Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:13,056
♪ theme song playing ♪
2
00:00:37,122 --> 00:00:39,874
♪
3
00:00:42,669 --> 00:00:46,006
- Aw. You're all such talented artists!
4
00:00:46,006 --> 00:00:49,175
I'm gonna put this cute
little guy on the corkboard.
5
00:00:50,427 --> 00:00:53,054
- This isn't kid's stuff, Mom!
6
00:00:53,054 --> 00:00:55,056
We're making NFTs.
7
00:00:55,056 --> 00:00:58,268
- NFTs? So, like digital art, right?
8
00:00:58,268 --> 00:01:01,563
- [snorts] Hardly.
Though, in this case, yes.
9
00:01:01,563 --> 00:01:04,441
- NFTs stands for non-fungible token.
10
00:01:04,441 --> 00:01:05,901
That means it's unique.
11
00:01:05,901 --> 00:01:09,070
- Ah! So, if I buy an NFT,
12
00:01:09,070 --> 00:01:11,239
I'm the only one who has that image.
13
00:01:11,239 --> 00:01:14,075
- No.
- But I own the original?
14
00:01:14,075 --> 00:01:17,704
- Meesh, Mom! No one wants the original!
15
00:01:18,288 --> 00:01:19,456
[fire whooshes]
16
00:01:19,831 --> 00:01:22,459
- So if I were to buy an NFT,
17
00:01:22,459 --> 00:01:24,502
what would I actually own?
18
00:01:24,502 --> 00:01:26,630
- A concept.
19
00:01:26,630 --> 00:01:30,342
In the form of a digital token
stored on the blockchain.
20
00:01:30,342 --> 00:01:33,511
[echoing, slowing]
Blockchain. Blockchain. Block...
21
00:01:33,511 --> 00:01:35,889
- Blockchain, eh? That is so interest--
22
00:01:35,889 --> 00:01:37,849
[Bender snoring]
23
00:01:37,849 --> 00:01:38,892
[bell dings]
24
00:01:38,892 --> 00:01:42,145
- [gasps] I sold my horsie NFT!
25
00:01:42,145 --> 00:01:44,856
- Someone bought Mandy's
awful horse drawing?
26
00:01:44,856 --> 00:01:47,108
- Uh-huh! For $3!
27
00:01:47,108 --> 00:01:49,444
- [gasps] Wha? Money? Who said money?
28
00:01:49,444 --> 00:01:53,323
- Nobody, but top NFTs
do sell for millions.
29
00:01:53,323 --> 00:01:54,407
Like this collection.
30
00:01:54,407 --> 00:01:57,077
[beep]
The Apathetic Fish Society.
31
00:01:57,077 --> 00:01:58,870
LEELA:
They look kinda cool,
32
00:01:58,870 --> 00:02:01,373
yet also extremely stupid.
33
00:02:01,373 --> 00:02:03,166
- Cool yet stupid, you say?
34
00:02:03,166 --> 00:02:06,336
Clearly, I, Bender,
am destined to be
35
00:02:06,336 --> 00:02:08,630
the next smash-hit NFT!
36
00:02:08,630 --> 00:02:11,591
- You know, he might be
just stupid enough.
37
00:02:11,591 --> 00:02:13,343
- Might be.
38
00:02:13,343 --> 00:02:15,136
♪ funky music playing ♪
39
00:02:15,136 --> 00:02:17,138
Look at that. Yeah. Oh.
[shutter snapping]
40
00:02:17,138 --> 00:02:19,015
Hm. Come on now!
41
00:02:21,434 --> 00:02:23,812
Yeah. Hit it up. Ooh!
42
00:02:23,812 --> 00:02:24,854
Hey.
43
00:02:26,856 --> 00:02:28,858
[typing]
44
00:02:28,858 --> 00:02:30,277
- It's go time!
[cracks knuckles]
45
00:02:30,277 --> 00:02:33,154
The Bender Collection drops in three,
46
00:02:33,154 --> 00:02:34,489
two...
47
00:02:34,489 --> 00:02:35,907
- Let's sell some Bender!
48
00:02:35,907 --> 00:02:37,284
[gunshot]
[owl hoots]
49
00:02:38,285 --> 00:02:40,537
Oops. [nervous laugh] Wrong gun.
50
00:02:40,537 --> 00:02:41,788
[bell dings]
[Bender gasps]
51
00:02:41,788 --> 00:02:44,749
"Bender with Sombrero"
just sold for one cent!
52
00:02:44,749 --> 00:02:46,042
- That's 'cause I bought it.
53
00:02:46,042 --> 00:02:48,461
You know, to trick suckers
into thinking it's valuable.
54
00:02:48,461 --> 00:02:50,589
[bell dings]
- Then I paid a quarter.
55
00:02:50,589 --> 00:02:51,590
- Whoa, whoa, whoa!
56
00:02:51,590 --> 00:02:54,676
- This whole NFT thing
is completely crooked?
57
00:02:54,676 --> 00:02:55,677
I love it!
58
00:02:55,677 --> 00:02:57,137
[bells dinging]
59
00:02:57,137 --> 00:02:59,097
- [laughs] It's happening!
60
00:02:59,097 --> 00:03:02,392
The suckers are snapping up
Bender's NFTs now!
61
00:03:02,392 --> 00:03:05,228
[all cheering]
- How much did I make?
62
00:03:05,228 --> 00:03:07,314
- You're not gonna believe this.
63
00:03:07,314 --> 00:03:09,399
You just made 90--
- Million?
64
00:03:09,399 --> 00:03:11,067
- Four--
- Thousand?
65
00:03:11,067 --> 00:03:12,861
- Dollars!
- Cents?
66
00:03:12,861 --> 00:03:16,156
- Wait. $94? Woo-hoo! I'm rich!
