Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,159
I want to spend more time with
my mother. I think she's broke.
2
00:00:08,160 --> 00:00:10,559
If you do anything to hurt her,
you'll have me to deal with.
3
00:00:13,480 --> 00:00:15,719
We have three fatalities
and three critically injured.
4
00:00:15,720 --> 00:00:18,120
- Who was shot first?
- The daughter.
5
00:00:18,121 --> 00:00:21,655
- We love you, Amy.
- And now she's in intensive care.
6
00:00:21,656 --> 00:00:22,960
Take back our city!
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,799
Jack McCarthy, the self-appointed
leader of The Brotherhood.
8
00:00:25,800 --> 00:00:28,839
He's hired a storage unit.
The guns are probably there.
9
00:00:28,840 --> 00:00:31,199
- You'll never see the light of day, asshole.
- You're dead.
10
00:00:31,200 --> 00:00:33,679
We have to find a way
to engage him sooner.
11
00:00:33,680 --> 00:00:35,519
Well, maybe I could start
the conversation.
12
00:00:35,520 --> 00:00:38,999
This person has a very specific
reason for what they are doing,
13
00:00:39,000 --> 00:00:40,200
and I'm listening.
14
00:00:40,201 --> 00:00:42,441
Hello, Jane. We'll talk soon.
15
00:00:46,800 --> 00:00:49,999
21-year-old Amy Kelleher,
the latest shooting victim,
16
00:00:50,000 --> 00:00:52,239
clings to life in a critical
condition
17
00:00:52,240 --> 00:00:54,239
at Melbourne's Mercy Hospital.
18
00:00:54,240 --> 00:00:57,879
Floral tributes continue to grow
across the city for the young lives
19
00:00:57,880 --> 00:00:59,479
- caught in the attack.
- There you go.
20
00:00:59,480 --> 00:01:02,281
Police today issued
warnings against the...
21
00:01:02,282 --> 00:01:03,760
♪ Let me fill you up
22
00:01:03,840 --> 00:01:08,520
♪ with the fingers of love
♪ you can't lose by
23
00:01:11,360 --> 00:01:16,240
♪ Say again, this place
24
00:01:19,920 --> 00:01:23,480
♪ Say again, this place... ♪
25
00:01:23,560 --> 00:01:27,560
Gun! It's the shooter!
26
00:01:28,440 --> 00:01:30,160
Move! Move!
27
00:01:31,440 --> 00:01:32,800
Ava!
28
00:01:32,840 --> 00:01:34,160
It's the shooter!
29
00:01:34,200 --> 00:01:35,200
Ava!
30
00:01:36,840 --> 00:01:40,200
Quick! Quick, run! Down!
31
00:01:40,240 --> 00:01:42,760
Ava!
32
00:01:46,560 --> 00:01:48,000
Ava, where are you?
33
00:01:49,080 --> 00:01:50,560
Mummy, Mummy!
34
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
-= www.OpenSubtitles.org =-
35
00:02:22,681 --> 00:02:25,215
...advisory 1-7.
How do you read? Over.
36
00:02:39,240 --> 00:02:42,107
Hi, Jason. I just need to get
the records...
37
00:02:48,560 --> 00:02:53,280
We'd like to book you in for a CT...
38
00:03:00,880 --> 00:03:03,547
Hi, can we please get a doctor to
Room 7?
39
00:03:09,601 --> 00:03:10,868
I heard that the...
40
00:03:13,211 --> 00:03:15,279
The patient has been prepped
and she's ready to go.
41
00:03:15,280 --> 00:03:17,680
- Great. Thank you. Thank you.
- Hey.
42
00:03:17,681 --> 00:03:19,881
Hey, Mrs Kelleher.
Any change?
43
00:03:20,520 --> 00:03:22,960
No. Amy's strong.
44
00:03:24,160 --> 00:03:25,494
She'll come through.
45
00:03:25,574 --> 00:03:27,853
Well, she's got
the entire city on her side.
46
00:03:27,854 --> 00:03:28,718
Yeah.
47
00:03:28,720 --> 00:03:32,799
Look, I know it's only been a couple
of days, but is there anything else
48
00:03:32,800 --> 00:03:36,534
you remember from that night?
Anything at all? - Nothing.
49
00:03:36,535 --> 00:03:37,535
It's OK.
50
00:03:40,520 --> 00:03:43,040
I'll be back in a sec. Yep.
51
00:03:43,120 --> 00:03:45,921
Yes, that's good.
Our visiting hours are...
52
00:03:45,922 --> 00:03:48,122
Excuse me? Excuse me, sir?
53
00:03:49,080 --> 00:03:50,520
Hey!
54
00:03:56,817 --> 00:03:59,159
He covered his tracks the whole way
through the hospital
55
00:03:59,160 --> 00:04:02,119
with the fritzing device,
just like he's done before.
56
00:04:02,120 --> 00:04:05,439
- No-one was watching the monitors?
- Well, hospitals have limited
57
00:04:05,440 --> 00:04:07,599
funding when it comes to security.
58
00:04:07,600 --> 00:04:10,039
Erin, what about
the cops on the floor?
59
00:04:10,040 --> 00:04:12,319
Nothing.
No, we shut the whole place down.
60
00:04:12,320 --> 00:04:14,599
We searched floor by floor.
Not a trace.
61
00:04:14,600 --> 00:04:18,334
Yeah, we reviewed the CCTV
of the carpark. Nothing there.
62
00:04:18,336 --> 00:04:21,048
The flowers,
they look like a servo job to me.
63
00:04:21,050 --> 00:04:22,197
Doc?
64
00:04:22,200 --> 00:04:23,600
Occam's razor.
65
00:04:24,440 --> 00:04:27,159
Simplest explanation.
Flowers say "I'm sorry."
66
00:04:27,160 --> 00:04:29,559
Why take a risk like
that just to apologise?
67
00:04:29,560 --> 00:04:31,310
Or maybe he went
there to finish her off,
68
00:04:31,311 --> 00:04:33,280
then left when he saw
the guard at her door?
69
00:04:33,281 --> 00:04:36,358
No, he's meticulous.
He would know she was guarded.
70
00:04:36,360 --> 00:04:38,559
I think it was vital to him that he
apologise.
71
00:04:38,560 --> 00:04:41,320
It's straightforward, sincere.
72
00:04:41,400 --> 00:04:45,079
Or he's just flipping us the bird,
letting us know he can get close
73
00:04:45,080 --> 00:04:47,159
to whoever he wants
without being detected.
74
00:04:47,160 --> 00:04:49,360
No, I'll put money on an apology.
