Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:07,820
Undertexter av: DUMMESCHWEDEN.
2
00:01:02,960 --> 00:01:08,880
Den genomsnittliga ljudnivån i
New York City är 90 decibel.
3
00:01:11,040 --> 00:01:17,760
Det är som ett konstant skrik.
4
00:01:21,910 --> 00:01:25,620
Vad sa Sam?
5
00:01:32,260 --> 00:01:35,780
Jag ska läsa en
dikt jag jobbar på
6
00:01:36,070 --> 00:01:39,240
Jag ville inte läsa
den men Ruben sa att jag måste...
7
00:01:39,410 --> 00:01:40,660
Jag sa inte att du måste läsa den.
8
00:01:40,820 --> 00:01:43,280
Den heter "Den här
platsen är full av skit."
9
00:01:44,120 --> 00:01:45,240
Okej!
10
00:01:45,700 --> 00:01:47,070
"Den här platsen är full av skit."
11
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
"Den här platsen luktar skit."
12
00:01:50,870 --> 00:01:53,030
"Betsys röst
låter som skit."
13
00:01:53,620 --> 00:01:55,450
"Cancer är som skit."
14
00:01:55,990 --> 00:02:00,490
"Oscar bajsar i byxorna
och går som en clown."
15
00:02:00,990 --> 00:02:03,860
"Miltons musiksmak
är skit."
16
00:02:07,570 --> 00:02:09,240
Den är inte färdig än.
17
00:02:10,780 --> 00:02:12,030
Fint!
18
00:02:13,260 --> 00:02:15,460
Fint. Jag vill hylla henne.
19
00:02:15,880 --> 00:02:18,420
Klappa inte.
Jag kommer klappa.
20
00:02:19,010 --> 00:02:20,300
Låt oss klappa...
21
00:02:30,190 --> 00:02:33,110
hospice.
22
00:02:35,230 --> 00:02:36,150
Det luktar rök.
23
00:02:36,320 --> 00:02:37,810
Lugna ner dig. Det är okej.
24
00:02:37,940 --> 00:02:39,810
Gör din kropp fortfarande ont?
Ja.
25
00:02:39,940 --> 00:02:41,900
Tack för dikten du läste idag.
26
00:02:42,020 --> 00:02:44,110
Den är full av "skit," men...
27
00:02:44,230 --> 00:02:47,310
Jag gillade inte riktigt vad du
sa om att Oscar bajsade i byxorna.
28
00:02:47,440 --> 00:02:49,060
Även Oscar tyckte det var roligt.
29
00:02:49,190 --> 00:02:51,940
Det är roligt men stötande.
Jag är inte en bra person, okej.
30
00:02:52,110 --> 00:02:55,440
Det är bra att du inser det.
Jag visste det.
31
00:02:55,860 --> 00:02:58,560
Hej, låt oss gå och se en
pjäs om en halvtimme.
32
00:02:58,990 --> 00:03:01,030
Alla kan vara
döda om en halvtimme.
33
00:03:01,200 --> 00:03:04,530
Kanske om du inte är död är
det bara en sketch och det är i stan.
34
00:03:06,070 --> 00:03:07,990
När var du senast i stan?
35
00:03:08,370 --> 00:03:10,950
Senast var sista gången.
36
00:03:13,240 --> 00:03:14,780
Nåväl, då är det här en ny gång.
37
00:03:18,000 --> 00:03:19,540
Jag går om vi går och äter pizza.
38
00:03:19,870 --> 00:03:21,500
Beställde vi inte pizza igår?
39
00:03:21,620 --> 00:03:23,250
Smakade du på den?
Nej.
40
00:03:23,370 --> 00:03:24,500
Det där är inte pizza.
41
00:03:25,130 --> 00:03:26,960
Okej, vi tar
någon pizza på vägen hem.
42
00:03:27,590 --> 00:03:28,800
Äta i stan.
43
00:03:29,420 --> 00:03:30,670
Äta i stan.
44
00:03:34,560 --> 00:03:36,760
Jag ska gå och byta om.
Okej.
45
00:03:38,310 --> 00:03:41,100
Låt Katie veta om du behöver något.
Okej.
46
00:03:53,720 --> 00:03:55,010
Ät långsamt!
47
00:03:55,180 --> 00:03:56,760
Du blir tjock.
48
00:04:23,990 --> 00:04:27,570
Fentanyl smärtlindringsplåster.
49
00:05:40,870 --> 00:05:43,610
Lägg märke till hur branta trappstegen är.
50
00:05:43,780 --> 00:05:46,070
Håll i räcket.
