All language subtitles for The Shiny Shrimps (1h,43m,8s) MP4 2019 (1080p) 13GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:46,280 --> 00:00:49,204 Petrol, coal, and gas, 3 00:00:49,360 --> 00:00:52,091 opposed to global warming policy. 4 00:00:52,240 --> 00:00:54,163 And Matthias Le Goff. 5 00:00:54,320 --> 00:00:57,483 This morning the Swimming Federation meet 6 00:00:58,400 --> 00:00:59,925 in disciplinary session 7 00:01:00,120 --> 00:01:03,920 on the world vice-champion in the 50 m freestyle. 8 00:01:04,160 --> 00:01:06,925 Last month Le Goff's homophobic remarks 9 00:01:07,120 --> 00:01:09,566 shocked public opinion. 10 00:01:10,240 --> 00:01:11,924 LGBT associations 11 00:01:12,160 --> 00:01:13,650 filed official complaints. 12 00:02:10,680 --> 00:02:13,286 22' 50". Keep going. 13 00:02:14,400 --> 00:02:15,606 What's the kid's time? 14 00:02:16,360 --> 00:02:17,646 21' 95". 15 00:02:38,560 --> 00:02:40,688 I didn't know he was gay. 16 00:02:41,600 --> 00:02:45,889 Mr Langlois has never publicly mentioned his preferences. 17 00:02:46,080 --> 00:02:48,287 He could have said asshole, idiot 18 00:02:48,440 --> 00:02:51,046 Regardless of Mr Langlois' sexuality 19 00:02:51,200 --> 00:02:54,409 discriminatory comments about a minority 20 00:02:54,560 --> 00:02:56,927 are incompatible with Federation ethics. 21 00:02:57,480 --> 00:02:59,482 In a divided society 22 00:02:59,640 --> 00:03:04,646 sport conveys respect, and tolerance of differences. 23 00:03:05,800 --> 00:03:09,725 Mr Le Goff's participation in the next World Championships 24 00:03:09,880 --> 00:03:14,488 will depend on his support for a gay sporting association 25 00:03:14,640 --> 00:03:18,565 which he will train for 3 months then accompany to Croatia 26 00:03:18,720 --> 00:03:19,926 to the Gay Games. 27 00:03:21,480 --> 00:03:24,484 THE SHINY SHRIMPS 28 00:03:24,840 --> 00:03:29,084 THE WORST TEAM IN GAY SPORT HISTORY 29 00:03:36,280 --> 00:03:38,123 SHRIMPS TAKE THE PLUNGE 30 00:03:49,760 --> 00:03:52,001 2 GAY DADS = WELL-DRESSED KIDS 31 00:04:14,320 --> 00:04:16,846 Berlin was my favorite trip. 32 00:04:17,040 --> 00:04:18,929 - We came last. - So much sex though! 33 00:04:20,280 --> 00:04:22,726 - Sex isn't everything. - Not for you. 34 00:04:27,800 --> 00:04:28,483 Hello. 35 00:04:30,800 --> 00:04:32,245 Is this the 36 00:04:32,400 --> 00:04:35,609 Homosexual Association for Integration, Tolerance, 37 00:04:35,760 --> 00:04:37,250 and Respect in Water-Polo? 38 00:04:37,440 --> 00:04:38,487 We look like fags?! 39 00:04:42,440 --> 00:04:43,362 No? 40 00:04:43,520 --> 00:04:45,204 Yes, we do! 41 00:04:45,760 --> 00:04:48,923 You're from the sticks, looking to meet men? 42 00:04:49,120 --> 00:04:50,610 No, not at all. 43 00:04:50,760 --> 00:04:52,091 So why are you here? 44 00:04:52,240 --> 00:04:55,323 Gay-bashing. You don't recognize him? 45 00:04:55,800 --> 00:04:58,406 Matthias Le Goff, champion in homophobia, 46 00:04:58,560 --> 00:05:00,164 but not swimming. 47 00:05:00,720 --> 00:05:02,051 You've met our new coach. 48 00:05:02,720 --> 00:05:03,801 Are you kidding? 49 00:05:04,440 --> 00:05:06,602 No, the Federation sent him. 50 00:05:07,400 --> 00:05:11,530 We're the gay credit for their media spin. 51 00:05:11,680 --> 00:05:14,206 We talked, and Matthias was touched by 52 00:05:14,360 --> 00:05:16,203 - Gay rights? - Indeed. 53 00:05:16,360 --> 00:05:20,843 And by my health problems that stopped us training. 54 00:05:21,600 --> 00:05:22,567 Jean, 55 00:05:22,720 --> 00:05:24,802 I'm not training with this 56 00:05:25,520 --> 00:05:27,329 Mister Clean with a dirty mouth. 57 00:05:28,080 --> 00:05:30,686 I'm out of here, fix it between 58 00:05:30,840 --> 00:05:32,683 - Sodomites? - Excuse him. 59 00:05:33,200 --> 00:05:36,010 He played in the French Junior Water-Polo Team. 60 00:05:36,200 --> 00:05:38,362 We need a coach, and he's free. 61 00:05:39,440 --> 00:05:40,123 Thanks. 62 00:05:42,200 --> 00:05:45,727 I demand a vote. 63 00:05:46,040 --> 00:05:48,122 Who wants to keep this creep, 64 00:05:48,280 --> 00:05:50,886 who ignorantly stigmatizes difference? 65 00:05:51,040 --> 00:05:52,041 Who? 66 00:05:56,600 --> 00:05:57,362 I said "keep". 67 00:05:59,200 --> 00:06:00,725 I didn't understand. 68 00:06:01,360 --> 00:06:02,691 Are you nuts? 69 00:06:02,840 --> 00:06:05,207 - We're pro-forgiveness. - Right. 70 00:06:05,360 --> 00:06:07,601 - You know what he said? - With that ass, 71 00:06:07,800 --> 00:06:09,848 he can't be deeply bad 72 00:06:10,560 --> 00:06:12,244 If you have 73 00:06:12,400 --> 00:06:14,926 a husband and kids it's because people like me 74 00:06:15,120 --> 00:06:18,488 - fought people like him. - I'm grateful. 75 00:06:18,640 --> 00:06:19,562 Ok, Joel 76 00:06:20,160 --> 00:06:20,809 We voted. 77 00:06:23,000 --> 00:06:25,810 Lucky I respect democracy. 78 00:06:26,000 --> 00:06:27,490 To the return of the Shrimps! 79 00:06:29,080 --> 00:06:29,729 Joel! 80 00:06:30,480 --> 00:06:33,086 - C'mon. - C'mon grandpa! 81 00:06:36,280 --> 00:06:40,444 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 82 00:06:41,800 --> 00:06:43,689 Not so close! 83 00:06:44,080 --> 00:06:45,081 Cannonball! 84 00:06:46,000 --> 00:06:47,445 Not so close! 85 00:06:47,600 --> 00:06:48,931 Stop! 86 00:06:50,440 --> 00:06:51,601 Shoot the goal, not my ass. 87 00:06:51,720 --> 00:06:53,165 Very elegant. 88 00:06:54,680 --> 00:06:57,047 Stop, this is a mess! 89 00:06:57,200 --> 00:06:59,567 Gimme 200 meters backwards. 90 00:06:59,720 --> 00:07:01,370 You're gay-tard. 91 00:07:03,040 --> 00:07:05,691 I swear, they're mongols. 92 00:07:05,840 --> 00:07:08,605 You can't compare the disabled to homosexuals. 93 00:07:08,760 --> 00:07:11,001 I don't give a damn they're gay. 94 00:07:11,160 --> 00:07:13,447 They're mongols, that's all you can say. 95 00:07:13,600 --> 00:07:16,126 You say "Down syndrome". 96 00:07:16,280 --> 00:07:18,009 And stop that. 97 00:07:18,160 --> 00:07:19,764 Elsa, listen. 98 00:07:19,920 --> 00:07:21,843 I only have Strasbourg and Paris. 99 00:07:22,040 --> 00:07:23,690 I don't have time for this. 100 00:07:24,280 --> 00:07:27,011 Drop them, and the Fed drops you. 101 00:07:27,160 --> 00:07:29,003 - Find something else. - No. 102 00:07:29,160 --> 00:07:30,446 You're exaggerating. 103 00:07:30,600 --> 00:07:33,365 All my gay friends are very sophisticated. 104 00:07:33,520 --> 00:07:34,567 Yeah right. 105 00:07:45,040 --> 00:07:48,886 You've been underperforming since your 2nd place, 106 00:07:49,080 --> 00:07:50,320 six years ago. 107 00:07:50,480 --> 00:07:53,404 Are younger rivals overtaking you? 108 00:07:54,280 --> 00:07:55,520 Not at all. 109 00:07:55,680 --> 00:07:57,728 This year I've trained hard. 110 00:07:58,160 --> 00:07:59,730 I'm pretty confident. 111 00:08:00,160 --> 00:08:04,165 At 33, should you be retiring? 112 00:08:05,400 --> 00:08:07,767 - Are you retiring? - You seem upset. 113 00:08:07,920 --> 00:08:09,763 No, they're your questions. 114 00:08:09,920 --> 00:08:11,649 They're everybody's questions. 115 00:08:11,800 --> 00:08:14,531 Get off my ass, faggot. Stop filming. 116 00:08:14,800 --> 00:08:15,801 "Faggot"? 117 00:08:17,400 --> 00:08:18,686 See? 118 00:08:19,560 --> 00:08:21,005 - It's hateful. - Hateful. 119 00:08:21,160 --> 00:08:22,924 - Disgusting. - Not OK. 120 00:08:23,120 --> 00:08:23,848 Thank you. 121 00:08:24,040 --> 00:08:25,405 Madame pushed him too far. 122 00:08:25,560 --> 00:08:27,289 - With nosy questions. - What? 123 00:08:27,440 --> 00:08:29,408 I would have said worse. 124 00:08:29,880 --> 00:08:31,882 You're kidding, right? 125 00:08:32,080 --> 00:08:34,731 - You're still the same. - Older. 126 00:08:34,880 --> 00:08:37,690 - We're thirsty. - In the fridge. 127 00:08:46,280 --> 00:08:47,122 You OK? 128 00:08:47,920 --> 00:08:49,160 Great. You? 129 00:08:50,040 --> 00:08:51,041 Yeah, fabulous. 130 00:08:56,480 --> 00:08:58,005 18 months ago, 131 00:08:58,160 --> 00:09:00,891 when you left me 'cause you were sick, 132 00:09:01,600 --> 00:09:03,170 I thought you'd write. 133 00:09:03,800 --> 00:09:04,767 To say what? 134 00:09:05,000 --> 00:09:07,321 Just a message. 135 00:09:07,480 --> 00:09:08,606 I couldn't. 136 00:09:09,800 --> 00:09:11,211 I lost 20 kg. 137 00:09:11,920 --> 00:09:15,083 - My dick looked bigger - I'm serious 138 00:09:15,240 --> 00:09:16,480 Me too. 139 00:09:17,680 --> 00:09:19,887 Now you're better, 140 00:09:20,880 --> 00:09:23,247 I thought we could 141 00:09:24,040 --> 00:09:25,690 - Excuse me, Sir. - Yes. 142 00:09:25,840 --> 00:09:26,921 Sorry. 143 00:09:27,720 --> 00:09:31,691 There's someone about a lobster. 144 00:09:31,840 --> 00:09:35,322 - A delivery? - Don't think so. 145 00:09:37,080 --> 00:09:38,491 About a shrimp? 146 00:09:38,640 --> 00:09:39,880 That's it! Sorry. 