All language subtitles for Til.Death.Do.Us.Part.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,513 --> 00:00:51,084 The definition of love is an intense feeling 2 00:00:51,084 --> 00:00:54,888 of affection and concern toward another person. 3 00:00:56,656 --> 00:01:00,760 You know, now I have never actually been in love, 4 00:01:02,028 --> 00:01:03,997 and Lord knows I've tried. 5 00:01:03,997 --> 00:01:05,031 No, that's not good. 6 00:01:05,031 --> 00:01:06,366 That's not good. 7 00:01:10,270 --> 00:01:15,275 Seeing love happen for one of my closest friends, 8 00:01:16,776 --> 00:01:19,212 that has been just a beautiful thing. 9 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 You look like The Little Mermaid. 10 00:04:04,711 --> 00:04:08,014 You know, now that there is a ring on my finger, 11 00:04:09,449 --> 00:04:12,585 I have to ask, what took you so long? 12 00:04:13,620 --> 00:04:15,455 Mm. 13 00:04:15,455 --> 00:04:16,289 I'm serious. 14 00:04:17,624 --> 00:04:19,492 I dunno. 15 00:04:19,492 --> 00:04:21,094 I guess just because it was against university policy. 16 00:04:21,094 --> 00:04:22,629 Yeah, well that's where we work. 17 00:04:22,629 --> 00:04:23,463 It's what we do. 18 00:04:23,463 --> 00:04:25,632 It's a job. 19 00:04:25,632 --> 00:04:27,467 And a job shouldn't get to determine how its employees live, 20 00:04:27,467 --> 00:04:28,968 as long as it doesn't interfere with their work. 21 00:04:28,968 --> 00:04:30,103 They feel it does interfere. 22 00:04:30,103 --> 00:04:31,404 I mean, it makes sense. 23 00:04:32,805 --> 00:04:35,041 Everything gets harder once emotions 24 00:04:35,041 --> 00:04:36,276 come into play, you know? 25 00:04:37,910 --> 00:04:39,779 That's why we usually work alone. 26 00:04:39,779 --> 00:04:41,347 Usually. 27 00:04:41,347 --> 00:04:43,750 But we knew the policy before we took the job. 28 00:04:45,251 --> 00:04:48,454 We were just kids then, things change. 29 00:04:48,454 --> 00:04:49,622 People change. 30 00:04:49,622 --> 00:04:50,957 Yeah, but policy doesn't. 31 00:04:52,792 --> 00:04:57,330 You know, you are the first partner I ever had. 32 00:04:58,531 --> 00:04:59,832 And the last. 33 00:05:24,857 --> 00:05:28,294 This all just feels so surreal, you know? 34 00:05:29,329 --> 00:05:30,496 I don't want it to end. 35 00:05:34,567 --> 00:05:36,669 I hope it never has to. 36 00:05:40,973 --> 00:05:45,678 You know, I could really use a drink right about now. 37 00:05:45,678 --> 00:05:47,180 I could always use a drink, 38 00:05:49,849 --> 00:05:51,317 and a dance. 39 00:05:51,317 --> 00:05:54,687 Oh, God, I'm an awful dancer, you know? 40 00:05:54,687 --> 00:05:56,122 Don't I know it? 41 00:05:56,122 --> 00:05:57,423 Oh my God. 42 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 She's a champagne queen here. 43 00:06:01,394 --> 00:06:04,063 Someone, please get this woman a glass of champagne. 44 00:06:06,532 --> 00:06:07,700 I'll race you. 45 00:06:13,539 --> 00:06:18,544 ♪ I know a place ♪ 46 00:06:19,679 --> 00:06:23,983 ♪ Skies so wide and far ♪ 47 00:06:25,084 --> 00:06:30,022 ♪ Though the sun shines bright ♪ 48 00:06:31,023 --> 00:06:35,595 ♪ You're my only star ♪ 49 00:06:35,595 --> 00:06:40,600 ♪ Oh, you're my only star ♪ 50 00:06:42,869 --> 00:06:47,807 ♪ I know a place ♪ 51 00:06:48,941 --> 00:06:53,579 ♪ The ocean clear and blue ♪ 52 00:06:54,714 --> 00:06:59,652 ♪ Though the moon hangs low ♪ 53 00:07:00,620 --> 00:07:05,057 ♪ You're my only view ♪ 54 00:07:05,057 --> 00:07:08,561 ♪ Oh, you're my only view ♪ 55 00:07:18,638 --> 00:07:20,239 This place hasn't changed a bit, has it? 56 00:07:20,239 --> 00:07:21,073 Nope. 57 00:07:22,108 --> 00:07:24,677 It still tastes awful. 58 00:07:24,677 --> 00:07:26,279 Well I don't know why you even ordered it. 59 00:07:26,279 --> 00:07:28,214 You didn't even like it the last time. 60 00:07:29,515 --> 00:07:31,050 I like that little umbrella. 61 00:07:38,157 --> 00:07:39,325 Excuse me. 62 00:07:39,325 --> 00:07:40,860 What can I get you, guys? 63 00:07:40,860 --> 00:07:41,661 What do you want, margarita? 64 00:07:41,661 --> 00:07:42,662 Yeah. 65 00:07:42,662 --> 00:07:43,963 Two margaritas. Rocks. 66 00:07:43,963 --> 00:07:45,164 With salt? 67 00:07:45,164 --> 00:07:46,265 Definitely with salt. 68 00:07:46,265 --> 00:07:47,633 With salt, please. 69 00:07:47,633 --> 00:07:49,702 Mm-hmm, two margaritas on the rocks. 70 00:07:50,803 --> 00:07:52,004 I like everything salty. 71 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Mm-hmm. 72 00:08:06,018 --> 00:08:09,989 ♪ When it's cold and gray ♪ 73 00:08:09,989 --> 00:08:10,823 Excuse me. 74 00:08:12,291 --> 00:08:13,493 Sorry, we didn't mean to interrupt. 75 00:08:14,894 --> 00:08:16,796 Oh no, we're sorry. 76 00:08:18,264 --> 00:08:21,367 We didn't mean to make you feel uncomfortable. 77 00:08:23,135 --> 00:08:24,804 Honeymoon? 78 00:08:24,804 --> 00:08:25,905 Is it that obvious? 79 00:08:27,707 --> 00:08:30,877 He and I used to be in love like that once. 80 00:08:30,877 --> 00:08:31,811 Did you say once? 81 00:08:31,811 --> 00:08:33,012 Yeah. 82 00:08:34,180 --> 00:08:36,148 Well, it does get better. 83 00:08:36,148 --> 00:08:38,050 Trust me, we should know. 84 00:08:38,050 --> 00:08:40,653 We got married 20 years ago today. 85 00:08:40,653 --> 00:08:43,756 Oh, well, happy anniversary then. 86 00:08:43,756 --> 00:08:45,324 Congrats. 87 00:08:45,324 --> 00:08:47,360 I'm not gonna say it hasn't been a long road. 88 00:08:47,360 --> 00:08:50,563 Well anything that's worth the drive there is, yeah? 89 00:08:50,563 --> 00:08:51,397 That is true. 90 00:08:52,832 --> 00:08:54,467 How long are y'all in Puerto Rico? 91 00:08:54,467 --> 00:08:57,503 Oh, it's our last day tomorrow, unfortunately. 92 00:08:57,503 --> 00:08:59,372 Oh, I'm sorry to hear that. 93 00:08:59,372 --> 00:09:00,606 Back to reality, huh? 94 00:09:00,606 --> 00:09:03,776 Yeah, back to reality. 95 00:09:03,776 --> 00:09:05,511 It's been paradise, of course. 96 00:09:05,511 --> 00:09:06,512 No doubt. 97 00:09:06,512 --> 00:09:08,414 It's been great to... 98 00:09:08,414 --> 00:09:11,050 Somehow we have managed to not get any fresh seafood 99 00:09:11,050 --> 00:09:12,218 since we've been here. 100 00:09:12,218 --> 00:09:14,620 Well ours here is excellent. 101 00:09:14,620 --> 00:09:17,189 We catch it fresh out of the water right back there daily. 102 00:09:17,189 --> 00:09:20,426 Oh, well, what he means is he hasn't had a chance 103 00:09:20,426 --> 00:09:22,261 to catch it himself yet. 104 00:09:22,261 --> 00:09:24,931 He likes to pretend he knows how to fish. 105 00:09:24,931 --> 00:09:25,932 What? 106 00:09:25,932 --> 00:09:27,767 I know how to fish. 107 00:09:27,767 --> 00:09:29,969 What, do you think we don't fish back in merry old England? 108 00:09:29,969 --> 00:09:31,337 Brilliant water. 109 00:09:31,337 --> 00:09:32,605 Beautiful views. 110 00:09:32,605 --> 00:09:33,906 It's the thrill of the chase. 111 00:09:33,906 --> 00:09:35,074 You know? 112 00:09:35,074 --> 00:09:36,876 That is a perfect holiday. 113 00:09:36,876 --> 00:09:40,079 And I have been fishing since I was just a little lad. 114 00:09:40,079 --> 00:09:41,614 Well he always liked to fish too, 115 00:09:41,614 --> 00:09:44,283 but I always found it incredibly boring. 116 00:09:44,283 --> 00:09:46,752 I'd rather sew, and I hate sewing. 117 00:09:48,621 --> 00:09:50,523 Well if you're looking to do the fishing yourself 118 00:09:50,523 --> 00:09:53,059 I'd recommend going down the harbor and renting a boat. 119 00:09:53,059 --> 00:09:54,894 Just go down there and ask around 120 00:09:54,894 --> 00:09:57,730 and somebody will be willing to take you out. 121 00:09:57,730 --> 00:09:59,231 Mm, thank you. 122 00:09:59,231 --> 00:10:02,201 Yeah, I can do that if I'm allowed. 123 00:10:02,201 --> 00:10:03,803 They're allowed too. 124 00:10:03,803 --> 00:10:06,005 No, I mean, if we have enough time. 125 00:10:06,005 --> 00:10:07,106 I mean. 126 00:10:07,106 --> 00:10:08,641 Oh. 127 00:10:08,641 --> 00:10:10,543 I'll tell you what, love birds, 128 00:10:10,543 --> 00:10:12,845 these two old birds gotta get back to the nest right now. 129 00:10:12,845 --> 00:10:14,413 - Aw. - Aw. 130 00:10:14,413 --> 00:10:15,648 But we're taking care of your drinks. 131 00:10:15,648 --> 00:10:16,482 Oh, no, no, no. 132 00:10:16,482 --> 00:10:17,950 Absolutely not. 133 00:10:17,950 --> 00:10:18,618 It's not necessary. - My pleasure. 134 00:10:18,618 --> 00:10:20,553 Okay? 135 00:10:20,553 --> 00:10:22,121 You enjoy the rest of your time here now, all right. 136 00:10:22,121 --> 00:10:24,290 - Thank you. - Thank you. 137 00:10:24,290 --> 00:10:27,760 ♪ Back into me with your heart ♪ 138 00:10:27,760 --> 00:10:29,295 Maybe you catch some fish. 139 00:10:30,563 --> 00:10:32,131 Mm. 140 00:10:36,168 --> 00:10:38,004 You know, that could be us one day. 141 00:10:39,772 --> 00:10:42,241 Oh, well, we've managed to survive this long. 142 00:10:42,241 --> 00:10:43,609 What's another 20 years, huh? 143 00:10:46,178 --> 00:10:47,847 One day at a time. 144 00:10:47,847 --> 00:10:52,318 Right? 145 00:10:52,318 --> 00:10:54,720 You know, I love what I do. 146 00:11:35,461 --> 00:11:36,762 Where are you? 147 00:11:38,631 --> 00:11:39,765 Just... 148 00:11:39,765 --> 00:11:40,466 Just tell me you're all right. 149 00:11:40,466 --> 00:11:41,100 Okay? 150 00:11:42,868 --> 00:11:44,036 I can hear your breathing the sounds of the car, 151 00:11:44,036 --> 00:11:46,038 but I'm worried about you. 152 00:11:48,107 --> 00:11:49,642 I can't go through with it. 153 00:11:51,043 --> 00:11:52,878 I'm sorry, I thought I could, but... 154 00:11:52,878 --> 00:11:55,848 Listen, whatever I've done, I'll, I'll fix it. 155 00:11:55,848 --> 00:11:56,849 Okay? Just tell- 156 00:11:56,849 --> 00:11:57,717 It's what we've done. 157 00:11:59,218 --> 00:12:00,386 What we can't do. 158 00:12:01,954 --> 00:12:03,723 Come on, hon, I love you. 159 00:12:03,723 --> 00:12:05,257 We can do anything together, 160 00:12:05,257 --> 00:12:07,126 you and me, we already have. 161 00:12:10,796 --> 00:12:11,764 I love you too. 162 00:12:14,233 --> 00:12:15,067 But I want out. 163 00:12:17,570 --> 00:12:18,738 I want out of all of it. 164 00:12:20,906 --> 00:12:23,676 Now you know better than anybody that's not possible. 165 00:12:25,411 --> 00:12:29,281 Just come back now and we can still fix this. 166 00:12:29,281 --> 00:12:31,417 We, we'll fix all of this. 167 00:12:31,417 --> 00:12:32,251 No. 168 00:12:33,686 --> 00:12:35,254 We can't. 169 00:14:09,715 --> 00:14:10,549 Hi, Dad. 170 00:15:26,959 --> 00:15:31,964 ♪ I spent so many sleepless nights ♪ 171 00:15:33,766 --> 00:15:37,736 ♪ Missing you and wishing you were holding me tight ♪ 172 00:15:40,306 --> 00:15:45,311 ♪ I cried almost every day ♪ 173 00:15:47,079 --> 00:15:51,116 ♪ Longing for the time before you ever went away ♪ 174 00:16:00,292 --> 00:16:05,297 ♪ I wake up every morning alone ♪ 175 00:16:07,132 --> 00:16:11,036 ♪ Praying it will be the day you wanna come home ♪ 176 00:16:13,739 --> 00:16:18,744 ♪ If you ever walk through the door ♪ 177 00:16:20,212 --> 00:16:24,483 ♪ I would never take you for granted anymore ♪ 178 00:16:25,184 --> 00:16:26,018 Hm. 179 00:16:28,921 --> 00:16:30,756 If this is paradise... 180 00:16:39,999 --> 00:16:44,970 ♪ You might not love me in the way that I do ♪ 181 00:16:46,672 --> 00:16:50,209 ♪ But I'll still be waiting and devoted to you ♪ 182 00:16:53,679 --> 00:16:58,650 ♪ I dream of you when stars are above ♪ 183 00:17:00,419 --> 00:17:04,423 ♪ When the sun is shining I think only of your love ♪ 184 00:17:06,992 --> 00:17:11,997 ♪ One thing I know will always be true ♪ 185 00:17:13,432 --> 00:17:17,803 ♪ I will live out every day devoted to you ♪ 186 00:17:18,737 --> 00:17:31,650 ♪ Devoted to you ♪ 187 00:17:41,894 --> 00:17:43,662 What have you done? 188 00:18:26,805 --> 00:18:28,307 Hello? 189 00:18:28,307 --> 00:18:29,775 Well we found your runaway bride. 190 00:18:31,043 --> 00:18:32,711 You were right, she's here. 191 00:18:32,711 --> 00:18:34,713 Right where you said she would be. 192 00:18:34,713 --> 00:18:37,116 Her car is parked right out front. 193 00:18:37,116 --> 00:18:38,817 I didn't even know about the damn place. 