All language subtitles for Medizinmann.S01E02.de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Codename: Medizinmann (Teil 2) dTV - MDR - 16. Juni 2012 2 00:00:00,100 --> 00:00:02,400 CODENAME: MEDIZINMANN Teil 2 3 00:00:04,000 --> 00:00:09,720 Wir von Holst Medicals haben Tag und Nacht an Zylomin gearbeitet. 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,880 Darf ich keine Freunde haben? 5 00:00:14,080 --> 00:00:18,080 Doch, aber Papa will, dass Lennart sie kennt. 6 00:00:20,600 --> 00:00:22,760 Was ist passiert? 7 00:00:23,080 --> 00:00:28,000 In unsere Versuchsanlage in Edsberg wurde eingebrochen. 8 00:00:28,240 --> 00:00:30,760 Es fehlt ein Fass Palomid. 9 00:00:30,920 --> 00:00:35,320 Wir wollten einen Computer kaufen. Ein andermal. 10 00:00:35,640 --> 00:00:41,160 Wir gehen deinen Computer kaufen, dein Papa ist besch�ftigt. 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,640 Papa! Raus mit ihm! 12 00:00:45,880 --> 00:00:47,960 Hilfe! 13 00:00:48,200 --> 00:00:50,600 Sie haben Jonas entf�hrt. 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,800 Wir halten die Polizei raus. Was? 15 00:00:56,280 --> 00:00:59,080 Er hat uns eine MMS geschickt. 16 00:01:00,120 --> 00:01:02,160 Ein Schuss f�llt. 17 00:01:04,880 --> 00:01:06,920 Rein ins Boot! 18 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 19 00:01:39,440 --> 00:01:41,520 Und hopp! 20 00:01:45,000 --> 00:01:47,320 Kommt schon, steigt aus! 21 00:01:59,240 --> 00:02:01,960 Hallo? Ihr bleibt hier stehen! 22 00:02:05,080 --> 00:02:07,240 Ja, okay. 23 00:02:07,440 --> 00:02:11,480 Wir haben den Jungen, wozu brauchen wir sie? 24 00:02:11,640 --> 00:02:15,520 Rein mit ihnen, komm schon! Bring sie her! 25 00:02:17,400 --> 00:02:20,360 Rein mit euch! Los, in den Wagen! 26 00:02:22,640 --> 00:02:24,720 Steig ein! 27 00:02:25,240 --> 00:02:27,320 Fahr langsam! 28 00:02:41,360 --> 00:02:43,400 So, rein mit ihnen! 29 00:02:53,840 --> 00:02:55,880 Oh! 30 00:02:59,320 --> 00:03:01,360 Wo sind wir denn hier? 31 00:03:06,400 --> 00:03:11,520 72, 74, 71. 32 00:03:12,440 --> 00:03:15,120 "High Times", Mann! Ja. 33 00:03:16,960 --> 00:03:19,120 Hey, da ist ja Ron! 34 00:03:19,760 --> 00:03:22,040 Sieh mal, das ist Ron! Ja. 35 00:03:22,880 --> 00:03:25,040 Aber Terry Avat? 36 00:03:25,240 --> 00:03:30,360 Das ist nicht sein richtiger Name, es ist sein Deckname. 37 00:03:31,400 --> 00:03:33,760 Dann ist das sein Haus? Ja. 38 00:03:34,760 --> 00:03:36,800 O Mann! 39 00:03:37,080 --> 00:03:39,200 Und du redest zu viel. 40 00:03:39,680 --> 00:03:41,720 Das ist echt so? Ja. 41 00:03:42,000 --> 00:03:44,080 Ron war hier. 42 00:03:44,320 --> 00:03:46,440 Okay, pass auf! 43 00:03:46,680 --> 00:03:51,760 Wir sperren den Zwerg da rein, die Alte kommt nach oben. 44 00:03:52,040 --> 00:03:56,120 Zusammen k�nnen wir sie besser kontrollieren. 45 00:03:56,360 --> 00:03:59,400 Die Fenster hier sind verriegelt. 