All language subtitles for The Girl in the Pool (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,702 --> 00:00:02,737 [whooshing] 2 00:00:10,444 --> 00:00:12,514 [waves rolling] 3 00:00:24,826 --> 00:00:27,060 [music fanfare] 4 00:00:32,266 --> 00:00:34,234 [whooshing typewriter clicking] 5 00:00:50,183 --> 00:00:52,520 [birds chirping] 6 00:01:06,801 --> 00:01:09,469 [bird cawing, insects chirping] 7 00:01:14,241 --> 00:01:16,443 [♪♪♪] 8 00:02:13,067 --> 00:02:15,135 [sighs] 9 00:02:40,862 --> 00:02:43,097 THOMAS: Am I a good person? 10 00:02:43,131 --> 00:02:44,498 MAN [on speakerphone]: We're doing 11 00:02:44,532 --> 00:02:46,067 the self-reflective thing today? 12 00:02:46,100 --> 00:02:47,835 Yeah, I guess so. 13 00:02:47,869 --> 00:02:50,905 Let me see, um, well... 14 00:02:50,938 --> 00:02:52,840 You have two incredible kids, 15 00:02:52,874 --> 00:02:56,343 you got a gorgeous wife, you have a beautiful home, 16 00:02:56,376 --> 00:02:59,047 questionably decorated, but it's fully paid off. 17 00:02:59,080 --> 00:03:00,581 You got a great job, 18 00:03:00,615 --> 00:03:02,349 still got that handsome smile from high school, 19 00:03:02,382 --> 00:03:04,152 so are you still a good person? 20 00:03:04,217 --> 00:03:05,285 Who cares, bro? 21 00:03:05,318 --> 00:03:06,954 Honestly! I mean, 22 00:03:06,988 --> 00:03:10,357 stop going out of your way to make yourself miserable. 23 00:03:10,390 --> 00:03:13,061 You tell Kristen your décor thoughts? 24 00:03:13,094 --> 00:03:14,428 Come on, man, fuck, no! 25 00:03:14,461 --> 00:03:16,229 I'm not trying to get my ass killed. 26 00:03:17,397 --> 00:03:21,201 Your life is damn near perfect. 27 00:03:22,036 --> 00:03:23,437 And I promise you that, 28 00:03:23,470 --> 00:03:26,974 there are people way worse off than you are. 29 00:03:27,008 --> 00:03:28,442 [drone buzzing] 30 00:03:28,475 --> 00:03:30,343 That too insightful for you? 31 00:03:30,377 --> 00:03:33,848 No, sorry, it's the neighbor's damn drone 32 00:03:33,881 --> 00:03:35,348 in my yard again. 33 00:03:35,382 --> 00:03:37,618 Again? Dude, when are you going to grow a sac? 34 00:03:37,652 --> 00:03:39,721 Put that little shit in his place! 35 00:03:39,754 --> 00:03:42,090 I don't want to make a big deal out of it. 36 00:03:42,123 --> 00:03:44,257 "I don't want to make-" Stop being such a fucking beta! 37 00:03:44,291 --> 00:03:45,693 You want me to come over there right now, bro, 38 00:03:45,727 --> 00:03:47,995 and smack that little acne-popper? 39 00:03:48,029 --> 00:03:49,063 Let me finish up here, 40 00:03:49,097 --> 00:03:50,363 and I'll come over there. 41 00:03:50,397 --> 00:03:52,200 [knocking window] 42 00:03:52,232 --> 00:03:53,735 What the hell was that? 43 00:03:53,768 --> 00:03:56,003 - I'll call you back. - Remember what I said-- 44 00:04:01,308 --> 00:04:02,777 [softly] Hi. 45 00:04:02,810 --> 00:04:04,645 Sorry I'm late. 46 00:04:04,679 --> 00:04:06,346 Happy birthday. 47 00:04:10,051 --> 00:04:11,853 Thanks. [chuckles] 48 00:04:11,886 --> 00:04:13,087 [door shuts] 49 00:04:13,121 --> 00:04:15,022 I didn't know you were still coming. 50 00:04:15,056 --> 00:04:18,258 Yeah, that's sort of the whole surprise aspect of this. 51 00:04:18,291 --> 00:04:20,027 But if you don't want to hang out with me, then... 52 00:04:20,061 --> 00:04:23,263 No, no, no, stop, I always want to. 53 00:04:23,296 --> 00:04:25,499 It's just, it's getting kind of late and 54 00:04:25,533 --> 00:04:28,435 I have dinner plans with Kristen later. 55 00:04:28,468 --> 00:04:31,506 We gotta leave by 6:30. 56 00:04:33,074 --> 00:04:35,877 It's cutting it really close. 57 00:04:35,910 --> 00:04:37,678 Come on. 58 00:04:37,712 --> 00:04:40,413 I just want to celebrate with you. 59 00:04:40,447 --> 00:04:43,117 Even if it's short. 60 00:04:43,151 --> 00:04:47,121 Besides, I brought you something. 61 00:04:47,155 --> 00:04:49,356 If you want it. 62 00:04:56,097 --> 00:04:58,099 One hour. 63 00:04:58,132 --> 00:05:00,768 - I'm serious. - Mm-hmm. 64 00:05:00,802 --> 00:05:03,436 Wait, wait, where are you going? 65 00:05:05,106 --> 00:05:06,674 [door shuts] 66 00:05:07,407 --> 00:05:10,011 [♪♪♪] 67 00:05:33,768 --> 00:05:34,969 Tom! 68 00:05:35,002 --> 00:05:36,170 - Whoa! - Fuck! 69 00:05:36,204 --> 00:05:37,370 Oh, sorry! 70 00:05:37,404 --> 00:05:39,372 - What the fuck!? - I'm sorry! 71 00:05:39,406 --> 00:05:41,943 I didn't know you were standing there. 72 00:05:41,976 --> 00:05:43,044 Oh... 73 00:05:43,077 --> 00:05:44,979 Okay, I'm sorry if I scared you. 74 00:05:45,012 --> 00:05:46,379 What is wrong? 75 00:05:46,413 --> 00:05:48,049 - It's nothing. - Okay? 76 00:05:48,082 --> 00:05:50,383 - I'm fine. - Fine? 77 00:05:50,417 --> 00:05:51,619 Okay, we have dinner, 78 00:05:51,652 --> 00:05:53,821 I don't want to lose the table, so... 79 00:05:53,855 --> 00:05:54,922 Okay, I'll hurry. 80 00:05:54,956 --> 00:05:56,324 - Hurry? - Yeah. 81 00:05:56,356 --> 00:05:58,025 Fuck! Just hurry it up. 82 00:05:58,059 --> 00:06:00,027 - It sounds good. - Okay. 83 00:06:00,061 --> 00:06:01,295 - Shit! - I love you. 84 00:06:01,329 --> 00:06:04,397 KRISTEN: Yeah, I love you, too. 85 00:06:07,835 --> 00:06:12,106 [breathing heavily] Okay, okay. 86 00:06:12,139 --> 00:06:13,608 Okay, all you gotta do is make it 87 00:06:13,641 --> 00:06:16,344 through dinner, all right? 88 00:06:16,376 --> 00:06:17,645 That's all you gotta do. 89 00:06:17,678 --> 00:06:20,948 You just have to make it through this dinner, 90 00:06:20,982 --> 00:06:25,119 you sick piece of shit. 91 00:06:28,089 --> 00:06:30,490 [♪♪♪] 92 00:06:43,271 --> 00:06:45,373 [softly] Okay. 93 00:06:45,405 --> 00:06:48,709 [♪♪♪] 94 00:06:57,151 --> 00:07:00,821 [Kristen whispering] ...thank you for doing this... 95 00:07:00,855 --> 00:07:02,757 I have to go. 96 00:07:02,790 --> 00:07:04,358 Everything okay? 97 00:07:04,392 --> 00:07:06,193 Yes, everything is good. 98 00:07:06,227 --> 00:07:08,362 I'm just finishing up some work stuff. 99 00:07:08,396 --> 00:07:09,664 I'm all yours for the rest of the night, 100 00:07:09,697 --> 00:07:12,967 I'm just texting this guy here, okay, 101 00:07:13,000 --> 00:07:14,302 that's finished. 102 00:07:14,335 --> 00:07:17,405 This matre'd is a fucking pain in the ass. 103 00:07:17,437 --> 00:07:20,174 Like, just move the table time, please, 104 00:07:20,207 --> 00:07:21,776 that's all I'm asking. 105 00:07:24,512 --> 00:07:26,647 You... son of a bitch! 106 00:07:26,681 --> 00:07:29,083 I can't believe you just did that! 107 00:07:29,116 --> 00:07:30,284 I'm sorry. 108 00:07:30,318 --> 00:07:31,319 It's not funny! 109 00:07:31,352 --> 00:07:34,121 This dress is expensive! 110 00:07:34,155 --> 00:07:36,524 I'll buy you a new one. 111 00:07:36,557 --> 00:07:38,592 I'm taking it off. 112 00:07:38,626 --> 00:07:41,095 There ain't nothing stopping you. 113 00:07:44,332 --> 00:07:46,033 Fine. 114 00:07:46,067 --> 00:07:47,969 Sit down. 115 00:07:48,970 --> 00:07:51,238 [♪♪♪] 116 00:08:30,277 --> 00:08:32,847 I think I like it better this way. 117 00:08:33,948 --> 00:08:35,816 Good. 118 00:08:35,850 --> 00:08:37,151 Now. 119 00:08:42,223 --> 00:08:44,825 What are you gonna do for me? 120 00:08:45,559 --> 00:08:48,029 [♪♪♪] 121 00:09:31,572 --> 00:09:33,908 KRISTEN: Thomas? 122 00:09:33,941 --> 00:09:36,077 Honey? 123 00:09:36,110 --> 00:09:37,945 Tom! 124 00:09:37,978 --> 00:09:39,013 Hey. 125 00:09:39,046 --> 00:09:42,683 Hi. You okay? 126 00:09:42,716 --> 00:09:46,020 I don't know. 127 00:09:46,053 --> 00:09:46,987 I-- 128 00:09:47,021 --> 00:09:48,656 You don't know, okay, well, I'm, I'm-- 129 00:09:48,689 --> 00:09:49,890 Shh, shh, shh. 130 00:09:51,659 --> 00:09:54,295 You heard that, right? 131 00:09:54,328 --> 00:09:56,263 - I didn't-- - Shh-shh! 132 00:09:56,297 --> 00:09:58,132 - Hear anything. - Shh, shh, shh! 133 00:09:59,700 --> 00:10:03,237 Something's outside. 134 00:10:03,270 --> 00:10:04,705 I didn't hear anything. 135 00:10:04,738 --> 00:10:05,973 Because you keep talking. 136 00:10:06,006 --> 00:10:07,576 I am not talking. You're shushing me, 137 00:10:07,608 --> 00:10:08,742 I'm trying to get us out the door. 138 00:10:08,776 --> 00:10:10,512 - Shh! - Stop shushing me. 139 00:10:10,545 --> 00:10:12,213 We're gonna be late anyway. 140 00:10:12,246 --> 00:10:14,415 Let's just go, it's probably... 141 00:10:14,448 --> 00:10:17,718 Maybe one of the workers, or a squirrel. 142 00:10:17,751 --> 00:10:20,254 Everything's good, just relax, it's your birthday, 143 00:10:20,287 --> 00:10:22,690 we're gonna have lots of fun! 144 00:10:22,723 --> 00:10:24,692 Okay? I'm gonna call Sven again, let's go. 145 00:10:24,725 --> 00:10:25,759 Come on, honey. 146 00:10:25,793 --> 00:10:29,196 Tom! Fuck's sake-- Tom! 147 00:10:29,230 --> 00:10:31,432 [softly] Jesus Christ. 148 00:10:31,465 --> 00:10:32,534 Where the fuck are my keys? 149 00:10:32,567 --> 00:10:35,136 [screaming outside] 150 00:10:37,438 --> 00:10:38,839 Okay. Whatever happens next, 151 00:10:38,873 --> 00:10:41,108 just know I did this because I love you. 152 00:10:41,142 --> 00:10:43,978 What are you doing? Tom, what are you doing? 153 00:10:44,011 --> 00:10:46,113 - Somebody's outside! - No, stop, stop it. 154 00:10:46,147 --> 00:10:47,381 Tom, stop, stop. 155 00:10:47,414 --> 00:10:48,449 - Stop! - I got this! 156 00:10:48,482 --> 00:10:49,618 Stop, you're acting insane! 157 00:10:49,650 --> 00:10:51,586 Stop, I'm telling you right now. 158 00:10:51,620 --> 00:10:52,953 You're being ridiculous. 159 00:10:52,987 --> 00:10:56,190 Put it down, that's not going to do anything. 160 00:10:56,223 --> 00:10:57,858 Put it down. 161 00:10:58,959 --> 00:11:00,194 Thank you. 162 00:11:01,795 --> 00:11:03,664 [Kristen sighs] 163 00:11:05,733 --> 00:11:07,735 Who were you just talking to? 164 00:11:07,768 --> 00:11:09,538 - What? - When I came downstairs, 165 00:11:09,571 --> 00:11:11,038 you were whispering to someone, 166 00:11:11,071 --> 00:11:12,907 who was it? 167 00:11:15,009 --> 00:11:16,310 No one. 168 00:11:18,179 --> 00:11:21,348 Okay, so who were you on the phone with? 169 00:11:22,416 --> 00:11:23,784 I told you, work. 170 00:11:23,817 --> 00:11:26,453 Okay. Let me see your phone. 171 00:11:26,487 --> 00:11:28,155 No. 172 00:11:28,189 --> 00:11:29,390 Why? 173 00:11:29,423 --> 00:11:31,358 Let me see yours. 174 00:11:39,500 --> 00:11:40,834 [bottle rattles] 175 00:11:43,871 --> 00:11:45,139 I'm gonna go get the gun. 176 00:11:45,172 --> 00:11:48,577 Okay, you're not going to get "the gun". 177 00:11:48,610 --> 00:11:49,710 It's probably a neighbor. 178 00:11:49,743 --> 00:11:51,613 Why don't you go check? 179 00:11:51,646 --> 00:11:52,947 Or I will. 180 00:11:55,082 --> 00:11:55,816 Go. 181 00:11:55,849 --> 00:11:57,985 Okay, just stay here. 182 00:11:58,018 --> 00:11:59,353 Okay. 183 00:12:10,731 --> 00:12:12,299 Surprise! 184 00:12:12,333 --> 00:12:15,704 [music playing, overlapping conversations] 185 00:12:15,736 --> 00:12:18,707 I genuinely don't know what to say. 186 00:12:18,739 --> 00:12:21,041 Let's fuckin' party, bro! 187 00:12:21,075 --> 00:12:22,142 Yeah! 188 00:12:22,176 --> 00:12:25,580 Okay, I-- I'm gonna need a second to process this. 189 00:12:25,614 --> 00:12:26,847 Thank you all for coming. 190 00:12:26,880 --> 00:12:29,316 This is gonna be super fun. 191 00:12:29,350 --> 00:12:31,051 Eat and drink and have fun, 192 00:12:31,085 --> 00:12:32,554 get drunk and make yourselves at home. 193 00:12:32,587 --> 00:12:33,588 MAN: Let's get fucking turn 194 00:12:33,622 --> 00:12:34,855 that shit up! 195 00:12:34,888 --> 00:12:36,257 MAN: Watch out. Slip by, slip by. 196 00:12:36,290 --> 00:12:37,424 Let's go! 197 00:12:39,326 --> 00:12:41,696 Surprise. 198 00:12:41,730 --> 00:12:44,398 So... the dinner... 199 00:12:44,431 --> 00:12:47,368 That was just a diversion. 200 00:12:49,571 --> 00:12:52,507 ROSE: Who hired this DJ? They suck. 201 00:12:52,540 --> 00:12:53,874 Hey. 202 00:12:53,907 --> 00:12:55,677 Happy birthday, Daddy. 203 00:12:55,710 --> 00:12:57,646 - Hi! - I missed you. 204 00:12:57,679 --> 00:13:00,414 I know, I missed you, too. 205 00:13:03,450 --> 00:13:05,019 Are you about to cry? 206 00:13:05,052 --> 00:13:06,320 It's not that serious. 