Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,280 --> 00:00:49,204
Petrol,coal, and gas,
3
00:00:49,360 --> 00:00:52,091
opposed toglobal warming policy.
4
00:00:52,240 --> 00:00:54,163
And Matthias Le Goff.
5
00:00:54,320 --> 00:00:57,483
This morningthe Swimming Federation meet
6
00:00:58,400 --> 00:00:59,925
in disciplinary session
7
00:01:00,120 --> 00:01:03,920
on the world vice-championin the 50 m freestyle.
8
00:01:04,160 --> 00:01:06,925
Last monthLe Goff's homophobic remarks
9
00:01:07,120 --> 00:01:09,566
shocked public opinion.
10
00:01:10,240 --> 00:01:11,924
LGBT associations
11
00:01:12,160 --> 00:01:13,650
filed official complaints.
12
00:02:10,680 --> 00:02:13,286
22' 50".
Keep going.
13
00:02:14,400 --> 00:02:15,606
What's the kid's time?
14
00:02:16,360 --> 00:02:17,646
21' 95".
15
00:02:38,560 --> 00:02:40,688
I didn't know he was gay.
16
00:02:41,600 --> 00:02:45,889
Mr Langlois has never
publicly mentioned his preferences.
17
00:02:46,080 --> 00:02:48,287
He could have said
asshole, idiot
18
00:02:48,440 --> 00:02:51,046
Regardless of
Mr Langlois' sexuality
19
00:02:51,200 --> 00:02:54,409
discriminatory comments
about a minority
20
00:02:54,560 --> 00:02:56,927
are incompatible
with Federation ethics.
21
00:02:57,480 --> 00:02:59,482
In a divided society
22
00:02:59,640 --> 00:03:04,646
sport conveys respect,
and tolerance of differences.
23
00:03:05,800 --> 00:03:09,725
Mr Le Goff's participation
in the next World Championships
24
00:03:09,880 --> 00:03:14,488
will depend on his support
for a gay sporting association
25
00:03:14,640 --> 00:03:18,565
which he will train for 3 months
then accompany to Croatia
26
00:03:18,720 --> 00:03:19,926
to the Gay Games.
27
00:03:21,480 --> 00:03:24,484
THE SHINY SHRIMPS
28
00:03:24,840 --> 00:03:29,084
THE WORST TEAMIN GAY SPORT HISTORY
29
00:03:36,280 --> 00:03:38,123
SHRIMPS TAKE THE PLUNGE
30
00:03:49,760 --> 00:03:52,001
2 GAY DADS =WELL-DRESSED KIDS
31
00:04:14,320 --> 00:04:16,846
Berlin was
my favorite trip.
32
00:04:17,040 --> 00:04:18,929
- We came last.
- So much sex though!
33
00:04:20,280 --> 00:04:22,726
- Sex isn't everything.
- Not for you.
34
00:04:27,800 --> 00:04:28,483
Hello.
35
00:04:30,800 --> 00:04:32,245
Is this the
36
00:04:32,400 --> 00:04:35,609
Homosexual Association
for Integration, Tolerance,
37
00:04:35,760 --> 00:04:37,250
and Respect in Water-Polo?
38
00:04:37,440 --> 00:04:38,487
We look like fags?!
39
00:04:42,440 --> 00:04:43,362
No?
40
00:04:43,520 --> 00:04:45,204
Yes, we do!
41
00:04:45,760 --> 00:04:48,923
You're from the sticks,
looking to meet men?
42
00:04:49,120 --> 00:04:50,610
No, not at all.
43
00:04:50,760 --> 00:04:52,091
So why are you here?
44
00:04:52,240 --> 00:04:55,323
Gay-bashing.
You don't recognize him?
45
00:04:55,800 --> 00:04:58,406
Matthias Le Goff,
champion in homophobia,
46
00:04:58,560 --> 00:05:00,164
but not swimming.
47
00:05:00,720 --> 00:05:02,051
You've met our new coach.
48
00:05:02,720 --> 00:05:03,801
Are you kidding?
49
00:05:04,440 --> 00:05:06,602
No, the Federation sent him.
50
00:05:07,400 --> 00:05:11,530
We're the gay credit
for their media spin.
51
00:05:11,680 --> 00:05:14,206
We talked,
and Matthias was touched by
52
00:05:14,360 --> 00:05:16,203
- Gay rights?
- Indeed.
53
00:05:16,360 --> 00:05:20,843
And by my health problems
that stopped us training.
54
00:05:21,600 --> 00:05:22,567
Jean,
55
00:05:22,720 --> 00:05:24,802
I'm not training with this
56
00:05:25,520 --> 00:05:27,329
Mister Clean with a dirty mouth.
57
00:05:28,080 --> 00:05:30,686
I'm out of here,
fix it between
58
00:05:30,840 --> 00:05:32,683
- Sodomites?
- Excuse him.
59
00:05:33,200 --> 00:05:36,010
He played in the
French Junior Water-Polo Team.
60
00:05:36,200 --> 00:05:38,362
We need a coach,
and he's free.
61
00:05:39,440 --> 00:05:40,123
Thanks.
62
00:05:42,200 --> 00:05:45,727
I demand a vote.
63
00:05:46,040 --> 00:05:48,122
Who wants
to keep this creep,
64
00:05:48,280 --> 00:05:50,886
who ignorantly
stigmatizes difference?
65
00:05:51,040 --> 00:05:52,041
Who?
66
00:05:56,600 --> 00:05:57,362
I said "keep".
67
00:05:59,200 --> 00:06:00,725
I didn't understand.
68
00:06:01,360 --> 00:06:02,691
Are you nuts?
69
00:06:02,840 --> 00:06:05,207
- We're pro-forgiveness.
- Right.
70
00:06:05,360 --> 00:06:07,601
- You know what he said?
- With that ass,
71
00:06:07,800 --> 00:06:09,848
he can't be deeply bad
72
00:06:10,560 --> 00:06:12,244
If you have
73
00:06:12,400 --> 00:06:14,926
a husband and kids
it's because people like me
74
00:06:15,120 --> 00:06:18,488
- fought people like him.
- I'm grateful.
75
00:06:18,640 --> 00:06:19,562
Ok, Joel
76
00:06:20,160 --> 00:06:20,809
We voted.
77
00:06:23,000 --> 00:06:25,810
Lucky I respect democracy.
78
00:06:26,000 --> 00:06:27,490
To the return of the Shrimps!
79
00:06:29,080 --> 00:06:29,729
Joel!
80
00:06:30,480 --> 00:06:33,086
- C'mon.
- C'mon grandpa!
81
00:06:36,280 --> 00:06:40,444
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
82
00:06:41,800 --> 00:06:43,689
Not so close!
83
00:06:44,080 --> 00:06:45,081
Cannonball!
84
00:06:46,000 --> 00:06:47,445
Not so close!
85
00:06:47,600 --> 00:06:48,931
Stop!
86
00:06:50,440 --> 00:06:51,601
Shoot the goal,
not my ass.
87
00:06:51,720 --> 00:06:53,165
Very elegant.
88
00:06:54,680 --> 00:06:57,047
Stop,
this is a mess!
89
00:06:57,200 --> 00:06:59,567
Gimme 200 meters backwards.
90
00:06:59,720 --> 00:07:01,370
You're gay-tard.
91
00:07:03,040 --> 00:07:05,691
I swear, they're mongols.
92
00:07:05,840 --> 00:07:08,605
You can't compare the disabled
to homosexuals.
93
00:07:08,760 --> 00:07:11,001
I don't give a damn
they're gay.
94
00:07:11,160 --> 00:07:13,447
They're mongols,
that's all you can say.
95
00:07:13,600 --> 00:07:16,126
You say "Down syndrome".
96
00:07:16,280 --> 00:07:18,009
And stop that.
97
00:07:18,160 --> 00:07:19,764
Elsa, listen.
98
00:07:19,920 --> 00:07:21,843
I only have
Strasbourg and Paris.
99
00:07:22,040 --> 00:07:23,690
I don't have time
for this.
100
00:07:24,280 --> 00:07:27,011
Drop them,
and the Fed drops you.
101
00:07:27,160 --> 00:07:29,003
- Find something else.
- No.
102
00:07:29,160 --> 00:07:30,446
You're exaggerating.
103
00:07:30,600 --> 00:07:33,365
All my gay friends
are very sophisticated.
104
00:07:33,520 --> 00:07:34,567
Yeah right.
105
00:07:45,040 --> 00:07:48,886
You've been underperformingsince your 2nd place,
106
00:07:49,080 --> 00:07:50,320
six years ago.
107
00:07:50,480 --> 00:07:53,404
Are younger rivalsovertaking you?
108
00:07:54,280 --> 00:07:55,520
Not at all.
109
00:07:55,680 --> 00:07:57,728
This year I've trained hard.
110
00:07:58,160 --> 00:07:59,730
I'm pretty confident.
111
00:08:00,160 --> 00:08:04,165
At 33,should you be retiring?
112
00:08:05,400 --> 00:08:07,767
- Are you retiring?- You seem upset.
113
00:08:07,920 --> 00:08:09,763
No, they're your questions.
114
00:08:09,920 --> 00:08:11,649
They're everybody's questions.
115
00:08:11,800 --> 00:08:14,531
Get off my ass, faggot.Stop filming.
116
00:08:14,800 --> 00:08:15,801
"Faggot"?
117
00:08:17,400 --> 00:08:18,686
See?
118
00:08:19,560 --> 00:08:21,005
- It's hateful.
- Hateful.
119
00:08:21,160 --> 00:08:22,924
- Disgusting.
- Not OK.
120
00:08:23,120 --> 00:08:23,848
Thank you.
121
00:08:24,040 --> 00:08:25,405
Madame pushed him too far.
122
00:08:25,560 --> 00:08:27,289
- With nosy questions.
- What?
123
00:08:27,440 --> 00:08:29,408
I would have said worse.
124
00:08:29,880 --> 00:08:31,882
You're kidding, right?
125
00:08:32,080 --> 00:08:34,731
- You're still the same.
- Older.
126
00:08:34,880 --> 00:08:37,690
- We're thirsty.
- In the fridge.
127
00:08:46,280 --> 00:08:47,122
You OK?
128
00:08:47,920 --> 00:08:49,160
Great. You?
129
00:08:50,040 --> 00:08:51,041
Yeah, fabulous.
130
00:08:56,480 --> 00:08:58,005
18 months ago,
131
00:08:58,160 --> 00:09:00,891
when you left me
'cause you were sick,
132
00:09:01,600 --> 00:09:03,170
I thought you'd write.
133
00:09:03,800 --> 00:09:04,767
To say what?
134
00:09:05,000 --> 00:09:07,321
Just a message.
135
00:09:07,480 --> 00:09:08,606
I couldn't.
136
00:09:09,800 --> 00:09:11,211
I lost 20 kg.
137
00:09:11,920 --> 00:09:15,083
- My dick looked bigger
- I'm serious
138
00:09:15,240 --> 00:09:16,480
Me too.
139
00:09:17,680 --> 00:09:19,887
Now you're better,
140
00:09:20,880 --> 00:09:23,247
I thought we could
141
00:09:24,040 --> 00:09:25,690
- Excuse me, Sir.
- Yes.
142
00:09:25,840 --> 00:09:26,921
Sorry.
143
00:09:27,720 --> 00:09:31,691
There's someone
about a lobster.
144
00:09:31,840 --> 00:09:35,322
- A delivery?
- Don't think so.
145
00:09:37,080 --> 00:09:38,491
About a shrimp?
146
00:09:38,640 --> 00:09:39,880
That's it! Sorry.
147
00:09:40,840 --> 00:09:43,605
No hugs, darlings.
Airplane cold.
148
00:09:43,760 --> 00:09:45,125
So, the team's reunited?
149
00:09:48,160 --> 00:09:50,128
You've never seen
a Gaultier dress?
150
00:09:50,600 --> 00:09:51,726
- Fredo?