46 00:03:59,680 --> 00:04:01,760 Okay. 47 00:04:37,694 --> 00:04:41,394 CODENAME: MEDIZINMANN Teil 2 48 00:04:44,000 --> 00:04:48,120 Wo sind wir, Mama? Ich wei� es nicht, Schatz. 49 00:04:48,320 --> 00:04:51,880 Ich wei� es nicht, aber sie suchen uns. 50 00:04:52,560 --> 00:04:56,920 Und ich wei�, dass sie uns finden. Das wei� ich. 51 00:04:58,400 --> 00:05:00,480 Schei�e! Was ist los? 52 00:05:01,480 --> 00:05:04,560 Die Webcam ist weg. Ist doch egal. 53 00:05:05,400 --> 00:05:09,920 Dann wissen es die Bullen. Die haben nichts drauf. 54 00:05:10,640 --> 00:05:15,600 Warst du noch nie im Knast? Ich will da nicht mehr hin. 55 00:05:15,840 --> 00:05:18,400 Und das funktioniert nicht. 56 00:05:18,640 --> 00:05:23,160 Klar funktioniert das, Ron wird sich schon melden. 57 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 Die Parabolantenne. Was? 58 00:05:25,760 --> 00:05:28,800 Wir haben sie nicht mitgenommen. 59 00:05:29,040 --> 00:05:33,880 Ich habe dir doch gesagt, dass du sie abbauen sollst. 60 00:05:34,080 --> 00:05:38,800 Wir hatten doch keine Zeit. Dann beschaff eine neue. 61 00:05:39,040 --> 00:05:42,200 Siehst du hier ein Elektrogesch�ft? 62 00:05:42,440 --> 00:05:47,280 Beschaff 'ne neue, habe ich gesagt. Verdammte Schei�e! 63 00:06:26,520 --> 00:06:29,120 Sie ist nicht zu verstehen. 64 00:06:35,600 --> 00:06:39,760 Sie stehen unter Schock, da macht man Fehler. 65 00:06:40,040 --> 00:06:43,480 Man tut Dinge, die man nicht tun darf. 66 00:06:43,680 --> 00:06:49,440 Wie zum Beispiel, die Sache Ihrem Sicherheitschef zu �berlassen. 67 00:06:49,640 --> 00:06:52,200 Was wei� Lennart Rask davon? 68 00:06:52,400 --> 00:06:58,320 Dass die Entf�hrer den Kontakt zur Polizei verbieten, ist normal. 69 00:06:58,520 --> 00:07:04,000 Darauf m�ssen Sie nicht eingehen. Wir haben Erfahrung damit. 70 00:07:04,240 --> 00:07:08,080 Sie haben gedroht, sie t�ten unseren Sohn. 71 00:07:09,640 --> 00:07:15,400 Wir wollen, dass Jonas und Anna rasch wieder in Sicherheit sind. 72 00:07:18,640 --> 00:07:20,760 Und wie? 73 00:07:21,280 --> 00:07:27,120 Wir zapfen Ihre Telefone an und zeichnen alle Gespr�che auf. 74 00:07:29,720 --> 00:07:35,680 Mit etwas Gl�ck, erkennt Ihre Tochter einen der Entf�hrer wieder. 75 00:08:02,520 --> 00:08:04,560 Hast du Hunger? Nein. 76 00:08:05,440 --> 00:08:07,880 Ich auch nicht. 77 00:08:09,520 --> 00:08:14,840 Aber wir m�ssen was essen. Jetzt komm, Tintin! H�r zu ... 78 00:08:15,040 --> 00:08:18,520 Fass mich nicht an! Bitte, h�r mir zu. 79 00:08:18,720 --> 00:08:21,080 Wieso? Ich bin dein Vater. 80 00:08:22,120 --> 00:08:24,560 Du bist nicht mein Vater. 81 00:08:26,040 --> 00:08:30,480 Es ist deine Schuld. Warum ist das wohl passiert? 82 00:08:31,120 --> 00:08:35,120 Weil du diesen Job hast ... Jetzt reicht es! 83 00:08:35,400 --> 00:08:37,960 Wieso ist das meine Schuld? 84 00:08:38,560 --> 00:08:44,880 Rei� dich mal am Riemen. Hast du diesen Unsinn von deinem Freund? 85 00:08:45,360 --> 00:08:48,120 Ich habe mein eigenes Urteil. 