Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,771
- Previously on Being Human...
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,939
- Hey, it's me.
I need your help.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,775
- You're a vampire?
4
00:00:07,808 --> 00:00:09,943
- You had no right
to turn her!
5
00:00:09,977 --> 00:00:12,113
- We wanted to see
what was so special.
6
00:00:12,146 --> 00:00:13,614
- I feel like a goddess.
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,250
- Once the high wears off,
it is more gruesome
than you could realize.
8
00:00:16,284 --> 00:00:18,086
- Ahh!
9
00:00:18,119 --> 00:00:20,288
- I'm lonely.
- Me too.
10
00:00:20,321 --> 00:00:22,956
- You can move
with your thoughts.
11
00:00:22,990 --> 00:00:25,526
- Shut up!
- Where are we?
12
00:00:25,559 --> 00:00:26,627
- Danny's old place.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,762
- Danny?
- My fiancée.
14
00:00:28,796 --> 00:00:30,764
Danny...
15
00:00:30,798 --> 00:00:32,966
Bridget?
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,607
(Insects buzzing, chirping)
17
00:00:41,109 --> 00:00:44,678
- (Aidan): Quick.
What's the world's most
rapidly evaporating resource?
18
00:00:44,712 --> 00:00:46,280
- Ahh!
- Oil?
19
00:00:46,314 --> 00:00:48,449
- What is that?
Something in the bushes.
- Water.
20
00:00:48,482 --> 00:00:50,251
Fresh air?
21
00:00:52,986 --> 00:00:54,788
Not even close.
22
00:00:56,424 --> 00:00:57,958
** It's gone *
23
00:00:57,991 --> 00:01:00,961
* But I don't even know *
24
00:01:02,896 --> 00:01:05,133
* Like a steam drill... *
25
00:01:05,166 --> 00:01:07,535
When's the last time
you were truly alone?
26
00:01:07,568 --> 00:01:09,703
- Remember the guy
who took your picture?
27
00:01:09,737 --> 00:01:10,838
- Yeah.
28
00:01:10,871 --> 00:01:13,241
- When you didn't
think to yourself...
29
00:01:13,274 --> 00:01:14,875
- Classic.
- Yeah.
30
00:01:14,908 --> 00:01:16,477
- Classic shot.
31
00:01:16,510 --> 00:01:18,846
- "Somebody's watching me?"
32
00:01:18,879 --> 00:01:19,947
(Screaming)
33
00:01:19,980 --> 00:01:22,015
A man can wander for
an eternity these days
34
00:01:22,049 --> 00:01:26,454
before finding a place where
he can be himself, let go...
35
00:01:26,487 --> 00:01:28,722
- We don't want any trouble.
- Sorry.
36
00:01:28,756 --> 00:01:30,424
- ...howl at the moon.
37
00:01:30,458 --> 00:01:33,494
How did we let this
happen to us?
38
00:01:33,527 --> 00:01:37,465
* Was living for the heart... *
39
00:01:39,167 --> 00:01:40,334
- Um... see ya.
40
00:01:40,368 --> 00:01:42,803
- Yeah, good night.
Thank you.
41
00:01:44,305 --> 00:01:47,241
* Ain't love just like
fumbling in the dark? *
42
00:01:47,275 --> 00:01:48,742
(Chuckling)
43
00:01:51,545 --> 00:01:53,714
* She's gone 7 *
44
00:01:53,747 --> 00:01:56,550
* 7 or 8 days *
45
00:01:56,584 --> 00:01:58,852
* She's gone where
I don't even know *
46
00:01:58,886 --> 00:02:00,721
- Why do we insist on looking
47
00:02:00,754 --> 00:02:02,990
when our every impulse
tells us...
48
00:02:03,023 --> 00:02:05,226
* She's gone 7... *
49
00:02:05,259 --> 00:02:06,660
"Look away?"
50
00:02:06,694 --> 00:02:08,896
- Ahh!
51
00:02:08,929 --> 00:02:12,900
* She's gone where
I don't even know *
52
00:02:14,468 --> 00:02:17,871
- Maybe it's because we all
have something to hide.
53
00:02:17,905 --> 00:02:20,574
* Dust the cage... *
54
00:02:23,777 --> 00:02:27,281
That thing
we bury down deep...
55
00:02:30,117 --> 00:02:32,986
* Dog's under the porch light *
56
00:02:33,020 --> 00:02:35,756
* Sleeping with
his one eye open *
57
00:02:35,789 --> 00:02:37,191
* Open for... **
58
00:02:37,225 --> 00:02:40,961
beat back into the darkness
with everything we have.
59
00:02:42,330 --> 00:02:44,232
(Exhales)
60
00:02:46,934 --> 00:02:48,969
We're secretly hoping to see
61
00:02:49,002 --> 00:02:52,773
that the monster inside
each of us is inside us all.
62
00:02:52,806 --> 00:02:54,208
(Screaming)
63
00:02:54,242 --> 00:02:56,109
There it is.
64
00:02:56,143 --> 00:02:58,846
Look hard enough,
you'll see it.
65
00:02:58,879 --> 00:03:01,148
You will be seen.
66
00:03:01,181 --> 00:03:02,750
(Roaring)
67
00:03:06,920 --> 00:03:08,322
(Grunting)
68
00:03:08,356 --> 00:03:10,090
(Birds chirping)
69
00:03:11,392 --> 00:03:12,893
(Exhaling)
70
00:03:12,926 --> 00:03:14,428
- Ah!
71
00:03:15,829 --> 00:03:17,465
- It's OK.
72
00:03:18,499 --> 00:03:21,435
It's just some clothes.
Go ahead.
73
00:03:21,469 --> 00:03:23,271
- It was over
a mile north of here.
74
00:03:23,304 --> 00:03:24,505
- Who are you?
75
00:03:24,538 --> 00:03:26,206
- Seriously, chief,
just get dressed.
76
00:03:26,240 --> 00:03:29,009
You're not the only one
who's uncomfortable.
77
00:03:31,979 --> 00:03:34,848
You know, you suck
at being a werewolf.
78
00:03:36,784 --> 00:03:38,652
It's almost offensive.
79
00:03:39,987 --> 00:03:41,922
- What are you talking about?
80
00:03:41,955 --> 00:03:43,257
- I told you.
81
00:03:43,291 --> 00:03:44,758
It's OK.
82
00:03:46,694 --> 00:03:48,362
Name's Ray.
83
00:03:49,430 --> 00:03:51,932
I'm a werewolf, too.
84
00:04:05,045 --> 00:04:07,481
Come on, man.
Don't be like that.
85
00:04:07,515 --> 00:04:08,816
You took my clothes.
86
00:04:08,849 --> 00:04:10,684
Least you could do
is talk to me!
87
00:04:10,718 --> 00:04:12,686
- Sorry, I don't talk to
delusional people.
88
00:04:12,720 --> 00:04:14,154
- You know
I'm telling the truth.
89
00:04:14,187 --> 00:04:16,557
It's only been a coupe of hours
since your last change.
90
00:04:16,590 --> 00:04:18,058
Your senses
are still blazing.
91
00:04:18,091 --> 00:04:20,494
You could smell
what I am.
92
00:04:20,528 --> 00:04:23,196
Oh, for crying out loud, Josh!
93
00:04:33,441 --> 00:04:35,275
- How do you know my name?
94
00:04:35,309 --> 00:04:38,579
- I been at this
a while, you know?
95
00:04:39,847 --> 00:04:40,981
I can help you.
96
00:04:43,784 --> 00:04:44,952
- How?
97
00:04:44,985 --> 00:04:47,287
Once a month,
I'm an animal,
98
00:04:47,321 --> 00:04:48,889
a killer.
99
00:04:48,922 --> 00:04:52,793
I have to run away from
my home, my friends, everyone.
100
00:04:52,826 --> 00:04:56,196
I have to protect
the world from myself!
101
00:04:56,229 --> 00:04:57,765
- And I can help you
with that.
102
00:04:57,798 --> 00:05:01,969
We could look out
for each other.
We keep everyone safe.
103
00:05:02,002 --> 00:05:03,170
What do you say?
104
00:05:04,738 --> 00:05:06,507
- Thanks for the clothes.
105
00:05:08,141 --> 00:05:10,210
- Oh, come on! Josh!
106
00:05:21,088 --> 00:05:23,223
- We're late.
Shower up.
107
00:05:26,994 --> 00:05:29,763
Why are you dressed
like a douche?
108
00:05:33,100 --> 00:05:36,036
- Because a douche
gave me these clothes.
109
00:05:36,069 --> 00:05:39,773
No, sorry, a werewolf douche
gave me these clothes.
110
00:05:39,807 --> 00:05:41,942
- Seriously?
- Oh, I'm dead serious.
111
00:05:41,975 --> 00:05:44,812
Yeah, Ray the werewolf.
He's been watching me.
