All language subtitles for house.of.the.dragon.s02e06.dv.hdr.2160p.web.h265-successfulcrab_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,984 --> 00:02:32,235 The Golden Tooth 2 00:02:32,235 --> 00:02:34,946 is honored to receive you, my Lord Lannister. 3 00:02:34,946 --> 00:02:39,242 I have 500 fighting men, armed 4 00:02:39,242 --> 00:02:42,328 - and full of spirit. - I bring a thousand knights of my own 5 00:02:42,328 --> 00:02:45,957 and seven times as many archers and men-at-arms. 6 00:02:45,957 --> 00:02:48,752 By the time we are finished with the Riverland scum, 7 00:02:48,752 --> 00:02:51,171 the Red Fork will have earned its name. 8 00:02:52,088 --> 00:02:55,717 We are ready to march at your command, my lord. 9 00:02:56,509 --> 00:02:59,304 I suppose you will make for Harrenhal at once. 10 00:02:59,304 --> 00:03:02,015 I want you to send a raven to King's Landing. 11 00:03:02,724 --> 00:03:05,894 Tell my brother we are ready to march 12 00:03:05,894 --> 00:03:08,813 as soon as Prince Aemond is able to join us 13 00:03:09,856 --> 00:03:11,191 on Vhagar. 14 00:03:12,108 --> 00:03:16,446 And until the prince makes his answer, my lord? 15 00:03:16,446 --> 00:03:18,740 My men have had a long march. 16 00:03:18,740 --> 00:03:21,284 They are most eager to embrace the hospitality 17 00:03:21,284 --> 00:03:22,452 of your keep. 18 00:03:37,092 --> 00:03:40,095 He dares to summon me! 19 00:03:40,804 --> 00:03:42,639 "With haste"? 20 00:03:43,264 --> 00:03:45,141 Are the Lannisters so diminished that they cannot march 21 00:03:45,141 --> 00:03:47,644 from the Tooth to Harrenhal without an escort? 22 00:03:49,813 --> 00:03:52,565 There is a large dragon in the Riverlands, Your Grace. 23 00:03:52,565 --> 00:03:54,567 My brother's army is strong, but it does seem-- 24 00:03:54,567 --> 00:03:55,860 I am the prince regent, 25 00:03:55,985 --> 00:03:57,987 not a dog to be called to heel. 26 00:03:58,780 --> 00:04:00,949 Tell your brother that if he does not deliver his host 27 00:04:00,949 --> 00:04:03,243 to Harrenhal, "with haste," 28 00:04:03,243 --> 00:04:05,829 Daemon's dragon will become the least of his worries. 29 00:04:05,829 --> 00:04:07,706 Your irritations are justified, Aemond, 30 00:04:07,706 --> 00:04:09,666 - but it does seem-- - I have a task for you 31 00:04:09,666 --> 00:04:12,168 as well, Ser Tyland. 32 00:04:18,299 --> 00:04:20,343 We will make an alliance with the Triarchy. 33 00:04:21,428 --> 00:04:24,139 I've had enough of this cursed blockade. 34 00:04:24,139 --> 00:04:27,851 My prince, you cannot mean to treat with the Free Cities. 35 00:04:28,351 --> 00:04:31,146 The captains of their ships are dangerous mercenaries, 36 00:04:31,146 --> 00:04:33,314 - little more than pirates-- - They are a stone's throw away 37 00:04:33,314 --> 00:04:35,025 across the Narrow Sea. 38 00:04:35,817 --> 00:04:38,737 Lannister and Hightower ships will take months to arrive. 39 00:04:39,654 --> 00:04:43,950 The Triarchy will delight in the chance to terrorize the Sea Snake again. 40 00:04:43,950 --> 00:04:46,286 Let them weaken his blockade 41 00:04:46,286 --> 00:04:48,705 while our true allies make their long journey east. 42 00:04:49,956 --> 00:04:53,793 The Triarchy may play at accepting terms, but they are not to be trusted. 43 00:04:53,793 --> 00:04:55,712 Your father knew this. 44 00:04:56,671 --> 00:04:58,256 What has come of our letters to the Greyjoys? 45 00:04:58,256 --> 00:05:00,508 They have been to no avail. 46 00:05:00,508 --> 00:05:04,387 The Red Kraken waits, seeking his best advantage. 47 00:05:04,387 --> 00:05:08,183 Though we may draw him in with honey, if it comes to it. 48 00:05:08,183 --> 00:05:10,977 An offer of marriage, perhaps, to the dowager queen? 49 00:05:11,895 --> 00:05:13,480 Out of the question. 50 00:05:14,773 --> 00:05:15,774 Alas. 51 00:05:16,733 --> 00:05:19,694 The dowager queen speaks wisely, Your Grace. 52 00:05:19,694 --> 00:05:21,196 Even if the blockade could be broken, 53 00:05:21,196 --> 00:05:23,239 are we to invite these alien raiders into our waters 54 00:05:23,239 --> 00:05:25,825 so close to King's Landing? 55 00:05:25,825 --> 00:05:28,620 It's time you set out for Harrenhal, I think. 56 00:05:31,539 --> 00:05:33,500 Your Grace, if Daemon prevails in the Riverlands, 57 00:05:33,500 --> 00:05:35,710 I no longer have the numbers to challenge him. 58 00:05:37,504 --> 00:05:40,924 We lost much at Rook's Rest, as you well know. 59 00:05:43,677 --> 00:05:46,888 The longer we wait, the more chance he will prevail. 60 00:05:47,597 --> 00:05:50,058 Lannister will march from the west. 61 00:05:50,058 --> 00:05:52,102 Take what strength we have and force Daemon 62 00:05:52,102 --> 00:05:54,104 and his Riverlords to fight on two fronts. 63 00:05:54,104 --> 00:05:55,563 His Grace speaks wisely. 64 00:05:55,563 --> 00:05:57,691 We would do better to await the Hightower host 65 00:05:57,691 --> 00:05:59,943 - and set out in good time. - There is no time. 66 00:05:59,943 --> 00:06:01,986 It's a fortnight's march to Harrenhal. 67 00:06:01,986 --> 00:06:03,947 We must strike before his army is raised. 68 00:06:03,947 --> 00:06:05,573 And you yourself? 69 00:06:06,366 --> 00:06:08,993 I will fly out to meet you when the time is ripe. 70 00:06:09,911 --> 00:06:12,330 My uncle is a challenge I welcome, 71 00:06:13,373 --> 00:06:14,708 if he dares face me. 72 00:06:20,171 --> 00:06:21,172 I see we're all agreed. 73 00:06:26,845 --> 00:06:28,013 Your Grace. 74 00:06:33,184 --> 00:06:34,561 Mother, 75 00:06:36,312 --> 00:06:37,522 a word. 76 00:06:44,320 --> 00:06:47,282 I caution you, Aemond, boldness is one thing, 77 00:06:47,282 --> 00:06:48,575 - but overconfidence-- - Remind me of your place 78 00:06:48,575 --> 00:06:50,493 on the small council. 