Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:02:33,027 --> 00:02:36,238
The guy on 13th street,
I told him, Go see Gigi.
2
00:02:36,281 --> 00:02:37,531
You call Beansie?
3
00:02:37,657 --> 00:02:38,949
Gigi, Beansie?
4
00:02:39,033 --> 00:02:42,327
Us Italians, I think we're the only ones
that use nicknames to that extent.
5
00:02:42,745 --> 00:02:44,204
No, your Chinese.
6
00:02:44,414 --> 00:02:45,289
Nah.
7
00:02:45,665 --> 00:02:47,666
Yeah, this violinist,
Yo-Yo Ma.
8
00:02:48,251 --> 00:02:49,793
"Soubriquet"...
9
00:02:50,587 --> 00:02:52,796
It's another word
for nickname.
10
00:02:55,717 --> 00:02:56,800
I'm sorry.
11
00:02:56,801 --> 00:02:58,051
What's the matter,
hon'?
12
00:02:58,052 --> 00:02:58,844
Nothing.
13
00:02:59,554 --> 00:03:00,554
Tony?
14
00:03:02,182 --> 00:03:03,432
How you doing,
sweetie?
15
00:03:03,474 --> 00:03:04,057
Good, good.
16
00:03:04,142 --> 00:03:06,602
I took Danny to the doctor
like you said.
17
00:03:10,523 --> 00:03:11,523
My son.
18
00:03:11,608 --> 00:03:13,192
Oh, yeah, yeah,
Right, right.
19
00:03:13,234 --> 00:03:13,984
How's he doing?
20
00:03:14,027 --> 00:03:15,194
Good, you were right.
21
00:03:15,236 --> 00:03:17,279
Just a chest cold,
not pneumonia, thank god.
22
00:03:17,363 --> 00:03:18,530
Oh, great, great.
23
00:03:18,656 --> 00:03:19,781
I'm glad to hear it.
24
00:03:23,077 --> 00:03:24,620
I made you
some bread.
25
00:03:24,829 --> 00:03:26,663
You know,
like a "thank you".
26
00:03:27,290 --> 00:03:28,332
You didn't
have to do that.
27
00:03:28,416 --> 00:03:30,918
Oh, really, I wanted to,
it's datenut for breakfast.
28
00:03:31,044 --> 00:03:32,085
Listen...
29
00:03:33,421 --> 00:03:34,421
Tracee, right?
30
00:03:35,006 --> 00:03:36,381
The bread's
very sweet.
31
00:03:36,883 --> 00:03:38,258
And you're
a great girl.
32
00:03:39,719 --> 00:03:41,595
Don't take this
the wrong way,
33
00:03:42,138 --> 00:03:44,264
But you can't be doing
stuff like this.
34
00:03:44,933 --> 00:03:45,849
No good.
35
00:03:46,559 --> 00:03:48,227
But I just wanted
to say thanks.
36
00:03:48,394 --> 00:03:49,228
I know.
37
00:03:49,479 --> 00:03:52,397
But I already got a family,
they give me gifts.
38
00:03:52,649 --> 00:03:55,901
What we have is
an employer/employee thing.
39
00:03:56,069 --> 00:03:57,277
Can't we be friends?
40
00:03:57,445 --> 00:04:00,155
Well, I'm not so sure
that's such a good idea either.
41
00:04:00,198 --> 00:04:02,241
'Cause, you know,
you and Ralphie...
42
00:04:02,867 --> 00:04:04,159
Yeah, Ralphie.
43
00:04:04,202 --> 00:04:05,744
I'm glad
your kid's okay.
44
00:04:06,454 --> 00:04:08,914
Let's go,
Betty Crocker.
45
00:04:18,049 --> 00:04:19,716
Bread.
46
00:04:21,594 --> 00:04:23,929
So, Russell Crowe, I mean,
he's trapped, right?
47
00:04:24,097 --> 00:04:26,473
They're gonna
sever off his head.
48
00:04:26,933 --> 00:04:28,934
And he's telling them
how to do it?
49
00:04:29,018 --> 00:04:31,979
I know, and then he yanks the sword
from that dude.
50
00:04:32,021 --> 00:04:33,230
That was so phat.
51
00:04:33,314 --> 00:04:36,024
What about when the guy gets
hit with that spike thing
52
00:04:36,150 --> 00:04:37,567
And chunks of his head
go flying?
53
00:04:37,652 --> 00:04:38,443
Enough already.
54
00:04:38,528 --> 00:04:39,861
We're making conversation here.
55
00:04:39,946 --> 00:04:41,196
People are trying to eat.
56
00:04:41,322 --> 00:04:42,114
Thank you.
57
00:04:42,615 --> 00:04:44,408
Why do you let him
watch this garbage?
58
00:04:44,826 --> 00:04:48,078
"Erin Brockovich",
that was a nice one.
59
00:04:48,413 --> 00:04:49,705
I didn't
care for it.
60
00:04:49,747 --> 00:04:51,456
You did too,
what are you talkin'?
61
00:04:53,543 --> 00:04:55,210
See who that is.
62
00:04:56,504 --> 00:04:58,380
Since when did
I become the butler?
63
00:04:59,007 --> 00:05:01,842
It's probably Jackie JR.,
he locked himself out.
64
00:05:02,093 --> 00:05:03,427
No accountability, this kid.
65
00:05:03,511 --> 00:05:05,512
What, people forget their keys.
66
00:05:06,472 --> 00:05:07,597
There he is...
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,141
Fresh Prince of New Jersey.
68
00:05:10,059 --> 00:05:10,642
Hey.
69
00:05:10,768 --> 00:05:12,269
How you doing?
70
00:05:14,230 --> 00:05:15,314
Don't get up,
Don't get up.
71
00:05:15,481 --> 00:05:16,481
I'll fix you
a plate.
72
00:05:16,607 --> 00:05:18,066
Sit down,
have something to eat.
73
00:05:18,234 --> 00:05:20,402
No, I can't, Dino Zerilli's
out in the car.
74
00:05:21,070 --> 00:05:22,654
You sure,
something quick?
75
00:05:22,739 --> 00:05:24,406
Why don't you
go bring him in?
76
00:05:24,490 --> 00:05:25,449
Next time.
77
00:05:26,200 --> 00:05:27,242
I'll leave them
in the mailbox.
78
00:05:27,368 --> 00:05:28,744
That's alright,
we'll use my set.
79
00:05:29,120 --> 00:05:30,287
I'll put them
on the counter.
80
00:05:30,455 --> 00:05:32,205
What am I,
the invisible man here?
81
00:05:32,332 --> 00:05:33,457
Hey.
82
00:05:33,499 --> 00:05:35,167
Hey, man,
your sister around?
83
00:05:35,293 --> 00:05:37,377
She decided to stay
at school and study.
84
00:05:37,503 --> 00:05:38,170
Any message?
85
00:05:38,296 --> 00:05:39,963
No, just,
you know, hello.
86
00:05:40,465 --> 00:05:41,923
Alright, I'm gonna
hit the road.
87
00:05:42,175 --> 00:05:43,800
Sorry to interrupt
your dinner.
88
00:05:43,843 --> 00:05:44,968
Stay out
of trouble.
89
00:05:45,011 --> 00:05:46,636
So handsome.
90
00:05:46,929 --> 00:05:47,804
Good kid.
91
00:05:48,139 --> 00:05:49,848
Little pig-headed,
if you ask me.
92
00:05:51,142 --> 00:05:54,686
Every advantage, this kid.
College, good home life.
93
00:05:55,938 --> 00:05:58,565
I had to quit school
when I was in 11th grade
94
00:05:58,733 --> 00:06:00,609
To help my mother.
95
00:06:00,735 --> 00:06:02,903
Supposed to be
an architect.
96
00:06:08,951 --> 00:06:10,243
So...
97
00:06:10,286 --> 00:06:12,579
When did you
first notice me?
98
00:06:15,291 --> 00:06:16,792
I don't know.
99
00:06:17,043 --> 00:06:19,002
"History of film",
I guess.
100
00:06:19,629 --> 00:06:21,671
The way you talked,
you know?
101
00:06:21,839 --> 00:06:23,882
Turned around
to see who you were.
102
00:06:24,675 --> 00:06:26,009
And?
103
00:06:26,844 --> 00:06:28,261
Nothing.
104
00:06:29,263 --> 00:06:30,430
What?
105
00:06:30,681 --> 00:06:31,515
Say it!
106
00:06:31,766 --> 00:06:32,599
No, no, no!