207 00:13:06,353 --> 00:13:07,955 No, I just haven't seen you in forever 208 00:13:07,988 --> 00:13:10,090 and I wasn't expecting any of this. 209 00:13:10,124 --> 00:13:12,059 I know, I thought mom was gonna have an aneurysm. 210 00:13:12,092 --> 00:13:15,664 We showed up early and almost blew the whole thing up. 211 00:13:15,697 --> 00:13:17,164 Hmm, really? 212 00:13:17,197 --> 00:13:18,832 - Yeah. - Do me a favor and go 213 00:13:18,866 --> 00:13:22,069 get your brother and grab the cake from the car. 214 00:13:22,102 --> 00:13:24,405 Is that a two-person job? 215 00:13:24,438 --> 00:13:26,907 Yeah, kind of, actually, it is. 216 00:13:29,476 --> 00:13:31,245 Okay. 217 00:13:34,683 --> 00:13:35,816 Happy birthday. 218 00:13:35,849 --> 00:13:38,986 [background party music playing] 219 00:13:43,390 --> 00:13:44,559 Oh, there he is. 220 00:13:44,592 --> 00:13:48,462 Oh, couldn't put in a few more steps before I-- 221 00:13:48,495 --> 00:13:49,631 I'll be with you in a minute. 222 00:13:49,664 --> 00:13:51,065 It's good to see you, William. 223 00:13:51,098 --> 00:13:53,033 Is it? 224 00:13:54,636 --> 00:13:56,203 Man, my daughter pampers you. 225 00:13:56,236 --> 00:13:57,772 Look at this. 226 00:13:57,806 --> 00:13:59,273 Very, very impressive. 227 00:13:59,306 --> 00:14:03,377 I mean, she's put her heart at your feet, so... 228 00:14:03,410 --> 00:14:06,880 let's try not to step on it today, huh? 229 00:14:08,449 --> 00:14:10,384 [sighs] 230 00:14:19,927 --> 00:14:22,630 [softly] Go easy, go easy. 231 00:14:29,403 --> 00:14:31,872 Ah, fucking stop! 232 00:14:48,389 --> 00:14:51,258 I'm sorry, I didn't... 233 00:14:51,291 --> 00:14:54,194 I shouldn't have spoken to you that way, I just... 234 00:14:55,028 --> 00:14:57,498 I thought we agreed 235 00:14:57,532 --> 00:15:00,100 that no marks. 236 00:15:03,571 --> 00:15:05,439 I'm sorry. 237 00:15:07,609 --> 00:15:09,209 I have to pee. 238 00:15:15,015 --> 00:15:18,653 MIKE: Don't you fuckin' move! 239 00:15:18,686 --> 00:15:20,688 [background party music playing] 240 00:15:25,092 --> 00:15:27,461 Happy birthday, bitch. 241 00:15:27,494 --> 00:15:28,630 Bring it in, dude. 242 00:15:28,663 --> 00:15:30,532 Come here, come here, come on! 243 00:15:30,565 --> 00:15:31,599 Thanks for coming, Mike. 244 00:15:31,633 --> 00:15:33,167 Oh, dude, thank you. 245 00:15:33,200 --> 00:15:34,569 You gave me a great reason 246 00:15:34,602 --> 00:15:35,804 to get the fuck outta the house. 247 00:15:35,837 --> 00:15:37,906 Newborns are no fucking joke, man. 248 00:15:37,938 --> 00:15:39,273 I even got here early just to get 249 00:15:39,306 --> 00:15:40,809 the fuck out of there, man. 250 00:15:40,842 --> 00:15:42,342 - It's just-- - You got here early? 251 00:15:42,376 --> 00:15:45,580 MIKE: Yeah, I got here early. 252 00:15:45,613 --> 00:15:46,881 How, how, how long ago? 253 00:15:46,915 --> 00:15:48,315 It doesn't matter. 254 00:15:48,348 --> 00:15:51,318 All I know is I'm getting fucking lit tonight. 255 00:15:51,351 --> 00:15:53,987 - No, no, no, no. - What, what-- 256 00:15:54,021 --> 00:15:55,790 I need to know exactly what you saw. 257 00:15:55,824 --> 00:15:58,125 Whoa, dude, dude, dude, chill, chill, chill. 258 00:15:58,158 --> 00:16:00,628 What the fuck are you on? 259 00:16:00,662 --> 00:16:03,898 And... you got any more for me? 260 00:16:03,932 --> 00:16:07,034 It's-- sorry, man, I'm not on anything. 261 00:16:07,067 --> 00:16:09,236 Oh, dude, that's kind of fuckin' lame. 262 00:16:09,269 --> 00:16:10,505 You at least want a beer? 263 00:16:10,538 --> 00:16:11,472 No, no, I shouldn't. 264 00:16:11,506 --> 00:16:13,407 Oh... fuck you, you're drinking a beer 265 00:16:13,440 --> 00:16:14,909 on your birthday, would you come on? 266 00:16:14,943 --> 00:16:16,644 - No, Mike-- - No, I'm not letting you 267 00:16:16,678 --> 00:16:18,111 talk me out of this shit. 268 00:16:18,145 --> 00:16:20,447 Just get your ass down here and have a fucking beer. 269 00:16:20,481 --> 00:16:22,316 It's simple, right? 270 00:16:22,817 --> 00:16:25,052 [♪♪♪] 271 00:16:32,259 --> 00:16:33,026 Hi. 272 00:16:33,060 --> 00:16:35,028 Hi. Are you having fun? 273 00:16:35,062 --> 00:16:36,330 - Um... - Yeah? 274 00:16:36,363 --> 00:16:38,499 How much longer do we have to do this? 275 00:16:38,533 --> 00:16:40,367 Huh? 276 00:16:40,400 --> 00:16:41,870 Do what? 277 00:16:41,903 --> 00:16:45,205 The... party. 278 00:16:45,239 --> 00:16:46,708 The party? Your birthday party? 279 00:16:46,741 --> 00:16:49,544 It just started, and, I don't know. 280 00:16:49,577 --> 00:16:50,812 Are you not having fun? 281 00:16:50,845 --> 00:16:54,381 Honey, it took me a month to plan this whole thing. 282 00:16:54,414 --> 00:16:56,851 All these people here, are here for you. 283 00:16:56,885 --> 00:16:58,185 Why are you asking me this? 284 00:16:58,218 --> 00:17:00,655 All right, look, I was-- I'm sorry. 285 00:17:00,688 --> 00:17:04,592 I was just trying to get some sort of a time frame. 286 00:17:07,562 --> 00:17:10,497 What? Like one hour, two? 287 00:17:10,532 --> 00:17:12,934 One hour, two... 288 00:17:12,967 --> 00:17:15,369 three, four. 289 00:17:15,402 --> 00:17:17,037 Maybe all night. 290 00:17:17,070 --> 00:17:18,405 Probably all night. 291 00:17:18,438 --> 00:17:20,440 Okay? Can you handle that? 292 00:17:20,474 --> 00:17:21,976 Can you at least try to have fun? 293 00:17:22,010 --> 00:17:23,377 These people are here for you, 294 00:17:23,410 --> 00:17:25,713 to celebrate you, your birthday. 295 00:17:25,747 --> 00:17:26,915 I'm trying. 296 00:17:26,948 --> 00:17:29,216 I know, it's difficult, I know. 297 00:17:29,249 --> 00:17:31,619 Okay, okay, I'm sorry, I'm sorry. 298 00:17:31,653 --> 00:17:32,987 Hey, how's it going in here? 299 00:17:33,021 --> 00:17:35,023 It seems like it's not going well at all. 300 00:17:35,055 --> 00:17:37,357 Anything I can do? 301 00:17:39,561 --> 00:17:40,962 We're fine. 302 00:17:40,995 --> 00:17:42,830 I was asking my daughter. 303 00:17:42,864 --> 00:17:44,364 If I ever want your thoughts, 304 00:17:44,398 --> 00:17:46,034 you should take me to the ER 305 00:17:46,066 --> 00:17:47,702 because I'm feeling a little strokey. 306 00:17:47,735 --> 00:17:49,102 Unless there's something 307 00:17:49,136 --> 00:17:50,270 you want to share, something important. 308 00:17:50,304 --> 00:17:53,340 Dad, everything's fine, stop. 309 00:17:53,373 --> 00:17:54,408 It's okay. 310 00:17:54,441 --> 00:17:55,977 It's his birthday, just try to be kind. 311 00:17:56,010 --> 00:17:57,779 Which is super-cute when you're seven. 312 00:17:57,812 --> 00:18:00,480 But, yeah, let's celebrate. 313 00:18:13,561 --> 00:18:16,664 Why are we all staring at each other? 314 00:18:20,802 --> 00:18:22,804 - No reason. - None. 315 00:18:24,505 --> 00:18:27,008 Here's your ridiculously overpriced cake. 316 00:18:27,041 --> 00:18:28,475 I got it all by myself, too. 317 00:18:28,509 --> 00:18:30,243 Thank you, sweetheart, thank you so much. 318 00:18:30,277 --> 00:18:32,046 Everyone get out, just go, leave. 319 00:18:32,080 --> 00:18:33,213 ROSE: We're literally already going. 320 00:18:33,246 --> 00:18:35,449 Watch your mouth, get out. 321 00:18:35,482 --> 00:18:37,785 Table right here for you, sir. 322 00:18:39,353 --> 00:18:42,389 [general conversations, background music] 323 00:18:46,159 --> 00:18:47,528 Are you okay? 324 00:18:49,363 --> 00:18:51,431 Yeah, I'm fine, just... 325 00:18:52,466 --> 00:18:55,168 Are you gonna fix things with mom? 326 00:18:59,107 --> 00:19:00,374 Dad. 327 00:19:00,407 --> 00:19:02,142 No, no, I'm going to take of everything, all right? 328 00:19:02,175 --> 00:19:04,478 Just don't-- don't worry about it. 329 00:19:05,046 --> 00:19:07,582 [♪♪♪] 330 00:19:23,263 --> 00:19:25,165 Ew! Dad, what the hell? 331 00:19:25,198 --> 00:19:27,502 Sorry, I-- I thought. 332 00:19:28,870 --> 00:19:31,673 Wait, who-- who is this? 333 00:19:31,706 --> 00:19:33,340 This is Pietro. 334 00:19:33,373 --> 00:19:34,842 He's an ocean photographer. 335 00:19:34,876 --> 00:19:37,745 He's the head of that nonprofit we're starting. 336 00:19:39,547 --> 00:19:40,815 Mahalo. 337 00:19:40,848 --> 00:19:42,482 And happy birthday. 338 00:19:42,517 --> 00:19:43,985 Yeah, okay. 339 00:19:44,018 --> 00:19:45,687 Look, can we just please keep everything 340 00:19:45,720 --> 00:19:47,989 within eyesight, please? 341 00:19:48,022 --> 00:19:49,123 Yeah, let's go. 342 00:19:49,157 --> 00:19:50,725 Don't! Touch that. 343 00:19:50,758 --> 00:19:51,926 What? What did I do? 344 00:19:51,959 --> 00:19:54,062 Nothing, I-- I wanna keep all of the party people 345 00:19:54,095 --> 00:19:56,396 in the same place, so... 346 00:19:56,430 --> 00:19:57,765 Yeah, you said that, 347 00:19:57,799 --> 00:20:00,034 we're just getting towels to go sit by the pool. 348 00:20:00,068 --> 00:20:02,302 Right, but not from here. 349 00:20:03,871 --> 00:20:06,507 Okay, truthfully... 350 00:20:07,307 --> 00:20:08,543 I found mold. 351 00:20:08,576 --> 00:20:09,544 Ew! 352 00:20:09,577 --> 00:20:11,045 Yeah, "ew". 353 00:20:11,079 --> 00:20:12,312 And it's disgusting, I know, 354 00:20:12,345 --> 00:20:13,715 and I'm gonna deal with it later, 355 00:20:13,748 --> 00:20:15,516 but just please don't tell your mom right now, 356 00:20:15,550 --> 00:20:18,251 I don't need her stressing out about this, too. 357 00:20:18,285 --> 00:20:19,987 If it's black mold, you should get on that. 358 00:20:20,021 --> 00:20:23,057 Thank you, Pietro, I definitely will. 359 00:20:23,091 --> 00:20:24,025 Thank you. 360 00:20:24,058 --> 00:20:25,560 [phone chiming] 361 00:20:32,834 --> 00:20:34,267 You want me to get that? 362 00:20:36,604 --> 00:20:39,107 Oh, my phone! Son of a bitch! 363 00:20:39,140 --> 00:20:40,440 Oh, I finally found it. 364 00:20:40,474 --> 00:20:41,776 I've been looking everywhere for this, 365 00:20:41,809 --> 00:20:43,243 I'm sorry, it's been making me crazy. 366 00:20:43,276 --> 00:20:45,513 You guys go back to the party, I got this. 367 00:20:45,546 --> 00:20:48,082 All right, there you go, man. Back at you. 368 00:20:48,116 --> 00:20:49,483 Rose, don't forget to wash your hands 369 00:20:49,517 --> 00:20:51,351 just in case of the black mold. 370 00:20:51,384 --> 00:20:53,755 [phone chiming] 371 00:21:03,798 --> 00:21:05,767 [chiming continues] 372 00:21:17,444 --> 00:21:19,914 [party music playing] 373 00:21:23,217 --> 00:21:25,720 Hey, what's up, dude? 374 00:21:25,753 --> 00:21:26,821 How you doing? Good? 375 00:21:26,854 --> 00:21:27,922 This is great. 376 00:21:27,955 --> 00:21:30,758 - Good turnout, man. - WOMAN: Nice statue! 377 00:21:30,792 --> 00:21:31,893 You all right? 378 00:21:31,926 --> 00:21:32,894 [overlapping conversation] 379 00:21:32,927 --> 00:21:34,128 Everyone showed up. 380 00:21:34,162 --> 00:21:36,363 - Abe, even Abe made it. - Good old Abe. 381 00:21:36,396 --> 00:21:38,331 Yeah, birthday boy. 382 00:21:38,365 --> 00:21:39,934 Where's Sally-Ann? 383 00:21:39,967 --> 00:21:41,235 I have no idea. 384 00:21:41,269 --> 00:21:43,204 She's a real pill. 385 00:21:43,237 --> 00:21:44,672 Oh, hi, guys! 386 00:21:44,705 --> 00:21:46,641 MIKE: Hi. 387 00:21:47,942 --> 00:21:49,177 You look good messy. 388 00:21:49,210 --> 00:21:50,477 Thanks. 389 00:21:51,344 --> 00:21:52,613 You're cute-- hi! 390 00:21:52,647 --> 00:21:55,116 I got highlights this week, y'all notice? 391 00:21:55,149 --> 00:21:56,784 Let me stand in the sun. 392 00:21:56,818 --> 00:21:59,086 - It looks good, right? - Oh, no, it does. 393 00:21:59,120 --> 00:22:01,454 - It looks like highlights. - I went to my mom's... 394 00:22:01,488 --> 00:22:03,323 - My mom's guy. - Life is a party. 395 00:22:03,356 --> 00:22:04,525 My man! 396 00:22:04,559 --> 00:22:06,861 [general conversations and laughing] 397 00:22:06,894 --> 00:22:09,263 Doing well? Doing good? 398 00:22:09,297 --> 00:22:13,034 [indistinct conversation] 399 00:22:20,274 --> 00:22:22,610 Oh, my God, like stuck. 400 00:22:22,643 --> 00:22:25,345 Hey, Thomas, hold on, where you going, bro? 401 00:22:27,315 --> 00:22:30,184 Let me ask you, do you um... that stuff 402 00:22:30,218 --> 00:22:32,186 we were talking about before? 