147 00:09:40,840 --> 00:09:43,605 No hugs, darlings. Airplane cold. 148 00:09:43,760 --> 00:09:45,125 So, the team's reunited? 149 00:09:48,160 --> 00:09:50,128 You've never seen a Gaultier dress? 150 00:09:50,600 --> 00:09:51,726 - Fredo? - Ah no. 151 00:09:51,880 --> 00:09:53,325 It's Fred, I cut the end. 152 00:09:54,200 --> 00:09:56,646 - And the other end. - You look fabulous! 153 00:09:56,840 --> 00:09:57,568 Fred 154 00:09:57,880 --> 00:09:59,006 ls it really you? 155 00:09:59,160 --> 00:10:01,003 It's not Jessica Chastain! 156 00:10:01,160 --> 00:10:03,891 I thought about it, and I'm in for the Gay Games. 157 00:10:04,080 --> 00:10:05,320 As long as I can do 158 00:10:05,480 --> 00:10:07,164 the choreo for the finale. 159 00:10:07,520 --> 00:10:08,601 Absolutely. 160 00:10:08,760 --> 00:10:10,364 Damn the choreo. 161 00:10:10,520 --> 00:10:13,126 Sweeties, we're lousy at water-polo. 162 00:10:13,480 --> 00:10:16,006 But if I design an incredible choreography 163 00:10:16,160 --> 00:10:19,004 I guarantee an LGBT sport legendary moment. Well 164 00:10:19,360 --> 00:10:20,247 Jet lag! 165 00:10:28,240 --> 00:10:29,287 Jean, did you know? 166 00:10:29,440 --> 00:10:30,680 Not for me to say. 167 00:10:30,840 --> 00:10:33,446 Fuck, it's a real change, though. 168 00:10:34,160 --> 00:10:35,810 Trans is complicated. 169 00:10:37,000 --> 00:10:39,446 - No it isn't. - Yes it is. 170 00:10:40,480 --> 00:10:41,322 The swimsuits. 171 00:10:42,040 --> 00:10:44,327 Fuck the swimsuits. 172 00:10:45,000 --> 00:10:46,809 I'll just change the order. 173 00:10:47,000 --> 00:10:48,570 You don't understand? 174 00:10:49,360 --> 00:10:50,043 I do. 175 00:10:50,440 --> 00:10:51,726 What's complicated? 176 00:10:54,280 --> 00:10:55,770 Mixed locker-rooms? 177 00:10:56,440 --> 00:10:58,010 Showers? Insurance? 178 00:10:58,160 --> 00:10:59,321 No, turnip! 179 00:10:59,480 --> 00:11:03,041 We're a gay team, of gay men! 180 00:11:03,200 --> 00:11:05,521 The Gay Games is LGBT. 181 00:11:05,680 --> 00:11:06,408 It is. 182 00:11:06,560 --> 00:11:08,881 And Fredo was our best swimmer. 183 00:11:09,320 --> 00:11:11,766 We can't take trans! 184 00:11:12,360 --> 00:11:15,682 Why not lesbians? It's not Noah's Ark, for fuck's sake! 185 00:11:15,840 --> 00:11:17,649 - Is he serious? - Dumb old queen. 186 00:11:19,680 --> 00:11:22,286 You're an activist! Where are your convictions? 187 00:11:22,440 --> 00:11:24,124 These are my convictions! 188 00:11:24,280 --> 00:11:25,486 Just to bug us. 189 00:11:25,640 --> 00:11:27,244 We didn't fight 50 years 190 00:11:27,400 --> 00:11:29,846 to be men who love men, 191 00:11:30,040 --> 00:11:33,362 for plastic surgery divas to fuck it up 192 00:11:33,520 --> 00:11:35,568 so nothing makes sense! 193 00:11:35,720 --> 00:11:36,801 Progressive 194 00:11:37,000 --> 00:11:39,651 Your shirt is also from 1972 195 00:11:39,800 --> 00:11:42,724 I don't care what other people think. 196 00:11:42,880 --> 00:11:44,405 That's a shame. 197 00:11:44,560 --> 00:11:45,322 Let's vote. 198 00:11:45,480 --> 00:11:47,721 Who's for keeping Fred? 199 00:11:47,880 --> 00:11:50,087 Fred's in the team. 200 00:11:50,240 --> 00:11:51,924 We need more players. 201 00:11:53,360 --> 00:11:55,010 Excuse me, it's Bertrand. 202 00:11:55,360 --> 00:11:56,282 Gotta go. 203 00:12:03,800 --> 00:12:05,245 Excuse me, Sir. 204 00:12:05,400 --> 00:12:08,131 - Forget "Sir". - Ah, sorry. 205 00:12:08,520 --> 00:12:09,203 And? 206 00:12:09,640 --> 00:12:11,688 - Forget "sorry". - Right. 207 00:12:11,840 --> 00:12:12,648 Sorry, Sir. 208 00:12:13,800 --> 00:12:15,211 What, Vincent? 209 00:12:16,880 --> 00:12:18,245 May I come to the Games? 210 00:12:19,280 --> 00:12:20,725 If you don't mind? 211 00:12:22,200 --> 00:12:23,122 Are you gay? 212 00:12:23,280 --> 00:12:26,011 Yes. I'd like to be. 213 00:12:40,920 --> 00:12:43,890 Sylvain Ventre, Karim Metella: qualify. 214 00:12:44,800 --> 00:12:46,564 Le Goff: under time. 215 00:13:04,320 --> 00:13:05,526 - Matthias. - Antoine. 216 00:13:05,680 --> 00:13:06,761 Sorry for your race. 217 00:13:08,360 --> 00:13:10,647 - I'll get Victoire. - Thanks. 218 00:13:12,280 --> 00:13:13,441 Not cool. 219 00:13:13,600 --> 00:13:16,331 The championships are in 6 months. 220 00:13:16,480 --> 00:13:18,847 The championships are always in 6 months 221 00:13:19,360 --> 00:13:21,362 - For dance. - Can you 222 00:13:21,520 --> 00:13:22,203 Victoire? 223 00:13:22,360 --> 00:13:24,442 Keep her? I gotta train the fags. 224 00:13:24,600 --> 00:13:26,284 You're kidding? 225 00:13:26,480 --> 00:13:28,926 You want to ruin her life too? 226 00:13:29,120 --> 00:13:31,088 I had no choice, I'm sorry. 227 00:13:31,240 --> 00:13:34,050 Suits you, you can stay selfish. 228 00:13:35,600 --> 00:13:37,807 Forget it. I'll manage. 229 00:13:38,000 --> 00:13:39,809 Soon you won't have to. 230 00:13:40,640 --> 00:13:41,482 What? 231 00:13:43,320 --> 00:13:45,800 Even your daughter won't want to see you. 232 00:13:48,360 --> 00:13:50,010 Victoire! 233 00:13:51,920 --> 00:13:54,890 - How's school? - I'm not a little kid. 234 00:13:55,080 --> 00:13:57,003 I know, honey. 235 00:13:58,720 --> 00:14:01,803 I can't take you to dance, don't tell mom, OK? 236 00:14:02,000 --> 00:14:03,206 Pool again? 237 00:14:03,800 --> 00:14:07,247 A different pool. 238 00:14:07,400 --> 00:14:08,287 Different. 239 00:14:14,040 --> 00:14:15,530 And turn 240 00:14:19,320 --> 00:14:20,242 Arms. 241 00:14:20,840 --> 00:14:22,888 This is water-polo? 242 00:14:23,080 --> 00:14:23,888 Guys, stop. 243 00:14:24,080 --> 00:14:25,411 No emotion! 244 00:14:26,480 --> 00:14:27,891 Raise your hands. 245 00:14:29,280 --> 00:14:31,521 Circle the leg. Then." 246 00:14:31,680 --> 00:14:32,488 stardust. 247 00:14:32,640 --> 00:14:34,688 The choreo is in 2 months! 248 00:14:34,840 --> 00:14:36,569 Beyoncé trains the day before? 249 00:14:36,720 --> 00:14:38,848 OK, Kim Jong-Un. 250 00:14:39,040 --> 00:14:39,689 Who? 251 00:14:40,400 --> 00:14:41,447 Choreo dictator. 252 00:14:41,600 --> 00:14:42,931 3,4 253 00:14:44,640 --> 00:14:45,721 And 5,6,7 254 00:14:49,600 --> 00:14:51,284 What's this? 255 00:14:51,440 --> 00:14:54,330 Matthias, it's the choreo. I'm Fred. 256 00:14:55,000 --> 00:14:56,889 - Love your nails. - Thanks. 257 00:14:57,080 --> 00:14:59,003 - What choreo? - For the Gay Games. 258 00:14:59,160 --> 00:15:01,162 They'll get better. 259 00:15:01,320 --> 00:15:02,242 The Gay Games? 260 00:15:02,400 --> 00:15:05,165 Like the Olympics, less boring, with hot guys. 261 00:15:05,320 --> 00:15:06,890 Can I come? 262 00:15:07,360 --> 00:15:09,089 Go do your schoolwork. 263 00:15:09,240 --> 00:15:11,208 - I can show you the steps. - Me too. 264 00:15:11,360 --> 00:15:13,089 It's my choreo. 265 00:15:13,240 --> 00:15:14,844 Wait. 266 00:15:15,040 --> 00:15:17,486 I have to support you 267 00:15:17,640 --> 00:15:19,881 but not to be a go-go dancer. 268 00:15:20,080 --> 00:15:21,161 You do. 269 00:15:21,320 --> 00:15:22,845 But we didn't qualify yet. 270 00:15:23,440 --> 00:15:24,123 What? 271 00:15:24,280 --> 00:15:28,126 In fact, the Pool Punchers reformed their team. 272 00:15:28,280 --> 00:15:30,601 Fuck, the bitches! 273 00:15:30,760 --> 00:15:32,569 Just to bug us. 274 00:15:32,720 --> 00:15:36,042 - The Pool Punchers? - A team of vicious lesbians 275 00:15:36,200 --> 00:15:37,690 So we have a qualifier. 276 00:15:37,840 --> 00:15:39,410 In 3 weeks. 277 00:15:39,560 --> 00:15:41,244 - OK. - Wait 278 00:15:42,240 --> 00:15:44,891 - If you lose, no Croatia? - Right. 279 00:15:45,080 --> 00:15:46,320 And no choreo. 280 00:15:47,760 --> 00:15:49,888 You might lose against chicks? 281 00:15:50,080 --> 00:15:50,888 No, no 282 00:15:51,080 --> 00:15:53,686 A chick is a tiny cute girl in a skirt 283 00:15:53,840 --> 00:15:55,171 who drinks Appletini. 284 00:15:55,320 --> 00:15:56,765 This is the Pool Punchers. 285 00:15:56,920 --> 00:15:57,603 Beasts! 286 00:15:58,240 --> 00:15:59,366 Don't exaggerate. 287 00:15:59,520 --> 00:16:01,602 These dykes are monster-like! 288 00:16:02,720 --> 00:16:04,768 I'm lost. Can we say that? 289 00:16:04,920 --> 00:16:05,569 No 290 00:16:05,720 --> 00:16:07,210 We can, you can't. 291 00:16:07,680 --> 00:16:09,330 Minority privilege. 292 00:16:16,800 --> 00:16:19,804 They'll never qualify 293 00:16:27,080 --> 00:16:28,206 OK stop! 294 00:16:29,040 --> 00:16:31,805 - We're done. - Yeah? 295 00:16:32,000 --> 00:16:33,764 You were perfect. 296 00:16:33,920 --> 00:16:36,161 Very cool. Bravo. 297 00:16:37,000 --> 00:16:38,331 - Matthias! - Yeah? 298 00:16:38,920 --> 00:16:40,888 Shall we play a mini-match? 