51
00:05:48,700 --> 00:05:51,030
Ta ner benet först.
52
00:05:51,160 --> 00:05:52,490
(Marionettföreställning)
53
00:05:52,620 --> 00:05:54,280
Det är en marionettföreställning.
54
00:05:54,750 --> 00:05:57,580
"Marionettföreställning." Vi är
från marionettklubben.
55
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
Du är en lögnare.
56
00:05:58,870 --> 00:06:01,160
Det är jag inte. Jag är säker
på att du läst resplanen.
57
00:06:01,330 --> 00:06:04,210
Du ljög för mig.
Ja, jag ljög för dig.
58
00:06:04,960 --> 00:06:07,000
Historien om marionetter
är väldigt intressant.
59
00:06:07,170 --> 00:06:10,370
Faktum är att ordet "marionett"
kommer från Jungfru Maria.
60
00:06:16,800 --> 00:06:17,760
Osa.
61
00:06:18,760 --> 00:06:21,210
Jag är ledsen.
Det är okej.
62
00:06:22,340 --> 00:06:23,380
Hans namn är Frodo.
63
00:06:24,220 --> 00:06:25,510
Hej, Frodo.
64
00:06:29,760 --> 00:06:31,460
Osa, sitt ner.
65
00:07:01,670 --> 00:07:02,880
hej.
66
00:08:47,420 --> 00:08:49,780
Är det allt?
Det är allt.
67
00:08:50,090 --> 00:08:51,800
Hur mycket kostar det?
68
00:08:54,220 --> 00:08:55,960
Hej, hur mycket?
69
00:08:56,090 --> 00:08:59,210
Fyra dollar och inga katter här inne.
70
00:09:00,970 --> 00:09:02,620
Det här är en "terapikatt"
71
00:09:04,340 --> 00:09:05,590
Nej, jag förstår.
72
00:09:05,760 --> 00:09:08,590
Jag ska ta dem till
bilen så snart jag kan.
73
00:09:09,010 --> 00:09:10,050
Hej!
74
00:09:10,420 --> 00:09:12,290
Hej, förbannat.
75
00:09:12,500 --> 00:09:13,540
Mår du bra?
76
00:09:14,040 --> 00:09:15,250
Ah, det är okej.
77
00:09:16,670 --> 00:09:18,870
Har du mycket ont?
78
00:09:19,520 --> 00:09:21,650
Det är som 30 procent.
Okej.
79
00:09:22,230 --> 00:09:25,560
Hej, lyssna... Vi måste gå nu.
80
00:09:26,190 --> 00:09:26,810
Varför?
81
00:09:27,190 --> 00:09:30,360
Något händer i staden
och de ber oss skynda tillbaka.
82
00:09:30,520 --> 00:09:31,730
Låt oss gå och hämta pizzan först.
83
00:09:33,110 --> 00:09:36,440
Nej, vi tar det senare.
Stanna till och ta lite pizza
84
00:09:37,360 --> 00:09:39,190
Sam, låt oss gå och
ta pizza en annan gång.
85
00:09:39,320 --> 00:09:41,150
Vi är redan i stan ändå.
86
00:09:41,270 --> 00:09:42,520
Låt oss beställa takeaway ikväll.
87
00:09:42,650 --> 00:09:44,690
Vi är redan här.
Vad?
88
00:09:44,900 --> 00:09:47,230
Vi måste äta pizza här
i stan och sedan åka tillbaka.
89
00:09:47,400 --> 00:09:49,440
Vi kan inte gå och ta pizza.
Ja, låt oss gå och ta pizza.
90
00:09:49,570 --> 00:09:52,060
Okej, lugna ner dig.
Säg inte åt mig att lugna ner mig.
91
00:09:52,230 --> 00:09:54,660
Jag tänker inte argumentera
med dig. Jag är din vän, okej?
92
00:09:55,220 --> 00:09:57,430
Du är inte min vän.
Du är bara en vårdare.
93
00:10:03,770 --> 00:10:06,220
Jag går in.
Okej, gå in.
94
00:10:11,810 --> 00:10:13,100
Jag ville bara säga...
95
00:10:28,140 --> 00:10:31,220
Så här går du
när du går in i bilen.
96
00:10:31,700 --> 00:10:43,910
Hospice vårdcentral.
97
00:12:28,260 --> 00:12:29,380
Kan du gå?
98
00:12:30,630 --> 00:12:32,010
Håll i mig.
99
00:12:36,010 --> 00:12:38,590
Jag vet inte, det
var en explosion och...