79 00:06:52,412 --> 00:06:53,705 You know very well I represented 80 00:06:53,705 --> 00:06:55,206 your father during the last years of his life 81 00:06:55,206 --> 00:06:58,460 - and I have been a councilor to Aegon. - Capably so. 82 00:06:59,419 --> 00:07:01,046 My father's dead 83 00:07:01,796 --> 00:07:03,214 and Aegon is... 84 00:07:09,637 --> 00:07:11,431 You served the realm well 85 00:07:12,390 --> 00:07:14,059 at a time of need. 86 00:07:15,852 --> 00:07:19,064 That need is ended. You are no longer obliged. 87 00:07:20,273 --> 00:07:21,274 It's not a matter of obligation. 88 00:07:21,274 --> 00:07:22,692 This council has need of a tempering voice. 89 00:07:22,692 --> 00:07:24,736 We have more than enough of those, if you ask me. 90 00:07:24,736 --> 00:07:28,406 You have the impetuousness of youth and its arrogance, 91 00:07:28,406 --> 00:07:29,657 neither of which is to be desired in a king. 92 00:07:29,657 --> 00:07:31,284 I release you of your seat, 93 00:07:31,284 --> 00:07:32,786 such as it was. 94 00:07:33,578 --> 00:07:36,206 I'm sure you'll be much pleased to return to more 95 00:07:37,499 --> 00:07:39,125 domestic pursuits. 96 00:07:50,804 --> 00:07:53,932 Have the indignities of your childhood not yet sufficiently been avenged? 97 00:08:11,825 --> 00:08:14,035 You have the gratitude of the crown. 98 00:09:13,428 --> 00:09:14,888 Your Grace. 99 00:09:21,353 --> 00:09:22,604 Bring him forth. 100 00:09:34,532 --> 00:09:36,951 Ser Steffon Darklyn, Your Grace. 101 00:09:40,038 --> 00:09:42,040 Is aught amiss, Your Grace? 102 00:09:42,540 --> 00:09:43,583 My lords. 103 00:09:43,583 --> 00:09:48,338 I find myself, Ser Steffon, in an impossible position. 104 00:09:50,840 --> 00:09:53,593 I have lost Princess Rhaenys and her dragon. 105 00:09:53,593 --> 00:09:56,805 I hold an island seat with no land army. 106 00:09:56,805 --> 00:10:01,017 And I must not go to battle myself, as I am constantly told, 107 00:10:01,142 --> 00:10:03,395 lest I am slain or captured, 108 00:10:03,395 --> 00:10:06,690 and with me, our hopes of victory. 109 00:10:08,066 --> 00:10:12,529 There is still Daemon and Caraxes, and the Rivermen. 110 00:10:13,530 --> 00:10:15,281 That remains to be seen. 111 00:10:17,575 --> 00:10:21,746 In any case, I must now proceed as if I stand alone. 112 00:10:22,914 --> 00:10:26,626 And I see now, that to do that, I need more dragonriders 113 00:10:26,626 --> 00:10:30,046 for Vermithor and Silverwing, and for Seasmoke, 114 00:10:30,046 --> 00:10:31,715 who I believe misses his bond. 115 00:10:32,507 --> 00:10:36,177 But there are no more in your family, Your Grace. 116 00:10:36,177 --> 00:10:37,637 Your younger sons are babes. 117 00:10:40,682 --> 00:10:42,225 There is Princess Rhaena. 118 00:10:42,767 --> 00:10:45,729 She has attempted it, alas, 119 00:10:45,729 --> 00:10:48,940 but the dragons here would not take her as a rider. 120 00:10:48,940 --> 00:10:50,984 - Then who could do it? - You. 121 00:10:54,738 --> 00:10:57,198 You are of noble birth. 122 00:10:57,198 --> 00:10:59,367 And I had always heard, as you know, 123 00:10:59,367 --> 00:11:03,705 that the Darklyns and the Targaryens had some common blood. 124 00:11:03,705 --> 00:11:07,459 I looked into the history, and indeed it is true. 125 00:11:07,459 --> 00:11:12,464 Your grandmother's grandmother, Aeriana, was born a Targaryen princess. 126 00:11:12,464 --> 00:11:16,134 And I have been thinking, could it be possible? 127 00:11:17,218 --> 00:11:20,138 To even consider such a thing. 128 00:11:20,138 --> 00:11:23,975 I must protest, Your Grace, the risk involved in such a venture... 129 00:11:25,185 --> 00:11:27,187 I am but a man. 130 00:11:27,854 --> 00:11:28,980 The dragons are gods. 131 00:11:30,899 --> 00:11:34,402 Your Grace honors me beyond what I deserve. 132 00:11:39,491 --> 00:11:44,120 You understand your peril, Ser Steffon? 133 00:11:44,496 --> 00:11:46,706 I do not compel you to do this. 134 00:11:47,374 --> 00:11:49,584 It has never been attempted before. 135 00:11:50,752 --> 00:11:54,714 To claim a dragon, you must also be prepared to die. 136 00:11:55,423 --> 00:11:58,385 I well understand the risk and I accept it with gladness. 137 00:11:58,385 --> 00:12:01,429 {\an8}I swore to ward my queen with all my strength 138 00:12:01,429 --> 00:12:03,098 {\an8}and to give my blood for hers. 139 00:12:04,432 --> 00:12:06,434 That is my oath, Your Grace. 140 00:12:08,687 --> 00:12:10,897 Then perhaps the gods will favor us. 141 00:12:40,719 --> 00:12:42,137 Brother? 142 00:12:53,565 --> 00:12:55,775 Did you say it? 143 00:12:57,110 --> 00:12:59,529 "The Heir for a Day." 144 00:13:00,447 --> 00:13:02,157 Did you say it? 145 00:13:02,157 --> 00:13:05,410 You can't possibly still be angry about this. 146 00:13:06,077 --> 00:13:09,289 My family was just destroyed. 147 00:13:10,665 --> 00:13:12,876 You should've been at my side. 148 00:13:14,586 --> 00:13:17,505 But instead you chose to celebrate your own rise. 149 00:13:17,505 --> 00:13:19,257 Laughing at me. 150 00:13:19,257 --> 00:13:22,635 Laughing with the whores and lickspittles. 151 00:13:22,635 --> 00:13:23,720 No. 152 00:13:24,554 --> 00:13:26,556 You have no allies at court but me. 153 00:13:27,557 --> 00:13:29,559 I have only ever defended you. 154 00:13:29,976 --> 00:13:33,146 And everything I've given you, you've thrown back in my face! 155 00:13:36,983 --> 00:13:39,569 - I have decided... - Don't. 156 00:13:39,569 --> 00:13:41,279 ...to name a new heir. 157 00:13:41,988 --> 00:13:46,701 You are to return to Runestone and your lady wife at once 158 00:13:46,701 --> 00:13:53,333 and you are to do so without quarrel, by order of your king. 159 00:14:16,564 --> 00:14:18,400 No! 160 00:14:19,192 --> 00:14:20,443 Open the door! 161 00:14:21,111 --> 00:14:22,278 Open the door! 162 00:14:36,084 --> 00:14:38,712 Open the door. Please. 163 00:14:41,089 --> 00:14:42,090 Please. 