Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,795 --> 00:00:03,245
Eastern Europe tanks amass...
2
00:00:04,255 --> 00:00:05,381
with no military commitment from NATO
3
00:00:05,465 --> 00:00:07,015
California governor urges...
4
00:00:08,510 --> 00:00:12,097
Nuclear doomsday clock
standing at one minute to midnight.
5
00:00:38,289 --> 00:00:39,124
Brothers.
6
00:00:41,000 --> 00:00:42,335
Let us pray.
7
00:00:43,545 --> 00:00:46,172
Dear Father, hold us in your light,
8
00:00:46,256 --> 00:00:48,591
as we prepare to enter the whore's den...
9
00:00:49,217 --> 00:00:53,471
one minute to midnight,
on the very brink of extinction.
10
00:00:54,180 --> 00:00:56,474
Please open their hearts
as you opened ours.
11
00:00:56,558 --> 00:00:58,142
In Christ's name, amen.
12
00:00:58,226 --> 00:00:59,310
Amen.
13
00:01:07,193 --> 00:01:08,543
One minute before midnight.
14
00:01:09,487 --> 00:01:10,905
Tick-tock, Wade.
15
00:01:45,356 --> 00:01:46,983
Are you ready to hear the truth?
16
00:01:48,943 --> 00:01:51,279
Are you ready to hear the truth?
17
00:01:54,073 --> 00:01:57,702
Hello, neighbors,
are you ready to hear the truth?
18
00:01:57,786 --> 00:01:59,871
The fuck are you supposed to be?
19
00:01:59,996 --> 00:02:02,957
The Doomsday Clock just moved
to one minute to midnight.
20
00:02:03,041 --> 00:02:06,377
At this very moment,
the entire nuclear arsenal
21
00:02:06,461 --> 00:02:09,880
of our great country
is ready to launch at the Russians,
22
00:02:09,964 --> 00:02:12,050
and vice versa.
23
00:02:12,175 --> 00:02:13,475
What's up with the pandas?
24
00:02:13,802 --> 00:02:15,177
In the Kingdom of Heaven,
25
00:02:15,261 --> 00:02:18,472
all God's creations live in peace
with each...
26
00:02:18,556 --> 00:02:20,433
Can I have your tie?
27
00:02:23,853 --> 00:02:25,021
Leave him alone.
28
00:02:25,647 --> 00:02:29,317
Come on.
I wanna hear more about the pandas.
29
00:02:47,961 --> 00:02:48,795
Come on.
30
00:02:50,004 --> 00:02:51,547
So, where are you from?
31
00:02:51,631 --> 00:02:52,882
Uh...
32
00:02:52,966 --> 00:02:54,008
Tulsa.
33
00:02:54,092 --> 00:02:55,134
Oklahoma?
34
00:02:55,218 --> 00:02:57,637
What are you doing in Jersey?
35
00:02:58,721 --> 00:03:01,771
- This is where the sinners are.
- Can't argue with you there.
36
00:03:02,809 --> 00:03:04,686
You really think it's over?
37
00:03:05,812 --> 00:03:08,773
- What do you mean?
- You heard Nixon on the news.
38
00:03:11,568 --> 00:03:13,862
Is the bomb gonna kill us all?
39
00:03:14,195 --> 00:03:15,113
Yes.
40
00:03:16,364 --> 00:03:18,324
I believe it is.
41
00:03:18,867 --> 00:03:20,827
Aren't you afraid?
42
00:03:22,245 --> 00:03:24,080
No, ma'am.
43
00:03:26,040 --> 00:03:27,208
Are you afraid of me?
44
00:03:30,920 --> 00:03:32,881
Uh... No, ma'am.
45
00:03:35,717 --> 00:03:36,867
What are you afraid of?
46
00:03:40,889 --> 00:03:41,848
Nothing.
47
00:03:55,612 --> 00:03:56,779
What are you doing?
48
00:04:00,241 --> 00:04:01,242
Are you a virgin?
49
00:04:02,410 --> 00:04:03,410
What?
50
00:04:03,494 --> 00:04:05,580
Have you ever had sex with a person?
51
00:04:07,832 --> 00:04:08,791
No.
52
00:04:10,251 --> 00:04:13,046
This might be your last chance, Oklahoma.
53
00:04:14,130 --> 00:04:16,730
You wouldn't want to get nuked
before you get fucked.
54
00:04:17,634 --> 00:04:18,927
Do you?
55
00:04:23,640 --> 00:04:24,724
Wait...
56
00:04:25,558 --> 00:04:27,727
It's okay. Just stand there.
57
00:04:34,067 --> 00:04:36,986
Please. I don't want to.
58
00:04:38,446 --> 00:04:40,740
Sure looks to me like you do.
59
00:04:43,910 --> 00:04:45,161
Fuck you, Bible Boy!
60
00:04:48,039 --> 00:04:49,832
I got that Okie's clothes!
61
00:04:53,252 --> 00:04:54,837
Oh, fuck.
62
00:05:00,259 --> 00:05:01,511
You dummy.
63
00:05:03,805 --> 00:05:04,930
You're pathetic,
64
00:05:05,014 --> 00:05:06,557
and you're a sinner.
65
00:05:08,726 --> 00:05:12,230
You're a filthy, dumb sinner,
and now, you get what you deserve!
66
00:07:02,131 --> 00:07:03,132
What happened?
67
00:07:07,970 --> 00:07:09,013
What happened?
68
00:07:13,559 --> 00:07:15,812
What happened?
69
00:07:34,163 --> 00:07:36,082
What happened?
70
00:08:16,205 --> 00:08:18,665
We came back
for all the hit Broadway shows.
71
00:08:18,749 --> 00:08:21,085
We came back
to hike through Central Park for hours
72
00:08:21,169 --> 00:08:22,419
and not see another soul.
73
00:08:22,587 --> 00:08:23,754
It's so romantic.
74
00:08:24,463 --> 00:08:26,131
Maybe I shouldn't have come back.
75
00:08:26,215 --> 00:08:29,385
'Cause if this place gets any safer,
I'm gonna be out of a job.
76
00:08:29,760 --> 00:08:31,596
I came back for Italian food.
77
00:08:32,180 --> 00:08:34,098
You know how we like our squid now?
78
00:08:35,683 --> 00:08:38,144
With lemon and a little marinara.
79
00:08:40,521 --> 00:08:42,523
Come back to New York.
80
00:08:51,407 --> 00:08:53,659
Desire to visit, ten.
81
00:08:53,784 --> 00:08:56,954
Recommend to friends and family, ten.
82
00:08:58,664 --> 00:09:00,875
Desire to relocate...
83
00:09:01,250 --> 00:09:02,459
Ten.
84
00:09:02,543 --> 00:09:03,920
They despised it.
85
00:09:05,129 --> 00:09:06,130
What?
86
00:09:06,631 --> 00:09:08,340
They despised your commercial.
