Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:05,714
CHARLES: A great true crime mystery
unpeels itself like an onion.
2
00:00:06,131 --> 00:00:08,842
MABEL: What the fuck is "G. M."?
[typing]
3
00:00:09,468 --> 00:00:11,386
CHARLES:
I am looking for a guy
4
00:00:11,386 --> 00:00:13,931
I saw going up the stairs
5
00:00:13,931 --> 00:00:16,308
in a tie‐dyed hoodie the night Tim died.
6
00:00:16,308 --> 00:00:19,102
‐ Enough with Tie‐Dye Guy!
‐ We cannot forget about Tie‐Dye Guy!
7
00:00:19,102 --> 00:00:20,812
‐ So, Dad, I listened to your podcast.
8
00:00:20,812 --> 00:00:22,606
You didn't tell me you were
doing it with Mabel Mora.
9
00:00:22,606 --> 00:00:24,483
‐ Why? You know her?
‐ She used to stay here.
10
00:00:24,483 --> 00:00:26,902
She hung out with this group of kids,
and one of them was Tim Kono.
11
00:00:26,902 --> 00:00:30,197
‐ You can't disappear for 10 years,
then show up and start dragging up
12
00:00:30,197 --> 00:00:31,949
a bunch of shit from when we were kids!
13
00:00:31,949 --> 00:00:34,993
I saw someone fighting with her.
‐ You saw Oscar?
14
00:00:34,993 --> 00:00:36,370
‐ No. Someone else.
15
00:00:36,370 --> 00:00:38,997
MABEL: You know what happened that night.
You didn't even say anything.
16
00:00:38,997 --> 00:00:41,500
OLIVER: Just when it's all
starting to feel the same,
17
00:00:41,500 --> 00:00:43,377
that's when you get hit by something
18
00:00:43,377 --> 00:00:45,712
you never saw coming.
19
00:00:47,506 --> 00:00:50,509
♪
20
00:00:54,221 --> 00:00:56,223
MAN:
Value. Worth.
21
00:00:57,349 --> 00:00:58,851
The price of life.
22
00:00:58,851 --> 00:01:00,394
[street noise]
23
00:01:00,394 --> 00:01:02,896
What's the easiest way to know
how you fit into the equation?
24
00:01:03,772 --> 00:01:04,815
Come to New York.
25
00:01:06,233 --> 00:01:08,235
Shit just plain costs more in the city.
26
00:01:09,194 --> 00:01:11,363
Subway fare is $2.75.
27
00:01:12,364 --> 00:01:14,533
The inflation of Hot Cheetos?
28
00:01:14,533 --> 00:01:16,034
99 cents in the Bronx,
29
00:01:16,034 --> 00:01:18,912
nearly four freaking dollars in Tribeca.
30
00:01:20,956 --> 00:01:22,791
Those joints?
31
00:01:22,791 --> 00:01:24,710
Overpriced as fuck.
32
00:01:25,169 --> 00:01:27,296
Not like that coat though.
33
00:01:27,296 --> 00:01:29,798
That... is priceless.
34
00:01:30,716 --> 00:01:33,010
It's special. Just like her.
35
00:01:33,010 --> 00:01:36,346
♪
36
00:01:36,346 --> 00:01:39,224
[street noise continues]
37
00:01:45,814 --> 00:01:48,400
‐ I will take you down to the bone,
motherfucker!
38
00:01:48,400 --> 00:01:51,403
‐ Twist! Big, big twist!
39
00:01:51,403 --> 00:01:53,780
We have an unexpected turn of events,
40
00:01:53,780 --> 00:01:55,532
thanks to my son Will.
41
00:01:55,532 --> 00:01:59,244
Mabel knew Tim Kono and lied about it,
42
00:01:59,244 --> 00:02:02,414
which probably means that
Mabel killed Tim Kono.
43
00:02:02,414 --> 00:02:04,875
And now, we're wondering was he the first
44
00:02:04,875 --> 00:02:07,503
or the latest in her wild spree?
45
00:02:07,503 --> 00:02:09,713
‐ Yeah, because
she totally fits the profile.
46
00:02:09,713 --> 00:02:13,050
Female, late 20s, wears cool boots,
reads the Hardy Boys.
47
00:02:13,050 --> 00:02:15,302
When I see that on a resume,
I'm thinking murderer...
48
00:02:15,302 --> 00:02:19,014
‐ No real job, few attachments,
and lives alone!
49
00:02:19,014 --> 00:02:22,100
In an empty apartment that
probably has a drain in the floor!
50
00:02:22,100 --> 00:02:24,144
[beep]
Oh, that was some good back and forth.
51
00:02:24,144 --> 00:02:26,271
Listeners love conflict.
[ding, doors open]
52
00:02:26,271 --> 00:02:28,273
‐ You're a simpleton.
‐ Damn it! I didn't get that.
53
00:02:28,273 --> 00:02:30,484
[beep]
Can you call me a simpleton again?
54
00:02:30,484 --> 00:02:31,985
‐ You're a simpleton!
‐ Oh, thank you!
55
00:02:31,985 --> 00:02:34,029
♪
56
00:02:34,029 --> 00:02:35,864
‐ Oh my god. Oscar?
57
00:02:35,864 --> 00:02:37,157
‐ Damn, bella!
58
00:02:37,157 --> 00:02:39,701
‐ [laughs] I'm so sorry!
59
00:02:39,701 --> 00:02:41,203
You got out!
60
00:02:41,203 --> 00:02:43,705
I can't believe you're
standing right here.
61
00:02:43,705 --> 00:02:45,874
‐ Yeah, right? Me, too.
62
00:02:45,874 --> 00:02:48,669
‐ Wait, so did you just get out?
I went by your dad's,
63
00:02:48,669 --> 00:02:50,295
and he basically told me to fuck off.
64
00:02:50,963 --> 00:02:54,132
‐ Yeah, shit. No, I got out last week.
65
00:02:54,132 --> 00:02:57,553
‐ You knew that I was waiting here,
and you get out
66
00:02:57,553 --> 00:02:59,054
after 10 years and you don't call me?
67
00:02:59,471 --> 00:03:02,224
You just follow me down the street
like some fuckin' creeper?
68
00:03:02,224 --> 00:03:04,184
‐ Look, I had a whole plan.
69
00:03:04,184 --> 00:03:06,603
Can we just go chill? Where you headed?
70
00:03:06,603 --> 00:03:08,939
‐ Jersey.
