All language subtitles for The Chi - 06x12 - City of Gold.TGx+ETHEL+SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,786 --> 00:00:05,163 Previously on The Chi... 2 00:00:05,246 --> 00:00:06,497 Welcome to English Lit 101. 3 00:00:06,581 --> 00:00:09,041 There's nothing you can't explore on the page. 4 00:00:09,125 --> 00:00:11,711 Man, just keep your head down, and do the work. 5 00:00:11,794 --> 00:00:12,795 You'll be a'ight. 6 00:00:12,837 --> 00:00:14,505 You don't want more for yourself? 7 00:00:14,589 --> 00:00:16,966 Everybody dreams can come true. 8 00:00:17,633 --> 00:00:18,926 Whose weed is this? 9 00:00:18,968 --> 00:00:20,136 Mine. 10 00:00:20,178 --> 00:00:22,013 Maybe I can get you some product placement 11 00:00:22,054 --> 00:00:26,392 at the lounge, help you expand your clientele. 12 00:00:26,434 --> 00:00:27,602 In exchange 13 00:00:27,685 --> 00:00:29,562 for your fucking life, I want a cut. 14 00:00:29,604 --> 00:00:31,606 I guess it's a deal we gotta take. 15 00:00:31,647 --> 00:00:33,106 What a baddie right there. 16 00:00:33,148 --> 00:00:34,525 Bro, that's the first lady. 17 00:00:38,404 --> 00:00:42,450 How would you feel about being my assistant? 18 00:00:42,461 --> 00:00:43,482 I'd be honored. 19 00:00:43,493 --> 00:00:45,244 How are things going with Bakari's sister? 20 00:00:45,328 --> 00:00:47,788 - Pretty good. - Remind her I'm paying her 21 00:00:47,799 --> 00:00:48,905 to spy on her brother. 22 00:00:48,916 --> 00:00:50,875 I need a new head of security. 23 00:00:50,917 --> 00:00:52,668 And you'll have plenty of benefits. 24 00:00:52,710 --> 00:00:55,463 If you don't kill me, I'll owe you one. 25 00:00:55,505 --> 00:00:58,508 Make her disappear, 26 00:00:58,549 --> 00:01:01,260 and I'll let you live. 27 00:01:01,302 --> 00:01:02,637 I'm looking to buy Douda out. 28 00:01:02,720 --> 00:01:04,013 How much you need? 29 00:01:04,680 --> 00:01:07,183 The FBI found your DNA 30 00:01:07,266 --> 00:01:09,477 in a burnt car near Q's body. 31 00:01:09,560 --> 00:01:10,645 Now, if they can't pin this on Douda, 32 00:01:10,686 --> 00:01:12,730 they're gonna find a way to pin this on you. 33 00:01:47,807 --> 00:01:50,017 Don't forget to talk to Victor. 34 00:01:50,059 --> 00:01:52,477 I need that weed permit. 35 00:01:52,562 --> 00:01:56,607 No. Don't worry, I got you. 36 00:02:40,854 --> 00:02:43,112 - Yes? - You have a visitor. 37 00:02:49,118 --> 00:02:50,661 What you want? 38 00:02:50,745 --> 00:02:54,165 I can't come kick it with my baby bro? 39 00:02:54,248 --> 00:02:55,750 I'm writing. 40 00:02:55,791 --> 00:02:58,461 - What you writing? - A book. 41 00:02:58,544 --> 00:03:00,588 You writing it on your phone? 42 00:03:00,671 --> 00:03:02,840 What else am I supposed to use? 43 00:03:02,882 --> 00:03:05,092 Let me think. 44 00:03:05,176 --> 00:03:06,761 A computer. 45 00:03:06,802 --> 00:03:09,388 I ain't got one. 46 00:03:09,430 --> 00:03:10,765 What's the book about? 47 00:03:10,806 --> 00:03:13,684 My life. 48 00:03:13,726 --> 00:03:15,353 You mean our life? 49 00:03:17,855 --> 00:03:20,149 I guess. 50 00:03:20,191 --> 00:03:23,903 You gon' talk about what happened to you in foster care? 51 00:03:24,904 --> 00:03:26,113 Maybe. 52 00:03:26,154 --> 00:03:29,158 You gon' talk about killing the nigga that killed Coogie? 53 00:03:31,994 --> 00:03:34,622 - Maybe. - Who gonna read it? 54 00:03:34,705 --> 00:03:36,457 I don't know. 55 00:03:36,499 --> 00:03:37,791 I hope the feds don't. 56 00:03:37,833 --> 00:03:39,794 I ain't using names. 57 00:03:39,835 --> 00:03:42,713 Why would you confess to some shit you got away with? 58 00:03:42,797 --> 00:03:45,341 That don't make no sense. 59 00:03:47,426 --> 00:03:48,469 Maybe I won't publish it. 60 00:03:48,552 --> 00:03:52,807 Then if you don't publish it, it'll just be a journal. 61 00:03:52,848 --> 00:03:54,642 How the music coming? 62 00:03:54,684 --> 00:03:56,811 Good. 63 00:03:56,852 --> 00:03:58,604 Jemma my manager now. 64 00:03:58,646 --> 00:04:00,648 I heard. 65 00:04:00,731 --> 00:04:03,359 I also heard you came into some money. 66 00:04:04,735 --> 00:04:05,861 Where you hear that at? 67 00:04:05,945 --> 00:04:09,198 Jake said that you helped Jemma get her new spot. 68 00:04:09,281 --> 00:04:11,867 How you go from being homeless to passing out checks? 69 00:04:11,909 --> 00:04:13,244 I hustled. 70 00:04:13,327 --> 00:04:14,829 And I don't remember you offering me 71 00:04:14,912 --> 00:04:16,163 a place to lay my head. 72 00:04:16,247 --> 00:04:17,914 Yeah, 'cause you can't come in here messing up my spot. 73 00:04:17,998 --> 00:04:20,000 You ain't gotta worry about me. 74 00:04:20,041 --> 00:04:21,961 I can fend for myself. 75 00:04:22,002 --> 00:04:24,255 Like you been doing since we was kids? 76 00:04:26,841 --> 00:04:28,008 Right. 77 00:04:37,852 --> 00:04:40,312 I'm sorry I didn't come back for you. 78 00:04:42,606 --> 00:04:45,234 It wasn't your fault. 79 00:04:45,317 --> 00:04:48,028 Yeah, but... 80 00:04:48,070 --> 00:04:50,322 I should've tried to find you. 81 00:04:52,032 --> 00:04:53,701 Yeah. 82 00:04:53,743 --> 00:04:55,953 You should've. 83 00:04:55,995 --> 00:04:57,538 I'm here now. 84 00:05:02,126 --> 00:05:03,794 Hey... 85 00:05:03,878 --> 00:05:06,630 don't go telling your business in that book. 86 00:05:06,672 --> 00:05:09,175 We don't need no paper trails around here. 87 00:05:11,886 --> 00:05:13,095 All right? 88 00:05:13,137 --> 00:05:14,430 Yeah. 89 00:05:28,986 --> 00:05:30,905 Can't go wrong with any of 'em. 90 00:05:33,782 --> 00:05:35,826 I got something I wanna show you. 91 00:05:40,581 --> 00:05:42,458 Why you giving me this? 92 00:05:42,500 --> 00:05:45,961 I wrote my pages in a notes app. 93 00:05:48,005 --> 00:05:50,800 This isn't very readable. 94 00:05:50,841 --> 00:05:52,218 Ah, you want me to shorten it? 95 00:05:52,258 --> 00:05:53,594 No. 96 00:05:53,636 --> 00:05:56,055 I want you to inject some punctuation 97 00:05:56,096 --> 00:05:58,265 and break it up into paragraphs. 