Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,513 --> 00:00:51,084
The definition of love
is an intense feeling
2
00:00:51,084 --> 00:00:54,888
of affection and concern
toward another person.
3
00:00:56,656 --> 00:01:00,760
You know, now I have never
actually been in love,
4
00:01:02,028 --> 00:01:03,997
and Lord knows I've tried.
5
00:01:03,997 --> 00:01:05,031
No, that's not good.
6
00:01:05,031 --> 00:01:06,366
That's not good.
7
00:01:10,270 --> 00:01:15,275
Seeing love happen for
one of my closest friends,
8
00:01:16,776 --> 00:01:19,212
that has been just
a beautiful thing.
9
00:03:54,067 --> 00:03:56,236
You look like
The Little Mermaid.
10
00:04:04,711 --> 00:04:08,014
You know, now that there
is a ring on my finger,
11
00:04:09,449 --> 00:04:12,585
I have to ask, what
took you so long?
12
00:04:13,620 --> 00:04:15,455
Mm.
13
00:04:15,455 --> 00:04:16,289
I'm serious.
14
00:04:17,624 --> 00:04:19,492
I dunno.
15
00:04:19,492 --> 00:04:21,094
I guess just because it was
against university policy.
16
00:04:21,094 --> 00:04:22,629
Yeah, well that's
where we work.
17
00:04:22,629 --> 00:04:23,463
It's what we do.
18
00:04:23,463 --> 00:04:25,632
It's a job.
19
00:04:25,632 --> 00:04:27,467
And a job shouldn't
get to determine how
its employees live,
20
00:04:27,467 --> 00:04:28,968
as long as it doesn't
interfere with their work.
21
00:04:28,968 --> 00:04:30,103
They feel it does interfere.
22
00:04:30,103 --> 00:04:31,404
I mean, it makes sense.
23
00:04:32,805 --> 00:04:35,041
Everything gets
harder once emotions
24
00:04:35,041 --> 00:04:36,276
come into play, you know?
25
00:04:37,910 --> 00:04:39,779
That's why we
usually work alone.
26
00:04:39,779 --> 00:04:41,347
Usually.
27
00:04:41,347 --> 00:04:43,750
But we knew the policy
before we took the job.
28
00:04:45,251 --> 00:04:48,454
We were just kids
then, things change.
29
00:04:48,454 --> 00:04:49,622
People change.
30
00:04:49,622 --> 00:04:50,957
Yeah, but policy doesn't.
31
00:04:52,792 --> 00:04:57,330
You know, you are the
first partner I ever had.
32
00:04:58,531 --> 00:04:59,832
And the last.
33
00:05:24,857 --> 00:05:28,294
This all just feels
so surreal, you know?
34
00:05:29,329 --> 00:05:30,496
I don't want it to end.
35
00:05:34,567 --> 00:05:36,669
I hope it never has to.
36
00:05:40,973 --> 00:05:45,678
You know, I could really
use a drink right about now.
37
00:05:45,678 --> 00:05:47,180
I could always use a drink,
38
00:05:49,849 --> 00:05:51,317
and a dance.
39
00:05:51,317 --> 00:05:54,687
Oh, God, I'm an
awful dancer, you know?
40
00:05:54,687 --> 00:05:56,122
Don't I know it?
41
00:05:56,122 --> 00:05:57,423
Oh my God.
42
00:05:57,423 --> 00:05:59,559
She's a champagne queen here.
43
00:06:01,394 --> 00:06:04,063
Someone, please get this
woman a glass of champagne.
44
00:06:06,532 --> 00:06:07,700
I'll race you.
45
00:06:13,539 --> 00:06:18,544
♪ I know a place ♪
46
00:06:19,679 --> 00:06:23,983
♪ Skies so wide and far ♪
47
00:06:25,084 --> 00:06:30,022
♪ Though the sun shines bright ♪
48
00:06:31,023 --> 00:06:35,595
♪ You're my only star ♪
49
00:06:35,595 --> 00:06:40,600
♪ Oh, you're my only star ♪
50
00:06:42,869 --> 00:06:47,807
♪ I know a place ♪
51
00:06:48,941 --> 00:06:53,579
♪ The ocean clear and blue ♪
52
00:06:54,714 --> 00:06:59,652
♪ Though the moon hangs low ♪
53
00:07:00,620 --> 00:07:05,057
♪ You're my only view ♪
54
00:07:05,057 --> 00:07:08,561
♪ Oh, you're my only view ♪
55
00:07:18,638 --> 00:07:20,239
This place hasn't
changed a bit, has it?
56
00:07:20,239 --> 00:07:21,073
Nope.
57
00:07:22,108 --> 00:07:24,677
It still tastes awful.
58
00:07:24,677 --> 00:07:26,279
Well I don't know
why you even ordered it.
59
00:07:26,279 --> 00:07:28,214
You didn't even like
it the last time.
60
00:07:29,515 --> 00:07:31,050
I like that little umbrella.
61
00:07:38,157 --> 00:07:39,325
Excuse me.
62
00:07:39,325 --> 00:07:40,860
What can I get you, guys?
63
00:07:40,860 --> 00:07:41,661
What do
you want, margarita?
64
00:07:41,661 --> 00:07:42,662
Yeah.
65
00:07:42,662 --> 00:07:43,963
Two margaritas. Rocks.
66
00:07:43,963 --> 00:07:45,164
With salt?
67
00:07:45,164 --> 00:07:46,265
Definitely with salt.
68
00:07:46,265 --> 00:07:47,633
With salt, please.
69
00:07:47,633 --> 00:07:49,702
Mm-hmm, two
margaritas on the rocks.
70
00:07:50,803 --> 00:07:52,004
I like everything salty.
71
00:07:54,474 --> 00:07:55,308
Mm-hmm.
72
00:08:06,018 --> 00:08:09,989
♪ When it's cold and gray ♪
73
00:08:09,989 --> 00:08:10,823
Excuse me.
74
00:08:12,291 --> 00:08:13,493
Sorry, we didn't
mean to interrupt.
75
00:08:14,894 --> 00:08:16,796
Oh no, we're sorry.
76
00:08:18,264 --> 00:08:21,367
We didn't mean to make
you feel uncomfortable.
77
00:08:23,135 --> 00:08:24,804
Honeymoon?
78
00:08:24,804 --> 00:08:25,905
Is it that obvious?
79
00:08:27,707 --> 00:08:30,877
He and I used to be
in love like that once.
80
00:08:30,877 --> 00:08:31,811
Did you say once?
81
00:08:31,811 --> 00:08:33,012
Yeah.
82
00:08:34,180 --> 00:08:36,148
Well, it does get better.
83
00:08:36,148 --> 00:08:38,050
Trust me, we should know.
84
00:08:38,050 --> 00:08:40,653
We got married 20
years ago today.
85
00:08:40,653 --> 00:08:43,756
Oh, well, happy
anniversary then.
86
00:08:43,756 --> 00:08:45,324
Congrats.
87
00:08:45,324 --> 00:08:47,360
I'm not gonna say it
hasn't been a long road.
88
00:08:47,360 --> 00:08:50,563
Well anything that's worth
the drive there is, yeah?
89
00:08:50,563 --> 00:08:51,397
That is true.
90
00:08:52,832 --> 00:08:54,467
How long are y'all
in Puerto Rico?
91
00:08:54,467 --> 00:08:57,503
Oh, it's our last day
tomorrow, unfortunately.
92
00:08:57,503 --> 00:08:59,372
Oh, I'm sorry to hear that.
93
00:08:59,372 --> 00:09:00,606
Back to reality, huh?
94
00:09:00,606 --> 00:09:03,776
Yeah, back to reality.
95
00:09:03,776 --> 00:09:05,511
It's been paradise, of course.
96
00:09:05,511 --> 00:09:06,512
No doubt.
97
00:09:06,512 --> 00:09:08,414
It's been great to...
98
00:09:08,414 --> 00:09:11,050
Somehow we have managed to
not get any fresh seafood
99
00:09:11,050 --> 00:09:12,218
since we've been here.
100
00:09:12,218 --> 00:09:14,620
Well ours here is excellent.
101
00:09:14,620 --> 00:09:17,189
We catch it fresh out of the
water right back there daily.
102
00:09:17,189 --> 00:09:20,426
Oh, well, what he means
is he hasn't had a chance
103
00:09:20,426 --> 00:09:22,261
to catch it himself yet.
104
00:09:22,261 --> 00:09:24,931
He likes to pretend
he knows how to fish.
105
00:09:24,931 --> 00:09:25,932
What?
106
00:09:25,932 --> 00:09:27,767
I know how to fish.
107
00:09:27,767 --> 00:09:29,969
What, do you think we don't
fish back in merry old England?
108
00:09:29,969 --> 00:09:31,337
Brilliant water.
109
00:09:31,337 --> 00:09:32,605
Beautiful views.
110
00:09:32,605 --> 00:09:33,906
It's the thrill of the chase.
111
00:09:33,906 --> 00:09:35,074
You know?
112
00:09:35,074 --> 00:09:36,876
That is a perfect holiday.
113
00:09:36,876 --> 00:09:40,079
And I have been fishing since
I was just a little lad.
114
00:09:40,079 --> 00:09:41,614
Well he always
liked to fish too,
115
00:09:41,614 --> 00:09:44,283
but I always found
it incredibly boring.
116
00:09:44,283 --> 00:09:46,752
I'd rather sew,
and I hate sewing.
117
00:09:48,621 --> 00:09:50,523
Well if you're looking
to do the fishing yourself
118
00:09:50,523 --> 00:09:53,059
I'd recommend going down the
harbor and renting a boat.
119
00:09:53,059 --> 00:09:54,894
Just go down there
and ask around
120
00:09:54,894 --> 00:09:57,730
and somebody will be
willing to take you out.
121
00:09:57,730 --> 00:09:59,231
Mm, thank you.
122
00:09:59,231 --> 00:10:02,201
Yeah, I can do that
if I'm allowed.
123
00:10:02,201 --> 00:10:03,803
They're allowed too.
124
00:10:03,803 --> 00:10:06,005
No, I mean,
if we have enough time.
125
00:10:06,005 --> 00:10:07,106
I mean.
126
00:10:07,106 --> 00:10:08,641
Oh.
127
00:10:08,641 --> 00:10:10,543
I'll tell you
what, love birds,
128
00:10:10,543 --> 00:10:12,845
these two old birds gotta get
back to the nest right now.
129
00:10:12,845 --> 00:10:14,413
- Aw.
- Aw.
130
00:10:14,413 --> 00:10:15,648
But we're taking
care of your drinks.
131
00:10:15,648 --> 00:10:16,482
Oh, no, no, no.
132
00:10:16,482 --> 00:10:17,950
Absolutely not.
133
00:10:17,950 --> 00:10:18,618
It's not necessary.
- My pleasure.
134
00:10:18,618 --> 00:10:20,553
Okay?
135
00:10:20,553 --> 00:10:22,121
You enjoy the rest of your
time here now, all right.
136
00:10:22,121 --> 00:10:24,290
- Thank you.
- Thank you.
137
00:10:24,290 --> 00:10:27,760
♪ Back into me with your heart ♪
138
00:10:27,760 --> 00:10:29,295
Maybe you catch some fish.
139
00:10:30,563 --> 00:10:32,131
Mm.
140
00:10:36,168 --> 00:10:38,004
You know, that
could be us one day.
141
00:10:39,772 --> 00:10:42,241
Oh, well, we've managed
to survive this long.
142
00:10:42,241 --> 00:10:43,609
What's another 20 years, huh?
143
00:10:46,178 --> 00:10:47,847
One day at a time.
144
00:10:47,847 --> 00:10:52,318
Right?
145
00:10:52,318 --> 00:10:54,720
You know, I love what I do.
146
00:11:35,461 --> 00:11:36,762
Where are you?
147
00:11:38,631 --> 00:11:39,765
Just...
148
00:11:39,765 --> 00:11:40,466
Just tell me you're all right.
149
00:11:40,466 --> 00:11:41,100
Okay?
150
00:11:42,868 --> 00:11:44,036
I can hear your breathing
the sounds of the car,
151
00:11:44,036 --> 00:11:46,038
but I'm worried about you.
152
00:11:48,107 --> 00:11:49,642
I can't go through with it.
153
00:11:51,043 --> 00:11:52,878
I'm sorry, I thought
I could, but...
154
00:11:52,878 --> 00:11:55,848
Listen, whatever I've
done, I'll, I'll fix it.
155
00:11:55,848 --> 00:11:56,849
Okay? Just tell-
156
00:11:56,849 --> 00:11:57,717
It's what we've done.
157
00:11:59,218 --> 00:12:00,386
What we can't do.
158
00:12:01,954 --> 00:12:03,723
Come on, hon, I love you.
159
00:12:03,723 --> 00:12:05,257
We can do anything together,
160
00:12:05,257 --> 00:12:07,126
you and me, we already have.
161
00:12:10,796 --> 00:12:11,764
I love you too.
162
00:12:14,233 --> 00:12:15,067
But I want out.
163
00:12:17,570 --> 00:12:18,738
I want out of all of it.
164
00:12:20,906 --> 00:12:23,676
Now you know better than
anybody that's not possible.
165
00:12:25,411 --> 00:12:29,281
Just come back now and
we can still fix this.
166
00:12:29,281 --> 00:12:31,417
We, we'll fix all of this.
167
00:12:31,417 --> 00:12:32,251
No.
168
00:12:33,686 --> 00:12:35,254
We can't.
169
00:14:09,715 --> 00:14:10,549
Hi, Dad.
170
00:15:26,959 --> 00:15:31,964
♪ I spent so many
sleepless nights ♪
171
00:15:33,766 --> 00:15:37,736
♪ Missing you and wishing
you were holding me tight ♪
172
00:15:40,306 --> 00:15:45,311
♪ I cried almost every day ♪
173
00:15:47,079 --> 00:15:51,116
♪ Longing for the time
before you ever went away ♪
174
00:16:00,292 --> 00:16:05,297
♪ I wake up every
morning alone ♪
175
00:16:07,132 --> 00:16:11,036
♪ Praying it will be the
day you wanna come home ♪
176
00:16:13,739 --> 00:16:18,744
♪ If you ever walk
through the door ♪
177
00:16:20,212 --> 00:16:24,483
♪ I would never take you
for granted anymore ♪
178
00:16:25,184 --> 00:16:26,018
Hm.
179
00:16:28,921 --> 00:16:30,756
If this is paradise...
180
00:16:39,999 --> 00:16:44,970
♪ You might not love me
in the way that I do ♪
181
00:16:46,672 --> 00:16:50,209
♪ But I'll still be waiting
and devoted to you ♪
182
00:16:53,679 --> 00:16:58,650
♪ I dream of you when
stars are above ♪
183
00:17:00,419 --> 00:17:04,423
♪ When the sun is shining
I think only of your love ♪
184
00:17:06,992 --> 00:17:11,997
♪ One thing I know
will always be true ♪
185
00:17:13,432 --> 00:17:17,803
♪ I will live out every
day devoted to you ♪
186
00:17:18,737 --> 00:17:31,650
♪ Devoted to you ♪
187
00:17:41,894 --> 00:17:43,662
What have you done?
188
00:18:26,805 --> 00:18:28,307
Hello?
189
00:18:28,307 --> 00:18:29,775
Well we found
your runaway bride.
190
00:18:31,043 --> 00:18:32,711
You were right, she's here.
191
00:18:32,711 --> 00:18:34,713
Right where you
said she would be.
192
00:18:34,713 --> 00:18:37,116
Her car is parked
right out front.
