Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:30,355 --> 00:00:32,941
Yo, I am so psyched
for Invisible Force 2.
3
00:00:32,966 --> 00:00:35,636
Please. Invisible Force 1 was lame.
4
00:00:35,661 --> 00:00:37,246
I'm all about Rising Tide.
5
00:00:37,288 --> 00:00:39,582
Rising Tide? The Deep?
6
00:00:39,623 --> 00:00:41,592
- Uh-huh.
- Translucent could kick the Deep's ass.
7
00:00:41,617 --> 00:00:43,144
How? He's invisible.
8
00:00:43,169 --> 00:00:44,754
That's, like, all he's got. That's it.
9
00:00:44,795 --> 00:00:47,006
Exactly. He sneaks up on the Deep,
10
00:00:47,047 --> 00:00:48,758
and then boom, motherfucker!
11
00:00:48,799 --> 00:00:50,439
- Sit down.
- Until the Deep makes a shark
12
00:00:50,468 --> 00:00:52,344
bite Translucent's dick off.
13
00:00:52,386 --> 00:00:54,346
How's he gonna find his
dick? It's invisible.
14
00:01:03,438 --> 00:01:04,498
Holy shit.
15
00:01:11,363 --> 00:01:12,782
Benjy!
16
00:01:20,539 --> 00:01:21,675
Get up. Get up, get up, get up.
17
00:01:21,699 --> 00:01:23,534
Come on, Benjy. Come on, come on.
18
00:01:53,364 --> 00:01:55,324
Stay back.
19
00:01:55,366 --> 00:01:56,867
Just stay the fuck back.
20
00:01:58,270 --> 00:02:00,272
What are you smiling at?
21
00:02:19,431 --> 00:02:22,101
Homelander?
22
00:02:22,142 --> 00:02:24,812
You boys okay?
23
00:02:27,022 --> 00:02:29,984
Can I... can I get a selfie?
24
00:02:30,025 --> 00:02:32,403
'Course you can.
25
00:02:34,446 --> 00:02:36,365
The Seven's Queen Maeve and Homelander
26
00:02:36,407 --> 00:02:38,075
made another heroic save today,
27
00:02:38,100 --> 00:02:39,519
stopping a hijacked armored truck
28
00:02:39,544 --> 00:02:40,879
on the streets of Brooklyn,
29
00:02:40,904 --> 00:02:42,454
then staying behind for a photo op
30
00:02:42,496 --> 00:02:43,932
- with some very lucky fans.
- Nice to meet you.
31
00:02:43,956 --> 00:02:45,541
- Jean?
- Thanks, Jennifer. And now...
32
00:02:45,583 --> 00:02:47,167
So, this is pretty much
33
00:02:47,209 --> 00:02:50,279
everything in one. Bluetooth speakers.
34
00:02:50,304 --> 00:02:51,689
It's in stereo, so you can put it
35
00:02:51,714 --> 00:02:53,275
all around your living
room, have some fun with it.
36
00:02:53,299 --> 00:02:55,175
You said you have a
standard cable box, right?
37
00:02:55,217 --> 00:02:56,931
- Uh-huh.
- Okay, then I need to get you
38
00:02:56,956 --> 00:02:59,430
an audio transmitter, aptX Low Latency.
39
00:02:59,471 --> 00:03:01,098
It makes it so there's less audio lag,
40
00:03:01,140 --> 00:03:02,850
and it's got a standard optical in.
41
00:03:02,892 --> 00:03:05,603
And let's hook you up
with thousand-meg HDMI.
42
00:03:05,644 --> 00:03:06,729
Let's go with this one.
43
00:03:06,770 --> 00:03:08,314
Uh, it costs a little bit more,
44
00:03:08,355 --> 00:03:10,065
but the carbon's way more conductive.
45
00:03:23,329 --> 00:03:25,748
Hey, Gary. Um...
46
00:03:25,789 --> 00:03:27,767
- I really need to talk to you about something.
- Later, kid.
47
00:03:27,791 --> 00:03:29,627
Okay. Cool.
48
00:03:29,668 --> 00:03:32,796
Later... you want, like...
want, like, 30-30 minutes?
49
00:03:32,838 --> 00:03:34,256
Like, a solid 45?
50
00:03:37,801 --> 00:03:40,012
Excuse me, sir?
51
00:03:40,054 --> 00:03:42,473
Hi. I'd like to make an appointment
52
00:03:42,514 --> 00:03:44,516
for you to come over and...
53
00:03:44,558 --> 00:03:47,353
lay some cable.
54
00:03:47,394 --> 00:03:50,189
Okay. Uh... oh, Robin.
55
00:03:50,230 --> 00:03:51,857
Oh, dear, dear, Robin.
56
00:03:51,899 --> 00:03:55,110
Um, that doesn't mean
what you think it means.
57
00:03:55,152 --> 00:03:58,030
Um, "laying cable" means sex.
58
00:03:58,072 --> 00:03:59,949
No, "laying pipe" means sex.
59
00:03:59,990 --> 00:04:01,325
"Laying cable" means
60
00:04:01,367 --> 00:04:03,077
you want me to come over to your house
61
00:04:03,118 --> 00:04:04,763
and just take a big, old shit.
62
00:04:04,787 --> 00:04:06,830
- That's disgusting.
- Well, okay.
63
00:04:06,872 --> 00:04:08,266
But you... Who-who said it, though?
64
00:04:08,290 --> 00:04:10,793
Okay. Are you ready?
Despite your best efforts,
65
00:04:10,834 --> 00:04:12,878
I'm actually still hungry.
66
00:04:12,920 --> 00:04:15,214
I'm actually more hungry now.
67
00:04:15,255 --> 00:04:18,676
- Where are we gonna go after all this hot talk?
- I don't know.
68
00:04:18,717 --> 00:04:20,111
- You know?
- More importantly, where are we gonna go
69
00:04:20,135 --> 00:04:21,845
to lay some cable afterwards?
70
00:04:21,887 --> 00:04:23,180
Geez.
71
00:04:23,222 --> 00:04:24,848
So, did you ask him?
72
00:04:24,890 --> 00:04:27,393
- Who?
- Gary.
73
00:04:27,434 --> 00:04:30,604
Did you ask Gary for the raise?
74
00:04:30,646 --> 00:04:32,648
Yeah. Yeah. It was... it was a...
75
00:04:32,690 --> 00:04:35,067
Look, it was a crazy day,
and-and he was super busy,
76
00:04:35,109 --> 00:04:37,778
but tomorrow for sure. Yes.
77
00:04:37,820 --> 00:04:39,780
Okay.
78
00:04:39,822 --> 00:04:42,366
What was I supposed to
do, kick his door down?
79
00:04:42,408 --> 00:04:44,368
Like Homelander?
80
00:04:44,410 --> 00:04:45,744
I said "okay".
81
00:04:45,786 --> 00:04:47,329
Yeah, but you didn't mean it.
82
00:04:47,371 --> 00:04:48,956
Hey, I see the look.
83
00:04:48,998 --> 00:04:50,874
I see it. Come on.
84
00:04:53,794 --> 00:04:56,130
This is like when we started dating.
85
00:04:56,171 --> 00:04:58,590
I don't think that's...
I don't think that's true.
86
00:04:58,632 --> 00:05:01,010
Dude, I had to ask you out.
87
00:05:01,051 --> 00:05:03,429
Well, excuse me for waiting.
88
00:05:03,470 --> 00:05:05,305
You ever hear of chivalry?
89
00:05:05,347 --> 00:05:08,267
Listen, this is about you
getting what you deserve.
90
00:05:08,308 --> 00:05:09,977
I'm killing myself at school
91
00:05:10,019 --> 00:05:13,188
because I think it's gonna
be worth it for both of us.
92
00:05:13,230 --> 00:05:15,983
You know, if we move in together.
93
00:05:16,025 --> 00:05:17,985
Wait, what? What?
W-W-Wait. Hey, hey, hey.
94
00:05:18,027 --> 00:05:19,278
Hey, hey. What was that?
95
00:05:19,319 --> 00:05:21,238
What'd you just say?
96
00:05:21,280 --> 00:05:24,073
Well, I mean, we can't
keep, you know, laying pipe
97
00:05:24,074 --> 00:05:25,826
at your dad's place.
98
00:05:25,868 --> 00:05:27,494
Trying to be all quiet.
99
00:05:27,536 --> 00:05:30,330
Staring up at that
dumb Billy Joel post...
100
00:05:35,794 --> 00:05:38,797
- ... poster.
- Hey.
101
00:05:38,839 --> 00:05:42,051
Don't you ever besmirch Billy Jo...
102
00:06:15,876 --> 00:06:18,128
I can't stop. I can't stop.
I can't stop. I can't stop.
103
00:06:18,170 --> 00:06:20,464
Can't stop. Can't stop.
104
00:06:23,509 --> 00:06:25,511
Robin?
105
00:06:30,015 --> 00:06:32,017
Robin?
106
00:06:34,061 --> 00:06:36,063
Robin!
107
00:06:37,740 --> 00:06:39,617
Robin!
108
00:06:53,914 --> 00:06:56,667
♪ You lying so low into the weeds ♪
109
00:06:56,708 --> 00:07:00,963
♪ I bet you gonna ambush me ♪
110
00:07:01,004 --> 00:07:03,715
♪ You'd have me down, down, down ♪
111
00:07:03,757 --> 00:07:06,677
♪ Down on my knees... ♪
112
00:07:06,718 --> 00:07:09,138
Let the energy go through the wall.
113
00:07:18,021 --> 00:07:20,023
I am Starlight.
114
00:07:20,065 --> 00:07:23,193
I'm 110 pounds, and I'm five foot six.
115
00:07:23,235 --> 00:07:25,237
Turn around, please.
116
00:07:31,702 --> 00:07:33,912
Okay. Let's see it, dear.
117
00:07:33,954 --> 00:07:36,748
- You should look away.
- Sorry?
118
00:07:36,790 --> 00:07:38,417
You should turn away from the camera,
119
00:07:38,458 --> 00:07:41,587
and you should close your
eyes, or else I'll blind you.
120
00:07:41,628 --> 00:07:43,505
All right.
121
00:07:43,547 --> 00:07:45,549
Okay, go ahead.
122
00:07:53,891 --> 00:07:56,185
I am so sorry.
123
00:07:56,226 --> 00:07:58,478
Are you all right?
124
00:07:59,521 --> 00:08:02,816
I was born Super-Abled.
125
00:08:02,858 --> 00:08:05,194
Uh, my mom was thrilled.
126
00:08:05,235 --> 00:08:09,114
She took me to all the
little miss hero pageants,
127
00:08:09,156 --> 00:08:10,741
but I hated it.
128
00:08:10,782 --> 00:08:13,160
Ugh, I mean, I can still...
129
00:08:13,202 --> 00:08:15,787
smell the hairspray.
130
00:08:15,829 --> 00:08:19,124
Uh, but...