98 00:06:00,726 --> 00:06:03,062 No. Go sit. Sit down. 99 00:06:09,276 --> 00:06:11,612 Okay... 100 00:06:11,695 --> 00:06:13,781 if you want me to help you with this, 101 00:06:13,864 --> 00:06:16,033 you need to take this seriously. 102 00:06:16,075 --> 00:06:17,317 I do. 103 00:06:17,328 --> 00:06:19,829 I spent hours writing that. 104 00:06:19,870 --> 00:06:21,705 You want my feedback, 105 00:06:21,789 --> 00:06:23,958 which means I need you to send it to me 106 00:06:23,999 --> 00:06:26,168 so I can get you these thoughts. 107 00:06:26,252 --> 00:06:28,546 Okay, cool. 108 00:06:28,629 --> 00:06:30,297 I'll-I'll text it to you. 109 00:06:31,632 --> 00:06:33,467 You don't have a laptop? 110 00:06:34,343 --> 00:06:36,095 Nope. 111 00:06:36,136 --> 00:06:40,432 Well, I think now is the time to invest in one, 112 00:06:40,516 --> 00:06:43,269 especially if you wanna lean into this. 113 00:06:47,439 --> 00:06:50,025 Okay. 114 00:06:50,109 --> 00:06:52,319 I will. 115 00:06:52,361 --> 00:06:54,989 And don't text me pages. 116 00:06:55,030 --> 00:06:56,448 Email. 117 00:06:57,366 --> 00:06:59,660 Bet, old man. 118 00:06:59,743 --> 00:07:01,871 Ooh? 119 00:07:01,954 --> 00:07:04,790 - Ooh. - All right. 120 00:07:04,832 --> 00:07:06,667 Douda wants me to take out Alicia. 121 00:07:06,709 --> 00:07:09,044 You can't kill my man's mama. 122 00:07:09,128 --> 00:07:10,796 I don't wanna kill anybody. 123 00:07:10,880 --> 00:07:13,007 But Douda said it's either her or me. 124 00:07:13,090 --> 00:07:14,550 She crazier than Douda. 125 00:07:14,561 --> 00:07:15,616 What should I do? 126 00:07:15,627 --> 00:07:17,295 Why you asking me? 127 00:07:17,679 --> 00:07:18,890 Did you talk to Kiesha? 128 00:07:18,901 --> 00:07:20,277 I ain't trying to be in the middle of y'all shit. 129 00:07:20,288 --> 00:07:22,207 Tiff, this all of our shit. 130 00:07:22,572 --> 00:07:26,562 Besides, you know Alicia better than Kiesha do. 131 00:07:29,690 --> 00:07:32,693 It's better to have Alicia as your ally than your enemy. 132 00:07:35,529 --> 00:07:37,823 What if I tell her Douda told me to take her out? 133 00:07:37,865 --> 00:07:39,241 Why the fuck would you do that? 134 00:07:39,282 --> 00:07:40,701 So she'll owe me one. 135 00:07:40,743 --> 00:07:42,119 What if she kills you? 136 00:07:42,202 --> 00:07:43,495 I don't think she would. 137 00:07:43,579 --> 00:07:45,915 I think she'll be grateful I told her the truth. 138 00:07:45,998 --> 00:07:48,500 And once she knows Douda wants her dead, 139 00:07:48,542 --> 00:07:53,088 it'll make Alicia wanna take him out before he gets to her. 140 00:07:57,676 --> 00:08:00,304 So what do you need from me? 141 00:08:00,346 --> 00:08:03,265 I need you to take me to her. 142 00:08:18,656 --> 00:08:20,991 If you don't wanna spend the rest of your natural life 143 00:08:21,032 --> 00:08:23,035 in a cage, 144 00:08:23,118 --> 00:08:24,912 you better have that permit. 145 00:08:27,206 --> 00:08:30,292 I'll get it done. 146 00:08:30,376 --> 00:08:33,253 I know. 147 00:08:56,360 --> 00:08:57,778 The Black Caucus is willing to make 148 00:08:57,861 --> 00:09:00,656 a hefty donation to ROCK in exchange for your vote. 149 00:09:00,698 --> 00:09:01,949 I told you I can't be bought. 150 00:09:01,991 --> 00:09:03,325 Yes, you can. 151 00:09:03,367 --> 00:09:05,661 That's politics. 152 00:09:05,744 --> 00:09:07,079 Now, let's make sure we don't leave here 153 00:09:07,162 --> 00:09:10,040 without some folks owing us a few favors. 154 00:09:33,313 --> 00:09:35,691 First let me thank the mayor 155 00:09:35,774 --> 00:09:38,777 and my fellow city council members. 156 00:09:38,861 --> 00:09:42,990 Like the mayor said, this budget, 157 00:09:43,032 --> 00:09:46,994 it isn't perfect, but it has potential. 158 00:09:47,524 --> 00:09:51,259 And I'm a firm believer that if we expect to see real change, 159 00:09:51,270 --> 00:09:53,292 then we have to work together, 160 00:09:53,333 --> 00:09:54,960 even if that means voting for something 161 00:09:55,044 --> 00:09:57,421 that doesn't give us everything we want. 162 00:09:59,882 --> 00:10:03,052 Getting everything we want right away 163 00:10:03,093 --> 00:10:04,762 isn't realistic. 164 00:10:06,221 --> 00:10:07,306 But I believe, in time, 165 00:10:07,347 --> 00:10:10,809 we will find a more middle ground. 166 00:10:10,893 --> 00:10:13,312 And until that day comes... 167 00:10:16,023 --> 00:10:18,859 I'll be voting yes on the mayor's budget. 168 00:10:18,901 --> 00:10:21,236 Traitor! Traitor! 169 00:10:21,320 --> 00:10:23,197 Traitor! Traitor! 170 00:10:23,280 --> 00:10:25,866 Traitor! Traitor! 171 00:10:25,908 --> 00:10:29,703 Skip you, and draw four. 172 00:10:29,745 --> 00:10:31,163 Damn, Papa, that's how you gon' do me? 173 00:10:31,246 --> 00:10:32,873 Come in. Come in. 174 00:10:32,915 --> 00:10:34,291 Smokey's is reopening. 175 00:10:34,333 --> 00:10:36,001 That ratchet-ass place? 176 00:10:36,043 --> 00:10:37,503 Nah, I'm good. 177 00:10:37,544 --> 00:10:39,838 That's just sad. 178 00:10:39,880 --> 00:10:41,256 Mm, don't nobody wanna eat at the chicken spot 179 00:10:41,340 --> 00:10:43,133 that got shot up. 180 00:10:43,175 --> 00:10:44,968 People got short-term memory. 181 00:10:45,010 --> 00:10:46,095 They'll be back. 182 00:10:46,178 --> 00:10:47,304 You promise? 183 00:10:47,387 --> 00:10:50,057 Yeah. Smokey's will be fine. 184 00:10:51,683 --> 00:10:53,769 Mm. 185 00:10:53,852 --> 00:10:55,104 You plan on managing full-time 186 00:10:55,145 --> 00:10:57,356 when the crowds come back? 187 00:10:57,397 --> 00:11:01,235 Actually, I'm accepting your dad's job offer. 188 00:11:01,318 --> 00:11:04,113 - I didn't know he offered you a job. - Yeah. 189 00:11:04,196 --> 00:11:05,781 Everything's been moving so fast, 190 00:11:05,864 --> 00:11:08,075 I just didn't have time to tell you. 191 00:11:10,035 --> 00:11:12,204 What are you gonna be doing over there? 192 00:11:12,246 --> 00:11:15,332 He wants me to be his assistant. 193 00:11:15,415 --> 00:11:17,042 Huh. 194 00:11:17,126 --> 00:11:19,378 What? 195 00:11:19,419 --> 00:11:20,921 Just be careful. 