299 00:16:41,080 --> 00:16:43,890 Better to chill out, 300 00:16:44,080 --> 00:16:46,321 save it for D-Day. 301 00:16:46,480 --> 00:16:48,005 See you next week. 302 00:16:49,240 --> 00:16:50,287 Coming, hon? 303 00:16:51,120 --> 00:16:51,848 OK. 304 00:17:05,000 --> 00:17:09,369 This team is great. All these sporty guys. 305 00:17:10,120 --> 00:17:11,326 Jean's idea. 306 00:17:11,480 --> 00:17:14,086 He posted an ad, that's how we met. 307 00:17:14,240 --> 00:17:15,321 Right. 308 00:17:16,640 --> 00:17:18,005 And the name? 309 00:17:18,160 --> 00:17:20,288 The best part of the shrimp is the tail. 310 00:17:20,440 --> 00:17:23,011 - And shiny's even better. - Right. 311 00:17:23,600 --> 00:17:25,011 Does Alex have someone? 312 00:17:25,360 --> 00:17:27,727 There's a rule in the team: 313 00:17:27,880 --> 00:17:30,121 no shagging between Shrimps. 314 00:17:30,280 --> 00:17:32,408 - Avoids heartbreak. - Right. 315 00:17:33,680 --> 00:17:34,841 Stop! 316 00:17:36,320 --> 00:17:39,051 Mr Rodriguez, I gotta rinse! 317 00:17:42,200 --> 00:17:43,725 Mr Rodriguez? 318 00:17:47,200 --> 00:17:48,247 3,4 319 00:17:48,800 --> 00:17:52,521 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 320 00:17:55,440 --> 00:17:56,771 GO girls! 321 00:17:57,640 --> 00:18:02,202 We're the Pool Punchers, we're gonna punch you in the pool! 322 00:18:08,880 --> 00:18:10,564 Kinda scary. 323 00:18:10,720 --> 00:18:12,768 They never find a rhyme for Punchers. 324 00:18:12,920 --> 00:18:14,524 Carpet Munchers? 325 00:18:14,680 --> 00:18:15,886 Rocket Launchers? 326 00:18:26,840 --> 00:18:28,444 Good luck, Miss. 327 00:18:29,920 --> 00:18:32,321 A homophobe coaching homos? 328 00:18:35,000 --> 00:18:37,446 Go girls, wipe out these poofs! 329 00:18:40,880 --> 00:18:42,882 We don't lose to scaly fags. 330 00:18:45,360 --> 00:18:46,521 Go guys! 331 00:18:47,400 --> 00:18:48,606 Go Shrimps! 332 00:18:56,720 --> 00:19:00,008 GO girls! 333 00:19:00,160 --> 00:19:01,002 Damn. 334 00:19:01,440 --> 00:19:04,444 - Stick to your player! - They're not even shaved! 335 00:19:04,600 --> 00:19:06,204 No worries, guys. 336 00:19:06,360 --> 00:19:08,567 Keep going, change in! 337 00:19:11,280 --> 00:19:13,009 Alex, fall back! 338 00:19:14,600 --> 00:19:16,011 Watch out! 339 00:19:19,000 --> 00:19:19,842 Bravo! 340 00:19:21,000 --> 00:19:22,889 No, girls! 341 00:19:24,360 --> 00:19:25,282 Hey, Cedric! 342 00:19:26,160 --> 00:19:27,127 We swap? 343 00:19:29,240 --> 00:19:31,607 - You sure? - Yes, go! 344 00:19:41,880 --> 00:19:43,006 Play on. 345 00:19:46,840 --> 00:19:48,683 Foul! 346 00:19:48,880 --> 00:19:50,291 Dad, it's a foul! 347 00:19:50,400 --> 00:19:52,402 - Look, it's a foul! - I didn't see. 348 00:19:53,520 --> 00:19:55,010 Come on girls! 349 00:19:56,440 --> 00:19:57,601 Well done, girls! 350 00:20:08,160 --> 00:20:10,003 Gonna be fine. 351 00:20:10,480 --> 00:20:11,163 Just fine. 352 00:20:15,840 --> 00:20:16,762 Dickhead! 353 00:20:22,320 --> 00:20:23,242 Shit. 354 00:20:31,080 --> 00:20:31,842 You OK? 355 00:20:33,800 --> 00:20:34,847 Stomach ache. 356 00:20:54,840 --> 00:20:56,524 What is this? 357 00:20:57,120 --> 00:21:00,681 - Stomach ache. - I'm not dumb. 358 00:21:01,400 --> 00:21:02,811 Hospital painkillers? 359 00:21:04,200 --> 00:21:04,883 You a doctor? 360 00:21:05,440 --> 00:21:08,011 There was no remission? 361 00:21:15,560 --> 00:21:19,326 It was chemo or enjoy the time I have left. 362 00:21:21,000 --> 00:21:21,762 I chose. 363 00:21:27,880 --> 00:21:29,211 - Do they know? - No. 364 00:21:30,520 --> 00:21:33,729 They'd want me in hospital, not in the pool. 365 00:21:38,000 --> 00:21:38,922 I'm sorry. 366 00:21:40,600 --> 00:21:42,887 It's dangerous. I'll stop the match. 367 00:21:43,080 --> 00:21:44,320 What? No. 368 00:21:44,480 --> 00:21:45,766 I'm responsible. 369 00:21:46,000 --> 00:21:47,923 In the trash. Hey. 370 00:21:48,120 --> 00:21:50,361 Help win this match, you skip Croatia. 371 00:21:50,720 --> 00:21:51,448 Deal? 372 00:21:53,240 --> 00:21:55,208 What for? 373 00:21:55,360 --> 00:21:56,691 You're almost out. 374 00:21:56,840 --> 00:21:58,649 Without you, yes. 375 00:22:02,240 --> 00:22:05,403 We're the same, I want to go out 376 00:22:06,000 --> 00:22:07,001 on a win. 377 00:22:27,920 --> 00:22:29,206 OK guys, listen. 378 00:22:36,920 --> 00:22:38,285 Slay them. 379 00:22:39,360 --> 00:22:40,043 OK? 380 00:22:41,560 --> 00:22:43,403 Where's your pride? 381 00:22:44,520 --> 00:22:47,524 They call you amateurs, 382 00:22:47,680 --> 00:22:50,001 - losers, dummies - Dickheads! 383 00:22:50,160 --> 00:22:51,730 They have a point. 384 00:22:51,880 --> 00:22:54,042 And they called you 385 00:22:54,200 --> 00:22:54,883 Poofs. 386 00:22:55,080 --> 00:22:57,162 Pansies, fags, limpwrists 387 00:22:57,320 --> 00:22:58,845 No respect, these women. 388 00:22:59,040 --> 00:23:02,044 They called you mongols. 389 00:23:02,200 --> 00:23:04,123 - And racist comments - What? 390 00:23:05,280 --> 00:23:08,170 So if you want to go to Croatia, 391 00:23:08,320 --> 00:23:10,482 stop whining like girls 392 00:23:10,640 --> 00:23:13,166 and show them who's boss, OK? 393 00:23:14,920 --> 00:23:18,049 Vincent, left wing, Joel in goal. 394 00:23:18,200 --> 00:23:19,008 Uh oh. 395 00:23:19,160 --> 00:23:20,491 - He's a sieve. - Hey! 396 00:23:20,640 --> 00:23:22,210 You're not good in goal. 397 00:23:22,360 --> 00:23:25,443 He's worse on the pitch, sorry Joel, 398 00:23:25,600 --> 00:23:28,604 and Vincent, you have speed. 399 00:23:28,760 --> 00:23:31,161 I've been swimming for 8 years. 400 00:23:32,160 --> 00:23:34,640 - What? - No-one asked! 401 00:23:34,800 --> 00:23:37,246 Whatever. 402 00:23:37,400 --> 00:23:38,367 - Cedric. - Yeah. 403 00:23:38,520 --> 00:23:39,851 You're hefty. 404 00:23:40,040 --> 00:23:41,530 - You think? - Yes. 405 00:23:41,680 --> 00:23:42,920 So what? 406 00:23:43,120 --> 00:23:43,882 Dunno. 407 00:23:44,080 --> 00:23:45,241 Get fucking angry! 408 00:23:45,400 --> 00:23:46,686 Take out the monster! 409 00:23:46,840 --> 00:23:48,808 I'm gonna get her. 410 00:23:49,000 --> 00:23:51,924 Their goal is weak on the right. 411 00:23:52,120 --> 00:23:53,281 Pathetic. 412 00:23:53,440 --> 00:23:55,886 We go for it? 413 00:23:56,080 --> 00:23:57,445 - Attack? - Attack. 414 00:23:57,600 --> 00:23:59,250 That's lame. 415 00:23:59,400 --> 00:24:00,162 Attack! 416 00:24:06,240 --> 00:24:08,447 Do your thing ... your shout. 417 00:24:09,480 --> 00:24:13,485 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 418 00:24:47,720 --> 00:24:49,484 Fuck! 419 00:24:52,320 --> 00:24:54,004 Bravo guys! 420 00:24:55,560 --> 00:24:57,927 Gimme an S, gimme an H gimme an R 421 00:24:58,120 --> 00:24:59,804 Too long. 422 00:25:47,360 --> 00:25:48,327 Good! 423 00:25:49,200 --> 00:25:50,565 Who's a sieve?! 424 00:25:53,280 --> 00:25:54,691 Go Shrimps, 30 seconds! 425 00:26:42,800 --> 00:26:43,528 Thank you! 426 00:26:43,920 --> 00:26:46,571 - I kept my word. - I will too. 427 00:26:47,200 --> 00:26:50,044 I won't tell them till we go. 428 00:26:50,680 --> 00:26:52,489 To keep them motivated. 429 00:26:53,280 --> 00:26:54,247 OK deal. 430 00:27:19,720 --> 00:27:20,403 Hi darling. 431 00:27:21,720 --> 00:27:23,484 - Thank you so much. - I'm sorry. 432 00:27:23,640 --> 00:27:24,607 Seriously? 433 00:27:24,760 --> 00:27:27,240 Tomorrow I'll fix it. 434 00:27:27,400 --> 00:27:30,609 I spent Sunday with the twins, I have 50 manuscripts. 435 00:27:30,760 --> 00:27:32,649 While Sir was playing around. 436 00:27:33,120 --> 00:27:35,600 It was the Gay Games qualifier. 437 00:27:35,760 --> 00:27:36,886 Till 7 am? 438 00:27:37,080 --> 00:27:40,641 No, but we won. So we celebrated. 439 00:27:42,320 --> 00:27:44,721 It's normal. 440 00:27:44,880 --> 00:27:47,850 I make you dinner, I wait for hours, 441 00:27:48,040 --> 00:27:50,441 then I eat alone is that normal? 442 00:27:52,080 --> 00:27:54,765 - You got my message? - At midnight, jerk. 443 00:27:55,520 --> 00:27:56,885 "Jerk", that's harsh. 444 00:27:57,080 --> 00:27:57,922 "Fucker"? 445 00:27:58,800 --> 00:28:00,290 - If only - What? 446 00:28:00,440 --> 00:28:01,680 - Sorry? - Excuse me. 447 00:28:01,840 --> 00:28:05,367 Sorry, sorry. But we don't make love much 448 00:28:05,520 --> 00:28:06,726 You're never here! 449 00:28:07,440 --> 00:28:10,444 So choose: the Shrimps or your family. 450 00:28:10,600 --> 00:28:11,567 Choose. 451 00:28:13,840 --> 00:28:15,046 Coming, darlings. 452 00:28:15,200 --> 00:28:16,281 Shit 453 00:28:19,800 --> 00:28:22,371 We'll recreate match plays. 454 00:28:23,120 --> 00:28:24,884 4 against 4. 455 00:28:25,080 --> 00:28:26,844 Where's the redhead? 456 00:28:27,040 --> 00:28:29,691 Since you quit water-polo, good things happen. 457 00:28:29,840 --> 00:28:33,003 True. Although I work late. 458 00:28:33,160 --> 00:28:35,925 Your promotion is important. 459 00:28:36,120 --> 00:28:37,485 Thank you, my love. 460 00:28:37,640 --> 00:28:39,290 A spoon for daddy. 461 00:28:40,760 --> 00:28:43,764 - Angel! - And a spoon for daddy! 