Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,702 --> 00:00:02,737
[whooshing]
2
00:00:10,444 --> 00:00:12,514
[waves rolling]
3
00:00:24,826 --> 00:00:27,060
[music fanfare]
4
00:00:32,266 --> 00:00:34,234
[whooshing typewriter
clicking]
5
00:00:50,183 --> 00:00:52,520
[birds chirping]
6
00:01:06,801 --> 00:01:09,469
[bird cawing,
insects chirping]
7
00:01:14,241 --> 00:01:16,443
[♪♪♪]
8
00:02:13,067 --> 00:02:15,135
[sighs]
9
00:02:40,862 --> 00:02:43,097
THOMAS:
Am I a good person?
10
00:02:43,131 --> 00:02:44,498
MAN [on speakerphone]:
We're doing
11
00:02:44,532 --> 00:02:46,067
the self-reflectivething today?
12
00:02:46,100 --> 00:02:47,835
Yeah, I guess so.
13
00:02:47,869 --> 00:02:50,905
Let me see, um,well...
14
00:02:50,938 --> 00:02:52,840
You have two incredible kids,
15
00:02:52,874 --> 00:02:56,343
you got a gorgeous wife,you have a beautiful home,
16
00:02:56,376 --> 00:02:59,047
questionably decorated,but it's fully paid off.
17
00:02:59,080 --> 00:03:00,581
You got a great job,
18
00:03:00,615 --> 00:03:02,349
still got that handsome smilefrom high school,
19
00:03:02,382 --> 00:03:04,152
so are you stilla good person?
20
00:03:04,217 --> 00:03:05,285
Who cares, bro?
21
00:03:05,318 --> 00:03:06,954
Honestly!I mean,
22
00:03:06,988 --> 00:03:10,357
stop going out of your wayto make yourself miserable.
23
00:03:10,390 --> 00:03:13,061
You tell Kristen
your décor thoughts?
24
00:03:13,094 --> 00:03:14,428
Come on, man, fuck, no!
25
00:03:14,461 --> 00:03:16,229
I'm not tryingto get my ass killed.
26
00:03:17,397 --> 00:03:21,201
Your life isdamn near perfect.
27
00:03:22,036 --> 00:03:23,437
And I promise you that,
28
00:03:23,470 --> 00:03:26,974
there are peopleway worse off than you are.
29
00:03:27,008 --> 00:03:28,442
[drone buzzing]
30
00:03:28,475 --> 00:03:30,343
That too insightful for you?
31
00:03:30,377 --> 00:03:33,848
No, sorry,
it's the neighbor's damn drone
32
00:03:33,881 --> 00:03:35,348
in my yard again.
33
00:03:35,382 --> 00:03:37,618
Again? Dude, when are yougoing to grow a sac?
34
00:03:37,652 --> 00:03:39,721
Put that little shitin his place!
35
00:03:39,754 --> 00:03:42,090
I don't want to make
a big deal out of it.
36
00:03:42,123 --> 00:03:44,257
"I don't want to make-"Stop being such a fucking beta!
37
00:03:44,291 --> 00:03:45,693
You want me to come overthere right now, bro,
38
00:03:45,727 --> 00:03:47,995
and smack thatlittle acne-popper?
39
00:03:48,029 --> 00:03:49,063
Let me finish up here,
40
00:03:49,097 --> 00:03:50,363
and I'll come over there.
41
00:03:50,397 --> 00:03:52,200
[knocking window]
42
00:03:52,232 --> 00:03:53,735
What the hell was that?
43
00:03:53,768 --> 00:03:56,003
- I'll call you back.
- Remember what I said--
44
00:04:01,308 --> 00:04:02,777
[softly]
Hi.
45
00:04:02,810 --> 00:04:04,645
Sorry I'm late.
46
00:04:04,679 --> 00:04:06,346
Happy birthday.
47
00:04:10,051 --> 00:04:11,853
Thanks.
[chuckles]
48
00:04:11,886 --> 00:04:13,087
[door shuts]
49
00:04:13,121 --> 00:04:15,022
I didn't know
you were still coming.
50
00:04:15,056 --> 00:04:18,258
Yeah, that's sort of the whole
surprise aspect of this.
51
00:04:18,291 --> 00:04:20,027
But if you don't want
to hang out with me, then...
52
00:04:20,061 --> 00:04:23,263
No, no, no, stop,
I always want to.
53
00:04:23,296 --> 00:04:25,499
It's just, it's getting
kind of late and
54
00:04:25,533 --> 00:04:28,435
I have dinner plans
with Kristen later.
55
00:04:28,468 --> 00:04:31,506
We gotta leave by 6:30.
56
00:04:33,074 --> 00:04:35,877
It's cutting it
really close.
57
00:04:35,910 --> 00:04:37,678
Come on.
58
00:04:37,712 --> 00:04:40,413
I just want to
celebrate with you.
59
00:04:40,447 --> 00:04:43,117
Even if it's short.
60
00:04:43,151 --> 00:04:47,121
Besides,
I brought you something.
61
00:04:47,155 --> 00:04:49,356
If you want it.
62
00:04:56,097 --> 00:04:58,099
One hour.
63
00:04:58,132 --> 00:05:00,768
- I'm serious.
- Mm-hmm.
64
00:05:00,802 --> 00:05:03,436
Wait, wait,
where are you going?
65
00:05:05,106 --> 00:05:06,674
[door shuts]
66
00:05:07,407 --> 00:05:10,011
[♪♪♪]
67
00:05:33,768 --> 00:05:34,969
Tom!
68
00:05:35,002 --> 00:05:36,170
- Whoa!
- Fuck!
69
00:05:36,204 --> 00:05:37,370
Oh, sorry!
70
00:05:37,404 --> 00:05:39,372
- What the fuck!?
- I'm sorry!
71
00:05:39,406 --> 00:05:41,943
I didn't know you were
standing there.
72
00:05:41,976 --> 00:05:43,044
Oh...
73
00:05:43,077 --> 00:05:44,979
Okay, I'm sorry
if I scared you.
74
00:05:45,012 --> 00:05:46,379
What is wrong?
75
00:05:46,413 --> 00:05:48,049
- It's nothing.
- Okay?
76
00:05:48,082 --> 00:05:50,383
- I'm fine.
- Fine?
77
00:05:50,417 --> 00:05:51,619
Okay, we have dinner,
78
00:05:51,652 --> 00:05:53,821
I don't want to lose
the table, so...
79
00:05:53,855 --> 00:05:54,922
Okay, I'll hurry.
80
00:05:54,956 --> 00:05:56,324
- Hurry?
- Yeah.
81
00:05:56,356 --> 00:05:58,025
Fuck! Just hurry it up.
82
00:05:58,059 --> 00:06:00,027
- It sounds good.
- Okay.
83
00:06:00,061 --> 00:06:01,295
- Shit!
- I love you.
84
00:06:01,329 --> 00:06:04,397
KRISTEN:
Yeah, I love you, too.
85
00:06:07,835 --> 00:06:12,106
[breathing heavily]
Okay, okay.
86
00:06:12,139 --> 00:06:13,608
Okay, all you gotta do
is make it
87
00:06:13,641 --> 00:06:16,344
through dinner,
all right?
88
00:06:16,376 --> 00:06:17,645
That's all you gotta do.
89
00:06:17,678 --> 00:06:20,948
You just have to make it
through this dinner,
90
00:06:20,982 --> 00:06:25,119
you sick piece of shit.
91
00:06:28,089 --> 00:06:30,490
[♪♪♪]
92
00:06:43,271 --> 00:06:45,373
[softly]
Okay.
93
00:06:45,405 --> 00:06:48,709
[♪♪♪]
94
00:06:57,151 --> 00:07:00,821
[Kristen whispering]
...thank you for doing this...
95
00:07:00,855 --> 00:07:02,757
I have to go.
96
00:07:02,790 --> 00:07:04,358
Everything okay?
97
00:07:04,392 --> 00:07:06,193
Yes, everything is good.
98
00:07:06,227 --> 00:07:08,362
I'm just finishing up
some work stuff.
99
00:07:08,396 --> 00:07:09,664
I'm all yours
for the rest of the night,
100
00:07:09,697 --> 00:07:12,967
I'm just texting
this guy here, okay,
101
00:07:13,000 --> 00:07:14,302
that's finished.
102
00:07:14,335 --> 00:07:17,405
This matre'd
is a fucking pain in the ass.
103
00:07:17,437 --> 00:07:20,174
Like, just move the table
time, please,
104
00:07:20,207 --> 00:07:21,776
that's all I'm asking.
105
00:07:24,512 --> 00:07:26,647
You...
son of a bitch!
106
00:07:26,681 --> 00:07:29,083
I can't believe
you just did that!
107
00:07:29,116 --> 00:07:30,284
I'm sorry.
108
00:07:30,318 --> 00:07:31,319
It's not funny!
109
00:07:31,352 --> 00:07:34,121
This dress is expensive!
110
00:07:34,155 --> 00:07:36,524
I'll buy you a new one.
111
00:07:36,557 --> 00:07:38,592
I'm taking it off.
112
00:07:38,626 --> 00:07:41,095
There ain't nothing
stopping you.
113
00:07:44,332 --> 00:07:46,033
Fine.
114
00:07:46,067 --> 00:07:47,969
Sit down.
115
00:07:48,970 --> 00:07:51,238
[♪♪♪]
116
00:08:30,277 --> 00:08:32,847
I think I like it
better this way.
117
00:08:33,948 --> 00:08:35,816
Good.
118
00:08:35,850 --> 00:08:37,151
Now.
119
00:08:42,223 --> 00:08:44,825
What are you
gonna do for me?
120
00:08:45,559 --> 00:08:48,029
[♪♪♪]
121
00:09:31,572 --> 00:09:33,908
KRISTEN:
Thomas?
122
00:09:33,941 --> 00:09:36,077
Honey?
123
00:09:36,110 --> 00:09:37,945
Tom!
124
00:09:37,978 --> 00:09:39,013
Hey.
125
00:09:39,046 --> 00:09:42,683
Hi.
You okay?
126
00:09:42,716 --> 00:09:46,020
I don't know.
127
00:09:46,053 --> 00:09:46,987
I--
128
00:09:47,021 --> 00:09:48,656
You don't know, okay,
well, I'm, I'm--
129
00:09:48,689 --> 00:09:49,890
Shh, shh, shh.
130
00:09:51,659 --> 00:09:54,295
You heard that, right?
131
00:09:54,328 --> 00:09:56,263
- I didn't--
- Shh-shh!
132
00:09:56,297 --> 00:09:58,132
- Hear anything.
- Shh, shh, shh!
133
00:09:59,700 --> 00:10:03,237
Something's outside.
134
00:10:03,270 --> 00:10:04,705
I didn't hear anything.
135
00:10:04,738 --> 00:10:05,973
Because you keep talking.
136
00:10:06,006 --> 00:10:07,576
I am not talking.
You're shushing me,
137
00:10:07,608 --> 00:10:08,742
I'm trying to get us
out the door.
138
00:10:08,776 --> 00:10:10,512
- Shh!
- Stop shushing me.
139
00:10:10,545 --> 00:10:12,213
We're gonna be late anyway.
140
00:10:12,246 --> 00:10:14,415
Let's just go,
it's probably...
141
00:10:14,448 --> 00:10:17,718
Maybe one of the workers,
or a squirrel.
142
00:10:17,751 --> 00:10:20,254
Everything's good, just relax,
it's your birthday,
143
00:10:20,287 --> 00:10:22,690
we're gonna have lots of fun!
144
00:10:22,723 --> 00:10:24,692
Okay? I'm gonna call
Sven again, let's go.
145
00:10:24,725 --> 00:10:25,759
Come on, honey.
146
00:10:25,793 --> 00:10:29,196
Tom!
Fuck's sake-- Tom!
147
00:10:29,230 --> 00:10:31,432
[softly]
Jesus Christ.
148
00:10:31,465 --> 00:10:32,534
Where the fuck are my keys?
149
00:10:32,567 --> 00:10:35,136
[screaming outside]
150
00:10:37,438 --> 00:10:38,839
Okay. Whatever happens next,
151
00:10:38,873 --> 00:10:41,108
just know I did this
because I love you.
152
00:10:41,142 --> 00:10:43,978
What are you doing?
Tom, what are you doing?
153
00:10:44,011 --> 00:10:46,113
- Somebody's outside!
- No, stop, stop it.
154
00:10:46,147 --> 00:10:47,381
Tom, stop, stop.
155
00:10:47,414 --> 00:10:48,449
- Stop!
- I got this!
156
00:10:48,482 --> 00:10:49,618
Stop, you're acting insane!
157
00:10:49,650 --> 00:10:51,586
Stop, I'm telling
you right now.
158
00:10:51,620 --> 00:10:52,953
You're being ridiculous.
159
00:10:52,987 --> 00:10:56,190
Put it down, that's not
going to do anything.
160
00:10:56,223 --> 00:10:57,858
Put it down.
161
00:10:58,959 --> 00:11:00,194
Thank you.
162
00:11:01,795 --> 00:11:03,664
[Kristen sighs]
163
00:11:05,733 --> 00:11:07,735
Who were you just
talking to?
164
00:11:07,768 --> 00:11:09,538
- What?
- When I came downstairs,
165
00:11:09,571 --> 00:11:11,038
you were
whispering to someone,
166
00:11:11,071 --> 00:11:12,907
who was it?
167
00:11:15,009 --> 00:11:16,310
No one.
168
00:11:18,179 --> 00:11:21,348
Okay, so who were you
on the phone with?
169
00:11:22,416 --> 00:11:23,784
I told you, work.
170
00:11:23,817 --> 00:11:26,453
Okay.
Let me see your phone.
171
00:11:26,487 --> 00:11:28,155
No.
172
00:11:28,189 --> 00:11:29,390
Why?
173
00:11:29,423 --> 00:11:31,358
Let me see yours.
174
00:11:39,500 --> 00:11:40,834
[bottle rattles]
175
00:11:43,871 --> 00:11:45,139
I'm gonna go get the gun.
176
00:11:45,172 --> 00:11:48,577
Okay, you're not
going to get "the gun".
177
00:11:48,610 --> 00:11:49,710
It's probably a neighbor.
178
00:11:49,743 --> 00:11:51,613
Why don't you go check?
179
00:11:51,646 --> 00:11:52,947
Or I will.
180
00:11:55,082 --> 00:11:55,816
Go.
181
00:11:55,849 --> 00:11:57,985
Okay, just stay here.
182
00:11:58,018 --> 00:11:59,353
Okay.
183
00:12:10,731 --> 00:12:12,299
Surprise!
184
00:12:12,333 --> 00:12:15,704
[music playing,
overlapping conversations]
185
00:12:15,736 --> 00:12:18,707
I genuinely don't know
what to say.
186
00:12:18,739 --> 00:12:21,041
Let's fuckin' party, bro!
187
00:12:21,075 --> 00:12:22,142
Yeah!
188
00:12:22,176 --> 00:12:25,580
Okay, I-- I'm gonna need
a second to process this.
189
00:12:25,614 --> 00:12:26,847
Thank you all for coming.
190
00:12:26,880 --> 00:12:29,316
This is gonna be super fun.
191
00:12:29,350 --> 00:12:31,051
Eat and drink and have fun,
192
00:12:31,085 --> 00:12:32,554
get drunk and
make yourselves at home.
193
00:12:32,587 --> 00:12:33,588
MAN:
Let's get fucking turn
194
00:12:33,622 --> 00:12:34,855
that shit up!
195
00:12:34,888 --> 00:12:36,257
MAN: Watch out. Slip by,
slip by.
196
00:12:36,290 --> 00:12:37,424
Let's go!
197
00:12:39,326 --> 00:12:41,696
Surprise.
198
00:12:41,730 --> 00:12:44,398
So... the dinner...
199
00:12:44,431 --> 00:12:47,368
That was just a diversion.
200
00:12:49,571 --> 00:12:52,507
ROSE: Who hired this DJ?
They suck.
201
00:12:52,540 --> 00:12:53,874
Hey.