86 00:08:48,360 --> 00:08:52,160 Dieser Bj�rn sitzt gerade bei der Polizei. 87 00:08:52,400 --> 00:08:55,440 Wieso denn? Ist der auch Veganer? 88 00:08:55,600 --> 00:09:00,080 War es Zufall, dass er hier war, als es passierte? 89 00:09:00,360 --> 00:09:02,440 Du spinnst. 90 00:09:05,560 --> 00:09:08,680 Bj�rn, wie lange kennst du Tintin? 91 00:09:10,080 --> 00:09:12,200 So drei, vier Wochen. 92 00:09:14,920 --> 00:09:17,920 Wo habt ihr euch kennen gelernt? 93 00:09:18,120 --> 00:09:22,480 Auf einem Fest bei der Freundin einer Freundin. 94 00:09:23,680 --> 00:09:27,080 Und wie hei�t die? Towel, glaube ich. 95 00:09:31,040 --> 00:09:34,920 Was hast du mit deiner Hand gemacht, Bj�rn? 96 00:09:38,840 --> 00:09:43,280 Der Hund eines Kumpels hat gerade Junge gekriegt. 97 00:09:43,640 --> 00:09:45,680 Der hat mich gebissen. 98 00:09:51,360 --> 00:09:53,680 Ich konnte nichts daf�r. 99 00:09:55,880 --> 00:09:59,960 Die werden aggressiv, wenn sie Junge kriegen. 100 00:10:36,880 --> 00:10:38,960 Telefon 101 00:10:41,480 --> 00:10:43,560 Ja? Hier Martin Holst. 102 00:10:43,800 --> 00:10:46,480 Hallo Martin, hier ist Zina. 103 00:10:46,680 --> 00:10:51,880 Ich rufe dich privat an, weil ich Lennart nicht erreiche. 104 00:10:52,120 --> 00:10:58,040 Hast du von ihm die Codes f�r das Lager, in dem das Palomid liegt? 105 00:10:58,320 --> 00:11:00,440 Nein. 106 00:11:00,680 --> 00:11:04,080 Aber wie ... Zina, ich habe sie nicht. 107 00:11:04,320 --> 00:11:06,480 Wei�t du, wo er ist? 108 00:11:06,640 --> 00:11:11,960 Ich kann nicht dar�ber sprechen. Frag nicht immer so viel. 109 00:11:12,200 --> 00:11:16,480 K�nnen Baumann-Fleischer dich zu Hause anrufen? 110 00:11:16,720 --> 00:11:21,720 Nein, niemand soll mich zu Hause anrufen, nicht mal du. 111 00:11:21,960 --> 00:11:27,880 Wenn du mich brauchst, versuch's auf meinem Handy, okay? Bis dann. 112 00:11:30,840 --> 00:11:32,960 Jemand klingelt. 113 00:11:45,920 --> 00:11:51,320 Frutti di mare oder vegetarisch? Du musst was essen, Martin. 114 00:11:51,600 --> 00:11:54,720 Was willst du dazu trinken? Bier? 115 00:11:55,480 --> 00:12:00,200 Konntest du etwas schlafen? Du musst es versuchen. 116 00:12:00,360 --> 00:12:06,400 Sei unbesorgt wegen der Arbeit, Zina und ich haben alles im Griff. 117 00:12:06,640 --> 00:12:09,880 Alex, sie haben auch Anna entf�hrt. 118 00:12:13,040 --> 00:12:15,080 Wann denn? 119 00:12:15,360 --> 00:12:17,400 Telefon 120 00:12:17,680 --> 00:12:19,760 Und wie? 121 00:12:21,280 --> 00:12:23,400 Ja, Martin Holst. 122 00:12:24,320 --> 00:12:28,160 H�ren Sie zu. Wir wollen 2 Millionen Dollar. 123 00:12:28,360 --> 00:12:33,040 Wir nennen Ihnen Zeit und Ort morgen fr�h um 7 Uhr. 124 00:12:33,280 --> 00:12:36,840 Unm�glich, ich habe nicht so viel Geld. 125 00:12:37,000 --> 00:12:41,120 Sorgen Sie daf�r, dass das Geld bereitliegt. 126 00:12:41,680 --> 00:12:46,480 Hat Ron gesagt, wir sollen von denen Geld verlangen? 