193
00:18:37,116 --> 00:18:38,817
I didn't even know
about the damn place.
194
00:18:38,817 --> 00:18:41,420
It's just where her mum
said she might be at.
195
00:18:41,420 --> 00:18:44,189
Just try and hold her
then until I get there.
196
00:18:44,189 --> 00:18:46,758
The university already
knows about what happened.
197
00:18:46,758 --> 00:18:47,960
You thought they wouldn't?
198
00:18:47,960 --> 00:18:50,195
Well, I mean, geez.
199
00:18:50,195 --> 00:18:52,197
Half the staff was at
that church tonight.
200
00:18:52,197 --> 00:18:53,732
Yeah, well I'm gonna
try and talk to the Dean
201
00:18:53,732 --> 00:18:55,367
before they find out the rest.
202
00:18:55,367 --> 00:18:56,201
You sure about that?
203
00:18:56,201 --> 00:18:58,070
Hm?
204
00:18:58,070 --> 00:18:59,605
I mean, they've been bending
over backwards for you.
205
00:18:59,605 --> 00:19:02,141
I just, I don't know,
I don't see any way
206
00:19:02,141 --> 00:19:03,675
of coming back from that.
207
00:19:03,675 --> 00:19:05,177
If she wants what she
really wants, you know.
208
00:19:05,177 --> 00:19:06,478
Look, just do
what I ask for now.
209
00:19:06,478 --> 00:19:08,080
All right?
210
00:19:08,080 --> 00:19:10,349
It's my wedding night
for Christ's sake.
211
00:19:10,349 --> 00:19:12,084
You're supposed
to be my best man.
212
00:19:13,218 --> 00:19:14,753
Hmm.
213
00:19:14,753 --> 00:19:16,388
I just wanna
talk to her first.
214
00:19:16,388 --> 00:19:17,856
Whatever you say, chief.
215
00:19:17,856 --> 00:19:19,992
I'll be
there as soon as I can.
216
00:19:38,810 --> 00:19:43,315
So he just, he wants us
to keep her here for now.
217
00:19:47,586 --> 00:19:49,188
He thinks
he's gonna get her back?
218
00:19:49,188 --> 00:19:52,391
Yeah, well, you know
our boy, he's in love.
219
00:19:52,391 --> 00:19:53,225
What can I say?
220
00:19:54,660 --> 00:19:56,528
And love makes you
do some crazy things.
221
00:19:56,528 --> 00:19:58,997
You know the definition
222
00:19:58,997 --> 00:20:02,534
of love is an intense
feeling of affection.
223
00:20:02,534 --> 00:20:04,436
"The definition of love."
224
00:20:04,436 --> 00:20:07,039
Is that from your
best man's speech?
225
00:20:07,039 --> 00:20:09,808
You're not gonna torture us
with that shit again, are you?
226
00:20:13,979 --> 00:20:15,380
You know, being
somebody's best man
227
00:20:15,380 --> 00:20:18,417
is a job I take very seriously.
228
00:20:21,386 --> 00:20:23,388
And I worked my fucking ass
off on that thing so, yeah.
229
00:20:23,388 --> 00:20:26,592
This is bullshit, you two
are arguing about a speech.
230
00:20:26,592 --> 00:20:27,759
We're chasing after her.
231
00:20:29,294 --> 00:20:32,030
Love is a liability.
232
00:20:42,074 --> 00:20:45,043
Speaking of love,
I got a match.
233
00:20:45,877 --> 00:20:47,713
She's hot too.
234
00:20:47,713 --> 00:20:49,715
I'm gonna marry this one.
235
00:20:49,715 --> 00:20:50,549
Mm.
236
00:20:51,617 --> 00:20:54,386
Guys, we need to focus.
237
00:20:54,386 --> 00:20:55,287
Focus.
238
00:20:56,788 --> 00:20:58,890
We got a bridezilla
killer on the loose
239
00:20:58,890 --> 00:21:01,727
somewhere around here.
240
00:21:03,328 --> 00:21:05,264
Wait a minute.
241
00:21:05,264 --> 00:21:07,666
Can't live with
'em, can't kill 'em.
242
00:21:07,666 --> 00:21:08,600
Ah, right.
243
00:21:08,600 --> 00:21:10,135
And nobody does.
244
00:21:10,135 --> 00:21:11,737
Are we clear on that?
245
00:21:11,737 --> 00:21:15,207
It is a containment mission.
246
00:21:15,207 --> 00:21:16,608
Remember, you know her.
247
00:21:16,608 --> 00:21:18,744
She's supposed to be our friend.
248
00:21:18,744 --> 00:21:20,312
We haven't forgotten.
249
00:21:20,312 --> 00:21:20,979
I thought we were going
to her wedding tonight.
250
00:21:20,979 --> 00:21:22,481
Hm.
251
00:21:22,481 --> 00:21:24,316
Yeah, well things changed.
252
00:21:24,316 --> 00:21:28,220
Honestly, I always thought
our boy could do better.
253
00:21:28,220 --> 00:21:29,955
Where the hell is Big Sexy?
254
00:21:29,955 --> 00:21:31,657
Has anyone seen Big Sexy?
255
00:21:33,091 --> 00:21:35,327
All right.
256
00:21:40,065 --> 00:21:42,367
Honey, I'm home.
257
00:21:42,367 --> 00:21:43,969
♪ Love comes along ♪
258
00:21:43,969 --> 00:21:48,273
♪ And all heartache
is gone in a glimmer ♪
259
00:22:00,485 --> 00:22:02,020
All right, I'm
gonna have you three,
260
00:22:02,020 --> 00:22:03,622
you meet up with Big Sexy
261
00:22:03,622 --> 00:22:04,923
and go check that
side of the house.
262
00:22:04,923 --> 00:22:06,692
You two check that side.
263
00:22:06,692 --> 00:22:08,327
I'm just gonna wait here.
264
00:22:08,327 --> 00:22:10,362
If you can, just try
to flush her out.
265
00:22:11,496 --> 00:22:12,497
Let's go.
266
00:22:12,497 --> 00:22:13,465
Move, move, move.
267
00:22:18,704 --> 00:22:20,939
Why don't you just kick
in the goddamn doors?
268
00:22:20,939 --> 00:22:23,642
Look at us, we are gentlemen.
269
00:22:23,642 --> 00:22:25,210
Right?
270
00:22:25,210 --> 00:22:27,112
We wanna keep this shit
as peaceful as possible.
271
00:22:27,112 --> 00:22:28,680
Kicking the fucking door in,
doesn't exactly fit the bill.
272
00:22:30,549 --> 00:22:31,383
Unfortunately.
273
00:22:32,317 --> 00:22:33,151
Toodles.
274
00:22:43,295 --> 00:22:45,197
♪ Rush ♪
275
00:22:46,331 --> 00:22:47,566
Who the fuck says, "Toodles?"
276
00:22:47,566 --> 00:22:50,502
♪ After the thrill ♪
277
00:22:52,337 --> 00:22:55,507
Motherfucker taking this
best man shit too serious.
278
00:22:55,507 --> 00:22:58,310
♪ Love comes along for the ♪
279
00:23:01,580 --> 00:23:03,382
We're gonna go cover the
basement doors and windows.
280
00:23:03,382 --> 00:23:05,751
You two, take this entrance.
281
00:23:09,621 --> 00:23:11,156
Who died and made him boss?
282
00:23:12,057 --> 00:23:13,225
You know what?
283
00:23:13,225 --> 00:23:14,393
I don't think I like his tone.
284
00:23:15,727 --> 00:23:16,561
No?
285
00:23:16,561 --> 00:23:17,729
No, I don't.
286
00:23:33,011 --> 00:23:34,446
I can't see shit.
287
00:23:35,947 --> 00:23:38,283
The beamer, the
music, the lights.
288
00:23:39,217 --> 00:23:40,185
Oh, she's in there.
289
00:23:41,720 --> 00:23:43,255
Come on.
290
00:23:49,961 --> 00:23:52,831
Man, this is some bullshit.
291
00:23:52,831 --> 00:23:55,100
I should be balls deep in
some bridesmaids right now
292
00:23:55,100 --> 00:23:57,202
instead of doing this shit.
293
00:23:59,371 --> 00:24:00,405
Blowing up right now.
294
00:24:02,441 --> 00:24:04,676
Yeah, the ladies love T-Bone.
295
00:24:04,676 --> 00:24:06,978
T-Bone, put that
phone on silent.
296
00:24:08,780 --> 00:24:09,948
Okay.
297
00:24:09,948 --> 00:24:12,117
Sorry, Big Sexy.
298
00:24:13,819 --> 00:24:16,288
I never asked you, who
gave you the name Big Sexy?
299
00:24:17,589 --> 00:24:18,423
I did.
300
00:24:20,225 --> 00:24:21,526
I'm big and I'm sexy.
301
00:24:25,664 --> 00:24:26,832
Ah, yeah, good.
302
00:24:26,832 --> 00:24:28,600
Out of the way, Mr. Sexy.
303
00:24:31,636 --> 00:24:33,171
Come on.
304
00:24:33,171 --> 00:24:37,142
Ah!
305
00:24:37,142 --> 00:24:39,277
You cannot open the
door without the key.
306
00:24:42,481 --> 00:24:43,782
Let's go the other way.
307
00:24:43,782 --> 00:24:46,151
All right, go ahead.
308
00:24:59,898 --> 00:25:00,732
Hmm.
309
00:25:44,843 --> 00:25:49,848
♪ Today, I'd like to
just be your valentine ♪
310
00:25:53,418 --> 00:25:57,722
♪ By now you know it ♪
311
00:25:57,722 --> 00:26:01,059
♪ Be my valentine ♪
312
00:26:04,729 --> 00:26:06,264
Ah.
313
00:26:06,264 --> 00:26:08,066
What are we gonna
do now, T-Bone?
314
00:26:08,066 --> 00:26:09,234
What?
315
00:26:09,234 --> 00:26:10,201
What's the plan, T-Bone?
316
00:26:11,970 --> 00:26:13,271
We're friends, right?
317
00:26:13,271 --> 00:26:14,439
Yeah, we're friends.
318
00:26:14,439 --> 00:26:15,740
Can I be honest with you?
319
00:26:15,740 --> 00:26:16,608
Yeah.
320
00:26:16,608 --> 00:26:17,842
Why are you such
a disappointment?
321
00:26:19,044 --> 00:26:20,579
No, I'm serious.
322
00:26:20,579 --> 00:26:21,746
Why are you such
a disappointment?
323
00:26:21,746 --> 00:26:23,048
We should already be in there.
324
00:26:23,048 --> 00:26:24,583
Why aren't we in there?
325
00:26:24,583 --> 00:26:26,451
Answer me, goddammit.
326
00:26:26,451 --> 00:26:27,285
I don't know, let me think.
327
00:26:27,285 --> 00:26:28,119
Let me think.
328
00:26:29,821 --> 00:26:32,257
If one door doesn't
open, the other one will.
329
00:26:34,726 --> 00:26:35,727
Well, I'll...
330
00:26:35,727 --> 00:26:36,828
Just follow my lead.
331
00:26:36,828 --> 00:26:37,829
I'll show it to you.
332
00:26:40,098 --> 00:26:41,066
Show me the way.
333
00:26:48,540 --> 00:26:49,641
Are
you going first?
334
00:26:49,641 --> 00:26:51,076
Yeah.
335
00:26:52,444 --> 00:26:55,847
♪ In my heart you are my ♪
336
00:27:28,313 --> 00:27:30,315
Open the goddamn door.
337
00:27:35,453 --> 00:27:37,188
Can you please
just open the door?
338
00:27:37,188 --> 00:27:38,623
Yes?
339
00:27:39,457 --> 00:27:41,359
Pretty please.
340
00:27:41,359 --> 00:27:43,695
Sometimes these things just
need a little bit of finesse.
341
00:27:43,695 --> 00:27:46,131
All right, just follow my lead.
342
00:27:46,131 --> 00:27:47,866
T-Bone will show
you how it's done.
343
00:27:55,740 --> 00:27:58,843
♪ I love you ♪
344
00:27:58,843 --> 00:28:00,845
Are you serious?
345
00:28:00,845 --> 00:28:02,213
What the fuck just happened?
346
00:28:03,081 --> 00:28:03,915
We had her.
347
00:28:08,553 --> 00:28:12,090
Why did you just stand there?
348
00:28:12,090 --> 00:28:14,759
You're supposed to have point.
349
00:28:14,759 --> 00:28:15,927
I thought you had point.
350
00:28:15,927 --> 00:28:17,462
No one is paying you to think.
351
00:28:17,462 --> 00:28:20,231
Who the fuck is
paying you to think?
352
00:28:20,231 --> 00:28:22,367
No one is paying
me for anything.
353
00:28:22,367 --> 00:28:23,201
Shut up.
354
00:28:24,169 --> 00:28:26,337
Shut up.
355
00:28:26,337 --> 00:28:27,238
Nice hands.
356
00:28:28,473 --> 00:28:29,841
Feels like Russian massage.
357
00:28:32,477 --> 00:28:35,547
After we catch her,
I'm going to kill you.
358
00:28:35,547 --> 00:28:37,549
I swear to God I will...
359
00:29:20,125 --> 00:29:23,361
♪ Now we fly without a care ♪
360
00:29:23,361 --> 00:29:27,098
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
361
00:29:27,098 --> 00:29:29,234
♪ Ask my why ♪
362
00:30:05,637 --> 00:30:06,471
Oh my God.
363
00:30:14,979 --> 00:30:16,781
♪ Across the room ♪
364
00:30:16,781 --> 00:30:20,318
♪ Like a bride without a groom ♪
365
00:30:20,318 --> 00:30:25,323
♪ If I tried would she
assume I've been drinking ♪
366
00:30:27,425 --> 00:30:30,762
♪ Too much thinking ♪
367
00:30:30,762 --> 00:30:34,999
♪ Won't do me no good ♪
368
00:30:34,999 --> 00:30:37,902
♪ Bells are ringing ♪
369
00:30:37,902 --> 00:30:42,640
♪ Telling me that I should ♪
370
00:30:42,640 --> 00:30:46,311
♪ Now we fly without a care ♪
371
00:30:46,311 --> 00:30:50,081
♪ Say goodbye to the
folks down there ♪
372
00:30:50,081 --> 00:30:52,050
♪ Ask me why ♪
373
00:30:52,050 --> 00:30:53,785
♪ Or when or where ♪
374
00:30:53,785 --> 00:30:57,322
♪ I won't answer ♪
375
00:30:57,322 --> 00:30:59,190
♪ I'll romance her ♪
376
00:30:59,190 --> 00:31:02,660
Wait a minute, I thought we
weren't kicking the door in?
377
00:31:02,660 --> 00:31:03,862
We...
378
00:31:03,862 --> 00:31:05,930
We tried to be gentlemanly.
379
00:31:07,332 --> 00:31:09,267
Clearly she is not
going to make this easy.
380
00:31:10,268 --> 00:31:11,669
Oh.
381
00:31:11,669 --> 00:31:13,104
And you thought she would?
382
00:31:13,104 --> 00:31:15,540
Well, like I
said, she's supposed
383
00:31:15,540 --> 00:31:16,808
to be one of our friends.
384
00:31:18,710 --> 00:31:19,544
Were.
385
00:31:21,279 --> 00:31:23,514
Yeah, see, I knew we should
have brought our supplies.
386
00:31:23,514 --> 00:31:24,816
Relax.
387
00:31:26,251 --> 00:31:27,385
I mean, it's not like
she has anything either.
388
00:31:27,385 --> 00:31:28,519
Right?
