Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,361 --> 00:00:15,319
[traffic whooshing past]
2
00:00:15,363 --> 00:00:17,408
[birds chirping]
3
00:00:33,946 --> 00:00:35,818
[car doors open]
4
00:00:37,776 --> 00:00:39,822
[car doors close]
5
00:00:41,476 --> 00:00:43,521
[Max sighs]
6
00:00:45,480 --> 00:00:47,351
You okay?
7
00:00:50,224 --> 00:00:52,052
I'm okay.
8
00:00:52,095 --> 00:00:54,663
I think.
9
00:00:54,706 --> 00:00:56,839
Crampy. [chuckles]
10
00:00:56,882 --> 00:00:58,928
Did they at least
give you a lollipop?
11
00:01:02,410 --> 00:01:03,889
[sighs]
12
00:01:03,933 --> 00:01:05,543
[chuckles]
13
00:01:05,587 --> 00:01:07,328
You want something to eat--
ice cream?
14
00:01:08,416 --> 00:01:10,070
No, I'm not-I'm not hungry.
15
00:01:10,113 --> 00:01:13,116
I'm... I'm, like,
a little nauseous.
16
00:01:13,160 --> 00:01:14,726
That's the anesthesia.
17
00:01:14,770 --> 00:01:17,642
Only one thing
will help with that.
18
00:01:20,297 --> 00:01:21,733
[gasps]
19
00:01:21,777 --> 00:01:24,301
Ice-cold. Mexican.
20
00:01:24,345 --> 00:01:26,129
Mmm.
21
00:01:28,131 --> 00:01:30,133
- In a bottle.
- In a bottle.
22
00:01:33,832 --> 00:01:35,747
[both exhale]
23
00:01:35,791 --> 00:01:39,011
- Oh, God. So perfect.
- Mm.
24
00:01:39,055 --> 00:01:40,883
Thank you so much.
25
00:01:42,885 --> 00:01:44,887
Can you drop me off
at my mom's house?
26
00:01:44,930 --> 00:01:46,715
I think I'm gonna hang there
for the rest of the day.
27
00:01:46,758 --> 00:01:48,543
Good.
28
00:01:48,586 --> 00:01:51,023
Do you want me to be there
with you when you tell her?
29
00:01:51,067 --> 00:01:54,288
Oh, I'm not gonna tell her.
30
00:01:57,682 --> 00:01:59,728
♪
31
00:02:02,339 --> 00:02:06,343
♪ I believe in miracles♪
32
00:02:06,387 --> 00:02:09,607
♪ Where you from,
you sexy thing?♪
33
00:02:09,651 --> 00:02:11,653
♪ You sexy thing, you♪
34
00:02:11,696 --> 00:02:14,699
♪ I believe in miracles♪
35
00:02:14,743 --> 00:02:16,919
♪ Since you came along...♪
36
00:02:16,962 --> 00:02:19,139
SAM:
Hello. Hello.
37
00:02:19,182 --> 00:02:21,402
- [beeping]
- Oh.
38
00:02:22,446 --> 00:02:23,926
Oh, sorry.
39
00:02:23,969 --> 00:02:26,102
Ooh, are you ok... Okay.
40
00:02:26,146 --> 00:02:28,539
- Sorry. This always happens to... Oh.
- [beeping]
41
00:02:28,583 --> 00:02:30,062
- [groans]
- [beeping]
42
00:02:32,021 --> 00:02:33,849
Idiot. Stupid.
43
00:02:33,892 --> 00:02:36,156
[beeping]
44
00:02:36,199 --> 00:02:38,070
- [groans]
- [device whirring]
45
00:02:38,114 --> 00:02:39,289
Okay.
46
00:02:39,333 --> 00:02:40,508
♪ How did you know...♪
47
00:02:40,551 --> 00:02:42,205
All right.
48
00:02:42,249 --> 00:02:44,207
♪ How did you know...♪
49
00:02:44,251 --> 00:02:45,904
Can I get...
50
00:02:45,948 --> 00:02:48,124
- [beeping]
- Okay. [sighs]
51
00:02:48,168 --> 00:02:50,909
♪ I believe in miracles♪
52
00:02:50,953 --> 00:02:52,128
♪ Where you from...♪
53
00:02:52,172 --> 00:02:53,956
Hi. Sam Fox.
54
00:02:53,999 --> 00:02:56,306
Yes. So good to have you.
55
00:02:56,350 --> 00:02:58,221
- Thank you.
- Leona.
56
00:02:58,265 --> 00:03:01,355
This is Leona. Leona's gonna
be your assistant today.
57
00:03:01,398 --> 00:03:04,662
Oh, my assistant. Okay.
58
00:03:05,707 --> 00:03:07,187
You need to fill out a name tag.
59
00:03:07,230 --> 00:03:09,363
Oh. All right. Here.
60
00:03:09,406 --> 00:03:10,886
Ooh, you brought donuts.
61
00:03:10,929 --> 00:03:13,889
I didn't know how many people
to bring it for,
62
00:03:13,932 --> 00:03:16,283
- but there you go.
- That was nice of you,
63
00:03:16,326 --> 00:03:18,154
but we can't bring food
in the classrooms.
64
00:03:18,198 --> 00:03:21,766
Health and safety.
But I love me some Krispy Kreme.
65
00:03:21,810 --> 00:03:23,681
Teachers are allowed.
One of the perks.
66
00:03:23,725 --> 00:03:25,422
Good. You deserve it.
67
00:03:25,466 --> 00:03:27,816
Teachers are the best.
68
00:03:27,859 --> 00:03:30,688
[Chewy barking]
69
00:03:30,732 --> 00:03:31,907
Hi.
70
00:03:31,950 --> 00:03:33,561
[gasps]
Oh, sweetie.
71
00:03:33,604 --> 00:03:35,737
- FRANKIE: Hi.
- Where are you?
72
00:03:35,780 --> 00:03:37,434
FRANKIE:
I'm in the trading room.
73
00:03:37,478 --> 00:03:39,349
MAX:
Where? The what?
74
00:03:39,393 --> 00:03:42,004
What are you doing home?
75
00:03:42,047 --> 00:03:45,007
I don't know.
I just, uh, just came home.
76
00:03:45,050 --> 00:03:47,139
Felt like being here.
77
00:03:49,098 --> 00:03:50,665
What are these?
[chuckles]
78
00:03:50,708 --> 00:03:54,321
This is Mom's old
baseball card collection.
79
00:03:54,364 --> 00:03:56,236
Um, I wouldn't touch them
if I were you.
80
00:03:56,279 --> 00:03:57,976
Lady Crazy has them categorized
81
00:03:58,020 --> 00:04:00,022
by year, team,
82
00:04:00,065 --> 00:04:02,546
player, position.
83
00:04:02,590 --> 00:04:06,289
And God knows what else. So...
84
00:04:06,333 --> 00:04:08,204
Where is she?
85
00:04:08,248 --> 00:04:10,467
Some charity thing,
I don't know.
86
00:04:10,511 --> 00:04:13,122
So, uh, what grade
am I reading to?
87
00:04:13,165 --> 00:04:16,343
- Sixth grade.
- Sixth grade?
88
00:04:16,386 --> 00:04:20,521
That's crazy. These books
ain't for middle schoolers.
89
00:04:20,564 --> 00:04:22,349
I guess I'll do this one
and I can just put
90
00:04:22,392 --> 00:04:24,394
a little spin on it,
right, Leona?
91
00:04:24,438 --> 00:04:26,004
Heh.
92
00:04:27,005 --> 00:04:29,834
[clears throat]
Excuse me, I'm Tony Soprano.
