 573 00:23:45,054 --> 00:23:46,656 What... 574 00:23:47,697 --> 00:23:48,958 Stop. Hey! 575 00:24:02,041 --> 00:24:03,543 I gotta go. 576 00:24:03,543 --> 00:24:04,874 No, no, no, it's okay. The bad man can't hurt you now. 577 00:24:04,874 --> 00:24:06,846 No...no, I'm late. 578 00:24:06,846 --> 00:24:09,148 It's great meeting you, Cappie. 579 00:24:09,148 --> 00:24:12,722 It's great meeting you too. 580 00:24:14,984 --> 00:24:16,225 Really... 581 00:24:16,225 --> 00:24:17,927 for anything? Calvin. 582 00:24:17,927 --> 00:24:20,159 We better get back to the Omega Chi house. 583 00:24:20,159 --> 00:24:21,631 Are you not enjoying this? 584 00:24:21,631 --> 00:24:23,633 Yeah, but I don't want to ruin things over there 585 00:24:23,633 --> 00:24:25,194 by declining Evan's invitation. 586 00:24:25,194 --> 00:24:26,195 I'm sure he'll live. 587 00:24:26,195 --> 00:24:27,567 You gonna stay here? 588 00:24:27,567 --> 00:24:30,169 Do you need me to go with you? 589 00:24:30,169 --> 00:24:32,241 Naw, it's okay. 590 00:24:32,241 --> 00:24:33,743 I'll see you later. 591 00:24:33,743 --> 00:24:35,505 Thanks again for your help. 592 00:24:35,505 --> 00:24:37,006 For everything. 593 00:24:40,910 --> 00:24:42,682 Uh...we'll work on that. 594 00:24:51,561 --> 00:24:53,222 Excuse me. 595 00:24:53,222 --> 00:24:55,565 I'm looking for Evan. 596 00:24:58,097 --> 00:24:59,729 Sorry. 597 00:25:06,175 --> 00:25:09,178 Evan? 598 00:25:35,905 --> 00:25:38,908 ♪ ♪ 599 00:25:41,310 --> 00:25:43,873 Susan, don't. 600 00:25:51,550 --> 00:25:52,952 Yes? 601 00:25:52,952 --> 00:25:55,324 Uh...I'm looking for Rusty. 602 00:25:55,324 --> 00:25:57,256 It's a little early for visitors. 603 00:25:57,256 --> 00:26:01,090 What are you, one of his frat bros? 604 00:26:03,162 --> 00:26:04,834 Rusty? 605 00:26:05,995 --> 00:26:09,038 I'm gonna wait outside. 606 00:26:10,670 --> 00:26:13,072 Hey. 607 00:26:13,072 --> 00:26:16,305 Look, I'd like to personally apologize for last night. 608 00:26:17,877 --> 00:26:20,880 My actions were... 609 00:26:20,880 --> 00:26:22,952 they were simply inexcusable. 610 00:26:22,952 --> 00:26:27,016 Look, I'd never do anything to hurt Casey. 611 00:26:28,117 --> 00:26:30,159 I don't know you all that well, Evan, 612 00:26:30,159 --> 00:26:32,792 but I'd like to give you the benefit of the doubt. 613 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 That means a lot. 614 00:26:36,095 --> 00:26:38,027 You know, I knew you were the type of guy 615 00:26:38,027 --> 00:26:39,999 I wanted in my corner. 616 00:26:39,999 --> 00:26:41,230 And that is why 617 00:26:41,230 --> 00:26:44,603 I'm going to offer you a bid to join the Omega Chis. 618 00:26:44,603 --> 00:26:46,005 Really? Yeah. 619 00:26:46,005 --> 00:26:47,977 Are you serious? 620 00:26:47,977 --> 00:26:50,139 Absolutely. You're a smart guy. 621 00:26:50,139 --> 00:26:52,281 You know, we'd be lucky to have you. 622 00:26:52,281 --> 00:26:54,684 Wow. Thanks, Evan. No problem. 623 00:26:54,684 --> 00:26:57,817 So I can trust that... what happened last night, 624 00:26:57,817 --> 00:26:59,789 that's just between us brothers, right? 625 00:26:59,789 --> 00:27:01,350 You're not gonna tell Casey? 626 00:27:04,153 --> 00:27:05,795 Look... 627 00:27:05,795 --> 00:27:08,127 I made a horrible mistake. 628 00:27:08,127 --> 00:27:09,729 Okay? 629 00:27:09,729 --> 00:27:12,902 But... it was one transgression. 630 00:27:12,902 --> 00:27:14,303 And it's not gonna happen again, 631 00:27:14,303 --> 00:27:17,837 so I don't see why Casey would need to know. 632 00:27:17,837 --> 00:27:19,638 All right? Take that speech last night. 633 00:27:19,638 --> 00:27:22,271 43 CEOs. All those presidents. 634 00:27:22,271 --> 00:27:24,774 You think they were perfect? 635 00:27:24,774 --> 00:27:27,747 You got Enron, Halliburton, 636 00:27:27,747 --> 00:27:30,279 Clinton, Kennedy. 637 00:27:30,279 --> 00:27:31,751 I mean, we are all fallible. 