Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,550 --> 00:00:51,011
[person] Previously
on Emperor of Ocean Park...
2
00:00:51,012 --> 00:00:53,846
Oliver Garland will be
the next Supreme Court Justice
3
00:00:53,847 --> 00:00:55,223
of the United States
of America.
4
00:00:55,224 --> 00:00:56,475
[cheers and applause]
5
00:00:56,476 --> 00:00:58,100
Welcome back
to the hearing, Senator.
6
00:00:58,101 --> 00:00:59,811
- [gavel bangs]
- When's the last time
7
00:00:59,812 --> 00:01:02,439
you had in-person contact
with Jack Ziegler?
8
00:01:02,440 --> 00:01:03,815
[Mariah] Dad didn't die
of natural causes.
9
00:01:03,816 --> 00:01:05,150
He was murdered, Tal.
10
00:01:05,234 --> 00:01:06,485
And Uncle Jack did it.
11
00:01:06,568 --> 00:01:09,404
Money laundering,
contracted killings.
12
00:01:09,488 --> 00:01:12,074
The dude is a real-life
Bond villain.
13
00:01:12,075 --> 00:01:14,158
[Tal] It's our duty
to honor the judge's wishes.
14
00:01:14,159 --> 00:01:16,327
I just need to figure out
what those wishes were.
15
00:01:16,328 --> 00:01:18,120
Who's sending you
flowers at work?
16
00:01:18,121 --> 00:01:19,664
[Kimmer] It doesn't mean
anything, Tal.
17
00:01:19,665 --> 00:01:21,655
You don't have anything
to worry about.
18
00:01:21,667 --> 00:01:23,043
Uncle Jack?
19
00:01:23,044 --> 00:01:24,710
I must know about
the arrangements.
20
00:01:24,711 --> 00:01:26,671
But I don't know
about any arrangements.
21
00:01:26,672 --> 00:01:29,322
Tell me about the goddamned
arrangements right now.
22
00:01:34,137 --> 00:01:36,723
[dramatic music playing]
23
00:01:42,870 --> 00:01:45,481
[Kimmer] It's a witch hunt.
24
00:01:45,482 --> 00:01:47,567
They're just trying
to crucify the judge.
25
00:01:47,568 --> 00:01:49,694
You realize you compared him
to a witch and Jesus
26
00:01:49,695 --> 00:01:50,745
in the same breath.
27
00:01:50,821 --> 00:01:52,114
I'm serious.
28
00:01:52,197 --> 00:01:54,366
Calling his clerk in
to testify?
29
00:01:54,367 --> 00:01:55,825
Who's next,
the cleaning lady?
30
00:01:55,826 --> 00:01:57,160
It's a sham.
31
00:01:57,244 --> 00:01:58,704
It's gonna be OK.
32
00:01:58,705 --> 00:02:00,872
- Hey, y'all, it's starting.
- [Edelman over TV] Thank you
33
00:02:00,873 --> 00:02:02,708
for joining us today,
Mr. Haramoto.
34
00:02:02,709 --> 00:02:05,376
Now, it is our understanding
that you may have information
35
00:02:05,377 --> 00:02:07,587
to share about
Judge Garland's associates.
36
00:02:07,588 --> 00:02:09,881
Can you please tell us
about any of the judge's
37
00:02:09,882 --> 00:02:12,384
relationships the public
may find concerning?
38
00:02:14,386 --> 00:02:17,639
I'd like to start by saying
I have the utmost respect
39
00:02:17,723 --> 00:02:19,433
for Judge Garland.
40
00:02:19,516 --> 00:02:21,506
Yes, Mr. Haramoto,
I'm sure you hold him
41
00:02:21,560 --> 00:02:24,150
in the highest esteem,
but that wasn't my question.
42
00:02:24,151 --> 00:02:26,397
What can you tell me
about the current state
43
00:02:26,398 --> 00:02:30,485
of Judge Garland's friendships,
acquaintances, et cetera?
44
00:02:30,569 --> 00:02:33,405
I know he is widely
admired and loved
45
00:02:33,488 --> 00:02:34,823
by family and friends
46
00:02:34,907 --> 00:02:37,159
and professional
colleagues alike.
47
00:02:37,160 --> 00:02:38,242
[Edelman over TV]
Due to the restrictive rules
48
00:02:38,243 --> 00:02:39,452
adopted by this committee,
49
00:02:39,453 --> 00:02:40,870
we don't have time for you
to play coy.
50
00:02:40,871 --> 00:02:42,789
Mr. Haramoto,
let me ask plainly.
51
00:02:42,790 --> 00:02:44,749
To your knowledge,
has Judge Garland had
52
00:02:44,750 --> 00:02:47,252
any recent contact
with Jack Ziegler?
53
00:02:50,547 --> 00:02:53,467
Yes, they've been in contact.
54
00:02:53,468 --> 00:02:55,593
[Edelman over TV]
And how do you know that?
55
00:02:55,594 --> 00:02:57,429
{\an8}Shall I repeat the question?
56
00:02:57,512 --> 00:02:59,514
{\an8}No, Senator, I heard you.
57
00:02:59,598 --> 00:03:02,517
I saw Judge Garland
and Jack Ziegler
58
00:03:02,601 --> 00:03:04,478
together at the courthouse.
59
00:03:04,479 --> 00:03:07,605
You're telling me
that suspected war criminal
60
00:03:07,606 --> 00:03:09,191
Jack Ziegler
61
00:03:09,274 --> 00:03:12,402
{\an8}visited a federal judge
at his courthouse?
62
00:03:12,486 --> 00:03:17,240
[suspenseful music playing]
63
00:03:17,324 --> 00:03:19,368
I'm going to need
a verbal response.
64
00:03:19,451 --> 00:03:22,245
[suspenseful music playing]
65
00:03:26,500 --> 00:03:28,293
Yes.
66
00:03:28,377 --> 00:03:31,254
[suspenseful music playing]
67
00:03:49,564 --> 00:03:52,359
[tense music playing]
68
00:04:08,667 --> 00:04:10,419
[footsteps tapping]
69
00:04:15,382 --> 00:04:18,343
- Hey.
- Hey, you look nice.
70
00:04:18,427 --> 00:04:21,346
I got that panel
at the Black Lawyers of Chicago
71
00:04:21,430 --> 00:04:22,681
conference thing.
72
00:04:22,764 --> 00:04:25,600
Yeah, right, I remember.
Big day.
73
00:04:25,684 --> 00:04:28,437
One of the speakers is
District Judge Kyle Tillman,
74
00:04:28,520 --> 00:04:30,772
and he's got
a lot of pull in D.C.
75
00:04:30,856 --> 00:04:33,650
You don't get a federal
judicial nomination.
76
00:04:33,734 --> 00:04:34,860
You take it.
77
00:04:34,943 --> 00:04:37,404
- Who said that?
- I did.
78
00:04:37,487 --> 00:04:38,613
[chuckles]
79
00:04:40,490 --> 00:04:41,750
Did you want me to cancel?
80
00:04:42,409 --> 00:04:44,244
No, it's OK.
81
00:04:44,327 --> 00:04:46,788
This place is starting
to feel like a mausoleum.
82
00:04:46,872 --> 00:04:48,562
I don't blame you
for getting out.
83
00:04:48,623 --> 00:04:53,295
You know, we don't have
to stay here in this house.
84
00:04:53,378 --> 00:04:58,508
I know, but we should be here
for family, for Mariah.
85
00:04:58,509 --> 00:05:00,051
I think having us around
is the only thing
86
00:05:00,052 --> 00:05:02,344
that's stopping her
from totally spinning out.
87
00:05:02,345 --> 00:05:03,722
She-
88
00:05:03,805 --> 00:05:06,475
[soft music playing]
89
00:05:06,476 --> 00:05:08,726
we're gonna get the kids
out of the house later,
90
00:05:08,727 --> 00:05:10,479
have some fun.
91
00:05:10,562 --> 00:05:13,023
Make things feel
as normal as possible.
92
00:05:13,106 --> 00:05:15,756
Well, don't forget we have
Mal's tonight for dinner.
93
00:05:21,490 --> 00:05:23,283
[door opens]
94
00:05:24,028 --> 00:05:26,077
[door closes]
95
00:05:26,078 --> 00:05:27,579
[chuckles]
96
00:05:27,580 --> 00:05:28,913
[indistinct dialogue over TV]
97
00:05:28,914 --> 00:05:30,707
[laughs]
98
00:05:32,793 --> 00:05:34,836
What are you
doing here so early?
99
00:05:34,920 --> 00:05:37,005
I slept here.
100
00:05:37,006 --> 00:05:38,964
You said we was going
roller-skating first thing.
101
00:05:38,965 --> 00:05:40,926
Didn't want to miss it.
102
00:05:41,009 --> 00:05:43,345
Is Addy coming?
Where's Addy?
103
00:05:43,428 --> 00:05:45,472
I just woke up.
I have no idea.
104
00:05:47,099 --> 00:05:48,517
- Sally.
- Hmm?
105
00:05:48,600 --> 00:05:50,890
Any chance you've been
in the judge's study?
106
00:05:51,394 --> 00:05:52,771
No, why?
107
00:05:52,854 --> 00:05:54,564
There's some stuff missing.
108
00:05:54,648 --> 00:05:56,358
What stuff?
109
00:05:56,359 --> 00:05:58,901
A scrapbook, a couple of pawns
from his chess set.
110
00:05:58,902 --> 00:06:00,653
The black one's
pretty distinctive.
111
00:06:00,654 --> 00:06:02,764
It's got these white
marble streaks in it.
112
00:06:06,701 --> 00:06:09,037
[sighs] What?
113
00:06:09,121 --> 00:06:10,789
It's a mimosa, OK?
114
00:06:10,872 --> 00:06:12,082
It's a breakfast drink.
115
00:06:12,083 --> 00:06:13,666
That's why it's got
orange juice in it.
116
00:06:13,667 --> 00:06:15,377
I didn't say anything.
117
00:06:15,460 --> 00:06:17,921
Besides, wouldn't the judge
want us to turn up
118
00:06:18,004 --> 00:06:19,506
and celebrate his life?
119
00:06:20,799 --> 00:06:22,551
No, he wouldn't.
120
00:06:22,634 --> 00:06:24,553
Nice try, though.
121
00:06:24,636 --> 00:06:26,429
Well, I'ma do me
regardless.
122
00:06:26,513 --> 00:06:29,057
[indistinct dialogue over TV]
123
00:06:29,141 --> 00:06:31,852
Pfft!
[laughs]
124
00:06:32,435 --> 00:06:34,104
Hey, buddy.
I didn't know
125
00:06:34,105 --> 00:06:35,688
you were in here
with your auntie.
126
00:06:35,689 --> 00:06:36,939
[Mariah]
Someone had to take care of him
127
00:06:36,940 --> 00:06:38,566
while you and your wife
neglected him.
128
00:06:38,567 --> 00:06:40,944
You could have just
come and got me, Mariah.
129
00:06:41,027 --> 00:06:42,696
Relax, I'm joking.
130
00:06:42,779 --> 00:06:45,429
I think I can manage to make
my nephew some breakfast.
131
00:06:48,493 --> 00:06:51,121
Kids, any of you been playing
in Grandpa's office?
132
00:06:51,122 --> 00:06:52,830
- [both] Mm-mm.
- It's OK if you were.
133
00:06:52,831 --> 00:06:53,999
You're not in trouble.
134
00:06:54,000 --> 00:06:55,916
I just want to know
if you moved anything.
135
00:06:55,917 --> 00:06:58,460
Excuse me, why are you
interrogating my children?
136
00:06:58,461 --> 00:07:00,212
Some stuff went missing
from the judge's study.
137
00:07:00,213 --> 00:07:02,465
Just trying to figure out
where it went.
138
00:07:02,549 --> 00:07:05,135
Maybe Addison took them
with him as a keepsake.
139
00:07:05,218 --> 00:07:06,803
Our brother Addison?
140
00:07:06,804 --> 00:07:08,512
Does he really strike you
as the keepsake type?
141
00:07:08,513 --> 00:07:11,016
Mm.
Where is he, anyway?