112
00:05:44,845 --> 00:05:46,046
- No.
113
00:05:46,079 --> 00:05:47,581
- Yes!
114
00:05:47,615 --> 00:05:50,317
(Microwave beeping)
115
00:05:50,350 --> 00:05:53,020
Just when I start to think
that there's hope,
116
00:05:53,053 --> 00:05:55,923
like, real hope for me to be
just like everybody else,
117
00:05:55,956 --> 00:05:58,325
I wake up
and I'm in hell!
118
00:05:58,358 --> 00:06:01,261
- I'm in hell! I died
and now I'm actually in hell!
119
00:06:01,294 --> 00:06:02,463
- What happened to you?
120
00:06:02,496 --> 00:06:03,631
- We were just talking
about how I'm in hell,
121
00:06:03,664 --> 00:06:06,299
but whatever,
let's talk about you.
122
00:06:06,333 --> 00:06:07,935
- I just spent my night
watching Danny and Bridget
123
00:06:07,968 --> 00:06:09,537
simper and swoon
over each other.
124
00:06:09,570 --> 00:06:12,005
If I had bodily fluids,
I'd spew them.
125
00:06:12,039 --> 00:06:13,707
- Who is Bridget?
126
00:06:13,741 --> 00:06:15,409
- My best friend
since 3rd grade
127
00:06:15,443 --> 00:06:17,611
who I now realize
is also a brutal whore.
128
00:06:17,645 --> 00:06:20,648
- You can come and go
as you please now.
129
00:06:20,681 --> 00:06:22,950
- Yeah. Why didn't
you just leave?
- That's just it.
130
00:06:22,983 --> 00:06:26,019
I didn't have control.
Apparently, I go
wherever my mind goes.
131
00:06:26,053 --> 00:06:28,456
I didn't wanna watch
Danny and Bridget, so I left.
132
00:06:28,489 --> 00:06:31,058
But then I couldn't stop
thinking about them together.
133
00:06:31,091 --> 00:06:32,259
Next thing I know, wham!
134
00:06:32,292 --> 00:06:33,661
- You're watching them.
135
00:06:33,694 --> 00:06:35,563
- It's a vicious cycle!
136
00:06:36,897 --> 00:06:37,865
(Sighs)
137
00:06:37,898 --> 00:06:39,900
Why are you dressed
like a douche?
138
00:06:39,933 --> 00:06:41,835
- Josh met another werewolf.
139
00:06:41,869 --> 00:06:44,905
- Aw!
- Who's stalking him.
140
00:06:44,938 --> 00:06:46,339
- Ew.
141
00:06:47,775 --> 00:06:49,276
- I'm gonna shower.
142
00:06:51,278 --> 00:06:52,580
- What do I do?
143
00:06:54,848 --> 00:06:57,050
- Well, I'll tell you
what you do.
144
00:06:57,084 --> 00:06:59,953
You be strong
and you focus on other things.
145
00:06:59,987 --> 00:07:04,191
- Maybe I'll have your willpower
after being around
for a century or two.
146
00:07:14,301 --> 00:07:16,870
(Siren wailing)
147
00:07:16,904 --> 00:07:20,307
- (Man on PA):
Blood drop 3427.
148
00:07:20,340 --> 00:07:23,243
Blood, 3427.
149
00:07:23,276 --> 00:07:24,712
- Hold up!
What are you doing?
150
00:07:24,745 --> 00:07:26,614
- I'm transferring Mr. Shaw.
151
00:07:26,647 --> 00:07:29,082
- Really? Where?
There aren't any beds here.
152
00:07:29,116 --> 00:07:32,686
- You sure?
I was sent by Dr. Prindaar.
Maybe you could check.
153
00:07:32,720 --> 00:07:33,687
- Robyn?
154
00:07:33,721 --> 00:07:36,256
Can you get this gentleman's
paperwork started?
155
00:07:36,289 --> 00:07:38,792
We'll get you
all squared away, Mr. Shaw.
156
00:07:38,826 --> 00:07:41,595
You think I don't know how many
beds I have available?
157
00:07:41,629 --> 00:07:44,765
- No, no, it's just that
Dr. Prindaar said--
158
00:07:44,798 --> 00:07:48,435
- Dr. Prindaar is
what's clinically known
as a jackass and a coward.
159
00:07:48,468 --> 00:07:50,103
I already informed
Dr. Prindaar
160
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
that I don't have
any space for Mr. Shaw.
161
00:07:52,172 --> 00:07:53,907
That's why he had
a dopey, doe-eyed,
162
00:07:53,941 --> 00:07:56,376
sad-looking orderly
bring him down here.
163
00:07:56,409 --> 00:07:58,011
He thought I'd have mercy
'cause you're doe--
164
00:07:58,045 --> 00:08:00,347
- And sad-looking.
I get it.
165
00:08:02,249 --> 00:08:03,283
- Go.
166
00:08:06,153 --> 00:08:07,555
(Clearing throat)
167
00:08:07,588 --> 00:08:09,222
- I don't know, man,
168
00:08:09,256 --> 00:08:11,959
but it's one of
the drawbacks of...
169
00:08:11,992 --> 00:08:13,727
Hey, there he is!
170
00:08:13,761 --> 00:08:17,197
- What are you doing here?
- You ready to talk, chief?
171
00:08:17,230 --> 00:08:19,332
- It's Ray.
- Yeah, thanks.
You have to leave.
172
00:08:19,366 --> 00:08:21,401
- All I'm asking for
is one cup of coffee.
173
00:08:21,434 --> 00:08:23,771
- Know what?
- Can we have a minute?
174
00:08:25,172 --> 00:08:27,675
- He knows where I work?
That we're roommates?
175
00:08:27,708 --> 00:08:29,209
- Can I just say something?
176
00:08:29,242 --> 00:08:31,444
- You want me to hang out
with this lunatic? Seriously?
177
00:08:31,478 --> 00:08:33,213
- Josh, you are a rare breed,
178
00:08:33,246 --> 00:08:34,414
but don't you think
it might be good
179
00:08:34,447 --> 00:08:37,017
to spend a little time
with someone like you?
180
00:08:38,686 --> 00:08:40,420
- No. Not really.
181
00:08:40,453 --> 00:08:41,955
The one thing
I've been able to do
182
00:08:41,989 --> 00:08:43,356
with this thing
I carry around with me
183
00:08:43,390 --> 00:08:44,457
is keep it small.
184
00:08:44,491 --> 00:08:46,827
OK? I deserve to contain
my own private hell.
185
00:08:46,860 --> 00:08:48,729
And now this guy pops up,
186
00:08:48,762 --> 00:08:50,764
and suddenly
there's two of us.
187
00:08:50,798 --> 00:08:53,233
If I let him in, Aidan,
188
00:08:53,266 --> 00:08:56,203
it all gets bigger.
189
00:08:56,236 --> 00:08:57,537
- You may only change
once a month,
190
00:08:57,571 --> 00:09:01,474
but your anxiety about
who you are, what you are,
it consumes you.
191
00:09:01,508 --> 00:09:03,510
It is not small.
192
00:09:09,216 --> 00:09:12,586
- (Man on PA):
Dr. Smith, please call 7428.
193
00:09:15,355 --> 00:09:17,390
- One cup of coffee.
194
00:09:18,391 --> 00:09:19,827
Tomorrow.
195
00:09:19,860 --> 00:09:21,228
- Sweet!
196
00:09:21,261 --> 00:09:22,930
That's awesome, bro!
197
00:09:25,498 --> 00:09:27,200
- We're not bros.
198
00:09:38,511 --> 00:09:40,013
- You rough with
all the girls,
199
00:09:40,047 --> 00:09:41,481
or is it just
a thing with me?
200
00:09:41,514 --> 00:09:43,583
- What do you want, Rebecca?
- Just to talk.
201
00:09:43,617 --> 00:09:47,420
I know you hate me,
but you're the only one
who understands.
202
00:09:47,454 --> 00:09:48,521
- What?
203
00:09:48,555 --> 00:09:50,357
- Just try to remember
for a second
204
00:09:50,390 --> 00:09:51,892
that you give
a damn about me.
205
00:09:51,925 --> 00:09:54,061
I need you to get me out.
206
00:09:54,094 --> 00:09:55,328
Or just...
207
00:09:56,329 --> 00:09:59,166
God, just end this now!
208
00:10:03,203 --> 00:10:05,505
- You wanna get away from
Bishop just like that.
209
00:10:05,538 --> 00:10:07,007
- Bishop is just the tip
210
00:10:07,040 --> 00:10:10,043
of the whole nasty pile
of blood-lusting garbage.
211
00:10:10,077 --> 00:10:11,845
- 'Cause the last I remember,
212
00:10:11,879 --> 00:10:14,114
you were having
the time of your life
213
00:10:14,147 --> 00:10:16,049
tearing through
innocent people.
