Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,120 --> 00:00:57,793
(Gaspiflg)
2
00:00:59,560 --> 00:01:01,517
(Shivering)
3
00:01:04,280 --> 00:01:05,918
(Children crying)
4
00:01:06,080 --> 00:01:07,639
MAN: The grain ship's in!
5
00:01:07,800 --> 00:01:10,155
It's in! The grain ship's in. Make haste!
6
00:01:18,440 --> 00:01:21,398
The Princess Charlotte was ambushed
this morning at Truro quay.
7
00:01:21,560 --> 00:01:22,880
- Was she carrying corn?
- Mm.
8
00:01:23,040 --> 00:01:26,271
Then of course she was ambushed.
What else could starving people do?
9
00:01:26,440 --> 00:01:29,956
You have been found guilty
of riot and theft,
10
00:01:30,120 --> 00:01:32,236
crimes for which there can be no justification.
11
00:01:32,400 --> 00:01:34,755
ROSS: The grain stores
have been empty for months.
12
00:01:34,920 --> 00:01:36,558
Failed harvest, worst winter in 30 years.
13
00:01:36,720 --> 00:01:38,791
To summon up a vicious mob,
14
00:01:38,960 --> 00:01:42,271
to seize without compunction
the property of your betters.
15
00:01:42,440 --> 00:01:45,876
This demonstrates a contempt for the law
which cannot go unpunished.
16
00:01:46,040 --> 00:01:47,872
(Gunshots)
17
00:01:48,040 --> 00:01:50,600
How else are poor folks
to get food in their bellies?
18
00:01:50,760 --> 00:01:52,353
No doubt they paid dearly for it.
19
00:01:52,520 --> 00:01:53,919
20 dead.
20
00:01:54,080 --> 00:01:58,039
Some shot,
others trampled underfoot in the panic.
21
00:01:58,760 --> 00:02:01,832
- Is the Princess Charlotte a Warleggan ship?
- She is.
22
00:02:02,000 --> 00:02:03,798
Then those who survived will also pay.
23
00:02:03,960 --> 00:02:06,031
I am committing you for trial at the next assizes
24
00:02:06,200 --> 00:02:09,670
with recommendation that you be sentenced
to 15 years' transportation.
25
00:02:09,840 --> 00:02:12,354
- That's not fair.
- (Clamour of protests)
26
00:02:25,760 --> 00:02:27,239
SOLDIER: Move along!
27
00:02:44,760 --> 00:02:46,990
(Cries out)
28
00:02:47,760 --> 00:02:48,875
Prudie!
29
00:02:52,760 --> 00:02:55,354
- Run and make sure all's ready.
- I don't like it, maid.
30
00:02:55,520 --> 00:02:57,670
'T'ain't sense, 't'ain't clever, 't'ain't wise.
31
00:02:57,840 --> 00:03:00,434
'Tis more than wise to avoid
the faddlings of Dr Choake!
32
00:03:00,600 --> 00:03:02,955
Without Dwight,
Ross won't hear of me birthin' alone.
33
00:03:03,120 --> 00:03:05,236
But what he don't know, can't hurt him!
34
00:03:05,400 --> 00:03:07,152
(Grunts)
35
00:03:07,320 --> 00:03:09,675
(Breathes deeply)
36
00:03:10,840 --> 00:03:12,035
Run!
37
00:03:15,360 --> 00:03:19,479
Do George Warleggan not see the connection
between failed harvests and folk rioting?
38
00:03:19,640 --> 00:03:22,758
ROSS: And his decision to hoard grain?
Clearly not.
39
00:03:24,000 --> 00:03:26,037
I give you Wheal Leisure.
40
00:03:27,040 --> 00:03:29,395
Once a Poldark mine, built on Poldark land.
41
00:03:30,400 --> 00:03:32,994
Begun with high hopes
and the naive aim of giving work
42
00:03:33,160 --> 00:03:35,913
and decent living conditions
to local men and women.
43
00:03:36,080 --> 00:03:38,469
Now in the hands of a man without conscience.
44
00:03:38,640 --> 00:03:41,075
For whom workers are chaff and profit is God.
45
00:03:41,240 --> 00:03:44,039
'Twas a noble aim, Ross.
'Twas a worthy enterprise.
46
00:03:44,200 --> 00:03:46,191
I wonder if he thinks so.
47
00:03:47,800 --> 00:03:50,314
What did he die of? Starvation?
48
00:03:51,080 --> 00:03:52,832
Pneumonia.
49
00:03:53,680 --> 00:03:57,799
I'm told he'd been fading for weeks
but declined to stay home and rest.
50
00:03:57,960 --> 00:04:00,395
He has only himself to blame.
51
00:04:00,560 --> 00:04:02,551
It would appear so.
52
00:04:04,400 --> 00:04:07,119
This was a good mine
before you got your hands on her, George.
53
00:04:07,280 --> 00:04:10,238
My dear Ross,
this was only ever an average mine.
54
00:04:10,400 --> 00:04:12,277
Oh, the famous red copper?
55
00:04:12,440 --> 00:04:15,432
The precious commodity
which made her such a rarity?
56
00:04:15,600 --> 00:04:16,829
It's finished.
57
00:04:18,560 --> 00:04:23,191
Oh, there are other lodes, far less rich,
far less profitable.
58
00:04:24,640 --> 00:04:26,950
Yet I see why you're so attached to her.
59
00:04:28,000 --> 00:04:29,991
You're kindred spirits.
60
00:04:30,760 --> 00:04:34,469
Both full of noise
but ultimately lacking in substance.
61
00:04:36,920 --> 00:04:40,038
Go on, Ross. Tell me to get off your land.
Oh, wait, you can't.
62
00:04:40,200 --> 00:04:43,192
Because the land we're standing on
belongs to the mine.
63
00:04:43,360 --> 00:04:45,874
And the mine belongs to me.
64
00:04:47,760 --> 00:04:50,149
How do you sleep at night, George?
65
00:04:51,480 --> 00:04:53,517
Perhaps you should ask Elizabeth.
66
00:04:54,520 --> 00:04:56,955
Ross, shall we?
67
00:05:15,480 --> 00:05:17,232
(Clicks tongue)
68
00:05:24,320 --> 00:05:25,435
Demelza?
69
00:05:33,440 --> 00:05:35,113
Demelza?
70
00:05:38,080 --> 00:05:41,357
Oh, Cap'n Ross, Mistress Demelza say
can 'ee fetch her up a dish 0' soup?
71
00:05:41,520 --> 00:05:43,511
- Surely that's your...
- (Door closes)
72
00:05:47,960 --> 00:05:52,431
Thank you kindly, my man.
Just set it down over there.
73
00:05:55,120 --> 00:05:57,680
- Are you unwell?
- Never better.
74
00:05:59,040 --> 00:06:01,554
Can I do anything else for your Ladyship?
75
00:06:01,720 --> 00:06:04,360
Well, you could say good day to your daughter.
76
00:06:11,440 --> 00:06:13,477
Miss Clowance Poldark.
77
00:06:27,120 --> 00:06:28,519
Where was Dr Choake?
78
00:06:28,680 --> 00:06:31,274
Ah, 'twas all over afore we could send for him.
79
00:06:43,240 --> 00:06:45,151
(Baby crying)
80
00:06:47,800 --> 00:06:49,029
Why is he so fretful?
81
00:06:49,200 --> 00:06:51,111
Dr Choake says it's wilfulness.
82
00:06:51,280 --> 00:06:53,920
He thinks we should put our foot down.
83
00:06:54,080 --> 00:06:56,879
Martha. See he's kept warm and quiet.
84
00:06:57,040 --> 00:06:58,394
Yes, ma'am.
85
00:07:04,360 --> 00:07:06,397
I'm going to Lady Randolph's for tea.
86
00:07:06,560 --> 00:07:08,597
Do you dine at home this evening?
87
00:07:08,760 --> 00:07:12,196
At the Trevelyans'.
And then to the Carricks' for cards.
88
00:07:13,080 --> 00:07:15,071
Invitations come thick and fast.