403 00:22:32,220 --> 00:22:34,021 What are you talking about? 404 00:22:34,055 --> 00:22:35,355 The drugs? 405 00:22:35,388 --> 00:22:36,858 - No, not-- what? - Yeah, I got the drugs-- 406 00:22:36,891 --> 00:22:39,293 No, I was talking about-- no, no, wait, wait. 407 00:22:39,327 --> 00:22:41,095 They wanna party. 408 00:22:41,128 --> 00:22:42,964 He's joking, he's kidding. 409 00:22:42,997 --> 00:22:44,031 It's not-- 410 00:22:44,065 --> 00:22:45,233 Hope you guys are having fun. 411 00:22:45,266 --> 00:22:47,768 Boo! Ha-ha, I found you. 412 00:22:47,802 --> 00:22:48,903 - You did. 413 00:22:48,936 --> 00:22:51,272 - I love this little cat and mouse game we have going on. 414 00:22:51,305 --> 00:22:52,940 Ooh... 415 00:22:52,974 --> 00:22:53,975 You been working out? 416 00:22:54,008 --> 00:22:56,443 - No, not really, no. - Oh, I think you have. 417 00:22:56,476 --> 00:22:58,646 Oh, I can tell you and your son are related. 418 00:22:58,679 --> 00:23:01,481 [imitating laser fire] I heart you! 419 00:23:01,515 --> 00:23:03,150 That's funny. 420 00:23:03,184 --> 00:23:05,286 So tell me, how was your birthday? 421 00:23:05,319 --> 00:23:06,587 - Birthday's been going great. - Good! 422 00:23:06,621 --> 00:23:07,521 Just making the rounds. 423 00:23:07,555 --> 00:23:09,257 Oh, I do have to go... 424 00:23:09,290 --> 00:23:10,691 Wait a minute, you're a little tense. 425 00:23:10,725 --> 00:23:12,793 Do you need a little massage, are you sure? 426 00:23:12,827 --> 00:23:13,861 Yeah... 427 00:23:13,895 --> 00:23:15,495 Listen, I'm really good at massage, 428 00:23:15,529 --> 00:23:16,530 the deeper the better. 429 00:23:16,564 --> 00:23:17,899 I'm sure, I'm sure. 430 00:23:17,932 --> 00:23:20,301 That guy, he looks pretty sore. And I gotta go say hi to-- 431 00:23:20,334 --> 00:23:21,602 Okay, well, come back, 432 00:23:21,636 --> 00:23:22,770 I have a Richard Avedon story for you. 433 00:23:22,803 --> 00:23:24,404 Hi, how are you? 434 00:23:26,974 --> 00:23:29,644 Susan, like, completely messed up my hair, 435 00:23:29,677 --> 00:23:33,080 and, uh... asked if I was legal. 436 00:23:33,114 --> 00:23:37,818 Susan is a psychopath, and avoid her at all costs. 437 00:23:41,689 --> 00:23:43,224 SALLY [distorted voice]: How are you? 438 00:23:43,257 --> 00:23:45,226 Are you not having fun? 439 00:23:45,259 --> 00:23:49,397 [distorted laughing] 440 00:23:49,429 --> 00:23:50,932 Thomas! 441 00:23:50,965 --> 00:23:53,433 MIKE: All I know is I'm getting fucking lit tonight. 442 00:23:53,466 --> 00:23:56,203 SALLY: Hey, there, hot piece of mess... 443 00:23:56,237 --> 00:23:58,973 like Vin Diesel with hair. 444 00:24:02,743 --> 00:24:04,444 THOMAS: You got here early? 445 00:24:04,477 --> 00:24:07,315 [distorted voices overlapping] 446 00:24:07,348 --> 00:24:08,950 MIKE: Chill, chill, chill. 447 00:24:11,085 --> 00:24:12,420 [distorted laughing] 448 00:24:12,452 --> 00:24:16,590 [overlapping voices continue] 449 00:24:22,964 --> 00:24:26,534 You're gonna love it-- turn that frown upside down, man. 450 00:24:26,567 --> 00:24:28,769 [snapping fingers] 451 00:24:29,770 --> 00:24:34,141 [overlapping voices continue] 452 00:24:41,615 --> 00:24:44,151 [breathing heavily] Oh, God. 453 00:24:48,155 --> 00:24:50,858 [phone chiming] 454 00:24:59,266 --> 00:25:02,403 Okay, okay, just breathe. 455 00:25:02,436 --> 00:25:04,271 Everything's going to be okay. 456 00:25:04,305 --> 00:25:05,473 It's all gonna be okay, 457 00:25:05,506 --> 00:25:07,508 you just gotta keep it together. 458 00:25:07,541 --> 00:25:09,610 All right? 459 00:25:09,643 --> 00:25:12,313 Come on, man. 460 00:25:12,346 --> 00:25:13,981 [sighs] 461 00:25:40,341 --> 00:25:43,644 [♪♪♪] 462 00:26:17,512 --> 00:26:20,981 [♪♪♪] 463 00:26:56,283 --> 00:26:59,653 [♪♪♪] 464 00:27:33,287 --> 00:27:36,724 [♪♪♪] 465 00:28:11,725 --> 00:28:15,062 [♪♪♪] 466 00:28:31,212 --> 00:28:33,714 [sighs] 467 00:28:54,802 --> 00:28:56,538 Come on, man. 468 00:28:56,571 --> 00:28:58,839 Come on. 469 00:28:59,674 --> 00:29:00,808 [softly] Jesus! 470 00:29:00,841 --> 00:29:02,243 Everything come out all right? 471 00:29:02,276 --> 00:29:03,944 Sorry, I-- I didn't know anyone was waiting. 472 00:29:03,978 --> 00:29:06,747 Were you talking to yourself or your mistress? 473 00:29:06,780 --> 00:29:08,148 - What? - I see you. 474 00:29:08,182 --> 00:29:09,651 My daughter may have her head in the clouds, 475 00:29:09,684 --> 00:29:12,186 but I'm just waiting for you to slip. 476 00:29:12,219 --> 00:29:14,221 And it's coming. 477 00:29:20,828 --> 00:29:27,801 [indistinct whispering] 478 00:29:29,970 --> 00:29:31,338 ROSE: I just feel it... 479 00:29:31,372 --> 00:29:32,607 THOMAS: What's going on? 480 00:29:32,641 --> 00:29:33,807 - Nothing. - Nothing. 481 00:29:33,841 --> 00:29:35,309 Well, it's obviously not nothing. 482 00:29:35,342 --> 00:29:37,746 She's upset and you're both clearly hiding something, 483 00:29:37,778 --> 00:29:39,046 so just spit it out. 484 00:29:39,079 --> 00:29:40,781 I told you he already knows. 485 00:29:40,814 --> 00:29:43,050 Know what? What is it I "know"? 486 00:29:43,083 --> 00:29:44,218 Nothing! 487 00:29:44,251 --> 00:29:45,687 Nothing, it's fine. 488 00:29:45,720 --> 00:29:46,655 Where are you going? 489 00:29:46,688 --> 00:29:47,921 Ask her. 490 00:29:47,955 --> 00:29:49,089 Where is she going? 491 00:29:49,123 --> 00:29:52,026 Tom, just let her go, it's fine, okay? 492 00:29:54,828 --> 00:29:57,298 You're wasted already, huh? 493 00:29:57,331 --> 00:29:59,300 Yay. 494 00:29:59,333 --> 00:30:00,501 Jesus Christ. 495 00:30:00,535 --> 00:30:03,103 Can't even take a piss without you guys screaming. 496 00:30:03,137 --> 00:30:04,972 - What is it now? - Nothing. 497 00:30:05,005 --> 00:30:06,574 - Nothing? - Dad, no. 498 00:30:06,608 --> 00:30:07,609 What? 499 00:30:07,642 --> 00:30:09,243 I mean... 500 00:30:09,276 --> 00:30:11,513 ALEX: Mom, did you want me to put the cake out? 501 00:30:11,546 --> 00:30:13,615 Susan keeps asking about it. 502 00:30:13,648 --> 00:30:15,282 I-- I don't care. 503 00:30:15,316 --> 00:30:17,184 I mean... 504 00:30:20,789 --> 00:30:22,489 What happened now? 505 00:30:22,524 --> 00:30:24,291 [sighs] 506 00:30:24,325 --> 00:30:25,426 BOTH: Nothing. 507 00:30:25,459 --> 00:30:27,428 Shock to no one your dad was being a dick. 508 00:30:27,461 --> 00:30:30,464 Do you know what? I am getting tired of this shit! 509 00:30:30,497 --> 00:30:32,600 - Excuse me? - Belittling me? 510 00:30:32,634 --> 00:30:34,168 Humiliating me in front of my family? 511 00:30:34,201 --> 00:30:36,036 You know what would be great, William? 512 00:30:36,070 --> 00:30:38,472 If you could show me some actual decency 513 00:30:38,506 --> 00:30:40,407 for five seconds. 514 00:30:40,441 --> 00:30:42,711 I mean, shit, man, it's my fucking birthday. 515 00:30:42,744 --> 00:30:44,244 So I should just sit idly by 516 00:30:44,278 --> 00:30:45,780 while you scream at my daughter, 517 00:30:45,814 --> 00:30:47,948 and everyone else in the house. 518 00:30:47,981 --> 00:30:49,383 Buckle up, buttercup. 519 00:30:49,416 --> 00:30:50,951 I'm just getting started. 520 00:30:50,984 --> 00:30:52,353 Well, I'm sorry, William, 521 00:30:52,386 --> 00:30:55,089 but I'm going to be saying whatever I want 522 00:30:55,122 --> 00:30:57,024 because this is my house! 523 00:30:57,057 --> 00:31:00,427 That's funny, because I don't remember the deposit 524 00:31:00,461 --> 00:31:02,062 coming out of your account. 525 00:31:02,096 --> 00:31:03,097 But maybe I'm wrong on that. 526 00:31:03,130 --> 00:31:04,498 [softly] Jesus Christ. 527 00:31:04,532 --> 00:31:06,200 If you want to yell and scream like a girl scout 528 00:31:06,233 --> 00:31:08,936 who lost her cookies, go nuts. 529 00:31:08,969 --> 00:31:11,639 But please, at some point, just stop, 530 00:31:11,673 --> 00:31:13,240 and admit to my daughter 531 00:31:13,273 --> 00:31:15,943 what you're really upset about, and remember, 532 00:31:15,976 --> 00:31:19,246 you suck at hiding things. 533 00:31:19,279 --> 00:31:20,582 Ready, go. 534 00:31:28,956 --> 00:31:31,659 - Dad? - Yeah? 535 00:31:31,693 --> 00:31:32,727 Go outside. 536 00:31:32,761 --> 00:31:33,728 Oh, come on. 537 00:31:33,762 --> 00:31:34,763 This is the fun part. 538 00:31:34,796 --> 00:31:36,029 - No. - No? 539 00:31:36,063 --> 00:31:37,498 This isn't fun. 540 00:31:37,532 --> 00:31:40,267 Great party, honey, everyone's having fun. 541 00:31:45,607 --> 00:31:48,175 Honey, I'm so sorry. 542 00:31:48,208 --> 00:31:51,278 I'm gonna go check on your sister, this is ridiculous. 543 00:31:51,311 --> 00:31:52,312 It's okay. 544 00:31:52,346 --> 00:31:55,983 I guess I'll just get the cake later. 545 00:31:58,919 --> 00:32:01,955 [Thomas sighs heavily] 546 00:32:09,329 --> 00:32:12,499 So, are you and mom, like, getting a divorce? 547 00:32:12,534 --> 00:32:15,202 What? No. 548 00:32:16,838 --> 00:32:19,339 - It kind of seems that way. - We're not. 549 00:32:21,241 --> 00:32:22,710 But like, how do you know? 550 00:32:22,744 --> 00:32:25,012 Because I just... do. 551 00:32:25,045 --> 00:32:26,947 Look, could we please shelve this conversation 552 00:32:26,980 --> 00:32:29,349 - for another time? - Yeah, yeah. 553 00:32:34,254 --> 00:32:35,155 Dad, um... 554 00:32:35,189 --> 00:32:36,558 Everything's gonna be okay. 555 00:32:36,591 --> 00:32:38,927 Your mother and I love each other very much. 556 00:32:38,959 --> 00:32:40,227 I'm gonna fix this. 557 00:32:40,260 --> 00:32:43,497 But, hey, I promise, okay? 558 00:32:50,738 --> 00:32:52,540 [sighs] Okay. 559 00:32:55,543 --> 00:32:58,378 [♪♪♪] 560 00:33:08,556 --> 00:33:11,793 Does this mean we're done fighting? 561 00:33:11,826 --> 00:33:13,460 Maybe. 562 00:33:15,095 --> 00:33:17,699 I want to hear you say it. 563 00:33:18,800 --> 00:33:21,001 Say what? 564 00:33:21,903 --> 00:33:23,671 That you love me. 565 00:33:25,673 --> 00:33:28,208 [♪♪♪] 566 00:33:44,759 --> 00:33:46,226 THOMAS: I love you. 567 00:33:46,260 --> 00:33:49,296 I am in love with you. 568 00:33:50,197 --> 00:33:52,165 But I have a family. 569 00:33:59,974 --> 00:34:02,744 Could you please come back over here? 570 00:34:06,581 --> 00:34:08,215 No. 571 00:34:10,552 --> 00:34:12,486 You come here. 572 00:34:14,522 --> 00:34:17,357 [♪♪♪] 573 00:34:46,219 --> 00:34:48,656 I just wanna feel safe with you. 574 00:34:49,991 --> 00:34:53,093 You are safe with me. 575 00:34:53,126 --> 00:34:55,897 You have no idea what I'm risking being with you. 576 00:34:55,930 --> 00:34:58,733 If Kevin found out, he would... 577 00:35:03,037 --> 00:35:05,138 Hannah, look at me. 578 00:35:08,876 --> 00:35:10,645 Please? 579 00:35:17,885 --> 00:35:19,754 It would be bad for me. 580 00:35:21,823 --> 00:35:23,691 Has he ever hurt you? 581 00:35:26,126 --> 00:35:28,161 If I say yes... 582 00:35:29,229 --> 00:35:30,798 would you leave her? 583 00:35:39,941 --> 00:35:41,843 [door creaking] 584 00:35:41,876 --> 00:35:44,411 Why are you creeping on me every five minutes!? 585 00:35:44,444 --> 00:35:45,713 No, Rosebud, I wasn't trying-- 586 00:35:45,747 --> 00:35:46,914 Don't call me that. 587 00:35:46,948 --> 00:35:48,148 I'm not a kid anymore, 588 00:35:48,181 --> 00:35:50,118 I am an adult with valid feelings. 589 00:35:50,150 --> 00:35:52,319 No, I can see that, if we could just calm down. 590 00:35:52,352 --> 00:35:54,254 Stop trying to silence me! 591 00:35:54,287 --> 00:35:57,625 Honey, you just need to be a little bit quieter. 592 00:35:57,659 --> 00:35:59,359 Mom, I'm not doing this anymore. 593 00:35:59,393 --> 00:36:01,428 "Doing"? Doing what? What are we doing? 594 00:36:01,461 --> 00:36:02,930 I cannot go back down there 595 00:36:02,964 --> 00:36:04,197 in good conscience, 596 00:36:04,231 --> 00:36:06,199 celebrating and drinking and eating, 597 00:36:06,233 --> 00:36:08,368 pretending that everything is okay, 598 00:36:08,402 --> 00:36:12,439 while there are people out there suffering, dying. 599 00:36:14,108 --> 00:36:16,176 It's fine. Just say what you need to say 600 00:36:16,209 --> 00:36:19,614 and just be done with this. 601 00:36:19,647 --> 00:36:22,116 Dad... 602 00:36:22,150 --> 00:36:24,552 I'm dropping out of school. 