- Ah no.
151
00:09:51,880 --> 00:09:53,325
It's Fred, I cut the end.
152
00:09:54,200 --> 00:09:56,646
- And the other end.
- You look fabulous!
153
00:09:56,840 --> 00:09:57,568
Fred
154
00:09:57,880 --> 00:09:59,006
ls it really you?
155
00:09:59,160 --> 00:10:01,003
It's not Jessica Chastain!
156
00:10:01,160 --> 00:10:03,891
I thought about it,
and I'm in for the Gay Games.
157
00:10:04,080 --> 00:10:05,320
As long as I can do
158
00:10:05,480 --> 00:10:07,164
the choreo for the finale.
159
00:10:07,520 --> 00:10:08,601
Absolutely.
160
00:10:08,760 --> 00:10:10,364
Damn the choreo.
161
00:10:10,520 --> 00:10:13,126
Sweeties,
we're lousy at water-polo.
162
00:10:13,480 --> 00:10:16,006
But if I design
an incredible choreography
163
00:10:16,160 --> 00:10:19,004
I guarantee an LGBT sport
legendary moment. Well
164
00:10:19,360 --> 00:10:20,247
Jet lag!
165
00:10:28,240 --> 00:10:29,287
Jean, did you know?
166
00:10:29,440 --> 00:10:30,680
Not for me to say.
167
00:10:30,840 --> 00:10:33,446
Fuck, it's a real change,
though.
168
00:10:34,160 --> 00:10:35,810
Trans is complicated.
169
00:10:37,000 --> 00:10:39,446
- No it isn't.
- Yes it is.
170
00:10:40,480 --> 00:10:41,322
The swimsuits.
171
00:10:42,040 --> 00:10:44,327
Fuck the swimsuits.
172
00:10:45,000 --> 00:10:46,809
I'll just change the order.
173
00:10:47,000 --> 00:10:48,570
You don't understand?
174
00:10:49,360 --> 00:10:50,043
I do.
175
00:10:50,440 --> 00:10:51,726
What's complicated?
176
00:10:54,280 --> 00:10:55,770
Mixed locker-rooms?
177
00:10:56,440 --> 00:10:58,010
Showers?
Insurance?
178
00:10:58,160 --> 00:10:59,321
No, turnip!
179
00:10:59,480 --> 00:11:03,041
We're a gay team,
of gay men!
180
00:11:03,200 --> 00:11:05,521
The Gay Games is LGBT.
181
00:11:05,680 --> 00:11:06,408
It is.
182
00:11:06,560 --> 00:11:08,881
And Fredo was
our best swimmer.
183
00:11:09,320 --> 00:11:11,766
We can't take trans!
184
00:11:12,360 --> 00:11:15,682
Why not lesbians?
It's not Noah's Ark, for fuck's sake!
185
00:11:15,840 --> 00:11:17,649
- Is he serious?
- Dumb old queen.
186
00:11:19,680 --> 00:11:22,286
You're an activist!
Where are your convictions?
187
00:11:22,440 --> 00:11:24,124
These are my convictions!
188
00:11:24,280 --> 00:11:25,486
Just to bug us.
189
00:11:25,640 --> 00:11:27,244
We didn't fight 50 years
190
00:11:27,400 --> 00:11:29,846
to be men who love men,
191
00:11:30,040 --> 00:11:33,362
for plastic surgery divas
to fuck it up
192
00:11:33,520 --> 00:11:35,568
so nothing makes sense!
193
00:11:35,720 --> 00:11:36,801
Progressive
194
00:11:37,000 --> 00:11:39,651
Your shirt is also
from 1972
195
00:11:39,800 --> 00:11:42,724
I don't care
what other people think.
196
00:11:42,880 --> 00:11:44,405
That's a shame.
197
00:11:44,560 --> 00:11:45,322
Let's vote.
198
00:11:45,480 --> 00:11:47,721
Who's for keeping Fred?
199
00:11:47,880 --> 00:11:50,087
Fred's in the team.
200
00:11:50,240 --> 00:11:51,924
We need more players.
201
00:11:53,360 --> 00:11:55,010
Excuse me, it's Bertrand.
202
00:11:55,360 --> 00:11:56,282
Gotta go.
203
00:12:03,800 --> 00:12:05,245
Excuse me, Sir.
204
00:12:05,400 --> 00:12:08,131
- Forget "Sir".
- Ah, sorry.
205
00:12:08,520 --> 00:12:09,203
And?
206
00:12:09,640 --> 00:12:11,688
- Forget "sorry".
- Right.
207
00:12:11,840 --> 00:12:12,648
Sorry, Sir.
208
00:12:13,800 --> 00:12:15,211
What, Vincent?
209
00:12:16,880 --> 00:12:18,245
May I come
to the Games?
210
00:12:19,280 --> 00:12:20,725
If you don't mind?
211
00:12:22,200 --> 00:12:23,122
Are you gay?
212
00:12:23,280 --> 00:12:26,011
Yes.
I'd like to be.
213
00:12:40,920 --> 00:12:43,890
Sylvain Ventre, Karim Metella:qualify.
214
00:12:44,800 --> 00:12:46,564
Le Goff:under time.
215
00:13:04,320 --> 00:13:05,526
- Matthias.
- Antoine.
216
00:13:05,680 --> 00:13:06,761
Sorry for your race.
217
00:13:08,360 --> 00:13:10,647
- I'll get Victoire.
- Thanks.
218
00:13:12,280 --> 00:13:13,441
Not cool.
219
00:13:13,600 --> 00:13:16,331
The championships
are in 6 months.
220
00:13:16,480 --> 00:13:18,847
The championships
are always in 6 months
221
00:13:19,360 --> 00:13:21,362
- For dance.
- Can you
222
00:13:21,520 --> 00:13:22,203
Victoire?
223
00:13:22,360 --> 00:13:24,442
Keep her?
I gotta train the fags.
224
00:13:24,600 --> 00:13:26,284
You're kidding?
225
00:13:26,480 --> 00:13:28,926
You want to ruin her life too?
226
00:13:29,120 --> 00:13:31,088
I had no choice,
I'm sorry.
227
00:13:31,240 --> 00:13:34,050
Suits you,
you can stay selfish.
228
00:13:35,600 --> 00:13:37,807
Forget it.
I'll manage.
229
00:13:38,000 --> 00:13:39,809
Soon you won't have to.
230
00:13:40,640 --> 00:13:41,482
What?
231
00:13:43,320 --> 00:13:45,800
Even your daughter
won't want to see you.
232
00:13:48,360 --> 00:13:50,010
Victoire!
233
00:13:51,920 --> 00:13:54,890
- How's school?
- I'm not a little kid.
234
00:13:55,080 --> 00:13:57,003
I know, honey.
235
00:13:58,720 --> 00:14:01,803
I can't take you to dance,
don't tell mom, OK?
236
00:14:02,000 --> 00:14:03,206
Pool again?
237
00:14:03,800 --> 00:14:07,247
A different pool.
238
00:14:07,400 --> 00:14:08,287
Different.
239
00:14:14,040 --> 00:14:15,530
And turn
240
00:14:19,320 --> 00:14:20,242
Arms.
241
00:14:20,840 --> 00:14:22,888
This is water-polo?
242
00:14:23,080 --> 00:14:23,888
Guys, stop.
243
00:14:24,080 --> 00:14:25,411
No emotion!
244
00:14:26,480 --> 00:14:27,891
Raise your hands.
245
00:14:29,280 --> 00:14:31,521
Circle the leg.
Then."
246
00:14:31,680 --> 00:14:32,488
stardust.
247
00:14:32,640 --> 00:14:34,688
The choreo is in 2 months!
248
00:14:34,840 --> 00:14:36,569
Beyoncé trains the day before?
249
00:14:36,720 --> 00:14:38,848
OK, Kim Jong-Un.
250
00:14:39,040 --> 00:14:39,689
Who?
251
00:14:40,400 --> 00:14:41,447
Choreo dictator.
252
00:14:41,600 --> 00:14:42,931
3,4
253
00:14:44,640 --> 00:14:45,721
And 5,6,7
254
00:14:49,600 --> 00:14:51,284
What's this?
255
00:14:51,440 --> 00:14:54,330
Matthias, it's the choreo.
I'm Fred.
256
00:14:55,000 --> 00:14:56,889
- Love your nails.
- Thanks.
257
00:14:57,080 --> 00:14:59,003
- What choreo?
- For the Gay Games.
258
00:14:59,160 --> 00:15:01,162
They'll get better.
259
00:15:01,320 --> 00:15:02,242
The Gay Games?
260
00:15:02,400 --> 00:15:05,165
Like the Olympics, less boring,
with hot guys.
261
00:15:05,320 --> 00:15:06,890
Can I come?
262
00:15:07,360 --> 00:15:09,089
Go do your schoolwork.
263
00:15:09,240 --> 00:15:11,208
- I can show you the steps.
- Me too.
264
00:15:11,360 --> 00:15:13,089
It's my choreo.
265
00:15:13,240 --> 00:15:14,844
Wait.
266
00:15:15,040 --> 00:15:17,486
I have to support you
267
00:15:17,640 --> 00:15:19,881
but not to be
a go-go dancer.
268
00:15:20,080 --> 00:15:21,161
You do.
269
00:15:21,320 --> 00:15:22,845
But we didn't qualify yet.
270
00:15:23,440 --> 00:15:24,123
What?
271
00:15:24,280 --> 00:15:28,126
In fact, the Pool Punchers
reformed their team.
272
00:15:28,280 --> 00:15:30,601
Fuck, the bitches!
273
00:15:30,760 --> 00:15:32,569
Just to bug us.
274
00:15:32,720 --> 00:15:36,042
- The Pool Punchers?
- A team of vicious lesbians
275
00:15:36,200 --> 00:15:37,690
So we have a qualifier.
276
00:15:37,840 --> 00:15:39,410
In 3 weeks.
277
00:15:39,560 --> 00:15:41,244
- OK.
- Wait
278
00:15:42,240 --> 00:15:44,891
- If you lose, no Croatia?
- Right.
279
00:15:45,080 --> 00:15:46,320
And no choreo.
280
00:15:47,760 --> 00:15:49,888
You might lose against chicks?
281
00:15:50,080 --> 00:15:50,888
No, no
282
00:15:51,080 --> 00:15:53,686
A chick is
a tiny cute girl in a skirt
283
00:15:53,840 --> 00:15:55,171
who drinks Appletini.
284
00:15:55,320 --> 00:15:56,765
This is the Pool Punchers.
285
00:15:56,920 --> 00:15:57,603
Beasts!
286
00:15:58,240 --> 00:15:59,366
Don't exaggerate.
287
00:15:59,520 --> 00:16:01,602
These dykes are monster-like!
288
00:16:02,720 --> 00:16:04,768
I'm lost.
Can we say that?
289
00:16:04,920 --> 00:16:05,569
No
290
00:16:05,720 --> 00:16:07,210
We can, you can't.
291
00:16:07,680 --> 00:16:09,330
Minority privilege.
292
00:16:16,800 --> 00:16:19,804
They'll never qualify
293
00:16:27,080 --> 00:16:28,206
OK stop!
294
00:16:29,040 --> 00:16:31,805
- We're done.
- Yeah?
295
00:16:32,000 --> 00:16:33,764
You were perfect.
296
00:16:33,920 --> 00:16:36,161
Very cool. Bravo.
297
00:16:37,000 --> 00:16:38,331
- Matthias!
- Yeah?
298
00:16:38,920 --> 00:16:40,888
Shall we play a mini-match?
299
00:16:41,080 --> 00:16:43,890
Better to chill out,
300
00:16:44,080 --> 00:16:46,321
save it for D-Day.
301
00:16:46,480 --> 00:16:48,005
See you next week.
302
00:16:49,240 --> 00:16:50,287
Coming, hon?
303
00:16:51,120 --> 00:16:51,848
OK.
