All language subtitles for When.the.Screaming.Starts.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-EVO.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,458 --> 00:00:39,494 - Good evening. Tonight's main story, 2 00:00:39,494 --> 00:00:43,432 a series of brutal murders that have shocked the nation. 3 00:00:43,432 --> 00:00:46,101 - What started out as a civilized dinner party 4 00:00:46,101 --> 00:00:47,803 ended in a blood bath. 5 00:00:50,606 --> 00:00:52,941 - A historic and barbaric massacre. 6 00:00:52,941 --> 00:00:56,511 - 14 people dead in one of the bloodiest murders sprees 7 00:00:56,511 --> 00:00:58,947 this country has ever witnessed. 8 00:01:00,816 --> 00:01:03,452 - An act of shocking and disturbing evil. 9 00:01:04,953 --> 00:01:07,356 - Our thoughts tonight are with the innocent victims 10 00:01:07,356 --> 00:01:09,157 whose lives have been cut short. 11 00:01:10,359 --> 00:01:12,361 - Because when it comes to murder, 12 00:01:12,361 --> 00:01:15,264 someone always ends up getting killed. 13 00:03:19,456 --> 00:03:21,191 - I'm Norman Graysmith, 14 00:03:21,191 --> 00:03:23,761 a two time award winning documentary filmmaker. 15 00:03:25,262 --> 00:03:27,598 I've achieved great success in unearthing groundbreaking 16 00:03:27,598 --> 00:03:30,801 stories in people living on the fringes of society. 17 00:03:30,801 --> 00:03:34,238 So when I stumbled upon Aidan Mendle in the dark recesses of 18 00:03:34,238 --> 00:03:37,641 the internet and learned this twisted dream, 19 00:03:37,641 --> 00:03:40,844 I knew I'd found the subject for my next story. 20 00:03:43,881 --> 00:03:46,116 Let's go make ourselves a documentary. 21 00:04:02,633 --> 00:04:04,535 There are plenty of true crime documentaries 22 00:04:04,535 --> 00:04:06,537 focusing on serial killers, 23 00:04:06,537 --> 00:04:08,205 they're everywhere, 24 00:04:08,205 --> 00:04:10,140 but they're always reflecting on past events, 25 00:04:10,140 --> 00:04:13,343 whereas what I've uncovered with Aidan is unique, 26 00:04:14,812 --> 00:04:17,714 the chance to see a serial killer's legend unfolding 27 00:04:17,714 --> 00:04:19,350 right before our very eyes. 28 00:04:37,936 --> 00:04:41,206 It's not quite what I pictured when I thought about 29 00:04:41,206 --> 00:04:43,775 the home of an aspiring serial killer. 30 00:04:43,775 --> 00:04:45,510 Goes to show you can never really tell, 31 00:04:45,510 --> 00:04:47,078 you could be much closer to a serial killer 32 00:04:47,078 --> 00:04:48,413 than you realize. 33 00:04:57,422 --> 00:04:58,490 Aidan Mendle? 34 00:05:04,963 --> 00:05:07,365 Aidan's been living in this house since his grandmother's 35 00:05:07,365 --> 00:05:10,602 sudden death, supposedly from natural causes. 36 00:05:26,518 --> 00:05:29,087 - My name is Aidan Mendle and I'm a serial killer, 37 00:05:30,588 --> 00:05:32,290 aspiring serial killer. 38 00:05:37,096 --> 00:05:41,734 "Prophet!" said I, "thing of evil, 39 00:05:41,734 --> 00:05:44,870 tell this soul with sorrow laden 40 00:05:44,870 --> 00:05:49,875 if within the distant Aidenn it shall clasp a sainted maiden 41 00:05:50,743 --> 00:05:53,712 whom the angels name, Lenore. 42 00:05:56,315 --> 00:05:57,516 Quoth The Raven 43 00:05:58,817 --> 00:06:01,120 "Nevermore." 44 00:06:07,826 --> 00:06:10,362 This is my sacrificial knife, 45 00:06:11,363 --> 00:06:12,531 and this... 46 00:06:15,267 --> 00:06:17,169 retractable, go on stab me, 47 00:06:17,169 --> 00:06:19,738 stab me, go on stab me, go on stab me, stab me. 48 00:06:19,738 --> 00:06:21,173 Didn't even hurt. 49 00:06:23,876 --> 00:06:25,678 Doesn't live there. 50 00:06:27,546 --> 00:06:29,548 I like to pretend I'm a sniper sometimes. 51 00:06:30,716 --> 00:06:32,851 Most days, I just aim at Richard. 52 00:06:32,851 --> 00:06:34,353 Who's Richard? 53 00:06:34,353 --> 00:06:36,355 - Lives next door. Caught that bastard 54 00:06:36,355 --> 00:06:37,990 shitting in my garden one time. 55 00:06:39,158 --> 00:06:41,026 Look, look, look, there he is. 56 00:06:41,026 --> 00:06:42,661 There's Richard. 57 00:06:42,661 --> 00:06:43,662 Furry little twat. 58 00:06:45,030 --> 00:06:48,501 You know, black cats are supposed to be bad luck, 59 00:06:48,501 --> 00:06:49,669 of course that's a load of superstitious 60 00:06:57,844 --> 00:07:00,146 I think about being a serial killer every day, 61 00:07:01,081 --> 00:07:04,718 at home, at work, it's constant. 62 00:07:04,718 --> 00:07:06,853 This is the cinema where I work. 63 00:07:07,854 --> 00:07:09,122 Perks of the job? 64 00:07:09,122 --> 00:07:11,791 Get to watch a load of films, horror films. 65 00:07:19,399 --> 00:07:20,834 I basically run the place. 66 00:07:22,002 --> 00:07:24,237 It's great 'cause I get to do a lot of people watching, 67 00:07:24,237 --> 00:07:26,139 ya know, work out which ones I'd kill. 68 00:07:28,642 --> 00:07:29,876 Enjoy the film. 69 00:07:37,817 --> 00:07:38,718 It's on the left. 70 00:07:44,224 --> 00:07:48,128 Didn't like that job anyway, so their loss. 71 00:07:50,463 --> 00:07:53,400 Anyway, this gives me a chance to focus on my other goals, 72 00:07:54,601 --> 00:07:56,169 serial killing. 73 00:07:57,804 --> 00:07:59,840 Is your serial killer a woman? 74 00:08:00,741 --> 00:08:01,709 - Yes. 75 00:08:08,482 --> 00:08:10,651 Is your serial killer white? 76 00:08:12,319 --> 00:08:13,220 - Yes. 77 00:08:19,960 --> 00:08:22,363 My name is Claire and Aidan is my boyfriend. 78 00:08:24,265 --> 00:08:26,867 Our relationship is built on the mutual appreciation 79 00:08:26,867 --> 00:08:27,702 of murder. 80 00:08:29,036 --> 00:08:30,838 This is my scrapbook of the dead, 81 00:08:36,043 --> 00:08:38,379 I'm saving space in it for Aidan's victims. 82 00:08:39,346 --> 00:08:41,248 I met Aidan at a hit and run. 83 00:08:41,248 --> 00:08:43,350 Someone told me a little old lady got knocked down 84 00:08:43,350 --> 00:08:45,386 at the zebra crossing down the road. 85 00:08:45,386 --> 00:08:47,988 Naturally I grabbed my camera to take a few shots, 86 00:08:50,357 --> 00:08:51,392 were they my best work? 87 00:08:51,392 --> 00:08:52,560 No, 88 00:08:53,994 --> 00:08:55,863 but there was Aidan, 89 00:08:55,863 --> 00:08:58,899 basking in the subtle odour of fresh death. 90 00:09:03,270 --> 00:09:04,505 I like to use film. 91 00:09:05,906 --> 00:09:09,110 When you develop the images, you imprison their souls 92 00:09:09,110 --> 00:09:10,211 in the photograph, 93 00:09:11,612 --> 00:09:15,617 trapped in a silver halide crystal dungeon for all time. 94 00:09:17,552 --> 00:09:21,823 I usually like them fresh, but I take what I can get. 95 00:09:36,838 --> 00:09:39,641 - You've got to think the details through, like clothing, 96 00:09:41,843 --> 00:09:43,945 what you wear sends out a message. 97 00:09:55,657 --> 00:09:57,159 Too IRA? 98 00:09:59,828 --> 00:10:02,631 You don't want people thinking you're a terrorist 99 00:10:02,631 --> 00:10:04,232 when really you're a serial killer 100 00:10:04,232 --> 00:10:05,767 with no political affiliation. 101 00:10:08,537 --> 00:10:10,372 - Ted Bundy was a very sharp dresser, 102 00:10:11,573 --> 00:10:15,277 good-looking too. Aidan can at least dress well. 103 00:10:38,234 --> 00:10:41,170 - That looks good. Simple, stripped back, 104 00:10:41,170 --> 00:10:42,371 you're making a statement. 105 00:10:43,239 --> 00:10:45,041 - Am I? 106 00:10:45,041 --> 00:10:47,243 Failure to prepare is preparing to fail. 107 00:11:01,490 --> 00:11:05,895 People say it's hard to murder someone, but they're wrong, 108 00:11:05,895 --> 00:11:10,166 murdering's easy, It's the planning that's hard. 109 00:11:11,801 --> 00:11:13,870 Your first victim should be personal, 110 00:11:15,004 --> 00:11:17,540 it's an important milestone for any serial killer. 111 00:11:18,674 --> 00:11:21,878 My first victim is someone I've known for a very long time. 112 00:11:25,014 --> 00:11:27,450 He betrayed me and killed our baby. 113 00:11:28,451 --> 00:11:31,420 Our band, Cannibal Death March. 114 00:11:39,395 --> 00:11:44,301 Luke was the vocalist, but the music, all me. 115 00:11:45,302 --> 00:11:49,072 ♪ Burn the witch ♪ 116 00:11:49,072 --> 00:11:52,976 ♪ Please don't burn me ♪ 117 00:11:52,976 --> 00:11:56,914 ♪ Burn the witch ♪ 118 00:11:56,914 --> 00:12:00,217 ♪ Please don't burn me. ♪ 119 00:12:36,186 --> 00:12:39,856 ♪ Burn the witch ♪ 120 00:12:39,856 --> 00:12:43,894 ♪ Please don't burn me ♪ 121 00:12:43,894 --> 00:12:47,731 ♪ Burn the witch ♪ 122 00:12:47,731 --> 00:12:51,001 ♪ Please don't burn me ♪ 123 00:12:54,672 --> 00:12:58,710 - Don't screw this up. Be brilliant. 