164 00:14:44,509 --> 00:14:45,677 Please. 165 00:14:51,099 --> 00:14:53,309 May I be of assistance, Your Grace? 166 00:14:55,311 --> 00:14:57,397 - What are you playing at, old man? - I do wonder, Your Grace, 167 00:14:57,397 --> 00:14:58,857 if you're getting enough sleep. 168 00:14:58,857 --> 00:15:00,984 - This old place-- - Are you mocking me? 169 00:15:01,109 --> 00:15:02,736 - No. - Sit! 170 00:15:05,363 --> 00:15:08,408 Or are you perhaps the culprit who has been tampering with my peace? 171 00:15:08,408 --> 00:15:10,493 A friend by day and a foe by night. 172 00:15:11,453 --> 00:15:13,038 - To what end? - To mine, perhaps. 173 00:15:15,957 --> 00:15:20,962 Perhaps you resent my being here. 174 00:15:22,380 --> 00:15:23,798 Perhaps... 175 00:15:25,050 --> 00:15:30,263 you are an agent of the Hightower rabble. 176 00:15:31,806 --> 00:15:33,808 Or are you still in league with your club-footed nephew? 177 00:15:34,225 --> 00:15:37,395 - Or is it Rhaenyra herself?! - I assure you-- 178 00:15:37,395 --> 00:15:39,356 I assure you, Your Grace. 179 00:15:51,201 --> 00:15:52,869 Whatever your game is, Strong, 180 00:15:54,412 --> 00:15:56,206 I assure you 181 00:15:57,082 --> 00:16:00,502 - your king is on his guard. - Yes, Your Grace. 182 00:16:04,798 --> 00:16:06,800 And stop watching me. 183 00:16:41,918 --> 00:16:43,294 You weren't going to bid me farewell? 184 00:16:43,294 --> 00:16:45,005 There's something wrong with me. 185 00:16:45,839 --> 00:16:47,298 Someone poisoned me. 186 00:16:47,966 --> 00:16:49,509 The food, the wine. 187 00:16:49,509 --> 00:16:51,011 Or else it's this swamp air, or-- 188 00:16:51,011 --> 00:16:52,637 The ghost of Harren the Black 189 00:16:52,637 --> 00:16:54,806 moaning his curses from Kingspyre Tower. 190 00:16:54,806 --> 00:16:56,766 Drivel! All of it! 191 00:16:56,766 --> 00:16:59,352 The ghosts, the curses, the blasted weirwood bed! 192 00:16:59,477 --> 00:17:02,772 - I'm done with it! - Ah, yes. It is your way, is it not? 193 00:17:02,772 --> 00:17:05,066 When something does not please you, you run. 194 00:17:05,650 --> 00:17:09,112 Dragonstone, the Stepstones, Pentos, Harrenhal. 195 00:17:09,112 --> 00:17:11,031 I awake and I do not know where I've been. 196 00:17:12,198 --> 00:17:18,663 There are older things in this world than you or I, or living memory. 197 00:17:20,331 --> 00:17:24,294 You are not the player, but a piece on the board. 198 00:17:25,295 --> 00:17:27,505 As am I, for that matter. 199 00:17:29,716 --> 00:17:31,092 I'm not like you. 200 00:17:32,510 --> 00:17:34,387 In some ways, no. 201 00:17:34,971 --> 00:17:37,557 You struggle to see there's an anger that blinds you. 202 00:17:37,682 --> 00:17:39,559 She never even wanted it. 203 00:17:40,643 --> 00:17:43,104 The crown. She spared it no thought. 204 00:17:43,104 --> 00:17:45,648 Well, that's perhaps why your brother gave the crown to her. 205 00:17:45,648 --> 00:17:48,985 Perhaps those who strive for it are the least suited to wear it. 206 00:17:48,985 --> 00:17:50,904 Don't lecture me! 207 00:17:56,576 --> 00:17:59,746 Viserys never wanted it himself, if you recall. 208 00:18:01,247 --> 00:18:03,958 It came to him, and he did his best. 209 00:18:03,958 --> 00:18:07,754 It's not a prize to be won, but a burden to bear. 210 00:18:25,105 --> 00:18:27,148 If you have any counsel for dealing with the Riverlords, 211 00:18:27,148 --> 00:18:28,692 I'd be glad of it. 212 00:18:34,155 --> 00:18:36,950 Daemon Targaryen asking for help? 213 00:18:36,950 --> 00:18:38,243 Counsel. 214 00:18:43,289 --> 00:18:46,334 House Tully is not the largest house in the Riverlands, 215 00:18:46,334 --> 00:18:49,504 nor is it the richest, but it is the most stable. 216 00:18:50,755 --> 00:18:53,967 The Tullys' wisdom has kept the river houses in line for centuries. 217 00:18:53,967 --> 00:18:55,760 They would kill each other to the last man 218 00:18:55,760 --> 00:18:57,387 if it were not for their liege lord. 219 00:18:58,972 --> 00:19:01,349 That dotard is of no use to us. 220 00:19:02,726 --> 00:19:05,854 But Grover Tully is their Lord Paramount. 221 00:19:06,563 --> 00:19:09,941 Without him, they will never raise their banners as one. 222 00:19:09,941 --> 00:19:11,443 Rivermen are made of mud. 223 00:19:12,068 --> 00:19:15,071 They would rather die stuck in it than yield one inch to one another. 224 00:19:15,071 --> 00:19:16,740 Then I can do nothing. 225 00:19:16,740 --> 00:19:17,824 You... 226 00:19:18,908 --> 00:19:19,743 no. 227 00:19:28,335 --> 00:19:30,170 I need help, Alys. 228 00:19:32,839 --> 00:19:34,466 Do nothing now. 229 00:19:36,051 --> 00:19:38,803 In three days' time, the winds will shift. 230 00:21:27,996 --> 00:21:30,623 {\an8}SLOW, SLOW. 231 00:21:30,623 --> 00:21:31,708 {\an8}CALM. 232 00:21:31,708 --> 00:21:32,834 Gods. 233 00:21:34,753 --> 00:21:36,546 {\an8}SERVE. 234 00:21:42,969 --> 00:21:44,596 Seasmoke... 235 00:21:46,514 --> 00:21:47,640 Dohaeras. 236 00:21:50,018 --> 00:21:52,187 {\an8}CALM, SEASMOKE! 237 00:21:52,187 --> 00:21:53,480 {\an8}CALM! 238 00:21:54,647 --> 00:21:55,648 {\an8}OBEY! 239 00:21:58,193 --> 00:21:59,819 Do not show fear. 240 00:22:01,237 --> 00:22:02,572 Rybas! 241 00:22:05,700 --> 00:22:07,577 {\an8}SERVE ME. 242 00:23:18,815 --> 00:23:20,233 I've done it. 243 00:23:24,320 --> 00:23:27,615 {\an8}SERVE, SEASMOKE! 244 00:23:28,408 --> 00:23:29,576 No. 245 00:23:49,846 --> 00:23:51,014 Mother! 246 00:23:57,228 --> 00:23:59,856 {\an8}Up, up, up! 247 00:24:03,360 --> 00:24:04,778 Alyn! 248 00:24:05,487 --> 00:24:06,905 M'lord. 249 00:24:08,740 --> 00:24:10,325 I'm pleased with our progress. 250 00:24:10,867 --> 00:24:13,286 This ship will sail in a few days' time. 251 00:24:14,079 --> 00:24:15,455 The blockade is sure to be challenged, 252 00:24:15,455 --> 00:24:16,998 be it by Lions or Krakens. 