603 00:36:24,585 --> 00:36:27,522 Every year, there are nearly five thousand deaths 604 00:36:27,555 --> 00:36:31,159 related to malnourishment in Madagascar. 605 00:36:31,191 --> 00:36:33,460 Most of which are children. 606 00:36:33,493 --> 00:36:34,996 Okay. 607 00:36:35,029 --> 00:36:37,431 I know how important college is to you, 608 00:36:37,464 --> 00:36:40,802 and all the work you and Mom did getting me there, 609 00:36:40,835 --> 00:36:43,938 but sitting in a classroom isn't helping anything. 610 00:36:43,971 --> 00:36:47,608 I need to be the change I want to see in the world. 611 00:36:49,977 --> 00:36:51,779 [chuckling] 612 00:36:55,817 --> 00:36:59,020 What? Why is that-- why is that funny? 613 00:36:59,053 --> 00:37:00,722 - No, it's not. - It's not. 614 00:37:00,755 --> 00:37:03,157 - Are you mocking me? - No, no, of course not. 615 00:37:03,191 --> 00:37:05,425 It's just... 616 00:37:05,459 --> 00:37:08,029 That's what all the secrecy's been about? 617 00:37:08,062 --> 00:37:10,031 You were afraid to tell me that? 618 00:37:10,064 --> 00:37:12,332 - Yeah. - KRISTEN: No. 619 00:37:12,365 --> 00:37:13,801 It's your birthday, 620 00:37:13,835 --> 00:37:16,504 and she just kind of wanted you to have a good day. 621 00:37:16,537 --> 00:37:18,271 Don't laugh, that's rude. 622 00:37:18,305 --> 00:37:22,143 Look, I just want you to be happy. 623 00:37:22,176 --> 00:37:24,244 That's all I want for everyone in this family, 624 00:37:24,277 --> 00:37:26,914 is for all of us to be happy. 625 00:37:28,448 --> 00:37:29,751 Sorry I lied to you. 626 00:37:29,784 --> 00:37:30,685 It's okay. 627 00:37:30,718 --> 00:37:33,621 Just... no more secrets, please. 628 00:37:33,654 --> 00:37:35,288 Except, maybe, from your grandfather, 629 00:37:35,322 --> 00:37:37,457 I'm a little tapped out on his lectures. 630 00:37:37,491 --> 00:37:41,162 I mean, it's fine, I told him on the way over. 631 00:37:41,195 --> 00:37:45,833 Um, sorry, I-- I didn't mean to tell him first, it just kind of 632 00:37:45,867 --> 00:37:47,201 like slipped out. - No, no, no... wait. 633 00:37:47,235 --> 00:37:48,401 Grandpa rode here with you? 634 00:37:48,435 --> 00:37:50,538 - KRISTEN: Mm-hmm - Yeah. 635 00:37:51,706 --> 00:37:55,877 Which means you didn't pick him up today, right? 636 00:37:55,910 --> 00:37:57,578 No, no, I didn't. 637 00:37:57,612 --> 00:38:00,447 No, I was getting ready for your party. 638 00:38:00,480 --> 00:38:02,150 Well, we're going to ahead and go downstairs 639 00:38:02,183 --> 00:38:05,253 because we have a house filled with people 640 00:38:05,285 --> 00:38:06,888 for your birthday, okay? 641 00:38:06,921 --> 00:38:09,957 Thank you for expressing all of this, let's go. 642 00:38:09,991 --> 00:38:12,126 Okay? Good job. 643 00:38:12,160 --> 00:38:13,928 I told you he wouldn't be mad. 644 00:38:13,961 --> 00:38:15,328 Okay, Rosie, do me a favor, 645 00:38:15,362 --> 00:38:16,931 sweetie, can you go down and make sure 646 00:38:16,964 --> 00:38:19,567 that the guests are, like, they're happy and having fun? 647 00:38:19,600 --> 00:38:22,036 And we'll be, we'll be right behind you. 648 00:38:22,069 --> 00:38:24,437 Yeah, okay. 649 00:38:24,471 --> 00:38:26,707 We'll be right behind you. 650 00:38:27,575 --> 00:38:30,011 I love you, we love you. 651 00:38:36,951 --> 00:38:38,152 [door opens and shuts] 652 00:38:38,186 --> 00:38:39,921 We need to talk. 653 00:38:42,557 --> 00:38:44,892 I don't know how much more of this I can take. 654 00:38:44,926 --> 00:38:46,527 What are you talking about? 655 00:38:46,561 --> 00:38:48,395 I'm talking about the fact that I know 656 00:38:48,428 --> 00:38:49,764 you're hiding something 657 00:38:49,797 --> 00:38:51,431 and I want you to tell me what it is 658 00:38:51,464 --> 00:38:53,968 before I assume the worst! 659 00:38:56,704 --> 00:38:59,841 Kristen, just tell me the truth. 660 00:39:02,276 --> 00:39:05,580 You don't get to demand things from me. 661 00:39:05,613 --> 00:39:09,517 You don't get to tell me how this part goes, Tom. 662 00:39:11,719 --> 00:39:14,454 I've always had your back, always had your back, 663 00:39:14,487 --> 00:39:17,058 even when it's killed me. 664 00:39:17,091 --> 00:39:19,660 I'm asking you, right now, 665 00:39:19,694 --> 00:39:23,798 I'm telling you, you need to have mine. 666 00:39:24,866 --> 00:39:27,869 [♪♪♪] 667 00:39:30,171 --> 00:39:32,372 [Kristen sighs] 668 00:39:58,266 --> 00:40:00,234 What are you doing? 669 00:40:00,268 --> 00:40:01,302 Comforting you. 670 00:40:01,335 --> 00:40:03,337 I don't need to be comforted. 671 00:40:03,371 --> 00:40:05,706 - Okay. - I'm fine. 672 00:40:09,243 --> 00:40:11,045 [Thomas sighs] 673 00:40:13,180 --> 00:40:15,716 So, what do you wanna do? 674 00:40:18,019 --> 00:40:19,287 I don't know. 675 00:40:19,320 --> 00:40:24,258 I mean, we should go downstairs and... 676 00:40:24,292 --> 00:40:27,128 pretend that we're a happy couple, 677 00:40:27,161 --> 00:40:29,630 act normal. 678 00:40:29,664 --> 00:40:32,700 Stop embarrassing ourselves and our kids. 679 00:40:32,733 --> 00:40:35,703 Get through the night together, you know? 680 00:40:37,505 --> 00:40:39,941 Do you think you can do that for me? 681 00:40:44,845 --> 00:40:47,949 Yeah, yeah, of course, I can. 682 00:40:49,050 --> 00:40:50,584 Thanks. 683 00:40:59,961 --> 00:41:01,729 What if I say yes? 684 00:41:03,496 --> 00:41:05,132 Would you leave her? 685 00:41:09,870 --> 00:41:12,840 [drone buzzing] 686 00:41:14,608 --> 00:41:15,910 I'm gonna kill that kid! 687 00:41:15,943 --> 00:41:17,812 Thomas. 688 00:41:17,845 --> 00:41:19,847 Thomas! 689 00:41:21,649 --> 00:41:24,518 [♪♪♪] 690 00:41:31,625 --> 00:41:33,361 You! Stop right there. 691 00:41:33,394 --> 00:41:35,329 Now, I've had it with you, and that drone. 692 00:41:35,363 --> 00:41:37,198 I catch it in my backyard one more time, 693 00:41:37,231 --> 00:41:39,499 I'm going to smash it to pieces. 694 00:41:40,434 --> 00:41:42,069 Fuck you. 695 00:41:42,103 --> 00:41:43,237 The sky's free. 696 00:41:43,270 --> 00:41:45,272 Excuse me? 697 00:41:45,306 --> 00:41:47,008 What are you gonna do? Hit me? 698 00:41:49,076 --> 00:41:51,245 That's what I thought. 699 00:41:51,278 --> 00:41:52,847 Pervert. 700 00:41:52,880 --> 00:41:54,915 Pervert!? 701 00:41:54,949 --> 00:41:56,684 Yeah, you can tell your parents 702 00:41:56,717 --> 00:41:59,353 I'll be calling them, too. 703 00:41:59,387 --> 00:42:00,354 Oh, no. 704 00:42:00,388 --> 00:42:03,290 Not my parents! 705 00:42:03,324 --> 00:42:04,458 What are you gonna do? 706 00:42:04,492 --> 00:42:07,094 Tell them about your girlfriend? 707 00:42:13,601 --> 00:42:15,703 [muttering] Shit! 708 00:42:16,937 --> 00:42:19,240 [♪♪♪] 709 00:42:33,387 --> 00:42:35,056 No, no, no, no. 710 00:42:39,026 --> 00:42:42,863 Come on... come on. 711 00:42:42,897 --> 00:42:45,232 Oh, fuck. [breathing heavily] 712 00:42:53,340 --> 00:42:54,942 Oh, Jesus! 713 00:43:10,324 --> 00:43:11,560 Oh, fuck. 714 00:43:11,592 --> 00:43:13,861 [phone chiming] 715 00:43:19,033 --> 00:43:20,000 Hello? 716 00:43:20,034 --> 00:43:21,635 KRISTEN: Hey, did you get my text? 717 00:43:21,669 --> 00:43:24,638 Uh, no, no, I was running. 718 00:43:24,672 --> 00:43:26,207 I was calling the office. 719 00:43:26,240 --> 00:43:28,543 I thought you were supposed to be at work all day. 720 00:43:28,577 --> 00:43:29,844 I-- I left early. 721 00:43:29,877 --> 00:43:32,246 So where are you right now? 722 00:43:32,279 --> 00:43:33,548 Um... 723 00:43:33,582 --> 00:43:36,150 [breathing heavily] 724 00:43:36,183 --> 00:43:37,284 - Tom? - Running. 725 00:43:37,318 --> 00:43:38,619 Running. To the house? 726 00:43:38,652 --> 00:43:40,788 Yeah, wait-- why, where are you? 727 00:43:40,821 --> 00:43:42,756 Uh, errands, I'm running errands. 728 00:43:42,790 --> 00:43:44,725 Listen, I had to push the reservation up, 729 00:43:44,758 --> 00:43:46,760 so I'm on my way back now. 730 00:43:46,794 --> 00:43:50,030 Can you be ready by the time I'm there? 731 00:43:50,064 --> 00:43:52,266 How long? 732 00:43:54,034 --> 00:43:55,769 Hello? 733 00:43:58,372 --> 00:44:00,007 - Hello? - Um, just one second. 734 00:44:00,040 --> 00:44:02,611 One second, one second, I'm the middle of something. 735 00:44:02,643 --> 00:44:03,978 Um... 736 00:44:05,212 --> 00:44:07,481 45 minutes, 30 if I can beat traffic. 737 00:44:07,516 --> 00:44:09,283 Just let me wrap this up so I can get home. 738 00:44:09,316 --> 00:44:12,486 - I'll see you soon, okay? - Kristen will-- 739 00:44:12,521 --> 00:44:14,255 [grunting] 740 00:44:15,689 --> 00:44:18,325 [breathing heavily] 741 00:44:18,359 --> 00:44:21,162 [♪♪♪] 742 00:44:52,293 --> 00:44:54,094 [exhales heavily] 743 00:45:03,505 --> 00:45:05,272 [scrubbing] 744 00:45:10,444 --> 00:45:11,845 Come on. 745 00:45:15,249 --> 00:45:16,585 Damn it. 746 00:45:16,618 --> 00:45:19,019 [breathing heavily] 747 00:45:21,455 --> 00:45:23,791 Come on. 748 00:45:29,496 --> 00:45:32,066 [car door closes, engine cranks] 749 00:45:37,639 --> 00:45:39,507 [spraying] 750 00:45:45,246 --> 00:45:47,381 [scrubbing] 751 00:45:48,449 --> 00:45:50,951 [♪♪♪] 752 00:46:11,539 --> 00:46:13,907 [breathing heavily] 753 00:46:14,676 --> 00:46:16,110 What... 754 00:46:18,479 --> 00:46:20,080 [squeaking] 755 00:46:25,853 --> 00:46:28,389 [♪♪♪] 756 00:46:38,767 --> 00:46:40,167 [lid slams closed] 757 00:46:41,902 --> 00:46:44,872 [♪♪♪] 758 00:47:07,861 --> 00:47:09,830 KRISTEN: Sorry guys, I found him. 759 00:47:09,863 --> 00:47:10,964 Hiding. 760 00:47:10,998 --> 00:47:12,600 What did you do to the poor man? 761 00:47:12,634 --> 00:47:14,401 Trust me, I look better than I feel. 762 00:47:14,435 --> 00:47:17,338 Don't listen to him. I think you look great. 763 00:47:17,371 --> 00:47:18,439 Thanks. 764 00:47:18,472 --> 00:47:20,474 Oh, hey, did you see the gift I brought you? 765 00:47:20,508 --> 00:47:22,677 No, not yet. 766 00:47:22,711 --> 00:47:23,745 [whispers] PS-5. 767 00:47:23,778 --> 00:47:24,978 Ha-ha! You're welcome! 768 00:47:25,012 --> 00:47:28,550 Speaking of ruining surprises. 769 00:47:28,583 --> 00:47:30,317 I really hope I didn't mess anything up earlier. 770 00:47:30,351 --> 00:47:32,152 These heels just don't mix with grass. 771 00:47:32,186 --> 00:47:34,221 I almost broke both my ankles sneaking around back here, 772 00:47:34,254 --> 00:47:37,291 and then my heels, they just hurt and I, I-- 773 00:47:37,324 --> 00:47:38,760 I feel like it is what it is, you know? 774 00:47:38,793 --> 00:47:40,160 RANDALL: She trips on her shadow. 775 00:47:40,194 --> 00:47:42,530 - KRISTEN: You're good... - Sneak attack! 776 00:47:42,564 --> 00:47:43,931 Life of the party. 777 00:47:43,964 --> 00:47:45,633 I've been looking for your ass everywhere, buddy. 778 00:47:45,667 --> 00:47:47,769 - Cheers. - WOMAN: Cheers. 779 00:47:47,802 --> 00:47:50,839 Hello. 780 00:47:50,871 --> 00:47:52,640 Michael O'Neil. 781 00:47:52,674 --> 00:47:54,475 Regional Manager. 782 00:47:54,509 --> 00:47:55,643 Friends call me Mike. 783 00:47:55,677 --> 00:47:57,010 It's a pleasure to meet you. 784 00:47:57,044 --> 00:47:59,781 - Nice to meet you, Mike. - Nice to meet you, both. 785 00:47:59,814 --> 00:48:01,215 I wanted to tell you, 786 00:48:01,248 --> 00:48:02,751 the guys and I are going to be hanging out in the back 787 00:48:02,784 --> 00:48:04,051 for a little while. 788 00:48:04,084 --> 00:48:06,086 Abe's got something he wants to show us. 789 00:48:06,120 --> 00:48:08,055 You know, if you're interested. 790 00:48:08,088 --> 00:48:11,458 THOMAS: Uh, maybe later. 791 00:48:11,492 --> 00:48:12,694 Yeah, no problem. 792 00:48:12,727 --> 00:48:14,428 I'll-- I'll come find you. 793 00:48:14,461 --> 00:48:16,531 Not if I find you first. 794 00:48:16,564 --> 00:48:17,632 Ah huh. 795 00:48:17,665 --> 00:48:19,333 Nice to meet you, man. 796 00:48:19,366 --> 00:48:22,069 - That's your boy? - Yo, yo, yo! 797 00:48:25,172 --> 00:48:26,273 No. 798 00:48:26,306 --> 00:48:28,676 Interesting. 