462 00:28:43,920 --> 00:28:45,410 Gotta go. Love you guys. 463 00:28:45,560 --> 00:28:47,767 Kiss for daddy? 464 00:28:48,440 --> 00:28:49,646 - Love you. - Love you. 465 00:28:49,800 --> 00:28:50,767 Kiss, daddy. 466 00:28:50,920 --> 00:28:51,807 Jammy kiss. 467 00:28:55,760 --> 00:28:56,841 Coming! 468 00:29:29,640 --> 00:29:30,766 And 5, 6, 469 00:29:30,920 --> 00:29:34,003 7, 8. 470 00:29:36,640 --> 00:29:37,880 21' 92". 471 00:29:39,560 --> 00:29:40,447 21' 88". 472 00:29:41,760 --> 00:29:42,727 21' 76". 473 00:29:43,640 --> 00:29:44,607 21' 69". 474 00:29:44,920 --> 00:29:46,160 Bravo Shrimps! 475 00:30:14,640 --> 00:30:15,880 - For me? - Yes. 476 00:30:17,720 --> 00:30:19,324 It's cute, baby 477 00:30:20,120 --> 00:30:21,929 A box. I love it. 478 00:30:22,120 --> 00:30:23,121 Open it. 479 00:30:24,240 --> 00:30:26,641 - There's something inside? - Yes. 480 00:30:30,000 --> 00:30:31,161 Me and Fred made it. 481 00:30:31,720 --> 00:30:33,290 To bring you luck in Croatia. 482 00:30:34,360 --> 00:30:35,202 Like it? 483 00:30:36,000 --> 00:30:38,731 It's cute. Thank you, honey. 484 00:30:48,160 --> 00:30:48,843 Hey. 485 00:30:50,080 --> 00:30:50,888 Hi Henri. 486 00:30:51,560 --> 00:30:53,483 - Why are you...? - Are you busy? 487 00:30:55,880 --> 00:30:56,927 No, what is it? 488 00:30:57,320 --> 00:30:59,607 Just checking you're going to the Games. 489 00:31:00,680 --> 00:31:02,603 Didn't Jean contact you? 490 00:31:02,760 --> 00:31:04,046 He did. 491 00:31:04,440 --> 00:31:07,046 He wrote a long letter saying your coaching 492 00:31:07,200 --> 00:31:08,326 helped them qualify, 493 00:31:08,480 --> 00:31:11,723 and he wanted to help you to qualify too. 494 00:31:13,000 --> 00:31:15,002 But Jean doesn't decide. 495 00:31:15,600 --> 00:31:17,887 You have to go to Croatia next week. 496 00:31:18,080 --> 00:31:20,401 I'll miss the Paris meet. 497 00:31:20,560 --> 00:31:22,210 How do I qualify? 498 00:31:22,360 --> 00:31:23,247 Don't worry. 499 00:31:23,400 --> 00:31:26,722 I'll add a race at Marseille in 3 weeks. 500 00:31:28,640 --> 00:31:31,166 I'll have a week less training. 501 00:31:31,320 --> 00:31:32,162 Not fair. 502 00:31:32,320 --> 00:31:33,685 Best I can do. 503 00:31:35,280 --> 00:31:36,008 Bye. 504 00:31:44,600 --> 00:31:46,170 You wanted to abandon them? 505 00:31:47,440 --> 00:31:49,169 Wait 506 00:31:49,680 --> 00:31:51,330 I don't like you. 507 00:32:19,840 --> 00:32:20,568 I'm going. 508 00:32:21,680 --> 00:32:23,170 Without your suit? 509 00:32:23,320 --> 00:32:25,766 This German conference is very important. 510 00:32:25,920 --> 00:32:28,002 I don't have room. 511 00:32:29,840 --> 00:32:32,764 Roll your clothes, like the Japanese. 512 00:32:32,920 --> 00:32:35,571 Forget rolling, I'm late. 513 00:32:36,680 --> 00:32:38,523 In 5 days, it's their first birthday. 514 00:32:40,640 --> 00:32:42,881 - You remembered? - Of course. 515 00:32:43,080 --> 00:32:45,287 - You'll be here? - Of course. 516 00:32:46,600 --> 00:32:49,444 - I'll call a cab. - I'll drive you. 517 00:32:49,840 --> 00:32:51,729 I told my assistant I'd be late. 518 00:32:53,440 --> 00:32:55,602 You're sure it's here? 519 00:32:55,760 --> 00:32:56,522 Sure. 520 00:32:56,680 --> 00:32:59,684 Why did we trust Damien for the van? 521 00:32:59,840 --> 00:33:01,808 He's smarter than you think. 522 00:33:02,000 --> 00:33:04,731 As long as there's AC 523 00:33:04,880 --> 00:33:06,325 You like it moist. 524 00:33:06,480 --> 00:33:09,131 I did offer to pay for flights. 525 00:33:09,280 --> 00:33:10,361 The rules say: 526 00:33:10,520 --> 00:33:13,126 All activities must be affordable. 527 00:33:13,280 --> 00:33:15,760 That meant drinks, not crossing Europe. 528 00:33:16,240 --> 00:33:19,289 You think Activist marches were in a limo? 529 00:33:19,440 --> 00:33:20,362 So? 530 00:33:22,200 --> 00:33:23,247 Hi. boys! 531 00:33:24,360 --> 00:33:26,169 You're late. 532 00:33:27,000 --> 00:33:29,446 Late and gorgeous. 533 00:33:29,600 --> 00:33:31,329 I made fajitas. 534 00:33:38,720 --> 00:33:41,166 - You're happy? - I'm happy- 535 00:33:41,320 --> 00:33:43,607 We'll have time for coffee at the airport. 536 00:33:44,800 --> 00:33:46,609 - What's wrong? - A flat. 537 00:33:46,760 --> 00:33:47,443 What? 538 00:33:47,920 --> 00:33:49,160 And the front. 539 00:33:49,800 --> 00:33:51,484 What the hell? 540 00:33:52,320 --> 00:33:53,765 Weird. 541 00:33:53,920 --> 00:33:55,206 Not like this 'hood. 542 00:33:55,840 --> 00:33:58,650 Check it out. 543 00:34:02,440 --> 00:34:04,886 DIRTY FAGS 544 00:34:08,480 --> 00:34:09,163 What? 545 00:34:15,240 --> 00:34:16,048 Why 546 00:34:16,560 --> 00:34:19,450 today in France, can't we be free to love? 547 00:34:19,600 --> 00:34:20,840 Because you're sloppy. 548 00:34:21,040 --> 00:34:24,681 Always late. Where's Cedric? 549 00:34:24,840 --> 00:34:26,569 Relax, Joel. 550 00:34:26,720 --> 00:34:28,131 And Matthias. 551 00:34:28,920 --> 00:34:31,207 - Matthias - My God! 552 00:34:33,880 --> 00:34:36,406 - What's that? - No way. 553 00:34:36,560 --> 00:34:37,607 It's Damien! 554 00:34:42,040 --> 00:34:43,087 Stunning, huh? 555 00:34:43,400 --> 00:34:45,323 I told you my buddy would fix it. 556 00:34:45,480 --> 00:34:47,289 What's this nonsense? 557 00:34:47,440 --> 00:34:48,726 A panoramic bus! 558 00:34:50,840 --> 00:34:52,205 Welcome everyone! 559 00:34:52,360 --> 00:34:54,806 This is the famous Eiffel Tower 560 00:34:55,000 --> 00:34:57,651 constructed in 1889, 561 00:34:57,800 --> 00:35:00,201 for the Paris World's Fair. 562 00:35:00,360 --> 00:35:02,328 - Jean? - If it drives 563 00:35:02,480 --> 00:35:06,326 Yeah, at 60 km/h. We can't take the freeway. 564 00:35:06,480 --> 00:35:08,562 You wanted to save money. 565 00:35:08,720 --> 00:35:10,722 We'll take the little roads. 566 00:35:11,080 --> 00:35:12,730 Guys, stop fooling around. 567 00:35:12,880 --> 00:35:14,530 - We take the plane. - No! 568 00:35:14,680 --> 00:35:17,411 I reserved a charming Bavarian hotel. 569 00:35:17,560 --> 00:35:20,564 - That's it then. - Let's make the best of it. 570 00:35:21,840 --> 00:35:22,523 Alex. 571 00:35:23,560 --> 00:35:24,288 C'mon. 572 00:35:26,080 --> 00:35:27,570 Thank you, Joel. 573 00:35:28,680 --> 00:35:29,602 Thank you, Damien. 574 00:35:30,480 --> 00:35:31,766 Me, I love it. 575 00:35:33,840 --> 00:35:37,162 Sorry guys, I had to improvise. Cool bus. 576 00:35:39,240 --> 00:35:41,402 - You're late. - I have a family. 577 00:35:41,560 --> 00:35:42,447 And Matthias? 578 00:35:43,440 --> 00:35:44,362 Sit down. 579 00:35:49,240 --> 00:35:51,049 Matthias isn't coming. 580 00:35:53,360 --> 00:35:57,001 He helped us qualify, 581 00:35:57,160 --> 00:35:59,367 but he has his life, we have ours. 582 00:36:00,160 --> 00:36:02,447 We'll miss him. 583 00:36:02,600 --> 00:36:05,331 But we're ready. And 584 00:36:06,120 --> 00:36:09,010 - He wasn't really a Shrimp. - Thanks. 585 00:36:11,560 --> 00:36:12,800 What's this dumb bus? 586 00:36:13,000 --> 00:36:16,163 - Joel's idea. - Damien's idea. 587 00:36:16,320 --> 00:36:17,651 Why are you here? 588 00:36:18,560 --> 00:36:21,131 - I missed you. - I saved you a place. 589 00:36:23,480 --> 00:36:26,086 - I'm hot, I'm sitting with Matthias. - Surprise 590 00:36:26,800 --> 00:36:28,165 Gonna be a fun trip! 591 00:36:47,320 --> 00:36:49,846 It's gonna be the craziest vacation ever. 592 00:36:50,800 --> 00:36:53,451 Before I had to hide, now I'm in the open, 593 00:36:53,600 --> 00:36:56,649 without judgement, it's crazy. 594 00:36:57,120 --> 00:37:00,567 We're free, not ashamed. 595 00:37:00,720 --> 00:37:02,006 I know 596 00:37:02,160 --> 00:37:05,801 Joel said: "No shagging between Shrimps". 597 00:37:06,000 --> 00:37:07,001 But hey 598 00:37:07,160 --> 00:37:10,209 I'm sure things are gonna happen. 599 00:37:11,240 --> 00:37:12,651 A bunch of hot guys 600 00:37:12,800 --> 00:37:15,849 crossing Europe by bus, no taboos, 601 00:37:16,040 --> 00:37:20,011 in the heat, heading for the biggest gay meeting in the world. 602 00:37:21,000 --> 00:37:22,490 Things are gonna happen. 603 00:37:23,240 --> 00:37:24,207 Branch! 604 00:37:52,440 --> 00:37:53,805 I told you I'm away. 605 00:37:55,720 --> 00:37:57,768 Check with my assistant. 606 00:37:58,200 --> 00:37:59,247 Hey, Victoire 607 00:37:59,400 --> 00:38:01,050 It's dad. 608 00:38:01,680 --> 00:38:04,331 I'm heading for Croatia, just wanted to chat. 609 00:38:04,480 --> 00:38:08,246 Call your dad back. Love you 610 00:38:08,400 --> 00:38:10,243 Sir? It's you! 611 00:38:10,840 --> 00:38:12,729 - Er, no - Yes, it's you! 612 00:38:13,200 --> 00:38:14,361 Pascal, Kevin! 613 00:38:14,520 --> 00:38:16,488 It's the swimming guy who turned gay! 614 00:38:16,640 --> 00:38:19,041 - I'm not - Did you come out? 615 00:38:19,200 --> 00:38:21,202 Are you crazy? Cut it out! 616 00:38:21,360 --> 00:38:22,850 Can we take a photo? 