202
00:12:53,907 --> 00:12:55,677
Happy birthday, Daddy.
203
00:12:55,710 --> 00:12:57,646
- Hi!
- I missed you.
204
00:12:57,679 --> 00:13:00,414
I know,
I missed you, too.
205
00:13:03,450 --> 00:13:05,019
Are you about to cry?
206
00:13:05,052 --> 00:13:06,320
It's not that serious.
207
00:13:06,353 --> 00:13:07,955
No, I just haven't
seen you in forever
208
00:13:07,988 --> 00:13:10,090
and I wasn't
expecting any of this.
209
00:13:10,124 --> 00:13:12,059
I know, I thought mom was
gonna have an aneurysm.
210
00:13:12,092 --> 00:13:15,664
We showed up early and almost
blew the whole thing up.
211
00:13:15,697 --> 00:13:17,164
Hmm, really?
212
00:13:17,197 --> 00:13:18,832
- Yeah.
- Do me a favor and go
213
00:13:18,866 --> 00:13:22,069
get your brother and grab the
cake from the car.
214
00:13:22,102 --> 00:13:24,405
Is that a two-person job?
215
00:13:24,438 --> 00:13:26,907
Yeah, kind of,
actually, it is.
216
00:13:29,476 --> 00:13:31,245
Okay.
217
00:13:34,683 --> 00:13:35,816
Happy birthday.
218
00:13:35,849 --> 00:13:38,986
[background party
music playing]
219
00:13:43,390 --> 00:13:44,559
Oh, there he is.
220
00:13:44,592 --> 00:13:48,462
Oh, couldn't put in
a few more steps before I--
221
00:13:48,495 --> 00:13:49,631
I'll be with you
in a minute.
222
00:13:49,664 --> 00:13:51,065
It's good
to see you, William.
223
00:13:51,098 --> 00:13:53,033
Is it?
224
00:13:54,636 --> 00:13:56,203
Man, my daughter pampers you.
225
00:13:56,236 --> 00:13:57,772
Look at this.
226
00:13:57,806 --> 00:13:59,273
Very, very impressive.
227
00:13:59,306 --> 00:14:03,377
I mean, she's put her heart
at your feet, so...
228
00:14:03,410 --> 00:14:06,880
let's try not
to step on it today, huh?
229
00:14:08,449 --> 00:14:10,384
[sighs]
230
00:14:19,927 --> 00:14:22,630
[softly]
Go easy, go easy.
231
00:14:29,403 --> 00:14:31,872
Ah, fucking stop!
232
00:14:48,389 --> 00:14:51,258
I'm sorry, I didn't...
233
00:14:51,291 --> 00:14:54,194
I shouldn't have spoken
to you that way, I just...
234
00:14:55,028 --> 00:14:57,498
I thought we agreed
235
00:14:57,532 --> 00:15:00,100
that no marks.
236
00:15:03,571 --> 00:15:05,439
I'm sorry.
237
00:15:07,609 --> 00:15:09,209
I have to pee.
238
00:15:15,015 --> 00:15:18,653
MIKE: Don't you fuckin' move!
239
00:15:18,686 --> 00:15:20,688
[background
party music playing]
240
00:15:25,092 --> 00:15:27,461
Happy birthday, bitch.
241
00:15:27,494 --> 00:15:28,630
Bring it in, dude.
242
00:15:28,663 --> 00:15:30,532
Come here,
come here, come on!
243
00:15:30,565 --> 00:15:31,599
Thanks for coming, Mike.
244
00:15:31,633 --> 00:15:33,167
Oh, dude, thank you.
245
00:15:33,200 --> 00:15:34,569
You gave me a great reason
246
00:15:34,602 --> 00:15:35,804
to get the fuck
outta the house.
247
00:15:35,837 --> 00:15:37,906
Newborns are
no fucking joke, man.
248
00:15:37,938 --> 00:15:39,273
I even got here early
just to get
249
00:15:39,306 --> 00:15:40,809
the fuck out
of there, man.
250
00:15:40,842 --> 00:15:42,342
- It's just--
- You got here early?
251
00:15:42,376 --> 00:15:45,580
MIKE:
Yeah, I got here early.
252
00:15:45,613 --> 00:15:46,881
How, how, how long ago?
253
00:15:46,915 --> 00:15:48,315
It doesn't matter.
254
00:15:48,348 --> 00:15:51,318
All I know is I'm getting
fucking lit tonight.
255
00:15:51,351 --> 00:15:53,987
- No, no, no, no.
- What, what--
256
00:15:54,021 --> 00:15:55,790
I need to know
exactly what you saw.
257
00:15:55,824 --> 00:15:58,125
Whoa, dude, dude, dude,
chill, chill, chill.
258
00:15:58,158 --> 00:16:00,628
What the fuck are you on?
259
00:16:00,662 --> 00:16:03,898
And... you got
any more for me?
260
00:16:03,932 --> 00:16:07,034
It's-- sorry, man,
I'm not on anything.
261
00:16:07,067 --> 00:16:09,236
Oh, dude, that's kind of
fuckin' lame.
262
00:16:09,269 --> 00:16:10,505
You at least want a beer?
263
00:16:10,538 --> 00:16:11,472
No, no, I shouldn't.
264
00:16:11,506 --> 00:16:13,407
Oh... fuck you,
you're drinking a beer
265
00:16:13,440 --> 00:16:14,909
on your birthday,
would you come on?
266
00:16:14,943 --> 00:16:16,644
- No, Mike--
- No, I'm not letting you
267
00:16:16,678 --> 00:16:18,111
talk me out of this shit.
268
00:16:18,145 --> 00:16:20,447
Just get your ass down here
and have a fucking beer.
269
00:16:20,481 --> 00:16:22,316
It's simple, right?
270
00:16:22,817 --> 00:16:25,052
[♪♪♪]
271
00:16:32,259 --> 00:16:33,026
Hi.
272
00:16:33,060 --> 00:16:35,028
Hi. Are you having fun?
273
00:16:35,062 --> 00:16:36,330
- Um...
- Yeah?
274
00:16:36,363 --> 00:16:38,499
How much longer
do we have to do this?
275
00:16:38,533 --> 00:16:40,367
Huh?
276
00:16:40,400 --> 00:16:41,870
Do what?
277
00:16:41,903 --> 00:16:45,205
The... party.
278
00:16:45,239 --> 00:16:46,708
The party?
Your birthday party?
279
00:16:46,741 --> 00:16:49,544
It just started,
and, I don't know.
280
00:16:49,577 --> 00:16:50,812
Are you not having fun?
281
00:16:50,845 --> 00:16:54,381
Honey, it took me a month
to plan this whole thing.
282
00:16:54,414 --> 00:16:56,851
All these people here,
are here for you.
283
00:16:56,885 --> 00:16:58,185
Why are you asking me this?
284
00:16:58,218 --> 00:17:00,655
All right,
look, I was-- I'm sorry.
285
00:17:00,688 --> 00:17:04,592
I was just trying to get some
sort of a time frame.
286
00:17:07,562 --> 00:17:10,497
What? Like one hour, two?
287
00:17:10,532 --> 00:17:12,934
One hour, two...
288
00:17:12,967 --> 00:17:15,369
three, four.
289
00:17:15,402 --> 00:17:17,037
Maybe all night.
290
00:17:17,070 --> 00:17:18,405
Probably all night.
291
00:17:18,438 --> 00:17:20,440
Okay?
Can you handle that?
292
00:17:20,474 --> 00:17:21,976
Can you at least
try to have fun?
293
00:17:22,010 --> 00:17:23,377
These people
are here for you,
294
00:17:23,410 --> 00:17:25,713
to celebrate you,
your birthday.
295
00:17:25,747 --> 00:17:26,915
I'm trying.
296
00:17:26,948 --> 00:17:29,216
I know,
it's difficult, I know.
297
00:17:29,249 --> 00:17:31,619
Okay, okay,
I'm sorry, I'm sorry.
298
00:17:31,653 --> 00:17:32,987
Hey, how's it going in here?
299
00:17:33,021 --> 00:17:35,023
It seems like it's not
going well at all.
300
00:17:35,055 --> 00:17:37,357
Anything I can do?
301
00:17:39,561 --> 00:17:40,962
We're fine.
302
00:17:40,995 --> 00:17:42,830
I was asking my daughter.
303
00:17:42,864 --> 00:17:44,364
If I ever want your thoughts,
304
00:17:44,398 --> 00:17:46,034
you should take me
to the ER
305
00:17:46,066 --> 00:17:47,702
because I'm feeling
a little strokey.
306
00:17:47,735 --> 00:17:49,102
Unless there's something
307
00:17:49,136 --> 00:17:50,270
you want to share,
something important.
308
00:17:50,304 --> 00:17:53,340
Dad, everything's fine, stop.
309
00:17:53,373 --> 00:17:54,408
It's okay.
310
00:17:54,441 --> 00:17:55,977
It's his birthday,
just try to be kind.
311
00:17:56,010 --> 00:17:57,779
Which is super-cute
when you're seven.
312
00:17:57,812 --> 00:18:00,480
But, yeah, let's celebrate.
313
00:18:13,561 --> 00:18:16,664
Why are we all
staring at each other?
314
00:18:20,802 --> 00:18:22,804
- No reason.
- None.
315
00:18:24,505 --> 00:18:27,008
Here's your ridiculously
overpriced cake.
316
00:18:27,041 --> 00:18:28,475
I got it
all by myself, too.
317
00:18:28,509 --> 00:18:30,243
Thank you, sweetheart,
thank you so much.
318
00:18:30,277 --> 00:18:32,046
Everyone get out,
just go, leave.
319
00:18:32,080 --> 00:18:33,213
ROSE: We're literally
already going.
320
00:18:33,246 --> 00:18:35,449
Watch your mouth,
get out.
321
00:18:35,482 --> 00:18:37,785
Table right here
for you, sir.
322
00:18:39,353 --> 00:18:42,389
[general conversations,
background music]
323
00:18:46,159 --> 00:18:47,528
Are you okay?
324
00:18:49,363 --> 00:18:51,431
Yeah, I'm fine, just...
325
00:18:52,466 --> 00:18:55,168
Are you gonna
fix things with mom?
326
00:18:59,107 --> 00:19:00,374
Dad.
327
00:19:00,407 --> 00:19:02,142
No, no, I'm going to take of
everything, all right?
328
00:19:02,175 --> 00:19:04,478
Just don't--
don't worry about it.
329
00:19:05,046 --> 00:19:07,582
[♪♪♪]
330
00:19:23,263 --> 00:19:25,165
Ew!
Dad, what the hell?
331
00:19:25,198 --> 00:19:27,502
Sorry, I-- I thought.
332
00:19:28,870 --> 00:19:31,673
Wait, who-- who is this?
333
00:19:31,706 --> 00:19:33,340
This is Pietro.
334
00:19:33,373 --> 00:19:34,842
He's an ocean photographer.
335
00:19:34,876 --> 00:19:37,745
He's the head of that
nonprofit we're starting.
336
00:19:39,547 --> 00:19:40,815
Mahalo.
337
00:19:40,848 --> 00:19:42,482
And happy birthday.
338
00:19:42,517 --> 00:19:43,985
Yeah, okay.
339
00:19:44,018 --> 00:19:45,687
Look, can we just
please keep everything
340
00:19:45,720 --> 00:19:47,989
within eyesight, please?
341
00:19:48,022 --> 00:19:49,123
Yeah, let's go.
342
00:19:49,157 --> 00:19:50,725
Don't! Touch that.
343
00:19:50,758 --> 00:19:51,926
What?
What did I do?
344
00:19:51,959 --> 00:19:54,062
Nothing, I-- I wanna keep
all of the party people
345
00:19:54,095 --> 00:19:56,396
in the same place, so...
346
00:19:56,430 --> 00:19:57,765
Yeah, you said that,
347
00:19:57,799 --> 00:20:00,034
we're just getting towels
to go sit by the pool.
348
00:20:00,068 --> 00:20:02,302
Right, but not from here.
349
00:20:03,871 --> 00:20:06,507
Okay, truthfully...
350
00:20:07,307 --> 00:20:08,543
I found mold.
351
00:20:08,576 --> 00:20:09,544
Ew!
352
00:20:09,577 --> 00:20:11,045
Yeah, "ew".
353
00:20:11,079 --> 00:20:12,312
And it's disgusting, I know,
354
00:20:12,345 --> 00:20:13,715
and I'm gonna
deal with it later,
355
00:20:13,748 --> 00:20:15,516
but just please don't
tell your mom right now,
356
00:20:15,550 --> 00:20:18,251
I don't need her stressing
out about this, too.
357
00:20:18,285 --> 00:20:19,987
If it's black mold,
you should get on that.
358
00:20:20,021 --> 00:20:23,057
Thank you, Pietro,
I definitely will.
359
00:20:23,091 --> 00:20:24,025
Thank you.
360
00:20:24,058 --> 00:20:25,560
[phone chiming]
361
00:20:32,834 --> 00:20:34,267
You want me to get that?
362
00:20:36,604 --> 00:20:39,107
Oh, my phone!
Son of a bitch!
363
00:20:39,140 --> 00:20:40,440
Oh, I finally found it.
364
00:20:40,474 --> 00:20:41,776
I've been looking
everywhere for this,
365
00:20:41,809 --> 00:20:43,243
I'm sorry,
it's been making me crazy.
366
00:20:43,276 --> 00:20:45,513
You guys go back
to the party, I got this.
367
00:20:45,546 --> 00:20:48,082
All right, there you go, man.
Back at you.
368
00:20:48,116 --> 00:20:49,483
Rose, don't forget to
wash your hands
369
00:20:49,517 --> 00:20:51,351
just in case of
the black mold.
370
00:20:51,384 --> 00:20:53,755
[phone chiming]
371
00:21:03,798 --> 00:21:05,767
[chiming continues]
372
00:21:17,444 --> 00:21:19,914
[party music playing]
373
00:21:23,217 --> 00:21:25,720
Hey, what's up, dude?
374
00:21:25,753 --> 00:21:26,821
How you doing? Good?
375
00:21:26,854 --> 00:21:27,922
This is great.
376
00:21:27,955 --> 00:21:30,758
- Good turnout, man.
- WOMAN: Nice statue!
377
00:21:30,792 --> 00:21:31,893
You all right?
378
00:21:31,926 --> 00:21:32,894
[overlapping conversation]
379
00:21:32,927 --> 00:21:34,128
Everyone showed up.
380
00:21:34,162 --> 00:21:36,363
- Abe, even Abe made it.
- Good old Abe.
381
00:21:36,396 --> 00:21:38,331
Yeah, birthday boy.
382
00:21:38,365 --> 00:21:39,934
Where's Sally-Ann?
383
00:21:39,967 --> 00:21:41,235
I have no idea.
384
00:21:41,269 --> 00:21:43,204
She's a real pill.
385
00:21:43,237 --> 00:21:44,672
Oh, hi, guys!
386
00:21:44,705 --> 00:21:46,641
MIKE: Hi.
387
00:21:47,942 --> 00:21:49,177
You look good messy.
388
00:21:49,210 --> 00:21:50,477
Thanks.
389
00:21:51,344 --> 00:21:52,613
You're cute-- hi!
390
00:21:52,647 --> 00:21:55,116
I got highlights
this week, y'all notice?
391
00:21:55,149 --> 00:21:56,784
Let me stand in the sun.
392
00:21:56,818 --> 00:21:59,086
- It looks good, right?
- Oh, no, it does.
393
00:21:59,120 --> 00:22:01,454
- It looks like highlights.
- I went to my mom's...
394
00:22:01,488 --> 00:22:03,323
- My mom's guy.
- Life is a party.
395
00:22:03,356 --> 00:22:04,525
My man!
396
00:22:04,559 --> 00:22:06,861
[general conversations
and laughing]
397
00:22:06,894 --> 00:22:09,263
Doing well? Doing good?
398
00:22:09,297 --> 00:22:13,034
[indistinct conversation]
399
00:22:20,274 --> 00:22:22,610
Oh, my God, like stuck.
