Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:05,881
Previously on The Chi...
2
00:00:09,983 --> 00:00:11,721
I take care of myself.
3
00:00:14,809 --> 00:00:16,392
You wanna be my bodyguard?
4
00:00:16,392 --> 00:00:17,935
Careful.
5
00:00:17,935 --> 00:00:21,939
She says I'm safe with her.
6
00:00:21,939 --> 00:00:23,316
The Black Caucus is willing to make
7
00:00:23,316 --> 00:00:25,943
a hefty donation to ROCK
in exchange for your vote.
8
00:00:25,943 --> 00:00:26,944
I told you I can't be bought.
9
00:00:26,944 --> 00:00:28,571
Yes, you can.
10
00:00:28,571 --> 00:00:30,948
I'll be voting yes
on the mayor's budget.
11
00:00:30,948 --> 00:00:32,575
Traitor! Traitor!
12
00:00:32,575 --> 00:00:35,244
Traitor! Traitor! Traitor!
13
00:00:38,122 --> 00:00:40,833
Stay away from my client and my family.
14
00:00:43,336 --> 00:00:45,588
Can Victor find a new lawyer quickly?
15
00:00:45,811 --> 00:00:48,091
Victor has strong ties in the community,
16
00:00:48,091 --> 00:00:52,011
and looking out for him could
be beneficial to both of us.
17
00:00:52,011 --> 00:00:55,264
The FBI failed to
disclose critical evidence
18
00:00:55,264 --> 00:00:58,643
and substantially prejudiced
the defendant, Victor Taylor.
19
00:00:58,643 --> 00:01:01,896
Given this flagrant
constitutional violation,
20
00:01:01,896 --> 00:01:03,564
I am ordering that
the case be dismissed.
21
00:01:03,564 --> 00:01:05,233
You're welcome.
22
00:01:05,423 --> 00:01:07,735
The least you could
do is help me find a job.
23
00:01:07,735 --> 00:01:09,362
I ain't hiring.
24
00:01:09,362 --> 00:01:11,364
Yeah, I'm sure you know somebody who is.
25
00:01:11,364 --> 00:01:14,450
I did six years so your
son can have a future.
26
00:01:14,450 --> 00:01:15,743
I need you to hire somebody.
27
00:01:15,743 --> 00:01:17,078
Come on, Pop. Who need a job now?
28
00:01:17,078 --> 00:01:18,704
It's serious.
29
00:01:18,704 --> 00:01:20,748
This guy, he went to
jail for your brother.
30
00:01:20,748 --> 00:01:23,751
Him and two other knuckleheads
tried to rob a corner store,
31
00:01:23,751 --> 00:01:25,711
got caught.
32
00:01:25,711 --> 00:01:28,381
You gotta be a miserable
man to break a kid's laptop.
33
00:01:29,465 --> 00:01:30,925
I want you to let Bakari go.
34
00:01:30,925 --> 00:01:32,301
I can't do that.
35
00:01:32,301 --> 00:01:34,387
He's one of my soldiers,
and I need him right now.
36
00:01:34,387 --> 00:01:36,889
You gotta understand that
if anything happens to you,
37
00:01:36,889 --> 00:01:38,474
it's blood on my hands.
38
00:01:38,474 --> 00:01:40,643
If you don't help me with
this, I'm dead anyway.
39
00:01:42,145 --> 00:01:43,312
You know, your son,
40
00:01:43,312 --> 00:01:44,647
he tried to shoot me, but he missed.
41
00:01:44,647 --> 00:01:47,400
I never should have sent
a boy to do a woman's job.
42
00:01:47,400 --> 00:01:51,445
Do you know I could
kill you with my bare hands?
43
00:01:54,532 --> 00:01:57,160
Nigga, get your hands off my woman.
44
00:02:05,668 --> 00:02:07,628
We not doing Thanksgiving
at y'all house.
45
00:02:07,628 --> 00:02:09,422
- Why not?
- 'Cause our house is bigger.
46
00:02:09,422 --> 00:02:11,966
- So what?
- You know how many kids I got?
47
00:02:11,966 --> 00:02:13,259
We-we need space.
48
00:02:13,259 --> 00:02:16,137
You, your kids, and they
mamas all good at my house.
49
00:02:16,137 --> 00:02:17,305
What about they new boyfriends?
50
00:02:17,305 --> 00:02:18,890
- Yeah, them too.
- It's not happening.
51
00:02:18,890 --> 00:02:20,725
- Man.
- What y'all arguing about?
52
00:02:20,725 --> 00:02:23,102
This nigga trying to do
Thanksgiving at y'all house.
53
00:02:23,102 --> 00:02:25,938
Uh, I don't think our
place is big enough.
54
00:02:25,938 --> 00:02:27,190
That's what I'm saying.
55
00:02:27,190 --> 00:02:28,774
It would be nice not to have to host.
56
00:02:28,774 --> 00:02:30,693
Kiesha, you supposed to be on my side.
57
00:02:30,693 --> 00:02:32,945
I'm on my own side.
58
00:02:32,945 --> 00:02:34,697
I don't mind hosting.
59
00:02:34,697 --> 00:02:36,365
Look like you on your own, bruh.
60
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
Ain't this a bitch.
61
00:02:52,340 --> 00:02:53,507
I didn't think you were the type
62
00:02:53,507 --> 00:02:54,967
to run when the going got tough.
63
00:02:54,967 --> 00:02:57,386
I'm not running. I'm
taking a leave of absence.
64
00:02:57,386 --> 00:02:58,971
That's not a good idea.
65
00:02:58,971 --> 00:03:00,848
I don't care.
66
00:03:00,848 --> 00:03:03,059
Look, no one ever
said this would be easy.
67
00:03:03,059 --> 00:03:04,393
Look, I need to take a step back
68
00:03:04,393 --> 00:03:06,562
and figure some shit out.
69
00:03:06,562 --> 00:03:09,357
You are an inspiration
to a lot of people, okay?
70
00:03:09,357 --> 00:03:11,192
Now, if they see you
quit, they will too.
71
00:03:11,192 --> 00:03:13,861
I wanted to make a
difference, not be a hero.
72
00:03:13,861 --> 00:03:15,279
Heroes don't have to
get everything right.
73
00:03:15,279 --> 00:03:16,697
Enough, nigga.
74
00:03:16,697 --> 00:03:18,449
I need to take some time
to get my house in order.
75
00:03:18,449 --> 00:03:21,035
My life is in shambles.
76
00:03:21,035 --> 00:03:22,286
Look, a life in public service
77
00:03:22,286 --> 00:03:24,413
means your personal
life will take hits too.
78
00:03:24,413 --> 00:03:26,207
Trust me, I know.
79
00:03:26,207 --> 00:03:28,584
Bro, I almost got convicted
for a murder I didn't commit.
80
00:03:28,584 --> 00:03:30,461
My own community thinks
I turned my back on them.
81
00:03:30,461 --> 00:03:32,129
And for what? A bribe?
82
00:03:32,129 --> 00:03:33,172
That wasn't a bribe.
83
00:03:33,172 --> 00:03:34,298
I can't advocate for mental health
84
00:03:34,298 --> 00:03:36,175
when I'm going crazy.
85
00:03:36,175 --> 00:03:37,843
I'm done.
86
00:03:39,303 --> 00:03:40,471
What about me?
87
00:03:42,807 --> 00:03:44,517
I don't know what to tell you.
88
00:04:01,659 --> 00:04:03,119
I'm worried.
89
00:04:04,745 --> 00:04:06,122
You're always worried.
90
00:04:06,122 --> 00:04:08,916
It's just a little too
quiet for my liking.
91
00:04:08,916 --> 00:04:10,918
Mm-hmm.
92
00:04:12,712 --> 00:04:14,255
You need to lay low.
93
00:04:14,255 --> 00:04:16,799
I can't hide forever.
94
00:04:16,799 --> 00:04:18,968
I told you, no more bodies.
95
00:04:22,263 --> 00:04:24,557
Alonzo threatened me.
96
00:04:24,557 --> 00:04:26,767
Yeah, and you taking his life,
97
00:04:26,767 --> 00:04:29,895
it put your life in imminent danger.
98
00:04:29,895 --> 00:04:34,108
Well, you know, danger
comes with the territory.
99
00:04:34,108 --> 00:04:38,154
I know, but this feels different.
100
00:04:42,783 --> 00:04:46,287
You need to send a message.
101
00:04:46,287 --> 00:04:47,580
All right.
102
00:04:49,832 --> 00:04:51,667
That's a good idea.
103
00:04:54,795 --> 00:04:58,257
It is, uh, quiet now.