87
00:09:08,424 --> 00:09:10,425
No, they all said they loved it.
88
00:09:10,509 --> 00:09:13,095
You didn't hire me
to tell you what they said.
89
00:09:13,179 --> 00:09:15,306
You hired me to tell you the truth.
90
00:09:15,932 --> 00:09:17,099
They told you they loved it
91
00:09:17,183 --> 00:09:21,270
because what hot-blooded Oklahoma male
is gonna admit he's scared?
92
00:09:22,355 --> 00:09:23,689
I watched 'em watch.
93
00:09:24,065 --> 00:09:25,399
And what I saw was fear.
94
00:09:25,858 --> 00:09:27,693
People buy things
out of fear all the time.
95
00:09:27,777 --> 00:09:29,237
Not this kind.
96
00:09:30,863 --> 00:09:35,033
Sorry, gentlemen,
but all your ad does is remind folks
97
00:09:35,117 --> 00:09:36,869
that three million people suffered
98
00:09:36,953 --> 00:09:40,873
a horrific, traumatizing
and inexplicable death.
99
00:09:40,957 --> 00:09:44,877
That was 30 years ago.
Everybody's over it. They've moved on.
100
00:09:45,503 --> 00:09:48,256
Well, sir, in my professional opinion...
101
00:09:49,382 --> 00:09:51,801
They ain't movin' on to New York.
102
00:09:56,764 --> 00:09:59,392
I suspect the calamari didn't help.
103
00:10:16,367 --> 00:10:20,120
All right, ladies and gentlemen,
you've gathered up the usual suspects,
104
00:10:20,204 --> 00:10:22,664
beat the shit out of them
at your little black site,
105
00:10:22,748 --> 00:10:25,835
stuck them in Mirror Guy's
interrogation pod,
106
00:10:26,002 --> 00:10:29,839
and you've got absolutely
fucking nothing to show for it.
107
00:10:31,007 --> 00:10:32,907
So, now, we're gonna do things my way.
108
00:10:34,677 --> 00:10:37,054
We can't see who they are,
109
00:10:37,138 --> 00:10:40,182
but we can see where they are.
110
00:10:40,349 --> 00:10:41,767
You find this church...
111
00:10:43,060 --> 00:10:45,313
Maybe we find the Kavalry.
112
00:10:45,438 --> 00:10:47,856
I want units checking
every house of worship
113
00:10:47,940 --> 00:10:49,608
within 50 miles of Tulsa.
114
00:10:49,692 --> 00:10:53,195
There can't be less than four
or five thousand of them, right?
115
00:10:54,363 --> 00:10:55,281
Okay.
116
00:10:55,781 --> 00:10:57,325
That'll do it, folks.
117
00:10:58,784 --> 00:11:00,328
Go get me some religion.
118
00:11:04,665 --> 00:11:05,958
How do you tell difference
119
00:11:06,042 --> 00:11:08,543
between Catholic church
and Baptist church?
120
00:11:08,627 --> 00:11:10,087
They're basically all the same.
121
00:11:10,171 --> 00:11:12,589
This one might be Episcopalian.
122
00:11:12,673 --> 00:11:15,760
Hey, Glass, you grew up around here.
123
00:11:15,885 --> 00:11:18,137
You a religious guy?
124
00:11:19,680 --> 00:11:21,640
Is that lettuce on your sandwich?
125
00:11:22,058 --> 00:11:24,018
Yeah, so?
126
00:11:24,935 --> 00:11:26,604
Did you get it out of this?
127
00:11:27,146 --> 00:11:30,274
Oh, shit. Is that from truck?
128
00:11:30,483 --> 00:11:33,402
If by "truck,"
you mean the one filled with lettuce
129
00:11:33,486 --> 00:11:36,697
driven by a Kavalry member
who shot a cop, yes, Red.
130
00:11:37,281 --> 00:11:39,408
It was gonna go bad.
131
00:11:39,784 --> 00:11:41,077
- Hey.
- Howdy.
132
00:11:44,538 --> 00:11:47,583
- What did your ex say about the pills?
- Nothing as yet.
133
00:11:49,835 --> 00:11:51,879
Did you tell her that it was important?
134
00:11:52,838 --> 00:11:55,091
I communicated that, yes.
135
00:11:55,633 --> 00:11:58,433
How about you pick up the phone
and communicate it again?
136
00:11:58,677 --> 00:12:00,929
Because she's doing a favor.
137
00:12:01,013 --> 00:12:04,350
And when someone's doing you a favor,
you don't lean on 'em.
138
00:12:04,809 --> 00:12:07,144
Oh, so,
this is you doing me a favor, man?
139
00:12:07,228 --> 00:12:09,328
Because it looks like
you're doing nothing.
140
00:12:10,773 --> 00:12:12,274
Hey, Mirror Guy?
141
00:12:13,734 --> 00:12:14,693
Hey, got a minute?
142
00:12:22,535 --> 00:12:23,536
Have a seat.
143
00:12:28,666 --> 00:12:31,126
Wade, you can take the mask off.
I know what you look like.
144
00:12:31,210 --> 00:12:34,212
Regs say to keep 'em on
inside the precinct.
145
00:12:34,296 --> 00:12:37,090
Why? We're all on the same side.
146
00:12:37,174 --> 00:12:40,386
The concealment of identity
is critical to our safety.
147
00:12:41,095 --> 00:12:43,848
Wade, do you think I'm a member
of the Seventh Kavalry?
148
00:12:45,391 --> 00:12:46,392
No, ma'am.
149
00:12:47,059 --> 00:12:49,019
Then why don't you just roll that baby up
150
00:12:49,103 --> 00:12:52,439
and let me see
those sad green eyes of yours?
151
00:12:52,523 --> 00:12:55,150
So, you're from Tulsa.
152
00:12:55,234 --> 00:12:56,693
Close enough.
153
00:12:56,777 --> 00:12:59,154
Town called Hugo,
down by the Texas border.
154
00:12:59,238 --> 00:13:02,074
Oh, Jesus.
You were in New York on 11/2, huh?
155
00:13:02,908 --> 00:13:04,368
New Jersey, actually.
156
00:13:07,913 --> 00:13:09,248
You still scared shitless?
157
00:13:10,624 --> 00:13:11,625
Excuse me?
158
00:13:11,709 --> 00:13:14,378
I've heard that people
who were in the psychic blast zone
159
00:13:14,462 --> 00:13:16,088
still wake up
in the middle of the night screaming.
160
00:13:16,172 --> 00:13:17,798
I sleep great.
161
00:13:19,633 --> 00:13:20,968
Cool.
162
00:13:23,554 --> 00:13:27,683
I see you joined the force
right after the White Night.
163
00:13:28,225 --> 00:13:30,644
Justice needed to be applied.