389
00:31:28,519 --> 00:31:29,921
They were very clear,
390
00:31:29,921 --> 00:31:31,189
no guns at the wedding.
391
00:31:31,189 --> 00:31:33,057
Not even the cars.
392
00:31:33,057 --> 00:31:35,426
Second amendment be damned.
393
00:31:35,426 --> 00:31:37,395
Still we could have
at least stopped.
394
00:31:40,565 --> 00:31:41,399
Why?
395
00:31:42,867 --> 00:31:45,236
It's not like we're
here to kill anybody.
396
00:31:45,236 --> 00:31:47,238
I mean, not yet, right?
397
00:31:49,741 --> 00:31:52,043
Yeah, well I still
took mine to the wedding.
398
00:31:53,444 --> 00:31:54,712
I'd rather have my
utensils and need 'em
399
00:31:54,712 --> 00:31:56,915
than need 'em and not have 'em.
400
00:31:56,915 --> 00:31:57,916
Interesting.
401
00:31:57,916 --> 00:31:58,583
Well where are they?
402
00:32:02,420 --> 00:32:05,123
I left them in the van
when we took the car.
403
00:32:06,891 --> 00:32:08,426
So, wait a second.
404
00:32:08,426 --> 00:32:11,763
Have any of you
even seen her yet?
405
00:32:13,398 --> 00:32:15,133
She's somewhere in here.
406
00:32:15,133 --> 00:32:16,701
No shit.
407
00:32:17,936 --> 00:32:20,238
Why don't you go find her?
408
00:32:20,238 --> 00:32:21,606
Hmm?
409
00:32:21,606 --> 00:32:22,974
Guess I'll check upstairs.
410
00:32:24,809 --> 00:32:26,711
Guess I'll go with you.
411
00:32:26,711 --> 00:32:28,112
Ah, ah, ah, ah.
412
00:32:28,112 --> 00:32:30,949
Why don't I just
hang on to this?
413
00:32:33,584 --> 00:32:34,786
Yeah.
414
00:32:34,786 --> 00:32:35,620
Toodles.
415
00:32:40,358 --> 00:32:42,994
And I guess I'll
look around down here.
416
00:32:42,994 --> 00:32:45,830
And I shall find
some better music.
417
00:33:08,219 --> 00:33:10,288
Hey, newly weds.
418
00:33:11,155 --> 00:33:12,123
Hey.
419
00:33:12,123 --> 00:33:12,957
Oh, hey.
420
00:33:14,759 --> 00:33:17,195
We heard this was the best
breakfast spot in Puerto Rico.
421
00:33:17,195 --> 00:33:18,696
So we'd fill our bellies
422
00:33:18,696 --> 00:33:21,933
before we figure out
this fishing situation.
423
00:33:21,933 --> 00:33:24,535
Speaking of which, do you happen
to know where we could rent
424
00:33:24,535 --> 00:33:26,404
or charter a boat?
425
00:33:26,404 --> 00:33:28,172
Like the bartender
said last night.
426
00:33:31,509 --> 00:33:33,144
For fishing.
427
00:33:33,144 --> 00:33:34,345
Hmm.
428
00:33:34,345 --> 00:33:35,680
Yeah. No, not really.
429
00:33:37,081 --> 00:33:38,249
We're just passing
through, like you all,
430
00:33:38,249 --> 00:33:40,518
and I really wouldn't know.
431
00:33:44,789 --> 00:33:45,957
Hmm.
432
00:33:47,825 --> 00:33:49,027
I'll tell you what though,
433
00:33:50,395 --> 00:33:52,230
why don't you both
come out with us today?
434
00:33:52,230 --> 00:33:54,198
Spend the day with
us on our boat.
435
00:33:55,199 --> 00:33:56,200
Oh, no.
436
00:33:56,200 --> 00:33:58,036
We don't want to impose.
437
00:33:58,036 --> 00:34:00,171
Especially not if you guys
are just here on vacation too.
438
00:34:00,171 --> 00:34:01,539
Yeah, really appreciate
your offer but-
439
00:34:01,539 --> 00:34:03,808
This is every day for us.
440
00:34:03,808 --> 00:34:05,410
Come on now, be nice.
441
00:34:05,410 --> 00:34:08,179
Stop me from cleaning
the damn thing today.
442
00:34:08,179 --> 00:34:09,080
Come on.
443
00:34:09,080 --> 00:34:10,648
Of course.
444
00:34:10,648 --> 00:34:12,183
It'd be great to have
some young blood around.
445
00:34:12,183 --> 00:34:13,584
I mean we hardly
ever have company.
446
00:34:14,752 --> 00:34:17,055
Wait, you live on the boat?
447
00:34:17,055 --> 00:34:20,191
On the water,
wherever it takes us.
448
00:34:20,191 --> 00:34:21,659
Nowhere. Everywhere.
449
00:34:22,560 --> 00:34:23,561
Always an adventure.
450
00:34:24,862 --> 00:34:26,130
Well that's amazing.
451
00:34:27,732 --> 00:34:28,566
Yeah.
452
00:34:29,600 --> 00:34:30,435
You need a boat?
453
00:34:31,903 --> 00:34:34,138
The come on, let's
go to the boat.
454
00:34:35,073 --> 00:34:36,541
You need a boat, right?
455
00:34:36,541 --> 00:34:37,608
I got a boat.
456
00:34:38,576 --> 00:34:39,677
How about it?
457
00:34:42,146 --> 00:34:43,281
All right.
458
00:34:43,281 --> 00:34:44,715
Well all right.
459
00:36:12,670 --> 00:36:15,573
What do you
think you're doing?
460
00:36:15,573 --> 00:36:18,209
Just put down the knife.
461
00:36:18,209 --> 00:36:19,710
Well I was hoping
to have the night
462
00:36:19,710 --> 00:36:21,312
to figure it out a little more.
463
00:36:22,713 --> 00:36:24,982
Looks like you already
made your decision.
464
00:36:24,982 --> 00:36:25,983
Hmm.
465
00:36:25,983 --> 00:36:26,784
I'm working on it.
466
00:36:28,252 --> 00:36:29,987
You know, he told
us not to hurt you.
467
00:36:29,987 --> 00:36:32,190
He told you not to hurt me?
468
00:36:36,427 --> 00:36:37,795
Oh, that's nice.
469
00:38:50,561 --> 00:38:51,962
Meow.
470
00:38:54,932 --> 00:38:55,733
Meow.
471
00:38:58,169 --> 00:38:59,003
Meow.
472
00:39:03,207 --> 00:39:04,041
Oh.
473
00:39:05,576 --> 00:39:06,811
I just wanna talk.
474
00:39:07,878 --> 00:39:10,014
Well it's too late for that.
475
00:39:13,984 --> 00:39:15,653
What the hell
took you so long?
476
00:39:15,653 --> 00:39:17,121
That was a terrible idea.
477
00:39:17,121 --> 00:39:19,123
Froze my ass off.
478
00:39:19,123 --> 00:39:20,758
Hey, it was your idea, man.
479
00:39:20,758 --> 00:39:22,893
Next time you get
in the refrigerator.
480
00:39:22,893 --> 00:39:25,396
Next time you're
the distraction.
481
00:39:25,396 --> 00:39:26,597
Shut up, bitch.
482
00:39:46,884 --> 00:39:49,453
Fucking, bitch.
483
00:40:10,341 --> 00:40:12,343
Now you're really
gonna get it, bitch.
484
00:40:13,210 --> 00:40:14,779
You wanna play?
485
00:40:14,779 --> 00:40:16,380
Then let's play.
486
00:40:18,015 --> 00:40:20,484
You killed my friend,
you fucking bitch.
487
00:40:21,619 --> 00:40:23,387
You fucking psychopath.
488
00:40:23,387 --> 00:40:24,789
Hey, where you going?
489
00:40:24,789 --> 00:40:25,790
Where are you going?
490
00:40:25,790 --> 00:40:26,957
Don't you wanna play?
491
00:40:26,957 --> 00:40:28,459
Let's play with the devil, huh?
492
00:40:28,459 --> 00:40:29,460
Fuck!
493
00:40:30,194 --> 00:40:30,961
Huh!
494
00:40:31,829 --> 00:40:33,030
Fucking start!
495
00:40:34,365 --> 00:40:36,267
Get up.
496
00:40:36,267 --> 00:40:37,435
Get up, bitch.
497
00:40:37,435 --> 00:40:39,570
Get the fuck up, pussy cat.
498
00:40:39,570 --> 00:40:41,472
You wanna play with the doggy?
499
00:40:41,472 --> 00:40:43,307
Woof.
500
00:40:43,307 --> 00:40:44,442
Shut the fuck up.
501
00:40:44,442 --> 00:40:45,776
Shut up.
502
00:40:45,776 --> 00:40:46,777
Come on.
503
00:40:46,777 --> 00:40:48,679
Huh?
504
00:40:48,679 --> 00:40:50,848
I'll show you what made me
the Golden Gloves Champion
505
00:40:50,848 --> 00:40:51,849
of my community.
506
00:40:51,849 --> 00:40:54,785
Come on.
507
00:40:55,753 --> 00:40:57,154
Yeah, show me that leg.
508
00:40:57,154 --> 00:40:58,522
Show me that leg.
509
00:40:58,522 --> 00:41:01,592
Come on, I'm ready, pussy cat.
510
00:41:01,592 --> 00:41:03,961
Too bad, I really liked you.
511
00:41:03,961 --> 00:41:05,296
Now.
512
00:41:08,799 --> 00:41:10,701
Oh, you bitch.
513
00:41:14,705 --> 00:41:36,627
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
514
00:41:36,627 --> 00:41:38,662
Wow, you are
really taking this up
515
00:41:38,662 --> 00:41:40,197
to a whole new level, baby.
516
00:41:41,265 --> 00:41:43,033
Hmm? Huh?
517
00:41:43,033 --> 00:41:44,635
I mean, you're making it harder
than it has to be though.
518
00:41:44,635 --> 00:41:46,337
No, we didn't come
here to hurt you.
519
00:41:46,337 --> 00:41:47,838
Not really.
520
00:41:47,838 --> 00:41:49,340
Well if you're so
tough, come and get me,
521
00:41:49,340 --> 00:41:50,374
you piece of shit.
522
00:41:51,208 --> 00:41:52,576
Woo-ee.
523
00:41:52,576 --> 00:41:54,845
♪ Lovey dovey lovey one ♪
524
00:41:54,845 --> 00:41:58,516
♪ Come sit down on my knee ♪
525
00:41:58,516 --> 00:42:06,390
♪ Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah ♪
526
00:42:06,390 --> 00:42:08,526
♪ Ah-ah-ah-ah-ah ♪
527
00:42:08,526 --> 00:42:10,895
♪ Tell you a story ♪
528
00:42:10,895 --> 00:42:13,898
♪ Happened a long time ago ♪
529
00:42:13,898 --> 00:42:16,534
♪ A-little bitty pretty one ♪
530
00:42:16,534 --> 00:42:19,670
You know, up until a few
hours ago we were all here
531
00:42:19,670 --> 00:42:21,772
to celebrate your wedding.
532
00:42:23,207 --> 00:42:26,043
And I had one hell
of a speech prepared.
533
00:42:26,043 --> 00:42:29,713
Damn, and it was supposed to
be a magical fucking evening.
534
00:42:29,713 --> 00:42:33,617
You know, surrounded by
friends, drinking, laughing.
535
00:42:33,617 --> 00:42:36,754
Me cutting a little rug.
536
00:42:36,754 --> 00:42:38,422
You know, I was
here for it, baby.
537
00:42:40,224 --> 00:42:41,058
Where'd she go?
538
00:42:41,058 --> 00:42:42,526
Upstairs.
539
00:42:42,526 --> 00:42:43,527
Ooh.
- I'm tired of this shit.
540
00:42:43,527 --> 00:42:44,695
Whoa, whoa, whoa.
541
00:42:44,695 --> 00:42:46,230
Not yet.
542
00:42:47,364 --> 00:42:48,198
Not yet?
543
00:42:49,533 --> 00:42:51,268
The game has changed, motherfucker.
544
00:42:53,370 --> 00:42:55,773
It was her that threw
the kill switch.
545
00:42:55,773 --> 00:42:57,274
She threw the panel lights.
546
00:42:57,274 --> 00:42:59,777
Okay, but, but what
about our friends?
547
00:42:59,777 --> 00:43:00,945
Right?
548
00:43:00,945 --> 00:43:02,947
Oh, what about our friends?
549
00:43:02,947 --> 00:43:04,515
They're gone.
550
00:43:04,515 --> 00:43:05,349
Maybe you don't even
give a shit about them,
551
00:43:05,349 --> 00:43:07,217
but I still do.
552
00:43:07,217 --> 00:43:10,754
And we will drink to them
for they will be missed.
553
00:43:10,754 --> 00:43:12,623
Are you kidding me?
554
00:43:12,623 --> 00:43:16,226
Do I look like I am
kidding you right now?
555
00:43:16,226 --> 00:43:17,061
Hmm?
556
00:43:18,529 --> 00:43:20,731
You know, I'm starting
to miss working alone.
557
00:43:20,731 --> 00:43:22,266
Mm.
558
00:43:22,266 --> 00:43:24,101
You know, those
are the two people
559
00:43:24,101 --> 00:43:27,137
that we could actually
talk to about what we do.
560
00:43:27,137 --> 00:43:28,639
We should've had the day off.
561
00:43:28,639 --> 00:43:31,642
We should be enjoying
ourselves tonight.
562
00:43:31,642 --> 00:43:33,477
Okay?
563
00:43:33,477 --> 00:43:35,279
So instead we will give
them a motherfucking toast.
564
00:43:37,548 --> 00:43:38,415
Yeah?
565
00:43:38,415 --> 00:43:39,483
Yeah.
566
00:43:39,483 --> 00:43:40,317
Thank you.
567
00:43:43,153 --> 00:43:48,158
♪ You twirl your hair
and glance my way ♪
568
00:43:49,593 --> 00:43:50,995
♪ Blase ♪
569
00:43:50,995 --> 00:43:52,229
Mm.
570
00:43:52,229 --> 00:43:54,298
♪ We go playing that love game ♪
571
00:43:54,298 --> 00:43:57,034
Look here, how appropriate.
572
00:43:58,502 --> 00:44:01,105
I mean, it ain't work
if we're having fun.
573
00:44:01,105 --> 00:44:02,306
Right?
574
00:44:02,306 --> 00:44:03,140
Fun?
575
00:44:04,575 --> 00:44:06,276
I'm sure as shit not
having any fucking fun.
576
00:44:07,611 --> 00:44:09,780
Oh, speak for yourself.
577
00:44:09,780 --> 00:44:13,517
I mean, he is our friend and
he would do the same for us.
578
00:44:14,885 --> 00:44:17,121
Yeah, well I'm
supposed to be drunk,
579
00:44:17,121 --> 00:44:19,990
getting my groove on with one
of the bridesmaids right now.
580
00:44:21,592 --> 00:44:24,895
And whose fault is that?
581
00:44:27,598 --> 00:44:28,432
Hm?
582
00:44:38,142 --> 00:44:39,143
We trained together.
583
00:44:41,378 --> 00:44:42,880
Shared secrets.
584
00:44:43,981 --> 00:44:46,650
God, man, I love those guys.
585
00:44:46,650 --> 00:44:48,919
They're like my brothers.
586
00:44:51,922 --> 00:44:52,923
You know, love.
587
00:44:54,391 --> 00:44:56,226
You know, it's an
intense feeling
588
00:44:56,226 --> 00:45:01,231
of affection and concern
toward another human being.