127 00:12:46,640 --> 00:12:51,840 Er sagte, wir sollen den Zwerg entf�hren, nicht die Frau. 128 00:12:52,040 --> 00:12:55,720 Die Frau haben wir gratis dazu gekriegt. 129 00:12:55,960 --> 00:13:01,120 Wir w�ren bl�d, nicht mehr zu verlangen. 2 Millionen extra. 130 00:13:03,560 --> 00:13:08,560 Geht die Antenne jetzt? Ich habe getan, was ich konnte. 131 00:13:20,560 --> 00:13:22,680 Okay. 132 00:13:27,800 --> 00:13:31,880 Bright Star an MS Mary, bitte kommen, over. 133 00:13:33,160 --> 00:13:35,400 Rauschen 134 00:13:36,920 --> 00:13:41,200 Bright Star an MS Mary, bitte kommen, over. 135 00:13:44,400 --> 00:13:48,040 Ich ... kann Sie ... h�ren. 136 00:13:48,280 --> 00:13:50,360 Was? 137 00:13:50,600 --> 00:13:52,760 Wo ist ... 138 00:13:54,080 --> 00:13:58,440 Bitte wiederholen Sie, ich habe nicht verstanden. 139 00:13:58,720 --> 00:14:01,280 Was haben Sie gesagt? Over. 140 00:14:02,440 --> 00:14:05,600 Ich ha... Schalten Sie auf Kanal B. 141 00:14:05,840 --> 00:14:07,920 Was? 142 00:14:08,160 --> 00:14:10,920 Ich kann Sie nicht verstehen. 143 00:14:13,720 --> 00:14:19,120 Verdammte Schei�e! Du und Technik-Experte, nicht zu fassen. 144 00:14:19,880 --> 00:14:23,040 Was glaubst du, was Ron dazu sagt? 145 00:14:24,600 --> 00:14:27,640 Mama, wovon reden die? Sei still! 146 00:14:31,200 --> 00:14:35,280 Sie versuchen, jemanden per Funk zu erreichen. 147 00:14:35,480 --> 00:14:38,000 Und Papa? Ich wei� es nicht. 148 00:14:38,200 --> 00:14:42,240 Ich habe nicht geh�rt, was sie gesagt haben. 149 00:14:42,480 --> 00:14:47,120 Mama, wollen die uns umbringen? Glaubst du, sie ... 150 00:14:47,320 --> 00:14:50,360 Nein, sie werden uns nichts tun. 151 00:14:51,440 --> 00:14:54,400 Bist du sicher? Ja, ganz sicher. 152 00:14:55,440 --> 00:14:59,560 Die wollen Geld. Papa muss L�segeld zahlen. 153 00:14:59,800 --> 00:15:05,800 Wir sind f�r die viel Geld wert, deshalb werden sie uns nichts tun. 154 00:15:06,080 --> 00:15:08,240 Verstehst du das? 155 00:15:08,640 --> 00:15:12,960 Wenn Sie das Geld haben, d�rfen wir nach Hause. 156 00:15:13,200 --> 00:15:17,040 Dann wird alles wieder so wie fr�her, okay? 157 00:15:18,320 --> 00:15:20,400 Okay. 158 00:15:21,640 --> 00:15:23,960 Wir m�ssen nur bezahlen. 159 00:15:24,160 --> 00:15:28,640 Das geht aber oft schief. Es gibt keine Garantie. 160 00:15:28,840 --> 00:15:32,920 Auf Entf�hrer kann man sich nicht verlassen. 161 00:15:33,080 --> 00:15:38,120 Wir m�ssen sie finden, ohne Jonas und Anna zu gef�hrden. 162 00:15:38,440 --> 00:15:40,480 Wie ist der Stand? 163 00:15:40,720 --> 00:15:43,920 Das Auto auf Ingar� wurde zerlegt. 164 00:15:44,160 --> 00:15:49,000 Es wird ger�ntgt, um die echte Nummer herauszufinden. 165 00:15:49,200 --> 00:15:53,240 Sie haben noch keine Spur? Nein, noch nicht. 166 00:15:54,920 --> 00:15:59,800 Aber was ist, wenn sie die Geduld verlieren? 167 00:16:00,800 --> 00:16:02,920 Martin ... 168 00:16:03,160 --> 00:16:09,160 Wenn sie den Geiseln etwas tun wollten, h�tten sie es l�ngst getan. 