All language subtitles for Sangre.2020.German.EAC3.DL.1080p.AMZN.WEB.H264-SiXTYNiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,600 --> 00:01:31,240 -Guten Tag. -Guten Tag. 2 00:01:31,320 --> 00:01:34,720 -Ich bin der neue Offizier. -Rosendo. Freut mich. Gehen Sie an Bord. 3 00:01:34,800 --> 00:01:36,120 Danke. 4 00:02:32,000 --> 00:02:33,480 -Durán? -Ja, Fernando. 5 00:02:34,320 --> 00:02:37,240 Kapitän Carlos Kosovsky. Willkommen auf der San Julian. 6 00:02:37,320 --> 00:02:40,560 Gehen wir auf die Brücke und treffen Cabrera, den ersten Offizier. 7 00:02:40,640 --> 00:02:42,720 -Lassen Sie Ihre Sachen hier. -Gern. 8 00:02:44,240 --> 00:02:47,200 In der Firma haben Sie einen ausgezeichneten Ruf. 9 00:02:47,280 --> 00:02:50,720 Wenn Sie die Strecke weiter fahren, gibt man Ihnen meinen Job. 10 00:02:50,800 --> 00:02:54,320 -Ich mach Ihnen den Job nicht streitig. -Ich geh sowieso in Rente. 11 00:02:54,400 --> 00:02:57,079 Nächstes Jahr mache ich den Pilotenkurs. 12 00:02:57,160 --> 00:02:59,960 Fliege für eine Woche und verdiene das Gleiche wie jetzt. 13 00:03:00,040 --> 00:03:02,560 Sie haben sehr auf die Versetzung bestanden. 14 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 Haben Sie hier Familie oder so? 15 00:03:04,640 --> 00:03:06,320 Ich wollte nach Buenos Aires. 16 00:03:06,400 --> 00:03:08,840 War auf der Avalon, Strecke Ushuaia - Punta Arenas. 17 00:03:08,920 --> 00:03:12,400 Sie waren in Ushuaia, dann brauchen Sie mir nichts zu erklären. 18 00:03:14,480 --> 00:03:15,760 Durán. 19 00:03:15,840 --> 00:03:18,640 Das ist Cabrera, der erste verantwortliche Offizier 20 00:03:18,720 --> 00:03:21,560 -und Santos, der zweite Offizier. -Willkommen. 21 00:03:21,640 --> 00:03:23,440 Durán ist zum ersten Mal hier. 22 00:03:23,480 --> 00:03:25,480 Cabrera, bitte führen Sie ihn herum. 23 00:03:25,560 --> 00:03:27,160 Ja, Kapitän. 24 00:03:27,680 --> 00:03:30,480 -Kommen Sie. Sie haben das Kommando. -Habe verstanden. 25 00:03:30,600 --> 00:03:32,800 -Haben Sie noch Fragen? -Nein. 26 00:03:39,600 --> 00:03:43,840 Wir machen die letzten Sachen fertig. Dann fahren wir nach Rosario. 27 00:04:02,000 --> 00:04:03,600 Der Neue, das ist Durán. 28 00:04:05,320 --> 00:04:07,360 -Freut mich. -Hallo. 29 00:04:25,080 --> 00:04:28,280 Das gleiche Programm wie auf der Avalon. Sehr simpel. 30 00:04:29,200 --> 00:04:32,080 Hab mir sieben Jahre dort den Arsch abgefroren. 31 00:04:34,040 --> 00:04:37,159 -Mit wie viel Ladung fahren wir heute? -Wir sind voll beladen. 32 00:04:37,920 --> 00:04:40,120 Unterschreiben Sie hier, ich muss los. 33 00:04:49,560 --> 00:04:50,800 Wiedersehen. 34 00:04:50,880 --> 00:04:52,480 Auf Wiedersehen. Vielen Dank. 35 00:04:54,840 --> 00:04:56,880 Klar vorn und achtern! 36 00:04:56,960 --> 00:04:59,400 Santos, alles zum Ablegen bereit machen. 37 00:05:00,640 --> 00:05:02,600 Hier ist alles bereit. 38 00:05:05,600 --> 00:05:08,600 Steuerbord... 20 Grad. 39 00:05:17,240 --> 00:05:20,400 Langsam vorwärts. Heck lang schleppen. 40 00:05:35,000 --> 00:05:37,600 Beide Maschinen halbe Kraft voraus. 41 00:05:57,920 --> 00:05:59,200 Durán! 42 00:06:08,120 --> 00:06:11,360 Ich werde dich vorstellen. Das ist Sil, meine Freundin. 43 00:06:11,440 --> 00:06:12,320 Hallo, wie geht's? 44 00:06:12,400 --> 00:06:13,600 Hi. 45 00:06:13,680 --> 00:06:17,040 Das ist Melissa, meine Cousine, sie kam vor einer Woche aus Rio. 46 00:06:17,120 --> 00:06:18,880 -Hi. -Hallo. 47 00:06:18,960 --> 00:06:22,000 Er ist in der gleichen Situation, er ist erst seit kurzem hier. 48 00:06:22,080 --> 00:06:23,640 Ah ja, wo warst du vorher? 49 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 -In Ushuaia. Im Süden. -Ushuaia. 50 00:06:26,480 --> 00:06:29,080 -Kennst du Rosario? -Ja, ein wenig. 51 00:06:29,160 --> 00:06:31,800 Ist lange her, dass ich hier gewesen bin. 52 00:06:31,880 --> 00:06:34,360 -Alles klar, bis morgen. Ciao. -Bis morgen. 53 00:06:34,440 --> 00:06:36,159 -Ciao. -Ciao. 54 00:06:38,440 --> 00:06:39,480 Was? 55 00:07:21,040 --> 00:07:22,480 HALLO FER.. WO BIST DU? 56 00:07:22,600 --> 00:07:23,880 ICH MÖCHTE DICH SEHEN. 57 00:07:23,960 --> 00:07:25,320 HALLO SCHÖNHEIT! 58 00:08:00,280 --> 00:08:06,720 ICH BIN BEREITS IN ROSARIO. 59 00:08:06,800 --> 00:08:12,160 DAS IST JA SUPER. ICH FREU MICH. 60 00:08:16,840 --> 00:08:18,560 Fernando! Hier drüben! 61 00:08:36,400 --> 00:08:38,000 -Hallo. -Hallo. 62 00:08:39,679 --> 00:08:41,120 Hallo. 63 00:08:42,240 --> 00:08:43,159 Fernando. 64 00:08:43,240 --> 00:08:45,080 -Freut mich sehr. -Mich auch. 65 00:08:45,160 --> 00:08:47,840 Ich spreche nicht so gut Spanisch... Ist das okay? 66 00:08:47,920 --> 00:08:50,080 Kein Problem. Ich verstehe dich. 67 00:08:50,160 --> 00:08:54,160 Ich nehme noch Sprachunterricht und habe hier eine wunderschöne Lehrerin. 68 00:08:55,000 --> 00:08:56,080 Sie ist die Beste. 69 00:08:58,960 --> 00:09:01,800 Was? Wann war das? Du hast mir gar nichts erzählt! 70 00:09:01,880 --> 00:09:03,920 Warum freust du dich über die Nachricht? 71 00:09:04,720 --> 00:09:06,640 Tut mir leid, tut mir leid. 72 00:09:06,720 --> 00:09:08,920 -Und... wie war ihr Name? -Sandra. 73 00:09:09,000 --> 00:09:12,440 -Sandra. -Ich lernte sie in Rio Gallegos kennen. 74 00:09:12,480 --> 00:09:16,720 Sie hatte einen Imbisstand am Hafen und war die Cousine meines zweiten Offiziers. 75 00:09:17,800 --> 00:09:19,200 Ich bin Marineoffizier. 76 00:09:19,280 --> 00:09:21,200 Ich weiß, sie hat es mir erzählt. 77 00:09:21,280 --> 00:09:22,880 Und, was dann? Hm? 78 00:09:22,960 --> 00:09:25,240 Was passierte? Wieso die Trennung? 79 00:09:25,320 --> 00:09:27,320 Von wem ging das aus? Ihr oder dir? 80 00:09:28,360 --> 00:09:31,480 -Was? -Wirklich verrückt. Weißt du. 81 00:09:31,600 --> 00:09:34,400 Manchmal nenne ich sie “Hurricane Gabriela“. 82 00:09:34,480 --> 00:09:36,400 Genug davon. Erzähl ruhig weiter. 83 00:09:36,480 --> 00:09:38,680 Okay... 84 00:09:38,760 --> 00:09:41,120 Wir zogen zusammen in Ushuaia. 85 00:09:41,200 --> 00:09:43,040 Und wir beschlossen zu heiraten. 86 00:09:44,080 --> 00:09:46,760 Und dann begann sie seltsam zu werden. 87 00:09:46,840 --> 00:09:51,120 Plötzlich zeigte sie mir eine Seite von sich, die ich nicht kannte. 88 00:09:51,200 --> 00:09:53,960 Oder du hast sie da erst richtig kennengelernt. 89 00:09:54,040 --> 00:09:55,320 Kann sein. 90 00:10:01,680 --> 00:10:02,800 Ich wollte da weg. 91 00:10:02,880 --> 00:10:06,640 Ich bat um eine Versetzung und sie schickten mich nach Rosario. 