196 00:11:21,004 --> 00:11:23,173 I know some people think your dad 197 00:11:23,215 --> 00:11:24,758 is too flashy for a preacher. 198 00:11:24,842 --> 00:11:26,593 Your dad used to think that. 199 00:11:28,512 --> 00:11:31,890 What if he was wrong? 200 00:11:31,932 --> 00:11:34,518 So he was right about me but wrong about my dad? 201 00:11:37,187 --> 00:11:39,648 Don't worry. I'm happy for you. 202 00:11:42,484 --> 00:11:46,321 I think it'll be good for me. 203 00:11:46,363 --> 00:11:48,157 I hope so. 204 00:12:07,509 --> 00:12:10,888 I don't fuck with Douda. 205 00:12:10,929 --> 00:12:12,556 What does that have to do with me? 206 00:12:12,598 --> 00:12:14,391 I saw y'all kissing earlier. 207 00:12:14,474 --> 00:12:16,935 What does that have to do with you? 208 00:12:16,977 --> 00:12:18,020 If we gon' do business together, 209 00:12:18,103 --> 00:12:19,938 I need to know that nigga ain't involved. 210 00:12:19,980 --> 00:12:22,024 He's not. This my shit. 211 00:12:22,065 --> 00:12:23,817 That's what everybody says 212 00:12:23,859 --> 00:12:25,903 until they get killed or owe him a favor. 213 00:12:25,944 --> 00:12:29,072 My relationship with him is transactional, 214 00:12:29,114 --> 00:12:30,991 just like the one between us. 215 00:12:31,033 --> 00:12:34,912 This... this is business. 216 00:12:34,953 --> 00:12:37,372 So, Tiff, you can relax. 217 00:12:37,414 --> 00:12:39,166 ♪ And I'll do me ♪ 218 00:12:39,249 --> 00:12:41,126 ♪ You're still you ♪ 219 00:12:41,168 --> 00:12:43,670 ♪ And I'm still me... ♪ 220 00:12:43,712 --> 00:12:45,547 Okay? 221 00:12:53,055 --> 00:12:55,015 Try it again. 222 00:13:00,056 --> 00:13:01,396 Now we're talking. 223 00:13:01,438 --> 00:13:03,190 Now we're talking. 224 00:13:03,273 --> 00:13:04,483 ♪ I'm her ♪ 225 00:13:04,524 --> 00:13:06,151 ♪ The one you gon' remember ♪ 226 00:13:06,235 --> 00:13:07,986 ♪ Oh, I'm her, I'm her... ♪ 227 00:13:08,028 --> 00:13:10,405 - You hear that? - Hmm? 228 00:13:10,447 --> 00:13:11,448 She got a whole song out 229 00:13:11,490 --> 00:13:13,283 but can't tell you shit about Bakari. 230 00:13:13,325 --> 00:13:15,202 - Who? - Britney. 231 00:13:15,244 --> 00:13:17,663 ♪ Oh, yes, I am, oh, yes, I am ♪ 232 00:13:17,704 --> 00:13:18,739 ♪ I'm her... ♪ 233 00:13:18,750 --> 00:13:21,458 I'm just saying, she got a job to do, 234 00:13:21,500 --> 00:13:23,293 and I don't see her doing it. 235 00:13:26,672 --> 00:13:27,839 Go find her. 236 00:13:27,923 --> 00:13:29,424 ♪ Who you gon' be down for ♪ 237 00:13:29,508 --> 00:13:31,301 ♪ I can make you feel good ♪ 238 00:13:31,343 --> 00:13:33,178 ♪ I can leave you shivering ♪ 239 00:13:33,262 --> 00:13:35,138 ♪ I can make you feel like ♪ 240 00:13:35,180 --> 00:13:37,599 ♪ Shopping sprees and Benjamins... ♪ 241 00:13:39,601 --> 00:13:42,229 So is it gonna be the both of y'all or just one? 242 00:13:42,271 --> 00:13:44,564 Just me. Tiff drove. 243 00:13:44,648 --> 00:13:45,857 All right, bet. 244 00:13:45,941 --> 00:13:48,568 Tiff, would you mind waiting in the living room, please? 245 00:13:48,610 --> 00:13:50,529 Mm. 246 00:13:50,612 --> 00:13:52,489 Remember what I told you. 247 00:13:52,572 --> 00:13:53,647 I got it. 248 00:14:02,666 --> 00:14:04,501 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 249 00:14:04,584 --> 00:14:07,087 My bad. I gotta pat you down first. 250 00:14:07,129 --> 00:14:08,213 Really, nigga? 251 00:14:08,297 --> 00:14:10,674 Come on, man, I ain't trying to lose my job. 252 00:14:10,716 --> 00:14:12,175 Come on, man. 253 00:14:12,259 --> 00:14:14,553 Look, I promise I won't be too thorough, okay? 254 00:14:14,636 --> 00:14:15,846 You better not. 255 00:14:15,887 --> 00:14:17,055 Come on, man, I'm just trying to follow 256 00:14:17,097 --> 00:14:19,808 proper protocol, that's all. 257 00:14:19,850 --> 00:14:21,768 You ready? 258 00:14:37,200 --> 00:14:41,788 Uh... is this a good time? 259 00:14:43,540 --> 00:14:46,501 It's never a good time to bother me. 260 00:14:49,546 --> 00:14:52,382 Um... I don't mean to bother. 261 00:14:54,217 --> 00:14:57,137 What do you want? 262 00:15:07,481 --> 00:15:10,108 Douda asked me to kill you. 263 00:15:12,819 --> 00:15:14,613 Is that right? 264 00:15:14,696 --> 00:15:17,699 And he said if I don't kill you, 265 00:15:17,741 --> 00:15:19,785 he's gon' kill me. 266 00:15:27,084 --> 00:15:30,128 Then you're a dead man walking. 267 00:15:30,212 --> 00:15:31,755 Maybe not. 268 00:15:31,838 --> 00:15:34,424 I don't wanna kill you. 269 00:15:34,508 --> 00:15:36,760 I don't wanna kill anybody. 270 00:15:37,469 --> 00:15:39,388 It's not that you wanna kill me. 271 00:15:39,429 --> 00:15:40,847 You can't. 272 00:15:44,601 --> 00:15:45,852 You don't have it in you. 273 00:15:48,438 --> 00:15:50,816 I could kill somebody if I wanted to. 274 00:15:55,570 --> 00:15:57,864 You tried, and you failed. 275 00:15:57,948 --> 00:15:59,574 But I could have, though. 276 00:16:02,494 --> 00:16:05,247 Why are you telling me this? 277 00:16:05,288 --> 00:16:08,208 We both want Douda dead. 278 00:16:08,291 --> 00:16:09,751 That's true. 279 00:16:09,793 --> 00:16:12,796 Me and Rob couldn't kill him. 280 00:16:12,838 --> 00:16:15,507 But I think you could. 281 00:16:15,590 --> 00:16:18,427 Why do Black women have to do everything? 282 00:16:19,719 --> 00:16:21,263 As a Black man standing before you, 283 00:16:21,304 --> 00:16:23,306 I'm not asking you to save me. 284 00:16:23,348 --> 00:16:25,600 Then what are you doing? 285 00:16:25,642 --> 00:16:27,602 I'm accepting your offer 286 00:16:27,644 --> 00:16:30,355 to buy Douda out of my businesses. 287 00:16:33,358 --> 00:16:35,235 I heard that Smokey's is a ghost town 288 00:16:35,277 --> 00:16:37,112 ever since Douda's goons shot it up, 289 00:16:37,195 --> 00:16:39,531 so I don't know if my offer still stands. 290 00:16:39,573 --> 00:16:42,576 With your help, we'll be back stronger than ever. 291 00:16:42,617 --> 00:16:45,203 I'm still a great investment. 292 00:16:47,789 --> 00:16:49,374 And why is that? 293 00:16:49,458 --> 00:16:51,626 Smokey's is more than just a restaurant. 