104
00:04:58,257 --> 00:05:00,634
It's always calm before the storm.
105
00:05:00,634 --> 00:05:02,094
Well, you know what?
106
00:05:05,139 --> 00:05:08,642
I'm gonna go out there...
107
00:05:08,642 --> 00:05:10,436
make it rain.
108
00:05:22,196 --> 00:05:27,196
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
109
00:05:32,375 --> 00:05:33,667
How you gonna volunteer our house
110
00:05:33,667 --> 00:05:36,379
but got me doing all the hard work?
111
00:05:36,379 --> 00:05:37,713
I'm making the mac and cheese.
112
00:05:37,713 --> 00:05:39,632
That's the easiest part.
113
00:05:40,800 --> 00:05:42,134
Not the way I do it.
114
00:05:45,221 --> 00:05:48,391
Well, I'm glad that we doing this.
115
00:05:48,391 --> 00:05:50,393
Yeah, me too.
116
00:05:50,393 --> 00:05:52,770
You good?
117
00:05:52,770 --> 00:05:54,438
Why you asking?
118
00:05:54,438 --> 00:05:57,400
Because you been a little
quiet since your dad passed.
119
00:05:59,360 --> 00:06:03,406
What you want me to
do, like, cry every day?
120
00:06:03,406 --> 00:06:05,783
No, I just want you to
know that I'm here for you
121
00:06:05,783 --> 00:06:06,867
if you need to talk.
122
00:06:11,205 --> 00:06:13,249
I know.
123
00:06:28,764 --> 00:06:33,269
♪ Ooh, ooh, ah, ah, ah ♪
124
00:06:33,269 --> 00:06:37,440
♪ Ooh ♪
125
00:06:37,440 --> 00:06:41,110
♪ Ah, ah, oh ♪
126
00:06:41,110 --> 00:06:42,945
♪ Ooh... ♪
127
00:06:42,945 --> 00:06:44,238
Dance with me.
128
00:06:44,238 --> 00:06:46,115
- What?
- Come on and dance with me.
129
00:06:46,115 --> 00:06:47,992
You know you like to dance.
130
00:06:47,992 --> 00:06:49,910
Stop trying to play like you too cool.
131
00:06:49,910 --> 00:06:51,829
- Aww.
- Mm.
132
00:06:51,829 --> 00:06:55,833
♪ But this desire never
seems to go away... ♪
133
00:06:55,833 --> 00:06:58,085
You good?
134
00:06:58,085 --> 00:06:59,670
I'm great.
135
00:06:59,670 --> 00:07:01,589
♪ It's gonna take much more than hope ♪
136
00:07:01,589 --> 00:07:03,674
♪ To bring you close ♪
137
00:07:03,674 --> 00:07:04,884
♪ I think I'll pray... ♪
138
00:07:04,884 --> 00:07:07,470
Mm, come here.
139
00:07:12,266 --> 00:07:13,726
What?
140
00:07:16,103 --> 00:07:18,063
Just, your ex-husband was murdered.
141
00:07:18,063 --> 00:07:19,732
♪ And there is so much more ♪
142
00:07:19,732 --> 00:07:21,692
♪ This heart of mine can take... ♪
143
00:07:21,692 --> 00:07:23,235
I know.
144
00:07:25,404 --> 00:07:27,281
I don't know. Wanna talk about it?
145
00:07:30,451 --> 00:07:32,536
I'd rather do something about it.
146
00:07:35,706 --> 00:07:37,374
Like what?
147
00:07:37,374 --> 00:07:41,086
♪ I want to know what
good love feels like ♪
148
00:07:41,086 --> 00:07:42,296
♪ Good love... ♪
149
00:07:42,296 --> 00:07:44,215
That's not for you to worry about.
150
00:07:44,215 --> 00:07:46,175
♪ I want a love that's sure to stand ♪
151
00:07:46,175 --> 00:07:50,221
♪ The test of time ♪
152
00:07:50,221 --> 00:07:54,558
♪ I want to know what
good love feels like ♪
153
00:07:54,558 --> 00:07:57,520
♪ I wanna know ♪
♪ Good love, good love ♪
154
00:07:57,520 --> 00:08:00,314
♪ Morning, noon, and night ♪
♪ In the morning ♪
155
00:08:00,314 --> 00:08:04,193
♪ Forever all my life ♪
156
00:08:04,193 --> 00:08:05,277
♪ Good love ♪
157
00:08:07,404 --> 00:08:11,534
Nina, I'm not used to being
in the same place for too long.
158
00:08:11,534 --> 00:08:13,244
Are you leaving me already?
159
00:08:13,244 --> 00:08:14,578
No.
160
00:08:14,578 --> 00:08:17,122
I want you to come with me.
161
00:08:17,122 --> 00:08:19,416
- Come with you?
- Yeah.
162
00:08:19,416 --> 00:08:21,794
I can't just drop everything.
163
00:08:21,794 --> 00:08:23,712
I told you that.
164
00:08:23,712 --> 00:08:26,382
But you can.
165
00:08:26,382 --> 00:08:28,217
I have children.
166
00:08:28,217 --> 00:08:29,802
I have a home.
167
00:08:29,802 --> 00:08:32,805
I have community here.
We talked about this.
168
00:08:32,805 --> 00:08:35,224
You're not staying
'cause you wanna be here.
169
00:08:35,224 --> 00:08:36,934
You're staying 'cause
you're afraid to leave.
170
00:08:39,270 --> 00:08:41,605
I'm going back out on the
road after Thanksgiving
171
00:08:41,605 --> 00:08:43,357
whether you come with me or not.
172
00:08:45,317 --> 00:08:46,819
That sounds like an ultimatum.
173
00:08:46,819 --> 00:08:49,572
Nah, babe. It's a proposition.
174
00:08:57,329 --> 00:08:59,081
Yeah, I'ma beat you. I'ma beat you now.
175
00:08:59,081 --> 00:09:01,709
I'ma beat you now.
176
00:09:01,709 --> 00:09:03,544
- I win.
- You win?
177
00:09:03,544 --> 00:09:04,837
Yes.
178
00:09:04,837 --> 00:09:06,755
I win. I win.
179
00:09:06,755 --> 00:09:08,549
What you doing for Thanksgiving?
180
00:09:08,549 --> 00:09:09,758
Uh, I don't know.
181
00:09:09,758 --> 00:09:11,677
Try to find me a place somewhere.
182
00:09:11,677 --> 00:09:14,430
We're going to Tiff and
Rob's, if you wanna come.
183
00:09:14,430 --> 00:09:15,764
Yeah, for sure.
184
00:09:15,764 --> 00:09:17,266
Tiff and Rob place pretty small.
185
00:09:17,266 --> 00:09:19,685
I'm not sure if they
got room for one more.
186
00:09:19,685 --> 00:09:20,853
They got room.
187
00:09:22,313 --> 00:09:23,689
I might pull up.
188
00:09:23,689 --> 00:09:25,107
I win!
189
00:09:27,067 --> 00:09:28,583
- You won?
- Yes.
190
00:09:28,594 --> 00:09:29,695
- Can I talk to you?
- One more time.
191
00:09:29,695 --> 00:09:31,947
Three, two, one.
192
00:09:31,947 --> 00:09:33,365
Let's go. Oh, I'ma beat you.
193
00:09:33,365 --> 00:09:34,617
I'ma beat you.
194
00:09:37,119 --> 00:09:38,454
I ain't trying to break
bread with this nigga.
195
00:09:38,454 --> 00:09:40,122
It's not about you.
196
00:09:40,122 --> 00:09:42,625
That's my son's father.
197
00:09:42,625 --> 00:09:44,126
You ain't gotta keep reminding me.
198
00:09:44,126 --> 00:09:45,628
Look, this wasn't on
my bingo card either,
199
00:09:45,628 --> 00:09:47,046
but here we are.
200
00:09:49,298 --> 00:09:50,716
Fine.
201
00:09:52,968 --> 00:09:55,888
I love you.
202
00:09:55,888 --> 00:09:57,431
Mm-hmm.
203
00:09:57,431 --> 00:09:59,642
Say it back.
204
00:10:01,185 --> 00:10:02,895
I love you too.
205
00:10:14,990 --> 00:10:16,992
Why the fuck are you here?
206
00:10:16,992 --> 00:10:18,160
You know why.
207
00:10:18,160 --> 00:10:19,578
This 'cause I fucked your girl?
208
00:10:19,578 --> 00:10:21,080
She was my wife.
209
00:10:21,080 --> 00:10:23,123
She was not your wife.
210
00:10:23,123 --> 00:10:24,625
She was about to be.