92 00:10:06,720 --> 00:10:08,760 Was gibt es noch... 93 00:10:08,840 --> 00:10:12,600 Wir haben die Papiere noch nicht durch, also werde ich sie noch einmal sehen. 94 00:10:12,680 --> 00:10:15,200 Aha. Also bist du noch verheiratet. 95 00:10:15,280 --> 00:10:16,920 Kann man so sagen. 96 00:10:17,640 --> 00:10:21,400 Also. Triffst du dich aktuell mit jemandem? 97 00:10:22,160 --> 00:10:23,240 Ja. 98 00:10:24,040 --> 00:10:27,400 Er geht also fremd. Ein untreuer Ehemann. 99 00:10:34,080 --> 00:10:35,160 Vielen Dank. 100 00:10:37,120 --> 00:10:39,760 Deutsche Männer haben mich nie beachtet. 101 00:10:40,480 --> 00:10:42,080 Deshalb... 102 00:10:42,680 --> 00:10:45,240 habe ich eine Dating Plattform im Internet probiert. 103 00:10:46,120 --> 00:10:49,680 Ich hab ein paar Männer gedatet, aber mir hat keiner so richtig gefallen. 104 00:10:49,760 --> 00:10:51,360 Dann schrieb mich ein Typ an. 105 00:10:51,440 --> 00:10:55,920 Er kam mir bekannt vor, aber ich konnte nicht sagen, woher ich ihn kannte. 106 00:10:56,000 --> 00:10:57,800 Na ja... Als er mich abgeholt hat, 107 00:10:57,880 --> 00:11:02,200 stellte sich raus, dass er der Direktor von meiner Schule war. 108 00:11:02,280 --> 00:11:03,400 Er. 109 00:11:04,400 --> 00:11:07,120 Später hat er gestanden, dass er gehört hatte, 110 00:11:07,200 --> 00:11:09,280 wie ich über die Website gesprochen hab. 111 00:11:09,360 --> 00:11:12,280 Er hat sich angemeldet und nach einem Date gefragt. 112 00:11:13,800 --> 00:11:17,960 Die Geschichte des schüchternen Deutschen und der mutigen Spanierin. 113 00:11:18,040 --> 00:11:19,880 Sie mag diese Geschichte. 114 00:11:19,960 --> 00:11:22,160 Sie mag den schüchternen Deutschen. 115 00:11:27,720 --> 00:11:29,040 Da muss ich eben rangehen. 116 00:11:30,320 --> 00:11:31,360 Hallo? 117 00:11:32,800 --> 00:11:35,280 Kein Problem. Wir können kurz telefonieren. 118 00:11:40,120 --> 00:11:42,480 Du bist also Leiter einer Einrichtung? 119 00:11:42,600 --> 00:11:43,680 Bitte? 120 00:11:44,640 --> 00:11:46,400 Du bist ein Schulleiter. 121 00:11:48,000 --> 00:11:49,120 Ja. 122 00:11:52,640 --> 00:11:56,160 Aber das bin ich jetzt schon lange nicht mehr. 123 00:11:56,240 --> 00:11:59,480 Ich bin jetzt ein Baumeister. Ich arbeite mit Holz. 124 00:11:59,560 --> 00:12:01,200 Ein Schreiner. 125 00:12:01,280 --> 00:12:03,400 -Ja, ein Schreiner. -Sehr schön. 126 00:12:06,080 --> 00:12:07,800 Ich baue unser Haus. 127 00:12:09,200 --> 00:12:11,400 Wirklich? Wow. 128 00:12:15,160 --> 00:12:17,120 Wo baut ihr? 129 00:12:17,200 --> 00:12:20,880 Ungefähr hinter Paraná, Paraná de las Palmas. 130 00:12:20,960 --> 00:12:23,480 -Kommst du jeden Tag nach Tigre? -Nein. 131 00:12:23,600 --> 00:12:26,920 Aber Gabriela kommt an drei Tagen die Woche zum unterrichten. 132 00:12:32,440 --> 00:12:35,720 Ja, sie wollen, dass ich nächste Woche eine Klasse übernehme. 133 00:12:39,080 --> 00:12:40,320 Habt ihr geredet? 134 00:12:41,400 --> 00:12:44,320 Darüber, dass du Typen auf der ganzen Welt triffst. 135 00:12:44,400 --> 00:12:46,480 Mechaniker in Sankt Petersburg. 136 00:12:46,600 --> 00:12:47,920 Mich in München. 137 00:12:48,160 --> 00:12:49,600 Fer in Barcelona. 138 00:12:50,720 --> 00:12:54,120 Was hast du da gemacht? 139 00:12:54,200 --> 00:12:55,480 Etwas im Bereich Technik? 140 00:12:55,600 --> 00:12:57,760 -Bitte? -Ich mein in Barcelona. 141 00:12:57,840 --> 00:12:59,000 Ja... 142 00:13:00,840 --> 00:13:02,120 Einen Master. 143 00:13:02,600 --> 00:13:05,360 In Geopositionierung und Navigation. 144 00:13:05,440 --> 00:13:07,000 Ganz genau. 145 00:13:08,000 --> 00:13:12,080 Er belegte einen Kurs mit einer Freundin von mir. Bei euch lief was, oder? 146 00:13:13,200 --> 00:13:17,320 Als er mit seinem Master fertig war, ging er zurück nach Argentinien. 147 00:13:18,160 --> 00:13:20,040 Und wir haben uns nicht mehr gesehen. 148 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 Bis heute... 149 00:13:24,320 --> 00:13:26,840 Schönen Abend noch, Fer. 150 00:13:26,920 --> 00:13:29,120 -Mucho... Gusto. -Gusto. 151 00:13:29,200 --> 00:13:30,400 Mucho Gusto. 152 00:13:31,320 --> 00:13:34,280 Das nächste Mal kommst du zu uns nach Hause, okay? 153 00:13:34,360 --> 00:13:37,400 -Seid ihr schon im neuen Haus? -Nein, leider noch nicht. 154 00:13:37,480 --> 00:13:39,480 Noch sind wir im Alten. 155 00:13:39,600 --> 00:13:40,640 Okay. 156 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 Ciao. 157 00:14:41,720 --> 00:14:44,400 Weißt du, es sah einfach ein wenig so aus. 158 00:14:44,480 --> 00:14:46,360 Du musst nicht eifersüchtig sein. 159 00:15:08,440 --> 00:15:11,040 -Guten Abend. -Ich ruf dich später zurück. 160 00:15:12,240 --> 00:15:13,480 Guten Abend. 161 00:15:13,560 --> 00:15:16,200 Einen Moment, ich sage gleich, wohin wir müssen. 162 00:15:23,400 --> 00:15:26,720 Fahr erstmal los. Ich sag dir den Weg. 163 00:15:26,800 --> 00:15:27,960 Alles klar. 164 00:15:39,040 --> 00:15:40,960 Hier bitte rechts abbiegen. 165 00:16:01,120 --> 00:16:03,080 -Gerade aus? -Ja. 166 00:16:10,200 --> 00:16:12,880 Hier rechts abbiegen. Wir sind fast da. 167 00:16:12,960 --> 00:16:14,160 Okay. 168 00:16:29,840 --> 00:16:31,560 Hier anhalten bitte. 169 00:16:36,200 --> 00:16:37,880 Können Sie das Licht ausmachen? 170 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 Was gibt's? 171 00:16:47,120 --> 00:16:48,160 Ja. 172 00:16:50,200 --> 00:16:52,160 Ja. Du musst verstehen, dass der Typ 173 00:16:52,240 --> 00:16:54,840 keinen Teig kneten kann mit einer gebrochenen Hand. 174 00:16:59,040 --> 00:17:02,280 Deswegen müssen wir ihm ja auch diesen Monat aushelfen. 175 00:17:06,240 --> 00:17:09,359 Vergiss es einfach, okay? Wir sprechen später. 176 00:17:09,440 --> 00:17:11,160 Alles klar. Ciao. 177 00:17:13,079 --> 00:17:14,240 Und jetzt? 178 00:17:15,000 --> 00:17:16,640 Zurück zum Bahnhof. 179 00:17:18,440 --> 00:17:20,000 Ist sie deine Freundin? 180 00:17:21,000 --> 00:17:22,119 Ja. 181 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 -Hi. -Hi. 182 00:18:00,880 --> 00:18:02,880 -Kann ich helfen? -Gern. Danke. 183 00:18:13,800 --> 00:18:15,200 -Wohin? -Einfach hier. 184 00:18:16,480 --> 00:18:17,800 Danke. 185 00:18:22,480 --> 00:18:24,400 Kann ich noch etwas zu essen haben? 186 00:18:24,480 --> 00:18:26,360 Nein, ich mache hier nur zu. 187 00:18:26,440 --> 00:18:28,920 Eigentlich kocht nur Silvana, ich kann das nicht. 