194 00:18:38,817 --> 00:18:41,420 It's just where her mum said she might be at. 195 00:18:41,420 --> 00:18:44,189 Just try and hold her then until I get there. 196 00:18:44,189 --> 00:18:46,758 The university already knows about what happened. 197 00:18:46,758 --> 00:18:47,960 You thought they wouldn't? 198 00:18:47,960 --> 00:18:50,195 Well, I mean, geez. 199 00:18:50,195 --> 00:18:52,197 Half the staff was at that church tonight. 200 00:18:52,197 --> 00:18:53,732 Yeah, well I'm gonna try and talk to the Dean 201 00:18:53,732 --> 00:18:55,367 before they find out the rest. 202 00:18:55,367 --> 00:18:56,201 You sure about that? 203 00:18:56,201 --> 00:18:58,070 Hm? 204 00:18:58,070 --> 00:18:59,605 I mean, they've been bending over backwards for you. 205 00:18:59,605 --> 00:19:02,141 I just, I don't know, I don't see any way 206 00:19:02,141 --> 00:19:03,675 of coming back from that. 207 00:19:03,675 --> 00:19:05,177 If she wants what she really wants, you know. 208 00:19:05,177 --> 00:19:06,478 Look, just do what I ask for now. 209 00:19:06,478 --> 00:19:08,080 All right? 210 00:19:08,080 --> 00:19:10,349 It's my wedding night for Christ's sake. 211 00:19:10,349 --> 00:19:12,084 You're supposed to be my best man. 212 00:19:13,218 --> 00:19:14,753 Hmm. 213 00:19:14,753 --> 00:19:16,388 I just wanna talk to her first. 214 00:19:16,388 --> 00:19:17,856 Whatever you say, chief. 215 00:19:17,856 --> 00:19:19,992 I'll be there as soon as I can. 216 00:19:38,810 --> 00:19:43,315 So he just, he wants us to keep her here for now. 217 00:19:47,586 --> 00:19:49,188 He thinks he's gonna get her back? 218 00:19:49,188 --> 00:19:52,391 Yeah, well, you know our boy, he's in love. 219 00:19:52,391 --> 00:19:53,225 What can I say? 220 00:19:54,660 --> 00:19:56,528 And love makes you do some crazy things. 221 00:19:56,528 --> 00:19:58,997 You know the definition 222 00:19:58,997 --> 00:20:02,534 of love is an intense feeling of affection. 223 00:20:02,534 --> 00:20:04,436 "The definition of love." 224 00:20:04,436 --> 00:20:07,039 Is that from your best man's speech? 225 00:20:07,039 --> 00:20:09,808 You're not gonna torture us with that shit again, are you? 226 00:20:13,979 --> 00:20:15,380 You know, being somebody's best man 227 00:20:15,380 --> 00:20:18,417 is a job I take very seriously. 228 00:20:21,386 --> 00:20:23,388 And I worked my fucking ass off on that thing so, yeah. 229 00:20:23,388 --> 00:20:26,592 This is bullshit, you two are arguing about a speech. 230 00:20:26,592 --> 00:20:27,759 We're chasing after her. 231 00:20:29,294 --> 00:20:32,030 Love is a liability. 232 00:20:42,074 --> 00:20:45,043 Speaking of love, I got a match. 233 00:20:45,877 --> 00:20:47,713 She's hot too. 234 00:20:47,713 --> 00:20:49,715 I'm gonna marry this one. 235 00:20:49,715 --> 00:20:50,549 Mm. 236 00:20:51,617 --> 00:20:54,386 Guys, we need to focus. 237 00:20:54,386 --> 00:20:55,287 Focus. 238 00:20:56,788 --> 00:20:58,890 We got a bridezilla killer on the loose 239 00:20:58,890 --> 00:21:01,727 somewhere around here. 240 00:21:03,328 --> 00:21:05,264 Wait a minute. 241 00:21:05,264 --> 00:21:07,666 Can't live with 'em, can't kill 'em. 242 00:21:07,666 --> 00:21:08,600 Ah, right. 243 00:21:08,600 --> 00:21:10,135 And nobody does. 244 00:21:10,135 --> 00:21:11,737 Are we clear on that? 245 00:21:11,737 --> 00:21:15,207 It is a containment mission. 246 00:21:15,207 --> 00:21:16,608 Remember, you know her. 247 00:21:16,608 --> 00:21:18,744 She's supposed to be our friend. 248 00:21:18,744 --> 00:21:20,312 We haven't forgotten. 249 00:21:20,312 --> 00:21:20,979 I thought we were going to her wedding tonight. 250 00:21:20,979 --> 00:21:22,481 Hm. 251 00:21:22,481 --> 00:21:24,316 Yeah, well things changed. 252 00:21:24,316 --> 00:21:28,220 Honestly, I always thought our boy could do better. 253 00:21:28,220 --> 00:21:29,955 Where the hell is Big Sexy? 254 00:21:29,955 --> 00:21:31,657 Has anyone seen Big Sexy? 255 00:21:33,091 --> 00:21:35,327 All right. 256 00:21:40,065 --> 00:21:42,367 Honey, I'm home. 257 00:21:42,367 --> 00:21:43,969 ♪ Love comes along ♪ 258 00:21:43,969 --> 00:21:48,273 ♪ And all heartache is gone in a glimmer ♪ 259 00:22:00,485 --> 00:22:02,020 All right, I'm gonna have you three, 260 00:22:02,020 --> 00:22:03,622 you meet up with Big Sexy 261 00:22:03,622 --> 00:22:04,923 and go check that side of the house. 262 00:22:04,923 --> 00:22:06,692 You two check that side. 263 00:22:06,692 --> 00:22:08,327 I'm just gonna wait here. 264 00:22:08,327 --> 00:22:10,362 If you can, just try to flush her out. 265 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Let's go. 266 00:22:12,497 --> 00:22:13,465 Move, move, move. 267 00:22:18,704 --> 00:22:20,939 Why don't you just kick in the goddamn doors? 268 00:22:20,939 --> 00:22:23,642 Look at us, we are gentlemen. 269 00:22:23,642 --> 00:22:25,210 Right? 270 00:22:25,210 --> 00:22:27,112 We wanna keep this shit as peaceful as possible. 271 00:22:27,112 --> 00:22:28,680 Kicking the fucking door in, doesn't exactly fit the bill. 272 00:22:30,549 --> 00:22:31,383 Unfortunately. 273 00:22:32,317 --> 00:22:33,151 Toodles. 274 00:22:43,295 --> 00:22:45,197 ♪ Rush ♪ 275 00:22:46,331 --> 00:22:47,566 Who the fuck says, "Toodles?" 276 00:22:47,566 --> 00:22:50,502 ♪ After the thrill ♪ 277 00:22:52,337 --> 00:22:55,507 Motherfucker taking this best man shit too serious. 278 00:22:55,507 --> 00:22:58,310 ♪ Love comes along for the ♪ 279 00:23:01,580 --> 00:23:03,382 We're gonna go cover the basement doors and windows. 280 00:23:03,382 --> 00:23:05,751 You two, take this entrance. 281 00:23:09,621 --> 00:23:11,156 Who died and made him boss? 282 00:23:12,057 --> 00:23:13,225 You know what? 283 00:23:13,225 --> 00:23:14,393 I don't think I like his tone. 284 00:23:15,727 --> 00:23:16,561 No? 285 00:23:16,561 --> 00:23:17,729 No, I don't. 286 00:23:33,011 --> 00:23:34,446 I can't see shit. 287 00:23:35,947 --> 00:23:38,283 The beamer, the music, the lights. 288 00:23:39,217 --> 00:23:40,185 Oh, she's in there. 289 00:23:41,720 --> 00:23:43,255 Come on. 290 00:23:49,961 --> 00:23:52,831 Man, this is some bullshit. 291 00:23:52,831 --> 00:23:55,100 I should be balls deep in some bridesmaids right now 292 00:23:55,100 --> 00:23:57,202 instead of doing this shit. 293 00:23:59,371 --> 00:24:00,405 Blowing up right now. 294 00:24:02,441 --> 00:24:04,676 Yeah, the ladies love T-Bone. 295 00:24:04,676 --> 00:24:06,978 T-Bone, put that phone on silent. 296 00:24:08,780 --> 00:24:09,948 Okay. 297 00:24:09,948 --> 00:24:12,117 Sorry, Big Sexy. 298 00:24:13,819 --> 00:24:16,288 I never asked you, who gave you the name Big Sexy? 299 00:24:17,589 --> 00:24:18,423 I did. 300 00:24:20,225 --> 00:24:21,526 I'm big and I'm sexy. 301 00:24:25,664 --> 00:24:26,832 Ah, yeah, good. 302 00:24:26,832 --> 00:24:28,600 Out of the way, Mr. Sexy. 303 00:24:31,636 --> 00:24:33,171 Come on. 304 00:24:33,171 --> 00:24:37,142 Ah! 305 00:24:37,142 --> 00:24:39,277 You cannot open the door without the key. 306 00:24:42,481 --> 00:24:43,782 Let's go the other way. 307 00:24:43,782 --> 00:24:46,151 All right, go ahead. 308 00:24:59,898 --> 00:25:00,732 Hmm. 309 00:25:44,843 --> 00:25:49,848 ♪ Today, I'd like to just be your valentine ♪ 310 00:25:53,418 --> 00:25:57,722 ♪ By now you know it ♪ 311 00:25:57,722 --> 00:26:01,059 ♪ Be my valentine ♪ 312 00:26:04,729 --> 00:26:06,264 Ah. 313 00:26:06,264 --> 00:26:08,066 What are we gonna do now, T-Bone? 314 00:26:08,066 --> 00:26:09,234 What? 315 00:26:09,234 --> 00:26:10,201 What's the plan, T-Bone? 316 00:26:11,970 --> 00:26:13,271 We're friends, right? 317 00:26:13,271 --> 00:26:14,439 Yeah, we're friends. 318 00:26:14,439 --> 00:26:15,740 Can I be honest with you? 319 00:26:15,740 --> 00:26:16,608 Yeah. 320 00:26:16,608 --> 00:26:17,842 Why are you such a disappointment? 321 00:26:19,044 --> 00:26:20,579 No, I'm serious. 322 00:26:20,579 --> 00:26:21,746 Why are you such a disappointment? 323 00:26:21,746 --> 00:26:23,048 We should already be in there. 324 00:26:23,048 --> 00:26:24,583 Why aren't we in there? 325 00:26:24,583 --> 00:26:26,451 Answer me, goddammit. 326 00:26:26,451 --> 00:26:27,285 I don't know, let me think. 327 00:26:27,285 --> 00:26:28,119 Let me think. 328 00:26:29,821 --> 00:26:32,257 If one door doesn't open, the other one will. 329 00:26:34,726 --> 00:26:35,727 Well, I'll... 330 00:26:35,727 --> 00:26:36,828 Just follow my lead. 331 00:26:36,828 --> 00:26:37,829 I'll show it to you. 332 00:26:40,098 --> 00:26:41,066 Show me the way. 333 00:26:48,540 --> 00:26:49,641 Are you going first? 334 00:26:49,641 --> 00:26:51,076 Yeah. 335 00:26:52,444 --> 00:26:55,847 ♪ In my heart you are my ♪ 336 00:27:28,313 --> 00:27:30,315 Open the goddamn door. 337 00:27:35,453 --> 00:27:37,188 Can you please just open the door? 338 00:27:37,188 --> 00:27:38,623 Yes? 339 00:27:39,457 --> 00:27:41,359 Pretty please. 340 00:27:41,359 --> 00:27:43,695 Sometimes these things just need a little bit of finesse. 341 00:27:43,695 --> 00:27:46,131 All right, just follow my lead. 342 00:27:46,131 --> 00:27:47,866 T-Bone will show you how it's done. 343 00:27:55,740 --> 00:27:58,843 ♪ I love you ♪ 344 00:27:58,843 --> 00:28:00,845 Are you serious? 345 00:28:00,845 --> 00:28:02,213 What the fuck just happened? 346 00:28:03,081 --> 00:28:03,915 We had her. 347 00:28:08,553 --> 00:28:12,090 Why did you just stand there? 348 00:28:12,090 --> 00:28:14,759 You're supposed to have point. 349 00:28:14,759 --> 00:28:15,927 I thought you had point. 350 00:28:15,927 --> 00:28:17,462 No one is paying you to think. 351 00:28:17,462 --> 00:28:20,231 Who the fuck is paying you to think? 352 00:28:20,231 --> 00:28:22,367 No one is paying me for anything. 353 00:28:22,367 --> 00:28:23,201 Shut up. 354 00:28:24,169 --> 00:28:26,337 Shut up. 355 00:28:26,337 --> 00:28:27,238 Nice hands. 356 00:28:28,473 --> 00:28:29,841 Feels like Russian massage. 357 00:28:32,477 --> 00:28:35,547 After we catch her, I'm going to kill you. 358 00:28:35,547 --> 00:28:37,549 I swear to God I will... 359 00:29:20,125 --> 00:29:23,361 ♪ Now we fly without a care ♪ 360 00:29:23,361 --> 00:29:27,098 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 361 00:29:27,098 --> 00:29:29,234 ♪ Ask my why ♪ 362 00:30:05,637 --> 00:30:06,471 Oh my God. 363 00:30:14,979 --> 00:30:16,781 ♪ Across the room ♪ 364 00:30:16,781 --> 00:30:20,318 ♪ Like a bride without a groom ♪ 365 00:30:20,318 --> 00:30:25,323 ♪ If I tried would she assume I've been drinking ♪ 366 00:30:27,425 --> 00:30:30,762 ♪ Too much thinking ♪ 367 00:30:30,762 --> 00:30:34,999 ♪ Won't do me no good ♪ 368 00:30:34,999 --> 00:30:37,902 ♪ Bells are ringing ♪ 369 00:30:37,902 --> 00:30:42,640 ♪ Telling me that I should ♪ 370 00:30:42,640 --> 00:30:46,311 ♪ Now we fly without a care ♪ 371 00:30:46,311 --> 00:30:50,081 ♪ Say goodbye to the folks down there ♪ 372 00:30:50,081 --> 00:30:52,050 ♪ Ask me why ♪ 373 00:30:52,050 --> 00:30:53,785 ♪ Or when or where ♪ 374 00:30:53,785 --> 00:30:57,322 ♪ I won't answer ♪ 375 00:30:57,322 --> 00:30:59,190 ♪ I'll romance her ♪ 376 00:30:59,190 --> 00:31:02,660 Wait a minute, I thought we weren't kicking the door in? 377 00:31:02,660 --> 00:31:03,862 We... 378 00:31:03,862 --> 00:31:05,930 We tried to be gentlemanly. 379 00:31:07,332 --> 00:31:09,267 Clearly she is not going to make this easy. 380 00:31:10,268 --> 00:31:11,669 Oh. 381 00:31:11,669 --> 00:31:13,104 And you thought she would? 382 00:31:13,104 --> 00:31:15,540 Well, like I said, she's supposed 383 00:31:15,540 --> 00:31:16,808 to be one of our friends. 384 00:31:18,710 --> 00:31:19,544 Were. 385 00:31:21,279 --> 00:31:23,514 Yeah, see, I knew we should have brought our supplies. 386 00:31:23,514 --> 00:31:24,816 Relax. 387 00:31:26,251 --> 00:31:27,385 I mean, it's not like she has anything either. 388 00:31:27,385 --> 00:31:28,519 Right? 389 00:31:28,519 --> 00:31:29,921 They were very clear, 390 00:31:29,921 --> 00:31:31,189 no guns at the wedding. 391 00:31:31,189 --> 00:31:33,057 Not even the cars. 392 00:31:33,057 --> 00:31:35,426 Second amendment be damned. 393 00:31:35,426 --> 00:31:37,395 Still we could have at least stopped. 394 00:31:40,565 --> 00:31:41,399 Why? 395 00:31:42,867 --> 00:31:45,236 It's not like we're here to kill anybody. 396 00:31:45,236 --> 00:31:47,238 I mean, not yet, right? 