294 00:16:51,668 --> 00:16:54,421 It's a place for our community. It brings people together. 295 00:16:54,504 --> 00:16:55,755 And according to Douda, 296 00:16:55,839 --> 00:16:58,300 the spot in Harlem is doing numbers too. 297 00:16:58,341 --> 00:17:00,719 And have you been to the spot in Harlem? 298 00:17:00,802 --> 00:17:02,637 Not yet. 299 00:17:02,721 --> 00:17:04,306 But you trust Douda? 300 00:17:06,516 --> 00:17:08,226 I didn't think so. 301 00:17:09,519 --> 00:17:12,439 I'd rather be under your thumb than his. 302 00:17:12,521 --> 00:17:16,401 Why would you wanna be under anybody's thumb? 303 00:17:16,485 --> 00:17:19,404 I don't really have a choice right now. 304 00:17:19,488 --> 00:17:21,323 And once my brother helps me get my money right, 305 00:17:21,364 --> 00:17:23,365 I'll buy you out, too, 306 00:17:23,408 --> 00:17:24,910 with interest. 307 00:17:24,992 --> 00:17:27,621 Oh. 308 00:17:27,662 --> 00:17:29,664 Well, that's big talk. 309 00:17:31,583 --> 00:17:34,920 And what if I tell Douda what you're doing? 310 00:17:39,633 --> 00:17:41,927 That doesn't serve you. 311 00:17:44,304 --> 00:17:46,223 Then what does? 312 00:17:46,306 --> 00:17:48,808 Having me in your pocket. 313 00:17:50,602 --> 00:17:53,855 I'll put you in my Hermès bag. 314 00:17:57,609 --> 00:18:00,487 You'll have a security detail from now on. 315 00:18:02,447 --> 00:18:04,658 And they'll make sure that your business 316 00:18:04,699 --> 00:18:08,703 and your little family are safe. 317 00:18:08,745 --> 00:18:10,455 Thank you. 318 00:18:10,497 --> 00:18:12,249 And then I'll come to Smokey's 319 00:18:12,290 --> 00:18:15,335 and take a look around and try the food. 320 00:18:15,418 --> 00:18:17,796 You'll love our short ribs. 321 00:18:17,879 --> 00:18:20,257 I don't eat meat. 322 00:18:20,340 --> 00:18:22,300 Oh, well, we got vegan options. 323 00:18:22,384 --> 00:18:24,219 Very smart. 324 00:18:26,930 --> 00:18:27,973 Hmm. 325 00:18:32,811 --> 00:18:37,232 And make sure your books are in order. 326 00:18:37,274 --> 00:18:40,443 I look forward to serving you. 327 00:18:40,527 --> 00:18:44,906 I look forward to being served. 328 00:19:37,834 --> 00:19:39,753 It's okay. 329 00:19:39,836 --> 00:19:41,880 It's okay. 330 00:19:45,987 --> 00:19:48,928 Emmett, I think something's wrong. 331 00:19:55,477 --> 00:19:57,937 Ah, welcome home, my child. 332 00:19:57,979 --> 00:19:59,731 I'm not your child. 333 00:19:59,773 --> 00:20:01,941 But you're a child of God, aren't you? 334 00:20:02,025 --> 00:20:03,234 Yes, sir. 335 00:20:03,276 --> 00:20:05,570 Then I'm welcoming you into your Heavenly Father's house. 336 00:20:05,612 --> 00:20:08,782 In here, we're all his children. 337 00:20:08,865 --> 00:20:10,909 - I understand. - Good. 338 00:20:14,704 --> 00:20:16,915 You came ready to preach? 339 00:20:16,998 --> 00:20:18,458 Come again? 340 00:20:19,834 --> 00:20:23,004 I want you to speak to the youth congregation tonight. 341 00:20:23,088 --> 00:20:24,381 Tonight? 342 00:20:24,464 --> 00:20:25,924 I don't have anything prepared. 343 00:20:26,007 --> 00:20:27,926 Do you think I would throw you into the deep end 344 00:20:28,009 --> 00:20:29,469 with no life jacket? 345 00:20:29,552 --> 00:20:30,929 That's what it feel like. 346 00:20:30,970 --> 00:20:32,389 The Lord is your shepherd. 347 00:20:32,472 --> 00:20:34,599 He will guide you on your task. 348 00:20:34,683 --> 00:20:37,769 Right, but I need actual words to say. 349 00:20:37,811 --> 00:20:41,606 When you're up there, the words will come to you. 350 00:20:41,690 --> 00:20:43,108 Is that what you do? 351 00:20:43,191 --> 00:20:44,442 Oh, yeah. 352 00:20:44,526 --> 00:20:46,695 I'm the Jay-Z of pastors. 353 00:20:46,778 --> 00:20:48,405 I don't write anything down. 354 00:20:48,446 --> 00:20:50,949 I just ask God to guide me and-and make sure 355 00:20:50,990 --> 00:20:53,034 our harvest is abundant. 356 00:20:53,076 --> 00:20:55,954 And he provides. 357 00:20:56,037 --> 00:20:58,832 God always provides. 358 00:20:58,873 --> 00:21:00,750 God... 359 00:21:00,792 --> 00:21:02,627 or your congregation? 360 00:21:05,046 --> 00:21:07,882 It's all the same to me. 361 00:21:17,600 --> 00:21:19,769 Hell no! We won't go! 362 00:21:19,811 --> 00:21:21,980 Hell no! We won't go! 363 00:21:22,063 --> 00:21:25,233 Hell no! We won't go! Hell no... 364 00:21:25,316 --> 00:21:27,444 You okay? 365 00:21:27,527 --> 00:21:29,404 You don't have to pretend to care. 366 00:21:29,446 --> 00:21:30,822 Oh, I'm not pretending. 367 00:21:30,864 --> 00:21:33,533 Come get your permit and go, please. 368 00:21:38,496 --> 00:21:40,749 Politics isn't meant to be easy. 369 00:21:40,832 --> 00:21:42,584 That's why I didn't wanna do it. 370 00:21:42,667 --> 00:21:45,879 You'll figure it out. 371 00:21:45,962 --> 00:21:46,963 Whatever. 372 00:21:47,005 --> 00:21:50,633 Just remember, everything is transactional. 373 00:21:50,675 --> 00:21:52,927 If you do something for somebody, 374 00:21:53,011 --> 00:21:56,639 make sure they can do something for you. 375 00:21:56,681 --> 00:21:59,017 I just did something for you. 376 00:22:00,769 --> 00:22:01,978 What you gonna do for me? 377 00:22:02,061 --> 00:22:03,772 What do you want? 378 00:22:09,903 --> 00:22:11,571 I don't want people to hate me. 379 00:22:11,654 --> 00:22:13,782 Well, I can't fix that. 380 00:22:13,865 --> 00:22:15,909 But I can let people know 381 00:22:15,950 --> 00:22:17,786 that you helped me in my time of need. 382 00:22:17,827 --> 00:22:18,828 How's that gonna help? 383 00:22:18,912 --> 00:22:20,580 Good word of mouth goes a long way. 384 00:22:20,663 --> 00:22:22,832 If people know that you really care, 385 00:22:22,916 --> 00:22:25,627 they'll go easier on you, 386 00:22:25,668 --> 00:22:27,837 even if... 387 00:22:27,879 --> 00:22:30,131 you don't do things their way. 388 00:22:33,218 --> 00:22:35,637 Hell no! We won't go! 389 00:22:35,678 --> 00:22:37,764 Hell no! We won't go! 390 00:22:37,806 --> 00:22:40,058 Hell no! We won't go! 391 00:22:40,099 --> 00:22:42,727 Hey, I got a big job next week. 392 00:22:42,769 --> 00:22:44,020 You want in on it? 393 00:22:44,062 --> 00:22:46,064 I can't. 394 00:22:46,147 --> 00:22:47,607 I'm already booked. 