124 00:12:58,710 --> 00:13:00,211 You're going to go out, 125 00:13:00,211 --> 00:13:01,879 kill someone and then we can... 126 00:13:01,879 --> 00:13:03,181 - Watch a film. 127 00:13:03,181 --> 00:13:05,616 Yes Aidan, we'll watch a film when you get home, 128 00:13:05,616 --> 00:13:06,851 but remember if you kill... 129 00:13:06,851 --> 00:13:08,353 - I think we should watch The Shining. 130 00:13:08,353 --> 00:13:11,489 - Sex Aidan, if you kill someone, we can have sex. 131 00:13:12,390 --> 00:13:13,224 - Right. 132 00:13:14,692 --> 00:13:15,526 Yeah. 133 00:13:17,662 --> 00:13:18,696 Sex. 134 00:13:40,918 --> 00:13:42,487 - Where are we going? 135 00:13:42,487 --> 00:13:43,321 - Pub. 136 00:13:46,891 --> 00:13:48,092 - Which pub? 137 00:13:48,092 --> 00:13:49,527 - Slaughtered Lamb. 138 00:13:50,762 --> 00:13:53,765 - Were we meant to do a gig there once? 139 00:13:53,765 --> 00:13:55,099 - We certainly were. 140 00:13:56,901 --> 00:13:58,936 - Before I sold out. 141 00:14:00,304 --> 00:14:01,239 - Yes. 142 00:14:04,909 --> 00:14:07,011 - So what is with all the cameras? 143 00:14:08,580 --> 00:14:11,517 - Don't worry about them, they're just making a documentary. 144 00:14:12,418 --> 00:14:13,786 - A documentary? - Yeah. 145 00:14:14,887 --> 00:14:16,422 - What about? 146 00:14:16,422 --> 00:14:17,256 - Me. 147 00:14:18,257 --> 00:14:19,491 - You? 148 00:14:19,491 --> 00:14:21,460 - Yeah - Why? 149 00:14:21,460 --> 00:14:25,197 - Because I'm going to be a serial killer. 150 00:14:28,033 --> 00:14:31,236 - Okay. Who you going to kill Aidan? 151 00:14:32,871 --> 00:14:34,540 - You. 152 00:14:34,540 --> 00:14:37,376 - What are you doing? Is that chloroform!? 153 00:14:48,987 --> 00:14:50,389 - That's my research! 154 00:14:56,261 --> 00:14:59,765 - You're biting me! You bastard! Get off me! 155 00:15:03,068 --> 00:15:04,269 - Get your shoes off the seats. 156 00:15:12,344 --> 00:15:14,480 - Norman, Norman, Norman. 157 00:15:19,184 --> 00:15:20,119 - Bastard! 158 00:15:34,000 --> 00:15:36,970 - This sort of thing can happen to any serial killer. 159 00:15:36,970 --> 00:15:38,838 When the Dusseldorf Ripper couldn't find a victim 160 00:15:38,838 --> 00:15:42,075 one night, he cut the head off a Swan, drank its blood. 161 00:15:43,576 --> 00:15:45,411 - Aidan, where are you going? 162 00:15:45,411 --> 00:15:47,247 - To find a swan! 163 00:15:47,247 --> 00:15:49,115 - Aidan, there aren't any swans around here! 164 00:15:49,115 --> 00:15:50,984 - Then I'll find a fucking pigeon! 165 00:15:53,853 --> 00:15:55,421 - Don't record me, go after him! 166 00:16:05,498 --> 00:16:08,001 - They were right about there not being any swans. 167 00:16:11,604 --> 00:16:16,009 It was a goose, they are surprisingly aggressive birds. 168 00:16:17,443 --> 00:16:20,146 The day had not gone according to plan, 169 00:16:20,146 --> 00:16:22,282 but there was a further twist in the tale. 170 00:16:30,456 --> 00:16:33,259 So you said you had something to tell me? 171 00:16:33,259 --> 00:16:34,728 - Well, we've been sitting on something 172 00:16:34,728 --> 00:16:36,664 for a little while now. 173 00:16:36,664 --> 00:16:37,531 Shall I tell him? 174 00:16:37,531 --> 00:16:38,866 - Tell him! 175 00:16:38,866 --> 00:16:40,901 - We're going to start a family. 176 00:16:40,901 --> 00:16:41,735 - Oh. 177 00:16:43,003 --> 00:16:44,638 Wow. 178 00:16:44,638 --> 00:16:45,973 Congratulations. 179 00:16:46,840 --> 00:16:48,409 May I ask how many weeks? 180 00:16:50,544 --> 00:16:52,279 - What do you mean? 181 00:16:52,279 --> 00:16:55,649 - Well, how far along are you with the pregnancy? 182 00:16:55,649 --> 00:16:58,452 - What pregnancy? - Your pregnancy. 183 00:16:58,452 --> 00:16:59,386 - You're pregnant? 184 00:16:59,386 --> 00:17:01,689 - No! Who said I was pregnant? 185 00:17:01,689 --> 00:17:04,558 - You just said, "Going to start a family." 186 00:17:05,459 --> 00:17:08,062 - Yeah, like Charles Manson. 187 00:17:14,735 --> 00:17:16,670 The idea of being the head of a family, 188 00:17:16,670 --> 00:17:19,473 a cult, that's always appealed to me. 189 00:17:28,349 --> 00:17:31,385 I'm a firm believer in the power of community. 190 00:17:35,823 --> 00:17:37,658 Hired this place out for the day, 191 00:17:37,658 --> 00:17:39,360 we want the prospective family members 192 00:17:39,360 --> 00:17:42,363 to understand that we're really serious about this. 193 00:17:44,198 --> 00:17:47,534 The interviews start with 42 year old Micky. 194 00:17:47,534 --> 00:17:48,870 - Hi. 195 00:17:48,870 --> 00:17:50,772 Why don't you introduce yourself? 196 00:17:51,706 --> 00:17:53,308 - Hello, I'm Micky. 197 00:17:53,308 --> 00:17:55,010 - What do you do for work? 198 00:17:55,010 --> 00:17:57,545 - Well I'm sort of between jobs at the moment, 199 00:17:58,546 --> 00:18:01,316 I was working at the aquarium, 200 00:18:03,251 --> 00:18:07,222 but they had to let me go - after the incident. 201 00:18:07,222 --> 00:18:10,158 - Tell me Micky, why do you want to be part of our family? 202 00:18:11,259 --> 00:18:15,196 - Well, I suppose I've never really been part of any 203 00:18:15,196 --> 00:18:19,334 family before, so I thought this could be quite good. 204 00:18:19,334 --> 00:18:20,969 Why is that? 205 00:18:20,969 --> 00:18:22,304 - I was brought up in care. 206 00:18:22,971 --> 00:18:25,373 - I think we've heard everything we need to hear. 207 00:18:26,641 --> 00:18:27,809 - What about the other questions? 208 00:18:27,809 --> 00:18:28,977 - No more questions. 209 00:18:37,319 --> 00:18:40,889 - I liked Micky, but it's a jigsaw, 210 00:18:40,889 --> 00:18:43,391 all of the pieces need to fit together. 211 00:18:43,391 --> 00:18:45,593 - Orphans can't be trusted. 212 00:18:45,593 --> 00:18:47,662 - So Micky how'd you feel it went in there? 213 00:18:47,662 --> 00:18:50,365 - Yeah, I think it went well. I did my best, 214 00:18:50,365 --> 00:18:52,200 that's all you can ask. 215 00:18:52,200 --> 00:18:54,736 Just got to hope that Claire and Aidan like me, 216 00:18:54,736 --> 00:18:55,770 fingers crossed. 217 00:18:57,439 --> 00:18:58,873 So um, 218 00:18:58,873 --> 00:19:00,942 can I stay for a tea? 219 00:19:00,942 --> 00:19:03,446 - Sorry Micky, they're very busy in there actually. 220 00:19:04,814 --> 00:19:09,819 All right. 221 00:19:23,766 --> 00:19:26,702 - Hi, I'm Viktoria. - Hi, I'm Veronika. 222 00:19:26,702 --> 00:19:29,105 - Why do you want to be a part of the family? 223 00:19:29,105 --> 00:19:30,172 - Murder. - Drugs. 224 00:19:30,172 --> 00:19:31,707 - Sex. - Orgies. 225 00:19:31,707 --> 00:19:33,509 - When do the orgies start? - When do the orgies start? 226 00:19:33,509 --> 00:19:36,545 - We aren't the right fit for you, or you. 227 00:19:37,213 --> 00:19:39,482 I have a rare form of Dyophobia, 228 00:19:39,482 --> 00:19:44,186 the fear of pairs, doubles, identical twins are unnatural. 229 00:19:46,589 --> 00:19:49,525 Back home, we lived a very simple life. 230 00:19:51,227 --> 00:19:53,829 Our parents are... How do you say it? 231 00:19:55,798 --> 00:19:58,834 No drinking allowed. - No partying. 232 00:19:58,834 --> 00:20:00,870 - No boys - No drugs. 233 00:20:00,870 --> 00:20:02,104 What's the word? 234 00:20:02,104 --> 00:20:04,507 - Traditional. - No, that's not it. 235 00:20:04,507 --> 00:20:05,775 - Conservative? - No. 236 00:20:06,942 --> 00:20:10,846 - Assholes. - Yes! They're giant assholes. 237 00:20:13,382 --> 00:20:15,886 - I'll be in touch when we've made our decision. 238 00:20:15,886 --> 00:20:19,322 Just, quick question about the orgies. 239 00:20:19,322 --> 00:20:22,726 - She said no orgies. - No orgies. 240 00:20:22,726 --> 00:20:23,927 - Right, yeah, no, 241 00:20:23,927 --> 00:20:28,031 I was just wondering what the minimum number 242 00:20:28,031 --> 00:20:32,068 for an orgy would be? Three? Would three be an orgy? 243 00:20:32,068 --> 00:20:35,038 - Three is not an orgy. - It is a threesome. 244 00:20:35,038 --> 00:20:36,673 - Right, yeah. Makes sense. 245 00:20:37,607 --> 00:20:39,009 - Anyway. You're not our types. 