107
00:06:32,642 --> 00:06:33,558
Leave me alone!
108
00:06:33,684 --> 00:06:35,185
I'm not gonna stop
until you say it.
109
00:06:35,269 --> 00:06:36,770
Okay, okay, wait.
110
00:06:36,771 --> 00:06:38,480
I thought you
were cute, alright?
111
00:06:38,564 --> 00:06:39,815
Ahh...
112
00:06:40,108 --> 00:06:41,942
I knew it.
113
00:06:53,704 --> 00:06:56,123
Ah, hello?
114
00:06:57,959 --> 00:06:59,418
I'm sorry.
115
00:06:59,919 --> 00:07:02,295
I just don't know
where else to go.
116
00:07:09,053 --> 00:07:10,595
You guys
hanging out?
117
00:07:10,638 --> 00:07:11,888
We were.
118
00:07:15,643 --> 00:07:16,726
You okay?
119
00:07:16,894 --> 00:07:18,103
I went over...
120
00:07:18,312 --> 00:07:20,730
To see that movie
over at the student union.
121
00:07:20,940 --> 00:07:24,192
Old, like, horror film
or something, "Freaks".
122
00:07:24,360 --> 00:07:25,944
Tod Browning, 1932.
123
00:07:26,112 --> 00:07:29,448
All these horrible people in it
with pointy heads and stuff.
124
00:07:29,657 --> 00:07:31,616
This one guy
had no legs.
125
00:07:31,742 --> 00:07:32,993
He just hopped around
on his hands.
126
00:07:33,202 --> 00:07:33,994
Caitlin...
127
00:07:34,495 --> 00:07:35,579
We talked about this.
128
00:07:35,705 --> 00:07:37,789
You can't keep exposing yourself
to things that upset you.
129
00:07:37,874 --> 00:07:39,124
I know, it's just...
130
00:07:39,208 --> 00:07:42,127
Why is other people's pain
a source of amusement?
131
00:07:46,340 --> 00:07:48,091
Caitlin, what the hell
are you doing?
132
00:07:48,134 --> 00:07:49,384
It's just a habit.
133
00:07:49,469 --> 00:07:52,387
Well, stop it, alright?
You're gonna be bald.
134
00:07:52,638 --> 00:07:54,222
It's obsessive
compulsive.
135
00:07:55,516 --> 00:07:56,892
I'm gonna
head upstairs.
136
00:07:57,059 --> 00:07:58,477
Don't go
on account of me.
137
00:07:58,603 --> 00:08:00,604
I have that
Poly-Sci paper anyway.
138
00:08:13,117 --> 00:08:14,409
Please, don't be mad.
139
00:08:14,494 --> 00:08:15,827
I'm not mad.
140
00:08:16,454 --> 00:08:19,080
It's just you're
really moody, you know?
141
00:08:21,918 --> 00:08:23,793
I think I miss my ferrets.
142
00:08:23,961 --> 00:08:25,837
You gotta snap out
of this, Caitlin.
143
00:08:26,547 --> 00:08:28,381
Maybe you need to
talk to somebody.
144
00:08:28,549 --> 00:08:30,550
Yeah, well, I'm already
taking those buspar pills.
145
00:08:30,676 --> 00:08:32,219
Well, maybe
that's not enough.
146
00:08:35,848 --> 00:08:37,140
Where are you going?
147
00:08:37,350 --> 00:08:38,934
To the library.
148
00:08:55,618 --> 00:08:56,618
See you later.
149
00:08:57,870 --> 00:09:00,914
I'm sure coming here has been
a culture shock for her.
150
00:09:01,624 --> 00:09:05,252
I mean, for us,
L.A., New Jersey,
151
00:09:05,419 --> 00:09:08,004
We're kind of used to
the mean streets, you know?
152
00:09:09,131 --> 00:09:12,592
Someone like Caitlin
from Bartlesville, Oklahoma...
153
00:09:13,261 --> 00:09:15,345
New York's
probably a little
154
00:09:15,513 --> 00:09:17,055
Overwhelming.
155
00:09:17,974 --> 00:09:20,559
Maybe we should try
and be patient with her.
156
00:09:24,272 --> 00:09:25,355
What?
157
00:09:26,023 --> 00:09:27,315
Nothing.
158
00:09:28,401 --> 00:09:29,401
You're sweet.
159
00:09:30,278 --> 00:09:32,571
Most guys wouldn't
even give a shit.
160
00:09:33,239 --> 00:09:34,739
Well...
161
00:09:35,199 --> 00:09:37,242
I'm not most guys.
162
00:09:58,848 --> 00:10:00,932
Do you
have a condom?
163
00:10:44,393 --> 00:10:46,102
Are you okay?
164
00:10:48,606 --> 00:10:49,731
Yeah.
165
00:11:14,382 --> 00:11:16,966
A.J., call
Lindsey Blundetto.
166
00:11:17,426 --> 00:11:18,760
Hi.
167
00:11:19,011 --> 00:11:20,845
Hey, what are you doing home?
Don't you have class?
168
00:11:21,055 --> 00:11:23,431
It's Friday,
only in the mornings.
169
00:11:26,018 --> 00:11:27,811
I got a postcard
from the dentist.
170
00:11:27,853 --> 00:11:29,354
It's time to
schedule a cleaning.
171
00:11:29,480 --> 00:11:30,772
God, I just went.
172
00:11:30,898 --> 00:11:32,857
Smells great,
what is that?
173
00:11:33,025 --> 00:11:35,235
It's a bundt cake
for A.J.'s fund raiser.
174
00:11:35,695 --> 00:11:36,986
Nice shoes.
175
00:11:37,279 --> 00:11:38,655
Is daddy home?
176
00:11:38,739 --> 00:11:40,699
He's upstairs.
177
00:11:41,701 --> 00:11:43,284
What's with you,
you seem...
178
00:11:43,369 --> 00:11:44,452
What?
179
00:11:44,578 --> 00:11:46,121
Nothing,
I don't know.
180
00:11:47,123 --> 00:11:48,373
Hey, you know
what I read?
181
00:11:48,499 --> 00:11:49,708
They're making
a movie with Eloise.
182
00:11:49,750 --> 00:11:51,042
Oh, really,
that should be cute.
183
00:11:51,043 --> 00:11:53,211
It's supposed to come out
around Christmas or something.
184
00:11:53,796 --> 00:11:55,505
Remember at the plaza
that time?
185
00:11:55,589 --> 00:11:57,257
That kid who kept
calling her Heloise
186
00:11:57,341 --> 00:11:58,675
And I almost got
in a fight with her?
187
00:11:58,759 --> 00:12:00,093
Yes, that little
Spanish girl.
188
00:12:00,386 --> 00:12:01,594
She was so annoying.
189
00:12:01,721 --> 00:12:03,179
I can't believe
you even remember that.
190
00:12:03,264 --> 00:12:04,472
You were like,
nine or something.
191
00:12:04,515 --> 00:12:05,306
Hey.
192
00:12:05,766 --> 00:12:07,183
Hello.
193
00:12:08,060 --> 00:12:11,604
Anyway, so, when it opens,
we are so there, you and me.
194
00:12:11,689 --> 00:12:15,275
I know you're excited to see me,
but try to control yourself.
195
00:12:16,610 --> 00:12:17,694
So...
196
00:12:17,862 --> 00:12:19,112
How is school,
what's new?
197
00:12:19,155 --> 00:12:20,363
Caitlin's still a pain.
198
00:12:20,489 --> 00:12:22,073
She cries over
like, everything.
199
00:12:22,158 --> 00:12:24,033
She probably misses
her family, the poor thing.
200
00:12:24,243 --> 00:12:25,577
Thank god
for Noah, though.
201
00:12:25,703 --> 00:12:27,245
He's the only one
that can calm her down.
202
00:12:27,621 --> 00:12:29,539
She started pulling
her hair out last night
203
00:12:29,665 --> 00:12:30,957
'Cause she saw
a scary movie.
204
00:12:31,041 --> 00:12:32,250
She does it
all the time now.
205
00:12:32,460 --> 00:12:33,668
Her scalp is like,
all raw.
206
00:12:33,753 --> 00:12:34,794
Oh, my god.
207
00:12:35,337 --> 00:12:37,297
Nothing a straight jacket
wouldn't cure.
208
00:12:37,423 --> 00:12:39,549
Sorry, I forgot,
it's Mr. Sensitivity
209
00:12:39,633 --> 00:12:41,384
Who doesn't have any
problems of his own.