638 00:27:31,751 --> 00:27:32,922 Yeah, but she's my sister. 639 00:27:32,922 --> 00:27:34,954 We could be your brothers. 640 00:27:34,954 --> 00:27:36,325 All right? 641 00:27:36,325 --> 00:27:38,828 Look, consider this a test of loyalty. 642 00:27:38,828 --> 00:27:39,959 You're asking me to lie. 643 00:27:39,959 --> 00:27:43,392 I'm asking you not to tell her. 644 00:27:43,392 --> 00:27:45,264 Come on. 645 00:27:45,264 --> 00:27:47,036 Don't be such a Boy Scout. 646 00:27:47,036 --> 00:27:49,068 It's time to man up. 647 00:27:49,068 --> 00:27:51,000 You wanted to join a fraternity. 648 00:27:51,000 --> 00:27:52,401 This is what it's all about. 649 00:27:52,401 --> 00:27:54,073 And brothers stick together. 650 00:27:55,775 --> 00:27:57,306 For life. 651 00:28:05,084 --> 00:28:07,116 That's Rebecca Logan. 652 00:28:17,827 --> 00:28:18,998 Hi... what are you doing? 653 00:28:18,998 --> 00:28:20,800 Looking for my rape whistle. 654 00:28:20,800 --> 00:28:22,832 Rebecca, do you remember me? 655 00:28:22,832 --> 00:28:24,403 The architecture freak? 656 00:28:24,403 --> 00:28:26,005 Cassie? 657 00:28:26,005 --> 00:28:27,406 Casey. 658 00:28:29,208 --> 00:28:31,240 Isn't it against the rules for you to talk to me 659 00:28:31,240 --> 00:28:32,782 and hold me captive in public restrooms 660 00:28:32,782 --> 00:28:33,843 during rush and stuff? 661 00:28:33,843 --> 00:28:36,185 Shh. And yes. 662 00:28:36,185 --> 00:28:37,446 That's why this entire conversation 663 00:28:37,446 --> 00:28:39,088 is off the record. 664 00:28:39,088 --> 00:28:41,120 I'm aware that you basically have your pick 665 00:28:41,120 --> 00:28:42,291 of any sorority on campus, 666 00:28:42,291 --> 00:28:44,393 but no one wants you more than Zeta Beta. 667 00:28:44,393 --> 00:28:46,255 You could join another sorority and be their star, 668 00:28:46,255 --> 00:28:48,327 but at Zeta Beta, you'd be with the best. 669 00:28:48,327 --> 00:28:51,961 We have the best parties, the hottest guys, 670 00:28:51,961 --> 00:28:53,432 and I am willing to give you 671 00:28:53,432 --> 00:28:55,504 not only a bid right now, 672 00:28:55,504 --> 00:28:57,867 but a bonus offer you can't refuse. 673 00:28:57,867 --> 00:28:59,769 What are you offering? 674 00:28:59,769 --> 00:29:01,740 Anything. You name it, it's yours. 675 00:29:01,740 --> 00:29:03,212 I want my own room. 676 00:29:03,212 --> 00:29:05,274 Done. 677 00:29:05,274 --> 00:29:07,877 Family vacation homes? 678 00:29:07,877 --> 00:29:09,318 We girls share everything. 679 00:29:12,321 --> 00:29:13,752 I'm in. 680 00:29:17,186 --> 00:29:18,988 So who's got all the applications 681 00:29:18,988 --> 00:29:21,961 for the rushees and stuff? 682 00:29:23,793 --> 00:29:25,895 I do. 683 00:29:25,895 --> 00:29:28,037 Where are they? 684 00:29:28,037 --> 00:29:30,099 I don't know. 685 00:29:30,099 --> 00:29:32,001 That should make this a challenge. 686 00:29:32,001 --> 00:29:33,772 No, it's okay. 687 00:29:33,772 --> 00:29:35,544 Here, let me see the list. 688 00:29:39,809 --> 00:29:42,011 Okay, who, uh... who remembers, uh... 689 00:29:42,011 --> 00:29:43,813 Ben Bennett? 690 00:29:47,917 --> 00:29:49,018 It's a cool name. We'll put a... 691 00:29:49,018 --> 00:29:50,359 put a pin in Ben Bennett. 692 00:29:50,359 --> 00:29:52,321 Uh, who remembers, uh... 693 00:29:52,321 --> 00:29:54,393 Dennis Waller? 694 00:30:00,529 --> 00:30:02,071 Hey, Beav. 695 00:30:02,071 --> 00:30:04,573 Didn't you take some pictures last night? 696 00:30:04,573 --> 00:30:05,935 That could, uh, jog our memories. 697 00:30:05,935 --> 00:30:07,036 All the pictures I took 698 00:30:07,036 --> 00:30:08,507 were of girls flashing their racks. 699 00:30:08,507 --> 00:30:10,339 Hmm. 700 00:30:10,339 --> 00:30:12,381 I'm gonna need to see those. 701 00:30:13,983 --> 00:30:15,044 Moving on. 702 00:30:15,044 --> 00:30:17,486 Rusty Cartwright. 703 00:30:17,486 --> 00:30:18,918 The spitter? 