395 00:22:47,690 --> 00:22:49,067 With who? 396 00:22:49,150 --> 00:22:50,193 Alicia. 397 00:22:50,235 --> 00:22:51,986 Rob's bougie mama? 398 00:22:52,028 --> 00:22:54,864 - Man, she not that bougie. - Oh. 399 00:22:54,948 --> 00:22:57,367 What, you her new gigolo or something? 400 00:22:57,408 --> 00:22:58,993 Man, hell nah. 401 00:22:59,077 --> 00:23:01,788 Then what you over there doing? 402 00:23:01,830 --> 00:23:04,165 I'm her new head of security. 403 00:23:05,625 --> 00:23:07,585 Well, what you over there securing? 404 00:23:07,669 --> 00:23:10,171 Oh, man, knock it off, man. 405 00:23:10,213 --> 00:23:12,048 Did she buy you that coat? 406 00:23:12,090 --> 00:23:13,842 She gave it to me. 407 00:23:13,925 --> 00:23:17,220 Yeah, probably belonged to one of her old niggas. 408 00:23:18,930 --> 00:23:20,225 So what? 409 00:23:20,236 --> 00:23:22,016 Yeah, you definitely rocking a hand-me-down. 410 00:23:22,058 --> 00:23:24,811 Shit look like it's from the '80s. 411 00:23:24,894 --> 00:23:29,274 If I was you, I'd be checking the pockets for cocaine. 412 00:23:29,315 --> 00:23:30,483 Shut up, man. 413 00:23:30,567 --> 00:23:32,610 Alicia a respectable businesswoman, man. 414 00:23:32,694 --> 00:23:34,821 Yeah, she got a business. 415 00:23:34,863 --> 00:23:37,448 I don't know how respectable it is. 416 00:23:39,284 --> 00:23:41,744 Just be careful, brother. 417 00:24:05,977 --> 00:24:07,520 Wow. 418 00:24:09,063 --> 00:24:10,315 Wow. 419 00:24:11,691 --> 00:24:13,234 This is beautiful. 420 00:24:14,235 --> 00:24:15,987 Bianca ain't here. 421 00:24:16,070 --> 00:24:18,990 No, I was, uh... I was actually looking for you. 422 00:24:19,073 --> 00:24:21,451 And what the fuck you want with me? 423 00:24:21,534 --> 00:24:24,662 I wanted to see how your boyfriend was doing. 424 00:24:24,704 --> 00:24:26,080 Heard he got shot. 425 00:24:27,874 --> 00:24:30,335 You know, it would have been a shame 426 00:24:30,418 --> 00:24:32,128 if we lost him. 427 00:24:44,974 --> 00:24:47,435 You're a miserable man, you know that? 428 00:24:49,062 --> 00:24:51,481 Stay away from me and my family. 429 00:24:51,522 --> 00:24:52,649 Well, I'm sorry. 430 00:24:52,732 --> 00:24:54,150 That's gonna be hard to do, Tiffany, 431 00:24:54,192 --> 00:24:56,152 because you see, your man and I, 432 00:24:56,235 --> 00:24:58,696 we're in business together. 433 00:24:58,780 --> 00:25:00,698 Yeah, not for long. 434 00:25:00,740 --> 00:25:03,952 I'm sorry. What did you say? 435 00:25:04,827 --> 00:25:07,789 - Nothing. - Mm. 436 00:25:07,830 --> 00:25:09,040 Can you do me a favor 437 00:25:09,082 --> 00:25:11,793 and make sure that Bianca gets these? 438 00:25:11,834 --> 00:25:14,170 She'll know who they're from. 439 00:25:14,212 --> 00:25:16,422 She don't even like you like that. 440 00:25:19,342 --> 00:25:20,843 Excuse me? 441 00:25:20,927 --> 00:25:24,055 She told me what y'all got is purely transactional. 442 00:25:26,975 --> 00:25:28,393 Is that what she said? 443 00:25:28,476 --> 00:25:29,978 Yup. 444 00:25:32,522 --> 00:25:33,856 But I'll... 445 00:25:37,777 --> 00:25:39,237 She can't have the flowers now? 446 00:25:39,320 --> 00:25:41,447 No. I'll make sure she get 'em. 447 00:25:43,282 --> 00:25:44,867 I don't trust your ass anyway. 448 00:25:44,951 --> 00:25:47,286 Hell no! We won't go! 449 00:25:47,328 --> 00:25:49,288 Hell no! We won't go! 450 00:25:49,330 --> 00:25:51,833 Hell no! We won't go! 451 00:25:51,874 --> 00:25:54,669 Hell no! We won't go! 452 00:25:54,711 --> 00:25:55,837 In an unexpected turn, 453 00:25:55,920 --> 00:25:57,630 Aldermen Victor Taylor, who was elected 454 00:25:57,714 --> 00:26:00,091 on his platform of defunding the police, 455 00:26:00,174 --> 00:26:02,093 voted yes on the mayor's new budget, 456 00:26:02,176 --> 00:26:04,846 which would increase their budget significantly. 457 00:26:04,929 --> 00:26:07,682 I'm here with a crowd growing outside his office 458 00:26:07,724 --> 00:26:09,100 who are calling him a traitor. 459 00:26:09,142 --> 00:26:12,186 And some are even calling for his resignation. 460 00:26:14,063 --> 00:26:15,857 Look, this will pass. 461 00:26:15,898 --> 00:26:18,234 Everybody goes through it. 462 00:26:18,317 --> 00:26:19,318 Once you get that donation, 463 00:26:19,402 --> 00:26:21,446 all will be right with the world. 464 00:26:22,447 --> 00:26:23,990 Sure? 465 00:26:24,032 --> 00:26:25,825 Traitor! Traitor! 466 00:26:25,908 --> 00:26:27,702 Traitor! Traitor! 467 00:26:27,744 --> 00:26:30,705 Traitor! Traitor! Traitor! 468 00:26:30,747 --> 00:26:33,041 Traitor! Traitor! Traitor! 469 00:26:36,586 --> 00:26:39,589 So this is the first time you've noticed these symptoms? 470 00:26:39,630 --> 00:26:41,716 Yes, I've never heard him cry like that. 471 00:26:41,799 --> 00:26:43,468 Were there any autoimmune diseases 472 00:26:43,551 --> 00:26:45,053 or genetic irregularities 473 00:26:45,094 --> 00:26:47,805 detected in his newborn screening? 474 00:26:47,847 --> 00:26:48,973 We never did that. 475 00:26:49,057 --> 00:26:51,601 Can you help us figure out what's wrong with him or not? 476 00:26:51,684 --> 00:26:53,186 Are there any known genetic diseases 477 00:26:53,269 --> 00:26:54,729 in your families? 478 00:26:57,065 --> 00:26:59,108 I'm not his father. 479 00:26:59,150 --> 00:27:01,736 Do you know who the father is? 480 00:27:24,092 --> 00:27:25,468 How y'all know I was here? 481 00:27:25,551 --> 00:27:26,969 I've got eyes everywhere. 482 00:27:27,011 --> 00:27:29,097 Right now is not a good time. 483 00:27:30,932 --> 00:27:32,517 Why is Alicia still alive? 