93
00:04:29,878 --> 00:04:31,836
- I'm looking for a friend of mine named Sammy.
- [Sam laughs]
94
00:04:31,880 --> 00:04:34,491
- Uncle Kevin!
- [laughing]
95
00:04:34,535 --> 00:04:37,102
- Hey, baby girl. How you doing?
- Hi.
96
00:04:37,146 --> 00:04:40,062
- Ooh, look at you. Look at you.
- I'm good. How you doing? What?
97
00:04:40,105 --> 00:04:41,629
- Ugh, looking good, Sammy, looking good...
- What?
98
00:04:41,672 --> 00:04:44,066
[stammers] I love my wife,
I love my wife.
99
00:04:44,109 --> 00:04:46,242
- [laughs]
- Hey... How are the girls?
100
00:04:46,286 --> 00:04:48,766
- Oh, great. They're all older than me now.
- [laughs]
101
00:04:48,810 --> 00:04:51,421
You know, give my love
to them, please. Aw.
102
00:04:51,465 --> 00:04:53,467
- Great... What grade you get?
- Sixth.
103
00:04:53,510 --> 00:04:55,512
Ooh, you got the same grade
as my buddy Danny Trejo.
104
00:04:55,556 --> 00:04:57,688
- You know Danny?
- Are you kidding me?
105
00:04:57,732 --> 00:04:59,951
Max and I were just
eating his tacos.
106
00:04:59,995 --> 00:05:01,649
Ugh, girl, I might as well
tape those to my ass.
107
00:05:01,692 --> 00:05:03,085
- Let me tell you... Yo, Danny.
- [laughs]
108
00:05:03,128 --> 00:05:04,826
Yo, yo, yo, man.
109
00:05:04,869 --> 00:05:06,262
- Come here. I want you to meet a friend.
- Hey.
110
00:05:06,306 --> 00:05:07,568
- This is Sam Fox.
- SAM: Hi.
111
00:05:07,611 --> 00:05:09,396
- Hi...
- We go way back in the day.
112
00:05:09,439 --> 00:05:11,441
We did a lot of games and shows
and whatnot, man.
113
00:05:11,485 --> 00:05:12,877
She's got the sixth grade, too.
114
00:05:12,921 --> 00:05:14,662
I know who she is.
I'm a big fan.
115
00:05:14,705 --> 00:05:16,968
SAM:
Are you kidding me? Oh, my God.
116
00:05:17,012 --> 00:05:18,796
I have to tell you, my heart--
117
00:05:18,840 --> 00:05:21,190
I'm a little starstruck
right now.
118
00:05:21,233 --> 00:05:23,671
- Runaway Train.
- That was my first movie.
119
00:05:23,714 --> 00:05:27,283
And I am so glad
I let that guy kick my ass.
120
00:05:27,327 --> 00:05:29,024
- [laughter]
- Me, too.
121
00:05:29,067 --> 00:05:31,722
Hey, can I get a selfie
with you?
122
00:05:31,766 --> 00:05:34,986
My girls would die.
I never ask people for these.
123
00:05:35,030 --> 00:05:37,859
- I got to.
- Hey, anything for the kids. I've got 18.
124
00:05:37,902 --> 00:05:40,078
- Eight...
- What?
125
00:05:40,122 --> 00:05:41,776
That's "chy."
126
00:05:41,819 --> 00:05:43,386
- Someone needs a vasectomy.
- It's chai.
127
00:05:43,430 --> 00:05:45,432
- Chai? Chai.
- [laughs] It's a holy number.
128
00:05:45,475 --> 00:05:46,911
It's-it's a good thing.
129
00:05:46,955 --> 00:05:48,217
I can't wait for my youngest
130
00:05:48,260 --> 00:05:50,045
to be done with middle school.
131
00:05:50,088 --> 00:05:53,048
One more year and she's free.
Middle school is the worst.
132
00:05:53,091 --> 00:05:55,137
[chuckles]
Boy, I agree,
133
00:05:55,180 --> 00:05:57,879
'cause the last of my kids
are going through middle school.
134
00:05:57,922 --> 00:06:00,925
[scoffs]
You really have 18 kids?
135
00:06:00,969 --> 00:06:03,798
Damn. Ooh.
[laughs]
136
00:06:03,841 --> 00:06:05,103
[imitates Rodney Dangerfield]:
18 kids.
137
00:06:05,147 --> 00:06:08,542
- Ooh, boy, eh?
- [laughing]
138
00:06:08,585 --> 00:06:10,195
- See you, Danny, Sammy.
- All right.
- Love you, Kevin.
139
00:06:10,239 --> 00:06:12,415
- Love you, baby. Take care.
- See you.
140
00:06:12,459 --> 00:06:15,984
Yeah, I've been having kids
for the past 55 years.
141
00:06:16,027 --> 00:06:18,552
- Whoa.
- You know, at one point,
142
00:06:18,595 --> 00:06:21,424
I had my daughter,
my granddaughter
143
00:06:21,468 --> 00:06:25,646
and my great-granddaughter
all in the same middle school.
144
00:06:25,689 --> 00:06:28,344
- Oh, my God.
- Now I just have my baby.
145
00:06:28,388 --> 00:06:30,912
She's in some
bougie-washy school
146
00:06:30,955 --> 00:06:32,566
in, uh, the Valley.
147
00:06:32,609 --> 00:06:34,176
Oh, which school?
148
00:06:34,219 --> 00:06:35,873
S.N.A.
149
00:06:35,917 --> 00:06:38,659
S.N...
That's where my daughter goes.
150
00:06:38,702 --> 00:06:41,444
That's crazy.
How have I not seen you there?
151
00:06:41,488 --> 00:06:43,533
Maybe they know each other.
152
00:06:43,577 --> 00:06:46,623
Maybe.
It was nice meeting you, Sam.
153
00:06:46,667 --> 00:06:49,670
- Nice to meet you, too.
- And, uh, watch your back in there.
154
00:06:49,713 --> 00:06:52,063
Watch my back?
What are you talking about?
155
00:06:52,107 --> 00:06:54,326
You've never
done this before, huh?
156
00:06:54,370 --> 00:06:55,632
No.
157
00:06:55,676 --> 00:06:57,939
Well, the room
can get really cold.
158
00:06:57,982 --> 00:07:01,464
And them little shits
can turn on you in a minute.
159
00:07:01,508 --> 00:07:03,466
So what I usually do
when that happens
160
00:07:03,510 --> 00:07:05,468
is, uh, funny voices. Like,
161
00:07:05,512 --> 00:07:07,470
[high-pitched]:
hey, papi, watch out, papi.
162
00:07:07,514 --> 00:07:10,081
Here I come. I'm going
to bring the water now.
163
00:07:10,125 --> 00:07:12,780
Hey, papi, ¿sabes que?
164
00:07:12,823 --> 00:07:14,782
Boil a lot of firewood.
165
00:07:14,825 --> 00:07:17,219
- [regular voice]: You know, so, that kind of helps.
- [laughs]
166
00:07:17,262 --> 00:07:18,742
Who knew
167
00:07:18,786 --> 00:07:20,657
- you had all of that in you?
- [bell ringing]
168
00:07:20,701 --> 00:07:22,224
[both laugh]
169
00:07:22,267 --> 00:07:24,226
- See you.
- Good luck. Bye-bye.
170
00:07:24,269 --> 00:07:26,315
[Danny whistles]
171
00:07:28,360 --> 00:07:32,321
- [knocking on door]
- [Chewy barking]
172
00:07:33,322 --> 00:07:36,151
- Why don't you use your key?