210
00:12:41,510 --> 00:12:42,469
I'm agreeing
with you.
211
00:12:42,595 --> 00:12:43,845
Like you
have a clue.
212
00:12:46,599 --> 00:12:49,017
Jesus Christ,
what the fuck already?!
213
00:12:49,226 --> 00:12:51,728
Cut her some slack, tony,
she's under a lot of strain.
214
00:12:51,854 --> 00:12:53,313
And you did
start this.
215
00:12:53,397 --> 00:12:54,439
Did you see?
216
00:12:54,565 --> 00:12:56,357
How I didn't rise
to the bait?
217
00:12:56,484 --> 00:12:57,859
The mulignan?
218
00:12:57,985 --> 00:12:59,277
A lot of good
It did me.
219
00:12:59,445 --> 00:13:00,570
Does anybody!
220
00:13:02,031 --> 00:13:04,532
It's still going on!
221
00:13:29,016 --> 00:13:30,975
Whoa, you're on
the poles tonight, honey.
222
00:13:31,227 --> 00:13:32,644
Why the hell's
Mandee in?
223
00:13:32,812 --> 00:13:34,979
VIP work,
VIP prices.
224
00:13:35,147 --> 00:13:38,274
It's 50 bucks to me,
plus a blow job later on.
225
00:13:39,109 --> 00:13:41,986
You know you're gonna make
at least half a "g" in there.
226
00:13:50,287 --> 00:13:51,663
Oh, look at that.
227
00:13:52,081 --> 00:13:54,415
It's like an ad for
a fucking weight loss center.
228
00:13:54,667 --> 00:13:55,959
Before...
229
00:13:56,085 --> 00:13:57,544
And way before.
230
00:13:57,795 --> 00:13:59,671
This guy ever stop
breaking balls?
231
00:14:00,089 --> 00:14:01,714
Hear what I said,
Ton'?
232
00:14:01,841 --> 00:14:03,758
They're like an ad
for a weight loss center.
233
00:14:04,093 --> 00:14:05,635
Before and after.
234
00:14:06,303 --> 00:14:07,595
Come here.
235
00:14:07,721 --> 00:14:09,472
I want to show you
where the horse bit me.
236
00:14:09,515 --> 00:14:10,181
Hi, Tony.
237
00:14:10,266 --> 00:14:11,391
Hey.
238
00:14:14,728 --> 00:14:16,855
Look at this vision.
239
00:14:16,939 --> 00:14:19,440
How you doing,
sweetheart?
240
00:14:21,902 --> 00:14:22,986
Hey, Ralph.
241
00:14:24,238 --> 00:14:26,281
I have come
to reclaim Rome...
242
00:14:26,448 --> 00:14:28,908
- For my people.
- How you doing?
243
00:14:30,578 --> 00:14:35,415
I have come to reclaim
Rome for my people!
244
00:14:36,333 --> 00:14:38,835
I don't get it,
what do you mean?
245
00:14:39,169 --> 00:14:41,087
Fucking "Gladiator",
ya fuck!
246
00:14:41,171 --> 00:14:42,672
Oh, the movie.
247
00:14:42,798 --> 00:14:43,715
I didn't see it.
248
00:14:43,966 --> 00:14:45,091
You're an
asshole then.
249
00:14:45,676 --> 00:14:47,135
Ho, ho, ho.
250
00:14:47,761 --> 00:14:49,637
What do
we have here?
251
00:14:49,805 --> 00:14:51,890
What is this,
a handsome contest?
252
00:14:52,224 --> 00:14:53,182
Ralphie.
253
00:14:53,601 --> 00:14:54,225
Yo...
254
00:14:54,310 --> 00:14:55,518
Behave you.
255
00:14:55,644 --> 00:14:56,644
Hey...
256
00:14:57,438 --> 00:14:59,689
Hey, baby, I was
wondering where you were.
257
00:14:59,732 --> 00:15:01,733
Oh, oh, oh,
fucking kiss me!
258
00:15:02,192 --> 00:15:03,902
How many cocks
you suck tonight?
259
00:15:04,278 --> 00:15:05,361
Go on.
260
00:15:05,446 --> 00:15:07,447
Get me a drink.
261
00:15:08,866 --> 00:15:10,283
Skipper!
262
00:15:11,785 --> 00:15:12,952
Where's Tony?
263
00:15:15,205 --> 00:15:16,915
Getting his
weasel greased.
264
00:15:16,999 --> 00:15:18,875
Oh, your kid
brother's here.
265
00:15:18,876 --> 00:15:19,834
Ralphie.
266
00:15:20,210 --> 00:15:21,377
Word to the wise.
267
00:15:21,503 --> 00:15:24,297
I'm just fuckin' around,
breakin' balls.
268
00:15:24,715 --> 00:15:25,590
Yo.
269
00:15:25,883 --> 00:15:27,759
I got a cousin
who's a fag.
270
00:15:30,012 --> 00:15:30,845
Oh!
271
00:15:30,971 --> 00:15:31,930
Fucko!
272
00:15:32,973 --> 00:15:34,390
This weekend...
273
00:15:35,392 --> 00:15:36,559
Get the video.
274
00:15:37,269 --> 00:15:38,937
There'll be a quiz
next week.
275
00:15:41,023 --> 00:15:43,858
They're gonna find this piece
of shit in the trunk someday.
276
00:15:43,943 --> 00:15:45,526
We are
all dead men,
277
00:15:45,653 --> 00:15:47,946
As Russell Crowe said,
ahh...
278
00:15:49,031 --> 00:15:50,031
Hey, c'mon.
279
00:15:50,115 --> 00:15:51,532
All we can do...
280
00:15:51,825 --> 00:15:53,034
Is choose...
281
00:15:53,327 --> 00:15:54,786
How we die!
282
00:15:55,871 --> 00:15:57,580
That fucking hurts!
283
00:15:58,040 --> 00:15:58,748
Nah,
284
00:15:59,500 --> 00:16:00,833
All that fat?
285
00:16:00,918 --> 00:16:02,835
He's out of control,
this oobatz.
286
00:16:03,587 --> 00:16:05,254
Hey, Ralph.
287
00:16:07,508 --> 00:16:08,967
C'mon, man.
288
00:16:11,178 --> 00:16:12,220
Alright, c'mon.
289
00:16:12,429 --> 00:16:13,972
Put it down,
Ralphie, c'mon.
290
00:16:14,056 --> 00:16:15,765
I am father...
291
00:16:16,183 --> 00:16:17,684
To a murdered...
292
00:16:18,018 --> 00:16:19,310
Son, husband.
293
00:16:19,436 --> 00:16:20,103
Ralphie!
294
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
Murdered wife.
295
00:16:26,110 --> 00:16:27,527
...My vengeance.
296
00:16:28,487 --> 00:16:29,904
Jesus Christ!
297
00:16:30,864 --> 00:16:32,031
Goddamnit!
298
00:16:32,199 --> 00:16:33,241
Ralphie!
299
00:16:33,325 --> 00:16:34,283
C'mon!
300
00:16:34,451 --> 00:16:36,202
The fuck you doing?!
301
00:16:37,079 --> 00:16:39,288
My fucking eye,
I'm blind, I'm blind!
302
00:16:39,540 --> 00:16:40,957
The fuck's the matter with you?
303
00:16:41,041 --> 00:16:42,542
What are you,
hopped up on something?
304
00:16:42,626 --> 00:16:43,918
It was an accident.
305
00:16:47,840 --> 00:16:48,715
What did you do?
306
00:16:48,841 --> 00:16:50,508
Nothing, we were
fucking around.
307
00:16:50,634 --> 00:16:53,302
It was an accident,
stop being such a crybaby.
308
00:16:53,595 --> 00:16:54,804
Take him to
the emergency room.
309
00:16:54,847 --> 00:16:55,471
What?
310
00:16:55,514 --> 00:16:56,723
Just take him.
311
00:16:57,641 --> 00:16:59,851
C'mon, pussy boy.
312
00:17:02,938 --> 00:17:05,231
Fucking stunad,
this guy.
313
00:17:07,609 --> 00:17:09,402
Did you like the bread?
314
00:17:10,154 --> 00:17:11,029
What?
315
00:17:11,196 --> 00:17:12,321
The datenut bread.
316
00:17:12,406 --> 00:17:13,406
I have recipes...
317
00:17:13,490 --> 00:17:15,950
Hey, sweetheart,
not now, alright?
318
00:17:28,255 --> 00:17:29,964
I was up
all night.
