Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,458 --> 00:00:39,494
- Good evening.
Tonight's main story,
2
00:00:39,494 --> 00:00:43,432
a series of brutal murders
that have shocked the nation.
3
00:00:43,432 --> 00:00:46,101
- What started out as a
civilized dinner party
4
00:00:46,101 --> 00:00:47,803
ended in a blood bath.
5
00:00:50,606 --> 00:00:52,941
- A historic and
barbaric massacre.
6
00:00:52,941 --> 00:00:56,511
- 14 people dead in one of
the bloodiest murders sprees
7
00:00:56,511 --> 00:00:58,947
this country has ever witnessed.
8
00:01:00,816 --> 00:01:03,452
- An act of shocking
and disturbing evil.
9
00:01:04,953 --> 00:01:07,356
- Our thoughts tonight are
with the innocent victims
10
00:01:07,356 --> 00:01:09,157
whose lives have been cut short.
11
00:01:10,359 --> 00:01:12,361
- Because when it
comes to murder,
12
00:01:12,361 --> 00:01:15,264
someone always ends
up getting killed.
13
00:03:19,456 --> 00:03:21,191
- I'm Norman Graysmith,
14
00:03:21,191 --> 00:03:23,761
a two time award winning
documentary filmmaker.
15
00:03:25,262 --> 00:03:27,598
I've achieved great success
in unearthing groundbreaking
16
00:03:27,598 --> 00:03:30,801
stories in people living
on the fringes of society.
17
00:03:30,801 --> 00:03:34,238
So when I stumbled upon Aidan
Mendle in the dark recesses of
18
00:03:34,238 --> 00:03:37,641
the internet and learned
this twisted dream,
19
00:03:37,641 --> 00:03:40,844
I knew I'd found the
subject for my next story.
20
00:03:43,881 --> 00:03:46,116
Let's go make ourselves
a documentary.
21
00:04:02,633 --> 00:04:04,535
There are plenty of
true crime documentaries
22
00:04:04,535 --> 00:04:06,537
focusing on serial killers,
23
00:04:06,537 --> 00:04:08,205
they're everywhere,
24
00:04:08,205 --> 00:04:10,140
but they're always
reflecting on past events,
25
00:04:10,140 --> 00:04:13,343
whereas what I've uncovered
with Aidan is unique,
26
00:04:14,812 --> 00:04:17,714
the chance to see a serial
killer's legend unfolding
27
00:04:17,714 --> 00:04:19,350
right before our very eyes.
28
00:04:37,936 --> 00:04:41,206
It's not quite what I
pictured when I thought about
29
00:04:41,206 --> 00:04:43,775
the home of an
aspiring serial killer.
30
00:04:43,775 --> 00:04:45,510
Goes to show you can
never really tell,
31
00:04:45,510 --> 00:04:47,078
you could be much closer
to a serial killer
32
00:04:47,078 --> 00:04:48,413
than you realize.
33
00:04:57,422 --> 00:04:58,490
Aidan Mendle?
34
00:05:04,963 --> 00:05:07,365
Aidan's been living in this
house since his grandmother's
35
00:05:07,365 --> 00:05:10,602
sudden death, supposedly
from natural causes.
36
00:05:26,518 --> 00:05:29,087
- My name is Aidan Mendle
and I'm a serial killer,
37
00:05:30,588 --> 00:05:32,290
aspiring serial killer.
38
00:05:37,096 --> 00:05:41,734
"Prophet!" said
I, "thing of evil,
39
00:05:41,734 --> 00:05:44,870
tell this soul with sorrow laden
40
00:05:44,870 --> 00:05:49,875
if within the distant Aidenn
it shall clasp a sainted maiden
41
00:05:50,743 --> 00:05:53,712
whom the angels name, Lenore.
42
00:05:56,315 --> 00:05:57,516
Quoth The Raven
43
00:05:58,817 --> 00:06:01,120
"Nevermore."
44
00:06:07,826 --> 00:06:10,362
This is my sacrificial knife,
45
00:06:11,363 --> 00:06:12,531
and this...
46
00:06:15,267 --> 00:06:17,169
retractable, go on stab me,
47
00:06:17,169 --> 00:06:19,738
stab me, go on stab me,
go on stab me, stab me.
48
00:06:19,738 --> 00:06:21,173
Didn't even hurt.
49
00:06:23,876 --> 00:06:25,678
Doesn't live there.
50
00:06:27,546 --> 00:06:29,548
I like to pretend I'm
a sniper sometimes.
51
00:06:30,716 --> 00:06:32,851
Most days, I just
aim at Richard.
52
00:06:32,851 --> 00:06:34,353
Who's Richard?
53
00:06:34,353 --> 00:06:36,355
- Lives next door.
Caught that bastard
54
00:06:36,355 --> 00:06:37,990
shitting in my garden one time.
55
00:06:39,158 --> 00:06:41,026
Look, look, look, there he is.
56
00:06:41,026 --> 00:06:42,661
There's Richard.
57
00:06:42,661 --> 00:06:43,662
Furry little twat.
58
00:06:45,030 --> 00:06:48,501
You know, black cats are
supposed to be bad luck,
59
00:06:48,501 --> 00:06:49,669
of course that's a
load of superstitious
60
00:06:57,844 --> 00:07:00,146
I think about being a
serial killer every day,
61
00:07:01,081 --> 00:07:04,718
at home, at work, it's constant.
62
00:07:04,718 --> 00:07:06,853
This is the cinema where I work.
63
00:07:07,854 --> 00:07:09,122
Perks of the job?
64
00:07:09,122 --> 00:07:11,791
Get to watch a load of
films, horror films.
65
00:07:19,399 --> 00:07:20,834
I basically run the place.
66
00:07:22,002 --> 00:07:24,237
It's great 'cause I get to
do a lot of people watching,
67
00:07:24,237 --> 00:07:26,139
ya know, work out
which ones I'd kill.
68
00:07:28,642 --> 00:07:29,876
Enjoy the film.
69
00:07:37,817 --> 00:07:38,718
It's on the left.
70
00:07:44,224 --> 00:07:48,128
Didn't like that job
anyway, so their loss.
71
00:07:50,463 --> 00:07:53,400
Anyway, this gives me a chance
to focus on my other goals,
72
00:07:54,601 --> 00:07:56,169
serial killing.
73
00:07:57,804 --> 00:07:59,840
Is your serial killer a woman?
74
00:08:00,741 --> 00:08:01,709
- Yes.
75
00:08:08,482 --> 00:08:10,651
Is your serial killer white?
76
00:08:12,319 --> 00:08:13,220
- Yes.
77
00:08:19,960 --> 00:08:22,363
My name is Claire and
Aidan is my boyfriend.
78
00:08:24,265 --> 00:08:26,867
Our relationship is built
on the mutual appreciation
79
00:08:26,867 --> 00:08:27,702
of murder.
80
00:08:29,036 --> 00:08:30,838
This is my scrapbook
of the dead,
81
00:08:36,043 --> 00:08:38,379
I'm saving space in it
for Aidan's victims.
82
00:08:39,346 --> 00:08:41,248
I met Aidan at a hit and run.
83
00:08:41,248 --> 00:08:43,350
Someone told me a little
old lady got knocked down
84
00:08:43,350 --> 00:08:45,386
at the zebra crossing
down the road.
85
00:08:45,386 --> 00:08:47,988
Naturally I grabbed my
camera to take a few shots,
86
00:08:50,357 --> 00:08:51,392
were they my best work?
87
00:08:51,392 --> 00:08:52,560
No,
88
00:08:53,994 --> 00:08:55,863
but there was Aidan,
89
00:08:55,863 --> 00:08:58,899
basking in the subtle
odour of fresh death.
90
00:09:03,270 --> 00:09:04,505
I like to use film.
91
00:09:05,906 --> 00:09:09,110
When you develop the images,
you imprison their souls
92
00:09:09,110 --> 00:09:10,211
in the photograph,
93
00:09:11,612 --> 00:09:15,617
trapped in a silver halide
crystal dungeon for all time.
94
00:09:17,552 --> 00:09:21,823
I usually like them fresh,
but I take what I can get.
95
00:09:36,838 --> 00:09:39,641
- You've got to think the
details through, like clothing,
96
00:09:41,843 --> 00:09:43,945
what you wear sends
out a message.
97
00:09:55,657 --> 00:09:57,159
Too IRA?
98
00:09:59,828 --> 00:10:02,631
You don't want people
thinking you're a terrorist
99
00:10:02,631 --> 00:10:04,232
when really you're
a serial killer
100
00:10:04,232 --> 00:10:05,767
with no political affiliation.
101
00:10:08,537 --> 00:10:10,372
- Ted Bundy was a
very sharp dresser,
102
00:10:11,573 --> 00:10:15,277
good-looking too. Aidan
can at least dress well.
103
00:10:38,234 --> 00:10:41,170
- That looks good.
Simple, stripped back,
104
00:10:41,170 --> 00:10:42,371
you're making a statement.
105
00:10:43,239 --> 00:10:45,041
- Am I?
106
00:10:45,041 --> 00:10:47,243
Failure to prepare
is preparing to fail.
107
00:11:01,490 --> 00:11:05,895
People say it's hard to murder
someone, but they're wrong,
108
00:11:05,895 --> 00:11:10,166
murdering's easy, It's
the planning that's hard.
109
00:11:11,801 --> 00:11:13,870
Your first victim
should be personal,
110
00:11:15,004 --> 00:11:17,540
it's an important milestone
for any serial killer.
111
00:11:18,674 --> 00:11:21,878
My first victim is someone I've
known for a very long time.
112
00:11:25,014 --> 00:11:27,450
He betrayed me and
killed our baby.
113
00:11:28,451 --> 00:11:31,420
Our band, Cannibal Death March.
114
00:11:39,395 --> 00:11:44,301
Luke was the vocalist,
but the music, all me.
115
00:11:45,302 --> 00:11:49,072
♪ Burn the witch ♪
116
00:11:49,072 --> 00:11:52,976
♪ Please don't burn me ♪
117
00:11:52,976 --> 00:11:56,914
♪ Burn the witch ♪
118
00:11:56,914 --> 00:12:00,217
♪ Please don't burn me. ♪
119
00:12:36,186 --> 00:12:39,856
♪ Burn the witch ♪
120
00:12:39,856 --> 00:12:43,894
♪ Please don't burn me ♪
121
00:12:43,894 --> 00:12:47,731
♪ Burn the witch ♪
122
00:12:47,731 --> 00:12:51,001
♪ Please don't burn me ♪
123
00:12:54,672 --> 00:12:58,710
- Don't screw this
up. Be brilliant.