188 00:18:29,000 --> 00:18:30,600 Wie meinst du das? 189 00:18:30,680 --> 00:18:33,360 Mein Essen schmeckt nicht. 190 00:18:34,920 --> 00:18:37,120 So schlimm kann es nicht sein. 191 00:18:37,600 --> 00:18:38,880 Danke. 192 00:18:49,480 --> 00:18:52,400 -Weißt du, wo ich sonst hin könnte? -Nein. 193 00:19:03,160 --> 00:19:05,600 -Ich geh dann mal. -Okay. 194 00:19:06,200 --> 00:19:07,800 -Ciao. -Ciao. 195 00:19:27,000 --> 00:19:28,480 Wohnst du in der Gegend? 196 00:19:29,560 --> 00:19:30,680 Nein. 197 00:19:44,960 --> 00:19:46,360 Gegen den Hunger. 198 00:19:47,400 --> 00:19:48,600 Danke. 199 00:19:50,040 --> 00:19:52,280 Wie ist es in Ushuaia? 200 00:19:52,360 --> 00:19:54,960 Ushuaia? Nicht so gut. 201 00:19:55,040 --> 00:19:57,000 -Nicht? -Nein. 202 00:19:57,760 --> 00:20:00,480 Die Leute gehen da nur hin, um einen Job zu finden. 203 00:20:02,160 --> 00:20:04,120 Es ist kalt und sehr windig. 204 00:20:04,200 --> 00:20:06,480 -Kenn ich. -Bitte? 205 00:20:06,560 --> 00:20:07,800 Es ist wie hier... 206 00:20:08,280 --> 00:20:09,360 Egal. 207 00:20:10,720 --> 00:20:13,200 -Wo kommst du her? -Wie bitte? 208 00:20:13,280 --> 00:20:14,800 Wo bist du geboren? 209 00:20:14,880 --> 00:20:17,840 Ach so. In Buenos Aires. 210 00:20:17,920 --> 00:20:21,560 -Mal da gewesen? -Nein. Aber Walmir sagt es ist schön dort. 211 00:20:21,640 --> 00:20:22,960 Ja, ist okay. 212 00:20:24,040 --> 00:20:25,720 Etwas groß und laut. 213 00:20:26,480 --> 00:20:29,120 -Was? -Etwas groß und... 214 00:20:31,920 --> 00:20:33,600 Wolltest du das hier tun? 215 00:20:48,640 --> 00:20:49,920 Hier ist nichts. 216 00:20:51,080 --> 00:20:52,320 Wie bitte? 217 00:20:55,000 --> 00:20:56,600 Bist du ein Mönch? 218 00:20:57,760 --> 00:20:59,400 Ich bin grad erst eingezogen. 219 00:21:02,240 --> 00:21:03,920 Ich kann dir nichts anbieten. 220 00:21:04,920 --> 00:21:05,800 Bitte? 221 00:21:05,880 --> 00:21:08,440 Ich war nicht einkaufen und hab nichts zu trinken da. 222 00:21:08,480 --> 00:21:11,120 -Möchtest du ein Glas Wasser? -Gern. 223 00:21:22,440 --> 00:21:23,720 Danke. 224 00:21:28,400 --> 00:21:30,200 Also das ist dein Kloster. 225 00:21:32,240 --> 00:21:33,400 Ja. 226 00:23:07,600 --> 00:23:09,400 Eine andere Position? 227 00:23:25,040 --> 00:23:26,320 Alles okay? 228 00:23:26,840 --> 00:23:27,920 Ja. 229 00:24:14,600 --> 00:24:16,080 Gehen wir ins Bett? 230 00:24:17,720 --> 00:24:18,840 Ja. 231 00:24:36,880 --> 00:24:38,040 Stimmt was nicht? 232 00:24:39,000 --> 00:24:43,080 Bei der Inspektion fanden wir Hydrauliköl auf dem Boden. Aber wir reparieren es. 233 00:24:43,160 --> 00:24:44,320 Sehr gut. 234 00:24:44,400 --> 00:24:47,080 Ich muss nach Buenos Aires. Übernimmst du das Kommando? 235 00:24:47,160 --> 00:24:48,480 Klar, kein Problem. 236 00:24:48,560 --> 00:24:50,920 Die Ladung ist bereit. Melde dich bei Problemen. 237 00:24:51,000 --> 00:24:53,640 -Wird schon. -Danke. Wir sehen uns. 238 00:25:36,000 --> 00:25:37,200 Was meinst du? 239 00:25:37,920 --> 00:25:39,600 Es steht dir sehr gut. 240 00:25:42,400 --> 00:25:43,880 Was meinen Sie? 241 00:25:44,480 --> 00:25:48,120 Das Kleid ist schön. Es ist schön geschnitten und fällt schön. 242 00:25:48,200 --> 00:25:50,920 Und die Farbe kann man gut kombinieren. 243 00:25:52,760 --> 00:25:54,920 Ich meinte mich und nicht das Kleid. 244 00:25:56,200 --> 00:25:57,400 Steht es mir? 245 00:25:58,920 --> 00:26:01,800 Es steht Ihnen. Ja, sehr schön. 246 00:26:01,880 --> 00:26:03,080 Danke. 247 00:26:09,360 --> 00:26:10,680 Sind Sie allein? 248 00:26:11,280 --> 00:26:12,400 Bitte? 249 00:26:14,360 --> 00:26:16,280 Warum fragen Sie das? 250 00:26:17,640 --> 00:26:20,000 -Rauben Sie mich aus? -Nein. 251 00:26:21,240 --> 00:26:23,080 Entschuldigen Sie die Frage. 252 00:26:27,880 --> 00:26:29,400 Sind Sie Geschwister? 253 00:26:32,480 --> 00:26:34,040 Sehen wir uns ähnlich? 254 00:26:34,120 --> 00:26:37,680 Nein, nein. Aber irgendetwas anderes spürt man. 255 00:26:37,760 --> 00:26:39,680 -Sie sind kein Paar. -Nein. 256 00:26:40,880 --> 00:26:42,640 Wir sind heimliche Geliebte. 257 00:26:43,360 --> 00:26:45,320 So etwas dachte ich mir. 258 00:26:46,240 --> 00:26:48,480 Es ist schwer, geheime Treffen zu haben. 259 00:26:49,560 --> 00:26:53,000 Gestern trafen wir uns in einer Bank. Heute hier. 260 00:26:54,880 --> 00:26:57,120 Wie sieht's aus? Nehmen Sie es? 261 00:26:57,800 --> 00:26:59,160 Wir nehmen es, oder? 262 00:26:59,880 --> 00:27:01,120 Ja. 263 00:27:01,200 --> 00:27:03,200 -Gefällt es dir? -Ja. 264 00:27:03,800 --> 00:27:05,600 Okay. Ich schenk es dir. 265 00:27:06,320 --> 00:27:07,680 Danke. 266 00:27:08,480 --> 00:27:11,080 -Dann nehmen wir es. -Sehr gerne. 267 00:27:11,160 --> 00:27:14,680 Ich muss nur auf das Schild schauen und dann kann ich es abrechnen. 268 00:30:41,680 --> 00:30:43,840 Wir lernten uns in Barcelona kennen? 269 00:30:45,960 --> 00:30:48,000 Das war das erste, was mir einfiel. 270 00:30:51,800 --> 00:30:53,640 Hast du wirklich geheiratet? 271 00:31:01,320 --> 00:31:02,760 Du sagst gar nichts. 272 00:31:08,200 --> 00:31:10,480 Ich bin allein. Das zählt. Oder? 273 00:31:12,480 --> 00:31:13,840 Und deine Freundin? 274 00:31:17,240 --> 00:31:18,600 Ich hab keine. 275 00:31:38,840 --> 00:31:40,280 In Ushuaia... 276 00:31:42,360 --> 00:31:43,640 ging es mir nicht gut. 277 00:31:46,440 --> 00:31:48,240 Ich war eine Zeit lang eingesperrt. 278 00:31:49,720 --> 00:31:52,200 -Du warst im Gefängnis? -Nein. 279 00:31:53,480 --> 00:31:54,960 Nein, Zuhause. 280 00:31:57,440 --> 00:31:59,320 Ich hab in der Firma erzählt, 281 00:31:59,400 --> 00:32:03,320 ich hätte ein Familienproblem und bräuchte eine Auszeit. Sie gaben mir frei. 282 00:32:17,400 --> 00:32:19,920 Bist du gegangen, um näher bei mir zu sein? 283 00:32:32,560 --> 00:32:35,440 Er ist früher am Kap Hoorn gesegelt. Weißt du was das ist? 284 00:32:35,480 --> 00:32:38,600 -Das kenn ich nicht. -Die Leute sagen es sei sehr gefährlich, 285 00:32:38,680 --> 00:32:40,200 aber ich sehe das nicht so. 286 00:32:40,280 --> 00:32:42,680 Du musst verrückt sein, dort zu segeln. 287 00:32:42,760 --> 00:32:45,200 Cousine! Dein Freund ist verrückt. Vollkommen! 288 00:32:45,280 --> 00:32:47,240 Er ist mutig. 289 00:32:47,320 --> 00:32:49,200 Du bist mutig, mein Schatz. 290 00:32:52,240 --> 00:32:54,480 -Und deine Eltern? -Meine Eltern? 