319
00:17:30,049 --> 00:17:31,424
You could've called
or something.
320
00:17:31,508 --> 00:17:33,760
Sorry, I didn't realize
I needed your permission
321
00:17:33,927 --> 00:17:35,553
To visit my house.
322
00:17:36,221 --> 00:17:37,472
I'm sorry.
323
00:17:37,806 --> 00:17:39,223
It's just...
324
00:17:39,349 --> 00:17:42,018
I kept having this image
of you in the hospital
325
00:17:42,102 --> 00:17:43,686
With your throat cut.
326
00:17:43,771 --> 00:17:45,521
I appreciate
your concern,
327
00:17:46,106 --> 00:17:49,192
But maybe you should focus
on your own problems, okay?
328
00:17:49,318 --> 00:17:51,527
You know, there was
this thing on TV once
329
00:17:51,612 --> 00:17:53,488
About that pilot,
Charles Lindbergh,
330
00:17:53,572 --> 00:17:56,574
And about how his baby
was kidnapped and killed...
331
00:17:56,784 --> 00:17:58,868
Jesus Christ,
already!
332
00:17:59,787 --> 00:18:00,578
Don't go.
333
00:18:00,662 --> 00:18:01,913
I'm going
to Noah's.
334
00:18:01,997 --> 00:18:04,624
Well, at least
you have a boyfriend!
335
00:18:10,339 --> 00:18:12,423
Now she's got me all wound up.
336
00:18:12,549 --> 00:18:13,883
Put her
out of your mind.
337
00:18:14,009 --> 00:18:15,468
Duh, if I could
do that.
338
00:18:17,554 --> 00:18:19,597
Maybe we should
find her a guy.
339
00:18:19,765 --> 00:18:21,349
Don't you have
any friends?
340
00:18:21,517 --> 00:18:24,519
Do you really think I'd subject
one of my friends to Caitlin?
341
00:18:27,272 --> 00:18:28,689
I have an idea.
342
00:18:29,066 --> 00:18:30,691
I think her birthday's
coming up.
343
00:18:30,734 --> 00:18:32,276
Why don't
we take her out,
344
00:18:32,402 --> 00:18:33,986
Like to celebrate?
345
00:18:34,113 --> 00:18:36,030
You mean like
to live bait?
346
00:18:36,657 --> 00:18:39,117
Get her drunk,
maybe it'll cheer her up.
347
00:18:39,368 --> 00:18:41,702
Please, she's bad
enough sober.
348
00:18:43,038 --> 00:18:45,706
I bet I know what
would cheer you up.
349
00:18:46,625 --> 00:18:48,084
Oh, yeah?
350
00:18:48,710 --> 00:18:49,752
What?
351
00:18:56,510 --> 00:18:58,219
Go to the fuse box.
352
00:18:58,720 --> 00:19:00,596
In the cellar,
Janice.
353
00:19:01,849 --> 00:19:04,350
So, call the gas company,
what do you want from me?!
354
00:19:05,060 --> 00:19:07,770
You chose to
live there, remember!
355
00:19:13,235 --> 00:19:14,318
Well?
356
00:19:14,611 --> 00:19:15,945
What do you think?
357
00:19:16,029 --> 00:19:17,155
About what?
358
00:19:17,573 --> 00:19:18,906
What am I
looking at?
359
00:19:19,032 --> 00:19:21,033
My teeth,
I got braces.
360
00:19:21,118 --> 00:19:22,660
What do you want,
a parade?
361
00:19:22,744 --> 00:19:23,703
Oh!
362
00:19:23,787 --> 00:19:25,329
What did I tell you
about fraternizing?
363
00:19:25,414 --> 00:19:27,415
I'm not, I was just
showing Tony my braces.
364
00:19:27,457 --> 00:19:28,374
Yeah?
365
00:19:28,542 --> 00:19:30,126
I didn't shell out
three crackers
366
00:19:30,210 --> 00:19:32,044
For you to be
modeling your teeth.
367
00:19:32,129 --> 00:19:33,337
Get to work.
368
00:19:34,089 --> 00:19:35,339
C'mon.
369
00:19:35,716 --> 00:19:37,258
Anything else?
370
00:19:44,892 --> 00:19:46,350
Ralphie's the one
sticking her,
371
00:19:46,435 --> 00:19:48,102
Why don't he pay
for her teeth?
372
00:19:48,228 --> 00:19:49,812
It's a loan,
I'm juicing her.
373
00:19:50,480 --> 00:19:52,440
Usually it's fake tits
they want.
374
00:19:52,608 --> 00:19:55,234
Yeah, well, she don't
need those, that's for sure.
375
00:19:55,736 --> 00:19:57,695
That kid's
a thoroughbred.
376
00:19:57,863 --> 00:19:59,614
But, Madonn',
those choppers.
377
00:20:00,240 --> 00:20:02,533
A fucking
train wreck.
378
00:20:12,169 --> 00:20:14,545
Well, Happy Birthday
to us all.
379
00:20:14,671 --> 00:20:16,589
That was a barrel
of monkeys.
380
00:20:16,673 --> 00:20:18,424
That guy Jeff
kept staring at me.
381
00:20:18,467 --> 00:20:19,634
What do you think?
382
00:20:19,718 --> 00:20:21,052
You want to
check out "smokes"?
383
00:20:21,178 --> 00:20:23,095
I'm a little tired,
you know?
384
00:20:23,138 --> 00:20:24,764
Yeah, yeah, right.
385
00:20:24,806 --> 00:20:26,474
It is getting
a little late.
386
00:20:27,059 --> 00:20:28,601
Oh, my god.
387
00:20:29,144 --> 00:20:31,437
That is so sad.
388
00:20:31,521 --> 00:20:33,397
The chairs,
the pears, the bears,
389
00:20:33,440 --> 00:20:35,149
The social security cards.
390
00:20:35,817 --> 00:20:36,859
C'mon, Caitlin.
391
00:20:36,902 --> 00:20:39,278
We should give
her some money.
392
00:20:40,447 --> 00:20:41,822
Caitlin!
393
00:20:41,907 --> 00:20:43,366
Excuse me, miss.
394
00:20:43,450 --> 00:20:44,575
Miss!
395
00:20:45,744 --> 00:20:46,994
Miss!
396
00:20:49,081 --> 00:20:50,706
Oh, my god!
397
00:20:52,417 --> 00:20:54,001
Not bad, chrissy.
398
00:20:54,294 --> 00:20:55,211
Decent week.
399
00:20:55,295 --> 00:20:56,420
Not bad?
400
00:20:56,463 --> 00:20:57,672
I'm running
ragged here.
401
00:20:57,839 --> 00:20:59,257
If I wanted to work
18 hours a day,
402
00:20:59,341 --> 00:21:00,675
I could get
a job at Denny's.
403
00:21:00,884 --> 00:21:03,970
Like they'd
fucking hire him.
404
00:21:05,264 --> 00:21:06,722
What, are
you crying?
405
00:21:06,848 --> 00:21:08,140
Keep it up...
406
00:21:08,267 --> 00:21:10,142
I'll give you
something to cry about.
407
00:21:16,358 --> 00:21:18,317
Watch the braces,
honey.
408
00:21:21,154 --> 00:21:24,991
God, it was
so horrible.
409
00:21:25,200 --> 00:21:26,993
It's over,
Caitlin, okay?
410
00:21:27,119 --> 00:21:29,287
How can you be
so callous?
411
00:21:29,413 --> 00:21:32,456
That was the most
horrific thing ever.
412
00:21:32,582 --> 00:21:35,751
It was a homeless woman with
"The Daily News" up her butt.
413
00:21:37,129 --> 00:21:41,299
Every time I close my eyes,
I just keep seeing her.
414
00:21:41,925 --> 00:21:43,175
Oh, my god.
415
00:21:43,302 --> 00:21:45,511
Caitlin, why don't we go over
to the health center?
416
00:21:45,637 --> 00:21:46,721
They'll help you.
417
00:21:46,763 --> 00:21:48,431
They'll give you something
to calm down at least.
418
00:21:48,515 --> 00:21:49,390
No.
419
00:21:50,267 --> 00:21:51,851
No more drugs.
420
00:21:53,687 --> 00:21:56,188
Caitlin, don't start
drinking, c'mon.
421
00:22:00,527 --> 00:22:01,569
Listen...
422
00:22:01,570 --> 00:22:03,946
I have to get up
really early tomorrow.
423
00:22:04,072 --> 00:22:06,365
Josh is on the red eye
from L.A. and...