75
00:04:49,361 --> 00:04:51,961
It shows things are
getting out of hand.
76
00:04:51,962 --> 00:04:53,041
He's rattled.
77
00:04:53,440 --> 00:04:58,600
Sniper uses a Barrett model
98B rifle. You sell it to him?
78
00:04:58,640 --> 00:05:01,480
Behh! No.
79
00:05:01,520 --> 00:05:03,080
Oh, OK then.
80
00:05:04,800 --> 00:05:06,467
Why would we believe you?
81
00:05:06,468 --> 00:05:10,880
I don't deal weapons,
I acquire them. I don't sell them.
82
00:05:10,960 --> 00:05:13,039
It'd be worth a lot of cash,
your collection.
83
00:05:13,040 --> 00:05:15,974
No shit, Sherlock.
I'm careful with my money.
84
00:05:15,975 --> 00:05:19,775
Where do you get your money from
if it's not selling guns?
85
00:05:22,040 --> 00:05:24,107
You sold the sniper his weapon.
86
00:05:24,147 --> 00:05:25,947
Yeah, that's what I reckon.
87
00:05:25,948 --> 00:05:28,321
Show me the fuckin' receipt.
88
00:05:28,920 --> 00:05:30,880
Show me a shred of evidence.
89
00:05:30,920 --> 00:05:34,080
You got nothin', ya muppets.
90
00:05:34,160 --> 00:05:37,080
Jane,
your hacked phone was infected
91
00:05:37,160 --> 00:05:39,839
with malware when you opened
the audio file the shooter sent.
92
00:05:39,840 --> 00:05:42,621
He had access to your photos, mail,
everything.
93
00:05:42,623 --> 00:05:43,675
Everything?
94
00:05:43,677 --> 00:05:45,346
I've disabled location services.
95
00:05:45,348 --> 00:05:47,108
Means the shooter
won't be able to track you.
96
00:05:47,109 --> 00:05:49,472
- Was he doing that?
- It's possible.
97
00:05:49,618 --> 00:05:51,958
But I've added
my own little bit of magic.
98
00:05:51,960 --> 00:05:54,399
We'll be able to listen
in on calls. Trace them.
99
00:05:54,400 --> 00:05:57,200
Finally,
your very own burner phone.
100
00:05:57,280 --> 00:06:00,480
Totally untraceable and no-one gets
to eavesdrop.
101
00:06:00,481 --> 00:06:02,001
Thanks, Kip.
102
00:06:03,160 --> 00:06:05,480
The hacked phone stays here.
103
00:06:05,560 --> 00:06:08,839
The shooter may not just
call during office hours, Tom.
104
00:06:08,840 --> 00:06:10,919
Yeah, but I don't need
you out there being bait.
105
00:06:10,920 --> 00:06:12,376
Well, it got us a bite.
106
00:06:12,378 --> 00:06:14,257
It could be some kook, some nutjob.
107
00:06:14,259 --> 00:06:15,979
Somebody who's just trying to freak
you out.
108
00:06:15,980 --> 00:06:18,940
Or it could be the shooter, and we have
to proceed on that basis, don't we?
109
00:06:18,941 --> 00:06:21,534
Either way, it still
places you in danger.
110
00:06:21,535 --> 00:06:23,869
- I'm not his target.
- You weren't.
111
00:06:24,000 --> 00:06:26,199
Now, I would feel better
if the phone was here.
112
00:06:26,200 --> 00:06:29,063
He is not gonna talk if
someone else answers the phone.
113
00:06:29,076 --> 00:06:30,996
Look, I appreciate you trying
to protect me, Tom,
114
00:06:30,998 --> 00:06:32,998
but I don't need babysitting.
115
00:06:33,000 --> 00:06:35,520
I have to make
myself fully available.
116
00:07:37,440 --> 00:07:38,960
Ladies and gentlemen,
117
00:07:39,040 --> 00:07:43,600
we're all here because
our gorgeous Amy has turned 21.
118
00:07:46,840 --> 00:07:48,200
Amy!
119
00:08:01,800 --> 00:08:03,080
Far out!
120
00:08:03,160 --> 00:08:05,719
- Sorry, sorry. I'm so sorry.
- I didn't - I didn't know
121
00:08:05,720 --> 00:08:09,359
- that you were gonna be here, and...
- No, it's so great to see you.
122
00:08:09,360 --> 00:08:11,240
Do you want a drink?
123
00:08:11,280 --> 00:08:13,120
Ah, no, I can't stay long.
124
00:08:13,160 --> 00:08:14,600
Ah, so, OK.
125
00:08:16,120 --> 00:08:17,360
Well, have a seat.
126
00:08:18,760 --> 00:08:21,280
- How are you?
- Yeah.
127
00:08:22,000 --> 00:08:25,067
- How's non-uni life treating you?
- Bit weird.
128
00:08:25,080 --> 00:08:28,680
- Yeah. - Not having any routine
or structure. - Right.
129
00:08:28,760 --> 00:08:31,894
Well, you could always
take a couple of classes.
130
00:08:31,920 --> 00:08:33,480
Or... or not.
131
00:08:33,520 --> 00:08:35,160
Or take a gap year.
132
00:08:35,200 --> 00:08:38,080
You could focus on your music,
133
00:08:38,120 --> 00:08:40,080
or even travel.
134
00:08:40,120 --> 00:08:41,654
I could loan you money.
135
00:08:41,655 --> 00:08:44,215
I do a good interest rate for family.
136
00:08:44,280 --> 00:08:45,960
- Haha. - Yeah.
- Thanks.
137
00:08:47,000 --> 00:08:49,440
You alright? You look tired.
138
00:08:49,480 --> 00:08:50,520
I'm OK.
139
00:08:51,760 --> 00:08:54,119
Must be pretty lonely
at Turd's by yourself.
140
00:08:54,120 --> 00:08:58,520
I mean, you're more than welcome
here, Zoe. There's plenty of room.
141
00:08:58,521 --> 00:09:00,481
No pressure, just...
142
00:09:01,240 --> 00:09:07,360
I miss you, that's... Or we could...
think about moving home.
143
00:09:07,400 --> 00:09:08,920
When the time's right.
144
00:09:10,880 --> 00:09:15,080
Um, I'm actually going
to move in with Mum.
145
00:09:15,160 --> 00:09:17,560
- You're... what?
- We're gonna take over
146
00:09:17,561 --> 00:09:20,786
the lease at Turd's,
set the place up as our own.
147
00:09:20,800 --> 00:09:24,959
Well, isn't that a bit soon?
I mean, you've only just reconnected.