67
00:03:16,156 --> 00:03:18,074
In your face, kids who helped me!
68
00:03:18,074 --> 00:03:21,161
♪
69
00:03:21,161 --> 00:03:23,997
You children really earned that ice cream.
70
00:03:23,997 --> 00:03:25,707
I probably should have paid for it.
71
00:03:25,707 --> 00:03:27,667
Anyway, thanks for the ice cream.
72
00:03:27,667 --> 00:03:29,127
[pad beeping]
- Huh.
73
00:03:29,127 --> 00:03:32,964
Apparently, one buyer
purchased all of Bender's NFTs.
74
00:03:32,964 --> 00:03:36,343
- [laughing] Wha-- What kinda
idiot would do that? [laughs]
75
00:03:36,343 --> 00:03:37,844
- That kind.
76
00:03:37,844 --> 00:03:40,013
♪ dramatic sting ♪
77
00:03:40,013 --> 00:03:41,223
[gasps]
78
00:03:41,223 --> 00:03:43,558
[gagging]
79
00:03:43,558 --> 00:03:45,727
[quiet chatter]
80
00:03:45,727 --> 00:03:49,231
- Note how the apathy conveyed by the fish
81
00:03:49,231 --> 00:03:53,193
is exceeded only by
the laziness of the art itself.
82
00:03:53,193 --> 00:03:54,986
- Oh, yes.
- Fabulous. - Quite so.
83
00:03:56,071 --> 00:03:57,530
- And here's a piece
84
00:03:57,530 --> 00:04:00,909
we just acquired for $94.
85
00:04:00,909 --> 00:04:02,577
[impressed gasping, murmuring]
86
00:04:02,577 --> 00:04:04,871
- That's me! That's my NFT!
87
00:04:04,871 --> 00:04:06,706
- Excuse me? No.
88
00:04:06,706 --> 00:04:09,084
This piece belongs to the museum.
89
00:04:09,084 --> 00:04:11,753
Could you step aside, sir?
You're blocking the art.
90
00:04:11,753 --> 00:04:13,296
- I am the art!
91
00:04:13,296 --> 00:04:17,259
That NFT represents
the very concept of me, Bender.
92
00:04:17,259 --> 00:04:21,221
- That concept now resides in our NFT,
so... scoot!
93
00:04:21,221 --> 00:04:24,599
[metal scraping]
BENDER: But! But! But!
94
00:04:24,599 --> 00:04:28,520
♪
95
00:04:28,520 --> 00:04:31,690
[sobbing] I've lost everything!
96
00:04:32,190 --> 00:04:35,860
I sold off all the little pieces of me!
97
00:04:35,860 --> 00:04:38,238
Can't you just hack in
and get your NFT back?
98
00:04:38,238 --> 00:04:42,200
- Dad! That hacking stuff only
happens in stupid TV shows.
99
00:04:42,200 --> 00:04:44,494
Does it look like we're in
a stupid TV show?
100
00:04:44,494 --> 00:04:45,495
- Kind of.
101
00:04:45,495 --> 00:04:48,331
- The blockchain is
cryptographically secure.
102
00:04:48,331 --> 00:04:49,833
There's no way to hack in.
103
00:04:49,833 --> 00:04:52,919
- Unless you can factor
a million-digit number,
104
00:04:52,919 --> 00:04:55,380
which I very much doubt. [snorts]
105
00:04:55,380 --> 00:04:58,758
- I can't even factor six!
I've tried!
106
00:04:58,758 --> 00:05:01,052
[sobbing]
107
00:05:01,052 --> 00:05:03,930
I don't know who
or what I'm anymore!
108
00:05:03,930 --> 00:05:06,474
[sobbing]
109
00:05:06,474 --> 00:05:10,228
- Well, according to your self-published,
handwritten autobiography,
110
00:05:10,228 --> 00:05:11,938
you're Bender Rodriguez,
111
00:05:11,938 --> 00:05:14,983
the coolest Mexican
bending robot in the world.
112
00:05:14,983 --> 00:05:17,819
And also my best friend.
113
00:05:17,819 --> 00:05:20,113
- Then truly I have nothing!
114
00:05:20,113 --> 00:05:21,615
Goodbye, jerks!
115
00:05:21,615 --> 00:05:24,784
I'm off to rediscover
the concept of Bender!
116
00:05:24,784 --> 00:05:27,495
Perhaps in the land of my ancestors.
117
00:05:27,495 --> 00:05:28,747
What land was that again?
118
00:05:29,623 --> 00:05:31,791
- Mexxxico, with three Xs.
119
00:05:31,791 --> 00:05:32,792
- Got it.
120
00:05:34,461 --> 00:05:37,464
[whimpers]
Adios, carnitas bags.
121
00:05:38,465 --> 00:05:40,091
[door closes]
122
00:05:40,091 --> 00:05:41,593
[thud]
- Oh!
123
00:05:44,971 --> 00:05:45,764
[rumbling]
124
00:05:45,764 --> 00:05:48,475
[horn blaring]
125
00:05:51,811 --> 00:05:53,063
[doors hiss]
126
00:05:54,856 --> 00:05:55,857
[grunts]
127
00:05:57,484 --> 00:05:58,985
[straining, grunts]
128
00:06:00,946 --> 00:06:03,365
Ah, Mexico.
129
00:06:03,365 --> 00:06:05,700
Maybe here in the land
of my robo-ancestors,
130
00:06:05,700 --> 00:06:07,244
I can find myself.
131
00:06:07,244 --> 00:06:08,453
♪ dramatic sting ♪
132
00:06:08,453 --> 00:06:09,871
- Hola, amigo.
133
00:06:09,871 --> 00:06:11,206
- Close enough.