142
00:07:11,017 --> 00:07:12,641
He caught a flight
back to LaGuardia,
143
00:07:12,642 --> 00:07:14,019
said he had work to do.
144
00:07:14,102 --> 00:07:16,572
Howard left, too, in case
he's your next suspect.
145
00:07:16,996 --> 00:07:20,107
Why are you
so fixated on this?
146
00:07:20,108 --> 00:07:22,651
I mean, who cares? The judge
left behind a ton of shit.
147
00:07:22,652 --> 00:07:24,612
Whoa, can you watch your
language in front of my son?
148
00:07:24,613 --> 00:07:25,739
A ton of stuff.
149
00:07:25,740 --> 00:07:28,991
I've been sifting
through his junk mail.
150
00:07:28,992 --> 00:07:30,701
I mean, what does it matter
if somebody took some of it?
151
00:07:30,702 --> 00:07:32,203
You and Addison
might not be sentimental,
152
00:07:32,204 --> 00:07:34,974
but I'd like to have something
to remember the judge by.
153
00:07:36,041 --> 00:07:39,711
Aw, Talcott, that's so sweet.
154
00:07:39,794 --> 00:07:41,796
But no, you cannot have it.
155
00:07:41,797 --> 00:07:43,672
I inherited this property
and all therein,
156
00:07:43,673 --> 00:07:45,675
including that very valuable
157
00:07:45,759 --> 00:07:47,802
partially complete
custom chess set.
158
00:07:47,886 --> 00:07:49,137
Sorry.
159
00:07:49,221 --> 00:07:51,181
No, you are such an asshole.
160
00:07:51,264 --> 00:07:52,724
Language.
161
00:07:52,807 --> 00:07:53,934
[children giggle]
162
00:07:54,017 --> 00:07:55,685
[doorbell rings]
163
00:08:00,190 --> 00:08:01,483
I'm Agent McDermott.
164
00:08:01,566 --> 00:08:02,984
This is Agent Foreman.
165
00:08:03,068 --> 00:08:05,538
We're from the Federal Bureau
of Investigation.
166
00:08:05,539 --> 00:08:07,071
I'd like to ask
Mr. Talcott Garland
167
00:08:07,072 --> 00:08:09,616
a few questions.
168
00:08:09,699 --> 00:08:11,952
[tense music playing]
169
00:08:14,204 --> 00:08:18,541
{\an8}[Claybourn] I don't give a hoot
who you associated with.
170
00:08:18,542 --> 00:08:20,167
Meeting and talking
with folks isn't a crime,
171
00:08:20,168 --> 00:08:23,838
nor is it evidence
of anything unethical.
172
00:08:23,922 --> 00:08:27,133
You know who Jesus
hung around with?
173
00:08:27,217 --> 00:08:30,011
Prostitutes, beggars,
street people.
174
00:08:30,095 --> 00:08:32,138
And he was pretty darn ethical.
175
00:08:32,277 --> 00:08:36,058
I think that
you will make an excellent
176
00:08:36,059 --> 00:08:38,049
Supreme Court justice,
Judge Garland.
177
00:08:38,103 --> 00:08:41,564
And you still have my vote.
178
00:08:41,648 --> 00:08:44,025
- I yield.
- [Haspel] Thank you.
179
00:08:44,026 --> 00:08:46,277
The chair now recognizes
Senator Edelman
180
00:08:46,278 --> 00:08:48,196
of New Jersey
for five minutes.
181
00:08:48,197 --> 00:08:49,613
[Edelman]
Thank you, Chairman Haspel.
182
00:08:49,614 --> 00:08:50,614
Judge Garland,
I didn't expect to see you
183
00:08:50,615 --> 00:08:52,617
before this committee again.
184
00:08:52,701 --> 00:08:55,537
As I understand it,
your counsel initiated the idea
185
00:08:55,620 --> 00:08:58,039
of your testifying again-why?
186
00:08:58,123 --> 00:09:01,876
I thought that I might be able
to clarify some aspects
187
00:09:01,877 --> 00:09:03,294
of Mr. Haramoto's testimony.
188
00:09:03,295 --> 00:09:04,345
[Edelman] Go ahead.
189
00:09:06,172 --> 00:09:07,882
Is that a question, Senator?
190
00:09:07,883 --> 00:09:09,925
Simply providing you
the time to clarify,
191
00:09:09,926 --> 00:09:10,976
as you've requested.
192
00:09:10,977 --> 00:09:14,221
- Well-
- [Edelman] OK, a question, then.
193
00:09:14,222 --> 00:09:16,181
No one's asked you
this one today, surprisingly.
194
00:09:16,182 --> 00:09:17,975
Have you had contact
with Jack Ziegler
195
00:09:17,976 --> 00:09:20,144
at the federal courthouse where
you are currently appointed?
196
00:09:20,145 --> 00:09:21,525
[camera shutter clicking]
197
00:09:21,604 --> 00:09:23,982
[people murmuring]
198
00:09:23,983 --> 00:09:25,983
[Oliver] What I would like
this committee to know,
199
00:09:25,984 --> 00:09:29,070
first of all, is,
I value friendship.
200
00:09:29,154 --> 00:09:30,655
Friendship?
201
00:09:30,656 --> 00:09:32,114
It's one
of the essential adhesives
202
00:09:32,115 --> 00:09:34,200
that holds society together.
203
00:09:34,201 --> 00:09:36,160
And I'm guessing
most Americans watching
204
00:09:36,161 --> 00:09:39,581
know what it's like to have
a long-standing friendship.
205
00:09:39,664 --> 00:09:42,314
We met as college freshmen,
long before either of us
206
00:09:42,375 --> 00:09:44,669
had anything to do
with the government.
207
00:09:44,753 --> 00:09:46,755
He was a friend first.
208
00:09:47,672 --> 00:09:49,799
Not really an answer,
so I'll ask again.
209
00:09:49,883 --> 00:09:51,993
Has your friend
Jack Ziegler visited you
210
00:09:52,010 --> 00:09:53,760
at the courthouse
where you work?
211
00:09:53,803 --> 00:09:56,753
Are the visitor logs provided
to this committee correct?
212
00:09:58,058 --> 00:10:00,602
[camera shutter clicking]
213
00:10:00,685 --> 00:10:01,978
Yes...
214
00:10:01,979 --> 00:10:05,814
I've seen Jack Ziegler
at the courthouse.
215
00:10:05,815 --> 00:10:09,778
We've obtained two years' worth
of visitor logs.
216
00:10:09,779 --> 00:10:12,237
Do you know how often your wife
came to see you? Twice.
217
00:10:12,238 --> 00:10:13,948
Your adult children? None.
218
00:10:14,032 --> 00:10:17,243
Your friend and longtime
counsel Mallory Corcoran? Once.
219
00:10:17,244 --> 00:10:19,203
Judge, do you know
how many times Jack Ziegler
220
00:10:19,204 --> 00:10:21,289
darkened your doorstep?
221
00:10:21,373 --> 00:10:23,124
[camera shutter clicks]
222
00:10:23,208 --> 00:10:24,793
No, I do not.
223
00:10:24,876 --> 00:10:26,753
Thirteen times.
224
00:10:26,836 --> 00:10:28,004
[people gasp]
225
00:10:28,088 --> 00:10:31,049
All long after regular
business hours,
226
00:10:31,132 --> 00:10:33,301
sometimes as late as 10:00 p.m.
227
00:10:33,385 --> 00:10:35,804
That doesn't sound
like friendship to me.
228
00:10:35,887 --> 00:10:37,207
That sounds like business.
229
00:10:37,263 --> 00:10:38,833
And perhaps
you and Mr. Ziegler
230
00:10:38,834 --> 00:10:40,224
are conducting
the type of business
231
00:10:40,225 --> 00:10:41,975
that can only be done
late at night,
232
00:10:41,976 --> 00:10:43,186
outside of public view.
233
00:10:45,355 --> 00:10:47,857
I have no business with-
234
00:10:47,858 --> 00:10:49,900
Senator, I'd like
to go on record in saying
235
00:10:49,901 --> 00:10:52,070
that I resent the implications.
236
00:10:52,153 --> 00:10:54,656
You ever ask your friend
Jack Ziegler
237
00:10:54,739 --> 00:10:57,367
about documented ties
to criminal syndicates
238
00:10:57,450 --> 00:11:00,954
in Bosnia, Montenegro,
and Albania?
239
00:11:00,955 --> 00:11:02,704
No, I don't make it a habit
to interrogate my friends.
240
00:11:02,705 --> 00:11:03,789
[Edelman] You ever ask
your friend Jack Ziegler
241
00:11:03,790 --> 00:11:06,209
why he pled the Fifth
43 times
242
00:11:06,210 --> 00:11:08,877
when he testified in front
of this body three years ago?
243
00:11:08,878 --> 00:11:10,171
It's within his rights to.
244
00:11:10,172 --> 00:11:12,089
If we could just go back
to the previous question-
245
00:11:12,090 --> 00:11:13,799
[Edelman] You ever ask
your friend Jack Ziegler
246
00:11:13,800 --> 00:11:15,717
why one of his partners
wound up in federal prison
247
00:11:15,718 --> 00:11:17,302
and the other two died
in a helicopter crash
248
00:11:17,303 --> 00:11:19,305
due to what
"The New York Times" called
249
00:11:19,306 --> 00:11:22,266
a highly improbable series
of mechanical malfunctions?
250
00:11:22,267 --> 00:11:24,352
Wait, are you trying
to accuse Jack-
251
00:11:24,353 --> 00:11:26,103
[Edelman] It seems
anywhere Jack Ziegler goes,
252
00:11:26,104 --> 00:11:29,399
corruption, crime,
and unexplained deaths follow,
253
00:11:29,482 --> 00:11:32,193
except, apparently,
254
00:11:32,194 --> 00:11:34,319
when he visits his good friend
Judge Oliver Garland
255
00:11:34,320 --> 00:11:39,659
at the federal courthouse
13 times in the dead of night.
256
00:11:39,742 --> 00:11:42,162
Then and only then,
he's a Boy Scout.
257
00:11:42,245 --> 00:11:43,788
[laughter]
258
00:11:43,872 --> 00:11:45,331
Or so says you.
259
00:11:45,415 --> 00:11:46,916
I yield my time.
260
00:11:47,000 --> 00:11:49,210
[dramatic music playing]
261
00:11:50,954 --> 00:11:55,466
{\an8}[Tal] I'm glad to answer
your questions,
262
00:11:55,467 --> 00:11:58,428
but I can't say I find
the timing totally appropriate.
263
00:11:58,511 --> 00:12:01,890
I'm sorry, what do you think
this is, Mr. Garland?
264
00:12:01,973 --> 00:12:04,726
You're here to vet my wife
for a judicial nomination.
265
00:12:04,809 --> 00:12:07,339
[McDermott] We're here
to ask about Jack Ziegler
266
00:12:07,340 --> 00:12:08,937
and an associate of his
named Lisa.
267
00:12:08,938 --> 00:12:10,190
I can't think of any Lisa
268
00:12:10,273 --> 00:12:12,442
who's associated
with Jack Ziegler.
269
00:12:12,443 --> 00:12:13,984
We know that Ziegler
showed up
270
00:12:13,985 --> 00:12:15,319
to your dad's funeral
yesterday.
271
00:12:15,320 --> 00:12:17,280
Yes, that's true.
272
00:12:17,281 --> 00:12:18,906
[McDermott]
We know you spoke to him.
273
00:12:18,907 --> 00:12:20,241
[Tal]
Also true.
274
00:12:20,325 --> 00:12:22,243
So you two must have
discussed Lisa.
275
00:12:22,327 --> 00:12:24,078
That's where you lose me.
276
00:12:24,162 --> 00:12:26,247
We didn't talk about that.
277
00:12:26,331 --> 00:12:28,917
Is the FBI investigating
Jack Ziegler again?
278
00:12:28,918 --> 00:12:31,418
We never stopped investigating
Jack Ziegler, sir.
279
00:12:31,419 --> 00:12:33,296
Mr. Garland,
you're not under oath,
280
00:12:33,297 --> 00:12:35,088
but I should remind you
that it's a crime
281
00:12:35,089 --> 00:12:37,842
to interfere with a federal
investigation by lying.