589
00:45:02,332 --> 00:45:03,167
Me?
590
00:45:04,668 --> 00:45:06,203
I haven't been in love.
591
00:45:08,205 --> 00:45:09,506
No.
592
00:45:09,506 --> 00:45:10,941
Come on, man.
593
00:45:10,941 --> 00:45:12,776
Not this fucking
speech again, please.
594
00:45:12,776 --> 00:45:16,380
I am doing this to honor them.
595
00:45:19,416 --> 00:45:20,884
They would want to hear it.
596
00:45:21,952 --> 00:45:22,786
Okay?
597
00:45:24,221 --> 00:45:27,758
But seeing love happen,
598
00:45:30,127 --> 00:45:31,729
especially with one of
your closest friends,
599
00:45:31,729 --> 00:45:34,364
it is a beautiful thing.
600
00:45:35,332 --> 00:45:37,134
It really is.
601
00:45:37,134 --> 00:45:41,405
Now, when I was asked to
give the best man's speech,
602
00:45:41,405 --> 00:45:45,242
I can't say I was surprised.
603
00:45:45,242 --> 00:45:48,979
I mean, I killed a
lot of people to prove
604
00:45:48,979 --> 00:45:50,914
that I was the best.
605
00:45:50,914 --> 00:45:51,915
Right?
606
00:45:51,915 --> 00:45:53,250
I kid. I kid.
607
00:45:53,250 --> 00:45:54,618
I kid.
608
00:45:54,618 --> 00:45:56,286
Oh, wow.
609
00:45:58,088 --> 00:46:02,426
Seriously though, welcome
to our joyous occasion.
610
00:46:04,828 --> 00:46:05,829
In my name...
611
00:46:11,702 --> 00:46:12,536
Ooh.
612
00:46:13,971 --> 00:46:16,073
All right, we'll
finish this later.
613
00:46:16,073 --> 00:46:21,078
To those that have fallen and
those that are still standing.
614
00:46:23,480 --> 00:46:24,314
Hmm?
615
00:46:29,486 --> 00:46:30,654
Cheers.
616
00:46:35,492 --> 00:46:39,463
I mean, that is
one crazy story.
617
00:46:39,463 --> 00:46:42,032
And I can't believe y'all
are still together now.
618
00:46:43,834 --> 00:46:46,470
It sounds like you guys had
it even rougher than we did.
619
00:46:48,205 --> 00:46:50,107
Yeah, well, what can I say?
620
00:46:51,842 --> 00:46:54,578
A lot of people had to
die for us to be together.
621
00:46:55,646 --> 00:46:57,648
It sounds like it.
622
00:46:57,648 --> 00:46:59,049
Where'd you bury the bodies?
623
00:47:00,317 --> 00:47:01,151
Backyard?
624
00:47:04,888 --> 00:47:06,456
Yeah, well,
nobody really knows
625
00:47:06,456 --> 00:47:08,659
what goes on behind
closed doors, do they?
626
00:47:08,659 --> 00:47:12,196
No, they do not.
627
00:47:12,196 --> 00:47:13,697
- Stop it.
- No, but seriously
628
00:47:13,697 --> 00:47:16,767
he was crazy and
she deserved better.
629
00:47:16,767 --> 00:47:19,002
Don't know that she got
that, but here I am.
630
00:47:19,002 --> 00:47:20,003
Thank you, honey.
631
00:47:22,206 --> 00:47:23,340
So what about you two?
632
00:47:24,241 --> 00:47:25,909
How did you guys meet?
633
00:47:29,179 --> 00:47:31,215
Well, that's a long story.
634
00:47:32,149 --> 00:47:33,917
But I'll tell you what,
635
00:47:33,917 --> 00:47:37,087
there were a lot of people
didn't want us together neither.
636
00:47:38,222 --> 00:47:39,723
Yeah.
637
00:47:39,723 --> 00:47:40,924
That was a lot of
years ago now though.
638
00:47:40,924 --> 00:47:42,492
- Yeah.
- Right?
639
00:47:42,492 --> 00:47:44,094
20 years.
640
00:47:44,094 --> 00:47:45,095
Love conquers all.
641
00:47:46,530 --> 00:47:48,498
Now we just go wherever
our hearts lead us.
642
00:47:50,367 --> 00:47:52,236
Wow.
643
00:47:52,236 --> 00:47:55,038
Do you ever have any friends
or family come visit you?
644
00:47:55,038 --> 00:47:57,040
No. No.
645
00:47:57,040 --> 00:47:57,941
Unfortunately.
646
00:47:59,009 --> 00:48:01,745
But mostly, fortunately.
647
00:48:03,480 --> 00:48:04,748
We were gonna tell the museum.
648
00:48:11,722 --> 00:48:12,823
I gotta cook.
649
00:48:18,195 --> 00:48:21,431
Now that's definitely a
lifestyle I could get behind.
650
00:48:21,431 --> 00:48:23,066
What do you think?
651
00:48:43,754 --> 00:48:45,088
What about you guys?
652
00:48:45,088 --> 00:48:46,990
Anything you miss?
653
00:48:46,990 --> 00:48:49,426
Do you ever have
any regrets maybe?
654
00:48:49,426 --> 00:48:52,296
Just that we
never had children.
655
00:48:52,296 --> 00:48:53,964
Yeah.
656
00:48:53,964 --> 00:48:56,333
No way to go on once we're gone.
657
00:48:57,935 --> 00:48:59,970
Not to try and dig
too deep or anything
658
00:48:59,970 --> 00:49:02,539
but is that because you
didn't wanna have any,
659
00:49:02,539 --> 00:49:04,875
or you couldn't?
660
00:49:04,875 --> 00:49:06,643
Oh, we could.
661
00:49:06,643 --> 00:49:10,814
We want to but it just
didn't really make sense
662
00:49:10,814 --> 00:49:12,716
when we look at our way of life.
663
00:49:12,716 --> 00:49:14,451
What do you mean?
664
00:49:14,451 --> 00:49:15,619
I don't know.
665
00:49:15,619 --> 00:49:17,721
Just we both worked a lot.
666
00:49:17,721 --> 00:49:18,722
Both stressed.
667
00:49:20,190 --> 00:49:21,792
Both traveling for
work all the time.
668
00:49:21,792 --> 00:49:24,161
Both had a demanding job.
669
00:49:26,096 --> 00:49:27,331
Well it looks like
it all worked out
670
00:49:27,331 --> 00:49:28,966
for you guys in the end.
671
00:49:28,966 --> 00:49:30,334
We have a good life.
672
00:49:30,334 --> 00:49:32,436
Yeah, we do.
673
00:49:32,436 --> 00:49:34,171
We have our ups and
downs like everyone,
674
00:49:34,171 --> 00:49:35,372
but I wouldn't
trade for the world.
675
00:49:35,372 --> 00:49:37,607
Trust me, no, no, no.
676
00:49:37,607 --> 00:49:40,110
You know, I learned
a lot about life.
677
00:49:40,110 --> 00:49:41,945
Everything I did, you know?
678
00:49:41,945 --> 00:49:43,513
But that's what life is, right?
679
00:49:43,513 --> 00:49:45,349
It's about learning.
680
00:49:45,349 --> 00:49:48,785
Got respect, honor, endurance.
681
00:49:50,520 --> 00:49:53,190
Everything I did taught me
what I needed to know to live
682
00:49:54,124 --> 00:49:55,592
right up to this moment.
683
00:49:58,328 --> 00:50:00,931
And what about that
scar on your shoulder?
684
00:50:01,932 --> 00:50:03,133
What did that teach you?
685
00:50:09,940 --> 00:50:11,608
You don't
have to talk about it,
686
00:50:11,608 --> 00:50:12,976
if you don't want to.
687
00:50:12,976 --> 00:50:14,711
Oh, no, no, no, no.
688
00:50:16,613 --> 00:50:18,849
It's good knowing when
you're close to death.
689
00:50:20,217 --> 00:50:21,418
Makes you not
forget how to live.
690
00:50:24,988 --> 00:50:27,824
August 7th, 1986.
691
00:50:30,727 --> 00:50:32,996
That's the day that
changed my life forever.
692
00:50:32,996 --> 00:50:36,700
Eight of us, all sent on
foreign soil to take out
693
00:50:36,700 --> 00:50:39,403
some high ranking
official over there.
694
00:50:40,670 --> 00:50:42,239
Fed a bunch of lies.
695
00:50:42,239 --> 00:50:44,708
That's often the way
to justify actions.
696
00:50:46,410 --> 00:50:47,677
You never question above.
697
00:50:48,578 --> 00:50:49,446
Not back then.
698
00:50:51,815 --> 00:50:54,518
He said it was supposed to
be a quick, easy in and out.
699
00:50:54,518 --> 00:50:55,685
And we believed him.
700
00:50:55,685 --> 00:50:57,220
You know?
701
00:50:57,220 --> 00:50:58,255
But the thing was...
702
00:51:00,757 --> 00:51:04,394
The eight of us, we were
among the best at what we did.
703
00:51:04,394 --> 00:51:07,397
But we never worked together.
704
00:51:09,099 --> 00:51:10,233
I mean, not as a team.
705
00:51:11,902 --> 00:51:14,037
I mean, we'd hung out together.
706
00:51:14,037 --> 00:51:15,472
We drank beers together.
707
00:51:16,940 --> 00:51:18,542
We trained together,
respected each other.
708
00:51:20,944 --> 00:51:23,080
We was all the best of
friends, is what we were.
709
00:51:24,881 --> 00:51:27,751
I mean we always, we
always worked alone.
710
00:51:29,786 --> 00:51:31,855
That's how it was preferred.
711
00:51:31,855 --> 00:51:33,023
Always.
712
00:51:33,023 --> 00:51:34,558
That's how we preferred it.
713
00:51:34,558 --> 00:51:37,094
You know, we were
all good enough
714
00:51:37,094 --> 00:51:40,230
that we could do whatever
we needed to do alone.
715
00:51:41,698 --> 00:51:43,934
One man, that person,
he can slip in and out,
716
00:51:43,934 --> 00:51:45,969
but you bring a group, all of
a sudden that's gonna bring
717
00:51:45,969 --> 00:51:47,504
a lot of attention.
718
00:51:47,504 --> 00:51:49,306
And that's exactly what
happened on that day,
719
00:51:50,740 --> 00:51:52,776
August 7th, 1986.
720
00:51:55,312 --> 00:51:57,080
See, instead of
being on offense,
721
00:51:58,148 --> 00:52:00,750
we found ourselves on defense.
722
00:52:03,286 --> 00:52:05,755
Might as well have been the
4th of July in that room.
723
00:52:05,755 --> 00:52:06,790
We were...
724
00:52:07,657 --> 00:52:08,492
Bang.
725
00:52:10,927 --> 00:52:12,596
Bows flying all over the place.
726
00:52:15,165 --> 00:52:17,501
Ringing.
727
00:52:17,501 --> 00:52:20,637
That's the kind of ringing
don't leave your head either.
728
00:52:20,637 --> 00:52:21,805
It's the kind of
ringing that wake you up
729
00:52:21,805 --> 00:52:25,842
in the middle of night today.
730
00:52:29,146 --> 00:52:30,514
Yeah, they was my brothers.
731
00:52:32,649 --> 00:52:35,318
There's no way to erase the
sight of watching your brother
732
00:52:35,318 --> 00:52:36,820
take his last breath.
733
00:52:36,820 --> 00:52:39,789
And my night, that was me.
734
00:52:41,291 --> 00:52:42,292
Seven times.
735
00:52:44,094 --> 00:52:46,129
See, I was the only
one to make it back.
736
00:52:52,202 --> 00:52:53,136
Oh, shotgun.
737
00:52:54,404 --> 00:52:55,238
Shoulder.
738
00:52:56,339 --> 00:52:57,541
But I survived it.
739
00:52:59,509 --> 00:53:02,412
August 7th, 1986.
740
00:53:06,516 --> 00:53:07,784
What a goddamn day.
741
00:53:12,355 --> 00:53:13,190
I'm sorry.
742
00:53:14,658 --> 00:53:16,393
Sometimes you
lose your closest,
743
00:53:17,861 --> 00:53:19,829
'cause that's what
happens at war.
744
00:53:19,829 --> 00:53:20,664
Right?
745
00:53:21,731 --> 00:53:22,866
But you know the funny thing?
746
00:53:24,668 --> 00:53:28,405
Back then, usually the
day before you went off
747
00:53:28,405 --> 00:53:30,373
on the day before, you went
and you had a bachelor party.
748
00:53:30,373 --> 00:53:31,208
Right?
749
00:53:32,976 --> 00:53:36,980
I didn't have anyone left to
throw mine on August 8th, 1986.
750
00:53:43,053 --> 00:53:48,058
But that did not
stop me from marrying
751
00:53:49,859 --> 00:53:53,563
the most beautiful woman in
the world on August 9th, 1986.
752
00:53:53,563 --> 00:53:55,532
The happiest day of my life.
753
00:54:01,871 --> 00:54:03,640
This is it.
754
00:54:03,640 --> 00:54:07,477
Everything I've done has taught
me what I needed to learn
755
00:54:08,945 --> 00:54:12,582
to live right here
in this moment.
756
00:54:14,050 --> 00:54:15,752
Now, enough of all
this dark stuff.
757
00:54:15,752 --> 00:54:17,287
Right?
758
00:54:17,287 --> 00:54:19,089
This is a honeymoon, I thought.
759
00:54:20,190 --> 00:54:22,759
We are in paradise, take a look.
760
00:54:22,759 --> 00:54:25,629
Look at water and
we got islands.
761
00:54:27,230 --> 00:54:28,298
You two go and have some fun.
762
00:54:28,298 --> 00:54:29,466
All right?
763
00:54:29,466 --> 00:54:31,234
Take advantage of this ride.
764
00:54:31,234 --> 00:54:33,336
Well that sounds like
a great idea to me.
765
00:54:48,084 --> 00:54:49,819
I can help you carry
some of that stuff out.
766
00:55:08,672 --> 00:55:13,243
♪ Away we go to lands
beyond the sea ♪
767
00:55:13,243 --> 00:55:15,245
♪ Nice and slow ♪
768
00:55:15,245 --> 00:55:17,514
♪ No other place to be ♪
769
00:55:17,514 --> 00:55:22,519
♪ Away we go, darling,
come away with me ♪
770
00:55:26,456 --> 00:55:28,558
♪ Away we go ♪
771
00:55:28,558 --> 00:55:30,960
♪ We'll find a sunny shore ♪
772
00:55:30,960 --> 00:55:35,332
♪ Then we'll know that
love's forevermore ♪
773
00:55:35,332 --> 00:55:40,337
♪ Away we go you're
everything I'm searching for ♪
774
00:55:43,006 --> 00:55:44,541
Mm.
775
00:55:44,541 --> 00:55:48,578
♪ When darkness
comes we hide away ♪
776
00:55:48,578 --> 00:55:52,949
♪ When storms do rock
the gentle tide ♪
777
00:55:52,949 --> 00:55:57,520
♪ I know the dawn
will light the day ♪
778
00:55:57,520 --> 00:56:01,991
♪ As long as you're
right by my side ♪
779
00:56:01,991 --> 00:56:02,992
♪ Away we go ♪
780
00:56:02,992 --> 00:56:04,661
Shit, she's a runner.
781
00:56:05,829 --> 00:56:06,830
Oh, easy.
782
00:56:06,830 --> 00:56:09,399
Easy, there, tiger.
783
00:56:09,399 --> 00:56:12,202
Okay, maybe she's
just fucking with us.