134
00:06:12,207 --> 00:06:15,377
♪ cantina music playing ♪
135
00:06:15,377 --> 00:06:17,420
[sipping]
136
00:06:17,420 --> 00:06:19,714
- Yep, it's shiny and metal, alright.
137
00:06:19,714 --> 00:06:22,008
[sips] And what of your ass?
138
00:06:22,008 --> 00:06:24,135
- ¡También es magnífico!
139
00:06:24,135 --> 00:06:25,095
[glasses clink]
140
00:06:25,095 --> 00:06:26,596
[gulping]
141
00:06:26,596 --> 00:06:28,598
[belching]
142
00:06:29,015 --> 00:06:31,101
- We must've been made
in the same factory.
143
00:06:31,101 --> 00:06:32,852
We have so much in common!
144
00:06:32,852 --> 00:06:35,647
- Come, amigo!
I will take you to my village,
145
00:06:35,647 --> 00:06:38,149
where my family
has lived for centuries
146
00:06:38,149 --> 00:06:40,569
without a single software update.
147
00:06:40,569 --> 00:06:43,572
♪ tropical music playing ♪
148
00:06:46,157 --> 00:06:49,494
Mexico has been home
to many great empires.
149
00:06:49,494 --> 00:06:52,998
The Toltecs, the Aztecs,
and in the 2200s,
150
00:06:52,998 --> 00:06:54,291
the Nanotecs.
151
00:06:54,291 --> 00:06:56,334
- The ancient stone robots?
152
00:06:56,334 --> 00:06:57,252
- Sí.
153
00:06:57,252 --> 00:07:01,214
Everywhere we still find ruins
of their great civilization.
154
00:07:01,214 --> 00:07:03,508
[cracking, crumbling]
155
00:07:04,175 --> 00:07:07,262
Because, uh,
they were bad at building stuff.
156
00:07:07,262 --> 00:07:10,515
♪
157
00:07:17,272 --> 00:07:19,774
[dot matrix printer whirring]
158
00:07:22,444 --> 00:07:24,946
Here, our people still fire pottery
159
00:07:24,946 --> 00:07:27,324
just as the ancients did.
160
00:07:27,324 --> 00:07:29,993
- ¿Quién es este idiota?
161
00:07:29,993 --> 00:07:32,787
- Please, the pleasure is all mine.
162
00:07:32,787 --> 00:07:34,039
[children giggling]
163
00:07:34,039 --> 00:07:36,207
Hey, what are those dorks doing?
164
00:07:36,207 --> 00:07:39,044
- Playing "Hoop,"
our ancient national sport.
165
00:07:39,044 --> 00:07:41,796
Whoever gets the ball
through the hoop wins.
166
00:07:41,796 --> 00:07:44,049
- Aw. It's cute how bad they suck.
167
00:07:44,049 --> 00:07:47,302
- Well, it's basically
impossible to score.
168
00:07:47,302 --> 00:07:49,221
The ball is just a big heavy rock.
169
00:07:49,221 --> 00:07:50,388
[clang]
170
00:07:50,388 --> 00:07:51,973
[yelps]
171
00:07:51,973 --> 00:07:54,476
Hey! That was the best shot I ever seen!
172
00:07:54,476 --> 00:07:56,144
It nearly went through!
173
00:07:56,144 --> 00:07:57,938
- [pained]
I'm great, alright.
174
00:07:57,938 --> 00:08:00,273
[blowing]
175
00:08:00,273 --> 00:08:04,194
- And here is where my familia
has lived for generations.
176
00:08:04,194 --> 00:08:07,155
Welcome to Casa Rodriguez.
177
00:08:07,155 --> 00:08:08,782
- That's so weird.
178
00:08:08,782 --> 00:08:11,284
The house and me have the same last name!
179
00:08:11,284 --> 00:08:13,286
- You are Bender Rodriguez?
180
00:08:13,286 --> 00:08:15,580
I am Doblando Rodriguez!
181
00:08:15,580 --> 00:08:18,625
We are all some kind of Rodriguezes!
182
00:08:18,625 --> 00:08:21,044
Everyone, say hola to Bender,
183
00:08:21,044 --> 00:08:22,879
my long-lost cousin!
184
00:08:22,879 --> 00:08:24,881
ALL: Hola, Bender.
185
00:08:24,881 --> 00:08:26,925
- ¡Hola, Tío Bender!
186
00:08:26,925 --> 00:08:27,926
- Ah! Parasite!
187
00:08:27,926 --> 00:08:29,886
[grunts]
[metal crunching]
188
00:08:30,595 --> 00:08:32,847
- Bender, this is my Abuelatron.
189
00:08:32,847 --> 00:08:34,641
And yours, too, come to think of it.
190
00:08:34,641 --> 00:08:36,977
- [gasps] You're my grandma?
191
00:08:36,977 --> 00:08:39,563
I can't believe I've never met you before!
192
00:08:39,563 --> 00:08:40,981
- Oh, Nieto.
193
00:08:40,981 --> 00:08:44,943
You move away when
you just eight seconds old.
194
00:08:44,943 --> 00:08:47,779
I can tell you are muy especial.
195
00:08:47,779 --> 00:08:49,322
- I really am.
196
00:08:49,322 --> 00:08:52,367
And so is this rusty
old village. [sniffles]
197
00:08:52,367 --> 00:08:54,452
I feel so surrounded by love.
198
00:08:54,452 --> 00:08:58,331
- Bah, I don't like talk about feelings.
Time for a drink.
199
00:08:58,331 --> 00:09:00,333
[whirring]
200
00:09:00,333 --> 00:09:02,627
- You're a booze bag? Me, too!
201
00:09:02,627 --> 00:09:03,712
[Abuelatron laughs]
202
00:09:05,171 --> 00:09:07,841
♪ dark music playing ♪
203
00:09:07,841 --> 00:09:10,760
- Poor Bender'll never have
another moment of happiness
204
00:09:10,760 --> 00:09:13,221
unless we can get his NFT back.