282
00:12:37,926 --> 00:12:40,929
Title 18, Section 1510
of the U.S. Code-obstruction.
283
00:12:41,012 --> 00:12:43,264
I'm aware of the statute,
Agent.
284
00:12:43,348 --> 00:12:45,058
So then tell us about Lisa.
285
00:12:46,476 --> 00:12:49,437
Again, I don't know
anyone named Lisa.
286
00:12:49,521 --> 00:12:51,231
But it's a very common name,
287
00:12:51,314 --> 00:12:53,064
so maybe you can add
some context?
288
00:12:53,065 --> 00:12:54,483
[McDermott]
Cut the bullshit!
289
00:12:54,484 --> 00:12:56,069
You're lying.
290
00:12:58,404 --> 00:13:00,994
How about we start from
the beginning, Mr. Garland?
291
00:13:00,995 --> 00:13:05,202
Can you calmly recount
exactly what you and Ziegler
292
00:13:05,203 --> 00:13:06,403
spoke about yesterday?
293
00:13:10,208 --> 00:13:11,258
Sure.
294
00:13:12,835 --> 00:13:15,880
He never mentioned
anyone named Lisa,
295
00:13:15,964 --> 00:13:20,468
but he did repeatedly ask me
about something he referred to
296
00:13:20,552 --> 00:13:22,262
as "the arrangements."
297
00:13:26,224 --> 00:13:28,334
{\an8}[Oliver]
Thank you all for coming.
298
00:13:28,977 --> 00:13:33,106
{\an8}As you've all heard by now,
I've withdrawn as a nominee
299
00:13:33,189 --> 00:13:35,191
to serve
as an associate justice
300
00:13:35,275 --> 00:13:38,820
on the Supreme Court
of the United States.
301
00:13:38,903 --> 00:13:41,823
I spoke to the president
and expressed my concern
302
00:13:41,824 --> 00:13:44,449
that the confirmation process
has become a burden
303
00:13:44,450 --> 00:13:47,245
that is no longer in the best
interest of this country.
304
00:13:49,539 --> 00:13:53,376
It was the great honor
of my life to be considered.
305
00:13:54,252 --> 00:13:57,922
Also, effective immediately,
I am resigning as a judge
306
00:13:58,006 --> 00:14:01,217
of the United States Court
of Appeals, Seventh Circuit.
307
00:14:01,301 --> 00:14:05,013
[people clamoring]
308
00:14:05,096 --> 00:14:08,182
I'll take your questions
one at a time.
309
00:14:08,266 --> 00:14:09,934
One at a time.
310
00:14:10,018 --> 00:14:12,353
[people clamoring]
311
00:14:12,354 --> 00:14:14,479
[Nas over earbuds] ♪ Rap
Hasn't been the same since ♪
312
00:14:14,480 --> 00:14:16,273
♪ So irregular
How it messed you up ♪
313
00:14:16,274 --> 00:14:18,526
♪ When Mr. T
Became a wrestler ♪
314
00:14:18,610 --> 00:14:21,029
Where is everyone?
315
00:14:21,112 --> 00:14:23,239
Addison drove Mom
and Mariah home.
316
00:14:23,323 --> 00:14:25,241
Thought I'd wait for you.
317
00:14:25,325 --> 00:14:27,076
You didn't have
to do that.
318
00:14:27,077 --> 00:14:28,410
Figured you wouldn't
want to be alone.
319
00:14:28,411 --> 00:14:29,871
Why?
320
00:14:29,954 --> 00:14:31,914
[Tal] 'Cause maybe
you'd be upset?
321
00:14:31,998 --> 00:14:33,291
Aren't you upset?
322
00:14:33,374 --> 00:14:35,209
Are you upset
sacrificing a pawn
323
00:14:35,293 --> 00:14:37,045
when you have mate
coming in four?
324
00:14:37,128 --> 00:14:40,006
OK, a chess problem.
325
00:14:40,007 --> 00:14:42,174
What does that have to do
with you resigning?
326
00:14:42,175 --> 00:14:45,136
I've done my duty as a judge,
as a father,
327
00:14:45,219 --> 00:14:46,539
most importantly, as a man.
328
00:14:49,641 --> 00:14:51,476
Now that this is all settled,
329
00:14:51,559 --> 00:14:54,145
I hope next time
that we have a family dinner,
330
00:14:54,228 --> 00:14:56,064
you'll bring Tonya along.
331
00:14:56,147 --> 00:14:57,398
I'd like to see her again.
332
00:14:57,482 --> 00:15:00,443
I don't think you'll see her
anytime soon.
333
00:15:00,444 --> 00:15:03,403
I was pretty naive to think
it would work out.
334
00:15:03,404 --> 00:15:04,946
[Oliver]
You're not naive, Talcott.
335
00:15:04,947 --> 00:15:06,866
You're just not cynical.
336
00:15:06,867 --> 00:15:08,492
You think it makes you
see less,
337
00:15:08,493 --> 00:15:11,454
but it makes you see
much, much, much more.
338
00:15:12,497 --> 00:15:13,547
Another riddle?
339
00:15:14,374 --> 00:15:15,917
You're young yet.
340
00:15:16,000 --> 00:15:17,377
You'll know.
341
00:15:17,378 --> 00:15:18,627
You'll know exactly
what I'm talking about.
342
00:15:18,628 --> 00:15:19,678
Trust me.
343
00:15:21,255 --> 00:15:23,383
Let me hear.
344
00:15:23,466 --> 00:15:26,010
Probably not
your cup of tea.
345
00:15:26,094 --> 00:15:27,929
Try me.
346
00:15:27,930 --> 00:15:29,346
[Nas over earbuds]
♪ I go by N now ♪
347
00:15:29,347 --> 00:15:31,015
♪ Just one syllable ♪
348
00:15:31,016 --> 00:15:32,432
♪ It's the end
'Cause the game's tired ♪
349
00:15:32,433 --> 00:15:33,693
♪ It's the same vibe ♪
350
00:15:33,726 --> 00:15:35,895
- [Oliver] Ooh!
- [Tal chuckles]
351
00:15:35,896 --> 00:15:37,437
[Nas over earbuds] ♪ That's
Why the gangster rhymers ♪
352
00:15:37,438 --> 00:15:39,607
Can you make me
a tape of that?
353
00:15:39,691 --> 00:15:41,943
I can burn you a CD.
354
00:15:42,026 --> 00:15:43,528
Oh, that's what we do now?
355
00:15:43,611 --> 00:15:46,197
[laughing]
Yeah, that's what we do now.
356
00:15:46,198 --> 00:15:47,531
[Nas over earbuds]
♪ The past the past ♪
357
00:15:47,532 --> 00:15:48,532
♪ Enough of it
A'ight, then ♪
358
00:15:48,533 --> 00:15:51,953
{\an8}[singer]
♪ Hey, Mr. DJ ♪
359
00:15:52,036 --> 00:15:57,291
♪ Play me a song, oh ♪
360
00:15:57,375 --> 00:15:59,377
♪ Something that I like ♪
361
00:15:59,460 --> 00:16:03,339
♪ So I can get my groove on ♪
362
00:16:05,299 --> 00:16:07,468
- So?
- So?
363
00:16:07,552 --> 00:16:09,470
So we're finally alone.
364
00:16:09,471 --> 00:16:11,388
Let's have it.
What did the FBI want with you?
365
00:16:11,389 --> 00:16:13,224
Shit, sorry.
366
00:16:13,307 --> 00:16:14,517
Swore me to secrecy.
367
00:16:14,600 --> 00:16:16,350
Tal, stop fucking
with me, please.
368
00:16:16,351 --> 00:16:18,311
They wanted to know
about Jack Ziegler
369
00:16:18,312 --> 00:16:20,356
and some woman named Lisa.
370
00:16:20,440 --> 00:16:22,024
Lisa?
Lisa who?
371
00:16:22,025 --> 00:16:25,652
What did they want to know
about Uncle Jack?
372
00:16:25,653 --> 00:16:27,237
You think they like him
for Dad's murder?
373
00:16:27,238 --> 00:16:28,698
Like him for Dad's murder?
374
00:16:28,781 --> 00:16:31,671
The FBI typically doesn't
investigate murders, Mariah.
375
00:16:31,743 --> 00:16:33,494
Local police do.
376
00:16:33,578 --> 00:16:35,496
And Dad wasn't
murdered, so no,
377
00:16:35,580 --> 00:16:37,915
I don't think
they'd like him for this.
378
00:16:38,750 --> 00:16:42,003
OK, but you're gonna see
Uncle Mal tonight, right?
379
00:16:42,086 --> 00:16:44,172
So can you ask him
what he thinks?
380
00:16:44,255 --> 00:16:46,174
He knows a ton of people
in the FBI.
381
00:16:46,175 --> 00:16:49,176
He probably can tell you what
they were really looking for.
382
00:16:49,177 --> 00:16:51,094
Mariah, why don't you use
this time to deal with the fact
383
00:16:51,095 --> 00:16:53,180
that our father died
instead of dragging everyone
384
00:16:53,181 --> 00:16:54,724
into your morbid fantasies?
385
00:16:54,807 --> 00:16:57,059
Get your head out of the sand.
386
00:16:57,143 --> 00:16:58,193
You're in denial.
387
00:16:58,269 --> 00:16:59,687
Denial?
[scoffs]
388
00:16:59,771 --> 00:17:02,301
I am the only one who's
seeing things clearly, Tal.
389
00:17:05,109 --> 00:17:07,195
I hate this place.
390
00:17:07,278 --> 00:17:09,328
I don't know why
I suggested coming here.
391
00:17:09,363 --> 00:17:12,073
[scoffs] Because we have
so many great memories here.
392
00:17:12,116 --> 00:17:13,534
We do?
393
00:17:13,535 --> 00:17:15,619
Yeah, don't you remember
how excited we were
394
00:17:15,620 --> 00:17:17,287
when the judge would emerge
from his study and say
395
00:17:17,288 --> 00:17:18,413
that he was coming here
with us?
396
00:17:18,414 --> 00:17:20,249
No, you got excited.
397
00:17:20,333 --> 00:17:22,168
And I don't know why.
398
00:17:22,251 --> 00:17:24,587
He could never just let us
be goofy and silly
399
00:17:24,670 --> 00:17:25,720
like the other kids.
400
00:17:25,797 --> 00:17:27,548
"You don't have
proper form, son.
401
00:17:27,632 --> 00:17:30,134
"Anything worth doing
is worth doing right.
402
00:17:30,135 --> 00:17:31,843
You skate that way,
you'll twist your ankle."
403
00:17:31,844 --> 00:17:35,389
If I recall,
you did twist your ankle.
404
00:17:35,390 --> 00:17:37,307
Besides, it's not Dad's fault
you can't skate for shit.
405
00:17:37,308 --> 00:17:38,475
- [child] Ow! Malcolm!
- Ow.
406
00:17:38,476 --> 00:17:40,561
Malcolm, let go
of your brother now.
407
00:17:40,645 --> 00:17:42,772
[funky music playing]
408
00:17:45,149 --> 00:17:46,609
[Bentley] Daddy, look!
409
00:17:53,783 --> 00:17:57,370
[singer]
♪ Hey, Mr. DJ ♪
410
00:17:57,453 --> 00:18:02,792
♪ Play me a song, oh ♪
411
00:18:02,793 --> 00:18:04,209
[skates clatter, body thuds]
412
00:18:04,210 --> 00:18:06,337
[Bentley cries]
Dad!
413
00:18:06,420 --> 00:18:08,422
[upbeat music blaring]
414
00:18:08,506 --> 00:18:09,799
How's that feel?
415
00:18:09,800 --> 00:18:12,717
You ready to get
back out there,
416
00:18:12,718 --> 00:18:14,288
or you need
a few more minutes?
417
00:18:16,347 --> 00:18:17,598
OK.
418
00:18:17,682 --> 00:18:19,475
Go play with your cousins.
419
00:18:19,559 --> 00:18:21,811
[singer] ♪ All right
Don't you feel it ♪
420
00:18:21,812 --> 00:18:24,521
♪ Creep off your bones
Make you touch the ceiling ♪
421
00:18:24,522 --> 00:18:26,190
[faintly]
You're a good dad.