291 00:32:54,600 --> 00:32:58,600 Meine Mutter starb letztes Jahr. Sie lebte in Ushuaia, genau wie ich. 292 00:32:58,680 --> 00:33:02,320 Und was ist mit deinem Vater? Lebte er nicht in Ushuaia mit euch? 293 00:33:02,400 --> 00:33:04,680 Nein, sein Vater hat ihn schon früh verlassen. 294 00:33:04,760 --> 00:33:06,600 Verzeihung bitte. Wir müssen tanzen. 295 00:33:06,680 --> 00:33:11,240 Aber jetzt bist du hier in Rosario. Und hast eine brasilianische Familie. 296 00:33:11,320 --> 00:33:16,640 Herzlich Willkommen. Ein frohes Neues Jahr und Alles Gute! 297 00:33:16,720 --> 00:33:20,120 -Danke. -Und war dein Vater auch ein Seemann? 298 00:33:20,200 --> 00:33:21,640 Ich weiß es nicht. 299 00:33:21,720 --> 00:33:24,360 Aber ich glaube, er arbeitete in einer Fabrik. 300 00:33:24,440 --> 00:33:26,840 Jetzt sprichst du auch noch perfekt Portugiesisch. 301 00:33:26,920 --> 00:33:29,920 Meine Kleine, du hast deinen Freund gut trainiert. 302 00:33:30,000 --> 00:33:33,360 -Wieso? -Er sprach gerade perfekt Portugiesisch. 303 00:33:33,440 --> 00:33:36,200 -Oh, ist das wahr? -Perfekt Portugiesisch. 304 00:33:36,720 --> 00:33:40,960 Er wollte, dass ich es ihm beibringe, aber mit mir spricht er nie Portugiesisch. 305 00:33:43,840 --> 00:33:46,400 Komm, mein Argentinier. Ich zeige dir Samba. 306 00:33:57,600 --> 00:33:59,800 Guten Abend, Rosario! 307 00:33:59,880 --> 00:34:03,480 Es sind wundervolle Leute hier. Wie geht's euch allen? 308 00:34:03,560 --> 00:34:07,360 Ein frohes neues Jahr und mögen all eure Wünsche in Erfüllung gehen. 309 00:34:07,440 --> 00:34:10,199 Ich würde dir jetzt gern einen blasen. 310 00:34:15,320 --> 00:34:19,080 Ich spüre, wie er in meinem Mund größer wird. 311 00:34:21,000 --> 00:34:22,920 Ich lecke ihn zärtlich. 312 00:34:23,600 --> 00:34:25,239 Er schmeckt so gut. 313 00:34:26,320 --> 00:34:27,560 Gefällt es dir? 314 00:34:29,000 --> 00:34:29,880 Ja? 315 00:34:30,760 --> 00:34:31,800 Gefällt mir. 316 00:34:34,679 --> 00:34:36,360 Ich bin so feucht. 317 00:34:37,440 --> 00:34:40,120 Ich will, dass du mich genau jetzt leckst. 318 00:34:41,199 --> 00:34:43,719 Ich möchte in deinen Mund kommen. 319 00:34:46,679 --> 00:34:48,440 Du machst mich verrückt. 320 00:34:48,480 --> 00:34:50,760 Ich will, dass du mich die ganze Zeit fickst. 321 00:34:51,400 --> 00:34:55,920 Fick mich, wenn wir aufwachen. Leck mich, bis ich ohnmächtig werde. 322 00:34:56,000 --> 00:34:57,920 Ich denk an nichts anderes. 323 00:34:58,000 --> 00:34:59,560 Komm zu mir. 324 00:35:00,120 --> 00:35:01,880 Ich bin doch immer bei dir. 325 00:35:03,480 --> 00:35:05,240 Ziehen wir zusammen. 326 00:35:09,280 --> 00:35:10,640 Sicher? 327 00:36:23,400 --> 00:36:25,240 Wo willst du hin? 328 00:36:25,320 --> 00:36:28,120 Ich weiß nicht. Erst einmal in die Stadt. 329 00:36:28,200 --> 00:36:30,720 Ich wollte noch ein den Laden, von dem erzählt hab. 330 00:36:30,800 --> 00:36:32,760 Ich könnte auch was essen. Du? 331 00:36:32,840 --> 00:36:34,600 Ja, wieso nicht? 332 00:36:34,680 --> 00:36:37,280 Hast du Lust auf etwas Bestimmtes? 333 00:36:37,360 --> 00:36:40,360 Nein, mir ist eigentlich alles recht. 334 00:36:40,440 --> 00:36:44,600 Wir müssen nur daran denken, das Geschenk zu kaufen für deine Mutter. 335 00:36:44,680 --> 00:36:48,600 Ihr Geburtstag ist bald. Es soll pünktlich ankommen. 336 00:36:52,960 --> 00:36:54,560 Wie spät ist es? 337 00:36:54,640 --> 00:36:58,480 -Gehen wir hier vorne über die Straße. -Alles klar. 338 00:37:35,320 --> 00:37:36,320 Okay. 339 00:37:36,400 --> 00:37:39,240 -Zum Glück kochte Fernando. -So schlecht bin ich nicht. 340 00:37:39,320 --> 00:37:41,800 -Sowas sagt man nicht. -Sie hat mir geholfen. 341 00:37:41,880 --> 00:37:43,040 Lüg doch nicht. 342 00:37:48,800 --> 00:37:50,880 -Danke. Es war wirklich lecker. -Gerne. 343 00:37:55,400 --> 00:37:57,280 Mit wem schreibst du, mein Schatz? 344 00:37:58,000 --> 00:37:59,640 Ein Freund, er hat wohl Probleme. 345 00:37:59,720 --> 00:38:01,840 -Wer? -Du kennst ihn nicht. 346 00:38:01,920 --> 00:38:06,120 Er ist Schreiner und brach sich die Hand und jetzt kann er nicht arbeiten. 347 00:38:06,200 --> 00:38:09,000 -Das ist doof. -Ist ein Problem. Ich ruf ihn mal an. 348 00:38:09,080 --> 00:38:10,920 Ja. Klar. 349 00:38:11,000 --> 00:38:13,400 -Bringst du sie raus? Danke. -Ja. 350 00:38:20,240 --> 00:38:22,120 Wer schreibt dir da? 351 00:38:22,200 --> 00:38:23,200 Was? 352 00:38:23,680 --> 00:38:26,960 Ein Freund aus dem Süden? Ein Schreiner? 353 00:38:27,880 --> 00:38:30,240 Du kennst hier nicht viele Leute. 354 00:38:30,320 --> 00:38:32,400 Ich weiß nicht, was du meinst. 355 00:38:32,480 --> 00:38:36,840 Ich kenne dich noch nicht so gut, aber Melissa gehört zu meiner Familie. 356 00:38:37,400 --> 00:38:39,000 Ich beschütze sie. 357 00:38:40,040 --> 00:38:41,280 Ist gut. 358 00:38:42,640 --> 00:38:44,280 Beschützen vor was? 359 00:38:45,600 --> 00:38:48,040 Ich bin hier, um Melissa zu beschützen. 360 00:38:49,880 --> 00:38:51,360 Hör mir genau zu. 361 00:38:51,960 --> 00:38:55,160 Du spielst ihren Cousin, ich ihren Freund. Alles ist gut. 362 00:38:56,040 --> 00:38:57,320 Richtig? 363 00:38:58,680 --> 00:39:00,600 Walmir! 364 00:39:04,160 --> 00:39:05,560 Wir sehen uns. 365 00:39:08,280 --> 00:39:09,480 Ich komme, Schatz. 366 00:39:21,880 --> 00:39:23,320 Räum nicht auf. 367 00:39:24,120 --> 00:39:25,640 Das macht mich traurig. 368 00:39:26,680 --> 00:39:27,840 Wieso? 369 00:39:29,400 --> 00:39:30,680 Ich weiß nicht. 370 00:39:31,440 --> 00:39:33,160 Dinge gehen zu Ende. 371 00:39:34,080 --> 00:39:35,400 Das macht mich traurig. 372 00:39:40,760 --> 00:39:43,080 Magst du es nicht, mit mir allein zu sein? 373 00:39:43,160 --> 00:39:44,560 Doch, mag ich. 374 00:39:45,480 --> 00:39:47,400 Aber der Abend soll nicht enden. 375 00:39:48,320 --> 00:39:50,440 Bitte geh nicht ins Bett, okay? 376 00:39:52,400 --> 00:39:54,320 Du wirkst irgendwie kummervoll. 377 00:39:54,400 --> 00:39:55,920 Ich bin nicht so voll. 378 00:39:56,000 --> 00:39:58,040 Nicht betrunken, melancholisch. 379 00:39:58,120 --> 00:40:01,440 -Ein bisschen traurig. -Ja. Ein wenig. 380 00:41:08,800 --> 00:41:10,080 Bitte komm in mir. 381 00:43:18,600 --> 00:43:20,080 Ich bin schwanger. 382 00:43:29,640 --> 00:43:30,840 Ist es sein's? 383 00:43:31,960 --> 00:43:33,320 Natürlich. 384 00:43:35,360 --> 00:43:37,200 Denkst du, es könnte von dir sein? 385 00:43:38,400 --> 00:43:39,480 Nein. 386 00:43:48,200 --> 00:43:51,120 Wusstest du es schon bei unserem ersten Treffen hier? 387 00:43:53,080 --> 00:43:54,600 Nein. 388 00:43:54,680 --> 00:43:57,400 Ich habe es bemerkt nach dem Treffen in Tigre. 