799 00:48:28,710 --> 00:48:30,210 I'm sorry, I don't-- 800 00:48:30,244 --> 00:48:34,415 I don't know him and, um, that was really awkward, 801 00:48:34,448 --> 00:48:35,983 and... 802 00:48:36,016 --> 00:48:38,051 I'm going to go get some cake. 803 00:48:38,085 --> 00:48:40,254 Ah, sure, you are. 804 00:48:40,287 --> 00:48:42,791 - No, hey, I didn't mean-- - With him. 805 00:48:42,824 --> 00:48:44,793 I'll be right back, I-- I promise. 806 00:48:44,826 --> 00:48:45,827 All right. 807 00:48:45,860 --> 00:48:48,162 Have fun. 808 00:48:48,730 --> 00:48:51,465 [♪♪♪] 809 00:49:04,712 --> 00:49:05,780 I'm not gonna hurt you! 810 00:49:05,814 --> 00:49:06,848 [glass shatters] 811 00:49:06,881 --> 00:49:07,948 What-- stop! 812 00:49:07,981 --> 00:49:09,349 Look, just listen to me, please. 813 00:49:09,383 --> 00:49:10,785 You come any closer and I'll tell my dad 814 00:49:10,819 --> 00:49:11,920 everything I saw today. 815 00:49:11,952 --> 00:49:13,621 What, what, what did you see? 816 00:49:13,655 --> 00:49:15,122 - You know what I saw. - Aiden. 817 00:49:15,155 --> 00:49:16,825 Take another step and I'll slit your throat. 818 00:49:16,858 --> 00:49:18,325 Slit my throat? What the fuck!? 819 00:49:18,358 --> 00:49:20,929 Relax! I just want the footage, 820 00:49:20,961 --> 00:49:22,897 your drone footage. 821 00:49:22,931 --> 00:49:25,900 Why would I show you that? 822 00:49:25,934 --> 00:49:27,301 [sighs] 823 00:49:27,334 --> 00:49:30,505 Because I'm going to make you a deal you can't refuse. 824 00:49:32,339 --> 00:49:35,075 How much longer is this gonna take? 825 00:49:35,108 --> 00:49:37,377 You want the footage or not? 826 00:49:39,614 --> 00:49:42,182 [keyboard clicking] 827 00:49:42,216 --> 00:49:43,585 Okay. 828 00:49:43,984 --> 00:49:45,185 Here. 829 00:49:52,359 --> 00:49:55,663 I can't believe you recorded all this. 830 00:49:55,697 --> 00:49:58,733 You're a sick, twisted kid, you know that, right? 831 00:49:58,766 --> 00:50:01,435 Me? You're the one doing it. 832 00:50:05,439 --> 00:50:07,140 [Hannah moaning] 833 00:50:07,174 --> 00:50:09,109 Can you just leave the room, please, 834 00:50:09,142 --> 00:50:12,279 - so I can watch this alone? - You think I'm brand-new? 835 00:50:12,312 --> 00:50:13,815 You're just gonna delete the footage 836 00:50:13,848 --> 00:50:15,215 and cheat me out of a deal. 837 00:50:15,249 --> 00:50:18,352 Then turn around or close your eyes, something. 838 00:50:20,855 --> 00:50:22,790 [sighs] 839 00:50:25,158 --> 00:50:26,761 [Hannah moaning] 840 00:50:27,929 --> 00:50:29,931 You really have a brand-new Play Station? 841 00:50:29,964 --> 00:50:31,498 Yes. 842 00:50:33,333 --> 00:50:37,137 - Can I-- - Yes, just be quiet! 843 00:50:37,170 --> 00:50:41,676 [computer beeping] 844 00:50:41,709 --> 00:50:42,644 What? 845 00:50:42,677 --> 00:50:43,912 Hey, hey, hey. 846 00:50:43,945 --> 00:50:46,213 What is this, where's the rest of it? 847 00:50:46,246 --> 00:50:48,516 The rest... of what? 848 00:50:48,550 --> 00:50:49,684 Kid, the day I'm having, 849 00:50:49,717 --> 00:50:51,920 you do not want to mess with me right now. 850 00:50:51,953 --> 00:50:54,354 - That's everything. - Aiden. 851 00:50:54,388 --> 00:50:56,156 I swear. 852 00:50:59,092 --> 00:51:00,160 You're nothing but a little con artist, 853 00:51:00,193 --> 00:51:02,229 that's what you are. 854 00:51:08,870 --> 00:51:11,104 What is that? 855 00:51:14,474 --> 00:51:17,177 [♪♪♪] 856 00:51:38,032 --> 00:51:41,101 Oh, God damn it! 857 00:51:41,134 --> 00:51:43,337 Uh, don't tell Kristen 858 00:51:43,370 --> 00:51:47,207 you've caught me eating cake, please. 859 00:51:47,240 --> 00:51:48,509 Keep this one between us. 860 00:51:48,543 --> 00:51:49,844 Yeah, good. 861 00:51:49,877 --> 00:51:51,512 Appreciate that. 862 00:51:51,546 --> 00:51:54,348 - Have a seat. - Nah, you look busy. 863 00:51:54,381 --> 00:51:57,484 I'm not, and it's okay. 864 00:51:57,518 --> 00:51:58,653 Sit down. 865 00:52:02,322 --> 00:52:03,891 I'm probably not gonna ask you again-- 866 00:52:03,925 --> 00:52:07,895 ever, I mean, I don't mean right now, I mean ever. 867 00:52:07,929 --> 00:52:09,429 Have a seat. 868 00:52:21,341 --> 00:52:24,411 There you go, that almost looks comfortable. 869 00:52:25,713 --> 00:52:28,382 Look, I feel awful about what happened earlier. 870 00:52:28,415 --> 00:52:30,885 I should've never let it get that far. 871 00:52:30,918 --> 00:52:34,589 Well, that's what a midlife crisis will do for you. 872 00:52:34,622 --> 00:52:37,091 And for the record, I do not think 873 00:52:37,125 --> 00:52:40,561 you're the biggest asshole that ever lived. 874 00:52:40,595 --> 00:52:44,098 I just always wanted better for my daughter, that's all. 875 00:52:44,132 --> 00:52:45,900 You can understand that. 876 00:52:48,069 --> 00:52:51,939 Yeah, I screwed up real, real bad. 877 00:52:53,007 --> 00:52:54,509 [clicks tongue] 878 00:52:54,542 --> 00:52:57,277 I wish I could feign surprise. 879 00:52:59,379 --> 00:53:01,616 On the day of your wedding, 880 00:53:01,649 --> 00:53:05,086 Kristen said something to her mom and I, 881 00:53:05,119 --> 00:53:08,790 very afraid that she loved you too much, 882 00:53:08,823 --> 00:53:10,692 that you could hurt her. 883 00:53:10,725 --> 00:53:14,128 She was afraid what she would forgive, 884 00:53:14,162 --> 00:53:16,931 the depths of her own sadness she could reach 885 00:53:16,964 --> 00:53:19,834 just to be with you. 886 00:53:19,867 --> 00:53:21,836 I told her she was crazy. 887 00:53:23,905 --> 00:53:25,907 Thanks for proving me wrong. 888 00:53:27,542 --> 00:53:30,712 I got lucky with Lorraine, she forgave me my infidelity. 889 00:53:30,745 --> 00:53:35,248 But... that doesn't mean I don't curse myself 890 00:53:35,282 --> 00:53:36,316 every single day. 891 00:53:36,349 --> 00:53:39,687 It's burned in there, deep. 892 00:53:39,721 --> 00:53:42,255 You don't want that. 893 00:53:42,289 --> 00:53:44,525 You don't want any part of that. 894 00:53:51,099 --> 00:53:53,634 I-- I don't know what to say. 895 00:53:55,903 --> 00:53:58,005 Whatever this is, 896 00:53:58,039 --> 00:54:01,609 whatever this is, 897 00:54:01,642 --> 00:54:03,410 fix it. 898 00:54:04,478 --> 00:54:05,580 Not just for your family, 899 00:54:05,613 --> 00:54:08,415 but for your own peace of mind. 900 00:54:09,684 --> 00:54:14,655 You don't want that burning a hole in your head, so... 901 00:54:14,689 --> 00:54:17,525 [men laughing] 902 00:54:17,558 --> 00:54:20,161 [overlapping conversations] 903 00:54:20,194 --> 00:54:21,596 - This is where we are! - What's up boss man? 904 00:54:21,629 --> 00:54:23,865 We were just looking for a place to, you know. 905 00:54:23,898 --> 00:54:25,733 It's fine, we were just all clearing out of here. 906 00:54:25,767 --> 00:54:27,400 Aw, come on, don't be a Debbie Dow-- 907 00:54:27,434 --> 00:54:31,072 Hey, Abe over here has got some serious dank. 908 00:54:31,105 --> 00:54:32,039 You wanna get in? Come on. 909 00:54:32,073 --> 00:54:33,007 Come on. 910 00:54:33,040 --> 00:54:33,908 All tap in. 911 00:54:33,941 --> 00:54:34,909 Pops? 912 00:54:34,942 --> 00:54:37,945 Enjoy, fellas, besides... 913 00:54:37,979 --> 00:54:40,214 I've done more drugs than you'll ever look at. 914 00:54:40,248 --> 00:54:43,017 I don't think drugs are your thing, too weak. 915 00:54:43,050 --> 00:54:45,219 [laughing] 916 00:54:45,253 --> 00:54:46,386 My man. 917 00:54:46,419 --> 00:54:48,455 - I like him. - I like him, too. 918 00:54:48,488 --> 00:54:51,759 - Hop up on this. - Careful! Careful! 919 00:54:51,793 --> 00:54:52,760 Come on, careful. 920 00:54:52,794 --> 00:54:54,762 Hey, man, relax. You need to hit this. 921 00:54:54,796 --> 00:54:55,530 [laughing] 922 00:54:55,563 --> 00:54:56,864 Now, I'm warning y'all. 923 00:54:56,898 --> 00:54:58,966 This is some strong-ass shit, all right? 924 00:54:59,000 --> 00:55:00,168 Ooh, yes! 925 00:55:00,201 --> 00:55:02,335 Yo, this party is litty titty, 926 00:55:02,369 --> 00:55:03,370 up here in the burbs. 927 00:55:03,403 --> 00:55:04,572 Cheers, yeah. 928 00:55:04,605 --> 00:55:07,975 THOMAS: Yeah, just go easy on the bin, okay? 929 00:55:08,009 --> 00:55:11,546 [tapping bin] 930 00:55:11,579 --> 00:55:12,747 So, uh... 931 00:55:12,780 --> 00:55:15,149 Where were you at earlier today, huh? 932 00:55:15,183 --> 00:55:16,250 - What? - Mm-hmm. 933 00:55:16,284 --> 00:55:17,752 - Uh-huh. - What? 934 00:55:17,785 --> 00:55:19,954 Yeah, man, we was gonna invite you to lunch, but... 935 00:55:19,987 --> 00:55:23,591 your assistant said that you took off early or something. 936 00:55:23,624 --> 00:55:25,960 - ABE: Yes, sir. - Yeah, she did say that, 937 00:55:25,993 --> 00:55:28,896 because I-- I did, I just wanted to get out of there. 938 00:55:28,930 --> 00:55:30,397 You're hiding something, Tommy, or... 939 00:55:30,430 --> 00:55:31,933 FRIEND: Ah... yes. 940 00:55:31,966 --> 00:55:34,467 - What did you hid from us? - What are you doing, man? 941 00:55:34,501 --> 00:55:35,870 Let us in on it, come on. 942 00:55:35,903 --> 00:55:37,004 Come on. 943 00:55:37,038 --> 00:55:39,406 What you hiding, man, huh? 944 00:55:39,439 --> 00:55:41,509 Come on, boss man... 945 00:55:41,542 --> 00:55:42,977 What's the roll, man? You sure? 946 00:55:43,010 --> 00:55:44,444 Any big deals on the horizon 947 00:55:44,477 --> 00:55:46,047 that we should be excited about? 948 00:55:46,080 --> 00:55:47,849 - Mm-hmm. - Full disclosure. 949 00:55:47,882 --> 00:55:48,816 Come on, come on. 950 00:55:48,850 --> 00:55:51,919 Sorry, sorry to disappoint, guys. 951 00:55:51,953 --> 00:55:53,187 All right. 952 00:55:53,221 --> 00:55:55,256 - That's all you, boss man. - Yeah! 953 00:55:55,289 --> 00:55:56,991 Birthday boy's gotta do the honors, come on. 954 00:55:57,024 --> 00:55:59,193 No, no, no, I'm-- I'm not gonna do any of that. 955 00:55:59,227 --> 00:56:01,394 - What? - [overlapping conversation] 956 00:56:01,428 --> 00:56:03,430 No, no, no, no, no, no. 957 00:56:03,463 --> 00:56:04,632 He's got a point. 958 00:56:04,665 --> 00:56:06,234 This is the birthday boy, okay. 959 00:56:06,267 --> 00:56:08,903 If he wants to be a pussy, he can be a... 960 00:56:08,936 --> 00:56:10,338 He can be pussy. 961 00:56:10,370 --> 00:56:12,840 No, no, no. You're right, you're right. 962 00:56:12,874 --> 00:56:15,375 - Pussies get fucked. - Today you came out of a pussy, 963 00:56:15,408 --> 00:56:16,677 so you have the right to be one, also. 964 00:56:16,711 --> 00:56:17,778 [laughing] 965 00:56:17,812 --> 00:56:19,981 Guys, it's just that my kids are here. 966 00:56:20,014 --> 00:56:21,282 Aw, man, fuck the kids! 967 00:56:21,315 --> 00:56:22,683 Nobody cares about your kids. 968 00:56:22,717 --> 00:56:23,651 Yeah! 969 00:56:23,684 --> 00:56:25,219 Do you know what would be really fun 970 00:56:25,253 --> 00:56:27,255 is if we just all went back to the party! 971 00:56:27,288 --> 00:56:29,123 - Oh... hell, no. - One hit and we're... 972 00:56:29,156 --> 00:56:31,626 Hit this, come on. 973 00:56:31,659 --> 00:56:34,128 Birthday hit, birthday hit, birthday hit. 974 00:56:34,161 --> 00:56:35,263 - Come on, guys. - Birthday hit, 975 00:56:35,296 --> 00:56:36,330 birthday hit... 976 00:56:36,364 --> 00:56:39,166 Birthday hit, birthday hit... 977 00:56:39,200 --> 00:56:40,635 Careful! Careful of the bin! 978 00:56:40,668 --> 00:56:44,772 Birthday hit, birthday hit! [chanting continues] 979 00:56:44,805 --> 00:56:46,173 - [rattling in bin] - What's that? 980 00:56:46,207 --> 00:56:47,440 What, what? 981 00:56:47,474 --> 00:56:48,910 Oh, that, no, no, no, no. 982 00:56:48,943 --> 00:56:50,111 That's mold. 983 00:56:50,144 --> 00:56:51,212 Here, give me the joint, 984 00:56:51,245 --> 00:56:52,213 give me the joint. 985 00:56:52,246 --> 00:56:53,915 Yeah! 986 00:56:53,948 --> 00:56:56,317 Aw, yeah! 987 00:56:56,350 --> 00:56:58,953 Birthday hit! 988 00:56:58,986 --> 00:57:00,453 That's my boy. 989 00:57:00,487 --> 00:57:01,856 Birthday joint, birthday joint, 990 00:57:01,889 --> 00:57:07,862 [whispering] birthday joint, birthday joint. 991 00:57:12,266 --> 00:57:13,466 What the fuck was that? 992 00:57:13,500 --> 00:57:14,702 Aw, that's just sad. 993 00:57:14,735 --> 00:57:15,870 You're like a beat up old woman. 