246 00:20:39,009 --> 00:20:40,277 - Oh no, no, no, no, no, no, I wasn't... 247 00:20:40,277 --> 00:20:41,511 - You have an off putting face. 248 00:20:41,511 --> 00:20:45,782 - And your body is pale and underdeveloped. 249 00:20:45,782 --> 00:20:47,217 - Right, yeah. 250 00:20:48,251 --> 00:20:49,052 Thanks. 251 00:20:57,994 --> 00:20:59,463 Why don't you introduce yourself? 252 00:20:59,463 --> 00:21:00,530 - Hi, I'm Donald. 253 00:21:00,530 --> 00:21:01,731 - Emily Granger. 254 00:21:01,731 --> 00:21:02,999 - My name's Jack Blingstone. 255 00:21:04,201 --> 00:21:05,368 Hello? 256 00:21:05,368 --> 00:21:08,171 - Oh, my name is Patrick, Patrick Button. 257 00:21:08,171 --> 00:21:09,406 - I'm Imogen. 258 00:21:09,406 --> 00:21:10,807 - William. 259 00:21:10,807 --> 00:21:12,075 - What do you do for work? 260 00:21:12,075 --> 00:21:13,643 - Well, I work in a deli, don't I? 261 00:21:13,643 --> 00:21:17,080 - I'm retired. I'm currently a full-time man of leisure. 262 00:21:17,080 --> 00:21:18,715 - I'm a restaurant critic. 263 00:21:18,715 --> 00:21:20,784 - Well, I run a little B&B. 264 00:21:21,651 --> 00:21:23,153 Voted best breakfast 265 00:21:23,153 --> 00:21:25,121 in Tunbridge Wells, three years running. 266 00:21:25,121 --> 00:21:28,458 I'm an influencer. 267 00:21:29,827 --> 00:21:31,796 - Why are we defined by our work? 268 00:21:32,897 --> 00:21:35,366 Slaved to the whips of capitalism! 269 00:21:36,601 --> 00:21:40,104 If you must know, I'm a philosopher. 270 00:21:40,104 --> 00:21:41,906 - Who's your favorite serial killer? 271 00:21:41,906 --> 00:21:45,142 - Jimmy The Ripper, they don't make 'em like that anymore. 272 00:21:45,142 --> 00:21:48,446 - The Zodiac Killer. I'm Pisces, obviously. 273 00:21:48,446 --> 00:21:52,116 - Jeffrey Dahmer, the Milwaukee Cannibal. 274 00:21:52,116 --> 00:21:56,120 - Albert Fish. Yeah. You know I like the fish. 275 00:21:56,120 --> 00:21:57,421 - The Bubonic plague. 276 00:21:58,656 --> 00:22:01,259 - Oh, H.H. Holmes, oh without a doubt, yes. 277 00:22:01,259 --> 00:22:04,362 He had torture rooms built into his hotel. 278 00:22:05,563 --> 00:22:08,533 I myself, when my own B&B was being constructed 279 00:22:08,533 --> 00:22:11,636 had ideas of a rather similar nature. 280 00:22:11,636 --> 00:22:14,272 - You've got torture rooms in your B&B? 281 00:22:14,272 --> 00:22:17,742 - Sadly no, couldn't get planning permission. 282 00:22:19,310 --> 00:22:21,312 - Why do you want to join our family? 283 00:22:21,312 --> 00:22:25,550 - Since retiring I've done Tai Chi classes, 284 00:22:25,550 --> 00:22:30,288 French classes, 285 00:22:30,288 --> 00:22:31,522 and then I saw your ad for this 286 00:22:31,522 --> 00:22:34,191 and I thought "I've never joined a cult." 287 00:22:34,191 --> 00:22:35,459 So here I am. 288 00:22:39,196 --> 00:22:40,197 What was your question? 289 00:22:40,197 --> 00:22:42,534 - What experience do you have? 290 00:22:42,534 --> 00:22:45,270 - Fish, chicken, cow. 291 00:22:45,837 --> 00:22:49,541 - I'm just kind of more into the aftermath. 292 00:22:49,541 --> 00:22:51,109 - What do you mean? 293 00:22:51,109 --> 00:22:55,080 - I have eaten every different cuisine all around the world, 294 00:22:55,080 --> 00:22:59,785 but the one thing I really want to try is...long pig. 295 00:23:00,786 --> 00:23:02,955 - Long pig? - Human. 296 00:23:02,955 --> 00:23:05,757 - Yum, just yum. 297 00:23:16,368 --> 00:23:17,836 - Take a seat, take a seat. 298 00:23:30,349 --> 00:23:31,683 I here 299 00:23:32,884 --> 00:23:33,752 to learn. 300 00:23:35,988 --> 00:23:38,423 - Then you've come to the right place my friend. 301 00:23:43,629 --> 00:23:45,230 - So, how's it going today? 302 00:23:45,230 --> 00:23:46,865 - Yeah, it's going all right. 303 00:23:46,865 --> 00:23:49,601 It's just no one's really standing out yet. 304 00:23:49,601 --> 00:23:50,435 - Hmm. 305 00:23:52,537 --> 00:23:53,772 Hmm. 306 00:23:53,772 --> 00:23:56,409 - No one's really got that special... 307 00:23:56,409 --> 00:23:57,577 je ne sais quoi 308 00:23:59,779 --> 00:24:01,347 Donald taught me some French. 309 00:24:02,615 --> 00:24:03,916 Aidan and Claire are left 310 00:24:03,916 --> 00:24:05,652 with some hard decisions to make. 311 00:24:06,886 --> 00:24:09,789 - They don't work in a team, they work alone. 312 00:24:19,565 --> 00:24:20,466 - Hello? 313 00:24:25,838 --> 00:24:28,775 Why don't you introduce yourself? 314 00:24:28,775 --> 00:24:30,743 - You don't look like a killer. 315 00:24:36,015 --> 00:24:37,350 You've never seen death. 316 00:24:38,451 --> 00:24:39,552 - That's where you're wrong, see... 317 00:24:39,552 --> 00:24:40,453 - You... 318 00:24:43,222 --> 00:24:44,390 You've seen death. 319 00:24:55,034 --> 00:24:56,569 Come in, 320 00:24:56,569 --> 00:24:57,403 come in. 321 00:25:00,840 --> 00:25:03,042 I've been living here ever since I was expelled 322 00:25:03,042 --> 00:25:04,811 from St. Hilda's school for girls. 323 00:25:07,480 --> 00:25:12,419 My housemistress informed my father of my...misdemeanors 324 00:25:14,822 --> 00:25:17,224 and he kicked me out of the family home as well. 325 00:25:22,162 --> 00:25:23,664 This is Ms. Danforth. 326 00:25:27,501 --> 00:25:28,736 Say hello Ms. Danforth! 327 00:25:30,170 --> 00:25:31,638 - Hello. 328 00:25:31,638 --> 00:25:33,907 - Ms. Danforth used to be my housemistress 329 00:25:33,907 --> 00:25:35,008 at St. Hilda's, 330 00:25:35,876 --> 00:25:36,710 didn't you? 331 00:25:38,345 --> 00:25:41,215 But then Ms. Danforth was very naughty 332 00:25:41,215 --> 00:25:44,017 and now she's in detention until she learns her lesson, 333 00:25:44,017 --> 00:25:44,985 isn't that right? 334 00:25:46,053 --> 00:25:47,321 - Yes. 335 00:25:47,321 --> 00:25:48,689 - And what lesson are you learning? 336 00:25:49,757 --> 00:25:52,326 - Snitches get stitches. 337 00:25:52,326 --> 00:25:55,395 - Well done! Very good Ms. Danforth! 338 00:25:57,564 --> 00:25:58,465 Okay, bye-bye. 339 00:26:03,103 --> 00:26:05,973 Lights out. 340 00:26:11,311 --> 00:26:13,147 Aidan and Claire have now decided 341 00:26:13,147 --> 00:26:15,349 on the new members of their family. 342 00:26:23,324 --> 00:26:24,993 - Biscuits! - Biscuits? 343 00:26:24,993 --> 00:26:28,930 - Yeah, biscuits. You don't speak English? 344 00:26:30,598 --> 00:26:32,901 - You want a biscuit, do ya? - Have a biscuit? 345 00:26:32,901 --> 00:26:35,069 - No, no. - Go on mate, have a biscuit. 346 00:26:36,104 --> 00:26:37,372 What? 347 00:26:45,547 --> 00:26:48,283 - Family meeting! Family meeting! 348 00:26:57,192 --> 00:27:00,328 Okay, couple of items on the agenda. 349 00:27:00,328 --> 00:27:03,298 Firstly, welcome to the family. 350 00:27:03,298 --> 00:27:06,067 Claire and I are really pleased to bring you into our house 351 00:27:06,067 --> 00:27:08,169 and share our dream with you. 352 00:27:08,169 --> 00:27:11,773 Secondly, you've probably already seen them, met them, 353 00:27:11,773 --> 00:27:15,577 but this is Norman and his crew. 354 00:27:15,577 --> 00:27:18,546 - Just ignore the cameras during interviews, 355 00:27:18,546 --> 00:27:20,849 just focus on me, just me. 356 00:27:21,749 --> 00:27:22,851 Thank you. 357 00:27:22,851 --> 00:27:25,420 - Just treat them as if they're part of the family. 358 00:27:25,420 --> 00:27:28,823 - And lastly.... - Yes Jack? 359 00:27:28,823 --> 00:27:31,559 - I just wondered if anyone wanted to share my biscuit? 360 00:27:35,163 --> 00:27:39,635 - Does anyone want to share Jack's biscuit? 361 00:27:42,872 --> 00:27:45,808 - Oh, there you go. - Thank you. 362 00:27:45,808 --> 00:27:47,042 Lovely. 363 00:27:47,042 --> 00:27:49,812 I learned how to cook at best school in London. 364 00:27:49,812 --> 00:27:52,348 - Cordon Bleu? - You what? 365 00:27:52,348 --> 00:27:54,483 Nah, Wandsworth prison! 366 00:27:54,483 --> 00:27:56,151 Come on, let me show you around. 367 00:27:56,151 --> 00:27:56,986 - Geezer! 368 00:27:56,986 --> 00:27:58,654 - Tezza! 369 00:27:58,654 --> 00:27:59,521 Fucking wet down here, isn't it? 370 00:27:59,521 --> 00:28:01,824 - Ah mate. 371 00:28:01,824 --> 00:28:03,259 Come and get your one pound fish! 372 00:28:03,259 --> 00:28:07,263 You've got to try it to believe it. Come on, don't be shy! 373 00:28:07,263 --> 00:28:09,999 Mussels, prawns, langoustines and calamari. 374 00:28:09,999 --> 00:28:13,002 Come and get your fish. Fresh fish! 375 00:28:16,005 --> 00:28:17,206 You alright big fella? 376 00:28:17,206 --> 00:28:18,173 Yeah, how about a taster? 