‐ Well then, I'm going to Jersey.
71
00:03:08,939 --> 00:03:09,982
I'll drive you.
72
00:03:09,982 --> 00:03:12,109
[distant siren]
73
00:03:12,109 --> 00:03:14,069
‐ Oh! You don't have to drive, though.
74
00:03:14,069 --> 00:03:16,196
‐ Yes, I do have to.
75
00:03:16,196 --> 00:03:18,574
I've been waiting a long time for this.
76
00:03:18,574 --> 00:03:20,450
For this.
77
00:03:21,159 --> 00:03:22,619
‐ Me, too.
78
00:03:23,328 --> 00:03:25,914
Now, come on, you creeper.
‐ Ah...
79
00:03:25,914 --> 00:03:28,917
♪
80
00:03:28,917 --> 00:03:30,878
‐ Lester said he saw her head west.
81
00:03:30,878 --> 00:03:33,672
‐ Can you just calm down and think
a minute? This is all a misunderstanding‐‐
82
00:03:33,672 --> 00:03:35,924
‐ Haven't I been telling you
there's something off with Mabel?
83
00:03:35,924 --> 00:03:39,094
She's got those crazy killer eyes,
like Liza at 3:00 in the morning.
84
00:03:39,094 --> 00:03:40,637
‐ Please don't tell that story again.
85
00:03:40,637 --> 00:03:43,348
‐ She and Jessica Lange came to me
after an evening at Studio 54,
86
00:03:43,348 --> 00:03:45,934
and I had had a few cocktails.
‐ And I had had a few cocktails! Stop!
87
00:03:45,934 --> 00:03:48,979
Mabel is a sweet young woman who
promised not to keep secrets from us.
88
00:03:48,979 --> 00:03:50,981
I've been meaning to ask.
Is this your hat?
89
00:03:50,981 --> 00:03:53,567
‐ My hat! I thought I'd lost it‐‐ What?
‐ Oh my god, there she is!
90
00:03:54,484 --> 00:03:57,070
CHARLES [whispers]
Oh! Tie‐Dye Guy.
91
00:03:57,070 --> 00:04:00,532
It's Tie‐Dye Guy!
‐ Okay, w‐w‐we gotta follow them.
92
00:04:00,532 --> 00:04:03,243
I'm gonna get my car. You stay on them.
‐ Alright, I'll wait‐‐
93
00:04:03,243 --> 00:04:05,996
Wait! You have a car?
‐ Go after them on foot, and then call me
94
00:04:05,996 --> 00:04:08,373
when you know where they are,
and then I'll swing by and pick you up!
95
00:04:08,373 --> 00:04:09,875
‐ Okay! I'll wai‐‐
96
00:04:09,875 --> 00:04:12,252
You pay for parking here?!
97
00:04:12,252 --> 00:04:15,255
♪ lively theme song playing ♪
98
00:04:15,255 --> 00:04:18,258
♪ vocalizing ♪
99
00:04:58,757 --> 00:05:01,760
♪
100
00:05:02,302 --> 00:05:04,805
‐ This is bad! They're getting away!
OLIVER [on phone]: You on them?
101
00:05:04,805 --> 00:05:07,724
‐ I'm on them, but I can't outrun a Camry!
OLIVER: Stay on them!
102
00:05:07,724 --> 00:05:09,434
‐ Oh god, I hope they don't see me.
103
00:05:11,103 --> 00:05:13,230
Oh jeez...
104
00:05:13,230 --> 00:05:16,108
‐ So, where we going?
MABEL: It's in Teaneck,
105
00:05:16,108 --> 00:05:17,526
so...
106
00:05:17,526 --> 00:05:19,152
GW Bridge.
107
00:05:19,152 --> 00:05:21,613
[traffic noise, honking]
108
00:05:22,072 --> 00:05:23,115
[sighs]
109
00:05:24,074 --> 00:05:26,034
‐ Welcome to New York.
110
00:05:26,034 --> 00:05:27,619
Thank you, ma'am!
111
00:05:28,412 --> 00:05:30,956
Oliver, I ca‐‐ I can't hear you!
Are you there?
112
00:05:30,956 --> 00:05:33,458
OLIVER [on phone]: Yeah,
I might cut out a little bit, but stay on!
113
00:05:33,458 --> 00:05:36,170
‐ Oh! Oh, thank god.
114
00:05:36,170 --> 00:05:38,547
They're stuck in traffic.
[honking]
115
00:05:38,547 --> 00:05:41,633
Where are you? I'll take one.
116
00:05:41,633 --> 00:05:44,761
OLIVER: Wait, are you
at that pretzel cart? I want one.
117
00:05:44,761 --> 00:05:46,263
Read out the toppings!
‐ What? What toppings?
118
00:05:46,263 --> 00:05:47,431
There's mustard and salt.
119
00:05:47,431 --> 00:05:49,683
OLIVER: Yeah, but you know,
sometimes there's honey mustard.
120
00:05:49,683 --> 00:05:52,394
Is it Dante?
Tell him Oliver wants his usual!
121
00:05:52,394 --> 00:05:54,146
‐ Are you Dante?
‐ Yep.
122
00:05:54,146 --> 00:05:57,274
‐ Oliver wants his usual.
‐ Mm‐hmm.
123
00:05:57,274 --> 00:05:59,109
OLIVER:
I'm coming around!
124
00:05:59,109 --> 00:06:02,112
Are you still on 88th?
‐ Yeah, uh, traffic's moving!
125
00:06:02,112 --> 00:06:03,822
Where are you?
126
00:06:03,822 --> 00:06:05,073
OLIVER:
Turn around!
127
00:06:05,073 --> 00:06:08,076
[old, squeaky horn]
128
00:06:08,076 --> 00:06:10,621
[creaking]
129
00:06:10,621 --> 00:06:12,122
‐ Very inconspicuous!
[door opens, shuts]
130
00:06:12,122 --> 00:06:14,041
‐ We blend in by standing out.
131
00:06:15,125 --> 00:06:18,003
‐ What are you doing?
‐ No, no, no. You drive because...
132
00:06:18,003 --> 00:06:19,046
[both grunt]
133
00:06:19,046 --> 00:06:22,549
...I gotta record, and also my driver's
license expired 25 years ago.
134
00:06:22,549 --> 00:06:24,927
‐ Keep your eyes on that Camry!
[shuts door]
135
00:06:24,927 --> 00:06:27,262
♪
136
00:06:27,262 --> 00:06:30,265
[creaking, rattling]
137
00:06:31,558 --> 00:06:32,893
What are you doing with this car?
