All language subtitles for halifax.retribution.s01e04.720p.hdtv.x264-orenji

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,159 I want to spend more time with my mother. I think she's broke. 2 00:00:08,160 --> 00:00:10,559 If you do anything to hurt her, you'll have me to deal with. 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,719 We have three fatalities and three critically injured. 4 00:00:15,720 --> 00:00:18,120 - Who was shot first? - The daughter. 5 00:00:18,121 --> 00:00:21,655 - We love you, Amy. - And now she's in intensive care. 6 00:00:21,656 --> 00:00:22,960 Take back our city! 7 00:00:23,040 --> 00:00:25,799 Jack McCarthy, the self-appointed leader of The Brotherhood. 8 00:00:25,800 --> 00:00:28,839 He's hired a storage unit. The guns are probably there. 9 00:00:28,840 --> 00:00:31,199 - You'll never see the light of day, asshole. - You're dead. 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,679 We have to find a way to engage him sooner. 11 00:00:33,680 --> 00:00:35,519 Well, maybe I could start the conversation. 12 00:00:35,520 --> 00:00:38,999 This person has a very specific reason for what they are doing, 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,200 and I'm listening. 14 00:00:40,201 --> 00:00:42,441 Hello, Jane. We'll talk soon. 15 00:00:46,800 --> 00:00:49,999 21-year-old Amy Kelleher, the latest shooting victim, 16 00:00:50,000 --> 00:00:52,239 clings to life in a critical condition 17 00:00:52,240 --> 00:00:54,239 at Melbourne's Mercy Hospital. 18 00:00:54,240 --> 00:00:57,879 Floral tributes continue to grow across the city for the young lives 19 00:00:57,880 --> 00:00:59,479 - caught in the attack. - There you go. 20 00:00:59,480 --> 00:01:02,281 Police today issued warnings against the... 21 00:01:02,282 --> 00:01:03,760 ♪ Let me fill you up 22 00:01:03,840 --> 00:01:08,520 ♪ with the fingers of love ♪ you can't lose by 23 00:01:11,360 --> 00:01:16,240 ♪ Say again, this place 24 00:01:19,920 --> 00:01:23,480 ♪ Say again, this place... ♪ 25 00:01:23,560 --> 00:01:27,560 Gun! It's the shooter! 26 00:01:28,440 --> 00:01:30,160 Move! Move! 27 00:01:31,440 --> 00:01:32,800 Ava! 28 00:01:32,840 --> 00:01:34,160 It's the shooter! 29 00:01:34,200 --> 00:01:35,200 Ava! 30 00:01:36,840 --> 00:01:40,200 Quick! Quick, run! Down! 31 00:01:40,240 --> 00:01:42,760 Ava! 32 00:01:46,560 --> 00:01:48,000 Ava, where are you? 33 00:01:49,080 --> 00:01:50,560 Mummy, Mummy! 34 00:01:52,000 --> 00:01:58,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 35 00:02:22,681 --> 00:02:25,215 ...advisory 1-7. How do you read? Over. 36 00:02:39,240 --> 00:02:42,107 Hi, Jason. I just need to get the records... 37 00:02:48,560 --> 00:02:53,280 We'd like to book you in for a CT... 38 00:03:00,880 --> 00:03:03,547 Hi, can we please get a doctor to Room 7? 39 00:03:09,601 --> 00:03:10,868 I heard that the... 40 00:03:13,211 --> 00:03:15,279 The patient has been prepped and she's ready to go. 41 00:03:15,280 --> 00:03:17,680 - Great. Thank you. Thank you. - Hey. 42 00:03:17,681 --> 00:03:19,881 Hey, Mrs Kelleher. Any change? 43 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 No. Amy's strong. 44 00:03:24,160 --> 00:03:25,494 She'll come through. 45 00:03:25,574 --> 00:03:27,853 Well, she's got the entire city on her side. 46 00:03:27,854 --> 00:03:28,718 Yeah. 47 00:03:28,720 --> 00:03:32,799 Look, I know it's only been a couple of days, but is there anything else 48 00:03:32,800 --> 00:03:36,534 you remember from that night? Anything at all? - Nothing. 49 00:03:36,535 --> 00:03:37,535 It's OK. 50 00:03:40,520 --> 00:03:43,040 I'll be back in a sec. Yep. 51 00:03:43,120 --> 00:03:45,921 Yes, that's good. Our visiting hours are... 52 00:03:45,922 --> 00:03:48,122 Excuse me? Excuse me, sir? 53 00:03:49,080 --> 00:03:50,520 Hey! 54 00:03:56,817 --> 00:03:59,159 He covered his tracks the whole way through the hospital 55 00:03:59,160 --> 00:04:02,119 with the fritzing device, just like he's done before. 56 00:04:02,120 --> 00:04:05,439 - No-one was watching the monitors? - Well, hospitals have limited 57 00:04:05,440 --> 00:04:07,599 funding when it comes to security. 58 00:04:07,600 --> 00:04:10,039 Erin, what about the cops on the floor? 59 00:04:10,040 --> 00:04:12,319 Nothing. No, we shut the whole place down. 60 00:04:12,320 --> 00:04:14,599 We searched floor by floor. Not a trace. 61 00:04:14,600 --> 00:04:18,334 Yeah, we reviewed the CCTV of the carpark. Nothing there. 62 00:04:18,336 --> 00:04:21,048 The flowers, they look like a servo job to me. 63 00:04:21,050 --> 00:04:22,197 Doc? 64 00:04:22,200 --> 00:04:23,600 Occam's razor. 65 00:04:24,440 --> 00:04:27,159 Simplest explanation. Flowers say "I'm sorry." 66 00:04:27,160 --> 00:04:29,559 Why take a risk like that just to apologise? 67 00:04:29,560 --> 00:04:31,310 Or maybe he went there to finish her off, 68 00:04:31,311 --> 00:04:33,280 then left when he saw the guard at her door? 69 00:04:33,281 --> 00:04:36,358 No, he's meticulous. He would know she was guarded. 70 00:04:36,360 --> 00:04:38,559 I think it was vital to him that he apologise. 71 00:04:38,560 --> 00:04:41,320 It's straightforward, sincere. 