89
00:07:16,280 --> 00:07:18,476
Though not from the Godolphins.
90
00:07:18,640 --> 00:07:21,393
Despite your letting young Anthony
off the hook in court.
91
00:07:21,560 --> 00:07:24,359
These ancient families require persistence.
92
00:07:24,520 --> 00:07:27,239
But Christmas is coming.
The perfect excuse for a ball.
93
00:07:27,400 --> 00:07:30,358
- To which the Godolphins will be invited.
- But will they accept?
94
00:07:34,840 --> 00:07:38,276
I must go. I'm expected at a Wheal Leisure
shareholders meeting.
95
00:07:38,440 --> 00:07:42,195
Sadly, without the presence of Ross Poldark
to amuse me.
96
00:07:43,640 --> 00:07:46,519
How I miss the days
when I had him at my mercy.
97
00:08:09,520 --> 00:08:11,511
Drake! You came.
98
00:08:11,680 --> 00:08:14,593
What's in your basket? Toads!
99
00:08:14,760 --> 00:08:17,479
- You said your aunt loved a toad.
- (Laughs)
100
00:08:20,960 --> 00:08:23,713
I've a gift for 'ee too, Miss Morwenna.
101
00:08:26,000 --> 00:08:27,877
Winter primroses!
102
00:08:28,040 --> 00:08:29,439
Where did you find them?
103
00:08:29,600 --> 00:08:34,629
That's for me to know, but if 'ee ever wish for
more, I'll comb the earth in search of 'em.
104
00:08:36,800 --> 00:08:38,279
Come on.
105
00:08:39,320 --> 00:08:42,676
Aunt Agatha, Drake's here!
With a surprise.
106
00:08:46,320 --> 00:08:49,790
Uncle George hates toads
and had them all cleared from our pond.
107
00:08:50,760 --> 00:08:52,319
Imagine if they ever came back.
108
00:08:53,320 --> 00:08:57,029
Geoffrey Charles, I'm not sure
your Uncle George would approve...
109
00:08:57,200 --> 00:09:00,431
- Of the toad?
- Of our guest.
110
00:09:02,040 --> 00:09:04,953
Aunt Agatha won't tell him. Will you, Aunt?
111
00:09:06,840 --> 00:09:11,630
Did you know Geoffrey Charles's friend
is related to my nephew?
112
00:09:14,800 --> 00:09:20,591
Of course you do. For Geoffrey
Charles's friend tells you a great deal.
113
00:09:23,120 --> 00:09:29,992
Tell my nephew his aunt
is much aggrieved at his neglect!
114
00:09:34,960 --> 00:09:39,636
I have a letter from our celebrated Member
of Parliament, Unwin Trevaunance.
115
00:09:39,800 --> 00:09:40,870
Whom you jilted.
116
00:09:41,040 --> 00:09:43,156
I may have encouraged him
to think he had another chance.
117
00:09:43,320 --> 00:09:44,390
In return for?
118
00:09:44,560 --> 00:09:46,756
- Information on a certain naval officer.
- And?
119
00:09:46,920 --> 00:09:50,436
According to this letter, he's brought his
influence to bear at the Admiralty.
120
00:09:50,600 --> 00:09:53,274
- They have everything in hand.
- Have they?
121
00:09:53,440 --> 00:09:56,956
Our people are speaking to theirs
and shortly all the officers will be released.
122
00:09:57,120 --> 00:09:59,236
- In time for Christmas?
- Or shortly after.
123
00:09:59,400 --> 00:10:03,234
- So Unwin has his uses after all!
- (Baby grizzles)
124
00:10:10,280 --> 00:10:12,078
(Moaning)
125
00:10:16,280 --> 00:10:18,271
(Whimpering)
126
00:10:20,360 --> 00:10:21,680
Argh!
127
00:10:25,960 --> 00:10:27,951
(Moaning and coughing)
128
00:10:41,040 --> 00:10:43,031
(Whimpering and moaning)
129
00:10:45,680 --> 00:10:47,956
- A letter for you, miss.
- Thank you.
130
00:10:56,040 --> 00:10:57,633
Oh.
131
00:10:57,800 --> 00:11:00,314
Geoffrey Charles and I
are to go to Truro for Christmas.
132
00:11:00,480 --> 00:11:02,278
GEOFFREY CHARLES: To Uncle George's?
133
00:11:02,440 --> 00:11:05,114
The carriage will come for us on Saturday.
134
00:11:05,840 --> 00:11:07,831
How long will 'ee be gone?
135
00:11:08,840 --> 00:11:12,071
A few weeks...maybe more.
136
00:11:16,160 --> 00:11:19,278
I'd come to bid 'ee goodbye,
but I must be at the christening.
137
00:11:20,320 --> 00:11:22,960
'Tis my sister's child, Clowance.
138
00:11:24,160 --> 00:11:25,480
Your cousin, Master Geoffrey.
139
00:11:25,640 --> 00:11:27,950
If we're away for Christmas,
I must give you your present now.
140
00:11:28,120 --> 00:11:31,351
- Oh, there's no need.
- Oh, there is. Wait there.
141
00:11:39,200 --> 00:11:40,599
I've nothing to give you.
142
00:11:40,760 --> 00:11:42,239
You gave me this.
143
00:11:42,400 --> 00:11:44,835
It's the most precious gift I've ever received.
144
00:11:45,000 --> 00:11:47,116
You'll never take it off?
145
00:11:48,200 --> 00:11:50,191
I never will.
146
00:12:03,440 --> 00:12:06,910
Here you are, Drake.
So you can write to me when I'm away.
147
00:12:07,080 --> 00:12:09,356
Oh, thank you, Master Geoffrey.
148
00:12:09,520 --> 00:12:12,319
Your cheeks are flushed, Wenna.
Have you a fever?
149
00:12:26,160 --> 00:12:27,673
Be that the light of God in your eyes?
150
00:12:27,840 --> 00:12:31,276
Maybe not entire,
but 'tis sacred to me nonetheless.
151
00:12:31,440 --> 00:12:34,000
But is she worth the risk of your mortal soul?
152
00:12:35,400 --> 00:12:36,799
Reckon so!
153
00:12:50,680 --> 00:12:52,114
Is that wise?
154
00:12:52,280 --> 00:12:54,191
I have neglected her of late.
155
00:12:54,360 --> 00:12:57,113
You swore you'd keep your distance
from all things Trenwith.
156
00:12:57,280 --> 00:12:59,954
Agatha is not "all things Trenwith".
157
00:13:01,280 --> 00:13:04,272
She's a Poldark. And my aunt.
158
00:13:04,440 --> 00:13:08,957
George has brought Leisure to its knees.
I'll be damned if he'll do the same to Agatha.
159
00:13:10,680 --> 00:13:13,798
Why shouldn't she come
to my daughter's christening?
160
00:13:17,320 --> 00:13:19,311
(Hammering at door)
161
00:13:22,400 --> 00:13:24,152
(Door opens)
162
00:13:53,480 --> 00:13:54,993
(Bell tolls)
163
00:14:10,640 --> 00:14:13,200
I've sent the carriage for Morwenna
and Geoffrey Charles,
164
00:14:13,360 --> 00:14:15,158
as you requested.
165
00:14:19,480 --> 00:14:20,675
Geoffrey Charles! Wait...
166
00:14:20,840 --> 00:14:22,160
You needn't come.
167
00:14:22,320 --> 00:14:24,675
- I don't think either of us should.
- I'm going, Wenna.
168
00:14:24,840 --> 00:14:26,558
No one needs to know.
169
00:14:27,680 --> 00:14:31,719
We thank you, Almighty God,
for the gift of water.
170
00:14:32,880 --> 00:14:36,077
Over it the Holy Spirit moved
in the beginning of creation.
171
00:14:36,240 --> 00:14:38,072
My husband is here in spirit.
172
00:14:38,240 --> 00:14:40,311
And is godfather in absentia.
173
00:14:40,480 --> 00:14:43,757
- In these times of dire poverty and starvation...