424
00:22:06,616 --> 00:22:09,452
My friend, Josh, from Crossroads
High School, I didn't tell you?
425
00:22:09,745 --> 00:22:10,828
No.
426
00:22:10,912 --> 00:22:13,164
Sorry,
I thought I did.
427
00:22:13,248 --> 00:22:15,416
Anyway, he's coming in
and we're gonna head up
428
00:22:15,542 --> 00:22:17,251
and see his brother
at Hampshire.
429
00:22:20,255 --> 00:22:22,673
Try and get
some rest, okay?
430
00:22:35,270 --> 00:22:37,938
Where do you think
she sleeps at night?
431
00:22:45,614 --> 00:22:46,781
Hi.
432
00:22:47,908 --> 00:22:49,617
When did you
come in?
433
00:22:49,785 --> 00:22:51,035
Just now.
434
00:22:51,411 --> 00:22:53,746
Sorry, were you sleeping?
435
00:23:01,546 --> 00:23:04,215
It's a good thing we're
paying for that dorm room.
436
00:23:04,341 --> 00:23:06,425
It's Caitlin again,
I can't sleep there.
437
00:23:06,718 --> 00:23:08,552
Forget about studying.
438
00:23:09,346 --> 00:23:11,597
Like you were studying
at two A.M.
439
00:23:12,557 --> 00:23:14,475
Noah and I took her
out for her birthday.
440
00:23:14,601 --> 00:23:15,935
She's all depressed
to begin with
441
00:23:16,019 --> 00:23:17,395
and then she starts
having conniptions
442
00:23:17,437 --> 00:23:20,564
over this homeless lady
in the street.
443
00:23:25,237 --> 00:23:27,488
And how are things
with Noah?
444
00:23:29,658 --> 00:23:32,493
He's going up to Hampshire
College with his friend from L.A.
445
00:23:32,702 --> 00:23:35,371
He said he told me about it,
but I know he didn't.
446
00:23:35,580 --> 00:23:37,873
Don't you think that's weird
that he would just do that?
447
00:23:38,041 --> 00:23:40,000
I don't know,
I don't really know him.
448
00:23:40,168 --> 00:23:41,669
And his friend, Josh,
I mean...
449
00:23:41,753 --> 00:23:43,421
I guess he's okay.
450
00:23:43,713 --> 00:23:46,090
So, you two are
still dating then?
451
00:23:46,174 --> 00:23:47,425
Is that a problem?
452
00:23:48,343 --> 00:23:51,178
You started
this conversation.
453
00:23:54,141 --> 00:23:56,142
The hygienist from
Dr. Maceras called.
454
00:23:56,226 --> 00:23:57,810
You never scheduled
your appointment.
455
00:23:57,894 --> 00:24:00,187
I'm sorry, I forgot,
I'll do it.
456
00:24:02,315 --> 00:24:05,276
And Jackie JR.
says hello.
457
00:24:09,239 --> 00:24:11,407
Noah's great, but he can
be odd, you know?
458
00:24:11,491 --> 00:24:12,575
It's like...
459
00:24:12,659 --> 00:24:14,869
One minute he's all affectionate
and then the next,
460
00:24:14,995 --> 00:24:17,079
he's like a totally
different person.
461
00:24:22,544 --> 00:24:24,879
Meadow, are you in love
with this boy?
462
00:24:26,047 --> 00:24:27,673
I don't know.
463
00:24:28,675 --> 00:24:30,259
I guess so.
464
00:24:32,179 --> 00:24:34,096
At this point,
I better be.
465
00:24:35,432 --> 00:24:37,766
At what point,
what does that mean?
466
00:24:37,893 --> 00:24:41,312
Sorry, but we are so not
having that conversation.
467
00:25:03,960 --> 00:25:04,877
Tony?
468
00:25:05,045 --> 00:25:06,587
You have a second?
469
00:25:08,048 --> 00:25:09,882
I know you said
we can't be friends,
470
00:25:09,966 --> 00:25:11,967
But there's no one else
I can talk to.
471
00:25:15,597 --> 00:25:16,805
I'm pregnant.
472
00:25:17,557 --> 00:25:18,641
It's Ralphie's.
473
00:25:18,975 --> 00:25:20,643
Congratulations.
474
00:25:25,649 --> 00:25:27,066
I don't know
what to do.
475
00:25:27,192 --> 00:25:28,734
He acts like
he doesn't give a shit.
476
00:25:28,818 --> 00:25:30,528
Did you ever think
he's not acting?
477
00:25:30,612 --> 00:25:32,279
Well, what should I do,
should I keep it?
478
00:25:32,364 --> 00:25:34,365
I don't get involved
in affairs of the heart.
479
00:25:34,449 --> 00:25:36,158
But if I have it...
480
00:25:36,535 --> 00:25:38,035
You think he'll
help me support it?
481
00:25:38,161 --> 00:25:40,454
Oh, sure, it'll be
father knows best over there.
482
00:25:45,085 --> 00:25:47,586
Look, you want
my advice?
483
00:25:49,506 --> 00:25:51,340
You already
got one kid.
484
00:25:51,591 --> 00:25:53,717
Problems with that,
burning him with cigarettes,
485
00:25:53,802 --> 00:25:55,135
Whatever the fuck
you were doing.
486
00:25:55,220 --> 00:25:56,845
I got help for that,
I had a lot of repressed anger.
487
00:25:56,930 --> 00:25:58,806
The county social worker
says it all goes back
488
00:25:58,890 --> 00:26:00,849
To my mom and holding
my hand on the stove...
489
00:26:00,934 --> 00:26:02,351
Whatever,
okay?
490
00:26:03,186 --> 00:26:04,937
Your age, your situation,
491
00:26:05,063 --> 00:26:07,898
You need another kid like you
need a fucking hole in the head.
492
00:26:08,441 --> 00:26:11,110
You're young, still got your
figure, you're making money.
493
00:26:11,236 --> 00:26:13,445
So, you think I should
get an abortion?
494
00:26:13,989 --> 00:26:15,906
Believe me,
with Ralphie as the father,
495
00:26:15,991 --> 00:26:18,993
You'll be doing this kid and the next
three generations a favor.
496
00:26:25,542 --> 00:26:27,585
Hey, Urban Outfitters
is having a sale.
497
00:26:28,378 --> 00:26:29,628
We're out of syrup.
498
00:26:29,713 --> 00:26:31,463
'Cause you use a whole
gallon at a time.
499
00:26:31,506 --> 00:26:32,131
Shut up.
500
00:26:32,215 --> 00:26:32,840
A.J.
501
00:26:32,966 --> 00:26:33,716
You wanna go?
502
00:26:33,800 --> 00:26:34,925
What do you need,
shoes?
503
00:26:35,010 --> 00:26:36,218
Shoes, some new tops.
504
00:26:36,386 --> 00:26:37,386
I need underwear.
505
00:26:37,512 --> 00:26:38,596
So, you wanna
go or not?
506
00:26:38,722 --> 00:26:40,306
I put your whites
in at 10:30.
507
00:26:40,348 --> 00:26:41,807
I need to wait until
the dryer's free.
508
00:26:41,933 --> 00:26:43,058
Let Lilliana do it.
509
00:26:43,143 --> 00:26:43,892
Lilliana's off.
510
00:26:43,977 --> 00:26:45,978
It's gonna be a zoo
by the time we get there.
511
00:27:07,709 --> 00:27:08,917
Meadow here?
512
00:27:08,960 --> 00:27:10,961
She paged me,
she's at her parents.
513
00:27:11,171 --> 00:27:12,254
Oh.
514
00:27:13,214 --> 00:27:14,882
Want to hang out?
515
00:27:15,008 --> 00:27:16,967
I'm writing my paper.
516
00:27:17,177 --> 00:27:19,261
You mind if I just
sit and study then?
517
00:27:19,304 --> 00:27:21,805
I'm fine, really,
it's just...
518
00:27:21,931 --> 00:27:24,475
You know, it's creepy
up there alone.
519
00:27:25,560 --> 00:27:26,894
Um...
520
00:27:28,396 --> 00:27:29,438
Alright.
521
00:27:48,583 --> 00:27:50,125
What are we,
short?
522
00:27:50,293 --> 00:27:51,585
Who we missing?
523
00:27:52,003 --> 00:27:53,087
Tracee.
524
00:27:53,213 --> 00:27:55,923
Left sick on Saturday,
haven't seen her since.
525
00:27:56,216 --> 00:27:57,633
For three days?!