148
00:09:24,960 --> 00:09:27,039
Well, it seems like
a good opportunity.
149
00:09:27,040 --> 00:09:29,240
Is Mandy even gonna stick around?
150
00:09:29,320 --> 00:09:32,187
She's trying to make up
for lost time, Jane.
151
00:09:32,188 --> 00:09:33,708
Oh. Yeah, right.
152
00:09:33,710 --> 00:09:36,918
- I wanna do this, so I'm going to do this.
- Yes, I'm sure you do...
153
00:09:36,920 --> 00:09:38,760
and I don't wanna try
and talk you out of it...
154
00:09:38,761 --> 00:09:42,479
- Good! - I just... I don't think it's
a good idea, Zoe. Not right now.
155
00:09:42,480 --> 00:09:44,080
I mean, you're grieving.
156
00:09:44,081 --> 00:09:45,720
Mandy's... grieving.
157
00:09:45,760 --> 00:09:48,360
Yeah. We're both grieving, Jane,
158
00:09:48,440 --> 00:09:52,574
so isn't this a good thing that
we can be there for each other?
159
00:09:52,575 --> 00:09:53,655
Look, I...
160
00:09:55,000 --> 00:09:57,119
You just... you hate the fact
that she's here.
161
00:09:57,120 --> 00:09:59,209
- No, I don't hate that she's here...
- Yes, you do!
162
00:09:59,211 --> 00:10:01,678
I'm just -
I'm trying to look after...
163
00:10:01,680 --> 00:10:04,481
I'm trying
to look out for you, that's all.
164
00:10:04,482 --> 00:10:05,840
God. I'm not a kid.
165
00:10:05,920 --> 00:10:08,479
No you're not, you're an adult.
You can do whatever you like.
166
00:10:08,480 --> 00:10:11,959
- I'm just surprised, that's all.
- I didn't come here to get
167
00:10:11,960 --> 00:10:14,360
your permission or your approval,
OK?
168
00:10:14,361 --> 00:10:16,961
I actually just left
my house keys here.
169
00:10:20,280 --> 00:10:23,280
I'm gonna be there tomorrow,
getting my stuff.
170
00:10:28,360 --> 00:10:30,480
Shit.
171
00:11:02,720 --> 00:11:04,960
♪ All we do is hide away
172
00:11:06,280 --> 00:11:09,480
♪ All we do is,
♪ all we do is hide away
173
00:11:10,400 --> 00:11:12,520
♪ All we do is chase the day
174
00:11:13,960 --> 00:11:17,280
♪ All we do is,
♪ all we do is chase the day
175
00:11:18,160 --> 00:11:21,400
♪ I've been upside-down,
176
00:11:21,480 --> 00:11:25,160
♪ I don't wanna be
♪ the right way round
177
00:11:25,200 --> 00:11:28,880
♪ Can't find paradise on the ground
178
00:11:33,000 --> 00:11:35,920
♪ I've been upside-down,
179
00:11:36,000 --> 00:11:39,960
♪ I don't wanna be
♪ the right way round
180
00:11:40,000 --> 00:11:43,560
♪ Can't find paradise on the ground
181
00:11:47,760 --> 00:11:50,200
♪ All I did was fail today
182
00:11:51,640 --> 00:11:53,040
♪ All we do... ♪
183
00:11:53,080 --> 00:11:54,599
It's Mandy, but you know that,
184
00:11:54,600 --> 00:11:57,467
you called me,
and you know what to do next.
185
00:11:57,468 --> 00:11:58,720
Mandy, it's Jane.
186
00:11:58,800 --> 00:12:01,319
Look, I know you probably
don't wanna talk to me
187
00:12:01,320 --> 00:12:02,679
after our last conversation,
188
00:12:02,680 --> 00:12:07,281
but Zoe's told me the news and I'd
really like to discuss it with you,
189
00:12:07,282 --> 00:12:09,720
so could you call me back, please?
190
00:12:09,760 --> 00:12:12,600
On this new number, not the old one.
191
00:12:13,480 --> 00:12:14,480
Thanks.
192
00:12:28,600 --> 00:12:31,734
Of course you're going
to ignore the new number.
193
00:12:32,320 --> 00:12:34,720
I asked you not to call this number.
194
00:12:34,721 --> 00:12:37,788
Well, then you'll need
to give me your new one.
195
00:12:39,800 --> 00:12:41,680
I was hoping you'd call.
196
00:12:41,720 --> 00:12:44,080
Hello, Jane. And hello, taskforce.
197
00:12:44,160 --> 00:12:47,920
Well, you obviously know my name.
I'd like to know yours.
198
00:12:48,840 --> 00:12:50,520
You can call me Daniel.
199
00:12:51,520 --> 00:12:55,187
You took a big risk
going to the hospital today, Daniel.
200
00:12:56,200 --> 00:12:59,467
The taskforce think
you did it just to taunt them.
201
00:12:59,468 --> 00:13:03,468
- Well, what do you think?
- Did you achieve what you wanted?
202
00:13:04,400 --> 00:13:05,600
I'm not a monster.
203
00:13:06,400 --> 00:13:08,867
Is that what you're
trying to show us?
204
00:13:08,868 --> 00:13:10,468
Did Amy get the flowers?
205
00:13:12,240 --> 00:13:15,041
Do you feel bad
about what happened to Amy?
206
00:13:17,400 --> 00:13:18,880
She was a mistake.
207
00:13:21,000 --> 00:13:22,320
And why's that?
208
00:13:22,360 --> 00:13:24,480
Because she's young and female?
209
00:13:24,560 --> 00:13:28,840
Peop... People don't
seem to understand.
210
00:13:28,920 --> 00:13:34,000
Nobody understands.
I am going to save everyone.
211
00:13:34,960 --> 00:13:39,120
I want people to take notice.
212
00:13:39,160 --> 00:13:40,839
Take notice of what, Daniel?
213
00:13:40,840 --> 00:13:43,174
You can see the pattern, can't you?
214
00:13:43,175 --> 00:13:47,309
Yes, I can see a pattern, but I
don't know what it means, so...
215
00:13:47,310 --> 00:13:49,110
Think about your boyfriend.
216
00:13:49,880 --> 00:13:50,880
What about Ben?
217
00:13:52,120 --> 00:13:53,560
I didn't kill him.
218
00:13:55,160 --> 00:13:57,094
And why should I believe you?
219
00:13:58,120 --> 00:13:59,120
Time's up.
220
00:14:15,120 --> 00:14:18,280
- What about Ben?
- I didn't kill him.