72 00:04:41,400 --> 00:04:45,079 Or he's just flipping us the bird, letting us know he can get close 73 00:04:45,080 --> 00:04:47,159 to whoever he wants without being detected. 74 00:04:47,160 --> 00:04:49,360 No, I'll put money on an apology. 75 00:04:49,361 --> 00:04:51,961 It shows things are getting out of hand. 76 00:04:51,962 --> 00:04:53,041 He's rattled. 77 00:04:53,440 --> 00:04:58,600 Sniper uses a Barrett model 98B rifle. You sell it to him? 78 00:04:58,640 --> 00:05:01,480 Behh! No. 79 00:05:01,520 --> 00:05:03,080 Oh, OK then. 80 00:05:04,800 --> 00:05:06,467 Why would we believe you? 81 00:05:06,468 --> 00:05:10,880 I don't deal weapons, I acquire them. I don't sell them. 82 00:05:10,960 --> 00:05:13,039 It'd be worth a lot of cash, your collection. 83 00:05:13,040 --> 00:05:15,974 No shit, Sherlock. I'm careful with my money. 84 00:05:15,975 --> 00:05:19,775 Where do you get your money from if it's not selling guns? 85 00:05:22,040 --> 00:05:24,107 You sold the sniper his weapon. 86 00:05:24,147 --> 00:05:25,947 Yeah, that's what I reckon. 87 00:05:25,948 --> 00:05:28,321 Show me the fuckin' receipt. 88 00:05:28,920 --> 00:05:30,880 Show me a shred of evidence. 89 00:05:30,920 --> 00:05:34,080 You got nothin', ya muppets. 90 00:05:34,160 --> 00:05:37,080 Jane, your hacked phone was infected 91 00:05:37,160 --> 00:05:39,839 with malware when you opened the audio file the shooter sent. 92 00:05:39,840 --> 00:05:42,621 He had access to your photos, mail, everything. 93 00:05:42,623 --> 00:05:43,675 Everything? 94 00:05:43,677 --> 00:05:45,346 I've disabled location services. 95 00:05:45,348 --> 00:05:47,108 Means the shooter won't be able to track you. 96 00:05:47,109 --> 00:05:49,472 - Was he doing that? - It's possible. 97 00:05:49,618 --> 00:05:51,958 But I've added my own little bit of magic. 98 00:05:51,960 --> 00:05:54,399 We'll be able to listen in on calls. Trace them. 99 00:05:54,400 --> 00:05:57,200 Finally, your very own burner phone. 100 00:05:57,280 --> 00:06:00,480 Totally untraceable and no-one gets to eavesdrop. 101 00:06:00,481 --> 00:06:02,001 Thanks, Kip. 102 00:06:03,160 --> 00:06:05,480 The hacked phone stays here. 103 00:06:05,560 --> 00:06:08,839 The shooter may not just call during office hours, Tom. 104 00:06:08,840 --> 00:06:10,919 Yeah, but I don't need you out there being bait. 105 00:06:10,920 --> 00:06:12,376 Well, it got us a bite. 106 00:06:12,378 --> 00:06:14,257 It could be some kook, some nutjob. 107 00:06:14,259 --> 00:06:15,979 Somebody who's just trying to freak you out. 108 00:06:15,980 --> 00:06:18,940 Or it could be the shooter, and we have to proceed on that basis, don't we? 109 00:06:18,941 --> 00:06:21,534 Either way, it still places you in danger. 110 00:06:21,535 --> 00:06:23,869 - I'm not his target. - You weren't. 111 00:06:24,000 --> 00:06:26,199 Now, I would feel better if the phone was here. 112 00:06:26,200 --> 00:06:29,063 He is not gonna talk if someone else answers the phone. 113 00:06:29,076 --> 00:06:30,996 Look, I appreciate you trying to protect me, Tom, 114 00:06:30,998 --> 00:06:32,998 but I don't need babysitting. 115 00:06:33,000 --> 00:06:35,520 I have to make myself fully available. 116 00:07:37,440 --> 00:07:38,960 Ladies and gentlemen, 117 00:07:39,040 --> 00:07:43,600 we're all here because our gorgeous Amy has turned 21. 118 00:07:46,840 --> 00:07:48,200 Amy! 119 00:08:01,800 --> 00:08:03,080 Far out! 120 00:08:03,160 --> 00:08:05,719 - Sorry, sorry. I'm so sorry. - I didn't - I didn't know 121 00:08:05,720 --> 00:08:09,359 - that you were gonna be here, and... - No, it's so great to see you. 122 00:08:09,360 --> 00:08:11,240 Do you want a drink? 123 00:08:11,280 --> 00:08:13,120 Ah, no, I can't stay long. 124 00:08:13,160 --> 00:08:14,600 Ah, so, OK. 125 00:08:16,120 --> 00:08:17,360 Well, have a seat. 126 00:08:18,760 --> 00:08:21,280 - How are you? - Yeah. 127 00:08:22,000 --> 00:08:25,067 - How's non-uni life treating you? - Bit weird. 128 00:08:25,080 --> 00:08:28,680 - Yeah. - Not having any routine or structure. - Right. 129 00:08:28,760 --> 00:08:31,894 Well, you could always take a couple of classes. 130 00:08:31,920 --> 00:08:33,480 Or... or not. 131 00:08:33,520 --> 00:08:35,160 Or take a gap year. 132 00:08:35,200 --> 00:08:38,080 You could focus on your music, 133 00:08:38,120 --> 00:08:40,080 or even travel. 134 00:08:40,120 --> 00:08:41,654 I could loan you money. 135 00:08:41,655 --> 00:08:44,215 I do a good interest rate for family. 136 00:08:44,280 --> 00:08:45,960 - Haha. - Yeah. - Thanks. 137 00:08:47,000 --> 00:08:49,440 You alright? You look tired. 138 00:08:49,480 --> 00:08:50,520 I'm OK. 139 00:08:51,760 --> 00:08:54,119 Must be pretty lonely at Turd's by yourself. 140 00:08:54,120 --> 00:08:58,520 I mean, you're more than welcome here, Zoe. There's plenty of room. 141 00:08:58,521 --> 00:09:00,481 No pressure, just... 142 00:09:01,240 --> 00:09:07,360 I miss you, that's... Or we could... think about moving home. 143 00:09:07,400 --> 00:09:08,920 When the time's right. 144 00:09:10,880 --> 00:09:15,080 Um, I'm actually going to move in with Mum. 145 00:09:15,160 --> 00:09:17,560 - You're... what? - We're gonna take over 146 00:09:17,561 --> 00:09:20,786 the lease at Turd's, set the place up as our own. 147 00:09:20,800 --> 00:09:24,959 Well, isn't that a bit soon? I mean, you've only just reconnected. 