784
00:56:12,202 --> 00:56:13,737
Right?
785
00:56:13,737 --> 00:56:16,573
And maybe she's still
upstairs right now.
786
00:56:16,573 --> 00:56:18,141
Hmm?
787
00:56:18,141 --> 00:56:19,175
I mean, regardless,
we will find out.
788
00:56:20,076 --> 00:56:22,145
I love our dear groom.
789
00:56:22,145 --> 00:56:23,313
I really do.
790
00:56:23,313 --> 00:56:24,848
I do.
791
00:56:24,848 --> 00:56:26,383
I'm the best man,
of course I do.
792
00:56:26,383 --> 00:56:30,420
But this wedding is
officially called off.
793
00:56:32,222 --> 00:56:33,690
So are you saying we're
cool with a killer now?
794
00:56:33,690 --> 00:56:35,058
Well we're not
gonna sit around here
795
00:56:35,058 --> 00:56:37,093
and let her kill us.
796
00:56:37,093 --> 00:56:37,927
Are we?
797
00:56:39,629 --> 00:56:41,765
Yeah, I'm not down
for her killing us.
798
00:56:41,765 --> 00:56:43,466
That's for damn sure.
799
00:56:43,466 --> 00:56:45,535
Yo, he's gonna
be pissed though.
800
00:56:45,535 --> 00:56:46,770
Oh, God.
801
00:56:46,770 --> 00:56:50,273
It's for his own good, and ours.
802
00:56:50,273 --> 00:56:53,009
Since you're the best
man, you can tell him
803
00:56:53,009 --> 00:56:54,811
we killed his bride.
804
00:56:54,811 --> 00:56:56,179
I am the best man.
805
00:56:57,046 --> 00:56:57,881
And I will.
806
00:56:59,215 --> 00:57:01,117
You know what?
807
00:57:01,117 --> 00:57:04,087
Let's make this a little
more fun, shall we?
808
00:57:04,087 --> 00:57:05,622
Huh?
809
00:57:05,622 --> 00:57:07,824
Okay, we're gonna
call this mission...
810
00:57:07,824 --> 00:57:09,292
I got it. I got it.
811
00:57:09,292 --> 00:57:11,795
Showdown at the family cabin.
812
00:57:13,229 --> 00:57:15,432
Whoever gets to her
first wins the honeymoon
813
00:57:15,432 --> 00:57:17,934
that I purchased for
the happy couple.
814
00:57:17,934 --> 00:57:21,604
Yeah, but you probably pick
some bougie shit like Paris.
815
00:57:21,604 --> 00:57:23,573
So cliche.
816
00:57:24,474 --> 00:57:26,209
Puerto Rico, my friend.
817
00:57:27,644 --> 00:57:29,446
I
love Puerto Rico.
818
00:57:29,446 --> 00:57:32,115
I bet you do.
819
00:57:32,115 --> 00:57:32,949
So...
820
00:57:35,251 --> 00:57:39,088
You, why don't you
take the upstairs.
821
00:57:39,088 --> 00:57:40,824
In case it was a diversion.
822
00:57:40,824 --> 00:57:44,394
You can fuck off to the
basement, in case she's hiding.
823
00:57:44,394 --> 00:57:46,763
And we shall take the front,
824
00:57:46,763 --> 00:57:48,965
make sure she doesn't
get one of those cars.
825
00:57:48,965 --> 00:57:50,333
Right?
826
00:57:50,333 --> 00:57:51,835
- Right.
- Come on.
827
00:58:09,419 --> 00:58:10,353
Okay, which way to go.
828
00:58:10,353 --> 00:58:11,421
Which way to go.
829
00:58:12,789 --> 00:58:14,657
Actually, you take,
you take left.
830
00:58:14,657 --> 00:58:15,792
Yeah, you.
831
00:58:15,792 --> 00:58:16,626
Yeah, all right.
832
00:58:16,626 --> 00:58:18,094
Nah.
833
00:58:18,094 --> 00:58:20,029
Nah, you take
right, I lean left.
834
00:58:20,029 --> 00:58:20,864
Okay?
835
00:58:21,698 --> 00:58:22,832
Right?
836
00:58:22,832 --> 00:58:24,567
Focus, motherfucker.
837
00:58:24,567 --> 00:58:25,702
Focus. Focus.
838
00:58:25,702 --> 00:58:26,970
Mm, they're watching.
839
00:58:35,445 --> 00:58:36,346
Sweetheart?
840
00:58:37,847 --> 00:58:39,015
Where are you?
841
00:58:40,650 --> 00:58:43,820
I'm missing my dancing partner.
842
00:58:43,820 --> 00:58:44,654
Come on.
843
00:58:49,659 --> 00:58:52,195
Yeah, sure.
844
00:58:53,930 --> 00:58:58,401
Got me out here looking for
her crazy ass by myself.
845
00:58:59,736 --> 00:59:01,371
Everybody else in pairs.
846
00:59:04,874 --> 00:59:06,676
Like I'm the lone fucking ranger
847
00:59:08,044 --> 00:59:09,212
with no Tonto.
848
00:59:11,948 --> 00:59:14,217
This is some bullshit.
849
00:59:14,217 --> 00:59:17,854
Where, where, where
is that beautiful bride?
850
00:59:19,022 --> 00:59:19,856
Huh?
851
00:59:20,924 --> 00:59:22,492
Sweetheart, you out here?
852
00:59:24,327 --> 00:59:26,062
Let me see that beautiful dress.
853
00:59:29,566 --> 00:59:34,571
Nah, I don't think
you're out here.
854
00:59:35,638 --> 00:59:39,542
Oh, but I love this song.
855
00:59:39,542 --> 00:59:40,376
Ooh, yes.
856
00:59:41,778 --> 00:59:45,648
♪ When you touch me, baby ♪
857
00:59:45,648 --> 00:59:47,817
♪ My heart is on fire ♪
858
00:59:47,817 --> 00:59:51,721
♪ You're so sweet
and so lovely ♪
859
00:59:51,721 --> 00:59:54,657
♪ The only one I desire ♪
860
00:59:54,657 --> 00:59:55,825
♪ Now that I'm ♪
861
00:59:55,825 --> 00:59:57,460
Oh, I love this jam.
862
00:59:57,460 --> 00:59:58,294
Ooh.
863
00:59:58,294 --> 00:59:59,796
Anything?
864
00:59:59,796 --> 01:00:01,130
Another dead
brother out there.
865
01:00:01,130 --> 01:00:02,065
Really?
866
01:00:02,065 --> 01:00:03,833
Yeah.
867
01:00:03,833 --> 01:00:05,835
Well we'll have a toast
for him later, yeah?
868
01:00:07,837 --> 01:00:09,372
God, I hope not.
869
01:00:10,773 --> 01:00:12,008
You...
870
01:00:12,008 --> 01:00:13,576
Do you think our girl
871
01:00:13,576 --> 01:00:16,212
is that clever where
she would double back?
872
01:00:16,212 --> 01:00:17,013
Hmm?
873
01:00:51,648 --> 01:00:52,882
Anything?
874
01:00:52,882 --> 01:00:53,883
Nada.
875
01:00:53,883 --> 01:00:55,485
No, keep looking.
876
01:00:55,485 --> 01:00:56,653
Yeah?
877
01:00:56,653 --> 01:00:57,854
And keep your head on a swivel.
878
01:00:59,155 --> 01:01:00,957
I swear to God.
879
01:01:34,190 --> 01:01:37,527
♪ Watch the cars back
til the break of day ♪
880
01:01:37,527 --> 01:01:39,696
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
881
01:02:21,871 --> 01:02:24,407
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
882
01:02:24,407 --> 01:02:27,410
♪ On the weekends
everybody pack the barns ♪
883
01:02:27,410 --> 01:02:30,213
♪ Next to the highway
with the wings and cars ♪
884
01:02:30,213 --> 01:02:32,882
♪ When he tells a story
makes it sound like a dream ♪
885
01:02:32,882 --> 01:02:35,718
♪ It's the good old
boys and lots of speed ♪
886
01:02:35,718 --> 01:02:38,621
♪ I wasn't here back then ♪
887
01:02:38,621 --> 01:02:42,125
♪ I'd be jamming rock n'
roll with all my friends ♪
888
01:02:48,364 --> 01:02:51,367
♪ Watch the cars right
til the break of day ♪
889
01:02:51,367 --> 01:02:53,636
♪ Crazy Johnny and
the Chevrolet ♪
890
01:03:01,744 --> 01:03:03,713
I guess we're not
friends anymore.
891
01:03:06,616 --> 01:03:08,851
You were the one who ran.
892
01:03:10,653 --> 01:03:13,389
You can run from them, but
you can't run from him.
893
01:03:13,389 --> 01:03:14,390
We're number one.
894
01:03:14,390 --> 01:03:15,491
Nobody gets out alive.
895
01:03:17,493 --> 01:03:19,862
Well I guess I'm just
breaking all the rules.
896
01:03:19,862 --> 01:03:22,632
♪ Tweet, tweet, tweet, tweet ♪
897
01:03:22,632 --> 01:03:25,301
♪ He rocks in the tree
tops all the day long ♪
898
01:03:25,301 --> 01:03:28,037
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪
899
01:03:28,037 --> 01:03:30,773
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
900
01:03:30,773 --> 01:03:33,276
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
901
01:03:33,276 --> 01:03:34,443
♪ Rockin' robin ♪
902
01:03:34,443 --> 01:03:36,212
♪ Tweet, tweet, tweet ♪
903
01:03:36,212 --> 01:03:37,580
♪ Rockin' robin ♪
904
01:03:37,580 --> 01:03:39,315
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
905
01:03:39,315 --> 01:03:40,883
♪ Blow rockin' robin ♪
906
01:03:40,883 --> 01:03:42,785
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
907
01:03:42,785 --> 01:03:44,854
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
908
01:03:44,854 --> 01:03:47,423
♪ Every little swallow,
every chick-a-dee ♪
909
01:03:47,423 --> 01:03:50,293
♪ Every little bird
in the tall oak tree ♪
910
01:03:50,293 --> 01:03:52,995
♪ The wise old owl,
the big black crow ♪
911
01:03:52,995 --> 01:03:55,498
♪ Flappin' their wings
singing go bird go ♪
912
01:03:55,498 --> 01:03:58,367
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
913
01:03:58,367 --> 01:03:59,602
♪ Rockin' robin ♪
914
01:03:59,602 --> 01:04:01,470
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
915
01:04:01,470 --> 01:04:03,039
♪ Blow rockin' robin ♪
916
01:04:03,039 --> 01:04:04,607
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪
917
01:04:04,607 --> 01:04:06,042
♪ Tweet, tweet ♪
918
01:04:07,343 --> 01:04:10,179
♪ Tweet, tweet ♪
919
01:04:10,179 --> 01:04:12,615
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
920
01:04:12,615 --> 01:04:14,383
♪ Tweet ♪
921
01:04:14,383 --> 01:04:15,618
♪ Tweet, tweet ♪
922
01:04:15,618 --> 01:04:20,489
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
923
01:04:21,257 --> 01:04:22,491
♪ Tweet ♪
924
01:04:22,491 --> 01:04:24,093
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪
925
01:04:24,093 --> 01:04:26,262
♪ A pretty little raven
at the bird-band stand ♪
926
01:04:26,262 --> 01:04:29,098
♪ Taught him how to do the
bop, and it was grand ♪
927
01:04:29,098 --> 01:04:31,901
♪ They started going
steady and bless my soul ♪
928
01:04:31,901 --> 01:04:34,737
♪ He out-bopped the
buzzard and the oriole ♪
929
01:04:34,737 --> 01:04:37,240
♪ He rocks in the tree
top all the day long ♪
930
01:04:37,240 --> 01:04:40,209
♪ Hoppin' and a-bop ♪
931
01:04:40,209 --> 01:04:42,845
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪
932
01:04:42,845 --> 01:04:45,414
♪ Love to hear the robin
go tweet tweet tweet ♪
933
01:04:45,414 --> 01:04:48,284
♪ Rockin' robin,
tweet, tweet, tweet ♪
934
01:04:48,284 --> 01:04:53,189
♪ Rockin' robin, tweet,
tweedle-lee-dee ♪
935
01:05:08,404 --> 01:05:09,238
Mm.
936
01:05:10,907 --> 01:05:11,741
Mm-mm.
937
01:05:16,512 --> 01:05:18,214
This was my favorite
fucking song.
938
01:05:19,615 --> 01:05:20,783
It really was.
939
01:05:27,723 --> 01:05:31,727
Oh, now you are fucking
dead, sweetheart.
940
01:05:33,796 --> 01:05:34,730
Run, run.
941
01:05:37,900 --> 01:05:39,302
I love it when they run.
942
01:05:39,302 --> 01:05:40,136
Huh?
943
01:05:41,070 --> 01:05:43,306
Yeah.
944
01:05:51,881 --> 01:05:53,883
Where the
hell are my keys?
945
01:06:18,007 --> 01:06:20,977
Mm, looks like you're
going to Puerto Rico.
946
01:06:21,911 --> 01:06:24,613
You bet your ass I am.
947
01:06:28,784 --> 01:06:31,754
Where did you think
you were gonna go?
948
01:06:31,754 --> 01:06:32,588
Hmm?
949
01:06:34,190 --> 01:06:36,392
I mean, goddamn, a
wedding, that is one thing,
950
01:06:38,194 --> 01:06:41,063
but you said you wanted
out, and nobody gets out.
951
01:06:41,063 --> 01:06:43,065
You can't just leave.
952
01:06:44,033 --> 01:06:45,601
That...
953
01:06:45,601 --> 01:06:47,303
That is university
policy actually.
954
01:06:48,371 --> 01:06:50,239
And you should know that.
955
01:06:50,239 --> 01:06:51,073
Okay, fine.
956
01:06:52,842 --> 01:06:57,146
I know, I know, it's, it's
cliche, but you know too much.
957
01:07:00,783 --> 01:07:04,353
Hell, we all know
a little too much.
958
01:07:05,821 --> 01:07:09,058
But you did read
the policy, right?
959
01:07:09,058 --> 01:07:10,359
When you signed the papers?
960
01:07:10,359 --> 01:07:11,193
No?
961
01:07:12,795 --> 01:07:13,829
Woo.
962
01:07:16,499 --> 01:07:18,734
She's a fucking fire
cracker, aint she?
963
01:07:19,668 --> 01:07:20,503
Come on.
964
01:07:27,510 --> 01:07:28,811
Come on.
965
01:07:28,811 --> 01:07:30,413
Come on, now.
966
01:07:30,413 --> 01:07:32,114
Mm-hmm.
967
01:07:37,720 --> 01:07:39,355
Where do you think you're going?
968
01:07:41,257 --> 01:07:45,227
Since it's your wedding day,
we will wait for the groom.
969
01:07:45,227 --> 01:07:46,829
All right?
970
01:07:46,829 --> 01:07:51,000
But if I wasn't such
an amazing best man
971
01:07:52,701 --> 01:07:54,937
I would just cut your
fucking head off right now.
972
01:07:54,937 --> 01:07:56,472
Okay?
973
01:07:56,472 --> 01:08:00,776
You can, I guess, get
the rest of her inside.
974
01:08:02,745 --> 01:08:04,447
We'll let the two
love birds discuss
975
01:08:04,447 --> 01:08:07,249
and he can decide what
he wants to do with her.
976
01:08:07,249 --> 01:08:08,084
In the meantime,
977
01:08:09,151 --> 01:08:10,252
I shall have another toast
978
01:08:11,754 --> 01:08:13,856
and work on my best man speech.