617 00:38:23,040 --> 00:38:24,565 - Yes. - Absolutely not. 618 00:38:26,120 --> 00:38:29,522 - We're in a hurry - Everything's fine. 619 00:38:29,680 --> 00:38:32,843 With no ladies, he gets messy. 620 00:38:33,720 --> 00:38:35,643 On three, all say "cheese". 621 00:38:35,800 --> 00:38:38,041 1,2,3. 622 00:38:38,200 --> 00:38:40,168 Cheese! 623 00:38:42,480 --> 00:38:43,686 Unbelievable. 624 00:38:47,560 --> 00:38:49,164 I got my asshole tattooed. 625 00:38:50,560 --> 00:38:51,288 Excuse me? 626 00:38:51,760 --> 00:38:54,331 - Why? - To mark the occasion. 627 00:38:54,480 --> 00:38:57,290 You spend on your ass, not club fees? 628 00:38:57,440 --> 00:38:59,363 Show us. 629 00:38:59,520 --> 00:39:01,648 Do not show us! 630 00:39:01,800 --> 00:39:03,450 I don't mind. 631 00:39:03,600 --> 00:39:05,887 Given the price, you should all profit. 632 00:39:06,080 --> 00:39:08,481 Seriously, you respect nothing. 633 00:39:09,360 --> 00:39:10,361 I can't see! 634 00:39:11,560 --> 00:39:13,324 - It's a hot air balloon? - No. 635 00:39:13,480 --> 00:39:15,926 - I'll spread. - A face? 636 00:39:16,120 --> 00:39:17,451 - Yeah! - It's Matthias! 637 00:39:17,920 --> 00:39:19,490 No, there's hair. 638 00:39:19,640 --> 00:39:20,880 Elvis Presley! 639 00:39:21,080 --> 00:39:22,570 Not on my ass. 640 00:39:22,720 --> 00:39:25,200 - He's a real legend. - Not him. 641 00:39:25,360 --> 00:39:26,725 Give us a clue. 642 00:39:26,880 --> 00:39:29,884 American actor, gay icon 643 00:39:30,800 --> 00:39:32,450 Ryan Gosling! 644 00:39:32,800 --> 00:39:33,847 Who's that? 645 00:39:34,040 --> 00:39:35,883 Game over. 646 00:40:07,600 --> 00:40:09,170 It's beautiful. 647 00:40:10,720 --> 00:40:12,290 12th century dungeon. 648 00:40:13,240 --> 00:40:15,004 Renaissance buttress. 649 00:40:15,160 --> 00:40:16,764 An architectural pearl. 650 00:40:17,480 --> 00:40:20,245 - There's no-one on Grindr. - Really? 651 00:40:20,400 --> 00:40:23,290 Just one ugly guy, with a mustache. 652 00:40:24,120 --> 00:40:25,406 I'll go jump in the moat. 653 00:40:26,080 --> 00:40:28,731 Darlings, rehearsal in an hour. 654 00:40:32,320 --> 00:40:33,082 Hi Henri. 655 00:40:33,240 --> 00:40:35,004 Matthias, bad news. 656 00:40:35,160 --> 00:40:37,766 Marseille won't count for the qualifiers. 657 00:40:38,360 --> 00:40:39,088 What? 658 00:40:40,120 --> 00:40:43,203 But Paris is tomorrow. What do I do? 659 00:40:43,360 --> 00:40:46,762 Sorry, Matthias. It's the Sports Ministry. 660 00:40:48,080 --> 00:40:50,287 Do they know the consequences? 661 00:40:50,440 --> 00:40:53,842 They're done with you. 662 00:40:54,040 --> 00:40:55,007 I'm sorry. 663 00:40:58,040 --> 00:40:58,927 Wait 664 00:40:59,320 --> 00:41:02,449 The Fed has a reserved spot. Can you give it me? 665 00:41:02,600 --> 00:41:05,683 After what you said, that would look bad. 666 00:41:06,480 --> 00:41:09,370 I've got to go. Bye, Matthias. 667 00:41:17,280 --> 00:41:20,045 - 1,2,3: Joel, Alex, Damien. - Where? 668 00:41:20,200 --> 00:41:23,124 4,5,6: Jean, Xavier, Vincent. 669 00:41:23,280 --> 00:41:25,362 7,8,9: twirl. 670 00:41:25,880 --> 00:41:26,767 Twirl! 671 00:41:28,720 --> 00:41:30,131 Very dull. 672 00:41:30,280 --> 00:41:33,887 Brainstorming, feedback, processes, 673 00:41:34,080 --> 00:41:36,606 sales projections 674 00:41:36,760 --> 00:41:38,808 All this morning? 675 00:41:39,000 --> 00:41:42,641 Germans are very efficient. 676 00:41:50,880 --> 00:41:52,769 The international sales director 677 00:41:52,920 --> 00:41:55,002 needs me for a benchmark one-to-one. 678 00:41:55,160 --> 00:41:56,321 Of course. 679 00:41:59,480 --> 00:42:01,164 - Love you. - Me too. 680 00:42:23,760 --> 00:42:25,489 Don't play with your food. 681 00:42:27,440 --> 00:42:29,681 You drink to put up with us? 682 00:42:30,080 --> 00:42:31,491 Do I ask you questions? 683 00:42:33,440 --> 00:42:37,809 As VP of the Shrimps, thank you for coming. 684 00:42:38,000 --> 00:42:40,731 It's the moment we've been waiting for: 685 00:42:40,880 --> 00:42:41,802 the hazing. 686 00:42:50,600 --> 00:42:52,443 Matthias will show his dick! 687 00:42:57,360 --> 00:42:58,566 We're kidding. 688 00:42:58,720 --> 00:43:01,007 - Show us later. - Certainly not. 689 00:43:01,160 --> 00:43:03,731 Applause for our new recruit, Vincent 690 00:43:03,880 --> 00:43:06,281 and our beloved President, Jean. 691 00:43:12,520 --> 00:43:17,811 If you think I was afraid, you're wrong 692 00:43:19,200 --> 00:43:24,240 I gave my heart a break, time away 693 00:43:26,080 --> 00:43:31,405 If you think that was wrong, wait 694 00:43:32,760 --> 00:43:38,563 Breathe the golden breath, pushing me on 695 00:43:39,640 --> 00:43:43,281 As if I went' to sea 696 00:43:43,440 --> 00:43:46,364 My sails are spread 697 00:43:46,520 --> 00:43:49,569 I'm driven by the wind 698 00:43:53,240 --> 00:43:56,926 As if I'd left the Earth 699 00:43:57,120 --> 00:43:59,885 I found my star 700 00:44:00,080 --> 00:44:04,005 I followed it a moment 701 00:44:04,720 --> 00:44:06,802 Beneath the wind 702 00:44:07,000 --> 00:44:12,484 If you think it's over, Never 703 00:44:13,440 --> 00:44:19,049 It's just a pause, a respite, after the dangers 704 00:44:21,160 --> 00:44:26,451 If you think I forgot you, listen 705 00:44:27,360 --> 00:44:33,049 Free your body to the night wind, Close your eyes and 706 00:44:34,120 --> 00:44:37,761 As if I went' to sea 707 00:44:37,920 --> 00:44:40,810 My sails are spread 708 00:44:41,000 --> 00:44:44,049 I'm driven by the wind 709 00:44:47,760 --> 00:44:51,401 As if I'd left the Earth 710 00:44:51,560 --> 00:44:54,370 I found my star 711 00:44:54,520 --> 00:44:58,525 I followed it a moment 712 00:44:59,280 --> 00:45:01,282 Beneath the wind 713 00:45:01,440 --> 00:45:06,731 If you think it's over, Never 714 00:45:08,080 --> 00:45:13,803 It's just a pause, a respite, after the dangers 715 00:45:15,040 --> 00:45:18,169 As if I went' to sea 716 00:45:18,840 --> 00:45:21,605 I found my star 717 00:45:21,760 --> 00:45:26,561 I followed it a moment 718 00:45:36,760 --> 00:45:37,568 You OK? 719 00:45:38,400 --> 00:45:39,447 Yeah great 720 00:45:40,640 --> 00:45:42,290 Career over, daughter pissed, 721 00:45:42,440 --> 00:45:45,284 in butt-fuck Germany with teenagers dressed as 722 00:45:45,440 --> 00:45:47,169 - Mariah Carey. - Céline Dion. 723 00:45:49,240 --> 00:45:51,129 They have problems too. 724 00:45:52,840 --> 00:45:54,729 What's their problem? 725 00:45:55,840 --> 00:45:58,286 Picking a dress color? 726 00:46:01,000 --> 00:46:01,922 See Vincent? 727 00:46:02,760 --> 00:46:05,764 When they realized in his village he prefers boys, 728 00:46:05,920 --> 00:46:07,126 he had to flee. 729 00:46:08,000 --> 00:46:09,126 I'll skip the detail. 730 00:46:09,520 --> 00:46:10,203 Cedric 731 00:46:11,400 --> 00:46:14,882 Like many new dads, he's lost. 732 00:46:16,360 --> 00:46:20,046 Damien, abandoned at birth, we're his family. 733 00:46:20,200 --> 00:46:21,565 Fred does OK. 734 00:46:22,120 --> 00:46:23,770 Born a woman in a man's body. 735 00:46:24,320 --> 00:46:27,563 Since she transitioned, people stare at her. 736 00:46:27,720 --> 00:46:29,927 And Joel, nobody stares at him. 737 00:46:30,480 --> 00:46:32,642 Old, and getting bitter. 738 00:46:35,080 --> 00:46:36,605 Alex has a broken heart. 739 00:46:38,520 --> 00:46:40,010 He can't move on. 740 00:46:43,040 --> 00:46:44,087 And Xavier? 741 00:46:45,440 --> 00:46:47,761 The occasional STD 742 00:46:49,560 --> 00:46:51,130 Problems, we overcome them. 743 00:46:51,920 --> 00:46:53,649 Each in his own way. 744 00:46:57,240 --> 00:47:01,643 I can't imagine overcoming missing the Championships. 745 00:47:03,160 --> 00:47:06,403 Just because the Fed thinks I'm homophobic. 746 00:47:07,360 --> 00:47:11,331 You're not homophobic, just dumb. 747 00:47:14,320 --> 00:47:16,084 - Thanks. - You're welcome. 748 00:47:17,320 --> 00:47:20,324 If we play well, you'll be in the media. 749 00:47:21,560 --> 00:47:22,925 Could change their minds. 750 00:47:37,640 --> 00:47:38,926 Everybody UP! 751 00:47:39,640 --> 00:47:40,846 Surprise training! 752 00:47:42,160 --> 00:47:42,843 Damien! 753 00:47:45,680 --> 00:47:48,331 - Alex, up! - Cappucino, please. 754 00:47:48,480 --> 00:47:51,404 - One cappucino. - Hey! 755 00:47:51,560 --> 00:47:53,130 Downstairs in 5. 756 00:47:53,280 --> 00:47:55,647 Xavier, up! 757 00:47:55,800 --> 00:47:57,290 Shorts on. 758 00:47:57,440 --> 00:47:59,886 Céline, wake up! 759 00:48:00,080 --> 00:48:03,050 Downstairs in 5. 760 00:48:04,600 --> 00:48:06,807 We have a tiny chance. Let's go! 761 00:48:07,000 --> 00:48:09,526 Motherfucker 762 00:48:13,600 --> 00:48:14,647 C'mon guys 763 00:48:16,760 --> 00:48:17,682 He's asleep. 