214
00:10:17,284 --> 00:10:19,252
- I thought
it made me strong,
215
00:10:19,286 --> 00:10:20,988
invincible.
216
00:10:22,022 --> 00:10:25,358
I'm the weakest
thing on earth.
217
00:10:25,392 --> 00:10:29,763
But the rush, the fantasy of
how I'd kill, when I'd kill,
it's gone.
218
00:10:29,797 --> 00:10:31,665
It's like I snapped out
of twilight sleep,
219
00:10:31,699 --> 00:10:33,701
and now I can hear
people whimper,
220
00:10:33,734 --> 00:10:35,402
see the fear
in their eyes.
221
00:10:36,403 --> 00:10:39,206
I hate what I am...
222
00:10:39,239 --> 00:10:41,074
what I've become.
223
00:10:41,108 --> 00:10:44,244
I can't stop.
I can't fight it.
224
00:10:44,277 --> 00:10:48,615
Not by myself.
- It's... It's not your fault.
225
00:10:48,648 --> 00:10:50,083
You didn't choose.
226
00:10:50,117 --> 00:10:52,119
- No, I didn't.
227
00:10:53,821 --> 00:10:58,058
But everything I've done
since turning...
228
00:11:00,093 --> 00:11:04,497
I could stop.
You stopped.
- It's not that easy.
229
00:11:04,531 --> 00:11:05,933
- But you could help me.
230
00:11:07,034 --> 00:11:08,168
- I don't know.
231
00:11:09,202 --> 00:11:11,638
- You wanted to help me.
232
00:11:14,007 --> 00:11:18,078
Doesn't "better late than never"
count for anything anymore?
233
00:11:27,420 --> 00:11:29,322
- What time does
the game start?
234
00:11:29,356 --> 00:11:30,590
- 7:30.
235
00:11:30,623 --> 00:11:32,993
- We should be done
just in time.
236
00:11:33,026 --> 00:11:34,061
- Ugh, vomit!
237
00:11:34,094 --> 00:11:36,730
- Do you have a strainer?
- Yup.
238
00:11:36,764 --> 00:11:39,099
- (Both):
Bottom-right cabinet.
239
00:11:39,132 --> 00:11:41,334
- You know, we could've
ordered in some pizza.
240
00:11:41,368 --> 00:11:42,469
You didn't
have to cook.
241
00:11:42,502 --> 00:11:43,904
- I love cooking.
242
00:11:43,937 --> 00:11:45,538
- Ha! Please!
243
00:11:45,572 --> 00:11:47,808
- I never knew
you were a baseball fan.
244
00:11:47,841 --> 00:11:50,043
- That's because she's not.
- Oh yeah!
245
00:11:50,077 --> 00:11:52,045
- And you like to cook.
246
00:11:52,079 --> 00:11:53,613
- No, she really can't.
247
00:11:53,646 --> 00:11:55,749
- You should taste it
before you judge.
248
00:11:55,783 --> 00:11:58,251
- "Oh, Danny,
I love baseball and cooking
249
00:11:58,285 --> 00:11:59,987
"and being a slut and lying.
250
00:12:00,020 --> 00:12:01,454
"Will you please do me?"
251
00:12:01,488 --> 00:12:03,356
- Look, what is this?
252
00:12:04,958 --> 00:12:06,626
What are we doing here?
253
00:12:06,659 --> 00:12:08,395
- It's dinner and baseball.
254
00:12:08,428 --> 00:12:09,963
- Yeah, I don't care
about dinner
255
00:12:09,997 --> 00:12:11,899
and I don't care
about the Red Sox game.
256
00:12:11,932 --> 00:12:13,733
All I keep thinking about
257
00:12:13,767 --> 00:12:16,136
is what happened
the other night.
258
00:12:16,169 --> 00:12:18,738
- I was wondering if we were
gonna act like nothing happened.
259
00:12:18,772 --> 00:12:21,341
- Wanna know what's happening?
I'll tell you...
260
00:12:21,374 --> 00:12:23,911
- But then you came over
and it hit me: Why do that?
261
00:12:23,944 --> 00:12:26,679
- ...and you're about to make
a huge mistake!
262
00:12:26,713 --> 00:12:28,248
- Because of Sally.
263
00:12:28,281 --> 00:12:30,650
- Sally! Yes!
Thank you for caring!
264
00:12:30,683 --> 00:12:32,385
- What about us?
265
00:12:32,419 --> 00:12:34,421
I mean, we're still here.
266
00:12:34,454 --> 00:12:35,622
- And so am I!
267
00:12:35,655 --> 00:12:37,724
(Shattering)
268
00:12:37,757 --> 00:12:38,758
Holy crap!
269
00:12:38,792 --> 00:12:40,093
Did I just?
270
00:12:40,127 --> 00:12:42,062
- Let me...
- I did just do that!
271
00:12:42,095 --> 00:12:43,797
- I don't know
what happened.
272
00:12:43,831 --> 00:12:45,632
- I happened!
- That was weird.
273
00:12:45,665 --> 00:12:48,101
(* Soft rock *)
274
00:12:49,636 --> 00:12:53,473
** I know it isn't right... *
275
00:12:53,506 --> 00:12:55,475
- Stop!
- Wait.
276
00:12:57,044 --> 00:12:58,178
I can't do this.
277
00:12:59,712 --> 00:13:01,982
Don't you ever...
278
00:13:02,015 --> 00:13:05,618
I don't know.
Don't you ever feel
like she's watching?
279
00:13:05,652 --> 00:13:08,188
- Well, I don't know
about that.
280
00:13:08,221 --> 00:13:11,358
* Who you gonna
run to now... **
281
00:13:11,391 --> 00:13:13,326
Maybe this is
a bad idea.
282
00:13:16,063 --> 00:13:17,831
- I think I should go.
283
00:13:21,168 --> 00:13:22,870
(Sally exhaling)
284
00:13:26,239 --> 00:13:29,276
- (Josh): "Hey, Josh,
how about a cup of coffee...
285
00:13:29,309 --> 00:13:32,045
"and a 10-mile hike
through the woods?"
286
00:13:32,079 --> 00:13:34,247
"Sounds great, Ray!"
287
00:13:34,281 --> 00:13:36,950
- Couldn't do this
in a coffee shop!
288
00:13:36,984 --> 00:13:38,718
We need to be out here.
289
00:13:38,751 --> 00:13:40,888
- For what?
- Your education.
290
00:13:40,921 --> 00:13:46,793
You're a dangerous man,
to yourself and to others.
- Think I don't know that?
291
00:13:46,826 --> 00:13:51,431
- So we're gonna teach you
to transform safely.
292
00:13:51,464 --> 00:13:54,234
Rule number one:
No one gets hurt.
293
00:13:54,267 --> 00:13:55,535
All right?
294
00:13:55,568 --> 00:13:57,504
We don't wanna kill anyone
295
00:13:57,537 --> 00:13:59,506
or turn them.
296
00:13:59,539 --> 00:14:01,408
Am I right?
297
00:14:04,144 --> 00:14:06,113
- So, what's rule number 2?
298
00:14:06,146 --> 00:14:09,950
- Well, normally,
you steer clear of vampires,
299
00:14:09,983 --> 00:14:13,921
but you've already
crapped the bed on that one.
300
00:14:15,355 --> 00:14:17,124
What's the deal there, anyway?
301
00:14:17,157 --> 00:14:19,192
Anytime I've ever
been around vamps,
302
00:14:19,226 --> 00:14:21,561
they're breaking
their foot off in my ass.
303
00:14:21,594 --> 00:14:24,297
- No, Aidan's not like that.
He's one of the good ones.
304
00:14:24,331 --> 00:14:26,133
- Oh sure, he must
be part of that
305
00:14:26,166 --> 00:14:30,070
soft-and-cuddly sect of vampires
I've been hearing about.
306
00:14:30,103 --> 00:14:32,639
- Hey, how'd you
find me, anyway?
307
00:14:32,672 --> 00:14:35,242
- Same way I find any of us:
308
00:14:36,109 --> 00:14:38,345
papers, websites.
309
00:14:38,378 --> 00:14:40,113
I look for patterns.
310
00:14:40,147 --> 00:14:43,516
Gloucester has some
strange animal deaths.
311
00:14:43,550 --> 00:14:47,854
You tore up a lot of deer
in these woods, my friend.
312
00:14:50,457 --> 00:14:53,760
- Have you, um...
Are there others?
313
00:14:56,263 --> 00:14:57,864
- Not in these woods.
314
00:15:01,201 --> 00:15:02,936
This is it!
315
00:15:02,970 --> 00:15:04,471
- This is what?
316
00:15:05,305 --> 00:15:07,307
- School.
317
00:15:09,109 --> 00:15:11,211
- You change into
a werewolf in here?
318
00:15:11,244 --> 00:15:12,345
- Nah.