- (Door opens)
174
00:14:45,560 --> 00:14:50,714
...remind us how you led the children of Israel
out of their bondage in Egypt...
175
00:14:52,640 --> 00:14:54,358
...into the land of plenty.
176
00:14:55,920 --> 00:14:58,480
How your son, Jesus,
received the baptism of John
177
00:14:58,640 --> 00:15:01,109
and was anointed by the Holy Spirit
as the Messiah.
178
00:15:02,280 --> 00:15:05,432
Christ did lead us through the toils
and tribulations of this earth,
179
00:15:05,600 --> 00:15:10,436
from the bondage of suffering
into everlasting life.
180
00:15:11,440 --> 00:15:14,353
- I hope you'll forgive our intrusion.
- It's no intrusion.
181
00:15:14,520 --> 00:15:18,559
- Will you join our celebrations at Nampara?
- Oh, well...
182
00:15:18,720 --> 00:15:21,030
- Oh, Wenna, let's!
- Don't think we can.
183
00:15:21,200 --> 00:15:24,352
We're leaving for Truro.
Indeed, we're already late.
184
00:15:24,520 --> 00:15:26,193
But maybe just for half an hour?
185
00:15:30,240 --> 00:15:34,120
I fear we cannot.
Much as I would like to.
186
00:15:34,280 --> 00:15:36,351
- (Sighs)
- You'll spend Christmas in Truro?
187
00:15:36,520 --> 00:15:39,319
More's the pity!
Uncle George is no Saint Nicholas.
188
00:15:39,480 --> 00:15:41,915
And poor Aunt Agatha will be left all alone.
189
00:15:42,080 --> 00:15:44,356
-Indeed“.
- My brother is a gentle soul.
190
00:15:44,520 --> 00:15:47,751
And has a kind of goodness,
the like of which I've never known.
191
00:15:48,760 --> 00:15:52,310
And were he of your station,
I'd wish for nothing more.
192
00:15:54,000 --> 00:15:58,039
But he's far beneath it...
cannot aspire to it.
193
00:15:59,240 --> 00:16:00,799
You know it.
194
00:16:05,600 --> 00:16:07,113
I know it.
195
00:16:09,800 --> 00:16:11,552
'Tis well you're going away.
196
00:16:12,400 --> 00:16:13,913
T'will break the bond.
197
00:16:14,080 --> 00:16:16,071
So I tell myself.
198
00:16:18,960 --> 00:16:20,951
Goodbye, Morwenna.
199
00:16:22,480 --> 00:16:25,120
Come, Geoffrey Charles, we're very late.
200
00:16:26,840 --> 00:16:29,559
My hat. I left it on the seat.
201
00:16:29,720 --> 00:16:31,711
I'll go.
202
00:16:42,160 --> 00:16:44,117
- I'll come and visit.
- No.
203
00:16:47,280 --> 00:16:49,271
This must stop.
204
00:16:51,840 --> 00:16:53,956
Can 'ee stop?
205
00:16:55,080 --> 00:16:56,991
Yes.
206
00:17:12,920 --> 00:17:15,389
HENSHAWE: Cheery little thing.
DEMELZA: Sometimes.
207
00:17:15,560 --> 00:17:18,200
- How has she been?
- Just fine.
208
00:17:21,120 --> 00:17:23,077
Did 'ee hear about the goin's in St Ann's?
209
00:17:23,240 --> 00:17:26,835
Another corn ship raided,
two young tackers shot.
210
00:17:27,000 --> 00:17:30,595
Unwin assures me it's only a matter of time
before Dr Enys will be released
211
00:17:30,760 --> 00:17:33,718
and in the meantime he receives
the best possible treatment.
212
00:17:38,320 --> 00:17:39,719
(Groaning)
213
00:17:52,000 --> 00:17:54,833
Did I not order you to rest, Lieutenant Armitage?
214
00:17:55,000 --> 00:17:57,037
And who will order you to rest?
215
00:17:58,480 --> 00:18:00,357
If any dared, I wouldn't heed them.
216
00:18:01,280 --> 00:18:05,035
Then may I watch and...
try and learn something useful?
217
00:18:22,920 --> 00:18:24,558
DEMELZA: 'Tis good news of Dwight.
218
00:18:24,720 --> 00:18:28,679
If it's true.
You forget, I've been a prisoner of war myself.
219
00:18:28,840 --> 00:18:30,194
But Dwight's a doctor.
220
00:18:30,360 --> 00:18:33,512
- Will he not get special privileges?
- Let's hope so.
221
00:18:35,000 --> 00:18:39,870
I intend to open my house to all emigre nobles
fleeing that wicked regime.
222
00:18:40,040 --> 00:18:41,951
It's the least I can do.
223
00:18:42,960 --> 00:18:44,871
She hates to feel useless.
224
00:18:46,200 --> 00:18:47,838
I know the feeling.
225
00:19:10,560 --> 00:19:13,393
What is it?
Do you not like my gown?
226
00:19:15,640 --> 00:19:17,631
Your gown is exquisite.
227
00:19:18,920 --> 00:19:22,117
But I cannot permit you to dance tonight...
228
00:19:24,080 --> 00:19:26,196
...with anyone but I.
229
00:19:40,800 --> 00:19:42,677
ROSS: Geoffrey Charles has some spirit.
230
00:19:43,480 --> 00:19:45,437
I'm impressed he disobeyed his governess.
231
00:19:47,080 --> 00:19:50,311
Which reminds me, Aunt Agatha never replied.
232
00:19:50,480 --> 00:19:52,198
Per'aps she never received the note.
233
00:19:52,360 --> 00:19:55,034
There's only one thing for it.
I shall go and fetch her myself.
234
00:19:55,200 --> 00:19:57,999
They'll never admit you. They'll likely shoot you!
235
00:19:58,160 --> 00:19:59,753
Not if I'm with him.
236
00:20:03,160 --> 00:20:05,549
We shan't be long.
237
00:20:13,200 --> 00:20:14,998
Mama.
238
00:20:16,240 --> 00:20:18,880
You're very late.
Go up and change before the guests arrive.
239
00:20:19,040 --> 00:20:20,838
- Guests?
- For the ball.
240
00:20:21,000 --> 00:20:23,913
- Oh, but...
- I've ordered a new dress for you. Make haste.
241
00:20:35,160 --> 00:20:37,151
(Knocks at door)
242
00:20:38,960 --> 00:20:40,189
Your pardon, sir.
243
00:20:40,360 --> 00:20:42,192
Captain Poldark is here to visit his aunt.
244
00:20:42,360 --> 00:20:45,273
A glass of canary and a blazing fire,
if you please.
245
00:20:46,280 --> 00:20:48,396
Of course I never had your invitation!
246
00:20:48,560 --> 00:20:51,996
Do you think I'd miss a chance
to drink port and eat heavy cake?
247
00:20:52,160 --> 00:20:55,596
- This room is like ice.
- The maids don't make me a fire.
248
00:20:55,760 --> 00:20:57,910
So that's George's plan.
249
00:20:58,080 --> 00:21:00,594
To kill you with cold and infection.
250
00:21:00,760 --> 00:21:03,991
- (Scoffs)
- Come and live with me at Nampara.
251
00:21:04,160 --> 00:21:06,834
And lose the chance to torment him?
252
00:21:07,000 --> 00:21:10,516
Bah! I was born in this house,
I'll die in this house!
253
00:21:11,680 --> 00:21:14,752
And if it costs me cake and a few hot coals...
254
00:21:14,920 --> 00:21:19,710
What must Geoffrey Charles think,
seeing that gamecock strut about his home?
255
00:21:19,880 --> 00:21:21,632
And Valentine.
256
00:21:25,160 --> 00:21:28,152
I feel sorry for any child, having that as a father.
257
00:21:31,480 --> 00:21:33,357
(String quarter playing)
258
00:21:33,520 --> 00:21:35,511
(Low chatter)
259
00:21:51,600 --> 00:21:55,389
No Godolphins, no Boscowans, no Bassets.
260
00:21:55,560 --> 00:21:58,757
It's snowing.