131
00:08:19,166 --> 00:08:23,629
... at the Q and A, they always
asked me what my wish was,
132
00:08:23,670 --> 00:08:27,966
and I always said, "to save the world."
133
00:08:28,008 --> 00:08:30,886
And the judges just chuckled
134
00:08:30,928 --> 00:08:33,222
like it was cute.
135
00:08:33,263 --> 00:08:37,267
But it wasn't a joke to me.
136
00:08:39,144 --> 00:08:43,273
Since when did "hopeful" and "naive"
137
00:08:43,315 --> 00:08:45,609
become the same thing?
138
00:08:45,651 --> 00:08:48,403
I mean, why would you
get into this business
139
00:08:48,445 --> 00:08:51,365
if not to save the world?
140
00:08:51,406 --> 00:08:55,077
That's all I have ever wanted.
141
00:08:57,496 --> 00:09:00,832
And that's why I've always wanted
142
00:09:00,874 --> 00:09:04,002
to be in The Seven.
143
00:09:15,389 --> 00:09:17,391
Thanks, Jennifer.
144
00:09:17,432 --> 00:09:20,102
Thought Robin's service was nice.
145
00:09:21,103 --> 00:09:23,188
Did you see how many people came?
146
00:09:23,230 --> 00:09:25,232
Wow.
147
00:09:26,441 --> 00:09:28,277
Lot of respect for that girl.
148
00:09:28,318 --> 00:09:30,779
Lot of love in the room.
149
00:09:30,821 --> 00:09:33,448
And the spread. What a spread.
150
00:09:33,490 --> 00:09:34,992
Just really nice.
151
00:09:35,033 --> 00:09:37,911
That does not begin to convey
152
00:09:37,953 --> 00:09:39,329
the terrible regret...
153
00:09:39,371 --> 00:09:40,682
Aw, geez. Maybe there's a movie on.
154
00:09:40,706 --> 00:09:42,100
- No, keep it.
- No, we can switch it.
155
00:09:42,124 --> 00:09:43,750
Keep it.
156
00:09:43,792 --> 00:09:46,503
... awful, tragic loss.
157
00:09:46,586 --> 00:09:50,924
My deepest condolences
to Robin Ward's family.
158
00:09:50,966 --> 00:09:53,719
I was chasing these bank robbers.
159
00:09:53,760 --> 00:09:56,346
She just stepped in the
middle of the street,
160
00:09:56,388 --> 00:09:58,515
and I-I couldn't...
161
00:09:58,557 --> 00:09:59,975
Middle of the...
162
00:10:00,017 --> 00:10:02,561
She was a half step
off the fucking curb.
163
00:10:02,602 --> 00:10:03,895
Oh, now, come on, Hughie.
164
00:10:03,937 --> 00:10:05,731
Just, uh, don't get upset, okay? Just...
165
00:10:05,772 --> 00:10:07,524
He knows.
166
00:10:07,566 --> 00:10:09,085
... swift, thoughtful attention...
167
00:10:11,278 --> 00:10:14,614
Now I think that A-Train
would like to get back to work.
168
00:10:14,656 --> 00:10:16,366
Everyone at Vought is just...
169
00:10:16,408 --> 00:10:19,578
just wrecked about Robin.
170
00:10:19,619 --> 00:10:23,623
Now, you two weren't married, and look,
171
00:10:23,665 --> 00:10:26,418
technically, there's no legal claim.
172
00:10:26,460 --> 00:10:27,711
But...
173
00:10:27,753 --> 00:10:30,255
Vought wants to do the right thing:
174
00:10:30,297 --> 00:10:33,633
offer you $45,000 in restitution.
175
00:10:34,634 --> 00:10:37,012
All you have to do is sign
176
00:10:37,054 --> 00:10:38,221
right here,
177
00:10:38,263 --> 00:10:40,265
and I'll offer you the check.
178
00:10:42,309 --> 00:10:45,270
This is a confidentiality agreement.
179
00:10:45,312 --> 00:10:47,147
It's a boilerplate NDA.
180
00:10:47,189 --> 00:10:50,150
I sign this, and...
181
00:10:50,192 --> 00:10:52,944
I can't talk about it?
182
00:10:52,986 --> 00:10:54,946
Have to pretend like it didn't happen,
183
00:10:54,988 --> 00:10:58,116
like I wasn't holding
Robin's arms in my hands?
184
00:10:58,158 --> 00:11:00,077
Look, I know you're upset,
185
00:11:00,118 --> 00:11:02,079
but we're just trying to help.
186
00:11:02,120 --> 00:11:04,581
Then say you're sorry.
187
00:11:04,623 --> 00:11:06,041
Excuse me?
188
00:11:06,083 --> 00:11:08,710
I mean, you people say "our condolences"
189
00:11:08,752 --> 00:11:10,754
and "my sympathies" and "our regrets",
190
00:11:10,796 --> 00:11:12,798
but nobody can look
me in the fucking eye
191
00:11:12,839 --> 00:11:15,634
and say "I'm sorry."
192
00:11:15,675 --> 00:11:18,929
I'm not signing anything. Get out.
193
00:11:18,970 --> 00:11:22,682
I said get the hell out!
194
00:11:27,646 --> 00:11:29,648
You okay?
195
00:11:31,525 --> 00:11:35,737
As I said, boilerplate NDA, really.
196
00:11:35,779 --> 00:11:37,739
Pretty standard stuff.
197
00:11:37,781 --> 00:11:40,409
Can I think about it?
198
00:11:42,911 --> 00:11:45,664
If you have any questions at all,
199
00:11:45,705 --> 00:11:47,499
just, uh...
200
00:11:55,549 --> 00:11:57,426
Unit 44, code 20.
201
00:11:57,467 --> 00:12:00,470
Address is 1420 63rd Street...
202
00:12:01,471 --> 00:12:03,473
Any maniacs out there?
203
00:12:03,515 --> 00:12:05,183
Mm-mm. Quiet night.
204
00:12:05,225 --> 00:12:06,726
Like every night.
205
00:12:06,768 --> 00:12:08,603
That's too bad.
206
00:12:08,645 --> 00:12:11,648
We could really use the press right now.
207
00:12:13,525 --> 00:12:14,901
Oh, Annie.
208
00:12:14,943 --> 00:12:16,862
I'm hungry.
209
00:12:16,903 --> 00:12:18,864
Don't worry. I didn't get the job.
210
00:12:18,905 --> 00:12:21,199
You don't know that.
211
00:12:21,241 --> 00:12:24,202
They're auditioning girls nationwide.
212
00:12:24,244 --> 00:12:25,912
Besides, Countess probably got it.
213
00:12:25,954 --> 00:12:27,914
She's so good in a room.
214
00:12:27,956 --> 00:12:31,001
If you're negative, negative
things happen to you.
215
00:12:32,043 --> 00:12:33,795
Hello?
216
00:12:33,837 --> 00:12:36,798
Yes, I'm her mother.
217
00:12:36,840 --> 00:12:39,509
Uh, yes. Uh...
218
00:12:39,551 --> 00:12:41,136
uh, one moment.
219
00:12:41,178 --> 00:12:42,762
It's them.
220
00:12:42,804 --> 00:12:44,014
It's them.
221
00:12:44,055 --> 00:12:45,265
Hello?
222
00:12:46,266 --> 00:12:48,268
Yes, this is she.
223
00:12:51,271 --> 00:12:52,814
I got it?
224
00:12:52,856 --> 00:12:54,357
You got it!
225
00:12:54,399 --> 00:12:55,400
You got it!
226
00:12:55,442 --> 00:12:57,319
Shh.
227
00:12:58,320 --> 00:13:00,030
Oh, my God.
228
00:13:00,071 --> 00:13:01,656
Uh, I'm so... I'm so sorry.
229
00:13:01,698 --> 00:13:03,617
It's a weird connection.
230
00:13:03,658 --> 00:13:05,136
I don't know what that was, actually.
231
00:13:05,160 --> 00:13:07,329
Uh... Mm-hmm.
232
00:13:07,370 --> 00:13:10,123
Oh, shit.
233
00:13:10,165 --> 00:13:11,333
Yeah?
234
00:13:11,374 --> 00:13:13,001
I think she was an addict.
235
00:13:13,043 --> 00:13:14,377
Needle tracks?
236
00:13:14,419 --> 00:13:16,713
12 marks on one arm.
237
00:13:16,755 --> 00:13:18,381
More dope coming in.
238
00:13:19,382 --> 00:13:20,509
More pushers at work.
239
00:13:20,550 --> 00:13:22,260
What you doing?
240
00:13:22,302 --> 00:13:23,720
Can't file a criminal case
241
00:13:23,762 --> 00:13:25,114
against A-Train. Supes are like cops.
242
00:13:25,138 --> 00:13:26,640
They can't be charged
243
00:13:26,681 --> 00:13:28,642
- for damages while they're on the job.
- Okay.
244
00:13:28,683 --> 00:13:30,393
But maybe we can file a wrongful death.
245
00:13:30,435 --> 00:13:33,355
I just got to get Robin's
parents to sign off on it.
246
00:13:33,396 --> 00:13:36,399
- Hughie, come sit with me.
- Dad, I'm not...
247
00:13:36,441 --> 00:13:38,527
I'm right...
248
00:13:38,568 --> 00:13:40,570
Okay.
249
00:13:46,952 --> 00:13:48,995
Good for you.
250
00:13:49,037 --> 00:13:52,040
You want to make this right,
what happened to Robin.
251
00:13:54,543 --> 00:13:56,211
But you can't.
252
00:13:57,254 --> 00:13:58,713
So sign this.
253
00:14:00,840 --> 00:14:02,676
What?
254
00:14:02,717 --> 00:14:04,636
This is a lot of money, Hughie.
255
00:14:04,678 --> 00:14:06,680
We could really use it.
256
00:14:08,682 --> 00:14:11,101
I can't... Dad, they killed her.
257
00:14:11,142 --> 00:14:12,811
Be realistic, okay?
258
00:14:12,852 --> 00:14:14,354
Even if we could pay for a lawyer...
259
00:14:14,396 --> 00:14:16,690
and that's a big if... there's no case.
260
00:14:16,731 --> 00:14:18,108
She was in the street.
261
00:14:18,149 --> 00:14:20,735
- Be like if a bus hit her.
- Dad, she was one step
262
00:14:20,777 --> 00:14:21,945
- off the curb.
- I...
263
00:14:21,987 --> 00:14:23,446
- I saw it!
- Hughie, look. Look.
264
00:14:23,488 --> 00:14:26,491
- You can't do this.
- Why not?
265
00:14:26,533 --> 00:14:28,135
- Dad, I have...
- You don't have the fight.
266
00:14:28,159 --> 00:14:30,161
You never have.
267
00:14:33,498 --> 00:14:35,709
I'm sorry, but it's-it's true.
268
00:14:37,752 --> 00:14:39,754
Neither do I.