319
00:15:12,379 --> 00:15:14,547
Somebody stumbles
across this place,
320
00:15:14,581 --> 00:15:16,016
you'll both be screwed.
321
00:15:17,050 --> 00:15:18,585
Nah, this place,
322
00:15:18,618 --> 00:15:21,854
it's just somewhere to
keep your stuff dry and safe.
323
00:15:21,888 --> 00:15:23,856
Now...
324
00:15:23,890 --> 00:15:28,061
the key to an easy-and-simple
werewolf transformation
325
00:15:28,095 --> 00:15:29,696
is preparation.
326
00:15:29,729 --> 00:15:33,266
First thing to pack
is a change of clothes,
327
00:15:33,300 --> 00:15:34,934
naturally!
328
00:15:34,968 --> 00:15:38,638
Next up we have wet wipes
to clean yourself off.
329
00:15:38,671 --> 00:15:42,475
I prefer fresh scent.
You look like a citrus guy.
330
00:15:42,509 --> 00:15:43,676
(Chuckles)
331
00:15:43,710 --> 00:15:47,047
Disposable cell phone
for emergencies.
332
00:15:47,080 --> 00:15:49,116
- Right.
- Water.
333
00:15:49,149 --> 00:15:50,283
For before and after.
334
00:15:50,317 --> 00:15:53,086
I've found that the change
goes a little smoother
335
00:15:53,120 --> 00:15:54,221
if you're hydrated.
336
00:15:55,388 --> 00:15:59,026
PB-and-J, in case you don't eat
while you're changed.
337
00:15:59,059 --> 00:16:02,095
Has your stomach adjusted yet?
338
00:16:02,129 --> 00:16:03,997
- Adjusted to what?
339
00:16:04,031 --> 00:16:07,734
- A wolf's stomach processes
food different than a person's.
340
00:16:07,767 --> 00:16:10,237
First few times
after changing,
341
00:16:10,270 --> 00:16:14,007
I found myself throwing up
all the animals that I'd eaten.
342
00:16:14,041 --> 00:16:17,210
Wolf would chow down
on some crazy stuff.
343
00:16:17,244 --> 00:16:19,646
That ever happen to you?
344
00:16:22,449 --> 00:16:25,585
- I think the wolf
eats its own poo.
345
00:16:27,354 --> 00:16:28,821
- Yeah.
346
00:16:30,457 --> 00:16:32,059
Yeah, that's the worst.
347
00:16:35,862 --> 00:16:39,199
- Are you sure this isn't safer
than running around out there?
348
00:16:39,232 --> 00:16:41,834
I mean, no one's safe
with us roaming the forest.
349
00:16:41,868 --> 00:16:44,471
- That's where this guy
comes in!
350
00:16:44,504 --> 00:16:46,239
- What is that, a steak?
351
00:16:46,273 --> 00:16:48,808
- Rump roast, to be exact!
352
00:16:48,841 --> 00:16:53,580
Now, we have about a couple
of hours or so after sunset
353
00:16:53,613 --> 00:16:55,615
before we change, right?
354
00:16:55,648 --> 00:16:56,849
- Yeah.
355
00:16:56,883 --> 00:16:58,451
- So we use this time
356
00:16:58,485 --> 00:17:01,921
to take our little friend here
for a walk, right?
357
00:17:01,954 --> 00:17:05,258
Using this place
as a centre point,
358
00:17:05,292 --> 00:17:07,160
we walk around in a circle,
359
00:17:07,194 --> 00:17:10,097
about a mile or so
in diameter.
360
00:17:10,130 --> 00:17:12,399
That night, you change.
361
00:17:12,432 --> 00:17:14,234
Wolf will pick up the scent
362
00:17:14,267 --> 00:17:15,668
and spend his evening
363
00:17:15,702 --> 00:17:19,506
hunting down this
delicious bit of prime beef!
364
00:17:21,141 --> 00:17:24,211
- So, the wolf just
walks around in a circle.
365
00:17:24,244 --> 00:17:27,614
- No straying,
no running into Bambi.
366
00:17:27,647 --> 00:17:29,482
- Ha!
367
00:17:29,516 --> 00:17:31,751
- What's rule number one?
368
00:17:34,587 --> 00:17:36,423
- No one gets hurt.
369
00:17:37,857 --> 00:17:38,825
(Laughing)
370
00:17:38,858 --> 00:17:40,093
- That's right!
371
00:17:42,595 --> 00:17:44,063
(Knocking on door)
372
00:17:45,832 --> 00:17:48,301
- Did you bring it?
God, I'm starving!
373
00:17:48,335 --> 00:17:50,737
- That's not as potent
as what you're used to.
374
00:17:50,770 --> 00:17:52,439
- Works for you,
doesn't it?
375
00:17:52,472 --> 00:17:54,941
- It's not the same rush
as the live stuff.
376
00:17:54,974 --> 00:17:56,676
It's methadone.
It's powdered milk.
377
00:17:56,709 --> 00:18:00,447
- It's blood!
- Also, it tastes not...
378
00:18:00,480 --> 00:18:03,015
It just takes some
getting used to.
379
00:18:04,083 --> 00:18:05,818
Rebecca, that was...
380
00:18:05,852 --> 00:18:07,320
- I can't do this.
- ...all I brought.
381
00:18:07,354 --> 00:18:10,123
- No, I gotta go.
I gotta...
382
00:18:10,157 --> 00:18:12,559
- Hey, hey, hey. Come here.
- No!
383
00:18:12,592 --> 00:18:14,494
- Listen, you're gonna be OK.
384
00:18:14,527 --> 00:18:16,596
You're gonna be all right.
385
00:18:20,333 --> 00:18:23,736
- I haven't eaten in days.
- OK, uh...
386
00:18:23,770 --> 00:18:25,037
I can get more.
387
00:18:25,071 --> 00:18:26,539
I just need to
go back to the house.
388
00:18:26,573 --> 00:18:27,574
- No...
389
00:18:30,477 --> 00:18:31,911
Stay.
390
00:18:35,915 --> 00:18:39,018
Please, Aidan.
- Don't do this.
391
00:18:39,051 --> 00:18:40,387
- Please, Aidan.
392
00:18:41,854 --> 00:18:43,723
Just...
393
00:18:48,161 --> 00:18:50,330
(Biting)
394
00:18:50,363 --> 00:18:51,564
(Moaning)
395
00:18:51,598 --> 00:18:53,466
(Breathing heavily)
396
00:18:53,500 --> 00:18:55,368
- Vampire blood...
397
00:18:55,402 --> 00:18:58,205
ain't much better
than hospital blood.
398
00:18:58,238 --> 00:18:59,906
- It's good.
399
00:19:01,274 --> 00:19:03,843
You taste good.
400
00:19:24,697 --> 00:19:26,165
(Exhaling)
401
00:19:34,874 --> 00:19:36,876
- Oh, that was good.
402
00:19:36,909 --> 00:19:38,478
- That...
403
00:19:39,212 --> 00:19:42,215
That can't happen again.
404
00:19:45,285 --> 00:19:47,119
- Why?
405
00:19:47,153 --> 00:19:48,855
It's not like
we killed anybody.
406
00:19:48,888 --> 00:19:51,558
- Rebecca, I wanna help you.
407
00:19:51,591 --> 00:19:54,661
I do. But...
408
00:19:55,228 --> 00:19:56,663
I've been here before.
409
00:19:56,696 --> 00:20:00,400
Blood leads to bloodlust.
Bloodlust leads to bloodshed.
410
00:20:00,433 --> 00:20:01,768
No.
411
00:20:02,769 --> 00:20:04,103
No, no, no, no.
412
00:20:04,136 --> 00:20:06,773
We have to
nip it in the bud.
413
00:20:06,806 --> 00:20:08,641
- So that's it?
414
00:20:08,675 --> 00:20:11,444
I have to live
like an anorexic nun?
415
00:20:20,387 --> 00:20:22,922
I think this might be
too much for me.
416
00:20:24,391 --> 00:20:26,259
- The longer
that you abstain,
417
00:20:26,293 --> 00:20:27,694
the more that
you will appreciate
418
00:20:27,727 --> 00:20:30,763
the reason why
you're doing it.
419
00:20:30,797 --> 00:20:34,367
- You're so full of it.
420
00:20:34,401 --> 00:20:37,270
You know it felt good
to bite into flesh,
421
00:20:37,304 --> 00:20:39,906
drink it till
you can't see straight.
422
00:20:41,140 --> 00:20:43,276
I needed to feed.
423
00:20:45,678 --> 00:20:48,114
But I think maybe
you needed this more.
424
00:20:48,147 --> 00:20:49,616
- Ah...
425
00:20:52,952 --> 00:20:54,487
- And I think...
426
00:20:54,521 --> 00:20:56,289
maybe...
427
00:20:56,323 --> 00:20:58,358
you might still be hungry.
428
00:21:02,595 --> 00:21:03,596
Mmm!