400
00:22:22,643 --> 00:22:25,345
Hey, Thomas, hold on, where
you going, bro?
401
00:22:27,315 --> 00:22:30,184
Let me ask you,
do you um... that stuff
402
00:22:30,218 --> 00:22:32,186
we were talking about before?
403
00:22:32,220 --> 00:22:34,021
What are you talking about?
404
00:22:34,055 --> 00:22:35,355
The drugs?
405
00:22:35,388 --> 00:22:36,858
- No, not-- what?
- Yeah, I got the drugs--
406
00:22:36,891 --> 00:22:39,293
No, I was talking about--
no, no, wait, wait.
407
00:22:39,327 --> 00:22:41,095
They wanna party.
408
00:22:41,128 --> 00:22:42,964
He's joking, he's kidding.
409
00:22:42,997 --> 00:22:44,031
It's not--
410
00:22:44,065 --> 00:22:45,233
Hope you guys are having fun.
411
00:22:45,266 --> 00:22:47,768
Boo!
Ha-ha, I found you.
412
00:22:47,802 --> 00:22:48,903
- You did.
413
00:22:48,936 --> 00:22:51,272
- I love this little cat and
mouse game we have going on.
414
00:22:51,305 --> 00:22:52,940
Ooh...
415
00:22:52,974 --> 00:22:53,975
You been working out?
416
00:22:54,008 --> 00:22:56,443
- No, not really, no.
- Oh, I think you have.
417
00:22:56,476 --> 00:22:58,646
Oh, I can tell you
and your son are related.
418
00:22:58,679 --> 00:23:01,481
[imitating laser fire]
I heart you!
419
00:23:01,515 --> 00:23:03,150
That's funny.
420
00:23:03,184 --> 00:23:05,286
So tell me,
how was your birthday?
421
00:23:05,319 --> 00:23:06,587
- Birthday's been going great.
- Good!
422
00:23:06,621 --> 00:23:07,521
Just making the rounds.
423
00:23:07,555 --> 00:23:09,257
Oh, I do have to go...
424
00:23:09,290 --> 00:23:10,691
Wait a minute,
you're a little tense.
425
00:23:10,725 --> 00:23:12,793
Do you need a little massage,
are you sure?
426
00:23:12,827 --> 00:23:13,861
Yeah...
427
00:23:13,895 --> 00:23:15,495
Listen, I'm really good
at massage,
428
00:23:15,529 --> 00:23:16,530
the deeper the better.
429
00:23:16,564 --> 00:23:17,899
I'm sure, I'm sure.
430
00:23:17,932 --> 00:23:20,301
That guy, he looks pretty sore.
And I gotta go say hi to--
431
00:23:20,334 --> 00:23:21,602
Okay, well, come back,
432
00:23:21,636 --> 00:23:22,770
I have a Richard Avedon
story for you.
433
00:23:22,803 --> 00:23:24,404
Hi, how are you?
434
00:23:26,974 --> 00:23:29,644
Susan, like,
completely messed up my hair,
435
00:23:29,677 --> 00:23:33,080
and, uh...
asked if I was legal.
436
00:23:33,114 --> 00:23:37,818
Susan is a psychopath,
and avoid her at all costs.
437
00:23:41,689 --> 00:23:43,224
SALLY [distorted voice]:
How are you?
438
00:23:43,257 --> 00:23:45,226
Are you not having fun?
439
00:23:45,259 --> 00:23:49,397
[distorted laughing]
440
00:23:49,429 --> 00:23:50,932
Thomas!
441
00:23:50,965 --> 00:23:53,433
MIKE: All I know is I'm gettingfucking lit tonight.
442
00:23:53,466 --> 00:23:56,203
SALLY:
Hey, there, hot piece of mess...
443
00:23:56,237 --> 00:23:58,973
like Vin Diesel with hair.
444
00:24:02,743 --> 00:24:04,444
THOMAS:
You got here early?
445
00:24:04,477 --> 00:24:07,315
[distorted voices overlapping]
446
00:24:07,348 --> 00:24:08,950
MIKE:
Chill, chill, chill.
447
00:24:11,085 --> 00:24:12,420
[distorted laughing]
448
00:24:12,452 --> 00:24:16,590
[overlapping voices continue]
449
00:24:22,964 --> 00:24:26,534
You're gonna love it-- turnthat frown upside down, man.
450
00:24:26,567 --> 00:24:28,769
[snapping fingers]
451
00:24:29,770 --> 00:24:34,141
[overlapping voices continue]
452
00:24:41,615 --> 00:24:44,151
[breathing heavily]
Oh, God.
453
00:24:48,155 --> 00:24:50,858
[phone chiming]
454
00:24:59,266 --> 00:25:02,403
Okay, okay, just breathe.
455
00:25:02,436 --> 00:25:04,271
Everything's
going to be okay.
456
00:25:04,305 --> 00:25:05,473
It's all gonna be okay,
457
00:25:05,506 --> 00:25:07,508
you just gotta
keep it together.
458
00:25:07,541 --> 00:25:09,610
All right?
459
00:25:09,643 --> 00:25:12,313
Come on, man.
460
00:25:12,346 --> 00:25:13,981
[sighs]
461
00:25:40,341 --> 00:25:43,644
[♪♪♪]
462
00:26:17,512 --> 00:26:20,981
[♪♪♪]
463
00:26:56,283 --> 00:26:59,653
[♪♪♪]
464
00:27:33,287 --> 00:27:36,724
[♪♪♪]
465
00:28:11,725 --> 00:28:15,062
[♪♪♪]
466
00:28:31,212 --> 00:28:33,714
[sighs]
467
00:28:54,802 --> 00:28:56,538
Come on, man.
468
00:28:56,571 --> 00:28:58,839
Come on.
469
00:28:59,674 --> 00:29:00,808
[softly]
Jesus!
470
00:29:00,841 --> 00:29:02,243
Everything come out
all right?
471
00:29:02,276 --> 00:29:03,944
Sorry, I-- I didn't know
anyone was waiting.
472
00:29:03,978 --> 00:29:06,747
Were you talking to
yourself or your mistress?
473
00:29:06,780 --> 00:29:08,148
- What?
- I see you.
474
00:29:08,182 --> 00:29:09,651
My daughter may have
her head in the clouds,
475
00:29:09,684 --> 00:29:12,186
but I'm just waiting
for you to slip.
476
00:29:12,219 --> 00:29:14,221
And it's coming.
477
00:29:20,828 --> 00:29:27,801
[indistinct whispering]
478
00:29:29,970 --> 00:29:31,338
ROSE:
I just feel it...
479
00:29:31,372 --> 00:29:32,607
THOMAS:
What's going on?
480
00:29:32,641 --> 00:29:33,807
- Nothing.
- Nothing.
481
00:29:33,841 --> 00:29:35,309
Well, it's obviously
not nothing.
482
00:29:35,342 --> 00:29:37,746
She's upset and you're both
clearly hiding something,
483
00:29:37,778 --> 00:29:39,046
so just spit it out.
484
00:29:39,079 --> 00:29:40,781
I told you he already knows.
485
00:29:40,814 --> 00:29:43,050
Know what?
What is it I "know"?
486
00:29:43,083 --> 00:29:44,218
Nothing!
487
00:29:44,251 --> 00:29:45,687
Nothing, it's fine.
488
00:29:45,720 --> 00:29:46,655
Where are you going?
489
00:29:46,688 --> 00:29:47,921
Ask her.
490
00:29:47,955 --> 00:29:49,089
Where is she going?
491
00:29:49,123 --> 00:29:52,026
Tom, just let her go,
it's fine, okay?
492
00:29:54,828 --> 00:29:57,298
You're wasted already, huh?
493
00:29:57,331 --> 00:29:59,300
Yay.
494
00:29:59,333 --> 00:30:00,501
Jesus Christ.
495
00:30:00,535 --> 00:30:03,103
Can't even take a piss
without you guys screaming.
496
00:30:03,137 --> 00:30:04,972
- What is it now?
- Nothing.
497
00:30:05,005 --> 00:30:06,574
- Nothing?
- Dad, no.
498
00:30:06,608 --> 00:30:07,609
What?
499
00:30:07,642 --> 00:30:09,243
I mean...
500
00:30:09,276 --> 00:30:11,513
ALEX: Mom, did you want me
to put the cake out?
501
00:30:11,546 --> 00:30:13,615
Susan keeps asking about it.
502
00:30:13,648 --> 00:30:15,282
I-- I don't care.
503
00:30:15,316 --> 00:30:17,184
I mean...
504
00:30:20,789 --> 00:30:22,489
What happened now?
505
00:30:22,524 --> 00:30:24,291
[sighs]
506
00:30:24,325 --> 00:30:25,426
BOTH: Nothing.
507
00:30:25,459 --> 00:30:27,428
Shock to no one
your dad was being a dick.
508
00:30:27,461 --> 00:30:30,464
Do you know what? I am getting
tired of this shit!
509
00:30:30,497 --> 00:30:32,600
- Excuse me?
- Belittling me?
510
00:30:32,634 --> 00:30:34,168
Humiliating me
in front of my family?
511
00:30:34,201 --> 00:30:36,036
You know what
would be great, William?
512
00:30:36,070 --> 00:30:38,472
If you could show me
some actual decency
513
00:30:38,506 --> 00:30:40,407
for five seconds.
514
00:30:40,441 --> 00:30:42,711
I mean, shit, man,
it's my fucking birthday.
515
00:30:42,744 --> 00:30:44,244
So I should just
sit idly by
516
00:30:44,278 --> 00:30:45,780
while you scream
at my daughter,
517
00:30:45,814 --> 00:30:47,948
and everyone else
in the house.
518
00:30:47,981 --> 00:30:49,383
Buckle up, buttercup.
519
00:30:49,416 --> 00:30:50,951
I'm just getting started.
520
00:30:50,984 --> 00:30:52,353
Well, I'm sorry, William,
521
00:30:52,386 --> 00:30:55,089
but I'm going to be
saying whatever I want
522
00:30:55,122 --> 00:30:57,024
because this is my house!
523
00:30:57,057 --> 00:31:00,427
That's funny, because I don't
remember the deposit
524
00:31:00,461 --> 00:31:02,062
coming out of your account.
525
00:31:02,096 --> 00:31:03,097
But maybe
I'm wrong on that.
526
00:31:03,130 --> 00:31:04,498
[softly]
Jesus Christ.
527
00:31:04,532 --> 00:31:06,200
If you want to yell and scream
like a girl scout
528
00:31:06,233 --> 00:31:08,936
who lost her cookies,
go nuts.
529
00:31:08,969 --> 00:31:11,639
But please, at some point,
just stop,
530
00:31:11,673 --> 00:31:13,240
and admit to my daughter
531
00:31:13,273 --> 00:31:15,943
what you're really upset
about, and remember,
532
00:31:15,976 --> 00:31:19,246
you suck at
hiding things.
533
00:31:19,279 --> 00:31:20,582
Ready, go.
534
00:31:28,956 --> 00:31:31,659
- Dad?
- Yeah?
535
00:31:31,693 --> 00:31:32,727
Go outside.
536
00:31:32,761 --> 00:31:33,728
Oh, come on.
537
00:31:33,762 --> 00:31:34,763
This is the fun part.
538
00:31:34,796 --> 00:31:36,029
- No.
- No?
539
00:31:36,063 --> 00:31:37,498
This isn't fun.
540
00:31:37,532 --> 00:31:40,267
Great party, honey,
everyone's having fun.
541
00:31:45,607 --> 00:31:48,175
Honey, I'm so sorry.
542
00:31:48,208 --> 00:31:51,278
I'm gonna go check on your
sister, this is ridiculous.
543
00:31:51,311 --> 00:31:52,312
It's okay.
544
00:31:52,346 --> 00:31:55,983
I guess I'll just
get the cake later.
545
00:31:58,919 --> 00:32:01,955
[Thomas sighs heavily]
546
00:32:09,329 --> 00:32:12,499
So, are you and mom, like,
getting a divorce?
547
00:32:12,534 --> 00:32:15,202
What? No.
548
00:32:16,838 --> 00:32:19,339
- It kind of seems that way.
- We're not.
549
00:32:21,241 --> 00:32:22,710
But like,
how do you know?
550
00:32:22,744 --> 00:32:25,012
Because I just... do.
551
00:32:25,045 --> 00:32:26,947
Look, could we please
shelve this conversation
552
00:32:26,980 --> 00:32:29,349
- for another time?
- Yeah, yeah.
553
00:32:34,254 --> 00:32:35,155
Dad, um...
554
00:32:35,189 --> 00:32:36,558
Everything's gonna
be okay.
555
00:32:36,591 --> 00:32:38,927
Your mother and I love
each other very much.
556
00:32:38,959 --> 00:32:40,227
I'm gonna fix this.
557
00:32:40,260 --> 00:32:43,497
But, hey, I promise, okay?
558
00:32:50,738 --> 00:32:52,540
[sighs]
Okay.
559
00:32:55,543 --> 00:32:58,378
[♪♪♪]
560
00:33:08,556 --> 00:33:11,793
Does this mean
we're done fighting?
561
00:33:11,826 --> 00:33:13,460
Maybe.
562
00:33:15,095 --> 00:33:17,699
I want to hear you say it.
563
00:33:18,800 --> 00:33:21,001
Say what?
564
00:33:21,903 --> 00:33:23,671
That you love me.
565
00:33:25,673 --> 00:33:28,208
[♪♪♪]
566
00:33:44,759 --> 00:33:46,226
THOMAS:
I love you.
567
00:33:46,260 --> 00:33:49,296
I am in love with you.
568
00:33:50,197 --> 00:33:52,165
But I have a family.
569
00:33:59,974 --> 00:34:02,744
Could you please
come back over here?
570
00:34:06,581 --> 00:34:08,215
No.
571
00:34:10,552 --> 00:34:12,486
You come here.
572
00:34:14,522 --> 00:34:17,357
[♪♪♪]
573
00:34:46,219 --> 00:34:48,656
I just wanna
feel safe with you.
574
00:34:49,991 --> 00:34:53,093
You are safe with me.
575
00:34:53,126 --> 00:34:55,897
You have no idea what
I'm risking being with you.
576
00:34:55,930 --> 00:34:58,733
If Kevin found out,
he would...
577
00:35:03,037 --> 00:35:05,138
Hannah, look at me.
578
00:35:08,876 --> 00:35:10,645
Please?
579
00:35:17,885 --> 00:35:19,754
It would be bad for me.
580
00:35:21,823 --> 00:35:23,691
Has he ever hurt you?
581
00:35:26,126 --> 00:35:28,161
If I say yes...
582
00:35:29,229 --> 00:35:30,798
would you leave her?
583
00:35:39,941 --> 00:35:41,843
[door creaking]
584
00:35:41,876 --> 00:35:44,411
Why are you creeping
on me every five minutes!?
585
00:35:44,444 --> 00:35:45,713
No, Rosebud,
I wasn't trying--
586
00:35:45,747 --> 00:35:46,914
Don't call me that.
587
00:35:46,948 --> 00:35:48,148
I'm not a kid anymore,
588
00:35:48,181 --> 00:35:50,118
I am an adult
with valid feelings.
589
00:35:50,150 --> 00:35:52,319
No, I can see that,
if we could just calm down.
590
00:35:52,352 --> 00:35:54,254
Stop trying to silence me!
591
00:35:54,287 --> 00:35:57,625
Honey, you just need to be
a little bit quieter.
592
00:35:57,659 --> 00:35:59,359
Mom, I'm not
doing this anymore.
593
00:35:59,393 --> 00:36:01,428
"Doing"? Doing what?
What are we doing?
594
00:36:01,461 --> 00:36:02,930
I cannot go back
down there
595
00:36:02,964 --> 00:36:04,197
in good conscience,
596
00:36:04,231 --> 00:36:06,199
celebrating and drinking
and eating,
597
00:36:06,233 --> 00:36:08,368
pretending that
everything is okay,
598
00:36:08,402 --> 00:36:12,439
while there are people
out there suffering, dying.