They'll be anxious about the journey home.
261
00:21:58,920 --> 00:22:01,036
Very eye-catching.
262
00:22:01,200 --> 00:22:04,750
Always was.
No wonder Francis never let her out of his sight.
263
00:22:04,920 --> 00:22:06,718
I meant the cousin.
264
00:22:06,880 --> 00:22:08,712
Morvvenna, I'm bored!
265
00:22:09,680 --> 00:22:11,353
I wish we were at Uncle Ross's party.
266
00:22:11,520 --> 00:22:13,716
We should not even have been
at the christening.
267
00:22:13,880 --> 00:22:16,349
I'm sorry I allowed myself to be persuaded.
268
00:22:16,520 --> 00:22:20,275
I'm not.
I'd like to know my cousin Clowance better.
269
00:22:21,400 --> 00:22:23,994
I'd wager she's less dull than Valentine!
(Chuckles)
270
00:22:27,880 --> 00:22:31,760
First thing tomorrow, I'll write to Harrow.
I want that brat out of my house.
271
00:22:39,880 --> 00:22:41,712
- How was she?
- As expected.
272
00:22:43,440 --> 00:22:45,795
Your task is to look after my aunt, is it not?
273
00:22:45,960 --> 00:22:48,759
- Aye, sir.
- Then you've failed miserably.
274
00:22:48,920 --> 00:22:50,957
I'll be making regular visits from now on,
275
00:22:51,120 --> 00:22:55,318
and if you fail to ensure her comfort,
I'll have you dismissed.
276
00:22:59,440 --> 00:23:01,113
(Door opens)
277
00:23:03,360 --> 00:23:05,078
Did Morvvenna enjoy the christening?
278
00:23:05,240 --> 00:23:06,833
Christening?
279
00:23:07,000 --> 00:23:08,559
Oh, did she neglect to mention?
280
00:23:08,720 --> 00:23:10,996
Her and Geoffrey Charles
were at Sawle church today
281
00:23:11,160 --> 00:23:13,959
where the latest Poldark brat was baptised.
282
00:23:15,240 --> 00:23:17,231
Clowance, I believe they named her.
283
00:23:18,400 --> 00:23:20,232
Ross and Demelza have a daughter?
284
00:23:21,880 --> 00:23:23,951
Let's hope they're less careless with this one.
285
00:23:24,120 --> 00:23:26,111
But how could Geoffrey Charles...
286
00:23:28,480 --> 00:23:30,915
He cannot be blamed.
It must be Morvvenna who...
287
00:23:31,080 --> 00:23:34,357
She must be reprimanded...punished.
288
00:23:34,520 --> 00:23:35,999
Oh, she will be.
289
00:23:39,880 --> 00:23:42,235
Ah. My dear Mr Whitworth.
290
00:23:46,440 --> 00:23:50,911
I was so sorry to hear of your wife's death.
How are your two little girls?
291
00:23:51,080 --> 00:23:52,593
As well as can be expected, ma'am.
292
00:23:52,760 --> 00:23:54,558
It's only been a week.
293
00:23:54,720 --> 00:23:58,554
Only your kind invitation could have forced me
to leave the house today.
294
00:23:58,720 --> 00:24:00,836
Life must go on.
295
00:24:01,000 --> 00:24:03,389
My very thought when I chose this waistcoat.
296
00:24:03,560 --> 00:24:05,198
(Giggles)
297
00:24:12,640 --> 00:24:14,517
Friends 0' yours, then, Cap'n?
298
00:24:14,680 --> 00:24:17,240
Caught robbin' another Warleggan grain ship.
299
00:24:17,400 --> 00:24:19,994
Look pretty with their necks in a noose!
300
00:24:22,640 --> 00:24:24,233
What can I say?
301
00:24:24,400 --> 00:24:27,233
He's within his rights
to protect Warleggan property.
302
00:24:28,280 --> 00:24:31,398
Is George not aware the harvest failed,
no corn to be had anywhere?
303
00:24:31,560 --> 00:24:33,153
Of course he's aware.
304
00:24:33,320 --> 00:24:36,153
Which is why he imports, hoards
and sells to the highest bidder.
305
00:24:36,320 --> 00:24:40,314
Riot and theft will not help these people.
So what will?
306
00:24:42,720 --> 00:24:44,279
Say nothing of her misdemeanour.
307
00:24:44,440 --> 00:24:47,080
- But surely...
- There may be a better solution.
308
00:24:47,240 --> 00:24:51,598
She's not an ill-looking girl. She must surely
hope to be more than just a governess.
309
00:24:51,760 --> 00:24:53,034
Eventually, yes, but...
310
00:24:53,200 --> 00:24:55,840
When Geoffrey Charles goes to school,
what does her future hold?
311
00:24:56,000 --> 00:24:58,594
I know it would please you
to have her well-matched.
312
00:24:59,640 --> 00:25:03,679
And it could be advantageous to us,
depending on the candidate.
313
00:25:05,760 --> 00:25:07,990
A highly respected young man.
314
00:25:09,960 --> 00:25:12,998
And his mother is a Godolphin.
315
00:25:16,080 --> 00:25:18,071
(Clears throat)
316
00:25:19,840 --> 00:25:21,717
My dear, have you been introduced?
317
00:25:21,880 --> 00:25:23,757
Our cousin, Miss Chynoweth.
318
00:25:23,920 --> 00:25:26,150
The Reverend Osborne Whitworth.
319
00:25:28,120 --> 00:25:30,509
Shall we assay the gavotte, Miss Chynoweth?
320
00:25:31,480 --> 00:25:35,633
Oh, I hope you'll excuse me, sir.
I'm not fond of dancing.
321
00:25:36,920 --> 00:25:40,550
That can only be because your partners
thus far have lacked expertise.
322
00:25:41,560 --> 00:25:44,359
Allow a master to initiate you in the pleasures.
323
00:26:00,600 --> 00:26:02,477
(Birdsong)
324
00:26:05,600 --> 00:26:08,991
♪ God bless the master of this house
325
00:26:09,160 --> 00:26:11,390
♪ The mistress also
326
00:26:11,560 --> 00:26:16,839
♪ And all the little children around the table go
327
00:26:17,560 --> 00:26:19,836
♪ And all your kin and kinsmen
328
00:26:20,000 --> 00:26:22,037
♪ That dwell both far and near
329
00:26:22,200 --> 00:26:26,990
♪ We wish a Merry Christmas,
a Happy New Year
330
00:26:28,640 --> 00:26:29,869
That looks good, doesn't it?
331
00:26:30,040 --> 00:26:32,031
How very blessed we are.
332
00:26:32,200 --> 00:26:34,760
I wonder how Dwight will keep Christmas
this year?
333
00:26:53,360 --> 00:26:55,351
Easy now, Williams.
334
00:27:00,000 --> 00:27:01,877
Merry Christmas, sweetheart.
335
00:27:02,040 --> 00:27:04,270
God's grace be with you.
336
00:27:05,440 --> 00:27:06,919
Move it!
337
00:27:07,480 --> 00:27:09,471
(Children crying)
338
00:27:10,360 --> 00:27:13,990
- Here.
- Starvation breeds desperate men.
339
00:27:14,160 --> 00:27:16,356
I never knew it this bad.
340
00:27:16,520 --> 00:27:18,909
'Tis like they could tear us to pieces
and eat us alive.
341
00:27:19,080 --> 00:27:23,358
Humanity have brought this on itself.
Have sinned and must pay the price.
342
00:27:23,520 --> 00:27:25,397
What sin?
343
00:27:25,560 --> 00:27:29,599
Let all examine their consciences
to check they are without blemish.
344
00:27:29,760 --> 00:27:31,512
Mine is.
345
00:27:32,280 --> 00:27:34,556
On account of I don't consider love to be a sin.
346
00:27:42,120 --> 00:27:45,158
Oh, Ross, what can be done for these people?
347
00:27:46,400 --> 00:27:50,439
So that's my proposal.
We cannot feed all Cornwall.