377 00:28:18,173 --> 00:28:19,441 - What's that? 378 00:28:19,441 --> 00:28:21,343 - It's a fish and cheese infusion. 379 00:28:21,343 --> 00:28:22,945 - Nah mate, I'm alright. 380 00:28:22,945 --> 00:28:24,113 - Yeah but you just touched it. 381 00:28:24,113 --> 00:28:25,781 Get a taster from the Tezza! 382 00:28:25,781 --> 00:28:27,750 - Nah mate, I'm good, I'm good. Cheers mate. 383 00:28:27,750 --> 00:28:29,018 - Dickhead. 384 00:28:29,018 --> 00:28:30,619 Is the cheese supposed to sweat like this? 385 00:28:30,619 --> 00:28:35,424 - One kipper, lovely, two kipper. There you go. 386 00:28:35,424 --> 00:28:37,159 - Cheers. - Have a good day. 387 00:28:37,159 --> 00:28:37,960 - Thanks. 388 00:28:39,395 --> 00:28:42,598 Come and get your fish. Fresh out of the Thames. 389 00:28:42,598 --> 00:28:46,602 I got fresh tuna in a tin! Come and get it, come and get it. 390 00:28:49,238 --> 00:28:50,907 Liven up. 391 00:28:50,907 --> 00:28:52,609 - You got any cod? - Of course we have! 392 00:28:52,609 --> 00:28:53,443 How many do you want love? 393 00:28:53,443 --> 00:28:54,411 - Oh, two please! 394 00:28:54,411 --> 00:28:56,880 - Two cod please, Tezza? - Two! 395 00:29:04,087 --> 00:29:05,288 - Are you kiddin'? 396 00:29:05,288 --> 00:29:07,290 - That'll be six fifty please, love. 397 00:29:11,428 --> 00:29:12,896 You were saying, mate? 398 00:29:12,896 --> 00:29:16,599 - Okay so, a few of you have you have raised concerns 399 00:29:16,599 --> 00:29:17,968 that there might be a... 400 00:29:19,202 --> 00:29:20,437 racial element 401 00:29:20,437 --> 00:29:23,073 to this à la Charles Manson. 402 00:29:23,073 --> 00:29:26,076 I just want to put your minds at ease. 403 00:29:26,076 --> 00:29:29,713 Ours is a family of acceptance. 404 00:29:32,882 --> 00:29:34,551 - Exactly Masoud. 405 00:29:35,986 --> 00:29:39,589 The point is we're all here to be serial killers 406 00:29:39,589 --> 00:29:42,292 and that should be an opportunity open to anyone 407 00:29:42,292 --> 00:29:44,794 regardless of ethnicity, 408 00:29:44,794 --> 00:29:45,628 gender, 409 00:29:46,529 --> 00:29:48,164 sexual orientation. 410 00:29:49,499 --> 00:29:52,836 Ours is an organization... 411 00:29:52,836 --> 00:29:55,505 of inclusivity, 412 00:29:56,639 --> 00:29:57,474 okay? 413 00:30:00,610 --> 00:30:01,444 Yeah, 414 00:30:02,479 --> 00:30:03,480 now we're happy. 415 00:30:10,755 --> 00:30:12,323 Whilst it's a day of excitement 416 00:30:12,323 --> 00:30:16,227 for Aidan and Claire, not everyone shares the joy. 417 00:30:16,227 --> 00:30:17,695 Micky's application to join 418 00:30:17,695 --> 00:30:20,698 Aidan and Claire's family was unsuccessful. 419 00:30:21,832 --> 00:30:25,102 - Well I mean, obviously it was... 420 00:30:25,102 --> 00:30:26,837 Well it was disappointing. 421 00:30:26,837 --> 00:30:29,707 Ya know, I'd hope to be accepted into the family, 422 00:30:29,707 --> 00:30:33,377 but you know, I thought it went well. 423 00:30:33,377 --> 00:30:36,147 I mean, I'd wore my best shirt, 424 00:30:37,415 --> 00:30:38,449 deodorant, 425 00:30:39,650 --> 00:30:41,185 but... 426 00:30:41,185 --> 00:30:42,653 it wasn't to be. 427 00:30:44,422 --> 00:30:47,191 Well, I suppose I'll just keep looking, 428 00:30:48,459 --> 00:30:51,429 see if there's a family that will accept me. 429 00:30:55,332 --> 00:30:57,268 Cake? It's the last one. 430 00:31:08,212 --> 00:31:09,380 Aidan's first task 431 00:31:09,380 --> 00:31:11,382 with this newly recruited family 432 00:31:11,382 --> 00:31:15,886 is to make sure of their proficiency in the art of murder. 433 00:31:19,157 --> 00:31:22,260 - Welcome to the Mendle family bootcamp. 434 00:31:22,260 --> 00:31:26,465 This is weapons training 101. We're starting with a knife. 435 00:31:26,465 --> 00:31:30,602 Now it's retractable, but it can still hurt. 436 00:31:30,602 --> 00:31:32,437 Safety first. 437 00:31:33,872 --> 00:31:38,043 The first thing you need to do is surprise the victim, 438 00:31:38,944 --> 00:31:40,645 immobilize them, 439 00:31:42,247 --> 00:31:43,882 and then you can take your time, 440 00:31:43,882 --> 00:31:45,984 cut off an ear or something. 441 00:31:45,984 --> 00:31:49,020 My preference would be to cut the throat. 442 00:31:55,026 --> 00:31:55,827 Your turn. 443 00:32:07,772 --> 00:32:08,740 - Good job. 444 00:32:22,888 --> 00:32:25,690 Stop breathing! 445 00:32:27,025 --> 00:32:28,693 - What? 446 00:32:36,002 --> 00:32:37,170 - It was just practice. 447 00:32:44,844 --> 00:32:46,946 It's not personal. 448 00:32:46,946 --> 00:32:48,114 - Masoud! 449 00:33:59,519 --> 00:34:02,389 - Also good for my sciatica. 450 00:34:14,101 --> 00:34:15,569 Aidan's brought the family 451 00:34:15,569 --> 00:34:18,272 to their new headquarters, where they will live together 452 00:34:18,272 --> 00:34:19,439 and plan their murders. 453 00:34:28,048 --> 00:34:30,817 - So we've got the living quarters over here. 454 00:34:30,817 --> 00:34:34,588 Getting a toastie maker and a kettle, set it up over there, 455 00:34:34,588 --> 00:34:35,789 that will be the kitchen. 456 00:34:37,357 --> 00:34:39,726 How are you paying for this, Aidan? 457 00:34:39,726 --> 00:34:42,062 - First month's covered. Inheritance. 458 00:34:42,062 --> 00:34:42,896 Thanks Nan. 459 00:34:44,097 --> 00:34:46,066 - Right, but after that first month? 460 00:34:46,066 --> 00:34:47,367 - Well, we'll kill people. 461 00:34:49,536 --> 00:34:51,405 - Yeah, no one's paying you for that. 462 00:34:52,873 --> 00:34:55,342 Right, no one's paying him? 463 00:34:56,310 --> 00:34:58,045 No, no one's paying you. 464 00:35:00,181 --> 00:35:01,015 - Power. 465 00:35:18,399 --> 00:35:21,502 - Are you just going to sit there or? 466 00:35:34,382 --> 00:35:39,387 - I don't do flamingos. 467 00:35:52,900 --> 00:35:55,803 - So the plan is for our family to find a home to attack. 468 00:35:55,803 --> 00:35:58,439 - Home invasion. - Just like the Manson family. 469 00:35:58,439 --> 00:36:01,442 Aidan's going to be the next Charles Manson. 470 00:36:01,442 --> 00:36:02,877 - Just not racist. 471 00:36:05,179 --> 00:36:07,115 Stay out! 472 00:36:09,984 --> 00:36:11,853 - I can't wait to see the look on Claire's face 473 00:36:11,853 --> 00:36:13,789 when it's all over the news, 474 00:36:13,789 --> 00:36:16,492 us murdering an entire household. 475 00:36:17,860 --> 00:36:19,528 They might even have a dog. 476 00:36:19,528 --> 00:36:21,430 You want to kill a dog? 477 00:36:21,430 --> 00:36:23,399 - No, I just like dogs. 478 00:36:26,802 --> 00:36:28,670 Amy and Jack are scouting out properties 479 00:36:28,670 --> 00:36:31,039 to attack with the family later this evening. 480 00:36:35,544 --> 00:36:39,014 - Here we go, here we go. 481 00:36:39,014 --> 00:36:39,915 This is it. 482 00:36:43,852 --> 00:36:45,921 I got this address from Aidan. 483 00:36:45,921 --> 00:36:50,592 Some geezer applied to join the family, but didn't get in. 484 00:36:50,592 --> 00:36:54,163 He wanted to be a serial killer, so I guess we're doing 485 00:36:54,163 --> 00:36:55,798 the community a favor. 486 00:36:55,798 --> 00:36:57,633 - You might want to keep your distance. 487 00:36:57,633 --> 00:36:59,134 - Oh, why's that? 488 00:36:59,134 --> 00:37:01,637 - If the homeowners are in, they'll see you. 489 00:37:01,637 --> 00:37:03,439 - Nah, no one's home. 490 00:37:03,439 --> 00:37:06,041 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 491 00:37:06,041 --> 00:37:07,576 - No one's home? 492 00:37:07,576 --> 00:37:09,244 - Nah look, you can tell. 493 00:37:09,244 --> 00:37:10,579 - How? 494 00:37:10,579 --> 00:37:12,514 - 'Cause an empty house gives off 495 00:37:12,514 --> 00:37:13,916 this kind of feeling, ya know? 496 00:37:13,916 --> 00:37:16,185 It has an energy. 497 00:37:16,185 --> 00:37:18,620 Yeah, this one... 100% empty. 498 00:37:20,189 --> 00:37:21,023 - Taxi, dear. 499 00:37:22,391 --> 00:37:24,026 - Oh shit. 500 00:37:25,595 --> 00:37:29,399 Shit. 501 00:37:29,399 --> 00:37:30,200 No, no. 502 00:37:31,234 --> 00:37:32,735 Shit. 503 00:37:32,735 --> 00:37:34,571 - Where are you going? 504 00:37:41,144 --> 00:37:44,814 - We were never allowed a dog, mother's allergies, 505 00:37:44,814 --> 00:37:46,616 we had to have an outside pet. 506 00:37:46,616 --> 00:37:50,153 I had a pony, a cliche, I know. 507 00:37:50,153 --> 00:37:51,621 I killed it. 508 00:37:51,621 --> 00:37:52,989 You're not a fan of ponies then? 509 00:37:52,989 --> 00:37:54,123 - No, I love them. 510 00:37:55,258 --> 00:37:56,493 I hate cliches. 