- I forgot my key.
173
00:07:36,194 --> 00:07:38,632
- Hello, sir.
- Heya.
174
00:07:38,675 --> 00:07:40,851
- Hey. Hi.
- Hey. Hiya, chimp.
175
00:07:40,895 --> 00:07:42,897
Give me some sugar. Oh...
176
00:07:42,940 --> 00:07:44,638
- It's good to see you.
- Good to see you, too.
177
00:07:44,681 --> 00:07:47,118
[exhales]
Um, I'm a little parched.
178
00:07:47,162 --> 00:07:48,859
Could I get a glass of water?
179
00:07:50,121 --> 00:07:52,515
For sure. Yeah.
180
00:07:54,517 --> 00:07:56,824
Hey.
181
00:07:56,867 --> 00:08:00,392
- MAX: Hi, Dad.
- Hey, honey. What a nice surprise.
182
00:08:00,436 --> 00:08:02,699
- How are you?
- How are you?
183
00:08:02,743 --> 00:08:04,745
Good, yeah. I mean,
we had a really good trip.
184
00:08:04,788 --> 00:08:06,573
DUKE:
Yeah, but it was hella hot.
185
00:08:06,616 --> 00:08:08,618
Like, 110 degrees every day.
186
00:08:08,662 --> 00:08:10,533
- FRANKIE: Yeah, but we made the best of it, though.
- Hi.
187
00:08:10,577 --> 00:08:12,230
- Right?
- FRANKIE: Guys, I think I'm gonna order kabobs
188
00:08:12,274 --> 00:08:14,102
from Massis.
189
00:08:14,145 --> 00:08:15,843
Dad, do you want anything?
190
00:08:15,886 --> 00:08:17,322
Yeah, do you want kabobs, Dad?
191
00:08:17,366 --> 00:08:19,760
- I'm hungry.
- I'm hungry, too.
192
00:08:19,803 --> 00:08:21,544
You know,
193
00:08:21,588 --> 00:08:24,286
your mother always,
always keeps...
194
00:08:26,244 --> 00:08:28,725
somewhere she...
195
00:08:30,118 --> 00:08:32,250
Oh, this...
196
00:08:35,732 --> 00:08:38,735
I knew it.
197
00:08:38,779 --> 00:08:41,259
Who wants camarones borrachos?
198
00:08:43,697 --> 00:08:45,437
[indistinct chatter]
199
00:08:45,481 --> 00:08:47,048
TEACHER:
Kids, quiet down.
200
00:08:49,572 --> 00:08:50,921
Settle down. Everybody, quiet.
201
00:08:50,965 --> 00:08:54,098
Sam Fox is here
to read you a book.
202
00:08:54,142 --> 00:08:56,361
SAM:
Hello. Hi.
203
00:08:56,405 --> 00:08:58,233
So...
204
00:08:58,276 --> 00:08:59,800
You can use this.
205
00:08:59,843 --> 00:09:01,018
- This is okay?
- Yeah.
206
00:09:01,062 --> 00:09:03,630
Okay, I'm sorry to interrupt.
207
00:09:05,632 --> 00:09:07,155
Hi.
208
00:09:07,198 --> 00:09:10,637
So, I'm here to read you guys
this book today.
209
00:09:10,680 --> 00:09:13,857
So, it's really good to see you.
210
00:09:13,901 --> 00:09:18,993
And, uh, uh, it's called
Giorgio Scoots Along.
211
00:09:19,036 --> 00:09:21,082
Okay.
212
00:09:21,125 --> 00:09:22,474
I used...
213
00:09:22,518 --> 00:09:23,780
- On this?
- TEACHER: Mm-hmm.
214
00:09:23,824 --> 00:09:26,696
Oh, cool.
215
00:09:26,740 --> 00:09:28,263
You see the...
That's the wrong way.
216
00:09:28,306 --> 00:09:31,048
Okay, so, here we go.
217
00:09:31,092 --> 00:09:34,835
"Giorgio the giraffe,
he liked to have fun.
218
00:09:34,878 --> 00:09:37,185
"He played on the scooter
219
00:09:37,228 --> 00:09:39,970
out in the hot sun."
220
00:09:40,014 --> 00:09:42,190
Oh... That's so cool.
221
00:09:42,233 --> 00:09:45,802
I remember these from... Um...
222
00:09:45,846 --> 00:09:48,588
Okay. "He went
on the street, and..."
223
00:09:48,631 --> 00:09:51,634
Oh, I can read it from there.
224
00:09:51,678 --> 00:09:53,593
[laughs]
So dumb...
225
00:09:53,636 --> 00:09:56,117
"I don't like to walk.
I don't like to run.
226
00:09:56,160 --> 00:09:59,642
All I want is fun, fun, fun."
227
00:09:59,686 --> 00:10:00,991
[clears throat]
228
00:10:01,035 --> 00:10:02,384
[gravelly voice]:
I don't like to walk,
229
00:10:02,427 --> 00:10:04,386
I don't like to run.
230
00:10:04,429 --> 00:10:06,780
All I want is fun, fun, fun.
231
00:10:08,738 --> 00:10:10,740
[exhales, clears throat]
232
00:10:10,784 --> 00:10:12,394
[regular voice]:
You know what?
233
00:10:12,437 --> 00:10:14,265
You guys don't want me
to read this book, do you?
234
00:10:14,309 --> 00:10:18,661
I mean, it-it's like... This is,
like, this is for babies, right?
235
00:10:18,705 --> 00:10:21,055
No, you guys
are probably wondering,
236
00:10:21,098 --> 00:10:24,580
"Who is this lady" and what
am I doing here, right?
237
00:10:24,624 --> 00:10:26,756
'Cause you're famous?
238
00:10:26,800 --> 00:10:28,715
What's your name?
239
00:10:28,758 --> 00:10:30,368
Adrien.
240
00:10:30,412 --> 00:10:32,632
No, Adrien, I am not famous.
241
00:10:32,675 --> 00:10:35,243
I am what you call
a working actor.
242
00:10:35,286 --> 00:10:38,420
I work onstage and on screen.
243
00:10:38,463 --> 00:10:40,422
Sometimes I write
and direct stuff.
244
00:10:40,465 --> 00:10:42,206
What do you want to do
when you grow up?
245
00:10:42,250 --> 00:10:43,686
I want to play in the NFL.
246
00:10:43,730 --> 00:10:45,557
- What do you want to do?
- Football.
247
00:10:45,601 --> 00:10:47,908
I sense a pattern here.
How about you?
248
00:10:47,951 --> 00:10:50,606
- Baseball.
- Hmm. Okay.
249
00:10:50,650 --> 00:10:54,479
But what if you couldn't
play sports anymore
250
00:10:54,523 --> 00:10:55,698
when you got older?
251
00:10:55,742 --> 00:10:57,091
Then what would you do?
252
00:10:57,134 --> 00:10:58,658
I want to be
the president's doctor.
253
00:10:58,701 --> 00:11:01,051
Oh, that is very specific.
254
00:11:01,095 --> 00:11:03,184
I don't want to be an actor,
because, like, that time
255
00:11:03,227 --> 00:11:04,794
I did Lion King
in the third grade
256
00:11:04,838 --> 00:11:07,231
and I fell on stage
during the performance.
257
00:11:07,275 --> 00:11:09,233
Ha! That shit was
so funny, Beatrice.
258
00:11:09,277 --> 00:11:11,801
- Your ass ate it.
- SAM: No, no, no.
259
00:11:11,845 --> 00:11:13,281
TEACHER:
Adrien, last warning.