348
00:27:50,600 --> 00:27:52,955
So we must keep this plan to ourselves.
349
00:27:53,880 --> 00:27:55,473
I admit it's risky.
350
00:27:55,640 --> 00:27:57,950
It requires each and every one of us
to play our part
351
00:27:58,120 --> 00:27:59,633
and it may fall at the first hurdle.
352
00:27:59,800 --> 00:28:01,996
- But unless we do something...
- I'm with you.
353
00:28:02,160 --> 00:28:04,117
We all are.
354
00:28:04,280 --> 00:28:06,157
Where do we start?
355
00:28:06,320 --> 00:28:08,550
With an old friend.
356
00:28:08,720 --> 00:28:13,840
May an old friend speak plainly?
You're out 0' your mind!
357
00:28:14,000 --> 00:28:16,276
(Laughs) That's promising.
358
00:28:16,440 --> 00:28:20,638
Even if supplies were easy to come by,
which in times of war, they're not,
359
00:28:20,800 --> 00:28:26,000
even if we could get 'em across the
Channel unscathed and land 'em unseen
360
00:28:26,160 --> 00:28:30,916
with no guarantee of a delivery date,
the cost would be...
361
00:28:31,080 --> 00:28:36,519
Prohibitive? I realise that.
But money will be found.
362
00:28:39,080 --> 00:28:41,356
- Are you sure?
- You have my word.
363
00:28:42,960 --> 00:28:44,439
(Bell tolling)
364
00:28:44,600 --> 00:28:46,477
(Groaning and coughing)
365
00:28:50,720 --> 00:28:52,711
Enys?
366
00:28:55,680 --> 00:28:57,671
Enys?
367
00:29:00,040 --> 00:29:02,031
I'm here, Williams.
368
00:29:03,440 --> 00:29:05,317
What is it, my friend?
369
00:29:05,480 --> 00:29:10,031
Wat... Water, please. Water...
370
00:29:54,480 --> 00:29:56,118
ROSS: This will do very well.
371
00:29:56,280 --> 00:30:00,194
SAM: Yet it sit not easy with I
that a house of God be used as a cache.
372
00:30:00,360 --> 00:30:02,670
Nevertheless, it will be so used.
373
00:30:03,680 --> 00:30:05,671
It's the last place anyone will look.
374
00:30:07,360 --> 00:30:09,351
I like not your way of doin', brother.
375
00:30:11,240 --> 00:30:13,629
Get used to it, brother.
376
00:30:17,960 --> 00:30:20,554
CAROLINE:
What would Dwight make of us now?
377
00:30:20,720 --> 00:30:22,597
- Do we look the part?
- Of highwaymen?
378
00:30:22,760 --> 00:30:26,116
Is it not our mission to part as many men
from their guineas as possible?
379
00:30:32,120 --> 00:30:36,239
Good day to you, sir. A fine morning
to address the business of matrimony.
380
00:30:50,280 --> 00:30:52,840
As to the matter of a settlement
for Miss Chynoweth,
381
00:30:53,000 --> 00:30:54,877
I've been thinking of £2,000.
382
00:30:55,040 --> 00:30:56,189
Ah.
383
00:30:57,240 --> 00:31:03,111
My dear sir, you'll pardon me, but a man in my
position must look the part, dress the part,
384
00:31:03,280 --> 00:31:06,591
carry himself in such a way as to inspire awe.
385
00:31:06,760 --> 00:31:10,549
- Must he?
- Besides which, with debts of over £1 ,000,
386
00:31:10,720 --> 00:31:16,796
I could not in all countenance accept
a penny less than 6,000...guineas.
387
00:31:17,440 --> 00:31:19,590
Put simply, Sir John, our mission is this:
388
00:31:19,760 --> 00:31:22,479
to raise enough funds
to help the poor hereabouts
389
00:31:22,640 --> 00:31:24,551
survive the worst winter in living memory.
390
00:31:24,720 --> 00:31:26,358
My mother is a Godolphin.
391
00:31:26,520 --> 00:31:28,636
And Morwenna is a Chynoweth.
392
00:31:28,800 --> 00:31:30,677
One of the oldest families in the county.
393
00:31:30,840 --> 00:31:31,955
Daughter of a dean.
394
00:31:32,120 --> 00:31:35,795
Devout, healthy, particularly fond
of motherless children.
395
00:31:35,960 --> 00:31:40,750
But if you feel there is another
pretty young lady with £2,000,
396
00:31:40,920 --> 00:31:47,474
willing to yoke herself to a penniless clergyman,
you are, of course, at liberty to seek her out.
397
00:31:47,640 --> 00:31:50,519
Our own households have begun
by pledging 50 guineas apiece.
398
00:31:50,680 --> 00:31:53,513
I've also made a large donation
in my late uncle's name.
399
00:31:53,680 --> 00:31:56,877
And we'd feel sure you'll not be wanting
in your own generosity.
400
00:32:19,440 --> 00:32:22,751
Far be it from we, Sir Philip, to tell a body
how much he should pledge.
401
00:32:22,920 --> 00:32:27,391
But perhaps we could mention that
Sir John has just offered 20 guineas.
402
00:32:33,600 --> 00:32:36,831
My dear, you do him wrong.
I believe he offered 25.
403
00:32:37,000 --> 00:32:41,836
I could be prevailed upon to accept £4,000.
404
00:32:42,000 --> 00:32:45,391
In times of economic hardship,
it would be irresponsible of us
405
00:32:45,560 --> 00:32:48,598
to increase the offer beyond £2,000.
406
00:32:48,760 --> 00:32:52,196
As I was sayin' to Miss Penvenen,
you'll not find a kindlier man than Sir Hugh.
407
00:32:52,360 --> 00:32:54,920
He is generosity itself!
408
00:32:55,080 --> 00:32:57,640
It would be impossible to exist
on so paltry a sum!
409
00:32:57,800 --> 00:33:03,352
Doubtless God will then guide your steps
towards some amiable young heiress.
410
00:33:07,640 --> 00:33:09,233
Shall I put you down for 30 guineas?
411
00:33:22,320 --> 00:33:25,472
Taking into consideration the many blessings
412
00:33:25,640 --> 00:33:29,349
I would gain in the actual personage
of Miss Chynoweth...
413
00:33:30,360 --> 00:33:34,149
...I believe I'd be willing to accept £3,500.
414
00:33:34,320 --> 00:33:37,472
Good God, man,
do you imagine I have money to burn?
415
00:33:54,000 --> 00:33:55,593
GEORGE: Finally, a deal!
416
00:33:55,760 --> 00:34:00,596
To be related to the Godolphins, I was willing
to go higher, but the idiot settled for £3,000.
417
00:34:00,760 --> 00:34:02,478
(Chuckles)
418
00:34:02,640 --> 00:34:04,870
Now all that remains
is for you to inform the bride.
419
00:34:05,040 --> 00:34:06,075
Oh.
420
00:34:06,240 --> 00:34:09,358
But surely, as you are the one
who has made all the arrangements...
421
00:34:09,520 --> 00:34:14,071
I would not for the world deprive you
of this happy task, my dear.
422
00:34:21,080 --> 00:34:23,071
- May I help you?
- Morvvenna?
423
00:34:43,800 --> 00:34:45,359
Marry...
424
00:34:45,520 --> 00:34:47,033
Mr Whitworth?
425
00:34:47,200 --> 00:34:49,999
Well, I need hardly enumerate
to the advantages of the match.
426
00:34:50,160 --> 00:34:52,913
(Sighs) The excellent prospects of the groom.
427
00:34:53,080 --> 00:34:57,199
Your immediate transformation
from governess to lady of the town.
428
00:34:57,920 --> 00:35:01,038
The help it will be to your widowed mother
and younger sisters.
429
00:35:01,200 --> 00:35:04,670
Mr Warleggan's generosity
in providing the settlement.
430
00:35:04,840 --> 00:35:06,319
(Sobs quietly)
431
00:35:06,480 --> 00:35:08,232
Do our kind thoughts displease you?