211
00:10:27,920 --> 00:10:29,421
So you holding a grudge
212
00:10:29,421 --> 00:10:31,090
because I fucked your
girl while you was in jail.
213
00:10:31,090 --> 00:10:33,509
You fucked my girl while
I was doing a bid for you.
214
00:10:33,509 --> 00:10:35,177
So what you wanna do, make my life hell
215
00:10:35,177 --> 00:10:37,012
because you got caught and I didn't?
216
00:10:37,012 --> 00:10:38,931
You owe me, nigga.
217
00:10:40,683 --> 00:10:43,686
Look, I cannot give you your life back.
218
00:10:43,686 --> 00:10:46,355
Nah. But time is money.
219
00:10:50,943 --> 00:10:52,194
How much money you want?
220
00:10:52,194 --> 00:10:53,654
How much you hiding?
221
00:10:53,654 --> 00:10:55,364
I'm not hiding no money.
222
00:10:56,573 --> 00:10:58,367
We all know Douda owns this spot.
223
00:10:59,743 --> 00:11:02,621
Look, if you came here for a payday,
224
00:11:02,621 --> 00:11:04,456
you came to the wrong place.
225
00:11:04,456 --> 00:11:05,916
Then how about a pay raise?
226
00:11:05,916 --> 00:11:07,543
I don't have that kind of authority.
227
00:11:07,543 --> 00:11:10,129
You cooking up the books, ain't you?
228
00:11:10,129 --> 00:11:12,715
Break me off something extra.
229
00:11:15,467 --> 00:11:17,761
- Look...
- You owe it to me.
230
00:11:31,275 --> 00:11:33,402
♪ I tried ♪
231
00:11:33,402 --> 00:11:35,362
♪ To stay away from trouble ♪
232
00:11:35,362 --> 00:11:37,489
♪ Lord knows that I... ♪
233
00:11:37,489 --> 00:11:40,075
Ah, man, stop being a goofy
and go get your girl back.
234
00:11:40,075 --> 00:11:41,952
It's not that simple.
235
00:11:41,952 --> 00:11:43,996
Yes, it is.
236
00:11:43,996 --> 00:11:45,831
And you done quit your job?
237
00:11:45,831 --> 00:11:46,999
I'm a mess.
238
00:11:46,999 --> 00:11:48,876
We all are.
239
00:11:48,876 --> 00:11:51,128
♪ Misery, misery, misery... ♪
240
00:11:51,128 --> 00:11:53,172
Hey, look, if you
really love your woman,
241
00:11:53,172 --> 00:11:55,132
you gonna have to fight for her.
242
00:11:55,132 --> 00:11:56,675
♪ See, I be just chilling... ♪
243
00:11:56,675 --> 00:11:58,510
I hear you.
244
00:11:58,510 --> 00:12:00,262
♪ Minding my business... ♪
245
00:12:00,262 --> 00:12:01,638
How your woman doing?
246
00:12:01,638 --> 00:12:03,599
♪ Starting on zero... ♪
247
00:12:03,599 --> 00:12:07,227
Her ex-husband just got
killed, and she don't care.
248
00:12:07,227 --> 00:12:09,480
Damn.
249
00:12:09,480 --> 00:12:12,107
Yeah, she cold-blooded.
250
00:12:13,442 --> 00:12:14,610
Do you love her?
251
00:12:14,610 --> 00:12:16,612
♪ But at least on you ♪
252
00:12:16,612 --> 00:12:18,739
♪ Know who to blame... ♪
253
00:12:18,739 --> 00:12:19,823
I think so.
254
00:12:19,823 --> 00:12:22,951
♪ I tried, I tried ♪
255
00:12:22,951 --> 00:12:24,661
I'm happy for you.
256
00:12:24,661 --> 00:12:26,830
♪ To stay away from trouble... ♪
257
00:12:26,830 --> 00:12:28,457
I been waiting to hear you say that.
258
00:12:28,457 --> 00:12:30,667
Thank you, man.
259
00:12:30,667 --> 00:12:32,753
♪ I've seen just enough... ♪
260
00:12:32,753 --> 00:12:35,088
Hey, hey. Slow down, man.
261
00:12:35,088 --> 00:12:37,257
That's your third one.
262
00:12:37,257 --> 00:12:38,801
Pace yourself.
263
00:12:38,801 --> 00:12:41,136
♪ Misery, misery, misery ♪
264
00:12:44,807 --> 00:12:49,812
♪ Ah, ah ♪
265
00:12:49,812 --> 00:12:51,146
Have a seat.
266
00:12:56,109 --> 00:12:58,278
I gave you money.
267
00:12:58,278 --> 00:12:59,488
I know.
268
00:13:01,698 --> 00:13:03,951
I have nothing to show for it.
269
00:13:05,077 --> 00:13:08,539
I've been watching him,
but ain't much to report.
270
00:13:09,957 --> 00:13:11,750
Hmm.
271
00:13:23,220 --> 00:13:25,848
Well, then your services
are no longer required.
272
00:13:28,183 --> 00:13:30,936
Bakari ain't the one
you need to be spying on.
273
00:13:33,897 --> 00:13:36,441
Go on.
274
00:13:36,441 --> 00:13:41,196
If I tell you this info, I'm
done spying on my brother.
275
00:13:48,620 --> 00:13:51,248
That depends on what you tell me.
276
00:13:55,377 --> 00:13:57,546
What the... how many people
you got coming tomorrow?
277
00:13:57,546 --> 00:13:59,590
I think we're at 27 now.
278
00:13:59,590 --> 00:14:00,716
Twenty-seven?
279
00:14:00,716 --> 00:14:02,718
Last time I checked, it was at 15.
280
00:14:02,718 --> 00:14:05,554
They won't all come at the same time.
281
00:14:05,554 --> 00:14:07,681
You know how Black folks are.
282
00:14:10,267 --> 00:14:11,560
Did you invite your little boyfriend?
283
00:14:11,560 --> 00:14:13,562
I did, and we're not a couple.
284
00:14:13,562 --> 00:14:15,147
Uh-huh, just fuck buddies.
285
00:14:15,147 --> 00:14:17,149
Did you invite Becky?
286
00:14:17,149 --> 00:14:18,609
Her name is Sarah,
287
00:14:18,609 --> 00:14:19,943
and there's nothing going on between us.
288
00:14:19,943 --> 00:14:21,612
Yeah, right.
289
00:14:21,612 --> 00:14:23,071
I swear on my grandmother's grave.
290
00:14:23,071 --> 00:14:24,239
Ooh, which one?
291
00:14:24,239 --> 00:14:25,616
My maternal one, so you know it's real.
292
00:14:25,616 --> 00:14:26,742
Oh, yeah.
293
00:14:26,742 --> 00:14:29,286
You know, y'all got energy.
294
00:14:29,286 --> 00:14:30,495
But we haven't acted on it.
295
00:14:30,495 --> 00:14:31,997
Not yet.
296
00:14:31,997 --> 00:14:34,124
I'm not weak to the flesh like you.
297
00:14:34,124 --> 00:14:36,501
No. Money is your mistress.
298
00:14:36,501 --> 00:14:38,962
At least that mistress
benefits both of us.
299
00:14:38,962 --> 00:14:41,673
Did you invite Sarah or not?
300
00:14:41,673 --> 00:14:43,467
I did.
301
00:14:43,467 --> 00:14:45,135
Is she bringing her father?
302
00:14:45,135 --> 00:14:46,511
That's not why I invited her.
303
00:14:46,511 --> 00:14:48,805
Oh, then why is he on
our TV all the time?
304
00:14:48,805 --> 00:14:50,515
Because I hope to be
where he is someday.
305
00:14:50,515 --> 00:14:52,100
Ooh, and what better way to do that
306
00:14:52,100 --> 00:14:53,602
than by getting close to his daughter?
307
00:14:53,602 --> 00:14:55,479
She earned that job fair and square.
308
00:14:55,479 --> 00:14:58,190
Why does a rich white woman
need to be your secretary?
309
00:14:58,190 --> 00:14:59,691
Because she likes earning her own money,
310
00:14:59,691 --> 00:15:01,526
unlike some women I know.
311
00:15:01,526 --> 00:15:03,403
You're the one that
didn't want me to work.
312
00:15:03,403 --> 00:15:04,947
Yes, to build a home,
313
00:15:04,947 --> 00:15:06,615
not have a stable of teenage boys
314
00:15:06,615 --> 00:15:08,283
at your beck and call.
315
00:15:08,283 --> 00:15:09,451
You said you didn't mind
316
00:15:09,451 --> 00:15:11,370
as long as I didn't embarrass you.