269
00:14:40,880 --> 00:14:42,841
Now...
270
00:14:42,882 --> 00:14:45,677
come and... come and sit with me, okay?
271
00:14:45,719 --> 00:14:49,180
Remington Steele's on.
272
00:14:49,222 --> 00:14:51,683
Hughie! Where you going?
273
00:14:58,523 --> 00:15:01,276
... the red carpet
outside of Vought headquarters,
274
00:15:01,318 --> 00:15:03,361
here for the annual
shareholders presentation...
275
00:15:05,905 --> 00:15:07,157
There she is.
276
00:15:07,198 --> 00:15:08,867
Welcome to New York.
277
00:15:08,908 --> 00:15:10,994
I'm Ashley Barrett,
director of talent relations.
278
00:15:11,036 --> 00:15:13,663
So, uh, are all these
people here for me?
279
00:15:13,705 --> 00:15:15,081
Oh, honey.
280
00:15:15,123 --> 00:15:17,792
Who else would they be here for?
281
00:15:17,834 --> 00:15:19,002
Come on.
282
00:15:19,044 --> 00:15:20,545
We're running late.
283
00:15:20,587 --> 00:15:21,838
Oh, my God.
284
00:15:28,970 --> 00:15:31,222
Ladies and gentlemen,
285
00:15:31,264 --> 00:15:33,516
it is without a doubt a good time
286
00:15:33,558 --> 00:15:36,770
to be in the Superhero business.
287
00:15:36,811 --> 00:15:39,856
Our net income is up 14%.
288
00:15:39,898 --> 00:15:42,984
Our latest film, G-MEN: World War,
289
00:15:43,026 --> 00:15:45,111
just grossed shy
290
00:15:45,153 --> 00:15:48,698
of $1.7 billion world-wide.
291
00:15:48,740 --> 00:15:50,325
And this fall, we break ground
292
00:15:50,367 --> 00:15:52,577
on our newest theme
park outside of Paris.
293
00:15:52,619 --> 00:15:56,039
The branding opportunities
are limitless.
294
00:15:58,083 --> 00:16:01,670
But, you know, none
of that really matters.
295
00:16:01,711 --> 00:16:06,424
Because job one is managing, supporting,
296
00:16:06,466 --> 00:16:09,803
and advising the brave heroes
297
00:16:09,844 --> 00:16:14,307
who put themselves in
harm's way each and every day
298
00:16:14,349 --> 00:16:16,893
for us.
299
00:16:16,935 --> 00:16:19,562
Let's take a look.
300
00:16:24,767 --> 00:16:26,978
A world without crime,
301
00:16:27,003 --> 00:16:29,881
with liberty and justice for all,
302
00:16:29,906 --> 00:16:32,283
that's within our reach,
303
00:16:32,325 --> 00:16:35,272
thanks to the 200-plus Superheroes
304
00:16:35,297 --> 00:16:37,222
in the Vought Family.
305
00:16:37,247 --> 00:16:39,249
We see a bright future ahead,
306
00:16:39,290 --> 00:16:43,002
where there is a Vought
Hero in every town.
307
00:16:43,044 --> 00:16:46,589
You're doing really
well, by the way, so far.
308
00:16:46,631 --> 00:16:48,717
I-I haven't done anything yet.
309
00:16:48,758 --> 00:16:50,301
Yeah, exactly. You're already up
310
00:16:50,343 --> 00:16:51,904
two-and-a-half points with Midwesterners
311
00:16:51,928 --> 00:16:53,972
and conservative Christians in 18 to 49.
312
00:16:54,013 --> 00:16:56,474
That speech, by the
way, your audition...
313
00:16:56,516 --> 00:16:59,352
It was modest; it was humble.
314
00:16:59,394 --> 00:17:01,980
Really fucking smart choice.
315
00:17:02,021 --> 00:17:04,065
Uh, I-I meant it.
316
00:17:04,107 --> 00:17:06,526
Yeah, that's why we love you.
317
00:17:06,568 --> 00:17:09,446
So you ready for your life to change?
318
00:17:11,614 --> 00:17:13,092
... including the jewel
319
00:17:13,116 --> 00:17:14,242
in Vought's crown,
320
00:17:14,284 --> 00:17:16,619
the greatest superhero team
321
00:17:16,661 --> 00:17:17,912
the world's ever seen:
322
00:17:17,954 --> 00:17:19,706
The Seven.
323
00:17:19,748 --> 00:17:22,375
That is our job, our honor.
324
00:17:22,417 --> 00:17:24,002
We are Vought.
325
00:17:24,043 --> 00:17:26,421
We make heroes super.
326
00:17:31,050 --> 00:17:35,847
I have a very exciting surprise for you.
327
00:17:35,889 --> 00:17:38,683
Both a member of The Seven,
328
00:17:38,725 --> 00:17:41,686
and Lord of the Seven Seas,
329
00:17:41,728 --> 00:17:44,314
live and in person, the Deep.
330
00:17:59,746 --> 00:18:02,081
Thank you.
331
00:18:03,666 --> 00:18:06,002
Thank you, everybody.
332
00:18:06,044 --> 00:18:09,839
After a long,
333
00:18:09,881 --> 00:18:13,635
distinguished career with The Seven,
334
00:18:13,676 --> 00:18:18,056
my good friend, the
Lamplighter, has retired.
335
00:18:18,097 --> 00:18:20,266
Let's give him a big "thank you".
336
00:18:20,308 --> 00:18:21,768
What do you say?
337
00:18:21,810 --> 00:18:23,204
Thank you, Lamplighter!
338
00:18:25,230 --> 00:18:27,732
But now,
339
00:18:27,774 --> 00:18:31,694
as we turn towards the future,
340
00:18:31,736 --> 00:18:35,448
I'd like to introduce
someone very special.
341
00:18:35,490 --> 00:18:38,326
And I, for one, can't
wait to work with her.
342
00:18:38,368 --> 00:18:41,079
Please welcome Starlight.
343
00:18:41,120 --> 00:18:42,914
Go. Go. That's you.
344
00:18:53,925 --> 00:18:55,861
- Ooh, look at that.
- Ladies and gentlemen,
345
00:18:55,885 --> 00:18:58,429
Starlight and the Deep.
346
00:19:04,269 --> 00:19:05,645
Oh. Hi.
347
00:19:05,687 --> 00:19:07,397
I love you, Starlight!
348
00:19:09,440 --> 00:19:11,150
We love you!
349
00:19:51,900 --> 00:19:53,985
Hey, buddy, you okay?
350
00:19:59,824 --> 00:20:01,868
Hey, buddy!
351
00:20:17,216 --> 00:20:19,886
Wow.
352
00:20:19,928 --> 00:20:22,388
Pretty cool, huh?
353
00:20:22,430 --> 00:20:23,723
Oh, hey, check this out.
354
00:20:23,765 --> 00:20:25,808
We have two World View-4 satellites
355
00:20:25,850 --> 00:20:27,810
in geocentric orbit.
356
00:20:27,852 --> 00:20:30,146
We can essentially read a
getaway car's license plate
357
00:20:30,188 --> 00:20:32,065
from 380 miles up.
358
00:20:32,106 --> 00:20:34,484
That is just...
359
00:20:34,525 --> 00:20:36,110
I mean...
360
00:20:36,152 --> 00:20:38,029
G... I was working with a police scanner
361
00:20:38,071 --> 00:20:39,864
that I bought on eBay.
362
00:20:39,906 --> 00:20:42,408
Yeah, well, not anymore you're not.
363
00:20:42,450 --> 00:20:45,286
Oh, and wait till you
check out the dining room.
364
00:20:45,328 --> 00:20:47,914
We, uh, may or may not have stolen Miro
365
00:20:47,956 --> 00:20:49,958
from Gramercy Tavern.
366
00:20:49,999 --> 00:20:51,918
Yeah, he's fan-fucking-tastic.
367
00:20:51,960 --> 00:20:56,214
That's his, isn't it?
368
00:20:56,255 --> 00:20:58,883
Homelander's? Yeah.
369
00:20:58,925 --> 00:21:00,927
But you'll have your own soon.
370
00:21:00,969 --> 00:21:02,387
Here. Come on.
371
00:21:02,428 --> 00:21:03,721
Give it a test drive.
372
00:21:03,763 --> 00:21:06,683
Come on.
373
00:21:06,724 --> 00:21:08,810
O-Oh, you-you okay?
374
00:21:08,851 --> 00:21:11,229
It's just...
375
00:21:13,356 --> 00:21:17,360
I used to stand in the mirror,
376
00:21:17,402 --> 00:21:21,531
pretending to be where I am right now.
377
00:21:21,572 --> 00:21:24,033
You know something?
378
00:21:24,075 --> 00:21:27,578
On my first day, I, uh...
379
00:21:27,620 --> 00:21:31,207
Well, I-I felt like a fraud.
380
00:21:31,249 --> 00:21:35,670
Yeah. But the good news is,
everybody feels that way.
381
00:21:38,214 --> 00:21:39,841
Thank you.
382
00:21:43,094 --> 00:21:45,346
And, hey, we're a team now.
383
00:21:45,388 --> 00:21:47,724
We'll help each other out.
384
00:21:47,765 --> 00:21:49,142
I bet growing up you had
385
00:21:49,183 --> 00:21:51,728
a poster of Homelander
on your wall, huh?
386
00:21:51,769 --> 00:21:55,606
No, actually, I...
387
00:21:55,648 --> 00:21:58,443
I don't know, Homelander's so...
388
00:21:58,484 --> 00:22:02,488
He's like Jesus or something.
389
00:22:02,530 --> 00:22:04,991
If you want to know the truth,
390
00:22:05,033 --> 00:22:07,827
I actually had a poster of you.
391
00:22:07,869 --> 00:22:09,954
Really?
392
00:22:09,996 --> 00:22:12,165
- Yeah. Yeah. I kind of...
- Oh.
393
00:22:12,206 --> 00:22:15,793
I kind of had a schoolgirl crush on you.
394
00:22:15,835 --> 00:22:18,212
- Oh, my God.
- Oh, my God.
395
00:22:18,254 --> 00:22:20,757
I hope that's not inappropriate to say.
396
00:22:20,798 --> 00:22:22,568
No, no, no, no, no. It's
not inappropriate at all.
397
00:22:22,592 --> 00:22:25,386
It's just, it's kind of wild.
398
00:22:32,310 --> 00:22:34,812
What?
399
00:22:34,854 --> 00:22:36,290
I mean, you said you had a crush on me.
400
00:22:36,314 --> 00:22:37,774
I figured that, you know...
401
00:22:37,815 --> 00:22:39,692
- That is...
- Whoa, whoa, wh-wh-whoa, hey.
402
00:22:39,734 --> 00:22:41,277
Look, you're gorgeous.
403
00:22:41,319 --> 00:22:43,112
I'm not... I'm not talking about sex,
404
00:22:43,154 --> 00:22:45,073
just a little bit of pole-smoking.