304
00:17:05,000 --> 00:17:09,369
This team is great.
All these sporty guys.
305
00:17:10,120 --> 00:17:11,326
Jean's idea.
306
00:17:11,480 --> 00:17:14,086
He posted an ad,
that's how we met.
307
00:17:14,240 --> 00:17:15,321
Right.
308
00:17:16,640 --> 00:17:18,005
And the name?
309
00:17:18,160 --> 00:17:20,288
The best part of the shrimp
is the tail.
310
00:17:20,440 --> 00:17:23,011
- And shiny's even better.
- Right.
311
00:17:23,600 --> 00:17:25,011
Does Alex have someone?
312
00:17:25,360 --> 00:17:27,727
There's a rule in the team:
313
00:17:27,880 --> 00:17:30,121
no shagging between Shrimps.
314
00:17:30,280 --> 00:17:32,408
- Avoids heartbreak.
- Right.
315
00:17:33,680 --> 00:17:34,841
Stop!
316
00:17:36,320 --> 00:17:39,051
Mr Rodriguez, I gotta rinse!
317
00:17:42,200 --> 00:17:43,725
Mr Rodriguez?
318
00:17:47,200 --> 00:17:48,247
3,4
319
00:17:48,800 --> 00:17:52,521
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
320
00:17:55,440 --> 00:17:56,771
GO girls!
321
00:17:57,640 --> 00:18:02,202
We're the Pool Punchers,
we're gonna punch you in the pool!
322
00:18:08,880 --> 00:18:10,564
Kinda scary.
323
00:18:10,720 --> 00:18:12,768
They never find a rhyme
for Punchers.
324
00:18:12,920 --> 00:18:14,524
Carpet Munchers?
325
00:18:14,680 --> 00:18:15,886
Rocket Launchers?
326
00:18:26,840 --> 00:18:28,444
Good luck, Miss.
327
00:18:29,920 --> 00:18:32,321
A homophobe coaching homos?
328
00:18:35,000 --> 00:18:37,446
Go girls,
wipe out these poofs!
329
00:18:40,880 --> 00:18:42,882
We don't lose to scaly fags.
330
00:18:45,360 --> 00:18:46,521
Go guys!
331
00:18:47,400 --> 00:18:48,606
Go Shrimps!
332
00:18:56,720 --> 00:19:00,008
GO girls!
333
00:19:00,160 --> 00:19:01,002
Damn.
334
00:19:01,440 --> 00:19:04,444
- Stick to your player!
- They're not even shaved!
335
00:19:04,600 --> 00:19:06,204
No worries, guys.
336
00:19:06,360 --> 00:19:08,567
Keep going, change in!
337
00:19:11,280 --> 00:19:13,009
Alex, fall back!
338
00:19:14,600 --> 00:19:16,011
Watch out!
339
00:19:19,000 --> 00:19:19,842
Bravo!
340
00:19:21,000 --> 00:19:22,889
No, girls!
341
00:19:24,360 --> 00:19:25,282
Hey, Cedric!
342
00:19:26,160 --> 00:19:27,127
We swap?
343
00:19:29,240 --> 00:19:31,607
- You sure?
- Yes, go!
344
00:19:41,880 --> 00:19:43,006
Play on.
345
00:19:46,840 --> 00:19:48,683
Foul!
346
00:19:48,880 --> 00:19:50,291
Dad, it's a foul!
347
00:19:50,400 --> 00:19:52,402
- Look, it's a foul!
- I didn't see.
348
00:19:53,520 --> 00:19:55,010
Come on girls!
349
00:19:56,440 --> 00:19:57,601
Well done, girls!
350
00:20:08,160 --> 00:20:10,003
Gonna be fine.
351
00:20:10,480 --> 00:20:11,163
Just fine.
352
00:20:15,840 --> 00:20:16,762
Dickhead!
353
00:20:22,320 --> 00:20:23,242
Shit.
354
00:20:31,080 --> 00:20:31,842
You OK?
355
00:20:33,800 --> 00:20:34,847
Stomach ache.
356
00:20:54,840 --> 00:20:56,524
What is this?
357
00:20:57,120 --> 00:21:00,681
- Stomach ache.
- I'm not dumb.
358
00:21:01,400 --> 00:21:02,811
Hospital painkillers?
359
00:21:04,200 --> 00:21:04,883
You a doctor?
360
00:21:05,440 --> 00:21:08,011
There was no remission?
361
00:21:15,560 --> 00:21:19,326
It was chemo or
enjoy the time I have left.
362
00:21:21,000 --> 00:21:21,762
I chose.
363
00:21:27,880 --> 00:21:29,211
- Do they know?
- No.
364
00:21:30,520 --> 00:21:33,729
They'd want me in hospital,
not in the pool.
365
00:21:38,000 --> 00:21:38,922
I'm sorry.
366
00:21:40,600 --> 00:21:42,887
It's dangerous.
I'll stop the match.
367
00:21:43,080 --> 00:21:44,320
What? No.
368
00:21:44,480 --> 00:21:45,766
I'm responsible.
369
00:21:46,000 --> 00:21:47,923
In the trash.
Hey.
370
00:21:48,120 --> 00:21:50,361
Help win this match,
you skip Croatia.
371
00:21:50,720 --> 00:21:51,448
Deal?
372
00:21:53,240 --> 00:21:55,208
What for?
373
00:21:55,360 --> 00:21:56,691
You're almost out.
374
00:21:56,840 --> 00:21:58,649
Without you, yes.
375
00:22:02,240 --> 00:22:05,403
We're the same,
I want to go out
376
00:22:06,000 --> 00:22:07,001
on a win.
377
00:22:27,920 --> 00:22:29,206
OK guys, listen.
378
00:22:36,920 --> 00:22:38,285
Slay them.
379
00:22:39,360 --> 00:22:40,043
OK?
380
00:22:41,560 --> 00:22:43,403
Where's your pride?
381
00:22:44,520 --> 00:22:47,524
They call you amateurs,
382
00:22:47,680 --> 00:22:50,001
- losers, dummies
- Dickheads!
383
00:22:50,160 --> 00:22:51,730
They have a point.
384
00:22:51,880 --> 00:22:54,042
And they called you
385
00:22:54,200 --> 00:22:54,883
Poofs.
386
00:22:55,080 --> 00:22:57,162
Pansies, fags, limpwrists
387
00:22:57,320 --> 00:22:58,845
No respect, these women.
388
00:22:59,040 --> 00:23:02,044
They called you mongols.
389
00:23:02,200 --> 00:23:04,123
- And racist comments
- What?
390
00:23:05,280 --> 00:23:08,170
So if you want
to go to Croatia,
391
00:23:08,320 --> 00:23:10,482
stop whining like girls
392
00:23:10,640 --> 00:23:13,166
and show them
who's boss, OK?
393
00:23:14,920 --> 00:23:18,049
Vincent, left wing,
Joel in goal.
394
00:23:18,200 --> 00:23:19,008
Uh oh.
395
00:23:19,160 --> 00:23:20,491
- He's a sieve.
- Hey!
396
00:23:20,640 --> 00:23:22,210
You're not
good in goal.
397
00:23:22,360 --> 00:23:25,443
He's worse on the pitch,
sorry Joel,
398
00:23:25,600 --> 00:23:28,604
and Vincent,
you have speed.
399
00:23:28,760 --> 00:23:31,161
I've been swimming
for 8 years.
400
00:23:32,160 --> 00:23:34,640
- What?
- No-one asked!
401
00:23:34,800 --> 00:23:37,246
Whatever.
402
00:23:37,400 --> 00:23:38,367
- Cedric.
- Yeah.
403
00:23:38,520 --> 00:23:39,851
You're hefty.
404
00:23:40,040 --> 00:23:41,530
- You think?
- Yes.
405
00:23:41,680 --> 00:23:42,920
So what?
406
00:23:43,120 --> 00:23:43,882
Dunno.
407
00:23:44,080 --> 00:23:45,241
Get fucking angry!
408
00:23:45,400 --> 00:23:46,686
Take out the monster!
409
00:23:46,840 --> 00:23:48,808
I'm gonna get her.
410
00:23:49,000 --> 00:23:51,924
Their goal is
weak on the right.
411
00:23:52,120 --> 00:23:53,281
Pathetic.
412
00:23:53,440 --> 00:23:55,886
We go for it?
413
00:23:56,080 --> 00:23:57,445
- Attack?
- Attack.
414
00:23:57,600 --> 00:23:59,250
That's lame.
415
00:23:59,400 --> 00:24:00,162
Attack!
416
00:24:06,240 --> 00:24:08,447
Do your thing ...
your shout.
417
00:24:09,480 --> 00:24:13,485
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
418
00:24:47,720 --> 00:24:49,484
Fuck!
419
00:24:52,320 --> 00:24:54,004
Bravo guys!
420
00:24:55,560 --> 00:24:57,927
Gimme an S, gimme an H
gimme an R
421
00:24:58,120 --> 00:24:59,804
Too long.
422
00:25:47,360 --> 00:25:48,327
Good!
423
00:25:49,200 --> 00:25:50,565
Who's a sieve?!
424
00:25:53,280 --> 00:25:54,691
Go Shrimps, 30 seconds!
425
00:26:42,800 --> 00:26:43,528
Thank you!
426
00:26:43,920 --> 00:26:46,571
- I kept my word.
- I will too.
427
00:26:47,200 --> 00:26:50,044
I won't tell them till
we go.
428
00:26:50,680 --> 00:26:52,489
To keep them motivated.
429
00:26:53,280 --> 00:26:54,247
OK deal.
430
00:27:19,720 --> 00:27:20,403
Hi darling.
431
00:27:21,720 --> 00:27:23,484
- Thank you so much.
- I'm sorry.
432
00:27:23,640 --> 00:27:24,607
Seriously?
433
00:27:24,760 --> 00:27:27,240
Tomorrow I'll fix it.
434
00:27:27,400 --> 00:27:30,609
I spent Sunday with the twins,
I have 50 manuscripts.
435
00:27:30,760 --> 00:27:32,649
While Sir was playing around.
436
00:27:33,120 --> 00:27:35,600
It was the Gay Games qualifier.
437
00:27:35,760 --> 00:27:36,886
Till 7 am?
438
00:27:37,080 --> 00:27:40,641
No, but we won.
So we celebrated.
439
00:27:42,320 --> 00:27:44,721
It's normal.
440
00:27:44,880 --> 00:27:47,850
I make you dinner,
I wait for hours,
441
00:27:48,040 --> 00:27:50,441
then I eat alone
is that normal?
442
00:27:52,080 --> 00:27:54,765
- You got my message?
- At midnight, jerk.
443
00:27:55,520 --> 00:27:56,885
"Jerk", that's harsh.
444
00:27:57,080 --> 00:27:57,922
"Fucker"?
445
00:27:58,800 --> 00:28:00,290
- If only
- What?
446
00:28:00,440 --> 00:28:01,680
- Sorry?
- Excuse me.
447
00:28:01,840 --> 00:28:05,367
Sorry, sorry.
But we don't make love much
448
00:28:05,520 --> 00:28:06,726
You're never here!
449
00:28:07,440 --> 00:28:10,444
So choose:
the Shrimps or your family.
450
00:28:10,600 --> 00:28:11,567
Choose.
451
00:28:13,840 --> 00:28:15,046
Coming, darlings.
452
00:28:15,200 --> 00:28:16,281
Shit
453
00:28:19,800 --> 00:28:22,371
We'll recreate match plays.
454
00:28:23,120 --> 00:28:24,884
4 against 4.
455
00:28:25,080 --> 00:28:26,844
Where's the redhead?
456
00:28:27,040 --> 00:28:29,691
Since you quit water-polo,
good things happen.
457
00:28:29,840 --> 00:28:33,003
True.
Although I work late.
458
00:28:33,160 --> 00:28:35,925
Your promotion is important.
459
00:28:36,120 --> 00:28:37,485
Thank you, my love.