148 00:09:24,960 --> 00:09:27,039 Well, it seems like a good opportunity. 149 00:09:27,040 --> 00:09:29,240 Is Mandy even gonna stick around? 150 00:09:29,320 --> 00:09:32,187 She's trying to make up for lost time, Jane. 151 00:09:32,188 --> 00:09:33,708 Oh. Yeah, right. 152 00:09:33,710 --> 00:09:36,918 - I wanna do this, so I'm going to do this. - Yes, I'm sure you do... 153 00:09:36,920 --> 00:09:38,760 and I don't wanna try and talk you out of it... 154 00:09:38,761 --> 00:09:42,479 - Good! - I just... I don't think it's a good idea, Zoe. Not right now. 155 00:09:42,480 --> 00:09:44,080 I mean, you're grieving. 156 00:09:44,081 --> 00:09:45,720 Mandy's... grieving. 157 00:09:45,760 --> 00:09:48,360 Yeah. We're both grieving, Jane, 158 00:09:48,440 --> 00:09:52,574 so isn't this a good thing that we can be there for each other? 159 00:09:52,575 --> 00:09:53,655 Look, I... 160 00:09:55,000 --> 00:09:57,119 You just... you hate the fact that she's here. 161 00:09:57,120 --> 00:09:59,209 - No, I don't hate that she's here... - Yes, you do! 162 00:09:59,211 --> 00:10:01,678 I'm just - I'm trying to look after... 163 00:10:01,680 --> 00:10:04,481 I'm trying to look out for you, that's all. 164 00:10:04,482 --> 00:10:05,840 God. I'm not a kid. 165 00:10:05,920 --> 00:10:08,479 No you're not, you're an adult. You can do whatever you like. 166 00:10:08,480 --> 00:10:11,959 - I'm just surprised, that's all. - I didn't come here to get 167 00:10:11,960 --> 00:10:14,360 your permission or your approval, OK? 168 00:10:14,361 --> 00:10:16,961 I actually just left my house keys here. 169 00:10:20,280 --> 00:10:23,280 I'm gonna be there tomorrow, getting my stuff. 170 00:10:28,360 --> 00:10:30,480 Shit. 171 00:11:02,720 --> 00:11:04,960 ♪ All we do is hide away 172 00:11:06,280 --> 00:11:09,480 ♪ All we do is, ♪ all we do is hide away 173 00:11:10,400 --> 00:11:12,520 ♪ All we do is chase the day 174 00:11:13,960 --> 00:11:17,280 ♪ All we do is, ♪ all we do is chase the day 175 00:11:18,160 --> 00:11:21,400 ♪ I've been upside-down, 176 00:11:21,480 --> 00:11:25,160 ♪ I don't wanna be ♪ the right way round 177 00:11:25,200 --> 00:11:28,880 ♪ Can't find paradise on the ground 178 00:11:33,000 --> 00:11:35,920 ♪ I've been upside-down, 179 00:11:36,000 --> 00:11:39,960 ♪ I don't wanna be ♪ the right way round 180 00:11:40,000 --> 00:11:43,560 ♪ Can't find paradise on the ground 181 00:11:47,760 --> 00:11:50,200 ♪ All I did was fail today 182 00:11:51,640 --> 00:11:53,040 ♪ All we do... ♪ 183 00:11:53,080 --> 00:11:54,599 It's Mandy, but you know that, 184 00:11:54,600 --> 00:11:57,467 you called me, and you know what to do next. 185 00:11:57,468 --> 00:11:58,720 Mandy, it's Jane. 186 00:11:58,800 --> 00:12:01,319 Look, I know you probably don't wanna talk to me 187 00:12:01,320 --> 00:12:02,679 after our last conversation, 188 00:12:02,680 --> 00:12:07,281 but Zoe's told me the news and I'd really like to discuss it with you, 189 00:12:07,282 --> 00:12:09,720 so could you call me back, please? 190 00:12:09,760 --> 00:12:12,600 On this new number, not the old one. 191 00:12:13,480 --> 00:12:14,480 Thanks. 192 00:12:28,600 --> 00:12:31,734 Of course you're going to ignore the new number. 193 00:12:32,320 --> 00:12:34,720 I asked you not to call this number. 194 00:12:34,721 --> 00:12:37,788 Well, then you'll need to give me your new one. 195 00:12:39,800 --> 00:12:41,680 I was hoping you'd call. 196 00:12:41,720 --> 00:12:44,080 Hello, Jane. And hello, taskforce. 197 00:12:44,160 --> 00:12:47,920 Well, you obviously know my name. I'd like to know yours. 198 00:12:48,840 --> 00:12:50,520 You can call me Daniel. 199 00:12:51,520 --> 00:12:55,187 You took a big risk going to the hospital today, Daniel. 200 00:12:56,200 --> 00:12:59,467 The taskforce think you did it just to taunt them. 201 00:12:59,468 --> 00:13:03,468 - Well, what do you think? - Did you achieve what you wanted? 202 00:13:04,400 --> 00:13:05,600 I'm not a monster. 203 00:13:06,400 --> 00:13:08,867 Is that what you're trying to show us? 204 00:13:08,868 --> 00:13:10,468 Did Amy get the flowers? 205 00:13:12,240 --> 00:13:15,041 Do you feel bad about what happened to Amy? 206 00:13:17,400 --> 00:13:18,880 She was a mistake. 207 00:13:21,000 --> 00:13:22,320 And why's that? 208 00:13:22,360 --> 00:13:24,480 Because she's young and female? 209 00:13:24,560 --> 00:13:28,840 Peop... People don't seem to understand. 210 00:13:28,920 --> 00:13:34,000 Nobody understands. I am going to save everyone. 211 00:13:34,960 --> 00:13:39,120 I want people to take notice. 212 00:13:39,160 --> 00:13:40,839 Take notice of what, Daniel? 213 00:13:40,840 --> 00:13:43,174 You can see the pattern, can't you? 214 00:13:43,175 --> 00:13:47,309 Yes, I can see a pattern, but I don't know what it means, so... 215 00:13:47,310 --> 00:13:49,110 Think about your boyfriend. 