422
00:18:26,274 --> 00:18:28,109
I can't-
423
00:18:28,110 --> 00:18:29,651
[singer] ♪ You can heal me
Baby, with your energy ♪
424
00:18:29,652 --> 00:18:32,280
♪ All right
Don't you feel it ♪
425
00:18:32,281 --> 00:18:34,531
♪ Creep off your bones
Make you touch the ceiling ♪
426
00:18:34,532 --> 00:18:37,785
♪ All right
So good to me ♪
427
00:18:37,869 --> 00:18:41,372
I said...
you're a good dad.
428
00:18:42,582 --> 00:18:45,084
Well, thank you.
429
00:18:45,167 --> 00:18:46,794
Why aren't you skating?
430
00:18:46,878 --> 00:18:49,213
Childhood trauma.
Two left feet.
431
00:18:49,297 --> 00:18:50,506
Combination of both.
432
00:18:50,590 --> 00:18:53,259
Two left feet.
I don't believe that.
433
00:18:53,260 --> 00:18:55,176
A handsome guy like you,
I bet you got some rhythm
434
00:18:55,177 --> 00:18:56,747
to go with all
those good looks.
435
00:18:57,722 --> 00:19:00,266
[dramatic music playing]
436
00:19:00,349 --> 00:19:02,268
You from around here?
437
00:19:03,644 --> 00:19:05,438
Not really.
438
00:19:05,521 --> 00:19:07,151
I moved around a lot
growing up,
439
00:19:07,231 --> 00:19:09,317
and now I travel for work.
440
00:19:09,400 --> 00:19:11,319
Guess I'm destined
to be a nomad.
441
00:19:11,402 --> 00:19:13,195
You?
442
00:19:13,196 --> 00:19:15,280
Yeah, I grew up a few minutes
down the road.
443
00:19:15,281 --> 00:19:17,283
Really?
444
00:19:17,366 --> 00:19:18,701
I'm Maxine, by the way.
445
00:19:18,784 --> 00:19:20,661
[soft music playing]
446
00:19:23,873 --> 00:19:25,374
Talcott.
447
00:19:29,712 --> 00:19:32,673
Oops, I...
448
00:19:32,757 --> 00:19:34,675
didn't catch that before.
449
00:19:36,302 --> 00:19:39,180
I don't play
in another woman's yard.
450
00:19:39,181 --> 00:19:40,472
And I was just about
to take you out there
451
00:19:40,473 --> 00:19:42,183
and show you a few things.
452
00:19:42,266 --> 00:19:43,392
Maybe in another life.
453
00:19:44,769 --> 00:19:46,520
[chuckles]
454
00:19:46,604 --> 00:19:48,689
See you, Talcott.
455
00:19:48,773 --> 00:19:51,567
[upbeat music playing]
456
00:20:00,534 --> 00:20:03,371
[indistinct chatter, laughter]
457
00:20:05,456 --> 00:20:07,583
Talcott, my boy.
So glad you made it.
458
00:20:07,667 --> 00:20:08,918
Wouldn't miss it.
459
00:20:09,001 --> 00:20:10,711
Come.
460
00:20:10,712 --> 00:20:12,295
Got to get you some face time
with the other faculty
461
00:20:12,296 --> 00:20:13,736
before they all get hammered.
462
00:20:16,717 --> 00:20:18,761
Theo Mountain and Dana Wirth.
463
00:20:18,844 --> 00:20:20,221
[laughs]
464
00:20:21,639 --> 00:20:23,809
Does everyone remember
Talcott Garland?
465
00:20:23,891 --> 00:20:26,894
Former student,
newest adjunct on faculty.
466
00:20:26,978 --> 00:20:29,188
Of course.
How are you, Talcott?
467
00:20:29,271 --> 00:20:30,731
You know Marc?
468
00:20:30,732 --> 00:20:32,899
Heard a rumor you're eyeing
the tenure track position.
469
00:20:32,900 --> 00:20:34,694
I like teaching.
470
00:20:34,695 --> 00:20:36,736
I figure why not throw
my hat in the ring?
471
00:20:36,737 --> 00:20:41,242
Oh, and this is-forgive me.
Remind me of your name again.
472
00:20:41,243 --> 00:20:43,493
- Kimberly Madison.
- [Lynda] Right, Kimberly.
473
00:20:43,494 --> 00:20:46,247
Tal is one of our most
accomplished graduates.
474
00:20:46,330 --> 00:20:47,707
He clerked for Judge Yang.
475
00:20:47,708 --> 00:20:49,582
But you wouldn't know
if you only read
476
00:20:49,583 --> 00:20:50,835
the alumni newsletter.
477
00:20:50,836 --> 00:20:52,544
[Marc] All the stories
in the newsletter
478
00:20:52,545 --> 00:20:54,379
are reported
by the alumni themselves.
479
00:20:54,380 --> 00:20:55,505
Sounds like someone
needs to work
480
00:20:55,506 --> 00:20:56,673
on their self-promotion skills.
481
00:20:56,674 --> 00:20:58,759
Well, you know
what they say, Professor.
482
00:20:58,843 --> 00:21:01,512
Real Gs move in silence
like lasagna.
483
00:21:04,974 --> 00:21:06,392
I'm sorry, lasagna?
484
00:21:06,393 --> 00:21:09,602
[Lynda] Yeah,
we were just discussing
485
00:21:09,603 --> 00:21:11,480
the recent student protests
486
00:21:11,564 --> 00:21:14,525
and how the university
really must take care of it.
487
00:21:14,526 --> 00:21:16,401
[Dana] It's on the student
groups, isn't it?
488
00:21:16,402 --> 00:21:17,861
I mean,
they're the ones inviting
489
00:21:17,862 --> 00:21:19,404
these controversial speakers,
and they're only doing it
490
00:21:19,405 --> 00:21:20,845
to incite the other students.
491
00:21:20,865 --> 00:21:22,283
Classic trolling.
492
00:21:22,366 --> 00:21:24,869
Trolling?
What's-what's trolling?
493
00:21:24,952 --> 00:21:26,871
[laughter]
494
00:21:26,954 --> 00:21:28,622
What do you think, Talcott?
495
00:21:28,623 --> 00:21:30,999
You seem to be connected
with the student body.
496
00:21:31,000 --> 00:21:34,462
[jazz music playing]
497
00:21:34,545 --> 00:21:36,797
Sure, yeah.
498
00:21:36,881 --> 00:21:41,385
You know, it's obviously
a controversial topic
499
00:21:41,469 --> 00:21:43,262
and a very current one.
500
00:21:43,345 --> 00:21:47,975
Ultimately, it's incumbent
on us to find consensus.
501
00:21:48,059 --> 00:21:49,894
Consensus?
502
00:21:49,977 --> 00:21:52,855
Deferring, of course,
to you, the senior faculty.
503
00:21:52,938 --> 00:21:54,568
I'd want to weigh
your opinions.
504
00:21:54,607 --> 00:21:56,025
[Marc] I see.
505
00:21:56,108 --> 00:21:58,819
Well, I can tell you all
my very own opinion right now.
506
00:21:58,903 --> 00:22:00,571
No consensus needed.
507
00:22:00,572 --> 00:22:02,405
Any speaker should be
allowed to visit campus
508
00:22:02,406 --> 00:22:03,740
and express themselves fully.
509
00:22:03,741 --> 00:22:04,825
Hear, hear.
510
00:22:04,826 --> 00:22:06,534
[Kimmer]
Easy for you to say, Marc.
511
00:22:06,535 --> 00:22:07,828
Is it?
512
00:22:07,912 --> 00:22:09,542
A Nazi gives
a speech on campus,
513
00:22:09,543 --> 00:22:11,414
what do you care?
Their ideology doesn't
514
00:22:11,415 --> 00:22:12,791
threaten you
or your safety.
515
00:22:12,792 --> 00:22:15,044
Ah, I see.
My privilege is talking.
516
00:22:15,127 --> 00:22:17,338
Yes. I think,
in this case, it is.
517
00:22:17,339 --> 00:22:19,005
And personally, I applaud
this new generation
518
00:22:19,006 --> 00:22:21,634
of students demanding
that the institutions...
519
00:22:21,717 --> 00:22:25,054
[laughs]
You're kidding me.
520
00:22:25,137 --> 00:22:27,431
Oliver Garland is your dad?
521
00:22:27,432 --> 00:22:29,015
You have to be kidding.
Tell me that's not for real.
522
00:22:29,016 --> 00:22:30,309
It's for real.
523
00:22:30,310 --> 00:22:31,935
You don't share
his views, do you?
524
00:22:31,936 --> 00:22:33,062
Politically?
525
00:22:33,063 --> 00:22:34,771
Like, that Republican,
conservative shit?
526
00:22:34,772 --> 00:22:35,981
Nah.
Hell no.
527
00:22:36,065 --> 00:22:37,316
I voted for Obama.
528
00:22:37,399 --> 00:22:39,568
OK, 'cause I was
this close to asking
529
00:22:39,652 --> 00:22:41,102
the bartender
for the check.
530
00:22:41,103 --> 00:22:43,780
That means you're down
for another?
531
00:22:43,781 --> 00:22:45,950
[Kevin Ross'
"Sweet Release" playing]
532
00:22:46,033 --> 00:22:49,078
[bartender]
Got you, boss.
533
00:22:49,161 --> 00:22:51,705
I liked your Lil Wayne
reference earlier.
534
00:22:51,789 --> 00:22:52,957
You caught that.
535
00:22:53,040 --> 00:22:55,042
Oh, yeah.
Huge Weezy fan.
536
00:22:55,126 --> 00:22:57,378
And you still
left me hanging.
537
00:22:57,461 --> 00:22:58,879
More fun to watch you squirm.
538
00:22:58,963 --> 00:23:00,422
[chuckles]
539
00:23:01,841 --> 00:23:04,051
[music playing in background]
540
00:23:04,135 --> 00:23:05,719
[bartender]
Enjoy.
541
00:23:05,803 --> 00:23:07,429
Now that we're friends-
542
00:23:07,513 --> 00:23:09,515
Oh, friends now?
543
00:23:09,598 --> 00:23:11,016
Best friends, actually.
544
00:23:11,017 --> 00:23:13,101
Sorry, but now you're
stuck with me forever.
545
00:23:13,102 --> 00:23:15,938
- Mm-hmm.
- So as your BFF
546
00:23:16,021 --> 00:23:17,982
and fellow Cash Money
Records stan,
547
00:23:18,065 --> 00:23:20,693
I should tell you,
you got to man up.
548
00:23:20,776 --> 00:23:22,361
Man up?
549
00:23:22,362 --> 00:23:24,696
Or whatever non-gender-specific
term you use
550
00:23:24,697 --> 00:23:26,574
to put some bass
up in that voice.
551
00:23:26,657 --> 00:23:29,952
Those faculty tonight,
they don't see you as a peer.
552
00:23:31,579 --> 00:23:32,872
That bad?
553
00:23:32,955 --> 00:23:35,082
You're still acting
like a student,
554
00:23:35,166 --> 00:23:38,085
like you still want their
approval, their respect.
555
00:23:38,169 --> 00:23:40,546
They're not just gonna
give it to you.
556
00:23:40,629 --> 00:23:42,423
Be assertive.
557
00:23:42,506 --> 00:23:44,592
Think about what you want.
558
00:23:44,675 --> 00:23:46,927
Behave like you
already have it.
559
00:23:46,928 --> 00:23:48,511
[Kevin Ross]
♪ Soon as you come through ♪
560
00:23:48,512 --> 00:23:49,888
♪ I'll change the way
That you feel ♪
561
00:23:49,889 --> 00:23:52,766
♪ Make it sweet, sweet
Sweet, ay ♪
562
00:23:52,850 --> 00:23:54,685
[laughs]
563
00:23:54,768 --> 00:23:56,518
You thinking
about what you want?
564
00:24:03,110 --> 00:24:05,779
Sorry, that was-
565
00:24:05,863 --> 00:24:07,615
I think
I had one too many.
566
00:24:07,698 --> 00:24:09,033
I don't know
why I did that.
567
00:24:09,116 --> 00:24:10,166
Sorry.
568
00:24:11,243 --> 00:24:13,120
I'm gonna go
to the bathroom.