253 00:24:16,998 --> 00:24:19,793 Your men will be glad to have you among 'em. 254 00:24:19,793 --> 00:24:21,336 I wish you to sail with me. 255 00:24:22,671 --> 00:24:24,297 As my first mate. 256 00:24:25,173 --> 00:24:27,717 I'm grateful for the offer, m'lord, but-- 257 00:24:27,717 --> 00:24:29,135 We will set course for Sharp Point. 258 00:24:29,135 --> 00:24:32,931 Lord Bar Emmon wishes to send his nephew aboard as a boatswain. 259 00:24:32,931 --> 00:24:35,642 There are more experienced men at your service. 260 00:24:37,394 --> 00:24:41,356 I was younger than you when I took my first command. 261 00:24:42,232 --> 00:24:44,526 You distinguished yourself in the Stepstones 262 00:24:44,526 --> 00:24:46,820 and you have the respect of the crew. 263 00:24:48,363 --> 00:24:50,990 You are a fine choice for this post. 264 00:24:53,993 --> 00:24:56,162 Is this an order or a request? 265 00:24:59,499 --> 00:25:03,128 I will expect you to report for your duties on the morrow. 266 00:25:04,796 --> 00:25:06,423 As my lordship commands. 267 00:25:29,029 --> 00:25:31,072 - Bit thin, isn't it? - It's either that or the fish. 268 00:25:31,072 --> 00:25:33,575 Nothing but fish in this damn city. 269 00:25:36,536 --> 00:25:38,163 An ale here. 270 00:25:39,998 --> 00:25:41,791 Aught to eat with it? 271 00:25:41,791 --> 00:25:43,918 Don't think I can stomach it, lass. 272 00:25:43,918 --> 00:25:46,629 Yeah, you've made the right choice there, I'll tell you that. 273 00:25:49,341 --> 00:25:51,051 Makes you sick, doesn't it? 274 00:25:51,051 --> 00:25:54,471 Knowing they're banqueting every night at the castle, 275 00:25:54,471 --> 00:25:56,931 - while we go without. - That can't be true. 276 00:25:56,931 --> 00:26:00,769 My girls were taken to the Red Keep a few nights ago. 277 00:26:00,769 --> 00:26:04,522 Feasting and merriment for the new Prince Regent. 278 00:26:04,981 --> 00:26:07,567 No! And him always acting so correct. 279 00:26:07,567 --> 00:26:09,569 I'll tell you, he's no penny pincher. 280 00:26:10,236 --> 00:26:13,114 They were well-paid, and well-fed too. 281 00:26:14,115 --> 00:26:16,618 On what? Fish with more fish on the side? 282 00:26:16,618 --> 00:26:22,290 Racks of lamb, my love. Mince pies, honey cakes, 283 00:26:22,290 --> 00:26:24,125 beef and gravy. 284 00:26:24,751 --> 00:26:26,169 And what do you think? 285 00:26:26,169 --> 00:26:29,631 There is to be another revel on the morrow with dancing. 286 00:26:29,631 --> 00:26:31,132 That ain't right. 287 00:26:31,925 --> 00:26:33,927 Apologies, my good man. 288 00:26:35,512 --> 00:26:37,681 I should not have spoken so free. 289 00:26:37,681 --> 00:26:39,349 The royals would never countenance me 290 00:26:39,349 --> 00:26:42,644 speaking about their bounty, even if it's true. 291 00:26:43,728 --> 00:26:47,524 King Viserys loved his feasts and his wine 292 00:26:47,524 --> 00:26:50,318 but never while our smallfolk went without. 293 00:26:50,819 --> 00:26:53,446 Aye. But he's gone now 294 00:26:54,823 --> 00:26:57,701 and his rightful heir denied her seat. 295 00:27:02,747 --> 00:27:06,751 Well, no use wondering what might have been. 296 00:27:22,809 --> 00:27:24,185 ...I am far from alone among your councilors 297 00:27:24,185 --> 00:27:26,646 in holding this to be a truly unfortunate result, Your Grace. 298 00:27:26,646 --> 00:27:31,151 Seasmoke has fled Dragonstone and Ser Steffon was a valiant knight. 299 00:27:31,151 --> 00:27:35,280 Most regrettable if, perhaps, foreseeable. 300 00:27:35,280 --> 00:27:38,867 I myself, if you recall, was in favor of treating with Lord Mooton 301 00:27:38,867 --> 00:27:40,035 to march on Rook's Rest. 302 00:27:40,035 --> 00:27:45,123 A more conventional approach, true, not as sensational. 303 00:27:45,123 --> 00:27:49,252 And his numbers were few, but we may yet retake-- 304 00:27:52,505 --> 00:27:55,342 It is my fault, I think, that you have forgotten to fear me. 305 00:28:36,716 --> 00:28:39,177 It was worth the risk, no matter the outcome. 306 00:28:39,177 --> 00:28:41,304 More good men killed? 307 00:28:41,930 --> 00:28:44,224 - That's my fault. - Ser Steffon went willingly. 308 00:28:44,224 --> 00:28:46,101 It was a reckless thought. 309 00:28:46,726 --> 00:28:49,646 That an ancient Valyrian beast would suffer a Darklyn to ride it. 310 00:28:49,646 --> 00:28:51,981 Surely he was not the only possibility. 311 00:28:51,981 --> 00:28:54,693 Might there not be others among the highborn of the Seven Kingdoms? 312 00:28:54,693 --> 00:28:58,530 And who will be so foolish as to try, after hearing what befell Ser Steffon? 313 00:29:05,161 --> 00:29:06,788 I will look again. 314 00:29:07,997 --> 00:29:10,917 But Darklyn had the most likely claim. 315 00:29:10,917 --> 00:29:12,919 There is good news to be had. 316 00:29:12,919 --> 00:29:15,630 The smallfolk of King's Landing are listening. 317 00:29:15,630 --> 00:29:17,465 They were ready enough to hear. 318 00:29:17,465 --> 00:29:19,467 The usurpers have abandoned them. 319 00:29:19,467 --> 00:29:22,762 They are hungry and they need someone to blame. 320 00:29:24,180 --> 00:29:25,348 Will it be enough? 321 00:29:25,348 --> 00:29:26,850 We have laid the kindling only. 322 00:29:26,850 --> 00:29:30,020 Tonight we will light it, and watch it begin to flare. 323 00:29:30,145 --> 00:29:32,188 And when it does, Aemond will put it down with force. 324 00:29:32,188 --> 00:29:33,773 That will make it rise the hotter. 325 00:29:34,315 --> 00:29:36,568 He cannot destroy his own city. 326 00:29:36,568 --> 00:29:37,944 Neither can they overthrow him. 327 00:29:37,944 --> 00:29:41,239 Maybe not, but it is harder to wage war abroad 328 00:29:41,239 --> 00:29:44,159 when you must also keep peace at home. 329 00:29:45,869 --> 00:29:47,829 Then let us see to our plan. 330 00:29:53,001 --> 00:29:55,003 If I may, Your Grace. 