221
00:14:18,360 --> 00:14:21,479
The call was routed and then
rerouted through a number of mirrors
222
00:14:21,480 --> 00:14:23,840
in Chile. He's good, very good.
223
00:14:23,920 --> 00:14:28,187
But after we worked our way through
that, we came to a local ISP.
224
00:14:28,360 --> 00:14:32,160
Date of birth April 1 and the name
Mr Catch Me If You Can.
225
00:14:32,161 --> 00:14:34,760
Great. Doubles as a stand-up
as well.
226
00:14:34,840 --> 00:14:37,599
It could be that he's just messing
with you about Ben,
227
00:14:37,600 --> 00:14:38,879
just to cover his tracks.
228
00:14:38,880 --> 00:14:40,439
He's happy to claim
the other murders.
229
00:14:40,440 --> 00:14:42,240
- Mmm.
- He didn't kill him.
230
00:14:47,200 --> 00:14:48,520
Hello?
231
00:14:50,080 --> 00:14:51,280
What?
232
00:14:51,978 --> 00:14:53,959
I can't right now.
We're in the middle of...
233
00:14:55,160 --> 00:14:58,920
Yep. Yep. Got it.
234
00:15:01,880 --> 00:15:04,360
That was the Police Minister.
235
00:15:04,440 --> 00:15:07,000
- She wants a debriefing.
- Good luck.
236
00:15:07,040 --> 00:15:09,120
She's requested your presence.
237
00:15:09,160 --> 00:15:10,920
Me?
238
00:15:11,000 --> 00:15:12,639
Now, let's not mention
to the minister
239
00:15:12,640 --> 00:15:14,305
that we're in contact
with the shooter.
240
00:15:14,307 --> 00:15:15,999
If she's looking to get
on the 6:00 news,
241
00:15:16,000 --> 00:15:18,534
she would drop that gem in
a heartbeat.
242
00:15:18,535 --> 00:15:20,560
I don't understand the delay.
243
00:15:20,600 --> 00:15:22,199
McCarthy will be charged,
244
00:15:22,200 --> 00:15:24,887
but it's going to take time to
sift through everything, OK?
245
00:15:24,889 --> 00:15:26,568
We don't wanna get
thrown out of court
246
00:15:26,570 --> 00:15:28,771
because there's going to be
a problem with the evidence.
247
00:15:28,772 --> 00:15:30,833
What more do you need?
The guy's a terrorist.
248
00:15:30,834 --> 00:15:32,787
Yes, but he's not our shooter.
249
00:15:32,788 --> 00:15:36,720
- Can you conclusively rule him out?
- Yes. Yes, we can.
250
00:15:36,760 --> 00:15:38,560
What aren't you telling me?
251
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
Professor Halifax,
maybe you can enlighten me.
252
00:15:44,640 --> 00:15:47,440
The shooter is a lone wolf.
253
00:15:47,520 --> 00:15:51,054
McCarthy's the opposite.
He's trying to raise an army.
254
00:15:51,055 --> 00:15:55,455
He's an opportunist but frankly
not smart enough to be the shooter.
255
00:15:55,560 --> 00:15:58,119
I believe the shooter
is trying to send a message.
256
00:15:58,120 --> 00:16:00,454
No-one is safe in
this city anymore.
257
00:16:00,520 --> 00:16:02,799
That message is coming through
loud and clear.
258
00:16:02,800 --> 00:16:06,319
Well, fear is part of the equation,
but there is something else going on.
259
00:16:06,320 --> 00:16:07,360
Like what?
260
00:16:07,440 --> 00:16:11,880
The victims fit a pattern.
It's a clear indication of a message.
261
00:16:11,920 --> 00:16:13,787
It's not just random terror.
262
00:16:13,788 --> 00:16:15,868
And the party boat victims?
263
00:16:16,680 --> 00:16:17,840
A mistake.
264
00:16:17,888 --> 00:16:20,327
Which, if it happened once,
could happen again.
265
00:16:20,329 --> 00:16:23,016
So no-one in fact is safe.
266
00:16:23,018 --> 00:16:26,719
You lot are no closer to finding him
than you were after the first shooting.
267
00:16:26,720 --> 00:16:28,559
With all due respect,
that is not true.
268
00:16:28,560 --> 00:16:29,719
Then give me something!
269
00:16:29,720 --> 00:16:31,879
I'm being grilled on
"A Current Affair tonight".
270
00:16:31,880 --> 00:16:34,680
We have facial recognition
technology
271
00:16:34,682 --> 00:16:36,612
which should have been in place six
months ago
272
00:16:36,614 --> 00:16:39,187
if the opposition hadn't
shot it down in the Upper House.
273
00:16:39,189 --> 00:16:42,654
We look like a bunch of idiots
who can't keep the city safe.
274
00:16:42,655 --> 00:16:48,135
I want the shooter's head on
a platter tomorrow, if not sooner.
275
00:16:54,920 --> 00:16:56,800
I'm not avoiding anything.
276
00:16:56,880 --> 00:16:59,947
Susie, for Christ's sake,
they're my boys, too.
277
00:17:01,800 --> 00:17:02,960
No, listen...
278
00:17:04,240 --> 00:17:05,320
Fuck.
279
00:17:08,280 --> 00:17:09,480
- Tom.
- Not now.
280
00:17:09,560 --> 00:17:12,360
- You have to see this.
- Not now.
281
00:17:13,360 --> 00:17:16,027
This is the magnified image
of the bullet
282
00:17:16,107 --> 00:17:18,641
from the weapon that killed
Ben Sailor.
283
00:17:18,642 --> 00:17:19,775
Then this.
284
00:17:21,000 --> 00:17:23,934
They're as close to
identical as you can get.
285
00:17:23,935 --> 00:17:27,615
The second bullet is from
one of the Brotherhood guns.
286
00:17:28,320 --> 00:17:32,520
Ballistics are certain it's the same
gun that killed Ben Sailor.
287
00:17:37,240 --> 00:17:39,120
Finally.
288
00:17:39,160 --> 00:17:40,520
Kill for a coffee.
289
00:17:42,600 --> 00:17:43,760
What?
290
00:17:44,520 --> 00:17:46,320
You lying sack of shit.
291
00:17:47,360 --> 00:17:50,880
You murdered Ben Sailor
right in his own driveway.
292
00:17:50,960 --> 00:17:53,694
Yeah, four sugar
and some milk'd be good -
293
00:17:59,240 --> 00:18:02,160
Hey, get off me!
294
00:18:02,240 --> 00:18:04,907
He was murdered with
one of your weapons.