124
00:12:58,710 --> 00:13:00,211
You're going to go out,
125
00:13:00,211 --> 00:13:01,879
kill someone and then we can...
126
00:13:01,879 --> 00:13:03,181
- Watch a film.
127
00:13:03,181 --> 00:13:05,616
Yes Aidan, we'll watch a
film when you get home,
128
00:13:05,616 --> 00:13:06,851
but remember if you kill...
129
00:13:06,851 --> 00:13:08,353
- I think we should
watch The Shining.
130
00:13:08,353 --> 00:13:11,489
- Sex Aidan, if you kill
someone, we can have sex.
131
00:13:12,390 --> 00:13:13,224
- Right.
132
00:13:14,692 --> 00:13:15,526
Yeah.
133
00:13:17,662 --> 00:13:18,696
Sex.
134
00:13:40,918 --> 00:13:42,487
- Where are we going?
135
00:13:42,487 --> 00:13:43,321
- Pub.
136
00:13:46,891 --> 00:13:48,092
- Which pub?
137
00:13:48,092 --> 00:13:49,527
- Slaughtered Lamb.
138
00:13:50,762 --> 00:13:53,765
- Were we meant to
do a gig there once?
139
00:13:53,765 --> 00:13:55,099
- We certainly were.
140
00:13:56,901 --> 00:13:58,936
- Before I sold out.
141
00:14:00,304 --> 00:14:01,239
- Yes.
142
00:14:04,909 --> 00:14:07,011
- So what is with
all the cameras?
143
00:14:08,580 --> 00:14:11,517
- Don't worry about
them, they're just
making a documentary.
144
00:14:12,418 --> 00:14:13,786
- A documentary?
- Yeah.
145
00:14:14,887 --> 00:14:16,422
- What about?
146
00:14:16,422 --> 00:14:17,256
- Me.
147
00:14:18,257 --> 00:14:19,491
- You?
148
00:14:19,491 --> 00:14:21,460
- Yeah
- Why?
149
00:14:21,460 --> 00:14:25,197
- Because I'm going
to be a serial killer.
150
00:14:28,033 --> 00:14:31,236
- Okay. Who you
going to kill Aidan?
151
00:14:32,871 --> 00:14:34,540
- You.
152
00:14:34,540 --> 00:14:37,376
- What are you doing?
Is that chloroform!?
153
00:14:48,987 --> 00:14:50,389
- That's my research!
154
00:14:56,261 --> 00:14:59,765
- You're biting me! You
bastard! Get off me!
155
00:15:03,068 --> 00:15:04,269
- Get your shoes off the seats.
156
00:15:12,344 --> 00:15:14,480
- Norman, Norman, Norman.
157
00:15:19,184 --> 00:15:20,119
- Bastard!
158
00:15:34,000 --> 00:15:36,970
- This sort of thing can
happen to any serial killer.
159
00:15:36,970 --> 00:15:38,838
When the Dusseldorf Ripper
couldn't find a victim
160
00:15:38,838 --> 00:15:42,075
one night, he cut the head
off a Swan, drank its blood.
161
00:15:43,576 --> 00:15:45,411
- Aidan, where are you going?
162
00:15:45,411 --> 00:15:47,247
- To find a swan!
163
00:15:47,247 --> 00:15:49,115
- Aidan, there aren't
any swans around here!
164
00:15:49,115 --> 00:15:50,984
- Then I'll find
a fucking pigeon!
165
00:15:53,853 --> 00:15:55,421
- Don't record me, go after him!
166
00:16:05,498 --> 00:16:08,001
- They were right about
there not being any swans.
167
00:16:11,604 --> 00:16:16,009
It was a goose, they are
surprisingly aggressive birds.
168
00:16:17,443 --> 00:16:20,146
The day had not
gone according to plan,
169
00:16:20,146 --> 00:16:22,282
but there was a further
twist in the tale.
170
00:16:30,456 --> 00:16:33,259
So you said you had
something to tell me?
171
00:16:33,259 --> 00:16:34,728
- Well, we've been
sitting on something
172
00:16:34,728 --> 00:16:36,664
for a little while now.
173
00:16:36,664 --> 00:16:37,531
Shall I tell him?
174
00:16:37,531 --> 00:16:38,866
- Tell him!
175
00:16:38,866 --> 00:16:40,901
- We're going to start a family.
176
00:16:40,901 --> 00:16:41,735
- Oh.
177
00:16:43,003 --> 00:16:44,638
Wow.
178
00:16:44,638 --> 00:16:45,973
Congratulations.
179
00:16:46,840 --> 00:16:48,409
May I ask how many weeks?
180
00:16:50,544 --> 00:16:52,279
- What do you mean?
181
00:16:52,279 --> 00:16:55,649
- Well, how far along are
you with the pregnancy?
182
00:16:55,649 --> 00:16:58,452
- What pregnancy?
- Your pregnancy.
183
00:16:58,452 --> 00:16:59,386
- You're pregnant?
184
00:16:59,386 --> 00:17:01,689
- No! Who said I was pregnant?
185
00:17:01,689 --> 00:17:04,558
- You just said, "Going
to start a family."
186
00:17:05,459 --> 00:17:08,062
- Yeah, like Charles Manson.
187
00:17:14,735 --> 00:17:16,670
The idea of
being the head of a family,
188
00:17:16,670 --> 00:17:19,473
a cult, that's always
appealed to me.
189
00:17:28,349 --> 00:17:31,385
I'm a firm believer in
the power of community.
190
00:17:35,823 --> 00:17:37,658
Hired this place
out for the day,
191
00:17:37,658 --> 00:17:39,360
we want the prospective
family members
192
00:17:39,360 --> 00:17:42,363
to understand that we're
really serious about this.
193
00:17:44,198 --> 00:17:47,534
The interviews
start with 42 year old Micky.
194
00:17:47,534 --> 00:17:48,870
- Hi.
195
00:17:48,870 --> 00:17:50,772
Why don't
you introduce yourself?
196
00:17:51,706 --> 00:17:53,308
- Hello, I'm Micky.
197
00:17:53,308 --> 00:17:55,010
- What do you do for work?
198
00:17:55,010 --> 00:17:57,545
- Well I'm sort of between
jobs at the moment,
199
00:17:58,546 --> 00:18:01,316
I was working at the aquarium,
200
00:18:03,251 --> 00:18:07,222
but they had to let me
go - after the incident.
201
00:18:07,222 --> 00:18:10,158
- Tell me Micky, why do you
want to be part of our family?
202
00:18:11,259 --> 00:18:15,196
- Well, I suppose I've never
really been part of any
203
00:18:15,196 --> 00:18:19,334
family before, so I thought
this could be quite good.
204
00:18:19,334 --> 00:18:20,969
Why is that?
205
00:18:20,969 --> 00:18:22,304
- I was brought up in care.
206
00:18:22,971 --> 00:18:25,373
- I think we've heard
everything we need to hear.
207
00:18:26,641 --> 00:18:27,809
- What about the
other questions?
208
00:18:27,809 --> 00:18:28,977
- No more questions.
209
00:18:37,319 --> 00:18:40,889
- I liked Micky,
but it's a jigsaw,
210
00:18:40,889 --> 00:18:43,391
all of the pieces
need to fit together.
211
00:18:43,391 --> 00:18:45,593
- Orphans can't be trusted.
212
00:18:45,593 --> 00:18:47,662
- So Micky how'd you
feel it went in there?
213
00:18:47,662 --> 00:18:50,365
- Yeah, I think it went
well. I did my best,
214
00:18:50,365 --> 00:18:52,200
that's all you can ask.
215
00:18:52,200 --> 00:18:54,736
Just got to hope that
Claire and Aidan like me,
216
00:18:54,736 --> 00:18:55,770
fingers crossed.
217
00:18:57,439 --> 00:18:58,873
So um,
218
00:18:58,873 --> 00:19:00,942
can I stay for a tea?
219
00:19:00,942 --> 00:19:03,446
- Sorry Micky, they're very
busy in there actually.
220
00:19:04,814 --> 00:19:09,819
All right.
221
00:19:23,766 --> 00:19:26,702
- Hi, I'm Viktoria.
- Hi, I'm Veronika.
222
00:19:26,702 --> 00:19:29,105
- Why do you want to be
a part of the family?
223
00:19:29,105 --> 00:19:30,172
- Murder.
- Drugs.
224
00:19:30,172 --> 00:19:31,707
- Sex.
- Orgies.
225
00:19:31,707 --> 00:19:33,509
- When do the orgies start?
- When do the orgies start?
226
00:19:33,509 --> 00:19:36,545
- We aren't the right
fit for you, or you.
227
00:19:37,213 --> 00:19:39,482
I have a rare form of Dyophobia,
228
00:19:39,482 --> 00:19:44,186
the fear of pairs, doubles,
identical twins are unnatural.
229
00:19:46,589 --> 00:19:49,525
Back home, we
lived a very simple life.
230
00:19:51,227 --> 00:19:53,829
Our parents are...
How do you say it?
231
00:19:55,798 --> 00:19:58,834
No drinking allowed.
- No partying.
232
00:19:58,834 --> 00:20:00,870
- No boys
- No drugs.
233
00:20:00,870 --> 00:20:02,104
What's the word?
234
00:20:02,104 --> 00:20:04,507
- Traditional.
- No, that's not it.
235
00:20:04,507 --> 00:20:05,775
- Conservative?
- No.
236
00:20:06,942 --> 00:20:10,846
- Assholes.
- Yes! They're giant assholes.
237
00:20:13,382 --> 00:20:15,886
- I'll be in touch when
we've made our decision.
238
00:20:15,886 --> 00:20:19,322
Just, quick question
about the orgies.
239
00:20:19,322 --> 00:20:22,726
- She said no orgies.
- No orgies.
240
00:20:22,726 --> 00:20:23,927
- Right, yeah, no,
241
00:20:23,927 --> 00:20:28,031
I was just wondering
what the minimum number
242
00:20:28,031 --> 00:20:32,068
for an orgy would be? Three?
Would three be an orgy?
243
00:20:32,068 --> 00:20:35,038
- Three is not an orgy.
- It is a threesome.
244
00:20:35,038 --> 00:20:36,673
- Right, yeah. Makes sense.
245
00:20:37,607 --> 00:20:39,009
- Anyway. You're not our types.
246
00:20:39,009 --> 00:20:40,277
- Oh no, no, no, no,
no, no, I wasn't...
247
00:20:40,277 --> 00:20:41,511
- You have an off putting face.
248
00:20:41,511 --> 00:20:45,782
- And your body is pale
and underdeveloped.
249
00:20:45,782 --> 00:20:47,217
- Right, yeah.
250
00:20:48,251 --> 00:20:49,052
Thanks.