138
00:06:32,893 --> 00:06:36,563
‐ This is Aphrodite.
I got her in LA when I was filming
139
00:06:36,563 --> 00:06:38,941
Singin' In The Rain 2 for VH1.
140
00:06:38,941 --> 00:06:42,319
‐ Oh! Look, in the ashtray.
It's a jelly bean from 1963.
141
00:06:42,319 --> 00:06:43,946
‐ Maybe it's a Mexican diet pill.
142
00:06:45,322 --> 00:06:47,282
Oh yeah. It's a fen‐phen!
143
00:06:47,282 --> 00:06:50,160
Mm! Mm. Know what? I don't need this.
144
00:06:51,078 --> 00:06:52,246
Left! They're turning left.
145
00:06:52,246 --> 00:06:54,164
[creaking, tires squealing]
146
00:06:57,709 --> 00:06:59,837
‐ So if you've been out for a week,
what have you been doing?
147
00:07:01,088 --> 00:07:02,840
‐ I had some decent food.
148
00:07:02,840 --> 00:07:04,383
Got a haircut.
149
00:07:04,383 --> 00:07:06,969
Went to the bathroom without somebody
looking at me. That was fun.
150
00:07:09,972 --> 00:07:12,307
‐ Did you hear about Tim?
151
00:07:13,308 --> 00:07:16,311
‐ Yeah.
My first night out, he offs himself?
152
00:07:16,311 --> 00:07:18,105
♪
153
00:07:18,105 --> 00:07:20,941
My first time stepping back
in that building?
154
00:07:20,941 --> 00:07:22,943
‐ Wait, you were there that...
155
00:07:24,736 --> 00:07:27,531
Oh my god, you're Tie‐Dye Guy!
156
00:07:27,531 --> 00:07:28,991
‐ Yeah! I'm trying to be.
157
00:07:28,991 --> 00:07:31,159
Figured I'd get some
new drip when I got out.
158
00:07:34,037 --> 00:07:37,040
‐ I think she's in trouble. That's the guy
I saw going up the stairs that night.
159
00:07:37,040 --> 00:07:39,376
‐ I know! Tie‐Dye!
160
00:07:39,376 --> 00:07:42,546
He and Mabel were probably
in on this from the start.
161
00:07:42,546 --> 00:07:44,715
And you noticed when
you brought up his name,
162
00:07:44,715 --> 00:07:46,758
she got very quiet and had us
looking at other suspects.
163
00:07:46,758 --> 00:07:49,303
‐ Actually, it was you who did that.
164
00:07:49,303 --> 00:07:51,388
You've gotta stop thinking
the worst of her.
165
00:07:51,388 --> 00:07:53,265
‐ And you need to start.
166
00:07:53,265 --> 00:07:56,435
She lied to us, Charles,
or did you miss that fact?
167
00:07:56,435 --> 00:07:59,938
‐ She also helped us investigate.
Why would she do that?
168
00:07:59,938 --> 00:08:02,774
‐ Oh, I don't know. Maybe to
throw us off the scent of herself.
169
00:08:02,774 --> 00:08:05,944
It's a classic true crime podcast move.
Right out of
170
00:08:05,944 --> 00:08:07,946
Daddy's Little Helper.
‐ Daddy's Little Helper.
171
00:08:07,946 --> 00:08:11,116
‐ Exactly. That's right.
The forlorn son helps with the case,
172
00:08:11,116 --> 00:08:13,410
until all evidence points to him.
‐ Yeah.
173
00:08:13,410 --> 00:08:16,622
That podcast stunk, by the way.
They gave away everything in the title.
174
00:08:16,622 --> 00:08:18,874
I mean, I wonder who did it?
Daddy's little helper?
175
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
‐ Don't you hear yourself?
176
00:08:21,293 --> 00:08:24,838
You're thinking like the patsy,
the sucker. Not the detective.
177
00:08:24,838 --> 00:08:27,007
[car creaking]
178
00:08:27,007 --> 00:08:28,383
Charles, buddy, just...
179
00:08:28,383 --> 00:08:31,261
Please, just drop what you're feeling,
180
00:08:31,261 --> 00:08:33,764
and think only about what you know.
181
00:08:37,476 --> 00:08:40,938
‐ We can't forget about Tie‐Dye Guy.
182
00:08:40,938 --> 00:08:43,440
‐ Charles, we can't just suspect someone
183
00:08:43,440 --> 00:08:46,151
because they're wearing a hoodie.
It's like a huge no.
184
00:08:46,151 --> 00:08:49,738
‐ I'm not doing that.
Well, I am doing that, but not like that.
185
00:08:50,864 --> 00:08:53,617
Okay, fine. I'm just saying...
Tie‐Dye Guy.
186
00:08:53,617 --> 00:08:56,286
‐ Enough with the Tie‐Dye Guy.
187
00:08:56,286 --> 00:08:57,788
It's just a waste of time.
188
00:08:59,414 --> 00:09:01,959
[car rattling]
189
00:09:09,466 --> 00:09:10,884
‐ What?
MABEL: Nothing.
190
00:09:10,884 --> 00:09:14,346
It just feels like I'm sitting
next to your older brother.
191
00:09:14,346 --> 00:09:17,349
‐ You know, you were actually the first
person I wanted to see after my dad.
192
00:09:18,559 --> 00:09:21,979
That's why I was heading up the stairs
the night everything went crazy.
193
00:09:21,979 --> 00:09:24,106
In case you were wondering.
194
00:09:24,106 --> 00:09:26,316
[alarm blaring, getting louder]
195
00:09:26,942 --> 00:09:29,945
[door shuts]
[blaring loudly]
196
00:09:33,198 --> 00:09:36,159
[alarm blaring]
197
00:09:36,702 --> 00:09:39,371
I was heading up to see you
at your aunt's place.
198
00:09:39,371 --> 00:09:41,957
♪
199
00:09:41,957 --> 00:09:45,210
‐ It's weird that we didn't pass
each other in the stairwell.
200
00:09:48,380 --> 00:09:49,506
‐ Maybe we did.
201
00:09:50,841 --> 00:09:53,177
You did miss me sneaking up on you
this morning.
202
00:09:53,177 --> 00:09:54,803
‐ [laughs] I didn't miss shit.
203
00:09:54,803 --> 00:09:56,597
[Oscar sighs]
MABEL: Besides,
204
00:09:56,597 --> 00:09:59,725
I've always wanted to kill
someone with my knitting needle.