260
00:11:13,324 --> 00:11:14,717
Listen,
261
00:11:14,761 --> 00:11:16,937
you don't worry about that, sweetheart.
262
00:11:16,980 --> 00:11:20,114
Because funky stuff
happens onstage all the time.
263
00:11:20,157 --> 00:11:21,463
And here's the best part:
264
00:11:21,506 --> 00:11:23,117
you don't just
have to be an actor
265
00:11:23,160 --> 00:11:24,771
if you want to work
in my business.
266
00:11:24,814 --> 00:11:28,078
Does anybody here like to draw?
267
00:11:28,122 --> 00:11:30,385
You like to draw?
You guys like to draw?
268
00:11:30,428 --> 00:11:32,430
You could be a graphic designer,
269
00:11:32,474 --> 00:11:33,780
an animator.
270
00:11:33,823 --> 00:11:36,043
You could work
in the art department.
271
00:11:36,086 --> 00:11:37,740
You could be an electrician.
272
00:11:37,784 --> 00:11:39,960
You could set up
all kinds of cool lighting.
273
00:11:40,003 --> 00:11:42,092
Who here likes to drive?
274
00:11:42,136 --> 00:11:43,659
You like to drive?
275
00:11:43,703 --> 00:11:44,791
You could be a stunt driver.
276
00:11:44,834 --> 00:11:46,793
You could drive a pod car.
277
00:11:46,836 --> 00:11:49,534
A teamster.
A transportation coordinator.
278
00:11:49,578 --> 00:11:51,319
Transportation captain.
279
00:11:51,362 --> 00:11:53,190
- Wouldn't you like to be a captain?
- [laughter]
280
00:11:53,234 --> 00:11:55,323
Who likes to climb?
281
00:11:55,366 --> 00:11:58,587
You could be a rigger.
You could be a grip.
282
00:11:58,630 --> 00:11:59,762
You could be a gaffer.
283
00:11:59,806 --> 00:12:00,894
What about fashion?
284
00:12:00,937 --> 00:12:02,373
Anybody into fashion?
285
00:12:02,417 --> 00:12:03,635
You could be a costumer.
286
00:12:03,679 --> 00:12:05,202
You could be a shopper.
287
00:12:05,246 --> 00:12:06,638
You guys are good at math?
288
00:12:06,682 --> 00:12:08,510
- [chuckling]
- The accounting department
289
00:12:08,553 --> 00:12:10,730
of a TV show, of a movie.
290
00:12:10,773 --> 00:12:14,995
And you could be the face
that hands people their check,
291
00:12:15,038 --> 00:12:17,780
- because I know, personally...
- Is this you?
292
00:12:17,824 --> 00:12:19,651
What is that?
293
00:12:19,695 --> 00:12:21,262
Oh, no, no, no, no, no, no.
294
00:12:21,305 --> 00:12:23,568
- Don't google me. Don't, don't, don't.
- Damn.
295
00:12:23,612 --> 00:12:25,745
- [chattering]
- Damn!
- Don't google me!
296
00:12:25,788 --> 00:12:27,921
Don't, don't, don't, don't.
You have Wi-Fi here?
297
00:12:27,964 --> 00:12:30,097
- [chattering, gasping]
- BOOKER: Hey!
- It's not...
298
00:12:30,140 --> 00:12:32,012
- meant for... kids.
- [blows whistle]
- [chatter stops]
299
00:12:33,491 --> 00:12:34,797
[drumming rhythmically]
300
00:12:34,841 --> 00:12:36,320
[slapping rhythmically]
301
00:12:36,364 --> 00:12:38,670
[drumming rhythmically]
302
00:12:38,714 --> 00:12:40,585
[slapping rhythmically]
303
00:12:40,629 --> 00:12:42,587
[clears throat]
304
00:12:42,631 --> 00:12:43,806
Yeah.
305
00:12:43,850 --> 00:12:46,417
Anyway, there's all kinds of...
306
00:12:46,461 --> 00:12:49,420
lops of jo-jobs
you could do in, uh...
307
00:12:49,464 --> 00:12:52,380
I'm gonna talk to them
about the books next time.
308
00:12:52,423 --> 00:12:54,730
But you guys keep going.
309
00:12:54,774 --> 00:12:56,123
Stay in school!
310
00:12:56,166 --> 00:12:57,211
Be cool!
311
00:12:58,386 --> 00:13:00,040
Yeah.
312
00:13:00,083 --> 00:13:01,606
You're in trouble, Adrien.
313
00:13:01,650 --> 00:13:02,782
♪ Knock, knock♪
314
00:13:02,825 --> 00:13:04,479
♪ Who's there?♪
315
00:13:04,522 --> 00:13:06,002
♪ Well, I♪
316
00:13:06,046 --> 00:13:07,177
- ♪ Declare♪
- [kids chattering]
317
00:13:07,221 --> 00:13:08,788
♪ How do♪
318
00:13:08,831 --> 00:13:09,876
♪ It's you♪
319
00:13:11,442 --> 00:13:13,488
♪ Hey, won't you come in
and be my guest?♪
320
00:13:13,531 --> 00:13:14,924
♪ Take off♪
321
00:13:14,968 --> 00:13:16,839
- ♪ Your hat♪
- [chattering]
322
00:13:16,883 --> 00:13:17,927
- ♪ The wel...♪
- DUKE: You know what, that's...
323
00:13:17,971 --> 00:13:19,711
Dad, say hi to Pepper.
324
00:13:19,755 --> 00:13:20,843
Hi, Pepper.
325
00:13:20,887 --> 00:13:22,149
- Hi.
- Hi!
326
00:13:22,192 --> 00:13:23,890
- Cooking some food.
- Oh, okay.
327
00:13:23,933 --> 00:13:25,674
Bye!
328
00:13:28,198 --> 00:13:30,244
[chatter, chuckling continuing]
329
00:13:30,287 --> 00:13:31,811
♪ Come in♪
330
00:13:31,854 --> 00:13:33,247
♪ And make yourself at home♪
331
00:13:33,290 --> 00:13:34,814
♪ Let's have a ball♪
332
00:13:34,857 --> 00:13:36,946
♪ We're all alone♪
333
00:13:36,990 --> 00:13:39,122
♪ Come in
and I'll ignore the phone♪
334
00:13:39,166 --> 00:13:41,951
♪ Hey, won't you come in
and be my guest?♪
335
00:13:41,995 --> 00:13:45,041
♪ Come in
and make yourself at home♪
336
00:13:45,085 --> 00:13:47,696
♪ Come in
and I'll ignore the phone♪
337
00:13:47,739 --> 00:13:49,089
♪ Hey, won't you come in♪
338
00:13:49,132 --> 00:13:50,351
♪ And be my guest?♪
339
00:13:51,874 --> 00:13:54,790
Buddy bench. I heard of those.
340
00:13:54,834 --> 00:13:56,444
It's just a bench.
341
00:13:56,487 --> 00:13:57,837
Yeah.
342
00:13:59,055 --> 00:14:01,536
So, what do you want to be
when you grow up, Leona?
343
00:14:01,579 --> 00:14:03,625
I'm gonna be a doctor.
344
00:14:03,668 --> 00:14:05,235
Good for you.
345
00:14:06,497 --> 00:14:07,890
Do you like school?
346
00:14:07,934 --> 00:14:09,370
It's okay.
347
00:14:09,413 --> 00:14:11,328
It's sometimes hard
to go to school here.
348
00:14:11,372 --> 00:14:12,329
Why?
349
00:14:12,373 --> 00:14:13,765
I hate the cops.