704 00:30:18,918 --> 00:30:20,990 Oh, yeah, the spitter. 705 00:30:20,990 --> 00:30:21,951 Oh, yeah. 706 00:30:21,951 --> 00:30:24,353 Oh, I think he's cool. 707 00:30:24,353 --> 00:30:26,825 Kinda lame, but, uh, be fun to corrupt 708 00:30:26,825 --> 00:30:28,057 and bring to the Dark Side. 709 00:30:28,057 --> 00:30:30,359 I say he's in--has anybody got a problem with that? 710 00:30:30,359 --> 00:30:32,001 No, okay, moving on. 711 00:30:32,001 --> 00:30:34,603 That must be a horrible image. 712 00:30:34,603 --> 00:30:36,065 So how much did you see? 713 00:30:36,065 --> 00:30:37,236 Enough to know what was going on. 714 00:30:37,236 --> 00:30:38,908 No, no, give me details. 715 00:30:38,908 --> 00:30:41,110 Who was doing what? And to whom? 716 00:30:45,174 --> 00:30:46,946 Are you gonna tell your sister? 717 00:30:46,946 --> 00:30:48,878 I have to. Don't I? 718 00:30:48,878 --> 00:30:51,550 If you do, you can kiss Omega Chi good-bye. 719 00:30:51,550 --> 00:30:53,582 Well, what other choice do I have? 720 00:30:53,582 --> 00:30:54,954 You could forget about 721 00:30:54,954 --> 00:30:56,055 this whole ridiculous fraternity thing. 722 00:30:56,055 --> 00:30:59,428 I'm sure your sister is a lovely person. 723 00:30:59,428 --> 00:31:00,890 But it doesn't sound like you two 724 00:31:00,890 --> 00:31:02,031 are that close anyway. 725 00:31:02,031 --> 00:31:03,562 You said so yourself-- she wouldn't help you with rush. 726 00:31:03,562 --> 00:31:05,094 Rusty? 727 00:31:05,094 --> 00:31:07,096 Yeah, Dale? 728 00:31:07,096 --> 00:31:09,498 I know that--that I may seem like just a Christian hick 729 00:31:09,498 --> 00:31:11,040 with a very bright future ahead of him, 730 00:31:11,040 --> 00:31:13,472 but can I give you some advice? 731 00:31:16,445 --> 00:31:18,407 Sure. 732 00:31:21,050 --> 00:31:22,551 These guys. 733 00:31:22,551 --> 00:31:25,114 You've known 'em for a couple of hours. 734 00:31:25,114 --> 00:31:26,655 But she's been your sister for 18 years. 735 00:31:26,655 --> 00:31:29,388 She's always gonna be your sister. 736 00:31:29,388 --> 00:31:30,889 Now, 737 00:31:30,889 --> 00:31:32,962 I know that you came here to have fun 738 00:31:32,962 --> 00:31:34,363 and join a fraternity, 739 00:31:34,363 --> 00:31:36,125 and sin in the eyes of God, 740 00:31:36,125 --> 00:31:39,228 but you could be missing out 741 00:31:39,228 --> 00:31:42,101 on creating a relationship with her. 742 00:31:55,144 --> 00:31:57,446 At least you're not wandering into the house. 743 00:31:57,446 --> 00:31:58,487 That's an improvement. 744 00:31:58,487 --> 00:31:59,648 I need to talk to you. 745 00:31:59,648 --> 00:32:00,990 Is this about brunch? 746 00:32:00,990 --> 00:32:02,521 I'm still working on scheduling. 747 00:32:02,521 --> 00:32:03,592 All TBD. 748 00:32:03,592 --> 00:32:05,054 It's not about brunch. 749 00:32:05,054 --> 00:32:07,096 This is about you listening to me 750 00:32:07,096 --> 00:32:08,127 for two minutes. 751 00:32:08,127 --> 00:32:09,258 Can you do that? 752 00:32:09,258 --> 00:32:11,100 Did you go through rush? 753 00:32:11,100 --> 00:32:12,101 Casey. 754 00:32:12,101 --> 00:32:14,433 What is it? 755 00:32:16,335 --> 00:32:18,707 I was at the Omega Chi house last night, 756 00:32:18,707 --> 00:32:20,409 and I saw Evan-- 757 00:32:20,409 --> 00:32:22,411 Wait, I don't know if I want to hear this. with another girl. 758 00:32:22,411 --> 00:32:23,412 Rusty. 759 00:32:23,412 --> 00:32:24,543 He was in a private room. 760 00:32:24,543 --> 00:32:27,546 And they were kissing. 761 00:32:27,546 --> 00:32:31,320 And, you know, they were gonna...have sex. 762 00:32:34,383 --> 00:32:36,225 You misinterpreted. I didn't. 763 00:32:38,087 --> 00:32:39,028 Then you're lying. 764 00:32:39,028 --> 00:32:41,160 Casey. 