484 00:27:32,558 --> 00:27:33,768 Our son is sick. 485 00:27:33,851 --> 00:27:36,813 And she sent her son to kill me. 486 00:27:36,896 --> 00:27:38,439 Get it done. 487 00:27:39,982 --> 00:27:41,275 What's going on? 488 00:28:07,301 --> 00:28:09,971 ♪ Amazing grace ♪ 489 00:28:10,012 --> 00:28:12,974 ♪ How sweet the sound ♪ 490 00:28:13,015 --> 00:28:16,018 ♪ That saved a wretch ♪ 491 00:28:16,102 --> 00:28:18,771 ♪ Like me ♪ 492 00:28:18,855 --> 00:28:21,816 ♪ I once was lost ♪ 493 00:28:21,858 --> 00:28:24,819 ♪ But now I'm found ♪ 494 00:28:24,861 --> 00:28:26,237 ♪ Was blind ♪ 495 00:28:26,279 --> 00:28:30,575 ♪ But now I see ♪ 496 00:28:30,616 --> 00:28:33,995 ♪ Amazing grace ♪ 497 00:28:34,036 --> 00:28:36,497 ♪ How sweet the sound ♪ 498 00:28:36,539 --> 00:28:39,333 ♪ That saved a wretch ♪ 499 00:28:39,417 --> 00:28:42,044 ♪ Like me ♪ 500 00:28:42,128 --> 00:28:45,506 ♪ I once was lost ♪ 501 00:28:45,548 --> 00:28:48,426 ♪ But now I'm found ♪ 502 00:28:48,467 --> 00:28:50,052 ♪ Was blind ♪ 503 00:28:50,094 --> 00:28:54,182 ♪ But now I see ♪ 504 00:28:55,308 --> 00:28:57,059 ♪ Amazing, he's so amazing... ♪ 505 00:28:57,143 --> 00:28:59,187 - What up, my boy? - What's up? 506 00:28:59,228 --> 00:29:00,855 ♪ He's so amazing... ♪ 507 00:29:00,897 --> 00:29:02,023 Thanks for pulling up. 508 00:29:02,064 --> 00:29:03,649 Of course. You know I got you. 509 00:29:05,776 --> 00:29:07,945 Are you here for me or the first lady? 510 00:29:09,572 --> 00:29:11,991 You know, two things can be true. 511 00:29:12,033 --> 00:29:16,537 ♪ Was blind, but now I see... ♪ 512 00:29:16,579 --> 00:29:17,997 Don't trip. You got this. 513 00:29:57,036 --> 00:30:01,457 Okay, these are a limited-run 514 00:30:01,499 --> 00:30:03,918 exclusive partnership with 515 00:30:03,960 --> 00:30:08,130 my cigar lounge and Heir Gold. 516 00:30:08,172 --> 00:30:10,174 Each cigar box 517 00:30:10,258 --> 00:30:14,220 is designed by a Chicago artist. 518 00:30:14,303 --> 00:30:16,264 No two are the same. 519 00:30:19,392 --> 00:30:22,228 Five racks. 520 00:30:22,270 --> 00:30:23,437 Each. 521 00:30:23,521 --> 00:30:24,814 Five racks? 522 00:30:24,897 --> 00:30:25,982 Yes. 523 00:30:26,023 --> 00:30:28,150 Girl, that is a lot for some weed. 524 00:30:28,234 --> 00:30:29,402 It's luxury weed. 525 00:30:29,443 --> 00:30:30,736 There's a difference. 526 00:30:35,283 --> 00:30:38,703 - We did this. - We did do this. 527 00:30:39,996 --> 00:30:43,165 I still can't believe you got the permit so quick. 528 00:30:43,249 --> 00:30:45,459 I have my ways. 529 00:30:45,543 --> 00:30:47,628 This place reeks of reefer. 530 00:30:49,547 --> 00:30:52,300 This isn't just a cigar lounge anymore. 531 00:30:52,383 --> 00:30:54,135 Well, that's unfortunate news. 532 00:30:54,218 --> 00:30:55,970 But the good news 533 00:30:56,053 --> 00:30:58,556 is that Douda can't touch any of this profit. 534 00:30:58,639 --> 00:31:00,141 Mm. 535 00:31:02,143 --> 00:31:04,395 That's something to celebrate. 536 00:31:08,274 --> 00:31:09,692 Cheers, dears. 537 00:31:09,775 --> 00:31:12,278 - Cheers. - Cheers. 538 00:31:32,256 --> 00:31:33,841 Uh... 539 00:31:40,431 --> 00:31:42,641 what you give to God, 540 00:31:42,725 --> 00:31:45,353 you give to yourselves. 541 00:31:45,394 --> 00:31:48,439 What you invest in the church, 542 00:31:48,522 --> 00:31:51,942 you invest in yourselves. 543 00:31:51,984 --> 00:31:54,403 Um... 544 00:31:54,445 --> 00:31:57,531 walk with total faith in the Savior's abundance 545 00:31:57,573 --> 00:32:02,536 and watch that abundance pour back into your life tenfold. 546 00:32:04,914 --> 00:32:06,374 Um... 547 00:32:10,211 --> 00:32:12,171 when my dad died, 548 00:32:12,213 --> 00:32:14,507 I felt like God had turned his back on me. 549 00:32:14,548 --> 00:32:19,261 I was lost and alone. 550 00:32:19,345 --> 00:32:22,181 But when I came here, Pastor Zeke told me that 551 00:32:22,223 --> 00:32:25,309 God was testing me so I could have a testimony. 552 00:32:25,351 --> 00:32:28,396 He said that God wanted me to live 553 00:32:28,437 --> 00:32:30,940 a bountiful life, a life 554 00:32:31,023 --> 00:32:34,985 filled with all the things I want and need. 555 00:32:35,027 --> 00:32:37,363 Once I started pouring into my church spiritually... 556 00:32:37,405 --> 00:32:38,656 And financially. 557 00:32:39,824 --> 00:32:42,701 And financially, 558 00:32:42,743 --> 00:32:45,579 I saw my life change. 559 00:32:45,621 --> 00:32:47,206 I work here now. 560 00:32:48,541 --> 00:32:50,251 And I have more money in my pockets 561 00:32:50,334 --> 00:32:52,878 than I've ever had before... 562 00:32:57,466 --> 00:32:59,635 and more blessings than I know what to do with. 563 00:32:59,718 --> 00:33:02,221 How many of you want your lives to change for the better? 564 00:33:04,223 --> 00:33:07,518 Then the time is now to start investing in yourselves 565 00:33:07,560 --> 00:33:10,938 and in this powerful ministry. 566 00:33:29,498 --> 00:33:31,292 These look great. 567 00:33:31,375 --> 00:33:32,918 And you got 'em in on time. 568 00:33:33,002 --> 00:33:35,629 You sound surprised. 569 00:33:35,713 --> 00:33:37,298 I'm just impressed. 570 00:33:37,381 --> 00:33:38,799 That's all. 571 00:33:38,841 --> 00:33:41,635 Let me know if you need anything else. 572 00:33:45,806 --> 00:33:48,434 I think I will. 573 00:34:00,654 --> 00:34:01,906 Fuck y'all doing here? 574 00:34:01,989 --> 00:34:03,073 Get the fuck out. 575 00:34:05,284 --> 00:34:07,745 I was just about to ask you the same question. 576 00:34:07,786 --> 00:34:09,663 - I'm working. - On what? 577 00:34:09,705 --> 00:34:11,122 On some music. 578 00:34:11,165 --> 00:34:12,832 That's not what we paying you for. 579 00:34:12,917 --> 00:34:14,335 But I gotta have a front. 580 00:34:14,417 --> 00:34:17,629 Otherwise, he gonna start asking questions. 581 00:34:17,744 --> 00:34:21,539 I gave you 30 grand to spy on your brother, 582 00:34:21,550 --> 00:34:24,303 not to be here to become a fucking failed rapper. 583 00:34:24,386 --> 00:34:26,555 Who says I'm gon' fail? 584 00:34:27,640 --> 00:34:30,309 There's no money in the music business. 585 00:34:30,392 --> 00:34:31,894 Trust me. 586 00:34:31,935 --> 00:34:33,771 I'm on it. 587 00:34:33,812 --> 00:34:35,606 I hope so. 588 00:34:38,526 --> 00:34:41,403 I got some info for you. 589 00:34:41,486 --> 00:34:42,821 All right, speak. 