397 00:31:49,741 --> 00:31:52,043 Yeah, well I still took mine to the wedding. 398 00:31:53,444 --> 00:31:54,712 I'd rather have my utensils and need 'em 399 00:31:54,712 --> 00:31:56,915 than need 'em and not have 'em. 400 00:31:56,915 --> 00:31:57,916 Interesting. 401 00:31:57,916 --> 00:31:58,583 Well where are they? 402 00:32:02,420 --> 00:32:05,123 I left them in the van when we took the car. 403 00:32:06,891 --> 00:32:08,426 So, wait a second. 404 00:32:08,426 --> 00:32:11,763 Have any of you even seen her yet? 405 00:32:13,398 --> 00:32:15,133 She's somewhere in here. 406 00:32:15,133 --> 00:32:16,701 No shit. 407 00:32:17,936 --> 00:32:20,238 Why don't you go find her? 408 00:32:20,238 --> 00:32:21,606 Hmm? 409 00:32:21,606 --> 00:32:22,974 Guess I'll check upstairs. 410 00:32:24,809 --> 00:32:26,711 Guess I'll go with you. 411 00:32:26,711 --> 00:32:28,112 Ah, ah, ah, ah. 412 00:32:28,112 --> 00:32:30,949 Why don't I just hang on to this? 413 00:32:33,584 --> 00:32:34,786 Yeah. 414 00:32:34,786 --> 00:32:35,620 Toodles. 415 00:32:40,358 --> 00:32:42,994 And I guess I'll look around down here. 416 00:32:42,994 --> 00:32:45,830 And I shall find some better music. 417 00:33:08,219 --> 00:33:10,288 Hey, newly weds. 418 00:33:11,155 --> 00:33:12,123 Hey. 419 00:33:12,123 --> 00:33:12,957 Oh, hey. 420 00:33:14,759 --> 00:33:17,195 We heard this was the best breakfast spot in Puerto Rico. 421 00:33:17,195 --> 00:33:18,696 So we'd fill our bellies 422 00:33:18,696 --> 00:33:21,933 before we figure out this fishing situation. 423 00:33:21,933 --> 00:33:24,535 Speaking of which, do you happen to know where we could rent 424 00:33:24,535 --> 00:33:26,404 or charter a boat? 425 00:33:26,404 --> 00:33:28,172 Like the bartender said last night. 426 00:33:31,509 --> 00:33:33,144 For fishing. 427 00:33:33,144 --> 00:33:34,345 Hmm. 428 00:33:34,345 --> 00:33:35,680 Yeah. No, not really. 429 00:33:37,081 --> 00:33:38,249 We're just passing through, like you all, 430 00:33:38,249 --> 00:33:40,518 and I really wouldn't know. 431 00:33:44,789 --> 00:33:45,957 Hmm. 432 00:33:47,825 --> 00:33:49,027 I'll tell you what though, 433 00:33:50,395 --> 00:33:52,230 why don't you both come out with us today? 434 00:33:52,230 --> 00:33:54,198 Spend the day with us on our boat. 435 00:33:55,199 --> 00:33:56,200 Oh, no. 436 00:33:56,200 --> 00:33:58,036 We don't want to impose. 437 00:33:58,036 --> 00:34:00,171 Especially not if you guys are just here on vacation too. 438 00:34:00,171 --> 00:34:01,539 Yeah, really appreciate your offer but- 439 00:34:01,539 --> 00:34:03,808 This is every day for us. 440 00:34:03,808 --> 00:34:05,410 Come on now, be nice. 441 00:34:05,410 --> 00:34:08,179 Stop me from cleaning the damn thing today. 442 00:34:08,179 --> 00:34:09,080 Come on. 443 00:34:09,080 --> 00:34:10,648 Of course. 444 00:34:10,648 --> 00:34:12,183 It'd be great to have some young blood around. 445 00:34:12,183 --> 00:34:13,584 I mean we hardly ever have company. 446 00:34:14,752 --> 00:34:17,055 Wait, you live on the boat? 447 00:34:17,055 --> 00:34:20,191 On the water, wherever it takes us. 448 00:34:20,191 --> 00:34:21,659 Nowhere. Everywhere. 449 00:34:22,560 --> 00:34:23,561 Always an adventure. 450 00:34:24,862 --> 00:34:26,130 Well that's amazing. 451 00:34:27,732 --> 00:34:28,566 Yeah. 452 00:34:29,600 --> 00:34:30,435 You need a boat? 453 00:34:31,903 --> 00:34:34,138 The come on, let's go to the boat. 454 00:34:35,073 --> 00:34:36,541 You need a boat, right? 455 00:34:36,541 --> 00:34:37,608 I got a boat. 456 00:34:38,576 --> 00:34:39,677 How about it? 457 00:34:42,146 --> 00:34:43,281 All right. 458 00:34:43,281 --> 00:34:44,715 Well all right. 459 00:36:12,670 --> 00:36:15,573 What do you think you're doing? 460 00:36:15,573 --> 00:36:18,209 Just put down the knife. 461 00:36:18,209 --> 00:36:19,710 Well I was hoping to have the night 462 00:36:19,710 --> 00:36:21,312 to figure it out a little more. 463 00:36:22,713 --> 00:36:24,982 Looks like you already made your decision. 464 00:36:24,982 --> 00:36:25,983 Hmm. 465 00:36:25,983 --> 00:36:26,784 I'm working on it. 466 00:36:28,252 --> 00:36:29,987 You know, he told us not to hurt you. 467 00:36:29,987 --> 00:36:32,190 He told you not to hurt me? 468 00:36:36,427 --> 00:36:37,795 Oh, that's nice. 469 00:38:50,561 --> 00:38:51,962 Meow. 470 00:38:54,932 --> 00:38:55,733 Meow. 471 00:38:58,169 --> 00:38:59,003 Meow. 472 00:39:03,207 --> 00:39:04,041 Oh. 473 00:39:05,576 --> 00:39:06,811 I just wanna talk. 474 00:39:07,878 --> 00:39:10,014 Well it's too late for that. 475 00:39:13,984 --> 00:39:15,653 What the hell took you so long? 476 00:39:15,653 --> 00:39:17,121 That was a terrible idea. 477 00:39:17,121 --> 00:39:19,123 Froze my ass off. 478 00:39:19,123 --> 00:39:20,758 Hey, it was your idea, man. 479 00:39:20,758 --> 00:39:22,893 Next time you get in the refrigerator. 480 00:39:22,893 --> 00:39:25,396 Next time you're the distraction. 481 00:39:25,396 --> 00:39:26,597 Shut up, bitch. 482 00:39:46,884 --> 00:39:49,453 Fucking, bitch. 483 00:40:10,341 --> 00:40:12,343 Now you're really gonna get it, bitch. 484 00:40:13,210 --> 00:40:14,779 You wanna play? 485 00:40:14,779 --> 00:40:16,380 Then let's play. 486 00:40:18,015 --> 00:40:20,484 You killed my friend, you fucking bitch. 487 00:40:21,619 --> 00:40:23,387 You fucking psychopath. 488 00:40:23,387 --> 00:40:24,789 Hey, where you going? 489 00:40:24,789 --> 00:40:25,790 Where are you going? 490 00:40:25,790 --> 00:40:26,957 Don't you wanna play? 491 00:40:26,957 --> 00:40:28,459 Let's play with the devil, huh? 492 00:40:28,459 --> 00:40:29,460 Fuck! 493 00:40:30,194 --> 00:40:30,961 Huh! 494 00:40:31,829 --> 00:40:33,030 Fucking start! 495 00:40:34,365 --> 00:40:36,267 Get up. 496 00:40:36,267 --> 00:40:37,435 Get up, bitch. 497 00:40:37,435 --> 00:40:39,570 Get the fuck up, pussy cat. 498 00:40:39,570 --> 00:40:41,472 You wanna play with the doggy? 499 00:40:41,472 --> 00:40:43,307 Woof. 500 00:40:43,307 --> 00:40:44,442 Shut the fuck up. 501 00:40:44,442 --> 00:40:45,776 Shut up. 502 00:40:45,776 --> 00:40:46,777 Come on. 503 00:40:46,777 --> 00:40:48,679 Huh? 504 00:40:48,679 --> 00:40:50,848 I'll show you what made me the Golden Gloves Champion 505 00:40:50,848 --> 00:40:51,849 of my community. 506 00:40:51,849 --> 00:40:54,785 Come on. 507 00:40:55,753 --> 00:40:57,154 Yeah, show me that leg. 508 00:40:57,154 --> 00:40:58,522 Show me that leg. 509 00:40:58,522 --> 00:41:01,592 Come on, I'm ready, pussy cat. 510 00:41:01,592 --> 00:41:03,961 Too bad, I really liked you. 511 00:41:03,961 --> 00:41:05,296 Now. 512 00:41:08,799 --> 00:41:10,701 Oh, you bitch. 513 00:41:14,705 --> 00:41:36,627 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 514 00:41:36,627 --> 00:41:38,662 Wow, you are really taking this up 515 00:41:38,662 --> 00:41:40,197 to a whole new level, baby. 516 00:41:41,265 --> 00:41:43,033 Hmm? Huh? 517 00:41:43,033 --> 00:41:44,635 I mean, you're making it harder than it has to be though. 518 00:41:44,635 --> 00:41:46,337 No, we didn't come here to hurt you. 519 00:41:46,337 --> 00:41:47,838 Not really. 520 00:41:47,838 --> 00:41:49,340 Well if you're so tough, come and get me, 521 00:41:49,340 --> 00:41:50,374 you piece of shit. 522 00:41:51,208 --> 00:41:52,576 Woo-ee. 523 00:41:52,576 --> 00:41:54,845 ♪ Lovey dovey lovey one ♪ 524 00:41:54,845 --> 00:41:58,516 ♪ Come sit down on my knee ♪ 525 00:41:58,516 --> 00:42:06,390 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪ 526 00:42:06,390 --> 00:42:08,526 ♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪ 527 00:42:08,526 --> 00:42:10,895 ♪ Tell you a story ♪ 528 00:42:10,895 --> 00:42:13,898 ♪ Happened a long time ago ♪ 529 00:42:13,898 --> 00:42:16,534 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 530 00:42:16,534 --> 00:42:19,670 You know, up until a few hours ago we were all here 531 00:42:19,670 --> 00:42:21,772 to celebrate your wedding. 532 00:42:23,207 --> 00:42:26,043 And I had one hell of a speech prepared. 533 00:42:26,043 --> 00:42:29,713 Damn, and it was supposed to be a magical fucking evening. 534 00:42:29,713 --> 00:42:33,617 You know, surrounded by friends, drinking, laughing. 535 00:42:33,617 --> 00:42:36,754 Me cutting a little rug. 536 00:42:36,754 --> 00:42:38,422 You know, I was here for it, baby. 537 00:42:40,224 --> 00:42:41,058 Where'd she go? 538 00:42:41,058 --> 00:42:42,526 Upstairs. 539 00:42:42,526 --> 00:42:43,527 Ooh. - I'm tired of this shit. 540 00:42:43,527 --> 00:42:44,695 Whoa, whoa, whoa. 541 00:42:44,695 --> 00:42:46,230 Not yet. 542 00:42:47,364 --> 00:42:48,198 Not yet? 543 00:42:49,533 --> 00:42:51,268 The game has changed, motherfucker. 544 00:42:53,370 --> 00:42:55,773 It was her that threw the kill switch. 545 00:42:55,773 --> 00:42:57,274 She threw the panel lights. 546 00:42:57,274 --> 00:42:59,777 Okay, but, but what about our friends? 547 00:42:59,777 --> 00:43:00,945 Right? 548 00:43:00,945 --> 00:43:02,947 Oh, what about our friends? 549 00:43:02,947 --> 00:43:04,515 They're gone. 550 00:43:04,515 --> 00:43:05,349 Maybe you don't even give a shit about them, 551 00:43:05,349 --> 00:43:07,217 but I still do. 552 00:43:07,217 --> 00:43:10,754 And we will drink to them for they will be missed. 553 00:43:10,754 --> 00:43:12,623 Are you kidding me? 554 00:43:12,623 --> 00:43:16,226 Do I look like I am kidding you right now? 555 00:43:16,226 --> 00:43:17,061 Hmm? 556 00:43:18,529 --> 00:43:20,731 You know, I'm starting to miss working alone. 557 00:43:20,731 --> 00:43:22,266 Mm. 558 00:43:22,266 --> 00:43:24,101 You know, those are the two people 559 00:43:24,101 --> 00:43:27,137 that we could actually talk to about what we do. 560 00:43:27,137 --> 00:43:28,639 We should've had the day off. 561 00:43:28,639 --> 00:43:31,642 We should be enjoying ourselves tonight. 562 00:43:31,642 --> 00:43:33,477 Okay? 563 00:43:33,477 --> 00:43:35,279 So instead we will give them a motherfucking toast. 564 00:43:37,548 --> 00:43:38,415 Yeah? 565 00:43:38,415 --> 00:43:39,483 Yeah. 566 00:43:39,483 --> 00:43:40,317 Thank you. 567 00:43:43,153 --> 00:43:48,158 ♪ You twirl your hair and glance my way ♪ 568 00:43:49,593 --> 00:43:50,995 ♪ Blase ♪ 569 00:43:50,995 --> 00:43:52,229 Mm. 570 00:43:52,229 --> 00:43:54,298 ♪ We go playing that love game ♪ 571 00:43:54,298 --> 00:43:57,034 Look here, how appropriate. 572 00:43:58,502 --> 00:44:01,105 I mean, it ain't work if we're having fun. 573 00:44:01,105 --> 00:44:02,306 Right? 574 00:44:02,306 --> 00:44:03,140 Fun? 575 00:44:04,575 --> 00:44:06,276 I'm sure as shit not having any fucking fun. 576 00:44:07,611 --> 00:44:09,780 Oh, speak for yourself. 577 00:44:09,780 --> 00:44:13,517 I mean, he is our friend and he would do the same for us. 578 00:44:14,885 --> 00:44:17,121 Yeah, well I'm supposed to be drunk, 579 00:44:17,121 --> 00:44:19,990 getting my groove on with one of the bridesmaids right now. 580 00:44:21,592 --> 00:44:24,895 And whose fault is that? 581 00:44:27,598 --> 00:44:28,432 Hm? 582 00:44:38,142 --> 00:44:39,143 We trained together. 583 00:44:41,378 --> 00:44:42,880 Shared secrets. 584 00:44:43,981 --> 00:44:46,650 God, man, I love those guys. 585 00:44:46,650 --> 00:44:48,919 They're like my brothers. 586 00:44:51,922 --> 00:44:52,923 You know, love. 587 00:44:54,391 --> 00:44:56,226 You know, it's an intense feeling 588 00:44:56,226 --> 00:45:01,231 of affection and concern toward another human being. 589 00:45:02,332 --> 00:45:03,167 Me? 590 00:45:04,668 --> 00:45:06,203 I haven't been in love. 591 00:45:08,205 --> 00:45:09,506 No. 592 00:45:09,506 --> 00:45:10,941 Come on, man. 593 00:45:10,941 --> 00:45:12,776 Not this fucking speech again, please. 594 00:45:12,776 --> 00:45:16,380 I am doing this to honor them. 595 00:45:19,416 --> 00:45:20,884 They would want to hear it. 596 00:45:21,952 --> 00:45:22,786 Okay? 597 00:45:24,221 --> 00:45:27,758 But seeing love happen, 598 00:45:30,127 --> 00:45:31,729 especially with one of your closest friends, 599 00:45:31,729 --> 00:45:34,364 it is a beautiful thing. 600 00:45:35,332 --> 00:45:37,134 It really is. 601 00:45:37,134 --> 00:45:41,405 Now, when I was asked to give the best man's speech, 602 00:45:41,405 --> 00:45:45,242 I can't say I was surprised. 