765 00:32:41,160 --> 00:32:44,093 Have I ever lied to you? 766 00:32:49,098 --> 00:32:51,040 Are you okay? 767 00:32:51,040 --> 00:32:52,971 Um...no. 768 00:32:55,474 --> 00:32:56,475 I gotta go. 769 00:32:56,475 --> 00:32:58,277 Wait, wait, wait. Casey, talk to me. 770 00:32:58,277 --> 00:32:59,508 Is there anything I can do? 771 00:32:59,508 --> 00:33:01,210 Look, I don't need your help, Rusty. 772 00:33:01,210 --> 00:33:02,381 Just go away. 773 00:33:07,486 --> 00:33:09,488 I'm sorry. 774 00:33:19,668 --> 00:33:22,771 Are you okay? 775 00:33:22,771 --> 00:33:25,304 Uh, yeah, it's... it's nothing. 776 00:33:25,304 --> 00:33:28,037 Honey... 777 00:33:28,037 --> 00:33:31,040 I heard about Evan hooking up with Rebecca Logan. 778 00:33:31,040 --> 00:33:32,781 Rebecca Logan? 779 00:33:32,781 --> 00:33:34,643 She was the girl? 780 00:33:34,643 --> 00:33:36,014 That whore! 781 00:33:36,014 --> 00:33:38,347 God, she's ugly, and... 782 00:33:38,347 --> 00:33:39,518 I gave her a bid this morning. 783 00:33:39,518 --> 00:33:41,120 Did she accept? 784 00:33:41,120 --> 00:33:43,352 Seriously? 785 00:33:43,352 --> 00:33:45,554 Sorry, sweetie. 786 00:33:45,554 --> 00:33:47,396 Have you talked with Evan yet? 787 00:33:47,396 --> 00:33:49,027 No, I'm too mad. 788 00:33:49,027 --> 00:33:51,230 I don't want him to think I'm dumping him out of spite. 789 00:33:51,230 --> 00:33:53,632 You're breaking up with him? 790 00:33:53,632 --> 00:33:55,404 He cheated on me. 791 00:33:55,404 --> 00:33:57,306 With one of our pledges. 792 00:33:57,306 --> 00:33:58,767 So she did accept the bid. 793 00:33:58,767 --> 00:34:01,470 Yes, she accepted the stupid bid. 794 00:34:03,342 --> 00:34:04,373 Okay. 795 00:34:04,373 --> 00:34:07,216 Well, all I'm suggesting 796 00:34:07,216 --> 00:34:09,378 is you think about this: 797 00:34:09,378 --> 00:34:12,721 I hate to say it, but he is Evan Chambers. 798 00:34:12,721 --> 00:34:14,423 His family owns half this state. 799 00:34:14,423 --> 00:34:15,554 You two are on your way 800 00:34:15,554 --> 00:34:17,756 to becoming the couple on campus. 801 00:34:17,756 --> 00:34:20,229 When I mentioned you being president someday, 802 00:34:20,229 --> 00:34:22,761 I can't lie and say that he didn't factor into that. 803 00:34:22,761 --> 00:34:26,535 With him, you're a shoo-in. 804 00:34:26,535 --> 00:34:28,197 What it comes down to is, 805 00:34:28,197 --> 00:34:30,599 how bad do you want it? 806 00:34:30,599 --> 00:34:32,271 I want it, but-- 807 00:34:32,271 --> 00:34:33,542 Think of it like this. 808 00:34:33,542 --> 00:34:35,144 You would be giving up 809 00:34:35,144 --> 00:34:37,306 everything you worked so hard for 810 00:34:37,306 --> 00:34:40,449 because he slept with someone else? 811 00:34:40,449 --> 00:34:42,211 That's not fair. 812 00:34:42,211 --> 00:34:43,612 So what do I do? 813 00:34:43,612 --> 00:34:45,714 Just overlook it? 814 00:34:45,714 --> 00:34:46,855 Forgive and forget? 815 00:34:46,855 --> 00:34:48,617 Listen to me. 816 00:34:48,617 --> 00:34:50,659 If you want to be powerful, 817 00:34:50,659 --> 00:34:53,422 then you have to learn to not let things like this 818 00:34:53,422 --> 00:34:55,494 get in the way of what you want. 819 00:34:55,494 --> 00:34:57,566 You do what you need to do 820 00:34:57,566 --> 00:34:59,528 to make it right in your mind. 821 00:34:59,528 --> 00:35:01,430 That's it. 822 00:35:21,119 --> 00:35:23,722 "Mr. Cartwright, you are cordially invited 823 00:35:23,722 --> 00:35:25,724 "to attend the Bid Night party 824 00:35:25,724 --> 00:35:27,556 "this evening at 8:00 p.m. at Dobbler's. 825 00:35:27,556 --> 00:35:31,500 Congratulations, welcome to Omega Chi Delta." 826 00:35:31,500 --> 00:35:34,403 "Student, you're a Kappa Tau. Cappie." 827 00:35:48,647 --> 00:35:50,449 You up for some competition? 828 00:35:52,881 --> 00:35:54,583 You know I suck at pool. 829 00:35:54,583 --> 00:35:55,924 Ah, that's okay. 830 00:35:55,924 --> 00:35:58,257 I'll give you a handicap. 831 00:35:58,257 --> 00:35:59,828 Sure. 832 00:35:59,828 --> 00:36:01,360 I'll break. 833 00:36:03,892 --> 00:36:06,395 So what brings you out here tonight? 