764 00:48:21,280 --> 00:48:22,122 Come here. 765 00:48:29,360 --> 00:48:32,250 Downstairs in 5, OK? 766 00:48:33,200 --> 00:48:34,690 OK guys. 767 00:48:36,840 --> 00:48:38,410 What's the basis 768 00:48:39,400 --> 00:48:40,526 of water-polo? 769 00:48:41,280 --> 00:48:42,042 Water? 770 00:48:47,400 --> 00:48:48,367 Hey! 771 00:48:48,520 --> 00:48:51,000 - What's his problem? - It's his method. 772 00:48:51,160 --> 00:48:51,729 Vincent! 773 00:48:52,920 --> 00:48:55,526 When we attack, and their mid-field crosses 774 00:48:55,680 --> 00:48:56,567 what do we do? 775 00:48:58,800 --> 00:48:59,687 We 776 00:49:01,240 --> 00:49:02,446 Stick to our defenders? 777 00:49:02,880 --> 00:49:04,120 Sorry! 778 00:49:04,280 --> 00:49:06,806 Move on a place to destabilize. 779 00:49:07,000 --> 00:49:07,649 Sorry. 780 00:49:12,840 --> 00:49:14,330 Where do you take a shot? 781 00:49:17,480 --> 00:49:18,208 Fred? 782 00:49:20,720 --> 00:49:22,006 Where do you take a shot? 783 00:49:22,160 --> 00:49:24,003 In a bar? 784 00:49:28,800 --> 00:49:30,768 To succeed in water-polo 785 00:49:31,440 --> 00:49:32,521 you need 786 00:49:33,000 --> 00:49:34,240 the endurance 787 00:49:34,880 --> 00:49:35,881 of a runner, 788 00:49:36,560 --> 00:49:39,166 a golfer's precision. 789 00:49:39,320 --> 00:49:42,403 And hardest for you: the concentration 790 00:49:42,560 --> 00:49:44,324 of a chess champion. 791 00:49:45,320 --> 00:49:46,242 No shit. 792 00:49:55,360 --> 00:49:56,247 Again. 793 00:49:57,040 --> 00:49:59,042 NO SWIMMING 794 00:49:59,200 --> 00:50:00,645 Stop! 795 00:50:05,440 --> 00:50:08,250 Pass at a distance! 796 00:50:08,400 --> 00:50:09,686 Coming up your ass. 797 00:50:10,480 --> 00:50:11,606 Please. 798 00:50:11,760 --> 00:50:14,161 How hard is it to paddle? 799 00:50:14,320 --> 00:50:17,529 The chick paddles best. 800 00:50:18,240 --> 00:50:20,083 Come on, guys. 801 00:50:22,520 --> 00:50:24,204 This is dumb. 802 00:50:24,360 --> 00:50:26,806 It's for coordination. 803 00:50:28,840 --> 00:50:30,365 That's better. 804 00:50:30,520 --> 00:50:33,922 Spread out, faster! 805 00:50:35,120 --> 00:50:36,770 Call and pass. 806 00:50:39,040 --> 00:50:42,362 Stop! We're not playing football. 807 00:50:42,760 --> 00:50:43,761 Matthias 808 00:50:44,240 --> 00:50:46,527 Shorts on! 809 00:50:47,640 --> 00:50:49,165 What the...? 810 00:50:51,040 --> 00:50:53,611 Stop that! 811 00:50:56,600 --> 00:50:58,409 Put your dicks away! 812 00:50:58,560 --> 00:51:00,130 Cut it out! 813 00:51:00,920 --> 00:51:02,445 Joel, shorts on! 814 00:51:03,320 --> 00:51:06,244 Keep your dicks in your pants! 815 00:51:38,360 --> 00:51:40,727 My Guccis! 816 00:52:15,360 --> 00:52:18,364 Continue the diagonal, Straight, and hard. 817 00:52:28,360 --> 00:52:29,725 Ladies, focus. 818 00:52:29,880 --> 00:52:33,885 I want a sublime, perfect diagonal, like my bush. 819 00:52:35,760 --> 00:52:38,286 Your dad with the crazies 820 00:52:38,600 --> 00:52:39,283 Pause! 821 00:52:40,480 --> 00:52:41,561 regroup- 822 00:52:42,040 --> 00:52:43,644 Lasso, and hup! 823 00:52:45,040 --> 00:52:47,771 Joel, do you have a problem? 824 00:52:48,720 --> 00:52:51,246 I don't understand the lasso. 825 00:52:52,560 --> 00:52:53,891 - Old lady. - Move. 826 00:52:57,600 --> 00:52:59,250 We're leaving in 10. 827 00:53:00,480 --> 00:53:01,481 Supplies! 828 00:53:03,520 --> 00:53:04,442 The diagonal? 829 00:53:22,760 --> 00:53:24,364 Check out the fags. 830 00:53:25,000 --> 00:53:26,525 Look at them! 831 00:53:27,600 --> 00:53:28,886 Hey girls! 832 00:53:31,920 --> 00:53:32,728 Answer me! 833 00:53:32,880 --> 00:53:33,688 Excuse me! 834 00:53:35,880 --> 00:53:37,370 So mature. 835 00:53:38,040 --> 00:53:40,361 - Stop that! - Yeah, I'm a fag! 836 00:53:40,680 --> 00:53:41,886 Come here! 837 00:53:42,680 --> 00:53:44,648 Sorry, out of sushi. 838 00:53:45,120 --> 00:53:46,360 Surprise. 839 00:53:46,520 --> 00:53:48,807 For hookups, this is the desert. 840 00:53:49,000 --> 00:53:51,810 Let's head for the hotel. 841 00:53:52,000 --> 00:53:55,641 And they have a pool, so training is 6.30 am. 842 00:53:55,800 --> 00:53:56,881 Let's go. 843 00:53:57,360 --> 00:53:58,725 Where are Vincent and Cedric? 844 00:54:13,000 --> 00:54:15,082 You're a little cocksucker too? 845 00:54:20,200 --> 00:54:21,281 What's going on? 846 00:54:21,440 --> 00:54:24,011 Face the big guy! 847 00:54:28,440 --> 00:54:29,646 Little pig! 848 00:54:31,600 --> 00:54:32,931 You sure? 849 00:54:33,120 --> 00:54:35,805 Girls like me learn early to hide a black eye. 850 00:54:36,000 --> 00:54:36,887 Thanks, Fred. 851 00:54:37,640 --> 00:54:38,687 Thanks, Xavier. 852 00:54:39,800 --> 00:54:41,643 Homophobes are my fault? 853 00:54:41,800 --> 00:54:44,280 - You provoked them! - They insulted us. 854 00:54:44,440 --> 00:54:46,647 Bullshit for bullshit. 855 00:54:46,800 --> 00:54:47,767 You're dull too. 856 00:54:47,920 --> 00:54:51,561 Go have babies in the suburbs. 857 00:54:51,720 --> 00:54:52,846 Fuck you! 858 00:54:53,040 --> 00:54:53,927 Excuse me. 859 00:54:55,160 --> 00:54:57,208 What did that crazy bitch say? 860 00:54:58,040 --> 00:54:59,405 You are very heteronormal. 861 00:55:00,040 --> 00:55:01,485 Me, heteronormal? 862 00:55:01,640 --> 00:55:03,768 - Me, heteronormal? - You are heteronormal. 863 00:55:03,920 --> 00:55:07,606 - You want me to explain? - Hey, guys. 864 00:55:07,760 --> 00:55:09,489 You're buddies. We're a team. 865 00:55:09,640 --> 00:55:12,120 If you fight, they win. 866 00:55:12,280 --> 00:55:14,726 Locker-room pep talk. 867 00:55:14,880 --> 00:55:16,928 He's right. Stop bugging us, you old fag. 868 00:55:17,120 --> 00:55:20,283 Shut it, Miss France! You don't belong here. 869 00:55:20,440 --> 00:55:22,522 - Now we have it. - Joel! 870 00:55:22,680 --> 00:55:24,648 This is why you're always kicked out. 871 00:55:24,800 --> 00:55:28,122 What do you know about activism? Newbie! 872 00:55:28,280 --> 00:55:29,850 At Act Up, you made sandwiches! 873 00:55:30,040 --> 00:55:32,088 You never went on a march! 874 00:55:32,240 --> 00:55:36,086 I'm agoraphobic. Jean, tell them. 875 00:55:36,240 --> 00:55:37,605 You're busting my balls. 876 00:55:40,080 --> 00:55:40,808 So. 877 00:55:41,440 --> 00:55:44,444 If you hate each other we don't have to go. 878 00:55:44,600 --> 00:55:45,522 Who wants to go back? 879 00:55:52,360 --> 00:55:54,044 My family don't insult me. 880 00:55:54,200 --> 00:55:57,204 I'll leave, since it's all my fault. 881 00:55:57,720 --> 00:56:00,530 We all go, or no-one goes. 882 00:56:01,240 --> 00:56:03,766 If I didn't fight I wouldn't be here. 883 00:56:03,920 --> 00:56:04,648 Me too. 884 00:56:04,800 --> 00:56:06,484 For once I agree with them. 885 00:56:06,640 --> 00:56:07,926 It's our duty to go. 886 00:56:10,200 --> 00:56:11,565 A change of vote? 887 00:56:19,760 --> 00:56:20,727 Too bad. 888 00:56:21,480 --> 00:56:23,562 We sleep here, then head back to Paris. 889 00:56:45,400 --> 00:56:46,447 You're not driving? 890 00:56:50,240 --> 00:56:51,048 No. 891 00:56:51,880 --> 00:56:53,120 What's up? 892 00:56:56,080 --> 00:56:57,525 Hijack? 893 00:56:57,680 --> 00:56:58,522 Those guys! 894 00:56:58,680 --> 00:57:02,241 - We'll end up in a cave. - Dream on. 895 00:57:04,920 --> 00:57:07,844 Welcome onboard Shrimp Airlines. 896 00:57:08,040 --> 00:57:10,327 I'm your cabin steward today. 897 00:57:10,760 --> 00:57:12,683 Outside temperature is 24 °. 898 00:57:14,280 --> 00:57:18,126 We 'll reach Croatia, our destination, in 10 hours. 899 00:57:18,280 --> 00:57:20,851 Joel! Stop this bus, my buddy will kill me! 900 00:57:21,040 --> 00:57:22,769 You don't have a bus license! 901 00:57:22,920 --> 00:57:24,843 I was in the army! 902 00:57:25,040 --> 00:57:28,123 - I told Bertrand I'd be back! - Let me pee! 903 00:57:28,280 --> 00:57:31,682 Joel, we voted. Respect democracy. 904 00:57:31,840 --> 00:57:33,524 Screw democracy. 905 00:57:33,680 --> 00:57:36,001 If idiots are voting. 906 00:57:36,160 --> 00:57:39,801 - Jean, do something. - Like what? 907 00:57:40,000 --> 00:57:41,331 Popcorn anyone? 908 00:57:41,480 --> 00:57:44,848 I'll drive till you promise we're going to the Games. 909 00:57:45,040 --> 00:57:46,769 In your dreams, ho! 910 00:57:46,920 --> 00:57:49,764 We are entering a zone of turbulence. 911 00:57:56,920 --> 00:57:58,365 We won't give in to torture. 912 00:58:05,080 --> 00:58:06,684 Where are we? 913 00:58:07,880 --> 00:58:09,609 30 km from Dachau. 914 00:58:10,320 --> 00:58:13,449 Where the Nazis exterminated Jews, Gipsies, 915 00:58:13,600 --> 00:58:15,329 political opponents and gays. 916 00:58:16,360 --> 00:58:19,091 - He's lost it. - Joel, we know that. 917 00:58:19,240 --> 00:58:20,048 Yeah? 918 00:58:20,200 --> 00:58:23,488 And you know after the war, being gay was a crime? 919 00:58:23,640 --> 00:58:27,406 It was 1994 before they put up a memorial? 