526
00:27:58,385 --> 00:27:59,927
Fucking twat.
527
00:28:19,155 --> 00:28:20,823
I talked to my mom.
528
00:28:21,032 --> 00:28:23,450
And she wants me to go
to Vermont this weekend.
529
00:28:23,660 --> 00:28:24,410
For what?
530
00:28:24,536 --> 00:28:25,994
Friends of
my dad's.
531
00:28:26,204 --> 00:28:27,788
Paul and Irione Dudley.
532
00:28:28,039 --> 00:28:30,999
Paul's a psychiatry professor
at Dartmouth Medical School
533
00:28:31,167 --> 00:28:34,044
And they have a horse farm
and ride and talk.
534
00:28:34,129 --> 00:28:36,463
Paul's very inspiring.
535
00:28:37,465 --> 00:28:38,799
Sounds good.
536
00:28:39,968 --> 00:28:42,219
I just feel better already.
537
00:28:42,387 --> 00:28:44,722
Irione is an amazing cook.
538
00:28:44,931 --> 00:28:46,932
Now, if I just don't
get freaked out
539
00:28:47,016 --> 00:28:48,809
By the sound of
the pine trees at night.
540
00:28:48,893 --> 00:28:50,602
I'm going to Noah's.
541
00:28:56,401 --> 00:28:58,986
This Moltisanti kid,
he's got his head up his ass.
542
00:29:01,281 --> 00:29:03,407
This is a great
gladiator movie?
543
00:29:04,075 --> 00:29:06,326
Look at Kirk Douglas'
fucking hair.
544
00:29:06,536 --> 00:29:10,038
They didn't have flat tops
in ancient Rome!
545
00:29:11,499 --> 00:29:13,333
What do you want
to drink, baby?
546
00:29:13,460 --> 00:29:14,918
Get me a Fresca.
547
00:29:21,676 --> 00:29:24,094
C-fucking-minus
and it's all her fault.
548
00:29:24,637 --> 00:29:27,306
You know, six hours I'm trying
to work and she just won't stop.
549
00:29:27,390 --> 00:29:28,474
Tell me about it.
550
00:29:28,475 --> 00:29:29,683
The questions,
the whining,
551
00:29:29,768 --> 00:29:31,226
the crazy goddamn nonsense.
552
00:29:31,686 --> 00:29:33,896
She starts crying about
her economics class.
553
00:29:34,022 --> 00:29:36,648
She doesn't get it, so I give her
my notes from last year.
554
00:29:36,733 --> 00:29:39,568
I'm talking primo notes,
I got an "a".
555
00:29:39,694 --> 00:29:41,069
But even
that's a problem.
556
00:29:41,112 --> 00:29:42,571
She doesn't understand
my writing.
557
00:29:42,614 --> 00:29:45,324
"What does this word mean?
Blah, blah, blah, blah."
558
00:29:45,408 --> 00:29:47,409
Nothing's ever
enough with her.
559
00:29:47,452 --> 00:29:48,994
I mean, I know
I'm the R.A.
560
00:29:49,037 --> 00:29:51,955
But technically she's not
even on my floor.
561
00:29:52,624 --> 00:29:54,416
C-minus.
562
00:29:55,710 --> 00:29:57,252
Really beautiful,
Noah.
563
00:29:57,462 --> 00:29:59,129
It's not that bad, okay?
564
00:30:01,841 --> 00:30:03,884
I want options when
I graduate, meadow.
565
00:30:04,302 --> 00:30:06,261
I'm going to law school
in two short years.
566
00:30:06,304 --> 00:30:08,514
A c-minus
is fucked for me.
567
00:30:09,766 --> 00:30:13,393
It's early in the semester,
you'll make it up.
568
00:30:30,036 --> 00:30:31,662
Is that alright,
honey?
569
00:30:31,996 --> 00:30:33,247
Fine.
570
00:30:37,085 --> 00:30:39,211
You know I take
care of you, right?
571
00:30:39,546 --> 00:30:41,797
You, Danny,
572
00:30:41,881 --> 00:30:43,590
Our gorgeous
little baby.
573
00:30:44,801 --> 00:30:46,009
Who's that?
574
00:30:46,261 --> 00:30:48,262
How the fuck
should I know?
575
00:30:48,346 --> 00:30:50,055
Ralphie, open up!
576
00:30:52,225 --> 00:30:53,767
Ah, shit.
577
00:30:56,688 --> 00:30:58,272
Ralphie!
578
00:31:06,322 --> 00:31:07,865
Where's tracee?
579
00:31:07,949 --> 00:31:09,408
She's busy.
580
00:31:09,909 --> 00:31:10,993
Hey, Sill.
581
00:31:11,160 --> 00:31:12,286
Put your shoes on!
582
00:31:12,370 --> 00:31:13,954
Oh, what'd I say?
583
00:31:14,163 --> 00:31:15,873
I don't know,
what'd you fuckin' say?
584
00:31:16,249 --> 00:31:18,000
Three days
she missed work.
585
00:31:18,877 --> 00:31:20,377
I've been sick, Sil.
586
00:31:20,420 --> 00:31:21,545
Oh, yeah?
587
00:31:21,629 --> 00:31:23,130
I called your house.
588
00:31:23,423 --> 00:31:25,591
Your mother says you haven't
been there for two days either.
589
00:31:25,675 --> 00:31:27,551
I was here,
Ralph's taking care of me.
590
00:31:27,760 --> 00:31:29,887
You got a little
kid at home!
591
00:31:30,471 --> 00:31:32,264
Her mother's
watching him!
592
00:31:32,390 --> 00:31:34,182
Mind your fucking
business, Ralph!
593
00:31:34,267 --> 00:31:35,726
Oh, where do you get
the balls to come here?
594
00:31:35,810 --> 00:31:37,352
Three grand
this cunt's into me,
595
00:31:37,353 --> 00:31:40,606
And where do I get
my fucking balls?!
596
00:31:43,610 --> 00:31:45,944
Go on, get out
of here.
597
00:31:46,779 --> 00:31:48,030
Let's go!
598
00:31:53,745 --> 00:31:55,662
What's the matter
with you, huh?!
599
00:31:56,080 --> 00:31:57,581
You know how many
girls would kill
600
00:31:57,624 --> 00:31:58,874
for the opportunity
you've got?
601
00:31:58,958 --> 00:32:00,167
What, working for you?
602
00:32:00,251 --> 00:32:01,627
Oh, go ahead,
keep it up.
603
00:32:01,669 --> 00:32:02,794
Give me a break,
604
00:32:02,879 --> 00:32:05,255
In two seconds I could
get a job at any other...
605
00:32:05,256 --> 00:32:07,466
Listen to me,
you little boochiac'.
606
00:32:07,675 --> 00:32:09,343
Until you pay
what you owe,
607
00:32:09,469 --> 00:32:11,345
that shaved twat of yours
belongs to me!
608
00:32:11,429 --> 00:32:12,721
You understand?!
609
00:32:13,473 --> 00:32:15,557
I asked you
a question.
610
00:32:15,850 --> 00:32:18,143
Yeah, now,
get in the car.
611
00:32:28,529 --> 00:32:31,365
And then I go to pour the milk
and the carton is empty.
612
00:32:31,574 --> 00:32:34,284
I keep telling you,
it's not me, it's A.J.
613
00:32:34,369 --> 00:32:35,410
Nice try, mister.
614
00:32:35,495 --> 00:32:36,954
How about the football trance?
615
00:32:37,080 --> 00:32:39,373
I swear to god, we can have
an entire conversation,
616
00:32:39,457 --> 00:32:42,292
But if that TV's on, he's not
hearing a word I'm saying.
617
00:32:42,418 --> 00:32:43,752
One time
this happened.
618
00:32:43,962 --> 00:32:45,253
Forget it, gab,
619
00:32:45,338 --> 00:32:46,922
You might as well be
talkin' to the furniture.
620
00:32:46,965 --> 00:32:49,633
Well, that's because men have
the attention span of children.
621
00:32:49,676 --> 00:32:51,468
Sorry, honey,
what'd you say?
622
00:32:53,179 --> 00:32:55,555
This cake, Rosalie.
623
00:32:56,224 --> 00:32:57,516
Really, Ro,
delicious.
624
00:32:57,642 --> 00:32:58,684
The whole meal.
625
00:32:58,935 --> 00:33:01,269
I'm glad we could
reciprocate.
626
00:33:04,357 --> 00:33:06,650
Hey, college boy,
how's school?