216 00:13:49,880 --> 00:13:50,880 What about Ben? 217 00:13:52,120 --> 00:13:53,560 I didn't kill him. 218 00:13:55,160 --> 00:13:57,094 And why should I believe you? 219 00:13:58,120 --> 00:13:59,120 Time's up. 220 00:14:15,120 --> 00:14:18,280 - What about Ben? - I didn't kill him. 221 00:14:18,360 --> 00:14:21,479 The call was routed and then rerouted through a number of mirrors 222 00:14:21,480 --> 00:14:23,840 in Chile. He's good, very good. 223 00:14:23,920 --> 00:14:28,187 But after we worked our way through that, we came to a local ISP. 224 00:14:28,360 --> 00:14:32,160 Date of birth April 1 and the name Mr Catch Me If You Can. 225 00:14:32,161 --> 00:14:34,760 Great. Doubles as a stand-up as well. 226 00:14:34,840 --> 00:14:37,599 It could be that he's just messing with you about Ben, 227 00:14:37,600 --> 00:14:38,879 just to cover his tracks. 228 00:14:38,880 --> 00:14:40,439 He's happy to claim the other murders. 229 00:14:40,440 --> 00:14:42,240 - Mmm. - He didn't kill him. 230 00:14:47,200 --> 00:14:48,520 Hello? 231 00:14:50,080 --> 00:14:51,280 What? 232 00:14:51,978 --> 00:14:53,959 I can't right now. We're in the middle of... 233 00:14:55,160 --> 00:14:58,920 Yep. Yep. Got it. 234 00:15:01,880 --> 00:15:04,360 That was the Police Minister. 235 00:15:04,440 --> 00:15:07,000 - She wants a debriefing. - Good luck. 236 00:15:07,040 --> 00:15:09,120 She's requested your presence. 237 00:15:09,160 --> 00:15:10,920 Me? 238 00:15:11,000 --> 00:15:12,639 Now, let's not mention to the minister 239 00:15:12,640 --> 00:15:14,305 that we're in contact with the shooter. 240 00:15:14,307 --> 00:15:15,999 If she's looking to get on the 6:00 news, 241 00:15:16,000 --> 00:15:18,534 she would drop that gem in a heartbeat. 242 00:15:18,535 --> 00:15:20,560 I don't understand the delay. 243 00:15:20,600 --> 00:15:22,199 McCarthy will be charged, 244 00:15:22,200 --> 00:15:24,887 but it's going to take time to sift through everything, OK? 245 00:15:24,889 --> 00:15:26,568 We don't wanna get thrown out of court 246 00:15:26,570 --> 00:15:28,771 because there's going to be a problem with the evidence. 247 00:15:28,772 --> 00:15:30,833 What more do you need? The guy's a terrorist. 248 00:15:30,834 --> 00:15:32,787 Yes, but he's not our shooter. 249 00:15:32,788 --> 00:15:36,720 - Can you conclusively rule him out? - Yes. Yes, we can. 250 00:15:36,760 --> 00:15:38,560 What aren't you telling me? 251 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Professor Halifax, maybe you can enlighten me. 252 00:15:44,640 --> 00:15:47,440 The shooter is a lone wolf. 253 00:15:47,520 --> 00:15:51,054 McCarthy's the opposite. He's trying to raise an army. 254 00:15:51,055 --> 00:15:55,455 He's an opportunist but frankly not smart enough to be the shooter. 255 00:15:55,560 --> 00:15:58,119 I believe the shooter is trying to send a message. 256 00:15:58,120 --> 00:16:00,454 No-one is safe in this city anymore. 257 00:16:00,520 --> 00:16:02,799 That message is coming through loud and clear. 258 00:16:02,800 --> 00:16:06,319 Well, fear is part of the equation, but there is something else going on. 259 00:16:06,320 --> 00:16:07,360 Like what? 260 00:16:07,440 --> 00:16:11,880 The victims fit a pattern. It's a clear indication of a message. 261 00:16:11,920 --> 00:16:13,787 It's not just random terror. 262 00:16:13,788 --> 00:16:15,868 And the party boat victims? 263 00:16:16,680 --> 00:16:17,840 A mistake. 264 00:16:17,888 --> 00:16:20,327 Which, if it happened once, could happen again. 265 00:16:20,329 --> 00:16:23,016 So no-one in fact is safe. 266 00:16:23,018 --> 00:16:26,719 You lot are no closer to finding him than you were after the first shooting. 267 00:16:26,720 --> 00:16:28,559 With all due respect, that is not true. 268 00:16:28,560 --> 00:16:29,719 Then give me something! 269 00:16:29,720 --> 00:16:31,879 I'm being grilled on "A Current Affair tonight". 270 00:16:31,880 --> 00:16:34,680 We have facial recognition technology 271 00:16:34,682 --> 00:16:36,612 which should have been in place six months ago 272 00:16:36,614 --> 00:16:39,187 if the opposition hadn't shot it down in the Upper House. 273 00:16:39,189 --> 00:16:42,654 We look like a bunch of idiots who can't keep the city safe. 274 00:16:42,655 --> 00:16:48,135 I want the shooter's head on a platter tomorrow, if not sooner. 275 00:16:54,920 --> 00:16:56,800 I'm not avoiding anything. 276 00:16:56,880 --> 00:16:59,947 Susie, for Christ's sake, they're my boys, too. 277 00:17:01,800 --> 00:17:02,960 No, listen... 278 00:17:04,240 --> 00:17:05,320 Fuck. 279 00:17:08,280 --> 00:17:09,480 - Tom. - Not now. 280 00:17:09,560 --> 00:17:12,360 - You have to see this. - Not now. 281 00:17:13,360 --> 00:17:16,027 This is the magnified image of the bullet 282 00:17:16,107 --> 00:17:18,641 from the weapon that killed Ben Sailor. 283 00:17:18,642 --> 00:17:19,775 Then this. 284 00:17:21,000 --> 00:17:23,934 They're as close to identical as you can get. 285 00:17:23,935 --> 00:17:27,615 The second bullet is from one of the Brotherhood guns. 286 00:17:28,320 --> 00:17:32,520 Ballistics are certain it's the same gun that killed Ben Sailor. 287 00:17:37,240 --> 00:17:39,120 Finally. 288 00:17:39,160 --> 00:17:40,520 Kill for a coffee. 289 00:17:42,600 --> 00:17:43,760 What? 290 00:17:44,520 --> 00:17:46,320 You lying sack of shit. 291 00:17:47,360 --> 00:17:50,880 You murdered Ben Sailor right in his own driveway. 