834 00:36:06,395 --> 00:36:08,837 You do remember that I introduced you to this place? 835 00:36:08,837 --> 00:36:12,301 I'm just taking a night off from Greek life. 836 00:36:12,301 --> 00:36:14,903 A night off at my secret place. 837 00:36:14,903 --> 00:36:16,375 Secret place? 838 00:36:16,375 --> 00:36:18,847 You sound like a 12-year-old girl. 839 00:36:19,948 --> 00:36:22,211 Let's put some stakes on this, huh? 840 00:36:22,211 --> 00:36:23,552 It's no fun playing 841 00:36:23,552 --> 00:36:25,384 when there ain't something on the line, right? 842 00:36:25,384 --> 00:36:26,915 If you win, 843 00:36:26,915 --> 00:36:28,687 what do you want? 844 00:36:31,720 --> 00:36:33,222 How about 100 bucks? 845 00:36:35,594 --> 00:36:38,567 And what do you want? 846 00:36:39,598 --> 00:36:40,829 What do you think? 847 00:36:42,671 --> 00:36:43,972 You're trying to take advantage of me 848 00:36:43,972 --> 00:36:45,774 because I'm a little drunk 849 00:36:45,774 --> 00:36:47,576 and a lot bad at this game, aren't you? 850 00:36:47,576 --> 00:36:49,638 No. 851 00:36:52,611 --> 00:36:53,682 You're on. 852 00:36:58,517 --> 00:36:59,848 Okay. 853 00:36:59,848 --> 00:37:02,751 Wait, what's my handicap again? 854 00:37:02,751 --> 00:37:05,594 Two balls. 855 00:37:05,594 --> 00:37:08,597 Of course. 856 00:37:14,463 --> 00:37:15,704 Whoa. 857 00:37:15,704 --> 00:37:18,637 I took a class over the summer. 858 00:37:22,971 --> 00:37:25,544 So, where's Numbnuts? 859 00:37:25,544 --> 00:37:27,446 Evan's at Bid Night. 860 00:37:27,446 --> 00:37:29,278 Ah. 861 00:37:29,278 --> 00:37:30,779 I was... I was talking about Rusty. 862 00:37:34,283 --> 00:37:36,585 Now--now how would Evan feel 863 00:37:36,585 --> 00:37:38,687 knowing you think his nuts are numb? 864 00:37:38,687 --> 00:37:41,560 I don't know what Rusty's doing. 865 00:37:41,560 --> 00:37:43,432 Don't you think it's a little weird 866 00:37:43,432 --> 00:37:44,693 that we dated for over a year 867 00:37:44,693 --> 00:37:46,495 and you never mentioned you had a brother? 868 00:37:46,495 --> 00:37:48,036 Sibling rivalry, I guess. 869 00:37:48,036 --> 00:37:50,639 And, uh...something I'm not talking about on my night out. 870 00:37:56,305 --> 00:37:57,646 You know, Cap, 871 00:37:57,646 --> 00:38:01,580 I hope I didn't hurt you when I ended things. 872 00:38:03,312 --> 00:38:04,783 Who said it's over? 873 00:38:10,559 --> 00:38:12,321 Last ball. 874 00:38:12,321 --> 00:38:13,692 Don't scratch. 875 00:38:25,774 --> 00:38:27,736 Did you mean to do that? 876 00:38:29,708 --> 00:38:31,440 No. 877 00:38:49,828 --> 00:38:54,663 ♪ ♪ 878 00:38:54,663 --> 00:38:56,064 Oh, hey, Rusty. 879 00:38:56,064 --> 00:38:57,335 What's up, man? You made it. 880 00:38:57,335 --> 00:38:58,637 Yeah. Where's Evan? 881 00:38:58,637 --> 00:39:00,909 Uh... 882 00:39:00,909 --> 00:39:02,911 By the bar. 883 00:39:10,719 --> 00:39:12,621 Ginger ale. 884 00:39:15,053 --> 00:39:16,655 Excuse me. Evan. 885 00:39:16,655 --> 00:39:17,886 Hey, hey! There you are, man. 886 00:39:17,886 --> 00:39:18,887 Here he is. 887 00:39:18,887 --> 00:39:20,128 Congratulations, buddy! 888 00:39:20,128 --> 00:39:21,560 We're happy to have you. 889 00:39:21,560 --> 00:39:22,891 I told her. 890 00:39:22,891 --> 00:39:23,932 You told who what? 891 00:39:23,932 --> 00:39:25,694 I told Casey you cheated on her. 892 00:39:28,567 --> 00:39:30,399 When? What difference does it make? 893 00:39:30,399 --> 00:39:33,472 I just thought that you should know that. 894 00:39:33,472 --> 00:39:35,474 And also, I'm declining your bid. 895 00:39:35,474 --> 00:39:37,375 You don't decline us. 896 00:39:37,375 --> 00:39:39,408 All right, we decline you. 897 00:39:39,408 --> 00:39:40,479 All right? 898 00:39:40,479 --> 00:39:41,880 You couldn't keep your mouth shut. 899 00:39:41,880 --> 00:39:44,152 You had to go be a little bitch about things! 