205
00:09:59,725 --> 00:10:03,437
‐ I saw you once with those guys
that look like retired cops.
206
00:10:03,437 --> 00:10:04,813
Was one of them that Brazzos guy?
207
00:10:05,397 --> 00:10:07,482
‐ [sighs] Yeah.
208
00:10:07,482 --> 00:10:09,735
He kinda still thinks he's on that show.
209
00:10:09,735 --> 00:10:11,153
‐ Okay, I'm gonna call her.
210
00:10:11,153 --> 00:10:13,322
When she's screaming
bloody murder, you'll see.
211
00:10:13,322 --> 00:10:15,324
[Oliver sighs]
‐ Call Mabel Mora.
212
00:10:15,324 --> 00:10:16,575
[Siri beeps]
[voicemail beeps]
213
00:10:16,575 --> 00:10:18,702
MABEL [on voicemail]: Hey, it's Mabel.
Leave a message at the tone.
214
00:10:18,702 --> 00:10:21,205
‐ See that? If she's so safe,
why didn't she pick up?
215
00:10:21,205 --> 00:10:24,541
‐ Oh, trust me. She's too busy planning
her next murder with Clyde.
216
00:10:24,541 --> 00:10:26,418
Let's hope it's not one of us.
217
00:10:26,418 --> 00:10:28,170
Hey! Found something.
218
00:10:28,170 --> 00:10:30,422
An article from the Post years ago
219
00:10:30,422 --> 00:10:32,633
about what Will told us.
‐ And?
220
00:10:32,633 --> 00:10:36,428
‐ A girl named Zoe Cassidy
was pushed off the roof of the Arconia.
221
00:10:36,845 --> 00:10:38,680
Police arrested a resident.
222
00:10:38,680 --> 00:10:41,600
I kinda remember some of this.
‐ I don't.
223
00:10:41,600 --> 00:10:43,143
When did this happen?
‐ 2010.
224
00:10:43,143 --> 00:10:45,979
How does this not sound
even vaguely familiar to you?
225
00:10:45,979 --> 00:10:48,565
‐ 2010... That was my Prednisone year.
226
00:10:48,565 --> 00:10:51,026
I got really bloated,
and it played with my memory.
227
00:10:51,026 --> 00:10:53,779
[Siri beeps]
OLIVER: Search "Charles‐Haden Savage fat."
228
00:10:53,779 --> 00:10:57,658
[beeps]
Ooh! [laughs] Look at the ass on papa.
229
00:10:57,658 --> 00:10:59,868
‐ Oh...
‐ Jesus, you're huge.
230
00:10:59,868 --> 00:11:01,662
[car squeaking]
Looks like you're wearing a turtleneck.
231
00:11:01,662 --> 00:11:03,622
Oh no, don't worry.
It‐it's just warming up.
232
00:11:03,622 --> 00:11:06,708
I don't think Aphrodite's ever
been driven in the winter.
233
00:11:07,709 --> 00:11:10,712
♪
234
00:11:13,632 --> 00:11:16,677
[car squeaking, tires squealing]
235
00:11:20,806 --> 00:11:22,975
CHARLES:
You know what? I'm gonna try Mabel again.
236
00:11:23,976 --> 00:11:26,562
[line ringing]
237
00:11:26,562 --> 00:11:28,689
[vibrating]
MABEL: Oh god.
238
00:11:28,689 --> 00:11:31,024
[clears throat] Hey!
239
00:11:31,024 --> 00:11:32,693
‐ Ooh!
240
00:11:32,693 --> 00:11:35,654
‐ Hey. Mabel! Hi! It's Charles.
‐ [whispers] Play it cool.
241
00:11:35,654 --> 00:11:39,533
‐ I‐I was worried about you after that
last dead end. Do you wanna get together?
242
00:11:39,533 --> 00:11:41,034
‐ For coffee.
‐ For tea?
243
00:11:41,910 --> 00:11:44,830
‐ Yeah, no, no, no.
I‐I'm good. I'm just, uh,
244
00:11:44,830 --> 00:11:47,708
chilling at Washington Square Park, so...
245
00:11:47,708 --> 00:11:49,918
Yeah, thanks for calling, and I'll just
246
00:11:49,918 --> 00:11:52,379
talk to you later.
[Oscar scoffing]
247
00:11:53,881 --> 00:11:55,591
‐ You're lying to your boyfriend
'cause you feel like
248
00:11:55,591 --> 00:11:57,885
even the way you're thinking
about me is cheating?
249
00:11:59,261 --> 00:12:00,721
‐ I don't have a boyfriend.
250
00:12:04,474 --> 00:12:08,061
‐ Like Cassandra and Lady Macbeth
rolled into one!
251
00:12:08,061 --> 00:12:09,938
‐ No, she can't say anything.
252
00:12:09,938 --> 00:12:13,442
So, "just chilling," is code for,
"help, I've been taken hostage."
253
00:12:13,442 --> 00:12:16,695
[car squeaking]
254
00:12:16,695 --> 00:12:18,614
‐ It's tough...
255
00:12:18,614 --> 00:12:20,699
to believe that she could be...
256
00:12:20,699 --> 00:12:23,118
this duplicitous, I know.
257
00:12:24,244 --> 00:12:27,789
Tougher because you're
a closed‐off person,
258
00:12:27,789 --> 00:12:30,876
and Mabel made you...
259
00:12:30,876 --> 00:12:33,587
open up and trust people
for the first time.
260
00:12:33,587 --> 00:12:35,923
♪
261
00:12:35,923 --> 00:12:38,342
So now, the thought that
she might not be who she seems
262
00:12:38,342 --> 00:12:40,844
has you questioning it all.
263
00:12:42,179 --> 00:12:43,597
Okay, I gotta try that again.
264
00:12:43,597 --> 00:12:45,599
That was very fake sounding.
‐ You fucker!
265
00:12:45,599 --> 00:12:49,228
[truck horn honks]
[traffic noise]
266
00:12:51,438 --> 00:12:54,358
‐ So, G. M., Shore Road.
267
00:12:54,358 --> 00:12:56,777
You sure Tim was going to a jewelry shop?
268
00:12:56,777 --> 00:13:00,239
‐ It's this whole Hardy Boys
thing I cracked.
269
00:13:00,697 --> 00:13:03,450
‐ Oh. You cracked it.
270
00:13:03,450 --> 00:13:04,618
Cool.