292 00:17:50,960 --> 00:17:53,694 Yeah, four sugar and some milk'd be good - 293 00:17:59,240 --> 00:18:02,160 Hey, get off me! 294 00:18:02,240 --> 00:18:04,907 He was murdered with one of your weapons. 295 00:18:04,908 --> 00:18:07,842 - I've never shot anyone! - Tom, get off him. 296 00:18:09,280 --> 00:18:10,280 Hey! 297 00:18:10,360 --> 00:18:14,240 - Tom! Stay back. - That was assault! 298 00:18:14,280 --> 00:18:15,600 Stay back. 299 00:18:15,680 --> 00:18:16,960 Get back. 300 00:18:17,000 --> 00:18:18,880 Yeah, you call my lawyers. 301 00:18:18,920 --> 00:18:21,280 Tom, get outside. 302 00:18:21,360 --> 00:18:23,227 - That's assault. - Get back. 303 00:18:23,280 --> 00:18:25,320 - You dog. - Shut your mouth! 304 00:18:26,680 --> 00:18:28,880 - Yeah, get outta here! - Come on. 305 00:18:28,960 --> 00:18:30,694 - Listen to him. - Come on. 306 00:18:30,695 --> 00:18:32,695 Ah, you're all pigs. 307 00:18:42,080 --> 00:18:44,881 Ballistics are certain it's McCarthy's gun. 308 00:18:46,360 --> 00:18:48,039 We've been through all your old cases. 309 00:18:48,040 --> 00:18:50,440 There's no neo-Nazi link anywhere. 310 00:18:50,520 --> 00:18:52,920 Is it time to revisit the possibility 311 00:18:52,921 --> 00:18:55,121 that Ben was the intended victim? 312 00:18:55,520 --> 00:18:59,787 Ben was a musician. I'm the one who worked in the criminal field. 313 00:19:00,680 --> 00:19:03,214 Well, he did keep some things from you. 314 00:19:06,042 --> 00:19:07,559 Look, with this new information, 315 00:19:07,560 --> 00:19:10,079 we just need to eliminate Ben as a line of inquiry. 316 00:19:10,080 --> 00:19:12,639 Well, I can't exactly ask him if he was on the wrong side 317 00:19:12,640 --> 00:19:14,760 of any Nazis, can I? 318 00:19:14,840 --> 00:19:19,280 No, but can you take one more look through Ben's things, please? 319 00:20:02,200 --> 00:20:03,680 ♪ I never thought 320 00:20:07,640 --> 00:20:09,520 ♪ this day would end 321 00:20:14,120 --> 00:20:16,520 ♪ As it comes to blows 322 00:20:19,920 --> 00:20:23,240 ♪ I try to make some sense 323 00:20:26,280 --> 00:20:30,680 ♪ Of what this life is, it's harder 324 00:20:30,760 --> 00:20:35,360 ♪ The weight is bearing ♪ down on my spine tonight 325 00:20:39,040 --> 00:20:43,880 ♪ I go out walking, wading 326 00:20:43,960 --> 00:20:47,920 ♪ Hope I won't cross o'er ♪ the line tonight 327 00:20:47,960 --> 00:20:49,880 ♪ Tonight 328 00:20:52,120 --> 00:20:53,800 ♪ I don't know 329 00:20:58,000 --> 00:21:00,080 ♪ how it came to this... ♪ 330 00:21:59,320 --> 00:22:03,840 Around 10,000 in cash and payments totalling 32,000 to an account. 331 00:22:04,680 --> 00:22:05,920 Could it be Zoe's? 332 00:22:07,080 --> 00:22:08,614 No, it has to be Ben's. 333 00:22:09,200 --> 00:22:10,799 But it's not business stuff. 334 00:22:10,800 --> 00:22:13,467 He was scrupulous about documenting that. 335 00:22:13,468 --> 00:22:15,160 He got audited once. 336 00:22:15,200 --> 00:22:17,080 No cash deals after that. 337 00:22:17,160 --> 00:22:19,827 I'll get a warrant and get onto the bank. 338 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 Thanks. 339 00:22:53,280 --> 00:22:55,360 Amy Kelleher is dead. 340 00:22:55,960 --> 00:22:58,320 Oh, Jesus. 341 00:22:59,760 --> 00:23:01,879 The city is in mourning tonight 342 00:23:01,880 --> 00:23:03,719 with the news that Amy Kelleher has 343 00:23:03,720 --> 00:23:05,919 succumbed to her injuries sustained 344 00:23:05,920 --> 00:23:08,320 during a brutal attack just days ago. 345 00:23:08,321 --> 00:23:12,000 While celebrating her 21st birthday, Amy, her father, 346 00:23:12,080 --> 00:23:14,519 her boyfriend and a friend were all gunned down 347 00:23:14,520 --> 00:23:15,839 by an unknown assailant. 348 00:23:15,840 --> 00:23:19,199 Police believe the gunman is the same man responsible for 349 00:23:19,200 --> 00:23:22,600 another six deaths across the city in as many weeks. 350 00:23:22,601 --> 00:23:27,001 Amy became the face of the fight to end the campaign of terror. 351 00:23:28,600 --> 00:23:30,760 It's a fuckin' tragedy. 352 00:23:30,840 --> 00:23:33,960 I'm gonna resign. What? 353 00:23:34,800 --> 00:23:37,000 - Why? - I'm a liability. 354 00:23:38,200 --> 00:23:40,120 I just came to say goodbye. 355 00:23:40,200 --> 00:23:42,399 Look, you're in pain. It doesn't make you a liability. 356 00:23:42,400 --> 00:23:44,400 No, no, I lost control. 357 00:23:44,440 --> 00:23:46,640 I understand it feels that way... 358 00:23:46,641 --> 00:23:50,761 No, you don't understand. I lost control of everything. 359 00:23:53,480 --> 00:23:55,747 Are you talking about your family? 360 00:24:00,440 --> 00:24:03,920 They're not back in the US on vacation. 361 00:24:04,000 --> 00:24:06,400 They've moved back there permanently. 362 00:24:09,400 --> 00:24:11,200 I'm sorry. 363 00:24:12,120 --> 00:24:15,800 Hardly surprising. Shit husband. Shit father. 364 00:24:16,840 --> 00:24:19,040 Shit cop. Shit human. 365 00:24:20,560 --> 00:24:24,627 Yeah, well, we've all been shit humans at one time or another. 366 00:24:26,200 --> 00:24:27,867 Who're you talking about? 367 00:24:28,440 --> 00:24:29,640 You or Ben? 368 00:24:31,800 --> 00:24:34,267 I used to think Ben was the open book. 369 00:24:35,040 --> 00:24:39,174 Wore his heart on his sleeve. I was the one who hid everything. 