599
00:36:14,108 --> 00:36:16,176
It's fine.
Just say what you need to say
600
00:36:16,209 --> 00:36:19,614
and just be done with this.
601
00:36:19,647 --> 00:36:22,116
Dad...
602
00:36:22,150 --> 00:36:24,552
I'm dropping out of school.
603
00:36:24,585 --> 00:36:27,522
Every year, there are nearly
five thousand deaths
604
00:36:27,555 --> 00:36:31,159
related to malnourishment
in Madagascar.
605
00:36:31,191 --> 00:36:33,460
Most of which are children.
606
00:36:33,493 --> 00:36:34,996
Okay.
607
00:36:35,029 --> 00:36:37,431
I know how important
college is to you,
608
00:36:37,464 --> 00:36:40,802
and all the work you
and Mom did getting me there,
609
00:36:40,835 --> 00:36:43,938
but sitting in a classroom
isn't helping anything.
610
00:36:43,971 --> 00:36:47,608
I need to be the change
I want to see in the world.
611
00:36:49,977 --> 00:36:51,779
[chuckling]
612
00:36:55,817 --> 00:36:59,020
What? Why is that--
why is that funny?
613
00:36:59,053 --> 00:37:00,722
- No, it's not.
- It's not.
614
00:37:00,755 --> 00:37:03,157
- Are you mocking me?
- No, no, of course not.
615
00:37:03,191 --> 00:37:05,425
It's just...
616
00:37:05,459 --> 00:37:08,029
That's what all
the secrecy's been about?
617
00:37:08,062 --> 00:37:10,031
You were afraid
to tell me that?
618
00:37:10,064 --> 00:37:12,332
- Yeah.
- KRISTEN: No.
619
00:37:12,365 --> 00:37:13,801
It's your birthday,
620
00:37:13,835 --> 00:37:16,504
and she just kind of wanted
you to have a good day.
621
00:37:16,537 --> 00:37:18,271
Don't laugh, that's rude.
622
00:37:18,305 --> 00:37:22,143
Look, I just want
you to be happy.
623
00:37:22,176 --> 00:37:24,244
That's all I want
for everyone in this family,
624
00:37:24,277 --> 00:37:26,914
is for all of us
to be happy.
625
00:37:28,448 --> 00:37:29,751
Sorry I lied to you.
626
00:37:29,784 --> 00:37:30,685
It's okay.
627
00:37:30,718 --> 00:37:33,621
Just...
no more secrets, please.
628
00:37:33,654 --> 00:37:35,288
Except, maybe, from your
grandfather,
629
00:37:35,322 --> 00:37:37,457
I'm a little tapped out
on his lectures.
630
00:37:37,491 --> 00:37:41,162
I mean, it's fine,
I told him on the way over.
631
00:37:41,195 --> 00:37:45,833
Um, sorry, I-- I didn't mean to
tell him first, it just kind of
632
00:37:45,867 --> 00:37:47,201
like slipped out.
- No, no, no... wait.
633
00:37:47,235 --> 00:37:48,401
Grandpa rode here with you?
634
00:37:48,435 --> 00:37:50,538
- KRISTEN: Mm-hmm
- Yeah.
635
00:37:51,706 --> 00:37:55,877
Which means you didn't
pick him up today, right?
636
00:37:55,910 --> 00:37:57,578
No, no, I didn't.
637
00:37:57,612 --> 00:38:00,447
No, I was getting ready
for your party.
638
00:38:00,480 --> 00:38:02,150
Well, we're going
to ahead and go downstairs
639
00:38:02,183 --> 00:38:05,253
because we have a house
filled with people
640
00:38:05,285 --> 00:38:06,888
for your birthday, okay?
641
00:38:06,921 --> 00:38:09,957
Thank you for expressing
all of this, let's go.
642
00:38:09,991 --> 00:38:12,126
Okay? Good job.
643
00:38:12,160 --> 00:38:13,928
I told you
he wouldn't be mad.
644
00:38:13,961 --> 00:38:15,328
Okay, Rosie,
do me a favor,
645
00:38:15,362 --> 00:38:16,931
sweetie, can you
go down and make sure
646
00:38:16,964 --> 00:38:19,567
that the guests are, like,
they're happy and having fun?
647
00:38:19,600 --> 00:38:22,036
And we'll be, we'll be
right behind you.
648
00:38:22,069 --> 00:38:24,437
Yeah, okay.
649
00:38:24,471 --> 00:38:26,707
We'll be right behind you.
650
00:38:27,575 --> 00:38:30,011
I love you, we love you.
651
00:38:36,951 --> 00:38:38,152
[door opens and shuts]
652
00:38:38,186 --> 00:38:39,921
We need to talk.
653
00:38:42,557 --> 00:38:44,892
I don't know how much more
of this I can take.
654
00:38:44,926 --> 00:38:46,527
What are you talking about?
655
00:38:46,561 --> 00:38:48,395
I'm talking about
the fact that I know
656
00:38:48,428 --> 00:38:49,764
you're hiding something
657
00:38:49,797 --> 00:38:51,431
and I want you
to tell me what it is
658
00:38:51,464 --> 00:38:53,968
before I assume the worst!
659
00:38:56,704 --> 00:38:59,841
Kristen,
just tell me the truth.
660
00:39:02,276 --> 00:39:05,580
You don't get to
demand things from me.
661
00:39:05,613 --> 00:39:09,517
You don't get to tell me
how this part goes, Tom.
662
00:39:11,719 --> 00:39:14,454
I've always had your back,
always had your back,
663
00:39:14,487 --> 00:39:17,058
even when it's killed me.
664
00:39:17,091 --> 00:39:19,660
I'm asking you,
right now,
665
00:39:19,694 --> 00:39:23,798
I'm telling you,
you need to have mine.
666
00:39:24,866 --> 00:39:27,869
[♪♪♪]
667
00:39:30,171 --> 00:39:32,372
[Kristen sighs]
668
00:39:58,266 --> 00:40:00,234
What are you doing?
669
00:40:00,268 --> 00:40:01,302
Comforting you.
670
00:40:01,335 --> 00:40:03,337
I don't need
to be comforted.
671
00:40:03,371 --> 00:40:05,706
- Okay.
- I'm fine.
672
00:40:09,243 --> 00:40:11,045
[Thomas sighs]
673
00:40:13,180 --> 00:40:15,716
So, what do you wanna do?
674
00:40:18,019 --> 00:40:19,287
I don't know.
675
00:40:19,320 --> 00:40:24,258
I mean, we should
go downstairs and...
676
00:40:24,292 --> 00:40:27,128
pretend that we're
a happy couple,
677
00:40:27,161 --> 00:40:29,630
act normal.
678
00:40:29,664 --> 00:40:32,700
Stop embarrassing
ourselves and our kids.
679
00:40:32,733 --> 00:40:35,703
Get through the night
together, you know?
680
00:40:37,505 --> 00:40:39,941
Do you think
you can do that for me?
681
00:40:44,845 --> 00:40:47,949
Yeah, yeah,
of course, I can.
682
00:40:49,050 --> 00:40:50,584
Thanks.
683
00:40:59,961 --> 00:41:01,729
What if I say yes?
684
00:41:03,496 --> 00:41:05,132
Would you leave her?
685
00:41:09,870 --> 00:41:12,840
[drone buzzing]
686
00:41:14,608 --> 00:41:15,910
I'm gonna kill that kid!
687
00:41:15,943 --> 00:41:17,812
Thomas.
688
00:41:17,845 --> 00:41:19,847
Thomas!
689
00:41:21,649 --> 00:41:24,518
[♪♪♪]
690
00:41:31,625 --> 00:41:33,361
You! Stop right there.
691
00:41:33,394 --> 00:41:35,329
Now, I've had it with you,
and that drone.
692
00:41:35,363 --> 00:41:37,198
I catch it in
my backyard one more time,
693
00:41:37,231 --> 00:41:39,499
I'm going to smash it
to pieces.
694
00:41:40,434 --> 00:41:42,069
Fuck you.
695
00:41:42,103 --> 00:41:43,237
The sky's free.
696
00:41:43,270 --> 00:41:45,272
Excuse me?
697
00:41:45,306 --> 00:41:47,008
What are you gonna do?
Hit me?
698
00:41:49,076 --> 00:41:51,245
That's what I thought.
699
00:41:51,278 --> 00:41:52,847
Pervert.
700
00:41:52,880 --> 00:41:54,915
Pervert!?
701
00:41:54,949 --> 00:41:56,684
Yeah, you can
tell your parents
702
00:41:56,717 --> 00:41:59,353
I'll be calling them, too.
703
00:41:59,387 --> 00:42:00,354
Oh, no.
704
00:42:00,388 --> 00:42:03,290
Not my parents!
705
00:42:03,324 --> 00:42:04,458
What are you gonna do?
706
00:42:04,492 --> 00:42:07,094
Tell them about
your girlfriend?
707
00:42:13,601 --> 00:42:15,703
[muttering]
Shit!
708
00:42:16,937 --> 00:42:19,240
[♪♪♪]
709
00:42:33,387 --> 00:42:35,056
No, no, no, no.
710
00:42:39,026 --> 00:42:42,863
Come on... come on.
711
00:42:42,897 --> 00:42:45,232
Oh, fuck.
[breathing heavily]
712
00:42:53,340 --> 00:42:54,942
Oh, Jesus!
713
00:43:10,324 --> 00:43:11,560
Oh, fuck.
714
00:43:11,592 --> 00:43:13,861
[phone chiming]
715
00:43:19,033 --> 00:43:20,000
Hello?
716
00:43:20,034 --> 00:43:21,635
KRISTEN:
Hey, did you get my text?
717
00:43:21,669 --> 00:43:24,638
Uh, no, no,
I was running.
718
00:43:24,672 --> 00:43:26,207
I was calling the office.
719
00:43:26,240 --> 00:43:28,543
I thought you were supposedto be at work all day.
720
00:43:28,577 --> 00:43:29,844
I-- I left early.
721
00:43:29,877 --> 00:43:32,246
So where are youright now?
722
00:43:32,279 --> 00:43:33,548
Um...
723
00:43:33,582 --> 00:43:36,150
[breathing heavily]
724
00:43:36,183 --> 00:43:37,284
- Tom?
- Running.
725
00:43:37,318 --> 00:43:38,619
Running.To the house?
726
00:43:38,652 --> 00:43:40,788
Yeah, wait--
why, where are you?
727
00:43:40,821 --> 00:43:42,756
Uh, errands,I'm running errands.
728
00:43:42,790 --> 00:43:44,725
Listen, I had to pushthe reservation up,
729
00:43:44,758 --> 00:43:46,760
so I'm on my way back now.
730
00:43:46,794 --> 00:43:50,030
Can you be readyby the time I'm there?
731
00:43:50,064 --> 00:43:52,266
How long?
732
00:43:54,034 --> 00:43:55,769
Hello?
733
00:43:58,372 --> 00:44:00,007
- Hello?
- Um, just one second.
734
00:44:00,040 --> 00:44:02,611
One second, one second,I'm the middle of something.
735
00:44:02,643 --> 00:44:03,978
Um...
736
00:44:05,212 --> 00:44:07,481
45 minutes,30 if I can beat traffic.
737
00:44:07,516 --> 00:44:09,283
Just let me wrap this upso I can get home.
738
00:44:09,316 --> 00:44:12,486
- I'll see you soon, okay?
- Kristen will--
739
00:44:12,521 --> 00:44:14,255
[grunting]
740
00:44:15,689 --> 00:44:18,325
[breathing heavily]
741
00:44:18,359 --> 00:44:21,162
[♪♪♪]
742
00:44:52,293 --> 00:44:54,094
[exhales heavily]
743
00:45:03,505 --> 00:45:05,272
[scrubbing]
744
00:45:10,444 --> 00:45:11,845
Come on.
745
00:45:15,249 --> 00:45:16,585
Damn it.
746
00:45:16,618 --> 00:45:19,019
[breathing heavily]
747
00:45:21,455 --> 00:45:23,791
Come on.
748
00:45:29,496 --> 00:45:32,066
[car door closes,
engine cranks]
749
00:45:37,639 --> 00:45:39,507
[spraying]
750
00:45:45,246 --> 00:45:47,381
[scrubbing]
751
00:45:48,449 --> 00:45:50,951
[♪♪♪]
752
00:46:11,539 --> 00:46:13,907
[breathing heavily]
753
00:46:14,676 --> 00:46:16,110
What...
754
00:46:18,479 --> 00:46:20,080
[squeaking]
755
00:46:25,853 --> 00:46:28,389
[♪♪♪]
756
00:46:38,767 --> 00:46:40,167
[lid slams closed]
757
00:46:41,902 --> 00:46:44,872
[♪♪♪]
758
00:47:07,861 --> 00:47:09,830
KRISTEN:
Sorry guys, I found him.
759
00:47:09,863 --> 00:47:10,964
Hiding.
760
00:47:10,998 --> 00:47:12,600
What did you do
to the poor man?
761
00:47:12,634 --> 00:47:14,401
Trust me, I look better
than I feel.
762
00:47:14,435 --> 00:47:17,338
Don't listen to him.
I think you look great.
763
00:47:17,371 --> 00:47:18,439
Thanks.
764
00:47:18,472 --> 00:47:20,474
Oh, hey, did you see
the gift I brought you?
765
00:47:20,508 --> 00:47:22,677
No, not yet.
766
00:47:22,711 --> 00:47:23,745
[whispers]
PS-5.
767
00:47:23,778 --> 00:47:24,978
Ha-ha!
You're welcome!
768
00:47:25,012 --> 00:47:28,550
Speaking of
ruining surprises.
769
00:47:28,583 --> 00:47:30,317
I really hope I didn't
mess anything up earlier.
770
00:47:30,351 --> 00:47:32,152
These heels just
don't mix with grass.
771
00:47:32,186 --> 00:47:34,221
I almost broke both my ankles
sneaking around back here,
772
00:47:34,254 --> 00:47:37,291
and then my heels,
they just hurt and I, I--
773
00:47:37,324 --> 00:47:38,760
I feel like it is
what it is, you know?
774
00:47:38,793 --> 00:47:40,160
RANDALL:
She trips on her shadow.
775
00:47:40,194 --> 00:47:42,530
- KRISTEN: You're good...
- Sneak attack!
776
00:47:42,564 --> 00:47:43,931
Life of the party.
777
00:47:43,964 --> 00:47:45,633
I've been looking for
your ass everywhere, buddy.
778
00:47:45,667 --> 00:47:47,769
- Cheers.
- WOMAN: Cheers.
779
00:47:47,802 --> 00:47:50,839
Hello.
780
00:47:50,871 --> 00:47:52,640
Michael O'Neil.
781
00:47:52,674 --> 00:47:54,475
Regional Manager.
782
00:47:54,509 --> 00:47:55,643
Friends call me Mike.
783
00:47:55,677 --> 00:47:57,010
It's a pleasure
to meet you.
784
00:47:57,044 --> 00:47:59,781
- Nice to meet you, Mike.
- Nice to meet you, both.
785
00:47:59,814 --> 00:48:01,215
I wanted to tell you,
786
00:48:01,248 --> 00:48:02,751
the guys and I are going
to be hanging out in the back
787
00:48:02,784 --> 00:48:04,051
for a little while.
788
00:48:04,084 --> 00:48:06,086
Abe's got something
he wants to show us.
789
00:48:06,120 --> 00:48:08,055
You know,
if you're interested.
790
00:48:08,088 --> 00:48:11,458
THOMAS:
Uh, maybe later.
791
00:48:11,492 --> 00:48:12,694
Yeah, no problem.
792
00:48:12,727 --> 00:48:14,428
I'll-- I'll come find you.
793
00:48:14,461 --> 00:48:16,531
Not if I find you first.
794
00:48:16,564 --> 00:48:17,632
Ah huh.
795
00:48:17,665 --> 00:48:19,333
Nice to meet you, man.
796
00:48:19,366 --> 00:48:22,069
- That's your boy?
- Yo, yo, yo!
797
00:48:25,172 --> 00:48:26,273
No.