164
00:13:31,061 --> 00:13:33,438
And once they let
you yahoos put masks on,
165
00:13:33,522 --> 00:13:36,566
you had an excuse to wrap
your entire head in Reflectatine.
166
00:13:36,650 --> 00:13:37,943
Implying what?
167
00:13:38,027 --> 00:13:40,654
Guaranteed protection
from psychic blasts.
168
00:13:40,738 --> 00:13:43,032
Ergo, you sleep great.
169
00:13:45,701 --> 00:13:48,579
Market research. Is that your cover?
170
00:13:50,039 --> 00:13:51,289
So, you watch a bunch of idiots
171
00:13:51,373 --> 00:13:53,291
and they tell you what they hate
about the new flavor of Pringles,
172
00:13:53,375 --> 00:13:55,669
so, no one knows
you're secretly Mirror Guy?
173
00:13:55,753 --> 00:13:58,380
I know you know it's Looking Glass.
174
00:13:58,464 --> 00:14:00,925
But you can have Mirror Guy if you want.
175
00:14:01,884 --> 00:14:02,968
Hmm?
176
00:14:04,512 --> 00:14:06,889
Okay. Thanks for coming by.
177
00:14:07,640 --> 00:14:08,682
That's it?
178
00:14:09,850 --> 00:14:11,310
That's it.
179
00:14:17,608 --> 00:14:18,525
Oh, shit. Wait.
180
00:14:18,609 --> 00:14:21,159
There was one other thing
I wanted to ask you about.
181
00:14:21,529 --> 00:14:23,155
Um, what pills?
182
00:14:24,114 --> 00:14:25,740
I'm sorry?
183
00:14:25,824 --> 00:14:29,537
Well, I bugged the cactus on your desk
and Angela Abar...
184
00:14:29,662 --> 00:14:33,165
Sorry. Sister Night
was just asking about some pills.
185
00:14:33,249 --> 00:14:34,833
You bugged my cactus?
186
00:14:34,917 --> 00:14:37,517
Well, don't take it personally.
I'm FBI. We bug shit.
187
00:14:38,712 --> 00:14:39,755
So...
188
00:14:43,801 --> 00:14:44,802
What pills?
189
00:14:46,845 --> 00:14:50,307
That's a personal issue
between Sister Night and me.
190
00:14:50,891 --> 00:14:54,395
It would be a violation
of her medical privacy to divulge it.
191
00:14:58,190 --> 00:15:00,985
- May I go?
- You surely may, Mirror Guy.
192
00:15:13,622 --> 00:15:17,585
Some enchanted evening
193
00:15:19,128 --> 00:15:22,715
You may see a stranger
194
00:15:25,134 --> 00:15:28,803
You may see a stranger
195
00:15:28,887 --> 00:15:32,975
Across a crowded room
196
00:15:34,351 --> 00:15:35,603
And somehow you know
197
00:15:39,773 --> 00:15:43,694
You know even then
198
00:15:45,487 --> 00:15:49,449
That somewhere you'll see her
199
00:15:49,533 --> 00:15:54,079
Again and again
200
00:15:57,958 --> 00:16:00,669
Some enchanted evening...
201
00:16:23,651 --> 00:16:25,026
Don't look at me.
202
00:16:25,110 --> 00:16:28,447
Why not?
I know you're beautiful under there.
203
00:16:29,657 --> 00:16:30,991
Just take it off.
204
00:16:31,492 --> 00:16:33,827
Let me see your face.
205
00:16:33,911 --> 00:16:35,704
You're never gonna see my face.
206
00:17:19,373 --> 00:17:20,958
Motherfuck.
207
00:17:54,616 --> 00:17:58,244
Did I do it right? What does that mean?
It's not brain surgery.
208
00:17:58,328 --> 00:18:00,163
You just hit the big button
in the shelter,
209
00:18:00,247 --> 00:18:02,040
and the goddamn siren shuts off.
210
00:18:02,124 --> 00:18:04,250
Of course, sir.
I'm happy to schedule a technician
211
00:18:04,334 --> 00:18:05,669
to provide an in-home tutorial...
212
00:18:05,753 --> 00:18:07,379
I do not need a tutorial.
213
00:18:07,463 --> 00:18:10,423
I have conducted over 500 drills
on this unit.
214
00:18:10,507 --> 00:18:12,676
It's your machine that's malfunctioning,
not me.
215
00:18:12,760 --> 00:18:14,719
So, you need to replace it.
216
00:18:14,803 --> 00:18:17,503
Sir, I'm sorry,
how often have you been running drills?
217
00:18:18,599 --> 00:18:20,183
As often as I deem necessary.
218
00:18:20,267 --> 00:18:22,560
Right. It's just
the Alert Pro manual recommends
219
00:18:22,644 --> 00:18:26,106
that you program an EDI simulation
no more than once every six weeks.
220
00:18:26,190 --> 00:18:28,650
I don't give two brown turds
about the manual.
221
00:18:28,734 --> 00:18:30,902
- All right, sir.
- When can you get me a new unit?
222
00:18:30,986 --> 00:18:32,696
We can ship one out to you
by next Thursday...
223
00:18:32,780 --> 00:18:34,781
No, no, no, no. Uh-uh. No way.
224
00:18:34,865 --> 00:18:37,992
No good. I'm gonna need it sooner.
Post haste. Soon as you can.
225
00:18:38,076 --> 00:18:39,160
We can do an overnight rush,
226
00:18:39,244 --> 00:18:41,079
but that's gonna cost
as much as the unit itself.
227
00:18:41,163 --> 00:18:42,205
No problem. That's great.
228
00:18:42,289 --> 00:18:43,790
- Overnight. Do that.
- Yes, sir.
229
00:18:43,874 --> 00:18:46,626
And throw in another roll
of Reflectatine while you're at it.
230
00:18:46,710 --> 00:18:49,129
Yes, sir. And thank you
for being a valued customer
231
00:18:49,213 --> 00:18:50,798
of ExtraDimensional Security...
232
00:18:52,382 --> 00:18:56,762
When you find your true love
233
00:18:57,805 --> 00:19:01,266
When you feel her call you
234
00:19:01,350 --> 00:19:05,771
Across a crowded room
235
00:19:07,356 --> 00:19:10,943
Then fly to her side
236
00:19:12,736 --> 00:19:16,323
And make her your own
237
00:19:18,325 --> 00:19:21,203
Or all through your life
238
00:19:21,620 --> 00:19:27,584
You may dream all alone
239
00:19:30,796 --> 00:19:35,050
Once you have found her, Never let her go
240
00:19:35,551 --> 00:19:38,887
Once you have found her
241
00:19:38,971 --> 00:19:45,185
Never let her go
242
00:19:46,895 --> 00:19:48,313
Okay, guys.
243
00:19:49,189 --> 00:19:50,789
What do you think of the cereal?
244
00:19:51,817 --> 00:19:52,943
It tastes like...
245
00:19:54,069 --> 00:19:55,028
Nothing.