370 00:24:39,400 --> 00:24:44,120 You and I, we both know that to exist 371 00:24:44,200 --> 00:24:50,520 in this job you gotta bury your shit so fuckin' deep just to survive. 372 00:24:52,065 --> 00:24:54,599 Well, we have that in common, don't we? 373 00:24:54,600 --> 00:24:56,800 That we do, Sister Mary Margaret. 374 00:25:39,320 --> 00:25:40,600 Jane Halifax. 375 00:25:42,323 --> 00:25:44,055 Hello? 376 00:25:44,102 --> 00:25:45,702 - Well, it's expected. - Oi! 377 00:25:45,760 --> 00:25:47,409 - It could come on any time. - Tanner! 378 00:25:48,653 --> 00:25:50,013 Daniel, is that you? 379 00:25:51,400 --> 00:25:52,667 Daniel, talk to me. 380 00:25:59,160 --> 00:26:00,760 She wasn't meant to die. 381 00:26:01,800 --> 00:26:03,680 Are you talking about Amy? 382 00:26:03,720 --> 00:26:05,587 She wasn't part of the plan. 383 00:26:06,560 --> 00:26:09,494 Why don't you tell me about the plan, Daniel? 384 00:26:12,080 --> 00:26:13,720 Well, it's ruined now. 385 00:26:15,440 --> 00:26:17,840 It's just gotten away, that's all! 386 00:26:17,920 --> 00:26:21,480 I just... I waited too long... just a split second, 387 00:26:21,482 --> 00:26:23,763 and now all of these people have died for nothing and I... 388 00:26:27,160 --> 00:26:29,494 I want to understand why they died. 389 00:26:29,534 --> 00:26:31,614 Can you tell me about that? 390 00:26:31,654 --> 00:26:34,360 I am trying to help people. 391 00:26:34,440 --> 00:26:37,453 - By hurting them? - No, not by hurting them, no. 392 00:26:37,454 --> 00:26:41,388 People are asleep. They don't even realise what's happening! 393 00:26:41,389 --> 00:26:42,120 Right. 394 00:26:42,160 --> 00:26:44,094 And you want them to wake up. 395 00:26:44,095 --> 00:26:45,562 Is that what you mean? 396 00:26:48,000 --> 00:26:51,334 Daniel, are you still there? Is that what you mean? 397 00:26:55,800 --> 00:26:58,279 That's exactly what I mean, OK? 398 00:26:58,280 --> 00:27:00,240 I'm gonna wake 'em up. That's exactly what I mean. 399 00:27:00,241 --> 00:27:01,385 That's good. 400 00:27:01,420 --> 00:27:03,487 Audio sounds like it's outside. 401 00:27:03,489 --> 00:27:05,719 - Gives us something to work with. - Another shooting? 402 00:27:05,720 --> 00:27:07,839 Maybe he wants Jane to hear him do it. 403 00:27:07,840 --> 00:27:10,907 See if there's a chopper up in the air already. 404 00:27:10,908 --> 00:27:13,842 - I want eyes on the rooftops, OK? - Onto it. 405 00:27:19,640 --> 00:27:22,359 Where are you, Daniel? It sounds like you might be outside. 406 00:27:22,360 --> 00:27:27,027 I'm not... I'm not trying to trick you. I'm trying to help you, Daniel. 407 00:27:33,360 --> 00:27:34,560 You wanna help me? 408 00:27:35,360 --> 00:27:36,840 If you'll let me. 409 00:27:36,880 --> 00:27:39,640 I feel like you understand. 410 00:27:39,680 --> 00:27:41,160 Well, I'd like to. 411 00:27:47,988 --> 00:27:49,959 Daniel, I can hear that you're still on the line. 412 00:27:49,960 --> 00:27:54,427 Now, I understand that this is difficult to talk about on the phone, 413 00:27:54,428 --> 00:27:59,228 so maybe we should meet and talk about this face to face. 414 00:28:02,120 --> 00:28:03,320 Daniel? 415 00:28:19,760 --> 00:28:20,920 Come in. 416 00:28:25,400 --> 00:28:28,067 Just wanting to make sure you're alright. 417 00:28:28,560 --> 00:28:30,960 Yeah, pulled up OK. 418 00:28:31,000 --> 00:28:32,680 Years of practice. 419 00:28:34,280 --> 00:28:38,120 I'm... sorry I wasn't much help last night. 420 00:28:38,160 --> 00:28:40,160 I handled it. 421 00:28:40,240 --> 00:28:45,600 I listened to the recording. You were very... cool and collected. 422 00:28:45,640 --> 00:28:47,080 It was good. 423 00:28:47,120 --> 00:28:49,200 Years of practice. 424 00:28:52,600 --> 00:28:55,039 Listen, some of that crap we talked about last night, 425 00:28:55,040 --> 00:28:57,774 - you know, it was just nonsense. - Noted. 426 00:28:58,560 --> 00:28:59,920 Thank you. 427 00:29:01,280 --> 00:29:04,599 OK. Well, now that I know you're alive, I'll let you get back to it. 428 00:29:04,600 --> 00:29:08,480 OK. Easy on the door. 429 00:29:15,120 --> 00:29:16,800 - Jane? - Yeah? 430 00:29:17,920 --> 00:29:19,439 I want him off the taskforce. 431 00:29:19,440 --> 00:29:21,479 McCarthy has just contacted a lawyer. 432 00:29:21,480 --> 00:29:23,840 He wants to sue Saracen for assault. 433 00:29:23,920 --> 00:29:27,187 There is no way he is gonna cooperate with us now. 434 00:29:28,520 --> 00:29:30,000 Jane. 435 00:29:35,200 --> 00:29:36,879 - Yeah? - The bank got back to me. 436 00:29:36,880 --> 00:29:40,014 There were deposits made to a total of $150,000. 437 00:29:40,015 --> 00:29:42,879 - What? - As you can see, the deposits cover 438 00:29:42,880 --> 00:29:45,879 quite a number of years, but they seem to fall into sections of time. 439 00:29:45,904 --> 00:29:48,184 Concentrated activity, then nothing for a couple of years, 440 00:29:48,185 --> 00:29:50,628 - and then it all starts up again. - And the account itself? 