295
00:18:04,908 --> 00:18:07,842
- I've never shot anyone!
- Tom, get off him.
296
00:18:09,280 --> 00:18:10,280
Hey!
297
00:18:10,360 --> 00:18:14,240
- Tom! Stay back.
- That was assault!
298
00:18:14,280 --> 00:18:15,600
Stay back.
299
00:18:15,680 --> 00:18:16,960
Get back.
300
00:18:17,000 --> 00:18:18,880
Yeah, you call my lawyers.
301
00:18:18,920 --> 00:18:21,280
Tom, get outside.
302
00:18:21,360 --> 00:18:23,227
- That's assault.
- Get back.
303
00:18:23,280 --> 00:18:25,320
- You dog.
- Shut your mouth!
304
00:18:26,680 --> 00:18:28,880
- Yeah, get outta here!
- Come on.
305
00:18:28,960 --> 00:18:30,694
- Listen to him.
- Come on.
306
00:18:30,695 --> 00:18:32,695
Ah, you're all pigs.
307
00:18:42,080 --> 00:18:44,881
Ballistics are certain
it's McCarthy's gun.
308
00:18:46,360 --> 00:18:48,039
We've been through
all your old cases.
309
00:18:48,040 --> 00:18:50,440
There's no neo-Nazi link anywhere.
310
00:18:50,520 --> 00:18:52,920
Is it time to revisit
the possibility
311
00:18:52,921 --> 00:18:55,121
that Ben was the intended victim?
312
00:18:55,520 --> 00:18:59,787
Ben was a musician. I'm the one
who worked in the criminal field.
313
00:19:00,680 --> 00:19:03,214
Well,
he did keep some things from you.
314
00:19:06,042 --> 00:19:07,559
Look, with this new information,
315
00:19:07,560 --> 00:19:10,079
we just need to eliminate
Ben as a line of inquiry.
316
00:19:10,080 --> 00:19:12,639
Well, I can't exactly ask him
if he was on the wrong side
317
00:19:12,640 --> 00:19:14,760
of any Nazis, can I?
318
00:19:14,840 --> 00:19:19,280
No, but can you take one more
look through Ben's things, please?
319
00:20:02,200 --> 00:20:03,680
♪ I never thought
320
00:20:07,640 --> 00:20:09,520
♪ this day would end
321
00:20:14,120 --> 00:20:16,520
♪ As it comes to blows
322
00:20:19,920 --> 00:20:23,240
♪ I try to make some sense
323
00:20:26,280 --> 00:20:30,680
♪ Of what this life is, it's harder
324
00:20:30,760 --> 00:20:35,360
♪ The weight is bearing
♪ down on my spine tonight
325
00:20:39,040 --> 00:20:43,880
♪ I go out walking, wading
326
00:20:43,960 --> 00:20:47,920
♪ Hope I won't cross o'er
♪ the line tonight
327
00:20:47,960 --> 00:20:49,880
♪ Tonight
328
00:20:52,120 --> 00:20:53,800
♪ I don't know
329
00:20:58,000 --> 00:21:00,080
♪ how it came to this... ♪
330
00:21:59,320 --> 00:22:03,840
Around 10,000 in cash and payments
totalling 32,000 to an account.
331
00:22:04,680 --> 00:22:05,920
Could it be Zoe's?
332
00:22:07,080 --> 00:22:08,614
No, it has to be Ben's.
333
00:22:09,200 --> 00:22:10,799
But it's not business stuff.
334
00:22:10,800 --> 00:22:13,467
He was scrupulous about
documenting that.
335
00:22:13,468 --> 00:22:15,160
He got audited once.
336
00:22:15,200 --> 00:22:17,080
No cash deals after that.
337
00:22:17,160 --> 00:22:19,827
I'll get a warrant
and get onto the bank.
338
00:22:19,960 --> 00:22:20,960
Thanks.
339
00:22:53,280 --> 00:22:55,360
Amy Kelleher is dead.
340
00:22:55,960 --> 00:22:58,320
Oh, Jesus.
341
00:22:59,760 --> 00:23:01,879
The city is in mourning tonight
342
00:23:01,880 --> 00:23:03,719
with the news that Amy Kelleher has
343
00:23:03,720 --> 00:23:05,919
succumbed to her injuries sustained
344
00:23:05,920 --> 00:23:08,320
during a brutal attack
just days ago.
345
00:23:08,321 --> 00:23:12,000
While celebrating her 21st
birthday, Amy, her father,
346
00:23:12,080 --> 00:23:14,519
her boyfriend and a friend
were all gunned down
347
00:23:14,520 --> 00:23:15,839
by an unknown assailant.
348
00:23:15,840 --> 00:23:19,199
Police believe the gunman is
the same man responsible for
349
00:23:19,200 --> 00:23:22,600
another six deaths across
the city in as many weeks.
350
00:23:22,601 --> 00:23:27,001
Amy became the face of the fight
to end the campaign of terror.
351
00:23:28,600 --> 00:23:30,760
It's a fuckin' tragedy.
352
00:23:30,840 --> 00:23:33,960
I'm gonna resign.
What?
353
00:23:34,800 --> 00:23:37,000
- Why?
- I'm a liability.
354
00:23:38,200 --> 00:23:40,120
I just came to say goodbye.
355
00:23:40,200 --> 00:23:42,399
Look, you're in pain.
It doesn't make you a liability.
356
00:23:42,400 --> 00:23:44,400
No, no, I lost control.
357
00:23:44,440 --> 00:23:46,640
I understand it feels that way...
358
00:23:46,641 --> 00:23:50,761
No, you don't understand.
I lost control of everything.
359
00:23:53,480 --> 00:23:55,747
Are you talking about your family?
360
00:24:00,440 --> 00:24:03,920
They're not back in
the US on vacation.
361
00:24:04,000 --> 00:24:06,400
They've moved back
there permanently.
362
00:24:09,400 --> 00:24:11,200
I'm sorry.
363
00:24:12,120 --> 00:24:15,800
Hardly surprising.
Shit husband. Shit father.
364
00:24:16,840 --> 00:24:19,040
Shit cop. Shit human.
365
00:24:20,560 --> 00:24:24,627
Yeah, well, we've all been shit
humans at one time or another.
366
00:24:26,200 --> 00:24:27,867
Who're you talking about?
367
00:24:28,440 --> 00:24:29,640
You or Ben?
368
00:24:31,800 --> 00:24:34,267
I used to think Ben
was the open book.
369
00:24:35,040 --> 00:24:39,174
Wore his heart on his sleeve.
I was the one who hid everything.