460
00:28:37,640 --> 00:28:39,290
A spoon for daddy.
461
00:28:40,760 --> 00:28:43,764
- Angel!
- And a spoon for daddy!
462
00:28:43,920 --> 00:28:45,410
Gotta go.
Love you guys.
463
00:28:45,560 --> 00:28:47,767
Kiss for daddy?
464
00:28:48,440 --> 00:28:49,646
- Love you.
- Love you.
465
00:28:49,800 --> 00:28:50,767
Kiss, daddy.
466
00:28:50,920 --> 00:28:51,807
Jammy kiss.
467
00:28:55,760 --> 00:28:56,841
Coming!
468
00:29:29,640 --> 00:29:30,766
And 5, 6,
469
00:29:30,920 --> 00:29:34,003
7, 8.
470
00:29:36,640 --> 00:29:37,880
21' 92".
471
00:29:39,560 --> 00:29:40,447
21' 88".
472
00:29:41,760 --> 00:29:42,727
21' 76".
473
00:29:43,640 --> 00:29:44,607
21' 69".
474
00:29:44,920 --> 00:29:46,160
Bravo Shrimps!
475
00:30:14,640 --> 00:30:15,880
- For me?
- Yes.
476
00:30:17,720 --> 00:30:19,324
It's cute, baby
477
00:30:20,120 --> 00:30:21,929
A box. I love it.
478
00:30:22,120 --> 00:30:23,121
Open it.
479
00:30:24,240 --> 00:30:26,641
- There's something inside?
- Yes.
480
00:30:30,000 --> 00:30:31,161
Me and Fred made it.
481
00:30:31,720 --> 00:30:33,290
To bring you luck in Croatia.
482
00:30:34,360 --> 00:30:35,202
Like it?
483
00:30:36,000 --> 00:30:38,731
It's cute.
Thank you, honey.
484
00:30:48,160 --> 00:30:48,843
Hey.
485
00:30:50,080 --> 00:30:50,888
Hi Henri.
486
00:30:51,560 --> 00:30:53,483
- Why are you...?
- Are you busy?
487
00:30:55,880 --> 00:30:56,927
No, what is it?
488
00:30:57,320 --> 00:30:59,607
Just checking
you're going to the Games.
489
00:31:00,680 --> 00:31:02,603
Didn't Jean contact you?
490
00:31:02,760 --> 00:31:04,046
He did.
491
00:31:04,440 --> 00:31:07,046
He wrote a long letter
saying your coaching
492
00:31:07,200 --> 00:31:08,326
helped them qualify,
493
00:31:08,480 --> 00:31:11,723
and he wanted to help you
to qualify too.
494
00:31:13,000 --> 00:31:15,002
But Jean doesn't decide.
495
00:31:15,600 --> 00:31:17,887
You have to go
to Croatia next week.
496
00:31:18,080 --> 00:31:20,401
I'll miss the Paris meet.
497
00:31:20,560 --> 00:31:22,210
How do I qualify?
498
00:31:22,360 --> 00:31:23,247
Don't worry.
499
00:31:23,400 --> 00:31:26,722
I'll add a race
at Marseille in 3 weeks.
500
00:31:28,640 --> 00:31:31,166
I'll have a week
less training.
501
00:31:31,320 --> 00:31:32,162
Not fair.
502
00:31:32,320 --> 00:31:33,685
Best I can do.
503
00:31:35,280 --> 00:31:36,008
Bye.
504
00:31:44,600 --> 00:31:46,170
You wanted
to abandon them?
505
00:31:47,440 --> 00:31:49,169
Wait
506
00:31:49,680 --> 00:31:51,330
I don't like you.
507
00:32:19,840 --> 00:32:20,568
I'm going.
508
00:32:21,680 --> 00:32:23,170
Without your suit?
509
00:32:23,320 --> 00:32:25,766
This German conference
is very important.
510
00:32:25,920 --> 00:32:28,002
I don't have room.
511
00:32:29,840 --> 00:32:32,764
Roll your clothes,
like the Japanese.
512
00:32:32,920 --> 00:32:35,571
Forget rolling,
I'm late.
513
00:32:36,680 --> 00:32:38,523
In 5 days,
it's their first birthday.
514
00:32:40,640 --> 00:32:42,881
- You remembered?
- Of course.
515
00:32:43,080 --> 00:32:45,287
- You'll be here?
- Of course.
516
00:32:46,600 --> 00:32:49,444
- I'll call a cab.
- I'll drive you.
517
00:32:49,840 --> 00:32:51,729
I told my assistant
I'd be late.
518
00:32:53,440 --> 00:32:55,602
You're sure it's here?
519
00:32:55,760 --> 00:32:56,522
Sure.
520
00:32:56,680 --> 00:32:59,684
Why did we trust
Damien for the van?
521
00:32:59,840 --> 00:33:01,808
He's smarter
than you think.
522
00:33:02,000 --> 00:33:04,731
As long as there's AC
523
00:33:04,880 --> 00:33:06,325
You like it moist.
524
00:33:06,480 --> 00:33:09,131
I did offer
to pay for flights.
525
00:33:09,280 --> 00:33:10,361
The rules say:
526
00:33:10,520 --> 00:33:13,126
All activities
must be affordable.
527
00:33:13,280 --> 00:33:15,760
That meant drinks,
not crossing Europe.
528
00:33:16,240 --> 00:33:19,289
You think Activist marches
were in a limo?
529
00:33:19,440 --> 00:33:20,362
So?
530
00:33:22,200 --> 00:33:23,247
Hi. boys!
531
00:33:24,360 --> 00:33:26,169
You're late.
532
00:33:27,000 --> 00:33:29,446
Late and gorgeous.
533
00:33:29,600 --> 00:33:31,329
I made fajitas.
534
00:33:38,720 --> 00:33:41,166
- You're happy?
- I'm happy-
535
00:33:41,320 --> 00:33:43,607
We'll have time
for coffee at the airport.
536
00:33:44,800 --> 00:33:46,609
- What's wrong?
- A flat.
537
00:33:46,760 --> 00:33:47,443
What?
538
00:33:47,920 --> 00:33:49,160
And the front.
539
00:33:49,800 --> 00:33:51,484
What the hell?
540
00:33:52,320 --> 00:33:53,765
Weird.
541
00:33:53,920 --> 00:33:55,206
Not like this 'hood.
542
00:33:55,840 --> 00:33:58,650
Check it out.
543
00:34:02,440 --> 00:34:04,886
DIRTY FAGS
544
00:34:08,480 --> 00:34:09,163
What?
545
00:34:15,240 --> 00:34:16,048
Why
546
00:34:16,560 --> 00:34:19,450
today in France, can't we
be free to love?
547
00:34:19,600 --> 00:34:20,840
Because you're sloppy.
548
00:34:21,040 --> 00:34:24,681
Always late.
Where's Cedric?
549
00:34:24,840 --> 00:34:26,569
Relax, Joel.
550
00:34:26,720 --> 00:34:28,131
And Matthias.
551
00:34:28,920 --> 00:34:31,207
- Matthias
- My God!
552
00:34:33,880 --> 00:34:36,406
- What's that?
- No way.
553
00:34:36,560 --> 00:34:37,607
It's Damien!
554
00:34:42,040 --> 00:34:43,087
Stunning, huh?
555
00:34:43,400 --> 00:34:45,323
I told you
my buddy would fix it.
556
00:34:45,480 --> 00:34:47,289
What's this nonsense?
557
00:34:47,440 --> 00:34:48,726
A panoramic bus!
558
00:34:50,840 --> 00:34:52,205
Welcome everyone!
559
00:34:52,360 --> 00:34:54,806
This is the famous Eiffel Tower
560
00:34:55,000 --> 00:34:57,651
constructed in 1889,
561
00:34:57,800 --> 00:35:00,201
for the Paris World's Fair.
562
00:35:00,360 --> 00:35:02,328
- Jean?
- If it drives
563
00:35:02,480 --> 00:35:06,326
Yeah, at 60 km/h.
We can't take the freeway.
564
00:35:06,480 --> 00:35:08,562
You wanted to save money.
565
00:35:08,720 --> 00:35:10,722
We'll take the little roads.
566
00:35:11,080 --> 00:35:12,730
Guys, stop fooling around.
567
00:35:12,880 --> 00:35:14,530
- We take the plane.
- No!
568
00:35:14,680 --> 00:35:17,411
I reserved
a charming Bavarian hotel.
569
00:35:17,560 --> 00:35:20,564
- That's it then.
- Let's make the best of it.
570
00:35:21,840 --> 00:35:22,523
Alex.
571
00:35:23,560 --> 00:35:24,288
C'mon.
572
00:35:26,080 --> 00:35:27,570
Thank you, Joel.
573
00:35:28,680 --> 00:35:29,602
Thank you, Damien.
574
00:35:30,480 --> 00:35:31,766
Me, I love it.
575
00:35:33,840 --> 00:35:37,162
Sorry guys, I had to improvise.
Cool bus.
576
00:35:39,240 --> 00:35:41,402
- You're late.
- I have a family.
577
00:35:41,560 --> 00:35:42,447
And Matthias?
578
00:35:43,440 --> 00:35:44,362
Sit down.
579
00:35:49,240 --> 00:35:51,049
Matthias isn't coming.
580
00:35:53,360 --> 00:35:57,001
He helped us qualify,
581
00:35:57,160 --> 00:35:59,367
but he has his life,
we have ours.
582
00:36:00,160 --> 00:36:02,447
We'll miss him.
583
00:36:02,600 --> 00:36:05,331
But we're ready.
And
584
00:36:06,120 --> 00:36:09,010
- He wasn't really a Shrimp.
- Thanks.
585
00:36:11,560 --> 00:36:12,800
What's this dumb bus?
586
00:36:13,000 --> 00:36:16,163
- Joel's idea.
- Damien's idea.
587
00:36:16,320 --> 00:36:17,651
Why are you here?
588
00:36:18,560 --> 00:36:21,131
- I missed you.
- I saved you a place.
589
00:36:23,480 --> 00:36:26,086
- I'm hot, I'm sitting with Matthias.
- Surprise
590
00:36:26,800 --> 00:36:28,165
Gonna be a fun trip!
591
00:36:47,320 --> 00:36:49,846
It's gonna be
the craziest vacation ever.
592
00:36:50,800 --> 00:36:53,451
Before I had to hide,
now I'm in the open,
593
00:36:53,600 --> 00:36:56,649
without judgement,
it's crazy.
594
00:36:57,120 --> 00:37:00,567
We're free,
not ashamed.
595
00:37:00,720 --> 00:37:02,006
I know
596
00:37:02,160 --> 00:37:05,801
Joel said:
"No shagging between Shrimps".
597
00:37:06,000 --> 00:37:07,001
But hey
598
00:37:07,160 --> 00:37:10,209
I'm sure
things are gonna happen.
599
00:37:11,240 --> 00:37:12,651
A bunch of hot guys
600
00:37:12,800 --> 00:37:15,849
crossing Europe by bus,
no taboos,
601
00:37:16,040 --> 00:37:20,011
in the heat, heading for
the biggest gay meeting in the world.
602
00:37:21,000 --> 00:37:22,490
Things are gonna happen.
603
00:37:23,240 --> 00:37:24,207
Branch!
604
00:37:52,440 --> 00:37:53,805
I told you I'm away.
605
00:37:55,720 --> 00:37:57,768
Check with my assistant.
606
00:37:58,200 --> 00:37:59,247
Hey, Victoire
607
00:37:59,400 --> 00:38:01,050
It's dad.
608
00:38:01,680 --> 00:38:04,331
I'm heading for Croatia,
just wanted to chat.
609
00:38:04,480 --> 00:38:08,246
Call your dad back.
Love you
610
00:38:08,400 --> 00:38:10,243
Sir? It's you!
611
00:38:10,840 --> 00:38:12,729
- Er, no
- Yes, it's you!