798
00:48:26,306 --> 00:48:28,676
Interesting.
799
00:48:28,710 --> 00:48:30,210
I'm sorry, I don't--
800
00:48:30,244 --> 00:48:34,415
I don't know him and, um,
that was really awkward,
801
00:48:34,448 --> 00:48:35,983
and...
802
00:48:36,016 --> 00:48:38,051
I'm going
to go get some cake.
803
00:48:38,085 --> 00:48:40,254
Ah, sure, you are.
804
00:48:40,287 --> 00:48:42,791
- No, hey, I didn't mean--
- With him.
805
00:48:42,824 --> 00:48:44,793
I'll be right back,
I-- I promise.
806
00:48:44,826 --> 00:48:45,827
All right.
807
00:48:45,860 --> 00:48:48,162
Have fun.
808
00:48:48,730 --> 00:48:51,465
[♪♪♪]
809
00:49:04,712 --> 00:49:05,780
I'm not gonna hurt you!
810
00:49:05,814 --> 00:49:06,848
[glass shatters]
811
00:49:06,881 --> 00:49:07,948
What-- stop!
812
00:49:07,981 --> 00:49:09,349
Look, just listen
to me, please.
813
00:49:09,383 --> 00:49:10,785
You come any closer
and I'll tell my dad
814
00:49:10,819 --> 00:49:11,920
everything I saw today.
815
00:49:11,952 --> 00:49:13,621
What, what,
what did you see?
816
00:49:13,655 --> 00:49:15,122
- You know what I saw.
- Aiden.
817
00:49:15,155 --> 00:49:16,825
Take another step
and I'll slit your throat.
818
00:49:16,858 --> 00:49:18,325
Slit my throat?
What the fuck!?
819
00:49:18,358 --> 00:49:20,929
Relax!
I just want the footage,
820
00:49:20,961 --> 00:49:22,897
your drone footage.
821
00:49:22,931 --> 00:49:25,900
Why would I show you that?
822
00:49:25,934 --> 00:49:27,301
[sighs]
823
00:49:27,334 --> 00:49:30,505
Because I'm going to make you
a deal you can't refuse.
824
00:49:32,339 --> 00:49:35,075
How much longer
is this gonna take?
825
00:49:35,108 --> 00:49:37,377
You want the footage
or not?
826
00:49:39,614 --> 00:49:42,182
[keyboard clicking]
827
00:49:42,216 --> 00:49:43,585
Okay.
828
00:49:43,984 --> 00:49:45,185
Here.
829
00:49:52,359 --> 00:49:55,663
I can't believe
you recorded all this.
830
00:49:55,697 --> 00:49:58,733
You're a sick, twisted kid,
you know that, right?
831
00:49:58,766 --> 00:50:01,435
Me?
You're the one doing it.
832
00:50:05,439 --> 00:50:07,140
[Hannah moaning]
833
00:50:07,174 --> 00:50:09,109
Can you just leave
the room, please,
834
00:50:09,142 --> 00:50:12,279
- so I can watch this alone?
- You think I'm brand-new?
835
00:50:12,312 --> 00:50:13,815
You're just gonna
delete the footage
836
00:50:13,848 --> 00:50:15,215
and cheat me out of a deal.
837
00:50:15,249 --> 00:50:18,352
Then turn around
or close your eyes, something.
838
00:50:20,855 --> 00:50:22,790
[sighs]
839
00:50:25,158 --> 00:50:26,761
[Hannah moaning]
840
00:50:27,929 --> 00:50:29,931
You really have
a brand-new Play Station?
841
00:50:29,964 --> 00:50:31,498
Yes.
842
00:50:33,333 --> 00:50:37,137
- Can I--
- Yes, just be quiet!
843
00:50:37,170 --> 00:50:41,676
[computer beeping]
844
00:50:41,709 --> 00:50:42,644
What?
845
00:50:42,677 --> 00:50:43,912
Hey, hey, hey.
846
00:50:43,945 --> 00:50:46,213
What is this,
where's the rest of it?
847
00:50:46,246 --> 00:50:48,516
The rest... of what?
848
00:50:48,550 --> 00:50:49,684
Kid, the day I'm having,
849
00:50:49,717 --> 00:50:51,920
you do not want
to mess with me right now.
850
00:50:51,953 --> 00:50:54,354
- That's everything.
- Aiden.
851
00:50:54,388 --> 00:50:56,156
I swear.
852
00:50:59,092 --> 00:51:00,160
You're nothing
but a little con artist,
853
00:51:00,193 --> 00:51:02,229
that's what you are.
854
00:51:08,870 --> 00:51:11,104
What is that?
855
00:51:14,474 --> 00:51:17,177
[♪♪♪]
856
00:51:38,032 --> 00:51:41,101
Oh, God damn it!
857
00:51:41,134 --> 00:51:43,337
Uh, don't tell Kristen
858
00:51:43,370 --> 00:51:47,207
you've caught me
eating cake, please.
859
00:51:47,240 --> 00:51:48,509
Keep this one between us.
860
00:51:48,543 --> 00:51:49,844
Yeah, good.
861
00:51:49,877 --> 00:51:51,512
Appreciate that.
862
00:51:51,546 --> 00:51:54,348
- Have a seat.
- Nah, you look busy.
863
00:51:54,381 --> 00:51:57,484
I'm not, and it's okay.
864
00:51:57,518 --> 00:51:58,653
Sit down.
865
00:52:02,322 --> 00:52:03,891
I'm probably not
gonna ask you again--
866
00:52:03,925 --> 00:52:07,895
ever, I mean, I don't mean
right now, I mean ever.
867
00:52:07,929 --> 00:52:09,429
Have a seat.
868
00:52:21,341 --> 00:52:24,411
There you go, that almost
looks comfortable.
869
00:52:25,713 --> 00:52:28,382
Look, I feel awful
about what happened earlier.
870
00:52:28,415 --> 00:52:30,885
I should've never
let it get that far.
871
00:52:30,918 --> 00:52:34,589
Well, that's what a midlife
crisis will do for you.
872
00:52:34,622 --> 00:52:37,091
And for the record,
I do not think
873
00:52:37,125 --> 00:52:40,561
you're the biggest
asshole that ever lived.
874
00:52:40,595 --> 00:52:44,098
I just always wanted better
for my daughter, that's all.
875
00:52:44,132 --> 00:52:45,900
You can understand that.
876
00:52:48,069 --> 00:52:51,939
Yeah, I screwed up
real, real bad.
877
00:52:53,007 --> 00:52:54,509
[clicks tongue]
878
00:52:54,542 --> 00:52:57,277
I wish I could
feign surprise.
879
00:52:59,379 --> 00:53:01,616
On the day
of your wedding,
880
00:53:01,649 --> 00:53:05,086
Kristen said something
to her mom and I,
881
00:53:05,119 --> 00:53:08,790
very afraid that
she loved you too much,
882
00:53:08,823 --> 00:53:10,692
that you could hurt her.
883
00:53:10,725 --> 00:53:14,128
She was afraid
what she would forgive,
884
00:53:14,162 --> 00:53:16,931
the depths of her own
sadness she could reach
885
00:53:16,964 --> 00:53:19,834
just to be with you.
886
00:53:19,867 --> 00:53:21,836
I told her she was crazy.
887
00:53:23,905 --> 00:53:25,907
Thanks for proving me wrong.
888
00:53:27,542 --> 00:53:30,712
I got lucky with Lorraine,
she forgave me my infidelity.
889
00:53:30,745 --> 00:53:35,248
But... that doesn't mean
I don't curse myself
890
00:53:35,282 --> 00:53:36,316
every single day.
891
00:53:36,349 --> 00:53:39,687
It's burned in there, deep.
892
00:53:39,721 --> 00:53:42,255
You don't want that.
893
00:53:42,289 --> 00:53:44,525
You don't want
any part of that.
894
00:53:51,099 --> 00:53:53,634
I-- I don't know what to say.
895
00:53:55,903 --> 00:53:58,005
Whatever this is,
896
00:53:58,039 --> 00:54:01,609
whatever this is,
897
00:54:01,642 --> 00:54:03,410
fix it.
898
00:54:04,478 --> 00:54:05,580
Not just for your family,
899
00:54:05,613 --> 00:54:08,415
but for your own
peace of mind.
900
00:54:09,684 --> 00:54:14,655
You don't want that burning
a hole in your head, so...
901
00:54:14,689 --> 00:54:17,525
[men laughing]
902
00:54:17,558 --> 00:54:20,161
[overlapping conversations]
903
00:54:20,194 --> 00:54:21,596
- This is where we are!
- What's up boss man?
904
00:54:21,629 --> 00:54:23,865
We were just looking for
a place to, you know.
905
00:54:23,898 --> 00:54:25,733
It's fine, we were just
all clearing out of here.
906
00:54:25,767 --> 00:54:27,400
Aw, come on,
don't be a Debbie Dow--
907
00:54:27,434 --> 00:54:31,072
Hey, Abe over here has got
some serious dank.
908
00:54:31,105 --> 00:54:32,039
You wanna get in?
Come on.
909
00:54:32,073 --> 00:54:33,007
Come on.
910
00:54:33,040 --> 00:54:33,908
All tap in.
911
00:54:33,941 --> 00:54:34,909
Pops?
912
00:54:34,942 --> 00:54:37,945
Enjoy, fellas,
besides...
913
00:54:37,979 --> 00:54:40,214
I've done more drugs than
you'll ever look at.
914
00:54:40,248 --> 00:54:43,017
I don't think drugs
are your thing, too weak.
915
00:54:43,050 --> 00:54:45,219
[laughing]
916
00:54:45,253 --> 00:54:46,386
My man.
917
00:54:46,419 --> 00:54:48,455
- I like him.
- I like him, too.
918
00:54:48,488 --> 00:54:51,759
- Hop up on this.
- Careful! Careful!
919
00:54:51,793 --> 00:54:52,760
Come on, careful.
920
00:54:52,794 --> 00:54:54,762
Hey, man, relax.
You need to hit this.
921
00:54:54,796 --> 00:54:55,530
[laughing]
922
00:54:55,563 --> 00:54:56,864
Now, I'm warning y'all.
923
00:54:56,898 --> 00:54:58,966
This is some
strong-ass shit, all right?
924
00:54:59,000 --> 00:55:00,168
Ooh, yes!
925
00:55:00,201 --> 00:55:02,335
Yo, this party
is litty titty,
926
00:55:02,369 --> 00:55:03,370
up here in the burbs.
927
00:55:03,403 --> 00:55:04,572
Cheers, yeah.
928
00:55:04,605 --> 00:55:07,975
THOMAS: Yeah, just go easy
on the bin, okay?
929
00:55:08,009 --> 00:55:11,546
[tapping bin]
930
00:55:11,579 --> 00:55:12,747
So, uh...
931
00:55:12,780 --> 00:55:15,149
Where were you at
earlier today, huh?
932
00:55:15,183 --> 00:55:16,250
- What?
- Mm-hmm.
933
00:55:16,284 --> 00:55:17,752
- Uh-huh.
- What?
934
00:55:17,785 --> 00:55:19,954
Yeah, man, we was gonna
invite you to lunch, but...
935
00:55:19,987 --> 00:55:23,591
your assistant said that you
took off early or something.
936
00:55:23,624 --> 00:55:25,960
- ABE: Yes, sir.
- Yeah, she did say that,
937
00:55:25,993 --> 00:55:28,896
because I-- I did, I just
wanted to get out of there.
938
00:55:28,930 --> 00:55:30,397
You're hiding
something, Tommy, or...
939
00:55:30,430 --> 00:55:31,933
FRIEND: Ah... yes.
940
00:55:31,966 --> 00:55:34,467
- What did you hid from us?
- What are you doing, man?
941
00:55:34,501 --> 00:55:35,870
Let us in on it, come on.
942
00:55:35,903 --> 00:55:37,004
Come on.
943
00:55:37,038 --> 00:55:39,406
What you hiding, man, huh?
944
00:55:39,439 --> 00:55:41,509
Come on, boss man...
945
00:55:41,542 --> 00:55:42,977
What's the roll, man?
You sure?
946
00:55:43,010 --> 00:55:44,444
Any big deals on the horizon
947
00:55:44,477 --> 00:55:46,047
that we should be
excited about?
948
00:55:46,080 --> 00:55:47,849
- Mm-hmm.
- Full disclosure.
949
00:55:47,882 --> 00:55:48,816
Come on, come on.
950
00:55:48,850 --> 00:55:51,919
Sorry, sorry to
disappoint, guys.
951
00:55:51,953 --> 00:55:53,187
All right.
952
00:55:53,221 --> 00:55:55,256
- That's all you, boss man.
- Yeah!
953
00:55:55,289 --> 00:55:56,991
Birthday boy's gotta do
the honors, come on.
954
00:55:57,024 --> 00:55:59,193
No, no, no, I'm--
I'm not gonna do any of that.
955
00:55:59,227 --> 00:56:01,394
- What?
- [overlapping conversation]
956
00:56:01,428 --> 00:56:03,430
No, no, no, no, no, no.
957
00:56:03,463 --> 00:56:04,632
He's got a point.
958
00:56:04,665 --> 00:56:06,234
This is
the birthday boy, okay.
959
00:56:06,267 --> 00:56:08,903
If he wants to be a pussy,
he can be a...
960
00:56:08,936 --> 00:56:10,338
He can be pussy.
961
00:56:10,370 --> 00:56:12,840
No, no, no.
You're right, you're right.
962
00:56:12,874 --> 00:56:15,375
- Pussies get fucked.
- Today you came out of a pussy,
963
00:56:15,408 --> 00:56:16,677
so you have the right
to be one, also.
964
00:56:16,711 --> 00:56:17,778
[laughing]
965
00:56:17,812 --> 00:56:19,981
Guys, it's just that
my kids are here.
966
00:56:20,014 --> 00:56:21,282
Aw, man, fuck the kids!
967
00:56:21,315 --> 00:56:22,683
Nobody cares about your kids.
968
00:56:22,717 --> 00:56:23,651
Yeah!
969
00:56:23,684 --> 00:56:25,219
Do you know what
would be really fun
970
00:56:25,253 --> 00:56:27,255
is if we just all went
back to the party!
971
00:56:27,288 --> 00:56:29,123
- Oh... hell, no.
- One hit and we're...
972
00:56:29,156 --> 00:56:31,626
Hit this, come on.
973
00:56:31,659 --> 00:56:34,128
Birthday hit, birthday hit,
birthday hit.
974
00:56:34,161 --> 00:56:35,263
- Come on, guys.
- Birthday hit,
975
00:56:35,296 --> 00:56:36,330
birthday hit...
976
00:56:36,364 --> 00:56:39,166
Birthday hit,
birthday hit...
977
00:56:39,200 --> 00:56:40,635
Careful!
Careful of the bin!
978
00:56:40,668 --> 00:56:44,772
Birthday hit, birthday hit!
[chanting continues]
979
00:56:44,805 --> 00:56:46,173
- [rattling in bin]
- What's that?
980
00:56:46,207 --> 00:56:47,440
What, what?
981
00:56:47,474 --> 00:56:48,910
Oh, that,
no, no, no, no.
982
00:56:48,943 --> 00:56:50,111
That's mold.
983
00:56:50,144 --> 00:56:51,212
Here, give me the joint,
984
00:56:51,245 --> 00:56:52,213
give me the joint.
985
00:56:52,246 --> 00:56:53,915
Yeah!
986
00:56:53,948 --> 00:56:56,317
Aw, yeah!
987
00:56:56,350 --> 00:56:58,953
Birthday hit!
988
00:56:58,986 --> 00:57:00,453
That's my boy.
989
00:57:00,487 --> 00:57:01,856
Birthday joint, birthday joint,
990
00:57:01,889 --> 00:57:07,862
[whispering]
birthday joint, birthday joint.
991
00:57:12,266 --> 00:57:13,466
What the fuck was that?
992
00:57:13,500 --> 00:57:14,702
Aw, that's just sad.
993
00:57:14,735 --> 00:57:15,870
You're like a beat up
old woman.