246
00:19:55,404 --> 00:19:56,654
Okay.
247
00:19:56,738 --> 00:19:58,615
Could you be a little more specific?
248
00:19:58,740 --> 00:20:00,790
I mean, everything tastes like something.
249
00:20:02,202 --> 00:20:03,245
This doesn't.
250
00:20:04,955 --> 00:20:06,372
Uh-huh.
What about the crunch?
251
00:20:06,456 --> 00:20:09,209
Raise your hand
if you like the way it crunches.
252
00:20:09,626 --> 00:20:13,296
Here at Forever Pet,
we offer the splice of life,
253
00:20:13,380 --> 00:20:15,799
taking your beloved animal's unique DNA
254
00:20:15,883 --> 00:20:18,009
and making an exact replica,
255
00:20:18,093 --> 00:20:20,637
so that you never have to
say goodbye again.
256
00:20:20,721 --> 00:20:22,180
Our patented process...
257
00:20:22,264 --> 00:20:25,100
Hi. I'm here to see Cynthia Tillman.
258
00:20:26,184 --> 00:20:28,395
Bennett. Sorry, Cynthia Bennett.
259
00:20:33,609 --> 00:20:34,859
Howdy.
260
00:20:34,943 --> 00:20:36,194
Howdy yourself.
261
00:20:37,279 --> 00:20:39,864
Got some of your mail at the house.
262
00:20:39,948 --> 00:20:41,116
Damn post office.
263
00:20:42,117 --> 00:20:44,036
Three times I filled out that form.
264
00:20:46,955 --> 00:20:49,499
Naked eye. Be honest.
265
00:20:49,583 --> 00:20:51,835
Do these dogs
look exactly the same to you?
266
00:20:58,467 --> 00:21:00,593
That one's just a little smaller.
267
00:21:00,677 --> 00:21:01,929
Shit.
268
00:21:03,931 --> 00:21:04,973
You want her?
269
00:21:06,058 --> 00:21:07,851
What am I gonna do with a dog?
270
00:21:22,157 --> 00:21:23,533
I see the hat is back.
271
00:21:28,413 --> 00:21:30,123
Didn't have time to comb my hair.
272
00:21:31,249 --> 00:21:33,376
It's okay to admit
that you're anxious, Wade.
273
00:21:33,460 --> 00:21:37,214
I'm fine. Just a little squidfall.
Happens all the time.
274
00:21:38,173 --> 00:21:40,523
I was talking about
your chief getting murdered.
275
00:21:41,927 --> 00:21:43,804
You wanna tell me about the pills?
276
00:21:48,350 --> 00:21:49,393
It's Nostalgia.
277
00:21:51,561 --> 00:21:52,646
Nostalgia?
278
00:21:54,398 --> 00:21:57,484
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
279
00:21:58,276 --> 00:22:00,278
Also sure they outlawed those,
280
00:22:00,362 --> 00:22:04,199
'cause it turns out, putting memories
into pill form led to psychosis.
281
00:22:05,283 --> 00:22:08,533
So, I highly recommend you tell
your lady friend not to take them.
282
00:22:09,997 --> 00:22:11,957
I never said I got 'em from a lady.
283
00:22:16,086 --> 00:22:17,838
Did you get them from a lady?
284
00:22:21,466 --> 00:22:23,217
You have your pick of good women,
285
00:22:23,301 --> 00:22:24,469
so why do you keep getting mixed up
286
00:22:24,553 --> 00:22:27,303
with the ones that are
just gonna kick you in the balls?
287
00:22:28,306 --> 00:22:31,435
I picked you. You're a good woman.
288
00:22:32,019 --> 00:22:34,187
And for seven years,
I tried to convince you
289
00:22:34,271 --> 00:22:35,730
that I wasn't gonna run off
with your clothes
290
00:22:35,814 --> 00:22:37,614
and leave you naked all by yourself.
291
00:22:40,527 --> 00:22:41,528
Uh-huh.
292
00:22:43,947 --> 00:22:46,199
Seven years of bad luck.
293
00:23:11,767 --> 00:23:14,352
My mom was in fucking Brooklyn
when it happened.
294
00:23:15,270 --> 00:23:18,022
So, she caught that psychic blast
full on.
295
00:23:18,106 --> 00:23:20,358
I mean, full fucking on.
296
00:23:22,027 --> 00:23:23,611
You know what it's like
to be raised by someone
297
00:23:23,695 --> 00:23:25,995
who's always just waiting
for the next big one?
298
00:23:27,074 --> 00:23:28,825
Squids, man.
299
00:23:29,868 --> 00:23:31,369
Fucking squids.
300
00:23:32,704 --> 00:23:33,747
I read an article.
301
00:23:34,831 --> 00:23:35,881
There's this thing...
302
00:23:38,001 --> 00:23:39,169
"Genetic Trauma."
303
00:23:40,754 --> 00:23:43,965
Basically, if something really bad
happens to your parents,
304
00:23:44,049 --> 00:23:45,549
it gets locked into their DNA.
305
00:23:46,384 --> 00:23:48,345
So, when my mom got hit by the blast...
306
00:23:48,762 --> 00:23:52,891
even though I wasn't born
until ten years after 11/2...
307
00:23:55,185 --> 00:23:57,229
it's like I inherited her pain.
308
00:24:06,446 --> 00:24:07,823
Friend of Nemo's?
309
00:24:11,493 --> 00:24:12,786
Welcome aboard.
310
00:24:19,000 --> 00:24:19,960
Thank you.
311
00:24:21,503 --> 00:24:22,462
Anyway...
312
00:24:24,506 --> 00:24:27,134
I keep calling EDS, but I always hang up.
313
00:24:27,759 --> 00:24:29,343
I don't wanna end up
one of those fucking nutters
314
00:24:29,427 --> 00:24:31,805
with my head wrapped
in their magic tin foil.
315
00:24:33,890 --> 00:24:35,140
One day at a time, right?
316
00:24:38,687 --> 00:24:41,237
Just sometimes,
I feel like it's never going to end.
317
00:24:44,234 --> 00:24:45,402
I was where you are.
318
00:24:47,571 --> 00:24:50,156
And I thought about
that one-eyed fucker all the time
319
00:24:50,240 --> 00:24:51,366
and it terrified me.
320
00:24:52,576 --> 00:24:54,494
But I am no longer afraid.
321
00:24:56,872 --> 00:25:01,584
On 11/2, the Soviet Union
was on the verge of annihilating us.
322
00:25:01,668 --> 00:25:04,754
And we were more than prepared
to return the favor.
323
00:25:05,380 --> 00:25:10,260
Then that enormous, tentacled
abomination teleported into New York.
324
00:25:13,013 --> 00:25:14,890
If it hadn't arrived when it did...
325
00:25:15,932 --> 00:25:18,059
We would all be ash.
326
00:25:18,143 --> 00:25:21,104
It united us against a common threat.