350
00:14:13,809 --> 00:14:15,245
Oh.
351
00:14:15,289 --> 00:14:16,899
They just stop kids
at the playground,
352
00:14:16,943 --> 00:14:18,640
starting from when
we're really little.
353
00:14:18,683 --> 00:14:20,903
Just trying to get information
off of us.
354
00:14:20,947 --> 00:14:22,818
The cops just creep around
and they say,
355
00:14:22,862 --> 00:14:24,385
"Hey, y'all. Come over here."
356
00:14:24,428 --> 00:14:25,865
They razzle-dazzle the kids,
357
00:14:25,908 --> 00:14:27,431
especially the boys.
358
00:14:27,475 --> 00:14:28,955
And they say,
"What's your name?"
359
00:14:28,998 --> 00:14:31,435
And the boy says,
"My name is Kevin Simmons."
360
00:14:31,479 --> 00:14:33,437
And they say,
"Well, where do you live, Kevin?
361
00:14:33,481 --> 00:14:35,222
Do you go to school here,
Kevin?"
362
00:14:35,265 --> 00:14:38,573
And the boy says, "I live at
15 Hargraves Street in Compton."
363
00:14:38,616 --> 00:14:41,489
And now Kevin Simmons
is in the fucking system.
364
00:14:42,969 --> 00:14:44,796
Shit.
365
00:14:50,063 --> 00:14:51,716
Mmm.
366
00:14:51,760 --> 00:14:53,893
School burgers.
367
00:14:53,936 --> 00:14:56,112
[phone whooshing]
368
00:14:56,156 --> 00:14:57,287
[sighs]
369
00:15:01,378 --> 00:15:02,858
Who is that?
370
00:15:02,902 --> 00:15:04,381
Uh, it's a guy from France.
371
00:15:04,425 --> 00:15:06,383
He DMs me every once in a while.
372
00:15:06,427 --> 00:15:07,645
FRANKIE:
Oh, a man?
373
00:15:07,689 --> 00:15:09,604
Duke, a man?
374
00:15:09,647 --> 00:15:11,911
Did he just ask if he could
come visit you in L.A.?
375
00:15:11,954 --> 00:15:14,043
Okay, whatever. I'm never
gonna actually meet him.
376
00:15:14,087 --> 00:15:15,697
He follows me.
377
00:15:15,740 --> 00:15:18,091
Yeah, 'cause of all
your thirst trap bullshit, Duke.
378
00:15:18,134 --> 00:15:20,354
The puckering. The posing.
379
00:15:20,397 --> 00:15:22,617
The sucking on pencil...
It's really disgusting.
380
00:15:22,660 --> 00:15:25,663
Leave her alone, Frankie. Weird
people DM you all the time.
381
00:15:25,707 --> 00:15:28,797
Yeah, gentle sirs and beardnecks
or whatever the fuck.
382
00:15:28,840 --> 00:15:31,017
Cool. Have fun with that.
383
00:15:31,060 --> 00:15:32,975
- Oh, my... Can you just, like, shut the fuck up
- Good luck meeting
384
00:15:33,019 --> 00:15:34,977
- the best friends of your life.
- and mind your own business?
385
00:15:35,021 --> 00:15:36,674
- Incels. Pedophiles.
- Like, yeah, like you have any friends.
386
00:15:36,718 --> 00:15:38,850
Like, I actually don't think
anybody actually cares
387
00:15:38,894 --> 00:15:40,417
- what you think though.
- I'm sorry, can you speak up a little bit?
388
00:15:40,461 --> 00:15:41,766
I think you're mumbling
a little bit too much.
389
00:15:41,810 --> 00:15:43,855
Do you have
any original thoughts
390
00:15:43,899 --> 00:15:45,814
- or do you just copy everything you hear Mom say?
- MAX: Really?
391
00:15:45,857 --> 00:15:47,990
Like, do you need to do that
when he's right there?
392
00:15:48,034 --> 00:15:49,644
It's so 101.
393
00:15:49,687 --> 00:15:52,081
Like, you just want to see
how gross you can be?
394
00:15:52,125 --> 00:15:53,517
You're acting
like basic bitches.
395
00:15:53,561 --> 00:15:54,997
Excuse me?
396
00:15:55,041 --> 00:15:56,303
"Bitch" is nonbinary.
397
00:15:56,346 --> 00:15:58,392
Agreed.
398
00:16:00,307 --> 00:16:01,525
Are you okay?
399
00:16:01,569 --> 00:16:03,614
Fine.
400
00:16:03,658 --> 00:16:05,007
What?
401
00:16:05,051 --> 00:16:07,009
Nothing. Butt out.
402
00:16:07,053 --> 00:16:09,011
[grunts]
403
00:16:09,055 --> 00:16:10,230
[sighs]
404
00:16:10,273 --> 00:16:12,275
Hey, hey, hey, hey.
405
00:16:12,319 --> 00:16:13,711
Slow down.
406
00:16:13,755 --> 00:16:15,539
You're talking to a grown man?
407
00:16:15,583 --> 00:16:19,282
Block him or I will
contact him myself.
408
00:16:19,326 --> 00:16:20,718
Do you understand me?
409
00:16:20,762 --> 00:16:22,416
- Yes.
- Good.
410
00:16:22,459 --> 00:16:23,721
Don't fuck around.
411
00:16:23,765 --> 00:16:25,375
- It's really, really dumb.
- Okay,
412
00:16:25,419 --> 00:16:27,421
sorry. Can I have my arm back?
413
00:16:29,945 --> 00:16:31,599
♪ When you come to my house♪
414
00:16:31,642 --> 00:16:34,036
- ♪ Come down behind the jail♪
- [groans]
415
00:16:34,080 --> 00:16:36,125
♪ I got a sign on my door♪
416
00:16:36,169 --> 00:16:38,171
- [exhales]
- ♪ "Barbecue for sale"♪
417
00:16:38,214 --> 00:16:41,261
♪ I'm talkin'
'bout my barbecue♪
418
00:16:41,304 --> 00:16:45,308
♪ Only thing I crave♪
419
00:16:45,352 --> 00:16:49,051
♪ And that good-doin' meat♪
420
00:16:49,095 --> 00:16:50,922
♪ Gonna carry me♪
421
00:16:50,966 --> 00:16:53,229
♪ To my grave♪
422
00:16:54,274 --> 00:16:56,798
♪ I'm sellin' it cheap♪
423
00:16:56,841 --> 00:16:58,713
- ♪ 'Cause I got good stuff♪
- [barking]
424
00:16:58,756 --> 00:17:00,802
Chewy. Dude. Dude.
425
00:17:00,845 --> 00:17:03,283
- Chewy, come on.
- [barking]
426
00:17:03,326 --> 00:17:06,068
- ♪ I'm talkin' 'bout barbecue♪
- [scoffs]
427
00:17:06,112 --> 00:17:08,549
- [whistling]
- ♪ Only thing I sell♪
428
00:17:11,030 --> 00:17:12,205
- Huh.
- ♪ And if you...♪
429
00:17:13,206 --> 00:17:14,642
Jesus.
430
00:17:14,685 --> 00:17:16,252
[groans]
431
00:17:18,298 --> 00:17:19,821
[groaning]
432
00:17:25,261 --> 00:17:27,916
♪
433
00:17:31,224 --> 00:17:33,487
[clinking]
434
00:17:36,794 --> 00:17:38,144
[soft chuckle] Hi.
435
00:17:38,187 --> 00:17:39,667
Hi.
436
00:17:42,278 --> 00:17:44,933
Hey, sweetheart.