405
00:22:45,114 --> 00:22:46,967
Whoa, whoa, whoa. Hey,
wait, wait, wait, wait, wait.
406
00:22:46,991 --> 00:22:50,119
It's just a question of how
bad you want to be in The Seven.
407
00:22:58,878 --> 00:23:01,089
Excuse me?
408
00:23:01,130 --> 00:23:02,340
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
409
00:23:02,381 --> 00:23:03,567
Hey, hey, hey. Hey.
410
00:23:03,591 --> 00:23:06,719
Take it easy.
411
00:23:06,761 --> 00:23:09,097
Settle down. We're
just, we're just talking.
412
00:23:09,138 --> 00:23:12,100
And look, I know that you're powerful.
413
00:23:12,141 --> 00:23:15,436
I get it. Your powers are no joke.
414
00:23:15,478 --> 00:23:17,939
The thing is...
415
00:23:17,980 --> 00:23:20,358
I am number two around here.
416
00:23:20,399 --> 00:23:22,401
So, like, if I say so,
417
00:23:22,443 --> 00:23:24,070
you know, you'd be out of here.
418
00:23:24,112 --> 00:23:27,156
Especially since you attacked me.
419
00:23:27,198 --> 00:23:29,158
I what?
420
00:23:29,200 --> 00:23:31,619
Yeah. Look.
421
00:23:31,661 --> 00:23:35,748
I mean, Iowa's sweetheart,
the Defender of Des Moines,
422
00:23:35,790 --> 00:23:38,376
just went psycho on the Deep.
423
00:23:38,417 --> 00:23:41,087
I mean, that...
424
00:23:41,129 --> 00:23:42,839
that could put you out of the business.
425
00:23:42,880 --> 00:23:45,383
Yeah.
426
00:23:45,424 --> 00:23:48,719
I mean, home to Mommy, tail
tucked between your legs.
427
00:23:48,761 --> 00:23:50,555
Just think of all those kids.
428
00:23:50,596 --> 00:23:52,557
I mean, the kids.
429
00:23:52,598 --> 00:23:54,767
Those kids who look up to you,
430
00:23:54,809 --> 00:23:57,520
they'd just be shattered.
431
00:24:00,064 --> 00:24:03,151
I mean, th-that's not what
you really want, right?
432
00:24:03,192 --> 00:24:06,362
Or we come together as a team.
433
00:24:06,404 --> 00:24:10,032
You and me, we just
roll with the punches,
434
00:24:10,074 --> 00:24:13,035
for, like, three minutes, maybe.
435
00:24:13,077 --> 00:24:15,037
It's not a big deal.
436
00:24:15,079 --> 00:24:18,332
And then you know what happens?
437
00:24:18,374 --> 00:24:20,751
All your dreams come true.
438
00:24:25,089 --> 00:24:26,883
I-I'm sure you guys have all heard
439
00:24:26,924 --> 00:24:30,178
that Translucent stopped a home invasion
440
00:24:30,219 --> 00:24:31,738
in Yonkers last night,
a young, single mother
441
00:24:31,762 --> 00:24:33,323
and her two kids.
442
00:24:33,347 --> 00:24:35,808
Just incredible. Just...
443
00:24:35,850 --> 00:24:38,769
So tell us, how are
you able to-to vanish?
444
00:24:38,811 --> 00:24:40,271
No, I don't actually vanish.
445
00:24:40,313 --> 00:24:44,225
My skin turns into this
carbon meta-material
446
00:24:44,250 --> 00:24:45,526
that bends the light.
447
00:24:45,568 --> 00:24:47,278
Like an invisibility cloak.
448
00:24:47,320 --> 00:24:48,905
All right, but just to be clear,
449
00:24:48,946 --> 00:24:50,948
you have to be completely naked, right?
450
00:24:52,909 --> 00:24:55,536
I appreciate you coming on
the show, my man. I love you.
451
00:24:55,578 --> 00:24:57,663
You guys stay tuned for
a behind-the-scenes look
452
00:24:57,705 --> 00:24:59,999
at Invisible Force 2, and
later, Translucent himself...
453
00:25:01,709 --> 00:25:04,462
You interested in a nanny cam?
454
00:25:04,503 --> 00:25:06,064
'Cause we're actually
running a special on that.
455
00:25:06,088 --> 00:25:07,423
Um, it's a pretty popular bear.
456
00:25:07,465 --> 00:25:09,008
There's cameras in the eyes.
457
00:25:09,050 --> 00:25:10,509
Tell me,
458
00:25:10,551 --> 00:25:13,137
how many nannies shake their babies?
459
00:25:13,179 --> 00:25:15,556
Uh, I'm sorry?
460
00:25:15,598 --> 00:25:19,769
You know, a good... hard shake, like...
461
00:25:19,810 --> 00:25:23,022
like tryin' to get
ketchup out of a bottle.
462
00:25:23,064 --> 00:25:25,483
One percent? Less?
463
00:25:25,524 --> 00:25:27,485
I-I don't really know.
464
00:25:27,526 --> 00:25:29,362
Funny, that.
465
00:25:29,403 --> 00:25:33,074
They sell a billion dollars
worth of that shit worldwide.
466
00:25:33,115 --> 00:25:35,326
Goes to show you, doesn't it?
467
00:25:35,368 --> 00:25:37,828
The bollocks people will believe
468
00:25:37,870 --> 00:25:39,830
if you get them scared enough.
469
00:25:39,872 --> 00:25:42,708
Cool.
470
00:25:42,750 --> 00:25:44,669
Cool, cool.
471
00:25:44,710 --> 00:25:46,254
Um...
472
00:25:46,295 --> 00:25:48,714
Is there anything I can
help you with today, or... ?
473
00:25:48,756 --> 00:25:51,509
I'm not gonna piss you about, Hughie.
474
00:25:51,550 --> 00:25:53,928
I heard what happened to Robin.
475
00:25:53,970 --> 00:25:55,072
I'm-I'm-I'm sorry, who are you?
476
00:25:55,096 --> 00:25:56,430
She wasn't in the street.
477
00:25:56,472 --> 00:25:58,307
She was one step off the fucking curb.
478
00:25:58,349 --> 00:26:00,518
And you didn't take the pay-off.
479
00:26:00,559 --> 00:26:01,828
Yeah. I said, who the hell are you?
480
00:26:01,852 --> 00:26:02,895
How do you know that?
481
00:26:02,937 --> 00:26:04,647
Name's Butcher.
482
00:26:04,689 --> 00:26:06,315
Billy Butcher.
483
00:26:07,733 --> 00:26:09,652
Listen, I was thinking that, uh,
484
00:26:09,694 --> 00:26:13,572
you and me should have
a little bit of a chat.
485
00:26:15,199 --> 00:26:17,076
Y-You're a Fed?
486
00:26:17,118 --> 00:26:18,911
You don't sound like a Fed.
487
00:26:18,953 --> 00:26:20,746
What, I can't immigrate?
488
00:26:20,788 --> 00:26:22,266
There's a giant green slapper
with her ass in the harbor
489
00:26:22,290 --> 00:26:23,749
that says different.
490
00:26:23,791 --> 00:26:24,977
You don't really look like one, either.
491
00:26:25,001 --> 00:26:26,836
No? What do I look like?
492
00:26:26,877 --> 00:26:30,131
Like you're starring in a
porn version of The Matrix.
493
00:26:30,172 --> 00:26:32,216
Well, it's all right
there in black and white.
494
00:26:32,258 --> 00:26:35,052
Okay. Uh, what exactly can I do for you?
495
00:26:35,094 --> 00:26:36,846
No, you got it all wrong, Hughie.
496
00:26:36,887 --> 00:26:38,764
It's what I can do for you.
497
00:26:38,806 --> 00:26:40,683
You see, you ain't alone, son.
498
00:26:40,725 --> 00:26:42,935
It happens a lot more than you think.
499
00:26:42,977 --> 00:26:46,230
Supes lose hundreds of people
each year to collateral damage.
500
00:26:46,272 --> 00:26:48,357
No. Come on, that'd
be all over the news.
501
00:26:48,399 --> 00:26:50,026
People would be screaming bloody murder.
502
00:26:50,067 --> 00:26:51,545
Yeah, look, there
might be the odd mention
503
00:26:51,569 --> 00:26:53,070
of it now and again, like with Robin,
504
00:26:53,112 --> 00:26:54,673
but there's a fuck-sight
more that happens
505
00:26:54,697 --> 00:26:56,866
that just gets swept
right under the rug.
506
00:26:56,907 --> 00:26:59,327
Why?
507
00:27:01,203 --> 00:27:03,205
Ain't it obvious?
508
00:27:03,247 --> 00:27:05,916
Movie tickets, merchandising,
509
00:27:05,958 --> 00:27:08,419
theme parks, video games.
510
00:27:08,461 --> 00:27:11,172
A multi-billion dollar
global industry supported
511
00:27:11,213 --> 00:27:13,174
by corporate lobbyists
512
00:27:13,215 --> 00:27:15,968
and politicians on both sides.
513
00:27:16,010 --> 00:27:19,138
But the main reason that
you won't hear about it
514
00:27:19,180 --> 00:27:22,308
is 'cause the public don't
want to know about it.
515
00:27:22,350 --> 00:27:26,062
See, people love that cozy
feeling that Supes give them.
516
00:27:26,103 --> 00:27:27,605
Some golden cunt
517
00:27:27,646 --> 00:27:30,191
to swoop out of the sky and save the day
518
00:27:30,232 --> 00:27:32,777
so you don't got to do it yourself.
519
00:27:32,818 --> 00:27:35,863
But if you knew half the
shit they get up to...
520
00:27:35,905 --> 00:27:38,532
Ooh...
521
00:27:38,574 --> 00:27:40,618
Fuckin' diabolical.
522
00:27:40,659 --> 00:27:44,789
But then... that's where I come in.
523
00:27:44,830 --> 00:27:47,666
Come in to... to do what?
524
00:27:47,708 --> 00:27:51,212
Spank the bastards when
they get out of line.
525
00:27:51,253 --> 00:27:53,506
How do you spank a Supe?
526
00:27:53,547 --> 00:27:55,549
Come on, son.
527
00:27:55,591 --> 00:27:57,635
Uh, where?
528
00:27:57,676 --> 00:27:59,053
You'll love it.
529
00:27:59,095 --> 00:28:00,262
Uh, not likely.
530
00:28:00,304 --> 00:28:01,430
Uh, listen.
531
00:28:01,472 --> 00:28:03,933
I think this is good; I'm good.
532
00:28:03,974 --> 00:28:06,936
Uh, thank you for an
extremely weird conversation,
533
00:28:06,977 --> 00:28:09,688
but, uh, I don't want to go
to a second location with you.
534
00:28:09,730 --> 00:28:12,024
So, I'm gonna get back to work.
535
00:28:12,066 --> 00:28:13,484
Thank you.
536
00:28:13,526 --> 00:28:17,655
Hughie! Hughie.