432
00:35:09,240 --> 00:35:11,709
Does Mr Whitworth's love mean nothing at all?
433
00:35:11,880 --> 00:35:13,473
I do not know Mr Whitworth.
434
00:35:14,880 --> 00:35:17,394
We have barely exchanged three sentences.
435
00:35:17,560 --> 00:35:20,234
He knows enough to wish to make you his wife.
436
00:35:20,400 --> 00:35:22,676
- As I told your mother...
- You've written to her?
437
00:35:22,840 --> 00:35:27,357
Emphasising the excellence of the match,
the goodness and piety of the groom.
438
00:35:27,520 --> 00:35:29,193
I'm sure she'll be delighted.
439
00:35:29,360 --> 00:35:31,351
She would be if she thought I loved him!
440
00:35:33,520 --> 00:35:34,999
But I do not.
441
00:35:36,840 --> 00:35:39,958
I think, though your mother
would wish you to be happy,
442
00:35:40,120 --> 00:35:44,034
she'd be dismayed to think of you
finding fault with a match
443
00:35:44,200 --> 00:35:48,558
because of some false, romantic notion
of what marriage should be.
444
00:35:48,720 --> 00:35:51,109
Is it wrong to hope for love in a marriage?
445
00:35:53,760 --> 00:35:56,559
When you wed Francis,
did you not marry for love?
446
00:35:59,360 --> 00:36:01,636
I married for what I thought was love.
447
00:36:02,560 --> 00:36:05,200
The illusion lasted barely a year.
448
00:36:06,240 --> 00:36:11,360
My marriage to Mr Warleggan was not founded
on romance, yet it is altogether more successful.
449
00:36:34,000 --> 00:36:38,676
From Caroline Penvenen,
begging 30 guineas to help the poor.
450
00:36:40,600 --> 00:36:42,876
You lately spent 3,000 on a dowry.
451
00:36:43,040 --> 00:36:45,600
Will another 30 bankrupt you?
452
00:36:47,040 --> 00:36:49,429
I daresay she expects a refusal.
453
00:36:50,640 --> 00:36:52,711
Then I shall disappoint her.
454
00:36:59,880 --> 00:37:04,272
From George Warleggan...50 guineas.
455
00:37:04,440 --> 00:37:05,510
I know his game!
456
00:37:05,680 --> 00:37:09,310
'Tis not compassion for the poor. It is so
his name's at top o' the list o' benefactors.
457
00:37:09,480 --> 00:37:11,118
Well, into the pot it goes.
458
00:37:11,280 --> 00:37:14,955
Perhaps we should become footpads.
Now all we need is the goods!
459
00:37:20,280 --> 00:37:22,157
(Baby grizzling)
460
00:37:39,320 --> 00:37:41,311
(Baby's crying echoes)
461
00:37:49,920 --> 00:37:51,911
(Crowd singing hymn)
462
00:37:53,080 --> 00:37:55,071
Are you sure the goods will be safe here?
463
00:37:57,080 --> 00:37:59,674
It is only for one night.
Tomorrow we will be done.
464
00:37:59,840 --> 00:38:04,471
God willin'. Yet landin' a cargo 0' such value,
in utmost secrecy...
465
00:38:04,640 --> 00:38:07,109
It will not be plain sailing.
466
00:38:20,680 --> 00:38:23,240
Can you believe they're at this again?
467
00:38:25,360 --> 00:38:28,159
I seen Mister Ross an' the others jus' now,
headin' for the cove.
468
00:38:28,320 --> 00:38:29,469
Right, let's away.
469
00:38:29,640 --> 00:38:32,393
- Mister Ross did say we should stay indoors.
- He did.
470
00:38:32,560 --> 00:38:36,235
He also said I'm the mother of two small children
and should start behavin' like one!
471
00:38:36,400 --> 00:38:40,997
So Ena Daniel's upstairs with Clowance and
Jeremy and we're away to the meetin' house!
472
00:38:48,840 --> 00:38:49,989
There she is.
473
00:38:56,800 --> 00:38:58,279
(Voices approaching)
474
00:38:58,440 --> 00:39:00,033
Fall back!
475
00:39:04,960 --> 00:39:06,837
All's well.
476
00:39:11,200 --> 00:39:15,273
♪ The meek and lowly heart
477
00:39:15,440 --> 00:39:19,991
♪ That in our Saviour was
478
00:39:20,160 --> 00:39:25,109
♪ To us that spirit doth impart...
479
00:39:31,240 --> 00:39:33,629
- Are we close?
- Surely, Captain Ross.
480
00:39:33,800 --> 00:39:35,473
Then let's get gone.
481
00:39:38,080 --> 00:39:40,833
Make haste, let's be gone!
482
00:39:49,240 --> 00:39:53,598
♪ How can we sinners know
483
00:39:53,760 --> 00:39:58,391
♪ Our sins on earth are forgiven?
484
00:39:58,560 --> 00:40:03,031
♪ How can my gracious Saviour
485
00:40:03,200 --> 00:40:07,990
♪ Show my name inscribed in heaven?
486
00:40:11,840 --> 00:40:13,831
We're not far now.
487
00:40:28,240 --> 00:40:32,473
♪ We all his unknown peace receive
488
00:40:33,360 --> 00:40:38,594
♪ And feel his blood applied
489
00:40:42,480 --> 00:40:44,517
We put out the candles an' wait in silence.
490
00:40:49,120 --> 00:40:52,351
If any be watching,
let's hope we've thrown them off the scent.
491
00:40:57,440 --> 00:40:59,716
Yah! Come on! Come on.
492
00:41:00,640 --> 00:41:02,153
(Owl hoots)
493
00:41:09,160 --> 00:41:11,117
(Door opens)
494
00:41:16,320 --> 00:41:18,231
- They're comin'.
- No one the wiser?
495
00:41:18,400 --> 00:41:20,038
So far, so good.
496
00:41:20,200 --> 00:41:21,349
You're certain it was he?
497
00:41:21,520 --> 00:41:25,195
He's most certain the ringleader.
There's no mistakin' the goods.
498
00:41:27,720 --> 00:41:30,280
I've suspicion I knows where they be heading.
499
00:41:40,480 --> 00:41:42,198
Did I not bid you stay at home?
500
00:41:42,360 --> 00:41:45,159
Yes, Ross, as oft I bid you
an' see how well you hear me!
501
00:41:46,640 --> 00:41:48,119
We bin actin' as decoys.
502
00:41:48,280 --> 00:41:51,193
And singing hymns at the top of our voices.
503
00:41:51,360 --> 00:41:53,237
What'll 'ee do?
504
00:41:54,840 --> 00:41:56,831
Get a good night's sleep.
505
00:41:58,160 --> 00:42:00,071
And awaken refreshed.
506
00:42:00,240 --> 00:42:05,792
As resident magistrate, I must have my wits
about me when I send them all to Botany Bay.
507
00:42:07,920 --> 00:42:09,911
- (Clears throat)
- Sir.
508
00:42:23,040 --> 00:42:26,431
TOM HARRY: The gaugers an' the military
be on their way to the meetin' house.
509
00:42:26,600 --> 00:42:28,671
Do 'ee wish t' be there at the moment of arrest?
510
00:42:28,840 --> 00:42:30,956
Oh, I think so. Why should I miss all the fun?
511
00:42:31,760 --> 00:42:34,320
Ah, Morvvenna, you received my message?
512
00:42:34,480 --> 00:42:38,951
I've invited Mr Whitworth so that you may see
for yourself what an amiable man he is.
513
00:42:51,320 --> 00:42:53,038
You know what to do?
514
00:42:53,200 --> 00:42:55,430
But be sure the villagers keep it to theyselves.
515
00:42:55,600 --> 00:42:57,477
Surely, sister. Else will all hell break loose.
516
00:42:57,640 --> 00:43:00,359
'T'ain't fitty the Lord's house
being used for such a purpose.
517
00:43:00,520 --> 00:43:02,431
Get you gone. I'll to Caroline.
518
00:43:08,960 --> 00:43:11,474
The Reverend Whitworth
to see Miss Chynoweth.