317
00:15:11,370 --> 00:15:13,956
Your little boyfriend coming
to our home on Thanksgiving
318
00:15:13,956 --> 00:15:15,415
is embarrassing.
319
00:15:15,415 --> 00:15:17,709
Yeah, well, you lusting
after a white woman
320
00:15:17,709 --> 00:15:19,252
is embarrassing for both of us.
321
00:15:19,252 --> 00:15:21,630
I'm trying to build a
relationship with her father.
322
00:15:21,630 --> 00:15:23,382
That's how it started.
323
00:15:25,968 --> 00:15:30,639
Let's just try to have a
nice Thanksgiving, please.
324
00:15:43,026 --> 00:15:44,987
What you think they said?
325
00:15:44,987 --> 00:15:46,947
I don't think
we'll know until you open it.
326
00:15:46,947 --> 00:15:49,491
I ain't never
done no shit like this before.
327
00:15:49,491 --> 00:15:53,120
It's okay. Nerves are natural.
328
00:15:53,120 --> 00:15:55,998
Submitting a manuscript to a publisher,
329
00:15:55,998 --> 00:15:58,458
it's a big deal.
330
00:15:58,458 --> 00:15:59,668
Can you do it?
331
00:15:59,668 --> 00:16:01,920
No. This is your journey.
332
00:16:01,920 --> 00:16:03,338
You have to do it.
333
00:16:32,993 --> 00:16:34,619
They're passing.
334
00:16:34,619 --> 00:16:37,080
Ah, I'm sorry.
335
00:16:37,080 --> 00:16:40,000
Hey, rejection comes with the territory.
336
00:16:40,000 --> 00:16:41,960
Then what's the point?
337
00:16:41,960 --> 00:16:45,088
If you have something to
say, there's always a point.
338
00:16:45,088 --> 00:16:48,050
Bruh, I'm tired of hearing that shit.
339
00:16:50,719 --> 00:16:52,220
Hello.
340
00:16:52,220 --> 00:16:54,848
The reader put notes and edits in here.
341
00:16:54,848 --> 00:16:56,641
So?
342
00:16:56,641 --> 00:16:58,727
So you need to start rewriting.
343
00:17:03,815 --> 00:17:05,567
Man, how long you think
this shit gon' take?
344
00:17:05,567 --> 00:17:06,943
It could take you some time.
345
00:17:06,943 --> 00:17:08,320
Fuck.
346
00:17:08,320 --> 00:17:09,905
Hey.
347
00:17:09,905 --> 00:17:11,114
What else you got to do?
348
00:17:15,118 --> 00:17:17,913
- Nothing, I guess.
- Exactly.
349
00:17:17,913 --> 00:17:20,415
The game ain't over, little bro.
350
00:17:20,415 --> 00:17:22,793
Game just started.
351
00:17:22,793 --> 00:17:24,461
So let's get to work. Sit up.
352
00:17:26,213 --> 00:17:28,924
Whoop!
353
00:17:28,924 --> 00:17:29,925
All right.
354
00:17:40,310 --> 00:17:44,689
Do you... trust Britney?
355
00:17:44,689 --> 00:17:46,942
I guess. Why?
356
00:17:49,986 --> 00:17:51,488
What?
357
00:17:53,657 --> 00:17:55,325
What is it?
358
00:17:55,325 --> 00:17:57,119
Mm, it's about Bakari.
359
00:17:57,119 --> 00:17:59,204
Mm, really, it's about Britney.
360
00:17:59,204 --> 00:18:01,039
Mm, what about her?
361
00:18:04,584 --> 00:18:06,378
She works for Douda.
362
00:18:09,666 --> 00:18:10,781
Doing what?
363
00:18:10,792 --> 00:18:12,801
Spying on Bakari.
364
00:18:12,801 --> 00:18:15,720
Her own brother?
365
00:18:15,720 --> 00:18:16,930
How y'all know?
366
00:18:16,930 --> 00:18:18,265
She told us.
367
00:18:18,265 --> 00:18:19,307
When?
368
00:18:19,307 --> 00:18:20,642
Halloween.
369
00:18:20,642 --> 00:18:22,561
And y'all just now telling me this?
370
00:18:22,561 --> 00:18:23,895
I wanted to tell you right away.
371
00:18:23,895 --> 00:18:25,147
No, you didn't.
372
00:18:25,147 --> 00:18:26,815
Why is she spying on him?
373
00:18:26,815 --> 00:18:28,567
We don't know.
374
00:18:28,567 --> 00:18:30,318
Douda is crazy,
375
00:18:30,318 --> 00:18:34,156
and he likes eyes everywhere.
376
00:18:35,866 --> 00:18:37,576
I gotta tell Bakari.
377
00:18:39,619 --> 00:18:41,204
Just don't tell him we told you.
378
00:18:43,039 --> 00:18:44,207
I won't.
379
00:18:47,752 --> 00:18:50,839
That's a good man, Fatima. A good man.
380
00:18:50,839 --> 00:18:52,841
He's just in a bad situation right now
381
00:18:52,841 --> 00:18:54,467
and he's trying to
find his way out of it.
382
00:18:54,467 --> 00:18:55,760
No, please do not quote
383
00:18:55,760 --> 00:18:56,845
Waiting to Exhale to me right now.
384
00:18:56,845 --> 00:18:58,597
I'm not in the mood.
385
00:18:58,597 --> 00:19:00,098
Girl, you are doing the right thing.
386
00:19:00,098 --> 00:19:01,850
You cannot go from being this journalist
387
00:19:01,850 --> 00:19:03,852
to living a life of crime.
388
00:19:03,852 --> 00:19:06,563
I know, but I miss him.
389
00:19:06,563 --> 00:19:08,064
Girl, you miss that dick.
390
00:19:08,064 --> 00:19:10,233
I do, bitch.
391
00:19:10,233 --> 00:19:11,651
Listen, people make mistakes.
392
00:19:11,651 --> 00:19:13,486
They will disappoint you.
393
00:19:13,486 --> 00:19:16,031
You can't expect
perfection from anybody.
394
00:19:16,031 --> 00:19:18,450
- Girl, she want to be Iyanla...
- ... so bad.
395
00:19:18,450 --> 00:19:20,577
Hey, hey, she helped me
through a really dark time, now.
396
00:19:20,577 --> 00:19:22,913
Girl, getting a tummy
tuck is not a dark time.
397
00:19:22,913 --> 00:19:24,706
See, that's your problem.
That's why you still single.
398
00:19:24,706 --> 00:19:26,374
Girl, and that's why
you got a sugar daddy.
399
00:19:26,374 --> 00:19:27,751
Girl, it's still
rent-controlled over there,
400
00:19:27,751 --> 00:19:29,502
- ain't it?
- Girl.
401
00:19:31,421 --> 00:19:33,173
Watch out for that speaker.
402
00:19:33,173 --> 00:19:34,966
Here, hold this.
403
00:19:34,966 --> 00:19:37,510
Ah, Pop, I'ma call Hoarders on you.
404
00:19:37,510 --> 00:19:38,803
Go ahead and call 'em.
405
00:19:38,803 --> 00:19:40,513
I ain't throwing shit away.
406
00:19:40,513 --> 00:19:42,557
These all my antiques.
407
00:19:42,557 --> 00:19:45,018
These old Jet magazines ain't antiques.
408
00:19:45,018 --> 00:19:46,561
Shit.
409
00:19:46,561 --> 00:19:48,104
Beauties of the Week are priceless.
410
00:19:49,773 --> 00:19:51,691
There she is.
411
00:19:51,691 --> 00:19:54,486
Just don't burn down Tiff and
Rob's mini mansion, please.
412
00:19:54,486 --> 00:19:56,238
They spot ain't that small.
413
00:19:56,238 --> 00:19:58,073
It's medium size.
414
00:19:58,073 --> 00:20:01,910
Well, as long as they got
enough space for your brother.
415
00:20:01,910 --> 00:20:03,286
You invited Damien?
416
00:20:03,286 --> 00:20:04,829
Yeah. Yeah.
417
00:20:04,829 --> 00:20:06,164
His mama ain't cooking this year.
418
00:20:06,164 --> 00:20:08,375
Oh, my God. You invited his mama too?
419
00:20:08,375 --> 00:20:11,086
Oh, no, that woman can't
stand the sight of me.
420
00:20:11,086 --> 00:20:13,004
It just be him.
421
00:20:13,004 --> 00:20:15,674
Why do people keep inviting
random niggas to Thanksgiving?
422
00:20:15,674 --> 00:20:18,009
He ain't random. He's your brother.