590 00:34:42,905 --> 00:34:44,240 He's writing a book. 591 00:34:44,323 --> 00:34:45,448 About what? 592 00:34:45,491 --> 00:34:47,535 About his life on the streets. 593 00:34:49,453 --> 00:34:50,788 Is he using names? 594 00:34:50,870 --> 00:34:53,791 I told him not to confess to nothing. 595 00:34:53,832 --> 00:34:55,709 Who is this book for? 596 00:34:55,751 --> 00:34:57,461 He didn't say. 597 00:34:57,503 --> 00:35:00,923 I don't like the idea of him writing shit down. 598 00:35:00,965 --> 00:35:04,552 - Neither do I. - Then I need for you to encourage him 599 00:35:04,635 --> 00:35:07,263 to find a new hobby. 600 00:35:07,346 --> 00:35:08,472 Okay. 601 00:35:08,514 --> 00:35:11,433 I'm on it. 602 00:35:11,475 --> 00:35:12,977 You better be. 603 00:35:26,824 --> 00:35:28,158 Now that you're no longer a child, 604 00:35:28,200 --> 00:35:30,661 you must put away childish things. 605 00:35:30,703 --> 00:35:32,913 I can't believe they got Papa. 606 00:35:32,955 --> 00:35:34,623 Your dad's a charming guy. 607 00:35:34,665 --> 00:35:36,166 I know. 608 00:35:36,250 --> 00:35:39,003 Not charming enough to make me write a check, 609 00:35:39,044 --> 00:35:40,379 but he's charming. 610 00:35:40,462 --> 00:35:42,381 I'm sure you'll fall under his spell soon enough. 611 00:35:42,423 --> 00:35:45,467 Nah, I don't buy the whole "give your money to Jesus 612 00:35:45,509 --> 00:35:48,554 and he'll pay it back tenfold" stuff. 613 00:35:48,637 --> 00:35:50,556 I believe in earning everything I get. 614 00:35:50,598 --> 00:35:51,890 Don't you steal cars for a living? 615 00:35:51,974 --> 00:35:54,643 A job is a job. 616 00:36:11,368 --> 00:36:13,162 Hmm. 617 00:36:13,245 --> 00:36:15,539 Look like we had a good night. 618 00:36:21,003 --> 00:36:22,880 How long we gotta do this? 619 00:36:22,963 --> 00:36:25,424 As long as Rob's alive. 620 00:36:43,108 --> 00:36:45,444 Smells expensive. 621 00:36:45,486 --> 00:36:46,904 It is. 622 00:36:49,823 --> 00:36:52,993 My son made a stupid deal with you. 623 00:36:57,873 --> 00:37:01,001 If he didn't, he'd be dead right now. 624 00:37:01,085 --> 00:37:03,754 All deals can be renegotiated. 625 00:37:06,090 --> 00:37:08,008 Not this one. 626 00:37:26,985 --> 00:37:29,113 Who the fuck is it? 627 00:37:29,613 --> 00:37:33,158 - Who is it? - It's Bakari, man. 628 00:37:33,200 --> 00:37:34,660 Damn. 629 00:37:37,037 --> 00:37:39,456 Little boy, you almost got yourself killed. 630 00:37:39,498 --> 00:37:41,709 My bad, boss. 631 00:37:45,337 --> 00:37:48,132 How much you think we can get for this? 632 00:37:50,676 --> 00:37:52,638 - Not much. - Come on. 633 00:37:52,649 --> 00:37:55,139 It's gotta be worth something. 634 00:37:55,848 --> 00:37:58,392 All right, you know what? I'll have Zay take a look at it, 635 00:37:58,475 --> 00:38:00,894 and he'll let you know. 636 00:38:04,898 --> 00:38:06,900 Any... 637 00:38:06,942 --> 00:38:09,278 chance you... 638 00:38:09,319 --> 00:38:12,906 think I could get an advance on my allowance? 639 00:38:16,577 --> 00:38:18,412 Why do you need an advance? 640 00:38:20,581 --> 00:38:23,542 I wanna buy a laptop. 641 00:38:23,625 --> 00:38:25,043 So you can write your book? 642 00:38:25,552 --> 00:38:27,120 - What? - Motherfucker. 643 00:38:28,298 --> 00:38:30,037 You'll get your allowance 644 00:38:30,048 --> 00:38:32,634 when I fucking decided to give it to you. 645 00:38:34,553 --> 00:38:36,221 Get the fuck out of here! 646 00:38:55,240 --> 00:38:56,867 Ronnie's sick. 647 00:38:56,950 --> 00:39:00,245 Doctors don't know what's wrong with him. 648 00:39:00,287 --> 00:39:02,748 I'm so sorry. 649 00:39:02,790 --> 00:39:06,210 I gotta track down his father's DNA. 650 00:39:08,670 --> 00:39:12,299 See if he passed a genetic disease to my son. 651 00:39:16,804 --> 00:39:19,223 I thought you killed your abductor. 652 00:39:21,141 --> 00:39:22,893 I did. 653 00:39:25,229 --> 00:39:28,148 That's why I need your help. 654 00:39:30,943 --> 00:39:34,988 Victor told Emmett you got connections with people... 655 00:39:36,573 --> 00:39:40,160 people who work on sexual assault cases. 656 00:39:40,202 --> 00:39:42,496 Mm. 657 00:39:44,331 --> 00:39:46,291 Um... 658 00:39:46,333 --> 00:39:49,336 I can make some calls. 659 00:39:49,378 --> 00:39:50,963 Thank you. 660 00:40:24,621 --> 00:40:27,165 What is that for? 661 00:40:27,207 --> 00:40:29,376 Just completing the transaction. 662 00:40:41,847 --> 00:40:44,766 Me and Coogie thought we'd live forever. 663 00:40:44,808 --> 00:40:46,643 We felt invincible. 664 00:40:46,727 --> 00:40:49,021 Nothing scared us. 665 00:40:49,104 --> 00:40:51,106 But when he got killed, 666 00:40:51,148 --> 00:40:54,067 I realized just how mortal we all are. 667 00:40:54,151 --> 00:40:58,071 Any of us can be taken at any moment. 668 00:40:59,114 --> 00:41:02,326 After he died, I-I used to think 669 00:41:02,409 --> 00:41:05,287 about dying all the time. 670 00:41:05,370 --> 00:41:08,749 Now I think about living. 671 00:41:08,832 --> 00:41:11,543 I want my life to mean something. 672 00:41:11,585 --> 00:41:14,296 So you gonna enroll next semester? 673 00:41:14,338 --> 00:41:16,298 Douda wouldn't be here for it. 674 00:41:16,340 --> 00:41:18,133 Then stop working for him. 675 00:41:18,216 --> 00:41:20,260 He's keeping money in my pocket. 676 00:41:20,302 --> 00:41:22,262 I don't even know what you need money for. 677 00:41:22,304 --> 00:41:24,014 You ain't paying rent nowhere. 678 00:41:24,097 --> 00:41:25,599 I gotta eat. 679 00:41:27,059 --> 00:41:31,104 If you enrolled in school and stopped working for Douda, 680 00:41:31,188 --> 00:41:33,148 then maybe I could try to convince my mom 681 00:41:33,190 --> 00:41:35,192 to let you stay here with me. 682 00:41:38,320 --> 00:41:39,696 For real? 683 00:41:39,738 --> 00:41:40,948 Yeah. 684 00:41:40,989 --> 00:41:43,825 You really think she'd let me live here? 685 00:41:43,909 --> 00:41:47,120 Probably not, but if you wasn't such a mess, 686 00:41:47,204 --> 00:41:50,749 she might at least consider it. 687 00:41:57,255 --> 00:41:59,716 You do this every year? 688 00:41:59,800 --> 00:42:02,678 Um, twice a year, sometimes more. 689 00:42:02,761 --> 00:42:04,805 It's the least I could do since the university 690 00:42:04,846 --> 00:42:07,099 named a building after me. 691 00:42:07,140 --> 00:42:09,601 Damn, that's powerful. 