271
00:13:05,077 --> 00:13:08,497
Or... could it have something
to do with something else?
272
00:13:10,749 --> 00:13:11,750
[sighs]
273
00:13:13,043 --> 00:13:15,712
‐ Okay, so we all got the same tattoo.
274
00:13:15,712 --> 00:13:17,923
‐ And?
275
00:13:17,923 --> 00:13:20,926
Who gave them to us?
‐ My cousin Tavo.
276
00:13:20,926 --> 00:13:23,470
‐ And what's your cousin
Tavo's government name?
277
00:13:23,470 --> 00:13:25,264
‐ Gustavo Mora.
278
00:13:25,264 --> 00:13:28,308
‐ G. M.? With a tattoo shop on Shore Road?
279
00:13:28,934 --> 00:13:31,520
‐ Fuck me! How did I miss that?
280
00:13:31,520 --> 00:13:33,397
W‐‐ You‐you have to take this exit.
281
00:13:33,397 --> 00:13:35,190
We have to go to Bayport.
[tires squeal]
282
00:13:35,190 --> 00:13:36,316
‐ Hold on!
283
00:13:36,316 --> 00:13:39,319
[car squeaking, squealing]
284
00:13:39,319 --> 00:13:42,114
♪
285
00:13:43,073 --> 00:13:45,909
Long Island. My first time
out of Manhattan in five years,
286
00:13:45,909 --> 00:13:47,619
and we're going to Long Island.
287
00:13:47,619 --> 00:13:49,454
‐ Don't you go to the Hamptons?
CHARLES: Never.
288
00:13:49,454 --> 00:13:51,623
I got a sister in Patchogue.
289
00:13:51,623 --> 00:13:54,168
She has four daughters, all with D names.
290
00:13:54,168 --> 00:13:57,546
[Long Island accent]
Dawn, Danielle, Dina, and Dagmar.
291
00:13:57,546 --> 00:14:00,299
The five of them are always
trying to set me up with a hairdresser.
292
00:14:00,299 --> 00:14:02,759
‐ Well, I have to admit I have certainly
293
00:14:02,759 --> 00:14:05,470
had my share of Long Island shenanigans.
294
00:14:05,470 --> 00:14:08,640
[chuckling] I re‐‐ I remember one time,
295
00:14:08,640 --> 00:14:10,601
uh, I'd had a few cocktails,
296
00:14:10,601 --> 00:14:13,103
and, uh, on a dare, I rode an elephant
297
00:14:13,103 --> 00:14:16,565
and then threw up in a pool
at a wedding in Syosset.
298
00:14:17,274 --> 00:14:20,485
I once shot an episode of
Brazzos in Hempstead.
299
00:14:20,485 --> 00:14:22,070
It doubled for Bosnia.
300
00:14:22,070 --> 00:14:24,323
‐ I once got syphilis in South Setauket.
301
00:14:24,323 --> 00:14:27,117
‐ And I got crabs in Massapequa.
302
00:14:27,117 --> 00:14:30,204
‐ [laughs] Ooh, I got
the clap in Amagansett.
303
00:14:30,204 --> 00:14:33,790
‐ And I got saggy‐bottom balls
in Sag Harbor.
304
00:14:33,790 --> 00:14:34,917
[laughs]
305
00:14:34,917 --> 00:14:37,586
‐ ♪ Saggy Bottom Balls
is what she called me ♪
306
00:14:37,586 --> 00:14:38,837
‐ ♪ Boom boom boom boom ♪
307
00:14:38,837 --> 00:14:40,339
‐ ♪ She had a way with the names ♪
308
00:14:40,339 --> 00:14:41,840
‐ ♪ Boom boom boom boom ♪
309
00:14:41,840 --> 00:14:43,884
‐ ♪ Saggy bottom balls in Sag H‐‐ ♪
310
00:14:43,884 --> 00:14:46,261
Oh! Exiting! Look, they're exiting.
311
00:14:46,261 --> 00:14:47,638
‐ Oh, yeah. Good eye.
312
00:14:47,638 --> 00:14:50,933
‐ ♪ Boom boom boom boom,
Saggy Bottom Balls is what she called me ♪
313
00:14:50,933 --> 00:14:52,726
‐ Okay, now I'm gonna
be singing that all day.
314
00:14:52,726 --> 00:14:54,937
♪
315
00:14:54,937 --> 00:14:57,481
We've got smoke!
OLIVER: Don't worry, don't worry.
316
00:14:57,481 --> 00:14:59,608
Just pull over there so they don't see us.
317
00:14:59,608 --> 00:15:01,610
[car squeaking]
318
00:15:04,780 --> 00:15:06,657
[hissing, rattling]
319
00:15:06,657 --> 00:15:09,993
‐ I'll give her $5 worth of diesel,
she'll be fine!
320
00:15:09,993 --> 00:15:12,454
‐ Why not fill her up?
‐ Where are we going, to the moon?
321
00:15:12,454 --> 00:15:14,581
It's a shallow tank.
322
00:15:15,332 --> 00:15:17,376
‐ Hey, you might wanna pop the hood.
323
00:15:17,376 --> 00:15:18,710
‐ No thanks, we're fine.
324
00:15:19,878 --> 00:15:21,713
‐ [laughs] Yo, hey! You, uh,
325
00:15:21,713 --> 00:15:24,883
y‐you're Brazzos! Right?
326
00:15:24,883 --> 00:15:28,345
"This sends the damn day
in a brand new direction!"
327
00:15:28,345 --> 00:15:30,681
‐ "Whole new direction," but, yeah.
That's me.
328
00:15:30,681 --> 00:15:33,725
‐ [laughs] Shit!
Yo, let's see what we got here, yeah?
329
00:15:33,725 --> 00:15:37,062
‐ Hey, do you think the attendant
can sell me some brine?
330
00:15:37,062 --> 00:15:39,231
I need to replenish her sodium levels.
331
00:15:39,231 --> 00:15:41,191
‐ [laughs] Brine, man! I like that!
332
00:15:41,191 --> 00:15:43,861
Wherever you're going,
you might not be going in this.
333
00:15:46,613 --> 00:15:49,616
[indistinct singing on radio]
334
00:15:52,619 --> 00:15:53,996
ATTENDANT: 4.50.
‐ Uh,
335
00:15:53,996 --> 00:15:57,416
could I also grab a lighter,
some batteries, and‐‐
336
00:15:57,416 --> 00:16:00,627
[gasps] Strawberry lube! Oh wait,
that gave you a reaction last time.