994
00:57:15,903 --> 00:57:17,038
Man, you're over
there sippin' tea.
995
00:57:17,071 --> 00:57:18,306
Hit that shit, dude.
996
00:57:18,339 --> 00:57:21,776
Hit that shit,
inhale from your balls.
997
00:57:21,809 --> 00:57:24,211
Diaphragm...
998
00:57:24,245 --> 00:57:26,280
[♪♪♪]
999
00:57:26,314 --> 00:57:29,517
[distorted voices overlapping]
1000
00:58:04,585 --> 00:58:08,189
Whoa, whoa, whoa, who is
that guy by my wife?
1001
00:58:09,623 --> 00:58:10,958
MIKE:
The hot one?
1002
00:58:10,992 --> 00:58:12,293
You don't know?
1003
00:58:12,326 --> 00:58:13,527
Let's fuck his ass up.
1004
00:58:13,561 --> 00:58:14,795
I feel like I do,
1005
00:58:14,829 --> 00:58:18,299
I just can't figure out
from where.
1006
00:58:18,332 --> 00:58:20,034
Yeah, that's the worst.
1007
00:58:20,067 --> 00:58:21,302
Oh, my God.
1008
00:58:21,335 --> 00:58:22,603
- Huh?
- My knees are water.
1009
00:58:22,636 --> 00:58:25,272
Knees are what? What?
1010
00:58:25,306 --> 00:58:28,175
I told you not to take
that last hit!
1011
00:58:28,209 --> 00:58:31,979
[men laughing and joking]
1012
00:58:33,714 --> 00:58:35,049
Hey, can I talk to you?
1013
00:58:35,082 --> 00:58:38,419
Hey, I thought you were
going to get cake.
1014
00:58:38,452 --> 00:58:39,620
What?
1015
00:58:39,653 --> 00:58:42,356
You said you were going
to get some cake.
1016
00:58:42,390 --> 00:58:44,925
Oh, yeah,
right, I ate it.
1017
00:58:44,959 --> 00:58:47,061
- Was it good?
- It was delicious.
1018
00:58:47,094 --> 00:58:49,830
Was it? Good.
1019
00:58:54,035 --> 00:58:55,703
Hey, man, I'm Kevin.
1020
00:58:55,736 --> 00:58:59,540
KRISTEN:
Oh, sorry, this is Kevin.
1021
00:59:04,979 --> 00:59:06,280
I'm sorry.
1022
00:59:06,313 --> 00:59:08,983
It's been a really long day.
1023
00:59:09,884 --> 00:59:12,953
- Okay, um...
- Yeah, I'm sure.
1024
00:59:12,987 --> 00:59:15,656
As I was telling your
beautiful wife, here.
1025
00:59:15,689 --> 00:59:19,727
That, uh... I'm just
trying to find my wife.
1026
00:59:24,665 --> 00:59:29,236
- KRISTEN: She's beautiful.
- KEVIN: Thank you.
1027
00:59:29,270 --> 00:59:31,739
[♪♪♪]
1028
00:59:35,109 --> 00:59:36,911
I-- I don't...
1029
00:59:39,514 --> 00:59:41,782
I don't know her.
1030
00:59:43,884 --> 00:59:46,555
Just, I was able to get into
her Uber account,
1031
00:59:46,587 --> 00:59:49,423
and the last location
she came to was here.
1032
00:59:49,457 --> 00:59:51,826
And now I'm trying
not to panic, but...
1033
00:59:51,859 --> 00:59:53,928
Her phone keeps going
to voicemail.
1034
00:59:53,961 --> 00:59:55,963
Which is odd because
we talk all the time.
1035
00:59:55,996 --> 00:59:58,766
Yeah, Tom?
1036
01:00:01,335 --> 01:00:02,636
THOMAS:
Hey, hey.
1037
01:00:02,670 --> 01:00:04,506
You drove grandpa here
this afternoon, right?
1038
01:00:04,539 --> 01:00:06,440
Ew, Dad, you look deranged.
1039
01:00:06,474 --> 01:00:07,675
Rose, for the love of God,
1040
01:00:07,708 --> 01:00:09,343
please just answer
the question.
1041
01:00:09,376 --> 01:00:11,912
Okay, yes, I drove him here.
1042
01:00:11,946 --> 01:00:13,214
Do you guys want some cake?
1043
01:00:13,247 --> 01:00:14,516
Not now, Alex.
1044
01:00:14,549 --> 01:00:15,749
And your mom,
1045
01:00:15,783 --> 01:00:17,384
she didn't pick him up
today because...
1046
01:00:17,418 --> 01:00:18,953
She still had to
pick up the cake
1047
01:00:18,986 --> 01:00:20,788
and then she had to get the
food, so whatever, yeah,
1048
01:00:20,821 --> 01:00:22,256
she asked me to do it.
1049
01:00:22,289 --> 01:00:24,158
So she was out all day.
1050
01:00:24,191 --> 01:00:25,527
- Yeah.
- You're sure.
1051
01:00:25,560 --> 01:00:27,294
- Yes!
- How? How do you know
1052
01:00:27,328 --> 01:00:28,796
she wasn't here at the house?
1053
01:00:28,829 --> 01:00:30,731
Because I literally was
on the phone with her
1054
01:00:30,764 --> 01:00:32,099
all afternoon while she was
at the store and everything.
1055
01:00:32,133 --> 01:00:35,236
It's true,
I was with her all day.
1056
01:00:36,237 --> 01:00:37,539
How high are you right now?
1057
01:00:37,572 --> 01:00:39,773
Really, how fucking high
are you right now?
1058
01:00:39,807 --> 01:00:42,276
I thought we agreed to get
through this night together.
1059
01:00:42,309 --> 01:00:44,011
I thought you and I agreed
1060
01:00:44,044 --> 01:00:45,614
to get through this
night together.
1061
01:00:45,646 --> 01:00:48,449
- Yeah I thought too, but--
- Look at you.
1062
01:00:48,482 --> 01:00:50,284
[whispering]
How do you know that guy?
1063
01:00:50,317 --> 01:00:51,620
What guy?
1064
01:00:51,652 --> 01:00:53,120
The one you were just
all buddy-buddy with
1065
01:00:53,154 --> 01:00:55,389
a second ago.
1066
01:00:55,422 --> 01:00:57,224
Are you jealous of a guest?
1067
01:00:57,258 --> 01:00:58,459
I don't know.
1068
01:00:58,492 --> 01:01:01,896
No, no, Kristen, I'm just
trying to piece this together!
1069
01:01:01,929 --> 01:01:04,398
You need to get
a fucking grip right now.
1070
01:01:04,431 --> 01:01:05,733
Calm the fuck down.
1071
01:01:05,766 --> 01:01:07,735
You're acting insane, okay?
1072
01:01:07,768 --> 01:01:09,703
I don't know.
1073
01:01:09,737 --> 01:01:11,405
Why are you doing this?
1074
01:01:11,438 --> 01:01:13,107
Why am I doing what, Tom?
1075
01:01:13,140 --> 01:01:15,610
I'm not doing anything,
I thought you knew him--
1076
01:01:15,644 --> 01:01:16,777
Then why is he here?
1077
01:01:16,810 --> 01:01:18,746
I don't know,
why he's here.
1078
01:01:18,779 --> 01:01:19,747
I don't know him,
1079
01:01:19,780 --> 01:01:21,215
I thought you knew him,
1080
01:01:21,248 --> 01:01:24,485
I don't know, I never met
the man before in my life.
1081
01:01:24,519 --> 01:01:25,486
Okay?
1082
01:01:25,520 --> 01:01:27,888
Now calm the fuck down.
1083
01:01:29,256 --> 01:01:32,226
PIETRO: Maybe you should
just ask him yourself?
1084
01:01:32,259 --> 01:01:33,327
Maybe.
1085
01:01:33,360 --> 01:01:35,496
KRISTEN: You're scaring the shit
out of me right now.
1086
01:01:35,530 --> 01:01:36,631
And the kids.
1087
01:01:36,665 --> 01:01:39,233
Okay. Okay, okay,
no one panic.
1088
01:01:39,266 --> 01:01:42,203
But that guy over there
is a very dangerous man.
1089
01:01:42,236 --> 01:01:45,306
Don't talk to him--
don't even look at him.
1090
01:01:45,339 --> 01:01:47,474
But don't worry,
I got this.
1091
01:01:47,509 --> 01:01:48,742
Okay,
you need to stop.
1092
01:01:48,776 --> 01:01:50,311
You do not-- stop.
1093
01:01:50,344 --> 01:01:51,613
Knock it off, Tom.
1094
01:01:51,646 --> 01:01:52,846
I'm not letting him
get away with this.
1095
01:01:52,880 --> 01:01:54,114
Get away with what?
1096
01:01:54,148 --> 01:01:57,184
It's time to expose
this mother--
1097
01:01:57,218 --> 01:01:59,720
- Tom.
- This guy.
1098
01:01:59,753 --> 01:02:02,323
- Tom... Tom...
- I gotta do something.
1099
01:02:02,356 --> 01:02:03,457
Fuck. Stop!
1100
01:02:03,490 --> 01:02:05,759
[♪♪♪]
1101
01:02:13,635 --> 01:02:14,935
It's a set-up.
1102
01:02:14,969 --> 01:02:17,771
That's all this is--
he's trying to set you up.
1103
01:02:17,805 --> 01:02:19,073
But you're smarter than he is.
1104
01:02:19,106 --> 01:02:20,741
So everything's
going to be fine.
1105
01:02:20,774 --> 01:02:22,943
It's fine, it's fine,
it's fine.
1106
01:02:22,977 --> 01:02:28,449
It's fine,
it's fine, it's fine.
1107
01:02:28,482 --> 01:02:31,051
[sobbing]
1108
01:02:32,786 --> 01:02:35,356
[muffled screaming]
1109
01:02:46,433 --> 01:02:48,302
[banging on door]
1110
01:02:49,970 --> 01:02:52,674
- [doorknob rattling]
- One second.
1111
01:02:52,707 --> 01:02:54,074
One second.
1112
01:02:54,108 --> 01:02:56,010
- [knocking continues]
- One second.
1113
01:02:57,144 --> 01:02:58,713
Hey, it's me.
1114
01:02:58,747 --> 01:02:59,748
Okay, sorry.
1115
01:02:59,780 --> 01:03:00,981
It's a nice bathroom.
1116
01:03:01,015 --> 01:03:02,449
Look, I may be
overstepping here,
1117
01:03:02,483 --> 01:03:04,719
but truth is, I really
care about you, dude,
1118
01:03:04,753 --> 01:03:06,220
so I'm just gonna
lay it all out there,
1119
01:03:06,253 --> 01:03:10,924
because I am absolutely done
with the bullshit, okay?
1120
01:03:10,958 --> 01:03:12,426
I can make people.
1121
01:03:12,459 --> 01:03:13,994
Before you say anything,
I know what you're thinking.
1122
01:03:14,028 --> 01:03:15,530
You got it
all together, right?
1123
01:03:15,563 --> 01:03:17,732
That you can handle
all of this shit on your own.
1124
01:03:17,766 --> 01:03:19,867
[slapping palms]
I get it. Listen to me.
1125
01:03:19,900 --> 01:03:21,569
I've been watching you,
1126
01:03:21,603 --> 01:03:24,905
and I know, okay?
1127
01:03:24,938 --> 01:03:28,042
You've been taking
early lunches,
1128
01:03:28,075 --> 01:03:31,812
coming into work,
smiling and shit, right?
1129
01:03:31,845 --> 01:03:33,947
Hell, I've been
watching you all night,
1130
01:03:33,981 --> 01:03:36,551
run around, looking over your
shoulder and shit.
1131
01:03:36,584 --> 01:03:40,387
Okay? I know exactly
what's going on.
1132
01:03:43,157 --> 01:03:45,760
You really need
a new account.
1133
01:03:45,794 --> 01:03:47,194
And I want to be
a part of it.
1134
01:03:47,227 --> 01:03:49,531
Now, look,
before you say anything,
1135
01:03:49,564 --> 01:03:50,799
I know exactly why you didn't
1136
01:03:50,831 --> 01:03:52,399
say anything
in front of the boys.
1137
01:03:52,433 --> 01:03:55,235
I get it, you can't trust
those fucking tadpoles.
1138
01:03:55,269 --> 01:03:57,004
But not me, no.
1139
01:03:57,037 --> 01:03:58,707
I want to be your partner.
1140
01:03:58,740 --> 01:04:02,943
I am standing here,
in real time, with you,
1141
01:04:02,976 --> 01:04:05,012
wanting to be your partner.
1142
01:04:07,749 --> 01:04:09,850
We're just middle management,
Mike.
1143
01:04:09,883 --> 01:04:11,352
Duh-duh-duh-duh.
1144
01:04:11,385 --> 01:04:12,953
For now, for now.
1145
01:04:12,986 --> 01:04:15,923
Yeah, look, I want to go
all the way with you.
1146
01:04:15,956 --> 01:04:17,925
And don't, don't worry,
1147
01:04:17,958 --> 01:04:19,193
I'm not gonna
press the fucking details
1148
01:04:19,226 --> 01:04:20,795
and I'm not gonna
ask for your trust.
1149
01:04:20,829 --> 01:04:22,630
I'm going to earn it,
1150
01:04:22,664 --> 01:04:27,134
and I'm going to earn it
starting with...
1151
01:04:27,167 --> 01:04:29,771
this!
1152
01:04:29,804 --> 01:04:32,306
Is that cocaine?
1153
01:04:32,339 --> 01:04:34,776
I have no fuckin' idea,
but it could be.
1154
01:04:34,809 --> 01:04:36,544
Yeah, it is the ultimate
bonding experience,
1155
01:04:36,578 --> 01:04:39,179
and I ain't gonna let you
leave this restaurant
1156
01:04:39,213 --> 01:04:42,483
until you jump on this
fuckin' wagon with me
1157
01:04:42,517 --> 01:04:45,886
and join me for the ride.
1158
01:04:46,755 --> 01:04:48,155
What do you say?
Okay?
1159
01:04:48,188 --> 01:04:50,725
Happy birthday,
motherfucker, huh?
1160
01:04:50,759 --> 01:04:53,394
Come on,
let's get into it, dude!
1161
01:04:53,427 --> 01:04:55,630
[♪♪♪]
1162
01:04:57,364 --> 01:04:59,400
Keep the party going--
I need five.
1163
01:04:59,433 --> 01:05:01,101
On it.
1164
01:05:01,135 --> 01:05:05,272
[party music playing]
1165
01:05:05,305 --> 01:05:08,643
Hey, it's time, you set
"Despacito"?
1166
01:05:08,676 --> 01:05:11,579
Yeah, could you...
1167
01:05:14,716 --> 01:05:16,984
[♪♪♪]
1168
01:05:19,019 --> 01:05:20,921
[gun clicking]
1169
01:05:25,359 --> 01:05:27,461
She ended up
owning a wine tasting
1170
01:05:27,494 --> 01:05:29,496
and chemical peel clinic.
1171
01:05:29,531 --> 01:05:31,566
I was her little tryout.
1172
01:05:31,599 --> 01:05:35,637
My face is going to be better
than a baby's ass!
1173
01:05:35,670 --> 01:05:37,938
[distorted laughter]
1174
01:05:39,473 --> 01:05:41,475
HANNAH: You have no idea whatI'm risking being with you.
1175
01:05:41,509 --> 01:05:43,511
HANNAH:
If Kevin found out, he would,
1176
01:05:43,545 --> 01:05:45,212
he'd be really smart andreally ruthless.
1177
01:05:45,245 --> 01:05:46,947
KEVIN: I'm just tryingto find my wife.
1178
01:05:46,980 --> 01:05:50,451
And the last locationshe came to was here.
1179
01:05:50,484 --> 01:05:53,954
[slow party music playing]
1180
01:05:58,091 --> 01:06:00,528
ROSE:
What is he doing?
1181
01:06:00,562 --> 01:06:02,396
I don't know.
1182
01:06:03,430 --> 01:06:05,132
This is so sad.