537
00:28:19,907 --> 00:28:21,992
This is your one and only, mate.
538
00:28:22,034 --> 00:28:25,079
Once I go, I'm gone.
539
00:28:25,121 --> 00:28:28,040
I'm offering you the opportunity
540
00:28:28,082 --> 00:28:31,001
to get them that got your girl.
541
00:28:32,253 --> 00:28:34,713
What have you got to lose
542
00:28:34,755 --> 00:28:38,300
that you ain't already lost?
543
00:28:57,695 --> 00:29:00,448
Where are we?
544
00:29:00,489 --> 00:29:02,783
Keep your mouth shut.
545
00:29:04,285 --> 00:29:05,703
Harry.
546
00:29:05,744 --> 00:29:07,288
Got your message.
547
00:29:07,329 --> 00:29:09,790
Thank you for being
an upstanding citizen.
548
00:29:09,832 --> 00:29:11,792
You know this is fucking
police brutality, man.
549
00:29:11,834 --> 00:29:14,920
You know what they'll do to me,
they catch me letting you in?
550
00:29:14,962 --> 00:29:18,841
Not half of what I'll do if you don't.
551
00:29:19,925 --> 00:29:23,554
Did he just say you were police?
552
00:29:23,596 --> 00:29:26,515
Yeah, you know, cop, Fed, all
the same to twats like that.
553
00:29:37,735 --> 00:29:40,362
Holy shit.
554
00:29:40,404 --> 00:29:42,239
Pick your jaw up off the floor
555
00:29:42,281 --> 00:29:43,908
and try to blend in.
556
00:29:43,949 --> 00:29:45,743
This is the only place
557
00:29:45,784 --> 00:29:49,205
where the Supes can scratch
their filthy little itch
558
00:29:49,246 --> 00:29:51,499
without the paps taking snaps.
559
00:29:51,540 --> 00:29:53,209
♪ I did a bad, bad thing ♪
560
00:29:53,250 --> 00:29:55,169
♪ I did a bad, bad thing ♪
561
00:29:55,211 --> 00:29:56,879
Wait, wait, wait. That's Ezekiel.
562
00:29:56,921 --> 00:29:59,089
♪ I did a bad, bad thing. ♪
563
00:30:01,467 --> 00:30:03,427
The "Capes for Christ" guy...
564
00:30:03,469 --> 00:30:04,803
preaches all that...
565
00:30:04,845 --> 00:30:07,640
"pray the gay away" shit.
566
00:30:07,681 --> 00:30:09,892
And now he's the meat in the Manwich.
567
00:30:09,934 --> 00:30:12,770
Fucking hypocrite.
568
00:30:12,811 --> 00:30:15,481
♪ You ever pray with
all your heart and soul ♪
569
00:30:15,523 --> 00:30:19,235
♪ Just to watch her walk away? Yeah... ♪
570
00:30:19,276 --> 00:30:20,778
Keep going forward.
571
00:30:21,820 --> 00:30:23,447
That's it. Further.
572
00:30:24,490 --> 00:30:25,616
Further.
573
00:30:25,658 --> 00:30:26,867
There. There.
574
00:30:26,909 --> 00:30:28,827
- Stop.
- Wait, wait, wait.
575
00:30:28,869 --> 00:30:31,163
A-Train's... A-Train's here right now?
576
00:30:31,205 --> 00:30:33,499
Was. This is from last night.
577
00:30:33,541 --> 00:30:35,167
Turn it up.
578
00:30:36,418 --> 00:30:38,796
I cannot believe you
ran through a bitch.
579
00:30:38,837 --> 00:30:41,423
You want to hear something crazy?
580
00:30:41,465 --> 00:30:44,301
I ran so fast through this bitch
581
00:30:44,343 --> 00:30:46,554
that I swallowed one of her molars.
582
00:30:46,595 --> 00:30:49,848
Like a bug on the fucking freeway.
583
00:30:49,890 --> 00:30:52,226
Dude, that's nasty.
584
00:30:54,562 --> 00:30:57,523
They're laughing.
585
00:30:57,565 --> 00:31:00,818
Just... Like she's a joke.
586
00:31:02,361 --> 00:31:05,114
They're fucking laughing.
587
00:31:10,661 --> 00:31:13,581
So what are you gonna do about it?
588
00:31:52,202 --> 00:31:54,204
Oh, for Chrissakes.
589
00:31:54,246 --> 00:31:56,790
Clean yourself up.
590
00:31:56,832 --> 00:31:59,418
Never let them see you like this.
591
00:32:01,295 --> 00:32:03,255
Translucent,
592
00:32:03,297 --> 00:32:05,299
you're a goddamn pervert.
593
00:32:07,926 --> 00:32:09,261
Ah...
594
00:32:11,013 --> 00:32:13,599
Oh, uh...
595
00:32:13,641 --> 00:32:15,768
I'll just go.
596
00:32:17,436 --> 00:32:19,813
They're all like that?
597
00:32:19,855 --> 00:32:22,316
All of them? Even Homelander?
598
00:32:23,484 --> 00:32:25,736
Homelander's the exception.
599
00:32:25,778 --> 00:32:27,780
He doesn't drink, doesn't smoke.
600
00:32:27,821 --> 00:32:29,907
Man's a saint.
601
00:32:29,948 --> 00:32:31,617
But the rest of 'em, yeah.
602
00:32:31,659 --> 00:32:34,036
Pardon my French, fuck those fuckers.
603
00:32:34,078 --> 00:32:35,621
Here.
604
00:32:35,663 --> 00:32:38,040
Have a shufti of that.
605
00:32:38,082 --> 00:32:40,042
- What are these?
- That's the police log
606
00:32:40,084 --> 00:32:42,544
the day that Robin got murdered.
607
00:32:42,586 --> 00:32:45,839
Couple of bar fights.
A few cars got nicked.
608
00:32:45,881 --> 00:32:48,342
But you know what's not in there?
609
00:32:48,384 --> 00:32:51,095
No bank alarms going off.
610
00:32:51,136 --> 00:32:53,389
No one charged at Central Booking.
611
00:32:53,430 --> 00:32:55,724
A-Train stopped two
bank robbers, my arse.
612
00:32:55,766 --> 00:32:58,102
Someone's fucking hiding something.
613
00:32:58,143 --> 00:33:00,229
- Hiding what?
- Well, I don't know,
614
00:33:00,270 --> 00:33:03,107
whatever dodgy shit he
was up to that night.
615
00:33:03,148 --> 00:33:05,484
Why couldn't he stop? I
mean, what was in that bag?
616
00:33:05,526 --> 00:33:07,528
You know? Who was he running from?
617
00:33:07,569 --> 00:33:10,114
- Or where was he running to?
- Bingo.
618
00:33:10,155 --> 00:33:13,909
Work that out, and we'll have
the fucker, I can smell it.
619
00:33:13,951 --> 00:33:15,786
Okay.
620
00:33:17,287 --> 00:33:19,498
Okay, so, um...
621
00:33:19,540 --> 00:33:21,583
what can I do to help?
622
00:33:21,625 --> 00:33:23,919
Here's what you do.
623
00:33:23,961 --> 00:33:26,922
Ring Vought, tell 'em you'll
take the money, sign the NDA,
624
00:33:26,964 --> 00:33:30,008
but only if A-Train's there
in person when you do it.
625
00:33:30,050 --> 00:33:31,403
Why does A-Train need to be there?
626
00:33:31,427 --> 00:33:32,696
Then they'll take you
into The Seven Tower,
627
00:33:32,720 --> 00:33:33,929
through security, mate,
628
00:33:33,971 --> 00:33:35,931
- and then you're gonna plant a bug.
- A bug?
629
00:33:35,973 --> 00:33:38,142
A bug. And we'll have a little listen.
630
00:33:38,183 --> 00:33:40,394
See what's really going on.
631
00:33:40,436 --> 00:33:43,063
Okay, let me just... sorry,
let me just get this straight.
632
00:33:43,105 --> 00:33:46,567
You want me to... you want me
to go to Seven Tower by myself,
633
00:33:46,608 --> 00:33:48,902
and-and you want me to plant a bug,
634
00:33:48,944 --> 00:33:51,530
like I'm... what, like
I'm fuckin' James Bond?
635
00:33:51,572 --> 00:33:54,158
- Yeah, exactly. You got it.
- You're FBI.
636
00:33:54,199 --> 00:33:55,868
If you're FBI, then get a warrant.
637
00:33:55,909 --> 00:33:58,179
- Why do you... why do you even need me?
- Hughie, Hughie,
638
00:33:58,203 --> 00:34:00,664
look, mate, I got a warrant, all right?
639
00:34:00,706 --> 00:34:03,375
But that place is
firewalled, untappable,
640
00:34:03,417 --> 00:34:05,137
and locked up tighter
than a nun's knickers.
641
00:34:05,169 --> 00:34:07,296
I couldn't get myself in
there in a million years.
642
00:34:07,337 --> 00:34:08,964
But you, son, you could do it.
643
00:34:09,006 --> 00:34:10,758
- No, no, I can't, okay?
- Yeah.
644
00:34:10,799 --> 00:34:12,885
I can't. No. You didn't
see A-Train covered in...
645
00:34:12,926 --> 00:34:15,095
And-and I'm, what, I'm just
supposed to go in there,
646
00:34:15,137 --> 00:34:17,473
and I'm supposed to... I'm
supposed to shake his hand?
647
00:34:17,514 --> 00:34:19,516
- And smile?
- Yeah.
648
00:34:19,558 --> 00:34:21,935
I'm not... Do you know who
my favorite musician is?
649
00:34:21,977 --> 00:34:23,729
- Who?
- James Taylor.
650
00:34:23,771 --> 00:34:26,690
Number two, Simon & Garfunkel.
Number three, Billy Joel.
651
00:34:26,732 --> 00:34:29,359
Any of those guys,
they don't infiltrate.
652
00:34:29,401 --> 00:34:31,695
Okay? I'm not an infiltrator.
653
00:34:31,737 --> 00:34:33,173
Hughie, Hughie, fucking grow a pair.
654
00:34:33,197 --> 00:34:34,674
You heard that cunt
laughing at your girl.
655
00:34:34,698 --> 00:34:36,325
No. No. No.
656
00:34:36,366 --> 00:34:38,619
No, I can't. I can't do that.
657
00:34:38,660 --> 00:34:40,788
I'm sorry, I'm just gonna fuck it up,
658
00:34:40,829 --> 00:34:42,790
and you're not gonna have your bug...
659
00:34:42,831 --> 00:34:44,833
... and I'll be dead.
660
00:34:46,251 --> 00:34:48,378
I'm not... I'm not like you.
661
00:34:54,927 --> 00:34:56,512
This is amazing, Madelyn.
662
00:34:56,553 --> 00:34:58,806
Thank you for this. My
kid is gonna lose his mind.