251
00:20:57,994 --> 00:20:59,463
Why don't you
introduce yourself?
252
00:20:59,463 --> 00:21:00,530
- Hi, I'm Donald.
253
00:21:00,530 --> 00:21:01,731
- Emily Granger.
254
00:21:01,731 --> 00:21:02,999
- My name's Jack Blingstone.
255
00:21:04,201 --> 00:21:05,368
Hello?
256
00:21:05,368 --> 00:21:08,171
- Oh, my name is
Patrick, Patrick Button.
257
00:21:08,171 --> 00:21:09,406
- I'm Imogen.
258
00:21:09,406 --> 00:21:10,807
- William.
259
00:21:10,807 --> 00:21:12,075
- What do you do for work?
260
00:21:12,075 --> 00:21:13,643
- Well, I work in
a deli, don't I?
261
00:21:13,643 --> 00:21:17,080
- I'm retired. I'm currently
a full-time man of leisure.
262
00:21:17,080 --> 00:21:18,715
- I'm a restaurant critic.
263
00:21:18,715 --> 00:21:20,784
- Well, I run a little B&B.
264
00:21:21,651 --> 00:21:23,153
Voted best breakfast
265
00:21:23,153 --> 00:21:25,121
in Tunbridge Wells,
three years running.
266
00:21:25,121 --> 00:21:28,458
I'm an influencer.
267
00:21:29,827 --> 00:21:31,796
- Why are we
defined by our work?
268
00:21:32,897 --> 00:21:35,366
Slaved to the whips
of capitalism!
269
00:21:36,601 --> 00:21:40,104
If you must know,
I'm a philosopher.
270
00:21:40,104 --> 00:21:41,906
- Who's your favorite
serial killer?
271
00:21:41,906 --> 00:21:45,142
- Jimmy The Ripper, they don't
make 'em like that anymore.
272
00:21:45,142 --> 00:21:48,446
- The Zodiac Killer.
I'm Pisces, obviously.
273
00:21:48,446 --> 00:21:52,116
- Jeffrey Dahmer, the
Milwaukee Cannibal.
274
00:21:52,116 --> 00:21:56,120
- Albert Fish. Yeah. You
know I like the fish.
275
00:21:56,120 --> 00:21:57,421
- The Bubonic plague.
276
00:21:58,656 --> 00:22:01,259
- Oh, H.H. Holmes, oh
without a doubt, yes.
277
00:22:01,259 --> 00:22:04,362
He had torture rooms
built into his hotel.
278
00:22:05,563 --> 00:22:08,533
I myself, when my own
B&B was being constructed
279
00:22:08,533 --> 00:22:11,636
had ideas of a rather
similar nature.
280
00:22:11,636 --> 00:22:14,272
- You've got torture
rooms in your B&B?
281
00:22:14,272 --> 00:22:17,742
- Sadly no, couldn't
get planning permission.
282
00:22:19,310 --> 00:22:21,312
- Why do you want
to join our family?
283
00:22:21,312 --> 00:22:25,550
- Since retiring I've
done Tai Chi classes,
284
00:22:25,550 --> 00:22:30,288
French classes,
285
00:22:30,288 --> 00:22:31,522
and then I saw your ad for this
286
00:22:31,522 --> 00:22:34,191
and I thought "I've
never joined a cult."
287
00:22:34,191 --> 00:22:35,459
So here I am.
288
00:22:39,196 --> 00:22:40,197
What
was your question?
289
00:22:40,197 --> 00:22:42,534
- What experience do you have?
290
00:22:42,534 --> 00:22:45,270
- Fish, chicken, cow.
291
00:22:45,837 --> 00:22:49,541
- I'm just kind of more
into the aftermath.
292
00:22:49,541 --> 00:22:51,109
- What do you mean?
293
00:22:51,109 --> 00:22:55,080
- I have eaten every different
cuisine all around the world,
294
00:22:55,080 --> 00:22:59,785
but the one thing I really
want to try is...long pig.
295
00:23:00,786 --> 00:23:02,955
- Long pig?
- Human.
296
00:23:02,955 --> 00:23:05,757
- Yum, just yum.
297
00:23:16,368 --> 00:23:17,836
- Take a seat, take a seat.
298
00:23:30,349 --> 00:23:31,683
I here
299
00:23:32,884 --> 00:23:33,752
to learn.
300
00:23:35,988 --> 00:23:38,423
- Then you've come to the
right place my friend.
301
00:23:43,629 --> 00:23:45,230
- So, how's it going today?
302
00:23:45,230 --> 00:23:46,865
- Yeah, it's going all right.
303
00:23:46,865 --> 00:23:49,601
It's just no one's
really standing out yet.
304
00:23:49,601 --> 00:23:50,435
- Hmm.
305
00:23:52,537 --> 00:23:53,772
Hmm.
306
00:23:53,772 --> 00:23:56,409
- No one's really
got that special...
307
00:23:56,409 --> 00:23:57,577
je ne sais quoi
308
00:23:59,779 --> 00:24:01,347
Donald taught me some French.
309
00:24:02,615 --> 00:24:03,916
Aidan
and Claire are left
310
00:24:03,916 --> 00:24:05,652
with some hard
decisions to make.
311
00:24:06,886 --> 00:24:09,789
- They don't work in a
team, they work alone.
312
00:24:19,565 --> 00:24:20,466
- Hello?
313
00:24:25,838 --> 00:24:28,775
Why don't you
introduce yourself?
314
00:24:28,775 --> 00:24:30,743
- You don't look like a killer.
315
00:24:36,015 --> 00:24:37,350
You've never seen death.
316
00:24:38,451 --> 00:24:39,552
- That's where
you're wrong, see...
317
00:24:39,552 --> 00:24:40,453
- You...
318
00:24:43,222 --> 00:24:44,390
You've seen death.
319
00:24:55,034 --> 00:24:56,569
Come in,
320
00:24:56,569 --> 00:24:57,403
come in.
321
00:25:00,840 --> 00:25:03,042
I've been living here
ever since I was expelled
322
00:25:03,042 --> 00:25:04,811
from St. Hilda's
school for girls.
323
00:25:07,480 --> 00:25:12,419
My housemistress informed my
father of my...misdemeanors
324
00:25:14,822 --> 00:25:17,224
and he kicked me out of
the family home as well.
325
00:25:22,162 --> 00:25:23,664
This is Ms. Danforth.
326
00:25:27,501 --> 00:25:28,736
Say hello Ms. Danforth!
327
00:25:30,170 --> 00:25:31,638
- Hello.
328
00:25:31,638 --> 00:25:33,907
- Ms. Danforth used
to be my housemistress
329
00:25:33,907 --> 00:25:35,008
at St. Hilda's,
330
00:25:35,876 --> 00:25:36,710
didn't you?
331
00:25:38,345 --> 00:25:41,215
But then Ms. Danforth
was very naughty
332
00:25:41,215 --> 00:25:44,017
and now she's in detention
until she learns her lesson,
333
00:25:44,017 --> 00:25:44,985
isn't that right?
334
00:25:46,053 --> 00:25:47,321
- Yes.
335
00:25:47,321 --> 00:25:48,689
- And what lesson
are you learning?
336
00:25:49,757 --> 00:25:52,326
- Snitches get stitches.
337
00:25:52,326 --> 00:25:55,395
- Well done! Very
good Ms. Danforth!
338
00:25:57,564 --> 00:25:58,465
Okay, bye-bye.
339
00:26:03,103 --> 00:26:05,973
Lights out.
340
00:26:11,311 --> 00:26:13,147
Aidan and
Claire have now decided
341
00:26:13,147 --> 00:26:15,349
on the new members
of their family.
342
00:26:23,324 --> 00:26:24,993
- Biscuits!
- Biscuits?
343
00:26:24,993 --> 00:26:28,930
- Yeah, biscuits. You
don't speak English?
344
00:26:30,598 --> 00:26:32,901
- You want a biscuit, do ya?
- Have a biscuit?
345
00:26:32,901 --> 00:26:35,069
- No, no.
- Go on mate, have a biscuit.
346
00:26:36,104 --> 00:26:37,372
What?
347
00:26:45,547 --> 00:26:48,283
- Family meeting!
Family meeting!
348
00:26:57,192 --> 00:27:00,328
Okay, couple of
items on the agenda.
349
00:27:00,328 --> 00:27:03,298
Firstly, welcome to the family.
350
00:27:03,298 --> 00:27:06,067
Claire and I are really pleased
to bring you into our house
351
00:27:06,067 --> 00:27:08,169
and share our dream with you.
352
00:27:08,169 --> 00:27:11,773
Secondly, you've probably
already seen them, met them,
353
00:27:11,773 --> 00:27:15,577
but this is Norman and his crew.
354
00:27:15,577 --> 00:27:18,546
- Just ignore the cameras
during interviews,
355
00:27:18,546 --> 00:27:20,849
just focus on me, just me.
356
00:27:21,749 --> 00:27:22,851
Thank you.
357
00:27:22,851 --> 00:27:25,420
- Just treat them as if
they're part of the family.
358
00:27:25,420 --> 00:27:28,823
- And lastly....
- Yes Jack?
359
00:27:28,823 --> 00:27:31,559
- I just wondered if anyone
wanted to share my biscuit?
360
00:27:35,163 --> 00:27:39,635
- Does anyone want to
share Jack's biscuit?
361
00:27:42,872 --> 00:27:45,808
- Oh, there you go.
- Thank you.
362
00:27:45,808 --> 00:27:47,042
Lovely.
363
00:27:47,042 --> 00:27:49,812
I learned how to cook at
best school in London.
364
00:27:49,812 --> 00:27:52,348
- Cordon Bleu?
- You what?
365
00:27:52,348 --> 00:27:54,483
Nah, Wandsworth prison!
366
00:27:54,483 --> 00:27:56,151
Come on, let me show you around.
367
00:27:56,151 --> 00:27:56,986
- Geezer!
368
00:27:56,986 --> 00:27:58,654
- Tezza!
369
00:27:58,654 --> 00:27:59,521
Fucking wet down here, isn't it?
370
00:27:59,521 --> 00:28:01,824
- Ah mate.
371
00:28:01,824 --> 00:28:03,259
Come and get
your one pound fish!
372
00:28:03,259 --> 00:28:07,263
You've got to try it to believe
it. Come on, don't be shy!
373
00:28:07,263 --> 00:28:09,999
Mussels, prawns,
langoustines and calamari.
374
00:28:09,999 --> 00:28:13,002
Come and get your
fish. Fresh fish!
375
00:28:16,005 --> 00:28:17,206
You alright big fella?
376
00:28:17,206 --> 00:28:18,173
Yeah,
how about a taster?