327
00:25:22,772 --> 00:25:24,357
Does it ever end?
328
00:25:25,150 --> 00:25:26,359
Of course, it does.
329
00:25:27,444 --> 00:25:31,323
Because we are all in a tunnel
and every tunnel ends.
330
00:25:33,033 --> 00:25:34,868
It ends with light.
331
00:25:36,036 --> 00:25:37,578
And if you trust me,
332
00:25:37,662 --> 00:25:40,790
I will do my best to show you to it.
333
00:25:42,250 --> 00:25:43,460
Hands.
334
00:25:50,634 --> 00:25:53,886
We know there are other dimensions
than this one,
335
00:25:53,970 --> 00:25:56,722
but this is the dimension where we live,
336
00:25:56,806 --> 00:25:59,309
and we will not live in fear.
337
00:26:25,919 --> 00:26:26,962
Good night.
338
00:26:29,422 --> 00:26:30,382
Night.
339
00:26:31,383 --> 00:26:35,636
I don't know if anybody told you,
but we meet on Tuesdays, too.
340
00:26:35,720 --> 00:26:36,680
Eight o'clock.
341
00:26:37,889 --> 00:26:38,890
Great.
342
00:26:46,314 --> 00:26:47,565
I don't believe you.
343
00:26:49,734 --> 00:26:52,821
- Sorry?
- There's no light.
344
00:26:53,196 --> 00:26:54,546
You're still in the tunnel.
345
00:26:57,742 --> 00:27:00,453
I bet you're just as batshit
as the rest of us.
346
00:27:01,830 --> 00:27:04,541
Bats do shit in tunnels.
347
00:27:04,666 --> 00:27:06,792
But sadly,
there's no way to settle that bet
348
00:27:06,876 --> 00:27:10,422
until we can assess your trauma
relative to mine.
349
00:27:11,214 --> 00:27:14,217
Maybe you can share
when you come back Tuesday.
350
00:27:15,343 --> 00:27:16,970
I'm not coming back Tuesday.
351
00:27:19,848 --> 00:27:22,225
Okay. Fair enough.
352
00:27:25,687 --> 00:27:26,896
Follow me.
353
00:27:48,126 --> 00:27:49,627
Of course, they hated it.
354
00:27:49,711 --> 00:27:52,880
You can't call a cereal Smiley-O's
and not put sugar in it.
355
00:27:52,964 --> 00:27:56,133
Alas, sugar causes tooth decay,
356
00:27:56,217 --> 00:27:58,552
hyperactivity and the Big C.
357
00:27:58,636 --> 00:28:02,015
Come on. We used to eat buckets of sugar
and we won Vietnam.
358
00:28:02,140 --> 00:28:07,187
Technically, Dr. Manhattan won Vietnam,
but I concede the point.
359
00:28:07,312 --> 00:28:10,523
So, if all the kids say is
whether they like the cereal or hate it,
360
00:28:10,607 --> 00:28:12,316
what do they need you for?
361
00:28:12,400 --> 00:28:14,777
Focus groups are rife with bullshit.
362
00:28:14,861 --> 00:28:16,780
They need me to determine truth.
363
00:28:18,239 --> 00:28:19,699
You can tell when people are lying?
364
00:28:19,783 --> 00:28:21,034
Indeed, I can.
365
00:28:21,826 --> 00:28:24,326
There's a skill I could have used
two husbands ago.
366
00:28:24,871 --> 00:28:26,122
So, what do you do?
367
00:28:28,249 --> 00:28:29,626
I'm a waitress.
368
00:28:31,294 --> 00:28:33,004
No, try again.
369
00:28:33,922 --> 00:28:35,006
Okay.
370
00:28:35,924 --> 00:28:36,966
I work in foreclosures.
371
00:28:37,050 --> 00:28:39,010
No, ma'am, you do not.
372
00:28:41,721 --> 00:28:43,890
I'm a radiologist.
373
00:28:46,810 --> 00:28:48,478
Indeed, you are.
374
00:28:52,565 --> 00:28:58,446
So, now, that we've established
our... respective occupations...
375
00:28:58,863 --> 00:29:01,408
should we settle our bet?
376
00:29:01,574 --> 00:29:02,992
Our bet?
377
00:29:03,159 --> 00:29:05,328
As to our relative batshit-tedness.
378
00:29:06,454 --> 00:29:10,291
Is that all you want out of me, Wade?
My squid story?
379
00:29:11,126 --> 00:29:12,877
No pressure, but yes.
380
00:29:12,961 --> 00:29:14,838
Well, it's fucking stupid.
381
00:29:17,048 --> 00:29:19,426
I mean, you were there on 11/2.
382
00:29:21,428 --> 00:29:24,931
- You're gonna be mad when I say it.
- I promise I will not.
383
00:29:27,642 --> 00:29:29,769
Pale Horse.
384
00:29:31,229 --> 00:29:32,981
The movie.
385
00:29:33,815 --> 00:29:38,153
Pale Horse. It came out in '92.
Steven Spielberg.
386
00:29:39,529 --> 00:29:43,074
- Won, like, a gazillion Oscars...
- Right, right. Sure.
387
00:29:43,158 --> 00:29:45,910
- I haven't seen it.
- Well, I've seen it a thousand times.
388
00:29:45,994 --> 00:29:50,247
At least that's when I stopped counting.
I know everything about that movie.
389
00:29:50,331 --> 00:29:52,583
It's called Pale Horse
because that's the name of the band
390
00:29:52,667 --> 00:29:55,837
that was playing Madison Square Garden
when the squid hit.
391
00:29:56,671 --> 00:29:58,173
Anyway...
392
00:29:58,840 --> 00:30:02,843
There's this one scene
with this little girl in a red coat.
393
00:30:02,927 --> 00:30:06,097
The movie is black and white,
so, the red really pops, you know.
394
00:30:06,890 --> 00:30:08,224
Um...
395
00:30:08,308 --> 00:30:11,561
And the girl's stumbling around
Herald Square.
396
00:30:12,479 --> 00:30:16,483
Walking under the tentacles,
through all the dead bodies.
397
00:30:18,651 --> 00:30:19,944
And she's scared.
398
00:30:21,362 --> 00:30:23,448
And she's calling out for her mom.
399
00:30:26,284 --> 00:30:28,334
That just really stuck with me, you know.
400
00:30:29,829 --> 00:30:34,750
I mean, I know it's stupid,
being obsessed with a movie,
401
00:30:34,834 --> 00:30:36,961
but watching it
just makes me feel better.
402
00:30:39,255 --> 00:30:40,882
Face-your-fears thing.
403
00:30:44,302 --> 00:30:46,352
'Cause I'm scared all the time, you know.
404
00:30:48,431 --> 00:30:49,849
I mean...
405
00:30:50,934 --> 00:30:52,435
There's a squidfall...