100
00:12:49,470 --> 00:12:52,130
Frun, ta skydd.
101
00:12:52,260 --> 00:12:54,460
Monster är överallt.
102
00:13:21,870 --> 00:13:23,620
Spring! Spring!
103
00:13:45,620 --> 00:13:55,920
En Tyst Plats: Invasionsdagen.
104
00:16:22,080 --> 00:16:25,660
Sök skydd och håll dig tyst.
105
00:16:26,170 --> 00:16:27,790
Gärningsmannen är extremt farlig.
106
00:16:27,920 --> 00:16:29,830
Gör inget ljud!
107
00:16:30,420 --> 00:16:32,790
Vänta på fler instruktioner.
108
00:18:25,670 --> 00:18:27,410
Gärningsmannen är extremt farlig.
109
00:18:27,580 --> 00:18:28,960
Var tyst!
110
00:20:24,440 --> 00:20:27,940
73.949708 grader västlig longitud.
111
00:20:28,400 --> 00:20:33,400
Upprepa: 73.949708 grader väst.
112
00:20:33,980 --> 00:20:35,360
Utrym området.
113
00:20:35,650 --> 00:20:36,610
Förlåt.
Upprepa.
114
00:20:36,730 --> 00:20:40,270
Håll er tysta och utrym området.
115
00:20:40,400 --> 00:20:41,520
Bort från bron.
116
00:20:41,650 --> 00:20:45,230
Lystring, detta är ingen övning.
Utrym omedelbart.
117
00:20:46,190 --> 00:20:48,020
Klockan 21.
118
00:20:48,650 --> 00:20:53,020
Alla civila på Manhattan
Bridge kommer att sättas i karantän.
119
00:22:27,190 --> 00:22:28,440
Vad är det som händer här?
120
00:22:28,940 --> 00:22:31,560
Vi är fast.
121
00:22:32,730 --> 00:22:33,980
Vi är alla döda...
122
00:22:50,230 --> 00:22:52,360
Se vad de har gjort...
123
00:22:52,520 --> 00:22:53,610
Tyst.
124
00:22:55,320 --> 00:22:56,360
Ser du vad de har gjort?
125
00:22:57,480 --> 00:22:58,900
Vi är döda.
126
00:23:14,150 --> 00:23:16,310
Ursäkta mig!
127
00:24:10,130 --> 00:24:11,960
Jag ska till Harlem.
128
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
Köpa en pizza...
129
00:24:40,380 --> 00:24:41,840
Nej!
130
00:24:44,090 --> 00:24:45,670
Jag vill gå.
131
00:25:15,410 --> 00:25:15,990
Stanna här!
132
00:30:49,960 --> 00:30:53,870
Evakuera med båt till South Street-piren.
133
00:30:54,040 --> 00:30:55,830
Var mycket försiktig när ni reser söderut.
134
00:30:56,710 --> 00:31:00,330
Följ med mig, men var tyst, okej? Låt oss gå.
135
00:31:00,710 --> 00:31:03,660
Detta är en obligatorisk evakueringsorder.
136
00:31:03,920 --> 00:31:05,330
Vi fortsätter att bli attackerade.
137
00:31:06,250 --> 00:31:10,120
Behövde skydd till havs
Gärningsmannen kunde inte simma.
138
00:31:10,420 --> 00:31:13,660
Vänligen evakuera till South Street-piren med båt.
139
00:34:05,970 --> 00:34:07,380
Gå med dem.
140
00:36:19,880 --> 00:36:25,380
Hjälp mig, snälla!
141
00:36:25,840 --> 00:36:27,210
Hjälp mig!
142
00:37:19,970 --> 00:37:20,920
Jonathan
143
00:37:21,470 --> 00:37:22,630
Jonathan.
144
00:38:30,920 --> 00:38:32,960
Tunnelbanan
145
00:41:02,920 --> 00:41:03,800
Hej!
146
00:41:05,580 --> 00:41:06,220
Hej.
147
00:41:09,470 --> 00:41:10,670
Vad heter du?
148
00:41:12,720 --> 00:41:16,130
Du kan prata när det regnar. Vad heter du?
149
00:41:24,380 --> 00:41:25,130
Eric...
150
00:41:25,510 --> 00:41:27,760
Eric? Okej! Eric.
151
00:41:28,090 --> 00:41:32,260
Du måste gå till South Street-piren.
Det finns en båt där, okej!
152
00:41:33,170 --> 00:41:34,210
Bra!
153
00:41:35,720 --> 00:41:37,800
Bra!