331 00:29:56,421 --> 00:29:58,882 This becomes you. 332 00:30:16,149 --> 00:30:18,526 - That's the last one. - Thank you. 333 00:30:18,526 --> 00:30:21,446 - What? They haven't run out, have they? - Nothing. 334 00:30:22,322 --> 00:30:23,948 There ain't nothing left. 335 00:30:23,948 --> 00:30:27,535 I've been waiting all day. I'll take anything. Scraps? 336 00:30:37,253 --> 00:30:40,548 Got enough sheep for your dragons then, but none for us. 337 00:30:40,548 --> 00:30:43,593 Where's our meat? We want meat! 338 00:30:48,014 --> 00:30:52,227 It seems, Your Grace, that the smallfolk have become restless. 339 00:30:52,727 --> 00:30:53,728 So? 340 00:30:53,728 --> 00:30:56,356 There is not food enough in the city. 341 00:30:56,356 --> 00:30:59,275 Those with means have bought more than their share. 342 00:30:59,275 --> 00:31:02,028 All the more reason Ser Tyland must break the blockade. 343 00:31:02,028 --> 00:31:06,491 In the meantime, the people are hungry, and their anger is rising. 344 00:31:07,867 --> 00:31:09,661 The enemy without may be fought with swords. 345 00:31:09,661 --> 00:31:12,038 The enemy within is more insidious. 346 00:31:12,038 --> 00:31:13,915 Why is this anger directed at us? 347 00:31:14,666 --> 00:31:16,960 It is Rhaenyra the Pretender who ordered the Gullet closed 348 00:31:16,960 --> 00:31:18,753 and left them all to starve. 349 00:31:18,753 --> 00:31:20,755 They still look to you to ensure their well-being. 350 00:31:22,298 --> 00:31:23,842 That is the burden of authority. 351 00:31:25,051 --> 00:31:27,053 But you should not go it alone. 352 00:31:28,513 --> 00:31:31,725 It does occur to me that Your Grace has yet to name a Hand. 353 00:31:32,600 --> 00:31:34,477 Ser Criston, of course, served your brother 354 00:31:34,477 --> 00:31:37,230 but you need one who may advance your cause 355 00:31:37,939 --> 00:31:39,190 with shrewdness and subtlety. 356 00:31:41,276 --> 00:31:43,028 Do you take me for a fool? 357 00:31:46,656 --> 00:31:48,533 - On the contrary, my prince. - I've little patience 358 00:31:48,533 --> 00:31:50,535 for the self-important, Lord Larys, 359 00:31:50,535 --> 00:31:53,288 and even less for flatterers and lickspittles. 360 00:31:54,622 --> 00:31:56,166 But you are, as it happens, correct. 361 00:31:57,167 --> 00:31:58,793 Every king needs a Hand. 362 00:32:00,628 --> 00:32:01,963 I'll make it your responsibility. 363 00:32:05,175 --> 00:32:07,135 My prince, it is an honor I'd never considered 364 00:32:07,135 --> 00:32:10,263 - for myself. - No, not to serve as Hand, you toad. 365 00:32:10,263 --> 00:32:13,433 To fetch him. Send word to Otto Hightower. 366 00:32:13,433 --> 00:32:15,143 My grandsire may be overcautious 367 00:32:15,143 --> 00:32:18,355 but his devotion to his family has never been in doubt. 368 00:32:19,981 --> 00:32:21,358 You'll see it done. 369 00:32:21,358 --> 00:32:23,026 Your Grace. 370 00:32:24,235 --> 00:32:25,070 You're late. 371 00:32:25,070 --> 00:32:28,490 I am happy to report that His Grace the king 372 00:32:28,490 --> 00:32:32,535 has regained consciousness this morning, if only for a few moments. 373 00:32:32,535 --> 00:32:34,579 You said there was little hope. 374 00:32:34,579 --> 00:32:36,831 He is stronger than I thought. 375 00:32:36,831 --> 00:32:39,042 This morning his breath comes easier. 376 00:32:39,042 --> 00:32:41,878 He may yet live, thank the gods. 377 00:32:42,295 --> 00:32:44,130 What happy news. 378 00:33:02,148 --> 00:33:03,316 I'll see my brother. 379 00:33:04,651 --> 00:33:05,860 Alone. 380 00:33:28,299 --> 00:33:29,718 What do you remember? 381 00:33:35,306 --> 00:33:36,599 Nothing. 382 00:33:50,572 --> 00:33:52,574 You challenged Meleys. 383 00:33:54,576 --> 00:33:56,202 It was foolish. 384 00:33:59,289 --> 00:34:02,250 I remember nothing. 385 00:34:16,181 --> 00:34:17,432 My prince? 386 00:34:17,432 --> 00:34:20,185 You're in the most capable hands, Your Grace. 387 00:34:27,984 --> 00:34:31,613 It seems my brother has a long recovery ahead of him, Grand Maester. 388 00:34:34,074 --> 00:34:36,910 See that he is made to rest comfortably. 389 00:34:42,165 --> 00:34:46,294 And I've decided there is nothing to be gained with fretfulness. 390 00:34:47,170 --> 00:34:51,508 Not all of us, I suppose, are called to great deeds. 391 00:34:53,551 --> 00:34:55,762 Some of us must serve in smaller ways 392 00:34:56,846 --> 00:35:00,016 even if they are not what we would choose for ourselves. 393 00:35:01,935 --> 00:35:03,061 Meaning no offense. 394 00:35:03,978 --> 00:35:05,980 None of this is your fault. 395 00:35:08,441 --> 00:35:10,068 I want Mother. 396 00:35:11,444 --> 00:35:14,447 Yes, well... 397 00:35:15,699 --> 00:35:17,450 I know it's difficult, but-- 398 00:35:58,700 --> 00:36:00,493 I bring good news, Rhaena. 399 00:36:01,244 --> 00:36:03,580 Prince Reggio has answered your letter. 400 00:36:03,580 --> 00:36:05,915 He'll be most pleased to shelter Rhaenyra's 401 00:36:05,915 --> 00:36:08,043 youngest sons in Pentos. 402 00:36:09,085 --> 00:36:11,296 And their half-sister. 403 00:36:15,216 --> 00:36:17,218 Thought you'd be happy. 404 00:36:18,762 --> 00:36:20,805 Or at least less morose. 405 00:36:21,806 --> 00:36:23,391 You hate it here. 406 00:36:26,603 --> 00:36:28,521 You misled me, my lady. 407 00:36:30,982 --> 00:36:32,192 I did what? 408 00:36:34,277 --> 00:36:37,113 There is a large dragon in the Vale. 409 00:36:41,743 --> 00:36:44,746 Rumor of it began shortly after the war. 410 00:36:45,246 --> 00:36:47,499 Ranging more broadly for food... 411 00:36:48,083 --> 00:36:50,085 my maesters surmise. 412 00:36:54,214 --> 00:36:59,803 It is large and formidable, but alas, wild. 413 00:37:01,346 --> 00:37:02,639 Alas. 414 00:37:04,974 --> 00:37:09,187 A merchant cog, the Gay Abandon, will take you to Pentos. 415 00:37:11,731 --> 00:37:14,067 I'll send six good men to protect you on the crossing. 