205
00:09:13,221 --> 00:09:16,141
But I know it's impossible
'cause of blockchain.
206
00:09:16,141 --> 00:09:17,976
- Blockchain's not the boss of me!
207
00:09:17,976 --> 00:09:20,520
I say we grab it off the wall and run.
208
00:09:20,520 --> 00:09:22,939
I've always wanted to pull a museum heist.
209
00:09:22,939 --> 00:09:25,567
- Oh, you poor ignorant dopes.
210
00:09:25,567 --> 00:09:28,361
You can't just steal an NFT off the wall.
211
00:09:28,361 --> 00:09:31,364
To steal an abstract
mathematical construct,
212
00:09:31,364 --> 00:09:33,366
you need a professor.
213
00:09:33,366 --> 00:09:36,369
- And we have a professor!
- Now, as everyone knows,
214
00:09:36,369 --> 00:09:38,413
the secret to a good heist is
215
00:09:38,413 --> 00:09:40,582
the more complex, the better.
216
00:09:40,582 --> 00:09:42,375
Which is why I 3D printed
217
00:09:42,375 --> 00:09:45,420
this exact scale model of the museum.
218
00:09:45,420 --> 00:09:47,881
- We know. We've been staring at it.
219
00:09:47,881 --> 00:09:49,966
♪ Ocean's 11 -style music playing ♪
220
00:09:49,966 --> 00:09:53,887
- I even purchased tiny NFTs
at tremendous expense
221
00:09:53,887 --> 00:09:56,389
to simulate the museum's collection.
222
00:09:56,389 --> 00:09:59,434
And there's a fully
functioning tiny cafeteria!
223
00:09:59,434 --> 00:10:03,104
[rotisserie whirring]
Here, behind this bulletproof glass wall,
224
00:10:03,104 --> 00:10:05,732
is the museum's secure computer room,
225
00:10:05,732 --> 00:10:08,610
where the digital file of Bender's NFT
226
00:10:08,610 --> 00:10:10,570
is actually located.
227
00:10:10,570 --> 00:10:12,405
Not in the TV itself,
228
00:10:12,405 --> 00:10:14,741
as certain unnamed idiots might think.
229
00:10:14,741 --> 00:10:15,742
- Rude.
230
00:10:15,742 --> 00:10:18,203
- There's one thing you
didn't think of, Professor.
231
00:10:18,203 --> 00:10:20,747
The museum's full of security cameras.
232
00:10:20,747 --> 00:10:23,124
- And there's one thing
you didn't think of,
233
00:10:23,124 --> 00:10:25,293
which is that I did think of that.
[bonking]
234
00:10:25,293 --> 00:10:27,295
You see, my model also has
235
00:10:27,295 --> 00:10:29,881
a fully functioning security system.
236
00:10:29,881 --> 00:10:33,093
I'll simply jack into
the real security feed
237
00:10:33,093 --> 00:10:36,012
and replace it with
the feed from my model.
238
00:10:36,012 --> 00:10:38,390
The guards won't see us breaking in.
239
00:10:38,390 --> 00:10:42,352
They'll just see these adorable
little empty galleries.
240
00:10:42,352 --> 00:10:44,854
- I don't care if they can't see me.
241
00:10:44,854 --> 00:10:47,065
I paid for this custom one-eyed mask,
242
00:10:47,065 --> 00:10:48,650
and I'm wearing it!
243
00:10:49,651 --> 00:10:51,653
♪ gentle music playing ♪
244
00:10:54,489 --> 00:10:56,700
[yawning]
245
00:10:58,702 --> 00:11:02,706
[dogs barking]
246
00:11:04,124 --> 00:11:06,126
[whirring]
247
00:11:07,252 --> 00:11:08,670
[grinding]
248
00:11:14,759 --> 00:11:17,345
- Oh, those look amazing, Abuelatron.
249
00:11:17,345 --> 00:11:21,308
Living in a big city,
I've only ever had the handmade kind.
250
00:11:21,308 --> 00:11:24,895
- The old ways are the best, Bender.
Here, try one.
251
00:11:27,230 --> 00:11:30,650
- Oh, man, that's good!
I wouldn't mind having seconds.
252
00:11:30,650 --> 00:11:32,027
[loud chewing]
253
00:11:32,027 --> 00:11:33,904
- [laughs] You know, Bendejo,
254
00:11:33,904 --> 00:11:37,157
I used to love cooking with your mother.
255
00:11:37,157 --> 00:11:39,826
BENDER [emotionally]:
C-Could you tell me about her?
256
00:11:39,826 --> 00:11:41,453
I-I barely remember anything
257
00:11:41,453 --> 00:11:43,622
because she was so uninteresting.
258
00:11:43,622 --> 00:11:46,499
- Oh, she was such a kind,
259
00:11:46,499 --> 00:11:48,084
thoughtful arm.
260
00:11:48,084 --> 00:11:50,879
Always picking things up
to give to others.
261
00:11:50,879 --> 00:11:52,339
Which reminds me.
262
00:11:53,590 --> 00:11:56,301
This is an ancient quipu
263
00:11:56,301 --> 00:11:58,803
passed down from our ancestors.
264
00:11:58,803 --> 00:12:01,431
Your mother, well,
she wanted you to have it.
265
00:12:01,431 --> 00:12:03,391
- Then why didn't she give it to me?
266
00:12:03,391 --> 00:12:04,851
- Because I steal it.
267
00:12:04,851 --> 00:12:06,978
[both laugh]
268
00:12:06,978 --> 00:12:09,272
- Hey, uh, what's with the weird knots?
269
00:12:09,272 --> 00:12:11,566
- Maybe some kind of ancient code.