389 00:44:18,800 --> 00:44:20,600 Wann ist der Termin? 390 00:44:22,480 --> 00:44:24,600 25. September. 391 00:44:26,760 --> 00:44:28,440 Frühlingsanfang. 392 00:44:28,480 --> 00:44:29,680 Bitte? 393 00:44:33,880 --> 00:44:35,960 Dann ist Frühlingsbeginn. 394 00:44:37,360 --> 00:44:38,600 Ja. 395 00:44:44,480 --> 00:44:46,000 Wo soll es zur Welt kommen? 396 00:44:46,720 --> 00:44:48,240 In welchem Krankenhaus? 397 00:44:48,800 --> 00:44:53,040 Mein Gynäkologe arbeitet in einer Privatklinik in San Fernando. 398 00:44:54,720 --> 00:44:56,280 Welcher? 399 00:44:56,360 --> 00:44:57,800 Delta Klinik. 400 00:45:12,440 --> 00:45:14,280 Hast du schon einen Namen? 401 00:45:15,480 --> 00:45:17,360 Wir haben ein paar Ideen. 402 00:45:18,920 --> 00:45:22,320 Wird es ein Junge, möchte er ihn Ian nennen. 403 00:45:23,080 --> 00:45:25,400 Wird es ein Mädchen, nenn ich sie Lola. 404 00:45:27,600 --> 00:45:28,680 Lola? 405 00:45:29,280 --> 00:45:31,320 -So wie unsere Lola? -Ja. 406 00:45:35,360 --> 00:45:38,000 Nein, du kannst deine Tochter nicht Lola nennen. 407 00:45:39,960 --> 00:45:42,080 Ich hatte andere Ideen. 408 00:45:42,160 --> 00:45:47,000 Aber dich zu sehen, hat mich auf diese Idee gebracht. Irgendwie. 409 00:45:49,480 --> 00:45:51,280 Eine schöne Erinnerung für mich. 410 00:46:06,480 --> 00:46:09,120 Hast du sie noch gesehen, nachdem ich weg bin? 411 00:46:11,320 --> 00:46:12,920 Ja, ein paar mal. 412 00:46:14,640 --> 00:46:17,920 Aber es war nicht das Gleiche. Zu dritt war es schöner. 413 00:46:24,720 --> 00:46:26,480 Sie war wunderschön. 414 00:46:29,480 --> 00:46:31,720 Sie schrieb mir noch eine Weile. 415 00:46:33,480 --> 00:46:35,280 Sie war verliebt in mich. 416 00:46:37,440 --> 00:46:39,800 Sie sagte mir das, als du weg warst. 417 00:46:44,840 --> 00:46:46,480 Ihr beide... 418 00:46:46,600 --> 00:46:49,000 wart verliebt in mich, oder nicht? 419 00:46:54,200 --> 00:46:56,440 Ich verliebe mich nicht, Gabriela. 420 00:47:08,600 --> 00:47:10,720 Du hast uns einfach verlassen. 421 00:47:11,480 --> 00:47:13,600 Ich hab davon gesprochen. 422 00:47:13,680 --> 00:47:16,080 Ich dachte nicht, dass du es ernst meinst. 423 00:47:17,640 --> 00:47:20,120 Ich hab mich verändert, das war mir unangenehm. 424 00:47:20,200 --> 00:47:22,720 Ich wollte nicht, dass ihr schlecht über mich redet. 425 00:47:22,800 --> 00:47:25,400 Wir haben niemals schlecht über dich geredet. 426 00:47:25,480 --> 00:47:27,480 Ich mochte mich selbst nicht. 427 00:47:27,560 --> 00:47:30,200 Mein Kontrollzwang, meine Eifersucht. 428 00:47:31,320 --> 00:47:34,120 Ich dachte, zu gehen wäre für mich der... 429 00:47:34,200 --> 00:47:35,480 einzige Weg. 430 00:47:38,640 --> 00:47:40,600 Aber das ist lange vorbei. 431 00:47:41,480 --> 00:47:43,000 Mir geht's gut. 432 00:47:43,960 --> 00:47:45,400 Ich bin hier. 433 00:48:16,480 --> 00:48:17,800 Durán. 434 00:48:17,880 --> 00:48:21,640 Bei unserer letzten Fahrt hatten wir 50 Tonnen weniger Fracht als geplant. 435 00:48:21,720 --> 00:48:25,200 Ja, die Listen, die wir im Hafen erhielten, waren falsch. 436 00:48:25,280 --> 00:48:28,200 Vielleicht. Aber diesen Fehler hätten Sie sehen müssen. 437 00:48:29,000 --> 00:48:31,200 Sie haben recht. Kommt nicht wieder vor. 438 00:48:31,920 --> 00:48:34,040 Da bin ich mir leider nicht so sicher. 439 00:48:34,120 --> 00:48:37,480 Immer wenn wir hier sind, verschwinden Sie nach Buenos Aires. 440 00:48:37,560 --> 00:48:42,000 Das ist bisher nur ein paar Mal gewesen. Und Santos kann die Bodencrew auch leiten. 441 00:48:43,160 --> 00:48:46,000 Sie sind verantwortlich für die Ladung. 442 00:48:46,880 --> 00:48:49,720 Sie wissen, wie es läuft. Wenn die Firma... 443 00:48:53,480 --> 00:48:58,240 Schön. Wenn die Firma Geld verliert, ist die Geduld ganz schnell am Ende. 444 00:48:58,320 --> 00:49:00,400 Damit wir uns verstehen... 445 00:49:00,480 --> 00:49:04,240 Ich werde jeden Vorfall unverzüglich melden, ab sofort. 446 00:49:04,320 --> 00:49:06,040 Verstanden? 447 00:49:06,120 --> 00:49:08,720 -Ja, Kapitän. -Ja. 448 00:50:11,200 --> 00:50:12,880 Tut mir leid, dass ich so bin. 449 00:50:14,800 --> 00:50:16,880 Dir muss nichts leid tun. 450 00:50:16,960 --> 00:50:18,480 Es ist nur... 451 00:50:18,600 --> 00:50:22,000 Ich bin traurig, wenn du weg bist. 452 00:50:23,880 --> 00:50:27,480 Ich gehe so oft es geht vom Schiff, um bei dir zu schlafen. 453 00:50:27,560 --> 00:50:28,880 Ich weiß. 454 00:50:32,160 --> 00:50:34,120 Was machst du in Buenos Aires? 455 00:50:35,600 --> 00:50:36,880 Was? 456 00:50:37,480 --> 00:50:39,360 Wenn du nicht an Bord bist... 457 00:50:40,200 --> 00:50:41,920 Gehst du spazieren? 458 00:50:45,240 --> 00:50:47,480 Ja. Manchmal. 459 00:50:49,480 --> 00:50:51,880 Oder ich sitze irgendwo und lerne. 460 00:50:53,480 --> 00:50:56,800 Oder ich kaufe etwas, wie dein Kleid vor zwei Wochen. 461 00:51:00,200 --> 00:51:02,360 Ich möchte die einzige sein. 462 00:51:07,080 --> 00:51:08,840 Keine Antwort? 463 00:51:11,840 --> 00:51:13,360 Lass uns schlafen. 464 00:51:23,200 --> 00:51:26,080 Hat es dir gefallen? Das Foto? 465 00:51:28,240 --> 00:51:29,480 Ja. 466 00:51:30,120 --> 00:51:33,200 Ich war auf der Brücke, deswegen konnte ich nicht antworten. 467 00:51:33,280 --> 00:51:34,800 Aber es hat dir gefallen? 468 00:51:35,360 --> 00:51:36,600 Ja. 469 00:51:38,400 --> 00:51:40,560 Es war sehr heiß im Haus. 470 00:51:41,040 --> 00:51:46,000 Also öffnete ich ein Fenster und durch den Wind wurden meine Nippel ganz hart. 471 00:51:47,320 --> 00:51:49,560 So sahen meine Titten besser aus. 472 00:51:54,920 --> 00:51:57,080 Ich will die einzige sein. 473 00:52:01,000 --> 00:52:03,920 -Du bist die einzige. -Es gibt nur mich. 474 00:52:04,000 --> 00:52:06,400 -Ja. -Ja? 475 00:52:56,160 --> 00:52:58,240 Ich möchte nur dich. 476 00:52:58,320 --> 00:53:00,040 Und ich dich. 477 00:53:11,480 --> 00:53:13,120 Ich will alles mit dir. 478 00:53:20,040 --> 00:53:23,600 -Ich will, dass du meine Frau wirst. -Ich gehöre dir. 479 00:53:34,320 --> 00:53:36,680 Ich möchte ein Kind mit dir. 480 00:54:49,720 --> 00:54:52,200 Kannst du dir unser Kind vorstellen? 481 00:54:55,240 --> 00:54:58,760 -Ich bin sicher, es wär süß. -Ja. 482 00:55:00,400 --> 00:55:03,480 Vor allem, wenn es deine schöne Haut bekäme. 483 00:55:03,560 --> 00:55:07,400 -Solange es nicht deine Ohren bekommt. -Ja. Armes Ding. 484 00:55:16,280 --> 00:55:19,080 Ich glaube, von dir kann gar nichts Schlechtes kommen. 