900 00:39:44,152 --> 00:39:46,485 She's devastated because of what you did. 901 00:39:46,485 --> 00:39:49,688 She's too good for you. 902 00:39:58,767 --> 00:40:00,869 That was a mistake, little man. 903 00:40:05,974 --> 00:40:07,776 Hey, nothing to see here, folks. 904 00:40:07,776 --> 00:40:10,509 Everybody, go back to your beers. 905 00:40:18,747 --> 00:40:20,148 What the hell are you doing? 906 00:40:23,652 --> 00:40:24,953 I'm manning up. 907 00:40:26,755 --> 00:40:27,826 Aah! 908 00:40:37,666 --> 00:40:39,167 Get this punk out of here. 909 00:40:39,167 --> 00:40:40,909 This is a private party. 910 00:40:40,909 --> 00:40:44,773 I want his ass thrown in jail. 911 00:40:46,144 --> 00:40:48,146 Come on. 912 00:41:35,894 --> 00:41:38,496 Those aren't mine either, in case you're wondering. 913 00:41:38,496 --> 00:41:41,099 The less information, the better. 914 00:41:41,099 --> 00:41:44,603 How about some breakfast? 915 00:41:44,603 --> 00:41:46,705 You make such tasty omelets. How about it, huh? 916 00:41:46,705 --> 00:41:48,106 For old times' sake? 917 00:41:48,106 --> 00:41:49,507 Later, Cap. 918 00:41:49,507 --> 00:41:50,679 Aw, we're not gonna cuddle? 919 00:41:52,611 --> 00:41:54,683 Last night was a one-time thing. 920 00:41:54,683 --> 00:41:56,745 Well, it wasn't just one time last night. 921 00:41:56,745 --> 00:41:57,616 I'm saying... 922 00:41:57,616 --> 00:41:58,887 it's done. 923 00:41:58,887 --> 00:42:01,890 Not to be repeated, in every sense of the word. 924 00:42:01,890 --> 00:42:03,121 Understand? 925 00:42:03,121 --> 00:42:05,624 Last night was... it was just 926 00:42:05,624 --> 00:42:07,856 a fond trip down memory lane. 927 00:42:07,856 --> 00:42:10,599 Fond? 928 00:42:10,599 --> 00:42:11,900 Call me! 929 00:42:27,545 --> 00:42:28,747 Okay, it's clear. Come on. 930 00:42:28,747 --> 00:42:30,679 Go out that window. 931 00:42:30,679 --> 00:42:33,652 There's a lattice you can climb down. 932 00:42:33,652 --> 00:42:35,283 Listen, you know, this doesn't mean 933 00:42:35,283 --> 00:42:37,626 I'm gay or anything. 934 00:42:37,626 --> 00:42:39,087 I'm not gay. 935 00:42:39,087 --> 00:42:40,989 I was just drunk. 936 00:42:40,989 --> 00:42:42,631 Yeah. Cool? 937 00:42:43,862 --> 00:42:44,993 See you, Keith. 938 00:42:44,993 --> 00:42:46,935 It's Heath. 939 00:42:46,935 --> 00:42:48,667 Right. 940 00:43:05,253 --> 00:43:07,816 We were studying. For a project. 941 00:43:07,816 --> 00:43:09,788 And I fell asleep. 942 00:43:12,260 --> 00:43:14,623 You guys suck. 943 00:43:36,344 --> 00:43:38,717 What the hell were you thinking? 944 00:43:38,717 --> 00:43:39,848 Bar fight with Evan? 945 00:43:39,848 --> 00:43:41,750 You're the size of, like, one of his arms. 946 00:43:41,750 --> 00:43:43,652 I was defending your honor. My honor? 947 00:43:43,652 --> 00:43:44,953 That's the lamest thing I ever heard. 948 00:43:44,953 --> 00:43:46,655 Why couldn't you just stay out of it? 949 00:43:46,655 --> 00:43:48,827 He's my boyfriend. It's my business. 950 00:43:48,827 --> 00:43:51,760 You mean, was your boyfriend. 951 00:43:51,760 --> 00:43:53,161 You're staying with him? 952 00:43:55,834 --> 00:43:57,105 You're pathetic. 953 00:43:57,105 --> 00:43:59,037 Don't judge me! 954 00:43:59,037 --> 00:44:00,709 Don't you dare judge me. 955 00:44:00,709 --> 00:44:03,712 I don't need Jiminy Cricket sitting on my shoulder 956 00:44:03,712 --> 00:44:05,844 telling me what I should and shouldn't do. 957 00:44:05,844 --> 00:44:08,276 That's why I didn't want you here in the first place. 958 00:44:08,276 --> 00:44:09,778 It's simple, Case. 959 00:44:09,778 --> 00:44:12,781 Someone cheats on you, and you dump them. 960 00:44:12,781 --> 00:44:14,753 I appreciate your idealism, 961 00:44:14,753 --> 00:44:16,985 but you'll learn you left black and white 962 00:44:16,985 --> 00:44:18,286 back in high school. 963 00:44:18,286 --> 00:44:20,729 It's shades of gray from here on out. 964 00:44:20,729 --> 00:44:23,261 Doing the right thing isn't always the right thing. 