511 00:37:59,496 --> 00:38:00,930 Take the next left. 512 00:38:02,298 --> 00:38:03,500 I know a place. 513 00:38:04,968 --> 00:38:07,670 - Family meeting, family meeting. 514 00:38:07,670 --> 00:38:10,974 So tonight's the night, big night, 515 00:38:10,974 --> 00:38:13,109 we commit our first murders! 516 00:38:13,109 --> 00:38:16,479 - Does everyone have their instructions and understand them? 517 00:38:16,479 --> 00:38:18,147 - Yeah. - Yup. 518 00:38:18,147 --> 00:38:19,282 - Any questions? 519 00:38:21,451 --> 00:38:22,352 Yes, Amy? 520 00:38:24,454 --> 00:38:26,456 - Why aren't you coming with us tonight? 521 00:38:27,757 --> 00:38:30,326 - Well I'll be coordinating things from here. 522 00:38:30,326 --> 00:38:31,961 - Well I thought we were gonna kill them all together. 523 00:38:31,961 --> 00:38:33,162 - We are. 524 00:38:33,162 --> 00:38:35,698 - But you won't be doing any of the killing, 525 00:38:37,767 --> 00:38:38,601 we will. 526 00:38:39,603 --> 00:38:41,038 - No... 527 00:38:41,038 --> 00:38:41,872 see, 528 00:38:43,207 --> 00:38:46,677 if you shoot someone who does the killing? 529 00:38:46,677 --> 00:38:48,178 Is it the mindless bullet 530 00:38:49,313 --> 00:38:50,881 or the mind that pulled the trigger? 531 00:39:02,393 --> 00:39:05,462 - Thank you, Masoud. The mind. 532 00:39:05,462 --> 00:39:08,365 I ask the rest of you again, is it the mind or the bullet? 533 00:39:14,271 --> 00:39:15,406 - It's the bullet! 534 00:39:17,374 --> 00:39:18,542 - See what you've done? 535 00:39:19,710 --> 00:39:21,545 You've made Masoud doubt himself. 536 00:39:21,545 --> 00:39:23,881 It's the mind Masoud. 537 00:39:25,316 --> 00:39:27,318 You are the bullets, 538 00:39:27,318 --> 00:39:29,119 but I'm the one pulling the trigger. 539 00:39:33,457 --> 00:39:34,625 - Are we done? 540 00:39:38,162 --> 00:39:40,698 Yeah. 541 00:39:48,739 --> 00:39:51,041 How are you feeling about tonight? 542 00:39:51,041 --> 00:39:52,576 - We are excited. 543 00:39:52,576 --> 00:39:55,113 - We are very much looking forward to the slaughter. 544 00:40:00,585 --> 00:40:02,287 - The biggest difference between slicing a person 545 00:40:02,287 --> 00:40:05,457 and slicing a salami is that salami doesn't fight back, 546 00:40:11,396 --> 00:40:14,899 other than that, it's completely the same. 547 00:40:41,192 --> 00:40:44,095 - I'm very excited to get lots of good shots tonight... 548 00:40:47,799 --> 00:40:49,000 of death. 549 00:40:58,576 --> 00:40:59,878 - How am I feeling? 550 00:41:02,247 --> 00:41:03,748 Would you like me to show you? 551 00:41:05,950 --> 00:41:06,819 - Come on, 552 00:41:09,021 --> 00:41:11,123 this normally works, come on, 553 00:41:13,559 --> 00:41:15,094 I've done this a hundred times. 554 00:41:16,295 --> 00:41:18,264 Amy it's not opening, I don't know what to do. 555 00:41:19,398 --> 00:41:21,467 - There is another way in. 556 00:41:21,467 --> 00:41:23,436 - What? - Come on. 557 00:42:12,351 --> 00:42:13,486 - Hello Daddy. 558 00:42:17,223 --> 00:42:18,023 - Daddy? 559 00:42:20,727 --> 00:42:22,362 - What are you doing here? 560 00:42:22,362 --> 00:42:25,632 - We're here for the party! 561 00:42:25,632 --> 00:42:28,301 - Would your friends like to stay for dinner, darling? 562 00:42:29,803 --> 00:42:31,605 Jeremy pull up some chairs. 563 00:42:31,605 --> 00:42:34,674 - Get one of the help to do it, that's what we pay them for. 564 00:42:34,674 --> 00:42:36,343 - I'll do it. 565 00:42:36,343 --> 00:42:37,277 - Sit down. 566 00:42:43,950 --> 00:42:46,787 - What's on the menu tonight then? 567 00:42:53,827 --> 00:42:55,061 This is good. 568 00:42:56,897 --> 00:42:59,432 Which one of your esteemed guests 569 00:42:59,432 --> 00:43:01,234 are you trying to impress with this? 570 00:43:02,769 --> 00:43:04,137 - Are you finished? 571 00:43:04,938 --> 00:43:06,807 Have you had your fun? 572 00:43:10,076 --> 00:43:11,645 - Not quite. 573 00:43:11,645 --> 00:43:12,979 - Why did you stop playing? 574 00:43:29,629 --> 00:43:31,298 I know what you're up to. 575 00:43:31,298 --> 00:43:32,232 Do you? 576 00:43:32,232 --> 00:43:34,569 - Yes I do, I know your game. 577 00:43:35,770 --> 00:43:37,171 Come in here 578 00:43:38,606 --> 00:43:40,408 and try and embarrass me. 579 00:43:43,044 --> 00:43:45,680 - Why on earth would I want to do a thing like that? 580 00:43:47,181 --> 00:43:49,016 It's a wonderful surprise, darling. 581 00:43:52,119 --> 00:43:52,954 - A surprise? 582 00:43:54,188 --> 00:43:56,357 - We didn't know you were coming to dinner. 583 00:43:58,693 --> 00:44:01,696 - Oh, that's not a surprise, mother. 584 00:44:07,368 --> 00:44:10,504 This is a surprise. 585 00:44:12,340 --> 00:44:13,174 - You... 586 00:44:14,375 --> 00:44:15,843 fucking bitch. 587 00:44:15,843 --> 00:44:16,677 - Charles! 588 00:44:16,677 --> 00:44:18,346 - There you are, daddy! 589 00:44:18,346 --> 00:44:21,082 - I don't understand! - Of course you don't, 590 00:44:22,617 --> 00:44:25,286 when have you ever understood anything? 591 00:44:27,455 --> 00:44:30,124 - You don't scare me Amy. 592 00:44:30,124 --> 00:44:31,525 - No? 593 00:44:31,525 --> 00:44:35,663 - I'm not afraid of you. - You should be. 594 00:44:36,797 --> 00:44:38,199 - Should I call the police, father? 595 00:44:39,634 --> 00:44:41,836 - Do you want me to put you in the cupboard again, Jeremy? 596 00:44:45,072 --> 00:44:49,478 You're going to regret this. All of you! 597 00:44:50,579 --> 00:44:53,815 You have no idea who I am. 598 00:44:55,384 --> 00:44:59,554 I'm going to crush you like ants, do you hear me? 599 00:44:59,554 --> 00:45:03,425 Like little fucking ants! 600 00:45:25,080 --> 00:45:28,150 - Shall I tell you a little secret about my daddy? 601 00:45:29,551 --> 00:45:32,354 He has the big house 602 00:45:32,354 --> 00:45:34,189 and the fancy clothes, 603 00:45:35,290 --> 00:45:36,124 but really... 604 00:45:37,359 --> 00:45:40,429 he's just the son of a fish monger. 605 00:45:41,730 --> 00:45:45,067 - Lies! 606 00:45:45,067 --> 00:45:46,201 - I mean the piano, 607 00:45:47,369 --> 00:45:49,304 why'd you even have that monstrosity? 608 00:45:50,172 --> 00:45:52,808 No one in the family plays, 609 00:45:52,808 --> 00:45:56,578 so you've hired a pianist for every dinner party 610 00:45:56,578 --> 00:46:00,282 to impress the likes of George and Henrietta, 611 00:46:01,384 --> 00:46:04,087 and every other 612 00:46:04,087 --> 00:46:06,589 stuck-up 613 00:46:06,589 --> 00:46:08,124 parasite. 614 00:46:18,568 --> 00:46:19,736 Kill them all. 615 00:46:47,230 --> 00:46:49,332 - There you are. 616 00:46:49,332 --> 00:46:52,168 Where you hiding? Get up! 617 00:47:26,970 --> 00:47:29,406 - Come on then! You peasants! 618 00:47:29,406 --> 00:47:30,874 I'll take you all! 619 00:47:44,188 --> 00:47:46,657 Canapé 620 00:47:48,058 --> 00:47:50,894 - Amy! So good to see you. - Traffic was murder. 621 00:48:00,571 --> 00:48:02,306 - Amy no, no! 622 00:48:08,245 --> 00:48:10,147 - This is incredible. 623 00:48:10,147 --> 00:48:11,615 They're doing it, they're really doing it, 624 00:48:11,615 --> 00:48:14,718 people have actually been killed, this is unprecedented, 625 00:48:14,718 --> 00:48:16,720 this is...film making history. 626 00:48:25,796 --> 00:48:27,231 - Drinks all around! 627 00:48:33,304 --> 00:48:38,309 - For Masoud. 628 00:48:44,282 --> 00:48:47,452 - You want some? Come on. You want some? 629 00:48:47,452 --> 00:48:49,787 Buzzin'! That was quality that. 630 00:48:49,787 --> 00:48:51,523 Oh this little baby of mine. 631 00:48:53,091 --> 00:48:56,995 Pulled together like a real team, we did. Quality that. 632 00:48:56,995 --> 00:48:59,497 All right, let's have ourselves a party. 633 00:49:33,464 --> 00:49:34,966 - I'm happy. 634 00:49:34,966 --> 00:49:36,701 - I'm very happy. 635 00:49:36,701 --> 00:49:39,237 - I'm very, very happy. 636 00:49:46,512 --> 00:49:48,013 - Amy, 637 00:49:48,013 --> 00:49:50,015 Amy, Amy, I want... 638 00:49:58,324 --> 00:49:59,158 - Yeah! 639 00:50:11,303 --> 00:50:15,641 Masoud, Masoud, Masoud, Masoud, Masoud! 640 00:50:25,918 --> 00:50:30,256 - What did it feel like when you killed them? 641 00:50:30,256 --> 00:50:31,423 - Like a Tuesday. 642 00:50:37,263 --> 00:50:39,031 - Amy was amazing tonight. 