485 00:55:19,160 --> 00:55:20,360 Du bist süß. 486 00:55:23,400 --> 00:55:26,000 Wenn du jetzt gerade schon schwanger wärst... 487 00:55:27,160 --> 00:55:29,640 hätten wir ein Frühlingskind. 488 00:55:29,720 --> 00:55:31,120 Eine Tochter. 489 00:55:31,920 --> 00:55:33,720 Ich möchte ein Mädchen. 490 00:55:37,480 --> 00:55:40,120 Eine Tochter, die Portugiesisch kann? 491 00:55:40,200 --> 00:55:41,400 Ja. 492 00:55:45,200 --> 00:55:47,800 Und wie sollte unsere Tochter heißen? 493 00:55:48,440 --> 00:55:49,600 Weiß nicht. 494 00:55:50,120 --> 00:55:52,600 Vielleicht Marina? 495 00:55:53,280 --> 00:55:54,560 Carla? 496 00:55:55,480 --> 00:55:57,200 Welcher gefällt dir? 497 00:55:59,440 --> 00:56:00,680 Weiß nicht. 498 00:56:01,400 --> 00:56:04,440 Wie wäre es denn vielleicht mit dem Namen Lola? 499 00:56:05,480 --> 00:56:07,080 Lola ist sehr schön. 500 00:56:08,000 --> 00:56:09,440 Lola Durán. 501 00:56:29,800 --> 00:56:32,720 Du sagtest, du wärst allein hier, deswegen bin ich da. 502 00:56:33,720 --> 00:56:36,320 Ich habe es nicht gesagt, damit du her kommst. 503 00:56:41,880 --> 00:56:44,480 -Ich wollte dich einfach... -Gabriela Montes? 504 00:56:44,600 --> 00:56:46,200 -Hier entlang bitte. -Ja. 505 00:56:49,320 --> 00:56:50,560 Du willst mit? 506 00:56:51,080 --> 00:56:52,240 Ja. 507 00:57:02,360 --> 00:57:04,720 -31. Woche, richtig? -Ja. 508 00:57:04,800 --> 00:57:06,080 Fühlen Sie sich bereit? 509 00:57:07,280 --> 00:57:08,560 Mehr oder weniger. 510 00:57:09,920 --> 00:57:11,960 Kennen Sie das Geschlecht? 511 00:57:12,040 --> 00:57:13,240 Ein Mädchen. 512 00:57:13,320 --> 00:57:15,720 Man sieht es ganz deutlich. 513 00:57:15,800 --> 00:57:18,560 Aber ich frage lieber erst, bevor ich einen Fehler mache. 514 00:57:18,640 --> 00:57:20,600 Einige wollen es ja nicht wissen. 515 00:57:22,480 --> 00:57:23,960 Wer ist der Gynäkologe? 516 00:57:24,040 --> 00:57:27,440 -Carlos Marcet. -Sie sind in guten Händen. 517 00:57:27,480 --> 00:57:29,480 -Ja? -Ja. 518 00:57:30,720 --> 00:57:33,960 -Ist der Kopf schon unten? -Nein, noch nicht. 519 00:57:34,040 --> 00:57:37,320 Aber es ist noch Platz und auch noch Zeit. 520 00:57:38,080 --> 00:57:40,640 Schauen wir mal. Die Beine. 521 00:57:41,480 --> 00:57:45,000 Abdomen, Herz... Vielleicht sehen wir ihr Gesicht. 522 00:57:47,480 --> 00:57:49,480 Nein. Sie ist schüchtern. 523 00:57:49,600 --> 00:57:52,400 -Bald sehen wir sie. -Genau. 524 00:57:52,480 --> 00:57:54,360 Möchten Sie den Herzschlag hören? 525 00:57:54,440 --> 00:57:55,600 Ja. 526 00:58:22,560 --> 00:58:24,560 Ich kann dein Geschenk nicht annehmen. 527 00:58:24,640 --> 00:58:27,440 Ich kann es nicht nehmen. Was soll ich Ulrich sagen? 528 00:58:27,480 --> 00:58:29,200 Du hast es selbst gekauft. 529 00:58:30,680 --> 00:58:32,040 Ich lüg ihn nicht an. 530 00:58:33,640 --> 00:58:34,880 Nimm es. 531 00:58:48,080 --> 00:58:49,400 Es ist ein Geschenk. 532 00:59:16,720 --> 00:59:17,800 Ja? 533 00:59:19,920 --> 00:59:23,160 Wir haben irgendwo ein Hydrauliköl-Leck bei Kran 1 in der Kabine. 534 00:59:23,240 --> 00:59:25,400 -Ladung wird kontaminiert. -Ich komme. 535 00:59:34,480 --> 00:59:36,000 Was ist passiert? 536 00:59:36,080 --> 00:59:38,480 Rosendo hat es bei einem Kontrollgang gesehen. 537 00:59:42,760 --> 00:59:44,960 Leuchte mal da hoch, Rosendo. 538 00:59:48,600 --> 00:59:49,920 Jetzt hier hin. 539 00:59:53,920 --> 00:59:55,320 Ich sehe hier kein Öl. 540 00:59:55,400 --> 00:59:57,080 Schau mal hinter der Luke. 541 00:59:57,160 --> 00:59:58,600 Ich leuchte Ihnen, Sir. 542 01:00:00,000 --> 01:00:02,320 Ich sehe nichts. Was ist mit dem Licht passiert? 543 01:00:02,400 --> 01:00:05,120 Keine Ahnung. Ich check das, wenn wir am Dock sind. 544 01:00:06,000 --> 01:00:07,560 Hier ist alles trocken. 545 01:00:08,440 --> 01:00:10,200 Hey! Hey! 546 01:00:12,720 --> 01:00:13,880 Hey! 547 01:00:16,760 --> 01:00:18,120 Was soll das? 548 01:00:22,160 --> 01:00:23,480 Walmir! 549 01:00:26,480 --> 01:00:28,120 Macht auf! 550 01:01:50,600 --> 01:01:55,200 Ebene 2 für Ebene 3. Wir brauchen hier noch Nachschub. 551 01:02:04,320 --> 01:02:06,240 -Was ist passiert? -Nichts. 552 01:02:06,320 --> 01:02:09,640 -Ich muss das aber berichten. Also... -Mach, was du willst, Cabrera. 553 01:02:29,240 --> 01:02:31,320 Backbordmotor sehr langsam. 554 01:02:38,760 --> 01:02:40,840 Steuerbordmotor sehr langsam. 555 01:02:43,800 --> 01:02:47,120 Ruder in die Mitte. Beide Maschinen Stopp. 556 01:03:20,120 --> 01:03:21,240 Hi. 557 01:03:26,120 --> 01:03:28,480 Ich wusste nicht, dass du heute kommst. 558 01:03:35,080 --> 01:03:38,240 Ich mach noch ein bisschen mehr. Dann können wir beide essen. 559 01:03:38,880 --> 01:03:40,000 Okay. 560 01:03:50,240 --> 01:03:51,680 Setz dich doch. 561 01:04:48,080 --> 01:04:49,720 Du verstehst das nicht. 562 01:04:50,480 --> 01:04:54,600 Was, wenn der Kleinen irgendwas passiert? 563 01:04:56,320 --> 01:04:59,680 Es ist kein Problem, im letzten Trimester Sex zu haben. 564 01:04:59,760 --> 01:05:02,680 -Woher weißt du das? -Hab ich gelesen. 565 01:05:03,920 --> 01:05:06,040 Aber es kann die Wehen einleiten. 566 01:05:12,920 --> 01:05:14,800 Lola passiert nichts, glaub mir das. 567 01:05:14,880 --> 01:05:17,120 -Das kannst du nicht wissen. -Ich weiß es. 568 01:05:19,680 --> 01:05:21,920 Alles ist gut. Entspann dich. 569 01:05:32,040 --> 01:05:34,720 -Sag mir, was passiert ist. -Das möchte ich nicht. 570 01:05:37,600 --> 01:05:40,160 Ich will dich nicht mehr sehen, Fer. 571 01:05:42,320 --> 01:05:44,400 Sag es mir, dann geht es dir besser. 572 01:05:48,000 --> 01:05:49,680 Tut mir leid. 573 01:05:55,480 --> 01:05:58,280 Das muss es nicht. Sag es mir. 574 01:06:05,640 --> 01:06:07,400 Ich hab Bilder... 575 01:06:07,960 --> 01:06:09,880 von mir und meinem Bauch gemacht, 576 01:06:10,720 --> 01:06:12,760 und hab sie in die App geladen. 577 01:06:15,040 --> 01:06:18,400 Schon am nächsten Tag hatte ich ein Date mit einem... 578 01:06:18,480 --> 01:06:19,920 Teenager. 579 01:06:20,720 --> 01:06:22,480 Er hat wie du ausgesehen. 580 01:06:23,000 --> 01:06:24,440 Deshalb mochte ich ihn. 581 01:06:26,800 --> 01:06:29,200 Er hatte noch nie was mit einer Schwangeren. 582 01:06:29,920 --> 01:06:33,320 Er war richtig... fasziniert. 583 01:06:36,920 --> 01:06:38,200 Und was dann? 584 01:06:39,280 --> 01:06:41,080 Ich hab ihm einen geblasen. 