603 00:45:45,242 --> 00:45:48,979 I mean, I killed a lot of people to prove 604 00:45:48,979 --> 00:45:50,914 that I was the best. 605 00:45:50,914 --> 00:45:51,915 Right? 606 00:45:51,915 --> 00:45:53,250 I kid. I kid. 607 00:45:53,250 --> 00:45:54,618 I kid. 608 00:45:54,618 --> 00:45:56,286 Oh, wow. 609 00:45:58,088 --> 00:46:02,426 Seriously though, welcome to our joyous occasion. 610 00:46:04,828 --> 00:46:05,829 In my name... 611 00:46:11,702 --> 00:46:12,536 Ooh. 612 00:46:13,971 --> 00:46:16,073 All right, we'll finish this later. 613 00:46:16,073 --> 00:46:21,078 To those that have fallen and those that are still standing. 614 00:46:23,480 --> 00:46:24,314 Hmm? 615 00:46:29,486 --> 00:46:30,654 Cheers. 616 00:46:35,492 --> 00:46:39,463 I mean, that is one crazy story. 617 00:46:39,463 --> 00:46:42,032 And I can't believe y'all are still together now. 618 00:46:43,834 --> 00:46:46,470 It sounds like you guys had it even rougher than we did. 619 00:46:48,205 --> 00:46:50,107 Yeah, well, what can I say? 620 00:46:51,842 --> 00:46:54,578 A lot of people had to die for us to be together. 621 00:46:55,646 --> 00:46:57,648 It sounds like it. 622 00:46:57,648 --> 00:46:59,049 Where'd you bury the bodies? 623 00:47:00,317 --> 00:47:01,151 Backyard? 624 00:47:04,888 --> 00:47:06,456 Yeah, well, nobody really knows 625 00:47:06,456 --> 00:47:08,659 what goes on behind closed doors, do they? 626 00:47:08,659 --> 00:47:12,196 No, they do not. 627 00:47:12,196 --> 00:47:13,697 - Stop it. - No, but seriously 628 00:47:13,697 --> 00:47:16,767 he was crazy and she deserved better. 629 00:47:16,767 --> 00:47:19,002 Don't know that she got that, but here I am. 630 00:47:19,002 --> 00:47:20,003 Thank you, honey. 631 00:47:22,206 --> 00:47:23,340 So what about you two? 632 00:47:24,241 --> 00:47:25,909 How did you guys meet? 633 00:47:29,179 --> 00:47:31,215 Well, that's a long story. 634 00:47:32,149 --> 00:47:33,917 But I'll tell you what, 635 00:47:33,917 --> 00:47:37,087 there were a lot of people didn't want us together neither. 636 00:47:38,222 --> 00:47:39,723 Yeah. 637 00:47:39,723 --> 00:47:40,924 That was a lot of years ago now though. 638 00:47:40,924 --> 00:47:42,492 - Yeah. - Right? 639 00:47:42,492 --> 00:47:44,094 20 years. 640 00:47:44,094 --> 00:47:45,095 Love conquers all. 641 00:47:46,530 --> 00:47:48,498 Now we just go wherever our hearts lead us. 642 00:47:50,367 --> 00:47:52,236 Wow. 643 00:47:52,236 --> 00:47:55,038 Do you ever have any friends or family come visit you? 644 00:47:55,038 --> 00:47:57,040 No. No. 645 00:47:57,040 --> 00:47:57,941 Unfortunately. 646 00:47:59,009 --> 00:48:01,745 But mostly, fortunately. 647 00:48:03,480 --> 00:48:04,748 We were gonna tell the museum. 648 00:48:11,722 --> 00:48:12,823 I gotta cook. 649 00:48:18,195 --> 00:48:21,431 Now that's definitely a lifestyle I could get behind. 650 00:48:21,431 --> 00:48:23,066 What do you think? 651 00:48:43,754 --> 00:48:45,088 What about you guys? 652 00:48:45,088 --> 00:48:46,990 Anything you miss? 653 00:48:46,990 --> 00:48:49,426 Do you ever have any regrets maybe? 654 00:48:49,426 --> 00:48:52,296 Just that we never had children. 655 00:48:52,296 --> 00:48:53,964 Yeah. 656 00:48:53,964 --> 00:48:56,333 No way to go on once we're gone. 657 00:48:57,935 --> 00:48:59,970 Not to try and dig too deep or anything 658 00:48:59,970 --> 00:49:02,539 but is that because you didn't wanna have any, 659 00:49:02,539 --> 00:49:04,875 or you couldn't? 660 00:49:04,875 --> 00:49:06,643 Oh, we could. 661 00:49:06,643 --> 00:49:10,814 We want to but it just didn't really make sense 662 00:49:10,814 --> 00:49:12,716 when we look at our way of life. 663 00:49:12,716 --> 00:49:14,451 What do you mean? 664 00:49:14,451 --> 00:49:15,619 I don't know. 665 00:49:15,619 --> 00:49:17,721 Just we both worked a lot. 666 00:49:17,721 --> 00:49:18,722 Both stressed. 667 00:49:20,190 --> 00:49:21,792 Both traveling for work all the time. 668 00:49:21,792 --> 00:49:24,161 Both had a demanding job. 669 00:49:26,096 --> 00:49:27,331 Well it looks like it all worked out 670 00:49:27,331 --> 00:49:28,966 for you guys in the end. 671 00:49:28,966 --> 00:49:30,334 We have a good life. 672 00:49:30,334 --> 00:49:32,436 Yeah, we do. 673 00:49:32,436 --> 00:49:34,171 We have our ups and downs like everyone, 674 00:49:34,171 --> 00:49:35,372 but I wouldn't trade for the world. 675 00:49:35,372 --> 00:49:37,607 Trust me, no, no, no. 676 00:49:37,607 --> 00:49:40,110 You know, I learned a lot about life. 677 00:49:40,110 --> 00:49:41,945 Everything I did, you know? 678 00:49:41,945 --> 00:49:43,513 But that's what life is, right? 679 00:49:43,513 --> 00:49:45,349 It's about learning. 680 00:49:45,349 --> 00:49:48,785 Got respect, honor, endurance. 681 00:49:50,520 --> 00:49:53,190 Everything I did taught me what I needed to know to live 682 00:49:54,124 --> 00:49:55,592 right up to this moment. 683 00:49:58,328 --> 00:50:00,931 And what about that scar on your shoulder? 684 00:50:01,932 --> 00:50:03,133 What did that teach you? 685 00:50:09,940 --> 00:50:11,608 You don't have to talk about it, 686 00:50:11,608 --> 00:50:12,976 if you don't want to. 687 00:50:12,976 --> 00:50:14,711 Oh, no, no, no, no. 688 00:50:16,613 --> 00:50:18,849 It's good knowing when you're close to death. 689 00:50:20,217 --> 00:50:21,418 Makes you not forget how to live. 690 00:50:24,988 --> 00:50:27,824 August 7th, 1986. 691 00:50:30,727 --> 00:50:32,996 That's the day that changed my life forever. 692 00:50:32,996 --> 00:50:36,700 Eight of us, all sent on foreign soil to take out 693 00:50:36,700 --> 00:50:39,403 some high ranking official over there. 694 00:50:40,670 --> 00:50:42,239 Fed a bunch of lies. 695 00:50:42,239 --> 00:50:44,708 That's often the way to justify actions. 696 00:50:46,410 --> 00:50:47,677 You never question above. 697 00:50:48,578 --> 00:50:49,446 Not back then. 698 00:50:51,815 --> 00:50:54,518 He said it was supposed to be a quick, easy in and out. 699 00:50:54,518 --> 00:50:55,685 And we believed him. 700 00:50:55,685 --> 00:50:57,220 You know? 701 00:50:57,220 --> 00:50:58,255 But the thing was... 702 00:51:00,757 --> 00:51:04,394 The eight of us, we were among the best at what we did. 703 00:51:04,394 --> 00:51:07,397 But we never worked together. 704 00:51:09,099 --> 00:51:10,233 I mean, not as a team. 705 00:51:11,902 --> 00:51:14,037 I mean, we'd hung out together. 706 00:51:14,037 --> 00:51:15,472 We drank beers together. 707 00:51:16,940 --> 00:51:18,542 We trained together, respected each other. 708 00:51:20,944 --> 00:51:23,080 We was all the best of friends, is what we were. 709 00:51:24,881 --> 00:51:27,751 I mean we always, we always worked alone. 710 00:51:29,786 --> 00:51:31,855 That's how it was preferred. 711 00:51:31,855 --> 00:51:33,023 Always. 712 00:51:33,023 --> 00:51:34,558 That's how we preferred it. 713 00:51:34,558 --> 00:51:37,094 You know, we were all good enough 714 00:51:37,094 --> 00:51:40,230 that we could do whatever we needed to do alone. 715 00:51:41,698 --> 00:51:43,934 One man, that person, he can slip in and out, 716 00:51:43,934 --> 00:51:45,969 but you bring a group, all of a sudden that's gonna bring 717 00:51:45,969 --> 00:51:47,504 a lot of attention. 718 00:51:47,504 --> 00:51:49,306 And that's exactly what happened on that day, 719 00:51:50,740 --> 00:51:52,776 August 7th, 1986. 720 00:51:55,312 --> 00:51:57,080 See, instead of being on offense, 721 00:51:58,148 --> 00:52:00,750 we found ourselves on defense. 722 00:52:03,286 --> 00:52:05,755 Might as well have been the 4th of July in that room. 723 00:52:05,755 --> 00:52:06,790 We were... 724 00:52:07,657 --> 00:52:08,492 Bang. 725 00:52:10,927 --> 00:52:12,596 Bows flying all over the place. 726 00:52:15,165 --> 00:52:17,501 Ringing. 727 00:52:17,501 --> 00:52:20,637 That's the kind of ringing don't leave your head either. 728 00:52:20,637 --> 00:52:21,805 It's the kind of ringing that wake you up 729 00:52:21,805 --> 00:52:25,842 in the middle of night today. 730 00:52:29,146 --> 00:52:30,514 Yeah, they was my brothers. 731 00:52:32,649 --> 00:52:35,318 There's no way to erase the sight of watching your brother 732 00:52:35,318 --> 00:52:36,820 take his last breath. 733 00:52:36,820 --> 00:52:39,789 And my night, that was me. 734 00:52:41,291 --> 00:52:42,292 Seven times. 735 00:52:44,094 --> 00:52:46,129 See, I was the only one to make it back. 736 00:52:52,202 --> 00:52:53,136 Oh, shotgun. 737 00:52:54,404 --> 00:52:55,238 Shoulder. 738 00:52:56,339 --> 00:52:57,541 But I survived it. 739 00:52:59,509 --> 00:53:02,412 August 7th, 1986. 740 00:53:06,516 --> 00:53:07,784 What a goddamn day. 741 00:53:12,355 --> 00:53:13,190 I'm sorry. 742 00:53:14,658 --> 00:53:16,393 Sometimes you lose your closest, 743 00:53:17,861 --> 00:53:19,829 'cause that's what happens at war. 744 00:53:19,829 --> 00:53:20,664 Right? 745 00:53:21,731 --> 00:53:22,866 But you know the funny thing? 746 00:53:24,668 --> 00:53:28,405 Back then, usually the day before you went off 747 00:53:28,405 --> 00:53:30,373 on the day before, you went and you had a bachelor party. 748 00:53:30,373 --> 00:53:31,208 Right? 749 00:53:32,976 --> 00:53:36,980 I didn't have anyone left to throw mine on August 8th, 1986. 750 00:53:43,053 --> 00:53:48,058 But that did not stop me from marrying 751 00:53:49,859 --> 00:53:53,563 the most beautiful woman in the world on August 9th, 1986. 752 00:53:53,563 --> 00:53:55,532 The happiest day of my life. 753 00:54:01,871 --> 00:54:03,640 This is it. 754 00:54:03,640 --> 00:54:07,477 Everything I've done has taught me what I needed to learn 755 00:54:08,945 --> 00:54:12,582 to live right here in this moment. 756 00:54:14,050 --> 00:54:15,752 Now, enough of all this dark stuff. 757 00:54:15,752 --> 00:54:17,287 Right? 758 00:54:17,287 --> 00:54:19,089 This is a honeymoon, I thought. 759 00:54:20,190 --> 00:54:22,759 We are in paradise, take a look. 760 00:54:22,759 --> 00:54:25,629 Look at water and we got islands. 761 00:54:27,230 --> 00:54:28,298 You two go and have some fun. 762 00:54:28,298 --> 00:54:29,466 All right? 763 00:54:29,466 --> 00:54:31,234 Take advantage of this ride. 764 00:54:31,234 --> 00:54:33,336 Well that sounds like a great idea to me. 765 00:54:48,084 --> 00:54:49,819 I can help you carry some of that stuff out. 766 00:55:08,672 --> 00:55:13,243 ♪ Away we go to lands beyond the sea ♪ 767 00:55:13,243 --> 00:55:15,245 ♪ Nice and slow ♪ 768 00:55:15,245 --> 00:55:17,514 ♪ No other place to be ♪ 769 00:55:17,514 --> 00:55:22,519 ♪ Away we go, darling, come away with me ♪ 770 00:55:26,456 --> 00:55:28,558 ♪ Away we go ♪ 771 00:55:28,558 --> 00:55:30,960 ♪ We'll find a sunny shore ♪ 772 00:55:30,960 --> 00:55:35,332 ♪ Then we'll know that love's forevermore ♪ 773 00:55:35,332 --> 00:55:40,337 ♪ Away we go you're everything I'm searching for ♪ 774 00:55:43,006 --> 00:55:44,541 Mm. 775 00:55:44,541 --> 00:55:48,578 ♪ When darkness comes we hide away ♪ 776 00:55:48,578 --> 00:55:52,949 ♪ When storms do rock the gentle tide ♪ 777 00:55:52,949 --> 00:55:57,520 ♪ I know the dawn will light the day ♪ 778 00:55:57,520 --> 00:56:01,991 ♪ As long as you're right by my side ♪ 779 00:56:01,991 --> 00:56:02,992 ♪ Away we go ♪ 780 00:56:02,992 --> 00:56:04,661 Shit, she's a runner. 781 00:56:05,829 --> 00:56:06,830 Oh, easy. 782 00:56:06,830 --> 00:56:09,399 Easy, there, tiger. 783 00:56:09,399 --> 00:56:12,202 Okay, maybe she's just fucking with us. 784 00:56:12,202 --> 00:56:13,737 Right? 785 00:56:13,737 --> 00:56:16,573 And maybe she's still upstairs right now. 786 00:56:16,573 --> 00:56:18,141 Hmm? 787 00:56:18,141 --> 00:56:19,175 I mean, regardless, we will find out. 788 00:56:20,076 --> 00:56:22,145 I love our dear groom. 789 00:56:22,145 --> 00:56:23,313 I really do. 790 00:56:23,313 --> 00:56:24,848 I do. 791 00:56:24,848 --> 00:56:26,383 I'm the best man, of course I do. 792 00:56:26,383 --> 00:56:30,420 But this wedding is officially called off. 793 00:56:32,222 --> 00:56:33,690 So are you saying we're cool with a killer now? 794 00:56:33,690 --> 00:56:35,058 Well we're not gonna sit around here 795 00:56:35,058 --> 00:56:37,093 and let her kill us. 796 00:56:37,093 --> 00:56:37,927 Are we? 797 00:56:39,629 --> 00:56:41,765 Yeah, I'm not down for her killing us. 798 00:56:41,765 --> 00:56:43,466 That's for damn sure. 799 00:56:43,466 --> 00:56:45,535 Yo, he's gonna be pissed though. 