377
00:28:18,173 --> 00:28:19,441
- What's that?
378
00:28:19,441 --> 00:28:21,343
- It's a fish and
cheese infusion.
379
00:28:21,343 --> 00:28:22,945
- Nah mate, I'm alright.
380
00:28:22,945 --> 00:28:24,113
- Yeah but you just touched it.
381
00:28:24,113 --> 00:28:25,781
Get a taster
from the Tezza!
382
00:28:25,781 --> 00:28:27,750
- Nah mate, I'm good,
I'm good. Cheers mate.
383
00:28:27,750 --> 00:28:29,018
- Dickhead.
384
00:28:29,018 --> 00:28:30,619
Is the cheese supposed
to sweat like this?
385
00:28:30,619 --> 00:28:35,424
- One kipper, lovely,
two kipper. There you go.
386
00:28:35,424 --> 00:28:37,159
- Cheers.
- Have a good day.
387
00:28:37,159 --> 00:28:37,960
- Thanks.
388
00:28:39,395 --> 00:28:42,598
Come and get your
fish. Fresh out of the Thames.
389
00:28:42,598 --> 00:28:46,602
I got fresh tuna in a tin! Come
and get it, come and get it.
390
00:28:49,238 --> 00:28:50,907
Liven up.
391
00:28:50,907 --> 00:28:52,609
- You got any cod?
- Of course we have!
392
00:28:52,609 --> 00:28:53,443
How many do you want love?
393
00:28:53,443 --> 00:28:54,411
- Oh, two please!
394
00:28:54,411 --> 00:28:56,880
- Two cod please, Tezza?
- Two!
395
00:29:04,087 --> 00:29:05,288
- Are you kiddin'?
396
00:29:05,288 --> 00:29:07,290
- That'll be six
fifty please, love.
397
00:29:11,428 --> 00:29:12,896
You were saying, mate?
398
00:29:12,896 --> 00:29:16,599
- Okay so, a few of you have
you have raised concerns
399
00:29:16,599 --> 00:29:17,968
that there might be a...
400
00:29:19,202 --> 00:29:20,437
racial element
401
00:29:20,437 --> 00:29:23,073
to this à la Charles Manson.
402
00:29:23,073 --> 00:29:26,076
I just want to put
your minds at ease.
403
00:29:26,076 --> 00:29:29,713
Ours is a family of acceptance.
404
00:29:32,882 --> 00:29:34,551
- Exactly Masoud.
405
00:29:35,986 --> 00:29:39,589
The point is we're all
here to be serial killers
406
00:29:39,589 --> 00:29:42,292
and that should be an
opportunity open to anyone
407
00:29:42,292 --> 00:29:44,794
regardless of ethnicity,
408
00:29:44,794 --> 00:29:45,628
gender,
409
00:29:46,529 --> 00:29:48,164
sexual orientation.
410
00:29:49,499 --> 00:29:52,836
Ours is an organization...
411
00:29:52,836 --> 00:29:55,505
of inclusivity,
412
00:29:56,639 --> 00:29:57,474
okay?
413
00:30:00,610 --> 00:30:01,444
Yeah,
414
00:30:02,479 --> 00:30:03,480
now we're happy.
415
00:30:10,755 --> 00:30:12,323
Whilst it's
a day of excitement
416
00:30:12,323 --> 00:30:16,227
for Aidan and Claire, not
everyone shares the joy.
417
00:30:16,227 --> 00:30:17,695
Micky's application to join
418
00:30:17,695 --> 00:30:20,698
Aidan and Claire's
family was unsuccessful.
419
00:30:21,832 --> 00:30:25,102
- Well I mean,
obviously it was...
420
00:30:25,102 --> 00:30:26,837
Well it was disappointing.
421
00:30:26,837 --> 00:30:29,707
Ya know, I'd hope to be
accepted into the family,
422
00:30:29,707 --> 00:30:33,377
but you know, I
thought it went well.
423
00:30:33,377 --> 00:30:36,147
I mean, I'd wore my best shirt,
424
00:30:37,415 --> 00:30:38,449
deodorant,
425
00:30:39,650 --> 00:30:41,185
but...
426
00:30:41,185 --> 00:30:42,653
it wasn't to be.
427
00:30:44,422 --> 00:30:47,191
Well, I suppose I'll
just keep looking,
428
00:30:48,459 --> 00:30:51,429
see if there's a family
that will accept me.
429
00:30:55,332 --> 00:30:57,268
Cake? It's the last one.
430
00:31:08,212 --> 00:31:09,380
Aidan's first task
431
00:31:09,380 --> 00:31:11,382
with this newly recruited family
432
00:31:11,382 --> 00:31:15,886
is to make sure of
their proficiency in
the art of murder.
433
00:31:19,157 --> 00:31:22,260
- Welcome to the
Mendle family bootcamp.
434
00:31:22,260 --> 00:31:26,465
This is weapons training 101.
We're starting with a knife.
435
00:31:26,465 --> 00:31:30,602
Now it's retractable,
but it can still hurt.
436
00:31:30,602 --> 00:31:32,437
Safety first.
437
00:31:33,872 --> 00:31:38,043
The first thing you need to
do is surprise the victim,
438
00:31:38,944 --> 00:31:40,645
immobilize them,
439
00:31:42,247 --> 00:31:43,882
and then you can take your time,
440
00:31:43,882 --> 00:31:45,984
cut off an ear or something.
441
00:31:45,984 --> 00:31:49,020
My preference would
be to cut the throat.
442
00:31:55,026 --> 00:31:55,827
Your turn.
443
00:32:07,772 --> 00:32:08,740
- Good job.
444
00:32:22,888 --> 00:32:25,690
Stop breathing!
445
00:32:27,025 --> 00:32:28,693
- What?
446
00:32:36,002 --> 00:32:37,170
- It was just practice.
447
00:32:44,844 --> 00:32:46,946
It's not personal.
448
00:32:46,946 --> 00:32:48,114
- Masoud!
449
00:33:59,519 --> 00:34:02,389
- Also good for my sciatica.
450
00:34:14,101 --> 00:34:15,569
Aidan's
brought the family
451
00:34:15,569 --> 00:34:18,272
to their new headquarters,
where they will live together
452
00:34:18,272 --> 00:34:19,439
and plan their murders.
453
00:34:28,048 --> 00:34:30,817
- So we've got the living
quarters over here.
454
00:34:30,817 --> 00:34:34,588
Getting a toastie maker and a
kettle, set it up over there,
455
00:34:34,588 --> 00:34:35,789
that will be the kitchen.
456
00:34:37,357 --> 00:34:39,726
How are you
paying for this, Aidan?
457
00:34:39,726 --> 00:34:42,062
- First month's
covered. Inheritance.
458
00:34:42,062 --> 00:34:42,896
Thanks Nan.
459
00:34:44,097 --> 00:34:46,066
- Right, but after
that first month?
460
00:34:46,066 --> 00:34:47,367
- Well, we'll kill people.
461
00:34:49,536 --> 00:34:51,405
- Yeah, no one's
paying you for that.
462
00:34:52,873 --> 00:34:55,342
Right, no one's paying him?
463
00:34:56,310 --> 00:34:58,045
No, no one's paying you.
464
00:35:00,181 --> 00:35:01,015
- Power.
465
00:35:18,399 --> 00:35:21,502
- Are you just going
to sit there or?
466
00:35:34,382 --> 00:35:39,387
- I don't do flamingos.
467
00:35:52,900 --> 00:35:55,803
- So the plan is for our family
to find a home to attack.
468
00:35:55,803 --> 00:35:58,439
- Home invasion.
- Just like the Manson family.
469
00:35:58,439 --> 00:36:01,442
Aidan's going to be the
next Charles Manson.
470
00:36:01,442 --> 00:36:02,877
- Just not racist.
471
00:36:05,179 --> 00:36:07,115
Stay out!
472
00:36:09,984 --> 00:36:11,853
- I can't wait to see
the look on Claire's face
473
00:36:11,853 --> 00:36:13,789
when it's all over the news,
474
00:36:13,789 --> 00:36:16,492
us murdering an
entire household.
475
00:36:17,860 --> 00:36:19,528
They might even have a dog.
476
00:36:19,528 --> 00:36:21,430
You
want to kill a dog?
477
00:36:21,430 --> 00:36:23,399
- No, I just like dogs.
478
00:36:26,802 --> 00:36:28,670
Amy and Jack
are scouting out properties
479
00:36:28,670 --> 00:36:31,039
to attack with the family
later this evening.
480
00:36:35,544 --> 00:36:39,014
- Here we go, here we go.
481
00:36:39,014 --> 00:36:39,915
This is it.
482
00:36:43,852 --> 00:36:45,921
I got this address from Aidan.
483
00:36:45,921 --> 00:36:50,592
Some geezer applied to join
the family, but didn't get in.
484
00:36:50,592 --> 00:36:54,163
He wanted to be a serial
killer, so I guess we're doing
485
00:36:54,163 --> 00:36:55,798
the community a favor.
486
00:36:55,798 --> 00:36:57,633
- You might want to
keep your distance.
487
00:36:57,633 --> 00:36:59,134
- Oh, why's that?
488
00:36:59,134 --> 00:37:01,637
- If the homeowners are
in, they'll see you.
489
00:37:01,637 --> 00:37:03,439
- Nah, no one's home.
490
00:37:03,439 --> 00:37:06,041
- Are you sure?
- Yeah, absolutely.
491
00:37:06,041 --> 00:37:07,576
- No one's home?
492
00:37:07,576 --> 00:37:09,244
- Nah look, you can tell.
493
00:37:09,244 --> 00:37:10,579
- How?
494
00:37:10,579 --> 00:37:12,514
- 'Cause an empty
house gives off
495
00:37:12,514 --> 00:37:13,916
this kind of feeling, ya know?
496
00:37:13,916 --> 00:37:16,185
It has an energy.
497
00:37:16,185 --> 00:37:18,620
Yeah, this one... 100% empty.
498
00:37:20,189 --> 00:37:21,023
- Taxi, dear.
499
00:37:22,391 --> 00:37:24,026
- Oh shit.
500
00:37:25,595 --> 00:37:29,399
Shit.
501
00:37:29,399 --> 00:37:30,200
No, no.
502
00:37:31,234 --> 00:37:32,735
Shit.
503
00:37:32,735 --> 00:37:34,571
- Where are you going?
504
00:37:41,144 --> 00:37:44,814
- We were never allowed a
dog, mother's allergies,
505
00:37:44,814 --> 00:37:46,616
we had to have an outside pet.
506
00:37:46,616 --> 00:37:50,153
I had a pony, a cliche, I know.