429
00:21:04,831 --> 00:21:06,165
(Aidan moaning)
430
00:21:06,198 --> 00:21:07,467
Oh!
431
00:21:08,801 --> 00:21:11,270
- And they're picking up
the glass I knocked over,
432
00:21:11,304 --> 00:21:12,539
and then he gives her
433
00:21:12,572 --> 00:21:14,307
the "I'm gonna make out
with you" look.
434
00:21:14,341 --> 00:21:17,744
- No, he didn't!
- Actually, he didn't,
because I was all: "Ahh!"
435
00:21:17,777 --> 00:21:20,913
And then they heard it
or they felt it
436
00:21:20,947 --> 00:21:22,715
because then
they just stopped.
437
00:21:22,749 --> 00:21:25,618
- You pencil jammed him!
- From beyond the grave.
438
00:21:25,652 --> 00:21:27,787
It was the Death Star
of pencil jams.
439
00:21:27,820 --> 00:21:30,757
- Hey, there he is! Hey, man.
What's shaking?
440
00:21:30,790 --> 00:21:31,891
- Hey, Ray.
441
00:21:31,924 --> 00:21:34,694
You split Danny
and your friend up?
442
00:21:34,727 --> 00:21:35,695
- Yeah. Yeah.
443
00:21:35,728 --> 00:21:38,264
And I broke a wine glass
with my brain.
444
00:21:38,297 --> 00:21:42,001
- Who's ready for crepes?
- Oh, hell yeah!
445
00:21:42,034 --> 00:21:44,103
- So, you guys
really hit it off.
446
00:21:44,136 --> 00:21:46,839
- Yeah, the man knows
his way around a rump roast.
447
00:21:49,108 --> 00:21:50,810
He knows his stuff.
448
00:21:52,345 --> 00:21:54,847
You all right?
You look a little off.
449
00:21:54,881 --> 00:21:57,083
- Uh...
- I know that look.
450
00:21:57,116 --> 00:21:59,852
Someone got some stink
last night.
451
00:21:59,886 --> 00:22:02,589
- (Laughing):
Oh, I see it!
452
00:22:02,622 --> 00:22:04,457
- (Josh): Did you?
453
00:22:05,425 --> 00:22:06,893
Did you?
454
00:22:07,894 --> 00:22:09,762
(Laughing)
455
00:22:09,796 --> 00:22:12,164
Did you get some stink?
456
00:22:12,198 --> 00:22:14,834
Yeah, I'm not pulling that off.
You want a crepe?
457
00:22:14,867 --> 00:22:15,835
- No.
458
00:22:15,868 --> 00:22:17,604
- Hey, you were
right, actually.
459
00:22:17,637 --> 00:22:20,607
Ray's a pretty decent guy.
He doesn't have a place to stay.
460
00:22:20,640 --> 00:22:23,275
I was thinking maybe he could
crash here for a while.
461
00:22:23,309 --> 00:22:25,812
- Really? Because
we hardly know him.
462
00:22:28,014 --> 00:22:32,752
- Well, you're the one who
told me to give him a chance.
463
00:22:32,785 --> 00:22:35,354
So, what...
464
00:22:35,388 --> 00:22:38,891
you worried about having more
than one werewolf in the house?
465
00:22:38,925 --> 00:22:40,393
- Of course not!
466
00:22:40,427 --> 00:22:42,094
- Good.
467
00:22:43,362 --> 00:22:45,665
- Hold on. Can you talk
this over with Sally?
468
00:22:45,698 --> 00:22:47,166
- (Ray):
Think of those two...
469
00:22:47,199 --> 00:22:48,100
- (Josh):
My god! Seriously?
470
00:22:48,134 --> 00:22:50,770
- ...getting all up
on each other.
471
00:22:50,803 --> 00:22:52,271
(Sally panting)
472
00:22:52,304 --> 00:22:53,773
If not for you,
473
00:22:53,806 --> 00:22:57,777
there definitely would have
been digital manipulation.
474
00:22:57,810 --> 00:23:00,312
(Grunts)
- Yeah!
475
00:23:01,313 --> 00:23:03,416
- She's cool with it.
476
00:23:03,450 --> 00:23:06,118
(Sally giggling)
477
00:23:06,152 --> 00:23:09,121
** I feel like
selling my things *
478
00:23:11,858 --> 00:23:15,695
* I feel like being alone *
479
00:23:17,196 --> 00:23:20,833
* Can't tell if
I'm all confused *
480
00:23:22,835 --> 00:23:26,439
* After I hung up the phone *
481
00:23:28,441 --> 00:23:32,579
* Glad to hear
you're feeling stronger *
482
00:23:34,280 --> 00:23:37,784
* And that you're
ready to grow *
483
00:23:39,619 --> 00:23:44,791
* Did you know that
I was in your way *
484
00:23:44,824 --> 00:23:49,028
* Thanks for saying it
Now I know *
485
00:23:50,530 --> 00:23:54,133
* Ooh ooh *
486
00:23:54,166 --> 00:23:55,968
* Ooh *
487
00:23:56,002 --> 00:24:01,273
* Ooh so this is how
these things go *
488
00:24:02,475 --> 00:24:07,379
* Ooh ooh ooh *
489
00:24:07,413 --> 00:24:10,316
* So this is how these things *
490
00:24:10,349 --> 00:24:13,252
* Check-out in the end... *
491
00:24:14,320 --> 00:24:16,789
- We need another round.
492
00:24:16,823 --> 00:24:19,726
I wanna make a toast to my
favourite time of the month.
493
00:24:19,759 --> 00:24:21,027
(Chuckling)
494
00:24:21,060 --> 00:24:22,962
The moon's almost ripe.
495
00:24:22,995 --> 00:24:27,333
Everything we are
is just under the skin.
496
00:24:27,366 --> 00:24:29,569
Strength is there.
497
00:24:29,602 --> 00:24:32,371
Senses are heightened.
498
00:24:33,540 --> 00:24:35,675
You smell that?
499
00:24:35,708 --> 00:24:38,645
- What?
- Women.
500
00:24:40,046 --> 00:24:42,414
You ever have sex
around this time?
501
00:24:42,448 --> 00:24:44,083
- (Man): Hey, Chuck.
How are you?
502
00:24:44,116 --> 00:24:45,084
- Nope.
503
00:24:45,117 --> 00:24:46,519
- It's crazy train. Yeah.
504
00:24:46,553 --> 00:24:47,520
(Woman laughing)
505
00:24:47,554 --> 00:24:49,455
- I haven't had
any relationships
506
00:24:49,488 --> 00:24:52,191
since this happened to me.
507
00:24:52,224 --> 00:24:54,827
Yeah, I don't want
anyone to get hurt.
508
00:24:55,862 --> 00:24:57,296
Rule number one, right?
509
00:24:57,329 --> 00:24:59,966
- I'm not asking
about relationships.
510
00:24:59,999 --> 00:25:01,701
I'm asking about bangin'.
511
00:25:01,734 --> 00:25:07,239
Women love the wolf.
- You guys hungry?
Wanna see some menus?
512
00:25:07,273 --> 00:25:08,407
- Um...
513
00:25:08,440 --> 00:25:11,578
- I'm hungry,
but what I want
ain't on the menu.
514
00:25:11,611 --> 00:25:12,845
- Wow, that's original.
515
00:25:12,879 --> 00:25:15,247
- I'm sorry if
that was crass,
516
00:25:15,281 --> 00:25:18,117
but I'm just trying
to cut through all the bull.
517
00:25:18,150 --> 00:25:20,953
I'm telling the truth.
518
00:25:20,987 --> 00:25:24,523
I think you're
drop-dead beautiful.
519
00:25:27,226 --> 00:25:29,361
- Well, go on.
520
00:25:29,395 --> 00:25:34,767
- I want to buy you a drink,
maybe 2, and see what happens.
521
00:25:34,801 --> 00:25:38,971
But I'm willing to bet
that after a drink, maybe 2,
522
00:25:39,005 --> 00:25:40,873
we end up in bed.
523
00:25:41,908 --> 00:25:44,443
- Well, I don't drink.
524
00:25:52,785 --> 00:25:54,754
Here's my number.
525
00:25:54,787 --> 00:25:56,989
I get off at 1:00.
526
00:25:58,557 --> 00:26:01,293
- I'll actually take
some potato skins.
527
00:26:01,327 --> 00:26:03,162
(Chuckling)
528
00:26:03,195 --> 00:26:04,864
Is that the wolf or
was that you?
529
00:26:04,897 --> 00:26:05,865
- Does it matter?
530
00:26:05,898 --> 00:26:06,999
The day before the day
531
00:26:07,033 --> 00:26:08,868
we're a little
of both, aren't we?
532
00:26:08,901 --> 00:26:10,369
You should
try it sometime.
533
00:26:10,402 --> 00:26:13,940
- No, that's not
really my style.