692 00:42:09,685 --> 00:42:12,270 I wanna build something that lasts. 693 00:42:12,354 --> 00:42:13,397 You will. 694 00:42:13,438 --> 00:42:16,692 You're well on your way. 695 00:42:16,733 --> 00:42:18,944 I wanna introduce you to someone. 696 00:42:22,155 --> 00:42:23,740 Judge Bradley, 697 00:42:23,782 --> 00:42:27,202 I wanted to introduce you to my son's... 698 00:42:27,285 --> 00:42:29,287 fiancée, Tiffany. 699 00:42:29,371 --> 00:42:30,580 Hi, Tiffany. 700 00:42:30,664 --> 00:42:33,625 She's the creator of Heir Gold organic cannabis. 701 00:42:33,709 --> 00:42:37,170 And she's gon' make Chicago the Amsterdam of America. 702 00:42:37,212 --> 00:42:38,964 Oh, okay. 703 00:42:39,006 --> 00:42:40,799 - Cheers to that. - Mm. 704 00:42:40,841 --> 00:42:41,888 Cheers. 705 00:42:41,899 --> 00:42:45,178 So I-I heard about Robert. 706 00:42:45,220 --> 00:42:48,056 I swear, it's like a war zone out there, right? 707 00:42:48,140 --> 00:42:51,059 Uh, how is he doing? 708 00:42:51,101 --> 00:42:52,728 He's recuperating. 709 00:42:52,811 --> 00:42:54,980 - And how... - We need to talk. 710 00:43:01,153 --> 00:43:02,154 What's up? 711 00:43:02,195 --> 00:43:04,156 Look around you. 712 00:43:04,239 --> 00:43:06,867 You think these women got where they are today 713 00:43:06,908 --> 00:43:09,494 by gossiping behind each other's backs? 714 00:43:09,578 --> 00:43:11,079 No, Tiff. 715 00:43:11,121 --> 00:43:12,831 That's not what real women do. 716 00:43:12,873 --> 00:43:15,625 These women have power 717 00:43:15,667 --> 00:43:17,294 because they know how to use it. 718 00:43:17,335 --> 00:43:21,048 They lean on each other, nourish each other, 719 00:43:21,131 --> 00:43:22,299 do favors for each other. 720 00:43:22,382 --> 00:43:27,054 Somebody saw their mess and gave them grace. 721 00:43:27,095 --> 00:43:29,681 Think about that next time you run your mouth 722 00:43:29,765 --> 00:43:32,559 to Douda about what I do to help you win. 723 00:43:34,519 --> 00:43:37,272 I'm sorry. 724 00:43:37,314 --> 00:43:39,441 Yes, you are. 725 00:43:50,410 --> 00:43:53,455 What are you talking about? 726 00:43:56,124 --> 00:43:58,210 What's that? 727 00:43:58,293 --> 00:44:00,754 It's for you. 728 00:44:06,176 --> 00:44:07,177 Open it. 729 00:44:07,219 --> 00:44:09,137 You ain't never had me open your mail before. 730 00:44:09,179 --> 00:44:12,557 Yeah, there's a first time for everything. 731 00:44:21,066 --> 00:44:25,904 "This will look good on you in your casket." 732 00:44:38,125 --> 00:44:40,919 Get this fucking shit out of here. 733 00:44:48,093 --> 00:44:49,469 What's up, brodie? 734 00:44:49,511 --> 00:44:51,138 Said you wanted to meet with me. 735 00:44:53,431 --> 00:44:54,474 You a'ight? 736 00:44:54,516 --> 00:44:56,393 Yeah, I'll be all right. 737 00:44:56,476 --> 00:44:59,020 Look, I know you've been having a hard time 738 00:44:59,062 --> 00:45:00,772 finding work with your conviction. 739 00:45:00,814 --> 00:45:03,984 And look, it's taken me a while to get it done, but... 740 00:45:04,067 --> 00:45:07,320 I finally got the funding to offer you a real job... 741 00:45:07,362 --> 00:45:09,823 health coverage, the whole nine. 742 00:45:09,906 --> 00:45:11,241 What kind of job is it? 743 00:45:11,283 --> 00:45:13,535 A salaried position here at ROCK, 744 00:45:13,618 --> 00:45:15,996 leading the Men's Circle. 745 00:45:16,079 --> 00:45:18,039 Bro, you great at it, and... 746 00:45:18,081 --> 00:45:21,585 you can make a real difference in these young men's lives. 747 00:45:21,626 --> 00:45:23,712 How much does it pay? 748 00:45:23,753 --> 00:45:25,797 You got something better to do? 749 00:45:25,881 --> 00:45:29,176 I do, actually. 750 00:45:29,259 --> 00:45:31,136 I got a job. 751 00:45:31,178 --> 00:45:33,763 Doing what? 752 00:45:33,847 --> 00:45:36,600 I'm the new head of security for Alicia. 753 00:45:39,352 --> 00:45:41,188 Shaad. 754 00:45:41,229 --> 00:45:43,607 Bro, you seen what she did to her own son. 755 00:45:43,690 --> 00:45:44,774 Her own son, bro. 756 00:45:44,816 --> 00:45:46,443 What you think she gon' do to you? 757 00:45:46,526 --> 00:45:48,486 Come on, man, you don't know what you talking about. 758 00:45:48,570 --> 00:45:51,531 You making a mistake. 759 00:45:51,615 --> 00:45:54,826 No, man, you made a mistake. 760 00:45:54,868 --> 00:45:56,912 You can't buy me out to ease your conscience. 761 00:46:01,333 --> 00:46:03,543 - What's up, Fatima? - Hey. 762 00:46:09,049 --> 00:46:10,550 What's up? 763 00:46:12,510 --> 00:46:15,680 You seen all the things they're saying about me? 764 00:46:15,764 --> 00:46:17,849 You don't have time to feel sorry for yourself. 765 00:46:17,891 --> 00:46:19,601 I'm human too. I'm not Superman. 766 00:46:19,643 --> 00:46:21,228 This comes with the territory. 767 00:46:21,311 --> 00:46:24,481 Why do I have to be strong all the time? 768 00:46:24,564 --> 00:46:26,858 You can't put on a cape and expect people 769 00:46:26,900 --> 00:46:29,110 not to have high expectations. 770 00:46:31,238 --> 00:46:32,405 I just need a break. 771 00:46:32,447 --> 00:46:34,032 Councilman Victor Taylor, 772 00:46:34,074 --> 00:46:35,617 you're under arrest for the murder 773 00:46:35,659 --> 00:46:37,202 of Quentin Dickinson. 774 00:46:37,244 --> 00:46:39,204 You have the right to remain silent. 775 00:46:39,246 --> 00:46:40,789 Anything you say can and will 776 00:46:40,872 --> 00:46:42,332 be used against you in the court of law. 777 00:46:42,374 --> 00:46:44,000 You have the right to an attorney. 778 00:46:44,084 --> 00:46:45,293 If you cannot afford an attorney, 779 00:46:45,335 --> 00:46:47,128 one will be provided for you. 780 00:46:47,170 --> 00:46:49,673 Do you understand the rights I have just read to you? 781 00:46:53,571 --> 00:46:58,571 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 53613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.