663
00:34:58,847 --> 00:35:00,933
Ah, it is our pleasure.
664
00:35:00,974 --> 00:35:02,893
Just do not sell it online.
665
00:35:04,436 --> 00:35:06,647
All right. What are you thinking?
666
00:35:06,688 --> 00:35:08,357
Baltimore is a beautiful town.
667
00:35:08,398 --> 00:35:11,109
But you've got a problem.
668
00:35:11,151 --> 00:35:15,072
Your homicide rates are up, what, 62%?
669
00:35:15,113 --> 00:35:16,824
The police are not closing cases.
670
00:35:16,865 --> 00:35:18,718
You're on the verge of
needing a federal lifeline.
671
00:35:18,742 --> 00:35:20,536
Cut to the chase, Madelyn.
672
00:35:20,577 --> 00:35:22,371
Who are you proposing?
673
00:35:23,372 --> 00:35:24,998
Nubian Prince.
674
00:35:25,040 --> 00:35:26,959
Fits your population's demo,
675
00:35:27,000 --> 00:35:28,794
but not too militant.
676
00:35:28,836 --> 00:35:30,963
Caucasians love him, too, with a...
677
00:35:31,004 --> 00:35:33,090
59% approval rate.
678
00:35:33,131 --> 00:35:37,344
I am willing to give you a
three-year exclusive contract
679
00:35:37,386 --> 00:35:39,388
with full PR support,
680
00:35:39,429 --> 00:35:42,057
and I'm gonna give you
nine and a half points
681
00:35:42,099 --> 00:35:44,184
of the merchandising.
682
00:35:44,226 --> 00:35:46,061
I thought he was in Detroit.
683
00:35:46,103 --> 00:35:48,146
Well, we're thinking
about making a move.
684
00:35:48,188 --> 00:35:49,982
How much?
685
00:35:50,023 --> 00:35:52,526
$300 million a year.
686
00:35:56,280 --> 00:35:58,657
I know, I know, it's a tough swallow.
687
00:35:58,699 --> 00:36:01,410
But we both know that
your city needs a hero.
688
00:36:03,453 --> 00:36:06,540
$200 million for Nubian Prince.
689
00:36:06,582 --> 00:36:08,959
- I can sell that.
- Mm.
690
00:36:09,001 --> 00:36:11,545
I'm sorry, Steve, I can't do it.
691
00:36:11,587 --> 00:36:14,089
We've got Atlanta waiting in the wings.
692
00:36:14,131 --> 00:36:16,675
I think maybe you can.
693
00:36:16,717 --> 00:36:18,343
And why is that?
694
00:36:20,971 --> 00:36:23,807
I happen to know about Compound V.
695
00:36:27,102 --> 00:36:28,729
What is Compound V?
696
00:36:28,770 --> 00:36:30,647
It's the type of rumor
697
00:36:30,689 --> 00:36:32,900
that could really tarnish
those heroes of yours.
698
00:36:32,941 --> 00:36:34,526
Nobody wants that.
699
00:36:34,568 --> 00:36:36,236
People need heroes.
700
00:36:36,278 --> 00:36:39,072
Now, I can make sure
that that stays a rumor,
701
00:36:39,114 --> 00:36:41,074
because I'm a friend.
702
00:36:41,116 --> 00:36:44,369
But friendship does cut both ways.
703
00:36:44,411 --> 00:36:48,290
I'm sorry, Steve, I don't
know what you're talking about.
704
00:36:48,332 --> 00:36:51,209
$300 million is the price,
705
00:36:51,251 --> 00:36:53,837
or we go to Atlanta.
706
00:36:55,547 --> 00:36:57,591
So, how amazing is it?
707
00:36:57,633 --> 00:36:59,176
What's Homelander like?
708
00:36:59,217 --> 00:37:01,094
Uh... he's busy.
709
00:37:01,136 --> 00:37:03,555
I haven't really met him yet, but...
710
00:37:05,265 --> 00:37:07,517
Mom, I got to tell you what happened.
711
00:37:07,559 --> 00:37:09,353
Oh, I forgot.
712
00:37:09,394 --> 00:37:11,271
I was playing mah-jongg
with Patty and Trish,
713
00:37:11,313 --> 00:37:13,523
and Patty is going on and
on about how her daughter
714
00:37:13,565 --> 00:37:16,234
got into med school, and
I'm thinking, so what?
715
00:37:16,276 --> 00:37:18,195
My daughter got into The Seven!
716
00:37:18,236 --> 00:37:21,907
Anyway, so-so, what
did you want to tell me?
717
00:37:23,492 --> 00:37:26,119
Everything's great.
718
00:37:26,161 --> 00:37:28,205
Just how we dreamed.
719
00:37:28,246 --> 00:37:29,706
Um...
720
00:37:29,748 --> 00:37:32,334
Mom, actually, you
know what? I have to go.
721
00:37:32,376 --> 00:37:34,294
All right. Bye, honey.
722
00:37:55,565 --> 00:37:57,109
Um...
723
00:37:57,150 --> 00:37:58,652
excuse me.
724
00:37:58,694 --> 00:38:00,696
I'm sorry, a-are you okay?
725
00:38:00,737 --> 00:38:02,531
Just seemed like a...
726
00:38:02,572 --> 00:38:04,700
tough call.
727
00:38:04,741 --> 00:38:06,535
Sorry. I don't mean to bother you.
728
00:38:06,576 --> 00:38:07,953
No, no, it's okay.
729
00:38:07,995 --> 00:38:09,162
Uh...
730
00:38:09,204 --> 00:38:11,748
I'm fine. I'm just...
731
00:38:11,790 --> 00:38:14,209
I'm just having a bad day.
732
00:38:14,251 --> 00:38:17,129
Yeah, me, too.
733
00:38:17,170 --> 00:38:20,173
Uh... is it, like, a-a work thing, or...
734
00:38:20,215 --> 00:38:23,051
a-a life thing?
735
00:38:23,093 --> 00:38:26,054
It's a work thing.
736
00:38:27,222 --> 00:38:28,849
You?
737
00:38:28,890 --> 00:38:31,977
Uh... life thing.
738
00:38:34,646 --> 00:38:38,400
You know how you have this...
739
00:38:38,442 --> 00:38:40,861
image of yourself?
740
00:38:41,903 --> 00:38:44,614
Like, I thought I was strong.
741
00:38:44,656 --> 00:38:46,616
You know? Like, made of steel.
742
00:38:46,658 --> 00:38:47,951
A fighter.
743
00:38:47,993 --> 00:38:49,411
And...
744
00:38:49,453 --> 00:38:52,122
then I was faced with
this horrible situation
745
00:38:52,164 --> 00:38:54,416
with this asshole...
746
00:38:54,458 --> 00:38:57,210
and...
747
00:38:57,252 --> 00:39:01,381
I just heard my mom's voice in my head,
748
00:39:01,423 --> 00:39:03,300
"Keep smiling,
749
00:39:03,341 --> 00:39:05,927
the show must go on,"
750
00:39:05,969 --> 00:39:09,139
and... I didn't fight.
751
00:39:09,181 --> 00:39:12,476
And now I just feel sick.
752
00:39:12,517 --> 00:39:15,520
Partly because I did it, but...
753
00:39:15,562 --> 00:39:17,564
mostly because...
754
00:39:19,274 --> 00:39:24,237
... turns out I'm not
who I thought I was.
755
00:39:28,158 --> 00:39:31,161
- Oh. Oh, I'm, um, sorry.
- Uh...
756
00:39:31,203 --> 00:39:34,636
I-I didn't mean to just dump
all of that onto you.
757
00:39:34,661 --> 00:39:37,858
No, no, it's totally fine
that you dumped. Um...
758
00:39:40,378 --> 00:39:43,381
Listen, d-do you like your job?
759
00:39:43,423 --> 00:39:44,925
Oh.
760
00:39:44,966 --> 00:39:47,469
It's the only thing I've ever wanted.
761
00:39:47,511 --> 00:39:49,221
And it's a good job?
762
00:39:49,262 --> 00:39:52,140
Like, you're not selling kids smack?
763
00:39:52,182 --> 00:39:54,559
No, it's a great job.
764
00:39:54,601 --> 00:39:57,312
I could help a lot of people.
765
00:39:57,354 --> 00:40:00,148
Thing is, I, um...
766
00:40:00,190 --> 00:40:03,110
used to know this girl,
767
00:40:03,151 --> 00:40:06,321
and we used to go
skating at Rockefeller,
768
00:40:06,363 --> 00:40:08,240
and I'd be on the side
769
00:40:08,281 --> 00:40:10,242
with this death grip on the rails.
770
00:40:10,283 --> 00:40:13,787
She would just charge headfirst
into the middle of the rink.
771
00:40:13,829 --> 00:40:17,165
And she wasn't... good.
772
00:40:17,207 --> 00:40:19,251
Like, she fell...
773
00:40:19,292 --> 00:40:21,628
a lot...
774
00:40:21,670 --> 00:40:24,131
but she was never scared.
775
00:40:28,051 --> 00:40:30,470
And she always used to say:
776
00:40:30,512 --> 00:40:33,098
"Just 'cause you fall
on your ass doesn't mean
777
00:40:33,140 --> 00:40:36,059
you have to stay there."
778
00:40:36,101 --> 00:40:38,395
So you fell on your ass, you know?
779
00:40:38,436 --> 00:40:40,856
That's not who you are.
780
00:40:42,524 --> 00:40:44,776
So who are you?
781
00:40:50,824 --> 00:40:52,909
I'm a fighter.
782
00:40:54,452 --> 00:40:56,621
I'm gonna fight.
783
00:40:57,664 --> 00:40:59,457
Yeah.
784
00:40:59,499 --> 00:41:02,794
I'm gonna take that
son of a bitch's head
785
00:41:02,836 --> 00:41:06,339
- clean off his body.
- Okay. Wow, that was...
786
00:41:06,381 --> 00:41:08,049
Okay.
787
00:41:08,091 --> 00:41:10,051
Cool.
788
00:41:10,093 --> 00:41:11,386
Little scary, but...
789
00:41:11,428 --> 00:41:13,430
but-but cool.
790
00:41:15,515 --> 00:41:17,559
I'm-I'm Hughie, by the way.
791
00:41:17,601 --> 00:41:19,394
Annie.
792
00:41:34,868 --> 00:41:37,204
Okay, man. I'm in.
793
00:41:40,582 --> 00:41:43,084
Okay, it's ringing.
794
00:41:45,212 --> 00:41:46,630
Yeah, hello?
795
00:41:46,671 --> 00:41:47,964
Hi. Hi.
796
00:41:48,006 --> 00:41:50,008
Yes, hello. Hello, Mr. Friedman.
797
00:41:50,050 --> 00:41:52,010
It's Hughie Campbell.
I got your message,
798
00:41:52,052 --> 00:41:53,845
and-and $45K, it's just...
799
00:41:53,887 --> 00:41:57,015
it's just... it's bingo,
like, life-changing.