406
00:30:53,645 --> 00:30:56,856
and people just pull their cars over
and turn their wipers on,
407
00:30:56,940 --> 00:31:00,318
like aliens aren't falling
from the fucking sky?
408
00:31:01,945 --> 00:31:04,822
Why isn't everybody petrified?
409
00:31:08,076 --> 00:31:09,952
The only time I'm not losing my mind
410
00:31:10,036 --> 00:31:12,330
is when I'm watching that film
or fucking.
411
00:31:14,707 --> 00:31:15,750
What?
412
00:31:17,210 --> 00:31:19,045
You know, fucking?
413
00:31:26,302 --> 00:31:27,303
And I'm drunk.
414
00:31:29,347 --> 00:31:31,247
I gotta call a friend for a ride home.
415
00:31:31,724 --> 00:31:33,642
I can take you home.
416
00:31:33,726 --> 00:31:35,353
You are also drunk.
417
00:31:36,646 --> 00:31:39,023
Cute, but drunk.
418
00:31:39,107 --> 00:31:41,025
Maybe you should call a friend, too.
419
00:31:44,529 --> 00:31:46,573
I don't have any friends.
420
00:31:54,956 --> 00:31:57,959
No, thanks. I don't partake.
421
00:31:59,127 --> 00:32:04,048
- It's just tobacco.
- A controlled substance, nonetheless.
422
00:32:05,216 --> 00:32:08,177
- Where'd you get it?
- Why, are you gonna call the cops?
423
00:32:08,261 --> 00:32:11,306
Used my last quarter calling a cab.
424
00:32:12,348 --> 00:32:14,434
It does smell awful good.
425
00:32:15,435 --> 00:32:16,519
Does it?
426
00:32:31,326 --> 00:32:32,952
You were right.
427
00:32:33,745 --> 00:32:36,205
I'm not out of the tunnel.
428
00:32:36,623 --> 00:32:38,207
At least, we're in it together.
429
00:32:45,131 --> 00:32:46,215
Here's my ride.
430
00:32:50,803 --> 00:32:52,138
See you Tuesday.
431
00:32:53,556 --> 00:32:55,099
See you Tuesday.
432
00:33:12,909 --> 00:33:14,160
Shit.
433
00:33:23,127 --> 00:33:25,296
Dispatch, this is Glass.
434
00:33:25,380 --> 00:33:28,591
Did we ever recover the truck
from the guy that shot Sutton?
435
00:33:28,675 --> 00:33:30,759
Please repeat that.
436
00:33:30,843 --> 00:33:34,972
The truck. The lettuce truck
the goddamn Kavalry was driving,
437
00:33:35,056 --> 00:33:36,849
did we ever recover it?
438
00:33:36,933 --> 00:33:39,184
That's a negative. Why?
439
00:33:39,268 --> 00:33:40,603
I'll call you back.
440
00:34:04,961 --> 00:34:08,005
Way to go, dummy. You sure can pick 'em.
441
00:34:12,009 --> 00:34:14,262
Another kick in the balls coming up.
442
00:34:24,897 --> 00:34:26,565
Dispatch, this is Glass.
443
00:34:26,649 --> 00:34:31,237
I have positively ID'd Seven-K suspects.
Requesting backup.
444
00:34:31,738 --> 00:34:36,200
I'm at that abandoned department store
out on rural Route 9. Do you copy?
445
00:34:36,284 --> 00:34:38,161
Copy that. We're on our way.
446
00:36:01,661 --> 00:36:03,496
I heard it come out over here.
447
00:36:08,668 --> 00:36:09,794
The church.
448
00:36:11,087 --> 00:36:13,506
Forty degrees, south-southwest.
449
00:36:54,630 --> 00:36:56,507
- Wade.
- Nobody move!
450
00:36:56,591 --> 00:36:58,342
Hey. He's here.
451
00:36:58,426 --> 00:37:00,844
Tulsa Police!
Everybody, down on the ground!
452
00:37:00,928 --> 00:37:02,847
You, turn that fucking thing off.
453
00:37:06,392 --> 00:37:10,354
- Just be cool, okay?
- Are you opening portals? Are you?
454
00:37:10,438 --> 00:37:14,191
- Let's just talk about this.
- Answer me! Or I will shoot!
455
00:37:14,275 --> 00:37:17,110
- What the hell is going on here?
- What's going on here, Wade,
456
00:37:17,194 --> 00:37:19,863
is that I went to a lot of trouble
to bring you in.
457
00:37:19,947 --> 00:37:23,075
We even rigged the lettuce
to fall off the damn truck.
458
00:37:23,159 --> 00:37:26,996
But if you're just gonna keep yelling,
I'm not gonna be able to tell you why.
459
00:37:27,663 --> 00:37:30,333
Can you lower the gun, please?
460
00:37:39,216 --> 00:37:42,178
Blanks, Wade. Just to be safe.
461
00:37:44,931 --> 00:37:48,643
Oh, and that was us on your walkie, too.
We boosted your signal.
462
00:37:49,185 --> 00:37:50,853
What is this?
463
00:37:51,145 --> 00:37:54,774
This is the only way
to show you the truth, Wade.
464
00:38:45,032 --> 00:38:47,493
I really am a radiologist.
465
00:39:02,717 --> 00:39:03,843
Reflectatine, huh?
466
00:39:04,927 --> 00:39:06,427
You put that in all your hats?
467
00:39:11,892 --> 00:39:15,562
Gotta protect the grey matter
from psychic blasts, man.
468
00:39:15,646 --> 00:39:17,296
I hear that stuff does the trick.
469
00:39:19,442 --> 00:39:21,492
Is that why you made your mask out of it?
470
00:39:22,361 --> 00:39:23,863
The one you wear to work?
471
00:39:25,990 --> 00:39:28,451
I know who you are, Looking Glass.
472
00:39:29,285 --> 00:39:32,496
Are you even trying
to disguise your voice, Senator?
473
00:39:34,373 --> 00:39:37,668
Shit. Am I still wearing my mask? Sorry.
474
00:39:38,836 --> 00:39:42,840
That is just incredibly rude.
This is just for them.
475
00:39:43,466 --> 00:39:45,258
You're gonna kill me.
476
00:39:45,342 --> 00:39:49,554
What? Wade, buddy, why would I kill you?
477
00:39:49,638 --> 00:39:53,059
- You're a cop killer.
- You mean the White Night?
478
00:39:53,601 --> 00:39:57,437
Come on. I'm not a murderer.
479
00:39:57,521 --> 00:39:59,023
I'm a politician.
480
00:39:59,899 --> 00:40:02,943
I came down here and assumed leadership
of these idiots
481
00:40:03,027 --> 00:40:05,529
to prevent that shit
from happening again.
482
00:40:05,613 --> 00:40:09,283
And my buddy, Judd,
did the same as Chief of Police.