920 00:58:29,800 --> 00:58:31,484 Guys The Gay Games, 921 00:58:31,640 --> 00:58:33,244 it's not just a big party. 922 00:58:33,400 --> 00:58:36,643 We show the world that we're united and we exist. 923 00:58:38,360 --> 00:58:39,521 Now what? 924 00:58:39,680 --> 00:58:43,366 We go to the Dachau memorial, or to the Gay Games? 925 00:58:44,800 --> 00:58:46,211 The Gay Games. 926 00:58:46,360 --> 00:58:47,407 Can't hear you. 927 00:58:48,640 --> 00:58:49,926 Can't hear you! 928 00:58:51,800 --> 00:58:53,450 OK. The Gay Games. 929 00:59:10,240 --> 00:59:11,366 Hot guy, 2 km. 930 00:59:13,280 --> 00:59:14,406 Tasty. 931 00:59:15,200 --> 00:59:16,122 Show me. 932 00:59:16,720 --> 00:59:18,563 That's my hit. 933 00:59:19,280 --> 00:59:21,123 - Too hot! - He's getting closer. 934 00:59:21,280 --> 00:59:23,169 I'll send a photo of my tattoo. 935 00:59:23,320 --> 00:59:25,482 - And us? - I saw him first. 936 00:59:25,640 --> 00:59:27,404 And? 937 00:59:28,040 --> 00:59:28,768 Let me go. 938 00:59:35,360 --> 00:59:38,682 - 500 meters! - Gimme my phone! 939 00:59:38,840 --> 00:59:42,606 I'm not stopping in the pampas to find this guy. 940 00:59:43,160 --> 00:59:45,845 You stop, or I skin you alive. 941 00:59:46,480 --> 00:59:48,528 - Yeah. - I wanna see him! 942 00:59:48,680 --> 00:59:51,365 - We drive. - I love him. 943 00:59:51,520 --> 00:59:54,091 - It's a long way. - I wanna suck him off. 944 00:59:57,920 --> 01:00:01,003 - Stop, Joel, he will choose. - Please. 945 01:01:03,640 --> 01:01:04,448 Hello. 946 01:01:04,920 --> 01:01:05,807 Excuse me 947 01:01:20,080 --> 01:01:21,206 A biscuit? 948 01:01:22,600 --> 01:01:26,286 - You cruise like that? - Not at all. 949 01:01:33,520 --> 01:01:34,601 My Bertrand, 950 01:01:35,600 --> 01:01:37,602 just to say I miss you. 951 01:01:38,640 --> 01:01:40,324 Here it's work work work. 952 01:01:40,760 --> 01:01:42,603 With our resp What? 953 01:01:43,880 --> 01:01:46,167 Our responsibilities, we're stuck inside. 954 01:01:48,080 --> 01:01:51,004 The international sales director is really very funny. 955 01:01:53,360 --> 01:01:55,488 The mood has improved. 956 01:01:57,160 --> 01:01:59,162 Co-workers are reconnecting. 957 01:02:00,600 --> 01:02:04,605 The boss has new performance strategies. 958 01:02:05,920 --> 01:02:10,448 The language barrier means exchanges with the locals are basic 959 01:02:10,600 --> 01:02:12,762 but very enriching. 960 01:02:13,640 --> 01:02:16,120 We're learning about ourselves. 961 01:02:17,600 --> 01:02:20,251 But I'd rather be with you and the kids. 962 01:05:01,640 --> 01:05:03,642 I feel like Beyonce. 963 01:05:45,640 --> 01:05:47,722 A festive parade. 964 01:05:47,880 --> 01:05:51,202 The French flag alongside the LGBT flag. 965 01:05:51,360 --> 01:05:53,010 The athletes are hyped 966 01:05:53,160 --> 01:05:55,401 Come and see dad on TV! 967 01:05:56,080 --> 01:05:56,888 Don't care. 968 01:05:57,440 --> 01:05:58,930 For once it's cool. 969 01:05:59,120 --> 01:06:02,841 For Matthias Le Goff to redeem his image, 970 01:06:03,040 --> 01:06:05,566 and maybe participate in the Championships. 971 01:06:10,640 --> 01:06:11,687 Wow. 972 01:06:11,840 --> 01:06:15,287 - How many spectators? - 300-400, at least. 973 01:06:16,320 --> 01:06:19,642 - Gotta be good. - Or shame 974 01:06:47,640 --> 01:06:51,247 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 975 01:07:00,520 --> 01:07:02,921 Focus guys! Gimme all you got! 976 01:07:16,880 --> 01:07:18,245 Stay on him! 977 01:07:21,560 --> 01:07:24,370 Cedric, back! N°7, damn it! 978 01:07:29,640 --> 01:07:30,801 Shit! 979 01:07:31,400 --> 01:07:33,801 - Not my fault! - Don't worry, Joel. 980 01:07:34,280 --> 01:07:35,406 Wake up, guys! 981 01:07:37,480 --> 01:07:38,163 Go Jean! 982 01:07:48,400 --> 01:07:49,686 Yes, that's good! 983 01:07:51,760 --> 01:07:54,206 Xavier, out! Go champ! 984 01:08:12,160 --> 01:08:13,002 Go Jean! 985 01:08:28,440 --> 01:08:31,330 Joel, champion, 986 01:08:31,480 --> 01:08:35,405 block it 987 01:08:36,320 --> 01:08:38,368 He's a sieve! 988 01:08:53,920 --> 01:08:57,003 Come here! It's not over! 989 01:08:57,160 --> 01:09:00,289 Score one more, we win! Who's going in? 990 01:09:00,480 --> 01:09:02,881 - My wrists are gone. - I wonder why. 991 01:09:03,680 --> 01:09:05,921 - Vincent? - Not so much. 992 01:09:06,120 --> 01:09:07,201 Then who? 993 01:09:10,800 --> 01:09:11,528 What? 994 01:09:12,240 --> 01:09:13,241 OK, Damien 995 01:09:14,120 --> 01:09:15,849 What's the secret to score? 996 01:09:16,040 --> 01:09:18,202 Wait! The secret 997 01:09:19,000 --> 01:09:22,163 Think of nothing. Nothing. 998 01:09:27,360 --> 01:09:29,522 Go champ! 999 01:09:33,440 --> 01:09:35,283 Think of nothing! 1000 01:10:06,720 --> 01:10:09,849 - Finally - It's midnight, dad. 1001 01:10:10,040 --> 01:10:14,045 I just wanted to show you the Mediterranean. 1002 01:10:14,200 --> 01:10:19,206 - That's the Adriatic. - Whatever, it's beautiful. 1003 01:10:19,360 --> 01:10:22,284 I saw you at the opening. You looked real relaxed. 1004 01:10:22,440 --> 01:10:24,602 Yeah, mock your dad. 1005 01:10:24,760 --> 01:10:28,810 But they won their first match. 1006 01:10:29,000 --> 01:10:32,243 - Where are the Shrimps? - Resting at the hotel. 1007 01:10:33,160 --> 01:10:35,925 - Hooking up? - Victoire, language 1008 01:10:36,120 --> 01:10:39,283 - Really! - Dad, sex isn't dirty. 1009 01:10:39,840 --> 01:10:43,526 It is, and their rule is: 1010 01:10:43,680 --> 01:10:45,921 "No flirting between Shrimps". 1011 01:10:46,120 --> 01:10:48,885 They're asleep, they have matches tomorrow, 1012 01:10:49,080 --> 01:10:52,129 - they went to bed early. - Weird. 1013 01:10:52,280 --> 01:10:55,762 No, they're real competitors. Like your dad. 1014 01:10:55,920 --> 01:10:57,410 Cool. 1015 01:11:16,520 --> 01:11:18,807 We only stay an hour. 1016 01:11:19,000 --> 01:11:21,128 - Of course. - Agreed. 1017 01:11:21,280 --> 01:11:23,851 - We're serious. - We're competitors. 1018 01:11:24,040 --> 01:11:26,008 Just a quick look. 1019 01:11:44,800 --> 01:11:47,167 We're so lucky to be gay 1020 01:11:48,760 --> 01:11:51,127 Shrimps disperse! 1021 01:11:52,440 --> 01:11:54,807 - In one hour, at the door - OK! 1022 01:11:57,000 --> 01:11:58,331 - One hour! - Right! 1023 01:12:01,840 --> 01:12:03,205 You're popular. 1024 01:12:03,360 --> 01:12:06,728 Trans are like unicorns. Fascinating 1025 01:12:07,520 --> 01:12:10,126 But deep down they all want a guy in shorts. 1026 01:12:11,760 --> 01:12:15,367 Unless I score the straight bouncer, I'm going home alone. 1027 01:12:19,000 --> 01:12:21,002 - I'm sorry. - For what? 1028 01:12:21,160 --> 01:12:23,686 For "plastic surgery diva". 1029 01:12:23,840 --> 01:12:26,810 - It was mean. - What's your real problem? 1030 01:12:27,000 --> 01:12:29,367 The bitch who replaced me as treasurer at Act Up 1031 01:12:29,520 --> 01:12:31,648 - She's trans. - I forgive you. 1032 01:12:34,920 --> 01:12:37,446 Alex is right. I'm obsolete. 1033 01:12:37,600 --> 01:12:40,809 - You whiner! - Look at them. 1034 01:12:42,000 --> 01:12:44,207 Difference is a strength. 1035 01:12:44,360 --> 01:12:46,886 If you're young, gorgeous, with a six-pack. 1036 01:12:47,080 --> 01:12:50,687 As grandma would say: a hard dick has no wrinkles. 1037 01:13:03,920 --> 01:13:06,890 Fuck." 1038 01:13:11,320 --> 01:13:13,448 - You OK? - No signal. 1039 01:13:13,600 --> 01:13:16,524 - Here try this. - It won't send. 1040 01:13:16,680 --> 01:13:19,843 - I have no signal. - No problem. 1041 01:13:22,840 --> 01:13:24,046 Ah, shit. 1042 01:14:02,720 --> 01:14:04,165 Gay love is faster. 1043 01:14:04,920 --> 01:14:07,082 I don't want to be gay then. 1044 01:14:08,680 --> 01:14:10,170 Let Mary Poppers in. 1045 01:14:11,680 --> 01:14:13,250 Maybe not 1046 01:14:15,360 --> 01:14:16,725 Breathe! 1047 01:16:22,680 --> 01:16:24,330 Come, Vincent 1048 01:16:45,720 --> 01:16:46,562 You OK? 1049 01:16:55,480 --> 01:16:57,164 Lift him. 1050 01:16:58,840 --> 01:16:59,921 Fuck. 1051 01:17:02,480 --> 01:17:04,084 Help me. 1052 01:17:30,360 --> 01:17:31,691 Is he OK? 1053 01:17:38,720 --> 01:17:40,324 Big Pig! 1054 01:17:41,480 --> 01:17:43,209 Capitalist dog! 1055 01:17:43,920 --> 01:17:46,048 Feel my acquisition-fusion! 1056 01:19:00,640 --> 01:19:01,402 You OK? 1057 01:19:02,320 --> 01:19:03,367 Not much sleep. 1058 01:19:03,720 --> 01:19:05,722 - GGT? - What's that? 1059 01:19:05,880 --> 01:19:09,089 Ginseng, Guarana, Taurine. 1060 01:19:09,640 --> 01:19:11,529 I gave some to Vincent. 1061 01:19:16,560 --> 01:19:17,925 I'm fine. 1062 01:19:18,120 --> 01:19:18,928 Cedric? 1063 01:19:20,160 --> 01:19:21,366 So cute. 1064 01:19:23,360 --> 01:19:25,442 WE MISS YOU DADDY 1065 01:19:25,600 --> 01:19:26,840 You're so lucky. 1066 01:20:07,160 --> 01:20:07,809 Fuck! 1067 01:20:35,920 --> 01:20:36,682 Damn! 1068 01:21:39,920 --> 01:21:43,891 That's a big whupping. 