643 00:50:39,031 --> 00:50:41,900 A vision in the slaughter, drenched in blood, 644 00:50:41,900 --> 00:50:45,771 a goddess of death and destruction 645 00:50:45,771 --> 00:50:48,540 and she is beautiful. 646 00:50:50,376 --> 00:50:51,143 - Yeah. 647 00:50:52,511 --> 00:50:53,345 Amy's all right. 648 00:50:59,219 --> 00:51:00,520 - Amy, 649 00:51:00,520 --> 00:51:02,355 Amy, hi. 650 00:51:02,355 --> 00:51:03,623 Sorry. 651 00:51:03,623 --> 00:51:06,059 I just wanted to say I was really impressed 652 00:51:06,059 --> 00:51:09,629 with the way you handled tonight. Fantastic, really. 653 00:51:09,629 --> 00:51:11,731 And I hope this isn't overstepping the mark, 654 00:51:11,731 --> 00:51:15,001 but you look great on camera, seriously, 655 00:51:15,001 --> 00:51:17,103 serious, you look really, really great, 656 00:51:17,103 --> 00:51:20,106 and I've not quite worked out the right angle 657 00:51:20,106 --> 00:51:21,508 for this documentary yet so, 658 00:51:23,143 --> 00:51:25,211 Have I told you you look great on camera?. 659 00:51:25,211 --> 00:51:27,981 - Have I tooled you your breath smells of cheese balls? 660 00:51:41,828 --> 00:51:45,098 It's a shame I didn't get to kill Jeremy myself, 661 00:51:45,098 --> 00:51:47,200 but I've always wanted to be an only child, 662 00:51:48,368 --> 00:51:49,469 so can't complain. 663 00:51:59,913 --> 00:52:00,647 - Dolphin. 664 00:52:04,684 --> 00:52:05,485 Terry! 665 00:52:08,956 --> 00:52:12,393 This is my boy Terry everybody, AKA Tell Boy, 666 00:52:12,393 --> 00:52:17,398 Tezza! T-Pain, T-pack, Pacman, tea biscuit, tea towel, 667 00:52:18,032 --> 00:52:19,433 T-Rex, teriyaki. 668 00:52:19,433 --> 00:52:20,501 What else do we call ya? 669 00:52:20,501 --> 00:52:21,669 - Tea cake! 670 00:52:21,669 --> 00:52:23,404 - Tea cake! My boy Terry. 671 00:52:23,404 --> 00:52:25,239 Go and get in there, have some fun, mate. 672 00:52:25,239 --> 00:52:27,274 Come on, get in there and talk. 673 00:52:27,274 --> 00:52:29,176 - What should I call you? 674 00:52:29,176 --> 00:52:31,379 - Well you can call me anything you like, sweetheart. 675 00:52:33,814 --> 00:52:34,882 - T-bone it is. 676 00:52:40,054 --> 00:52:41,489 Oh god. 677 00:52:41,489 --> 00:52:43,124 - What's with all the blood, is it a fancy dress? 678 00:52:43,124 --> 00:52:45,292 - Put that in the bin. 679 00:52:45,292 --> 00:52:47,194 - We like your moves. - Old school. 680 00:53:09,116 --> 00:53:12,787 - I felt all warm blood go all over my face. 681 00:53:14,455 --> 00:53:18,292 - I'm proud of us, 'cause we've done it, 682 00:53:18,292 --> 00:53:23,298 we have done it, just together which is really good, 683 00:53:23,932 --> 00:53:25,434 I'm really... 684 00:53:25,434 --> 00:53:29,070 I hope you understand the contribution that you've made, 685 00:53:29,070 --> 00:53:32,240 it's not as much as me but it's still significant, 686 00:53:32,240 --> 00:53:37,245 and I want you to be happy with what we've done.... 687 00:53:38,480 --> 00:53:39,981 Together, 688 00:53:39,981 --> 00:53:41,850 'cause that's really what it's all about together, 689 00:53:41,850 --> 00:53:44,986 is just... together, ya know? 690 00:53:52,694 --> 00:53:55,964 Everyone, everyone, eyes to me, eyes to me for a minute, 691 00:53:55,964 --> 00:53:57,499 everyone, everyone, everyone, 692 00:53:58,600 --> 00:54:02,337 this is a celebration. 693 00:54:02,337 --> 00:54:03,138 - Hoorah! 694 00:54:04,339 --> 00:54:06,741 - Hadn't actually finished Masoud, so... 695 00:54:10,612 --> 00:54:14,182 Tonight was the beginning of my serial killer career, 696 00:54:16,117 --> 00:54:18,119 and that wouldn't have been possible without 697 00:54:18,119 --> 00:54:20,155 each and every one of you. 698 00:54:20,155 --> 00:54:22,958 Amy, I hear you took a lead in the house tonight, 699 00:54:22,958 --> 00:54:26,294 so thank you for being my right hand, 700 00:54:27,963 --> 00:54:30,432 of course, when your right hand does something 701 00:54:30,432 --> 00:54:32,634 you don't thank your right hand, 702 00:54:32,634 --> 00:54:34,636 you thank your brain for controlling the hand 703 00:54:34,636 --> 00:54:36,272 because your right hand is essentially 704 00:54:36,272 --> 00:54:38,107 an uncomprehending tool, 705 00:54:39,475 --> 00:54:40,643 controlled by the brain. 706 00:54:41,811 --> 00:54:44,747 So I want you all to raise your glasses 707 00:54:44,747 --> 00:54:47,283 to the brain who controlled you all tonight 708 00:54:47,283 --> 00:54:51,187 and basically did everything, which is me. 709 00:54:51,187 --> 00:54:52,255 So, 710 00:54:52,255 --> 00:54:53,089 to me. 711 00:54:56,692 --> 00:54:58,361 To Aidan. 712 00:54:59,695 --> 00:55:00,530 - Yeah. 713 00:55:10,473 --> 00:55:12,542 - Turn the music back on. 714 00:56:04,294 --> 00:56:05,395 - I've got it. 715 00:56:06,730 --> 00:56:09,132 This has got to be a world first, 716 00:56:09,132 --> 00:56:11,201 everything's here, the blood, the death, 717 00:56:11,201 --> 00:56:14,304 I mean the focus was... but this! 718 00:56:15,872 --> 00:56:17,608 This is groundbreaking stuff. 719 00:56:20,677 --> 00:56:22,512 This is going to put me on the map. 720 00:56:37,494 --> 00:56:40,998 - Oh, hi Amy. Have you seen Terry? 721 00:56:43,333 --> 00:56:44,334 - Haven't seen him. 722 00:56:45,302 --> 00:56:47,137 - Huh? Right. 723 00:56:50,807 --> 00:56:51,642 Tea biscuit? 724 00:57:08,159 --> 00:57:08,993 - Fresh... 725 00:57:10,495 --> 00:57:11,496 new day. 726 00:57:21,939 --> 00:57:23,908 - This is the sort of thing they'll have in a museum 727 00:57:23,908 --> 00:57:26,277 when there's an exhibition about me. 728 00:57:26,277 --> 00:57:28,579 - If Aidan was the true head of this family than he would 729 00:57:28,579 --> 00:57:30,882 have been there last night. 730 00:57:30,882 --> 00:57:34,652 He's just another Charles Manson looking for headlines 731 00:57:34,652 --> 00:57:37,588 while we do the hard work. 732 00:57:39,057 --> 00:57:42,427 - Right, now remember this is a first draft. 733 00:57:43,795 --> 00:57:45,897 - What are you doing? - Nothing. 734 00:57:52,370 --> 00:57:56,007 - Dear boss... What the fuck is this? 735 00:57:56,007 --> 00:57:58,242 - It was just a missive to the police about my crimes. 736 00:57:58,242 --> 00:57:59,410 - Your crimes? 737 00:57:59,410 --> 00:58:00,678 - The horrors of last night. 738 00:58:00,678 --> 00:58:03,014 - You have no right to talk about last night. 739 00:58:03,014 --> 00:58:05,817 - You lost that right when you decided to stay here, 740 00:58:05,817 --> 00:58:07,418 instead of standing with us. 741 00:58:07,418 --> 00:58:09,987 - But I was there. - You were here 742 00:58:09,987 --> 00:58:11,222 while we cut their throats 743 00:58:11,222 --> 00:58:12,724 and bled them dry. 744 00:58:12,724 --> 00:58:15,460 - No, I was there. I mean Jack, come on, was I there? 745 00:58:15,460 --> 00:58:16,929 - Nah, mate. 746 00:58:16,929 --> 00:58:18,864 - Twins, come on, tell her, tell her, tell her I was there. 747 00:58:18,864 --> 00:58:20,766 - We cannot lie. - You were not with us. 748 00:58:20,766 --> 00:58:23,202 - Wherever my family are, I am there also. 749 00:58:23,202 --> 00:58:24,036 - Not physically. 750 00:58:24,036 --> 00:58:25,037 - Spiritually! 751 00:58:25,037 --> 00:58:26,405 - Spiritually? - Spiritually? 752 00:58:26,405 --> 00:58:27,673 What's he on about, spiritually? 753 00:58:55,667 --> 00:58:57,469 - Not you as well, Masoud. 754 00:58:58,971 --> 00:59:01,140 - You didn't kill those people. 755 00:59:01,140 --> 00:59:02,407 - Yes I did. 756 00:59:02,407 --> 00:59:04,042 - You're not a serial killer. - I bloody am. 757 00:59:04,042 --> 00:59:08,046 - You're not, you haven't killed anyone. 758 00:59:08,046 --> 00:59:09,281 - Well I killed Richard. 759 00:59:09,281 --> 00:59:11,950 - Who's Richard? - Richard's a cat. 760 00:59:11,950 --> 00:59:13,886 - And I shot him. - Accidentally. 761 00:59:13,886 --> 00:59:15,120 - I still shot him, didn't I? 762 00:59:15,120 --> 00:59:16,822 The person who shot Richard is me. 763 00:59:16,822 --> 00:59:18,791 I shot Richard and I killed those people. 764 00:59:18,791 --> 00:59:20,626 - Aidan you fought a goose and you lost. 765 00:59:20,626 --> 00:59:22,194 - It was extremely aggressive. 