423
00:20:18,009 --> 00:20:20,303
Half.
424
00:20:20,303 --> 00:20:22,847
This ain't getting
you no brownie points.
425
00:20:22,847 --> 00:20:24,307
I'm just doing a good deed.
426
00:20:24,307 --> 00:20:25,934
Mm-hmm.
427
00:20:25,934 --> 00:20:28,520
I'm glad to be here.
428
00:20:28,520 --> 00:20:29,938
Me too.
429
00:20:33,858 --> 00:20:36,236
Do you think you'd be a
good role model for my son?
430
00:20:38,238 --> 00:20:40,323
Depends.
431
00:20:40,323 --> 00:20:41,825
On what?
432
00:20:41,825 --> 00:20:43,535
On who you want your son to be.
433
00:20:46,496 --> 00:20:48,456
I gotta take this.
434
00:20:48,456 --> 00:20:50,625
Jake and I haven't spoken for weeks.
435
00:20:50,625 --> 00:20:53,044
Maybe you two should take a break.
436
00:20:53,044 --> 00:20:54,713
What if we break up?
437
00:20:54,713 --> 00:20:56,548
It would not be the end of the world.
438
00:20:56,548 --> 00:20:57,841
Trust me.
439
00:20:57,841 --> 00:20:59,092
Then I'd be alone.
440
00:20:59,092 --> 00:21:01,177
Okay. And you're still so young.
441
00:21:01,177 --> 00:21:04,014
It's okay for you to have
some time for yourself.
442
00:21:04,014 --> 00:21:06,141
I don't want your identity
to be so wrapped up
443
00:21:06,141 --> 00:21:07,642
in who you're with.
444
00:21:07,642 --> 00:21:10,061
You need to focus on who you wanna be.
445
00:21:12,522 --> 00:21:13,773
So I should dump Jake.
446
00:21:15,859 --> 00:21:17,986
That's your decision to make, love.
447
00:21:22,324 --> 00:21:24,659
LaPorsche asked me to go away with her.
448
00:21:24,659 --> 00:21:26,828
- What?
- To where?
449
00:21:26,828 --> 00:21:28,163
Everywhere.
450
00:21:28,163 --> 00:21:29,831
What's that mean?
451
00:21:29,831 --> 00:21:31,541
People do it all the time.
452
00:21:31,541 --> 00:21:34,627
Go from place to place, exploring.
453
00:21:34,627 --> 00:21:36,463
And what makes you wanna do that?
454
00:21:36,463 --> 00:21:38,715
I think it's beautiful.
455
00:21:38,715 --> 00:21:40,675
You also choose to be single, so...
456
00:21:40,675 --> 00:21:42,177
Okay, so what's so wrong with that?
457
00:21:42,177 --> 00:21:45,180
Both of you, relax.
458
00:21:45,180 --> 00:21:46,348
Do you trust her?
459
00:21:48,350 --> 00:21:49,392
I do.
460
00:21:49,392 --> 00:21:51,978
You barely know her.
461
00:21:51,978 --> 00:21:55,023
I know, but for some
reason, I trust her.
462
00:21:56,858 --> 00:21:59,527
Look, you are one of my closest friends,
463
00:21:59,527 --> 00:22:01,988
and you're telling me
you're about to just
464
00:22:01,988 --> 00:22:03,823
be out in the streets
465
00:22:03,823 --> 00:22:07,577
with some random woman you
just had a one-night stand with?
466
00:22:07,577 --> 00:22:10,789
Look, my life has had a
lot of twists and turns,
467
00:22:10,789 --> 00:22:13,375
and I've survived them thus far.
468
00:22:13,375 --> 00:22:17,295
It's crazy to me, too, but
that's why I wanna do it.
469
00:22:17,295 --> 00:22:20,173
I never do anything
exciting. This is my chance.
470
00:22:20,173 --> 00:22:22,008
Sounds like a midlife crisis.
471
00:22:22,008 --> 00:22:23,968
Maybe.
472
00:22:23,968 --> 00:22:26,221
But I'd rather do that
than sit here and sulk.
473
00:22:26,221 --> 00:22:27,931
Hear, hear.
474
00:22:27,931 --> 00:22:29,849
Well, damn.
475
00:22:32,352 --> 00:22:34,145
Listen, that lesbian sex
must be something else,
476
00:22:34,145 --> 00:22:35,355
'cause, girl...
477
00:22:35,355 --> 00:22:36,815
I mean, she got you ready to leave town
478
00:22:36,815 --> 00:22:38,024
and not look back.
479
00:22:38,024 --> 00:22:39,442
Whoa.
480
00:22:39,442 --> 00:22:40,735
Well, when it's good, it's good.
481
00:22:40,735 --> 00:22:42,946
Okay. Well...
482
00:22:42,946 --> 00:22:44,781
Well, I'm proud of you.
483
00:22:44,781 --> 00:22:46,366
Yeah. We gon' miss you.
484
00:22:47,492 --> 00:22:49,119
I'm gonna miss y'all too.
485
00:22:49,119 --> 00:22:50,620
But don't worry,
486
00:22:50,620 --> 00:22:52,122
we gonna look after the
house while you're gone.
487
00:22:52,122 --> 00:22:54,833
And if Lynae needs anything, we got you.
488
00:22:54,833 --> 00:22:56,459
Oh, same for Kiesha and the kids.
489
00:22:56,459 --> 00:22:58,086
Don't worry.
490
00:22:58,086 --> 00:22:59,337
Oh, I love y'all.
491
00:22:59,337 --> 00:23:01,673
We love you too.
492
00:23:07,971 --> 00:23:09,806
Anything else you need from me?
493
00:23:09,806 --> 00:23:12,267
Uh, thank you, Sarah. Uh, I'm good.
494
00:23:12,267 --> 00:23:14,144
I'm just proofing my sermon.
495
00:23:14,144 --> 00:23:15,603
Well, I can do that.
496
00:23:15,603 --> 00:23:17,147
No, I wanna do it.
497
00:23:18,898 --> 00:23:20,275
You okay?
498
00:23:20,275 --> 00:23:21,276
Yeah.
499
00:23:23,570 --> 00:23:25,822
You're lying.
500
00:23:25,822 --> 00:23:26,948
What's going on?
501
00:23:29,742 --> 00:23:32,036
I...
502
00:23:32,036 --> 00:23:34,247
I don't think you should
come by for Thanksgiving.
503
00:23:35,498 --> 00:23:36,833
Why not?
504
00:23:36,833 --> 00:23:41,463
My wife doesn't love how close we are.
505
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
We haven't done anything.
506
00:23:42,797 --> 00:23:44,549
I know.
507
00:23:44,549 --> 00:23:47,343
But I think we both thought about it.
508
00:23:48,887 --> 00:23:51,306
Well, thinking about it and acting on it
509
00:23:51,306 --> 00:23:52,891
are two very different things.
510
00:23:52,891 --> 00:23:55,393
I know. I just wanna be respectful.
511
00:23:55,393 --> 00:23:57,228
I have a lot to lose.
512
00:23:57,228 --> 00:23:59,314
You don't.
513
00:23:59,314 --> 00:24:02,066
Well, I'm the daughter
of America's pastor.
514
00:24:02,066 --> 00:24:04,402
So I have a lot to lose too.
515
00:24:04,402 --> 00:24:05,904
You're single.
516
00:24:05,904 --> 00:24:08,615
I'm not.
517
00:24:08,615 --> 00:24:10,950
Okay. I won't come.
518
00:24:10,950 --> 00:24:12,160
I'm sorry.
519
00:24:12,160 --> 00:24:13,495
I don't... I don't
mean to make it weird.
520
00:24:13,495 --> 00:24:15,914
It's not. I just...
521
00:24:15,914 --> 00:24:18,500
I know my father will
be really disappointed.
522
00:24:18,500 --> 00:24:21,628
He was really looking
forward to meeting you.
523
00:24:21,628 --> 00:24:24,422
It'll happen in its own time.
524
00:24:24,422 --> 00:24:26,299
It can happen tomorrow.
525
00:24:36,226 --> 00:24:38,186
Do you want me to come?
526
00:24:40,480 --> 00:24:42,690
Yeah, I do.
527
00:24:44,067 --> 00:24:45,360
Okay.
528
00:24:45,360 --> 00:24:46,819
Then we'll see you tomorrow.
529
00:25:04,712 --> 00:25:07,799
Whew!
530
00:25:07,799 --> 00:25:11,010
Robert, please get the rest of
the grocery bags out the car.
531
00:25:11,010 --> 00:25:13,346
Ma, what you doing here?