154
00:41:39,260 --> 00:41:40,260
Eric.
155
00:41:42,630 --> 00:41:45,300
Kommer du att sluta följa efter mig?
156
00:41:46,550 --> 00:41:47,460
Bra.
157
00:41:54,990 --> 00:41:56,610
Ditåt?
Ja.
158
00:42:18,890 --> 00:42:20,550
Jag är rädd.
159
00:42:24,570 --> 00:42:26,610
Jag vill inte dö här.
160
00:42:34,200 --> 00:42:35,200
Okej!
161
00:42:35,740 --> 00:42:36,700
Hej!
162
00:42:37,950 --> 00:42:40,740
Kan du komma ut ur regnet?
163
00:42:41,700 --> 00:42:42,700
Bra.
164
00:42:44,070 --> 00:42:45,240
Bra.
165
00:42:46,870 --> 00:42:48,000
Kom igen!
166
00:43:16,350 --> 00:43:18,560
Bor du här?
Ja.
167
00:43:21,180 --> 00:43:22,390
Sparka upp dörren.
168
00:43:25,430 --> 00:43:27,220
Sparka upp dörren.
169
00:43:32,020 --> 00:43:32,970
Och så vidare.
170
00:44:25,620 --> 00:44:27,850
Vad gör du?
Jag letar efter min medicin.
171
00:44:31,020 --> 00:44:34,390
Varför letar du efter medicin?
För att alla mina muskler bränner.
172
00:44:37,720 --> 00:44:38,640
Eric.
173
00:44:38,720 --> 00:44:40,510
Har du familj här?
174
00:44:44,020 --> 00:44:44,970
Vad händer?
175
00:44:45,140 --> 00:44:47,350
Har du ingen annanstans att gå?
176
00:44:51,820 --> 00:44:52,560
Nej.
177
00:44:58,610 --> 00:45:01,150
Mina föräldrar är i Kent...
178
00:45:02,820 --> 00:45:04,190
i Storbritannien.
179
00:45:06,860 --> 00:45:09,110
Jag är här för att studera juridik.
180
00:45:13,570 --> 00:45:15,980
Det är det enda jag måste göra.
181
00:45:19,450 --> 00:45:22,360
Du behöver lämna staden och gå till stranden.
182
00:45:24,950 --> 00:45:27,410
Så vart ska du?
Jag ska hitta pizza.
183
00:45:29,160 --> 00:45:30,200
Vart då?
184
00:45:30,320 --> 00:45:32,360
Gå till Patsy's Pizza i Harlem.
185
00:45:37,000 --> 00:45:39,140
Det är världens undergång.
186
00:45:39,420 --> 00:45:45,810
Men jag tror att Patsy's kommer att ha
några pizzor kvar och jag måste gå och hämta dem.
187
00:45:53,120 --> 00:45:54,120
Okej!
188
00:45:54,620 --> 00:45:55,750
Vadå "okej"?
189
00:45:55,920 --> 00:45:58,410
Okej, låt oss gå och hämta pizza.
190
00:45:58,580 --> 00:46:00,040
Nej, jag ska hämta pizza.
191
00:46:00,210 --> 00:46:02,250
Skrev du det?
Ja.
192
00:46:04,290 --> 00:46:05,790
Du är poet.
193
00:46:05,960 --> 00:46:07,210
Inte längre.
194
00:46:08,040 --> 00:46:09,290
Vem är detta?
195
00:46:12,630 --> 00:46:14,010
Min far.
196
00:46:14,420 --> 00:46:15,800
Spelar han piano?
197
00:46:16,170 --> 00:46:18,010
Han spelar piano väldigt bra.
198
00:46:23,300 --> 00:46:25,340
Det var inte en del av planen.
199
00:46:42,260 --> 00:46:44,380
Kan jag gå och hämta pizza med dig?
200
00:47:03,560 --> 00:47:04,640
Läs det här.
201
00:47:10,360 --> 00:47:11,730
Jag är inte bra på matte.
202
00:47:13,650 --> 00:47:15,860
Det står ett till två år.
203
00:47:16,860 --> 00:47:18,560
Det har gått två år.
204
00:47:19,860 --> 00:47:24,440
Det står fyra till sex månader
och det har gått sex månader.
205
00:47:24,940 --> 00:47:28,440
Mr. Friedlander lärde mig
subtraktion.
206
00:47:29,820 --> 00:47:32,770
Ägaren till gatubutiken
lärde mig att addera.
207
00:47:34,020 --> 00:47:38,980
Hela mitt liv har jag lärt mig
den enklaste aritmetiken.