766 00:59:23,328 --> 00:59:26,799 Look, those murders are mine, okay? 767 00:59:26,799 --> 00:59:29,968 So I didn't bloody my hands but I bloodied my brain, 768 00:59:29,968 --> 00:59:33,306 this brain that thought up the whole plan. 769 00:59:33,306 --> 00:59:34,974 Without me, none of those people 770 00:59:34,974 --> 00:59:36,242 would have been killed last night, 771 00:59:36,242 --> 00:59:38,545 because none of you, my children, 772 00:59:38,545 --> 00:59:40,413 would have been there to kill them because you 773 00:59:40,413 --> 00:59:41,714 wouldn't have been my children, 774 00:59:41,714 --> 00:59:43,650 you would have just been regular people, 775 00:59:43,650 --> 00:59:45,585 going around doing regular things. 776 00:59:45,585 --> 00:59:47,253 Those murders are my murders! 777 00:59:47,253 --> 00:59:48,922 So if you don't like the way I do things, 778 00:59:48,922 --> 00:59:51,057 you can just leave, okay? 779 01:00:02,202 --> 01:00:07,173 They'll be back, they'll be back. Spoilt brats. 780 01:00:08,041 --> 01:00:12,378 - What was that? - Oh no, just all the best. 781 01:00:16,049 --> 01:00:17,483 - Aidan? 782 01:00:17,483 --> 01:00:19,285 - Yeah? - It is time. 783 01:00:19,285 --> 01:00:20,420 - Just give me a minute, okay? 784 01:00:20,420 --> 01:00:23,022 - We should do it now. - Right now? 785 01:00:24,190 --> 01:00:25,592 Where'd you want to do it? 786 01:00:25,592 --> 01:00:27,093 I could get one of the sleeping bags and we could... 787 01:00:27,093 --> 01:00:30,630 - Sweet Adian, you're not the person I thought you were. 788 01:00:30,630 --> 01:00:31,564 - What do you mean? 789 01:00:31,564 --> 01:00:32,932 - I'm going. 790 01:00:32,932 --> 01:00:35,201 - But I thought we were gonna have some... 791 01:00:35,201 --> 01:00:36,069 - Nevermore. 792 01:00:44,411 --> 01:00:46,447 - You win some, you lose some Adrian. 793 01:01:22,616 --> 01:01:26,320 - Oi! Get out of the road you fucking mug. 794 01:01:31,859 --> 01:01:34,561 - Where are ya Tezza, where are ya? 795 01:01:34,561 --> 01:01:36,330 Answer me back, mate. 796 01:01:38,832 --> 01:01:40,701 I'll wait down here for you Amy, yeah? 797 01:01:46,440 --> 01:01:48,842 I think Amy done something to Tezza last night, 798 01:01:51,712 --> 01:01:55,149 I ain't waiting for her to slice up my salami, no way. 799 01:01:57,519 --> 01:02:01,089 - My family left me, Claire's left me, 800 01:02:02,257 --> 01:02:03,992 At least I still have you guys. 801 01:02:03,992 --> 01:02:06,661 - Sorry Aidan, I just can't keep you as the subject 802 01:02:06,661 --> 01:02:08,496 of this documentary any longer. 803 01:02:08,496 --> 01:02:10,665 - Please Norman, no you can't do this to me. 804 01:02:12,467 --> 01:02:13,768 - Are you crying? 805 01:02:16,738 --> 01:02:18,073 - See, this is what I mean, 806 01:02:19,441 --> 01:02:21,776 you're weak and I can't waste any more time with you. 807 01:02:24,079 --> 01:02:25,413 I'm going to finish this documentary 808 01:02:25,413 --> 01:02:26,881 with a real serial killer. 809 01:02:28,516 --> 01:02:29,584 - You're not coming. 810 01:02:30,952 --> 01:02:31,920 - What? 811 01:02:32,120 --> 01:02:35,657 - I'm in charge now. We're going to keep a low profile. 812 01:02:36,524 --> 01:02:38,393 - But what about the film? 813 01:02:38,393 --> 01:02:40,161 - There will be no film. - There will be no film. 814 01:02:40,161 --> 01:02:44,199 - Where's the footage from last night? We're taking it. 815 01:02:47,802 --> 01:02:48,636 - Please Amy, 816 01:02:50,271 --> 01:02:52,073 please don't... 817 01:02:52,073 --> 01:02:53,675 - Don't make me ask again. 818 01:03:03,451 --> 01:03:04,753 We're done here. 819 01:03:09,557 --> 01:03:10,492 - Amy please! 820 01:03:19,335 --> 01:03:20,336 Where are you going? 821 01:03:22,605 --> 01:03:23,339 - Home. 822 01:03:24,440 --> 01:03:25,741 - Why? 823 01:03:25,741 --> 01:03:26,509 - Why not? 824 01:03:28,010 --> 01:03:32,748 - My dream... No your dream, our dream, the film! 825 01:03:32,748 --> 01:03:34,550 - What film? 826 01:03:36,419 --> 01:03:38,587 I didn't even kill anyone. 827 01:03:56,572 --> 01:03:58,240 - Fuck! 828 01:04:07,316 --> 01:04:11,921 Turn that off! Turn that fucking camera off. 829 01:04:11,921 --> 01:04:13,889 Fuck! Fuck! 830 01:04:34,411 --> 01:04:35,712 - Me and Claire, 831 01:04:37,681 --> 01:04:39,783 plenty more fish in the sea, 832 01:04:39,783 --> 01:04:42,319 I was thinking of ending things with her anyway so. 833 01:04:57,934 --> 01:04:59,402 Do I miss the family? 834 01:05:04,741 --> 01:05:05,542 No. 835 01:05:09,646 --> 01:05:13,783 All the best to them! I wish them nothing but the best, 836 01:05:15,418 --> 01:05:19,256 if anything, this is an opportunity to start from scratch, 837 01:05:19,256 --> 01:05:22,626 blank slate, only the best this time. 838 01:05:24,494 --> 01:05:25,929 - Only the best. 839 01:05:43,948 --> 01:05:47,418 Poor Aidan, he's really been hurting, 840 01:05:48,519 --> 01:05:51,122 but on the upside, he's really taken to the biscuits. 841 01:05:55,126 --> 01:05:56,894 I always say there's nothing much 842 01:05:56,894 --> 01:05:58,563 you can't cure with a bourbon, 843 01:06:00,364 --> 01:06:01,966 apart from loneliness. 844 01:06:04,168 --> 01:06:07,405 I used to imagine having a mum and she'd be going, 845 01:06:07,405 --> 01:06:09,173 "Stop eating all the biscuits, Micky! 846 01:06:09,173 --> 01:06:12,677 You're going to grow up fat!" She'd have been right. 847 01:06:14,345 --> 01:06:17,748 But it's alright 'cause she didn't exist. 848 01:06:20,885 --> 01:06:22,420 I better go and check on Aidan. 849 01:07:01,026 --> 01:07:03,862 - I need to get that footage back, 850 01:07:06,698 --> 01:07:09,201 the world needs to see this. 851 01:07:39,131 --> 01:07:40,265 Come on. 852 01:07:55,314 --> 01:07:56,214 Heavy duty. 853 01:08:05,258 --> 01:08:08,127 Come on, come on, come on, come on. 854 01:08:34,387 --> 01:08:36,189 Looks like my luck's changing. 855 01:08:51,304 --> 01:08:52,939 Upstairs, upstairs. 856 01:09:35,749 --> 01:09:36,583 It's okay. 857 01:10:04,311 --> 01:10:06,647 Come on, let's go, let's go. 858 01:10:16,523 --> 01:10:17,791 Back door, back door! 859 01:10:26,133 --> 01:10:27,568 - Hello, Norman. 860 01:10:28,569 --> 01:10:30,504 So nice of you to drop by. 861 01:10:46,054 --> 01:10:47,489 - I just came for my footage. 862 01:10:49,057 --> 01:10:50,725 - I can see the headlines now! 863 01:10:51,626 --> 01:10:54,362 "Failed amateur journalist 864 01:10:55,363 --> 01:10:56,264 becomes the victim 865 01:10:57,699 --> 01:11:01,569 in his own twisted serial killer documentary." 866 01:11:03,471 --> 01:11:04,772 Now there's a story. 867 01:11:11,546 --> 01:11:15,149 Did you really think you could watch murder after murder 868 01:11:15,149 --> 01:11:17,385 without getting yourself a little bloody? 869 01:11:19,387 --> 01:11:21,122 - Okay... 870 01:11:21,122 --> 01:11:23,992 all right you can have the footage. 871 01:11:27,862 --> 01:11:29,664 Just let me go home... 872 01:11:30,632 --> 01:11:31,432 please. 873 01:11:38,439 --> 01:11:41,175 - You know, I thought about letting you go, 874 01:11:41,175 --> 01:11:43,745 but how could I live with myself? 875 01:11:43,745 --> 01:11:45,113 Knowing you were running around, 876 01:11:45,113 --> 01:11:47,816 making such tasteless films. 877 01:11:49,118 --> 01:11:50,686 It's not your fault Norman, 878 01:11:54,223 --> 01:11:56,325 some people just don't have an eye for it. 879 01:12:23,619 --> 01:12:24,420 - Amy? 880 01:12:55,484 --> 01:12:56,652 I can explain, 881 01:12:57,720 --> 01:12:59,355 Claire, just let me explain. 882 01:13:00,890 --> 01:13:04,961 It was an accident, alright? It was an accident! 883 01:13:07,564 --> 01:13:12,569 Claire? 884 01:13:17,507 --> 01:13:19,676 Just give me the camera, Claire. 885 01:13:19,676 --> 01:13:21,544 - I always knew you would be the one. 886 01:13:22,679 --> 01:13:24,147 - Claire, just give me the camera. 887 01:13:28,151 --> 01:13:29,853 Claire, give me the camera. 888 01:13:29,853 --> 01:13:32,255 Just give the camera, Claire! 889 01:13:50,206 --> 01:13:52,942 - You did it beautifully, Norman. 890 01:14:45,362 --> 01:14:47,665 - Two women have been killed after being stabbed 891 01:14:47,665 --> 01:14:50,835 in a vicious and monstrous home invasion. 892 01:14:50,835 --> 01:14:52,403 The police are looking at the possibility 893 01:14:52,403 --> 01:14:55,573 that this attack is somehow linked to the brutal murder 894 01:14:55,573 --> 01:14:57,908 of the Kitson family earlier this week, 895 01:15:15,025 --> 01:15:17,328 This senseless act of violence is the latest 896 01:15:17,328 --> 01:15:20,331 in a series of horrific crimes that have shocked the nation. 