612
00:38:13,200 --> 00:38:14,361
Pascal, Kevin!
613
00:38:14,520 --> 00:38:16,488
It's the swimming guy
who turned gay!
614
00:38:16,640 --> 00:38:19,041
- I'm not
- Did you come out?
615
00:38:19,200 --> 00:38:21,202
Are you crazy?
Cut it out!
616
00:38:21,360 --> 00:38:22,850
Can we take a photo?
617
00:38:23,040 --> 00:38:24,565
- Yes.
- Absolutely not.
618
00:38:26,120 --> 00:38:29,522
- We're in a hurry
- Everything's fine.
619
00:38:29,680 --> 00:38:32,843
With no ladies,
he gets messy.
620
00:38:33,720 --> 00:38:35,643
On three,
all say "cheese".
621
00:38:35,800 --> 00:38:38,041
1,2,3.
622
00:38:38,200 --> 00:38:40,168
Cheese!
623
00:38:42,480 --> 00:38:43,686
Unbelievable.
624
00:38:47,560 --> 00:38:49,164
I got my asshole tattooed.
625
00:38:50,560 --> 00:38:51,288
Excuse me?
626
00:38:51,760 --> 00:38:54,331
- Why?
- To mark the occasion.
627
00:38:54,480 --> 00:38:57,290
You spend on your ass,
not club fees?
628
00:38:57,440 --> 00:38:59,363
Show us.
629
00:38:59,520 --> 00:39:01,648
Do not show us!
630
00:39:01,800 --> 00:39:03,450
I don't mind.
631
00:39:03,600 --> 00:39:05,887
Given the price,
you should all profit.
632
00:39:06,080 --> 00:39:08,481
Seriously,
you respect nothing.
633
00:39:09,360 --> 00:39:10,361
I can't see!
634
00:39:11,560 --> 00:39:13,324
- It's a hot air balloon?
- No.
635
00:39:13,480 --> 00:39:15,926
- I'll spread.
- A face?
636
00:39:16,120 --> 00:39:17,451
- Yeah!
- It's Matthias!
637
00:39:17,920 --> 00:39:19,490
No, there's hair.
638
00:39:19,640 --> 00:39:20,880
Elvis Presley!
639
00:39:21,080 --> 00:39:22,570
Not on my ass.
640
00:39:22,720 --> 00:39:25,200
- He's a real legend.
- Not him.
641
00:39:25,360 --> 00:39:26,725
Give us a clue.
642
00:39:26,880 --> 00:39:29,884
American actor,
gay icon
643
00:39:30,800 --> 00:39:32,450
Ryan Gosling!
644
00:39:32,800 --> 00:39:33,847
Who's that?
645
00:39:34,040 --> 00:39:35,883
Game over.
646
00:40:07,600 --> 00:40:09,170
It's beautiful.
647
00:40:10,720 --> 00:40:12,290
12th century dungeon.
648
00:40:13,240 --> 00:40:15,004
Renaissance buttress.
649
00:40:15,160 --> 00:40:16,764
An architectural pearl.
650
00:40:17,480 --> 00:40:20,245
- There's no-one on Grindr.
- Really?
651
00:40:20,400 --> 00:40:23,290
Just one ugly guy,
with a mustache.
652
00:40:24,120 --> 00:40:25,406
I'll go jump in the moat.
653
00:40:26,080 --> 00:40:28,731
Darlings,
rehearsal in an hour.
654
00:40:32,320 --> 00:40:33,082
Hi Henri.
655
00:40:33,240 --> 00:40:35,004
Matthias, bad news.
656
00:40:35,160 --> 00:40:37,766
Marseille won't count
for the qualifiers.
657
00:40:38,360 --> 00:40:39,088
What?
658
00:40:40,120 --> 00:40:43,203
But Paris is tomorrow.
What do I do?
659
00:40:43,360 --> 00:40:46,762
Sorry, Matthias.
It's the Sports Ministry.
660
00:40:48,080 --> 00:40:50,287
Do they know
the consequences?
661
00:40:50,440 --> 00:40:53,842
They're done with you.
662
00:40:54,040 --> 00:40:55,007
I'm sorry.
663
00:40:58,040 --> 00:40:58,927
Wait
664
00:40:59,320 --> 00:41:02,449
The Fed has a reserved spot.
Can you give it me?
665
00:41:02,600 --> 00:41:05,683
After what you said,
that would look bad.
666
00:41:06,480 --> 00:41:09,370
I've got to go.
Bye, Matthias.
667
00:41:17,280 --> 00:41:20,045
- 1,2,3: Joel, Alex, Damien.
- Where?
668
00:41:20,200 --> 00:41:23,124
4,5,6:
Jean, Xavier, Vincent.
669
00:41:23,280 --> 00:41:25,362
7,8,9: twirl.
670
00:41:25,880 --> 00:41:26,767
Twirl!
671
00:41:28,720 --> 00:41:30,131
Very dull.
672
00:41:30,280 --> 00:41:33,887
Brainstorming, feedback,
processes,
673
00:41:34,080 --> 00:41:36,606
sales projections
674
00:41:36,760 --> 00:41:38,808
All this morning?
675
00:41:39,000 --> 00:41:42,641
Germans are very efficient.
676
00:41:50,880 --> 00:41:52,769
The international
sales director
677
00:41:52,920 --> 00:41:55,002
needs me for
a benchmark one-to-one.
678
00:41:55,160 --> 00:41:56,321
Of course.
679
00:41:59,480 --> 00:42:01,164
- Love you.
- Me too.
680
00:42:23,760 --> 00:42:25,489
Don't play with your food.
681
00:42:27,440 --> 00:42:29,681
You drink
to put up with us?
682
00:42:30,080 --> 00:42:31,491
Do I ask you questions?
683
00:42:33,440 --> 00:42:37,809
As VP of the Shrimps,
thank you for coming.
684
00:42:38,000 --> 00:42:40,731
It's the moment
we've been waiting for:
685
00:42:40,880 --> 00:42:41,802
the hazing.
686
00:42:50,600 --> 00:42:52,443
Matthias will show his dick!
687
00:42:57,360 --> 00:42:58,566
We're kidding.
688
00:42:58,720 --> 00:43:01,007
- Show us later.
- Certainly not.
689
00:43:01,160 --> 00:43:03,731
Applause for
our new recruit, Vincent
690
00:43:03,880 --> 00:43:06,281
and our beloved President,
Jean.
691
00:43:12,520 --> 00:43:17,811
If you think I was afraid,you're wrong
692
00:43:19,200 --> 00:43:24,240
I gave my heart a break,time away
693
00:43:26,080 --> 00:43:31,405
If you think that was wrong,wait
694
00:43:32,760 --> 00:43:38,563
Breathe the golden breath,pushing me on
695
00:43:39,640 --> 00:43:43,281
As if I went' to sea
696
00:43:43,440 --> 00:43:46,364
My sails are spread
697
00:43:46,520 --> 00:43:49,569
I'm driven by the wind
698
00:43:53,240 --> 00:43:56,926
As if I'd left the Earth
699
00:43:57,120 --> 00:43:59,885
I found my star
700
00:44:00,080 --> 00:44:04,005
I followed it a moment
701
00:44:04,720 --> 00:44:06,802
Beneath the wind
702
00:44:07,000 --> 00:44:12,484
If you think it's over,Never
703
00:44:13,440 --> 00:44:19,049
It's just a pause, a respite,after the dangers
704
00:44:21,160 --> 00:44:26,451
If you think I forgot you,listen
705
00:44:27,360 --> 00:44:33,049
Free your body to the night wind,Close your eyes and
706
00:44:34,120 --> 00:44:37,761
As if I went' to sea
707
00:44:37,920 --> 00:44:40,810
My sails are spread
708
00:44:41,000 --> 00:44:44,049
I'm driven by the wind
709
00:44:47,760 --> 00:44:51,401
As if I'd left the Earth
710
00:44:51,560 --> 00:44:54,370
I found my star
711
00:44:54,520 --> 00:44:58,525
I followed it a moment
712
00:44:59,280 --> 00:45:01,282
Beneath the wind
713
00:45:01,440 --> 00:45:06,731
If you think it's over,Never
714
00:45:08,080 --> 00:45:13,803
It's just a pause, a respite,after the dangers
715
00:45:15,040 --> 00:45:18,169
As if I went' to sea
716
00:45:18,840 --> 00:45:21,605
I found my star
717
00:45:21,760 --> 00:45:26,561
I followed it a moment
718
00:45:36,760 --> 00:45:37,568
You OK?
719
00:45:38,400 --> 00:45:39,447
Yeah great
720
00:45:40,640 --> 00:45:42,290
Career over,
daughter pissed,
721
00:45:42,440 --> 00:45:45,284
in butt-fuck Germany
with teenagers dressed as
722
00:45:45,440 --> 00:45:47,169
- Mariah Carey.
- Céline Dion.
723
00:45:49,240 --> 00:45:51,129
They have problems too.
724
00:45:52,840 --> 00:45:54,729
What's their problem?
725
00:45:55,840 --> 00:45:58,286
Picking a dress color?
726
00:46:01,000 --> 00:46:01,922
See Vincent?
727
00:46:02,760 --> 00:46:05,764
When they realized in his village
he prefers boys,
728
00:46:05,920 --> 00:46:07,126
he had to flee.
729
00:46:08,000 --> 00:46:09,126
I'll skip the detail.
730
00:46:09,520 --> 00:46:10,203
Cedric
731
00:46:11,400 --> 00:46:14,882
Like many new dads,
he's lost.
732
00:46:16,360 --> 00:46:20,046
Damien, abandoned at birth,
we're his family.
733
00:46:20,200 --> 00:46:21,565
Fred does OK.
734
00:46:22,120 --> 00:46:23,770
Born a woman
in a man's body.
735
00:46:24,320 --> 00:46:27,563
Since she transitioned,
people stare at her.
736
00:46:27,720 --> 00:46:29,927
And Joel,
nobody stares at him.
737
00:46:30,480 --> 00:46:32,642
Old,
and getting bitter.
738
00:46:35,080 --> 00:46:36,605
Alex has a broken heart.
739
00:46:38,520 --> 00:46:40,010
He can't move on.
740
00:46:43,040 --> 00:46:44,087
And Xavier?
741
00:46:45,440 --> 00:46:47,761
The occasional STD
742
00:46:49,560 --> 00:46:51,130
Problems,
we overcome them.
743
00:46:51,920 --> 00:46:53,649
Each in his own way.
744
00:46:57,240 --> 00:47:01,643
I can't imagine overcoming
missing the Championships.
745
00:47:03,160 --> 00:47:06,403
Just because the Fed
thinks I'm homophobic.
746
00:47:07,360 --> 00:47:11,331
You're not homophobic,
just dumb.
747
00:47:14,320 --> 00:47:16,084
- Thanks.
- You're welcome.
748
00:47:17,320 --> 00:47:20,324
If we play well,
you'll be in the media.
749
00:47:21,560 --> 00:47:22,925
Could change their minds.
750
00:47:37,640 --> 00:47:38,926
Everybody UP!
751
00:47:39,640 --> 00:47:40,846
Surprise training!
752
00:47:42,160 --> 00:47:42,843
Damien!
753
00:47:45,680 --> 00:47:48,331
- Alex, up!
- Cappucino, please.
754
00:47:48,480 --> 00:47:51,404
- One cappucino.
- Hey!
755
00:47:51,560 --> 00:47:53,130
Downstairs in 5.
756
00:47:53,280 --> 00:47:55,647
Xavier, up!
757
00:47:55,800 --> 00:47:57,290
Shorts on.
758
00:47:57,440 --> 00:47:59,886
Céline, wake up!
759
00:48:00,080 --> 00:48:03,050
Downstairs in 5.
760
00:48:04,600 --> 00:48:06,807
We have a tiny chance.
Let's go!