800 00:56:45,535 --> 00:56:46,770 Oh, God. 801 00:56:46,770 --> 00:56:50,273 It's for his own good, and ours. 802 00:56:50,273 --> 00:56:53,009 Since you're the best man, you can tell him 803 00:56:53,009 --> 00:56:54,811 we killed his bride. 804 00:56:54,811 --> 00:56:56,179 I am the best man. 805 00:56:57,046 --> 00:56:57,881 And I will. 806 00:56:59,215 --> 00:57:01,117 You know what? 807 00:57:01,117 --> 00:57:04,087 Let's make this a little more fun, shall we? 808 00:57:04,087 --> 00:57:05,622 Huh? 809 00:57:05,622 --> 00:57:07,824 Okay, we're gonna call this mission... 810 00:57:07,824 --> 00:57:09,292 I got it. I got it. 811 00:57:09,292 --> 00:57:11,795 Showdown at the family cabin. 812 00:57:13,229 --> 00:57:15,432 Whoever gets to her first wins the honeymoon 813 00:57:15,432 --> 00:57:17,934 that I purchased for the happy couple. 814 00:57:17,934 --> 00:57:21,604 Yeah, but you probably pick some bougie shit like Paris. 815 00:57:21,604 --> 00:57:23,573 So cliche. 816 00:57:24,474 --> 00:57:26,209 Puerto Rico, my friend. 817 00:57:27,644 --> 00:57:29,446 I love Puerto Rico. 818 00:57:29,446 --> 00:57:32,115 I bet you do. 819 00:57:32,115 --> 00:57:32,949 So... 820 00:57:35,251 --> 00:57:39,088 You, why don't you take the upstairs. 821 00:57:39,088 --> 00:57:40,824 In case it was a diversion. 822 00:57:40,824 --> 00:57:44,394 You can fuck off to the basement, in case she's hiding. 823 00:57:44,394 --> 00:57:46,763 And we shall take the front, 824 00:57:46,763 --> 00:57:48,965 make sure she doesn't get one of those cars. 825 00:57:48,965 --> 00:57:50,333 Right? 826 00:57:50,333 --> 00:57:51,835 - Right. - Come on. 827 00:58:09,419 --> 00:58:10,353 Okay, which way to go. 828 00:58:10,353 --> 00:58:11,421 Which way to go. 829 00:58:12,789 --> 00:58:14,657 Actually, you take, you take left. 830 00:58:14,657 --> 00:58:15,792 Yeah, you. 831 00:58:15,792 --> 00:58:16,626 Yeah, all right. 832 00:58:16,626 --> 00:58:18,094 Nah. 833 00:58:18,094 --> 00:58:20,029 Nah, you take right, I lean left. 834 00:58:20,029 --> 00:58:20,864 Okay? 835 00:58:21,698 --> 00:58:22,832 Right? 836 00:58:22,832 --> 00:58:24,567 Focus, motherfucker. 837 00:58:24,567 --> 00:58:25,702 Focus. Focus. 838 00:58:25,702 --> 00:58:26,970 Mm, they're watching. 839 00:58:35,445 --> 00:58:36,346 Sweetheart? 840 00:58:37,847 --> 00:58:39,015 Where are you? 841 00:58:40,650 --> 00:58:43,820 I'm missing my dancing partner. 842 00:58:43,820 --> 00:58:44,654 Come on. 843 00:58:49,659 --> 00:58:52,195 Yeah, sure. 844 00:58:53,930 --> 00:58:58,401 Got me out here looking for her crazy ass by myself. 845 00:58:59,736 --> 00:59:01,371 Everybody else in pairs. 846 00:59:04,874 --> 00:59:06,676 Like I'm the lone fucking ranger 847 00:59:08,044 --> 00:59:09,212 with no Tonto. 848 00:59:11,948 --> 00:59:14,217 This is some bullshit. 849 00:59:14,217 --> 00:59:17,854 Where, where, where is that beautiful bride? 850 00:59:19,022 --> 00:59:19,856 Huh? 851 00:59:20,924 --> 00:59:22,492 Sweetheart, you out here? 852 00:59:24,327 --> 00:59:26,062 Let me see that beautiful dress. 853 00:59:29,566 --> 00:59:34,571 Nah, I don't think you're out here. 854 00:59:35,638 --> 00:59:39,542 Oh, but I love this song. 855 00:59:39,542 --> 00:59:40,376 Ooh, yes. 856 00:59:41,778 --> 00:59:45,648 ♪ When you touch me, baby ♪ 857 00:59:45,648 --> 00:59:47,817 ♪ My heart is on fire ♪ 858 00:59:47,817 --> 00:59:51,721 ♪ You're so sweet and so lovely ♪ 859 00:59:51,721 --> 00:59:54,657 ♪ The only one I desire ♪ 860 00:59:54,657 --> 00:59:55,825 ♪ Now that I'm ♪ 861 00:59:55,825 --> 00:59:57,460 Oh, I love this jam. 862 00:59:57,460 --> 00:59:58,294 Ooh. 863 00:59:58,294 --> 00:59:59,796 Anything? 864 00:59:59,796 --> 01:00:01,130 Another dead brother out there. 865 01:00:01,130 --> 01:00:02,065 Really? 866 01:00:02,065 --> 01:00:03,833 Yeah. 867 01:00:03,833 --> 01:00:05,835 Well we'll have a toast for him later, yeah? 868 01:00:07,837 --> 01:00:09,372 God, I hope not. 869 01:00:10,773 --> 01:00:12,008 You... 870 01:00:12,008 --> 01:00:13,576 Do you think our girl 871 01:00:13,576 --> 01:00:16,212 is that clever where she would double back? 872 01:00:16,212 --> 01:00:17,013 Hmm? 873 01:00:51,648 --> 01:00:52,882 Anything? 874 01:00:52,882 --> 01:00:53,883 Nada. 875 01:00:53,883 --> 01:00:55,485 No, keep looking. 876 01:00:55,485 --> 01:00:56,653 Yeah? 877 01:00:56,653 --> 01:00:57,854 And keep your head on a swivel. 878 01:00:59,155 --> 01:01:00,957 I swear to God. 879 01:01:34,190 --> 01:01:37,527 ♪ Watch the cars back til the break of day ♪ 880 01:01:37,527 --> 01:01:39,696 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 881 01:02:21,871 --> 01:02:24,407 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 882 01:02:24,407 --> 01:02:27,410 ♪ On the weekends everybody pack the barns ♪ 883 01:02:27,410 --> 01:02:30,213 ♪ Next to the highway with the wings and cars ♪ 884 01:02:30,213 --> 01:02:32,882 ♪ When he tells a story makes it sound like a dream ♪ 885 01:02:32,882 --> 01:02:35,718 ♪ It's the good old boys and lots of speed ♪ 886 01:02:35,718 --> 01:02:38,621 ♪ I wasn't here back then ♪ 887 01:02:38,621 --> 01:02:42,125 ♪ I'd be jamming rock n' roll with all my friends ♪ 888 01:02:48,364 --> 01:02:51,367 ♪ Watch the cars right til the break of day ♪ 889 01:02:51,367 --> 01:02:53,636 ♪ Crazy Johnny and the Chevrolet ♪ 890 01:03:01,744 --> 01:03:03,713 I guess we're not friends anymore. 891 01:03:06,616 --> 01:03:08,851 You were the one who ran. 892 01:03:10,653 --> 01:03:13,389 You can run from them, but you can't run from him. 893 01:03:13,389 --> 01:03:14,390 We're number one. 894 01:03:14,390 --> 01:03:15,491 Nobody gets out alive. 895 01:03:17,493 --> 01:03:19,862 Well I guess I'm just breaking all the rules. 896 01:03:19,862 --> 01:03:22,632 ♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪ 897 01:03:22,632 --> 01:03:25,301 ♪ He rocks in the tree tops all the day long ♪ 898 01:03:25,301 --> 01:03:28,037 ♪ Hoppin' and a-boppin' and a-singing his song ♪ 899 01:03:28,037 --> 01:03:30,773 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 900 01:03:30,773 --> 01:03:33,276 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 901 01:03:33,276 --> 01:03:34,443 ♪ Rockin' robin ♪ 902 01:03:34,443 --> 01:03:36,212 ♪ Tweet, tweet, tweet ♪ 903 01:03:36,212 --> 01:03:37,580 ♪ Rockin' robin ♪ 904 01:03:37,580 --> 01:03:39,315 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 905 01:03:39,315 --> 01:03:40,883 ♪ Blow rockin' robin ♪ 906 01:03:40,883 --> 01:03:42,785 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 907 01:03:42,785 --> 01:03:44,854 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 908 01:03:44,854 --> 01:03:47,423 ♪ Every little swallow, every chick-a-dee ♪ 909 01:03:47,423 --> 01:03:50,293 ♪ Every little bird in the tall oak tree ♪ 910 01:03:50,293 --> 01:03:52,995 ♪ The wise old owl, the big black crow ♪ 911 01:03:52,995 --> 01:03:55,498 ♪ Flappin' their wings singing go bird go ♪ 912 01:03:55,498 --> 01:03:58,367 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 913 01:03:58,367 --> 01:03:59,602 ♪ Rockin' robin ♪ 914 01:03:59,602 --> 01:04:01,470 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 915 01:04:01,470 --> 01:04:03,039 ♪ Blow rockin' robin ♪ 916 01:04:03,039 --> 01:04:04,607 ♪ 'Cause we're really gonna rock tonight ♪ 917 01:04:04,607 --> 01:04:06,042 ♪ Tweet, tweet ♪ 918 01:04:07,343 --> 01:04:10,179 ♪ Tweet, tweet ♪ 919 01:04:10,179 --> 01:04:12,615 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 920 01:04:12,615 --> 01:04:14,383 ♪ Tweet ♪ 921 01:04:14,383 --> 01:04:15,618 ♪ Tweet, tweet ♪ 922 01:04:15,618 --> 01:04:20,489 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 923 01:04:21,257 --> 01:04:22,491 ♪ Tweet ♪ 924 01:04:22,491 --> 01:04:24,093 ♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪ 925 01:04:24,093 --> 01:04:26,262 ♪ A pretty little raven at the bird-band stand ♪ 926 01:04:26,262 --> 01:04:29,098 ♪ Taught him how to do the bop, and it was grand ♪ 927 01:04:29,098 --> 01:04:31,901 ♪ They started going steady and bless my soul ♪ 928 01:04:31,901 --> 01:04:34,737 ♪ He out-bopped the buzzard and the oriole ♪ 929 01:04:34,737 --> 01:04:37,240 ♪ He rocks in the tree top all the day long ♪ 930 01:04:37,240 --> 01:04:40,209 ♪ Hoppin' and a-bop ♪ 931 01:04:40,209 --> 01:04:42,845 ♪ All the little birds on Jaybird Street ♪ 932 01:04:42,845 --> 01:04:45,414 ♪ Love to hear the robin go tweet tweet tweet ♪ 933 01:04:45,414 --> 01:04:48,284 ♪ Rockin' robin, tweet, tweet, tweet ♪ 934 01:04:48,284 --> 01:04:53,189 ♪ Rockin' robin, tweet, tweedle-lee-dee ♪ 935 01:05:08,404 --> 01:05:09,238 Mm. 936 01:05:10,907 --> 01:05:11,741 Mm-mm. 937 01:05:16,512 --> 01:05:18,214 This was my favorite fucking song. 938 01:05:19,615 --> 01:05:20,783 It really was. 939 01:05:27,723 --> 01:05:31,727 Oh, now you are fucking dead, sweetheart. 940 01:05:33,796 --> 01:05:34,730 Run, run. 941 01:05:37,900 --> 01:05:39,302 I love it when they run. 942 01:05:39,302 --> 01:05:40,136 Huh? 943 01:05:41,070 --> 01:05:43,306 Yeah. 944 01:05:51,881 --> 01:05:53,883 Where the hell are my keys? 945 01:06:18,007 --> 01:06:20,977 Mm, looks like you're going to Puerto Rico. 946 01:06:21,911 --> 01:06:24,613 You bet your ass I am. 947 01:06:28,784 --> 01:06:31,754 Where did you think you were gonna go? 948 01:06:31,754 --> 01:06:32,588 Hmm? 949 01:06:34,190 --> 01:06:36,392 I mean, goddamn, a wedding, that is one thing, 950 01:06:38,194 --> 01:06:41,063 but you said you wanted out, and nobody gets out. 951 01:06:41,063 --> 01:06:43,065 You can't just leave. 952 01:06:44,033 --> 01:06:45,601 That... 953 01:06:45,601 --> 01:06:47,303 That is university policy actually. 954 01:06:48,371 --> 01:06:50,239 And you should know that. 955 01:06:50,239 --> 01:06:51,073 Okay, fine. 956 01:06:52,842 --> 01:06:57,146 I know, I know, it's, it's cliche, but you know too much. 957 01:07:00,783 --> 01:07:04,353 Hell, we all know a little too much. 958 01:07:05,821 --> 01:07:09,058 But you did read the policy, right? 959 01:07:09,058 --> 01:07:10,359 When you signed the papers? 960 01:07:10,359 --> 01:07:11,193 No? 961 01:07:12,795 --> 01:07:13,829 Woo. 962 01:07:16,499 --> 01:07:18,734 She's a fucking fire cracker, aint she? 963 01:07:19,668 --> 01:07:20,503 Come on. 964 01:07:27,510 --> 01:07:28,811 Come on. 965 01:07:28,811 --> 01:07:30,413 Come on, now. 966 01:07:30,413 --> 01:07:32,114 Mm-hmm. 967 01:07:37,720 --> 01:07:39,355 Where do you think you're going? 968 01:07:41,257 --> 01:07:45,227 Since it's your wedding day, we will wait for the groom. 969 01:07:45,227 --> 01:07:46,829 All right? 970 01:07:46,829 --> 01:07:51,000 But if I wasn't such an amazing best man 971 01:07:52,701 --> 01:07:54,937 I would just cut your fucking head off right now. 972 01:07:54,937 --> 01:07:56,472 Okay? 973 01:07:56,472 --> 01:08:00,776 You can, I guess, get the rest of her inside. 974 01:08:02,745 --> 01:08:04,447 We'll let the two love birds discuss 975 01:08:04,447 --> 01:08:07,249 and he can decide what he wants to do with her. 976 01:08:07,249 --> 01:08:08,084 In the meantime, 977 01:08:09,151 --> 01:08:10,252 I shall have another toast 978 01:08:11,754 --> 01:08:13,856 and work on my best man speech. 979 01:08:13,856 --> 01:08:16,892 Because you never know, could be a wedding day. 980 01:08:18,260 --> 01:08:22,598 Woo, so excited. 981 01:08:22,598 --> 01:08:27,603 Asshole, make the black man pick up the garbage. 982 01:08:29,705 --> 01:08:31,040 Ain't that always the case? 983 01:08:41,183 --> 01:08:42,518 Oh, yeah. 984 01:08:42,518 --> 01:08:46,188 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 985 01:08:46,188 --> 01:08:47,523 Come on, princess. 986 01:08:47,523 --> 01:08:49,925 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 987 01:08:49,925 --> 01:08:54,196 Fuck waiting on the groom, I'm gonna kill you now. 988 01:08:54,196 --> 01:08:57,266 I'll cut your motherfucking tongue off 989 01:08:57,266 --> 01:08:59,502 and I will watch you bleed. 