169 00:16:11,760 --> 00:16:13,920 Ich muss los. 170 00:16:34,600 --> 00:16:38,560 Es wird alles wieder gut, wirst schon sehen. 171 00:16:40,840 --> 00:16:43,720 Sie sind bald wieder zu Hause. 172 00:16:46,480 --> 00:16:48,600 Tintin ... Was? 173 00:16:50,600 --> 00:16:52,680 Sag doch was. Was denn? 174 00:16:52,920 --> 00:16:57,640 Irgendetwas. Du kannst nicht nur da sitzen, sag was. 175 00:16:57,880 --> 00:17:00,240 Wozu denn? Weil, na wei... 176 00:17:08,160 --> 00:17:14,160 Egal, was du getan h�ttest, du h�ttest sie nicht aufhalten k�nnen. 177 00:17:18,480 --> 00:17:20,600 Du kannst nichts daf�r. 178 00:17:23,320 --> 00:17:25,440 Mach dir das klar. 179 00:17:29,360 --> 00:17:35,120 Bj�rn hingegen kann in die Sache verwickelt sein, das wei�t du. 180 00:17:35,280 --> 00:17:39,400 Ich wei� nur, dass du bl�d und paranoid bist. 181 00:17:39,600 --> 00:17:44,440 H�r auf, ich kann jetzt keinen Streit ertragen. 182 00:17:48,400 --> 00:17:52,160 Du wirst dich nicht mehr mit ihm treffen. 183 00:17:54,760 --> 00:17:59,840 Nicht, solange der Fall nicht abgeschlossen ist. 184 00:18:00,880 --> 00:18:06,280 Die Polizei �berpr�ft, ob er an dem Einbruch beteiligt war. 185 00:18:06,520 --> 00:18:09,040 Was f�r ein Einbruch? In ... 186 00:18:11,080 --> 00:18:16,360 Es gab einen Einbruch, in eine unserer Anlagen in Edsberg. 187 00:18:17,320 --> 00:18:22,000 Die Animal Liberation Brigade hat sich dazu bekannt. 188 00:18:22,240 --> 00:18:25,000 Hast du nie von denen geh�rt? 189 00:18:32,840 --> 00:18:38,600 Es k�nnte sein, dass Bj�rn deine Bekanntschaft gesucht hat, ... 190 00:18:38,840 --> 00:18:43,560 ... um sich Zugang zu Holst Medicals zu verschaffen. 191 00:18:43,760 --> 00:18:48,640 Ich sage nicht, dass es so ist, aber es w�re m�glich. 192 00:18:48,800 --> 00:18:52,200 Bleib sitzen! Lass uns dar�ber reden. 193 00:18:53,640 --> 00:18:59,080 Wir d�rfen nichts au�er Acht lassen, das musst du begreifen. 194 00:19:03,560 --> 00:19:07,480 Hat Bj�rn diese Organisation einmal erw�hnt? 195 00:19:07,760 --> 00:19:09,880 Nein. 196 00:19:13,360 --> 00:19:19,000 Noch mal: Ich will nicht, dass du dich mit ihm triffst, und ... 197 00:19:19,760 --> 00:19:21,880 Ja, geh nur. 198 00:19:38,320 --> 00:19:43,080 Alex, hier ist Martin. Kannst du noch mal herkommen? 199 00:19:43,960 --> 00:19:48,560 Ja, jetzt gleich. Ich wei�, aber komm. Danke. 200 00:20:29,920 --> 00:20:32,240 Unheimlich, ist ja irre! 201 00:20:56,080 --> 00:20:59,440 Da, ein Zweiundsiebziger, wie w�r's? 202 00:21:05,000 --> 00:21:07,040 Was ist denn? 203 00:21:09,280 --> 00:21:11,360 Ach ja. 204 00:21:13,640 --> 00:21:15,680 Besser so? 205 00:21:28,640 --> 00:21:30,760 Jemand klopft. 206 00:21:36,360 --> 00:21:40,000 Hallo. Was ist? Haben sie sich gemeldet? 207 00:21:40,640 --> 00:21:44,960 Jemand muss auf Tintin aufpassen. Sie ist oben. 208 00:21:47,000 --> 00:21:50,200 Ich muss kurz weg. Was hast du vor? 209 00:21:50,360 --> 00:21:53,560 Ich fahre zu Holmberg von der Bank. 210 00:21:53,760 --> 00:21:57,040 Warte doch! Nein, ich handele jetzt. 