483
00:40:09,450 --> 00:40:11,535
Each of us managing our respective teams,
484
00:40:11,619 --> 00:40:13,788
so that we could maintain the peace.
485
00:40:14,288 --> 00:40:15,748
That's not true.
486
00:40:16,457 --> 00:40:17,833
Is anything true, Wade?
487
00:40:22,588 --> 00:40:23,839
Lord Jesus.
488
00:40:25,049 --> 00:40:27,801
You don't really care about any of this.
489
00:40:27,885 --> 00:40:29,219
Because all you really care about
490
00:40:29,303 --> 00:40:32,264
is what you saw us
throwing those basketballs into.
491
00:40:32,348 --> 00:40:37,436
- You know what it was?
- It was a CX924 teleportation window.
492
00:40:38,312 --> 00:40:40,355
Just like the one
they were playing around with
493
00:40:40,439 --> 00:40:42,858
at the Institute
for Transdimensional Studies
494
00:40:42,942 --> 00:40:44,735
in Herald Square on 11/2.
495
00:40:44,819 --> 00:40:46,070
That is correct.
496
00:40:48,030 --> 00:40:50,241
You wanna guess what that bad boy is for?
497
00:40:51,534 --> 00:40:54,370
You're gonna open up a portal in Tulsa.
498
00:40:55,955 --> 00:40:57,957
Drop another squid on us.
499
00:40:58,249 --> 00:41:02,169
Come on.
Where is the originality in that? No.
500
00:41:03,295 --> 00:41:05,714
No, we're gonna do something new.
501
00:41:06,799 --> 00:41:08,134
Wade...
502
00:41:10,761 --> 00:41:12,555
I'm gonna show you something...
503
00:41:13,597 --> 00:41:15,891
and after you see it,
504
00:41:15,975 --> 00:41:19,686
you're gonna walk out of here
and you're never gonna be afraid
505
00:41:19,770 --> 00:41:22,565
of big, teleporting aliens ever again.
506
00:41:23,732 --> 00:41:25,651
Because I'm gonna set you free.
507
00:41:26,569 --> 00:41:29,655
In return, I'm gonna ask you
to do me a favor.
508
00:41:30,406 --> 00:41:32,533
Call it a squid pro quo.
509
00:41:34,076 --> 00:41:35,786
This Angela Abar...
510
00:41:37,663 --> 00:41:41,625
She either killed Judd Crawford
or she knows who did.
511
00:41:42,209 --> 00:41:45,546
Either way, she threatens to disrupt
the aforementioned peace.
512
00:41:46,755 --> 00:41:51,802
I know Agent Blake already suspects her,
so how about you just help that along?
513
00:41:52,428 --> 00:41:54,263
Angela trusts you.
514
00:41:55,222 --> 00:41:56,431
Serve her up.
515
00:41:56,515 --> 00:41:59,142
And that way,
I don't have to ask these racist Okies
516
00:41:59,226 --> 00:42:03,063
to go to her house and kill her
and her entire fucking family.
517
00:42:03,856 --> 00:42:08,485
I just need to get her off the board for
a couple of days while I wrap things up.
518
00:42:08,569 --> 00:42:10,321
Your call, Wade.
519
00:42:10,988 --> 00:42:12,406
Either way works for me.
520
00:42:15,784 --> 00:42:16,911
All right.
521
00:42:22,708 --> 00:42:27,420
A couple weeks after I was elected
Senator of the great State of Oklahoma,
522
00:42:27,504 --> 00:42:29,464
I was appointed
to the Appropriations Committee,
523
00:42:29,548 --> 00:42:33,593
which sucked, because I wanted something
sexy like Intelligence or Judiciary,
524
00:42:33,677 --> 00:42:36,680
but you get what you get,
you don't get upset, so I accepted.
525
00:42:36,764 --> 00:42:39,683
And my very first day,
they brought me into a little room
526
00:42:39,767 --> 00:42:42,686
and they showed me
what I'm about to show you.
527
00:42:42,770 --> 00:42:45,420
Took me a couple of years
to pirate a copy for myself.
528
00:42:51,111 --> 00:42:54,531
So, Wade, you can tell your cop buddies
I'm running the Kavalry,
529
00:42:54,615 --> 00:42:56,950
and then I'll convince them all
you're crazy,
530
00:42:57,034 --> 00:42:59,884
which will not be difficult,
given your secret shiny hats.
531
00:43:02,915 --> 00:43:05,084
Or you can press play.
532
00:43:06,210 --> 00:43:07,544
And finally be free.
533
00:43:11,215 --> 00:43:13,065
I'll leave it entirely in your hands.
534
00:43:40,286 --> 00:43:43,163
Hello, Robert. Adrian Veidt here.
535
00:43:44,331 --> 00:43:47,417
Assuming my instructions
have been followed to the letter,
536
00:43:47,501 --> 00:43:50,921
today is January 21st, 1993,
537
00:43:51,005 --> 00:43:54,091
and you were just inaugurated.
538
00:43:55,259 --> 00:43:57,969
Allow me to be amongst
the very first to say,
539
00:43:58,053 --> 00:44:01,307
"Congratulations, President Redford."
540
00:44:02,808 --> 00:44:08,772
So, I am recording this message
on November 1st, 1985,
541
00:44:08,856 --> 00:44:11,858
seven years in your past.
542
00:44:11,942 --> 00:44:14,903
How could I predict
that you would be elected president
543
00:44:14,987 --> 00:44:17,406
with such incredible accuracy?
544
00:44:18,365 --> 00:44:22,036
Because I didn't predict it.
I planned it.
545
00:44:23,662 --> 00:44:28,500
Here, in '85, the end is nigh.
546
00:44:29,335 --> 00:44:31,544
Nuclear holocaust
between the United States
547
00:44:31,628 --> 00:44:33,838
and Russia is imminent.
548
00:44:33,922 --> 00:44:36,299
Fortunately, I planned for this, too.
549
00:44:36,383 --> 00:44:39,761
And the only way to stave off
mankind's extinction
550
00:44:39,845 --> 00:44:43,974
is with a weapon more powerful
than any atomic device.
551
00:44:44,058 --> 00:44:46,435
That weapon is fear.
552
00:44:47,394 --> 00:44:51,523
And I, Mr. President, am its architect.
553
00:44:52,858 --> 00:44:57,654
In 24 hours' time,
that's seven years ago for you...
554
00:44:58,113 --> 00:45:02,409
an extra-dimensional monster
will materialize in Manhattan,
555
00:45:02,493 --> 00:45:06,830
unleashing a psychic blast
that kills half the city's population
556
00:45:06,914 --> 00:45:09,916
and traumatizes millions more.
557
00:45:10,000 --> 00:45:14,046
Yet, the monster will not have come
from another dimension at all.
558
00:45:15,464 --> 00:45:16,964
Well, it'll have come from me.
559
00:45:18,967 --> 00:45:20,677
A hoax, Mr. President.