979
01:08:13,856 --> 01:08:16,892
Because you never know,
could be a wedding day.
980
01:08:18,260 --> 01:08:22,598
Woo, so excited.
981
01:08:22,598 --> 01:08:27,603
Asshole, make the black
man pick up the garbage.
982
01:08:29,705 --> 01:08:31,040
Ain't that always the case?
983
01:08:41,183 --> 01:08:42,518
Oh, yeah.
984
01:08:42,518 --> 01:08:46,188
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
985
01:08:46,188 --> 01:08:47,523
Come on, princess.
986
01:08:47,523 --> 01:08:49,925
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
987
01:08:49,925 --> 01:08:54,196
Fuck waiting on the groom,
I'm gonna kill you now.
988
01:08:54,196 --> 01:08:57,266
I'll cut your
motherfucking tongue off
989
01:08:57,266 --> 01:08:59,502
and I will watch you bleed.
990
01:09:03,839 --> 01:09:13,983
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
991
01:09:13,983 --> 01:09:15,518
♪ Little bitty pretty one ♪
992
01:09:15,518 --> 01:09:19,355
The definition of love
is an intense feeling
993
01:09:19,355 --> 01:09:24,360
of affection and concern
towards another person.
994
01:09:25,294 --> 01:09:26,762
You fucking bitch!
995
01:09:26,762 --> 01:09:28,364
You thought I forgot the keys?
996
01:09:30,166 --> 01:09:31,500
You thought I was running?
997
01:09:33,002 --> 01:09:34,336
Fuck!
998
01:09:34,336 --> 01:09:35,704
I wanted you here.
999
01:09:35,704 --> 01:09:37,940
♪ Tell you a story ♪
1000
01:09:37,940 --> 01:09:39,508
I have never been in love.
1001
01:09:40,476 --> 01:09:41,677
I've never been in love.
1002
01:09:41,677 --> 01:09:43,245
♪ A-little bitty pretty one ♪
1003
01:09:43,245 --> 01:09:46,949
♪ I've been watchin' you grow ♪
1004
01:09:46,949 --> 01:09:50,686
But when I saw love
happen to a close,
1005
01:09:52,021 --> 01:09:53,389
a close friend of mine,
1006
01:09:56,659 --> 01:09:57,826
it meant the world to me.
1007
01:09:57,826 --> 01:09:58,994
It meant the world to me.
1008
01:09:58,994 --> 01:10:00,062
It changed...
1009
01:10:01,497 --> 01:10:02,698
It was, it was a
very special moment.
1010
01:10:02,698 --> 01:10:03,599
Nah, dammit.
1011
01:10:07,203 --> 01:10:08,070
When I...
1012
01:10:09,205 --> 01:10:13,142
When I witnessed a close friend.
1013
01:10:13,142 --> 01:10:14,677
Where the fuck are they, dude?
1014
01:10:16,378 --> 01:10:25,854
♪
Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mmm-mm ♪
1015
01:10:25,854 --> 01:10:27,723
Oh, what now you stupid...
1016
01:10:27,723 --> 01:10:30,392
Ah.
1017
01:10:30,392 --> 01:10:32,027
Hey, buddy.
1018
01:10:32,027 --> 01:10:33,596
What's up?
1019
01:10:33,596 --> 01:10:36,832
You wanna talk about
that screwed policy now?
1020
01:10:36,832 --> 01:10:37,633
Huh?
1021
01:10:37,633 --> 01:10:39,201
Okay. Okay.
1022
01:10:39,201 --> 01:10:40,736
What is it that
you want, sweetie?
1023
01:10:40,736 --> 01:10:42,571
Huh?
1024
01:10:42,571 --> 01:10:45,007
I mean they were gonna give you
the wedding that you wanted,
1025
01:10:45,007 --> 01:10:46,175
and they never do that.
1026
01:10:46,175 --> 01:10:47,409
They were gonna break the rules.
1027
01:10:47,409 --> 01:10:49,278
And now what?
1028
01:10:49,278 --> 01:10:53,249
You, you what, you expect
them to just let you go now?
1029
01:10:53,849 --> 01:10:55,384
Come on.
1030
01:10:55,384 --> 01:10:56,919
Oh, I knew they would
never just let me go.
1031
01:10:58,721 --> 01:11:00,623
But there is no happily
ever after what they gave.
1032
01:11:00,623 --> 01:11:03,659
Oh, come on, there's no
happily ever after, ever.
1033
01:11:03,659 --> 01:11:06,595
I mean, look, where is
the happily ever after
1034
01:11:06,595 --> 01:11:09,064
right here in this
shit show, huh?
1035
01:11:09,064 --> 01:11:11,400
Well you were the ones
that came knocking on my door
1036
01:11:11,400 --> 01:11:12,768
like a bunch of assholes.
1037
01:11:14,036 --> 01:11:16,338
And you are lucky it was us.
1038
01:11:16,338 --> 01:11:19,441
I mean, shit, we were
supposed to be friends
1039
01:11:19,441 --> 01:11:22,278
and this was as good
as it was gonna get.
1040
01:11:22,278 --> 01:11:26,649
Oh, you see, friend, I
don't wanna have to be given
1041
01:11:26,649 --> 01:11:27,516
anything anymore.
1042
01:11:28,984 --> 01:11:30,986
I want a chance at normal.
1043
01:11:30,986 --> 01:11:32,888
Boring.
1044
01:11:32,888 --> 01:11:34,923
Nothing out of the ordinary
ever happens kind of life.
1045
01:11:34,923 --> 01:11:35,791
Okay. Okay.
1046
01:11:35,791 --> 01:11:37,359
And how?
1047
01:11:37,359 --> 01:11:38,827
How the hell were
you gonna do that?
1048
01:11:38,827 --> 01:11:40,696
Hmm?
1049
01:11:40,696 --> 01:11:42,131
I mean, you could get rid
of all of us, you know?
1050
01:11:42,131 --> 01:11:44,800
But they will just send more.
1051
01:11:44,800 --> 01:11:47,469
And next time you won't
even know who they are
1052
01:11:47,469 --> 01:11:52,474
because this school, oh, this
school is old school baby.
1053
01:11:53,375 --> 01:11:54,943
It is old school.
1054
01:11:54,943 --> 01:11:56,512
I mean, they've been
around long before us,
1055
01:11:56,512 --> 01:11:58,547
and they will be
here long after.
1056
01:11:58,547 --> 01:11:59,782
Okay?
1057
01:11:59,782 --> 01:12:02,017
I mean, you just don't suddenly
1058
01:12:02,017 --> 01:12:05,454
up and decide you wanna
have a normal life
1059
01:12:05,454 --> 01:12:08,724
when you teach at the
shadowy organization
1060
01:12:08,724 --> 01:12:10,726
that subcontracts assassinations
1061
01:12:10,726 --> 01:12:12,461
to every world
fucking government.
1062
01:12:12,461 --> 01:12:13,295
Come on.
1063
01:12:13,295 --> 01:12:14,129
Enough.
1064
01:12:16,265 --> 01:12:18,867
Thanks for the history
lesson, professor.
1065
01:12:20,669 --> 01:12:23,472
But at least I'm making it my
choice to take that chance.
1066
01:12:23,472 --> 01:12:25,407
Yeah. Yeah.
1067
01:12:25,407 --> 01:12:26,875
You know what?
1068
01:12:26,875 --> 01:12:28,310
He is coming.
1069
01:12:28,310 --> 01:12:31,146
He is coming here.
1070
01:12:42,291 --> 01:12:43,992
Okay. Okay, okay.
1071
01:12:43,992 --> 01:12:44,893
Okay. Okay.
1072
01:12:46,362 --> 01:12:48,964
Okay, he was gonna go
talk to the board first
1073
01:12:48,964 --> 01:12:50,132
before he came here.
1074
01:12:50,132 --> 01:12:51,900
Okay. Easy.
1075
01:12:51,900 --> 01:12:53,402
Easy. Now.
1076
01:12:53,402 --> 01:12:54,236
Easy.
1077
01:12:56,405 --> 01:12:59,241
I'm just be surprised if
he's not on his way already.
1078
01:12:59,241 --> 01:13:00,142
Okay?
1079
01:13:00,142 --> 01:13:01,710
Listen. Listen.
1080
01:13:01,710 --> 01:13:03,445
He's still helping you.
1081
01:13:04,346 --> 01:13:06,248
Whoa. Easy.
1082
01:13:06,248 --> 01:13:09,752
Still helping you after
everything that you've done.
1083
01:13:12,154 --> 01:13:15,424
It's sad, as the best
man, that you're breaking
1084
01:13:15,424 --> 01:13:16,525
my boy's fucking heart.
1085
01:13:16,525 --> 01:13:18,360
You know that, right?
1086
01:13:18,360 --> 01:13:19,928
You know that.
1087
01:13:19,928 --> 01:13:20,929
Well maybe I should
have never even tried
1088
01:13:20,929 --> 01:13:22,197
to go through with it.
1089
01:13:23,999 --> 01:13:27,803
But by the time I realized
it was already too late,
1090
01:13:29,171 --> 01:13:31,373
the train was already
on the tracks.
1091
01:13:37,579 --> 01:13:40,182
Come here.
1092
01:13:40,182 --> 01:13:41,250
Okay.
1093
01:13:41,250 --> 01:13:43,419
You're a killer.
1094
01:13:43,419 --> 01:13:44,486
I'm a killer.
1095
01:13:45,621 --> 01:13:47,289
And I will kill you.
1096
01:13:49,124 --> 01:13:52,227
I've already killed most of
our fucking friends tonight.
1097
01:13:52,227 --> 01:13:54,897
Yeah, I see that and
I really appreciate it.
1098
01:13:54,897 --> 01:13:55,731
Yeah.
1099
01:13:57,232 --> 01:13:58,066
Call him.
1100
01:13:59,501 --> 01:14:01,136
What?
1101
01:14:01,136 --> 01:14:02,638
The one we both
still have left.
1102
01:14:02,638 --> 01:14:04,206
Oh God.
1103
01:14:04,206 --> 01:14:06,508
Yeah, I want you, I
want you to pull out
1104
01:14:06,508 --> 01:14:09,645
your phone slowly and
I want you to call him
1105
01:14:09,645 --> 01:14:12,114
and I want you to
tell him that I'm dead
1106
01:14:13,582 --> 01:14:15,984
and that he doesn't have
to come here anymore.
1107
01:14:17,920 --> 01:14:19,321
Whoa, whoa, whoa.
1108
01:14:19,321 --> 01:14:20,322
What?
1109
01:14:20,322 --> 01:14:22,925
You want me to call him
1110
01:14:22,925 --> 01:14:26,929
and tell him his best man
killed his bride to be?
1111
01:14:26,929 --> 01:14:28,831
Come on, he would be so
fucking pissed at me.
1112
01:14:28,831 --> 01:14:29,832
I can't do it.
1113
01:14:29,832 --> 01:14:31,967
No fucking way.
1114
01:14:31,967 --> 01:14:33,168
Oh.
1115
01:14:33,168 --> 01:14:35,103
Sh.
1116
01:14:35,103 --> 01:14:37,506
Are you more worried about
pissing him off right now?
1117
01:14:38,841 --> 01:14:40,976
Or pissing me off more?
1118
01:14:42,311 --> 01:14:44,413
You, darling, of course.
1119
01:14:44,413 --> 01:14:45,414
Definitely.
1120
01:14:45,414 --> 01:14:47,015
Then fucking call him.
1121
01:14:47,015 --> 01:14:49,718
All right, all
right, all right.
1122
01:14:49,718 --> 01:14:51,487
All right. All right.
1123
01:15:02,364 --> 01:15:04,166
What's going on?
1124
01:15:04,166 --> 01:15:06,368
I just got back from the Dean's,
everything's cool for now.
1125
01:15:06,368 --> 01:15:07,336
I'm just about to head that way.
1126
01:15:07,336 --> 01:15:08,170
Where is she?
1127
01:15:09,104 --> 01:15:11,006
Ah, she's dead.
1128
01:15:15,477 --> 01:15:16,912
Do you hear what I said?
1129
01:15:16,912 --> 01:15:19,348
I said that she is dead.
1130
01:15:19,348 --> 01:15:20,983
You killed her?
1131
01:15:20,983 --> 01:15:23,552
I mean, I didn't
really have a choice.
1132
01:15:23,552 --> 01:15:24,820
I mean, you know how she is.
1133
01:15:24,820 --> 01:15:27,523
And she took out
every other guy.
1134
01:15:27,523 --> 01:15:28,524
So-
1135
01:15:28,524 --> 01:15:30,058
All of them?
1136
01:15:30,058 --> 01:15:31,560
Well, I mean, shit
man, I just, you know,
1137
01:15:31,560 --> 01:15:33,829
I had to kill her
before she killed me.
1138
01:15:33,829 --> 01:15:37,299
But listen, listen, if
it's any consolation
1139
01:15:37,299 --> 01:15:41,470
she was one tough bitch.
1140
01:15:42,304 --> 01:15:43,472
You know?
1141
01:15:43,472 --> 01:15:44,406
But I am sorry about everything.
1142
01:16:07,329 --> 01:16:08,163
He hung up.
1143
01:16:08,163 --> 01:16:09,631
So...
1144
01:16:09,631 --> 01:16:11,533
But listen, I, you know,
while we're waiting
1145
01:16:11,533 --> 01:16:14,570
for him I should give you
the speech that I prepared.
1146
01:16:14,570 --> 01:16:16,705
I worked my ass off on it.
1147
01:16:17,906 --> 01:16:19,808
You know the definition of love-
1148
01:16:34,957 --> 01:16:35,924
Hey, bitch.
1149
01:16:39,761 --> 01:16:41,430
I ain't finished with you yet.
1150
01:16:41,430 --> 01:16:45,367
God, not you again.
1151
01:16:45,367 --> 01:16:47,569
Oh, looks like
everyone is dead.
1152
01:16:48,637 --> 01:16:50,839
Good, they were weak.
1153
01:16:51,940 --> 01:16:53,976
I was supposed to be best man.
1154
01:16:53,976 --> 01:16:55,210
Huh?
1155
01:16:55,210 --> 01:16:56,445
You caught me slipping.
1156
01:16:57,846 --> 01:16:59,481
It ain't happening again.
1157
01:16:59,481 --> 01:17:00,816
How was your flight?
1158
01:17:01,950 --> 01:17:02,784
It was rough.
1159
01:17:03,685 --> 01:17:05,687
But I'm here, ain't I?
1160
01:17:05,687 --> 01:17:07,556
I guess you came
back for more.
1161
01:17:07,556 --> 01:17:09,157
You ready for round two?
1162
01:17:09,157 --> 01:17:10,692
Are you ready?
1163
01:17:10,692 --> 01:17:12,861
I'm gonna rip your
fucking head off.
1164
01:17:12,861 --> 01:17:14,496
And you're gonna regret this.
1165
01:17:14,496 --> 01:17:15,330
Whoa.
1166
01:17:17,866 --> 01:17:18,700
Whoa.
1167
01:17:20,335 --> 01:17:21,837
Wow.
1168
01:17:21,837 --> 01:17:24,640
I'm gonna beat you like
your daddy used to.
1169
01:17:24,640 --> 01:17:25,974
Come on.
1170
01:17:25,974 --> 01:17:27,576
Come on, bitch.
1171
01:17:27,576 --> 01:17:28,944
What did you just call me?
1172
01:17:30,012 --> 01:17:31,880
What did it sound like?
1173
01:17:31,880 --> 01:17:33,181
A female dog?