416 00:37:25,620 --> 00:37:28,248 You know you're not fooling anyone. 417 00:37:30,333 --> 00:37:35,422 Lord Corlys has chosen to raise you up to serve alongside him 418 00:37:36,172 --> 00:37:39,801 and yet, you still continue this subterfuge. 419 00:37:40,385 --> 00:37:42,429 Don't want my men to get the wrong idea. 420 00:37:42,429 --> 00:37:43,722 About what? 421 00:37:48,018 --> 00:37:49,269 You're just like him. 422 00:37:50,895 --> 00:37:52,647 Oh, you make an art of provoking me. 423 00:37:52,647 --> 00:37:54,858 You saved his life, brother. 424 00:37:54,858 --> 00:37:57,152 Do you never think about what could be ours? 425 00:37:58,028 --> 00:37:59,863 Or yours, anyway. 426 00:38:00,989 --> 00:38:04,492 The riches, servants, 427 00:38:05,744 --> 00:38:06,953 the Driftwood Throne. 428 00:38:06,953 --> 00:38:08,371 We spent the whole of our lives 429 00:38:08,371 --> 00:38:11,583 in the shadow of the Sea Snake's great castle. 430 00:38:11,583 --> 00:38:13,793 I do not wish to dwell in it any longer. 431 00:38:14,377 --> 00:38:17,005 And so you belittle your great opportunity. 432 00:38:17,881 --> 00:38:21,885 While me he ignores 433 00:38:22,677 --> 00:38:24,471 as he always has. 434 00:38:26,723 --> 00:38:32,354 The Sea Snake would sooner have High Tide claimed by the sea than call us his sons. 435 00:38:34,272 --> 00:38:37,859 Stop wasting your life waiting for something that'll never come. 436 00:39:03,093 --> 00:39:04,594 It was a bold attempt. 437 00:39:05,387 --> 00:39:07,180 I admire you for it. 438 00:39:11,101 --> 00:39:13,311 They say you struck Lord Bartimos today 439 00:39:14,354 --> 00:39:16,356 in view of the staff and guard. 440 00:39:17,691 --> 00:39:19,693 The household is abuzz with it. 441 00:39:21,444 --> 00:39:23,363 He's lucky I did not have his tongue. 442 00:39:24,322 --> 00:39:27,450 And what did he say that was so 443 00:39:27,450 --> 00:39:29,202 deserving? 444 00:39:32,080 --> 00:39:34,499 I have tired of being protected, 445 00:39:34,958 --> 00:39:36,167 Jace. 446 00:39:39,462 --> 00:39:41,798 I bring to mind too much their mothers 447 00:39:41,798 --> 00:39:43,508 or their daughters. 448 00:39:44,426 --> 00:39:46,678 They must see in me a ruler. 449 00:39:46,678 --> 00:39:49,055 And the symbols of authority are not jewels and gowns 450 00:39:49,055 --> 00:39:50,598 but the shield and the sword. 451 00:39:50,598 --> 00:39:52,892 My ruler is my mother. 452 00:39:53,643 --> 00:39:56,062 And I do not wish it otherwise. 453 00:39:58,773 --> 00:40:00,567 Will you lead us to war yourself? 454 00:40:00,567 --> 00:40:02,110 Well, for a certainty I cannot remain here, 455 00:40:02,110 --> 00:40:04,696 pacing the floors, waiting for defeat and despair to visit me. 456 00:40:04,696 --> 00:40:07,282 - Oh, don't be ridiculous. - I'm doing all I can. 457 00:40:07,282 --> 00:40:09,617 I have directed Lord Mooton to march on Rook's Rest 458 00:40:09,617 --> 00:40:11,369 and sent another raven to the Vale to persuade-- 459 00:40:11,369 --> 00:40:16,332 We may marshal the strength of the Vale, Maidenpool, and all our allies besides. 460 00:40:16,916 --> 00:40:20,128 We will still never match the strength of the Green armies. 461 00:40:21,671 --> 00:40:24,841 We need Daemon and his dragon. 462 00:40:24,841 --> 00:40:26,343 May I be free for even one hour 463 00:40:26,343 --> 00:40:28,595 of the constant refrain of Daemon, Daemon, Daemon-- 464 00:40:28,595 --> 00:40:30,096 Your Grace. 465 00:40:30,972 --> 00:40:32,599 The lady Mysaria. 466 00:40:34,601 --> 00:40:37,812 My queen, our gift is sent. 467 00:40:41,566 --> 00:40:42,984 What gift? 468 00:40:44,194 --> 00:40:46,529 Let us hope for clouds over the Blackwater tonight. 469 00:43:08,171 --> 00:43:09,631 You said he'd improved. 470 00:43:11,883 --> 00:43:15,345 His Grace sleeps 9 hours of every 10 471 00:43:16,096 --> 00:43:19,974 but he did open his eyes and speak, however briefly. 472 00:43:19,974 --> 00:43:22,435 His mending may be long and painful 473 00:43:22,560 --> 00:43:27,190 but it is my sincere hope that His Grace will be spared. 474 00:43:27,190 --> 00:43:29,150 And what will he be if he lives? 475 00:43:38,618 --> 00:43:41,955 My letters to my father. 476 00:43:44,082 --> 00:43:49,170 I have sent ravens, again, to Highgarden and to Oldtown. 477 00:43:49,170 --> 00:43:51,715 And now, to all the great houses in the Reach. 478 00:43:52,590 --> 00:43:54,884 There has been no word from Ser Otto 479 00:43:54,884 --> 00:43:56,386 as of yet. 480 00:44:01,891 --> 00:44:05,061 There is war in the Reach now, Your Grace. 481 00:44:05,061 --> 00:44:08,982 House Beesbury has raised arms against the Hightower host. 482 00:44:08,982 --> 00:44:12,485 Retribution for their lord's demise. 483 00:44:40,513 --> 00:44:42,140 I'm sorry. 484 00:44:43,600 --> 00:44:44,768 I'm sorry. 485 00:45:24,808 --> 00:45:25,850 Sister. 486 00:45:26,601 --> 00:45:27,811 Gwayne. 487 00:45:29,437 --> 00:45:31,439 'Tis well that I found you. 488 00:45:32,357 --> 00:45:34,359 I wish to give you my blessing. 489 00:45:34,943 --> 00:45:36,152 Well... 490 00:45:36,861 --> 00:45:39,489 my thanks to the queen dowager. 491 00:45:45,078 --> 00:45:47,664 I wondered if you've heard from father? 492 00:45:47,664 --> 00:45:51,584 I've sent ravens to Highgarden and Oldtown but have had no reply. 493 00:45:51,584 --> 00:45:52,794 I've heard nothing 494 00:45:53,712 --> 00:45:55,672 but neither have I sent any message. 495 00:45:56,214 --> 00:46:00,301 If he wrote letters, it would be to you. You were always his favorite. 496 00:46:00,844 --> 00:46:02,512 Strange there has been no word. 497 00:46:03,263 --> 00:46:05,515 Otto Hightower is ever-resourceful. 498 00:46:06,391 --> 00:46:08,852 He will send news when there is news to send. 499 00:46:12,188 --> 00:46:15,692 I often wonder what life could've been if he had brought you to court instead. 