585 01:06:42,320 --> 01:06:45,720 Ich glaube, er war nervös. Er brauchte Zeit, um hart zu werden. 586 01:06:46,880 --> 01:06:49,160 Dann merkte ich, dass er sehr groß war. 587 01:06:49,800 --> 01:06:51,800 Da war ich aufgeregt. 588 01:06:54,640 --> 01:06:57,600 Er wollte mich erst lecken, aber das wollte ich nicht. 589 01:06:59,760 --> 01:07:02,480 Ich zog meinen Slip aus und ritt ihn. 590 01:07:04,320 --> 01:07:07,800 Dachte, er hält nicht lange durch, also hab ich es mir selbst gemacht. 591 01:07:07,880 --> 01:07:09,320 Und bin gekommen. 592 01:07:10,880 --> 01:07:12,360 Er aber nicht. 593 01:07:13,320 --> 01:07:15,400 Ich hab mich angezogen und bin weg. 594 01:07:20,400 --> 01:07:21,960 Erzähl mir noch eine. 595 01:07:22,040 --> 01:07:23,320 Ich will nicht. 596 01:07:24,640 --> 01:07:26,440 Warum mache ich das? 597 01:07:27,920 --> 01:07:29,360 Komm, sag es mir. 598 01:07:37,800 --> 01:07:40,440 Ich hab noch einen Mann getroffen an einem anderen Tag. 599 01:07:41,720 --> 01:07:43,760 Er war dunkel, wie ein Inder. 600 01:07:44,560 --> 01:07:47,000 Und seine Hände waren rau und kräftig. 601 01:07:48,480 --> 01:07:51,920 Er hat auf seinen Schwanz gespuckt und ihn mir einfach reingesteckt. 602 01:07:53,000 --> 01:07:54,760 Und mich hart gefickt. 603 01:08:04,880 --> 01:08:06,920 Den Rest musst du nicht mehr sehen. 604 01:08:08,200 --> 01:08:12,000 Ich kann nicht. Es ist immer das Gleiche. 605 01:08:19,880 --> 01:08:22,680 Ich hab den Teenager letzte Woche wieder gesehen. 606 01:08:25,639 --> 01:08:28,840 Er wartete auf mich mit einem Freund. 607 01:08:31,080 --> 01:08:33,319 Ich hab beiden einen geblasen. 608 01:08:34,840 --> 01:08:37,000 Und ich ließ sie sich küssen. 609 01:08:39,440 --> 01:08:42,200 Es gefiel ihnen, dass ich sie Dinge tun ließ. 610 01:08:45,160 --> 01:08:47,600 Wir haben den ganzen Nachmittag gefickt. 611 01:08:49,200 --> 01:08:53,800 Ich dachte dabei an Lola und dich. 612 01:09:55,960 --> 01:09:58,960 -Wer ruft so oft an? Du hast frei. -Keine Ahnung. 613 01:10:08,360 --> 01:10:10,000 Das mag ich. 614 01:10:10,600 --> 01:10:12,200 Ich muss da ran. 615 01:10:13,680 --> 01:10:14,920 Hallo? 616 01:10:17,280 --> 01:10:18,480 Ja. 617 01:10:20,800 --> 01:10:22,000 Okay. 618 01:10:23,480 --> 01:10:27,120 Treffen wir uns auf dem Parkplatz in Paysandú und Maza. Ja? 619 01:10:28,000 --> 01:10:30,400 Paysandú und Maza, der Parkplatz. 620 01:10:31,600 --> 01:10:32,719 Okay. 621 01:10:36,280 --> 01:10:38,400 -Ich muss gehen. -Was? 622 01:10:39,000 --> 01:10:40,280 Wohin denn? 623 01:10:40,800 --> 01:10:42,639 Fer! Was ist los? 624 01:10:43,440 --> 01:10:46,320 Tu mir einen Gefallen. Du wartest einen Moment hier, okay? 625 01:10:46,400 --> 01:10:48,480 -Nein, ich komme mit. -Nein, warte hier. 626 01:10:49,320 --> 01:10:51,920 Fer, warte! Du machst mir Angst! 627 01:10:55,960 --> 01:10:58,120 Warte, Fer! Ich bitte dich! 628 01:11:01,719 --> 01:11:02,920 Fer! 629 01:11:24,400 --> 01:11:27,040 Gabriela will dich nicht mehr sehen. Nie wieder! 630 01:11:27,120 --> 01:11:28,480 Niemals! 631 01:11:28,559 --> 01:11:31,080 Lass es! Lass es. 632 01:11:32,040 --> 01:11:32,880 Fer! 633 01:11:32,960 --> 01:11:34,920 -Was ist? Was? -Hilf mir! 634 01:11:35,000 --> 01:11:38,120 -Was ist passiert? Sicher? -Ich glaub, es geht los! 635 01:11:38,200 --> 01:11:42,800 -Ja. Wir müssen ins Krankenhaus. Sofort. -Ja! Warte, warte, warte. Warte, bitte! 636 01:11:43,840 --> 01:11:45,400 Ey! Ey! 637 01:11:47,480 --> 01:11:49,400 Fahr uns zum Krankenhaus. Bitte. 638 01:11:50,280 --> 01:11:51,920 -Keine Chance. -Bitte. 639 01:11:52,000 --> 01:11:55,000 -Nein! -Sieh doch! Sie ist schwanger. 640 01:11:55,080 --> 01:11:57,760 Bitte. Hilf uns und du wirst mich nie wieder sehen. 641 01:11:57,840 --> 01:11:59,120 Bitte. 642 01:12:01,760 --> 01:12:03,360 Nie wieder. Ich schwöre. 643 01:12:04,719 --> 01:12:05,960 Okay? 644 01:12:06,480 --> 01:12:07,760 Danke! 645 01:12:10,880 --> 01:12:14,760 -Nein, ich möchte nicht mit ihm fahren. -Alles gut. Beruhige dich. Steig ein. 646 01:12:25,040 --> 01:12:27,000 Ich fahr ins Krankenhaus. 647 01:12:27,760 --> 01:12:29,400 Fernando ist hier. 648 01:12:29,960 --> 01:12:32,639 Ich glaube, irgendwas stimmt nicht. 649 01:12:32,719 --> 01:12:34,760 Komm schnell vorbei, bitte! 650 01:12:34,840 --> 01:12:36,080 Schnell! 651 01:12:36,160 --> 01:12:38,920 Wir sind gleich da. Halte durch. 652 01:12:39,000 --> 01:12:40,480 Da vorne ist es. Halt an! 653 01:12:40,559 --> 01:12:41,800 Okay. 654 01:12:48,800 --> 01:12:49,840 Danke. 655 01:12:52,480 --> 01:12:55,400 Du machst das super. Nur noch ein bisschen, okay? 656 01:12:55,480 --> 01:12:57,040 Hallo, guten Tag. 657 01:12:57,120 --> 01:12:58,600 -Fruchtblase geplatzt? -Ja. 658 01:12:58,680 --> 01:13:00,440 -Welcher Monat? -Der siebte. 659 01:13:00,480 --> 01:13:03,200 -Haben Sie Unterlagen dabei? -Wir sind direkt hierher. 660 01:13:03,280 --> 01:13:06,000 Okay, okay. Setzen Sie sich. Kommen Sie. 661 01:13:10,559 --> 01:13:12,920 Warten Sie hier bitte einen Moment. 662 01:13:13,000 --> 01:13:14,200 Danke. 663 01:13:16,480 --> 01:13:18,200 Wer war dieser Mann, Fer? 664 01:13:18,280 --> 01:13:19,480 Und wer ist Gabriela? 665 01:13:19,600 --> 01:13:21,800 Mach dir keine Gedanken. Ist nicht wichtig. 666 01:13:21,880 --> 01:13:25,120 Alles von dir ist wichtig für mich. Ich möchte es wissen. 667 01:13:26,480 --> 01:13:28,120 Gabriela ist meine Schwester. 668 01:13:29,280 --> 01:13:31,000 Und das war ihr Ehemann. 669 01:13:31,080 --> 01:13:32,920 Gabriela und ich... 670 01:13:33,000 --> 01:13:35,880 haben Probleme wegen der Familie und wegen Geldgeschichten. 671 01:13:35,960 --> 01:13:37,400 Du hast nie was gesagt. 672 01:13:38,000 --> 01:13:39,719 Ja. Entschuldige. 673 01:13:43,000 --> 01:13:45,360 Ich hab solche Angst, Fer. Ich bin nicht bereit. 674 01:13:45,440 --> 01:13:48,600 -Ganz ruhig. Ist okay. Alles wird gut. -Woher weißt du was? 675 01:13:49,400 --> 01:13:51,920 Weil du stark bist und ein starkes Mädchen hast. 676 01:13:52,000 --> 01:13:53,800 Du meinst einen starken Jungen. 677 01:13:53,880 --> 01:13:56,360 Einen Jungen... Entschuldige. Ich bin etwas nervös. 