627
00:33:06,776 --> 00:33:08,068
Good, you know.
628
00:33:08,236 --> 00:33:09,820
Crackin' the books.
629
00:33:10,029 --> 00:33:11,238
Almost dean's list.
630
00:33:11,322 --> 00:33:12,656
What's this,
almost?
631
00:33:12,740 --> 00:33:15,033
Give me his name,
no more almost.
632
00:33:16,828 --> 00:33:18,036
I'm going out.
633
00:33:18,121 --> 00:33:19,705
I'll probably end up
staying at Bobby's.
634
00:33:19,789 --> 00:33:21,081
No drinking
and driving.
635
00:33:21,165 --> 00:33:22,791
C'mon, he knows
better than that.
636
00:33:22,959 --> 00:33:24,084
Right, tough guy?
637
00:33:24,127 --> 00:33:25,794
Yeah, whatever
you say, Ralph.
638
00:33:25,878 --> 00:33:27,045
Get lost.
639
00:33:27,088 --> 00:33:28,755
Enjoy your youth.
640
00:33:30,383 --> 00:33:31,425
I'm gonna kill you.
641
00:33:31,467 --> 00:33:33,719
Why didn't you tell me
this place was so fancy?
642
00:33:33,761 --> 00:33:36,013
Calm down,
it's just my father.
643
00:33:36,097 --> 00:33:38,640
Believe me, it'll be nothing
compared to meeting your dad.
644
00:33:42,603 --> 00:33:43,687
There he is.
645
00:33:43,771 --> 00:33:44,646
Hey.
646
00:33:45,606 --> 00:33:47,315
Hey, dad.
647
00:33:48,359 --> 00:33:49,568
Meadow.
648
00:33:49,610 --> 00:33:50,902
This is
my father, Len.
649
00:33:50,987 --> 00:33:51,695
Hello.
650
00:33:51,779 --> 00:33:53,905
Len Tannenbaum,
please sit.
651
00:33:56,576 --> 00:33:57,784
How was
the flight?
652
00:33:58,119 --> 00:34:01,705
Aside from Tim Daly
chewing my ear for an hour,
653
00:34:01,789 --> 00:34:02,748
It was wonderful.
654
00:34:02,874 --> 00:34:04,666
The guy from "wings",
you know him?
655
00:34:04,709 --> 00:34:06,293
He did his deal
for "fugitive".
656
00:34:06,377 --> 00:34:08,295
Usually I enjoy
L.A. to New York.
657
00:34:08,337 --> 00:34:09,838
Five hours
without interruptions,
658
00:34:09,922 --> 00:34:11,965
It's the only time I get
to do some real work.
659
00:34:12,008 --> 00:34:13,216
Unbelievable.
660
00:34:13,301 --> 00:34:14,509
He flies first class,
661
00:34:14,552 --> 00:34:16,803
personal DVD player
with any movie he wants
662
00:34:16,929 --> 00:34:18,305
Never even
opens the case.
663
00:34:18,347 --> 00:34:19,765
Bad enough representing
these people,
664
00:34:19,807 --> 00:34:22,601
I have to suffer
through their movies too?
665
00:34:23,978 --> 00:34:27,022
God, it must be so exciting
being an entertainment lawyer.
666
00:34:27,065 --> 00:34:28,982
Get to meet
all the celebrities.
667
00:34:29,150 --> 00:34:30,984
It beats working
for a living.
668
00:34:31,069 --> 00:34:32,778
He's in town to
meet with Dick Wolf.
669
00:34:32,862 --> 00:34:34,071
The sportscaster?
670
00:34:34,197 --> 00:34:35,989
Actually,
he's a TV producer.
671
00:34:36,032 --> 00:34:38,075
"Special Victims Unit,
Law and Order".
672
00:34:38,201 --> 00:34:39,201
"New York Undercover".
673
00:34:39,285 --> 00:34:40,786
I used to
love that show.
674
00:34:40,870 --> 00:34:43,121
Good evening, may I offer you
a cocktail before dinner?
675
00:34:43,289 --> 00:34:45,332
Guys, are we
drinking wine?
676
00:34:47,293 --> 00:34:50,587
Clos Pegase, the '94
if you've got.
677
00:34:54,842 --> 00:34:58,595
So, meadow, what business
is your father in?
678
00:34:59,639 --> 00:35:03,141
Actually, um,
he's in waste management.
679
00:35:03,351 --> 00:35:05,977
Ah, toxic chemicals,
medical waste,
680
00:35:06,062 --> 00:35:07,312
that sort of thing?
681
00:35:07,396 --> 00:35:10,190
Yeah, sort of,
environmental cleanup.
682
00:35:16,697 --> 00:35:21,368
Let's give a Big Bada Bing
welcome to Tracee.
683
00:35:42,557 --> 00:35:44,474
Hey, that guy
cut the line.
684
00:35:50,523 --> 00:35:52,023
What's the matter?
685
00:35:52,233 --> 00:35:55,527
I told Caitlin if we went
to the movies I'd call her.
686
00:35:56,237 --> 00:35:58,155
I'm starting
to feel bad.
687
00:35:58,281 --> 00:36:00,615
I stopped feeling bad
the second I saw that grade.
688
00:36:01,617 --> 00:36:04,828
Did I tell you my father's filing a
restraining order against her?
689
00:36:05,121 --> 00:36:06,413
What?
690
00:36:08,749 --> 00:36:10,167
You're kidding,
right?
691
00:36:10,334 --> 00:36:12,085
You obviously
don't know my father.
692
00:36:12,295 --> 00:36:15,630
He totally freaked when
he heard about the C-minus.
693
00:36:16,841 --> 00:36:18,508
Well, I mean...
694
00:36:19,177 --> 00:36:21,553
Couldn't you try
talking to her first?
695
00:36:21,762 --> 00:36:23,388
At this point?
696
00:36:24,765 --> 00:36:26,391
She thinks
we're her friends.
697
00:36:26,475 --> 00:36:27,976
Well, you have
to set limits.
698
00:36:28,060 --> 00:36:29,561
The girl was
ruining our lives.
699
00:36:29,687 --> 00:36:32,314
Think about it, we couldn't do
anything without her horning in.
700
00:36:32,982 --> 00:36:36,109
We certainly couldn't
take her to see this.
701
00:36:49,665 --> 00:36:51,708
Mrs. Custer
grabs the artist,
702
00:36:51,876 --> 00:36:52,459
"Oh!
703
00:36:53,002 --> 00:36:54,878
"I tell you
I want a painting
704
00:36:54,962 --> 00:36:57,172
"Commemorating my husband's
last thoughts,
705
00:36:57,298 --> 00:37:01,134
You give me cows with halos
and Indians making love?"
706
00:37:02,011 --> 00:37:03,803
"Mrs. Custer,"
he says.
707
00:37:04,138 --> 00:37:07,682
"Those are your husband's
last thoughts."
708
00:37:08,809 --> 00:37:11,061
"Holy cow,
709
00:37:11,520 --> 00:37:14,898
look at all
those fucking Indians."
710
00:37:19,695 --> 00:37:21,780
Oh, what,
not even a hello?
711
00:37:21,822 --> 00:37:23,698
Fuck you, asshole.
712
00:37:23,866 --> 00:37:26,368
Oh, that's nice,
very nice.
713
00:37:26,577 --> 00:37:29,329
That's how you talk to a man
in front of his friends?
714
00:37:29,455 --> 00:37:30,497
Yeah, right.
715
00:37:30,665 --> 00:37:32,165
What man?
716
00:37:32,333 --> 00:37:33,541
Oh, a double.
717
00:37:33,876 --> 00:37:35,669
You tell him,
sweetie.
718
00:37:35,878 --> 00:37:37,462
I like this girl!
719
00:37:38,923 --> 00:37:40,548
Women, women, women.
720
00:37:41,592 --> 00:37:44,886
Why was I born handsome
instead of rich?
721
00:37:56,816 --> 00:37:57,899
Leave me alone.
722
00:37:58,025 --> 00:37:59,484
What's the matter
with you?
723
00:37:59,610 --> 00:38:01,569
What are you being
like this for?
724
00:38:01,654 --> 00:38:03,697
Fuck you, three days you don't
call even to see how I am.
725
00:38:03,864 --> 00:38:06,074
Baby, I'm busy,
I gotta work.
726
00:38:06,909 --> 00:38:08,493
How else am I gonna
take care of you
727
00:38:08,661 --> 00:38:10,787
when you're
nine months pregnant?