761
00:48:07,000 --> 00:48:09,526
Motherfucker
762
00:48:13,600 --> 00:48:14,647
C'mon guys
763
00:48:16,760 --> 00:48:17,682
He's asleep.
764
00:48:21,280 --> 00:48:22,122
Come here.
765
00:48:29,360 --> 00:48:32,250
Downstairs in 5, OK?
766
00:48:33,200 --> 00:48:34,690
OK guys.
767
00:48:36,840 --> 00:48:38,410
What's the basis
768
00:48:39,400 --> 00:48:40,526
of water-polo?
769
00:48:41,280 --> 00:48:42,042
Water?
770
00:48:47,400 --> 00:48:48,367
Hey!
771
00:48:48,520 --> 00:48:51,000
- What's his problem?
- It's his method.
772
00:48:51,160 --> 00:48:51,729
Vincent!
773
00:48:52,920 --> 00:48:55,526
When we attack,
and their mid-field crosses
774
00:48:55,680 --> 00:48:56,567
what do we do?
775
00:48:58,800 --> 00:48:59,687
We
776
00:49:01,240 --> 00:49:02,446
Stick to our defenders?
777
00:49:02,880 --> 00:49:04,120
Sorry!
778
00:49:04,280 --> 00:49:06,806
Move on a place
to destabilize.
779
00:49:07,000 --> 00:49:07,649
Sorry.
780
00:49:12,840 --> 00:49:14,330
Where do you
take a shot?
781
00:49:17,480 --> 00:49:18,208
Fred?
782
00:49:20,720 --> 00:49:22,006
Where do you
take a shot?
783
00:49:22,160 --> 00:49:24,003
In a bar?
784
00:49:28,800 --> 00:49:30,768
To succeed in water-polo
785
00:49:31,440 --> 00:49:32,521
you need
786
00:49:33,000 --> 00:49:34,240
the endurance
787
00:49:34,880 --> 00:49:35,881
of a runner,
788
00:49:36,560 --> 00:49:39,166
a golfer's precision.
789
00:49:39,320 --> 00:49:42,403
And hardest for you:
the concentration
790
00:49:42,560 --> 00:49:44,324
of a chess champion.
791
00:49:45,320 --> 00:49:46,242
No shit.
792
00:49:55,360 --> 00:49:56,247
Again.
793
00:49:57,040 --> 00:49:59,042
NO SWIMMING
794
00:49:59,200 --> 00:50:00,645
Stop!
795
00:50:05,440 --> 00:50:08,250
Pass at a distance!
796
00:50:08,400 --> 00:50:09,686
Coming up your ass.
797
00:50:10,480 --> 00:50:11,606
Please.
798
00:50:11,760 --> 00:50:14,161
How hard is it to paddle?
799
00:50:14,320 --> 00:50:17,529
The chick paddles best.
800
00:50:18,240 --> 00:50:20,083
Come on, guys.
801
00:50:22,520 --> 00:50:24,204
This is dumb.
802
00:50:24,360 --> 00:50:26,806
It's for coordination.
803
00:50:28,840 --> 00:50:30,365
That's better.
804
00:50:30,520 --> 00:50:33,922
Spread out, faster!
805
00:50:35,120 --> 00:50:36,770
Call and pass.
806
00:50:39,040 --> 00:50:42,362
Stop! We're not
playing football.
807
00:50:42,760 --> 00:50:43,761
Matthias
808
00:50:44,240 --> 00:50:46,527
Shorts on!
809
00:50:47,640 --> 00:50:49,165
What the...?
810
00:50:51,040 --> 00:50:53,611
Stop that!
811
00:50:56,600 --> 00:50:58,409
Put your dicks away!
812
00:50:58,560 --> 00:51:00,130
Cut it out!
813
00:51:00,920 --> 00:51:02,445
Joel, shorts on!
814
00:51:03,320 --> 00:51:06,244
Keep your dicks
in your pants!
815
00:51:38,360 --> 00:51:40,727
My Guccis!
816
00:52:15,360 --> 00:52:18,364
Continue the diagonal,
Straight, and hard.
817
00:52:28,360 --> 00:52:29,725
Ladies, focus.
818
00:52:29,880 --> 00:52:33,885
I want a sublime, perfect diagonal,
like my bush.
819
00:52:35,760 --> 00:52:38,286
Your dad with the crazies
820
00:52:38,600 --> 00:52:39,283
Pause!
821
00:52:40,480 --> 00:52:41,561
regroup-
822
00:52:42,040 --> 00:52:43,644
Lasso, and hup!
823
00:52:45,040 --> 00:52:47,771
Joel,
do you have a problem?
824
00:52:48,720 --> 00:52:51,246
I don't understand
the lasso.
825
00:52:52,560 --> 00:52:53,891
- Old lady.
- Move.
826
00:52:57,600 --> 00:52:59,250
We're leaving in 10.
827
00:53:00,480 --> 00:53:01,481
Supplies!
828
00:53:03,520 --> 00:53:04,442
The diagonal?
829
00:53:22,760 --> 00:53:24,364
Check out the fags.
830
00:53:25,000 --> 00:53:26,525
Look at them!
831
00:53:27,600 --> 00:53:28,886
Hey girls!
832
00:53:31,920 --> 00:53:32,728
Answer me!
833
00:53:32,880 --> 00:53:33,688
Excuse me!
834
00:53:35,880 --> 00:53:37,370
So mature.
835
00:53:38,040 --> 00:53:40,361
- Stop that!
- Yeah, I'm a fag!
836
00:53:40,680 --> 00:53:41,886
Come here!
837
00:53:42,680 --> 00:53:44,648
Sorry,
out of sushi.
838
00:53:45,120 --> 00:53:46,360
Surprise.
839
00:53:46,520 --> 00:53:48,807
For hookups,
this is the desert.
840
00:53:49,000 --> 00:53:51,810
Let's head for the hotel.
841
00:53:52,000 --> 00:53:55,641
And they have a pool,
so training is 6.30 am.
842
00:53:55,800 --> 00:53:56,881
Let's go.
843
00:53:57,360 --> 00:53:58,725
Where are
Vincent and Cedric?
844
00:54:13,000 --> 00:54:15,082
You're a little
cocksucker too?
845
00:54:20,200 --> 00:54:21,281
What's going on?
846
00:54:21,440 --> 00:54:24,011
Face the big guy!
847
00:54:28,440 --> 00:54:29,646
Little pig!
848
00:54:31,600 --> 00:54:32,931
You sure?
849
00:54:33,120 --> 00:54:35,805
Girls like me learn early
to hide a black eye.
850
00:54:36,000 --> 00:54:36,887
Thanks, Fred.
851
00:54:37,640 --> 00:54:38,687
Thanks, Xavier.
852
00:54:39,800 --> 00:54:41,643
Homophobes
are my fault?
853
00:54:41,800 --> 00:54:44,280
- You provoked them!
- They insulted us.
854
00:54:44,440 --> 00:54:46,647
Bullshit for bullshit.
855
00:54:46,800 --> 00:54:47,767
You're dull too.
856
00:54:47,920 --> 00:54:51,561
Go have babies
in the suburbs.
857
00:54:51,720 --> 00:54:52,846
Fuck you!
858
00:54:53,040 --> 00:54:53,927
Excuse me.
859
00:54:55,160 --> 00:54:57,208
What did
that crazy bitch say?
860
00:54:58,040 --> 00:54:59,405
You are very heteronormal.
861
00:55:00,040 --> 00:55:01,485
Me, heteronormal?
862
00:55:01,640 --> 00:55:03,768
- Me, heteronormal?
- You are heteronormal.
863
00:55:03,920 --> 00:55:07,606
- You want me to explain?
- Hey, guys.
864
00:55:07,760 --> 00:55:09,489
You're buddies.
We're a team.
865
00:55:09,640 --> 00:55:12,120
If you fight, they win.
866
00:55:12,280 --> 00:55:14,726
Locker-room pep talk.
867
00:55:14,880 --> 00:55:16,928
He's right.
Stop bugging us, you old fag.
868
00:55:17,120 --> 00:55:20,283
Shut it, Miss France!
You don't belong here.
869
00:55:20,440 --> 00:55:22,522
- Now we have it.
- Joel!
870
00:55:22,680 --> 00:55:24,648
This is why you're
always kicked out.
871
00:55:24,800 --> 00:55:28,122
What do you know about activism?
Newbie!
872
00:55:28,280 --> 00:55:29,850
At Act Up,
you made sandwiches!
873
00:55:30,040 --> 00:55:32,088
You never went
on a march!
874
00:55:32,240 --> 00:55:36,086
I'm agoraphobic.
Jean, tell them.
875
00:55:36,240 --> 00:55:37,605
You're busting my balls.
876
00:55:40,080 --> 00:55:40,808
So.
877
00:55:41,440 --> 00:55:44,444
If you hate each other
we don't have to go.
878
00:55:44,600 --> 00:55:45,522
Who wants to go back?
879
00:55:52,360 --> 00:55:54,044
My family
don't insult me.
880
00:55:54,200 --> 00:55:57,204
I'll leave,
since it's all my fault.
881
00:55:57,720 --> 00:56:00,530
We all go,
or no-one goes.
882
00:56:01,240 --> 00:56:03,766
If I didn't fight
I wouldn't be here.
883
00:56:03,920 --> 00:56:04,648
Me too.
884
00:56:04,800 --> 00:56:06,484
For once
I agree with them.
885
00:56:06,640 --> 00:56:07,926
It's our duty to go.
886
00:56:10,200 --> 00:56:11,565
A change of vote?
887
00:56:19,760 --> 00:56:20,727
Too bad.
888
00:56:21,480 --> 00:56:23,562
We sleep here,
then head back to Paris.
889
00:56:45,400 --> 00:56:46,447
You're not driving?
890
00:56:50,240 --> 00:56:51,048
No.
891
00:56:51,880 --> 00:56:53,120
What's up?
892
00:56:56,080 --> 00:56:57,525
Hijack?
893
00:56:57,680 --> 00:56:58,522
Those guys!
894
00:56:58,680 --> 00:57:02,241
- We'll end up in a cave.
- Dream on.
895
00:57:04,920 --> 00:57:07,844
Welcome onboardShrimp Airlines.
896
00:57:08,040 --> 00:57:10,327
I'm your cabin steward today.
897
00:57:10,760 --> 00:57:12,683
Outside temperature is 24 °.
898
00:57:14,280 --> 00:57:18,126
We 'll reach Croatia,our destination, in 10 hours.
899
00:57:18,280 --> 00:57:20,851
Joel! Stop this bus,
my buddy will kill me!
900
00:57:21,040 --> 00:57:22,769
You don't have a bus license!
901
00:57:22,920 --> 00:57:24,843
I was in the army!
902
00:57:25,040 --> 00:57:28,123
- I told Bertrand I'd be back!
- Let me pee!
903
00:57:28,280 --> 00:57:31,682
Joel, we voted.
Respect democracy.
904
00:57:31,840 --> 00:57:33,524
Screw democracy.
905
00:57:33,680 --> 00:57:36,001
If idiots are voting.
906
00:57:36,160 --> 00:57:39,801
- Jean, do something.
- Like what?
907
00:57:40,000 --> 00:57:41,331
Popcorn anyone?
908
00:57:41,480 --> 00:57:44,848
I'll drive till you promisewe're going to the Games.
909
00:57:45,040 --> 00:57:46,769
In your dreams, ho!
910
00:57:46,920 --> 00:57:49,764
We are enteringa zone of turbulence.
911
00:57:56,920 --> 00:57:58,365
We won't give in
to torture.
912
00:58:05,080 --> 00:58:06,684
Where are we?
913
00:58:07,880 --> 00:58:09,609
30 km from Dachau.
914
00:58:10,320 --> 00:58:13,449
Where the Nazis exterminatedJews, Gipsies,
915
00:58:13,600 --> 00:58:15,329
political opponents
and gays.
916
00:58:16,360 --> 00:58:19,091
- He's lost it.
- Joel, we know that.