370
00:24:39,400 --> 00:24:44,120
You and I,
we both know that to exist
371
00:24:44,200 --> 00:24:50,520
in this job you gotta bury your shit
so fuckin' deep just to survive.
372
00:24:52,065 --> 00:24:54,599
Well, we have that in common,
don't we?
373
00:24:54,600 --> 00:24:56,800
That we do, Sister Mary Margaret.
374
00:25:39,320 --> 00:25:40,600
Jane Halifax.
375
00:25:42,323 --> 00:25:44,055
Hello?
376
00:25:44,102 --> 00:25:45,702
- Well, it's expected.
- Oi!
377
00:25:45,760 --> 00:25:47,409
- It could come on any time.
- Tanner!
378
00:25:48,653 --> 00:25:50,013
Daniel, is that you?
379
00:25:51,400 --> 00:25:52,667
Daniel, talk to me.
380
00:25:59,160 --> 00:26:00,760
She wasn't meant to die.
381
00:26:01,800 --> 00:26:03,680
Are you talking about Amy?
382
00:26:03,720 --> 00:26:05,587
She wasn't part of the plan.
383
00:26:06,560 --> 00:26:09,494
Why don't you tell me
about the plan, Daniel?
384
00:26:12,080 --> 00:26:13,720
Well, it's ruined now.
385
00:26:15,440 --> 00:26:17,840
It's just gotten away, that's all!
386
00:26:17,920 --> 00:26:21,480
I just... I waited too long...
just a split second,
387
00:26:21,482 --> 00:26:23,763
and now all of these people
have died for nothing and I...
388
00:26:27,160 --> 00:26:29,494
I want to understand why they died.
389
00:26:29,534 --> 00:26:31,614
Can you tell me about that?
390
00:26:31,654 --> 00:26:34,360
I am trying to help people.
391
00:26:34,440 --> 00:26:37,453
- By hurting them?
- No, not by hurting them, no.
392
00:26:37,454 --> 00:26:41,388
People are asleep. They don't
even realise what's happening!
393
00:26:41,389 --> 00:26:42,120
Right.
394
00:26:42,160 --> 00:26:44,094
And you want them to wake up.
395
00:26:44,095 --> 00:26:45,562
Is that what you mean?
396
00:26:48,000 --> 00:26:51,334
Daniel, are you still there?
Is that what you mean?
397
00:26:55,800 --> 00:26:58,279
That's exactly what I mean, OK?
398
00:26:58,280 --> 00:27:00,240
I'm gonna wake 'em up.
That's exactly what I mean.
399
00:27:00,241 --> 00:27:01,385
That's good.
400
00:27:01,420 --> 00:27:03,487
Audio sounds like it's outside.
401
00:27:03,489 --> 00:27:05,719
- Gives us something to work with.
- Another shooting?
402
00:27:05,720 --> 00:27:07,839
Maybe he wants Jane
to hear him do it.
403
00:27:07,840 --> 00:27:10,907
See if there's a chopper up
in the air already.
404
00:27:10,908 --> 00:27:13,842
- I want eyes on the rooftops, OK?
- Onto it.
405
00:27:19,640 --> 00:27:22,359
Where are you, Daniel?
It sounds like you might be outside.
406
00:27:22,360 --> 00:27:27,027
I'm not... I'm not trying to trick
you. I'm trying to help you, Daniel.
407
00:27:33,360 --> 00:27:34,560
You wanna help me?
408
00:27:35,360 --> 00:27:36,840
If you'll let me.
409
00:27:36,880 --> 00:27:39,640
I feel like you understand.
410
00:27:39,680 --> 00:27:41,160
Well, I'd like to.
411
00:27:47,988 --> 00:27:49,959
Daniel, I can hear that
you're still on the line.
412
00:27:49,960 --> 00:27:54,427
Now, I understand that this is
difficult to talk about on the phone,
413
00:27:54,428 --> 00:27:59,228
so maybe we should meet and talk
about this face to face.
414
00:28:02,120 --> 00:28:03,320
Daniel?
415
00:28:19,760 --> 00:28:20,920
Come in.
416
00:28:25,400 --> 00:28:28,067
Just wanting to make
sure you're alright.
417
00:28:28,560 --> 00:28:30,960
Yeah, pulled up OK.
418
00:28:31,000 --> 00:28:32,680
Years of practice.
419
00:28:34,280 --> 00:28:38,120
I'm... sorry I wasn't
much help last night.
420
00:28:38,160 --> 00:28:40,160
I handled it.
421
00:28:40,240 --> 00:28:45,600
I listened to the recording.
You were very... cool and collected.
422
00:28:45,640 --> 00:28:47,080
It was good.
423
00:28:47,120 --> 00:28:49,200
Years of practice.
424
00:28:52,600 --> 00:28:55,039
Listen, some of that crap
we talked about last night,
425
00:28:55,040 --> 00:28:57,774
- you know, it was just nonsense.
- Noted.
426
00:28:58,560 --> 00:28:59,920
Thank you.
427
00:29:01,280 --> 00:29:04,599
OK. Well, now that I know you're
alive, I'll let you get back to it.
428
00:29:04,600 --> 00:29:08,480
OK. Easy on the door.
429
00:29:15,120 --> 00:29:16,800
- Jane?
- Yeah?
430
00:29:17,920 --> 00:29:19,439
I want him off the taskforce.
431
00:29:19,440 --> 00:29:21,479
McCarthy has just
contacted a lawyer.
432
00:29:21,480 --> 00:29:23,840
He wants to sue
Saracen for assault.
433
00:29:23,920 --> 00:29:27,187
There is no way
he is gonna cooperate with us now.
434
00:29:28,520 --> 00:29:30,000
Jane.
435
00:29:35,200 --> 00:29:36,879
- Yeah?
- The bank got back to me.
436
00:29:36,880 --> 00:29:40,014
There were deposits made
to a total of $150,000.
437
00:29:40,015 --> 00:29:42,879
- What?
- As you can see, the deposits cover
438
00:29:42,880 --> 00:29:45,879
quite a number of years, but they
seem to fall into sections of time.
439
00:29:45,904 --> 00:29:48,184
Concentrated activity,
then nothing for a couple of years,
440
00:29:48,185 --> 00:29:50,628
- and then it all starts up again.
- And the account itself?
441
00:29:50,630 --> 00:29:51,750
Next page.
442
00:29:57,600 --> 00:29:59,467
- Do you need the cash?
- No.
443
00:30:00,160 --> 00:30:01,520
I'm taking it.
444
00:30:07,040 --> 00:30:08,040
Oh!