211 00:21:57,280 --> 00:21:59,440 �berst�rze nichts! 212 00:21:59,640 --> 00:22:03,600 Warum soll ich warten? Ich kann doch zahlen. 213 00:22:05,040 --> 00:22:07,240 Tintin? 214 00:22:12,920 --> 00:22:16,320 Ah, nein! Das kann nicht wahr sein. 215 00:22:17,240 --> 00:22:20,720 Wo ist sie? Durchs Fenster abgehauen. 216 00:22:20,920 --> 00:22:26,680 Sie ist sicher zu Bj�rn. Ich habe ihr verboten, ihn zu treffen. 217 00:22:26,880 --> 00:22:29,960 Sie ist 16, war das klug von dir? 218 00:22:31,800 --> 00:22:37,240 Ich hole sie ab, wenn du willst. Falls du zu Holmberg f�hrst. 219 00:22:37,520 --> 00:22:39,680 Wo wohnt er? 220 00:22:40,440 --> 00:22:45,360 Was wollten die von dir? Die haben mich ausgequetscht. 221 00:22:45,600 --> 00:22:51,400 Die haben gefragt, woher wir uns kennen und was wir getan haben. 222 00:22:51,600 --> 00:22:54,320 Keiner sagt mir, worum es geht. 223 00:22:54,640 --> 00:22:56,720 Die verd�chtigen mich. 224 00:22:56,920 --> 00:23:00,680 Sie wollen nicht, dass wir dar�ber reden. 225 00:23:00,960 --> 00:23:05,000 Warum haben die Typen deinen Bruder entf�hrt? 226 00:23:05,240 --> 00:23:10,520 Sei doch mal ehrlich zu mir. Denen geht es nur um Geld. 227 00:23:10,760 --> 00:23:16,040 Wenn dein Vater mehr an seine Mitmenschen denken w�rde ... 228 00:23:16,320 --> 00:23:19,040 Sie haben auch Mama entf�hrt. 229 00:23:22,480 --> 00:23:24,920 Sie haben jetzt auch Mama. 230 00:23:26,600 --> 00:23:28,680 Was? 231 00:23:34,800 --> 00:23:36,840 Komm her. 232 00:23:39,440 --> 00:23:41,560 Jemand klingelt. 233 00:23:45,640 --> 00:23:49,200 Hallo Stefan. Martin, was ist denn los? 234 00:23:49,440 --> 00:23:53,080 Es dauert nicht lange. Was ist passiert? 235 00:23:53,280 --> 00:23:55,640 K�nnen wir ... Komm rein. 236 00:23:55,840 --> 00:23:59,440 Mir ist klar, dass es wichtig sein muss. 237 00:24:04,080 --> 00:24:06,720 Wir gehen ins Arbeitszimmer. 238 00:24:12,080 --> 00:24:14,200 Nimm Platz. 239 00:24:14,800 --> 00:24:17,680 Das ist jetzt nicht so einfach. 240 00:24:21,160 --> 00:24:23,720 Ich wei� nicht, ob das geht. 241 00:24:25,480 --> 00:24:29,840 Die Zeit ist knapp, gibt es keine andere L�sung? 242 00:24:30,960 --> 00:24:33,840 Die Entf�hrer haben meine Frau. 243 00:24:35,240 --> 00:24:37,360 Und meinen Sohn. 244 00:24:39,040 --> 00:24:43,360 Was soll ich tun? Ich tue, was ich kann, Martin. 245 00:24:43,600 --> 00:24:49,360 Wenn es klappt, schicke ich dir das Geld morgen fr�h vor 7 Uhr. 246 00:24:50,880 --> 00:24:55,040 Ich war seit 16 Jahren nicht mehr in Schweden. 247 00:24:55,280 --> 00:25:00,720 Ich war an jedem Strand surfen und habe jede Welle genossen. 248 00:25:00,960 --> 00:25:05,560 Aber irgendwann sucht jeder seinen Platz auf Erden. 249 00:25:06,600 --> 00:25:08,720 Das kann ich verstehen. 250 00:25:10,640 --> 00:25:12,800 Sie sind anders. 