441 00:29:50,630 --> 00:29:51,750 Next page. 442 00:29:57,600 --> 00:29:59,467 - Do you need the cash? - No. 443 00:30:00,160 --> 00:30:01,520 I'm taking it. 444 00:30:07,040 --> 00:30:08,040 Oh! 445 00:30:08,449 --> 00:30:11,799 We're not quite ready for visitors yet. I might have some herb tea... 446 00:30:11,800 --> 00:30:12,960 Here. 447 00:30:14,000 --> 00:30:15,667 Ah, what's - what's that? 448 00:30:18,040 --> 00:30:20,640 Ah, I don't understand. Is this for Zoe? 449 00:30:20,641 --> 00:30:23,320 No, it's for you. 10,000 in cash. 450 00:30:23,360 --> 00:30:24,827 That's the last of it. 451 00:30:28,200 --> 00:30:29,640 I don't want it. 452 00:30:30,520 --> 00:30:32,839 Why not? You were happy to take Ben's money for years. 453 00:30:32,840 --> 00:30:34,307 What's the difference? 454 00:30:34,308 --> 00:30:36,375 Can we just put this behind us? 455 00:30:36,840 --> 00:30:38,160 For Zoe's sake? 456 00:30:39,480 --> 00:30:41,519 Don't try and blackmail me with Zoe. 457 00:30:41,520 --> 00:30:44,000 We have to be able to get along. 458 00:30:44,080 --> 00:30:47,880 Why? You've got your relationship with her, I've got mine. 459 00:30:49,080 --> 00:30:54,240 The cash, the account... Ben was putting me through rehab. 460 00:30:54,280 --> 00:30:56,680 I really don't care what it was for. 461 00:30:57,323 --> 00:30:59,239 It's another thing he kept secret from me, 462 00:30:59,240 --> 00:31:00,319 and I have to come to terms with that. 463 00:31:00,320 --> 00:31:02,359 - It's got nothing to do with you. - But it does matter what it was for, 464 00:31:02,360 --> 00:31:04,999 because that's why I couldn't be there for Zoe. I was unwell. 465 00:31:05,000 --> 00:31:08,200 - Ben understood. - So, what do you want from me? 466 00:31:08,201 --> 00:31:09,641 Absolution? 467 00:31:10,600 --> 00:31:13,600 He was the one who first gave me my first hit. 468 00:31:13,601 --> 00:31:16,640 He was just able to stop whenever he wanted. 469 00:31:16,680 --> 00:31:18,880 So we're gonna blame Ben, are we? 470 00:31:19,720 --> 00:31:20,880 Grow up, Mandy. 471 00:31:20,960 --> 00:31:23,519 Take some responsibility for once in your life. We all fuck up. 472 00:31:23,520 --> 00:31:25,787 Doesn't make you anything special. 473 00:31:28,640 --> 00:31:30,120 - Jane, hi. - Hey! 474 00:31:31,480 --> 00:31:34,359 Just thought I'd... come and see how you were doing. 475 00:31:34,360 --> 00:31:37,694 Place looks much lighter without Turd's junk in it. 476 00:31:37,695 --> 00:31:42,135 Yeah. Yeah, it's... it's coming along slowly. 477 00:31:43,080 --> 00:31:46,614 Actually, I'm gonna pop back when you're more settled. 478 00:31:46,615 --> 00:31:47,615 OK. 479 00:31:50,440 --> 00:31:52,640 Why - why is she upset? 480 00:31:55,520 --> 00:31:57,000 Oh, I'm upset too. 481 00:31:57,040 --> 00:31:58,560 What happened? 482 00:31:59,720 --> 00:32:03,160 Oh, she just found out some stuff about Ben and me, 483 00:32:04,200 --> 00:32:05,667 and it's hard for her. 484 00:32:08,440 --> 00:32:12,707 She's starting to understand how in love with each other we were. 485 00:32:13,520 --> 00:32:14,987 But she'll come round. 486 00:32:16,040 --> 00:32:18,974 We just want what's best for our little girl. 487 00:32:22,680 --> 00:32:25,200 - Did you get the macaroons? - Yes. 488 00:32:34,389 --> 00:32:37,639 The weapon used in the murder of Ben Sailor was solely in your care. 489 00:32:37,640 --> 00:32:40,507 That makes you an accessory before the fact. 490 00:32:40,508 --> 00:32:44,242 Add a conspiracy to murder charge, it's not looking good. 491 00:32:44,243 --> 00:32:45,577 You see these, love? 492 00:32:45,760 --> 00:32:47,027 Your boss did them. 493 00:32:47,040 --> 00:32:49,479 He's the animal. He should be locked up. 494 00:32:49,480 --> 00:32:53,747 And my lawyers have taken photos, and we're gonna sue your arses. 495 00:32:53,800 --> 00:32:56,800 And all of Australia will know about you pigs. 496 00:32:56,801 --> 00:32:59,001 OK, let's start again. 497 00:32:59,560 --> 00:33:02,080 Do you recognise this gun? 498 00:33:03,720 --> 00:33:05,480 Do you recognise... 499 00:33:07,680 --> 00:33:09,520 I ain't telling you shit. 500 00:33:16,160 --> 00:33:19,919 Record of interview with Jack McCarthy, August 19, 1100 hours. 501 00:33:19,920 --> 00:33:22,654 Present - Detective Senior Sergeant Tanner 502 00:33:22,655 --> 00:33:25,122 and Detective Senior Sergeant Bronski. 503 00:33:25,123 --> 00:33:30,548 OK, drop your charges and I might drop mine. 504 00:33:31,600 --> 00:33:33,480 Recording paused. 505 00:33:34,920 --> 00:33:36,720 Please don't waste my time. 506 00:33:36,800 --> 00:33:40,119 You either give us a name now or we proceed with the charge. 507 00:33:40,120 --> 00:33:44,720 Don't you realise I can get your boss kicked out of the force? 508 00:33:44,800 --> 00:33:48,440 And I'll be using pretty boy here to be my key witness. 509 00:33:48,520 --> 00:33:51,587 I don't know what you're talking about. Do you? 510 00:33:51,588 --> 00:33:55,148 - Nuh. - No. OK. 511 00:33:56,240 --> 00:33:58,520 That's it. Charge him. 512 00:33:58,560 --> 00:33:59,840 Hey. 513 00:34:03,560 --> 00:34:07,440 Alright. If I give you a name, will you drop the charge? 514 00:34:07,520 --> 00:34:11,680 No way. But I will tell the judge you cooperated. 515 00:34:12,800 --> 00:34:14,759 Might go some way to mitigating your sentence. 