208
00:47:44,770 --> 00:47:48,860
Och det gör ingenting
annat än att addera och subtrahera.
209
00:47:49,770 --> 00:47:52,230
Från fyra månader till tre månader.
210
00:47:52,980 --> 00:47:56,310
Mindre och mindre.
211
00:47:59,940 --> 00:48:01,360
Om några veckor.
212
00:48:02,650 --> 00:48:03,810
Om några dagar.
213
00:48:05,650 --> 00:48:07,060
Till några timmar.
214
00:48:11,570 --> 00:48:12,770
Till några sekunder.
215
00:48:18,940 --> 00:48:20,520
Och sedan till detta ögonblick.
216
00:50:46,790 --> 00:50:49,170
Octavia E. Butler, "Dawn".
217
00:57:13,930 --> 00:57:16,430
Du sköter dig bra.
Du sköter dig bra.
218
00:57:27,390 --> 00:57:29,260
Ta det lugnt. Det är okej.
219
00:57:29,430 --> 00:57:30,760
Är du okej?
Inte alltför dålig.
220
00:57:30,930 --> 00:57:33,140
Jag mår bra.
221
00:57:40,270 --> 00:57:41,180
Det är lugnt.
222
00:57:41,970 --> 00:57:42,850
Det är lugnt.
223
00:57:47,310 --> 00:57:49,640
Det är okej. Det är okej.
224
01:01:03,560 --> 01:01:05,970
Vilken medicin behöver du?
225
01:03:42,350 --> 01:03:43,390
Nej, nej, nej.
226
01:07:52,470 --> 01:07:54,640
Smärtlindringsplåster med fentanyl.
227
01:09:15,390 --> 01:09:19,180
Jag är här.
228
01:09:29,350 --> 01:09:32,390
"Min pappa spelar
piano väldigt bra."
229
01:09:36,520 --> 01:09:38,100
Jag gillar det mycket.
230
01:09:41,050 --> 01:09:43,960
Han skulle ta med mig för att se honom spela.
231
01:09:44,880 --> 01:09:46,670
På jazzklubben.
232
01:09:47,630 --> 01:09:49,510
Någonstans nära Patsy's Pizza.
233
01:09:50,630 --> 01:09:53,210
Och sedan skulle vi
gå och äta pizza.
234
01:09:57,420 --> 01:09:58,670
Pizza.
235
01:10:07,640 --> 01:10:09,100
Vad hände med din pappa?
236
01:10:15,390 --> 01:10:17,010
Han är död.
237
01:10:21,220 --> 01:10:23,310
Jag dör också.
238
01:10:40,720 --> 01:10:43,180
Dö inte innan
vi fått vår pizza.
239
01:10:48,810 --> 01:10:52,470
Dö inte innan
vi fått vår pizza.
240
01:12:13,970 --> 01:12:19,870
Patsy's Pizza.
241
01:12:58,380 --> 01:13:03,210
Min pappa spelar
piano väldigt bra.
242
01:13:23,830 --> 01:13:25,660
Var spelade din
pappa piano?
243
01:22:50,870 --> 01:22:52,200
Djupt andetag.
244
01:23:34,990 --> 01:23:35,910
Kämpa för det.
245
01:24:05,410 --> 01:24:07,490
Vänta och stoppa skeppet.
246
01:25:18,570 --> 01:25:20,320
Du kan hålla fast.
247
01:26:18,910 --> 01:26:20,240
Du är säker nu.
248
01:26:24,490 --> 01:26:25,700
Var säker.
249
01:27:38,190 --> 01:27:39,230
Eric.
250
01:27:40,980 --> 01:27:43,310
Var snäll och ta hand om min katt.
251
01:27:44,790 --> 01:27:48,420
Rör inte hans mage.
Han gillar det inte.
252
01:27:49,850 --> 01:27:52,750
Ge honom inte för
mycket mat. Han är redan fet.
253
01:27:55,910 --> 01:27:57,170
Tack!
254
01:27:58,490 --> 01:28:00,500
Tack för att jag får gå hem.
255
01:28:01,690 --> 01:28:04,650
Tack för
att jag får leva igen.
256
01:28:05,820 --> 01:28:08,360
Jag hade glömt
stadens sång.
257
01:28:09,520 --> 01:28:12,150
Men du kan höra den
om du är tyst.
258
01:28:28,170 --> 01:28:30,410
Det är så skönt att vara tillbaka.
259
01:28:31,934 --> 01:28:37,834
Undertexter av: DUMMESCHWEDEN.
16258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.