337
00:16:00,627 --> 00:16:01,837
‐ [laughs] Oh, this one.
338
00:16:01,837 --> 00:16:03,630
‐ We've got bubblegum lube.
339
00:16:03,630 --> 00:16:04,882
MABEL:
Perfect. We'll take that,
340
00:16:04,882 --> 00:16:07,301
and some ginseng and Spanish fly.
341
00:16:07,301 --> 00:16:10,220
Oh also, what size condoms do you have?
He needs slim fit,
342
00:16:10,220 --> 00:16:12,973
extra long.
We don't want it to fall off again.
343
00:16:13,765 --> 00:16:17,019
[laughs] It's bad.
‐ Alright, I'm... I'm gonna go.
344
00:16:17,019 --> 00:16:17,978
‐ Thank you.
345
00:16:18,729 --> 00:16:20,522
[door opens, bell rings]
346
00:16:20,522 --> 00:16:23,317
‐ Are you proud of yourself?
‐ [laughs] I said extra long.
347
00:16:23,317 --> 00:16:24,693
‐ Oh wow, that...
[Mabel laughs]
348
00:16:24,693 --> 00:16:27,905
OSCAR: That makes it all better...
‐ Oh, look at them. Laughing.
349
00:16:27,905 --> 00:16:30,741
[Aphrodite hissing]
Not a care in the world. And you're right.
350
00:16:30,741 --> 00:16:32,659
She does wear cool boots.
351
00:16:32,659 --> 00:16:34,870
‐ She's not kidnapped.
‐ Oh, don't worry.
352
00:16:34,870 --> 00:16:36,622
She played me, too.
353
00:16:36,622 --> 00:16:38,624
And I'm the one with the street smarts.
354
00:16:39,499 --> 00:16:42,377
‐ Hey, my cousin Peanut
can tow this for you.
355
00:16:42,377 --> 00:16:44,922
Take it to a shop, he could use the work.
356
00:16:44,922 --> 00:16:47,633
I can give you a lift. I'm Lucien.
357
00:16:47,633 --> 00:16:50,385
‐ Hi, Lucien.
‐ Hey, can you help us follow those two?
358
00:16:50,385 --> 00:16:51,637
[hissing continues]
359
00:16:51,637 --> 00:16:54,014
‐ Sure. I follow people all the time.
360
00:16:54,515 --> 00:16:57,935
‐ He's nice. I like him. We sh‐‐
Ooh‐‐ I'm gonna get my stuff!
361
00:17:02,898 --> 00:17:04,399
[doors shut]
362
00:17:05,108 --> 00:17:07,986
‐ Rolling deep with cacti today.
If your hand
363
00:17:07,986 --> 00:17:09,530
swells up after touching that thing,
364
00:17:09,530 --> 00:17:11,240
don't touch your eye.
365
00:17:11,823 --> 00:17:12,908
[Charles grunts]
366
00:17:15,244 --> 00:17:17,162
‐ [whispers]
Why aren't we moving?
367
00:17:17,162 --> 00:17:20,207
‐ Waiting on my cousin Vaughn.
He had a taste for some oatmeal cookies.
368
00:17:20,874 --> 00:17:23,502
Hurry up, man! Get in! We on a mission!
369
00:17:25,921 --> 00:17:27,464
‐ Hello.
‐ Hi.
370
00:17:29,508 --> 00:17:32,845
‐ Let me call you back.
My cousin just picked up two white boys.
371
00:17:32,845 --> 00:17:35,848
♪
372
00:17:37,558 --> 00:17:39,852
‐ I didn't realize you were
driving a terrarium.
373
00:17:39,852 --> 00:17:41,353
[laughter]
374
00:17:41,353 --> 00:17:43,814
‐ So, who are we following.
OLIVER: Well,
375
00:17:43,814 --> 00:17:47,234
we're doing a podcast based on
a murder in the building we live in,
376
00:17:47,234 --> 00:17:50,279
and the girl in the car is one
of the cohosts, but now, we think
377
00:17:50,279 --> 00:17:52,489
she may have had something
to do with the whole thing.
378
00:17:52,489 --> 00:17:55,951
‐ Damn! You know, Vaughn and I,
we got a little podcast.
379
00:17:55,951 --> 00:17:58,537
It's called Yard Dogs:
380
00:17:58,537 --> 00:18:01,665
Your Favorite Horticulture Homies.
OLIVER: Aw,
381
00:18:01,665 --> 00:18:04,334
good for you guys.
Giving it the old college try.
382
00:18:04,334 --> 00:18:06,253
That's... that's so sweet.
VAUGHN: Yeah,
383
00:18:06,253 --> 00:18:08,130
we got about 60,000 subscribers.
384
00:18:08,130 --> 00:18:10,841
Been featured on iTunes and Spotify
as one of the best new podcasts.
385
00:18:10,841 --> 00:18:13,844
You know, just trying to do
a little something‐something.
386
00:18:13,844 --> 00:18:15,721
[both laugh]
387
00:18:15,721 --> 00:18:18,098
[Oliver growls, inhales]
388
00:18:19,308 --> 00:18:22,644
‐ We, uh, met Cinda Canning.
We have an in with her.
389
00:18:22,644 --> 00:18:24,313
‐ Cin Cin! [laughs]
390
00:18:24,313 --> 00:18:26,648
‐ That's our girl!
[both laugh]
391
00:18:26,648 --> 00:18:28,734
LUCIEN:
Yeah, we part of Cinda's network, man.
392
00:18:28,734 --> 00:18:31,320
The only thing green she loves
more than money
393
00:18:31,320 --> 00:18:33,572
is our plants! [laughs]
394
00:18:33,572 --> 00:18:35,365
She's really the third horticulture homie.
395
00:18:35,365 --> 00:18:37,451
‐ Oh. That's, that's...
396
00:18:37,451 --> 00:18:39,953
uh, that's great.
397
00:18:41,622 --> 00:18:44,499
♪
398
00:18:44,499 --> 00:18:46,877
[street chatter]
[distant siren, bottle breaking]
399
00:18:46,877 --> 00:18:49,129
‐ What party of Long Island is this?
400
00:18:49,129 --> 00:18:50,756
‐ Ah, this is Bayport, baby.
401
00:18:50,756 --> 00:18:52,925
Every time I come out here,
some shit pops off.
402
00:18:53,592 --> 00:18:55,761
‐ What are they doing out here?