534
00:26:13,973 --> 00:26:16,643
- It's not just
about getting laid.
535
00:26:16,676 --> 00:26:20,412
It's about grabbing life
by the throat.
536
00:26:20,446 --> 00:26:23,182
and making it sing.
537
00:26:26,185 --> 00:26:28,187
That's why they hate us,
you know?
538
00:26:28,220 --> 00:26:31,090
Vampires are dead
and we're alive,
539
00:26:31,123 --> 00:26:35,094
so they beat us
and they kick us everyday
540
00:26:35,127 --> 00:26:38,297
until our friend, the moon,
gets nice and fat.
541
00:26:38,330 --> 00:26:40,532
Then it's our turn.
542
00:26:40,566 --> 00:26:42,669
We get to sit on the throne
543
00:26:42,702 --> 00:26:45,571
and shove their faces
into the street.
544
00:26:45,604 --> 00:26:49,008
Do you have any idea what
the 2 of us can do to them
545
00:26:49,041 --> 00:26:51,110
this time of the month?
546
00:26:51,143 --> 00:26:54,213
- Not all vampires are bad.
547
00:26:55,214 --> 00:26:57,083
- Aiden's different.
548
00:26:57,116 --> 00:26:59,686
- Aiden is different.
549
00:27:01,020 --> 00:27:04,623
- You're right.
I'm sorry.
550
00:27:06,125 --> 00:27:07,994
To the wolf.
551
00:27:08,027 --> 00:27:09,929
(Chuckling)
552
00:27:13,365 --> 00:27:14,433
- To the wolf.
553
00:27:14,466 --> 00:27:19,005
* Yeah 'cause you wanna
tear me apart *
554
00:27:19,038 --> 00:27:20,639
(Siren in distance)
555
00:27:23,642 --> 00:27:27,246
* You don't just want
to break me *
556
00:27:27,279 --> 00:27:30,249
* You wanna tear me apart **
557
00:27:31,617 --> 00:27:33,419
(Sighing)
558
00:27:33,452 --> 00:27:34,854
(Sniffing)
559
00:27:34,887 --> 00:27:36,188
(Siren in distance)
560
00:27:38,624 --> 00:27:40,192
- Great!
561
00:27:44,997 --> 00:27:47,266
Where's my blood?
Where's my blood?
562
00:27:50,569 --> 00:27:53,672
- I'm sorry, man.
I had to make room
for those beauties.
563
00:27:53,706 --> 00:27:55,041
- Where is it?
564
00:27:55,074 --> 00:27:56,475
- It was an
emergency, man.
565
00:27:56,508 --> 00:27:58,811
You know, I didn't want
my "rumpers" to go bad.
566
00:27:58,845 --> 00:28:00,012
- Where?
567
00:28:00,046 --> 00:28:01,848
- It's right over there.
568
00:28:04,784 --> 00:28:08,154
I figured you can get some more
down at the hospital, you know,
569
00:28:08,187 --> 00:28:11,657
or just jump someone
down an alley.
570
00:28:11,690 --> 00:28:13,192
(Chuckling)
571
00:28:13,225 --> 00:28:14,693
- Full moon's coming soon.
572
00:28:14,727 --> 00:28:16,896
- Yep! Can't wait for it.
573
00:28:16,929 --> 00:28:19,766
- Yeah, it's been great,
the help you've given Josh,
574
00:28:19,799 --> 00:28:22,468
but you will be
moving on after this moon.
575
00:28:22,501 --> 00:28:26,105
- Yeah, I bet you
like that, huh?
- It'd be for the best.
576
00:28:26,138 --> 00:28:28,174
Your welcome's wearing
a bit thin here.
577
00:28:28,207 --> 00:28:31,243
- Josh might have something
different to say about that.
578
00:28:31,277 --> 00:28:32,845
- Josh will do what's right.
579
00:28:32,879 --> 00:28:34,713
- Who's to say
what's right, huh?
580
00:28:34,747 --> 00:28:38,617
Some guy who's actually
shown him how to survive,
581
00:28:38,650 --> 00:28:40,519
how to thrive,
582
00:28:40,552 --> 00:28:44,556
or some undead thing
583
00:28:44,590 --> 00:28:47,860
that lets him
tag along like a pet.
584
00:28:47,894 --> 00:28:53,232
It's only a matter of time
before he realizes and sees you
for the leech you are.
585
00:28:53,265 --> 00:28:55,968
- Oh, you picked the wrong time
to screw with me, Ray.
586
00:28:56,002 --> 00:28:58,170
- What are you gonna do?
587
00:28:58,204 --> 00:28:59,872
Rip me to shreds
in this kitchen
588
00:28:59,906 --> 00:29:01,640
and prove to
your friend, Josh,
589
00:29:01,673 --> 00:29:05,144
what a murderous scum
we both know you to be?
590
00:29:15,788 --> 00:29:18,858
- (Josh): Is a bagel good
for a hangover?
591
00:29:18,891 --> 00:29:20,392
(Heart beating)
592
00:29:21,360 --> 00:29:22,962
Aiden.
593
00:29:24,797 --> 00:29:26,899
Aiden?
594
00:29:31,370 --> 00:29:32,538
- Uh, what?
595
00:29:32,571 --> 00:29:34,807
(Cash register beeping)
596
00:29:34,841 --> 00:29:35,808
- Hi.
597
00:29:35,842 --> 00:29:38,210
- Doe eyes.
How are you?
598
00:29:38,244 --> 00:29:39,711
- Fine.
599
00:29:39,745 --> 00:29:43,749
I haven't been screamed at
by any nurses in a month or so.
600
00:29:43,782 --> 00:29:47,419
- Yeah. I'm--
I'm sorry about that.
601
00:29:47,453 --> 00:29:49,455
It was a monster
of a day,
602
00:29:49,488 --> 00:29:52,191
and honestly,
it wasn't your fault.
603
00:29:52,224 --> 00:29:55,727
- (Woman on PA): Dr. Brown,
please pick up line 5.
604
00:29:55,761 --> 00:29:57,029
(Clears throat)
605
00:29:57,063 --> 00:30:01,100
- It's really fine.
Let me buy you a--
Let me buy you a coffee.
606
00:30:01,133 --> 00:30:02,101
- Oh, that's OK.
607
00:30:02,134 --> 00:30:04,036
- No, please.
I insist.
608
00:30:04,070 --> 00:30:05,471
- Thank you.
- Of course.
609
00:30:05,504 --> 00:30:07,073
- Um, I'll get
the next one.
610
00:30:07,106 --> 00:30:08,074
- All right.
611
00:30:08,107 --> 00:30:10,576
Uh...
612
00:30:10,609 --> 00:30:13,045
So, are you hungry?
613
00:30:13,079 --> 00:30:14,580
'Cause I am.
614
00:30:14,613 --> 00:30:16,949
But what I want
615
00:30:16,983 --> 00:30:20,052
ain't on this menu.
616
00:30:20,086 --> 00:30:21,921
- What menu?
617
00:30:21,954 --> 00:30:25,357
- Listen, I know you're
as busy as you are hot,
618
00:30:25,391 --> 00:30:27,393
so I'm gonna make
this "swort and sheet".
619
00:30:27,426 --> 00:30:30,897
Short and sweet.
620
00:30:32,198 --> 00:30:33,900
What time
do you get off?
621
00:30:33,933 --> 00:30:35,567
- Why?
622
00:30:35,601 --> 00:30:37,303
- 'Cause I want
to take you out,
623
00:30:37,336 --> 00:30:39,505
buy you a drink...
624
00:30:40,272 --> 00:30:42,074
maybe 2, maybe 3...
625
00:30:43,075 --> 00:30:44,376
and 4.
626
00:30:45,744 --> 00:30:48,948
And just see
what happens.
627
00:30:48,981 --> 00:30:51,617
- And what do you think
is gonna happen?
628
00:30:51,650 --> 00:30:55,021
- Well, I'm willing to bet
that after that drink...
629
00:30:56,822 --> 00:30:58,790
or 4,
630
00:30:58,824 --> 00:31:01,627
we end up in sex.
631
00:31:02,461 --> 00:31:05,797
In bed. Sexing in bed.
632
00:31:05,831 --> 00:31:08,000
Or whatever.
633
00:31:08,034 --> 00:31:12,138
- Wow! Um,
that's pretty just--
(Chuckles)
634
00:31:12,171 --> 00:31:14,240
Wow! Um, what's your name?
635
00:31:14,273 --> 00:31:15,574
- Josh.
636
00:31:15,607 --> 00:31:17,910
- Josh. Right, yeah.
637
00:31:17,944 --> 00:31:21,747
Um, I'd like to continue
this conversation.
638
00:31:23,382 --> 00:31:24,816
- Really?
639
00:31:24,850 --> 00:31:29,088
- But I'm incredibly busy.