507
00:37:50,153 --> 00:37:51,621
I killed it.
508
00:37:51,621 --> 00:37:52,989
You're not
a fan of ponies then?
509
00:37:52,989 --> 00:37:54,123
- No, I love them.
510
00:37:55,258 --> 00:37:56,493
I hate cliches.
511
00:37:59,496 --> 00:38:00,930
Take the next left.
512
00:38:02,298 --> 00:38:03,500
I know a place.
513
00:38:04,968 --> 00:38:07,670
- Family meeting,
family meeting.
514
00:38:07,670 --> 00:38:10,974
So tonight's the
night, big night,
515
00:38:10,974 --> 00:38:13,109
we commit our first murders!
516
00:38:13,109 --> 00:38:16,479
- Does everyone have
their instructions
and understand them?
517
00:38:16,479 --> 00:38:18,147
- Yeah.
- Yup.
518
00:38:18,147 --> 00:38:19,282
- Any questions?
519
00:38:21,451 --> 00:38:22,352
Yes, Amy?
520
00:38:24,454 --> 00:38:26,456
- Why aren't you
coming with us tonight?
521
00:38:27,757 --> 00:38:30,326
- Well I'll be coordinating
things from here.
522
00:38:30,326 --> 00:38:31,961
- Well I thought we were
gonna kill them all together.
523
00:38:31,961 --> 00:38:33,162
- We are.
524
00:38:33,162 --> 00:38:35,698
- But you won't be doing
any of the killing,
525
00:38:37,767 --> 00:38:38,601
we will.
526
00:38:39,603 --> 00:38:41,038
- No...
527
00:38:41,038 --> 00:38:41,872
see,
528
00:38:43,207 --> 00:38:46,677
if you shoot someone
who does the killing?
529
00:38:46,677 --> 00:38:48,178
Is it the mindless bullet
530
00:38:49,313 --> 00:38:50,881
or the mind that
pulled the trigger?
531
00:39:02,393 --> 00:39:05,462
- Thank you, Masoud. The mind.
532
00:39:05,462 --> 00:39:08,365
I ask the rest of you again,
is it the mind or the bullet?
533
00:39:14,271 --> 00:39:15,406
- It's the bullet!
534
00:39:17,374 --> 00:39:18,542
- See what you've done?
535
00:39:19,710 --> 00:39:21,545
You've made Masoud
doubt himself.
536
00:39:21,545 --> 00:39:23,881
It's the mind Masoud.
537
00:39:25,316 --> 00:39:27,318
You are the bullets,
538
00:39:27,318 --> 00:39:29,119
but I'm the one
pulling the trigger.
539
00:39:33,457 --> 00:39:34,625
- Are we done?
540
00:39:38,162 --> 00:39:40,698
Yeah.
541
00:39:48,739 --> 00:39:51,041
How are you
feeling about tonight?
542
00:39:51,041 --> 00:39:52,576
- We are excited.
543
00:39:52,576 --> 00:39:55,113
- We are very much looking
forward to the slaughter.
544
00:40:00,585 --> 00:40:02,287
- The biggest difference
between slicing a person
545
00:40:02,287 --> 00:40:05,457
and slicing a salami is that
salami doesn't fight back,
546
00:40:11,396 --> 00:40:14,899
other than that, it's
completely the same.
547
00:40:41,192 --> 00:40:44,095
- I'm very excited to get
lots of good shots tonight...
548
00:40:47,799 --> 00:40:49,000
of death.
549
00:40:58,576 --> 00:40:59,878
- How am I feeling?
550
00:41:02,247 --> 00:41:03,748
Would you like me to show you?
551
00:41:05,950 --> 00:41:06,819
- Come on,
552
00:41:09,021 --> 00:41:11,123
this normally works, come on,
553
00:41:13,559 --> 00:41:15,094
I've done this a hundred times.
554
00:41:16,295 --> 00:41:18,264
Amy it's not opening, I
don't know what to do.
555
00:41:19,398 --> 00:41:21,467
- There is another way in.
556
00:41:21,467 --> 00:41:23,436
- What?
- Come on.
557
00:42:12,351 --> 00:42:13,486
- Hello Daddy.
558
00:42:17,223 --> 00:42:18,023
- Daddy?
559
00:42:20,727 --> 00:42:22,362
- What are you doing here?
560
00:42:22,362 --> 00:42:25,632
- We're here for the party!
561
00:42:25,632 --> 00:42:28,301
- Would your friends like
to stay for dinner, darling?
562
00:42:29,803 --> 00:42:31,605
Jeremy pull up some chairs.
563
00:42:31,605 --> 00:42:34,674
- Get one of the help to do it,
that's what we pay them for.
564
00:42:34,674 --> 00:42:36,343
- I'll do it.
565
00:42:36,343 --> 00:42:37,277
- Sit down.
566
00:42:43,950 --> 00:42:46,787
- What's on the
menu tonight then?
567
00:42:53,827 --> 00:42:55,061
This is good.
568
00:42:56,897 --> 00:42:59,432
Which one of your
esteemed guests
569
00:42:59,432 --> 00:43:01,234
are you trying to
impress with this?
570
00:43:02,769 --> 00:43:04,137
- Are you finished?
571
00:43:04,938 --> 00:43:06,807
Have you had your fun?
572
00:43:10,076 --> 00:43:11,645
- Not quite.
573
00:43:11,645 --> 00:43:12,979
- Why did you stop playing?
574
00:43:29,629 --> 00:43:31,298
I know
what you're up to.
575
00:43:31,298 --> 00:43:32,232
Do you?
576
00:43:32,232 --> 00:43:34,569
- Yes I do, I know your game.
577
00:43:35,770 --> 00:43:37,171
Come in here
578
00:43:38,606 --> 00:43:40,408
and try and embarrass me.
579
00:43:43,044 --> 00:43:45,680
- Why on earth would I want
to do a thing like that?
580
00:43:47,181 --> 00:43:49,016
It's a
wonderful surprise, darling.
581
00:43:52,119 --> 00:43:52,954
- A surprise?
582
00:43:54,188 --> 00:43:56,357
- We didn't know you
were coming to dinner.
583
00:43:58,693 --> 00:44:01,696
- Oh, that's not a
surprise, mother.
584
00:44:07,368 --> 00:44:10,504
This is a surprise.
585
00:44:12,340 --> 00:44:13,174
- You...
586
00:44:14,375 --> 00:44:15,843
fucking bitch.
587
00:44:15,843 --> 00:44:16,677
- Charles!
588
00:44:16,677 --> 00:44:18,346
- There you are, daddy!
589
00:44:18,346 --> 00:44:21,082
- I don't understand!
- Of course you don't,
590
00:44:22,617 --> 00:44:25,286
when have you ever
understood anything?
591
00:44:27,455 --> 00:44:30,124
- You don't scare me Amy.
592
00:44:30,124 --> 00:44:31,525
- No?
593
00:44:31,525 --> 00:44:35,663
- I'm not afraid of you.
- You should be.
594
00:44:36,797 --> 00:44:38,199
- Should I call
the police, father?
595
00:44:39,634 --> 00:44:41,836
- Do you want me to put you
in the cupboard again, Jeremy?
596
00:44:45,072 --> 00:44:49,478
You're going
to regret this. All of you!
597
00:44:50,579 --> 00:44:53,815
You have no idea who I am.
598
00:44:55,384 --> 00:44:59,554
I'm going to crush you
like ants, do you hear me?
599
00:44:59,554 --> 00:45:03,425
Like little fucking ants!
600
00:45:25,080 --> 00:45:28,150
- Shall I tell you a little
secret about my daddy?
601
00:45:29,551 --> 00:45:32,354
He has the big house
602
00:45:32,354 --> 00:45:34,189
and the fancy clothes,
603
00:45:35,290 --> 00:45:36,124
but really...
604
00:45:37,359 --> 00:45:40,429
he's just the son
of a fish monger.
605
00:45:41,730 --> 00:45:45,067
- Lies!
606
00:45:45,067 --> 00:45:46,201
- I mean the piano,
607
00:45:47,369 --> 00:45:49,304
why'd you even have
that monstrosity?
608
00:45:50,172 --> 00:45:52,808
No one in the family plays,
609
00:45:52,808 --> 00:45:56,578
so you've hired a pianist
for every dinner party
610
00:45:56,578 --> 00:46:00,282
to impress the likes of
George and Henrietta,
611
00:46:01,384 --> 00:46:04,087
and every other
612
00:46:04,087 --> 00:46:06,589
stuck-up
613
00:46:06,589 --> 00:46:08,124
parasite.
614
00:46:18,568 --> 00:46:19,736
Kill them all.
615
00:46:47,230 --> 00:46:49,332
- There you are.
616
00:46:49,332 --> 00:46:52,168
Where you hiding? Get up!
617
00:47:26,970 --> 00:47:29,406
- Come on then! You peasants!
618
00:47:29,406 --> 00:47:30,874
I'll take you all!
619
00:47:44,188 --> 00:47:46,657
Canapé
620
00:47:48,058 --> 00:47:50,894
- Amy! So good to see you.
- Traffic was murder.
621
00:48:00,571 --> 00:48:02,306
- Amy no, no!
622
00:48:08,245 --> 00:48:10,147
- This is incredible.
623
00:48:10,147 --> 00:48:11,615
They're doing it,
they're really doing it,
624
00:48:11,615 --> 00:48:14,718
people have actually been
killed, this is unprecedented,
625
00:48:14,718 --> 00:48:16,720
this is...film making history.
626
00:48:25,796 --> 00:48:27,231
- Drinks all around!
627
00:48:33,304 --> 00:48:38,309
- For Masoud.
628
00:48:44,282 --> 00:48:47,452
- You want some? Come
on. You want some?
629
00:48:47,452 --> 00:48:49,787
Buzzin'! That was quality that.
630
00:48:49,787 --> 00:48:51,523
Oh this little baby of mine.
631
00:48:53,091 --> 00:48:56,995
Pulled together like a real
team, we did. Quality that.
632
00:48:56,995 --> 00:48:59,497
All right, let's have
ourselves a party.
633
00:49:33,464 --> 00:49:34,966
- I'm happy.
634
00:49:34,966 --> 00:49:36,701
- I'm very happy.
635
00:49:36,701 --> 00:49:39,237
- I'm very, very happy.
636
00:49:46,512 --> 00:49:48,013
- Amy,
637
00:49:48,013 --> 00:49:50,015
Amy, Amy, I want...
638
00:49:58,324 --> 00:49:59,158
- Yeah!
639
00:50:11,303 --> 00:50:15,641
Masoud, Masoud,
Masoud, Masoud, Masoud!