917
00:58:19,240 --> 00:58:20,048
Yeah?
918
00:58:20,200 --> 00:58:23,488
And you know after the war,
being gay was a crime?
919
00:58:23,640 --> 00:58:27,406
It was 1994 before
they put up a memorial?
920
00:58:29,800 --> 00:58:31,484
Guys The Gay Games,
921
00:58:31,640 --> 00:58:33,244
it's not just a big party.
922
00:58:33,400 --> 00:58:36,643
We show the world
that we're united and we exist.
923
00:58:38,360 --> 00:58:39,521
Now what?
924
00:58:39,680 --> 00:58:43,366
We go to the Dachau memorial,
or to the Gay Games?
925
00:58:44,800 --> 00:58:46,211
The Gay Games.
926
00:58:46,360 --> 00:58:47,407
Can't hear you.
927
00:58:48,640 --> 00:58:49,926
Can't hear you!
928
00:58:51,800 --> 00:58:53,450
OK. The Gay Games.
929
00:59:10,240 --> 00:59:11,366
Hot guy, 2 km.
930
00:59:13,280 --> 00:59:14,406
Tasty.
931
00:59:15,200 --> 00:59:16,122
Show me.
932
00:59:16,720 --> 00:59:18,563
That's my hit.
933
00:59:19,280 --> 00:59:21,123
- Too hot!
- He's getting closer.
934
00:59:21,280 --> 00:59:23,169
I'll send
a photo of my tattoo.
935
00:59:23,320 --> 00:59:25,482
- And us?
- I saw him first.
936
00:59:25,640 --> 00:59:27,404
And?
937
00:59:28,040 --> 00:59:28,768
Let me go.
938
00:59:35,360 --> 00:59:38,682
- 500 meters!
- Gimme my phone!
939
00:59:38,840 --> 00:59:42,606
I'm not stopping in the pampas
to find this guy.
940
00:59:43,160 --> 00:59:45,845
You stop,
or I skin you alive.
941
00:59:46,480 --> 00:59:48,528
- Yeah.
- I wanna see him!
942
00:59:48,680 --> 00:59:51,365
- We drive.
- I love him.
943
00:59:51,520 --> 00:59:54,091
- It's a long way.
- I wanna suck him off.
944
00:59:57,920 --> 01:00:01,003
- Stop, Joel, he will choose.
- Please.
945
01:01:03,640 --> 01:01:04,448
Hello.
946
01:01:04,920 --> 01:01:05,807
Excuse me
947
01:01:20,080 --> 01:01:21,206
A biscuit?
948
01:01:22,600 --> 01:01:26,286
- You cruise like that?
- Not at all.
949
01:01:33,520 --> 01:01:34,601
My Bertrand,
950
01:01:35,600 --> 01:01:37,602
just to say I miss you.
951
01:01:38,640 --> 01:01:40,324
Here it's work work work.
952
01:01:40,760 --> 01:01:42,603
With our resp What?
953
01:01:43,880 --> 01:01:46,167
Our responsibilities,
we're stuck inside.
954
01:01:48,080 --> 01:01:51,004
The international sales directoris really very funny.
955
01:01:53,360 --> 01:01:55,488
The mood has improved.
956
01:01:57,160 --> 01:01:59,162
Co-workers are reconnecting.
957
01:02:00,600 --> 01:02:04,605
The boss has newperformance strategies.
958
01:02:05,920 --> 01:02:10,448
The language barrier meansexchanges with the locals are basic
959
01:02:10,600 --> 01:02:12,762
but very enriching.
960
01:02:13,640 --> 01:02:16,120
We're learning about ourselves.
961
01:02:17,600 --> 01:02:20,251
But I'd rather bewith you and the kids.
962
01:05:01,640 --> 01:05:03,642
I feel like Beyonce.
963
01:05:45,640 --> 01:05:47,722
A festive parade.
964
01:05:47,880 --> 01:05:51,202
The French flag alongsidethe LGBT flag.
965
01:05:51,360 --> 01:05:53,010
The athletes are hyped
966
01:05:53,160 --> 01:05:55,401
Come and see dad on TV!
967
01:05:56,080 --> 01:05:56,888
Don't care.
968
01:05:57,440 --> 01:05:58,930
For once it's cool.
969
01:05:59,120 --> 01:06:02,841
For Matthias Le Goffto redeem his image,
970
01:06:03,040 --> 01:06:05,566
and maybe participatein the Championships.
971
01:06:10,640 --> 01:06:11,687
Wow.
972
01:06:11,840 --> 01:06:15,287
- How many spectators?
- 300-400, at least.
973
01:06:16,320 --> 01:06:19,642
- Gotta be good.
- Or shame
974
01:06:47,640 --> 01:06:51,247
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
975
01:07:00,520 --> 01:07:02,921
Focus guys!
Gimme all you got!
976
01:07:16,880 --> 01:07:18,245
Stay on him!
977
01:07:21,560 --> 01:07:24,370
Cedric, back!
N°7, damn it!
978
01:07:29,640 --> 01:07:30,801
Shit!
979
01:07:31,400 --> 01:07:33,801
- Not my fault!
- Don't worry, Joel.
980
01:07:34,280 --> 01:07:35,406
Wake up, guys!
981
01:07:37,480 --> 01:07:38,163
Go Jean!
982
01:07:48,400 --> 01:07:49,686
Yes, that's good!
983
01:07:51,760 --> 01:07:54,206
Xavier, out!
Go champ!
984
01:08:12,160 --> 01:08:13,002
Go Jean!
985
01:08:28,440 --> 01:08:31,330
Joel, champion,
986
01:08:31,480 --> 01:08:35,405
block it
987
01:08:36,320 --> 01:08:38,368
He's a sieve!
988
01:08:53,920 --> 01:08:57,003
Come here!
It's not over!
989
01:08:57,160 --> 01:09:00,289
Score one more, we win!
Who's going in?
990
01:09:00,480 --> 01:09:02,881
- My wrists are gone.
- I wonder why.
991
01:09:03,680 --> 01:09:05,921
- Vincent?
- Not so much.
992
01:09:06,120 --> 01:09:07,201
Then who?
993
01:09:10,800 --> 01:09:11,528
What?
994
01:09:12,240 --> 01:09:13,241
OK, Damien
995
01:09:14,120 --> 01:09:15,849
What's the secret
to score?
996
01:09:16,040 --> 01:09:18,202
Wait!
The secret
997
01:09:19,000 --> 01:09:22,163
Think of nothing.
Nothing.
998
01:09:27,360 --> 01:09:29,522
Go champ!
999
01:09:33,440 --> 01:09:35,283
Think of nothing!
1000
01:10:06,720 --> 01:10:09,849
- Finally
- It's midnight, dad.
1001
01:10:10,040 --> 01:10:14,045
I just wanted to show you
the Mediterranean.
1002
01:10:14,200 --> 01:10:19,206
- That's the Adriatic.
- Whatever, it's beautiful.
1003
01:10:19,360 --> 01:10:22,284
I saw you at the opening.
You looked real relaxed.
1004
01:10:22,440 --> 01:10:24,602
Yeah,
mock your dad.
1005
01:10:24,760 --> 01:10:28,810
But they won their first match.
1006
01:10:29,000 --> 01:10:32,243
- Where are the Shrimps?
- Resting at the hotel.
1007
01:10:33,160 --> 01:10:35,925
- Hooking up?
- Victoire, language
1008
01:10:36,120 --> 01:10:39,283
- Really!
- Dad, sex isn't dirty.
1009
01:10:39,840 --> 01:10:43,526
It is, and their rule is:
1010
01:10:43,680 --> 01:10:45,921
"No flirting between Shrimps".
1011
01:10:46,120 --> 01:10:48,885
They're asleep,
they have matches tomorrow,
1012
01:10:49,080 --> 01:10:52,129
- they went to bed early.
- Weird.
1013
01:10:52,280 --> 01:10:55,762
No, they're real competitors.
Like your dad.
1014
01:10:55,920 --> 01:10:57,410
Cool.
1015
01:11:16,520 --> 01:11:18,807
We only stay an hour.
1016
01:11:19,000 --> 01:11:21,128
- Of course.
- Agreed.
1017
01:11:21,280 --> 01:11:23,851
- We're serious.
- We're competitors.
1018
01:11:24,040 --> 01:11:26,008
Just a quick look.
1019
01:11:44,800 --> 01:11:47,167
We're so lucky
to be gay
1020
01:11:48,760 --> 01:11:51,127
Shrimps disperse!
1021
01:11:52,440 --> 01:11:54,807
- In one hour, at the door
- OK!
1022
01:11:57,000 --> 01:11:58,331
- One hour!
- Right!
1023
01:12:01,840 --> 01:12:03,205
You're popular.
1024
01:12:03,360 --> 01:12:06,728
Trans are like unicorns.
Fascinating
1025
01:12:07,520 --> 01:12:10,126
But deep down they all want
a guy in shorts.
1026
01:12:11,760 --> 01:12:15,367
Unless I score the straight bouncer,
I'm going home alone.
1027
01:12:19,000 --> 01:12:21,002
- I'm sorry.
- For what?
1028
01:12:21,160 --> 01:12:23,686
For "plastic surgery diva".
1029
01:12:23,840 --> 01:12:26,810
- It was mean.
- What's your real problem?
1030
01:12:27,000 --> 01:12:29,367
The bitch who replaced me
as treasurer at Act Up
1031
01:12:29,520 --> 01:12:31,648
- She's trans.
- I forgive you.
1032
01:12:34,920 --> 01:12:37,446
Alex is right.
I'm obsolete.
1033
01:12:37,600 --> 01:12:40,809
- You whiner!
- Look at them.
1034
01:12:42,000 --> 01:12:44,207
Difference is a strength.
1035
01:12:44,360 --> 01:12:46,886
If you're young,
gorgeous, with a six-pack.
1036
01:12:47,080 --> 01:12:50,687
As grandma would say:
a hard dick has no wrinkles.
1037
01:13:03,920 --> 01:13:06,890
Fuck."
1038
01:13:11,320 --> 01:13:13,448
- You OK?
- No signal.
1039
01:13:13,600 --> 01:13:16,524
- Here try this.
- It won't send.
1040
01:13:16,680 --> 01:13:19,843
- I have no signal.
- No problem.
1041
01:13:22,840 --> 01:13:24,046
Ah, shit.
1042
01:14:02,720 --> 01:14:04,165
Gay love is faster.
1043
01:14:04,920 --> 01:14:07,082
I don't want
to be gay then.
1044
01:14:08,680 --> 01:14:10,170
Let Mary Poppers in.
1045
01:14:11,680 --> 01:14:13,250
Maybe not
1046
01:14:15,360 --> 01:14:16,725
Breathe!
1047
01:16:22,680 --> 01:16:24,330
Come, Vincent
1048
01:16:45,720 --> 01:16:46,562
You OK?
1049
01:16:55,480 --> 01:16:57,164
Lift him.
1050
01:16:58,840 --> 01:16:59,921
Fuck.
1051
01:17:02,480 --> 01:17:04,084
Help me.
1052
01:17:30,360 --> 01:17:31,691
Is he OK?
1053
01:17:38,720 --> 01:17:40,324
Big Pig!
1054
01:17:41,480 --> 01:17:43,209
Capitalist dog!
1055
01:17:43,920 --> 01:17:46,048
Feel my acquisition-fusion!
1056
01:19:00,640 --> 01:19:01,402
You OK?
1057
01:19:02,320 --> 01:19:03,367
Not much sleep.
1058
01:19:03,720 --> 01:19:05,722
- GGT?
- What's that?
1059
01:19:05,880 --> 01:19:09,089
Ginseng, Guarana, Taurine.
1060
01:19:09,640 --> 01:19:11,529
I gave some to Vincent.
1061
01:19:16,560 --> 01:19:17,925
I'm fine.
1062
01:19:18,120 --> 01:19:18,928
Cedric?