560
00:45:23,347 --> 00:45:27,058
An elaborate,
meticulously-engineered hoax
561
00:45:27,142 --> 00:45:28,519
to save the world.
562
00:45:30,145 --> 00:45:32,523
Now, the hard part. What's next?
563
00:45:32,689 --> 00:45:36,735
The transition won't start immediately.
The world will need time to heal.
564
00:45:36,819 --> 00:45:39,904
And, of course,
I'll have to maintain the peace
565
00:45:39,988 --> 00:45:43,199
with additional small-scale
extra-dimensional events.
566
00:45:43,283 --> 00:45:48,622
But now, I'm sure, as you watch this,
mankind is ready for change.
567
00:45:49,456 --> 00:45:52,792
I envision a stronger, loving world
568
00:45:52,876 --> 00:45:56,713
committed to caring for the weak,
reversing environmental ruin,
569
00:45:56,797 --> 00:45:59,591
and cultivating true equality.
570
00:46:00,134 --> 00:46:02,469
I know you share these values.
571
00:46:02,553 --> 00:46:05,388
That's why I'll do all I can,
572
00:46:05,472 --> 00:46:09,393
and why I did all I could,
to get you elected.
573
00:46:09,977 --> 00:46:15,816
But this will only work if you willingly
become my partner, Mr. President.
574
00:46:16,567 --> 00:46:20,237
My partner in building a utopia.
575
00:46:21,488 --> 00:46:27,744
But first, I'll need to earn your trust,
and you, undoubtedly, have questions.
576
00:46:27,828 --> 00:46:31,123
If you'll indulge me
for the next few hours...
577
00:46:32,249 --> 00:46:34,125
I think I have some answers.
578
00:46:34,209 --> 00:46:36,545
So, let's dive in, shall we?
579
00:46:49,183 --> 00:46:52,311
Chop-chop, everyone. Come on.
Time is of the essence.
580
00:46:52,769 --> 00:46:54,419
Where is the... Ah, there we are.
581
00:46:57,274 --> 00:46:59,193
That's good, yeah.
582
00:47:17,586 --> 00:47:19,421
Ready, Mr. Philips!
583
00:47:19,588 --> 00:47:20,839
Safe travels, Master.
584
00:47:21,465 --> 00:47:23,926
Three, two...
585
00:47:24,551 --> 00:47:25,594
One!
586
00:49:26,089 --> 00:49:27,882
Ah.
587
00:49:27,966 --> 00:49:29,635
There you are.
588
00:49:35,641 --> 00:49:36,808
I did it!
589
00:49:36,933 --> 00:49:39,186
I did it!
590
00:50:11,009 --> 00:50:13,428
Was I not clear in my letter?
591
00:50:15,472 --> 00:50:20,227
I warned you.
Time and time and time again.
592
00:50:20,769 --> 00:50:24,147
Yet, you continue to defy
the laws of this land
593
00:50:24,231 --> 00:50:25,815
and those of us who serve it.
594
00:50:25,899 --> 00:50:30,362
And what do you serve,
you wrinkled, piteous husk of a man?
595
00:50:31,697 --> 00:50:33,907
You serve only yourself!
596
00:50:34,991 --> 00:50:37,869
And for that,
you must bear the consequence.
597
00:50:49,548 --> 00:50:51,133
Master Adrian Veidt...
598
00:50:51,967 --> 00:50:55,428
By the power vested in me
as warden of these lands,
599
00:50:55,512 --> 00:50:57,305
I place you under arrest.
600
00:50:58,432 --> 00:51:00,308
May God have mercy on your soul.
601
00:51:00,392 --> 00:51:01,685
God?
602
00:51:03,061 --> 00:51:05,521
Your God's abandoned you.
603
00:51:05,605 --> 00:51:08,233
Why wouldn't he? You're pathetic.
604
00:51:09,901 --> 00:51:10,902
Every one of you!
605
00:51:13,905 --> 00:51:16,908
Alas, Master Veidt is correct.
606
00:51:18,243 --> 00:51:22,289
Our God has left us,
and it is unlikely he'll return.
607
00:51:26,042 --> 00:51:27,711
No mercy it is.
608
00:51:31,131 --> 00:51:32,299
Take a minute.
609
00:51:33,175 --> 00:51:36,219
Soak it in before you say anything.
610
00:51:36,303 --> 00:51:41,683
And just tell us, in your own words,
what Mercy smells like to you.
611
00:52:18,804 --> 00:52:22,306
Bullshit. Hooded Justice
was around in '40s.
612
00:52:22,390 --> 00:52:25,435
Dr. Manhattan didn't exist till 1960.
613
00:52:25,769 --> 00:52:28,312
So what? He could time-travel.
614
00:52:28,396 --> 00:52:30,982
He cannot fucking time-travel.
615
00:52:31,066 --> 00:52:33,192
I've watched every episode, man.
616
00:52:33,276 --> 00:52:36,780
And I'm telling you,
Hooded Justice is Dr. Manhattan.
617
00:52:46,373 --> 00:52:48,667
- Yeah.
- Well?
618
00:52:51,586 --> 00:52:55,257
- Well, what?
- Do you have the pills?
619
00:52:56,216 --> 00:52:58,134
Is anything true?
620
00:52:58,218 --> 00:53:01,345
- What are you talking about, man?
- Just tell me.
621
00:53:01,429 --> 00:53:03,348
Is anything true?
622
00:53:12,899 --> 00:53:14,776
You better stop playing around.
623
00:53:21,283 --> 00:53:22,784
Nostalgia.
624
00:53:30,500 --> 00:53:31,793
These are memories.
625
00:53:33,044 --> 00:53:34,588
Whose memories?
626
00:53:45,307 --> 00:53:47,017
I wanna help.
627
00:54:05,327 --> 00:54:07,120
They're my grandfather's.
628
00:54:08,496 --> 00:54:10,248
He was at the tree.
629
00:54:10,332 --> 00:54:13,709
He said he killed Crawford,
but he's a hundred years old.
630
00:54:13,793 --> 00:54:15,337
It's not possible.
631
00:54:19,049 --> 00:54:21,259
So, I covered it up.
632
00:54:31,978 --> 00:54:33,271
I'm sorry.
633
00:54:34,522 --> 00:54:36,024
Sorry for what?
634
00:54:37,776 --> 00:54:40,528
Hands! Hands! Show me your hands.
635
00:54:40,654 --> 00:54:41,863
Do not fucking move.
636
00:54:44,449 --> 00:54:45,783
I had to, Angela.
637
00:54:45,867 --> 00:54:48,327
- What did you fucking do?
- Fucking cuff her.
638
00:54:48,411 --> 00:54:50,830
I said, cuff her. Now. Now!
639
00:54:53,041 --> 00:54:54,584
Get the fuck up off me!
640
00:55:05,220 --> 00:55:06,680
Why?
47810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.