994 00:57:15,903 --> 00:57:17,038 Man, you're over there sippin' tea. 995 00:57:17,071 --> 00:57:18,306 Hit that shit, dude. 996 00:57:18,339 --> 00:57:21,776 Hit that shit, inhale from your balls. 997 00:57:21,809 --> 00:57:24,211 Diaphragm... 998 00:57:24,245 --> 00:57:26,280 [♪♪♪] 999 00:57:26,314 --> 00:57:29,517 [distorted voices overlapping] 1000 00:58:04,585 --> 00:58:08,189 Whoa, whoa, whoa, who is that guy by my wife? 1001 00:58:09,623 --> 00:58:10,958 MIKE: The hot one? 1002 00:58:10,992 --> 00:58:12,293 You don't know? 1003 00:58:12,326 --> 00:58:13,527 Let's fuck his ass up. 1004 00:58:13,561 --> 00:58:14,795 I feel like I do, 1005 00:58:14,829 --> 00:58:18,299 I just can't figure out from where. 1006 00:58:18,332 --> 00:58:20,034 Yeah, that's the worst. 1007 00:58:20,067 --> 00:58:21,302 Oh, my God. 1008 00:58:21,335 --> 00:58:22,603 - Huh? - My knees are water. 1009 00:58:22,636 --> 00:58:25,272 Knees are what? What? 1010 00:58:25,306 --> 00:58:28,175 I told you not to take that last hit! 1011 00:58:28,209 --> 00:58:31,979 [men laughing and joking] 1012 00:58:33,714 --> 00:58:35,049 Hey, can I talk to you? 1013 00:58:35,082 --> 00:58:38,419 Hey, I thought you were going to get cake. 1014 00:58:38,452 --> 00:58:39,620 What? 1015 00:58:39,653 --> 00:58:42,356 You said you were going to get some cake. 1016 00:58:42,390 --> 00:58:44,925 Oh, yeah, right, I ate it. 1017 00:58:44,959 --> 00:58:47,061 - Was it good? - It was delicious. 1018 00:58:47,094 --> 00:58:49,830 Was it? Good. 1019 00:58:54,035 --> 00:58:55,703 Hey, man, I'm Kevin. 1020 00:58:55,736 --> 00:58:59,540 KRISTEN: Oh, sorry, this is Kevin. 1021 00:59:04,979 --> 00:59:06,280 I'm sorry. 1022 00:59:06,313 --> 00:59:08,983 It's been a really long day. 1023 00:59:09,884 --> 00:59:12,953 - Okay, um... - Yeah, I'm sure. 1024 00:59:12,987 --> 00:59:15,656 As I was telling your beautiful wife, here. 1025 00:59:15,689 --> 00:59:19,727 That, uh... I'm just trying to find my wife. 1026 00:59:24,665 --> 00:59:29,236 - KRISTEN: She's beautiful. - KEVIN: Thank you. 1027 00:59:29,270 --> 00:59:31,739 [♪♪♪] 1028 00:59:35,109 --> 00:59:36,911 I-- I don't... 1029 00:59:39,514 --> 00:59:41,782 I don't know her. 1030 00:59:43,884 --> 00:59:46,555 Just, I was able to get into her Uber account, 1031 00:59:46,587 --> 00:59:49,423 and the last location she came to was here. 1032 00:59:49,457 --> 00:59:51,826 And now I'm trying not to panic, but... 1033 00:59:51,859 --> 00:59:53,928 Her phone keeps going to voicemail. 1034 00:59:53,961 --> 00:59:55,963 Which is odd because we talk all the time. 1035 00:59:55,996 --> 00:59:58,766 Yeah, Tom? 1036 01:00:01,335 --> 01:00:02,636 THOMAS: Hey, hey. 1037 01:00:02,670 --> 01:00:04,506 You drove grandpa here this afternoon, right? 1038 01:00:04,539 --> 01:00:06,440 Ew, Dad, you look deranged. 1039 01:00:06,474 --> 01:00:07,675 Rose, for the love of God, 1040 01:00:07,708 --> 01:00:09,343 please just answer the question. 1041 01:00:09,376 --> 01:00:11,912 Okay, yes, I drove him here. 1042 01:00:11,946 --> 01:00:13,214 Do you guys want some cake? 1043 01:00:13,247 --> 01:00:14,516 Not now, Alex. 1044 01:00:14,549 --> 01:00:15,749 And your mom, 1045 01:00:15,783 --> 01:00:17,384 she didn't pick him up today because... 1046 01:00:17,418 --> 01:00:18,953 She still had to pick up the cake 1047 01:00:18,986 --> 01:00:20,788 and then she had to get the food, so whatever, yeah, 1048 01:00:20,821 --> 01:00:22,256 she asked me to do it. 1049 01:00:22,289 --> 01:00:24,158 So she was out all day. 1050 01:00:24,191 --> 01:00:25,527 - Yeah. - You're sure. 1051 01:00:25,560 --> 01:00:27,294 - Yes! - How? How do you know 1052 01:00:27,328 --> 01:00:28,796 she wasn't here at the house? 1053 01:00:28,829 --> 01:00:30,731 Because I literally was on the phone with her 1054 01:00:30,764 --> 01:00:32,099 all afternoon while she was at the store and everything. 1055 01:00:32,133 --> 01:00:35,236 It's true, I was with her all day. 1056 01:00:36,237 --> 01:00:37,539 How high are you right now? 1057 01:00:37,572 --> 01:00:39,773 Really, how fucking high are you right now? 1058 01:00:39,807 --> 01:00:42,276 I thought we agreed to get through this night together. 1059 01:00:42,309 --> 01:00:44,011 I thought you and I agreed 1060 01:00:44,044 --> 01:00:45,614 to get through this night together. 1061 01:00:45,646 --> 01:00:48,449 - Yeah I thought too, but-- - Look at you. 1062 01:00:48,482 --> 01:00:50,284 [whispering] How do you know that guy? 1063 01:00:50,317 --> 01:00:51,620 What guy? 1064 01:00:51,652 --> 01:00:53,120 The one you were just all buddy-buddy with 1065 01:00:53,154 --> 01:00:55,389 a second ago. 1066 01:00:55,422 --> 01:00:57,224 Are you jealous of a guest? 1067 01:00:57,258 --> 01:00:58,459 I don't know. 1068 01:00:58,492 --> 01:01:01,896 No, no, Kristen, I'm just trying to piece this together! 1069 01:01:01,929 --> 01:01:04,398 You need to get a fucking grip right now. 1070 01:01:04,431 --> 01:01:05,733 Calm the fuck down. 1071 01:01:05,766 --> 01:01:07,735 You're acting insane, okay? 1072 01:01:07,768 --> 01:01:09,703 I don't know. 1073 01:01:09,737 --> 01:01:11,405 Why are you doing this? 1074 01:01:11,438 --> 01:01:13,107 Why am I doing what, Tom? 1075 01:01:13,140 --> 01:01:15,610 I'm not doing anything, I thought you knew him-- 1076 01:01:15,644 --> 01:01:16,777 Then why is he here? 1077 01:01:16,810 --> 01:01:18,746 I don't know, why he's here. 1078 01:01:18,779 --> 01:01:19,747 I don't know him, 1079 01:01:19,780 --> 01:01:21,215 I thought you knew him, 1080 01:01:21,248 --> 01:01:24,485 I don't know, I never met the man before in my life. 1081 01:01:24,519 --> 01:01:25,486 Okay? 1082 01:01:25,520 --> 01:01:27,888 Now calm the fuck down. 1083 01:01:29,256 --> 01:01:32,226 PIETRO: Maybe you should just ask him yourself? 1084 01:01:32,259 --> 01:01:33,327 Maybe. 1085 01:01:33,360 --> 01:01:35,496 KRISTEN: You're scaring the shit out of me right now. 1086 01:01:35,530 --> 01:01:36,631 And the kids. 1087 01:01:36,665 --> 01:01:39,233 Okay. Okay, okay, no one panic. 1088 01:01:39,266 --> 01:01:42,203 But that guy over there is a very dangerous man. 1089 01:01:42,236 --> 01:01:45,306 Don't talk to him-- don't even look at him. 1090 01:01:45,339 --> 01:01:47,474 But don't worry, I got this. 1091 01:01:47,509 --> 01:01:48,742 Okay, you need to stop. 1092 01:01:48,776 --> 01:01:50,311 You do not-- stop. 1093 01:01:50,344 --> 01:01:51,613 Knock it off, Tom. 1094 01:01:51,646 --> 01:01:52,846 I'm not letting him get away with this. 1095 01:01:52,880 --> 01:01:54,114 Get away with what? 1096 01:01:54,148 --> 01:01:57,184 It's time to expose this mother-- 1097 01:01:57,218 --> 01:01:59,720 - Tom. - This guy. 1098 01:01:59,753 --> 01:02:02,323 - Tom... Tom... - I gotta do something. 1099 01:02:02,356 --> 01:02:03,457 Fuck. Stop! 1100 01:02:03,490 --> 01:02:05,759 [♪♪♪] 1101 01:02:13,635 --> 01:02:14,935 It's a set-up. 1102 01:02:14,969 --> 01:02:17,771 That's all this is-- he's trying to set you up. 1103 01:02:17,805 --> 01:02:19,073 But you're smarter than he is. 1104 01:02:19,106 --> 01:02:20,741 So everything's going to be fine. 1105 01:02:20,774 --> 01:02:22,943 It's fine, it's fine, it's fine. 1106 01:02:22,977 --> 01:02:28,449 It's fine, it's fine, it's fine. 1107 01:02:28,482 --> 01:02:31,051 [sobbing] 1108 01:02:32,786 --> 01:02:35,356 [muffled screaming] 1109 01:02:46,433 --> 01:02:48,302 [banging on door] 1110 01:02:49,970 --> 01:02:52,674 - [doorknob rattling] - One second. 1111 01:02:52,707 --> 01:02:54,074 One second. 1112 01:02:54,108 --> 01:02:56,010 - [knocking continues] - One second. 1113 01:02:57,144 --> 01:02:58,713 Hey, it's me. 1114 01:02:58,747 --> 01:02:59,748 Okay, sorry. 1115 01:02:59,780 --> 01:03:00,981 It's a nice bathroom. 1116 01:03:01,015 --> 01:03:02,449 Look, I may be overstepping here, 1117 01:03:02,483 --> 01:03:04,719 but truth is, I really care about you, dude, 1118 01:03:04,753 --> 01:03:06,220 so I'm just gonna lay it all out there, 1119 01:03:06,253 --> 01:03:10,924 because I am absolutely done with the bullshit, okay? 1120 01:03:10,958 --> 01:03:12,426 I can make people. 1121 01:03:12,459 --> 01:03:13,994 Before you say anything, I know what you're thinking. 1122 01:03:14,028 --> 01:03:15,530 You got it all together, right? 1123 01:03:15,563 --> 01:03:17,732 That you can handle all of this shit on your own. 1124 01:03:17,766 --> 01:03:19,867 [slapping palms] I get it. Listen to me. 1125 01:03:19,900 --> 01:03:21,569 I've been watching you, 1126 01:03:21,603 --> 01:03:24,905 and I know, okay? 1127 01:03:24,938 --> 01:03:28,042 You've been taking early lunches, 1128 01:03:28,075 --> 01:03:31,812 coming into work, smiling and shit, right? 1129 01:03:31,845 --> 01:03:33,947 Hell, I've been watching you all night, 1130 01:03:33,981 --> 01:03:36,551 run around, looking over your shoulder and shit. 1131 01:03:36,584 --> 01:03:40,387 Okay? I know exactly what's going on. 1132 01:03:43,157 --> 01:03:45,760 You really need a new account. 1133 01:03:45,794 --> 01:03:47,194 And I want to be a part of it. 1134 01:03:47,227 --> 01:03:49,531 Now, look, before you say anything, 1135 01:03:49,564 --> 01:03:50,799 I know exactly why you didn't 1136 01:03:50,831 --> 01:03:52,399 say anything in front of the boys. 1137 01:03:52,433 --> 01:03:55,235 I get it, you can't trust those fucking tadpoles. 1138 01:03:55,269 --> 01:03:57,004 But not me, no. 1139 01:03:57,037 --> 01:03:58,707 I want to be your partner. 1140 01:03:58,740 --> 01:04:02,943 I am standing here, in real time, with you, 1141 01:04:02,976 --> 01:04:05,012 wanting to be your partner. 1142 01:04:07,749 --> 01:04:09,850 We're just middle management, Mike. 1143 01:04:09,883 --> 01:04:11,352 Duh-duh-duh-duh. 1144 01:04:11,385 --> 01:04:12,953 For now, for now. 1145 01:04:12,986 --> 01:04:15,923 Yeah, look, I want to go all the way with you. 1146 01:04:15,956 --> 01:04:17,925 And don't, don't worry, 1147 01:04:17,958 --> 01:04:19,193 I'm not gonna press the fucking details 1148 01:04:19,226 --> 01:04:20,795 and I'm not gonna ask for your trust. 1149 01:04:20,829 --> 01:04:22,630 I'm going to earn it, 1150 01:04:22,664 --> 01:04:27,134 and I'm going to earn it starting with... 1151 01:04:27,167 --> 01:04:29,771 this! 1152 01:04:29,804 --> 01:04:32,306 Is that cocaine? 1153 01:04:32,339 --> 01:04:34,776 I have no fuckin' idea, but it could be. 1154 01:04:34,809 --> 01:04:36,544 Yeah, it is the ultimate bonding experience, 1155 01:04:36,578 --> 01:04:39,179 and I ain't gonna let you leave this restaurant 1156 01:04:39,213 --> 01:04:42,483 until you jump on this fuckin' wagon with me 1157 01:04:42,517 --> 01:04:45,886 and join me for the ride. 1158 01:04:46,755 --> 01:04:48,155 What do you say? Okay? 1159 01:04:48,188 --> 01:04:50,725 Happy birthday, motherfucker, huh? 1160 01:04:50,759 --> 01:04:53,394 Come on, let's get into it, dude! 1161 01:04:53,427 --> 01:04:55,630 [♪♪♪] 1162 01:04:57,364 --> 01:04:59,400 Keep the party going-- I need five. 1163 01:04:59,433 --> 01:05:01,101 On it. 1164 01:05:01,135 --> 01:05:05,272 [party music playing] 1165 01:05:05,305 --> 01:05:08,643 Hey, it's time, you set "Despacito"? 1166 01:05:08,676 --> 01:05:11,579 Yeah, could you... 1167 01:05:14,716 --> 01:05:16,984 [♪♪♪] 1168 01:05:19,019 --> 01:05:20,921 [gun clicking] 1169 01:05:25,359 --> 01:05:27,461 She ended up owning a wine tasting 1170 01:05:27,494 --> 01:05:29,496 and chemical peel clinic. 1171 01:05:29,531 --> 01:05:31,566 I was her little tryout. 1172 01:05:31,599 --> 01:05:35,637 My face is going to be better than a baby's ass! 1173 01:05:35,670 --> 01:05:37,938 [distorted laughter] 1174 01:05:39,473 --> 01:05:41,475 HANNAH: You have no idea what I'm risking being with you. 1175 01:05:41,509 --> 01:05:43,511 HANNAH: If Kevin found out, he would, 1176 01:05:43,545 --> 01:05:45,212 he'd be really smart and really ruthless. 1177 01:05:45,245 --> 01:05:46,947 KEVIN: I'm just trying to find my wife. 1178 01:05:46,980 --> 01:05:50,451 And the last location she came to was here. 1179 01:05:50,484 --> 01:05:53,954 [slow party music playing] 1180 01:05:58,091 --> 01:06:00,528 ROSE: What is he doing? 1181 01:06:00,562 --> 01:06:02,396 I don't know. 1182 01:06:03,430 --> 01:06:05,132 This is so sad. 1183 01:06:05,165 --> 01:06:07,267 Also kind of beautiful. 