500 00:46:18,653 --> 00:46:20,238 I'm the eldest son. 501 00:46:20,238 --> 00:46:22,282 It was right that I was raised at Oldtown. 502 00:46:22,282 --> 00:46:23,825 But you were eight years of age and motherless. 503 00:46:23,825 --> 00:46:25,201 It must've been difficult. 504 00:46:25,201 --> 00:46:27,912 You get on with it, don't you? 505 00:46:29,497 --> 00:46:31,499 When there isn't any choice. 506 00:46:34,919 --> 00:46:36,254 My son, Daeron. 507 00:46:39,632 --> 00:46:41,259 What's he like? 508 00:46:41,843 --> 00:46:45,096 - Does he not write to you? - Less and less these days. 509 00:46:47,807 --> 00:46:49,351 Ten-and-six now. 510 00:46:50,977 --> 00:46:53,980 Letters, perhaps, hold less of his interest. 511 00:46:58,485 --> 00:47:00,487 He's stalwart. 512 00:47:01,363 --> 00:47:02,280 Clever. 513 00:47:02,822 --> 00:47:05,825 As adept with his lute as he is with his sword. 514 00:47:07,035 --> 00:47:11,039 And a feature in the fancies of many a young lady, I'll wager. 515 00:47:15,210 --> 00:47:16,544 He's kind. 516 00:47:20,507 --> 00:47:22,133 That's good. 517 00:47:24,177 --> 00:47:28,390 Kindness is a quality I've found lacking in his brothers. 518 00:47:28,765 --> 00:47:30,934 You did well to send him to ward. 519 00:47:31,643 --> 00:47:35,146 Yes, it seems the Red Keep, for all its privileges, 520 00:47:35,146 --> 00:47:38,858 may, in fact, be a less than salubrious environment 521 00:47:38,858 --> 00:47:40,777 for the forming of young men. 522 00:47:42,112 --> 00:47:44,864 Was it the court or was it their mother? 523 00:47:47,158 --> 00:47:49,160 I'm sure you did your best. 524 00:47:55,041 --> 00:47:57,585 I must join Ser Criston. 525 00:47:58,378 --> 00:48:00,213 Wish us luck, sister. 526 00:48:01,297 --> 00:48:03,550 I shall pray to the Warrior for your safe return. 527 00:48:09,055 --> 00:48:10,265 Farewell. 528 00:48:52,307 --> 00:48:53,725 Your Grace. 529 00:48:56,728 --> 00:48:58,438 This one stopped singing. 530 00:48:59,731 --> 00:49:01,733 Isn't that strange? 531 00:49:03,902 --> 00:49:06,112 I thought we might light a candle. 532 00:49:07,280 --> 00:49:08,698 For Aegon 533 00:49:10,116 --> 00:49:12,118 and all our lost souls. 534 00:49:43,650 --> 00:49:45,068 You, where'd you get that food? 535 00:49:45,068 --> 00:49:46,653 - Rhaenyra's ships. - Ships? 536 00:49:46,653 --> 00:49:49,364 They came ashore in the middle of the night with gifts from the queen. 537 00:49:49,364 --> 00:49:51,449 She thinks of us, even now! 538 00:50:06,131 --> 00:50:07,340 Give me that! 539 00:50:09,801 --> 00:50:11,428 Give it to me! 540 00:50:15,974 --> 00:50:17,892 Get out of the way! 541 00:50:37,454 --> 00:50:41,166 Your Graces, we must leave, now. 542 00:50:46,921 --> 00:50:48,923 Get the queens to the wheelhouse! 543 00:50:52,844 --> 00:50:55,263 Mind your flanks. Protect your corners. 544 00:50:57,265 --> 00:51:00,143 Keep moving. This way, Your Grace. 545 00:51:02,437 --> 00:51:04,147 'Tis the Queen of Fishes! 546 00:51:06,191 --> 00:51:07,859 Keep moving! 547 00:51:08,401 --> 00:51:10,320 Long live Queen Rhaenyra! 548 00:51:11,404 --> 00:51:12,655 Get to the wheelhouse! 549 00:51:12,655 --> 00:51:13,948 Long live Queen Rhaenyra! 550 00:51:14,074 --> 00:51:15,116 Helaena! 551 00:51:15,867 --> 00:51:17,285 Your Grace! 552 00:51:18,703 --> 00:51:20,580 - My queen! - Get off! 553 00:51:20,580 --> 00:51:22,165 No! No! 554 00:51:23,583 --> 00:51:25,251 Sheathe your swords! 555 00:51:26,961 --> 00:51:28,463 Sheathe your swords! 556 00:51:30,882 --> 00:51:32,384 You heard the queen! 557 00:51:32,384 --> 00:51:34,094 Sheathe those swords! 558 00:51:42,102 --> 00:51:43,395 No! 559 00:51:45,355 --> 00:51:47,482 - Get back! - Go, Helaena, go! 560 00:51:47,482 --> 00:51:49,651 Out of my way! Out of my way! 561 00:51:56,825 --> 00:51:58,326 Estermont! 562 00:51:59,452 --> 00:52:02,706 My Queens! This way, inside! 563 00:52:16,094 --> 00:52:18,304 Long live Queen Rhaenyra! 564 00:52:20,140 --> 00:52:22,726 Long live Queen Rhaenyra! 565 00:52:24,978 --> 00:52:26,646 Run them down if you must. 566 00:52:28,398 --> 00:52:30,775 Ride! Ride! 567 00:53:07,729 --> 00:53:09,397 No more. 568 00:53:09,397 --> 00:53:13,234 My lord. Only the Grand Maester instructed me to. 569 00:53:13,234 --> 00:53:17,072 The king will be most eager for his draught, in an hour. 570 00:53:29,876 --> 00:53:34,422 The drink takes the pain away, but it dulls your mind. 571 00:53:35,465 --> 00:53:36,633 Oh, take heart, Your Grace, 572 00:53:36,633 --> 00:53:38,593 you've already written yourself into legend. 573 00:53:38,593 --> 00:53:40,887 You survived dragonfire. 574 00:53:43,890 --> 00:53:45,725 But I'm afraid you will never be whole. 575 00:53:47,310 --> 00:53:49,938 {\an8}Orwyle has exhausted his abilities. 576 00:53:50,897 --> 00:53:52,524 {\an8}He's bound your leg 577 00:53:54,526 --> 00:53:56,695 {\an8}but you will never run again. 578 00:53:58,279 --> 00:53:59,489 Your mind 579 00:54:00,156 --> 00:54:01,658 is all that remains to you. 580 00:54:02,283 --> 00:54:04,202 I do not say that gladly. 581 00:54:08,039 --> 00:54:10,000 I came screaming into the world 582 00:54:10,000 --> 00:54:13,086 in the bowels of one of Harren's great towers. 583 00:54:15,005 --> 00:54:20,218 My lungs were strong, but my foot so twisted that 584 00:54:21,302 --> 00:54:24,305 my father named it sorcery. 585 00:54:25,640 --> 00:54:31,312 Accusing a member of our household of casting maligned spells. 586 00:54:34,065 --> 00:54:35,483 {\an8}Well. 587 00:54:36,317 --> 00:54:38,445 {\an8}People will pity you 588 00:54:38,445 --> 00:54:40,113 {\an8}either behind your back 589 00:54:40,947 --> 00:54:42,699 {\an8}or in your presence. 590 00:54:44,576 --> 00:54:46,578 And they will stare 591 00:54:48,747 --> 00:54:50,749 at you, at you... 592 00:54:53,418 --> 00:54:54,586 or turn away. 593 00:54:58,465 --> 00:55:00,884 And they will underestimate you. 594 00:55:02,886 --> 00:55:04,929 And this will be your advantage. 