270
00:12:11,566 --> 00:12:13,777
No one knows what it is anymore.
271
00:12:13,777 --> 00:12:17,239
- I don't know what I is
anymore either. [sniffles]
272
00:12:17,239 --> 00:12:18,531
But thank you.
273
00:12:20,742 --> 00:12:24,704
- I steal again. [giggles]
- Ooh, you are a bad grandma!
274
00:12:24,704 --> 00:12:26,539
- Mm-hmm!
[laughs]
275
00:12:26,539 --> 00:12:28,458
♪
276
00:12:28,458 --> 00:12:30,669
- Get ready to lose, primo!
277
00:12:30,669 --> 00:12:33,547
- Ha! You miss more shots
than a stormtrooper!
278
00:12:33,547 --> 00:12:35,590
[gasps, grunts]
[stone crunches]
279
00:12:35,590 --> 00:12:37,717
- Yes! Closer than usual!
280
00:12:37,717 --> 00:12:39,010
- Oh yeah? Watch this.
281
00:12:39,010 --> 00:12:40,845
[clanking]
[grunting]
282
00:12:40,845 --> 00:12:42,264
TOUCAN:
Oh...
283
00:12:42,264 --> 00:12:45,600
- You know, the annual village
hoop tournament is tomorrow.
284
00:12:45,600 --> 00:12:47,018
- You think I'm good enough?
285
00:12:47,018 --> 00:12:49,688
I still never actually scored a point.
286
00:12:49,688 --> 00:12:51,815
- Bender, the victor wins
287
00:12:51,815 --> 00:12:54,568
great honor for his family
288
00:12:54,568 --> 00:12:57,153
- Then I shall win it for you!
289
00:12:57,153 --> 00:12:59,030
♪
290
00:12:59,030 --> 00:13:02,576
- Welcome to Hoop Day,
our most popular
291
00:13:02,576 --> 00:13:04,995
and only event of the year!
292
00:13:04,995 --> 00:13:07,080
[crowd cheering]
293
00:13:07,080 --> 00:13:09,332
May this contest please
294
00:13:09,332 --> 00:13:11,585
the ancient Nanotec emperors,
295
00:13:11,585 --> 00:13:15,046
deep in their subterranean tombs.
296
00:13:15,046 --> 00:13:17,757
- It's gonna be fundito on a bundito!
297
00:13:18,717 --> 00:13:19,718
[blows whistle]
298
00:13:19,718 --> 00:13:21,761
♪ dramatic music playing ♪
299
00:13:21,761 --> 00:13:23,054
[clanging]
300
00:13:23,054 --> 00:13:25,181
[fizzling]
[giggles]
301
00:13:25,181 --> 00:13:26,933
[crowd cheering]
302
00:13:28,101 --> 00:13:29,603
[metal crunching]
303
00:13:30,186 --> 00:13:32,105
[crowd cheering]
304
00:13:40,614 --> 00:13:42,449
[metal crunching]
305
00:13:43,325 --> 00:13:44,743
[crowd cheering]
306
00:13:45,493 --> 00:13:47,829
Man! It's like no one else
is even trying.
307
00:13:47,829 --> 00:13:49,956
I'm literally killing guys left and right!
308
00:13:49,956 --> 00:13:53,877
- We pray our finalists
Bender and Doblando
309
00:13:53,877 --> 00:13:57,172
will please the ancients
with an epic display
310
00:13:57,172 --> 00:13:59,216
of trash talk.
311
00:13:59,216 --> 00:14:01,551
- Good luck, primo.
- Love ya, cuz.
312
00:14:01,551 --> 00:14:03,428
[snapping]
- Hey! Save it for the match!
313
00:14:03,428 --> 00:14:04,429
[blows whistle]
314
00:14:04,429 --> 00:14:06,932
♪ mysterious music playing ♪
315
00:14:09,184 --> 00:14:12,187
♪
316
00:14:18,485 --> 00:14:20,862
[muffled rockets blasting]
317
00:14:21,613 --> 00:14:22,822
[pained grunting]
318
00:14:24,950 --> 00:14:27,827
- Switching to miniature security feed.
319
00:14:27,827 --> 00:14:28,828
[beeping]
320
00:14:28,828 --> 00:14:32,290
- I mean, Charlene's great,
and it feels like love,
321
00:14:32,290 --> 00:14:35,835
but, hell, I ain't sure
I even know what love is.
322
00:14:35,835 --> 00:14:38,338
[beeping]
- Hey, did them screens just blink?
323
00:14:38,338 --> 00:14:40,382
- Man, why every time I talk feelings,
324
00:14:40,382 --> 00:14:42,425
you gotta change the damn subject?
325
00:14:42,425 --> 00:14:44,469
- I'm sorry, URL. I'll do better.
326
00:14:46,680 --> 00:14:48,974
[Bender and Doblando grunting]
327
00:14:48,974 --> 00:14:50,976
HIGH PRIESTBOT:
After three days of thrilling play,
328
00:14:50,976 --> 00:14:53,061
the score is tied zero-zero
329
00:14:53,061 --> 00:14:55,480
with only two days left
on the shot clock.
330
00:14:55,480 --> 00:14:58,108
[Doblando grunting]
331
00:14:58,108 --> 00:15:00,235
[crowd cheering]
Oh! And Doblando gets by Bender
332
00:15:00,235 --> 00:15:02,821
with a magnificent ass-fake!
333
00:15:02,821 --> 00:15:05,574
[grunting, panting]
334
00:15:06,074 --> 00:15:07,450
[yelps]
[crowd gasps]
335
00:15:07,450 --> 00:15:10,829
- [flatly] Oh, no!
I have accidentally lost the ball!
336
00:15:10,829 --> 00:15:12,872
[Bender laughs]
337
00:15:12,872 --> 00:15:15,292
HIGH PRIESTBOT:
Bender goes strong to the hoop!