1063
01:19:20,160 --> 01:19:21,366
So cute.
1064
01:19:23,360 --> 01:19:25,442
WE MISS YOU DADDY
1065
01:19:25,600 --> 01:19:26,840
You're so lucky.
1066
01:20:07,160 --> 01:20:07,809
Fuck!
1067
01:20:35,920 --> 01:20:36,682
Damn!
1068
01:21:39,920 --> 01:21:43,891
That's a big whupping.
1069
01:21:44,320 --> 01:21:47,130
You party before a match!
1070
01:21:48,800 --> 01:21:49,642
That's funny?
1071
01:21:51,280 --> 01:21:53,647
Having fun
on your cell?
1072
01:21:54,200 --> 01:21:56,521
- It's my kids.
- I don't give a shit!
1073
01:21:56,680 --> 01:21:58,569
- You're not with us!
- I am.
1074
01:21:58,720 --> 01:22:00,131
We'll catch up.
1075
01:22:00,280 --> 01:22:03,409
In the state you're in?
1076
01:22:03,560 --> 01:22:06,928
That's the Gay Games, sweetie.
If you were gay, you'd know.
1077
01:22:09,720 --> 01:22:11,290
What's your problem?
1078
01:22:11,440 --> 01:22:13,522
He took some stuff.
1079
01:22:14,880 --> 01:22:16,564
Are you kidding?
1080
01:22:18,600 --> 01:22:19,726
Make him shut up.
1081
01:22:20,760 --> 01:22:22,330
Relax, baby.
1082
01:22:22,480 --> 01:22:24,608
We're young,
and we love each other.
1083
01:22:25,160 --> 01:22:27,322
Did you take something?
1084
01:22:27,480 --> 01:22:30,689
I took, I gave
then I took,
1085
01:22:30,840 --> 01:22:33,161
then we gave,
it was great.
1086
01:22:34,600 --> 01:22:36,011
OK, enough already.
1087
01:22:38,520 --> 01:22:39,407
Matthias
1088
01:22:48,920 --> 01:22:50,285
What are you doing?
1089
01:22:51,760 --> 01:22:53,205
You're leaving?
1090
01:22:54,480 --> 01:22:56,130
Go on, give up!
1091
01:23:02,880 --> 01:23:05,042
I'm giving up?
1092
01:23:06,880 --> 01:23:10,282
Listen,
winning is my life.
1093
01:23:11,400 --> 01:23:15,610
But you guys,
don't give a fuck.
1094
01:23:19,600 --> 01:23:24,049
You can't win without sacrifices.
It's not possible.
1095
01:23:26,440 --> 01:23:27,202
OK.
1096
01:23:32,800 --> 01:23:34,404
But me, Matthias,
1097
01:23:34,560 --> 01:23:38,121
I prefer to lose with those I love
than win alone.
1098
01:23:46,360 --> 01:23:49,728
If we win the next match
we're in the quarter-finals.
1099
01:23:50,200 --> 01:23:52,487
- What are you doing?
- Going to Paris.
1100
01:23:54,160 --> 01:23:56,731
- We can't do it.
- And the choreo?
1101
01:23:57,760 --> 01:24:00,843
- Do it without me.
- ls it Bertrand?
1102
01:24:01,040 --> 01:24:03,884
Shall I call him?
1103
01:24:04,640 --> 01:24:06,768
It's me.
1104
01:24:06,920 --> 01:24:10,641
It's my kids' birthday.
I don't want to miss it.
1105
01:24:10,800 --> 01:24:12,643
They won't remember.
1106
01:24:12,800 --> 01:24:14,165
But I'll know.
1107
01:24:16,360 --> 01:24:17,361
Sorry guys.
1108
01:24:20,440 --> 01:24:21,930
They're my family too.
1109
01:24:27,120 --> 01:24:28,042
OK
1110
01:24:29,000 --> 01:24:29,922
What do we do?
1111
01:24:32,120 --> 01:24:33,007
I dunno.
1112
01:25:02,160 --> 01:25:04,003
I thought your duty
1113
01:25:04,440 --> 01:25:06,363
was to raise the gay flag,
1114
01:25:08,440 --> 01:25:10,204
show the world you exist,
1115
01:25:10,640 --> 01:25:11,926
and are united?
1116
01:25:13,480 --> 01:25:14,925
So what do we do?
1117
01:25:15,640 --> 01:25:16,641
Screw or go on?
1118
01:25:19,440 --> 01:25:21,090
I prefer option 2.
1119
01:25:40,840 --> 01:25:43,525
The Croatians are beasts, OK?
1120
01:25:43,680 --> 01:25:47,890
Go for it.
It'll be a last minute win.
1121
01:25:48,080 --> 01:25:51,721
Stay disciplined.
Rhythm, impact,
1122
01:25:51,880 --> 01:25:54,247
and above all,
I wanna see heart.
1123
01:25:54,400 --> 01:25:55,322
Crush them!
1124
01:25:55,480 --> 01:25:56,527
Pulverize them!
1125
01:25:59,680 --> 01:26:00,761
3,4.
1126
01:26:00,920 --> 01:26:05,005
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are in town!
1127
01:26:25,520 --> 01:26:27,648
C'mon guys,
stay on them!
1128
01:26:27,800 --> 01:26:30,724
Keep going,
doesn't matter.
1129
01:26:31,280 --> 01:26:33,123
Alex,
try the Peisson.
1130
01:26:33,320 --> 01:26:34,845
- Not the Peisson!
- Yes.
1131
01:26:35,720 --> 01:26:36,721
You can do it.
1132
01:26:36,880 --> 01:26:38,120
Go!
1133
01:27:44,360 --> 01:27:46,249
Let's go, guys.
1134
01:28:38,920 --> 01:28:39,603
Go guys.
1135
01:28:40,560 --> 01:28:42,130
Breathe, recuperate.
1136
01:28:45,240 --> 01:28:46,048
You OK?
1137
01:28:48,720 --> 01:28:50,051
He elbowed me.
1138
01:28:51,640 --> 01:28:53,085
27 seconds.
1139
01:28:53,680 --> 01:28:57,605
We can play it safe,
go for extra time
1140
01:28:58,400 --> 01:28:59,162
OT
1141
01:28:59,640 --> 01:29:01,051
we try to win.
1142
01:29:01,200 --> 01:29:01,928
Now.
1143
01:29:02,120 --> 01:29:04,771
We all advance,
take the risk.
1144
01:29:04,920 --> 01:29:06,331
What do we do?
1145
01:29:11,400 --> 01:29:12,925
Live it to the full.
1146
01:29:14,920 --> 01:29:17,321
Whatever happens
in these 27 seconds,
1147
01:29:17,480 --> 01:29:20,165
I'm proud to play
this tournament with you.
1148
01:29:20,320 --> 01:29:21,685
Truly proud.
1149
01:29:27,440 --> 01:29:29,329
We will eat you from the neck down!
1150
01:29:29,480 --> 01:29:31,369
The Shiny Shrimps are in town!
1151
01:29:32,840 --> 01:29:34,365
Roast'em!
1152
01:30:23,600 --> 01:30:24,647
Where's Jean?
1153
01:30:26,880 --> 01:30:27,688
Where is he?
1154
01:31:43,200 --> 01:31:44,645
Is that Jean's father?
1155
01:31:48,280 --> 01:31:49,122
Yes.
1156
01:31:51,160 --> 01:31:54,084
I can't do this.
1157
01:31:55,280 --> 01:31:57,044
We're all here.
1158
01:31:57,680 --> 01:31:58,647
You'll be OK.
1159
01:32:02,040 --> 01:32:04,611
We may not agree
with all his choices,
1160
01:32:05,920 --> 01:32:07,570
but we all loved Jean.
1161
01:32:09,000 --> 01:32:11,924
A free spirit,
on all counts.
1162
01:32:13,840 --> 01:32:16,571
I hadn't seen him,
since First Communion.
1163
01:32:16,720 --> 01:32:18,290
When he contacted me
last year,
1164
01:32:19,880 --> 01:32:22,008
from the hospital
1165
01:32:22,160 --> 01:32:24,162
we spoke a lot.
1166
01:32:24,320 --> 01:32:25,810
A little of God,
1167
01:32:26,400 --> 01:32:28,846
a great deal of his family,
1168
01:32:29,400 --> 01:32:33,530
his friends, his loves,
his water-polo,
1169
01:32:34,120 --> 01:32:35,884
that he played,
like his father.
1170
01:32:37,440 --> 01:32:38,487
In fact,
1171
01:32:39,880 --> 01:32:44,442
his teammates wished
to say goodbye.
1172
01:32:52,520 --> 01:32:54,648
This isn't the moment,
1173
01:32:54,800 --> 01:32:57,531
but the Fed spot
at the Championships is yours.
1174
01:32:58,080 --> 01:33:00,526
I suggested it,
after what happened,
1175
01:33:00,680 --> 01:33:02,682
and the Minister approved.
1176
01:33:19,840 --> 01:33:20,762
Jean."
1177
01:33:23,120 --> 01:33:25,122
It's the second time
we say goodbye.
1178
01:33:27,720 --> 01:33:29,449
I thought I was ready, but
1179
01:33:32,000 --> 01:33:33,889
The first time,
18 months ago,
1180
01:33:35,000 --> 01:33:37,401
was just after his diagnosis
of bone cancer.
1181
01:33:39,400 --> 01:33:42,927
He invited us to a party
with a cake saying:
1182
01:33:44,560 --> 01:33:45,925
"Happy Cancer".
1183
01:33:51,720 --> 01:33:54,485
Jean loved dumb jokes.
1184
01:33:58,400 --> 01:34:02,450
Like when he switched
Xavier's cellphone numbers.
1185
01:34:03,400 --> 01:34:05,004
Xavier's grandmother
1186
01:34:05,160 --> 01:34:08,528
got a message
intended for his lover.
1187
01:34:13,680 --> 01:34:16,445
We laughed less
as he had more chemo.
1188
01:34:19,360 --> 01:34:21,124
One morning I woke,
1189
01:34:23,680 --> 01:34:24,841
he said to me
1190
01:34:26,000 --> 01:34:27,286
you deserve better.
1191
01:34:29,560 --> 01:34:31,289
And he disappeared.
1192
01:34:35,000 --> 01:34:36,650
I hated you for that.
1193
01:34:38,920 --> 01:34:40,365
Then I understood,
1194
01:34:41,320 --> 01:34:42,606
your extreme freedom
1195
01:34:43,480 --> 01:34:44,925
was your way of fighting,
1196
01:34:46,240 --> 01:34:47,810
hiding the pain.
1197
01:34:50,160 --> 01:34:52,640
Like building this team,
the Shiny Shrimps.
1198
01:34:54,680 --> 01:34:57,251
To show your dad that
fags can play water-polo.
1199
01:35:00,560 --> 01:35:01,527
Jean."
1200
01:35:02,280 --> 01:35:03,566
Love of my life.
1201
01:35:06,120 --> 01:35:07,804
You would hate your funeral.
1202
01:35:09,640 --> 01:35:11,085
All in black,
1203
01:35:11,880 --> 01:35:13,291
all so sad.
1204
01:35:18,760 --> 01:35:20,842
I hope you're watching.
1205
01:35:22,040 --> 01:35:23,405
Because this is for you.
1206
01:35:25,600 --> 01:35:26,522
Friends ...
1207
01:35:38,600 --> 01:35:40,807
- What are they doing?
- I don't know.
1208
01:37:21,520 --> 01:37:23,443
These people have no respect.
1209
01:37:25,000 --> 01:37:25,887
Fuck you.
1210
01:37:26,640 --> 01:37:28,608
How dare you!
1211
01:37:30,160 --> 01:37:32,322
Keep your spot.
I'm not going.
1212
01:38:38,840 --> 01:38:44,847
This movie is dedicated to
the real Shiny Shrimps.
1213
01:38:45,305 --> 01:38:51,524
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
1214
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
77814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.