640
00:50:25,918 --> 00:50:30,256
- What did it feel like
when you killed them?
641
00:50:30,256 --> 00:50:31,423
- Like a Tuesday.
642
00:50:37,263 --> 00:50:39,031
- Amy was amazing tonight.
643
00:50:39,031 --> 00:50:41,900
A vision in the slaughter,
drenched in blood,
644
00:50:41,900 --> 00:50:45,771
a goddess of death
and destruction
645
00:50:45,771 --> 00:50:48,540
and she is beautiful.
646
00:50:50,376 --> 00:50:51,143
- Yeah.
647
00:50:52,511 --> 00:50:53,345
Amy's all right.
648
00:50:59,219 --> 00:51:00,520
- Amy,
649
00:51:00,520 --> 00:51:02,355
Amy, hi.
650
00:51:02,355 --> 00:51:03,623
Sorry.
651
00:51:03,623 --> 00:51:06,059
I just wanted to say
I was really impressed
652
00:51:06,059 --> 00:51:09,629
with the way you handled
tonight. Fantastic, really.
653
00:51:09,629 --> 00:51:11,731
And I hope this isn't
overstepping the mark,
654
00:51:11,731 --> 00:51:15,001
but you look great
on camera, seriously,
655
00:51:15,001 --> 00:51:17,103
serious, you look
really, really great,
656
00:51:17,103 --> 00:51:20,106
and I've not quite worked
out the right angle
657
00:51:20,106 --> 00:51:21,508
for this documentary yet so,
658
00:51:23,143 --> 00:51:25,211
Have I told you you
look great on camera?.
659
00:51:25,211 --> 00:51:27,981
- Have I tooled you your
breath smells of cheese balls?
660
00:51:41,828 --> 00:51:45,098
It's a shame I didn't get
to kill Jeremy myself,
661
00:51:45,098 --> 00:51:47,200
but I've always wanted
to be an only child,
662
00:51:48,368 --> 00:51:49,469
so can't complain.
663
00:51:59,913 --> 00:52:00,647
- Dolphin.
664
00:52:04,684 --> 00:52:05,485
Terry!
665
00:52:08,956 --> 00:52:12,393
This is my boy Terry
everybody, AKA Tell Boy,
666
00:52:12,393 --> 00:52:17,398
Tezza! T-Pain, T-pack, Pacman,
tea biscuit, tea towel,
667
00:52:18,032 --> 00:52:19,433
T-Rex, teriyaki.
668
00:52:19,433 --> 00:52:20,501
What else do we call ya?
669
00:52:20,501 --> 00:52:21,669
- Tea cake!
670
00:52:21,669 --> 00:52:23,404
- Tea cake! My boy Terry.
671
00:52:23,404 --> 00:52:25,239
Go and get in there,
have some fun, mate.
672
00:52:25,239 --> 00:52:27,274
Come on, get in there and talk.
673
00:52:27,274 --> 00:52:29,176
- What should I call you?
674
00:52:29,176 --> 00:52:31,379
- Well you can call me
anything you like, sweetheart.
675
00:52:33,814 --> 00:52:34,882
- T-bone it is.
676
00:52:40,054 --> 00:52:41,489
Oh god.
677
00:52:41,489 --> 00:52:43,124
- What's with all the
blood, is it a fancy dress?
678
00:52:43,124 --> 00:52:45,292
- Put that in the bin.
679
00:52:45,292 --> 00:52:47,194
- We like your moves.
- Old school.
680
00:53:09,116 --> 00:53:12,787
- I felt all warm blood
go all over my face.
681
00:53:14,455 --> 00:53:18,292
- I'm proud of us,
'cause we've done it,
682
00:53:18,292 --> 00:53:23,298
we have done it, just
together which is really good,
683
00:53:23,932 --> 00:53:25,434
I'm really...
684
00:53:25,434 --> 00:53:29,070
I hope you understand the
contribution that you've made,
685
00:53:29,070 --> 00:53:32,240
it's not as much as me but
it's still significant,
686
00:53:32,240 --> 00:53:37,245
and I want you to be happy
with what we've done....
687
00:53:38,480 --> 00:53:39,981
Together,
688
00:53:39,981 --> 00:53:41,850
'cause that's really what
it's all about together,
689
00:53:41,850 --> 00:53:44,986
is just... together, ya know?
690
00:53:52,694 --> 00:53:55,964
Everyone, everyone, eyes to
me, eyes to me for a minute,
691
00:53:55,964 --> 00:53:57,499
everyone, everyone, everyone,
692
00:53:58,600 --> 00:54:02,337
this is a celebration.
693
00:54:02,337 --> 00:54:03,138
- Hoorah!
694
00:54:04,339 --> 00:54:06,741
- Hadn't actually
finished Masoud, so...
695
00:54:10,612 --> 00:54:14,182
Tonight was the beginning
of my serial killer career,
696
00:54:16,117 --> 00:54:18,119
and that wouldn't have
been possible without
697
00:54:18,119 --> 00:54:20,155
each and every one of you.
698
00:54:20,155 --> 00:54:22,958
Amy, I hear you took a
lead in the house tonight,
699
00:54:22,958 --> 00:54:26,294
so thank you for
being my right hand,
700
00:54:27,963 --> 00:54:30,432
of course, when your
right hand does something
701
00:54:30,432 --> 00:54:32,634
you don't thank your right hand,
702
00:54:32,634 --> 00:54:34,636
you thank your brain
for controlling the hand
703
00:54:34,636 --> 00:54:36,272
because your right
hand is essentially
704
00:54:36,272 --> 00:54:38,107
an uncomprehending tool,
705
00:54:39,475 --> 00:54:40,643
controlled by the brain.
706
00:54:41,811 --> 00:54:44,747
So I want you all to
raise your glasses
707
00:54:44,747 --> 00:54:47,283
to the brain who
controlled you all tonight
708
00:54:47,283 --> 00:54:51,187
and basically did
everything, which is me.
709
00:54:51,187 --> 00:54:52,255
So,
710
00:54:52,255 --> 00:54:53,089
to me.
711
00:54:56,692 --> 00:54:58,361
To Aidan.
712
00:54:59,695 --> 00:55:00,530
- Yeah.
713
00:55:10,473 --> 00:55:12,542
- Turn the music back on.
714
00:56:04,294 --> 00:56:05,395
- I've got it.
715
00:56:06,730 --> 00:56:09,132
This has got to
be a world first,
716
00:56:09,132 --> 00:56:11,201
everything's here,
the blood, the death,
717
00:56:11,201 --> 00:56:14,304
I mean the focus
was... but this!
718
00:56:15,872 --> 00:56:17,608
This is groundbreaking stuff.
719
00:56:20,677 --> 00:56:22,512
This is going to
put me on the map.
720
00:56:37,494 --> 00:56:40,998
- Oh, hi Amy. Have
you seen Terry?
721
00:56:43,333 --> 00:56:44,334
- Haven't seen him.
722
00:56:45,302 --> 00:56:47,137
- Huh? Right.
723
00:56:50,807 --> 00:56:51,642
Tea biscuit?
724
00:57:08,159 --> 00:57:08,993
- Fresh...
725
00:57:10,495 --> 00:57:11,496
new day.
726
00:57:21,939 --> 00:57:23,908
- This is the sort of thing
they'll have in a museum
727
00:57:23,908 --> 00:57:26,277
when there's an
exhibition about me.
728
00:57:26,277 --> 00:57:28,579
- If Aidan was the true head
of this family than he would
729
00:57:28,579 --> 00:57:30,882
have been there last night.
730
00:57:30,882 --> 00:57:34,652
He's just another Charles
Manson looking for headlines
731
00:57:34,652 --> 00:57:37,588
while we do the hard work.
732
00:57:39,057 --> 00:57:42,427
- Right, now remember
this is a first draft.
733
00:57:43,795 --> 00:57:45,897
- What are you doing?
- Nothing.
734
00:57:52,370 --> 00:57:56,007
- Dear boss... What
the fuck is this?
735
00:57:56,007 --> 00:57:58,242
- It was just a missive to
the police about my crimes.
736
00:57:58,242 --> 00:57:59,410
- Your crimes?
737
00:57:59,410 --> 00:58:00,678
- The horrors of last night.
738
00:58:00,678 --> 00:58:03,014
- You have no right to
talk about last night.
739
00:58:03,014 --> 00:58:05,817
- You lost that right when
you decided to stay here,
740
00:58:05,817 --> 00:58:07,418
instead of standing with us.
741
00:58:07,418 --> 00:58:09,987
- But I was there.
- You were here
742
00:58:09,987 --> 00:58:11,222
while we cut their throats
743
00:58:11,222 --> 00:58:12,724
and bled them dry.
744
00:58:12,724 --> 00:58:15,460
- No, I was there. I mean
Jack, come on, was I there?
745
00:58:15,460 --> 00:58:16,929
- Nah, mate.
746
00:58:16,929 --> 00:58:18,864
- Twins, come on, tell her,
tell her, tell her I was there.
747
00:58:18,864 --> 00:58:20,766
- We cannot lie.
- You were not with us.
748
00:58:20,766 --> 00:58:23,202
- Wherever my family
are, I am there also.
749
00:58:23,202 --> 00:58:24,036
- Not physically.
750
00:58:24,036 --> 00:58:25,037
- Spiritually!
751
00:58:25,037 --> 00:58:26,405
- Spiritually?
- Spiritually?
752
00:58:26,405 --> 00:58:27,673
What's he on about, spiritually?
753
00:58:55,667 --> 00:58:57,469
- Not you as well, Masoud.
754
00:58:58,971 --> 00:59:01,140
- You didn't kill those people.
755
00:59:01,140 --> 00:59:02,407
- Yes I did.
756
00:59:02,407 --> 00:59:04,042
- You're not a serial killer.
- I bloody am.
757
00:59:04,042 --> 00:59:08,046
- You're not, you
haven't killed anyone.
758
00:59:08,046 --> 00:59:09,281
- Well I killed Richard.
759
00:59:09,281 --> 00:59:11,950
- Who's Richard?
- Richard's a cat.
760
00:59:11,950 --> 00:59:13,886
- And I shot him.
- Accidentally.
761
00:59:13,886 --> 00:59:15,120
- I still shot him, didn't I?
762
00:59:15,120 --> 00:59:16,822
The person who
shot Richard is me.
763
00:59:16,822 --> 00:59:18,791
I shot Richard and I
killed those people.
764
00:59:18,791 --> 00:59:20,626
- Aidan you fought a
goose and you lost.
765
00:59:20,626 --> 00:59:22,194
- It was extremely aggressive.
766
00:59:23,328 --> 00:59:26,799
Look, those murders
are mine, okay?