640
00:31:29,121 --> 00:31:32,691
So busy, in fact,
that I don't have time to go
to Human Resources
641
00:31:32,724 --> 00:31:35,527
and tell them what
a disgusting, harassing cretin
642
00:31:35,561 --> 00:31:36,929
they have working here
as an orderly.
643
00:31:36,963 --> 00:31:39,798
So, let's just say you talk
to me again, it's your ass.
644
00:31:39,831 --> 00:31:42,101
- Mm-hmm. Mm-hmm.
645
00:31:42,901 --> 00:31:44,270
(Sighing)
646
00:31:44,303 --> 00:31:45,637
- What was that?
647
00:31:45,671 --> 00:31:48,040
- What? I was channelling
my inner wolf.
648
00:31:48,074 --> 00:31:51,510
- OK. So the wolf never wants
to have sex again either.
649
00:31:51,543 --> 00:31:53,412
Who taught you
this crap? Ray?
650
00:31:53,445 --> 00:31:55,381
- Ray? My friend, Ray?
Yeah, he did.
651
00:31:55,414 --> 00:31:57,149
He taught me
a lot of things.
652
00:31:57,183 --> 00:31:59,151
- What the hell's
wrong with you?
- I don't know.
653
00:31:59,185 --> 00:32:00,652
Tell you what,
when you're off tonight,
654
00:32:00,686 --> 00:32:03,022
wherever you've been for the
past who knows how many nights,
655
00:32:03,055 --> 00:32:05,391
maybe it'll come to you.
656
00:32:06,858 --> 00:32:10,796
- You commit dating suicide
and suddenly it's about me?
657
00:32:14,766 --> 00:32:16,602
(Siren in distance)
658
00:32:22,374 --> 00:32:24,410
(Door slamming)
659
00:32:25,111 --> 00:32:26,478
- Am I a jerk?
660
00:32:28,714 --> 00:32:30,549
- Why would I think that?
661
00:32:30,582 --> 00:32:33,986
- I use my otherworldly powers
to destroy relationships.
662
00:32:34,020 --> 00:32:36,522
I'm a jerk, right?
663
00:32:39,791 --> 00:32:41,827
(Sighing)
664
00:32:43,095 --> 00:32:44,696
- Danny?
665
00:32:45,331 --> 00:32:46,832
(Sighing)
666
00:32:46,865 --> 00:32:48,867
- Why did it have
to be Bridget?
667
00:32:51,603 --> 00:32:53,039
(Inhaling)
668
00:32:53,072 --> 00:32:56,508
- You love Danny, right?
669
00:32:56,542 --> 00:32:58,310
And Briget?
670
00:32:58,344 --> 00:33:02,214
- When she's not rubbing her
bits all over my fiancée,
671
00:33:02,248 --> 00:33:04,016
yeah, she's the best.
672
00:33:04,050 --> 00:33:07,786
- So what could be better
than 2 people that you love
673
00:33:07,819 --> 00:33:10,489
coming together over the love
that they share for you?
674
00:33:10,522 --> 00:33:13,892
- They're not sharing
the love, Mr. Hallmark.
675
00:33:13,925 --> 00:33:15,861
They're dancing
on my grave.
676
00:33:15,894 --> 00:33:17,429
- Sally.
677
00:33:18,364 --> 00:33:23,602
(Sighing)
This life gets
bitterly cold.
678
00:33:23,635 --> 00:33:26,138
Sometimes you just
need to cling to the person
679
00:33:26,172 --> 00:33:28,940
that you can claw your way
out of the dark with.
680
00:33:28,974 --> 00:33:34,546
Danny and Bridget,
they may not be kismet,
681
00:33:34,580 --> 00:33:37,583
but we all deserve
a shot at a normal life.
682
00:33:37,616 --> 00:33:39,451
They do, you do.
683
00:33:39,485 --> 00:33:41,453
- You do.
684
00:33:42,488 --> 00:33:43,955
(Sighing)
685
00:33:43,989 --> 00:33:45,591
- Maybe.
686
00:33:50,496 --> 00:33:52,498
(* Humming *)
687
00:33:54,533 --> 00:33:56,802
- (Sally, echoing):
Bridget, it's OK.
688
00:33:56,835 --> 00:33:57,969
(* Stops humming *)
689
00:33:59,238 --> 00:34:00,572
(* Humming *)
690
00:34:00,606 --> 00:34:03,575
Bridget, I know you
probably can't hear me, but...
691
00:34:05,944 --> 00:34:08,013
I don't know
what else to do.
692
00:34:09,181 --> 00:34:11,283
I need you to know
that it's OK.
693
00:34:12,751 --> 00:34:14,153
I get it.
694
00:34:14,186 --> 00:34:17,589
Please, go to him.
695
00:34:17,623 --> 00:34:20,926
- Hello?
Is someone there?
696
00:34:32,104 --> 00:34:34,240
- This place is really nice.
697
00:34:35,741 --> 00:34:37,075
- Yeah.
698
00:34:37,109 --> 00:34:38,677
And it's been
around forever.
699
00:34:38,710 --> 00:34:41,613
Uh, I think
they redecorated.
700
00:34:44,950 --> 00:34:46,585
- The food looks good.
701
00:34:47,453 --> 00:34:51,523
Really colourful.
702
00:34:52,524 --> 00:34:54,360
(Chuckling)
703
00:34:54,393 --> 00:34:55,294
(Inhaling)
704
00:34:55,327 --> 00:34:56,828
(Cutlery clattering)
705
00:34:58,364 --> 00:35:00,098
Aiden.
706
00:35:00,132 --> 00:35:02,033
- Just, uh, just try.
707
00:35:03,034 --> 00:35:04,936
(Both sighing)
708
00:35:13,245 --> 00:35:15,281
(Rumbling)
709
00:35:22,020 --> 00:35:23,589
(Heart beating)
710
00:35:24,923 --> 00:35:26,124
(Crunching)
711
00:35:31,730 --> 00:35:35,301
- Uh, so, how was
your day anyway?
712
00:35:35,334 --> 00:35:37,603
** All alone in the city *
713
00:35:37,636 --> 00:35:39,305
(Both panting)
714
00:35:39,338 --> 00:35:41,373
* It's like I found my mind *
715
00:35:41,407 --> 00:35:43,475
(Siren in distance)
716
00:35:43,509 --> 00:35:45,311
* Broken bottles *
717
00:35:45,344 --> 00:35:47,713
* And broken bones *
718
00:35:47,746 --> 00:35:50,582
* Keep dreaming
on the edge of the night *
719
00:35:50,616 --> 00:35:51,950
(Both moaning)
720
00:35:51,983 --> 00:35:53,952
* I don't wanna go *
721
00:35:53,985 --> 00:35:57,589
* I don't wanna go back
to the city... **
- School is over.
722
00:35:57,623 --> 00:36:01,427
You have absorbed every morsel
of knowledge I have to offer.
723
00:36:01,460 --> 00:36:02,894
(Both chuckling)
724
00:36:02,928 --> 00:36:04,830
- Thanks, Ray.
I mean that.
725
00:36:04,863 --> 00:36:07,633
- What do you say
we celebrate, eh?
726
00:36:07,666 --> 00:36:09,468
- Yeah, all right.
727
00:36:10,236 --> 00:36:11,670
Where are we?
728
00:36:11,703 --> 00:36:13,272
- Shhh!
729
00:36:14,240 --> 00:36:16,074
See that place?
730
00:36:17,075 --> 00:36:19,378
They gorge
themselves in there.
731
00:36:19,411 --> 00:36:20,479
- Who?
732
00:36:20,512 --> 00:36:21,913
- Who do you think?
733
00:36:21,947 --> 00:36:26,785
They get so stuffed with blood,
they actually get stoned.
734
00:36:26,818 --> 00:36:28,153
Filthy pigs.
735
00:36:28,186 --> 00:36:30,489
- Vampires? There are
vampires in there?
736
00:36:30,522 --> 00:36:32,791
- Yeah. See, this is
the kind of stuff
737
00:36:32,824 --> 00:36:36,662
your boy, Aiden, is not gonna
be telling you about.
- Come on!
738
00:36:36,695 --> 00:36:39,498
- That's why I want you
to know everything
739
00:36:39,531 --> 00:36:41,833
that these leeches
are capable of!
740
00:36:41,867 --> 00:36:43,435
Quit running!
741
00:36:43,469 --> 00:36:45,937
- I really don't think
we should be here.
742
00:36:45,971 --> 00:36:49,975
- This is absolutely where
we need to be tonight
while we're strong!
743
00:36:51,910 --> 00:36:54,012
I'm proud of you, boy.
744
00:36:54,045 --> 00:36:58,049
You're gonna
follow my lead,
and enjoy the party.
745
00:37:01,653 --> 00:37:04,590
Ready to pop
some ticks?
746
00:37:04,623 --> 00:37:06,157
(Chuckling)
747
00:37:06,191 --> 00:37:07,158
Excuse me!