800
00:41:57,057 --> 00:42:00,977
Um, but I just need one thing
before I-I sign anything.
801
00:42:01,019 --> 00:42:02,520
I need an apology
802
00:42:02,562 --> 00:42:04,856
- from A-Train.
- Uh, he already apologized.
803
00:42:04,898 --> 00:42:06,816
Well, no, no, no.
804
00:42:06,858 --> 00:42:08,443
No, he hasn't. Yes, he sent his...
805
00:42:08,485 --> 00:42:11,529
he sent his regrets
and his sympathies on...
806
00:42:11,571 --> 00:42:13,865
On TV, but I-I...
807
00:42:13,907 --> 00:42:17,535
if I could just get an
apology face-to-face,
808
00:42:17,577 --> 00:42:19,204
that would be fantastic.
809
00:42:19,246 --> 00:42:20,705
Just to... just for closure,
810
00:42:20,747 --> 00:42:22,999
just to put... just to
put a b-button on it.
811
00:42:23,041 --> 00:42:24,960
Okay, yeah. But, uh...
812
00:42:25,001 --> 00:42:26,962
Hugh, I'm telling you,
the answer's gonna be no.
813
00:42:27,003 --> 00:42:28,755
All right, in that...
in that case, can you
814
00:42:28,797 --> 00:42:30,340
just give me... Uh, hello?
815
00:42:30,382 --> 00:42:32,092
I think... They hung up.
816
00:42:32,133 --> 00:42:34,052
I don't think they're gonna go for it.
817
00:42:34,094 --> 00:42:37,305
Hmm. Oh, yes, they will.
818
00:42:54,239 --> 00:42:56,408
Starlight.
819
00:42:56,449 --> 00:42:59,452
Don't want to be late to
your first official meeting.
820
00:43:00,745 --> 00:43:03,290
I had a whole welcome speech planned.
821
00:43:03,331 --> 00:43:04,791
Sorry, sir.
822
00:43:04,833 --> 00:43:06,584
Please, Homelander's fine.
823
00:43:06,626 --> 00:43:08,920
Beginning to wonder
if you'd even show up.
824
00:43:08,962 --> 00:43:10,588
I mean, all that pressure,
825
00:43:10,630 --> 00:43:13,425
it's a lot for anyone to swallow.
826
00:43:13,466 --> 00:43:15,802
Yeah. Don't worry, I'll be fine.
827
00:43:15,844 --> 00:43:17,304
I'm here,
828
00:43:17,345 --> 00:43:20,473
and I'm not going anywhere.
829
00:43:23,685 --> 00:43:25,246
Can we get back to this, please?
830
00:43:25,270 --> 00:43:29,149
This is a serious crime.
These assholes pirated my movie
831
00:43:29,190 --> 00:43:30,483
three weeks before release,
832
00:43:30,525 --> 00:43:32,485
and you can't walk down 5th Avenue
833
00:43:32,527 --> 00:43:35,280
without bumping into a table
of unlicensed Homelander shirts.
834
00:43:35,322 --> 00:43:37,657
Copyright infringement is costing Vought
835
00:43:37,699 --> 00:43:39,367
$1.2 billion per year.
836
00:43:39,409 --> 00:43:41,119
That's money out of our pockets.
837
00:43:41,161 --> 00:43:42,996
We've all got, what, four points each?
838
00:43:43,038 --> 00:43:44,664
What the fuck?
839
00:43:44,706 --> 00:43:47,208
You got four points?
840
00:43:47,250 --> 00:43:49,336
And clearly better lawyers.
841
00:43:49,377 --> 00:43:52,005
Hey, hey, hey, guys, come on.
842
00:43:52,047 --> 00:43:53,631
Stop.
843
00:43:53,673 --> 00:43:55,508
What's Starlight gonna think?
844
00:43:55,550 --> 00:43:58,511
Listening to us haggling over nickels.
845
00:43:58,553 --> 00:44:01,598
We're The Seven, for God's sake.
846
00:44:01,639 --> 00:44:04,684
Whether we're out
there or we're in here.
847
00:44:04,726 --> 00:44:07,354
Now, what I do want to hear
848
00:44:07,395 --> 00:44:10,106
is who you saved this week.
849
00:44:10,148 --> 00:44:11,524
Huh?
850
00:44:11,566 --> 00:44:12,776
Who's up for that?
851
00:44:14,636 --> 00:44:16,438
Black Noir.
852
00:44:17,572 --> 00:44:18,948
Let's start with you, man.
853
00:44:25,497 --> 00:44:26,831
Do you have a dog?
854
00:44:26,873 --> 00:44:28,249
No.
855
00:44:28,291 --> 00:44:30,418
All right, give us your phone.
856
00:44:30,460 --> 00:44:32,170
There's fuck-all
security to worry about.
857
00:44:32,212 --> 00:44:34,172
In fact, they're a bunch of muppets.
858
00:44:34,214 --> 00:44:36,216
And the metal detector
won't pick this up.
859
00:44:36,257 --> 00:44:38,676
Right? And what they'll
probably do is take you
860
00:44:38,718 --> 00:44:41,179
through the security and
then up into the boardroom.
861
00:44:41,221 --> 00:44:43,807
Sit down. Be nice, congenial.
862
00:44:43,848 --> 00:44:47,143
Then, real polite-like, tell 'em
you're gonna take a fake shit.
863
00:44:47,185 --> 00:44:49,270
Go into the bog, take the bug out.
864
00:44:49,312 --> 00:44:51,523
Peel back the plastic bit
to reveal the sticky side.
865
00:44:51,564 --> 00:44:54,651
Put the plastic bit
in the bog. Flush it.
866
00:44:54,692 --> 00:44:57,070
Then go back into the boardroom,
867
00:44:57,112 --> 00:44:58,988
sit down... big smiles...
868
00:44:59,030 --> 00:45:00,990
plant the bug underneath the table.
869
00:45:01,032 --> 00:45:02,826
Easy peasy Japanesey.
870
00:45:02,867 --> 00:45:05,078
Bob's your uncle. That's that.
871
00:45:05,120 --> 00:45:07,580
- That's that? That was... that was a lot.
- Yeah.
872
00:45:07,622 --> 00:45:09,934
Th... I've... Hold on, can you
just... can you repeat it again?
873
00:45:09,958 --> 00:45:11,185
Just a little bit slower? Because I...
874
00:45:11,209 --> 00:45:13,044
Shh. Listen.
875
00:45:13,086 --> 00:45:15,672
- Fuck.
- Hughie, calm down, all right?
876
00:45:15,713 --> 00:45:18,341
This is like that scene in The Matrix.
877
00:45:18,383 --> 00:45:21,970
Now, you could take the
fucking red pill, right?
878
00:45:22,011 --> 00:45:24,055
Spend the rest of your life jacking off,
879
00:45:24,097 --> 00:45:26,808
crying into your chai tea
880
00:45:26,850 --> 00:45:29,185
green latte, what the fuck. Or...
881
00:45:29,227 --> 00:45:31,938
you could take the blue pill.
882
00:45:31,980 --> 00:45:34,691
Or is it the red pill?
Anyway, take the other pill
883
00:45:34,732 --> 00:45:36,919
- and quit being a cunt.
- Which pill do you want me to take?
884
00:45:36,943 --> 00:45:38,862
Just quit being a cunt.
That's what I'm saying.
885
00:45:40,864 --> 00:45:42,574
Fuck me. Okay.
886
00:46:26,534 --> 00:46:29,120
Sir, could you empty
your pockets, please?
887
00:46:57,690 --> 00:46:59,150
Thank you.
888
00:47:26,386 --> 00:47:27,595
Um...
889
00:47:27,637 --> 00:47:29,847
excuse me, can-can I, uh...
890
00:47:29,889 --> 00:47:32,100
can I use your bathroom?
891
00:47:33,810 --> 00:47:35,603
Just to be clear, A-Train's apology
892
00:47:35,645 --> 00:47:38,256
isn't an admission of any
sort of culpability whatsoever.
893
00:47:38,281 --> 00:47:39,357
Do you understand?
894
00:47:44,153 --> 00:47:45,214
I'm sorry about what
happened to your girlfriend,
895
00:47:45,238 --> 00:47:46,331
all right?
896
00:47:50,618 --> 00:47:52,203
Hey, dude, are you okay?
897
00:48:04,924 --> 00:48:06,301
Fine.
898
00:48:08,261 --> 00:48:10,305
I appreciate the apology.
899
00:48:10,346 --> 00:48:12,640
Accidents happen, right?
900
00:48:12,682 --> 00:48:14,309
After all,
901
00:48:14,350 --> 00:48:16,227
I mean, you were saving the world.
902
00:48:16,269 --> 00:48:18,646
Okay, great. Thank you
so much. As you know,
903
00:48:18,688 --> 00:48:20,416
a crimefighter's work is never
done. Douglas here will handle
904
00:48:20,440 --> 00:48:22,859
the rest of the paperwork
for you, okay? Thank you.
905
00:48:27,488 --> 00:48:30,116
Can I use your bathroom?
906
00:49:25,046 --> 00:49:28,341
What the fuck?
907
00:49:44,565 --> 00:49:47,193
And I look him right
in the eye, and I smile.
908
00:49:47,235 --> 00:49:49,362
And that was awesome, man,
909
00:49:49,404 --> 00:49:51,239
just getting to stare that asshole down.
910
00:49:51,280 --> 00:49:53,116
I get why you dig this job.
911
00:49:53,157 --> 00:49:55,368
Yeah, you know, it has
its moments, doesn't it?
912
00:49:55,410 --> 00:49:58,371
You were right. Fuck A-Train.
913
00:49:58,413 --> 00:50:01,958
Fuck A-Train. Fuck-fuck The Seven.
914
00:50:01,999 --> 00:50:05,795
Fuck all... Seven.
915
00:50:05,837 --> 00:50:07,714
What are we, uh...
916
00:50:07,755 --> 00:50:09,716
what are we doing here?
917
00:50:09,757 --> 00:50:12,719
Well, you got to go to work, don't you?
918
00:50:12,760 --> 00:50:16,055
Yeah, but, um, I don't, uh...
919
00:50:16,097 --> 00:50:20,518
Well, I mean, that's all I
need you for right now, yeah?
920
00:50:21,519 --> 00:50:23,187
Yeah, I mean, but I-I can...
921
00:50:23,229 --> 00:50:24,981
I can help with other stuff, you know?
922
00:50:25,022 --> 00:50:26,667
I could... I could be,
like, your tech guy.
923
00:50:26,691 --> 00:50:29,193
You know? Like, I could be
in the van with the thing
924
00:50:29,235 --> 00:50:31,130
and, like, you know, "He's
down the hall to the left."
925
00:50:31,154 --> 00:50:32,196
Like, I can...
926
00:50:32,238 --> 00:50:33,865
Yeah, look, son, I, uh...
927
00:50:33,906 --> 00:50:35,616
I think it's best that
I take it from here.