How you feeling?
437
00:17:44,976 --> 00:17:48,676
Good. I'm just, like,
a little bit tired. I...
438
00:17:48,719 --> 00:17:50,243
Yeah.
439
00:17:53,159 --> 00:17:54,856
You're the best.
440
00:17:54,899 --> 00:17:56,858
You okay?
441
00:17:56,901 --> 00:17:58,599
Yeah, I-I just...
442
00:17:58,642 --> 00:18:01,297
I didn't think that I would be
feeling all of these...
443
00:18:01,341 --> 00:18:02,516
f-feelings.
444
00:18:02,559 --> 00:18:04,039
Yeah. Feelings are good.
445
00:18:04,083 --> 00:18:05,649
Honey, I'd be worried
if you didn't have them.
446
00:18:06,607 --> 00:18:07,999
So when are you gonna
tell your mom?
447
00:18:08,043 --> 00:18:10,741
No, she-she doesn't like
knowing too much.
448
00:18:10,785 --> 00:18:14,310
And this falls directly
into that category.
449
00:18:14,354 --> 00:18:16,617
You got to give her some credit.
450
00:18:16,660 --> 00:18:18,227
I know.
451
00:18:18,271 --> 00:18:20,969
This is kind of a big thing
for me to keep from her.
452
00:18:21,012 --> 00:18:22,666
We tell each other everything.
453
00:18:22,710 --> 00:18:25,408
I need a little bit of time
to figure it out.
454
00:18:25,452 --> 00:18:26,714
It's just a few weeks.
455
00:18:27,889 --> 00:18:28,977
Well, don't take too long.
456
00:18:29,020 --> 00:18:30,152
These things have a shelf life.
457
00:18:30,196 --> 00:18:31,849
Heads up:
458
00:18:31,893 --> 00:18:33,329
my dad's here.
459
00:18:34,330 --> 00:18:36,550
- Uh...
- [sputters]
460
00:18:36,593 --> 00:18:38,117
what?
461
00:18:38,160 --> 00:18:39,422
Dad.
462
00:18:40,380 --> 00:18:41,772
Oh, hey, Rich.
463
00:18:41,816 --> 00:18:44,384
Hi. Xander.
464
00:18:44,427 --> 00:18:47,213
What's... good?
465
00:18:47,256 --> 00:18:49,606
I was just dropping Duke off.
466
00:18:49,650 --> 00:18:51,260
You know,
we spent the week together.
467
00:18:51,304 --> 00:18:53,784
Had an epic vacation.
468
00:18:53,828 --> 00:18:55,308
And the girls were hungry.
469
00:18:55,351 --> 00:18:58,224
- Mm.
- So I made 'em some shrimp.
470
00:18:59,616 --> 00:19:00,965
You want some?
471
00:19:01,009 --> 00:19:02,271
Where's Sam?
472
00:19:04,143 --> 00:19:06,101
I don't, uh...
473
00:19:06,145 --> 00:19:08,234
[chuckles]
I don't...
474
00:19:09,235 --> 00:19:11,367
You think she'd mind
my being here in her kitchen?
475
00:19:11,411 --> 00:19:12,847
Oh, for sure.
476
00:19:14,501 --> 00:19:16,938
But she'll get over it.
477
00:19:17,939 --> 00:19:19,593
- Right.
- [Max and Rich chuckle softly]
478
00:19:19,636 --> 00:19:20,594
It's nice to see you.
479
00:19:20,637 --> 00:19:22,422
Yes.
480
00:19:22,465 --> 00:19:23,945
I'm...
481
00:19:23,988 --> 00:19:25,599
gonna go get a vase for those.
482
00:19:25,642 --> 00:19:27,035
Yeah. Flowers for Max.
483
00:19:27,078 --> 00:19:28,645
What's the special occasion?
484
00:19:30,734 --> 00:19:32,475
Does there need to be one?
485
00:19:32,519 --> 00:19:36,000
Yeah, he just does stuff
like that for me all the time.
486
00:19:38,525 --> 00:19:39,482
That's nice.
487
00:19:39,526 --> 00:19:40,918
Eh.
488
00:19:43,530 --> 00:19:45,749
- But you like your room.
- Okay, well, I'm older
489
00:19:45,793 --> 00:19:47,447
and Max's room is bigger, so...
490
00:19:47,490 --> 00:19:50,014
If you let me, you can use my
old room as your private studio.
491
00:19:51,277 --> 00:19:55,063
Where you need permission
to enter.
492
00:19:55,106 --> 00:19:57,805
Fine. Deal?
493
00:19:57,848 --> 00:19:58,762
[scoffs]
494
00:19:58,806 --> 00:20:00,460
Fuck.
495
00:20:09,295 --> 00:20:10,644
Hello.
496
00:20:10,687 --> 00:20:12,254
What are you doing here?
497
00:20:12,298 --> 00:20:15,214
Well, I've been texting
and you didn't respond.
498
00:20:15,257 --> 00:20:16,519
I came over.
499
00:20:16,563 --> 00:20:19,392
Well, I turned my phone off.
What's wrong?
500
00:20:19,435 --> 00:20:22,264
I've been infiltrated,
the perimeter has been breached.
501
00:20:22,308 --> 00:20:24,571
Voldemort is in the castle.
502
00:20:24,614 --> 00:20:26,312
Okay, just... Um... You know,
503
00:20:26,355 --> 00:20:28,183
- I'm a... I'm... You're...
- He's cooking
504
00:20:28,227 --> 00:20:31,708
his fucking delicious
camarones borrachos
505
00:20:31,752 --> 00:20:33,928
or whatever the fuck
it's called,
506
00:20:33,971 --> 00:20:37,279
and it's probably got grease
splatter all over my kitchen
507
00:20:37,323 --> 00:20:40,282
like 55 frat boys
jizzed on the counters.
508
00:20:40,326 --> 00:20:42,284
- Sam.
- I hate it.
509
00:20:42,328 --> 00:20:43,938
I thought we were
over this, right?
510
00:20:43,981 --> 00:20:46,201
Yes, but it still
gives me shpilkes.
511
00:20:46,245 --> 00:20:49,291
Excuse me. Can I come in?
512
00:20:49,335 --> 00:20:52,381
Um, now is not a good time.
513
00:20:52,425 --> 00:20:55,297
Oh. Oh.
514
00:20:55,341 --> 00:20:58,344
Oh, are we entertaining
a gentleman caller?
515
00:20:58,387 --> 00:21:01,172
Excuse me. What's the name
of this interloper?
516
00:21:01,216 --> 00:21:03,087
Hmm?
517
00:21:03,131 --> 00:21:05,481
Just let me come in
for one sec and say hi.
518
00:21:07,440 --> 00:21:10,356
Hi. [chuckles]
519
00:21:12,009 --> 00:21:15,230
[laughs]
520
00:21:25,284 --> 00:21:27,460
Oh, my God.
521
00:21:27,503 --> 00:21:30,289
What?!
522
00:21:30,332 --> 00:21:31,812
Ho, ho!
523
00:21:31,855 --> 00:21:33,814
Oh!
524
00:21:33,857 --> 00:21:37,426
Oh! Oh!
525
00:21:47,393 --> 00:21:49,003
Wow.
526
00:21:49,046 --> 00:21:52,398
You can really dance.
527
00:21:52,441 --> 00:21:54,791
- Yes.
- Thank you.
528
00:21:54,835 --> 00:21:56,053
Oh...
529
00:21:56,097 --> 00:21:57,664
Those aren't school pants.