569
00:24:13,121 --> 00:24:14,204
[Kevin Ross]
♪ Whenever you need it ♪
570
00:24:14,205 --> 00:24:15,915
♪ You know I'm on call ♪
571
00:24:15,998 --> 00:24:17,499
♪ You better believe it ♪
572
00:24:17,583 --> 00:24:19,001
♪ Put the dash on coast ♪
573
00:24:19,084 --> 00:24:20,794
♪ You know anything goes ♪
574
00:24:20,878 --> 00:24:22,504
♪ Stress won't hold, no ♪
575
00:24:22,588 --> 00:24:23,964
♪ Once we hit the road ♪
576
00:24:23,965 --> 00:24:25,215
♪ Don't you worry
About a hair ♪
577
00:24:25,216 --> 00:24:26,591
♪ On your pretty little head ♪
578
00:24:26,592 --> 00:24:28,969
♪ Let it go, go ♪
579
00:24:29,053 --> 00:24:35,726
♪ Come get you
A little sweet release ♪
580
00:24:35,809 --> 00:24:37,478
♪ Give me a shot ♪
581
00:24:37,479 --> 00:24:39,062
♪ Whipping the pot
Never miss ♪
582
00:24:39,063 --> 00:24:40,753
♪ Girl, I got
Girl, I got you ♪
583
00:24:40,754 --> 00:24:42,065
♪ Give me the time
Put you in ♪
584
00:24:42,066 --> 00:24:47,988
♪ For a sweet release ♪
585
00:24:48,072 --> 00:24:49,632
♪ Soon as you come through ♪
586
00:24:49,633 --> 00:24:51,574
♪ I'll change the way
That you feel ♪
587
00:24:51,575 --> 00:24:54,620
♪ Make it sweet, sweet
Sweet, ay ♪
588
00:24:54,703 --> 00:25:01,543
[instrumental playing]
589
00:25:04,088 --> 00:25:06,674
{\an8}So, wait, I'm confused.
590
00:25:06,675 --> 00:25:08,132
{\an8}If they didn't come
to vet me,
591
00:25:08,133 --> 00:25:10,176
{\an8}why did the FBI
want to talk to you?
592
00:25:10,177 --> 00:25:11,987
They came to ask me
about Uncle Jack
593
00:25:11,988 --> 00:25:13,179
and some woman named Lisa.
594
00:25:13,180 --> 00:25:14,230
What?
595
00:25:14,265 --> 00:25:16,016
Yeah, I didn't get it either.
596
00:25:16,017 --> 00:25:18,017
Mariah said I should
ask Uncle Mal about it,
597
00:25:18,018 --> 00:25:20,645
you know, with all his
Justice Department connections.
598
00:25:20,646 --> 00:25:21,939
Absolutely not.
599
00:25:21,940 --> 00:25:24,065
My appointment
to the federal judiciary
600
00:25:24,066 --> 00:25:25,901
has to be made
by the president.
601
00:25:25,985 --> 00:25:28,654
It's one thing that
my in-laws have this history
602
00:25:28,655 --> 00:25:30,196
with Jack Ziegler,
and it's a whole other thing
603
00:25:30,197 --> 00:25:32,032
to let you shine
a spotlight on it.
604
00:25:32,116 --> 00:25:35,160
Seriously, Tal,
don't mention it.
605
00:25:36,287 --> 00:25:37,579
Yeah.
606
00:25:37,663 --> 00:25:39,039
OK, fine.
607
00:25:47,298 --> 00:25:50,551
How's everybody holding up
after the funeral?
608
00:25:50,634 --> 00:25:51,927
I'm fine.
609
00:25:51,928 --> 00:25:54,137
I think Mariah's totally
lost her mind, though.
610
00:25:54,138 --> 00:25:55,723
How so?
611
00:25:55,806 --> 00:25:58,767
She can't accept that
the judge got old and died.
612
00:25:58,851 --> 00:26:00,185
She's in complete denial.
613
00:26:00,269 --> 00:26:02,079
And I'm swimming
against the tide,
614
00:26:02,080 --> 00:26:03,313
trying to get everything
back to normal
615
00:26:03,314 --> 00:26:04,565
as quickly as possible.
616
00:26:04,648 --> 00:26:06,108
Oh, so you're
in denial too.
617
00:26:06,191 --> 00:26:07,901
Hmm?
618
00:26:07,985 --> 00:26:09,737
Trying to get back
to normal?
619
00:26:09,820 --> 00:26:11,630
That's just another form
of denial.
620
00:26:11,631 --> 00:26:12,864
Not supposed to be normal
621
00:26:12,865 --> 00:26:14,825
the day after you bury
a parent, Tal.
622
00:26:14,826 --> 00:26:17,035
I've seen a lot of coffins
dropped into holes,
623
00:26:17,036 --> 00:26:18,369
and let me
tell you something.
624
00:26:18,370 --> 00:26:20,080
There ain't no way
around grief.
625
00:26:20,164 --> 00:26:22,514
You got to buckle up
and drive right through it.
626
00:26:24,752 --> 00:26:27,588
I guess with all
the other stuff been going on,
627
00:26:27,671 --> 00:26:29,298
we're all a little off.
628
00:26:29,381 --> 00:26:30,966
It's been weird.
629
00:26:31,050 --> 00:26:32,509
What other stuff?
630
00:26:35,346 --> 00:26:38,307
Son, what other
weird stuff?
631
00:26:40,642 --> 00:26:44,104
FBI came by the house
asking about Jack Ziegler,
632
00:26:44,188 --> 00:26:47,816
pretty aggressively
asking about Jack Ziegler.
633
00:26:47,817 --> 00:26:49,734
Mariah was actually wondering
if maybe you could reach out
634
00:26:49,735 --> 00:26:51,779
to some of your contacts
at the bureau,
635
00:26:51,862 --> 00:26:53,947
find out what that was about.
636
00:26:54,031 --> 00:26:55,783
Yeah, sure.
637
00:26:55,866 --> 00:26:57,659
I got some people
I can text.
638
00:26:59,036 --> 00:27:02,956
[sighs] Mrs. Corcoran says,
and I quote,
639
00:27:02,957 --> 00:27:04,707
"You gonna keep fussing
over that meat all day,
640
00:27:04,708 --> 00:27:06,376
or we gonna eat
sometime this century?"
641
00:27:06,377 --> 00:27:08,921
[laughter]
642
00:27:09,004 --> 00:27:10,839
What are you two
up to over here?
643
00:27:10,840 --> 00:27:13,216
Tal was just telling me
about that strange FBI visit
644
00:27:13,217 --> 00:27:14,760
y'all had earlier today.
645
00:27:17,054 --> 00:27:19,807
I specifically asked you
not to mention anything.
646
00:27:19,890 --> 00:27:21,975
Sorry, it just came up.
647
00:27:22,059 --> 00:27:24,269
Oh, just came up?
648
00:27:24,353 --> 00:27:26,271
Tal, you brought it up.
649
00:27:26,355 --> 00:27:28,857
Only way he could
have known.
650
00:27:28,941 --> 00:27:30,901
You know,
optics matter now-
651
00:27:30,984 --> 00:27:33,028
not just for me,
for you too.
652
00:27:33,029 --> 00:27:35,238
You can't be seen
as someone who's involved
653
00:27:35,239 --> 00:27:37,157
with Jack Ziegler
or the FBI.
654
00:27:37,158 --> 00:27:39,158
And you can't be seen as
someone who believes his wife
655
00:27:39,159 --> 00:27:41,662
is committing adultery.
656
00:27:41,745 --> 00:27:44,155
When I saw the flowers,
I jumped to conclusions.
657
00:27:44,156 --> 00:27:45,415
- [Kimmer scoffs]
- That's my bad.
658
00:27:45,416 --> 00:27:47,000
You did.
659
00:27:47,084 --> 00:27:49,169
And I'm sorry
I told Mal about the FBI.
660
00:27:49,253 --> 00:27:51,046
That's also my bad.
661
00:27:53,424 --> 00:27:55,342
Thank you for saying that.
662
00:27:56,218 --> 00:27:59,680
Look, I don't want to screw up
this nomination for you.
663
00:27:59,763 --> 00:28:04,184
And I promise I won't
rock the boat anymore, OK?
664
00:28:05,477 --> 00:28:08,856
Can we start fresh
in the morning?
665
00:28:08,939 --> 00:28:10,774
Bentley and I leave
in the morning-
666
00:28:10,858 --> 00:28:11,908
first thing.
667
00:28:13,068 --> 00:28:14,736
I meant metaphorically.
668
00:28:19,825 --> 00:28:21,275
You should
come home with us.
669
00:28:21,285 --> 00:28:23,912
Nah, I should stay.
670
00:28:23,913 --> 00:28:26,247
Mariah wants us all going
to church in the morning,
671
00:28:26,248 --> 00:28:28,834
and I can't have two
angry Black women in my life.
672
00:28:28,917 --> 00:28:31,086
Only so much
one man can take, shit.
673
00:28:33,088 --> 00:28:35,674
{\an8}[door creaks open, shuts]
674
00:28:40,304 --> 00:28:42,097
[Claire] Oliver.
675
00:28:42,181 --> 00:28:43,932
[chuckles]
Hey there, Your Honor.
676
00:28:45,142 --> 00:28:47,060
Father Brown. Hmm.
677
00:28:47,061 --> 00:28:48,519
[Claire]
You should talk to Father Brown
678
00:28:48,520 --> 00:28:50,772
about the offers
you've been getting.
679
00:28:50,856 --> 00:28:53,806
Some spiritual guidance might
help you come to a decision.
680
00:28:54,485 --> 00:28:56,695
What offers?
681
00:28:56,778 --> 00:29:01,074
Cable news shows,
Glenn Beck, Hannity, O'Reilly.
682
00:29:01,075 --> 00:29:03,034
They want me to come
on their programs
683
00:29:03,035 --> 00:29:05,412
and tell my side
of the nomination debacle.
684
00:29:05,496 --> 00:29:07,164
OK.
685
00:29:07,247 --> 00:29:08,749
That could be fun.
686
00:29:08,832 --> 00:29:10,250
Get your version out there.
687
00:29:11,335 --> 00:29:12,920
Why not?
688
00:29:12,921 --> 00:29:14,420
Because what they
really want me to do
689
00:29:14,421 --> 00:29:17,716
is promote the theory
that Democrats are evil,
690
00:29:17,799 --> 00:29:19,426
deep state globalists
691
00:29:19,510 --> 00:29:21,428
conspiring to silence
692
00:29:21,429 --> 00:29:23,179
hardworking Christian
family men
693
00:29:23,180 --> 00:29:24,932
like myself.
694
00:29:25,724 --> 00:29:28,936
But I have no interest
in petty partisan propaganda.
695
00:29:29,019 --> 00:29:31,021
Oliver,
I'm worried about you.
696
00:29:31,104 --> 00:29:32,940
Claire's worried about you.
697
00:29:33,023 --> 00:29:35,067
- I'm fine.
- [Brown] Are you?
698
00:29:35,068 --> 00:29:37,360
It's been 2 1/2 years
since you lost the nomination.
699
00:29:37,361 --> 00:29:38,569
You haven't been
to church once.
700
00:29:38,570 --> 00:29:39,780
[Oliver]
That's a lie.
701
00:29:39,863 --> 00:29:40,948
Two years ago,
702
00:29:40,949 --> 00:29:42,448
Feast of Saint Francis
of Assisi,
703
00:29:42,449 --> 00:29:44,785
I came for the blessing
of the animals.
704
00:29:44,868 --> 00:29:46,858
I threw a ball
to the Dungys' retriever.
705
00:29:48,205 --> 00:29:50,332
- I like dogs.
- OK.
706
00:29:50,415 --> 00:29:52,960
You've barely
been to church.
707
00:29:52,961 --> 00:29:54,210
And Claire says you
haven't been leaving
708
00:29:54,211 --> 00:29:56,004
the house at all
for months.
709
00:29:58,382 --> 00:29:59,925
How long have I known you?
710
00:30:01,468 --> 00:30:03,262
How long have
I been your friend?