990 01:09:03,839 --> 01:09:13,983 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 991 01:09:13,983 --> 01:09:15,518 ♪ Little bitty pretty one ♪ 992 01:09:15,518 --> 01:09:19,355 The definition of love is an intense feeling 993 01:09:19,355 --> 01:09:24,360 of affection and concern towards another person. 994 01:09:25,294 --> 01:09:26,762 You fucking bitch! 995 01:09:26,762 --> 01:09:28,364 You thought I forgot the keys? 996 01:09:30,166 --> 01:09:31,500 You thought I was running? 997 01:09:33,002 --> 01:09:34,336 Fuck! 998 01:09:34,336 --> 01:09:35,704 I wanted you here. 999 01:09:35,704 --> 01:09:37,940 ♪ Tell you a story ♪ 1000 01:09:37,940 --> 01:09:39,508 I have never been in love. 1001 01:09:40,476 --> 01:09:41,677 I've never been in love. 1002 01:09:41,677 --> 01:09:43,245 ♪ A-little bitty pretty one ♪ 1003 01:09:43,245 --> 01:09:46,949 ♪ I've been watchin' you grow ♪ 1004 01:09:46,949 --> 01:09:50,686 But when I saw love happen to a close, 1005 01:09:52,021 --> 01:09:53,389 a close friend of mine, 1006 01:09:56,659 --> 01:09:57,826 it meant the world to me. 1007 01:09:57,826 --> 01:09:58,994 It meant the world to me. 1008 01:09:58,994 --> 01:10:00,062 It changed... 1009 01:10:01,497 --> 01:10:02,698 It was, it was a very special moment. 1010 01:10:02,698 --> 01:10:03,599 Nah, dammit. 1011 01:10:07,203 --> 01:10:08,070 When I... 1012 01:10:09,205 --> 01:10:13,142 When I witnessed a close friend. 1013 01:10:13,142 --> 01:10:14,677 Where the fuck are they, dude? 1014 01:10:16,378 --> 01:10:25,854 ♪ Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪ 1015 01:10:25,854 --> 01:10:27,723 Oh, what now you stupid... 1016 01:10:27,723 --> 01:10:30,392 Ah. 1017 01:10:30,392 --> 01:10:32,027 Hey, buddy. 1018 01:10:32,027 --> 01:10:33,596 What's up? 1019 01:10:33,596 --> 01:10:36,832 You wanna talk about that screwed policy now? 1020 01:10:36,832 --> 01:10:37,633 Huh? 1021 01:10:37,633 --> 01:10:39,201 Okay. Okay. 1022 01:10:39,201 --> 01:10:40,736 What is it that you want, sweetie? 1023 01:10:40,736 --> 01:10:42,571 Huh? 1024 01:10:42,571 --> 01:10:45,007 I mean they were gonna give you the wedding that you wanted, 1025 01:10:45,007 --> 01:10:46,175 and they never do that. 1026 01:10:46,175 --> 01:10:47,409 They were gonna break the rules. 1027 01:10:47,409 --> 01:10:49,278 And now what? 1028 01:10:49,278 --> 01:10:53,249 You, you what, you expect them to just let you go now? 1029 01:10:53,849 --> 01:10:55,384 Come on. 1030 01:10:55,384 --> 01:10:56,919 Oh, I knew they would never just let me go. 1031 01:10:58,721 --> 01:11:00,623 But there is no happily ever after what they gave. 1032 01:11:00,623 --> 01:11:03,659 Oh, come on, there's no happily ever after, ever. 1033 01:11:03,659 --> 01:11:06,595 I mean, look, where is the happily ever after 1034 01:11:06,595 --> 01:11:09,064 right here in this shit show, huh? 1035 01:11:09,064 --> 01:11:11,400 Well you were the ones that came knocking on my door 1036 01:11:11,400 --> 01:11:12,768 like a bunch of assholes. 1037 01:11:14,036 --> 01:11:16,338 And you are lucky it was us. 1038 01:11:16,338 --> 01:11:19,441 I mean, shit, we were supposed to be friends 1039 01:11:19,441 --> 01:11:22,278 and this was as good as it was gonna get. 1040 01:11:22,278 --> 01:11:26,649 Oh, you see, friend, I don't wanna have to be given 1041 01:11:26,649 --> 01:11:27,516 anything anymore. 1042 01:11:28,984 --> 01:11:30,986 I want a chance at normal. 1043 01:11:30,986 --> 01:11:32,888 Boring. 1044 01:11:32,888 --> 01:11:34,923 Nothing out of the ordinary ever happens kind of life. 1045 01:11:34,923 --> 01:11:35,791 Okay. Okay. 1046 01:11:35,791 --> 01:11:37,359 And how? 1047 01:11:37,359 --> 01:11:38,827 How the hell were you gonna do that? 1048 01:11:38,827 --> 01:11:40,696 Hmm? 1049 01:11:40,696 --> 01:11:42,131 I mean, you could get rid of all of us, you know? 1050 01:11:42,131 --> 01:11:44,800 But they will just send more. 1051 01:11:44,800 --> 01:11:47,469 And next time you won't even know who they are 1052 01:11:47,469 --> 01:11:52,474 because this school, oh, this school is old school baby. 1053 01:11:53,375 --> 01:11:54,943 It is old school. 1054 01:11:54,943 --> 01:11:56,512 I mean, they've been around long before us, 1055 01:11:56,512 --> 01:11:58,547 and they will be here long after. 1056 01:11:58,547 --> 01:11:59,782 Okay? 1057 01:11:59,782 --> 01:12:02,017 I mean, you just don't suddenly 1058 01:12:02,017 --> 01:12:05,454 up and decide you wanna have a normal life 1059 01:12:05,454 --> 01:12:08,724 when you teach at the shadowy organization 1060 01:12:08,724 --> 01:12:10,726 that subcontracts assassinations 1061 01:12:10,726 --> 01:12:12,461 to every world fucking government. 1062 01:12:12,461 --> 01:12:13,295 Come on. 1063 01:12:13,295 --> 01:12:14,129 Enough. 1064 01:12:16,265 --> 01:12:18,867 Thanks for the history lesson, professor. 1065 01:12:20,669 --> 01:12:23,472 But at least I'm making it my choice to take that chance. 1066 01:12:23,472 --> 01:12:25,407 Yeah. Yeah. 1067 01:12:25,407 --> 01:12:26,875 You know what? 1068 01:12:26,875 --> 01:12:28,310 He is coming. 1069 01:12:28,310 --> 01:12:31,146 He is coming here. 1070 01:12:42,291 --> 01:12:43,992 Okay. Okay, okay. 1071 01:12:43,992 --> 01:12:44,893 Okay. Okay. 1072 01:12:46,362 --> 01:12:48,964 Okay, he was gonna go talk to the board first 1073 01:12:48,964 --> 01:12:50,132 before he came here. 1074 01:12:50,132 --> 01:12:51,900 Okay. Easy. 1075 01:12:51,900 --> 01:12:53,402 Easy. Now. 1076 01:12:53,402 --> 01:12:54,236 Easy. 1077 01:12:56,405 --> 01:12:59,241 I'm just be surprised if he's not on his way already. 1078 01:12:59,241 --> 01:13:00,142 Okay? 1079 01:13:00,142 --> 01:13:01,710 Listen. Listen. 1080 01:13:01,710 --> 01:13:03,445 He's still helping you. 1081 01:13:04,346 --> 01:13:06,248 Whoa. Easy. 1082 01:13:06,248 --> 01:13:09,752 Still helping you after everything that you've done. 1083 01:13:12,154 --> 01:13:15,424 It's sad, as the best man, that you're breaking 1084 01:13:15,424 --> 01:13:16,525 my boy's fucking heart. 1085 01:13:16,525 --> 01:13:18,360 You know that, right? 1086 01:13:18,360 --> 01:13:19,928 You know that. 1087 01:13:19,928 --> 01:13:20,929 Well maybe I should have never even tried 1088 01:13:20,929 --> 01:13:22,197 to go through with it. 1089 01:13:23,999 --> 01:13:27,803 But by the time I realized it was already too late, 1090 01:13:29,171 --> 01:13:31,373 the train was already on the tracks. 1091 01:13:37,579 --> 01:13:40,182 Come here. 1092 01:13:40,182 --> 01:13:41,250 Okay. 1093 01:13:41,250 --> 01:13:43,419 You're a killer. 1094 01:13:43,419 --> 01:13:44,486 I'm a killer. 1095 01:13:45,621 --> 01:13:47,289 And I will kill you. 1096 01:13:49,124 --> 01:13:52,227 I've already killed most of our fucking friends tonight. 1097 01:13:52,227 --> 01:13:54,897 Yeah, I see that and I really appreciate it. 1098 01:13:54,897 --> 01:13:55,731 Yeah. 1099 01:13:57,232 --> 01:13:58,066 Call him. 1100 01:13:59,501 --> 01:14:01,136 What? 1101 01:14:01,136 --> 01:14:02,638 The one we both still have left. 1102 01:14:02,638 --> 01:14:04,206 Oh God. 1103 01:14:04,206 --> 01:14:06,508 Yeah, I want you, I want you to pull out 1104 01:14:06,508 --> 01:14:09,645 your phone slowly and I want you to call him 1105 01:14:09,645 --> 01:14:12,114 and I want you to tell him that I'm dead 1106 01:14:13,582 --> 01:14:15,984 and that he doesn't have to come here anymore. 1107 01:14:17,920 --> 01:14:19,321 Whoa, whoa, whoa. 1108 01:14:19,321 --> 01:14:20,322 What? 1109 01:14:20,322 --> 01:14:22,925 You want me to call him 1110 01:14:22,925 --> 01:14:26,929 and tell him his best man killed his bride to be? 1111 01:14:26,929 --> 01:14:28,831 Come on, he would be so fucking pissed at me. 1112 01:14:28,831 --> 01:14:29,832 I can't do it. 1113 01:14:29,832 --> 01:14:31,967 No fucking way. 1114 01:14:31,967 --> 01:14:33,168 Oh. 1115 01:14:33,168 --> 01:14:35,103 Sh. 1116 01:14:35,103 --> 01:14:37,506 Are you more worried about pissing him off right now? 1117 01:14:38,841 --> 01:14:40,976 Or pissing me off more? 1118 01:14:42,311 --> 01:14:44,413 You, darling, of course. 1119 01:14:44,413 --> 01:14:45,414 Definitely. 1120 01:14:45,414 --> 01:14:47,015 Then fucking call him. 1121 01:14:47,015 --> 01:14:49,718 All right, all right, all right. 1122 01:14:49,718 --> 01:14:51,487 All right. All right. 1123 01:15:02,364 --> 01:15:04,166 What's going on? 1124 01:15:04,166 --> 01:15:06,368 I just got back from the Dean's, everything's cool for now. 1125 01:15:06,368 --> 01:15:07,336 I'm just about to head that way. 1126 01:15:07,336 --> 01:15:08,170 Where is she? 1127 01:15:09,104 --> 01:15:11,006 Ah, she's dead. 1128 01:15:15,477 --> 01:15:16,912 Do you hear what I said? 1129 01:15:16,912 --> 01:15:19,348 I said that she is dead. 1130 01:15:19,348 --> 01:15:20,983 You killed her? 1131 01:15:20,983 --> 01:15:23,552 I mean, I didn't really have a choice. 1132 01:15:23,552 --> 01:15:24,820 I mean, you know how she is. 1133 01:15:24,820 --> 01:15:27,523 And she took out every other guy. 1134 01:15:27,523 --> 01:15:28,524 So- 1135 01:15:28,524 --> 01:15:30,058 All of them? 1136 01:15:30,058 --> 01:15:31,560 Well, I mean, shit man, I just, you know, 1137 01:15:31,560 --> 01:15:33,829 I had to kill her before she killed me. 1138 01:15:33,829 --> 01:15:37,299 But listen, listen, if it's any consolation 1139 01:15:37,299 --> 01:15:41,470 she was one tough bitch. 1140 01:15:42,304 --> 01:15:43,472 You know? 1141 01:15:43,472 --> 01:15:44,406 But I am sorry about everything. 1142 01:16:07,329 --> 01:16:08,163 He hung up. 1143 01:16:08,163 --> 01:16:09,631 So... 1144 01:16:09,631 --> 01:16:11,533 But listen, I, you know, while we're waiting 1145 01:16:11,533 --> 01:16:14,570 for him I should give you the speech that I prepared. 1146 01:16:14,570 --> 01:16:16,705 I worked my ass off on it. 1147 01:16:17,906 --> 01:16:19,808 You know the definition of love- 1148 01:16:34,957 --> 01:16:35,924 Hey, bitch. 1149 01:16:39,761 --> 01:16:41,430 I ain't finished with you yet. 1150 01:16:41,430 --> 01:16:45,367 God, not you again. 1151 01:16:45,367 --> 01:16:47,569 Oh, looks like everyone is dead. 1152 01:16:48,637 --> 01:16:50,839 Good, they were weak. 1153 01:16:51,940 --> 01:16:53,976 I was supposed to be best man. 1154 01:16:53,976 --> 01:16:55,210 Huh? 1155 01:16:55,210 --> 01:16:56,445 You caught me slipping. 1156 01:16:57,846 --> 01:16:59,481 It ain't happening again. 1157 01:16:59,481 --> 01:17:00,816 How was your flight? 1158 01:17:01,950 --> 01:17:02,784 It was rough. 1159 01:17:03,685 --> 01:17:05,687 But I'm here, ain't I? 1160 01:17:05,687 --> 01:17:07,556 I guess you came back for more. 1161 01:17:07,556 --> 01:17:09,157 You ready for round two? 1162 01:17:09,157 --> 01:17:10,692 Are you ready? 1163 01:17:10,692 --> 01:17:12,861 I'm gonna rip your fucking head off. 1164 01:17:12,861 --> 01:17:14,496 And you're gonna regret this. 1165 01:17:14,496 --> 01:17:15,330 Whoa. 1166 01:17:17,866 --> 01:17:18,700 Whoa. 1167 01:17:20,335 --> 01:17:21,837 Wow. 1168 01:17:21,837 --> 01:17:24,640 I'm gonna beat you like your daddy used to. 1169 01:17:24,640 --> 01:17:25,974 Come on. 1170 01:17:25,974 --> 01:17:27,576 Come on, bitch. 1171 01:17:27,576 --> 01:17:28,944 What did you just call me? 1172 01:17:30,012 --> 01:17:31,880 What did it sound like? 1173 01:17:31,880 --> 01:17:33,181 A female dog? 1174 01:17:33,181 --> 01:17:34,816 Come on, bitch. 1175 01:17:34,816 --> 01:17:38,353 Don't you ever call me a bitch again. 1176 01:17:39,454 --> 01:17:41,056 Fuck you. 1177 01:17:41,056 --> 01:17:42,190 Come on, bitch. 1178 01:18:00,375 --> 01:18:01,677 What the fuck? 1179 01:18:02,744 --> 01:18:04,680 What the actual fuck? 1180 01:18:07,349 --> 01:18:09,618 You better let me go right now you fucking... 1181 01:18:10,986 --> 01:18:11,987 I'm sorry. 1182 01:18:14,056 --> 01:18:15,290 I'm sorry. 1183 01:18:15,290 --> 01:18:16,925 This is actually really good. 1184 01:18:16,925 --> 01:18:18,927 This is good. 1185 01:18:18,927 --> 01:18:19,928 We're in a good place right now. 1186 01:18:19,928 --> 01:18:21,096 You know. 1187 01:18:21,096 --> 01:18:23,098 Me and you we're a lot alike. 1188 01:18:23,098 --> 01:18:24,633 We are. 1189 01:18:24,633 --> 01:18:27,069 All the fighting and killing. 1190 01:18:27,069 --> 01:18:28,770 It's exhausting. 