‐ I don't know.
403
00:18:55,761 --> 00:18:57,721
Maybe they're going to
murder someone else.
404
00:18:57,721 --> 00:19:01,141
‐ Stop calling her a murderer.
She's an innocent young woman.
405
00:19:01,141 --> 00:19:03,185
‐ So, this girl...
406
00:19:03,810 --> 00:19:05,771
she was helping you solve the murder,
407
00:19:05,771 --> 00:19:07,481
but now you think she's involved?
408
00:19:08,232 --> 00:19:10,734
‐ Pretty much.
‐ [scoffs] Damn.
409
00:19:13,445 --> 00:19:15,572
‐ Just because things
aren't what they seem,
410
00:19:15,572 --> 00:19:18,951
doesn't mean she's a bad person.
Maybe she just doesn't trust y'all yet.
411
00:19:19,952 --> 00:19:21,537
‐ Or she's mistletoe.
412
00:19:22,579 --> 00:19:25,165
Which is actually a toxic parasite. Mm.
413
00:19:25,165 --> 00:19:28,502
The very plant that encourages
us to kiss at holiday time
414
00:19:28,502 --> 00:19:30,546
can actually kill the tree it hangs on.
415
00:19:30,546 --> 00:19:33,465
Little do you know,
all that romance is happening
416
00:19:33,465 --> 00:19:35,259
under a tree assassin.
417
00:19:35,259 --> 00:19:38,262
♪
418
00:19:38,262 --> 00:19:40,264
[seagulls cawing]
419
00:19:42,516 --> 00:19:45,686
‐ [sighs] Okay. Now, let's go see why Tim
was hanging out with my sketchy cousin.
420
00:19:45,686 --> 00:19:48,230
OSCAR:
Yo, I know we just drove out here,
421
00:19:48,230 --> 00:19:50,399
but can we please let this go?
422
00:19:51,567 --> 00:19:54,903
It's been... 10 years since...
423
00:19:54,903 --> 00:19:56,363
I had ice cream.
424
00:19:57,447 --> 00:20:00,450
With a girl. On a beach.
425
00:20:00,450 --> 00:20:02,202
It doesn't even have to be Haagen‐Dazs.
426
00:20:02,202 --> 00:20:05,205
It could be a nasty Smurf pop
from a dude with a cooler.
427
00:20:06,790 --> 00:20:08,959
‐ I do want to do that.
428
00:20:08,959 --> 00:20:10,919
I do. I...
429
00:20:10,919 --> 00:20:12,421
But this is important.
430
00:20:13,422 --> 00:20:15,424
What happened ruined your life,
431
00:20:15,424 --> 00:20:17,509
and now Tim is dead.
432
00:20:17,509 --> 00:20:19,136
I just need some answers.
433
00:20:19,720 --> 00:20:22,097
‐ I'm trying to move forward with my life.
434
00:20:22,097 --> 00:20:23,098
I got goals.
435
00:20:23,098 --> 00:20:26,810
In prison, I started trap yoga,
and I got certified.
436
00:20:26,810 --> 00:20:28,437
I want to open up a studio.
437
00:20:29,438 --> 00:20:30,939
‐ Yoga?
‐ Yeah!
438
00:20:30,939 --> 00:20:32,566
I'm positive as fuck!
439
00:20:32,566 --> 00:20:34,109
And figuring out why
440
00:20:34,109 --> 00:20:36,445
some asshole died doesn't
do shit for my inner calm.
441
00:20:37,070 --> 00:20:39,740
‐ I get it. This isn't the most
442
00:20:39,740 --> 00:20:42,868
positive‐as‐fuck thing
you could be doing right now.
443
00:20:46,747 --> 00:20:47,873
But I have to.
444
00:20:49,458 --> 00:20:51,877
‐ And I have to not.
445
00:20:51,877 --> 00:20:54,505
♪
446
00:20:54,505 --> 00:20:56,548
‐ Okay, I'll just catch
the train back later.
447
00:21:03,805 --> 00:21:07,309
OSCAR: When you get outta prison
and try to restart your life,
448
00:21:07,309 --> 00:21:09,478
you hope to get back to the good parts
449
00:21:09,478 --> 00:21:10,979
and leave the bad behind.
450
00:21:12,564 --> 00:21:15,025
[shuts door]
But just because you aren't locked up,
451
00:21:15,025 --> 00:21:17,528
doesn't mean you aren't
still in some kind of prison.
452
00:21:21,740 --> 00:21:23,951
[tattoo needle buzzing]
453
00:21:23,951 --> 00:21:25,827
[door opens, bell rings]
454
00:21:25,827 --> 00:21:27,454
[radio playing]
455
00:21:27,454 --> 00:21:29,665
‐ What the fuck are you guys doing here?
456
00:21:29,665 --> 00:21:32,125
‐ Well, we could say
the same thing about you.
457
00:21:32,125 --> 00:21:34,753
‐ Yeah. How was it chillin'
in Washington Square Park?
458
00:21:34,753 --> 00:21:36,463
Was it, like, so chill?
459
00:21:36,463 --> 00:21:38,131
Did you chill it up so hard?
460
00:21:38,131 --> 00:21:39,341
‐ Jesus...
461
00:21:39,341 --> 00:21:40,843
‐ Did you follow me?
462
00:21:42,052 --> 00:21:45,305
That is so messed up!
‐ No, no! What is messed up
463
00:21:45,305 --> 00:21:47,266
is that you lied to me,
and you lied to him,
464
00:21:47,266 --> 00:21:49,017
and we promised each other
we wouldn't do that!
465
00:21:49,017 --> 00:21:51,019
‐ He's very wounded, Mabel.
466
00:21:51,019 --> 00:21:53,021
I'm made of stronger stuff, but he's‐‐
467
00:21:53,021 --> 00:21:54,648
‐ I'm sorry.
468
00:21:54,648 --> 00:21:56,567
‐ Did you know Tim Kono?
469
00:21:58,235 --> 00:21:59,278
‐ Yes.
470
00:22:00,237 --> 00:22:01,947
‐ Did you have something to do with‐‐
471
00:22:01,947 --> 00:22:03,699
‐ Wow, Charles.
472
00:22:03,699 --> 00:22:05,492
Just say it out loud.
473
00:22:05,492 --> 00:22:07,494
Say it out loud if that's
what you think of me.
474
00:22:07,911 --> 00:22:11,748
‐ It‐it's not what I think‐‐ I'm just...
I'm just very confused.