1183
01:06:05,165 --> 01:06:07,267
Also kind of beautiful.
1184
01:06:07,301 --> 01:06:10,538
Maybe it's just me,
but I feel moved.
1185
01:06:10,572 --> 01:06:14,642
Yeah, I'm gonna go find Mom
so she could put him to bed.
1186
01:06:20,915 --> 01:06:24,351
HANNAH: Tom?Tom, please, Tom!
1187
01:06:28,489 --> 01:06:29,724
Hey, Thomas.
1188
01:06:29,757 --> 01:06:31,191
Are you okay?
1189
01:06:31,225 --> 01:06:33,193
Hey, man, you don't look
so good-- you all right?
1190
01:06:33,227 --> 01:06:34,929
Yeah, I just gotta find him.
1191
01:06:34,963 --> 01:06:36,531
Okay, wait, I think
you're too high, look,
1192
01:06:36,564 --> 01:06:40,000
why don't you stand by Lilly,
I'll go grab Kristen.
1193
01:06:40,802 --> 01:06:43,370
Yeah,
I got it, I got it...
1194
01:06:43,403 --> 01:06:44,639
Tom.
1195
01:06:46,708 --> 01:06:47,976
Oh, hey, look, hey,
1196
01:06:48,008 --> 01:06:49,711
I didn't mean
to catch you off-guard.
1197
01:06:49,744 --> 01:06:51,278
Yeah, I know
who you are, Kevin,
1198
01:06:51,311 --> 01:06:52,714
and I know why you're
really here,
1199
01:06:52,747 --> 01:06:55,382
so let's just
cut the bullshit.
1200
01:06:55,415 --> 01:06:56,618
The what?
1201
01:06:56,651 --> 01:06:57,852
Came back to the scene.
1202
01:06:57,886 --> 01:06:59,086
For what?
1203
01:06:59,119 --> 01:07:01,255
So you could go
watch my life unravel?
1204
01:07:01,288 --> 01:07:03,591
How long have you been
planning this for?
1205
01:07:03,625 --> 01:07:04,959
What the fuck?
1206
01:07:04,993 --> 01:07:06,694
I'm just trying
to find my wife.
1207
01:07:06,728 --> 01:07:08,128
Yeah, nice try.
1208
01:07:08,161 --> 01:07:09,496
But I already
know everything,
1209
01:07:09,531 --> 01:07:12,266
and I'm not letting you
get away with it.
1210
01:07:12,299 --> 01:07:13,066
Okay...
1211
01:07:13,100 --> 01:07:14,401
Here's what's gonna happen.
1212
01:07:14,434 --> 01:07:16,004
You and I are
gonna go inside,
1213
01:07:16,036 --> 01:07:18,940
and we're going
to discuss things there.
1214
01:07:18,973 --> 01:07:21,876
Let's go-- now.
1215
01:07:21,910 --> 01:07:23,143
Now.
1216
01:07:23,176 --> 01:07:25,279
- There?
- Yeah.
1217
01:07:28,683 --> 01:07:29,784
I don't know
where I'm going.
1218
01:07:29,817 --> 01:07:32,252
Straight up the stairs.
1219
01:07:34,154 --> 01:07:35,155
Is she up there?
1220
01:07:35,188 --> 01:07:37,525
What? No.
Just keep moving.
1221
01:07:39,226 --> 01:07:41,428
- Don't even look at me.
- KEVIN: Okay. Fuck.
1222
01:07:44,364 --> 01:07:46,668
- Was that necessary?
- I want you to think about
1223
01:07:46,701 --> 01:07:48,770
how quickly this can go bad.
1224
01:07:48,803 --> 01:07:50,038
Hannah warned me about you.
1225
01:07:50,070 --> 01:07:53,975
All I have to do
is claim self-defense.
1226
01:07:54,008 --> 01:07:54,943
Wait a second.
1227
01:07:54,976 --> 01:07:56,544
So you do know Hannah.
1228
01:07:56,578 --> 01:07:57,745
You know my wife?
1229
01:07:57,779 --> 01:07:59,212
What the hell, man.
1230
01:07:59,246 --> 01:08:02,149
I want to see my wife,
or you take me to her.
1231
01:08:02,182 --> 01:08:03,618
Why would you ask me that?
1232
01:08:03,651 --> 01:08:05,085
Where is she?
1233
01:08:05,118 --> 01:08:06,955
I am not going
to tell you that.
1234
01:08:06,988 --> 01:08:11,659
Just take me
to my wife, right now!
1235
01:08:11,693 --> 01:08:12,894
No.
1236
01:08:12,927 --> 01:08:14,629
Whoa, whoa, whoa, okay.
1237
01:08:14,662 --> 01:08:15,797
Okay, hold on.
1238
01:08:15,830 --> 01:08:17,464
Hey, I can tell you
right now,
1239
01:08:17,497 --> 01:08:20,802
you and I, we are not
on the same page.
1240
01:08:20,835 --> 01:08:22,135
No shit.
1241
01:08:22,169 --> 01:08:24,038
I'm a pacifist, okay?
1242
01:08:24,072 --> 01:08:26,440
I'm all about
non-violent resolution.
1243
01:08:26,473 --> 01:08:29,744
Yeah, but you're okay
hitting your wife, right?
1244
01:08:29,777 --> 01:08:31,980
What?
I never hit anybody.
1245
01:08:32,013 --> 01:08:33,313
Then why would she say that?
1246
01:08:33,347 --> 01:08:34,549
I don't know,
I don't know.
1247
01:08:34,582 --> 01:08:36,851
Okay? She's done
a lot of crazy shit.
1248
01:08:36,884 --> 01:08:39,721
Hey, whatever she said.
1249
01:08:39,754 --> 01:08:40,955
Tom, is it?
1250
01:08:40,989 --> 01:08:44,826
Okay, she's messing
with your head.
1251
01:08:44,859 --> 01:08:46,326
You may think you know her,
1252
01:08:46,360 --> 01:08:50,497
but I promise you, you don't
know her like I know her.
1253
01:08:50,531 --> 01:08:53,001
Okay, fine, just don't point
that thing at me!
1254
01:08:53,034 --> 01:08:55,302
I'm deathly afraid of guns.
1255
01:08:55,335 --> 01:08:58,205
You fucking disgust me.
1256
01:08:58,238 --> 01:09:00,041
Just tell me
what the hell you want.
1257
01:09:00,074 --> 01:09:03,443
Whatever it is,
whatever it is, I'll do it.
1258
01:09:03,477 --> 01:09:05,680
Nothing had to be like this.
1259
01:09:05,713 --> 01:09:09,282
And then you had to come
and ruin everything!
1260
01:09:09,316 --> 01:09:11,853
But you went
way too far, man.
1261
01:09:11,886 --> 01:09:15,422
[shuddering]
Okay.
1262
01:09:15,455 --> 01:09:17,792
And now we're all fucked.
1263
01:09:21,996 --> 01:09:24,565
[♪♪♪]
1264
01:09:34,374 --> 01:09:37,177
[computerized voice
on phone]
1265
01:09:38,079 --> 01:09:40,447
Stop, stop, stop it,
stop it, stop it.
1266
01:09:40,480 --> 01:09:43,818
I'm gonna,
I'm gonna pass out.
1267
01:09:43,851 --> 01:09:45,953
Wait, wait, wait, wait.
1268
01:09:45,987 --> 01:09:48,589
Did you fuck my wife?
1269
01:09:48,623 --> 01:09:50,024
[blow lands]
1270
01:09:50,058 --> 01:09:52,492
[breathing heavily]
1271
01:10:15,717 --> 01:10:17,919
[moaning]
1272
01:10:25,026 --> 01:10:27,562
[♪♪♪]
1273
01:10:38,371 --> 01:10:40,407
[ties tighten]
1274
01:10:40,440 --> 01:10:43,276
[distant laughing]
1275
01:10:47,247 --> 01:10:49,249
[siren whooping]
1276
01:11:11,371 --> 01:11:12,774
[phone vibrates]
1277
01:11:12,807 --> 01:11:15,275
[muttering]
Dick.
1278
01:11:17,979 --> 01:11:19,514
[phone vibrates]
1279
01:11:19,547 --> 01:11:20,915
Come on.
1280
01:11:21,816 --> 01:11:23,584
[phone vibrates]
1281
01:11:32,693 --> 01:11:34,629
Dad?
1282
01:11:34,662 --> 01:11:36,396
Shit.
1283
01:11:37,665 --> 01:11:39,767
This is not...
1284
01:11:39,801 --> 01:11:41,269
Come with me.
1285
01:11:41,301 --> 01:11:42,770
Uh, wait, who is that?
1286
01:11:42,804 --> 01:11:45,438
- Come on.
- What the fuck happened?
1287
01:11:48,776 --> 01:11:53,114
Okay, I know that
probably looks...
1288
01:11:53,147 --> 01:11:54,582
really bad,
1289
01:11:54,615 --> 01:11:57,051
and it doesn't
make much sense,
1290
01:11:57,084 --> 01:11:58,318
but I promise you,
1291
01:11:58,351 --> 01:11:59,921
I'm going to explain
everything later.
1292
01:11:59,954 --> 01:12:03,157
Just don't say anything
until after I have a chance
1293
01:12:03,191 --> 01:12:05,993
to speak to your mom,
please.
1294
01:12:06,027 --> 01:12:08,162
Everything's
going to be fine.
1295
01:12:08,196 --> 01:12:09,329
I'm going to fix this.
1296
01:12:09,362 --> 01:12:10,631
Yeah, kind of keep
saying that,
1297
01:12:10,665 --> 01:12:14,068
and everything
keeps getting worse.
1298
01:12:14,101 --> 01:12:17,404
Alex, I need to know you're
not gonna say anything--
1299
01:12:17,437 --> 01:12:20,508
not to Rose, not your mom,
not anyone.
1300
01:12:24,679 --> 01:12:28,883
Please, kid, I really
need you trust me on this.
1301
01:12:31,953 --> 01:12:32,920
Okay.
1302
01:12:32,954 --> 01:12:34,222
Thank you.
1303
01:12:34,255 --> 01:12:36,557
Thank you,
thank you so much.
1304
01:12:36,591 --> 01:12:38,860
That means
the world to me.
1305
01:12:45,299 --> 01:12:47,602
ALEX:
Is that her husband?
1306
01:12:56,043 --> 01:12:58,312
Who's husband?
1307
01:12:58,346 --> 01:12:59,881
The woman, Dad.
1308
01:13:01,916 --> 01:13:04,318
The one from the pool.
1309
01:13:04,352 --> 01:13:07,655
[♪♪♪]
1310
01:13:13,060 --> 01:13:14,195
I need you
to tell me exactly
1311
01:13:14,228 --> 01:13:16,697
what it is you're
talking about.
1312
01:13:17,932 --> 01:13:20,034
[choking tears]
I just wanted to help.
1313
01:13:25,306 --> 01:13:27,508
- What did you do, Alex?
- I'm sorry, I--
1314
01:13:27,541 --> 01:13:31,279
I didn't know her husband
was gonna show up. Fuck.
1315
01:13:31,312 --> 01:13:33,547
[whispering]
Okay, okay, Alex, Alex.
1316
01:13:35,316 --> 01:13:38,686
What did you do?
1317
01:13:38,719 --> 01:13:39,654
I...
1318
01:13:39,687 --> 01:13:41,656
I called your office
and they said
1319
01:13:41,689 --> 01:13:44,292
that you took
the afternoon off.
1320
01:13:44,325 --> 01:13:45,693
I just wanted
to come over and see
1321
01:13:45,726 --> 01:13:48,461
if you wanted to hang out
before dinner, so...
1322
01:13:48,495 --> 01:13:52,967
I came over, and I heard
voices in the backyard.
1323
01:13:53,000 --> 01:13:55,970
So I walked around to see
if you were back there.
1324
01:13:59,373 --> 01:14:01,976
[kissing and soft moaning]
1325
01:14:08,115 --> 01:14:10,418
But I heard her talking, too,about leaving Mom,
1326
01:14:10,450 --> 01:14:14,454
and it just-- I knew thatyou didn't want to, but...
1327
01:14:14,487 --> 01:14:17,224
she wouldn't take nofor an answer.
1328
01:14:21,162 --> 01:14:23,731
It all happened so fast.
1329
01:14:30,271 --> 01:14:32,106
[birds chirping]
1330
01:14:52,226 --> 01:14:55,162
[♪♪♪]
1331
01:15:15,149 --> 01:15:16,784
[blow lands]
1332
01:15:33,200 --> 01:15:36,170
[blows landing]
1333
01:15:38,639 --> 01:15:42,476
I was so scared
on how you'd react, so I ran.
1334
01:15:42,511 --> 01:15:43,677
[sniffles]
1335
01:15:43,711 --> 01:15:45,046
But when I came back
for the party,
1336
01:15:45,079 --> 01:15:46,580
and everything
had been taken care of,
1337
01:15:46,614 --> 01:15:48,916
and the cops weren't called,
1338
01:15:48,949 --> 01:15:51,819
I knew that we were
in this together.
1339
01:15:53,421 --> 01:15:55,524
But her fucking husband
has to show up,
1340
01:15:55,556 --> 01:15:57,958
- and what, is he dead, too?
- No, no, no, no.
1341
01:15:57,992 --> 01:16:00,895
No, no, no, no, he's not,
he's not, he's not dead.
1342
01:16:00,928 --> 01:16:02,563
Look, we had--
we had a fight,
1343
01:16:02,596 --> 01:16:05,566
he's unconsciousness,
that's all you saw.
1344
01:16:09,970 --> 01:16:14,008
Okay. Okay.
1345
01:16:14,041 --> 01:16:16,577
What if we make it
look like he did it,
1346
01:16:16,610 --> 01:16:18,179
and we can clear
both of our names of this
1347
01:16:18,212 --> 01:16:20,648
and Mom never has to know.
1348
01:16:22,116 --> 01:16:23,751
Would that work?
1349
01:16:26,053 --> 01:16:28,856
Dad? Just please tell me
that'll work,
1350
01:16:28,889 --> 01:16:31,292
could we just do something?
1351
01:16:32,393 --> 01:16:34,128
- No, Dad.
- It's okay, it's okay.
1352
01:16:34,161 --> 01:16:35,763
Dad, no.
1353
01:16:35,796 --> 01:16:38,466
What are we gonna do?
1354
01:16:38,499 --> 01:16:39,568
I'm gonna fix this.
1355
01:16:39,600 --> 01:16:42,603
You're not good at that.
1356
01:16:43,538 --> 01:16:45,005
- Quick, grab his feet, quick.
- What?
1357
01:16:45,039 --> 01:16:47,208
- His feet, grab them.
- Okay.
1358
01:16:47,241 --> 01:16:48,342
To the closet on three.
1359
01:16:48,375 --> 01:16:49,511
One, two, three.
1360
01:16:49,544 --> 01:16:51,612
What the fuck are you doing?
1361
01:16:51,645 --> 01:16:53,614
What are you doing?
1362
01:16:53,647 --> 01:16:54,748
What are you doing?
1363
01:16:54,782 --> 01:16:56,617
- What are--
- Okay, okay.
1364
01:16:56,650 --> 01:16:58,119
Nobody move.
1365
01:16:58,152 --> 01:17:00,087
No one's going anywhere
until we figure this all out.
1366
01:17:00,121 --> 01:17:02,056
What kind of sick shit
are you two doing?
1367
01:17:02,089 --> 01:17:03,991
This is not
what it looks like.
1368
01:17:04,024 --> 01:17:06,794
Oh, my God,
is that a gun?
1369
01:17:06,827 --> 01:17:09,029
[softly]
Oh, shit.
1370
01:17:09,063 --> 01:17:09,797
Yes.
1371
01:17:09,830 --> 01:17:11,031
KRISTEN:
Alex, come here.
1372
01:17:11,065 --> 01:17:12,466
Alex, come behind Mom,
right now.
1373
01:17:12,500 --> 01:17:13,701
Kristen, I can explain.
1374
01:17:13,734 --> 01:17:14,835
You stay there.