1191 01:18:28,770 --> 01:18:29,705 I'm over it. 1192 01:18:29,705 --> 01:18:31,173 I'm done. 1193 01:18:31,173 --> 01:18:32,841 You want out? 1194 01:18:32,841 --> 01:18:33,775 So do I. 1195 01:18:34,710 --> 01:18:36,078 So do I. 1196 01:18:36,078 --> 01:18:37,012 Yo, this is perfect. 1197 01:18:37,012 --> 01:18:38,046 We could... 1198 01:18:38,046 --> 01:18:38,947 We could just... 1199 01:18:39,881 --> 01:18:41,183 We could just leave. 1200 01:18:41,183 --> 01:18:42,350 Yeah? 1201 01:18:42,350 --> 01:18:43,485 We could just leave. 1202 01:18:44,853 --> 01:18:46,755 You and I, we could just run away. 1203 01:18:46,755 --> 01:18:48,356 I mean, not together. 1204 01:18:49,691 --> 01:18:51,660 Unless, unless that's what you want. 1205 01:18:51,660 --> 01:18:54,596 I always, I always thought that you were, you were special. 1206 01:18:56,064 --> 01:18:57,232 I... 1207 01:18:57,232 --> 01:18:58,333 I always had a crush on you. 1208 01:19:01,403 --> 01:19:02,738 No, no. 1209 01:19:02,738 --> 01:19:04,539 No. 1210 01:19:04,539 --> 01:19:05,407 Okay, you could, you could just go by yourself. 1211 01:19:06,775 --> 01:19:09,144 You could just fucking leave yourself. 1212 01:19:09,144 --> 01:19:10,712 Get me the fuck outta here. 1213 01:19:10,712 --> 01:19:12,547 Cut me loose and we can go toe to toe 1214 01:19:12,547 --> 01:19:14,549 you fucking bitch. 1215 01:19:14,549 --> 01:19:16,885 Let me fucking go. 1216 01:19:16,885 --> 01:19:19,121 Oh God, I will destroy you. 1217 01:19:19,955 --> 01:19:21,590 God damn it. 1218 01:19:22,691 --> 01:19:24,993 Fuck, I'll destroy you, bitch. 1219 01:19:24,993 --> 01:19:26,895 Yeah. 1220 01:19:26,895 --> 01:19:28,430 Everyone says that you're supposed to be the best. 1221 01:19:28,430 --> 01:19:29,765 Ah, the sweet little girl. 1222 01:19:29,765 --> 01:19:30,832 The best. 1223 01:19:30,832 --> 01:19:32,000 It's fucking bullshit. 1224 01:19:32,000 --> 01:19:33,568 You're a fucking joke. 1225 01:19:33,568 --> 01:19:35,070 Look at you, you're fucking pathetic. 1226 01:19:35,070 --> 01:19:36,805 You fucking bitch. 1227 01:19:39,374 --> 01:19:42,778 That thing doesn't even fucking work you stupid cunt. 1228 01:19:46,081 --> 01:19:47,282 Nice legs though. 1229 01:19:47,282 --> 01:19:49,184 Really, nice legs. 1230 01:19:49,184 --> 01:19:50,852 Yeah. 1231 01:19:52,721 --> 01:19:55,323 When you tried to kill me earlier you forgot the gas. 1232 01:20:01,196 --> 01:20:02,030 Fuck. 1233 01:20:03,431 --> 01:20:04,432 Fuck. 1234 01:21:34,522 --> 01:21:35,857 You didn't read up on the assignment 1235 01:21:35,857 --> 01:21:37,859 very well then, did you? 1236 01:21:39,261 --> 01:21:42,430 Wow, I didn't even know people ate shark. 1237 01:21:42,430 --> 01:21:43,865 But it was great. 1238 01:21:44,766 --> 01:21:46,134 Well, you can do it. 1239 01:21:46,134 --> 01:21:48,103 A lot of variables. 1240 01:21:48,103 --> 01:21:50,939 You got species of the shark, age, 1241 01:21:52,040 --> 01:21:53,675 how fast you could bleed it out. 1242 01:21:55,377 --> 01:21:56,878 Yeah, well we never fished shark back in London. 1243 01:21:56,878 --> 01:21:57,712 That's for sure. 1244 01:21:59,781 --> 01:22:02,217 Because people are scared of sharks. 1245 01:22:02,217 --> 01:22:03,518 Fierce, fierce predators. 1246 01:22:05,587 --> 01:22:08,857 Let me ask you, you both afraid of sharks? 1247 01:22:10,625 --> 01:22:15,597 You see I equate the situation we have here right now 1248 01:22:17,399 --> 01:22:20,702 to the relationship with the shark and the dolphin. 1249 01:22:20,702 --> 01:22:24,339 You see the shark and the dolphin tend to inhabit 1250 01:22:24,339 --> 01:22:25,307 the same region. 1251 01:22:26,975 --> 01:22:29,311 They can be copacetic, live together, be happy. 1252 01:22:31,112 --> 01:22:34,416 But all it takes is for one bad shark 1253 01:22:35,617 --> 01:22:37,619 and that turns the tide. 1254 01:22:39,120 --> 01:22:41,489 And then it ruins it for everybody. 1255 01:22:42,958 --> 01:22:46,761 See a dolphin, you got a lot to offer the shark 1256 01:22:46,761 --> 01:22:48,596 in the way of the food chain. 1257 01:22:48,596 --> 01:22:49,831 Big food source. 1258 01:22:50,932 --> 01:22:52,968 Now the shark on the other hand, 1259 01:22:52,968 --> 01:22:56,838 he got absolutely nothing to offer that dolphin. 1260 01:22:58,473 --> 01:22:59,841 Everybody knows a shark, 1261 01:23:01,343 --> 01:23:03,111 he could rip right into that dolphin. 1262 01:23:03,111 --> 01:23:04,646 Can't he? 1263 01:23:04,646 --> 01:23:07,382 But the dolphin, he don't have that luxury. 1264 01:23:09,050 --> 01:23:13,288 No, the dolphin, he gotta stay with the pack 1265 01:23:13,288 --> 01:23:17,659 and swim around that shark and try to confuse him. 1266 01:23:19,327 --> 01:23:22,163 Now when he least expect it, without any warning, 1267 01:23:22,163 --> 01:23:27,068 that dolphin, he surprises him by swimming up underneath 1268 01:23:28,837 --> 01:23:31,373 and he ram that nose right into that shark belly 1269 01:23:33,708 --> 01:23:37,212 and kill the shark with one good blow. 1270 01:23:38,780 --> 01:23:39,614 That's a fact. 1271 01:23:41,182 --> 01:23:42,017 So... 1272 01:23:45,787 --> 01:23:48,189 I bring this up incidentally, 1273 01:23:51,159 --> 01:23:54,195 because this is where I find myself 1274 01:23:54,195 --> 01:23:57,899 and my wife this current moment. 1275 01:23:59,401 --> 01:24:01,369 And we need to know, we'd like to know, 1276 01:24:04,506 --> 01:24:05,673 are we the shark? 1277 01:24:08,643 --> 01:24:09,811 Are we the dolphin? 1278 01:24:25,994 --> 01:24:30,999 See the dolphin, he's got no reason to kill the shark. 1279 01:24:35,603 --> 01:24:36,771 Unless it's defense. 1280 01:24:38,573 --> 01:24:42,143 And that is the position I do believe that I find my wife 1281 01:24:42,143 --> 01:24:44,479 and myself currently in right now. 1282 01:24:46,481 --> 01:24:49,751 Now dolphins have been known to play with sharks. 1283 01:24:49,751 --> 01:24:54,022 Much like a cat would play with mice before they kill it. 1284 01:24:55,123 --> 01:24:57,926 But that's just a weird game. 1285 01:24:59,761 --> 01:25:02,163 We've known who you two were ever since we met you 1286 01:25:02,163 --> 01:25:04,099 at the bar yesterday. 1287 01:25:04,099 --> 01:25:06,034 Doing what you're doing. 1288 01:25:06,034 --> 01:25:09,037 We were both you, only we were doing it long before 1289 01:25:09,037 --> 01:25:10,872 you two were ever born. 1290 01:25:10,872 --> 01:25:14,609 Now the university knows that we know the rules 1291 01:25:16,311 --> 01:25:18,279 and that's one of the reasons we've been able to avoid 1292 01:25:18,279 --> 01:25:20,782 their cross hairs for over 20 years. 1293 01:25:23,651 --> 01:25:26,721 And they'd know that one of these rules 1294 01:25:26,721 --> 01:25:28,256 say you'd never send a teacher 1295 01:25:28,256 --> 01:25:29,757 because teachers, they work alone. 1296 01:25:31,259 --> 01:25:33,128 But I think they did that intentionally, 1297 01:25:33,128 --> 01:25:34,796 that was the reason, because they thought if they sent 1298 01:25:34,796 --> 01:25:37,765 you both you may get close enough 1299 01:25:39,200 --> 01:25:41,436 and that you can clean their palate of us. 1300 01:25:42,504 --> 01:25:43,338 Forever. 1301 01:25:46,307 --> 01:25:48,143 Now there also may be one other reason 1302 01:25:48,143 --> 01:25:50,378 they sent you both, I think. 1303 01:25:50,378 --> 01:25:55,150 Because they knew that one of you would do anything, 1304 01:25:55,150 --> 01:25:57,285 and I mean anything to get close enough to us 1305 01:25:57,285 --> 01:25:58,820 to put a bullet in our heads. 1306 01:26:04,025 --> 01:26:06,161 Did you know there's only one time since we fled 1307 01:26:06,161 --> 01:26:08,129 the university that we have any problems 1308 01:26:08,129 --> 01:26:10,965 in this long, long, strange trip we've had? 1309 01:26:10,965 --> 01:26:13,668 April 26th, 1994. 1310 01:26:13,668 --> 01:26:15,170 I'm good with dates, aren't I? 1311 01:26:17,839 --> 01:26:20,208 I think you know that date, don't you, darling? 1312 01:26:22,977 --> 01:26:24,646 They found us in Europe. 1313 01:26:27,015 --> 01:26:28,483 Man, you have his eyes. 1314 01:26:30,818 --> 01:26:32,487 And that smile when it comes out. 1315 01:26:36,191 --> 01:26:40,028 And if he was my daddy, I understand, 1316 01:26:40,028 --> 01:26:41,729 because I would want that revenge. 1317 01:26:43,965 --> 01:26:48,970 But I love my wife, so I cannot give you the satisfaction 1318 01:26:51,005 --> 01:26:52,674 that you desire. 1319 01:26:52,674 --> 01:26:54,742 I never even got to say goodbye to him. 1320 01:26:56,711 --> 01:26:58,379 He was a good man. 1321 01:26:58,379 --> 01:26:59,447 He truly was. 1322 01:27:00,848 --> 01:27:02,016 But he came to kill us. 1323 01:27:04,085 --> 01:27:05,687 And this is the life we chose. 1324 01:27:31,746 --> 01:27:34,415 I guess you've been out of the game for too long now. 1325 01:27:36,317 --> 01:27:38,086 You've gone soft in your old age. 1326 01:27:39,587 --> 01:27:40,755 You've lost your edge. 1327 01:27:42,490 --> 01:27:44,626 Missed things that would've got you killed years ago 1328 01:27:44,626 --> 01:27:46,394 if you had then. 1329 01:27:46,394 --> 01:27:49,931 Like my bride here emptying out all the bullets 1330 01:27:49,931 --> 01:27:51,766 from your only gun on board. 1331 01:27:52,734 --> 01:27:53,901 I pity you, really. 1332 01:27:55,503 --> 01:27:57,305 It amazes me that you've been able to evade 1333 01:27:57,305 --> 01:27:59,073 the university as long as you have. 1334 01:28:00,508 --> 01:28:02,243 I mean, hell, you're practically the reason 1335 01:28:02,243 --> 01:28:04,479 for the no romantic relationships on campus policy 1336 01:28:04,479 --> 01:28:08,049 and yet here you sit helpless. 1337 01:28:09,984 --> 01:28:12,687 The ones who got away. 1338 01:28:12,687 --> 01:28:15,056 The runaways who could never be found. 1339 01:28:15,056 --> 01:28:17,091 You were once two of the best 1340 01:28:17,091 --> 01:28:20,094 and now it seems as though you've forgotten 1341 01:28:20,094 --> 01:28:21,329 who you once were. 1342 01:28:22,764 --> 01:28:26,467 No, you don't forget. 1343 01:28:27,935 --> 01:28:29,937 You don't forget what we've done. 1344 01:28:32,907 --> 01:28:36,778 Growing old does not make you soft. 1345 01:28:38,913 --> 01:28:41,149 I assure you I haven't lost my edge. 1346 01:28:42,950 --> 01:28:46,721 It's just that I got tired of sharpening it. 1347 01:28:48,489 --> 01:28:52,460 The fact that it is so dull has put you in a position 1348 01:28:52,460 --> 01:28:54,962 where not only can you not protect her, 1349 01:28:54,962 --> 01:28:56,864 but you can't protect yourself. 1350 01:28:57,865 --> 01:28:58,933 We had a good life. 1351 01:29:02,003 --> 01:29:02,837 More than most. 1352 01:29:04,505 --> 01:29:08,843 And now we take the adventure we never had together. 1353 01:30:43,204 --> 01:30:45,039 I've always loved the way you smell. 1354 01:30:51,145 --> 01:30:52,280 You killed all of them? 1355 01:30:54,816 --> 01:30:57,051 Are you surprised, honey? 1356 01:30:57,051 --> 01:30:57,852 No. 1357 01:30:59,754 --> 01:31:00,588 Not really. 1358 01:31:04,258 --> 01:31:05,927 They were our friends though. 1359 01:31:10,131 --> 01:31:11,799 They were your friends. 1360 01:31:16,971 --> 01:31:18,473 I spoke to the Dean tonight. 1361 01:31:19,941 --> 01:31:21,642 I convinced him you weren't a flight risk 1362 01:31:21,642 --> 01:31:24,879 and that you'd just gotten cold feet. 1363 01:31:27,181 --> 01:31:28,082 Oh, dear. 1364 01:31:29,517 --> 01:31:31,352 It's gonna be kind of hard to prove 1365 01:31:31,352 --> 01:31:33,187 that now that you've killed half our wedding party. 1366 01:31:33,187 --> 01:31:35,656 I don't need to prove anything to anybody anymore. 1367 01:31:37,558 --> 01:31:40,661 Like I said, I want out. 1368 01:31:41,729 --> 01:31:43,030 Well there's no way out. 1369 01:31:44,532 --> 01:31:47,201 I think that old couple has proven that enough. 1370 01:31:49,704 --> 01:31:53,708 They'll find you no matter how long it takes. 1371 01:31:53,708 --> 01:31:56,210 That old couple still had plenty of time together 1372 01:31:56,210 --> 01:31:57,144 away from them. 1373 01:31:59,180 --> 01:32:01,382 They had a good life. 1374 01:32:01,382 --> 01:32:03,050 What? 1375 01:32:03,050 --> 01:32:04,852 Out on a boat practically by themselves 1376 01:32:04,852 --> 01:32:09,724 for 20 something years doing absolutely jack shit? 1377 01:32:09,724 --> 01:32:13,027 That's not a life, that's merely existence. 