767
00:59:26,799 --> 00:59:29,968
So I didn't bloody my hands
but I bloodied my brain,
768
00:59:29,968 --> 00:59:33,306
this brain that thought
up the whole plan.
769
00:59:33,306 --> 00:59:34,974
Without me, none of those people
770
00:59:34,974 --> 00:59:36,242
would have been
killed last night,
771
00:59:36,242 --> 00:59:38,545
because none of
you, my children,
772
00:59:38,545 --> 00:59:40,413
would have been there
to kill them because you
773
00:59:40,413 --> 00:59:41,714
wouldn't have been my children,
774
00:59:41,714 --> 00:59:43,650
you would have just
been regular people,
775
00:59:43,650 --> 00:59:45,585
going around doing
regular things.
776
00:59:45,585 --> 00:59:47,253
Those murders are my murders!
777
00:59:47,253 --> 00:59:48,922
So if you don't like
the way I do things,
778
00:59:48,922 --> 00:59:51,057
you can just leave, okay?
779
01:00:02,202 --> 01:00:07,173
They'll be back, they'll
be back. Spoilt brats.
780
01:00:08,041 --> 01:00:12,378
- What was that?
- Oh no, just all the best.
781
01:00:16,049 --> 01:00:17,483
- Aidan?
782
01:00:17,483 --> 01:00:19,285
- Yeah?
- It is time.
783
01:00:19,285 --> 01:00:20,420
- Just give me a minute, okay?
784
01:00:20,420 --> 01:00:23,022
- We should do it now.
- Right now?
785
01:00:24,190 --> 01:00:25,592
Where'd you want to do it?
786
01:00:25,592 --> 01:00:27,093
I could get one of the
sleeping bags and we could...
787
01:00:27,093 --> 01:00:30,630
- Sweet Adian, you're not the
person I thought you were.
788
01:00:30,630 --> 01:00:31,564
- What do you mean?
789
01:00:31,564 --> 01:00:32,932
- I'm going.
790
01:00:32,932 --> 01:00:35,201
- But I thought we
were gonna have some...
791
01:00:35,201 --> 01:00:36,069
- Nevermore.
792
01:00:44,411 --> 01:00:46,447
- You win some, you
lose some Adrian.
793
01:01:22,616 --> 01:01:26,320
- Oi! Get out of the
road you fucking mug.
794
01:01:31,859 --> 01:01:34,561
- Where are ya
Tezza, where are ya?
795
01:01:34,561 --> 01:01:36,330
Answer me back, mate.
796
01:01:38,832 --> 01:01:40,701
I'll wait down here
for you Amy, yeah?
797
01:01:46,440 --> 01:01:48,842
I think Amy done something
to Tezza last night,
798
01:01:51,712 --> 01:01:55,149
I ain't waiting for her to
slice up my salami, no way.
799
01:01:57,519 --> 01:02:01,089
- My family left me,
Claire's left me,
800
01:02:02,257 --> 01:02:03,992
At least I still have you guys.
801
01:02:03,992 --> 01:02:06,661
- Sorry Aidan, I just can't
keep you as the subject
802
01:02:06,661 --> 01:02:08,496
of this documentary any longer.
803
01:02:08,496 --> 01:02:10,665
- Please Norman, no you
can't do this to me.
804
01:02:12,467 --> 01:02:13,768
- Are you crying?
805
01:02:16,738 --> 01:02:18,073
- See, this is what I mean,
806
01:02:19,441 --> 01:02:21,776
you're weak and I can't
waste any more time with you.
807
01:02:24,079 --> 01:02:25,413
I'm going to finish
this documentary
808
01:02:25,413 --> 01:02:26,881
with a real serial killer.
809
01:02:28,516 --> 01:02:29,584
- You're not coming.
810
01:02:30,952 --> 01:02:31,920
- What?
811
01:02:32,120 --> 01:02:35,657
- I'm in charge now. We're
going to keep a low profile.
812
01:02:36,524 --> 01:02:38,393
- But what about the film?
813
01:02:38,393 --> 01:02:40,161
- There will be no film.
- There will be no film.
814
01:02:40,161 --> 01:02:44,199
- Where's the footage from
last night? We're taking it.
815
01:02:47,802 --> 01:02:48,636
- Please Amy,
816
01:02:50,271 --> 01:02:52,073
please don't...
817
01:02:52,073 --> 01:02:53,675
- Don't make me ask again.
818
01:03:03,451 --> 01:03:04,753
We're done here.
819
01:03:09,557 --> 01:03:10,492
- Amy please!
820
01:03:19,335 --> 01:03:20,336
Where are you going?
821
01:03:22,605 --> 01:03:23,339
- Home.
822
01:03:24,440 --> 01:03:25,741
- Why?
823
01:03:25,741 --> 01:03:26,509
- Why not?
824
01:03:28,010 --> 01:03:32,748
- My dream... No your
dream, our dream, the film!
825
01:03:32,748 --> 01:03:34,550
- What film?
826
01:03:36,419 --> 01:03:38,587
I didn't even kill anyone.
827
01:03:56,572 --> 01:03:58,240
- Fuck!
828
01:04:07,316 --> 01:04:11,921
Turn that off! Turn
that fucking camera off.
829
01:04:11,921 --> 01:04:13,889
Fuck! Fuck!
830
01:04:34,411 --> 01:04:35,712
- Me and Claire,
831
01:04:37,681 --> 01:04:39,783
plenty more fish in the sea,
832
01:04:39,783 --> 01:04:42,319
I was thinking of ending
things with her anyway so.
833
01:04:57,934 --> 01:04:59,402
Do I miss the family?
834
01:05:04,741 --> 01:05:05,542
No.
835
01:05:09,646 --> 01:05:13,783
All the best to them! I wish
them nothing but the best,
836
01:05:15,418 --> 01:05:19,256
if anything, this
is an opportunity to
start from scratch,
837
01:05:19,256 --> 01:05:22,626
blank slate, only
the best this time.
838
01:05:24,494 --> 01:05:25,929
- Only the best.
839
01:05:43,948 --> 01:05:47,418
Poor Aidan, he's
really been hurting,
840
01:05:48,519 --> 01:05:51,122
but on the upside, he's
really taken to the biscuits.
841
01:05:55,126 --> 01:05:56,894
I always say
there's nothing much
842
01:05:56,894 --> 01:05:58,563
you can't cure with a bourbon,
843
01:06:00,364 --> 01:06:01,966
apart from loneliness.
844
01:06:04,168 --> 01:06:07,405
I used to imagine having
a mum and she'd be going,
845
01:06:07,405 --> 01:06:09,173
"Stop eating all
the biscuits, Micky!
846
01:06:09,173 --> 01:06:12,677
You're going to grow up
fat!" She'd have been right.
847
01:06:14,345 --> 01:06:17,748
But it's alright 'cause
she didn't exist.
848
01:06:20,885 --> 01:06:22,420
I better go and check on Aidan.
849
01:07:01,026 --> 01:07:03,862
- I need to get
that footage back,
850
01:07:06,698 --> 01:07:09,201
the world needs to see this.
851
01:07:39,131 --> 01:07:40,265
Come on.
852
01:07:55,314 --> 01:07:56,214
Heavy duty.
853
01:08:05,258 --> 01:08:08,127
Come on, come on,
come on, come on.
854
01:08:34,387 --> 01:08:36,189
Looks like my luck's changing.
855
01:08:51,304 --> 01:08:52,939
Upstairs, upstairs.
856
01:09:35,749 --> 01:09:36,583
It's okay.
857
01:10:04,311 --> 01:10:06,647
Come on, let's go, let's go.
858
01:10:16,523 --> 01:10:17,791
Back door, back door!
859
01:10:26,133 --> 01:10:27,568
- Hello, Norman.
860
01:10:28,569 --> 01:10:30,504
So nice of you to drop by.
861
01:10:46,054 --> 01:10:47,489
- I just came for my footage.
862
01:10:49,057 --> 01:10:50,725
- I can see the headlines now!
863
01:10:51,626 --> 01:10:54,362
"Failed amateur journalist
864
01:10:55,363 --> 01:10:56,264
becomes the victim
865
01:10:57,699 --> 01:11:01,569
in his own twisted serial
killer documentary."
866
01:11:03,471 --> 01:11:04,772
Now there's a story.
867
01:11:11,546 --> 01:11:15,149
Did you really think you could
watch murder after murder
868
01:11:15,149 --> 01:11:17,385
without getting yourself
a little bloody?
869
01:11:19,387 --> 01:11:21,122
- Okay...
870
01:11:21,122 --> 01:11:23,992
all right you can
have the footage.
871
01:11:27,862 --> 01:11:29,664
Just let me go home...
872
01:11:30,632 --> 01:11:31,432
please.
873
01:11:38,439 --> 01:11:41,175
- You know, I thought
about letting you go,
874
01:11:41,175 --> 01:11:43,745
but how could I
live with myself?
875
01:11:43,745 --> 01:11:45,113
Knowing you were running around,
876
01:11:45,113 --> 01:11:47,816
making such tasteless films.
877
01:11:49,118 --> 01:11:50,686
It's not your fault Norman,
878
01:11:54,223 --> 01:11:56,325
some people just don't
have an eye for it.
879
01:12:23,619 --> 01:12:24,420
- Amy?
880
01:12:55,484 --> 01:12:56,652
I can explain,
881
01:12:57,720 --> 01:12:59,355
Claire, just let me explain.
882
01:13:00,890 --> 01:13:04,961
It was an accident,
alright? It was an accident!
883
01:13:07,564 --> 01:13:12,569
Claire?
884
01:13:17,507 --> 01:13:19,676
Just give me the camera, Claire.
885
01:13:19,676 --> 01:13:21,544
- I always knew you
would be the one.
886
01:13:22,679 --> 01:13:24,147
- Claire, just
give me the camera.
887
01:13:28,151 --> 01:13:29,853
Claire, give me the camera.
888
01:13:29,853 --> 01:13:32,255
Just give the camera, Claire!
889
01:13:50,206 --> 01:13:52,942
- You did it
beautifully, Norman.
890
01:14:45,362 --> 01:14:47,665
- Two women have been
killed after being stabbed
891
01:14:47,665 --> 01:14:50,835
in a vicious and
monstrous home invasion.
892
01:14:50,835 --> 01:14:52,403
The police are looking
at the possibility
893
01:14:52,403 --> 01:14:55,573
that this attack is somehow
linked to the brutal murder
894
01:14:55,573 --> 01:14:57,908
of the Kitson family
earlier this week,
895
01:15:15,025 --> 01:15:17,328
This senseless act of
violence is the latest
896
01:15:17,328 --> 01:15:20,331
in a series of horrific crimes
that have shocked the nation.