530
00:21:57,707 --> 00:21:59,753
[laughs]
531
00:22:01,842 --> 00:22:04,018
- Okay.
- SUNNY: Okay.
- JEFF: Yep. Yep, yep.
532
00:22:04,061 --> 00:22:06,237
Mom and Dad were doing it.
533
00:22:06,281 --> 00:22:07,500
SUNNY:
Thanks. Love you, bye.
534
00:22:07,543 --> 00:22:09,197
SAM:
Love you, mean it.
535
00:22:09,240 --> 00:22:12,983
Yes! I just got to go process
536
00:22:13,027 --> 00:22:15,072
- what I just saw.
- Bye.
537
00:22:15,116 --> 00:22:17,423
SAM:
Okay.
538
00:22:17,466 --> 00:22:19,120
That's fantastic.
539
00:22:20,643 --> 00:22:22,341
[Sam laughs in distance]
540
00:22:24,299 --> 00:22:26,475
Have fun, there.
541
00:22:27,563 --> 00:22:29,435
Think it went well.
542
00:22:29,478 --> 00:22:31,350
SAM:
Good for you guys.
543
00:22:34,570 --> 00:22:36,659
- SUNNY: Hi.
- Hi.
544
00:22:36,703 --> 00:22:39,401
[laughs]
545
00:22:39,445 --> 00:22:42,012
♪ Honey, I love you♪
546
00:22:42,056 --> 00:22:45,538
♪ Honey,
I love you♪
547
00:22:45,581 --> 00:22:48,802
♪ I can't put nobody else♪
548
00:22:48,845 --> 00:22:50,586
♪ Above you♪
549
00:22:50,630 --> 00:22:52,066
♪ Honey, I love you.♪
550
00:22:52,980 --> 00:22:55,417
[Chewy barking]
551
00:22:55,461 --> 00:22:57,680
Hello.
[chuckles]
552
00:22:57,724 --> 00:22:59,595
Is the coast clear?
553
00:23:01,641 --> 00:23:04,078
Is there a horse head in my bed?
554
00:23:04,121 --> 00:23:06,341
- Hi.
- Hello.
555
00:23:06,385 --> 00:23:09,779
- Hi, Mom.
- Stinkbug!
556
00:23:09,823 --> 00:23:12,608
- Missed my stinkbug.
- I missed you, I missed you. I missed you so much.
557
00:23:12,652 --> 00:23:16,830
Oh, baby, I missed you
so much, too. Mm.
558
00:23:17,831 --> 00:23:19,833
- How was it?
- It was... Yeah, it was good.
559
00:23:19,876 --> 00:23:22,313
- SAM: Yeah?
- DUKE: It was okay.
- She is taller than you now.
560
00:23:22,357 --> 00:23:25,142
Oh, my God, if one more
fucking person says that.
561
00:23:25,186 --> 00:23:26,622
Okay? We know.
562
00:23:28,102 --> 00:23:29,451
- Hi.
- SAM: What is this...
563
00:23:29,495 --> 00:23:31,627
Mm, my baby's here.
564
00:23:31,671 --> 00:23:34,108
- Mm.
- SAM: Wow.
565
00:23:34,151 --> 00:23:37,154
And you were here
and you were here and...
566
00:23:37,198 --> 00:23:39,461
Any opportunity
to hang with my bro Xander.
567
00:23:39,505 --> 00:23:41,507
Yeah.
568
00:23:41,550 --> 00:23:43,857
Yeah, so you guys...
[clears throat]
569
00:23:43,900 --> 00:23:45,467
had a nice visit?
570
00:23:45,511 --> 00:23:47,426
Um...
571
00:23:50,037 --> 00:23:52,474
Hmm? What?
572
00:23:52,518 --> 00:23:53,693
RICH:
Uh...
573
00:23:53,736 --> 00:23:56,522
What? What is it? Just tell me.
574
00:23:59,742 --> 00:24:01,178
[short chuckle]
575
00:24:01,222 --> 00:24:02,615
What'd he...
what'd he do to my kitchen?
576
00:24:02,658 --> 00:24:04,268
Did he make a mess?
577
00:24:04,312 --> 00:24:06,314
- No.
- Yes.
578
00:24:06,357 --> 00:24:08,011
- Yes.
- Yeah.
579
00:24:09,970 --> 00:24:12,581
He says to say hi.
580
00:24:12,625 --> 00:24:15,976
Oh. Oh. Hi.
581
00:24:16,019 --> 00:24:18,152
Hi.
582
00:24:18,195 --> 00:24:19,849
- What are you doing home?
- [chuckles]
583
00:24:19,893 --> 00:24:21,503
MAX:
I just wanted to see you.
584
00:24:21,547 --> 00:24:23,374
- SAM: You did?
- Yeah.
585
00:24:23,418 --> 00:24:26,595
- And I'm still looking for an apartment.
- SAM: Oh, what...
586
00:24:26,639 --> 00:24:30,120
Oh, were your baseball cards
in a special order?
587
00:24:30,164 --> 00:24:33,428
Uh, yeah.
588
00:24:33,472 --> 00:24:36,213
Mom, I know they were.
589
00:24:36,257 --> 00:24:39,608
I put them in a box in
the exact order you had them in.
590
00:24:39,652 --> 00:24:42,306
I have a whole system.
591
00:24:44,047 --> 00:24:46,615
Okay, great.
[clears throat]
592
00:24:48,574 --> 00:24:51,577
So when you get done
with your system...
593
00:24:53,579 --> 00:24:55,581
...get rid of 'em.
594
00:24:57,844 --> 00:24:59,759
- Toss 'em.
- Wh...
595
00:25:03,110 --> 00:25:06,200
Whoa. Who cleaned up?
596
00:25:06,243 --> 00:25:07,810
You cleaned up?
597
00:25:07,854 --> 00:25:09,638
No. Dad did.
598
00:25:09,682 --> 00:25:12,598
Oh.
599
00:25:12,641 --> 00:25:16,079
Oh, wow.
You could eat off the counter.
600
00:25:16,123 --> 00:25:18,560
Mm-hmm.
601
00:25:18,604 --> 00:25:21,694
- Thank you. Schnapps.
- Schnapps.
602
00:25:24,914 --> 00:25:26,525
Thank you.
603
00:25:26,568 --> 00:25:28,614
He made you a plate.
604
00:25:29,658 --> 00:25:31,878
Oh, he m-m...
605
00:25:31,921 --> 00:25:34,445
That's pretty nice.
606
00:25:34,489 --> 00:25:36,143
So, how was your thing?
607
00:25:36,186 --> 00:25:39,146
It was, uh...
[clears throat]
608
00:25:39,189 --> 00:25:41,844
It was cute.
The kids were funny.
609
00:25:41,888 --> 00:25:43,716
Sweetie pies.
610
00:25:43,759 --> 00:25:46,327
I don't think I made
any impact on their lives.
611
00:25:46,370 --> 00:25:48,329
MAX:
No, Mom, I'm sure
they loved you.
612
00:25:48,372 --> 00:25:50,505
You've always been good
at that kind of thing.
613
00:25:50,549 --> 00:25:51,941
Did you do voices?
614
00:25:51,985 --> 00:25:56,380
I may have done
a couple of voices.
615
00:25:56,424 --> 00:25:58,295
What did you do today?
616
00:26:02,386 --> 00:26:03,953
Uh, y... Not much, just...
617
00:26:03,997 --> 00:26:06,739
Oh, goddamn it!
618
00:26:06,782 --> 00:26:10,830
Mmm! Mmm!
619
00:26:10,873 --> 00:26:12,353
He always made this so good.