445
00:30:08,449 --> 00:30:11,799
We're not quite ready for visitors
yet. I might have some herb tea...
446
00:30:11,800 --> 00:30:12,960
Here.
447
00:30:14,000 --> 00:30:15,667
Ah, what's - what's that?
448
00:30:18,040 --> 00:30:20,640
Ah, I don't understand.
Is this for Zoe?
449
00:30:20,641 --> 00:30:23,320
No, it's for you. 10,000 in cash.
450
00:30:23,360 --> 00:30:24,827
That's the last of it.
451
00:30:28,200 --> 00:30:29,640
I don't want it.
452
00:30:30,520 --> 00:30:32,839
Why not? You were happy to
take Ben's money for years.
453
00:30:32,840 --> 00:30:34,307
What's the difference?
454
00:30:34,308 --> 00:30:36,375
Can we just put this behind us?
455
00:30:36,840 --> 00:30:38,160
For Zoe's sake?
456
00:30:39,480 --> 00:30:41,519
Don't try and blackmail me with Zoe.
457
00:30:41,520 --> 00:30:44,000
We have to be able to get along.
458
00:30:44,080 --> 00:30:47,880
Why? You've got your relationship
with her, I've got mine.
459
00:30:49,080 --> 00:30:54,240
The cash, the account...
Ben was putting me through rehab.
460
00:30:54,280 --> 00:30:56,680
I really don't care what it was for.
461
00:30:57,323 --> 00:30:59,239
It's another thing he kept
secret from me,
462
00:30:59,240 --> 00:31:00,319
and I have to come to terms
with that.
463
00:31:00,320 --> 00:31:02,359
- It's got nothing to do with you.
- But it does matter what it was for,
464
00:31:02,360 --> 00:31:04,999
because that's why I couldn't
be there for Zoe. I was unwell.
465
00:31:05,000 --> 00:31:08,200
- Ben understood.
- So, what do you want from me?
466
00:31:08,201 --> 00:31:09,641
Absolution?
467
00:31:10,600 --> 00:31:13,600
He was the one who first
gave me my first hit.
468
00:31:13,601 --> 00:31:16,640
He was just able to stop
whenever he wanted.
469
00:31:16,680 --> 00:31:18,880
So we're gonna blame Ben, are we?
470
00:31:19,720 --> 00:31:20,880
Grow up, Mandy.
471
00:31:20,960 --> 00:31:23,519
Take some responsibility for
once in your life. We all fuck up.
472
00:31:23,520 --> 00:31:25,787
Doesn't make you anything special.
473
00:31:28,640 --> 00:31:30,120
- Jane, hi.
- Hey!
474
00:31:31,480 --> 00:31:34,359
Just thought I'd...
come and see how you were doing.
475
00:31:34,360 --> 00:31:37,694
Place looks much lighter
without Turd's junk in it.
476
00:31:37,695 --> 00:31:42,135
Yeah. Yeah, it's... it's
coming along slowly.
477
00:31:43,080 --> 00:31:46,614
Actually, I'm gonna
pop back when you're more settled.
478
00:31:46,615 --> 00:31:47,615
OK.
479
00:31:50,440 --> 00:31:52,640
Why - why is she upset?
480
00:31:55,520 --> 00:31:57,000
Oh, I'm upset too.
481
00:31:57,040 --> 00:31:58,560
What happened?
482
00:31:59,720 --> 00:32:03,160
Oh, she just found out some
stuff about Ben and me,
483
00:32:04,200 --> 00:32:05,667
and it's hard for her.
484
00:32:08,440 --> 00:32:12,707
She's starting to understand how
in love with each other we were.
485
00:32:13,520 --> 00:32:14,987
But she'll come round.
486
00:32:16,040 --> 00:32:18,974
We just want what's
best for our little girl.
487
00:32:22,680 --> 00:32:25,200
- Did you get the macaroons?
- Yes.
488
00:32:34,389 --> 00:32:37,639
The weapon used in the murder of
Ben Sailor was solely in your care.
489
00:32:37,640 --> 00:32:40,507
That makes you
an accessory before the fact.
490
00:32:40,508 --> 00:32:44,242
Add a conspiracy to murder charge,
it's not looking good.
491
00:32:44,243 --> 00:32:45,577
You see these, love?
492
00:32:45,760 --> 00:32:47,027
Your boss did them.
493
00:32:47,040 --> 00:32:49,479
He's the animal.
He should be locked up.
494
00:32:49,480 --> 00:32:53,747
And my lawyers have taken photos,
and we're gonna sue your arses.
495
00:32:53,800 --> 00:32:56,800
And all of Australia
will know about you pigs.
496
00:32:56,801 --> 00:32:59,001
OK, let's start again.
497
00:32:59,560 --> 00:33:02,080
Do you recognise this gun?
498
00:33:03,720 --> 00:33:05,480
Do you recognise...
499
00:33:07,680 --> 00:33:09,520
I ain't telling you shit.
500
00:33:16,160 --> 00:33:19,919
Record of interview with Jack
McCarthy, August 19, 1100 hours.
501
00:33:19,920 --> 00:33:22,654
Present -
Detective Senior Sergeant Tanner
502
00:33:22,655 --> 00:33:25,122
and Detective
Senior Sergeant Bronski.
503
00:33:25,123 --> 00:33:30,548
OK, drop your charges
and I might drop mine.
504
00:33:31,600 --> 00:33:33,480
Recording paused.
505
00:33:34,920 --> 00:33:36,720
Please don't waste my time.
506
00:33:36,800 --> 00:33:40,119
You either give us a name now
or we proceed with the charge.
507
00:33:40,120 --> 00:33:44,720
Don't you realise I can get your
boss kicked out of the force?
508
00:33:44,800 --> 00:33:48,440
And I'll be using pretty boy
here to be my key witness.
509
00:33:48,520 --> 00:33:51,587
I don't know what you're
talking about. Do you?
510
00:33:51,588 --> 00:33:55,148
- Nuh.
- No. OK.
511
00:33:56,240 --> 00:33:58,520
That's it. Charge him.
512
00:33:58,560 --> 00:33:59,840
Hey.
513
00:34:03,560 --> 00:34:07,440
Alright. If I give you a name,
will you drop the charge?
514
00:34:07,520 --> 00:34:11,680
No way. But I will tell
the judge you cooperated.
515
00:34:12,800 --> 00:34:14,759
Might go some way to
mitigating your sentence.
516
00:34:23,120 --> 00:34:24,400
Jack.
517
00:34:24,440 --> 00:34:26,040
Mate.