516 00:34:23,120 --> 00:34:24,400 Jack. 517 00:34:24,440 --> 00:34:26,040 Mate. 518 00:34:27,120 --> 00:34:30,639 If you don't give us his name, you are going down for accessory 519 00:34:30,640 --> 00:34:34,359 before the fact while this guy, who actually shot Ben Sailor, 520 00:34:34,360 --> 00:34:36,840 stays free. Is that what you want? 521 00:34:36,920 --> 00:34:39,654 It's up to you. Is that what you wanna do? 522 00:34:40,400 --> 00:34:41,720 Mitch. 523 00:34:42,800 --> 00:34:44,040 Marcovic. 524 00:34:44,120 --> 00:34:48,120 Mitch Marcovic, 34, priors for possession, resisting arrest. 525 00:34:48,160 --> 00:34:49,160 Nothing major. 526 00:34:49,240 --> 00:34:52,907 Mmm, guess he's making up for lost time, then. Let's go. 527 00:35:13,760 --> 00:35:15,439 Nah, I'm not allowed to go there anymore. 528 00:35:15,440 --> 00:35:18,440 Fuckin' ask Emily! 529 00:35:18,480 --> 00:35:20,414 I wasn't there, you ratbag... 530 00:35:20,415 --> 00:35:21,415 Mitch Marcovic! 531 00:35:22,560 --> 00:35:23,600 Stop, police! 532 00:35:23,640 --> 00:35:24,640 Cut him off. 533 00:35:24,720 --> 00:35:26,427 ...to the west to intercept. 534 00:35:26,429 --> 00:35:27,749 Don't move! 535 00:35:30,560 --> 00:35:32,960 He's moving west. 536 00:35:33,240 --> 00:35:34,360 Hey, freeze! 537 00:35:39,120 --> 00:35:40,400 Police! 538 00:35:40,440 --> 00:35:41,840 Freeze! Freeze! 539 00:35:41,880 --> 00:35:43,080 Freeze! 540 00:35:46,720 --> 00:35:48,720 We're instructing you to stop! 541 00:35:55,280 --> 00:35:56,400 Get off me! 542 00:35:59,880 --> 00:36:02,000 Police! Stop! Hey, police! Stop! 543 00:36:03,480 --> 00:36:04,480 Stop running! 544 00:36:07,440 --> 00:36:09,040 Hey, stay where you are! 545 00:36:09,041 --> 00:36:10,281 Oi! 546 00:36:12,000 --> 00:36:13,280 Hey! 547 00:36:14,720 --> 00:36:16,560 Get out of the fuckin' way! 548 00:36:20,400 --> 00:36:21,720 Hold it! 549 00:36:25,440 --> 00:36:26,440 Stop! 550 00:36:33,760 --> 00:36:34,879 Get an ambulance, now! 551 00:36:34,880 --> 00:36:36,214 We need an ambulance 552 00:36:36,280 --> 00:36:39,014 at the corner of High and Station Streets. 553 00:36:39,015 --> 00:36:41,682 Suspect has been hit by a moving vehicle. 554 00:37:17,920 --> 00:37:19,560 You suggested we meet. 555 00:37:21,400 --> 00:37:26,760 Daniel. I'm glad you phoned back. 556 00:37:26,840 --> 00:37:29,119 I was worried about you after the last conversation. 557 00:37:29,120 --> 00:37:32,587 - You seemed upset. - How I'm feeling doesn't matter. 558 00:37:32,588 --> 00:37:34,522 The plan is all that matters. 559 00:37:35,040 --> 00:37:37,440 Well, you obviously care about this. 560 00:37:38,920 --> 00:37:40,600 Caring doesn't help. 561 00:37:41,320 --> 00:37:43,119 Likes on social media don't help. 562 00:37:43,120 --> 00:37:45,079 Protests don't help. We tried to fight it 563 00:37:45,080 --> 00:37:47,720 all at uni but that didn't work, and where has it gotten us, huh? 564 00:37:47,722 --> 00:37:49,636 Where are we now? You know, nobody listens. 565 00:37:49,638 --> 00:37:50,920 Nobody ever listens. 566 00:37:50,960 --> 00:37:54,280 OK, well, I'm listening, Daniel, OK? 567 00:37:54,360 --> 00:37:58,027 I'm listening. So, why don't you tell me about the plan? 568 00:37:58,028 --> 00:38:02,468 Oh, no, not yet. I wouldn't want to... spoil the surprise. 569 00:38:03,400 --> 00:38:06,134 What are you talking about? What surprise? 570 00:38:07,920 --> 00:38:08,960 Daniel? 571 00:38:09,040 --> 00:38:12,120 Just... just stop, OK. Just stop - stop moving. 572 00:38:12,160 --> 00:38:14,160 OK, OK, alright. I've stopped. 573 00:38:14,880 --> 00:38:17,547 I'll wait for you to come to me, alright? 574 00:38:19,600 --> 00:38:22,401 Daniel, this'd be much easier face to face. 575 00:38:23,160 --> 00:38:24,227 Just you and me. 576 00:38:38,359 --> 00:38:40,159 - That's close enough. - OK. 577 00:38:40,160 --> 00:38:41,960 That - that's close enough. 578 00:38:43,920 --> 00:38:46,854 I'm glad you reached out, Daniel. But why me? 579 00:38:47,800 --> 00:38:48,934 I need your help. 580 00:38:49,800 --> 00:38:51,467 To get my message across. 581 00:38:52,880 --> 00:38:55,479 They didn't listen before and they definitely won't 582 00:38:55,480 --> 00:38:57,214 listen now, not after Amy. 583 00:38:57,215 --> 00:38:59,655 They think I'm a monster, but you... 584 00:39:00,600 --> 00:39:02,334 Well, you could tell them. 585 00:39:02,824 --> 00:39:04,759 They'll listen to you. I've been watching you. 586 00:39:04,760 --> 00:39:07,494 What do you mean, you've been watching me? 587 00:39:07,495 --> 00:39:10,120 People respect you, Jane. They do. 588 00:39:10,160 --> 00:39:11,359 Hey! Sorry, excuse me. 589 00:39:11,360 --> 00:39:12,894 You can't be down here. 590 00:39:12,895 --> 00:39:15,095 - Jane? Jane? - No, it's not safe. 591 00:39:15,096 --> 00:39:16,536 Get out of here! 592 00:39:19,960 --> 00:39:21,799 - Do you still think I'm dangerous? - No. 593 00:39:21,800 --> 00:39:23,560 No, Daniel... Daniel! 594 00:39:23,562 --> 00:39:25,363 I thought you - I thought you understood. 595 00:40:17,880 --> 00:40:20,080 Ah, guys? 596 00:40:20,120 --> 00:40:21,160 What is that? 596 00:40:22,305 --> 00:41:22,802 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.