620
00:26:12,396 --> 00:26:14,964
Mom, my dad got you a present.
621
00:26:15,008 --> 00:26:16,357
- Come on.
- What?
622
00:26:16,400 --> 00:26:17,619
- My dad got you a present.
- Let's go.
623
00:26:17,663 --> 00:26:19,142
- No. I don't...
- Yes, let's go.
624
00:26:19,186 --> 00:26:21,362
- Well, uh... [stammers]
- Come on. Come on.
625
00:26:28,021 --> 00:26:29,283
[glass clinks]
626
00:26:34,593 --> 00:26:36,246
Why is it upstairs?
627
00:26:36,290 --> 00:26:38,118
Just-just come on, come on.
628
00:26:38,161 --> 00:26:39,380
Was he up here?
629
00:26:39,423 --> 00:26:41,600
- Whoa! Whoa.
- What?
630
00:26:41,643 --> 00:26:44,428
- Whoa, whoa. No.
- Why are you...
631
00:26:44,472 --> 00:26:45,647
What is that?
632
00:26:45,691 --> 00:26:47,693
It's a ward, all right?
633
00:26:47,736 --> 00:26:49,346
Dad got it in Sedona.
634
00:26:49,390 --> 00:26:51,087
He thought it would,
I don't know, protect us.
635
00:26:52,262 --> 00:26:56,353
Um, okay.
Well, then, you take it.
636
00:26:56,397 --> 00:26:57,964
I do not want that.
637
00:26:58,007 --> 00:27:01,010
No, I don't mess
with enchanted objects.
638
00:27:01,054 --> 00:27:03,491
Uh, ooh.
639
00:27:03,534 --> 00:27:05,319
That's a lot. There's, like...
640
00:27:05,362 --> 00:27:07,234
Like, I don't even
want to touch this.
641
00:27:07,277 --> 00:27:09,105
Like, there's a weird...
642
00:27:09,149 --> 00:27:12,456
there's a heavy, bad... like,
an energy coming off of it.
643
00:27:12,500 --> 00:27:14,502
Am I right? Do you feel that?
644
00:27:14,545 --> 00:27:16,765
I don't-I don't know, Mom.
I don't-I don't feel anything.
645
00:27:17,984 --> 00:27:20,160
Oh, I'm...
646
00:27:20,203 --> 00:27:21,378
Thank you.
647
00:27:21,422 --> 00:27:23,511
Okay, Xander.
648
00:27:25,469 --> 00:27:28,168
"¿Quiubo?
649
00:27:28,211 --> 00:27:30,431
"My name is Sparrow.
Place wreaths of marigold
650
00:27:30,474 --> 00:27:32,389
"or malachite beads around me.
651
00:27:32,433 --> 00:27:34,217
"At night, I like to hear
music of my home country.
652
00:27:34,261 --> 00:27:37,003
"If you ever get drained
or need grounding,
653
00:27:37,046 --> 00:27:38,482
"I will be here.
654
00:27:38,526 --> 00:27:40,789
"But don't move me much.
655
00:27:40,833 --> 00:27:42,922
I have to stay right here."
656
00:27:42,965 --> 00:27:44,706
Okay, Yorick.
657
00:27:44,750 --> 00:27:46,534
Um...
658
00:27:46,577 --> 00:27:48,492
- I hate it.
- No, no.
659
00:27:48,536 --> 00:27:51,017
- No, it's a no. Yeah.
- I hate it. I don't want to touch it.
660
00:27:51,060 --> 00:27:52,801
- Yeah. No.
- I don't want it here.
661
00:27:52,845 --> 00:27:55,064
I feel like I...
You got to get rid of it.
662
00:27:55,108 --> 00:27:58,111
- True. I'll take care of it.
- Wait, wait, wait, wait, wait!
663
00:27:58,154 --> 00:28:00,026
"But don't move me much.
664
00:28:00,069 --> 00:28:02,811
I have to stay right here."
665
00:28:02,855 --> 00:28:05,814
Are you really gonna fucking
keep this thing here forever?
666
00:28:05,858 --> 00:28:08,338
- No, no, no.
- Okay. Okay.
667
00:28:08,382 --> 00:28:10,079
- No.
- Agreed.
668
00:28:10,123 --> 00:28:13,256
- Okay. So turn around.
- Yes.
669
00:28:13,300 --> 00:28:15,084
- Close your eyes.
- Okay.
670
00:28:15,128 --> 00:28:16,738
- Yes.
- Close your eyes.
671
00:28:16,782 --> 00:28:18,740
- Yes.
- Now count backwards from ten.
672
00:28:18,784 --> 00:28:22,265
One, two, three...
673
00:28:22,309 --> 00:28:24,224
That's forwards. Ten...
674
00:28:24,267 --> 00:28:28,315
Ten, nine, eight,
675
00:28:28,358 --> 00:28:31,057
- seven...
- [door closes]
676
00:28:31,100 --> 00:28:33,973
Honey? You left the...
677
00:28:34,016 --> 00:28:35,191
♪
678
00:28:35,235 --> 00:28:37,803
Ooh. Mm.
679
00:28:37,846 --> 00:28:40,501
Honey!
680
00:28:40,544 --> 00:28:44,157
Wait. Where are you
gonna take it?
681
00:28:44,200 --> 00:28:45,767
Don't put it in your car.
682
00:28:47,769 --> 00:28:50,337
Wait for me!
683
00:28:50,380 --> 00:28:54,602
♪ Where did you
come from, baby?♪
684
00:28:54,645 --> 00:28:59,259
♪ How did you know
I needed you?♪
685
00:28:59,302 --> 00:29:03,350
♪ How did you know
I needed you so badly?♪
686
00:29:03,393 --> 00:29:07,963
♪ How did you know
I'd give my heart gladly?♪
687
00:29:08,007 --> 00:29:12,402
♪ Yesterday I was one
of the lonely people♪
688
00:29:12,446 --> 00:29:14,535
♪ Now you're lying close to me♪
689
00:29:14,578 --> 00:29:16,755
♪ Making love to me♪
690
00:29:16,798 --> 00:29:19,192
♪ I believe in miracles♪
691
00:29:21,150 --> 00:29:24,327
♪ Where're you from,
you sexy thing?♪
692
00:29:24,371 --> 00:29:26,155
♪ Sexy thing, you♪
693
00:29:26,199 --> 00:29:29,724
♪ I believe in miracles♪
694
00:29:29,768 --> 00:29:32,161
♪ Since you came along♪
695
00:29:32,205 --> 00:29:34,207
♪ You sexy thing.♪
696
00:29:47,394 --> 00:29:48,656
FRANKIE:
You need to get in shape.
697
00:29:48,699 --> 00:29:49,396
You might actually
have a chance...[EXHALES]
698
00:29:49,439 --> 00:29:49,875
...of living past 60.
699
00:29:53,879 --> 00:29:54,923
[GASPS]
700
00:29:54,967 --> 00:29:57,273
- PEPPER: She's so pretty.
- Who's pretty?
701
00:29:57,317 --> 00:29:58,840
Mom, this conversation
is private.
702
00:29:58,884 --> 00:30:00,189
They're all
older than me now.
You wouldn't believe it.
703
00:30:01,669 --> 00:30:03,714
Life is a series
of before and afters.
704
00:30:06,369 --> 00:30:11,548
Okay, I'm jealous of
everybody who gets to
meet you down the road.
705
00:30:11,592 --> 00:30:13,550
NARRATOR:
FX's Better Things...
706
00:30:13,594 --> 00:30:20,166
All new,
Monday's at 10:00,
on FX.
49046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.