897
01:15:26,070 --> 01:15:28,039
The murder investigation
is underway
898
01:15:28,039 --> 01:15:31,143
and whilst the victims remain
unidentified at this point,
899
01:15:31,143 --> 01:15:33,044
their deaths will
be sadly mourned
900
01:15:33,044 --> 01:15:34,446
and their loss deeply felt.
901
01:15:52,063 --> 01:15:53,498
Aidan,
902
01:15:54,699 --> 01:15:55,534
it's me,
903
01:15:56,535 --> 01:15:57,369
Norman.
904
01:15:59,638 --> 01:16:01,306
I need to see you.
905
01:16:04,442 --> 01:16:05,477
- Looks like you're
gonna get to see me
906
01:16:05,477 --> 01:16:06,912
kill someone after all.
907
01:16:23,195 --> 01:16:24,162
Wait here, Micky.
908
01:16:24,162 --> 01:16:25,664
- Nah, I'm coming with you.
909
01:16:25,664 --> 01:16:27,332
- No, you need to wait here
and if I'm not out in 10,
910
01:16:27,332 --> 01:16:28,400
you know what to do.
911
01:16:29,901 --> 01:16:31,002
- What was it again?
912
01:16:31,002 --> 01:16:33,305
- Police Micky, call the police.
913
01:16:33,305 --> 01:16:34,139
- Okay.
914
01:17:29,962 --> 01:17:30,796
- Aidan.
915
01:17:33,065 --> 01:17:34,300
Come.
916
01:17:35,067 --> 01:17:36,535
Come.
917
01:17:36,535 --> 01:17:37,370
Come.
918
01:17:41,140 --> 01:17:43,876
Aidan, thank you
so much for coming.
919
01:17:43,876 --> 01:17:44,877
How was the journey?
920
01:17:47,313 --> 01:17:48,147
- It was fine.
921
01:17:49,015 --> 01:17:49,849
- Good.
922
01:17:51,117 --> 01:17:51,951
That's good.
923
01:17:53,519 --> 01:17:55,489
My condolences for Claire.
924
01:17:57,624 --> 01:18:01,795
I want you to know I never
intended for that to happen,
925
01:18:04,798 --> 01:18:07,134
but there is a silver
lining here, Aidan.
926
01:18:10,637 --> 01:18:11,972
Congratulations!
927
01:18:13,307 --> 01:18:14,641
- Congratulations?
928
01:18:15,475 --> 01:18:16,977
- Your first kill!
929
01:18:18,111 --> 01:18:19,980
Well, kills actually.
930
01:18:21,882 --> 01:18:24,518
Congratulations for
killing Claire and Amy.
931
01:18:26,320 --> 01:18:27,788
- That was you.
932
01:18:27,788 --> 01:18:28,622
- No,
933
01:18:29,990 --> 01:18:31,158
they're yours.
934
01:18:32,326 --> 01:18:35,062
Think of it like a present.
935
01:18:35,062 --> 01:18:36,129
- No.
936
01:18:36,129 --> 01:18:37,431
- Yes.
937
01:18:37,431 --> 01:18:40,600
Don't you see how
perfect this is?
938
01:18:41,735 --> 01:18:43,870
You need some kills,
but you don't have any.
939
01:18:43,870 --> 01:18:45,973
I have two, and I
don't want them.
940
01:18:47,107 --> 01:18:48,875
I bequeath them to you.
941
01:18:50,510 --> 01:18:52,112
- I can't.
942
01:18:52,112 --> 01:18:52,946
- You can,
943
01:18:53,947 --> 01:18:54,948
you have to.
944
01:18:56,149 --> 01:18:58,819
All you have to do
is say on camera
945
01:19:00,020 --> 01:19:03,390
"I did it. I killed
Claire and Amy."
946
01:19:04,524 --> 01:19:05,859
Then we send the
footage to the police
947
01:19:05,859 --> 01:19:08,629
and you'll be a serial killer.
948
01:19:08,629 --> 01:19:09,497
- No.
949
01:19:09,497 --> 01:19:10,665
- All right Aidan,
950
01:19:12,133 --> 01:19:14,035
it's a double homicide,
951
01:19:14,035 --> 01:19:16,371
if we're going to
get it all technical,
952
01:19:16,371 --> 01:19:18,539
but you'll still be a
murderer all the same.
953
01:19:21,042 --> 01:19:23,544
Just let me help you, please.
954
01:19:26,114 --> 01:19:28,883
Let me help you,
Aidan. Let me help you.
955
01:19:33,855 --> 01:19:36,057
What are you going
to do with that?
956
01:19:37,825 --> 01:19:38,893
You're gonna kill me,
957
01:19:40,395 --> 01:19:41,329
is that it?
958
01:19:45,533 --> 01:19:46,367
Killer.
959
01:19:48,703 --> 01:19:50,838
Well go on then,
960
01:19:50,838 --> 01:19:51,672
do it.
961
01:19:53,274 --> 01:19:57,178
It's what you've always
dreamed of, isn't it?
962
01:19:57,178 --> 01:19:58,679
So kill me,
963
01:19:59,847 --> 01:20:01,082
kill me.
964
01:20:01,082 --> 01:20:04,919
Go on Aidan, do it
Aidan. You can do it.
965
01:20:06,087 --> 01:20:10,691
Do it, do it, do
it, do it, do it!
966
01:20:10,691 --> 01:20:13,694
- No!
967
01:20:19,934 --> 01:20:21,270
I don't want it,
968
01:20:23,172 --> 01:20:25,507
I don't want any of it.
969
01:20:25,507 --> 01:20:26,508
- It's okay,
970
01:20:27,876 --> 01:20:29,311
it's okay Aidan.
971
01:20:56,105 --> 01:20:56,905
- Fuck!
972
01:21:08,484 --> 01:21:09,318
Fuck!
973
01:21:17,126 --> 01:21:17,893
Fuck!
974
01:21:19,094 --> 01:21:19,862
Oh fuck.
975
01:21:28,504 --> 01:21:33,008
- First thing you've got to
do is surprise your victim.
976
01:21:38,381 --> 01:21:40,083
Then...
977
01:21:40,083 --> 01:21:42,519
you have to immobilize them.
978
01:21:52,195 --> 01:21:54,197
What was it you
said you'd do next?
979
01:21:57,800 --> 01:21:58,601
Oh yeah...
980
01:22:00,403 --> 01:22:01,804
cut the throat.
981
01:23:06,704 --> 01:23:08,572
Why am I doing this?
982
01:23:14,411 --> 01:23:16,780
I don't want to go through
life being a nobody.
983
01:23:25,990 --> 01:23:28,025
I want to be remembered.
984
01:23:36,667 --> 01:23:40,104
My name is going to
go down in history.
985
01:23:44,708 --> 01:23:47,411
Serial killers
don't get forgotten,
986
01:23:52,383 --> 01:23:54,418
no one remembers the victim.
987
01:24:13,605 --> 01:24:15,140
- I'm stood outside the building
988
01:24:15,140 --> 01:24:18,276
where police last night
arrested Norman Graysmith,
989
01:24:18,276 --> 01:24:20,211
Graysmith who has been
linked with the deaths
990
01:24:20,211 --> 01:24:22,914
of up to 14 people
and is also believed
991
01:24:22,914 --> 01:24:25,717
to have orchestrated the
Kitson family massacre.
992
01:24:25,717 --> 01:24:28,053
Police unfortunately arrived
too late on the scene
993
01:24:28,053 --> 01:24:30,889
to prevent Graysmith from
claiming one more victim,
994
01:24:30,889 --> 01:24:34,693
an unnamed man in his
twenties, just another casualty
995
01:24:34,693 --> 01:24:37,228
in the Camper Van
Killer's deadly tally.
996
01:24:53,978 --> 01:24:55,747
- When we heard what
Norman did to Amy,
997
01:24:55,747 --> 01:24:58,216
we thought it might
be time to go home.
998
01:24:58,216 --> 01:25:00,919
- Our parents wanted to
know what we've been up to,
999
01:25:00,919 --> 01:25:02,554
but we couldn't
really tell them.
1000
01:25:02,554 --> 01:25:04,422
- We were going to make
up some story about
1001
01:25:04,422 --> 01:25:05,857
traveling around Europe.
1002
01:25:05,857 --> 01:25:07,525
- Studying.
- Sight seeing.
1003
01:25:07,525 --> 01:25:09,494
- Working.
- But then we thought it might
1004
01:25:09,494 --> 01:25:11,696
be easier to just...
- Butcher them!
1005
01:25:11,696 --> 01:25:13,698
- Yeah! So that's what we did.
1006
01:25:18,871 --> 01:25:20,573
- Look at your face!
1007
01:25:21,640 --> 01:25:22,908
- Fuck them.
- Yeah.
1008
01:25:59,812 --> 01:26:02,648
- What are you
telling them, pookums?
1009
01:26:03,883 --> 01:26:06,218
What's he saying?
Good things I hope.
1010
01:26:12,124 --> 01:26:15,728
Masoud, what are you saying?
1011
01:26:38,084 --> 01:26:41,254
- You heard it here first and
you'll never hear it again,
1012
01:26:41,254 --> 01:26:44,591
Urban sushi, ladies and
gentlemen, come and try it.
1013
01:26:44,591 --> 01:26:46,760
Well, I'm on the
run now, aren't I?
1014
01:26:46,760 --> 01:26:49,596
I've got to stay one
step ahead of the Feds.
1015
01:26:49,596 --> 01:26:50,931
I go by Dave now.
1016
01:26:50,931 --> 01:26:53,433
Dave's deli! Come
and get your fish.
1017
01:26:53,433 --> 01:26:55,068
Fresh out of the Thames.
1018
01:26:56,536 --> 01:26:58,538
Hiding in plain sight.
1019
01:26:58,538 --> 01:27:00,640
- Same as usual, brother.
- Lovely.
1020
01:27:00,640 --> 01:27:03,677
- Listen, top man, Jack man,
look after yourself, yeah?
1021
01:27:03,677 --> 01:27:06,446
- It's not Jack, it's Dave.
1022
01:27:06,446 --> 01:27:07,747
Muppet.
1023
01:27:07,747 --> 01:27:09,149
You alright, officers?
1024
01:27:09,149 --> 01:27:09,950
- Hi Dave.
1025
01:27:12,385 --> 01:27:13,820
- Usual today is it?
1026
01:27:13,820 --> 01:27:15,121
- Yeah, cheers Dave.
1027
01:27:15,121 --> 01:27:17,457
- Two seafood buns
coming right up.
1028
01:27:22,762 --> 01:27:25,599
- You know your
beards coming off?
72417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.