1184 01:06:07,301 --> 01:06:10,538 Maybe it's just me, but I feel moved. 1185 01:06:10,572 --> 01:06:14,642 Yeah, I'm gonna go find Mom so she could put him to bed. 1186 01:06:20,915 --> 01:06:24,351 HANNAH: Tom? Tom, please, Tom! 1187 01:06:28,489 --> 01:06:29,724 Hey, Thomas. 1188 01:06:29,757 --> 01:06:31,191 Are you okay? 1189 01:06:31,225 --> 01:06:33,193 Hey, man, you don't look so good-- you all right? 1190 01:06:33,227 --> 01:06:34,929 Yeah, I just gotta find him. 1191 01:06:34,963 --> 01:06:36,531 Okay, wait, I think you're too high, look, 1192 01:06:36,564 --> 01:06:40,000 why don't you stand by Lilly, I'll go grab Kristen. 1193 01:06:40,802 --> 01:06:43,370 Yeah, I got it, I got it... 1194 01:06:43,403 --> 01:06:44,639 Tom. 1195 01:06:46,708 --> 01:06:47,976 Oh, hey, look, hey, 1196 01:06:48,008 --> 01:06:49,711 I didn't mean to catch you off-guard. 1197 01:06:49,744 --> 01:06:51,278 Yeah, I know who you are, Kevin, 1198 01:06:51,311 --> 01:06:52,714 and I know why you're really here, 1199 01:06:52,747 --> 01:06:55,382 so let's just cut the bullshit. 1200 01:06:55,415 --> 01:06:56,618 The what? 1201 01:06:56,651 --> 01:06:57,852 Came back to the scene. 1202 01:06:57,886 --> 01:06:59,086 For what? 1203 01:06:59,119 --> 01:07:01,255 So you could go watch my life unravel? 1204 01:07:01,288 --> 01:07:03,591 How long have you been planning this for? 1205 01:07:03,625 --> 01:07:04,959 What the fuck? 1206 01:07:04,993 --> 01:07:06,694 I'm just trying to find my wife. 1207 01:07:06,728 --> 01:07:08,128 Yeah, nice try. 1208 01:07:08,161 --> 01:07:09,496 But I already know everything, 1209 01:07:09,531 --> 01:07:12,266 and I'm not letting you get away with it. 1210 01:07:12,299 --> 01:07:13,066 Okay... 1211 01:07:13,100 --> 01:07:14,401 Here's what's gonna happen. 1212 01:07:14,434 --> 01:07:16,004 You and I are gonna go inside, 1213 01:07:16,036 --> 01:07:18,940 and we're going to discuss things there. 1214 01:07:18,973 --> 01:07:21,876 Let's go-- now. 1215 01:07:21,910 --> 01:07:23,143 Now. 1216 01:07:23,176 --> 01:07:25,279 - There? - Yeah. 1217 01:07:28,683 --> 01:07:29,784 I don't know where I'm going. 1218 01:07:29,817 --> 01:07:32,252 Straight up the stairs. 1219 01:07:34,154 --> 01:07:35,155 Is she up there? 1220 01:07:35,188 --> 01:07:37,525 What? No. Just keep moving. 1221 01:07:39,226 --> 01:07:41,428 - Don't even look at me. - KEVIN: Okay. Fuck. 1222 01:07:44,364 --> 01:07:46,668 - Was that necessary? - I want you to think about 1223 01:07:46,701 --> 01:07:48,770 how quickly this can go bad. 1224 01:07:48,803 --> 01:07:50,038 Hannah warned me about you. 1225 01:07:50,070 --> 01:07:53,975 All I have to do is claim self-defense. 1226 01:07:54,008 --> 01:07:54,943 Wait a second. 1227 01:07:54,976 --> 01:07:56,544 So you do know Hannah. 1228 01:07:56,578 --> 01:07:57,745 You know my wife? 1229 01:07:57,779 --> 01:07:59,212 What the hell, man. 1230 01:07:59,246 --> 01:08:02,149 I want to see my wife, or you take me to her. 1231 01:08:02,182 --> 01:08:03,618 Why would you ask me that? 1232 01:08:03,651 --> 01:08:05,085 Where is she? 1233 01:08:05,118 --> 01:08:06,955 I am not going to tell you that. 1234 01:08:06,988 --> 01:08:11,659 Just take me to my wife, right now! 1235 01:08:11,693 --> 01:08:12,894 No. 1236 01:08:12,927 --> 01:08:14,629 Whoa, whoa, whoa, okay. 1237 01:08:14,662 --> 01:08:15,797 Okay, hold on. 1238 01:08:15,830 --> 01:08:17,464 Hey, I can tell you right now, 1239 01:08:17,497 --> 01:08:20,802 you and I, we are not on the same page. 1240 01:08:20,835 --> 01:08:22,135 No shit. 1241 01:08:22,169 --> 01:08:24,038 I'm a pacifist, okay? 1242 01:08:24,072 --> 01:08:26,440 I'm all about non-violent resolution. 1243 01:08:26,473 --> 01:08:29,744 Yeah, but you're okay hitting your wife, right? 1244 01:08:29,777 --> 01:08:31,980 What? I never hit anybody. 1245 01:08:32,013 --> 01:08:33,313 Then why would she say that? 1246 01:08:33,347 --> 01:08:34,549 I don't know, I don't know. 1247 01:08:34,582 --> 01:08:36,851 Okay? She's done a lot of crazy shit. 1248 01:08:36,884 --> 01:08:39,721 Hey, whatever she said. 1249 01:08:39,754 --> 01:08:40,955 Tom, is it? 1250 01:08:40,989 --> 01:08:44,826 Okay, she's messing with your head. 1251 01:08:44,859 --> 01:08:46,326 You may think you know her, 1252 01:08:46,360 --> 01:08:50,497 but I promise you, you don't know her like I know her. 1253 01:08:50,531 --> 01:08:53,001 Okay, fine, just don't point that thing at me! 1254 01:08:53,034 --> 01:08:55,302 I'm deathly afraid of guns. 1255 01:08:55,335 --> 01:08:58,205 You fucking disgust me. 1256 01:08:58,238 --> 01:09:00,041 Just tell me what the hell you want. 1257 01:09:00,074 --> 01:09:03,443 Whatever it is, whatever it is, I'll do it. 1258 01:09:03,477 --> 01:09:05,680 Nothing had to be like this. 1259 01:09:05,713 --> 01:09:09,282 And then you had to come and ruin everything! 1260 01:09:09,316 --> 01:09:11,853 But you went way too far, man. 1261 01:09:11,886 --> 01:09:15,422 [shuddering] Okay. 1262 01:09:15,455 --> 01:09:17,792 And now we're all fucked. 1263 01:09:21,996 --> 01:09:24,565 [♪♪♪] 1264 01:09:34,374 --> 01:09:37,177 [computerized voice on phone] 1265 01:09:38,079 --> 01:09:40,447 Stop, stop, stop it, stop it, stop it. 1266 01:09:40,480 --> 01:09:43,818 I'm gonna, I'm gonna pass out. 1267 01:09:43,851 --> 01:09:45,953 Wait, wait, wait, wait. 1268 01:09:45,987 --> 01:09:48,589 Did you fuck my wife? 1269 01:09:48,623 --> 01:09:50,024 [blow lands] 1270 01:09:50,058 --> 01:09:52,492 [breathing heavily] 1271 01:10:15,717 --> 01:10:17,919 [moaning] 1272 01:10:25,026 --> 01:10:27,562 [♪♪♪] 1273 01:10:38,371 --> 01:10:40,407 [ties tighten] 1274 01:10:40,440 --> 01:10:43,276 [distant laughing] 1275 01:10:47,247 --> 01:10:49,249 [siren whooping] 1276 01:11:11,371 --> 01:11:12,774 [phone vibrates] 1277 01:11:12,807 --> 01:11:15,275 [muttering] Dick. 1278 01:11:17,979 --> 01:11:19,514 [phone vibrates] 1279 01:11:19,547 --> 01:11:20,915 Come on. 1280 01:11:21,816 --> 01:11:23,584 [phone vibrates] 1281 01:11:32,693 --> 01:11:34,629 Dad? 1282 01:11:34,662 --> 01:11:36,396 Shit. 1283 01:11:37,665 --> 01:11:39,767 This is not... 1284 01:11:39,801 --> 01:11:41,269 Come with me. 1285 01:11:41,301 --> 01:11:42,770 Uh, wait, who is that? 1286 01:11:42,804 --> 01:11:45,438 - Come on. - What the fuck happened? 1287 01:11:48,776 --> 01:11:53,114 Okay, I know that probably looks... 1288 01:11:53,147 --> 01:11:54,582 really bad, 1289 01:11:54,615 --> 01:11:57,051 and it doesn't make much sense, 1290 01:11:57,084 --> 01:11:58,318 but I promise you, 1291 01:11:58,351 --> 01:11:59,921 I'm going to explain everything later. 1292 01:11:59,954 --> 01:12:03,157 Just don't say anything until after I have a chance 1293 01:12:03,191 --> 01:12:05,993 to speak to your mom, please. 1294 01:12:06,027 --> 01:12:08,162 Everything's going to be fine. 1295 01:12:08,196 --> 01:12:09,329 I'm going to fix this. 1296 01:12:09,362 --> 01:12:10,631 Yeah, kind of keep saying that, 1297 01:12:10,665 --> 01:12:14,068 and everything keeps getting worse. 1298 01:12:14,101 --> 01:12:17,404 Alex, I need to know you're not gonna say anything-- 1299 01:12:17,437 --> 01:12:20,508 not to Rose, not your mom, not anyone. 1300 01:12:24,679 --> 01:12:28,883 Please, kid, I really need you trust me on this. 1301 01:12:31,953 --> 01:12:32,920 Okay. 1302 01:12:32,954 --> 01:12:34,222 Thank you. 1303 01:12:34,255 --> 01:12:36,557 Thank you, thank you so much. 1304 01:12:36,591 --> 01:12:38,860 That means the world to me. 1305 01:12:45,299 --> 01:12:47,602 ALEX: Is that her husband? 1306 01:12:56,043 --> 01:12:58,312 Who's husband? 1307 01:12:58,346 --> 01:12:59,881 The woman, Dad. 1308 01:13:01,916 --> 01:13:04,318 The one from the pool. 1309 01:13:04,352 --> 01:13:07,655 [♪♪♪] 1310 01:13:13,060 --> 01:13:14,195 I need you to tell me exactly 1311 01:13:14,228 --> 01:13:16,697 what it is you're talking about. 1312 01:13:17,932 --> 01:13:20,034 [choking tears] I just wanted to help. 1313 01:13:25,306 --> 01:13:27,508 - What did you do, Alex? - I'm sorry, I-- 1314 01:13:27,541 --> 01:13:31,279 I didn't know her husband was gonna show up. Fuck. 1315 01:13:31,312 --> 01:13:33,547 [whispering] Okay, okay, Alex, Alex. 1316 01:13:35,316 --> 01:13:38,686 What did you do? 1317 01:13:38,719 --> 01:13:39,654 I... 1318 01:13:39,687 --> 01:13:41,656 I called your office and they said 1319 01:13:41,689 --> 01:13:44,292 that you took the afternoon off. 1320 01:13:44,325 --> 01:13:45,693 I just wanted to come over and see 1321 01:13:45,726 --> 01:13:48,461 if you wanted to hang out before dinner, so... 1322 01:13:48,495 --> 01:13:52,967 I came over, and I heard voices in the backyard. 1323 01:13:53,000 --> 01:13:55,970 So I walked around to see if you were back there. 1324 01:13:59,373 --> 01:14:01,976 [kissing and soft moaning] 1325 01:14:08,115 --> 01:14:10,418 But I heard her talking, too, about leaving Mom, 1326 01:14:10,450 --> 01:14:14,454 and it just-- I knew that you didn't want to, but... 1327 01:14:14,487 --> 01:14:17,224 she wouldn't take no for an answer. 1328 01:14:21,162 --> 01:14:23,731 It all happened so fast. 1329 01:14:30,271 --> 01:14:32,106 [birds chirping] 1330 01:14:52,226 --> 01:14:55,162 [♪♪♪] 1331 01:15:15,149 --> 01:15:16,784 [blow lands] 1332 01:15:33,200 --> 01:15:36,170 [blows landing] 1333 01:15:38,639 --> 01:15:42,476 I was so scared on how you'd react, so I ran. 1334 01:15:42,511 --> 01:15:43,677 [sniffles] 1335 01:15:43,711 --> 01:15:45,046 But when I came back for the party, 1336 01:15:45,079 --> 01:15:46,580 and everything had been taken care of, 1337 01:15:46,614 --> 01:15:48,916 and the cops weren't called, 1338 01:15:48,949 --> 01:15:51,819 I knew that we were in this together. 1339 01:15:53,421 --> 01:15:55,524 But her fucking husband has to show up, 1340 01:15:55,556 --> 01:15:57,958 - and what, is he dead, too? - No, no, no, no. 1341 01:15:57,992 --> 01:16:00,895 No, no, no, no, he's not, he's not, he's not dead. 1342 01:16:00,928 --> 01:16:02,563 Look, we had-- we had a fight, 1343 01:16:02,596 --> 01:16:05,566 he's unconsciousness, that's all you saw. 1344 01:16:09,970 --> 01:16:14,008 Okay. Okay. 1345 01:16:14,041 --> 01:16:16,577 What if we make it look like he did it, 1346 01:16:16,610 --> 01:16:18,179 and we can clear both of our names of this 1347 01:16:18,212 --> 01:16:20,648 and Mom never has to know. 1348 01:16:22,116 --> 01:16:23,751 Would that work? 1349 01:16:26,053 --> 01:16:28,856 Dad? Just please tell me that'll work, 1350 01:16:28,889 --> 01:16:31,292 could we just do something? 1351 01:16:32,393 --> 01:16:34,128 - No, Dad. - It's okay, it's okay. 1352 01:16:34,161 --> 01:16:35,763 Dad, no. 1353 01:16:35,796 --> 01:16:38,466 What are we gonna do? 1354 01:16:38,499 --> 01:16:39,568 I'm gonna fix this. 1355 01:16:39,600 --> 01:16:42,603 You're not good at that. 1356 01:16:43,538 --> 01:16:45,005 - Quick, grab his feet, quick. - What? 1357 01:16:45,039 --> 01:16:47,208 - His feet, grab them. - Okay. 1358 01:16:47,241 --> 01:16:48,342 To the closet on three. 1359 01:16:48,375 --> 01:16:49,511 One, two, three. 1360 01:16:49,544 --> 01:16:51,612 What the fuck are you doing? 1361 01:16:51,645 --> 01:16:53,614 What are you doing? 1362 01:16:53,647 --> 01:16:54,748 What are you doing? 1363 01:16:54,782 --> 01:16:56,617 - What are-- - Okay, okay. 1364 01:16:56,650 --> 01:16:58,119 Nobody move. 1365 01:16:58,152 --> 01:17:00,087 No one's going anywhere until we figure this all out. 1366 01:17:00,121 --> 01:17:02,056 What kind of sick shit are you two doing? 1367 01:17:02,089 --> 01:17:03,991 This is not what it looks like. 1368 01:17:04,024 --> 01:17:06,794 Oh, my God, is that a gun? 1369 01:17:06,827 --> 01:17:09,029 [softly] Oh, shit. 1370 01:17:09,063 --> 01:17:09,797 Yes. 1371 01:17:09,830 --> 01:17:11,031 KRISTEN: Alex, come here. 1372 01:17:11,065 --> 01:17:12,466 Alex, come behind Mom, right now. 1373 01:17:12,500 --> 01:17:13,701 Kristen, I can explain. 1374 01:17:13,734 --> 01:17:14,835 You stay there. 1375 01:17:14,869 --> 01:17:16,737 Don't you fucking move. 1376 01:17:16,770 --> 01:17:18,172 Don't you dare move. 1377 01:17:18,205 --> 01:17:19,373 Alex, please... 