532
00:25:13,346 --> 00:25:15,807
"What are... are... you doing here?"
533
00:25:15,807 --> 00:25:17,392
Please speak proper English.
534
00:25:17,392 --> 00:25:19,352
You are not from the hood.
535
00:25:19,352 --> 00:25:20,937
And if we're gonna host Thanksgiving,
536
00:25:20,937 --> 00:25:22,438
I need more notice.
537
00:25:22,438 --> 00:25:25,024
We are hosting. You a guest.
538
00:25:25,024 --> 00:25:27,193
Yeah, and it's gonna be potluck style.
539
00:25:27,193 --> 00:25:29,904
You know I don't eat everybody's food.
540
00:25:31,531 --> 00:25:33,992
Oh, Tiffany, come in and
help me clean these greens.
541
00:25:35,368 --> 00:25:36,494
At least you got a name now.
542
00:25:36,494 --> 00:25:39,706
Robert, grocery bags... now.
543
00:25:41,916 --> 00:25:43,418
Now!
544
00:25:48,798 --> 00:25:50,925
I was on kitchen duty in the joint.
545
00:25:50,925 --> 00:25:53,052
All right, well, you
need to dice smaller
546
00:25:53,052 --> 00:25:55,638
and move way faster.
547
00:25:55,638 --> 00:25:56,973
You wanna be my teacher?
548
00:25:56,973 --> 00:25:59,851
Mm-mm. I don't got time to train.
549
00:25:59,851 --> 00:26:01,394
I'm a fast learner.
550
00:26:01,394 --> 00:26:02,604
I bet you are.
551
00:26:04,939 --> 00:26:06,941
You need help with nothing else?
552
00:26:06,941 --> 00:26:09,777
Don't ask me that.
553
00:26:09,777 --> 00:26:12,238
Just move faster.
554
00:26:12,238 --> 00:26:14,907
When I go slow, I get better results.
555
00:26:14,907 --> 00:26:17,493
Well, I'ma need you to speed it up.
556
00:26:22,749 --> 00:26:24,834
Okay. Ooh.
557
00:26:24,834 --> 00:26:27,128
Mmm-mmm.
558
00:26:36,054 --> 00:26:38,306
Can I ask you something?
559
00:26:38,306 --> 00:26:40,308
I don't know. Can you?
560
00:26:40,308 --> 00:26:43,645
May I ask you something, please?
561
00:26:45,188 --> 00:26:46,981
Talk fast.
562
00:26:46,981 --> 00:26:49,609
How do I get Rob to open up to me?
563
00:26:49,609 --> 00:26:53,112
If I knew the answer to that,
he and I would speak more.
564
00:26:55,531 --> 00:26:57,492
I don't know, he...
565
00:26:57,492 --> 00:27:00,370
he's been really quiet
since his dad was killed,
566
00:27:00,370 --> 00:27:03,831
and I just wanna know how
I can be there for him.
567
00:27:03,831 --> 00:27:06,751
How much do you expect him to talk?
568
00:27:06,751 --> 00:27:09,379
I don't expect him to talk too much.
569
00:27:09,379 --> 00:27:11,923
But I'd like to know
what's going on in his head.
570
00:27:11,923 --> 00:27:13,883
That's not how we operate.
571
00:27:15,510 --> 00:27:17,720
I just don't want us to become distant.
572
00:27:22,058 --> 00:27:26,020
He was always a quiet kid.
573
00:27:26,020 --> 00:27:29,816
But he got more quiet when
his father and I broke up.
574
00:27:29,816 --> 00:27:32,694
He's a-a man of few words,
575
00:27:32,694 --> 00:27:36,072
but when he speaks, he tells the truth.
576
00:27:36,072 --> 00:27:39,242
So wait and let him speak,
577
00:27:39,242 --> 00:27:42,328
'cause if you try to push
him, he'll back away even more.
578
00:27:44,664 --> 00:27:46,082
So I should just wait?
579
00:27:46,082 --> 00:27:49,544
And trust that when he's ready,
580
00:27:49,544 --> 00:27:51,546
he'll come to you.
581
00:27:58,010 --> 00:28:00,847
Oh, shh. Just...
582
00:28:01,931 --> 00:28:03,808
Y'all good?
583
00:28:03,808 --> 00:28:05,893
"Y'all"?
584
00:28:05,893 --> 00:28:08,604
We are not from the South.
585
00:28:08,604 --> 00:28:10,273
I guess.
586
00:28:10,273 --> 00:28:12,066
Did you get my text?
587
00:28:15,945 --> 00:28:18,573
Oh, no. I'm just now seeing this, Ma.
588
00:28:18,573 --> 00:28:20,241
So you didn't get the cranberries?
589
00:28:20,241 --> 00:28:21,743
- No.
- Nah.
590
00:28:21,743 --> 00:28:23,244
But we got some, don't we?
591
00:28:23,244 --> 00:28:25,496
Yeah, we got some.
Right here, cranberry.
592
00:28:25,496 --> 00:28:27,331
In the can?
593
00:28:27,331 --> 00:28:28,499
No.
594
00:28:28,499 --> 00:28:30,084
Uh-uh.
595
00:28:30,084 --> 00:28:31,836
You know I will not be eating that.
596
00:28:31,836 --> 00:28:33,421
So you need to go back to the store
597
00:28:33,421 --> 00:28:37,633
and get me some organic cranberries.
598
00:28:38,801 --> 00:28:41,012
- Please?
- Uh-huh.
599
00:28:41,012 --> 00:28:42,305
Do some work.
600
00:28:51,147 --> 00:28:53,316
You better not be trying
to break up with me, a'ight?
601
00:28:53,316 --> 00:28:55,109
I can't take no more rejection today.
602
00:28:55,109 --> 00:28:57,945
- So if you trying to break up...
- No, it's not that.
603
00:28:57,945 --> 00:28:59,280
You pregnant?
604
00:28:59,280 --> 00:29:01,407
Will you let me talk?
605
00:29:07,830 --> 00:29:10,374
Britney works for Douda.
606
00:29:10,374 --> 00:29:11,876
No, she don't.
607
00:29:11,876 --> 00:29:14,253
Yeah, she does.
608
00:29:14,253 --> 00:29:17,215
I know everybody on payroll.
609
00:29:17,215 --> 00:29:19,050
He's paying her to spy on you.
610
00:29:20,760 --> 00:29:21,969
How you know?
611
00:29:23,596 --> 00:29:24,764
I just do.
612
00:29:24,764 --> 00:29:26,599
Don't keep secrets from me, Nae.
613
00:29:26,599 --> 00:29:27,975
- Who told you?
- Does it matter?
614
00:29:27,975 --> 00:29:29,352
Yes!
615
00:29:32,188 --> 00:29:34,273
Just be careful, okay?
616
00:29:34,273 --> 00:29:36,484
It came from people I trust.
617
00:29:36,484 --> 00:29:37,902
I-I can't believe this shit.
618
00:29:40,029 --> 00:29:41,364
I'm sorry.
619
00:29:44,158 --> 00:29:46,160
Should've known she ain't care about me.
620
00:29:46,160 --> 00:29:47,995
I think you should just talk to her.
621
00:29:50,706 --> 00:29:53,835
I never wanna speak to her again.
622
00:30:00,550 --> 00:30:03,928
Don't do anything stupid, okay?
623
00:30:03,928 --> 00:30:05,972
I'm good.
624
00:30:08,182 --> 00:30:12,770
♪ If it takes our own ♪
625
00:30:16,365 --> 00:30:18,200
♪ To ensure our... ♪
626
00:30:18,211 --> 00:30:19,587
Can I help you?
627
00:30:19,598 --> 00:30:20,724
Douda's in trouble.
628
00:30:22,758 --> 00:30:24,387
What else is new?
629
00:30:24,765 --> 00:30:27,034
It's serious.
630
00:30:27,034 --> 00:30:30,872
Well, I haven't noticed
anything out of the ordinary.
631
00:30:30,872 --> 00:30:33,875
But, Roselyn, even if I did,
632
00:30:33,875 --> 00:30:36,043
why would I tell you?
633
00:30:38,546 --> 00:30:42,008
You can play house with
him all you want to,
634
00:30:42,008 --> 00:30:45,386
but I will always be his wife.
635
00:30:45,386 --> 00:30:47,138
Hmm.
636
00:30:47,138 --> 00:30:49,682
And if I go down, you're going with me.
637
00:30:49,682 --> 00:30:52,560
Why do you stay married to
a man you no longer love?
638
00:30:52,560 --> 00:30:55,062
It's business.