711
00:30:03,345 --> 00:30:05,035
Long enough to know
that I'm a man
712
00:30:05,097 --> 00:30:07,808
that makes his own choices,
for better or for worse.
713
00:30:12,229 --> 00:30:13,981
[sighs]
714
00:30:14,773 --> 00:30:17,859
Can I at least give you
communion before I go?
715
00:30:21,572 --> 00:30:24,783
How about we just pray?
716
00:30:26,910 --> 00:30:29,413
[somber music playing]
717
00:30:35,586 --> 00:30:37,396
Heavenly Father,
we thank you for-
718
00:30:37,421 --> 00:30:39,464
No, no, no, no,
confession of sins.
719
00:30:40,145 --> 00:30:43,467
Is there something
on your conscience
720
00:30:43,468 --> 00:30:44,803
you want to talk about?
721
00:30:47,180 --> 00:30:48,807
Do the prayer.
722
00:30:54,313 --> 00:30:57,441
Most merciful God,
723
00:30:57,524 --> 00:31:01,028
we confess that we have
sinned against you...
724
00:31:01,111 --> 00:31:04,364
[together]
...in thought, word, and deed
725
00:31:04,448 --> 00:31:06,074
by what we have done
726
00:31:06,158 --> 00:31:08,368
and by what we have
left undone.
727
00:31:08,452 --> 00:31:11,330
{\an8}[bell tolling]
728
00:31:15,125 --> 00:31:16,877
Why is this place so dead?
729
00:31:16,878 --> 00:31:18,377
Because Americans
have turned their back
730
00:31:18,378 --> 00:31:20,088
on God
at an alarming rate.
731
00:31:20,172 --> 00:31:22,090
[crying]
732
00:31:31,308 --> 00:31:32,601
See, weird.
733
00:31:39,483 --> 00:31:41,902
Ms. Reid, what's going on?
734
00:31:41,985 --> 00:31:43,403
Mariah Garland.
735
00:31:43,487 --> 00:31:45,155
It's Denton now.
736
00:31:45,156 --> 00:31:46,530
[Chantal]
Mariah Denton.
737
00:31:46,531 --> 00:31:48,074
I'm sorry to hear
about your dad.
738
00:31:48,075 --> 00:31:49,576
How y'all doing?
739
00:31:49,660 --> 00:31:53,121
We're fine, but it seems like
you're closed for business.
740
00:31:53,122 --> 00:31:54,997
[Chantal] I guess
y'all haven't heard.
741
00:31:54,998 --> 00:31:57,292
Father Brown was
murdered last night.
742
00:31:57,376 --> 00:31:59,503
- What?
- Murdered?
743
00:31:59,504 --> 00:32:01,671
Szuza, can you take
the kids back to the car?
744
00:32:01,672 --> 00:32:03,215
Yeah. Let's go.
745
00:32:03,216 --> 00:32:05,716
- What happened?
- [Chantal] Cops haven't
746
00:32:05,717 --> 00:32:07,427
really given us
any details yet.
747
00:32:07,511 --> 00:32:09,321
The only thing we know is,
he's dead.
748
00:32:09,346 --> 00:32:10,931
Foul play.
749
00:32:11,014 --> 00:32:13,183
[dramatic music playing]
750
00:32:13,184 --> 00:32:15,643
We might have
some relevant information.
751
00:32:15,644 --> 00:32:17,062
Who should we talk to?
752
00:32:17,145 --> 00:32:18,355
[Chantal]
What?
753
00:32:18,438 --> 00:32:20,068
You didn't even know
he was dead.
754
00:32:20,148 --> 00:32:21,718
Ms. Reid, can you
put me in touch
755
00:32:21,719 --> 00:32:23,359
with the homicide detective
or not?
756
00:32:23,360 --> 00:32:25,027
They're supposed
to send someone out
757
00:32:25,028 --> 00:32:26,363
to talk to the church staff.
758
00:32:26,446 --> 00:32:28,990
OK, thank you.
I'll wait.
759
00:32:30,283 --> 00:32:31,493
[clearing throat]
760
00:32:35,205 --> 00:32:37,416
We have relevant
information?
761
00:32:37,417 --> 00:32:39,083
Keep up, Tal.
This is how we find out
762
00:32:39,084 --> 00:32:40,459
- what the police know.
- Why would we want
763
00:32:40,460 --> 00:32:41,711
to find out
what the police know?
764
00:32:41,712 --> 00:32:43,588
'Cause this murder must be
765
00:32:43,589 --> 00:32:45,381
related to Dad's.
What are the odds?
766
00:32:45,382 --> 00:32:47,134
Dad wasn't murdered, though.
767
00:32:47,217 --> 00:32:49,136
Whatever.
It is related.
768
00:32:49,137 --> 00:32:50,720
Will you talk
to the detective with me?
769
00:32:50,721 --> 00:32:52,305
No.
770
00:32:52,389 --> 00:32:54,499
OK, well, then can you
take the kids home?
771
00:32:54,500 --> 00:32:57,560
Look, I'm talking to the cops
with or without you,
772
00:32:57,561 --> 00:33:00,151
so you might as well make
yourself somewhat useful.
773
00:33:08,739 --> 00:33:11,324
[Martin]
What are you doing?
774
00:33:11,408 --> 00:33:14,327
Looking for some of Grandpa's
stuff that went missing.
775
00:33:14,411 --> 00:33:16,413
Got any relevant
information, sir?
776
00:33:16,496 --> 00:33:18,457
What's "revelant" mean?
777
00:33:18,540 --> 00:33:20,584
Never mind.
You need something?
778
00:33:22,252 --> 00:33:25,964
Martina put her toys
in the microwave,
779
00:33:26,047 --> 00:33:27,382
and they caught on fire.
780
00:33:28,633 --> 00:33:30,218
Are they still on fire?
781
00:33:31,219 --> 00:33:32,269
Is anyone dead?
782
00:33:33,430 --> 00:33:34,639
Go play.
783
00:33:34,723 --> 00:33:36,057
I'll be there in a minute.
784
00:33:38,393 --> 00:33:40,395
[Martin]
Uncle Tal says it's fine!
785
00:33:40,479 --> 00:33:42,355
[phone line trills]
786
00:33:42,356 --> 00:33:44,106
[Addison over phone] You've
reached Addison Garland.
787
00:33:44,107 --> 00:33:46,358
You can leave a message,
but I prefer an email or text.
788
00:33:46,359 --> 00:33:48,069
[beep]
789
00:33:48,153 --> 00:33:50,489
Yo, Addy, it's your favorite
little brother.
790
00:33:50,572 --> 00:33:53,033
Some of the judge's stuff
went missing,
791
00:33:53,034 --> 00:33:55,284
and I was wondering if maybe
you snagged some of it
792
00:33:55,285 --> 00:33:57,204
to remember him by
or whatever.
793
00:33:57,287 --> 00:34:00,207
It's a scrapbook
and a couple of chess pawns.
794
00:34:00,208 --> 00:34:01,665
The black one's
pretty distinctive.
795
00:34:01,666 --> 00:34:03,335
It's got white marble streaks.
796
00:34:04,127 --> 00:34:07,714
Anyway, let me know if you did
so I can stop looking.
797
00:34:07,798 --> 00:34:09,257
All right.
798
00:34:09,966 --> 00:34:12,719
Oh, and Father Brown
got murdered.
799
00:34:12,803 --> 00:34:14,387
OK, hit me up.
800
00:34:14,471 --> 00:34:15,597
Peace.
801
00:34:30,195 --> 00:34:32,656
Detective Portillo,
this is the young lady
802
00:34:32,739 --> 00:34:35,283
I was telling you about,
Mariah Gar-
803
00:34:35,367 --> 00:34:37,285
Mariah Denton.
804
00:34:37,286 --> 00:34:39,119
I understand you've got
some information
805
00:34:39,120 --> 00:34:40,455
for me, Mrs. Denton?
806
00:34:40,539 --> 00:34:43,375
Yes, that's right.
807
00:34:43,458 --> 00:34:48,213
I'd feel more comfortable
if we could talk in private.
808
00:34:48,296 --> 00:34:50,423
Of course.
809
00:34:50,507 --> 00:34:52,759
I'll be in the office
if y'all need my help.
810
00:34:52,843 --> 00:34:54,344
Thank you.
811
00:34:54,427 --> 00:34:56,137
You wanted to discuss
812
00:34:56,221 --> 00:34:58,348
the Freeman Brown
homicide, correct?
813
00:34:58,431 --> 00:35:00,058
Yes, that's right.
814
00:35:00,059 --> 00:35:02,226
Could you tell me more
about what happened?
815
00:35:02,227 --> 00:35:04,312
That's not how this works,
Mrs. Denton.
816
00:35:04,313 --> 00:35:06,272
If you've got
pertinent information,
817
00:35:06,273 --> 00:35:09,192
as you said you do,
I hear that now,
818
00:35:09,276 --> 00:35:11,326
and then I use it
to move the case forward.
819
00:35:11,403 --> 00:35:12,483
It's a one-way street.
820
00:35:12,529 --> 00:35:15,824
So what you got for me?
821
00:35:15,907 --> 00:35:17,742
A suspect.
822
00:35:17,826 --> 00:35:20,203
Name's Jack Ziegler.
823
00:35:20,287 --> 00:35:24,082
And what was his relationship
to the deceased?
824
00:35:25,750 --> 00:35:28,628
I'm not sure
they had a relationship,
825
00:35:28,712 --> 00:35:32,299
but Jack Ziegler is
a very dangerous man.
826
00:35:32,382 --> 00:35:34,718
And he showed up
at a funeral
827
00:35:34,801 --> 00:35:37,391
that Freeman Brown presided
over just two days ago.
828
00:35:38,430 --> 00:35:40,599
They fight?
Was there an argument?
829
00:35:40,682 --> 00:35:43,435
I didn't see them
interact at all.
830
00:35:45,478 --> 00:35:47,439
Physical description
for Ziegler?
831
00:35:48,732 --> 00:35:50,650
Old. 70s.
832
00:35:50,734 --> 00:35:54,654
He's white, very ill, frail.
833
00:35:54,738 --> 00:35:58,199
And evil eyes.
834
00:35:58,283 --> 00:36:00,660
Like, just pure
fucking evil in his eyes.
835
00:36:00,744 --> 00:36:02,662
And you can tell
when you see them
836
00:36:02,663 --> 00:36:04,622
- that there's darkness there.
- Thanks for this.
837
00:36:04,623 --> 00:36:05,874
I'll look into it.
838
00:36:09,502 --> 00:36:11,254
I apologize
for my language.
839
00:36:11,255 --> 00:36:13,589
I would normally never curse
in the house of the Lord.
840
00:36:13,590 --> 00:36:14,883
It's just-
841
00:36:17,427 --> 00:36:22,265
He was my pastor,
my... my shepherd
842
00:36:22,349 --> 00:36:27,270
guiding me through
the dark and dangerous world
843
00:36:27,354 --> 00:36:33,401
beset with evil
and temptation at all sides.
844
00:36:33,485 --> 00:36:39,199
And he baptized me
when I was just a little baby,
845
00:36:39,282 --> 00:36:41,534
just right up there.
846
00:36:41,618 --> 00:36:43,203
[sobs]
847
00:36:43,204 --> 00:36:45,537
{\an8}God put him in my life
from the very beginning,
848
00:36:45,538 --> 00:36:48,833
and now he's...
he's gone.
849
00:36:48,917 --> 00:36:50,669
[cries]
850
00:36:50,752 --> 00:36:52,253
I get it.
851
00:36:52,337 --> 00:36:54,207
I love my priest too.
He's like family.
852
00:36:54,255 --> 00:36:57,342
[sobbing]
853
00:36:57,425 --> 00:37:00,387
[Portillo]
This might be hard to hear.
854
00:37:00,388 --> 00:37:02,304
We have information
that Freeman Brown
855
00:37:02,305 --> 00:37:03,682
was a heavy drug user.
856
00:37:03,765 --> 00:37:05,809
Drugs?
857
00:37:05,892 --> 00:37:08,311
Oh.
858
00:37:08,395 --> 00:37:09,646
I don't think...
859
00:37:11,314 --> 00:37:12,857
old man Jack Ziegler
860
00:37:12,941 --> 00:37:15,485
could have done this murder,
at least not alone.