748
00:37:07,192 --> 00:37:08,460
- Wait!
749
00:37:08,494 --> 00:37:10,729
- Excuse me, sir.
750
00:37:10,762 --> 00:37:13,064
- No, thanks. I'm full.
751
00:37:13,098 --> 00:37:14,466
(Groaning)
752
00:37:14,500 --> 00:37:15,667
- Ray!
753
00:37:15,701 --> 00:37:17,636
(Grunting)
754
00:37:17,669 --> 00:37:20,071
(Ray laughing)
755
00:37:21,773 --> 00:37:22,741
(Laughing)
756
00:37:22,774 --> 00:37:26,412
(Thudding and Ray grunting)
757
00:37:30,148 --> 00:37:31,917
Ray, he's--
758
00:37:31,950 --> 00:37:34,119
- What? He's dead!
759
00:37:34,152 --> 00:37:36,087
He died a long time ago.
760
00:37:36,121 --> 00:37:38,223
How can you just stand there?
761
00:37:38,256 --> 00:37:39,958
Don't you want some payback?
762
00:37:39,991 --> 00:37:43,228
A little retribution for
all the crap we had to take
763
00:37:43,261 --> 00:37:45,230
from pieces of
garbage like this?
764
00:37:45,263 --> 00:37:48,867
Day in, day out.
765
00:37:48,900 --> 00:37:51,470
(Ray shouting, indistinct)
766
00:37:51,503 --> 00:37:54,373
- Well, look at this.
767
00:37:55,374 --> 00:37:58,143
A couple of strays.
768
00:37:58,176 --> 00:37:59,378
- You want a piece of this?
769
00:37:59,411 --> 00:38:01,012
- Ray, let's go!
770
00:38:01,046 --> 00:38:03,415
- I think I have
a little room left.
771
00:38:03,449 --> 00:38:05,717
- Oh!
772
00:38:05,751 --> 00:38:08,454
- Well, that just
leaves you and I'm--
773
00:38:17,195 --> 00:38:19,831
- Ray, we need to get
the hell out of here now!
774
00:38:19,865 --> 00:38:22,368
- Hey, you're not
the only one that bites!
775
00:38:22,401 --> 00:38:24,002
(Growling)
776
00:38:25,804 --> 00:38:28,474
(All grunting)
777
00:38:34,480 --> 00:38:35,847
(Teeth clicking)
778
00:38:35,881 --> 00:38:39,317
- Wait!
Get out of here now!
779
00:38:39,351 --> 00:38:40,986
- He's mine!
780
00:38:41,019 --> 00:38:42,888
- We gotta go!
Come on!
781
00:38:44,523 --> 00:38:45,924
- That's it, Josh!
782
00:38:45,957 --> 00:38:47,926
Tear him apart!
783
00:38:47,959 --> 00:38:50,462
(Growling)
784
00:38:54,800 --> 00:38:57,002
- Hey.
- Hi.
785
00:38:57,569 --> 00:38:59,037
(Moans)
786
00:38:59,805 --> 00:39:01,407
It's OK.
787
00:39:01,440 --> 00:39:04,376
- All right.
Well, what's OK?
- This. Us.
788
00:39:04,410 --> 00:39:05,511
We don't have
to feel guilty.
789
00:39:05,544 --> 00:39:07,112
I think Sally
tried to tell me.
790
00:39:07,145 --> 00:39:09,415
- Tell you? What--
- I... I guess.
I don't know.
791
00:39:09,448 --> 00:39:11,783
I felt something.
A feeling of peace.
792
00:39:11,817 --> 00:39:13,552
- Wait, wait. What?
793
00:39:14,720 --> 00:39:16,388
- I think it was her.
794
00:39:18,023 --> 00:39:19,290
(Sighing)
795
00:39:27,198 --> 00:39:29,100
- I can't do this anymore.
796
00:39:29,134 --> 00:39:30,235
- Hey, sweetheart.
797
00:39:30,268 --> 00:39:31,236
- I can't.
798
00:39:31,269 --> 00:39:32,471
- It's OK, it's OK.
799
00:39:32,504 --> 00:39:34,139
I brought you some.
800
00:39:35,541 --> 00:39:38,243
I am not a monster,
neither are you.
801
00:39:38,276 --> 00:39:39,711
- But we are!
802
00:39:41,146 --> 00:39:43,381
We are!
803
00:39:55,961 --> 00:39:57,663
(Tap running)
804
00:39:59,998 --> 00:40:03,334
Everyday is gonna make us
want to rip our fingernails out
805
00:40:03,368 --> 00:40:05,904
if we have to keep
living like this.
806
00:40:07,773 --> 00:40:10,642
I can't go to a restaurant
and pretend to be human,
807
00:40:10,676 --> 00:40:14,345
when all I want to do
is eat the table next to me.
808
00:40:14,379 --> 00:40:15,781
(Sniffling)
809
00:40:15,814 --> 00:40:17,949
I'm not that strong.
810
00:40:17,983 --> 00:40:19,585
(Tap stops running)
811
00:40:19,618 --> 00:40:22,053
- I will be strong
for both of us.
812
00:40:24,389 --> 00:40:26,191
I've been here before.
813
00:40:28,059 --> 00:40:31,630
When you wake up in the morning,
you will feel better.
814
00:40:41,907 --> 00:40:43,542
- Hey, guys!
815
00:40:43,575 --> 00:40:45,376
It's Danny!
816
00:40:53,519 --> 00:40:55,120
Sally?
817
00:40:59,224 --> 00:41:00,325
(Danny sighing)
818
00:41:00,358 --> 00:41:02,460
** Everyone's raining *
Are you here?
819
00:41:02,494 --> 00:41:05,497
* Everyone's pouring *
820
00:41:05,531 --> 00:41:07,999
(Chuckling)
821
00:41:11,336 --> 00:41:15,574
* Everyone's hailing
Everyone's storming *
Sally, I--
822
00:41:20,646 --> 00:41:22,981
* Everyone's raging *
823
00:41:23,014 --> 00:41:25,450
* Everyone's r oaring *
Are you here?
824
00:41:30,722 --> 00:41:33,491
* Everyone's raining *
825
00:41:33,525 --> 00:41:36,161
* Everyone's pouring *
826
00:41:38,964 --> 00:41:41,366
* My love **
827
00:41:42,367 --> 00:41:44,770
(Car honking in distance)
828
00:41:46,805 --> 00:41:50,475
- You should've seen the look
on his face when I bit him.
829
00:41:50,508 --> 00:41:52,477
I mean, you know,
there's surprise
830
00:41:52,510 --> 00:41:56,414
and there there's this-guy-
almost-bit my-cheek-off
kind of surprise.
831
00:41:56,447 --> 00:41:57,549
(Chuckling)
832
00:41:57,583 --> 00:41:59,417
- I can't believe
I just did that.
833
00:41:59,450 --> 00:42:01,019
- You need a beer, my friend.
834
00:42:02,854 --> 00:42:06,758
- S-s-seriously,
I don't do things like that.
835
00:42:06,792 --> 00:42:09,595
I don't-- I don't
beat men in alleys.
836
00:42:09,628 --> 00:42:11,429
- Those weren't men.
837
00:42:16,501 --> 00:42:18,336
Be honest, though.
838
00:42:18,369 --> 00:42:20,405
Felt good, didn't it?
839
00:42:23,942 --> 00:42:25,877
Hey, look at me.
840
00:42:27,512 --> 00:42:31,082
Hey. Hey.
- Oh!
841
00:42:31,116 --> 00:42:32,483
- It's all right.
842
00:42:33,451 --> 00:42:35,020
You all right?
843
00:42:37,288 --> 00:42:39,324
I have been
watching you, Josh.
844
00:42:40,458 --> 00:42:41,827
And what I saw tonight...
845
00:42:41,860 --> 00:42:43,194
(Chuckles)
846
00:42:43,228 --> 00:42:48,566
...that look on your face
when you were tearing
that leech up...
847
00:42:48,600 --> 00:42:50,936
there was joy
in there.
848
00:42:50,969 --> 00:42:55,006
You enjoyed it
deep, deep down
849
00:42:55,040 --> 00:42:56,708
where the wolf lives.
850
00:42:56,742 --> 00:42:59,911
You know it felt good.
851
00:42:59,945 --> 00:43:01,112
(Sniffling)
852
00:43:10,689 --> 00:43:13,792
** Wolves and
werewolves, baby *
853
00:43:13,825 --> 00:43:16,361
* Scratchin' at your door *
854
00:43:20,966 --> 00:43:23,534
* Said there's wolves
and werewolves, baby *
855
00:43:23,568 --> 00:43:26,104
* Scratchin' at your door *
856
00:43:30,375 --> 00:43:32,577
* I think I fed 'em earlier *
857
00:43:32,610 --> 00:43:35,146
* I don't know what
they're here for... **
58868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.