965 00:44:23,261 --> 00:44:24,733 Especially here. 966 00:44:24,733 --> 00:44:25,894 This is my life-- 967 00:44:25,894 --> 00:44:27,766 Your social life. 968 00:44:27,766 --> 00:44:29,067 Which is my life. 969 00:44:29,067 --> 00:44:31,299 What do you want, Rusty? 970 00:44:31,299 --> 00:44:33,842 Do you want me to lose everything 971 00:44:33,842 --> 00:44:34,943 that I've worked so hard for 972 00:44:34,943 --> 00:44:37,175 because Evan screwed up? 973 00:44:37,175 --> 00:44:40,108 Do you want me to become a social piranha? 974 00:44:40,108 --> 00:44:42,450 Pariah. 975 00:44:42,450 --> 00:44:45,413 What? I don't... 976 00:44:45,413 --> 00:44:46,414 I don't know what you're saying. 977 00:44:46,414 --> 00:44:47,756 Pariah. 978 00:44:47,756 --> 00:44:49,758 Social pariah-- how did you think 979 00:44:49,758 --> 00:44:51,219 it was piranha? 980 00:44:51,219 --> 00:44:53,691 No one wants to hang out with a piranha. 981 00:44:58,326 --> 00:45:01,029 What the hell's a pariah? 982 00:45:08,006 --> 00:45:10,478 I won't judge you. 983 00:45:12,841 --> 00:45:14,943 I just want to be part of your life. 984 00:45:17,715 --> 00:45:19,317 Okay. 985 00:45:19,317 --> 00:45:21,319 Really? 986 00:45:23,221 --> 00:45:26,194 Thank you for defending my honor. 987 00:45:26,194 --> 00:45:27,495 You're welcome. 988 00:45:27,495 --> 00:45:31,129 Does your eye hurt? 989 00:45:31,129 --> 00:45:32,500 No. 990 00:45:32,500 --> 00:45:34,132 Do you remember the last person 991 00:45:34,132 --> 00:45:35,834 who gave me a black eye? 992 00:45:37,305 --> 00:45:39,838 Yeah. Me. 993 00:45:44,472 --> 00:45:45,814 So... 994 00:45:45,814 --> 00:45:47,816 We've got a lot of planning to do. 995 00:45:47,816 --> 00:45:50,819 The first football game of the season is next week. 996 00:45:50,819 --> 00:45:52,380 Are the Omega Chis planning a tailgate party? 997 00:45:57,956 --> 00:46:00,188 Casey... 998 00:46:00,188 --> 00:46:02,460 I feel like we should kinda clear the air here. 999 00:46:02,460 --> 00:46:06,294 First of all, I'm really, really sorry 1000 00:46:06,294 --> 00:46:08,096 about the whole thing with your brother. 1001 00:46:08,096 --> 00:46:09,297 Oh... 1002 00:46:09,297 --> 00:46:11,199 it looks like he hit you pretty hard. 1003 00:46:12,540 --> 00:46:14,142 Yeah, he did. 1004 00:46:14,142 --> 00:46:16,774 Really hurts. 1005 00:46:16,774 --> 00:46:18,146 And I deserved it. 1006 00:46:18,146 --> 00:46:19,247 You know? 1007 00:46:19,247 --> 00:46:20,778 But I still think we should talk about it. 1008 00:46:20,778 --> 00:46:22,410 What, the hook-up? 1009 00:46:22,410 --> 00:46:24,082 Not necessary. 1010 00:46:24,082 --> 00:46:27,856 Case. 1011 00:46:27,856 --> 00:46:29,157 I was careless. 1012 00:46:29,157 --> 00:46:31,960 Okay, and I don't want to be careless with you again. 1013 00:46:33,191 --> 00:46:35,563 I wanna be worthy of you. 1014 00:46:35,563 --> 00:46:37,395 I'll make it up to you. 1015 00:46:37,395 --> 00:46:39,127 You don't have to make it up to me. 1016 00:46:39,127 --> 00:46:40,498 No-- Sweetie. 1017 00:46:40,498 --> 00:46:43,071 We're even. 1018 00:46:47,535 --> 00:46:50,078 What--what do you mean, "we're even?" 1019 00:46:52,240 --> 00:46:54,812 Think about it. 1020 00:46:57,946 --> 00:47:00,218 Now... 1021 00:47:00,218 --> 00:47:02,120 tailgate party? 1022 00:47:03,852 --> 00:47:05,053 Fore. 1023 00:47:06,594 --> 00:47:08,426 Spitter! 1024 00:47:08,426 --> 00:47:11,259 A fine day for nine holes, wouldn't you say? 1025 00:47:11,259 --> 00:47:12,560 Indeed, Cappie, indeed. 1026 00:47:12,560 --> 00:47:14,832 What brings you to our fair house? 1027 00:47:14,832 --> 00:47:16,264 I think I'm gonna need a putter 1028 00:47:16,264 --> 00:47:18,937 and a screwdriver for this shot, pledge. 