897 01:15:26,070 --> 01:15:28,039 The murder investigation is underway 898 01:15:28,039 --> 01:15:31,143 and whilst the victims remain unidentified at this point, 899 01:15:31,143 --> 01:15:33,044 their deaths will be sadly mourned 900 01:15:33,044 --> 01:15:34,446 and their loss deeply felt. 901 01:15:52,063 --> 01:15:53,498 Aidan, 902 01:15:54,699 --> 01:15:55,534 it's me, 903 01:15:56,535 --> 01:15:57,369 Norman. 904 01:15:59,638 --> 01:16:01,306 I need to see you. 905 01:16:04,442 --> 01:16:05,477 - Looks like you're gonna get to see me 906 01:16:05,477 --> 01:16:06,912 kill someone after all. 907 01:16:23,195 --> 01:16:24,162 Wait here, Micky. 908 01:16:24,162 --> 01:16:25,664 - Nah, I'm coming with you. 909 01:16:25,664 --> 01:16:27,332 - No, you need to wait here and if I'm not out in 10, 910 01:16:27,332 --> 01:16:28,400 you know what to do. 911 01:16:29,901 --> 01:16:31,002 - What was it again? 912 01:16:31,002 --> 01:16:33,305 - Police Micky, call the police. 913 01:16:33,305 --> 01:16:34,139 - Okay. 914 01:17:29,962 --> 01:17:30,796 - Aidan. 915 01:17:33,065 --> 01:17:34,300 Come. 916 01:17:35,067 --> 01:17:36,535 Come. 917 01:17:36,535 --> 01:17:37,370 Come. 918 01:17:41,140 --> 01:17:43,876 Aidan, thank you so much for coming. 919 01:17:43,876 --> 01:17:44,877 How was the journey? 920 01:17:47,313 --> 01:17:48,147 - It was fine. 921 01:17:49,015 --> 01:17:49,849 - Good. 922 01:17:51,117 --> 01:17:51,951 That's good. 923 01:17:53,519 --> 01:17:55,489 My condolences for Claire. 924 01:17:57,624 --> 01:18:01,795 I want you to know I never intended for that to happen, 925 01:18:04,798 --> 01:18:07,134 but there is a silver lining here, Aidan. 926 01:18:10,637 --> 01:18:11,972 Congratulations! 927 01:18:13,307 --> 01:18:14,641 - Congratulations? 928 01:18:15,475 --> 01:18:16,977 - Your first kill! 929 01:18:18,111 --> 01:18:19,980 Well, kills actually. 930 01:18:21,882 --> 01:18:24,518 Congratulations for killing Claire and Amy. 931 01:18:26,320 --> 01:18:27,788 - That was you. 932 01:18:27,788 --> 01:18:28,622 - No, 933 01:18:29,990 --> 01:18:31,158 they're yours. 934 01:18:32,326 --> 01:18:35,062 Think of it like a present. 935 01:18:35,062 --> 01:18:36,129 - No. 936 01:18:36,129 --> 01:18:37,431 - Yes. 937 01:18:37,431 --> 01:18:40,600 Don't you see how perfect this is? 938 01:18:41,735 --> 01:18:43,870 You need some kills, but you don't have any. 939 01:18:43,870 --> 01:18:45,973 I have two, and I don't want them. 940 01:18:47,107 --> 01:18:48,875 I bequeath them to you. 941 01:18:50,510 --> 01:18:52,112 - I can't. 942 01:18:52,112 --> 01:18:52,946 - You can, 943 01:18:53,947 --> 01:18:54,948 you have to. 944 01:18:56,149 --> 01:18:58,819 All you have to do is say on camera 945 01:19:00,020 --> 01:19:03,390 "I did it. I killed Claire and Amy." 946 01:19:04,524 --> 01:19:05,859 Then we send the footage to the police 947 01:19:05,859 --> 01:19:08,629 and you'll be a serial killer. 948 01:19:08,629 --> 01:19:09,497 - No. 949 01:19:09,497 --> 01:19:10,665 - All right Aidan, 950 01:19:12,133 --> 01:19:14,035 it's a double homicide, 951 01:19:14,035 --> 01:19:16,371 if we're going to get it all technical, 952 01:19:16,371 --> 01:19:18,539 but you'll still be a murderer all the same. 953 01:19:21,042 --> 01:19:23,544 Just let me help you, please. 954 01:19:26,114 --> 01:19:28,883 Let me help you, Aidan. Let me help you. 955 01:19:33,855 --> 01:19:36,057 What are you going to do with that? 956 01:19:37,825 --> 01:19:38,893 You're gonna kill me, 957 01:19:40,395 --> 01:19:41,329 is that it? 958 01:19:45,533 --> 01:19:46,367 Killer. 959 01:19:48,703 --> 01:19:50,838 Well go on then, 960 01:19:50,838 --> 01:19:51,672 do it. 961 01:19:53,274 --> 01:19:57,178 It's what you've always dreamed of, isn't it? 962 01:19:57,178 --> 01:19:58,679 So kill me, 963 01:19:59,847 --> 01:20:01,082 kill me. 964 01:20:01,082 --> 01:20:04,919 Go on Aidan, do it Aidan. You can do it. 965 01:20:06,087 --> 01:20:10,691 Do it, do it, do it, do it, do it! 966 01:20:10,691 --> 01:20:13,694 - No! 967 01:20:19,934 --> 01:20:21,270 I don't want it, 968 01:20:23,172 --> 01:20:25,507 I don't want any of it. 969 01:20:25,507 --> 01:20:26,508 - It's okay, 970 01:20:27,876 --> 01:20:29,311 it's okay Aidan. 971 01:20:56,105 --> 01:20:56,905 - Fuck! 972 01:21:08,484 --> 01:21:09,318 Fuck! 973 01:21:17,126 --> 01:21:17,893 Fuck! 974 01:21:19,094 --> 01:21:19,862 Oh fuck. 975 01:21:28,504 --> 01:21:33,008 - First thing you've got to do is surprise your victim. 976 01:21:38,381 --> 01:21:40,083 Then... 977 01:21:40,083 --> 01:21:42,519 you have to immobilize them. 978 01:21:52,195 --> 01:21:54,197 What was it you said you'd do next? 979 01:21:57,800 --> 01:21:58,601 Oh yeah... 980 01:22:00,403 --> 01:22:01,804 cut the throat. 981 01:23:06,704 --> 01:23:08,572 Why am I doing this? 982 01:23:14,411 --> 01:23:16,780 I don't want to go through life being a nobody. 983 01:23:25,990 --> 01:23:28,025 I want to be remembered. 984 01:23:36,667 --> 01:23:40,104 My name is going to go down in history. 985 01:23:44,708 --> 01:23:47,411 Serial killers don't get forgotten, 986 01:23:52,383 --> 01:23:54,418 no one remembers the victim. 987 01:24:13,605 --> 01:24:15,140 - I'm stood outside the building 988 01:24:15,140 --> 01:24:18,276 where police last night arrested Norman Graysmith, 989 01:24:18,276 --> 01:24:20,211 Graysmith who has been linked with the deaths 990 01:24:20,211 --> 01:24:22,914 of up to 14 people and is also believed 991 01:24:22,914 --> 01:24:25,717 to have orchestrated the Kitson family massacre. 992 01:24:25,717 --> 01:24:28,053 Police unfortunately arrived too late on the scene 993 01:24:28,053 --> 01:24:30,889 to prevent Graysmith from claiming one more victim, 994 01:24:30,889 --> 01:24:34,693 an unnamed man in his twenties, just another casualty 995 01:24:34,693 --> 01:24:37,228 in the Camper Van Killer's deadly tally. 996 01:24:53,978 --> 01:24:55,747 - When we heard what Norman did to Amy, 997 01:24:55,747 --> 01:24:58,216 we thought it might be time to go home. 998 01:24:58,216 --> 01:25:00,919 - Our parents wanted to know what we've been up to, 999 01:25:00,919 --> 01:25:02,554 but we couldn't really tell them. 1000 01:25:02,554 --> 01:25:04,422 - We were going to make up some story about 1001 01:25:04,422 --> 01:25:05,857 traveling around Europe. 1002 01:25:05,857 --> 01:25:07,525 - Studying. - Sight seeing. 1003 01:25:07,525 --> 01:25:09,494 - Working. - But then we thought it might 1004 01:25:09,494 --> 01:25:11,696 be easier to just... - Butcher them! 1005 01:25:11,696 --> 01:25:13,698 - Yeah! So that's what we did. 1006 01:25:18,871 --> 01:25:20,573 - Look at your face! 1007 01:25:21,640 --> 01:25:22,908 - Fuck them. - Yeah. 1008 01:25:59,812 --> 01:26:02,648 - What are you telling them, pookums? 1009 01:26:03,883 --> 01:26:06,218 What's he saying? Good things I hope. 1010 01:26:12,124 --> 01:26:15,728 Masoud, what are you saying? 1011 01:26:38,084 --> 01:26:41,254 - You heard it here first and you'll never hear it again, 1012 01:26:41,254 --> 01:26:44,591 Urban sushi, ladies and gentlemen, come and try it. 1013 01:26:44,591 --> 01:26:46,760 Well, I'm on the run now, aren't I? 1014 01:26:46,760 --> 01:26:49,596 I've got to stay one step ahead of the Feds. 1015 01:26:49,596 --> 01:26:50,931 I go by Dave now. 1016 01:26:50,931 --> 01:26:53,433 Dave's deli! Come and get your fish. 1017 01:26:53,433 --> 01:26:55,068 Fresh out of the Thames. 1018 01:26:56,536 --> 01:26:58,538 Hiding in plain sight. 1019 01:26:58,538 --> 01:27:00,640 - Same as usual, brother. - Lovely. 1020 01:27:00,640 --> 01:27:03,677 - Listen, top man, Jack man, look after yourself, yeah? 1021 01:27:03,677 --> 01:27:06,446 - It's not Jack, it's Dave. 1022 01:27:06,446 --> 01:27:07,747 Muppet. 1023 01:27:07,747 --> 01:27:09,149 You alright, officers? 1024 01:27:09,149 --> 01:27:09,950 - Hi Dave. 1025 01:27:12,385 --> 01:27:13,820 - Usual today is it? 1026 01:27:13,820 --> 01:27:15,121 - Yeah, cheers Dave. 1027 01:27:15,121 --> 01:27:17,457 - Two seafood buns coming right up. 1028 01:27:22,762 --> 01:27:25,599 - You know your beards coming off? 72417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.