678 01:13:56,440 --> 01:13:57,480 Ich auch. 679 01:13:58,840 --> 01:14:02,680 Gott, gib mir Kraft, das durchzustehen und mach, dass der Junge gesund ist 680 01:14:02,760 --> 01:14:06,240 und wir gemeinsam gesund aus der Situation kommen und alles gut wird. 681 01:14:06,320 --> 01:14:08,280 -Darum bitte ich dich. -Da sind sie. 682 01:14:08,360 --> 01:14:10,200 -Alles klar. Es kann losgehen. -Komm. 683 01:14:10,280 --> 01:14:11,360 Guten Tag. 684 01:14:12,240 --> 01:14:14,880 -Wie fühlen Sie sich? -Schlecht. Ich kann nicht mehr. 685 01:14:14,960 --> 01:14:16,880 Bleiben Sie ruhig. Wir checken Sie. 686 01:14:16,960 --> 01:14:18,480 -Legen Sie sich hin. -Danke. 687 01:14:18,559 --> 01:14:20,760 -Sind Sie aus Argentinien? -Brasilien. 688 01:14:20,840 --> 01:14:22,559 Wir bringen Ihre Frau bald zurück. 689 01:14:22,639 --> 01:14:26,400 Alles wird gut. Ich werde Ihnen ein paar Fragen stellen, okay? 690 01:14:26,480 --> 01:14:28,480 Haben Sie körperlichen Beschwerden? 691 01:14:29,320 --> 01:14:32,200 Trinken Sie Alkohol? Rauchen Sie? 692 01:14:47,639 --> 01:14:50,880 Ihrer Frau und dem Baby geht es gut. Sie steht unter Beobachtung. 693 01:14:50,960 --> 01:14:53,320 Wir sagten es schon Melissa. 694 01:14:53,400 --> 01:14:56,800 Die Untersuchung ergab, dass wir einen Kaiserschnitt machen müssen. 695 01:14:56,880 --> 01:15:01,040 Es ist wichtig für das Kind und Ihre Frau, dass wir kein Risiko eingehen. Okay? 696 01:15:01,120 --> 01:15:02,440 Okay. 697 01:15:02,480 --> 01:15:06,320 -Wo ist sie gerade? Kann ich sie sehen? -Natürlich. Sie können zu ihr. 698 01:15:06,400 --> 01:15:10,240 -Soll jemand Ihr Auge untersuchen? -Nein, danke. Das ist nicht wichtig. 699 01:15:10,719 --> 01:15:11,760 -Hier entlang. -Danke. 700 01:15:18,880 --> 01:15:20,600 Ganz ruhig weiter atmen. 701 01:15:20,680 --> 01:15:23,080 Sie sind in guten Händen. 702 01:15:24,000 --> 01:15:27,120 Hier. Ziehen Sie den an. Ich hole Sie in einer Minute. 703 01:16:18,440 --> 01:16:20,240 Ich suche Melissa Santos. 704 01:16:20,320 --> 01:16:22,639 Sie kam als Notfall her. Ihr Baby kommt. 705 01:16:22,719 --> 01:16:25,600 Ich frage bei der Aufnahme nach dem aktuellen Stand. 706 01:16:25,680 --> 01:16:26,880 Fernando! 707 01:19:09,600 --> 01:19:12,719 Warte, Schatz. Gib mir die Tasche. 708 01:19:13,600 --> 01:19:16,719 -Hier bitte. -Warte, Vorsicht. 709 01:19:16,800 --> 01:19:19,200 Vorsicht. Gut, ja. 710 01:19:29,480 --> 01:19:31,639 Was soll ich uns denn später kochen? 711 01:19:33,480 --> 01:19:35,200 Überrasch mich einfach. 712 01:19:35,280 --> 01:19:38,320 Ich mache uns ein paar Kartoffeln und dazu mache ich noch... 713 01:22:09,000 --> 01:22:10,480 Was machst du hier? 714 01:22:12,920 --> 01:22:14,280 Ich wollte dich sehen. 715 01:22:17,000 --> 01:22:19,080 Du solltest nicht hier sein. 716 01:22:19,160 --> 01:22:21,240 Ich muss mit dir reden. Dann bin ich weg. 717 01:22:28,280 --> 01:22:29,920 Wie bist du hergekommen? 718 01:23:11,760 --> 01:23:13,800 Das Zimmer ist wirklich schön. 719 01:23:16,400 --> 01:23:18,080 Wie geht's deiner Freundin? 720 01:23:19,200 --> 01:23:20,920 Ist das Baby okay? 721 01:23:24,200 --> 01:23:26,000 Hier ist ein kleines Holzboot. 722 01:23:32,000 --> 01:23:35,200 Fer? Hast du mir zugehört? 723 01:23:36,400 --> 01:23:37,480 Ja. 724 01:23:44,000 --> 01:23:46,320 Du hast mein Geschenk gar nicht aufgehangen. 725 01:23:48,680 --> 01:23:50,719 Fer, bist du jetzt Vater? 726 01:23:51,480 --> 01:23:52,680 Weiß nicht. 727 01:23:58,639 --> 01:24:02,320 Dein Termin ist in ungefähr einer Woche, du hast es fast geschafft. 728 01:24:05,800 --> 01:24:08,120 Was möchtest du mir sagen, Fer? 729 01:24:09,559 --> 01:24:11,639 Du machst mir gerade Angst. 730 01:24:30,800 --> 01:24:31,880 Er ist da drin. 731 01:24:31,960 --> 01:24:33,559 Ich weiß nicht, was er hat. 732 01:24:33,639 --> 01:24:35,600 Hast du gesagt, er soll kommen? 733 01:24:35,680 --> 01:24:38,120 -Was? -Willst du mit ihm durchbrennen? 734 01:24:39,000 --> 01:24:40,240 Bist du verrückt? 735 01:24:41,160 --> 01:24:42,600 Geht's noch? 736 01:24:45,320 --> 01:24:47,719 -Hallo, Fernando. -Hallo. 737 01:24:48,320 --> 01:24:51,719 Komm mit. Ich bring dich zurück nach Tigre. 738 01:24:53,680 --> 01:24:55,120 Nein, noch nicht. 739 01:25:01,320 --> 01:25:02,280 Doch. 740 01:25:03,080 --> 01:25:04,200 Jetzt. 741 01:25:05,000 --> 01:25:06,440 Bevor es dunkel wird. 742 01:25:37,360 --> 01:25:40,200 Baust du euer Haus mit diesen Werkzeugen? 743 01:25:46,480 --> 01:25:48,160 Ein Teil davon. 744 01:25:48,240 --> 01:25:49,280 Ja. 745 01:25:56,040 --> 01:25:57,840 Gabriela muss das lieben... 746 01:25:58,800 --> 01:26:01,120 Ein Mann, der ihr ein Haus bauen kann. 747 01:26:10,559 --> 01:26:11,960 Es reicht, Fer. 748 01:26:13,639 --> 01:26:14,800 Gehen wir. 749 01:26:45,000 --> 01:26:49,719 -Fer! Was machst du da? Bitte... -Nein. Bitte. Mach die Tür auf! 750 01:26:50,200 --> 01:26:51,800 Bitte lass das. Bitte. 751 01:26:54,480 --> 01:26:56,280 -Gabriela! -Wir müssen von hier weg. 752 01:26:56,360 --> 01:26:57,920 Nein, nein, Fer! Du musst gehen. 753 01:26:58,000 --> 01:26:59,840 Vergiss den Typen. Das bist nicht du. 754 01:26:59,920 --> 01:27:01,280 Doch, das bin ich! 755 01:27:02,480 --> 01:27:05,120 -Was, wenn du jemand anderen möchtest? -Wird es nicht! 756 01:27:05,200 --> 01:27:07,240 -Und wenn doch? -Nein. Das ist vorbei. 757 01:27:07,320 --> 01:27:08,600 Hör mir zu. 758 01:27:08,680 --> 01:27:12,200 Schau mich an und hör mir zu. Ich kann Lolas Vater sein. 759 01:27:12,280 --> 01:27:14,719 -Was redest du da? -Ja. 760 01:27:14,800 --> 01:27:17,960 Wir drei leben zusammen als Familie. Hm? 761 01:27:18,040 --> 01:27:20,320 Wir gehen nach Ushuaia, ja? 762 01:27:20,400 --> 01:27:22,920 Niemand kennt dich da. 763 01:27:23,000 --> 01:27:27,000 Und ich habe dort einen Job. Okay? Ich kann mich um euch beide kümmern. Ja? 764 01:27:28,360 --> 01:27:31,000 -Ich kann im Hotel arbeiten, wie früher. -Ja. Genau. 765 01:27:31,080 --> 01:27:32,960 Du, Lola und ich. 766 01:27:33,040 --> 01:27:37,040 -Wir drei gemeinsam als eine Familie. Ja? -Ja. Eine Familie. 767 01:27:37,120 --> 01:27:38,480 Ulrich! 768 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 Aufhören! 769 01:27:46,760 --> 01:27:47,680 Hör auf! 770 01:29:50,719 --> 01:29:51,719 Nein! 771 01:32:28,240 --> 01:32:30,120 Suchen Sie Ihr Kind? 772 01:32:30,200 --> 01:32:31,200 Ja. 773 01:32:31,280 --> 01:32:32,440 Wie ist Ihr Name? 774 01:32:32,480 --> 01:32:34,080 Fernando Durán. 775 01:32:55,240 --> 01:32:59,080 Sind Sie sicher, dass es hier ist? Es gibt kein Kind mit diesem Nachnamen. 776 01:33:06,120 --> 01:33:07,480 Vielleicht... 777 01:33:13,480 --> 01:33:16,000 -Ja, bitte? -Schauen Sie nach Santos, bitte. 55389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.