1174
01:17:33,181 --> 01:17:34,816
Come on, bitch.
1175
01:17:34,816 --> 01:17:38,353
Don't you ever call
me a bitch again.
1176
01:17:39,454 --> 01:17:41,056
Fuck you.
1177
01:17:41,056 --> 01:17:42,190
Come on, bitch.
1178
01:18:00,375 --> 01:18:01,677
What the fuck?
1179
01:18:02,744 --> 01:18:04,680
What the actual fuck?
1180
01:18:07,349 --> 01:18:09,618
You better let me go
right now you fucking...
1181
01:18:10,986 --> 01:18:11,987
I'm sorry.
1182
01:18:14,056 --> 01:18:15,290
I'm sorry.
1183
01:18:15,290 --> 01:18:16,925
This is actually really good.
1184
01:18:16,925 --> 01:18:18,927
This is good.
1185
01:18:18,927 --> 01:18:19,928
We're in a good place right now.
1186
01:18:19,928 --> 01:18:21,096
You know.
1187
01:18:21,096 --> 01:18:23,098
Me and you we're a lot alike.
1188
01:18:23,098 --> 01:18:24,633
We are.
1189
01:18:24,633 --> 01:18:27,069
All the fighting and killing.
1190
01:18:27,069 --> 01:18:28,770
It's exhausting.
1191
01:18:28,770 --> 01:18:29,705
I'm over it.
1192
01:18:29,705 --> 01:18:31,173
I'm done.
1193
01:18:31,173 --> 01:18:32,841
You want out?
1194
01:18:32,841 --> 01:18:33,775
So do I.
1195
01:18:34,710 --> 01:18:36,078
So do I.
1196
01:18:36,078 --> 01:18:37,012
Yo, this is perfect.
1197
01:18:37,012 --> 01:18:38,046
We could...
1198
01:18:38,046 --> 01:18:38,947
We could just...
1199
01:18:39,881 --> 01:18:41,183
We could just leave.
1200
01:18:41,183 --> 01:18:42,350
Yeah?
1201
01:18:42,350 --> 01:18:43,485
We could just leave.
1202
01:18:44,853 --> 01:18:46,755
You and I, we could
just run away.
1203
01:18:46,755 --> 01:18:48,356
I mean, not together.
1204
01:18:49,691 --> 01:18:51,660
Unless, unless
that's what you want.
1205
01:18:51,660 --> 01:18:54,596
I always, I always thought that
you were, you were special.
1206
01:18:56,064 --> 01:18:57,232
I...
1207
01:18:57,232 --> 01:18:58,333
I always had a crush on you.
1208
01:19:01,403 --> 01:19:02,738
No, no.
1209
01:19:02,738 --> 01:19:04,539
No.
1210
01:19:04,539 --> 01:19:05,407
Okay, you could, you
could just go by yourself.
1211
01:19:06,775 --> 01:19:09,144
You could just fucking
leave yourself.
1212
01:19:09,144 --> 01:19:10,712
Get me the fuck outta here.
1213
01:19:10,712 --> 01:19:12,547
Cut me loose and we
can go toe to toe
1214
01:19:12,547 --> 01:19:14,549
you fucking bitch.
1215
01:19:14,549 --> 01:19:16,885
Let me fucking go.
1216
01:19:16,885 --> 01:19:19,121
Oh God, I will destroy you.
1217
01:19:19,955 --> 01:19:21,590
God damn it.
1218
01:19:22,691 --> 01:19:24,993
Fuck, I'll destroy you, bitch.
1219
01:19:24,993 --> 01:19:26,895
Yeah.
1220
01:19:26,895 --> 01:19:28,430
Everyone says that you're
supposed to be the best.
1221
01:19:28,430 --> 01:19:29,765
Ah, the sweet little girl.
1222
01:19:29,765 --> 01:19:30,832
The best.
1223
01:19:30,832 --> 01:19:32,000
It's fucking bullshit.
1224
01:19:32,000 --> 01:19:33,568
You're a fucking joke.
1225
01:19:33,568 --> 01:19:35,070
Look at you, you're
fucking pathetic.
1226
01:19:35,070 --> 01:19:36,805
You fucking bitch.
1227
01:19:39,374 --> 01:19:42,778
That thing doesn't even
fucking work you stupid cunt.
1228
01:19:46,081 --> 01:19:47,282
Nice legs though.
1229
01:19:47,282 --> 01:19:49,184
Really, nice legs.
1230
01:19:49,184 --> 01:19:50,852
Yeah.
1231
01:19:52,721 --> 01:19:55,323
When you tried to kill me
earlier you forgot the gas.
1232
01:20:01,196 --> 01:20:02,030
Fuck.
1233
01:20:03,431 --> 01:20:04,432
Fuck.
1234
01:21:34,522 --> 01:21:35,857
You didn't read up
on the assignment
1235
01:21:35,857 --> 01:21:37,859
very well then, did you?
1236
01:21:39,261 --> 01:21:42,430
Wow, I didn't even
know people ate shark.
1237
01:21:42,430 --> 01:21:43,865
But it was great.
1238
01:21:44,766 --> 01:21:46,134
Well, you can do it.
1239
01:21:46,134 --> 01:21:48,103
A lot of variables.
1240
01:21:48,103 --> 01:21:50,939
You got species
of the shark, age,
1241
01:21:52,040 --> 01:21:53,675
how fast you could bleed it out.
1242
01:21:55,377 --> 01:21:56,878
Yeah, well we never
fished shark back in London.
1243
01:21:56,878 --> 01:21:57,712
That's for sure.
1244
01:21:59,781 --> 01:22:02,217
Because people are
scared of sharks.
1245
01:22:02,217 --> 01:22:03,518
Fierce, fierce predators.
1246
01:22:05,587 --> 01:22:08,857
Let me ask you, you
both afraid of sharks?
1247
01:22:10,625 --> 01:22:15,597
You see I equate the situation
we have here right now
1248
01:22:17,399 --> 01:22:20,702
to the relationship with
the shark and the dolphin.
1249
01:22:20,702 --> 01:22:24,339
You see the shark and the
dolphin tend to inhabit
1250
01:22:24,339 --> 01:22:25,307
the same region.
1251
01:22:26,975 --> 01:22:29,311
They can be copacetic,
live together, be happy.
1252
01:22:31,112 --> 01:22:34,416
But all it takes is
for one bad shark
1253
01:22:35,617 --> 01:22:37,619
and that turns the tide.
1254
01:22:39,120 --> 01:22:41,489
And then it ruins
it for everybody.
1255
01:22:42,958 --> 01:22:46,761
See a dolphin, you got
a lot to offer the shark
1256
01:22:46,761 --> 01:22:48,596
in the way of the food chain.
1257
01:22:48,596 --> 01:22:49,831
Big food source.
1258
01:22:50,932 --> 01:22:52,968
Now the shark on the other hand,
1259
01:22:52,968 --> 01:22:56,838
he got absolutely nothing
to offer that dolphin.
1260
01:22:58,473 --> 01:22:59,841
Everybody knows a shark,
1261
01:23:01,343 --> 01:23:03,111
he could rip right
into that dolphin.
1262
01:23:03,111 --> 01:23:04,646
Can't he?
1263
01:23:04,646 --> 01:23:07,382
But the dolphin, he
don't have that luxury.
1264
01:23:09,050 --> 01:23:13,288
No, the dolphin, he
gotta stay with the pack
1265
01:23:13,288 --> 01:23:17,659
and swim around that shark
and try to confuse him.
1266
01:23:19,327 --> 01:23:22,163
Now when he least expect
it, without any warning,
1267
01:23:22,163 --> 01:23:27,068
that dolphin, he surprises
him by swimming up underneath
1268
01:23:28,837 --> 01:23:31,373
and he ram that nose right
into that shark belly
1269
01:23:33,708 --> 01:23:37,212
and kill the shark
with one good blow.
1270
01:23:38,780 --> 01:23:39,614
That's a fact.
1271
01:23:41,182 --> 01:23:42,017
So...
1272
01:23:45,787 --> 01:23:48,189
I bring this up incidentally,
1273
01:23:51,159 --> 01:23:54,195
because this is
where I find myself
1274
01:23:54,195 --> 01:23:57,899
and my wife this current moment.
1275
01:23:59,401 --> 01:24:01,369
And we need to know,
we'd like to know,
1276
01:24:04,506 --> 01:24:05,673
are we the shark?
1277
01:24:08,643 --> 01:24:09,811
Are we the dolphin?
1278
01:24:25,994 --> 01:24:30,999
See the dolphin, he's got
no reason to kill the shark.
1279
01:24:35,603 --> 01:24:36,771
Unless it's defense.
1280
01:24:38,573 --> 01:24:42,143
And that is the position I do
believe that I find my wife
1281
01:24:42,143 --> 01:24:44,479
and myself currently
in right now.
1282
01:24:46,481 --> 01:24:49,751
Now dolphins have been
known to play with sharks.
1283
01:24:49,751 --> 01:24:54,022
Much like a cat would play
with mice before they kill it.
1284
01:24:55,123 --> 01:24:57,926
But that's just a weird game.
1285
01:24:59,761 --> 01:25:02,163
We've known who you two
were ever since we met you
1286
01:25:02,163 --> 01:25:04,099
at the bar yesterday.
1287
01:25:04,099 --> 01:25:06,034
Doing what you're doing.
1288
01:25:06,034 --> 01:25:09,037
We were both you, only we
were doing it long before
1289
01:25:09,037 --> 01:25:10,872
you two were ever born.
1290
01:25:10,872 --> 01:25:14,609
Now the university knows
that we know the rules
1291
01:25:16,311 --> 01:25:18,279
and that's one of the reasons
we've been able to avoid
1292
01:25:18,279 --> 01:25:20,782
their cross hairs
for over 20 years.
1293
01:25:23,651 --> 01:25:26,721
And they'd know that
one of these rules
1294
01:25:26,721 --> 01:25:28,256
say you'd never send a teacher
1295
01:25:28,256 --> 01:25:29,757
because teachers,
they work alone.
1296
01:25:31,259 --> 01:25:33,128
But I think they did
that intentionally,
1297
01:25:33,128 --> 01:25:34,796
that was the reason, because
they thought if they sent
1298
01:25:34,796 --> 01:25:37,765
you both you may
get close enough
1299
01:25:39,200 --> 01:25:41,436
and that you can clean
their palate of us.
1300
01:25:42,504 --> 01:25:43,338
Forever.
1301
01:25:46,307 --> 01:25:48,143
Now there also may
be one other reason
1302
01:25:48,143 --> 01:25:50,378
they sent you both, I think.
1303
01:25:50,378 --> 01:25:55,150
Because they knew that one
of you would do anything,
1304
01:25:55,150 --> 01:25:57,285
and I mean anything to
get close enough to us
1305
01:25:57,285 --> 01:25:58,820
to put a bullet in our heads.
1306
01:26:04,025 --> 01:26:06,161
Did you know there's only
one time since we fled
1307
01:26:06,161 --> 01:26:08,129
the university that
we have any problems
1308
01:26:08,129 --> 01:26:10,965
in this long, long,
strange trip we've had?
1309
01:26:10,965 --> 01:26:13,668
April 26th, 1994.
1310
01:26:13,668 --> 01:26:15,170
I'm good with dates, aren't I?
1311
01:26:17,839 --> 01:26:20,208
I think you know that
date, don't you, darling?
1312
01:26:22,977 --> 01:26:24,646
They found us in Europe.
1313
01:26:27,015 --> 01:26:28,483
Man, you have his eyes.
1314
01:26:30,818 --> 01:26:32,487
And that smile
when it comes out.
1315
01:26:36,191 --> 01:26:40,028
And if he was my
daddy, I understand,
1316
01:26:40,028 --> 01:26:41,729
because I would
want that revenge.
1317
01:26:43,965 --> 01:26:48,970
But I love my wife, so I cannot
give you the satisfaction
1318
01:26:51,005 --> 01:26:52,674
that you desire.
1319
01:26:52,674 --> 01:26:54,742
I never even got to
say goodbye to him.
1320
01:26:56,711 --> 01:26:58,379
He was a good man.
1321
01:26:58,379 --> 01:26:59,447
He truly was.
1322
01:27:00,848 --> 01:27:02,016
But he came to kill us.
1323
01:27:04,085 --> 01:27:05,687
And this is the life we chose.
1324
01:27:31,746 --> 01:27:34,415
I guess you've been out of
the game for too long now.
1325
01:27:36,317 --> 01:27:38,086
You've gone soft
in your old age.
1326
01:27:39,587 --> 01:27:40,755
You've lost your edge.
1327
01:27:42,490 --> 01:27:44,626
Missed things that would've
got you killed years ago
1328
01:27:44,626 --> 01:27:46,394
if you had then.
1329
01:27:46,394 --> 01:27:49,931
Like my bride here emptying
out all the bullets
1330
01:27:49,931 --> 01:27:51,766
from your only gun on board.
1331
01:27:52,734 --> 01:27:53,901
I pity you, really.
1332
01:27:55,503 --> 01:27:57,305
It amazes me that you've
been able to evade
1333
01:27:57,305 --> 01:27:59,073
the university as
long as you have.
1334
01:28:00,508 --> 01:28:02,243
I mean, hell, you're
practically the reason
1335
01:28:02,243 --> 01:28:04,479
for the no romantic
relationships on campus policy
1336
01:28:04,479 --> 01:28:08,049
and yet here you sit helpless.
1337
01:28:09,984 --> 01:28:12,687
The ones who got away.
1338
01:28:12,687 --> 01:28:15,056
The runaways who
could never be found.
1339
01:28:15,056 --> 01:28:17,091
You were once two of the best
1340
01:28:17,091 --> 01:28:20,094
and now it seems as
though you've forgotten
1341
01:28:20,094 --> 01:28:21,329
who you once were.
1342
01:28:22,764 --> 01:28:26,467
No, you don't forget.
1343
01:28:27,935 --> 01:28:29,937
You don't forget
what we've done.
1344
01:28:32,907 --> 01:28:36,778
Growing old does
not make you soft.
1345
01:28:38,913 --> 01:28:41,149
I assure you I
haven't lost my edge.
1346
01:28:42,950 --> 01:28:46,721
It's just that I got
tired of sharpening it.
1347
01:28:48,489 --> 01:28:52,460
The fact that it is so dull
has put you in a position
1348
01:28:52,460 --> 01:28:54,962
where not only can
you not protect her,
1349
01:28:54,962 --> 01:28:56,864
but you can't protect yourself.
1350
01:28:57,865 --> 01:28:58,933
We had a good life.
1351
01:29:02,003 --> 01:29:02,837
More than most.
1352
01:29:04,505 --> 01:29:08,843
And now we take the adventure
we never had together.
1353
01:30:43,204 --> 01:30:45,039
I've always loved
the way you smell.
1354
01:30:51,145 --> 01:30:52,280
You killed all of them?
1355
01:30:54,816 --> 01:30:57,051
Are you
surprised, honey?
1356
01:30:57,051 --> 01:30:57,852
No.
1357
01:30:59,754 --> 01:31:00,588
Not really.
1358
01:31:04,258 --> 01:31:05,927
They were our friends though.
1359
01:31:10,131 --> 01:31:11,799
They
were your friends.
1360
01:31:16,971 --> 01:31:18,473
I spoke to the Dean tonight.
1361
01:31:19,941 --> 01:31:21,642
I convinced him you
weren't a flight risk
1362
01:31:21,642 --> 01:31:24,879
and that you'd just
gotten cold feet.
1363
01:31:27,181 --> 01:31:28,082
Oh, dear.