338
00:15:16,126 --> 00:15:19,129
♪ triumphant music playing ♪
339
00:15:27,053 --> 00:15:28,054
[grunts]
340
00:15:29,639 --> 00:15:32,058
- Swish, baby! In my face!
341
00:15:32,058 --> 00:15:33,476
[crowd cheering]
342
00:15:33,476 --> 00:15:34,936
- Queso on a cross!
343
00:15:34,936 --> 00:15:38,106
Bender has won the tournament!
344
00:15:38,106 --> 00:15:39,608
- Woo!
345
00:15:41,026 --> 00:15:44,446
- [gasps] I so proud of you,
my little pachuco.
346
00:15:44,446 --> 00:15:46,823
[Abuelatron kissing]
347
00:15:46,823 --> 00:15:49,659
- Grandma, you're embarrassing me!
348
00:15:49,659 --> 00:15:51,077
Now do the other side.
349
00:15:51,077 --> 00:15:53,997
[Abuelatron kissing]
[Bender laughing]
350
00:15:53,997 --> 00:15:56,291
[applause]
351
00:15:56,291 --> 00:15:59,294
♪ sentimental music playing ♪
352
00:16:00,879 --> 00:16:02,589
♪ mysterious music playing ♪
353
00:16:06,593 --> 00:16:08,094
[bell dings, doors rattle]
354
00:16:08,094 --> 00:16:09,763
- Let's do this, why not?
355
00:16:09,763 --> 00:16:12,265
♪
356
00:16:13,600 --> 00:16:15,227
- Nothing in our way now
357
00:16:15,227 --> 00:16:17,103
but a foot of bulletproof glass.
358
00:16:17,103 --> 00:16:18,813
You're on, Zoidberg.
359
00:16:19,147 --> 00:16:20,523
[snipping]
360
00:16:20,523 --> 00:16:22,317
- Uh-oh. I can't snip it!
361
00:16:22,317 --> 00:16:24,486
- Who said anything about snipping?
362
00:16:24,486 --> 00:16:26,196
Here, step in.
[bubbling]
363
00:16:26,196 --> 00:16:29,824
When boiled,
shellfish emit an intense scream
364
00:16:29,824 --> 00:16:32,535
at precisely 2,000 hertz.
365
00:16:32,535 --> 00:16:35,247
- I'm feeling 2,000 hurts right now.
366
00:16:35,247 --> 00:16:37,249
[high-pitched scream]
367
00:16:37,249 --> 00:16:39,251
♪ dramatic crescendo ♪
368
00:16:41,836 --> 00:16:44,172
[typing]
PROFESSOR: Ah-ha!
369
00:16:44,172 --> 00:16:46,967
[beeping]
I've found Bender's NFT!
370
00:16:46,967 --> 00:16:49,928
[alarm blaring]
- Uh-oh. It's the alarm at Planet Express!
371
00:16:49,928 --> 00:16:51,429
There's been a break-in!
372
00:16:51,429 --> 00:16:53,390
[alarm blaring]
373
00:16:53,390 --> 00:16:54,891
[Amy grunting]
374
00:16:54,891 --> 00:16:57,477
- Scram, you saucers. Go on, beat it.
375
00:16:57,477 --> 00:16:59,229
- It's a miniature art heist!
376
00:16:59,229 --> 00:17:01,439
They're stealing those little NFTs!
377
00:17:02,566 --> 00:17:05,151
- I guess my parents
never showed much affection,
378
00:17:05,151 --> 00:17:07,404
so in my own sex life--
[alarm blaring]
379
00:17:07,404 --> 00:17:09,155
URL:
Robbery in progress, baby.
380
00:17:09,155 --> 00:17:11,408
- Oh, thank God.
[cocks gun]
381
00:17:11,408 --> 00:17:14,452
- Most of all, I want to thank my familia
382
00:17:14,452 --> 00:17:17,831
for giving me back
the concept of who I am.
383
00:17:17,831 --> 00:17:20,250
It turns out I'm you.
384
00:17:20,250 --> 00:17:22,544
And I'm also this beautiful place
385
00:17:22,544 --> 00:17:24,504
and my proud heritage.
386
00:17:24,504 --> 00:17:28,383
It all adds up to
Bender Bending Rodriguez,
387
00:17:28,383 --> 00:17:29,801
Champion of Hoop!
388
00:17:29,801 --> 00:17:31,845
[crowd cheering]
389
00:17:32,888 --> 00:17:35,849
- I will never forget you, Bender.
390
00:17:35,849 --> 00:17:38,476
[sobbing]
391
00:17:38,476 --> 00:17:42,188
- Bender, you have won the ultimate honor.
392
00:17:42,188 --> 00:17:44,524
Soon, you shall meet
393
00:17:44,524 --> 00:17:47,611
the ancient emperors themselves.
394
00:17:47,611 --> 00:17:49,321
- Ooh, fun! When?
395
00:17:49,321 --> 00:17:51,656
- Right after we sacrifice you.
396
00:17:51,656 --> 00:17:53,325
♪ dramatic sting ♪
397
00:17:53,325 --> 00:17:56,912
- Uh, I think you're confused, padre.
I won.
398
00:17:56,912 --> 00:17:59,205
If anybody's getting sacrificed...
399
00:17:59,205 --> 00:18:01,917
[whispers] it should be him.
- Oh no, no, no, no!
400
00:18:01,917 --> 00:18:04,461
The honor of death goes to the winner.
401
00:18:04,461 --> 00:18:07,255
- What? Hey, wait a second.
402
00:18:07,255 --> 00:18:09,049
You sucked on purpose!
403
00:18:09,049 --> 00:18:10,842
- How can you say such a thing?