518
00:34:27,120 --> 00:34:30,639
If you don't give us his name,
you are going down for accessory
519
00:34:30,640 --> 00:34:34,359
before the fact while this guy,
who actually shot Ben Sailor,
520
00:34:34,360 --> 00:34:36,840
stays free. Is that what you want?
521
00:34:36,920 --> 00:34:39,654
It's up to you.
Is that what you wanna do?
522
00:34:40,400 --> 00:34:41,720
Mitch.
523
00:34:42,800 --> 00:34:44,040
Marcovic.
524
00:34:44,120 --> 00:34:48,120
Mitch Marcovic, 34, priors for
possession, resisting arrest.
525
00:34:48,160 --> 00:34:49,160
Nothing major.
526
00:34:49,240 --> 00:34:52,907
Mmm, guess he's making up
for lost time, then. Let's go.
527
00:35:13,760 --> 00:35:15,439
Nah, I'm not allowed to go
there anymore.
528
00:35:15,440 --> 00:35:18,440
Fuckin' ask Emily!
529
00:35:18,480 --> 00:35:20,414
I wasn't there, you ratbag...
530
00:35:20,415 --> 00:35:21,415
Mitch Marcovic!
531
00:35:22,560 --> 00:35:23,600
Stop, police!
532
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Cut him off.
533
00:35:24,720 --> 00:35:26,427
...to the west to intercept.
534
00:35:26,429 --> 00:35:27,749
Don't move!
535
00:35:30,560 --> 00:35:32,960
He's moving west.
536
00:35:33,240 --> 00:35:34,360
Hey, freeze!
537
00:35:39,120 --> 00:35:40,400
Police!
538
00:35:40,440 --> 00:35:41,840
Freeze! Freeze!
539
00:35:41,880 --> 00:35:43,080
Freeze!
540
00:35:46,720 --> 00:35:48,720
We're instructing you to stop!
541
00:35:55,280 --> 00:35:56,400
Get off me!
542
00:35:59,880 --> 00:36:02,000
Police! Stop!
Hey, police! Stop!
543
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Stop running!
544
00:36:07,440 --> 00:36:09,040
Hey, stay where you are!
545
00:36:09,041 --> 00:36:10,281
Oi!
546
00:36:12,000 --> 00:36:13,280
Hey!
547
00:36:14,720 --> 00:36:16,560
Get out of the fuckin' way!
548
00:36:20,400 --> 00:36:21,720
Hold it!
549
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
Stop!
550
00:36:33,760 --> 00:36:34,879
Get an ambulance, now!
551
00:36:34,880 --> 00:36:36,214
We need an ambulance
552
00:36:36,280 --> 00:36:39,014
at the corner of High
and Station Streets.
553
00:36:39,015 --> 00:36:41,682
Suspect has
been hit by a moving vehicle.
554
00:37:17,920 --> 00:37:19,560
You suggested we meet.
555
00:37:21,400 --> 00:37:26,760
Daniel. I'm glad you phoned back.
556
00:37:26,840 --> 00:37:29,119
I was worried about you
after the last conversation.
557
00:37:29,120 --> 00:37:32,587
- You seemed upset.
- How I'm feeling doesn't matter.
558
00:37:32,588 --> 00:37:34,522
The plan is all that matters.
559
00:37:35,040 --> 00:37:37,440
Well, you obviously care about this.
560
00:37:38,920 --> 00:37:40,600
Caring doesn't help.
561
00:37:41,320 --> 00:37:43,119
Likes on social media don't help.
562
00:37:43,120 --> 00:37:45,079
Protests don't help.
We tried to fight it
563
00:37:45,080 --> 00:37:47,720
all at uni but that didn't work,
and where has it gotten us, huh?
564
00:37:47,722 --> 00:37:49,636
Where are we now?
You know, nobody listens.
565
00:37:49,638 --> 00:37:50,920
Nobody ever listens.
566
00:37:50,960 --> 00:37:54,280
OK, well, I'm listening, Daniel, OK?
567
00:37:54,360 --> 00:37:58,027
I'm listening. So, why don't
you tell me about the plan?
568
00:37:58,028 --> 00:38:02,468
Oh, no, not yet. I wouldn't
want to... spoil the surprise.
569
00:38:03,400 --> 00:38:06,134
What are you talking about?
What surprise?
570
00:38:07,920 --> 00:38:08,960
Daniel?
571
00:38:09,040 --> 00:38:12,120
Just... just stop, OK.
Just stop - stop moving.
572
00:38:12,160 --> 00:38:14,160
OK, OK, alright. I've stopped.
573
00:38:14,880 --> 00:38:17,547
I'll wait for
you to come to me, alright?
574
00:38:19,600 --> 00:38:22,401
Daniel, this'd be much
easier face to face.
575
00:38:23,160 --> 00:38:24,227
Just you and me.
576
00:38:38,359 --> 00:38:40,159
- That's close enough.
- OK.
577
00:38:40,160 --> 00:38:41,960
That - that's close enough.
578
00:38:43,920 --> 00:38:46,854
I'm glad you reached out, Daniel.
But why me?
579
00:38:47,800 --> 00:38:48,934
I need your help.
580
00:38:49,800 --> 00:38:51,467
To get my message across.
581
00:38:52,880 --> 00:38:55,479
They didn't listen
before and they definitely won't
582
00:38:55,480 --> 00:38:57,214
listen now, not after Amy.
583
00:38:57,215 --> 00:38:59,655
They think I'm a monster,
but you...
584
00:39:00,600 --> 00:39:02,334
Well, you could tell them.
585
00:39:02,824 --> 00:39:04,759
They'll listen to you.
I've been watching you.
586
00:39:04,760 --> 00:39:07,494
What do you mean,
you've been watching me?
587
00:39:07,495 --> 00:39:10,120
People respect you, Jane. They do.
588
00:39:10,160 --> 00:39:11,359
Hey! Sorry, excuse me.
589
00:39:11,360 --> 00:39:12,894
You can't be down here.
590
00:39:12,895 --> 00:39:15,095
- Jane? Jane?
- No, it's not safe.
591
00:39:15,096 --> 00:39:16,536
Get out of here!
592
00:39:19,960 --> 00:39:21,799
- Do you still think I'm dangerous?
- No.
593
00:39:21,800 --> 00:39:23,560
No, Daniel... Daniel!
594
00:39:23,562 --> 00:39:25,363
I thought you -
I thought you understood.
595
00:40:17,880 --> 00:40:20,080
Ah, guys?
596
00:40:20,120 --> 00:40:21,160
What is that?
596
00:40:22,305 --> 00:41:22,802
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.