475
00:22:11,748 --> 00:22:13,458
[tattoo needle continues]
476
00:22:13,458 --> 00:22:16,211
‐ I know. And I'll...
477
00:22:16,211 --> 00:22:18,213
explain it to you guys.
478
00:22:19,173 --> 00:22:21,675
Tim was my friend, or he used to be.
479
00:22:21,675 --> 00:22:23,844
And I think that's why I'm so obsessed
480
00:22:23,844 --> 00:22:25,846
with solving this murder.
[door opens, bell rings]
481
00:22:26,889 --> 00:22:30,726
‐ Fuck it. I got way too much 'cause
I don't know what you're into anymore.
482
00:22:32,436 --> 00:22:34,062
‐ You came back.
CHARLES: Well!
483
00:22:34,062 --> 00:22:35,606
It's Tie‐Dye Guy.
484
00:22:36,481 --> 00:22:39,151
‐ This is Oscar. Also a friend.
485
00:22:39,151 --> 00:22:41,153
Also not the killer.
486
00:22:42,196 --> 00:22:44,114
‐ Brazzos?
‐ Yes.
487
00:22:44,114 --> 00:22:45,073
‐ Wow.
488
00:22:45,616 --> 00:22:48,619
‐ I saw you going up the stairs
the night Tim Kono was murdered.
489
00:22:48,619 --> 00:22:50,829
‐ I saw you shoot a crocodile
that was smuggling drugs.
490
00:22:52,039 --> 00:22:54,791
Uh, Brazzos was one of three
DVD sets in the prison library.
491
00:22:54,791 --> 00:22:57,085
‐ God, prison sounds like hell.
492
00:22:57,085 --> 00:23:00,130
What flavor do you have there?
OSCAR: Uh, vegan sea salt oil?
493
00:23:00,130 --> 00:23:03,509
‐ Jesus. When did ice cream
become a hand lotion?
494
00:23:03,509 --> 00:23:05,719
Fucking millennials.
Honest, they're so boring.
495
00:23:05,719 --> 00:23:07,554
Okay, I'll take the popsicle then.
496
00:23:07,554 --> 00:23:10,265
‐ You were going up to Tim's apartment
that night, weren't you?
497
00:23:10,265 --> 00:23:11,266
‐ No, he wasn't.
498
00:23:12,100 --> 00:23:14,603
‐ Yeah. I was.
499
00:23:16,355 --> 00:23:19,358
I'm sorry. I lied to you, Mabel.
500
00:23:20,067 --> 00:23:22,569
‐ I know I shouldn't have,
but it was just seeing you again‐‐
501
00:23:22,569 --> 00:23:24,905
‐ Oh my god, my head is
spinning with all these lies.
502
00:23:24,905 --> 00:23:26,240
‐ No, no, go on.
503
00:23:28,492 --> 00:23:30,327
‐ I went up to Tim's place that night.
504
00:23:30,327 --> 00:23:34,122
I‐I don't know what I was gonna do,
but I wasn't going to kill him.
505
00:23:34,122 --> 00:23:36,041
Maybe fuck him up a little bit.
506
00:23:37,084 --> 00:23:40,003
[alarm blaring, quietly]
But the alarm was going off, and then...
507
00:23:40,003 --> 00:23:41,797
[alarm getting louder]
508
00:23:41,797 --> 00:23:44,800
[gunshot]
...and then, I heard a fucking gunshot.
509
00:23:45,717 --> 00:23:47,928
[alarm blaring, getting quieter]
510
00:23:47,928 --> 00:23:49,930
‐ You heard it?
‐ Yeah.
511
00:23:51,098 --> 00:23:52,891
I did.
512
00:23:53,517 --> 00:23:56,353
But I didn't murder Tim Kono.
[gate slams]
513
00:23:56,353 --> 00:23:59,022
‐ Tim was murdered?
[tattoo needle stops]
514
00:23:59,022 --> 00:24:01,400
Damn, he was right. Tim called it.
515
00:24:01,400 --> 00:24:03,318
‐ Does everybody know Tim Kono now?
516
00:24:03,318 --> 00:24:04,403
‐ What are you two doing here?
517
00:24:05,445 --> 00:24:07,531
‐ Hey, can you please explain
518
00:24:07,531 --> 00:24:10,659
who you are,
and what exactly you know‐‐
519
00:24:10,659 --> 00:24:12,578
[snorting] Brain freeze!
520
00:24:12,578 --> 00:24:15,622
‐ Oh, uh, use your thumb! Press the top
of your thumb... like that.
521
00:24:15,622 --> 00:24:18,709
‐ Like this? Mm! Mm...
522
00:24:18,709 --> 00:24:20,627
Oh my god.
523
00:24:20,627 --> 00:24:22,004
Tie‐Dye Guy is a genius.
524
00:24:22,004 --> 00:24:24,173
‐ Um, Tavo, what were you saying?
525
00:24:24,173 --> 00:24:26,049
Tim thought he was gonna get murdered?
526
00:24:26,049 --> 00:24:28,051
‐ Fuck yeah.
527
00:24:28,051 --> 00:24:31,805
He'd been trying to take down this
black market jewelry dealer named Angel.
528
00:24:31,805 --> 00:24:33,599
[tattoo needle starts]
‐ Tavo. May‐may I call you Tavo?
529
00:24:33,599 --> 00:24:35,017
‐ Well, what else would you call him?
530
00:24:35,017 --> 00:24:36,518
‐ Well, it could be
an affectionate nickname.
531
00:24:36,518 --> 00:24:37,686
I don't wanna overstep my bounds.
532
00:24:38,729 --> 00:24:41,857
Look, Tim Kono was a loner
who worked in a bank.
533
00:24:41,857 --> 00:24:44,067
Taking down a black market jewelry dealer
534
00:24:44,067 --> 00:24:46,320
seems a little off brand, don't you think?
535
00:24:47,154 --> 00:24:48,197
‐ Maybe.
536
00:24:49,531 --> 00:24:52,492
Then again, I found
all these in his apartment.
537
00:24:54,411 --> 00:24:57,831
‐ Whoa!
‐ Oh my god...
538
00:24:58,498 --> 00:24:59,541
[crunching]
539
00:25:00,542 --> 00:25:02,211
Brain freeze! [snorts]
540
00:25:08,175 --> 00:25:11,178
♪
541
00:25:37,538 --> 00:25:40,541
♪
542
00:26:01,228 --> 00:26:04,231
[fanfare]
39744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.