404
00:18:10,842 --> 00:18:13,178
I tried almost my very best.
405
00:18:13,178 --> 00:18:16,598
- Our champion shall die gloriously,
406
00:18:16,598 --> 00:18:19,684
on the altar of the ancients!
407
00:18:19,684 --> 00:18:21,895
- What altar?
- It's down there.
408
00:18:23,939 --> 00:18:26,024
- Where? Over-- [screams]
409
00:18:26,024 --> 00:18:29,986
Bite my shiny metal ass...
410
00:18:29,986 --> 00:18:31,863
[slowly fading]
411
00:18:31,863 --> 00:18:34,032
- I guess we'll never know
412
00:18:34,032 --> 00:18:36,243
what he was trying to say.
413
00:18:37,244 --> 00:18:39,913
♪
414
00:18:39,913 --> 00:18:42,332
- Thanks for springing us
from the joint, kids.
415
00:18:42,332 --> 00:18:45,252
- Mommy said you're a cautionary tale.
416
00:18:45,252 --> 00:18:49,089
- What matters is we heisted Bender's NFT.
417
00:18:49,089 --> 00:18:51,675
Before they nabbed us,
I managed to download it
418
00:18:51,675 --> 00:18:54,219
onto my USB toothstick.
419
00:18:54,219 --> 00:18:55,303
[cracking]
420
00:18:55,303 --> 00:18:57,764
[slight lisp]
Then, I deleted the original.
421
00:18:57,764 --> 00:19:00,183
[laughter, cheering]
ZOIDBERG: We did it!
422
00:19:00,183 --> 00:19:03,353
- Ugh, that's not how an NFT works.
423
00:19:03,353 --> 00:19:04,646
- Is too!
424
00:19:06,064 --> 00:19:09,109
- But I hit delete! Really hard!
425
00:19:09,109 --> 00:19:11,361
- You can't just delete an NFT!
426
00:19:11,361 --> 00:19:14,364
There are billions of copies
stored all over the universe.
427
00:19:14,364 --> 00:19:15,323
- Uh-whuh?
428
00:19:15,323 --> 00:19:18,618
- But only the museum
has access to a hash code
429
00:19:18,618 --> 00:19:21,830
on the blockchain that
authenticates ownership.
430
00:19:21,830 --> 00:19:22,998
- But! But!
431
00:19:22,998 --> 00:19:24,499
[angry straining]
432
00:19:26,376 --> 00:19:29,880
[slight lisp] I should not have
booby-trapped my toothstick.
433
00:19:30,881 --> 00:19:33,967
- Ass!
434
00:19:33,967 --> 00:19:35,760
[clanging, clattering]
435
00:19:35,760 --> 00:19:37,095
[woozy groaning]
436
00:19:40,432 --> 00:19:41,975
[bones clicking]
[yelps]
437
00:19:43,768 --> 00:19:45,020
[whirring]
438
00:19:45,437 --> 00:19:48,440
Well, not the worst hole
I've ever woken up in.
439
00:19:54,946 --> 00:19:56,948
♪ ominous music playing ♪
440
00:20:00,160 --> 00:20:00,994
[stone scraping]
441
00:20:00,994 --> 00:20:03,413
[fire whooshing]
442
00:20:06,875 --> 00:20:08,335
No way.
443
00:20:08,335 --> 00:20:10,253
The ancient emperors are real?
444
00:20:10,962 --> 00:20:12,589
Ah, what a load.
445
00:20:12,589 --> 00:20:14,716
[grunts] They're just dumb carvings.
446
00:20:14,716 --> 00:20:17,594
[stone rumbling]
447
00:20:20,180 --> 00:20:23,558
Uh, did I say dumb? I-I meant majestic.
448
00:20:32,651 --> 00:20:35,862
[stone scraping]
EMPERORS: Bender...
449
00:20:35,862 --> 00:20:37,113
[shrieks]
450
00:20:37,113 --> 00:20:38,657
- You have pleased us
451
00:20:38,657 --> 00:20:41,451
with your thrilling hoop victory.
452
00:20:41,451 --> 00:20:43,620
- Qué magnífico, Bender.
453
00:20:43,620 --> 00:20:47,415
You came to play and gave it 110%.
454
00:20:47,415 --> 00:20:50,252
- It was 109, but thanks for rounding up.
455
00:20:50,252 --> 00:20:52,963
Uh, what are those weird
string dealies on your chest?
456
00:20:52,963 --> 00:20:56,508
- It's an old technology
known as string memory.
457
00:20:56,508 --> 00:21:00,053
The bits are represented
by ones and knots.
458
00:21:00,053 --> 00:21:02,389
- Oh, so it's like a computer program?
459
00:21:02,389 --> 00:21:05,725
- Sí. Each program is stored in a quipu.
460
00:21:05,725 --> 00:21:07,936
That one does spreadsheets,
461
00:21:07,936 --> 00:21:11,356
that one solves
the traveling salesman problem,
462
00:21:11,356 --> 00:21:14,693
and that one lets you play
solitaire on your phone.
463
00:21:14,693 --> 00:21:17,279
BENDER: And that one?
EMPEROR: Es macramé.
464
00:21:17,279 --> 00:21:20,282
- So these strings can compute anything?
465
00:21:20,282 --> 00:21:22,867
'Cause there's this NFT I'd like to steal.
466
00:21:22,867 --> 00:21:24,411
- N-No, no, no, no, no.
467
00:21:24,411 --> 00:21:28,540
¡Los NFTs tienen
seguridad criptográfica!
468
00:21:28,540 --> 00:21:31,084
- To steal an NFT off the blockchain,
469
00:21:31,084 --> 00:21:33,879
you'd have to be able
to factor huge integers
470
00:21:33,879 --> 00:21:35,672
in polynomial time.