1069 01:21:44,320 --> 01:21:47,130 You party before a match! 1070 01:21:48,800 --> 01:21:49,642 That's funny? 1071 01:21:51,280 --> 01:21:53,647 Having fun on your cell? 1072 01:21:54,200 --> 01:21:56,521 - It's my kids. - I don't give a shit! 1073 01:21:56,680 --> 01:21:58,569 - You're not with us! - I am. 1074 01:21:58,720 --> 01:22:00,131 We'll catch up. 1075 01:22:00,280 --> 01:22:03,409 In the state you're in? 1076 01:22:03,560 --> 01:22:06,928 That's the Gay Games, sweetie. If you were gay, you'd know. 1077 01:22:09,720 --> 01:22:11,290 What's your problem? 1078 01:22:11,440 --> 01:22:13,522 He took some stuff. 1079 01:22:14,880 --> 01:22:16,564 Are you kidding? 1080 01:22:18,600 --> 01:22:19,726 Make him shut up. 1081 01:22:20,760 --> 01:22:22,330 Relax, baby. 1082 01:22:22,480 --> 01:22:24,608 We're young, and we love each other. 1083 01:22:25,160 --> 01:22:27,322 Did you take something? 1084 01:22:27,480 --> 01:22:30,689 I took, I gave then I took, 1085 01:22:30,840 --> 01:22:33,161 then we gave, it was great. 1086 01:22:34,600 --> 01:22:36,011 OK, enough already. 1087 01:22:38,520 --> 01:22:39,407 Matthias 1088 01:22:48,920 --> 01:22:50,285 What are you doing? 1089 01:22:51,760 --> 01:22:53,205 You're leaving? 1090 01:22:54,480 --> 01:22:56,130 Go on, give up! 1091 01:23:02,880 --> 01:23:05,042 I'm giving up? 1092 01:23:06,880 --> 01:23:10,282 Listen, winning is my life. 1093 01:23:11,400 --> 01:23:15,610 But you guys, don't give a fuck. 1094 01:23:19,600 --> 01:23:24,049 You can't win without sacrifices. It's not possible. 1095 01:23:26,440 --> 01:23:27,202 OK. 1096 01:23:32,800 --> 01:23:34,404 But me, Matthias, 1097 01:23:34,560 --> 01:23:38,121 I prefer to lose with those I love than win alone. 1098 01:23:46,360 --> 01:23:49,728 If we win the next match we're in the quarter-finals. 1099 01:23:50,200 --> 01:23:52,487 - What are you doing? - Going to Paris. 1100 01:23:54,160 --> 01:23:56,731 - We can't do it. - And the choreo? 1101 01:23:57,760 --> 01:24:00,843 - Do it without me. - ls it Bertrand? 1102 01:24:01,040 --> 01:24:03,884 Shall I call him? 1103 01:24:04,640 --> 01:24:06,768 It's me. 1104 01:24:06,920 --> 01:24:10,641 It's my kids' birthday. I don't want to miss it. 1105 01:24:10,800 --> 01:24:12,643 They won't remember. 1106 01:24:12,800 --> 01:24:14,165 But I'll know. 1107 01:24:16,360 --> 01:24:17,361 Sorry guys. 1108 01:24:20,440 --> 01:24:21,930 They're my family too. 1109 01:24:27,120 --> 01:24:28,042 OK 1110 01:24:29,000 --> 01:24:29,922 What do we do? 1111 01:24:32,120 --> 01:24:33,007 I dunno. 1112 01:25:02,160 --> 01:25:04,003 I thought your duty 1113 01:25:04,440 --> 01:25:06,363 was to raise the gay flag, 1114 01:25:08,440 --> 01:25:10,204 show the world you exist, 1115 01:25:10,640 --> 01:25:11,926 and are united? 1116 01:25:13,480 --> 01:25:14,925 So what do we do? 1117 01:25:15,640 --> 01:25:16,641 Screw or go on? 1118 01:25:19,440 --> 01:25:21,090 I prefer option 2. 1119 01:25:40,840 --> 01:25:43,525 The Croatians are beasts, OK? 1120 01:25:43,680 --> 01:25:47,890 Go for it. It'll be a last minute win. 1121 01:25:48,080 --> 01:25:51,721 Stay disciplined. Rhythm, impact, 1122 01:25:51,880 --> 01:25:54,247 and above all, I wanna see heart. 1123 01:25:54,400 --> 01:25:55,322 Crush them! 1124 01:25:55,480 --> 01:25:56,527 Pulverize them! 1125 01:25:59,680 --> 01:26:00,761 3,4. 1126 01:26:00,920 --> 01:26:05,005 We will eat you from the neck down! The Shiny Shrimps are in town! 1127 01:26:25,520 --> 01:26:27,648 C'mon guys, stay on them! 1128 01:26:27,800 --> 01:26:30,724 Keep going, doesn't matter. 1129 01:26:31,280 --> 01:26:33,123 Alex, try the Peisson. 1130 01:26:33,320 --> 01:26:34,845 - Not the Peisson! - Yes. 1131 01:26:35,720 --> 01:26:36,721 You can do it. 1132 01:26:36,880 --> 01:26:38,120 Go! 1133 01:27:44,360 --> 01:27:46,249 Let's go, guys. 1134 01:28:38,920 --> 01:28:39,603 Go guys. 1135 01:28:40,560 --> 01:28:42,130 Breathe, recuperate. 1136 01:28:45,240 --> 01:28:46,048 You OK? 1137 01:28:48,720 --> 01:28:50,051 He elbowed me. 1138 01:28:51,640 --> 01:28:53,085 27 seconds. 1139 01:28:53,680 --> 01:28:57,605 We can play it safe, go for extra time 1140 01:28:58,400 --> 01:28:59,162 OT 1141 01:28:59,640 --> 01:29:01,051 we try to win. 1142 01:29:01,200 --> 01:29:01,928 Now. 1143 01:29:02,120 --> 01:29:04,771 We all advance, take the risk. 1144 01:29:04,920 --> 01:29:06,331 What do we do? 1145 01:29:11,400 --> 01:29:12,925 Live it to the full. 1146 01:29:14,920 --> 01:29:17,321 Whatever happens in these 27 seconds, 1147 01:29:17,480 --> 01:29:20,165 I'm proud to play this tournament with you. 1148 01:29:20,320 --> 01:29:21,685 Truly proud. 1149 01:29:27,440 --> 01:29:29,329 We will eat you from the neck down! 1150 01:29:29,480 --> 01:29:31,369 The Shiny Shrimps are in town! 1151 01:29:32,840 --> 01:29:34,365 Roast'em! 1152 01:30:23,600 --> 01:30:24,647 Where's Jean? 1153 01:30:26,880 --> 01:30:27,688 Where is he? 1154 01:31:43,200 --> 01:31:44,645 Is that Jean's father? 1155 01:31:48,280 --> 01:31:49,122 Yes. 1156 01:31:51,160 --> 01:31:54,084 I can't do this. 1157 01:31:55,280 --> 01:31:57,044 We're all here. 1158 01:31:57,680 --> 01:31:58,647 You'll be OK. 1159 01:32:02,040 --> 01:32:04,611 We may not agree with all his choices, 1160 01:32:05,920 --> 01:32:07,570 but we all loved Jean. 1161 01:32:09,000 --> 01:32:11,924 A free spirit, on all counts. 1162 01:32:13,840 --> 01:32:16,571 I hadn't seen him, since First Communion. 1163 01:32:16,720 --> 01:32:18,290 When he contacted me last year, 1164 01:32:19,880 --> 01:32:22,008 from the hospital 1165 01:32:22,160 --> 01:32:24,162 we spoke a lot. 1166 01:32:24,320 --> 01:32:25,810 A little of God, 1167 01:32:26,400 --> 01:32:28,846 a great deal of his family, 1168 01:32:29,400 --> 01:32:33,530 his friends, his loves, his water-polo, 1169 01:32:34,120 --> 01:32:35,884 that he played, like his father. 1170 01:32:37,440 --> 01:32:38,487 In fact, 1171 01:32:39,880 --> 01:32:44,442 his teammates wished to say goodbye. 1172 01:32:52,520 --> 01:32:54,648 This isn't the moment, 1173 01:32:54,800 --> 01:32:57,531 but the Fed spot at the Championships is yours. 1174 01:32:58,080 --> 01:33:00,526 I suggested it, after what happened, 1175 01:33:00,680 --> 01:33:02,682 and the Minister approved. 1176 01:33:19,840 --> 01:33:20,762 Jean." 1177 01:33:23,120 --> 01:33:25,122 It's the second time we say goodbye. 1178 01:33:27,720 --> 01:33:29,449 I thought I was ready, but 1179 01:33:32,000 --> 01:33:33,889 The first time, 18 months ago, 1180 01:33:35,000 --> 01:33:37,401 was just after his diagnosis of bone cancer. 1181 01:33:39,400 --> 01:33:42,927 He invited us to a party with a cake saying: 1182 01:33:44,560 --> 01:33:45,925 "Happy Cancer". 1183 01:33:51,720 --> 01:33:54,485 Jean loved dumb jokes. 1184 01:33:58,400 --> 01:34:02,450 Like when he switched Xavier's cellphone numbers. 1185 01:34:03,400 --> 01:34:05,004 Xavier's grandmother 1186 01:34:05,160 --> 01:34:08,528 got a message intended for his lover. 1187 01:34:13,680 --> 01:34:16,445 We laughed less as he had more chemo. 1188 01:34:19,360 --> 01:34:21,124 One morning I woke, 1189 01:34:23,680 --> 01:34:24,841 he said to me 1190 01:34:26,000 --> 01:34:27,286 you deserve better. 1191 01:34:29,560 --> 01:34:31,289 And he disappeared. 1192 01:34:35,000 --> 01:34:36,650 I hated you for that. 1193 01:34:38,920 --> 01:34:40,365 Then I understood, 1194 01:34:41,320 --> 01:34:42,606 your extreme freedom 1195 01:34:43,480 --> 01:34:44,925 was your way of fighting, 1196 01:34:46,240 --> 01:34:47,810 hiding the pain. 1197 01:34:50,160 --> 01:34:52,640 Like building this team, the Shiny Shrimps. 1198 01:34:54,680 --> 01:34:57,251 To show your dad that fags can play water-polo. 1199 01:35:00,560 --> 01:35:01,527 Jean." 1200 01:35:02,280 --> 01:35:03,566 Love of my life. 1201 01:35:06,120 --> 01:35:07,804 You would hate your funeral. 1202 01:35:09,640 --> 01:35:11,085 All in black, 1203 01:35:11,880 --> 01:35:13,291 all so sad. 1204 01:35:18,760 --> 01:35:20,842 I hope you're watching. 1205 01:35:22,040 --> 01:35:23,405 Because this is for you. 1206 01:35:25,600 --> 01:35:26,522 Friends ... 1207 01:35:38,600 --> 01:35:40,807 - What are they doing? - I don't know. 1208 01:37:21,520 --> 01:37:23,443 These people have no respect. 1209 01:37:25,000 --> 01:37:25,887 Fuck you. 1210 01:37:26,640 --> 01:37:28,608 How dare you! 1211 01:37:30,160 --> 01:37:32,322 Keep your spot. I'm not going. 1212 01:38:38,840 --> 01:38:44,847 This movie is dedicated to the real Shiny Shrimps. 1213 01:38:45,305 --> 01:38:51,524 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 1214 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 77814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.