1378 01:17:19,406 --> 01:17:20,808 No, Mom, this isn't his fault, okay? 1379 01:17:20,841 --> 01:17:22,209 He was just trying to help! 1380 01:17:22,243 --> 01:17:24,645 Alex, just let me explain. 1381 01:17:24,678 --> 01:17:27,081 Just give me five minutes, I'll explain everything. 1382 01:17:27,114 --> 01:17:28,916 Then you can go downstairs and call the cops yourself, 1383 01:17:28,949 --> 01:17:30,552 - if you want. - Dad, no, we ca-- 1384 01:17:30,585 --> 01:17:32,653 Look, I will tell you everything. 1385 01:17:32,686 --> 01:17:35,055 Anything you wanna know, just give me five minutes 1386 01:17:35,089 --> 01:17:37,992 before we all make this even worse. 1387 01:17:38,025 --> 01:17:38,893 No bullshit. 1388 01:17:38,926 --> 01:17:40,227 Tell me the fucking truth. 1389 01:17:40,261 --> 01:17:42,997 What the fuck is going on right now? 1390 01:17:43,030 --> 01:17:44,665 [sighs] 1391 01:17:45,933 --> 01:17:48,302 I've been having an affair. 1392 01:17:52,473 --> 01:17:54,808 Did you hear what I just said? 1393 01:17:54,842 --> 01:17:56,443 You think I'm stupid? 1394 01:17:56,477 --> 01:17:58,613 Really? You think I'm that dumb? 1395 01:17:58,647 --> 01:18:00,381 Of course I know. 1396 01:18:00,414 --> 01:18:02,116 I've known for months. 1397 01:18:03,751 --> 01:18:05,853 - You did? - Yes, I did. 1398 01:18:05,886 --> 01:18:08,389 I've been meeting with lawyers, so... 1399 01:18:08,422 --> 01:18:09,990 Happy birthday, surprise. 1400 01:18:10,024 --> 01:18:12,793 - You were gonna leave me? - This is not about me! 1401 01:18:12,826 --> 01:18:15,763 Fucking selfish prick, are you kidding me right now? 1402 01:18:15,796 --> 01:18:17,898 Why is he on the ground, tied up? 1403 01:18:17,932 --> 01:18:19,099 What the fuck is going on? 1404 01:18:19,133 --> 01:18:21,135 Right, I was getting to that. 1405 01:18:21,168 --> 01:18:22,604 You're not talking fast enough. 1406 01:18:22,637 --> 01:18:24,004 Fucking say what you need to say. 1407 01:18:24,038 --> 01:18:28,342 Look, I just need everyone to know that... 1408 01:18:28,375 --> 01:18:31,445 this is the absolute lowest moment of my life. 1409 01:18:31,478 --> 01:18:34,415 No shit, Tom, no shit. 1410 01:18:34,448 --> 01:18:36,383 I mean... 1411 01:18:36,417 --> 01:18:37,718 I'm so sorry. 1412 01:18:37,751 --> 01:18:40,754 [Thomas breathing heavily] 1413 01:18:42,289 --> 01:18:44,124 I'm a liar. 1414 01:18:44,158 --> 01:18:45,627 A cheat. 1415 01:18:45,660 --> 01:18:47,795 A shitty husband, a shitty dad, 1416 01:18:47,828 --> 01:18:51,098 and a shitty role model, and you all deserved better. 1417 01:18:51,131 --> 01:18:52,567 And everything that has led up 1418 01:18:52,601 --> 01:18:54,134 to what's going on right now 1419 01:18:54,168 --> 01:18:56,136 is entirely on me. 1420 01:19:00,474 --> 01:19:03,110 I was reckless. 1421 01:19:03,143 --> 01:19:05,680 And I let that jeopardize our family. 1422 01:19:05,714 --> 01:19:08,082 But I would gladly give my life 1423 01:19:08,115 --> 01:19:11,051 to take it all back and make this right again 1424 01:19:11,085 --> 01:19:12,119 if I could. 1425 01:19:12,152 --> 01:19:14,388 I would die for anyone in this room! 1426 01:19:14,421 --> 01:19:16,190 I feel like this is all my fault. 1427 01:19:16,223 --> 01:19:17,157 Your fault, honey? 1428 01:19:17,191 --> 01:19:18,792 How is this your fucking fault? 1429 01:19:18,826 --> 01:19:20,027 This is not your fault, 1430 01:19:20,060 --> 01:19:22,997 it's not your fault, it's... 1431 01:19:23,030 --> 01:19:24,265 KRISTEN: Tom. What happened? 1432 01:19:24,298 --> 01:19:26,967 I need to know right now, why you did what? 1433 01:19:27,001 --> 01:19:28,469 I don't even know what the fuck you did. 1434 01:19:28,502 --> 01:19:32,139 Dad was having an affair with this guy's wife and... 1435 01:19:32,172 --> 01:19:35,309 I killed her and he hid the body outside. 1436 01:19:35,342 --> 01:19:36,977 What the fuck, Alex!? 1437 01:19:37,011 --> 01:19:38,613 ALEX: I don't know what to say, could we just... 1438 01:19:38,647 --> 01:19:40,147 ROSE: Why would you do that!? 1439 01:19:40,180 --> 01:19:41,750 Don't look at me like that, Mom, 1440 01:19:41,782 --> 01:19:43,784 I don't want-- I don't want to go to jail. 1441 01:19:43,817 --> 01:19:45,687 Tom, please tell me this isn't true. 1442 01:19:45,720 --> 01:19:48,222 Mom, please, I'm sorry, okay!? 1443 01:19:48,255 --> 01:19:49,923 - ROSE: How could you do that? - ALEX: I don't know! 1444 01:19:49,957 --> 01:19:53,360 ALEX: I was just-- I wanted to save the family! 1445 01:19:55,129 --> 01:19:57,798 I know I let things get out of hand. 1446 01:20:00,000 --> 01:20:02,637 But I do have a plan. 1447 01:20:02,671 --> 01:20:04,371 It's a really good plan. 1448 01:20:04,405 --> 01:20:07,841 That's right, and if you could just trust me 1449 01:20:07,875 --> 01:20:09,243 to do the plan, 1450 01:20:09,276 --> 01:20:13,480 it really is the best way to protect our family. 1451 01:20:13,515 --> 01:20:16,050 Especially our children. 1452 01:20:18,586 --> 01:20:21,922 ROSE: This is so fucked. 1453 01:20:21,955 --> 01:20:25,660 I don't want anything to do with this. 1454 01:20:25,694 --> 01:20:27,061 Definitely don't want to be the person 1455 01:20:27,094 --> 01:20:30,064 that sends anybody to jail. 1456 01:20:33,601 --> 01:20:35,235 Okay. 1457 01:20:35,269 --> 01:20:37,104 Thank you, Rose. 1458 01:20:38,839 --> 01:20:41,241 But this has to be unanimous. 1459 01:20:43,110 --> 01:20:44,878 [sniffs] 1460 01:20:46,046 --> 01:20:47,549 What do you need us to do? 1461 01:20:47,582 --> 01:20:48,982 THOMAS: Okay. 1462 01:20:49,016 --> 01:20:53,555 Okay, I just need all of you to go back to the party 1463 01:20:53,588 --> 01:20:56,423 and start getting people to leave. 1464 01:20:57,324 --> 01:20:59,393 That's it? 1465 01:20:59,426 --> 01:21:01,995 That's it, that's the plan. 1466 01:21:05,767 --> 01:21:08,670 Okay, okay. 1467 01:21:08,703 --> 01:21:11,639 You heard Dad, so... 1468 01:21:11,673 --> 01:21:13,173 Let's do it. 1469 01:21:15,744 --> 01:21:19,380 This is actually insane. 1470 01:21:27,221 --> 01:21:29,189 Thank you. 1471 01:21:30,759 --> 01:21:33,394 [♪♪♪] 1472 01:21:37,866 --> 01:21:42,035 [laughing] 1473 01:21:52,814 --> 01:21:53,981 She hates me. 1474 01:21:54,014 --> 01:21:56,250 She doesn't hate you. 1475 01:22:00,522 --> 01:22:02,891 Are you mad at me? 1476 01:22:02,923 --> 01:22:05,025 LILLY: Kristen, are you okay? 1477 01:22:05,058 --> 01:22:06,126 Is everything okay? 1478 01:22:06,160 --> 01:22:07,327 KRISTEN: Yeah, everything's good. 1479 01:22:07,361 --> 01:22:08,162 Is Tom okay? 1480 01:22:08,195 --> 01:22:09,363 Yeah, he's just tired, 1481 01:22:09,396 --> 01:22:11,331 so we're gonna kinda call it a night. 1482 01:22:11,365 --> 01:22:12,600 [door shuts] 1483 01:22:13,902 --> 01:22:16,036 - Hey. - There he is. 1484 01:22:16,069 --> 01:22:18,540 LILLY: Can I take a family photo of you guys? 1485 01:22:18,573 --> 01:22:19,641 This'll be great. 1486 01:22:19,674 --> 01:22:20,775 RANDALL: That'll be a good idea. 1487 01:22:20,809 --> 01:22:23,477 Yeah, you look so good. 1488 01:22:23,511 --> 01:22:24,712 - You sure? - Yeah. 1489 01:22:24,746 --> 01:22:25,979 You take my purse. Rose! 1490 01:22:26,013 --> 01:22:27,314 Rose, come on. 1491 01:22:27,347 --> 01:22:29,383 RANDALL: Rose, come on, come on, family photo, let's go, 1492 01:22:29,416 --> 01:22:30,919 birthday, remember? 1493 01:22:30,951 --> 01:22:32,787 - RANDALL: Come on. - LILLY: Just one. 1494 01:22:32,821 --> 01:22:35,122 Or two, two, two. 1495 01:22:35,155 --> 01:22:37,024 LILLY: Hey, guys, get in really close. 1496 01:22:37,057 --> 01:22:39,426 All right, look a little happy. 1497 01:22:39,460 --> 01:22:41,094 Smile. 1498 01:22:41,128 --> 01:22:42,764 Okay, come on, you can do better, one more. 1499 01:22:42,797 --> 01:22:44,164 Can you smile? 1500 01:22:44,198 --> 01:22:45,600 RANDALL: Don't you want to center it? 1501 01:22:45,633 --> 01:22:46,868 LILLY: Okay, I will center. 1502 01:22:46,901 --> 01:22:49,604 No, I'm fine, I got this. Yeah, okay. 1503 01:22:49,637 --> 01:22:51,171 Okay, smile. 1504 01:22:51,205 --> 01:22:53,073 - Okay, love it. - Perfect. 1505 01:22:53,106 --> 01:22:54,408 MIKE: Silly boy! 1506 01:22:54,441 --> 01:22:56,276 Tommy, Tommy, get your ass over here. 1507 01:22:56,310 --> 01:22:57,444 You gibroni. 1508 01:22:57,478 --> 01:22:58,746 Come on, speech! 1509 01:22:58,780 --> 01:23:00,047 Birthday speech! 1510 01:23:00,080 --> 01:23:02,115 - MIKE: Come on. Everyone. - ROSE: What's going on? 1511 01:23:02,149 --> 01:23:03,651 [chanting] Birth-day speech. 1512 01:23:03,685 --> 01:23:04,752 Come on. 1513 01:23:04,786 --> 01:23:06,253 You tall glass of poop juice, 1514 01:23:06,286 --> 01:23:07,922 get your ass over here. 1515 01:23:07,956 --> 01:23:09,189 Come on! 1516 01:23:09,223 --> 01:23:13,293 [chanting] Birthday speech, birthday speech. 1517 01:23:13,327 --> 01:23:15,395 [cheering] 1518 01:23:19,166 --> 01:23:20,702 All right, everybody, 1519 01:23:20,735 --> 01:23:21,703 we're trying to wrap things up, 1520 01:23:21,736 --> 01:23:23,036 so I'll make this quick. 1521 01:23:23,070 --> 01:23:25,540 First off, thank you, everyone, 1522 01:23:25,573 --> 01:23:27,942 for making it out tonight, and, of course... 1523 01:23:27,976 --> 01:23:29,376 [phone ringing] 1524 01:23:29,409 --> 01:23:31,646 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1525 01:23:31,679 --> 01:23:33,515 THOMAS: My name is Thomas, I'd like to report 1526 01:23:33,548 --> 01:23:35,482 a domestic dispute. 1527 01:23:35,517 --> 01:23:38,151 I need the police here immediately. 1528 01:23:38,185 --> 01:23:39,754 Because there are some things 1529 01:23:39,787 --> 01:23:43,190 worth protecting at all costs. 1530 01:23:44,091 --> 01:23:45,459 [blow lands] 1531 01:23:46,895 --> 01:23:48,696 We're looking for the homeowners. 1532 01:23:51,966 --> 01:23:54,434 That would be me. 1533 01:23:54,468 --> 01:23:55,870 - Whoa! - Gun! 1534 01:23:55,904 --> 01:23:57,605 [shouting] 1535 01:23:57,639 --> 01:23:58,973 What the fuck, dude!? 1536 01:23:59,007 --> 01:24:01,308 - What is happening? - Shit! 1537 01:24:02,977 --> 01:24:05,078 [cuffs clinking] 1538 01:24:05,112 --> 01:24:07,815 [♪♪♪] 1539 01:24:22,362 --> 01:24:25,365 THOMAS: It wasn't supposed to happen like this. 1540 01:24:31,573 --> 01:24:33,440 [moans] 1541 01:24:34,408 --> 01:24:38,245 I was just trying to protect my family. 1542 01:24:38,278 --> 01:24:41,114 [police radio chattering] 1543 01:24:41,616 --> 01:24:44,619 [♪♪♪] 1544 01:25:14,816 --> 01:25:18,251 THOMAS: I'm a very lucky man, as most of you well know, 1545 01:25:18,285 --> 01:25:21,089 far luckier than I deserve. 1546 01:25:21,121 --> 01:25:25,026 And it got easy to take that for granted. 1547 01:25:25,059 --> 01:25:27,562 But this world's a crazy place, 1548 01:25:27,595 --> 01:25:32,066 and you never know what's gonna happen next, so... 1549 01:25:32,100 --> 01:25:35,135 Always cherish the people you love. 1550 01:25:35,168 --> 01:25:38,740 Love them lavishly, honestly, 1551 01:25:38,773 --> 01:25:39,907 and I'm sure you'll do 1552 01:25:39,941 --> 01:25:42,110 a better job of it than I have. 1553 01:25:42,142 --> 01:25:43,745 Stay on the lookout for the truly 1554 01:25:43,778 --> 01:25:46,814 beautiful things in life. 1555 01:25:46,848 --> 01:25:50,250 Like the love from someone you don't deserve. 1556 01:25:52,419 --> 01:25:55,690 Or the embrace from those you cherish the most. 1557 01:25:57,592 --> 01:25:59,393 Be on the lookout for second chances 1558 01:25:59,426 --> 01:26:02,864 to do the right thing. 1559 01:26:02,897 --> 01:26:07,200 Because some things are worth protecting at all costs. 1560 01:26:10,038 --> 01:26:13,641 [♪♪♪] 1561 01:26:22,850 --> 01:26:25,485 [car door shuts, ignition starts] 1562 01:26:33,661 --> 01:26:36,130 [indistinct voice on police radio] 1563 01:26:36,164 --> 01:26:37,665 DISPATCHER: We found a body in a pool bin. 1564 01:26:37,699 --> 01:26:40,601 This is a homicide, secure the crime scene. 1565 01:26:53,848 --> 01:26:56,584 [♪♪♪] 106853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.