928
00:50:35,658 --> 00:50:37,458
- You know what I mean?
- Yeah, but I-I can...
929
00:50:37,493 --> 00:50:39,036
I can really help.
930
00:50:39,078 --> 00:50:42,039
I know you can help. I got it.
931
00:50:53,843 --> 00:50:55,803
Oh, w... Oh, hey, wait.
932
00:50:57,847 --> 00:51:01,476
You ever see an asshole tear up $45K?
933
00:51:04,145 --> 00:51:06,564
Hughie.
934
00:51:08,107 --> 00:51:11,194
You're a good lad.
935
00:51:26,042 --> 00:51:29,086
Ms. Stillwell, I wasn't sure you'd call.
936
00:51:29,128 --> 00:51:32,131
This fucking chafes, but, um...
937
00:51:32,173 --> 00:51:36,219
I'm willing to come down to
$230 million for Nubian Prince.
938
00:51:36,260 --> 00:51:38,012
That's very reasonable,
Maddie. Thank you.
939
00:51:38,054 --> 00:51:42,475
And, Steve, this, um, Compound V,
940
00:51:42,517 --> 00:51:44,977
any rumors you may have
heard about my heroes...
941
00:51:45,019 --> 00:51:48,189
libelous and completely untrue.
942
00:51:48,231 --> 00:51:50,024
But we all know how rumors spread,
943
00:51:50,066 --> 00:51:53,277
so... I'd appreciate your discretion.
944
00:51:53,319 --> 00:51:54,612
Of course.
945
00:51:54,654 --> 00:51:55,780
You have my word.
946
00:51:55,822 --> 00:51:57,865
Thank you.
947
00:51:57,907 --> 00:52:01,118
Have a safe flight home.
948
00:52:03,204 --> 00:52:05,832
Policing cities is a thorny
enough issue as it is,
949
00:52:05,873 --> 00:52:08,584
but allowing superheroes
into national defense?
950
00:52:08,626 --> 00:52:11,504
We'd basically be privatizing war.
951
00:52:13,130 --> 00:52:14,841
Good night, Hughie.
952
00:52:14,882 --> 00:52:16,509
You'll lock up?
953
00:52:16,551 --> 00:52:17,844
- Yeah.
- Yeah.
954
00:52:17,885 --> 00:52:20,054
Thanks, Gary.
955
00:52:30,982 --> 00:52:33,276
Sorry, we're closing up.
956
00:52:40,616 --> 00:52:41,909
Hello?
957
00:52:44,829 --> 00:52:46,122
Who are you?
958
00:52:46,163 --> 00:52:47,582
The fuck?
959
00:52:47,623 --> 00:52:50,001
Right in front of you, prick.
960
00:52:51,878 --> 00:52:54,088
You think I wouldn't find this thing?
961
00:52:59,510 --> 00:53:01,220
Hughie.
962
00:53:04,807 --> 00:53:07,393
You pussy, I followed you
from the fucking Tower.
963
00:53:07,435 --> 00:53:09,896
No, no, no!
964
00:53:12,857 --> 00:53:15,192
Who's that guy you
were with, in the car?
965
00:53:15,234 --> 00:53:16,611
- Who was he?!
- I don't...
966
00:53:16,652 --> 00:53:17,963
- He put you up to this?
- I don't know!
967
00:53:17,987 --> 00:53:19,447
He was just some Uber driver, okay?
968
00:53:19,488 --> 00:53:21,908
Don't give me some
bullshit! Uber driver!
969
00:53:21,949 --> 00:53:24,619
Do you think I'm a fucking idiot?
970
00:53:24,660 --> 00:53:27,788
- Why'd you plant the bug?
- Please.
971
00:53:27,830 --> 00:53:29,040
Please, please, please.
972
00:53:29,081 --> 00:53:30,374
No, please.
973
00:53:30,416 --> 00:53:32,001
We're The Seven,
974
00:53:32,043 --> 00:53:33,961
Earth's most mighty,
975
00:53:34,003 --> 00:53:36,881
champions of the innocent,
976
00:53:36,923 --> 00:53:38,549
motherfucker!
977
00:53:46,307 --> 00:53:48,893
Sorry about the mess.
978
00:53:50,645 --> 00:53:53,022
You should fuck off, Hughie.
979
00:53:58,736 --> 00:54:01,781
Hughie, run!
980
00:54:01,822 --> 00:54:04,116
Well, well, well,
981
00:54:04,158 --> 00:54:06,953
if it ain't the invisible cunt.
982
00:54:35,564 --> 00:54:37,441
There you are.
983
00:55:05,886 --> 00:55:08,014
So who are you?
984
00:55:08,055 --> 00:55:10,850
Fucking spy?
985
00:55:10,891 --> 00:55:13,436
For who? Huh?
986
00:55:13,477 --> 00:55:16,272
You're gonna fucking tell me,
987
00:55:16,313 --> 00:55:19,108
or I'm gonna smash
your fucking scalp off!
988
00:55:19,150 --> 00:55:20,943
Who the fuck are you?!
989
00:55:20,985 --> 00:55:22,987
I'll tell you who you are.
990
00:55:23,029 --> 00:55:25,489
A fucking moron.
991
00:55:25,531 --> 00:55:29,452
"Translucent" doesn't
even mean "invisible".
992
00:55:29,493 --> 00:55:32,246
It means "semi-transparent".
993
00:55:56,395 --> 00:55:59,315
Is he... is he dead?
994
00:55:59,356 --> 00:56:01,317
Is he...
995
00:56:02,777 --> 00:56:04,487
Well, he ain't moving.
996
00:56:04,528 --> 00:56:06,822
Oh, fuck. Oh, shit.
997
00:56:06,864 --> 00:56:08,783
How'd you know the
electric could do the job?
998
00:56:08,824 --> 00:56:10,618
Skin's carbon.
999
00:56:10,659 --> 00:56:12,453
Highly conductive.
1000
00:56:12,495 --> 00:56:15,539
Saw it on, uh, Jimmy Fallon.
1001
00:56:17,208 --> 00:56:20,336
Would've taken me forever
to work that one out.
1002
00:56:20,377 --> 00:56:21,712
Good job.
1003
00:56:21,754 --> 00:56:23,047
Let's get him in the boot.
1004
00:56:23,089 --> 00:56:25,299
Wait, wait, what? Wait, what? What?
1005
00:56:25,341 --> 00:56:27,343
The trunk.
1006
00:56:27,384 --> 00:56:28,653
No, no, I mean, what
are we... what are we...
1007
00:56:28,677 --> 00:56:30,221
what are we doing with him?
1008
00:56:30,262 --> 00:56:32,681
Well, Hughie, you just
offed one of The Seven, mate.
1009
00:56:32,723 --> 00:56:34,100
Me? I...
1010
00:56:34,141 --> 00:56:36,977
You-you hit him with a fucking car!
1011
00:56:37,019 --> 00:56:39,355
Look, potato, fucking po-tah-to.
1012
00:56:39,396 --> 00:56:41,148
We're both in a shitload of trouble.
1013
00:56:41,190 --> 00:56:42,775
No, no, no, we're not! It's... It...
1014
00:56:42,817 --> 00:56:45,277
He-he attacked us, okay?
1015
00:56:45,319 --> 00:56:47,738
And you're-you're a
federal officer, you know?
1016
00:56:47,780 --> 00:56:50,407
Just-just call the fucking FBI.
1017
00:56:50,449 --> 00:56:52,243
Yeah, o-okay, so, look,
1018
00:56:52,284 --> 00:56:55,079
technically, I'm not a Fed.
1019
00:56:56,580 --> 00:56:58,582
What?!
1020
00:56:59,625 --> 00:57:02,670
Then who the fuck are you?!
1021
00:57:11,929 --> 00:57:14,557
Don't worry about it, kiddo.
It's just a little turbulence.
1022
00:57:14,598 --> 00:57:17,017
It'll be okay.
1023
00:57:19,353 --> 00:57:22,314
♪ Oh, the passenger... ♪
1024
00:57:31,949 --> 00:57:34,326
Whoa.
1025
00:57:34,368 --> 00:57:37,621
Dad. Dad. Dad!
1026
00:57:40,457 --> 00:57:43,419
What's he doing out here?
1027
00:57:43,460 --> 00:57:45,254
Are you guys friends?
1028
00:57:45,296 --> 00:57:47,882
♪ He sees the winding ocean drive ♪
1029
00:57:47,923 --> 00:57:49,800
♪ And everything was made ♪
1030
00:57:49,842 --> 00:57:51,468
- ♪ For you and me ♪
- Oh, my God.
1031
00:57:51,510 --> 00:57:55,306
♪ All of it was made for you and me ♪
1032
00:57:55,347 --> 00:57:58,893
♪ 'Cause it just belongs to you and me ♪
1033
00:57:58,934 --> 00:58:04,273
♪ So let's take a ride
and see what's mine ♪
1034
00:58:08,736 --> 00:58:12,656
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1035
00:58:12,698 --> 00:58:16,660
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1036
00:58:16,702 --> 00:58:20,664
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1037
00:58:27,713 --> 00:58:30,674
♪ Oh, the passenger ♪
1038
00:58:30,716 --> 00:58:34,220
♪ He rides and he rides ♪
1039
00:58:34,261 --> 00:58:38,682
♪ He sees things from under glass ♪
1040
00:58:38,724 --> 00:58:41,685
♪ He looks through his window's eye ♪
1041
00:58:41,727 --> 00:58:44,688
♪ He sees the things he knows are his ♪
1042
00:58:44,730 --> 00:58:49,235
♪ He sees the bright and hollow sky ♪
1043
00:58:49,276 --> 00:58:52,196
♪ He sees the city asleep at night ♪
1044
00:58:52,238 --> 00:58:55,199
♪ He sees the stars are out tonight ♪
1045
00:58:55,241 --> 00:59:00,204
♪ And all of it is yours and mine ♪
1046
00:59:00,246 --> 00:59:03,207
♪ And all of it is yours and mine ♪
1047
00:59:03,249 --> 00:59:08,087
♪ So let's ride and
ride and ride and ride ♪
1048
00:59:12,299 --> 00:59:16,262
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1049
00:59:16,303 --> 00:59:20,266
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1050
00:59:20,307 --> 00:59:25,271
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1051
00:59:27,022 --> 00:59:31,235
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1052
00:59:31,277 --> 00:59:34,238
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1053
00:59:34,280 --> 00:59:39,243
♪ La-la-la-la-la-la-la-la, la-la ♪
1054
00:59:41,287 --> 00:59:45,249
♪ Singin' la-la-la-la-la-la-la-la ♪
1055
00:59:45,291 --> 00:59:49,295
♪ La-la-la-la-la-la-la-la ♪
1056
00:59:49,336 --> 00:59:51,297
♪ La-la-la-la-la-la... ♪
1057
00:59:51,321 --> 00:59:56,321
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
73309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.