519
00:43:14,200 --> 00:43:16,191
(Footsteps approaching)
520
00:43:22,720 --> 00:43:25,678
Compliments of the season to you,
Miss Chynoweth.
521
00:43:28,880 --> 00:43:30,871
Come on. Here.
522
00:43:31,040 --> 00:43:32,360
Brother.
523
00:43:32,520 --> 00:43:35,080
Come on now. Hurry.
524
00:43:35,240 --> 00:43:37,231
Folks do love a spectacle.
525
00:43:38,240 --> 00:43:42,837
An' none more pleasin'
than a fancy gent bein' led away to jail!
526
00:43:47,760 --> 00:43:51,913
Had my partner Willie Hick not led
the king of spades on the second round,
527
00:43:52,080 --> 00:43:54,151
I'd scarce have known where to look,
528
00:43:54,320 --> 00:43:58,678
but thereafter, by drawing trumps,
we made 12 tricks between us
529
00:43:58,840 --> 00:44:01,798
and I myself cleared £18 on the evening!
530
00:44:01,960 --> 00:44:03,598
(Laughs)
531
00:44:03,760 --> 00:44:05,751
Do you play whist?
532
00:44:06,960 --> 00:44:08,394
Not at all.
533
00:44:08,560 --> 00:44:09,755
Hm.
534
00:44:12,400 --> 00:44:17,190
May I say, Miss Chynoweth,
that I detect the hand of God in all this?
535
00:44:17,360 --> 00:44:19,670
Guiding me to the Warleggan ball,
536
00:44:19,840 --> 00:44:23,470
urging me to wear the lemon silk
so you could not fail to notice me.
537
00:44:24,320 --> 00:44:29,554
I felt at once that you'd been sent to console me,
to be a new mother to my two young daughters,
538
00:44:29,720 --> 00:44:34,430
to...comfort me as only a wife can.
539
00:44:35,480 --> 00:44:37,756
And now I know that my sentiments
are returned...
540
00:44:37,920 --> 00:44:40,070
I'm not at all sure they are returned.
541
00:44:40,240 --> 00:44:42,675
Your hesitancy does you credit.
542
00:44:42,840 --> 00:44:46,196
All decent women approach matrimony
with a degree of shyness.
543
00:44:46,360 --> 00:44:49,990
But as a man of feeling and a man of God...
544
00:44:51,000 --> 00:44:53,389
...I assure you my love will be returned.
545
00:45:01,760 --> 00:45:02,909
Mm.
546
00:45:03,760 --> 00:45:06,400
I pray you excuse me, sir. I cannot.
547
00:45:13,240 --> 00:45:16,358
- Did she refuse you?
- Oh, I'm not disheartened.
548
00:45:16,520 --> 00:45:18,716
Naturally she'll come round.
549
00:45:19,960 --> 00:45:23,510
In the meantime,
let us proceed with arrangements as planned.
550
00:45:35,880 --> 00:45:38,952
ROSS: I regret you've been sent
on a fool's errand, Captain.
551
00:45:40,360 --> 00:45:42,317
- Thank you very much, sir.
- No problem.
552
00:45:42,480 --> 00:45:44,949
- (Hymn being sung)
- Men.
553
00:45:46,520 --> 00:45:50,832
♪ And labour on at thy command
554
00:45:51,000 --> 00:45:56,313
♪ And offer all my works to thee
555
00:45:57,880 --> 00:46:02,875
♪ Give me to bear thy easy yoke
556
00:46:03,600 --> 00:46:04,999
MAN: You're too kind.
557
00:46:05,160 --> 00:46:07,037
Good day to 'ee, sir.
558
00:46:07,200 --> 00:46:09,111
See the fruits of your generosity?
559
00:46:09,280 --> 00:46:11,840
Have you come to make further donation?
560
00:46:13,160 --> 00:46:14,480
- Donation?
- Yes, sir.
561
00:46:14,640 --> 00:46:16,916
See what your kind contribution
has purchased.
562
00:46:17,080 --> 00:46:18,593
Grain. A whole shipful!
563
00:46:18,760 --> 00:46:22,833
Now being sold at half the market price
to those most needy in the district.
564
00:46:23,000 --> 00:46:25,150
Shall I put you down for 70 guineas next time?
565
00:46:25,320 --> 00:46:26,719
There will be no next time.
566
00:46:26,880 --> 00:46:29,872
It is not my custom to contribute
to the welfare of wastrels
567
00:46:30,040 --> 00:46:31,997
who are too idle to earn their own bread.
568
00:46:32,160 --> 00:46:36,791
In which case,
may I ask what your business is here?
569
00:46:37,600 --> 00:46:40,638
For lest you're unaware, this is Nampara land.
570
00:46:40,800 --> 00:46:42,996
And it appears you're trespassing.
571
00:46:43,160 --> 00:46:47,074
As a magistrate, no doubt you're aware
of the penalty for such a crime?
572
00:46:47,920 --> 00:46:52,391
I advise you remove yourselves
or I'll call back the soldiers you sent
573
00:46:52,560 --> 00:46:54,710
and have you both arrested.
574
00:46:59,560 --> 00:47:00,755
(Clicks tongue)
575
00:47:07,640 --> 00:47:09,472
Bye!
576
00:47:11,520 --> 00:47:15,115
It was deliberate!
An elaborate subterfuge, designed to trick me.
577
00:47:15,280 --> 00:47:18,193
Or possibly with a view to preserving calm
and averting a riot?
578
00:47:18,360 --> 00:47:20,670
It was done so that I would believe
he was breaking the law
579
00:47:20,840 --> 00:47:24,196
and would look a fool
when I attempted to bring him to heel!
580
00:47:24,360 --> 00:47:26,749
Well, he's overplayed his hand this time.
581
00:47:44,480 --> 00:47:46,471
(Gulls cry)
582
00:47:59,320 --> 00:48:01,038
How's Williams?
583
00:48:02,040 --> 00:48:03,917
He's...improving.
584
00:48:04,080 --> 00:48:05,991
I'll sit with him awhile.
585
00:48:06,960 --> 00:48:10,430
No, I must keep him under observation
as I promised.
586
00:48:10,600 --> 00:48:13,433
Did I not vow to learn some of your skills?
587
00:48:14,720 --> 00:48:16,597
If only to give you one hour's rest in 20?
588
00:48:16,760 --> 00:48:18,398
I can manage.
589
00:48:18,560 --> 00:48:20,551
You saved my life.
590
00:48:21,760 --> 00:48:24,559
We need you alive so you can save others.
591
00:48:24,720 --> 00:48:29,078
With no fresh water, no medicine, no pain relief?
592
00:48:29,240 --> 00:48:31,231
GUARD: Faites vos paris.
593
00:48:32,560 --> 00:48:35,951
(Test le maigre ou le chauve?
Celui qui n'ai pas de cheveux.
594
00:48:36,120 --> 00:48:37,997
(Chuckling)
595
00:48:38,160 --> 00:48:40,151
They're taking bets.
596
00:48:40,320 --> 00:48:42,311
On what?
597
00:48:44,680 --> 00:48:46,671
Which prisoner will be next to die.
598
00:49:02,240 --> 00:49:04,231
Can I have word?
599
00:49:08,200 --> 00:49:10,510
George Warleggan's to close Wheal Leisure.
600
00:49:12,440 --> 00:49:13,874
With immediate effect.
601
00:49:14,960 --> 00:49:19,352
But why?
It'd mean the loss of more than 70 jobs.
602
00:49:19,520 --> 00:49:21,989
An' more hardship for 70 families
already struggling.
603
00:49:22,160 --> 00:49:24,117
The mine's still in profit.
Why close her now?
604
00:49:24,280 --> 00:49:25,554
Because he can.
605
00:49:25,720 --> 00:49:28,314
Because the profits are small
and keeping her open
606
00:49:28,480 --> 00:49:30,994
puts her in competition
with other Warleggan mines.
607
00:49:31,160 --> 00:49:34,915
Because she belonged to Ross
an' closin' her will hurt 'im.