471
00:21:35,672 --> 00:21:38,508
- I know, I know. A little kid told me.
472
00:21:38,508 --> 00:21:41,011
You got a quipu that can handle it?
473
00:21:41,011 --> 00:21:44,598
- Alas, no. We once had such an algorithm,
474
00:21:44,598 --> 00:21:46,766
but it was lost to history.
475
00:21:46,766 --> 00:21:49,561
"The Algorithm of the Gods," we called it,
476
00:21:49,561 --> 00:21:53,064
knotted of beautiful
blue and gold threads.
477
00:21:53,064 --> 00:21:54,399
- Blue and gold?
478
00:21:55,650 --> 00:21:57,235
[both gasp]
479
00:21:57,235 --> 00:21:59,821
- ¡Es un milagro!
480
00:21:59,821 --> 00:22:01,573
- I can't believe it!
481
00:22:01,573 --> 00:22:04,743
At last, the Algorithm of the Gods
has been returned
482
00:22:04,743 --> 00:22:06,828
to its rightful home!
483
00:22:06,828 --> 00:22:10,123
- Aw, come on! You've already
got a wall full of algorithms!
484
00:22:10,123 --> 00:22:12,459
How about I just keep it
as my parting gift?
485
00:22:12,459 --> 00:22:16,963
- Bender, it's called
the Algorithm of the Gods for a reason.
486
00:22:16,963 --> 00:22:20,926
Porque es too powerful
for the mortal world.
487
00:22:20,926 --> 00:22:23,845
- But it was given to me
by my poor old mother,
488
00:22:23,845 --> 00:22:25,639
What's Her Name. [sniffles]
489
00:22:25,639 --> 00:22:27,724
Can I at least kiss it goodbye?
490
00:22:28,850 --> 00:22:30,352
- You have moved my soul.
491
00:22:30,352 --> 00:22:31,895
One kiss.
492
00:22:31,895 --> 00:22:33,313
[kissing]
493
00:22:33,313 --> 00:22:35,482
[vacuuming, slurps]
494
00:22:35,482 --> 00:22:36,900
[laughing maniacally]
495
00:22:36,900 --> 00:22:38,443
- See ya, fossils!
496
00:22:38,443 --> 00:22:40,362
- After him!
497
00:22:40,362 --> 00:22:43,156
- We no move, estupido.
498
00:22:43,156 --> 00:22:45,951
♪
499
00:22:45,951 --> 00:22:47,494
[whirring, clicking]
500
00:22:47,494 --> 00:22:49,371
- So how was Me-he-co?
501
00:22:49,371 --> 00:22:52,123
- Yeah, what was it like
meeting your family?
502
00:22:52,123 --> 00:22:56,086
- Well, it was kinda like meeting
the different facets of myself
503
00:22:56,086 --> 00:22:57,796
'cause they were all great.
504
00:22:57,796 --> 00:23:00,298
- Sounds like your family's
a lot like your NFT.
505
00:23:00,298 --> 00:23:02,259
- Yeah, and that's why I want it back!
506
00:23:02,259 --> 00:23:04,344
To remind me of my people or whatever.
507
00:23:04,344 --> 00:23:05,637
What's the holdup?
508
00:23:05,637 --> 00:23:08,890
- Dude, calculations
this massive take time.
509
00:23:08,890 --> 00:23:11,059
- You can't just plug in a quipu
and expect it to--
510
00:23:11,059 --> 00:23:14,020
[bell dings]
- Wow. That's a fast quipu.
511
00:23:14,020 --> 00:23:17,232
- The NFT is all yours again, Bender.
512
00:23:17,232 --> 00:23:18,775
[Bender gasps]
513
00:23:18,775 --> 00:23:22,070
- In some way I don't understand
even the slightest bit,
514
00:23:22,070 --> 00:23:23,405
I'm back, baby!
515
00:23:23,405 --> 00:23:24,990
[all cheering]
516
00:23:24,990 --> 00:23:26,825
- And the best part of all
517
00:23:26,825 --> 00:23:28,827
is knowing that blasted museum
518
00:23:28,827 --> 00:23:31,121
won't be able to show it anymore.
519
00:23:31,121 --> 00:23:32,998
- Um, actually...
520
00:23:32,998 --> 00:23:35,500
- What?!
- Why is it still here?
521
00:23:35,500 --> 00:23:37,294
- I hate this place!
522
00:23:37,294 --> 00:23:39,546
- As we've been trying to tell you,
523
00:23:39,546 --> 00:23:42,924
no person or museum can own the image.
524
00:23:42,924 --> 00:23:45,135
- What Bender owns is the NFT.
525
00:23:45,135 --> 00:23:47,512
[exasperated screaming]
526
00:23:47,512 --> 00:23:50,891
- Guys, it's okay.
I'm actually fine with this.
527
00:23:50,891 --> 00:23:52,475
- Really? Why?
528
00:23:52,475 --> 00:23:54,853
- Because I now own the factors
529
00:23:54,853 --> 00:23:57,439
of a million-digit binary number
530
00:23:57,439 --> 00:24:00,108
that no one else can ever have,
531
00:24:00,108 --> 00:24:02,569
and that's what's truly important to me.
532
00:24:02,569 --> 00:24:05,071
- Well, yeah, but you're a robot.
533
00:24:05,071 --> 00:24:07,198
Why would a human want an NFT
534
00:24:07,198 --> 00:24:09,784
if it's just some huge string of numbers?
535
00:24:09,784 --> 00:24:12,996
- No conceivable reason.
536
00:24:12,996 --> 00:24:15,999
♪ sentimental music playing ♪
537
00:24:21,963 --> 00:24:24,966
♪ ending theme playing ♪
538
00:24:24,966 --> 00:24:26,968
♪
539
00:24:27,018 --> 00:24:31,568
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.