1378 01:32:13,027 --> 01:32:15,496 We should have never killed that couple. 1379 01:32:15,496 --> 01:32:20,301 We did them a favor and put them out of their misery. 1380 01:32:21,769 --> 01:32:23,838 The old man killed your father for Christ sake. 1381 01:32:23,838 --> 01:32:26,073 Because my father was one of them. 1382 01:32:26,073 --> 01:32:27,141 One of us. 1383 01:32:28,576 --> 01:32:30,411 He did what he had to do for him and his wife 1384 01:32:30,411 --> 01:32:31,913 to be together. 1385 01:32:31,913 --> 01:32:35,550 Now the university gave us their blessing. 1386 01:32:39,353 --> 01:32:42,323 They didn't know so I didn't think they would but they did. 1387 01:32:48,896 --> 01:32:51,799 We could have a good life together. 1388 01:32:53,334 --> 01:32:55,369 The only reason they gave us their blessing 1389 01:32:55,369 --> 01:32:57,438 is because of what we did to that couple. 1390 01:32:59,774 --> 01:33:02,209 As long as we were still playing by the rest of their rules 1391 01:33:02,209 --> 01:33:04,445 we were worth more alive to them than dead. 1392 01:33:04,445 --> 01:33:08,616 Sure we came clean and told them about us, 1393 01:33:08,616 --> 01:33:09,917 so they trusted us, 1394 01:33:11,385 --> 01:33:12,920 but really it was just another way 1395 01:33:12,920 --> 01:33:13,955 for them to still try and control us. 1396 01:33:15,756 --> 01:33:17,792 That's why they allowed us to go through with it. 1397 01:33:17,792 --> 01:33:19,527 But they allowed it. 1398 01:33:20,728 --> 01:33:21,896 The university. 1399 01:33:23,798 --> 01:33:26,133 To some they cut checks, 1400 01:33:26,133 --> 01:33:29,837 to you they're like a goddamn religion. 1401 01:33:30,972 --> 01:33:32,773 Don't you get it? 1402 01:33:32,773 --> 01:33:34,775 We shouldn't have had to ask permission. 1403 01:33:34,775 --> 01:33:38,813 Yeah, well, we all knew the rules when we enrolled. 1404 01:33:40,114 --> 01:33:41,015 All of us did. 1405 01:33:42,750 --> 01:33:46,621 Well, like I said, people change. 1406 01:33:49,557 --> 01:33:50,591 Well what about us? 1407 01:33:51,592 --> 01:33:52,927 Hmm? 1408 01:33:52,927 --> 01:33:54,028 Did that change too? 1409 01:33:58,566 --> 01:34:00,334 You look like you could use a drink. 1410 01:34:02,637 --> 01:34:04,271 Come on. 1411 01:34:04,271 --> 01:34:06,007 Don't treat me like a stranger. 1412 01:34:06,007 --> 01:34:08,342 After all you are the one who left me standing 1413 01:34:08,342 --> 01:34:09,410 at the altar tonight. 1414 01:34:10,244 --> 01:34:11,045 Remember? 1415 01:34:15,783 --> 01:34:19,987 Sure, I could always use a drink. 1416 01:35:02,363 --> 01:35:04,365 May I have this dance? 1417 01:35:05,833 --> 01:35:06,901 Last dance. 1418 01:35:14,875 --> 01:35:19,847 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1419 01:35:20,948 --> 01:35:25,886 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1420 01:35:27,388 --> 01:35:31,792 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1421 01:35:39,500 --> 01:35:44,505 ♪ You said you'd never leave ♪ 1422 01:35:45,439 --> 01:35:50,411 ♪ But that was a lie ♪ 1423 01:35:51,545 --> 01:35:55,750 ♪ You haunt all my dreams ♪ 1424 01:35:56,884 --> 01:36:00,955 ♪ You left me alone to cry ♪ 1425 01:36:02,890 --> 01:36:07,895 ♪ Ooh, ah, do you remember ♪ 1426 01:36:08,996 --> 01:36:13,834 ♪ Ooh, ah, you said forever ♪ 1427 01:36:15,369 --> 01:36:19,807 ♪ Doo, ah, you said you would never let me go ♪ 1428 01:36:26,814 --> 01:36:28,282 Why'd you do it? 1429 01:36:29,750 --> 01:36:31,485 Why did you leave them all there? 1430 01:36:31,485 --> 01:36:33,988 All alone with no explanation. 1431 01:36:35,956 --> 01:36:39,827 If I could run from you easily, I would've done it sooner. 1432 01:36:39,827 --> 01:36:41,996 But you're my partner. 1433 01:36:41,996 --> 01:36:45,566 And a partner's not supposed to run from their partner. 1434 01:36:45,566 --> 01:36:48,636 I guess I'm not a good person. 1435 01:36:48,636 --> 01:36:50,471 Most of the people that you've killed 1436 01:36:52,206 --> 01:36:54,175 weren't very good for themselves or anyone else. 1437 01:36:55,943 --> 01:36:59,480 See even God doesn't judge, so why should we? 1438 01:37:03,150 --> 01:37:05,452 I was sitting in church tonight, 1439 01:37:06,754 --> 01:37:09,623 alone in my beautiful white dress 1440 01:37:11,358 --> 01:37:15,462 and I saw this mother with her baby and a little baby boy 1441 01:37:17,231 --> 01:37:21,702 and I knew right then and there that if I married you, 1442 01:37:23,437 --> 01:37:24,705 I could never have that. 1443 01:37:26,540 --> 01:37:27,675 I do love you. 1444 01:37:29,443 --> 01:37:33,681 But deep down, I know I couldn't go through with it. 1445 01:37:36,483 --> 01:37:39,220 I went to the Board, I was prepared to go down 1446 01:37:39,220 --> 01:37:43,357 in a hail of bullets if that's what it took. 1447 01:37:43,357 --> 01:37:44,558 Like Bonnie and Clyde. 1448 01:37:47,895 --> 01:37:50,331 Maybe that's what should have happened then. 1449 01:37:58,272 --> 01:38:01,475 Even when so many things were right? 1450 01:38:02,877 --> 01:38:04,678 You're the one who wanted a big wedding. 1451 01:38:10,885 --> 01:38:14,121 If I had come to you first, would you have left? 1452 01:38:15,656 --> 01:38:17,424 They gave us everything we wanted. 1453 01:38:18,525 --> 01:38:20,060 There was no reason to run. 1454 01:38:23,097 --> 01:38:25,933 So you're prepared to die with me, 1455 01:38:27,368 --> 01:38:29,203 but you would've never left them for me? 1456 01:38:30,204 --> 01:38:31,038 Huh? 1457 01:38:34,308 --> 01:38:38,879 Even if I did, they would've killed us both. 1458 01:38:38,879 --> 01:38:40,314 I wouldn't want that for you. 1459 01:38:41,548 --> 01:38:43,217 I wouldn't want that for us. 1460 01:38:44,718 --> 01:38:46,253 There is no us. 1461 01:38:48,122 --> 01:38:49,156 Not anymore. 1462 01:38:53,160 --> 01:38:54,762 Well if you're so through with everything, 1463 01:38:54,762 --> 01:38:57,431 why'd you even come here in first place? 1464 01:38:57,431 --> 01:38:59,533 Why didn't you just keep running 1465 01:38:59,533 --> 01:39:01,068 if that's what you really wanted? 1466 01:39:01,068 --> 01:39:05,172 Because hell hath no fury like a man scorned. 1467 01:39:06,740 --> 01:39:08,442 You're a jilted lover now, babe. 1468 01:39:10,144 --> 01:39:12,079 And once I'm running, 1469 01:39:12,079 --> 01:39:13,647 the teacher that's gonna come after me, 1470 01:39:13,647 --> 01:39:17,785 the strongest and the hardest is you 1471 01:39:19,186 --> 01:39:21,422 and I want to drab, routine kind of a life. 1472 01:39:23,257 --> 01:39:26,961 And I'm willing to die to try and make that happen. 1473 01:39:35,636 --> 01:39:37,137 Aint love grand? 1474 01:39:43,277 --> 01:39:46,046 I came to say goodbye. 1475 01:39:56,924 --> 01:39:57,925 All right. 1476 01:40:00,828 --> 01:40:01,996 I do love you. 1477 01:40:06,133 --> 01:40:07,301 I always will. 1478 01:40:10,471 --> 01:40:13,140 But one of us has to die tonight. 1479 01:40:13,140 --> 01:40:13,974 Mm. 1480 01:40:15,542 --> 01:40:19,947 Well I'm not gonna wait around to play defense. 1481 01:40:19,947 --> 01:40:24,952 This is offense. 1482 01:41:01,922 --> 01:41:04,558 To us. 1483 01:41:30,484 --> 01:41:32,286 ♪ So long, so long ♪ 1484 01:41:32,286 --> 01:41:34,221 ♪ Farewell, farewell ♪ 1485 01:41:34,221 --> 01:41:38,792 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1486 01:41:49,236 --> 01:41:51,872 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1487 01:42:22,069 --> 01:42:27,074 I guess we just skipped to til death do us part, honey. 1488 01:42:41,922 --> 01:42:45,225 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1489 01:42:45,225 --> 01:42:47,327 ♪ So long, so long ♪ 1490 01:42:47,327 --> 01:42:48,996 ♪ Farewell, farewell ♪ 1491 01:42:48,996 --> 01:42:52,966 ♪ I'll be heading out on my own ♪ 1492 01:42:52,966 --> 01:42:56,803 ♪ This is the end of what we had ♪ 1493 01:42:56,803 --> 01:42:59,006 ♪ But don't worry, baby ♪ 1494 01:42:59,006 --> 01:43:00,641 ♪ I don't feel bad ♪ 1495 01:43:00,641 --> 01:43:04,044 ♪ Honey, say goodbye to this honey ♪ 1496 01:43:04,044 --> 01:43:08,148 ♪ 'Cause I've had enough of you now ♪ 1497 01:43:25,265 --> 01:43:28,268 I guess I won't be needing this anymore. 1498 01:43:28,268 --> 01:43:29,603 You know, I... 1499 01:43:30,671 --> 01:43:31,738 I don't know. 1500 01:43:34,274 --> 01:43:36,210 I think maybe you should hold onto it. 1501 01:43:37,744 --> 01:43:38,712 What do you mean? 1502 01:43:40,147 --> 01:43:41,248 I'm tired of hiding. 1503 01:43:43,417 --> 01:43:44,418 Well what about your... 1504 01:43:44,418 --> 01:43:45,852 What about the job? 1505 01:43:45,852 --> 01:43:47,354 What about them? 1506 01:43:49,456 --> 01:43:51,291 We won't run like that other couple. 1507 01:43:53,260 --> 01:43:55,028 I dunno, maybe... 1508 01:43:55,028 --> 01:43:56,563 Maybe we'll go to the university, we'll come clean, 1509 01:43:56,563 --> 01:43:58,232 let the chips fall where they fall. 1510 01:43:58,232 --> 01:43:59,366 It's worth the risk. 1511 01:44:01,235 --> 01:44:03,170 You are worth the risk. 1512 01:44:12,012 --> 01:44:13,480 Will you marry me? 1513 01:44:19,653 --> 01:44:20,487 Yes. 1514 01:44:35,669 --> 01:44:36,770 I love you. 1515 01:44:50,684 --> 01:44:52,519 One day at a time, right? 1516 01:44:54,321 --> 01:44:56,590 We've survived this long. 1517 01:45:11,905 --> 01:45:16,910 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1518 01:45:19,813 --> 01:45:22,916 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1519 01:46:08,895 --> 01:46:12,499 ♪ Mama told me, son you best be ready ♪ 1520 01:46:12,499 --> 01:46:16,436 ♪ When you give your heart away ♪ 1521 01:46:16,436 --> 01:46:20,374 ♪ Make sure that those loving arms are steady ♪ 1522 01:46:20,374 --> 01:46:24,511 ♪ If you want that girl to stay ♪ 1523 01:46:24,511 --> 01:46:26,246 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1524 01:46:26,246 --> 01:46:28,448 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1525 01:46:28,448 --> 01:46:32,319 ♪ All of your devotion too ♪ 1526 01:46:32,319 --> 01:46:34,321 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1527 01:46:34,321 --> 01:46:36,256 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1528 01:46:36,256 --> 01:46:40,527 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1529 01:46:40,527 --> 01:46:44,998 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1530 01:46:44,998 --> 01:46:48,735 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1531 01:46:48,735 --> 01:46:52,439 ♪ Lovin' aint just walking in the park ♪ 1532 01:46:52,439 --> 01:46:53,874 ♪ Dancin' after dark ♪ 1533 01:46:53,874 --> 01:46:55,041 ♪ Real slow ♪ 1534 01:46:55,041 --> 01:46:56,543 ♪ You can't hurry love ♪ 1535 01:46:56,543 --> 01:47:00,247 ♪ Son you better listen to your Mama ♪ 1536 01:47:00,247 --> 01:47:03,183 ♪ There's one thing that you ought to know ♪ 1537 01:47:03,183 --> 01:47:04,484 ♪ Mama said you better ♪ 1538 01:47:04,484 --> 01:47:06,219 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1539 01:47:06,219 --> 01:47:08,355 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1540 01:47:08,355 --> 01:47:12,292 ♪ All of your devotion too ♪ 1541 01:47:12,292 --> 01:47:14,227 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1542 01:47:14,227 --> 01:47:16,229 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1543 01:47:16,229 --> 01:47:19,299 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1544 01:47:36,283 --> 01:47:38,151 ♪ Give her all your lovin' ♪ 1545 01:47:38,151 --> 01:47:40,287 ♪ Your kissin' and your huggin' ♪ 1546 01:47:40,287 --> 01:47:44,257 ♪ All of your devotion too ♪ 1547 01:47:44,257 --> 01:47:46,126 ♪ When pushin' comes to shovin' ♪ 1548 01:47:46,126 --> 01:47:48,295 ♪ It aint just turtle dovein' ♪ 1549 01:47:48,295 --> 01:47:52,532 ♪ So give her all your lovin', babe ♪ 1550 01:47:52,532 --> 01:47:56,803 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1551 01:47:56,803 --> 01:48:00,340 ♪ Lovin', lovin', lovin' ♪ 1552 01:48:00,340 --> 01:48:03,443 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 106509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.