861
00:37:15,568 --> 00:37:16,903
[tense music playing]
862
00:37:16,987 --> 00:37:19,280
Why not?
What do you mean?
863
00:37:19,364 --> 00:37:21,574
Freeman Brown was tortured.
864
00:37:21,575 --> 00:37:23,534
And let's just say,
it takes a lot of strength
865
00:37:23,535 --> 00:37:25,645
to pull out a man's
fingernails one by one.
866
00:37:28,039 --> 00:37:29,249
God.
867
00:37:29,332 --> 00:37:32,168
{\an8}[phone ringing]
868
00:37:34,504 --> 00:37:35,797
Hey, Mom.
869
00:37:35,798 --> 00:37:37,548
I'm putting your father
on the phone.
870
00:37:37,549 --> 00:37:39,426
OK, why?
871
00:37:39,427 --> 00:37:40,843
[Claire over phone] Because
he refuses to leave the house.
872
00:37:40,844 --> 00:37:42,929
Maybe you can talk
some sense into him.
873
00:37:42,930 --> 00:37:44,596
[Tal over phone]
I can't right now, Mom.
874
00:37:44,597 --> 00:37:47,067
- I have company.
- [Claire scoffs] You'll manage.
875
00:37:49,519 --> 00:37:50,645
Talcott.
876
00:37:53,773 --> 00:37:56,443
Talcott, how are you?
877
00:37:56,526 --> 00:37:58,445
Doing all right, you?
878
00:37:58,446 --> 00:38:00,320
[Oliver over phone] Reading up
on this John Edwards debacle.
879
00:38:00,321 --> 00:38:02,489
If a love child with
Rielle Hunter wasn't enough,
880
00:38:02,490 --> 00:38:05,535
he allegedly used campaign
finances to cover his tracks.
881
00:38:05,618 --> 00:38:07,620
Who's Rielle Hunter?
882
00:38:07,621 --> 00:38:09,371
[Oliver over phone]
Not his wife.
883
00:38:09,372 --> 00:38:11,833
Abby would be
so disappointed.
884
00:38:11,834 --> 00:38:15,753
Did I tell you I've been
publishing some chess problems
885
00:38:15,754 --> 00:38:17,505
under a pseudonym?
886
00:38:17,589 --> 00:38:19,632
Yeah, you
mentioned that a lot.
887
00:38:19,716 --> 00:38:21,801
Maybe you could get out
of the house,
888
00:38:21,885 --> 00:38:25,305
play a game or two with another
actual, real live person.
889
00:38:25,388 --> 00:38:27,015
Et tu, Talcott?
890
00:38:27,098 --> 00:38:28,308
[Tal over phone]
What?
891
00:38:28,309 --> 00:38:29,433
Your mother got to you?
892
00:38:29,434 --> 00:38:30,977
She just wants what's best.
893
00:38:30,978 --> 00:38:32,102
She's-
894
00:38:32,103 --> 00:38:34,898
Worried about me.
I'm aware.
895
00:38:34,899 --> 00:38:36,940
You're not the first emissary
that she's sent.
896
00:38:36,941 --> 00:38:38,735
[laughs]
How are you?
897
00:38:38,818 --> 00:38:40,570
What's new?
898
00:38:40,653 --> 00:38:42,322
Not much.
899
00:38:42,405 --> 00:38:44,908
Looking to switch
to a tenure track position.
900
00:38:44,991 --> 00:38:47,494
Been dealing
with that application process.
901
00:38:47,577 --> 00:38:49,954
That's fantastic news.
902
00:38:50,038 --> 00:38:51,790
Congratulations.
903
00:38:51,873 --> 00:38:53,383
I still have
a lot of work to do
904
00:38:53,416 --> 00:38:55,585
to impress the other faculty.
905
00:38:55,586 --> 00:38:58,545
[Oliver over phone] Well,
the world of elite academia
906
00:38:58,546 --> 00:39:01,299
is highly political.
907
00:39:01,382 --> 00:39:03,885
And you've never been
that politically astute.
908
00:39:03,968 --> 00:39:06,471
Wow, thanks.
909
00:39:06,472 --> 00:39:08,847
Oh, no, Talcott, you know
I didn't mean it like that.
910
00:39:08,848 --> 00:39:12,477
It actually is a compliment.
911
00:39:12,560 --> 00:39:15,772
Politics, they're dirty.
912
00:39:15,855 --> 00:39:18,566
I could come up there
and put a word in for you.
913
00:39:20,819 --> 00:39:22,654
The makeup
of the faculty
914
00:39:22,737 --> 00:39:24,948
leans a lot more
liberal these days.
915
00:39:25,031 --> 00:39:26,533
And?
916
00:39:26,534 --> 00:39:27,866
[Tal over phone]
And the voice
917
00:39:27,867 --> 00:39:29,410
of a conservative judge
918
00:39:29,411 --> 00:39:30,619
who resigned
under the circumstances
919
00:39:30,620 --> 00:39:32,664
that you did-
920
00:39:32,747 --> 00:39:35,667
I'm just-there's
a certain narrative
921
00:39:35,750 --> 00:39:38,545
I'm trying
to steer clear of.
922
00:39:38,628 --> 00:39:40,380
Steer clear of your father.
923
00:39:40,463 --> 00:39:42,882
Wh-no, no,
the narrative, Dad.
924
00:39:42,966 --> 00:39:45,635
You know, the whole
disgraced public figure
925
00:39:45,718 --> 00:39:47,428
who disappeared thing.
926
00:39:49,639 --> 00:39:52,600
People talk,
including the faculty here.
927
00:39:52,601 --> 00:39:54,476
And if you're gonna be
in the house,
928
00:39:54,477 --> 00:39:56,467
they're gonna say
what they want to say.
929
00:39:56,479 --> 00:39:57,647
I see.
930
00:39:57,730 --> 00:39:59,941
We can't have it both ways.
931
00:40:00,024 --> 00:40:01,901
[soft music playing]
932
00:40:04,487 --> 00:40:07,532
And, you know, I'm grown now.
933
00:40:07,533 --> 00:40:09,074
I can't have my dad
swoop in to save me
934
00:40:09,075 --> 00:40:10,885
every time
things get challenging.
935
00:40:12,078 --> 00:40:13,621
This is on me.
936
00:40:14,956 --> 00:40:17,584
[mouthing words]
937
00:40:17,667 --> 00:40:20,044
Dad, I got to run. Bye.
938
00:40:20,128 --> 00:40:21,379
See you.
939
00:40:21,462 --> 00:40:22,630
[dial tone humming]
940
00:40:22,714 --> 00:40:23,965
[phone beeps]
941
00:40:31,181 --> 00:40:33,016
See you tomorrow night?
942
00:40:33,099 --> 00:40:34,642
Count on it.
943
00:40:39,696 --> 00:40:44,693
{\an8}[children] Kill the monster!
Kill the monster!
944
00:40:44,694 --> 00:40:46,486
{\an8}All right, guys,
that's enough.
945
00:40:46,487 --> 00:40:48,907
[both] Kill the monster!
Kill the monster!
946
00:40:48,990 --> 00:40:50,533
Mm-hmm.
Kill the monster.
947
00:40:50,534 --> 00:40:52,034
Oh, my God, get out of here.
Leave your uncle alone.
948
00:40:52,035 --> 00:40:53,703
Come on.
949
00:40:53,786 --> 00:40:55,705
[sighs]
950
00:40:55,788 --> 00:40:57,624
Where is Szuza?
951
00:40:57,707 --> 00:41:00,418
Watching one of your other
dozen children.
952
00:41:00,501 --> 00:41:02,128
Did you solve the murder yet?
953
00:41:02,212 --> 00:41:03,588
Are you sitting down?
954
00:41:05,215 --> 00:41:06,466
Just shut up and listen.
955
00:41:06,549 --> 00:41:07,634
I didn't say anything.
956
00:41:07,717 --> 00:41:10,094
Freeman Brown was
a drug addict,
957
00:41:10,178 --> 00:41:11,763
a pill popper.
958
00:41:11,846 --> 00:41:14,432
OK. Hard to believe,
but what does that-
959
00:41:14,515 --> 00:41:16,392
And he was tortured
before he died.
960
00:41:17,560 --> 00:41:18,645
I saw the pictures.
961
00:41:18,728 --> 00:41:20,813
It was fucking brutal, Tal.
962
00:41:20,897 --> 00:41:23,024
You probably
would have fainted.
963
00:41:23,107 --> 00:41:24,901
Why do you seem,
like, happy?
964
00:41:24,902 --> 00:41:26,610
We've known Father Brown
our whole lives.
965
00:41:26,611 --> 00:41:28,237
Shut up. I'm not happy
that he's dead.
966
00:41:28,238 --> 00:41:30,288
I'm happy that it's all
coming together.
967
00:41:31,241 --> 00:41:33,534
I feel like I'm gonna
regret asking this,
968
00:41:33,618 --> 00:41:36,871
but how exactly is it
all coming together?
969
00:41:37,705 --> 00:41:40,625
Torture is a tool used
to get information
970
00:41:40,708 --> 00:41:42,168
out of somebody, right?
971
00:41:42,252 --> 00:41:44,837
So this wasn't
an ordinary murder.
972
00:41:44,921 --> 00:41:46,923
This was something
out of a spy movie.
973
00:41:46,924 --> 00:41:49,883
Doesn't this sound like
something ex-spy, ex-CIA agent
974
00:41:49,884 --> 00:41:51,177
Jack Ziegler would do?
975
00:41:51,261 --> 00:41:52,887
[tense music playing]
976
00:41:54,681 --> 00:41:55,974
I'm going home.
977
00:41:56,057 --> 00:41:57,517
Why?
978
00:41:57,600 --> 00:41:59,477
'Cause I have
a wife and a kid
979
00:41:59,560 --> 00:42:00,937
and a job to focus on.
980
00:42:01,020 --> 00:42:02,689
And it would be wise for you
981
00:42:02,690 --> 00:42:04,273
to spend some time
at home, too,
982
00:42:04,274 --> 00:42:05,900
maybe clear your head a bit?
983
00:42:05,984 --> 00:42:08,069
Dad's death got you spiraling.
984
00:42:08,152 --> 00:42:10,029
Did you forget
I was a journalist?
985
00:42:10,030 --> 00:42:12,114
I literally used to do
this shit for a living.
986
00:42:12,115 --> 00:42:15,952
That was a very, very,
very, very long time ago.
987
00:42:16,035 --> 00:42:18,663
And this isn't
a financial crime.
988
00:42:18,664 --> 00:42:20,956
Embezzlement or murder, you get
to the truth the same way.
989
00:42:20,957 --> 00:42:22,625
You find a thread and pull.
990
00:42:22,626 --> 00:42:24,126
Sometimes it's attached
to nothing.
991
00:42:24,127 --> 00:42:27,005
Sometimes it unravels
the whole damn sweater.
992
00:42:27,088 --> 00:42:29,007
Sure, Columbo.
993
00:42:29,090 --> 00:42:30,925
Can I finish packing
in peace, or-
994
00:42:34,304 --> 00:42:35,888
[sighs]
995
00:42:35,972 --> 00:42:37,849
{\an8}[phone ringing]
996
00:42:44,814 --> 00:42:46,607
It's the producers
from Fox News.
997
00:42:48,735 --> 00:42:51,738
I'll let them know
you're not interested-again.
998
00:42:51,821 --> 00:42:53,740
[Oliver]
No.
999
00:42:53,823 --> 00:42:55,658
I'd like to speak with them.
1000
00:42:55,742 --> 00:42:58,036
[soft music playing]
1001
00:42:58,037 --> 00:42:59,953
{\an8}If you do blue,
yellow, and white,
1002
00:42:59,954 --> 00:43:02,582
{\an8}it makes a lighter
shade of green.
1003
00:43:02,665 --> 00:43:04,250
Blue, yellow, and white.
1004
00:43:04,334 --> 00:43:06,169
Maybe I'll try that.
1005
00:43:06,252 --> 00:43:09,589
A little bit of blue,
a little bit of yellow,
1006
00:43:09,672 --> 00:43:10,965
a little bit of white.