728
00:38:12,581 --> 00:38:13,915
You serious?
729
00:38:14,250 --> 00:38:16,293
Of course
I'm serious.
730
00:38:20,506 --> 00:38:22,465
We'll get
a little house...
731
00:38:23,884 --> 00:38:25,427
In a cul-de-sac.
732
00:38:26,012 --> 00:38:28,263
I know that guy
who's a mortgage broker.
733
00:38:28,639 --> 00:38:29,889
Really?
734
00:38:31,559 --> 00:38:34,477
Ralphie,
I love you.
735
00:38:35,021 --> 00:38:36,855
I love you too,
baby.
736
00:38:37,773 --> 00:38:39,107
Hey...
737
00:38:39,859 --> 00:38:42,068
If it's a boy...
738
00:38:42,778 --> 00:38:45,030
We'll name him
after me.
739
00:38:46,073 --> 00:38:49,367
If it's a girl, we'll name it
Tracee after you.
740
00:38:50,453 --> 00:38:52,787
This way she can grow up
to be a cock sucking slob
741
00:38:52,955 --> 00:38:54,372
just like her mother.
742
00:38:56,208 --> 00:38:58,710
Are you out of
your fucking mind?
743
00:39:00,838 --> 00:39:03,340
Guinea motherfucking
piece of shit!
744
00:39:03,424 --> 00:39:05,342
That's right, that's right,
get it all out.
745
00:39:05,468 --> 00:39:07,344
Get it all out,
you little whore.
746
00:39:21,150 --> 00:39:23,276
That make
you feel good?
747
00:39:23,486 --> 00:39:25,612
You feel like a man?
748
00:40:00,481 --> 00:40:02,524
Look at you now.
749
00:40:20,418 --> 00:40:22,001
Oh...
750
00:40:23,963 --> 00:40:25,422
Give me a fucking drink.
751
00:40:26,048 --> 00:40:27,590
What happened to you?
752
00:40:29,885 --> 00:40:31,219
Tracee.
753
00:40:31,512 --> 00:40:33,096
She slipped.
754
00:40:34,223 --> 00:40:36,057
We were arguing,
I don't know.
755
00:40:36,434 --> 00:40:38,143
She fell.
756
00:40:47,361 --> 00:40:49,362
Holy fucking shit.
757
00:40:50,573 --> 00:40:53,491
Get a sheet, Chrissy,
cover that up.
758
00:40:57,830 --> 00:40:59,205
Where is he?
759
00:40:59,290 --> 00:40:59,998
Inside.
760
00:41:00,082 --> 00:41:01,458
Go get him.
761
00:41:18,309 --> 00:41:19,434
She fell?
762
00:41:19,560 --> 00:41:20,727
That's my story.
763
00:41:20,895 --> 00:41:22,061
You stupid
motherfucker!
764
00:41:22,146 --> 00:41:23,438
How fucking
dare you!
765
00:41:23,856 --> 00:41:24,856
Take it easy.
766
00:41:24,982 --> 00:41:25,940
You don't think.
767
00:41:25,983 --> 00:41:27,400
You disrespect this place.
768
00:41:28,360 --> 00:41:30,737
That's the reason why
you were passed the fuck over.
769
00:41:30,821 --> 00:41:32,864
It's my fault
she's a klutz?
770
00:41:42,249 --> 00:41:43,750
Motherfucker!
771
00:41:44,877 --> 00:41:47,253
Are you out of your fucking mind
layin' your hands on me?!
772
00:41:47,379 --> 00:41:48,588
He's the boss
of this family!
773
00:41:48,714 --> 00:41:49,964
Shut the fuck up!
774
00:41:50,174 --> 00:41:52,175
I'm a made guy!
775
00:41:54,011 --> 00:41:56,346
Ton', we gotta
get you out of here.
776
00:41:56,722 --> 00:41:57,889
Is this place open?
777
00:41:58,015 --> 00:41:59,015
No!
778
00:41:59,475 --> 00:42:01,476
Get the fuck
out of here, Ralph!
779
00:42:06,440 --> 00:42:07,899
Keep that
back door locked!
780
00:42:08,025 --> 00:42:09,734
And get her the fuck
out of here.
781
00:42:09,818 --> 00:42:12,278
You got a rug,
a piece of carpet?
782
00:42:13,447 --> 00:42:15,698
Cocksucker was
way out of line.
783
00:42:16,659 --> 00:42:19,035
20 years old,
this girl.
784
00:42:20,120 --> 00:42:21,621
That too.
785
00:42:26,085 --> 00:42:27,335
Let's go.
786
00:42:56,782 --> 00:42:58,157
What?
787
00:42:59,952 --> 00:43:01,995
I think we need to talk.
788
00:43:04,498 --> 00:43:07,959
I think that maybe we've been
seeing too much of each other.
789
00:43:08,836 --> 00:43:10,044
And?
790
00:43:11,463 --> 00:43:12,672
I don't know.
791
00:43:13,215 --> 00:43:14,424
I mean...
792
00:43:17,720 --> 00:43:19,721
I really like you, meadow.
793
00:43:21,890 --> 00:43:23,516
It's just...
794
00:43:25,519 --> 00:43:28,521
I don't think we should
see each other anymore.
795
00:43:30,691 --> 00:43:32,483
Are you breaking up
with me?
796
00:43:32,568 --> 00:43:34,569
Are you really
that surprised?
797
00:43:35,821 --> 00:43:37,614
Why, I mean...
798
00:43:38,532 --> 00:43:40,491
Things were
going so good.
799
00:43:40,659 --> 00:43:42,076
Look, honestly,
800
00:43:42,786 --> 00:43:44,287
You're too negative.
801
00:43:44,622 --> 00:43:46,706
It's like you have
this underlying cynicism
802
00:43:46,749 --> 00:43:47,540
about everything.
803
00:43:47,833 --> 00:43:49,584
What are you
talking about?
804
00:43:49,710 --> 00:43:52,879
I really didn't
want to get into this.
805
00:44:12,107 --> 00:44:12,940
So...
806
00:44:13,025 --> 00:44:15,026
Things are
better then?
807
00:44:15,736 --> 00:44:17,654
Since our
first session?
808
00:44:25,162 --> 00:44:27,372
Yes, I guess.
809
00:44:27,998 --> 00:44:30,500
We seem to
talk more easily.
810
00:44:36,548 --> 00:44:40,093
Sometimes even painful sessions
can break the log jam.
811
00:44:41,470 --> 00:44:43,012
Yes.
812
00:44:46,433 --> 00:44:48,267
And then this.
813
00:44:48,686 --> 00:44:51,854
You're being
particularly quiet today.
814
00:44:52,106 --> 00:44:54,440
Sometimes I got
nothing to say.
815
00:44:57,903 --> 00:44:59,362
Anthony.
816
00:44:59,488 --> 00:45:01,072
Carmela is here.
817
00:45:01,448 --> 00:45:05,785
She's giving up her time to
talk about your panic attacks.
818
00:45:10,541 --> 00:45:12,583
A young man who...
819
00:45:14,837 --> 00:45:17,046
Worked for us...
820
00:45:18,424 --> 00:45:20,091
Baronet sanitation,
he...
821
00:45:21,927 --> 00:45:23,261
He died.
822
00:45:23,387 --> 00:45:24,554
Who?
823
00:45:24,722 --> 00:45:26,013
Who?
824
00:45:26,348 --> 00:45:28,349
You don't know him.
825
00:45:32,438 --> 00:45:33,938
He died, that's all.
826
00:45:37,568 --> 00:45:39,527
Work-related death.
827
00:45:45,367 --> 00:45:47,952
It's sad when
they go so young.
828
00:46:10,642 --> 00:46:12,852
How was
the dentist?
829
00:46:26,617 --> 00:46:29,160
God, is there nothing
to eat in this house?!
830
00:46:48,263 --> 00:46:50,181
Who knows,
maybe she quit.
831
00:46:50,641 --> 00:46:53,518
I heard she went outside with
Ralphie and never came back.
832
00:46:53,685 --> 00:46:56,062
Do yourself a favor,
keep what you hear to yourself.
833
00:46:56,146 --> 00:46:57,855
Parties are usually
Friday night.
834
00:46:57,940 --> 00:47:00,107
A lot of high rollers,
a lot of big tips.
835
00:47:00,275 --> 00:47:01,818
You want in
the VIP room?
836
00:47:01,902 --> 00:47:04,654
It's 50 bucks to me
plus a blow job later on.
56044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.