1364
01:31:29,517 --> 01:31:31,352
It's gonna be kind
of hard to prove
1365
01:31:31,352 --> 01:31:33,187
that now that you've killed
half our wedding party.
1366
01:31:33,187 --> 01:31:35,656
I don't need to prove
anything to anybody anymore.
1367
01:31:37,558 --> 01:31:40,661
Like I said, I want out.
1368
01:31:41,729 --> 01:31:43,030
Well there's no way out.
1369
01:31:44,532 --> 01:31:47,201
I think that old couple
has proven that enough.
1370
01:31:49,704 --> 01:31:53,708
They'll find you no
matter how long it takes.
1371
01:31:53,708 --> 01:31:56,210
That old couple still
had plenty of time together
1372
01:31:56,210 --> 01:31:57,144
away from them.
1373
01:31:59,180 --> 01:32:01,382
They had a good life.
1374
01:32:01,382 --> 01:32:03,050
What?
1375
01:32:03,050 --> 01:32:04,852
Out on a boat
practically by themselves
1376
01:32:04,852 --> 01:32:09,724
for 20 something years
doing absolutely jack shit?
1377
01:32:09,724 --> 01:32:13,027
That's not a life,
that's merely existence.
1378
01:32:13,027 --> 01:32:15,496
We should have
never killed that couple.
1379
01:32:15,496 --> 01:32:20,301
We did them a favor and
put them out of their misery.
1380
01:32:21,769 --> 01:32:23,838
The old man killed your
father for Christ sake.
1381
01:32:23,838 --> 01:32:26,073
Because my father
was one of them.
1382
01:32:26,073 --> 01:32:27,141
One of us.
1383
01:32:28,576 --> 01:32:30,411
He did what he had to
do for him and his wife
1384
01:32:30,411 --> 01:32:31,913
to be together.
1385
01:32:31,913 --> 01:32:35,550
Now the university
gave us their blessing.
1386
01:32:39,353 --> 01:32:42,323
They didn't know so I didn't
think they would but they did.
1387
01:32:48,896 --> 01:32:51,799
We could have a
good life together.
1388
01:32:53,334 --> 01:32:55,369
The only reason they
gave us their blessing
1389
01:32:55,369 --> 01:32:57,438
is because of what we
did to that couple.
1390
01:32:59,774 --> 01:33:02,209
As long as we were still playing
by the rest of their rules
1391
01:33:02,209 --> 01:33:04,445
we were worth more
alive to them than dead.
1392
01:33:04,445 --> 01:33:08,616
Sure we came clean and
told them about us,
1393
01:33:08,616 --> 01:33:09,917
so they trusted us,
1394
01:33:11,385 --> 01:33:12,920
but really it was
just another way
1395
01:33:12,920 --> 01:33:13,955
for them to still
try and control us.
1396
01:33:15,756 --> 01:33:17,792
That's why they allowed
us to go through with it.
1397
01:33:17,792 --> 01:33:19,527
But they allowed it.
1398
01:33:20,728 --> 01:33:21,896
The university.
1399
01:33:23,798 --> 01:33:26,133
To some they cut checks,
1400
01:33:26,133 --> 01:33:29,837
to you they're like
a goddamn religion.
1401
01:33:30,972 --> 01:33:32,773
Don't you get it?
1402
01:33:32,773 --> 01:33:34,775
We shouldn't have had
to ask permission.
1403
01:33:34,775 --> 01:33:38,813
Yeah, well, we all knew
the rules when we enrolled.
1404
01:33:40,114 --> 01:33:41,015
All of us did.
1405
01:33:42,750 --> 01:33:46,621
Well, like I
said, people change.
1406
01:33:49,557 --> 01:33:50,591
Well what about us?
1407
01:33:51,592 --> 01:33:52,927
Hmm?
1408
01:33:52,927 --> 01:33:54,028
Did that change too?
1409
01:33:58,566 --> 01:34:00,334
You look like you
could use a drink.
1410
01:34:02,637 --> 01:34:04,271
Come on.
1411
01:34:04,271 --> 01:34:06,007
Don't treat me like a stranger.
1412
01:34:06,007 --> 01:34:08,342
After all you are the
one who left me standing
1413
01:34:08,342 --> 01:34:09,410
at the altar tonight.
1414
01:34:10,244 --> 01:34:11,045
Remember?
1415
01:34:15,783 --> 01:34:19,987
Sure, I could
always use a drink.
1416
01:35:02,363 --> 01:35:04,365
May I have this dance?
1417
01:35:05,833 --> 01:35:06,901
Last dance.
1418
01:35:14,875 --> 01:35:19,847
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1419
01:35:20,948 --> 01:35:25,886
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1420
01:35:27,388 --> 01:35:31,792
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1421
01:35:39,500 --> 01:35:44,505
♪ You said you'd never leave ♪
1422
01:35:45,439 --> 01:35:50,411
♪ But that was a lie ♪
1423
01:35:51,545 --> 01:35:55,750
♪ You haunt all my dreams ♪
1424
01:35:56,884 --> 01:36:00,955
♪ You left me alone to cry ♪
1425
01:36:02,890 --> 01:36:07,895
♪ Ooh, ah, do you remember ♪
1426
01:36:08,996 --> 01:36:13,834
♪ Ooh, ah, you said forever ♪
1427
01:36:15,369 --> 01:36:19,807
♪ Doo, ah, you said you
would never let me go ♪
1428
01:36:26,814 --> 01:36:28,282
Why'd you do it?
1429
01:36:29,750 --> 01:36:31,485
Why did you leave
them all there?
1430
01:36:31,485 --> 01:36:33,988
All alone with no explanation.
1431
01:36:35,956 --> 01:36:39,827
If I could run from
you easily, I would've
done it sooner.
1432
01:36:39,827 --> 01:36:41,996
But you're my partner.
1433
01:36:41,996 --> 01:36:45,566
And a partner's not supposed
to run from their partner.
1434
01:36:45,566 --> 01:36:48,636
I guess I'm
not a good person.
1435
01:36:48,636 --> 01:36:50,471
Most of the people
that you've killed
1436
01:36:52,206 --> 01:36:54,175
weren't very good for
themselves or anyone else.
1437
01:36:55,943 --> 01:36:59,480
See even God doesn't
judge, so why should we?
1438
01:37:03,150 --> 01:37:05,452
I was sitting
in church tonight,
1439
01:37:06,754 --> 01:37:09,623
alone in my
beautiful white dress
1440
01:37:11,358 --> 01:37:15,462
and I saw this mother with
her baby and a little baby boy
1441
01:37:17,231 --> 01:37:21,702
and I knew right then and
there that if I married you,
1442
01:37:23,437 --> 01:37:24,705
I could never have that.
1443
01:37:26,540 --> 01:37:27,675
I do love you.
1444
01:37:29,443 --> 01:37:33,681
But deep down, I know I
couldn't go through with it.
1445
01:37:36,483 --> 01:37:39,220
I went to the Board, I
was prepared to go down
1446
01:37:39,220 --> 01:37:43,357
in a hail of bullets
if that's what it took.
1447
01:37:43,357 --> 01:37:44,558
Like Bonnie and Clyde.
1448
01:37:47,895 --> 01:37:50,331
Maybe that's what
should have happened then.
1449
01:37:58,272 --> 01:38:01,475
Even when so many
things were right?
1450
01:38:02,877 --> 01:38:04,678
You're the one who
wanted a big wedding.
1451
01:38:10,885 --> 01:38:14,121
If I had come to you
first, would you have left?
1452
01:38:15,656 --> 01:38:17,424
They gave us
everything we wanted.
1453
01:38:18,525 --> 01:38:20,060
There was no reason to run.
1454
01:38:23,097 --> 01:38:25,933
So you're prepared
to die with me,
1455
01:38:27,368 --> 01:38:29,203
but you would've never
left them for me?
1456
01:38:30,204 --> 01:38:31,038
Huh?
1457
01:38:34,308 --> 01:38:38,879
Even if I did, they
would've killed us both.
1458
01:38:38,879 --> 01:38:40,314
I wouldn't want that for you.
1459
01:38:41,548 --> 01:38:43,217
I wouldn't want that for us.
1460
01:38:44,718 --> 01:38:46,253
There is no us.
1461
01:38:48,122 --> 01:38:49,156
Not anymore.
1462
01:38:53,160 --> 01:38:54,762
Well if you're so
through with everything,
1463
01:38:54,762 --> 01:38:57,431
why'd you even come
here in first place?
1464
01:38:57,431 --> 01:38:59,533
Why didn't you just keep running
1465
01:38:59,533 --> 01:39:01,068
if that's what
you really wanted?
1466
01:39:01,068 --> 01:39:05,172
Because hell hath no
fury like a man scorned.
1467
01:39:06,740 --> 01:39:08,442
You're a jilted lover now, babe.
1468
01:39:10,144 --> 01:39:12,079
And once I'm running,
1469
01:39:12,079 --> 01:39:13,647
the teacher that's
gonna come after me,
1470
01:39:13,647 --> 01:39:17,785
the strongest and
the hardest is you
1471
01:39:19,186 --> 01:39:21,422
and I want to drab,
routine kind of a life.
1472
01:39:23,257 --> 01:39:26,961
And I'm willing to die to
try and make that happen.
1473
01:39:35,636 --> 01:39:37,137
Aint love grand?
1474
01:39:43,277 --> 01:39:46,046
I came to say goodbye.
1475
01:39:56,924 --> 01:39:57,925
All right.
1476
01:40:00,828 --> 01:40:01,996
I do love you.
1477
01:40:06,133 --> 01:40:07,301
I always will.
1478
01:40:10,471 --> 01:40:13,140
But one of us has
to die tonight.
1479
01:40:13,140 --> 01:40:13,974
Mm.
1480
01:40:15,542 --> 01:40:19,947
Well I'm not gonna wait
around to play defense.
1481
01:40:19,947 --> 01:40:24,952
This is offense.
1482
01:41:01,922 --> 01:41:04,558
To us.
1483
01:41:30,484 --> 01:41:32,286
♪ So long, so long ♪
1484
01:41:32,286 --> 01:41:34,221
♪ Farewell, farewell ♪
1485
01:41:34,221 --> 01:41:38,792
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1486
01:41:49,236 --> 01:41:51,872
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1487
01:42:22,069 --> 01:42:27,074
I guess we just skipped to
til death do us part, honey.
1488
01:42:41,922 --> 01:42:45,225
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1489
01:42:45,225 --> 01:42:47,327
♪ So long, so long ♪
1490
01:42:47,327 --> 01:42:48,996
♪ Farewell, farewell ♪
1491
01:42:48,996 --> 01:42:52,966
♪ I'll be heading
out on my own ♪
1492
01:42:52,966 --> 01:42:56,803
♪ This is the end
of what we had ♪
1493
01:42:56,803 --> 01:42:59,006
♪ But don't worry, baby ♪
1494
01:42:59,006 --> 01:43:00,641
♪ I don't feel bad ♪
1495
01:43:00,641 --> 01:43:04,044
♪ Honey, say goodbye
to this honey ♪
1496
01:43:04,044 --> 01:43:08,148
♪ 'Cause I've had
enough of you now ♪
1497
01:43:25,265 --> 01:43:28,268
I guess I won't be
needing this anymore.
1498
01:43:28,268 --> 01:43:29,603
You know, I...
1499
01:43:30,671 --> 01:43:31,738
I don't know.
1500
01:43:34,274 --> 01:43:36,210
I think maybe you
should hold onto it.
1501
01:43:37,744 --> 01:43:38,712
What do you mean?
1502
01:43:40,147 --> 01:43:41,248
I'm tired of hiding.
1503
01:43:43,417 --> 01:43:44,418
Well what about your...
1504
01:43:44,418 --> 01:43:45,852
What about the job?
1505
01:43:45,852 --> 01:43:47,354
What about them?
1506
01:43:49,456 --> 01:43:51,291
We won't run like
that other couple.
1507
01:43:53,260 --> 01:43:55,028
I dunno, maybe...
1508
01:43:55,028 --> 01:43:56,563
Maybe we'll go to the
university, we'll come clean,
1509
01:43:56,563 --> 01:43:58,232
let the chips fall
where they fall.
1510
01:43:58,232 --> 01:43:59,366
It's worth the risk.
1511
01:44:01,235 --> 01:44:03,170
You are worth the risk.
1512
01:44:12,012 --> 01:44:13,480
Will you marry me?
1513
01:44:19,653 --> 01:44:20,487
Yes.
1514
01:44:35,669 --> 01:44:36,770
I love you.
1515
01:44:50,684 --> 01:44:52,519
One day at a time, right?
1516
01:44:54,321 --> 01:44:56,590
We've survived this long.
1517
01:45:11,905 --> 01:45:16,910
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1518
01:45:19,813 --> 01:45:22,916
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1519
01:46:08,895 --> 01:46:12,499
♪ Mama told me, son
you best be ready ♪
1520
01:46:12,499 --> 01:46:16,436
♪ When you give
your heart away ♪
1521
01:46:16,436 --> 01:46:20,374
♪ Make sure that those
loving arms are steady ♪
1522
01:46:20,374 --> 01:46:24,511
♪ If you want that
girl to stay ♪
1523
01:46:24,511 --> 01:46:26,246
♪ Give her all your lovin' ♪
1524
01:46:26,246 --> 01:46:28,448
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1525
01:46:28,448 --> 01:46:32,319
♪ All of your devotion too ♪
1526
01:46:32,319 --> 01:46:34,321
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1527
01:46:34,321 --> 01:46:36,256
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1528
01:46:36,256 --> 01:46:40,527
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1529
01:46:40,527 --> 01:46:44,998
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1530
01:46:44,998 --> 01:46:48,735
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1531
01:46:48,735 --> 01:46:52,439
♪ Lovin' aint just
walking in the park ♪
1532
01:46:52,439 --> 01:46:53,874
♪ Dancin' after dark ♪
1533
01:46:53,874 --> 01:46:55,041
♪ Real slow ♪
1534
01:46:55,041 --> 01:46:56,543
♪ You can't hurry love ♪
1535
01:46:56,543 --> 01:47:00,247
♪ Son you better
listen to your Mama ♪
1536
01:47:00,247 --> 01:47:03,183
♪ There's one thing
that you ought to know ♪
1537
01:47:03,183 --> 01:47:04,484
♪ Mama said you better ♪
1538
01:47:04,484 --> 01:47:06,219
♪ Give her all your lovin' ♪
1539
01:47:06,219 --> 01:47:08,355
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1540
01:47:08,355 --> 01:47:12,292
♪ All of your devotion too ♪
1541
01:47:12,292 --> 01:47:14,227
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1542
01:47:14,227 --> 01:47:16,229
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1543
01:47:16,229 --> 01:47:19,299
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1544
01:47:36,283 --> 01:47:38,151
♪ Give her all your lovin' ♪
1545
01:47:38,151 --> 01:47:40,287
♪ Your kissin'
and your huggin' ♪
1546
01:47:40,287 --> 01:47:44,257
♪ All of your devotion too ♪
1547
01:47:44,257 --> 01:47:46,126
♪ When pushin'
comes to shovin' ♪
1548
01:47:46,126 --> 01:47:48,295
♪ It aint just turtle dovein' ♪
1549
01:47:48,295 --> 01:47:52,532
♪ So give her all
your lovin', babe ♪
1550
01:47:52,532 --> 01:47:56,803
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1551
01:47:56,803 --> 01:48:00,340
♪ Lovin', lovin', lovin' ♪
1552
01:48:00,340 --> 01:48:03,443
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
106509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.