1007
00:43:12,342 --> 00:43:14,135
What?
How is that looking?
1008
00:43:14,218 --> 00:43:17,138
[gasps]
I like this color.
1009
00:43:18,389 --> 00:43:20,600
It's like a little
bit of teal.
1010
00:43:20,683 --> 00:43:21,851
[gasps]
Daddy!
1011
00:43:21,934 --> 00:43:23,895
[soft music playing]
1012
00:43:27,315 --> 00:43:28,885
[Kimmer]
Welcome home, honey.
1013
00:43:41,204 --> 00:43:43,998
[dramatic music playing]
1014
00:44:11,984 --> 00:44:14,153
Mm-hmm.
1015
00:44:14,237 --> 00:44:16,114
Yeah.
[laughs]
1016
00:44:19,367 --> 00:44:20,993
Mm, I know.
1017
00:44:21,077 --> 00:44:22,870
[laughs]
1018
00:44:29,009 --> 00:44:33,088
{\an8}[person] All right,
Mr. Garland, how's that mic?
1019
00:44:33,089 --> 00:44:35,048
{\an8}[host over monitor]
Judge Garland.
1020
00:44:35,049 --> 00:44:36,425
Just wanted to thank you
for agreeing
1021
00:44:36,426 --> 00:44:39,053
to be on our humble
little program today.
1022
00:44:39,137 --> 00:44:40,763
[Oliver]
Good to be here.
1023
00:44:40,764 --> 00:44:42,722
Any questions
before we get started?
1024
00:44:42,723 --> 00:44:43,723
[person]
You're all set.
1025
00:44:43,724 --> 00:44:45,059
No, ready to go.
1026
00:44:47,228 --> 00:44:49,355
Usually I go over
run of show with guests
1027
00:44:49,439 --> 00:44:50,898
before we put them on air.
1028
00:44:50,982 --> 00:44:52,358
Unnecessary.
1029
00:44:52,442 --> 00:44:55,027
Just tell me when we're on
and where to look.
1030
00:44:55,111 --> 00:44:58,364
[upbeat music playing]
1031
00:44:58,448 --> 00:45:00,700
[sighs]
1032
00:45:00,783 --> 00:45:01,993
Damn right, I'm angry.
1033
00:45:02,076 --> 00:45:03,995
I spent the last
two years angry.
1034
00:45:04,078 --> 00:45:06,706
{\an8}Sonia Sotomayor is
a socialist ideologue
1035
00:45:06,707 --> 00:45:08,999
{\an8}who shouldn't be let anywhere
near our highest court.
1036
00:45:09,000 --> 00:45:12,085
{\an8}I was the victim of a radical
liberal deep state witch hunt,
1037
00:45:12,086 --> 00:45:13,462
{\an8}and I'm not gonna be quiet
about it anymore.
1038
00:45:13,463 --> 00:45:15,089
{\an8}What's their ideology,
1039
00:45:15,173 --> 00:45:18,342
{\an8}using campaign finances
to pay off mistresses?
1040
00:45:18,343 --> 00:45:20,802
{\an8}Freedom and safety
and personal accountability
1041
00:45:20,803 --> 00:45:22,137
{\an8}and the American dream.
1042
00:45:22,138 --> 00:45:24,222
{\an8}I never had
my upturned open palm out.
1043
00:45:24,223 --> 00:45:26,809
{\an8}I hope they vote her down
100 to 0
1044
00:45:26,810 --> 00:45:29,478
{\an8}and we can finally restore
some faith in our Senate.
1045
00:45:29,479 --> 00:45:32,022
{\an8}I clawed, and I scraped,
and I climbed that ladder
1046
00:45:32,023 --> 00:45:33,463
{\an8}rung by slippery rung.
1047
00:45:33,483 --> 00:45:36,319
{\an8}Chairman Obama
and Comrade Harry Reid
1048
00:45:36,320 --> 00:45:38,487
{\an8}won't stop until our flag
is replaced
1049
00:45:38,488 --> 00:45:40,108
{\an8}with a hammer and a sickle
1050
00:45:40,109 --> 00:45:42,782
{\an8}and patriotic Americans are
forced into gulags.
1051
00:45:42,783 --> 00:45:44,493
{\an8}The muscular hand
of the U.S. government
1052
00:45:44,494 --> 00:45:46,329
{\an8}is not there to lift us up.
1053
00:45:46,412 --> 00:45:48,164
It's there to hold us down.
1054
00:45:49,499 --> 00:45:51,709
Wow, that was phenomenal.
1055
00:45:51,710 --> 00:45:52,542
It was electric.
1056
00:45:52,543 --> 00:45:53,920
Thank you.
1057
00:45:53,921 --> 00:45:55,212
I have a bunch
of open segments
1058
00:45:55,213 --> 00:45:56,464
over the next few months.
1059
00:45:56,547 --> 00:45:58,758
- Are you interested?
- Absolutely.
1060
00:45:58,841 --> 00:46:01,011
I haven't even got to talk
about Pelosi yet.
1061
00:46:06,140 --> 00:46:08,434
[indistinct chatter]
1062
00:46:08,518 --> 00:46:10,686
[bell ringing]
1063
00:46:19,320 --> 00:46:22,198
Oh, hey.
1064
00:46:22,281 --> 00:46:24,742
Hi.
1065
00:46:24,825 --> 00:46:26,025
What are you doing here?
1066
00:46:26,077 --> 00:46:27,286
Drinking coffee.
1067
00:46:27,370 --> 00:46:28,496
It's a coffee shop.
1068
00:46:28,579 --> 00:46:30,122
Yeah.
[chuckles]
1069
00:46:30,206 --> 00:46:31,791
Of course.
That tracks.
1070
00:46:31,874 --> 00:46:34,464
I took all of your advice
for that tenure track job,
1071
00:46:34,544 --> 00:46:36,128
put some bass in my voice.
1072
00:46:36,212 --> 00:46:37,838
[laughs]
And?
1073
00:46:37,922 --> 00:46:40,258
Word is, it's mine.
Offer forthcoming.
1074
00:46:41,509 --> 00:46:43,302
That's really great, Tal.
1075
00:46:43,386 --> 00:46:44,762
I'm proud of you.
1076
00:46:44,845 --> 00:46:46,138
For real.
1077
00:46:48,015 --> 00:46:49,141
You OK?
1078
00:46:49,225 --> 00:46:51,018
Yeah, why?
1079
00:46:51,102 --> 00:46:53,229
Nah, it's just,
you seem distracted.
1080
00:46:53,312 --> 00:46:55,231
- No.
- [bell ringing]
1081
00:46:57,066 --> 00:46:59,193
Parking was crazy
out there.
1082
00:46:59,277 --> 00:47:01,028
Hey, I'm Andre.
1083
00:47:01,112 --> 00:47:02,488
Talcott.
1084
00:47:02,572 --> 00:47:04,322
I met Talcott
at that dinner party
1085
00:47:04,323 --> 00:47:05,866
I went to a few weeks ago.
1086
00:47:05,867 --> 00:47:07,117
You know, he's that lawyer
I was telling you about.
1087
00:47:07,118 --> 00:47:08,369
Oh, OK.
Right on.
1088
00:47:08,452 --> 00:47:11,539
Talcott, this is Andre,
my husband.
1089
00:47:14,250 --> 00:47:15,543
Nice meeting you, Andre.
1090
00:47:15,626 --> 00:47:17,878
Yeah, for sure.
Be easy, man.
1091
00:47:19,005 --> 00:47:21,882
[soft music playing]
1092
00:47:26,053 --> 00:47:28,055
OK, hot chocolate.
1093
00:47:28,139 --> 00:47:31,475
Got to have marshmallows,
'cause you know me.
1094
00:47:31,559 --> 00:47:33,102
Whipped cream.
1095
00:47:33,185 --> 00:47:34,520
Mm, whipped cream?
1096
00:47:34,521 --> 00:47:36,438
That's a little much,
don't you think?
1097
00:47:36,439 --> 00:47:37,355
[Andre]
You got to live it up.
1098
00:47:37,356 --> 00:47:40,192
{\an8}[FaceTime ringing]
1099
00:47:40,276 --> 00:47:41,944
{\an8}Uncle Mal, hey.
1100
00:47:42,028 --> 00:47:44,572
Tal, what were the names
of those agents
1101
00:47:44,655 --> 00:47:46,365
that came questioning you?
1102
00:47:46,449 --> 00:47:48,367
McDermott and Foreman.
1103
00:47:48,451 --> 00:47:49,827
[Mal over phone]
Oh.
1104
00:47:49,910 --> 00:47:51,037
What's that mean?
1105
00:47:51,120 --> 00:47:53,372
Well, it's the damnedest thing.
1106
00:47:53,456 --> 00:47:56,542
Those are the exact names
I gave the FBI.
1107
00:47:57,668 --> 00:47:59,420
And?
1108
00:47:59,421 --> 00:48:00,503
[Mal over phone] They've got
no record of any agents
1109
00:48:00,504 --> 00:48:01,881
with those names.
1110
00:48:01,964 --> 00:48:03,883
In fact, they got no record
1111
00:48:03,966 --> 00:48:06,552
of any agents bureau-wide
questioning you at all.
1112
00:48:06,636 --> 00:48:08,554
[tense music playing]
1113
00:48:08,638 --> 00:48:12,099
Whoever you talked to, Tal,
they're not from the FBI.
1114
00:48:13,643 --> 00:48:15,519
I'll keep digging,
1115
00:48:15,603 --> 00:48:17,563
let you know
if I find anything else.
1116
00:48:17,647 --> 00:48:20,316
[ominous music playing]
1117
00:48:25,696 --> 00:48:26,864
Hey, Prof.
1118
00:48:29,200 --> 00:48:31,118
Lionel, how are you?
1119
00:48:31,119 --> 00:48:33,662
[Lionel]
I should be asking you that.
1120
00:48:33,663 --> 00:48:36,040
I just heard
about your pops passing,
1121
00:48:36,123 --> 00:48:37,873
literally just,
like, an hour ago.
1122
00:48:37,874 --> 00:48:41,378
I ain't had time
to stop by the florist,
1123
00:48:41,379 --> 00:48:42,963
but I had these in the trunk.
1124
00:48:43,047 --> 00:48:45,217
Thought you might
like them better anyway.
1125
00:48:46,676 --> 00:48:48,594
Player exclusives right there.
1126
00:48:48,678 --> 00:48:52,098
Yeah, I wore some similar
in the 2018 All-Star Game.
1127
00:48:52,181 --> 00:48:53,349
Brought me luck.
1128
00:48:55,685 --> 00:48:58,062
Thank you, Lionel.
1129
00:48:58,145 --> 00:48:59,195
I appreciate it.
1130
00:49:02,608 --> 00:49:04,110
How's the fam?
1131
00:49:04,193 --> 00:49:06,063
Mrs. Madison-Garland
holding up OK?
1132
00:49:06,112 --> 00:49:07,162
- Kimmer?
- Yeah.
1133
00:49:07,238 --> 00:49:09,031
She's fine, I think.
1134
00:49:09,115 --> 00:49:11,117
I'll let her know
you asked about her.
1135
00:49:11,200 --> 00:49:13,130
Yeah, yeah.
Tell her I said, what's up?
1136
00:49:13,131 --> 00:49:14,411
I'm hoping to intern
at Newhall and Vann
1137
00:49:14,412 --> 00:49:16,163
again this summer.
1138
00:49:16,164 --> 00:49:17,706
I'm sure they'd be happy
to have you back.
1139
00:49:17,707 --> 00:49:19,291
I'll let her know.
1140
00:49:19,375 --> 00:49:21,043
That'd be dope.
1141
00:49:25,589 --> 00:49:27,383
Go ahead.
Find your seat.
1142
00:49:27,466 --> 00:49:30,356
I need to look over those notes
before the lecture begins.
1143
00:49:31,303 --> 00:49:32,513
Keep your head up, Prof.
1144
00:49:40,062 --> 00:49:42,690
[dramatic music playing]
1145
00:50:12,303 --> 00:50:15,222
[music intensifies]
1146
00:50:15,306 --> 00:50:22,146
[ominous music playing]
1147
00:50:22,196 --> 00:50:26,746
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
82394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.