608
00:49:36,440 --> 00:49:41,560
Soto spite Ross, George would send
70 families into direst poverty?
609
00:49:42,920 --> 00:49:44,319
'Tis about the size of it.
610
00:49:55,880 --> 00:49:57,712
I'm to be sent back to Trenwith?
611
00:49:57,880 --> 00:49:59,757
Along with Geoffrey Charles.
612
00:49:59,920 --> 00:50:01,831
Now pack your things at once.
613
00:50:03,680 --> 00:50:06,433
(Sobs mixed with giggles)
614
00:50:09,360 --> 00:50:10,555
GEORGE: Of course she weeps!
615
00:50:10,720 --> 00:50:15,078
To be forced to return to the tedium of Trenwith
after the happy bustle of Truro?
616
00:50:16,560 --> 00:50:21,111
She'll soon see the error of her ways and be
begging us to name a date for her wedding.
617
00:50:22,720 --> 00:50:24,711
(Laughing)
618
00:50:29,680 --> 00:50:32,149
DEMELZA:
I'd say we did what we set out to do.
619
00:50:32,320 --> 00:50:35,278
Five villages'll now survive the winter.
620
00:50:35,440 --> 00:50:36,919
Yes.
621
00:50:37,080 --> 00:50:39,435
But at a price we hadn't counted on.
622
00:50:39,600 --> 00:50:43,753
The closing of Wheal Leisure can only have
been triggered by our grain venture.
623
00:50:44,760 --> 00:50:48,549
So we've helped some and ruined others.
624
00:50:48,720 --> 00:50:50,711
70 families.
625
00:50:52,920 --> 00:50:54,399
What can we do for them?
626
00:50:55,280 --> 00:50:57,476
Ross, Demelza.
627
00:50:57,640 --> 00:51:00,439
I came to tell you that I'm leaving for London.
628
00:51:00,600 --> 00:51:02,477
- Have you had word of Dwight?
- From Unwin.
629
00:51:02,640 --> 00:51:05,678
He assures me that all is well
and I've no cause for concern.
630
00:51:07,560 --> 00:51:09,471
- What will you do?
- Go to the Admiralty.
631
00:51:09,640 --> 00:51:11,358
See if we can negotiate a ransom.
632
00:51:12,360 --> 00:51:14,351
I wish you luck.
633
00:51:17,080 --> 00:51:18,957
We'll bring him home.
634
00:51:19,120 --> 00:51:20,554
Somehow.
635
00:51:25,920 --> 00:51:28,196
The Admiralty doesn't deal in ransoms.
636
00:51:29,440 --> 00:51:31,431
(Coughing)
637
00:51:33,200 --> 00:51:34,952
Bless you, Enys...
638
00:51:36,520 --> 00:51:38,397
I think you'll live, Williams.
639
00:51:38,560 --> 00:51:42,190
And those barbarians wagered
he'd be next to die.
640
00:51:43,000 --> 00:51:44,434
Not if I can help it.
641
00:51:44,600 --> 00:51:46,034
(Footsteps)
642
00:51:47,560 --> 00:51:49,870
- Par ici la sortie.
- No...
643
00:51:50,040 --> 00:51:51,758
(Gunshot)
644
00:51:52,760 --> 00:51:55,957
GUARD: J'ai gagné le pari. (Laughs)
645
00:52:02,200 --> 00:52:04,191
Dear God...
646
00:52:16,000 --> 00:52:17,991
(Sobbing)
647
00:52:42,080 --> 00:52:44,071
Wave an 'ma.
648
00:52:46,920 --> 00:52:50,117
It's a delicate balance.
We're already over-manned.
649
00:52:50,280 --> 00:52:53,910
If we take on more men to take out more ore,
we flood the market.
650
00:52:54,080 --> 00:52:57,118
- The price drops.
- The ore runs out more quickly.
651
00:52:57,280 --> 00:53:00,193
But here and here and here...
652
00:53:00,360 --> 00:53:03,239
There have been indications
of possible new lodes.
653
00:53:03,400 --> 00:53:05,311
Which may or may not come to anything.
654
00:53:05,480 --> 00:53:07,471
And which we've so far opted not to explore.
655
00:53:07,640 --> 00:53:09,677
With an extra 30 men, we could explore.
656
00:53:09,840 --> 00:53:13,231
(Scoffs) 30 extra men? Each on a wage?
657
00:53:13,400 --> 00:53:15,277
Which I could pay.
658
00:53:15,440 --> 00:53:18,956
If I opted to plough my profits back
into the mine, instead of taking a dividend.
659
00:53:19,120 --> 00:53:23,079
But now, Ross?
With the future so uncertain, a war with France?
660
00:53:23,240 --> 00:53:25,516
And a wife and two children to support?
661
00:53:25,680 --> 00:53:27,512
My wife is in agreement with me.
662
00:53:31,440 --> 00:53:33,078
Good to see you.
663
00:53:40,800 --> 00:53:42,393
Well done.
664
00:53:44,960 --> 00:53:46,598
♪ I will sing twelve-oh
665
00:53:46,760 --> 00:53:48,478
♪ What is your twelve-oh?
666
00:53:48,640 --> 00:53:50,438
♪ Twelve are the twelve Apostles
667
00:53:50,600 --> 00:53:52,432
♪ Eleven are the eleven will go to heaven
668
00:53:52,600 --> 00:53:54,113
♪ Ten are the Ten Commandments
669
00:53:54,280 --> 00:53:56,271
♪ Nine is the moonshine bright and clear
670
00:53:57,840 --> 00:53:59,069
Need a hand, do 'ee, sirs?
671
00:53:59,240 --> 00:54:01,231
Drake! We're back!
672
00:54:03,160 --> 00:54:04,480
Miss Morwenna.
673
00:54:09,760 --> 00:54:10,909
(Grunts)
674
00:54:13,560 --> 00:54:16,313
I think we should let Mr Came
continue on his way.
675
00:54:16,480 --> 00:54:17,629
Go!
676
00:54:20,000 --> 00:54:23,516
Bye, Drake.
Come and visit us soon!
677
00:54:26,120 --> 00:54:27,554
Thanks for thy help, brother.
678
00:54:27,720 --> 00:54:29,597
They're back.
679
00:54:43,000 --> 00:54:47,597
GEORGE: How long will Morwenna require?
ELIZABETH: A few weeks at least.
680
00:54:49,000 --> 00:54:51,594
I must confess, I'm not overly enamoured of him.
681
00:54:51,760 --> 00:54:54,559
There's something about him
that makes my skin crawl.
682
00:54:54,720 --> 00:54:57,678
The man is a reptile and a prig.
He is also a Godolphin.
683
00:54:57,840 --> 00:55:00,195
Morwenna does not realise how lucky she is.
684
00:55:02,120 --> 00:55:03,519
But she will realise.
685
00:55:06,560 --> 00:55:10,190
Gold brocade and britches close-fitting.
686
00:55:11,200 --> 00:55:17,674
To inspire in a bride, both awe and anticipation.
687
00:55:18,640 --> 00:55:19,835
(Grunts)
688
00:55:21,560 --> 00:55:26,873
I liked Morvvenna,
she seemed gentle and kindly.
689
00:55:27,040 --> 00:55:28,792
This return, though, I fear it.
690
00:55:28,960 --> 00:55:31,110
She an' Drake cannot come to good.
691
00:55:31,280 --> 00:55:32,554
George will be livid.
692
00:55:32,720 --> 00:55:34,393
That's good enough for me.
693
00:55:34,560 --> 00:55:38,952
But a low-born miner's son aspiring
to the heart of his wife's cousin?
694
00:55:39,120 --> 00:55:40,440
Why should he object,
695
00:55:40,600 --> 00:55:45,310
when a lowly mine owner
can aspire to the hand of a great lady?
696
00:55:45,480 --> 00:55:47,198
That's different!
697
00:55:47,360 --> 00:55:51,797
I hope Mon/venna knows it's different
and takes care to stay out of Drake's way.55195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.