1375
01:17:14,869 --> 01:17:16,737
Don't you fucking move.
1376
01:17:16,770 --> 01:17:18,172
Don't you dare move.
1377
01:17:18,205 --> 01:17:19,373
Alex, please...
1378
01:17:19,406 --> 01:17:20,808
No, Mom,
this isn't his fault, okay?
1379
01:17:20,841 --> 01:17:22,209
He was just trying to help!
1380
01:17:22,243 --> 01:17:24,645
Alex, just let me explain.
1381
01:17:24,678 --> 01:17:27,081
Just give me five minutes,
I'll explain everything.
1382
01:17:27,114 --> 01:17:28,916
Then you can go downstairs
and call the cops yourself,
1383
01:17:28,949 --> 01:17:30,552
- if you want.
- Dad, no, we ca--
1384
01:17:30,585 --> 01:17:32,653
Look, I will tell you
everything.
1385
01:17:32,686 --> 01:17:35,055
Anything you wanna know,
just give me five minutes
1386
01:17:35,089 --> 01:17:37,992
before we all
make this even worse.
1387
01:17:38,025 --> 01:17:38,893
No bullshit.
1388
01:17:38,926 --> 01:17:40,227
Tell me the fucking truth.
1389
01:17:40,261 --> 01:17:42,997
What the fuck
is going on right now?
1390
01:17:43,030 --> 01:17:44,665
[sighs]
1391
01:17:45,933 --> 01:17:48,302
I've been having
an affair.
1392
01:17:52,473 --> 01:17:54,808
Did you hear
what I just said?
1393
01:17:54,842 --> 01:17:56,443
You think I'm stupid?
1394
01:17:56,477 --> 01:17:58,613
Really?
You think I'm that dumb?
1395
01:17:58,647 --> 01:18:00,381
Of course I know.
1396
01:18:00,414 --> 01:18:02,116
I've known for months.
1397
01:18:03,751 --> 01:18:05,853
- You did?
- Yes, I did.
1398
01:18:05,886 --> 01:18:08,389
I've been meeting
with lawyers, so...
1399
01:18:08,422 --> 01:18:09,990
Happy birthday, surprise.
1400
01:18:10,024 --> 01:18:12,793
- You were gonna leave me?
- This is not about me!
1401
01:18:12,826 --> 01:18:15,763
Fucking selfish prick,
are you kidding me right now?
1402
01:18:15,796 --> 01:18:17,898
Why is he on the ground,
tied up?
1403
01:18:17,932 --> 01:18:19,099
What the fuck is going on?
1404
01:18:19,133 --> 01:18:21,135
Right,
I was getting to that.
1405
01:18:21,168 --> 01:18:22,604
You're not talking
fast enough.
1406
01:18:22,637 --> 01:18:24,004
Fucking say
what you need to say.
1407
01:18:24,038 --> 01:18:28,342
Look, I just need
everyone to know that...
1408
01:18:28,375 --> 01:18:31,445
this is the absolute
lowest moment of my life.
1409
01:18:31,478 --> 01:18:34,415
No shit, Tom, no shit.
1410
01:18:34,448 --> 01:18:36,383
I mean...
1411
01:18:36,417 --> 01:18:37,718
I'm so sorry.
1412
01:18:37,751 --> 01:18:40,754
[Thomas breathing heavily]
1413
01:18:42,289 --> 01:18:44,124
I'm a liar.
1414
01:18:44,158 --> 01:18:45,627
A cheat.
1415
01:18:45,660 --> 01:18:47,795
A shitty husband,
a shitty dad,
1416
01:18:47,828 --> 01:18:51,098
and a shitty role model,
and you all deserved better.
1417
01:18:51,131 --> 01:18:52,567
And everything
that has led up
1418
01:18:52,601 --> 01:18:54,134
to what's
going on right now
1419
01:18:54,168 --> 01:18:56,136
is entirely on me.
1420
01:19:00,474 --> 01:19:03,110
I was reckless.
1421
01:19:03,143 --> 01:19:05,680
And I let that
jeopardize our family.
1422
01:19:05,714 --> 01:19:08,082
But I would
gladly give my life
1423
01:19:08,115 --> 01:19:11,051
to take it all back
and make this right again
1424
01:19:11,085 --> 01:19:12,119
if I could.
1425
01:19:12,152 --> 01:19:14,388
I would die for anyone
in this room!
1426
01:19:14,421 --> 01:19:16,190
I feel like this
is all my fault.
1427
01:19:16,223 --> 01:19:17,157
Your fault, honey?
1428
01:19:17,191 --> 01:19:18,792
How is this
your fucking fault?
1429
01:19:18,826 --> 01:19:20,027
This is not your fault,
1430
01:19:20,060 --> 01:19:22,997
it's not your fault,
it's...
1431
01:19:23,030 --> 01:19:24,265
KRISTEN: Tom.
What happened?
1432
01:19:24,298 --> 01:19:26,967
I need to know right now,
why you did what?
1433
01:19:27,001 --> 01:19:28,469
I don't even know
what the fuck you did.
1434
01:19:28,502 --> 01:19:32,139
Dad was having an affair
with this guy's wife and...
1435
01:19:32,172 --> 01:19:35,309
I killed her
and he hid the body outside.
1436
01:19:35,342 --> 01:19:36,977
What the fuck, Alex!?
1437
01:19:37,011 --> 01:19:38,613
ALEX: I don't know what to say,
could we just...
1438
01:19:38,647 --> 01:19:40,147
ROSE:
Why would you do that!?
1439
01:19:40,180 --> 01:19:41,750
Don't look at me
like that, Mom,
1440
01:19:41,782 --> 01:19:43,784
I don't want--
I don't want to go to jail.
1441
01:19:43,817 --> 01:19:45,687
Tom, please tell me
this isn't true.
1442
01:19:45,720 --> 01:19:48,222
Mom, please,
I'm sorry, okay!?
1443
01:19:48,255 --> 01:19:49,923
- ROSE: How could you do that?
- ALEX: I don't know!
1444
01:19:49,957 --> 01:19:53,360
ALEX: I was just--
I wanted to save the family!
1445
01:19:55,129 --> 01:19:57,798
I know I let things
get out of hand.
1446
01:20:00,000 --> 01:20:02,637
But I do have a plan.
1447
01:20:02,671 --> 01:20:04,371
It's a really good plan.
1448
01:20:04,405 --> 01:20:07,841
That's right,
and if you could just trust me
1449
01:20:07,875 --> 01:20:09,243
to do the plan,
1450
01:20:09,276 --> 01:20:13,480
it really is the best way
to protect our family.
1451
01:20:13,515 --> 01:20:16,050
Especially our children.
1452
01:20:18,586 --> 01:20:21,922
ROSE:
This is so fucked.
1453
01:20:21,955 --> 01:20:25,660
I don't want anything
to do with this.
1454
01:20:25,694 --> 01:20:27,061
Definitely don't want
to be the person
1455
01:20:27,094 --> 01:20:30,064
that sends anybody to jail.
1456
01:20:33,601 --> 01:20:35,235
Okay.
1457
01:20:35,269 --> 01:20:37,104
Thank you, Rose.
1458
01:20:38,839 --> 01:20:41,241
But this
has to be unanimous.
1459
01:20:43,110 --> 01:20:44,878
[sniffs]
1460
01:20:46,046 --> 01:20:47,549
What do you need us to do?
1461
01:20:47,582 --> 01:20:48,982
THOMAS: Okay.
1462
01:20:49,016 --> 01:20:53,555
Okay, I just need all of you
to go back to the party
1463
01:20:53,588 --> 01:20:56,423
and start
getting people to leave.
1464
01:20:57,324 --> 01:20:59,393
That's it?
1465
01:20:59,426 --> 01:21:01,995
That's it,
that's the plan.
1466
01:21:05,767 --> 01:21:08,670
Okay, okay.
1467
01:21:08,703 --> 01:21:11,639
You heard Dad, so...
1468
01:21:11,673 --> 01:21:13,173
Let's do it.
1469
01:21:15,744 --> 01:21:19,380
This is actually insane.
1470
01:21:27,221 --> 01:21:29,189
Thank you.
1471
01:21:30,759 --> 01:21:33,394
[♪♪♪]
1472
01:21:37,866 --> 01:21:42,035
[laughing]
1473
01:21:52,814 --> 01:21:53,981
She hates me.
1474
01:21:54,014 --> 01:21:56,250
She doesn't hate you.
1475
01:22:00,522 --> 01:22:02,891
Are you mad at me?
1476
01:22:02,923 --> 01:22:05,025
LILLY:
Kristen, are you okay?
1477
01:22:05,058 --> 01:22:06,126
Is everything okay?
1478
01:22:06,160 --> 01:22:07,327
KRISTEN:
Yeah, everything's good.
1479
01:22:07,361 --> 01:22:08,162
Is Tom okay?
1480
01:22:08,195 --> 01:22:09,363
Yeah, he's just tired,
1481
01:22:09,396 --> 01:22:11,331
so we're gonna kinda
call it a night.
1482
01:22:11,365 --> 01:22:12,600
[door shuts]
1483
01:22:13,902 --> 01:22:16,036
- Hey.
- There he is.
1484
01:22:16,069 --> 01:22:18,540
LILLY: Can I take a family
photo of you guys?
1485
01:22:18,573 --> 01:22:19,641
This'll be great.
1486
01:22:19,674 --> 01:22:20,775
RANDALL:
That'll be a good idea.
1487
01:22:20,809 --> 01:22:23,477
Yeah, you look so good.
1488
01:22:23,511 --> 01:22:24,712
- You sure?
- Yeah.
1489
01:22:24,746 --> 01:22:25,979
You take my purse.
Rose!
1490
01:22:26,013 --> 01:22:27,314
Rose, come on.
1491
01:22:27,347 --> 01:22:29,383
RANDALL: Rose, come on,
come on, family photo, let's go,
1492
01:22:29,416 --> 01:22:30,919
birthday, remember?
1493
01:22:30,951 --> 01:22:32,787
- RANDALL: Come on.
- LILLY: Just one.
1494
01:22:32,821 --> 01:22:35,122
Or two, two, two.
1495
01:22:35,155 --> 01:22:37,024
LILLY: Hey, guys,
get in really close.
1496
01:22:37,057 --> 01:22:39,426
All right,
look a little happy.
1497
01:22:39,460 --> 01:22:41,094
Smile.
1498
01:22:41,128 --> 01:22:42,764
Okay, come on, you can
do better, one more.
1499
01:22:42,797 --> 01:22:44,164
Can you smile?
1500
01:22:44,198 --> 01:22:45,600
RANDALL: Don't you
want to center it?
1501
01:22:45,633 --> 01:22:46,868
LILLY: Okay, I will center.
1502
01:22:46,901 --> 01:22:49,604
No, I'm fine, I got this.
Yeah, okay.
1503
01:22:49,637 --> 01:22:51,171
Okay, smile.
1504
01:22:51,205 --> 01:22:53,073
- Okay, love it.
- Perfect.
1505
01:22:53,106 --> 01:22:54,408
MIKE: Silly boy!
1506
01:22:54,441 --> 01:22:56,276
Tommy, Tommy,
get your ass over here.
1507
01:22:56,310 --> 01:22:57,444
You gibroni.
1508
01:22:57,478 --> 01:22:58,746
Come on, speech!
1509
01:22:58,780 --> 01:23:00,047
Birthday speech!
1510
01:23:00,080 --> 01:23:02,115
- MIKE: Come on. Everyone.
- ROSE: What's going on?
1511
01:23:02,149 --> 01:23:03,651
[chanting]
Birth-day speech.
1512
01:23:03,685 --> 01:23:04,752
Come on.
1513
01:23:04,786 --> 01:23:06,253
You tall glass
of poop juice,
1514
01:23:06,286 --> 01:23:07,922
get your ass over here.
1515
01:23:07,956 --> 01:23:09,189
Come on!
1516
01:23:09,223 --> 01:23:13,293
[chanting] Birthday speech,
birthday speech.
1517
01:23:13,327 --> 01:23:15,395
[cheering]
1518
01:23:19,166 --> 01:23:20,702
All right, everybody,
1519
01:23:20,735 --> 01:23:21,703
we're trying
to wrap things up,
1520
01:23:21,736 --> 01:23:23,036
so I'll make this quick.
1521
01:23:23,070 --> 01:23:25,540
First off,
thank you, everyone,
1522
01:23:25,573 --> 01:23:27,942
for making it out tonight,
and, of course...
1523
01:23:27,976 --> 01:23:29,376
[phone ringing]
1524
01:23:29,409 --> 01:23:31,646
OPERATOR:
911, what's your emergency?
1525
01:23:31,679 --> 01:23:33,515
THOMAS: My name is Thomas,I'd like to report
1526
01:23:33,548 --> 01:23:35,482
a domestic dispute.
1527
01:23:35,517 --> 01:23:38,151
I need the police hereimmediately.
1528
01:23:38,185 --> 01:23:39,754
Because there are some things
1529
01:23:39,787 --> 01:23:43,190
worth protecting
at all costs.
1530
01:23:44,091 --> 01:23:45,459
[blow lands]
1531
01:23:46,895 --> 01:23:48,696
We're looking
for the homeowners.
1532
01:23:51,966 --> 01:23:54,434
That would be me.
1533
01:23:54,468 --> 01:23:55,870
- Whoa!
- Gun!
1534
01:23:55,904 --> 01:23:57,605
[shouting]
1535
01:23:57,639 --> 01:23:58,973
What the fuck, dude!?
1536
01:23:59,007 --> 01:24:01,308
- What is happening?
- Shit!
1537
01:24:02,977 --> 01:24:05,078
[cuffs clinking]
1538
01:24:05,112 --> 01:24:07,815
[♪♪♪]
1539
01:24:22,362 --> 01:24:25,365
THOMAS: It wasn't supposedto happen like this.
1540
01:24:31,573 --> 01:24:33,440
[moans]
1541
01:24:34,408 --> 01:24:38,245
I was just tryingto protect my family.
1542
01:24:38,278 --> 01:24:41,114
[police radio chattering]
1543
01:24:41,616 --> 01:24:44,619
[♪♪♪]
1544
01:25:14,816 --> 01:25:18,251
THOMAS: I'm a very lucky man,
as most of you well know,
1545
01:25:18,285 --> 01:25:21,089
far luckier than I deserve.
1546
01:25:21,121 --> 01:25:25,026
And it got easy
to take that for granted.
1547
01:25:25,059 --> 01:25:27,562
But this world's
a crazy place,
1548
01:25:27,595 --> 01:25:32,066
and you never know what's
gonna happen next, so...
1549
01:25:32,100 --> 01:25:35,135
Always cherish
the people you love.
1550
01:25:35,168 --> 01:25:38,740
Love them lavishly,
honestly,
1551
01:25:38,773 --> 01:25:39,907
and I'm sure you'll do
1552
01:25:39,941 --> 01:25:42,110
a better job
of it than I have.
1553
01:25:42,142 --> 01:25:43,745
Stay on the lookout
for the truly
1554
01:25:43,778 --> 01:25:46,814
beautiful things in life.
1555
01:25:46,848 --> 01:25:50,250
Like the love from
someone you don't deserve.
1556
01:25:52,419 --> 01:25:55,690
Or the embrace from those
you cherish the most.
1557
01:25:57,592 --> 01:25:59,393
Be on the lookout
for second chances
1558
01:25:59,426 --> 01:26:02,864
to do the right thing.
1559
01:26:02,897 --> 01:26:07,200
Because some things are worth
protecting at all costs.
1560
01:26:10,038 --> 01:26:13,641
[♪♪♪]
1561
01:26:22,850 --> 01:26:25,485
[car door shuts,
ignition starts]
1562
01:26:33,661 --> 01:26:36,130
[indistinct voice
on police radio]
1563
01:26:36,164 --> 01:26:37,665
DISPATCHER:
We found a body in a pool bin.
1564
01:26:37,699 --> 01:26:40,601
This is a homicide,secure the crime scene.
1565
01:26:53,848 --> 01:26:56,584
[♪♪♪]
106853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.