595 00:55:04,929 --> 00:55:07,140 No, no. 596 00:55:13,980 --> 00:55:15,940 Your brother rules in your place now 597 00:55:15,940 --> 00:55:19,027 which means that your life is in danger. 598 00:55:21,029 --> 00:55:23,156 But I think you know that. 599 00:55:27,827 --> 00:55:29,245 Help me. 600 00:56:15,041 --> 00:56:16,251 Brother. 601 00:56:18,878 --> 00:56:20,880 Daemon, she's gone. 602 00:56:34,019 --> 00:56:35,645 I'm sorry. 603 00:56:41,693 --> 00:56:43,528 You needed me. 604 00:56:45,822 --> 00:56:47,657 I'm here now. 605 00:56:56,958 --> 00:56:58,543 I'm here now. 606 00:57:04,090 --> 00:57:05,717 Your Grace. 607 00:57:08,470 --> 00:57:11,806 Sorrowful news from Riverrun, my king. 608 00:57:13,183 --> 00:57:15,310 Lord Grover is dead. 609 00:57:19,397 --> 00:57:20,815 The old man. 610 00:57:20,815 --> 00:57:21,900 Indeed. 611 00:57:22,734 --> 00:57:27,113 Young Oscar Tully is now Lord Paramount of the Riverlands. 612 00:57:29,741 --> 00:57:32,035 What was the manner of Lord Grover's passing? 613 00:57:32,035 --> 00:57:34,746 Well, he'd been ill, of course. 614 00:57:35,580 --> 00:57:40,251 Riverrun's maesters have been at their wits' end. 615 00:57:40,251 --> 00:57:45,715 Our own healer, Alys Rivers, volunteered her renowned skills. 616 00:57:45,715 --> 00:57:47,550 She plied her craft but 617 00:57:49,719 --> 00:57:51,721 there was naught more to be done. 618 00:58:29,718 --> 00:58:31,302 Hey, look! 619 00:58:33,430 --> 00:58:36,391 Get inside! Hurry! 620 01:00:09,776 --> 01:00:12,946 Your banners were carried from the ship into the city. 621 01:00:12,946 --> 01:00:15,115 They went as far as the gates of the Red Keep 622 01:00:15,115 --> 01:00:16,449 before they were turned away. 623 01:00:16,449 --> 01:00:18,702 It is, as we hoped, a warning to the usurpers 624 01:00:18,702 --> 01:00:21,788 that you have strength beyond what they accredited. 625 01:00:23,873 --> 01:00:25,709 I thought you'd be pleased. 626 01:00:27,585 --> 01:00:29,587 I do not think I can win this war. 627 01:00:31,923 --> 01:00:33,299 I think you are tired. 628 01:00:33,299 --> 01:00:36,219 My own son questions my capabilities. 629 01:00:38,680 --> 01:00:40,682 He thinks I need Daemon at my side. 630 01:00:43,059 --> 01:00:47,689 - And Daemon himself. - He has ever done what suits Daemon. 631 01:00:52,193 --> 01:00:54,404 He was everything I wanted to be. 632 01:00:55,739 --> 01:00:56,948 Carefree. 633 01:00:57,949 --> 01:00:59,367 And dangerous. 634 01:01:00,994 --> 01:01:02,203 A man. 635 01:01:03,538 --> 01:01:05,498 And I was what he wanted. 636 01:01:05,498 --> 01:01:09,419 Cherished by my father, and made my father's heir. 637 01:01:09,419 --> 01:01:11,713 We were halves of a whole. 638 01:01:14,507 --> 01:01:16,509 He's never been at peace. 639 01:01:18,595 --> 01:01:22,057 He wished to possess me, but not to be possessed 640 01:01:22,057 --> 01:01:26,519 and to see me take hold, finally, of what he always believed to be his. 641 01:01:28,938 --> 01:01:30,690 I fear what he may now do. 642 01:01:37,405 --> 01:01:39,366 I fear he may have turned against me. 643 01:01:39,366 --> 01:01:41,743 It is more his way to disappear. 644 01:01:41,743 --> 01:01:44,245 In either case, I have lost him 645 01:01:45,163 --> 01:01:47,123 and Caraxes with him. 646 01:01:47,123 --> 01:01:49,250 Rhaenys and her dragon are dead. 647 01:01:49,250 --> 01:01:51,419 I have Syrax and two young beasts. 648 01:01:51,419 --> 01:01:53,672 We cannot take on Vhagar alone. 649 01:01:53,672 --> 01:01:54,839 And I have no army. 650 01:01:54,839 --> 01:01:57,926 You have the Velaryon fleet and the men who fight in it. 651 01:01:59,552 --> 01:02:00,970 It's not enough. 652 01:02:02,222 --> 01:02:04,766 And even if we somehow prevailed 653 01:02:04,766 --> 01:02:07,852 how will I rule a kingdom when my own son doubts me? 654 01:02:08,853 --> 01:02:09,854 You have me. 655 01:02:12,691 --> 01:02:16,111 You have my thanks. Truly. 656 01:02:28,748 --> 01:02:30,959 It was my father. 657 01:02:36,548 --> 01:02:38,299 I was still a child. 658 01:02:38,842 --> 01:02:42,846 He had his pleasure with me. 659 01:02:43,513 --> 01:02:45,306 And when, after many months of this, 660 01:02:45,306 --> 01:02:50,020 it became evident that his seed had taken root. 661 01:02:57,777 --> 01:02:59,988 There is a scar here as well. 662 01:03:01,656 --> 01:03:03,867 I cannot bear children. 663 01:03:05,744 --> 01:03:07,370 He left me for dead 664 01:03:08,872 --> 01:03:10,081 but I lived. 665 01:03:10,623 --> 01:03:11,791 I'm so sorry. 666 01:03:11,791 --> 01:03:14,127 Swore to myself I would never trust another. 667 01:03:14,127 --> 01:03:17,630 And that oath has stood me well. 668 01:03:18,423 --> 01:03:23,803 This world is cold and cruel, and there are few in it who are steadfast. 669 01:03:24,721 --> 01:03:28,683 You, I think, are steadfast. 670 01:03:29,392 --> 01:03:33,229 You have seen me as worthy, as an equal, even. 671 01:03:34,230 --> 01:03:36,649 Because of that, I will serve you. 672 01:03:37,233 --> 01:03:40,070 I believe you are meant to be queen. 673 01:04:51,516 --> 01:04:54,436 Begging your pardon, Your Grace. 674 01:04:55,186 --> 01:04:58,898 The dragon Seasmoke has been sighted flying over Spicetown. 675 01:04:58,898 --> 01:05:00,692 Yes, he does that. 676 01:05:00,692 --> 01:05:02,402 From what we have heard, 677 01:05:02,944 --> 01:05:04,362 he has a rider. 678 01:05:04,779 --> 01:05:07,991 - Who? - Impossible to tell from the ground. 679 01:05:08,742 --> 01:05:11,244 - The Greens? - I don't know who else it could be. 680 01:05:12,162 --> 01:05:13,246 Shall I summon your counsel? 681 01:05:34,726 --> 01:05:36,186 Mother! 50367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.