639
00:30:55,062 --> 00:30:57,315
Love ain't got nothing to do with it.
640
00:30:57,315 --> 00:30:59,567
So if something does happen to him,
641
00:30:59,567 --> 00:31:02,945
do you inherit the throne?
642
00:31:02,945 --> 00:31:04,822
People who sit on thrones,
643
00:31:04,822 --> 00:31:07,241
they got targets on their backs.
644
00:31:07,241 --> 00:31:09,493
I just like to sit next to it
645
00:31:09,493 --> 00:31:12,747
and keep my eyes on the court.
646
00:31:14,373 --> 00:31:16,834
Do we understand each other?
647
00:31:18,377 --> 00:31:19,962
We do.
648
00:31:19,962 --> 00:31:22,089
♪ By my side... ♪
649
00:31:24,842 --> 00:31:26,761
Yes, everything's good.
650
00:31:29,180 --> 00:31:30,514
Let's go eat.
651
00:31:30,514 --> 00:31:32,934
♪ Whoa, oh ♪
652
00:31:38,490 --> 00:31:39,982
Mm.
653
00:31:39,982 --> 00:31:42,151
All right, okay, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
654
00:31:42,151 --> 00:31:45,738
This is not sanitary.
655
00:31:45,738 --> 00:31:47,615
You right.
656
00:31:47,615 --> 00:31:50,618
Let's go back to your place.
657
00:31:50,618 --> 00:31:53,746
I'm in between places right now.
658
00:31:55,665 --> 00:31:58,417
So you homeless.
659
00:31:58,417 --> 00:32:01,045
You know what?
660
00:32:01,045 --> 00:32:02,630
Forget it.
661
00:32:02,630 --> 00:32:03,965
I didn't mean it like that.
662
00:32:03,965 --> 00:32:05,466
I'm just saying, we gotta slow down.
663
00:32:05,466 --> 00:32:07,927
So now you wanna slow down
664
00:32:07,927 --> 00:32:10,513
'cause I live in a halfway house.
665
00:32:10,513 --> 00:32:12,848
No, it's just a reminder
that maybe I shouldn't be
666
00:32:12,848 --> 00:32:14,934
spreading myself around like this.
667
00:32:14,934 --> 00:32:16,268
Let me guess.
668
00:32:16,268 --> 00:32:18,312
If I lived in some high-rise apartment
669
00:32:18,312 --> 00:32:20,982
looking over downtown, then...
670
00:32:20,982 --> 00:32:22,858
you'd be willing to give it up.
671
00:32:22,858 --> 00:32:24,360
It would help.
672
00:32:26,821 --> 00:32:29,615
Why do women care so
much about that shit?
673
00:32:29,615 --> 00:32:32,201
About financial security?
674
00:32:32,201 --> 00:32:35,329
This isn't a competition.
675
00:32:35,329 --> 00:32:37,373
Doesn't have to be.
676
00:32:37,373 --> 00:32:39,625
That's what's fucked up
about the Black family.
677
00:32:39,625 --> 00:32:42,294
Are you serious?
678
00:32:42,294 --> 00:32:46,674
Y'all judge us on our
bank accounts only.
679
00:32:46,674 --> 00:32:48,175
It's getting old.
680
00:32:48,175 --> 00:32:49,802
And y'all judge us on
how many bodies we got,
681
00:32:49,802 --> 00:32:51,345
and that's getting old.
682
00:32:53,639 --> 00:32:56,851
I got a past.
683
00:32:56,851 --> 00:32:59,854
I'm trying to change my life.
684
00:32:59,854 --> 00:33:01,689
Well, if you're such
a born-again Christian,
685
00:33:01,689 --> 00:33:02,982
then why was you willing to fuck me
686
00:33:02,982 --> 00:33:05,901
in the back of a restaurant?
687
00:33:05,901 --> 00:33:09,572
Just 'cause I'm saved
doesn't mean I'm perfect.
688
00:33:09,572 --> 00:33:11,615
I'm tired of fucking with broke niggas.
689
00:33:11,615 --> 00:33:13,159
Broke niggas?
690
00:33:13,159 --> 00:33:15,036
I'm tired of giving out my energy
691
00:33:15,036 --> 00:33:16,620
just for you to leave
me for a lesser bitch
692
00:33:16,620 --> 00:33:18,080
six months later.
693
00:33:20,291 --> 00:33:22,418
Whoever hurt you, I'm not that nigga.
694
00:33:25,296 --> 00:33:27,089
We'll see.
695
00:33:36,182 --> 00:33:37,683
All right.
696
00:33:37,683 --> 00:33:39,393
We can go back to my place.
697
00:33:41,562 --> 00:33:45,024
But you gotta get your shit together.
698
00:33:45,024 --> 00:33:47,068
That's what I'm trying to do.
699
00:33:47,068 --> 00:33:51,322
And I'm not gonna pray before
we have sex or anything.
700
00:33:51,322 --> 00:33:53,282
I bless everything before I eat it.
701
00:33:54,700 --> 00:33:56,285
♪ I'm only used to ♪
702
00:33:56,285 --> 00:33:59,705
♪ The kind of love that hurts you... ♪
703
00:33:59,705 --> 00:34:01,040
Well, thank you, dear, but listen,
704
00:34:01,040 --> 00:34:02,166
I know what I'm doing, and this is...
705
00:34:02,166 --> 00:34:03,793
Do you, though?
706
00:34:03,793 --> 00:34:05,461
I feel like I give you
advice and you never take it
707
00:34:05,461 --> 00:34:06,921
'cause you think you know everything.
708
00:34:06,921 --> 00:34:08,631
Because I do. No. Because I know...
709
00:34:08,631 --> 00:34:11,467
We talking 'bout that boy.
710
00:34:11,467 --> 00:34:13,636
Oh.
711
00:34:13,636 --> 00:34:14,970
What y'all doing here?
712
00:34:14,970 --> 00:34:17,681
I asked if we could come.
713
00:34:20,101 --> 00:34:24,605
Can I talk to you for a second, alone?
714
00:34:24,605 --> 00:34:27,358
♪ Is this a dream... ♪
715
00:34:27,358 --> 00:34:29,944
Hmm. Come on.
716
00:34:29,944 --> 00:34:31,862
♪ Dreaming again ♪
717
00:34:31,862 --> 00:34:34,949
♪ This doesn't happen to me... ♪
718
00:34:36,826 --> 00:34:39,703
- So I...
- Hey, can I... can I get a plate?
719
00:34:39,703 --> 00:34:42,164
Not with you coming
in here empty-handed.
720
00:34:42,164 --> 00:34:44,458
I mean, I got some Docks in the car.
721
00:34:44,458 --> 00:34:47,002
You can make a plate. I
was just messing with you.
722
00:34:47,002 --> 00:34:48,295
Thank you.
723
00:34:48,295 --> 00:34:50,381
You're welcome.
724
00:34:50,381 --> 00:34:52,133
Like I was telling your siblings...
725
00:34:52,133 --> 00:34:53,801
- Mm-hmm.
- ... this is not the season.
726
00:34:53,801 --> 00:34:55,845
♪ Am I dreaming... ♪
727
00:34:55,845 --> 00:34:58,139
I never cared much about my future.
728
00:34:58,139 --> 00:35:00,516
♪ Can somebody tell
me how I got here... ♪
729
00:35:00,516 --> 00:35:02,893
Anytime I'd try to think about it...
730
00:35:05,646 --> 00:35:07,565
just see darkness.
731
00:35:10,651 --> 00:35:12,236
Then I met you...
732
00:35:14,446 --> 00:35:17,116
and suddenly my-my future
733
00:35:17,116 --> 00:35:20,161
looked bright and beautiful.
734
00:35:20,161 --> 00:35:21,245
Victor, we don't have to do this.
735
00:35:21,245 --> 00:35:22,663
I'm not finished.
736
00:35:25,166 --> 00:35:29,003
I don't wanna think about my
future if you're not in it.
737
00:35:29,003 --> 00:35:32,298
I need you in my life.
738
00:35:32,298 --> 00:35:35,593
Fatima, will you come home?
739
00:35:38,762 --> 00:35:41,015
Is work gonna come before me?
740
00:35:41,015 --> 00:35:42,600
Absolutely not.
741
00:35:42,600 --> 00:35:45,603
I'm taking a step back.
I've-I've already told Quincy.
742
00:35:45,603 --> 00:35:49,023
And what about Douda?
743
00:35:49,023 --> 00:35:51,483
I'm gonna be done with
him once and for all.
744
00:35:51,483 --> 00:35:52,860
I promise.