1029 00:47:18,937 --> 00:47:21,839 Well, I-I wanted to talk to you. 1030 00:47:21,839 --> 00:47:24,842 I know I missed the deadline for bid acceptance, 1031 00:47:24,842 --> 00:47:26,544 but I still want to join. 1032 00:47:26,544 --> 00:47:28,446 I wanna be a Kappa Tau. 1033 00:47:28,446 --> 00:47:30,018 Oh, too late, buddy. 1034 00:47:30,018 --> 00:47:31,849 We've already reached our quota. 1035 00:47:31,849 --> 00:47:34,983 You were supposed to let us know by last night. 1036 00:47:34,983 --> 00:47:36,384 Look at that. 1037 00:47:36,384 --> 00:47:38,486 But I was in jail. 1038 00:47:38,486 --> 00:47:40,889 Really? For what? 1039 00:47:40,889 --> 00:47:41,890 Bar fight. 1040 00:47:41,890 --> 00:47:43,091 Anyone good? 1041 00:47:43,091 --> 00:47:44,292 Evan Chambers. 1042 00:47:46,194 --> 00:47:47,435 Who started it? 1043 00:47:47,435 --> 00:47:48,967 He did. Who ended it? 1044 00:47:48,967 --> 00:47:50,568 Guess I did. 1045 00:47:53,641 --> 00:47:55,503 You, uh... 1046 00:47:55,503 --> 00:47:57,505 hit him with one of these? 1047 00:47:57,505 --> 00:47:59,007 Pledge paddle. 1048 00:47:59,007 --> 00:48:00,208 Ah. 1049 00:48:00,208 --> 00:48:02,550 Would you excuse us, pledge? 1050 00:48:02,550 --> 00:48:05,113 Is that part of the whole hazing thing? 1051 00:48:05,113 --> 00:48:06,884 Calling 'em "pledge?" 1052 00:48:06,884 --> 00:48:09,117 No. 1053 00:48:09,117 --> 00:48:10,658 Can't remember his name. 1054 00:48:10,658 --> 00:48:13,121 So the only person that can overturn a missed deadline 1055 00:48:13,121 --> 00:48:14,892 is the president of the fraternity. 1056 00:48:14,892 --> 00:48:18,196 But aren't you the president? 1057 00:48:18,196 --> 00:48:19,327 Why, yes I am. 1058 00:48:19,327 --> 00:48:21,069 And... 1059 00:48:21,069 --> 00:48:23,131 I've considered your appeal. 1060 00:48:25,273 --> 00:48:27,275 The course awaits. 1061 00:48:32,580 --> 00:48:34,042 Let's go, pledge. 1062 00:48:42,690 --> 00:48:44,552 You know, the thing for me is, 1063 00:48:44,552 --> 00:48:46,694 I don't know how to open up. 1064 00:48:48,456 --> 00:48:49,597 I hide. 1065 00:48:51,259 --> 00:48:53,601 So is this the extent 1066 00:48:53,601 --> 00:48:55,403 of hazing? 1067 00:48:55,403 --> 00:48:57,435 I wasn't finished opening up, Rusty. 1068 00:48:57,435 --> 00:48:58,706 But to answer your question, no. 1069 00:48:58,706 --> 00:49:00,508 You have a lot of hell ahead of you. 1070 00:49:00,508 --> 00:49:02,640 Look, Cappie, I got my first class 1071 00:49:02,640 --> 00:49:05,013 tomorrow at 8:00 a.m., so I probably-- 1072 00:49:05,013 --> 00:49:06,414 You registered for an 8:00 a.m.? 1073 00:49:06,414 --> 00:49:08,616 Oh, wow. You are screwed, man. 1074 00:49:08,616 --> 00:49:11,449 Dad would be so proud. 1075 00:49:11,449 --> 00:49:14,952 Look, Evan and I talked a lot about this, 1076 00:49:14,952 --> 00:49:16,624 and we agreed we don't want things to be awkward 1077 00:49:16,624 --> 00:49:17,585 between us. 1078 00:49:17,585 --> 00:49:19,187 Now that you're here, 1079 00:49:19,187 --> 00:49:21,389 you both are gonna be a part of my life, 1080 00:49:21,389 --> 00:49:23,491 and I really want you to get along. 1081 00:49:23,491 --> 00:49:25,363 Look, Case, it's not that Evan and I don't get along. 1082 00:49:25,363 --> 00:49:26,434 It's more the fact that-- 1083 00:49:26,434 --> 00:49:28,096 She wasn't talking to you, dumbass. 1084 00:49:37,605 --> 00:49:39,607 I think she meant me. 1085 00:49:39,607 --> 00:49:41,709 Right? 1086 00:49:41,709 --> 00:49:43,551 Rusty. 1087 00:49:43,551 --> 00:49:45,583 I hope you and I can grow to be, 1088 00:49:45,583 --> 00:49:48,486 if nothing else, great friends. 1089 00:49:48,486 --> 00:49:50,258 Truce? 1090 00:49:54,992 --> 00:49:57,625 Truce. 1091 00:49:57,625 --> 00:50:00,328 I owe you one. 1092 00:50:00,328 --> 00:50:01,529 Well, then. 1093 00:50:01,529 --> 00:50:03,331 Let's make it official. 1094 00:50:03,331 --> 00:50:05,533 Drink on it, huh? 1095 00:50:05,533 --> 00:50:06,634 Like men? 1096 00:50:06,634 --> 00:50:08,476 Thanks, Cappie.72504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.