745
00:35:52,860 --> 00:35:55,196
♪ Is this a dream ♪
746
00:35:55,196 --> 00:35:57,198
So...
747
00:35:57,198 --> 00:35:59,283
♪ Am I dreaming again... ♪
748
00:35:59,283 --> 00:36:03,329
... will you please, please come home?
749
00:36:03,329 --> 00:36:07,208
♪ I'm in the deep end ♪
750
00:36:07,208 --> 00:36:08,792
♪ Because love... ♪
751
00:36:08,792 --> 00:36:11,378
Yes.
752
00:36:11,378 --> 00:36:15,549
♪ And I can't believe it's mine ♪
753
00:36:15,549 --> 00:36:18,260
♪ Why is this happening to me ♪
754
00:36:18,260 --> 00:36:20,137
♪ Am I dreaming ♪
755
00:36:20,137 --> 00:36:23,891
♪ Am I dreaming ♪
756
00:36:30,022 --> 00:36:31,398
Robert.
757
00:36:35,152 --> 00:36:37,613
Ma'am.
758
00:36:37,613 --> 00:36:40,282
Did you get the ground mustard
and sage from the store?
759
00:36:40,282 --> 00:36:42,243
Yeah, yeah, I grabbed
it. It wasn't in there?
760
00:36:42,243 --> 00:36:44,995
Hold on. It ain't in the bag?
761
00:36:44,995 --> 00:36:46,956
I thought I grabbed it.
762
00:36:46,956 --> 00:36:48,999
For sure I grabbed it.
763
00:36:48,999 --> 00:36:51,335
They must didn't put it in the bag.
764
00:36:51,335 --> 00:36:53,504
Then back to the store you go.
765
00:36:53,504 --> 00:36:55,172
Well, I ain't going back to the store.
766
00:36:55,172 --> 00:36:57,633
- Oh, yes, you are.
- You wanted to host.
767
00:36:57,633 --> 00:37:00,344
Yeah, which means that I
wanted to chill in the house
768
00:37:00,344 --> 00:37:02,888
and smoke weed until the food was ready.
769
00:37:02,888 --> 00:37:04,223
I'm not going back to the store.
770
00:37:04,223 --> 00:37:05,599
Boy, if you don't go back to the store.
771
00:37:05,599 --> 00:37:07,101
Boy, you better get out of here.
772
00:37:12,273 --> 00:37:14,942
Thank you.
773
00:37:19,697 --> 00:37:21,657
You wanna smoke with me?
774
00:37:21,657 --> 00:37:24,076
I don't do hood drugs.
775
00:37:24,076 --> 00:37:26,954
It's not a hood drug.
776
00:37:26,954 --> 00:37:28,289
It's organic.
777
00:37:36,672 --> 00:37:38,424
Come on. I'ma light you up one.
778
00:37:42,678 --> 00:37:45,764
Oh.
779
00:37:45,764 --> 00:37:48,309
I'm gonna dream
780
00:37:48,309 --> 00:37:51,812
about you tonight.
781
00:38:02,781 --> 00:38:04,575
What the fuck was that?
782
00:38:08,996 --> 00:38:10,622
So what?
783
00:38:10,622 --> 00:38:13,792
You need to check with me first.
784
00:38:17,504 --> 00:38:20,090
Don't do that shit.
785
00:38:20,090 --> 00:38:22,509
It brings unwanted attention.
786
00:38:39,865 --> 00:38:42,451
Do you know what keeps a mob running?
787
00:38:42,738 --> 00:38:45,449
- Nah.
- It's not the carjacking, the drugs, or the guns.
788
00:38:45,449 --> 00:38:48,202
- It's loyalty.
- Okay.
789
00:38:48,202 --> 00:38:51,163
And when someone breaks
790
00:38:51,163 --> 00:38:55,292
or violates that loyalty,
791
00:38:55,292 --> 00:38:56,877
they need to be dealt with.
792
00:38:58,462 --> 00:39:00,798
Wouldn't you agree?
793
00:39:00,798 --> 00:39:02,216
So what you saying?
794
00:39:06,470 --> 00:39:07,721
Square up, nigga.
795
00:39:07,721 --> 00:39:09,223
You wanna do this, old man?
796
00:39:09,223 --> 00:39:10,891
Huh? Hmm?
797
00:39:10,891 --> 00:39:13,435
Ah!
798
00:39:13,435 --> 00:39:15,229
Okay.
799
00:39:29,118 --> 00:39:30,202
Get the fuck up.
800
00:39:33,664 --> 00:39:36,375
Come here.
801
00:39:43,549 --> 00:39:45,092
You taking side deals now?
802
00:39:45,092 --> 00:39:46,176
I was gonna fucking tell you.
803
00:39:47,761 --> 00:39:50,764
- When?
- Ah!
804
00:39:55,310 --> 00:39:59,022
I run this city, not you.
805
00:40:00,691 --> 00:40:02,776
You're benched.
806
00:40:02,776 --> 00:40:04,027
For how long?
807
00:40:08,031 --> 00:40:10,200
Till I feel I can trust your ass again.
808
00:40:43,150 --> 00:40:45,319
Everything okay?
809
00:40:45,319 --> 00:40:47,070
Nah.
810
00:40:47,070 --> 00:40:49,490
But it will be.
811
00:40:59,666 --> 00:41:02,002
You wanted to see me?
812
00:41:02,002 --> 00:41:05,297
Zay, I need a new number two.
813
00:41:07,633 --> 00:41:10,427
It's yours if you want it.
814
00:41:10,427 --> 00:41:12,262
Hell yeah, I want it.
815
00:41:19,228 --> 00:41:21,355
Get some rest.
816
00:41:21,355 --> 00:41:24,608
Tomorrow we go to work.
817
00:41:24,608 --> 00:41:26,235
Tomorrow's a holiday.
818
00:41:28,946 --> 00:41:30,697
Not for you, nigga.
819
00:41:46,088 --> 00:41:48,715
So you really never smoked weed before?
820
00:41:51,468 --> 00:41:54,846
I haven't smoked reefer
since I was at college.
821
00:41:54,846 --> 00:41:57,099
I don't remember it being this strong.
822
00:41:57,099 --> 00:41:58,642
Shit hit different now.
823
00:42:03,105 --> 00:42:04,856
You grew this?
824
00:42:04,856 --> 00:42:05,941
Yeah.
825
00:42:05,941 --> 00:42:07,401
All by yourself?
826
00:42:07,401 --> 00:42:09,945
Your son helped.
827
00:42:09,945 --> 00:42:12,406
And you sell it to people?
828
00:42:12,406 --> 00:42:13,907
Yes.
829
00:42:13,907 --> 00:42:16,201
Wow.
830
00:42:16,201 --> 00:42:19,288
You know, times have really changed.
831
00:42:19,288 --> 00:42:20,581
Yeah.
832
00:42:20,581 --> 00:42:22,249
And once it's legal everywhere,
833
00:42:22,249 --> 00:42:23,959
we gonna really make a killing.
834
00:42:23,959 --> 00:42:25,877
"We" is right,
835
00:42:25,877 --> 00:42:28,255
'cause you know I'm a silent partner.
836
00:42:28,255 --> 00:42:30,299
Well, you not too good at being silent.
837
00:42:30,299 --> 00:42:32,092
Well, maybe not.
838
00:42:35,429 --> 00:42:36,930
It's gonna be a packed house.
839
00:42:36,930 --> 00:42:39,224
It wouldn't be so
packed if we was hosting.
840
00:42:39,224 --> 00:42:40,601
- Boy, get over it.
- You inviting Nuck.
841
00:42:40,601 --> 00:42:42,227
My pop inviting Damien.
842
00:42:42,227 --> 00:42:43,937
It's gonna be way too many
niggas and not enough food.
843
00:42:43,937 --> 00:42:47,107
It's gonna be plenty of food.
844
00:42:47,107 --> 00:42:49,901
Long as I can have you
for dessert, I'm good.
845
00:42:49,901 --> 00:42:52,321
Just come on.
846
00:42:52,321 --> 00:42:53,989
Uh, give me two minutes.
847
00:42:53,989 --> 00:42:55,616
- I'm going to the car.
- Okay.
848
00:42:58,118 --> 00:43:00,495
Damn. We broke as hell.
849
00:43:20,515 --> 00:43:22,476
No, no, no, no, no, no, no!
850
00:43:22,476 --> 00:43:23,644
Somebody help!
851
00:43:53,632 --> 00:43:57,094
I thought I lost you.
I thought I lost you.
852
00:43:57,094 --> 00:43:58,261
I thought I lost you.
853
00:43:59,300 --> 00:44:04,300
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
57675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.