251 00:25:15,160 --> 00:25:21,200 Was treibst du da? Bist du total durchgeknallt? Verdammte Schei�e! 252 00:25:22,080 --> 00:25:24,360 John ... Komm sofort mit! 253 00:25:25,160 --> 00:25:27,280 Raus hier! 254 00:25:27,520 --> 00:25:31,320 K�mmere dich um die schei� Parabolantenne. 255 00:25:36,480 --> 00:25:38,600 Wer ist er? Bj�rn. 256 00:25:39,840 --> 00:25:43,200 Das wei� ich doch, aber was macht er? 257 00:25:44,280 --> 00:25:48,920 Er arbeitet in einem Cafe. In welchem? Kenne ich es? 258 00:25:49,200 --> 00:25:51,760 Nein, das glaube ich nicht. 259 00:25:51,960 --> 00:25:54,880 Das klingt alles ganz spannend. 260 00:25:55,120 --> 00:26:01,800 Wenn ich so jung w�re wie du, w�rde ich sagen, der Kerl ist echt geil. 261 00:26:02,520 --> 00:26:07,000 Den will ich haben. Mama und Papa k�nnen mich mal. 262 00:26:07,240 --> 00:26:11,040 Es ist peinlich, dass du mich hier abholst. 263 00:26:11,320 --> 00:26:13,400 Ich wei�. 264 00:26:33,880 --> 00:26:35,960 Wie ist es gelaufen? 265 00:26:39,040 --> 00:26:41,080 Es klappt alles. 266 00:26:42,520 --> 00:26:44,600 Danke. 267 00:26:52,160 --> 00:26:54,240 Melde dich. 268 00:26:55,320 --> 00:26:57,360 Versprich mir das. 269 00:27:49,480 --> 00:27:51,600 Telefon 270 00:27:58,840 --> 00:28:01,320 Hallo? Haben Sie das Geld? 271 00:28:05,000 --> 00:28:09,080 Ja, ich ... ich habe das Geld. Gut. 272 00:28:09,800 --> 00:28:14,000 Fahren Sie mit dem Auto zum Bahnhof in �lvsj�. 273 00:28:14,280 --> 00:28:16,720 Zu welchem Bahnhof? �lvsj�. 274 00:28:17,040 --> 00:28:19,160 �lvsj�, okay. 275 00:28:19,360 --> 00:28:24,000 Nehmen Sie Ihr Handy mit, seien Sie um 8 Uhr dort. 276 00:28:24,240 --> 00:28:26,360 Kann ich mit meiner ... 277 00:28:27,000 --> 00:28:29,080 Hallo? 278 00:28:37,160 --> 00:28:40,120 Kriminalkommissarin Andreasson. 279 00:28:40,280 --> 00:28:43,840 Hallo, Martin Holst, ich habe das Geld. 280 00:28:45,200 --> 00:28:49,640 Sie k�nnen mich nicht daran hindern, zu bezahlen. 281 00:28:49,880 --> 00:28:53,320 Wir verfolgen jeden Schritt von Ihnen. 282 00:28:53,520 --> 00:28:58,360 Werden Sie auch nicht auffliegen? Wir geben uns M�he. 283 00:28:59,760 --> 00:29:03,480 Ich muss um 8 Uhr am Bahnhof �lvsj� sein. 284 00:29:03,800 --> 00:29:06,920 Wir h�ren Sie, aber Sie uns nicht. 285 00:29:07,080 --> 00:29:13,240 Sie d�rfen uns nicht anrufen, die anderen k�nnten in der N�he sein. 286 00:29:13,400 --> 00:29:16,800 Lena und Matti werden Sie beobachten. 287 00:29:17,080 --> 00:29:20,440 Sie werden immer in Ihrer N�he sein. 288 00:29:20,600 --> 00:29:26,120 Wenn wir den Ort der �bergabe kennen, kommt die Verst�rkung. 289 00:29:26,280 --> 00:29:29,960 Es bleibt aber eine unauff�llige Truppe. 290 00:29:30,160 --> 00:29:35,640 Wir greifen erst ein, wenn Jonas und Anna in Sicherheit sind. 291 00:29:37,200 --> 00:29:39,280 Haben Sie eine Uhr? 292 00:29:42,280 --> 00:29:44,400 22 Minuten noch. 293 00:29:45,000 --> 00:29:48,840 Okay, dann fahren wir jetzt los. 294 00:29:49,480 --> 00:29:51,520 Gut. 295 00:29:58,480 --> 00:30:00,560 Danke. 296 00:30:01,520 --> 00:30:03,600 Papa? 297 00:31:04,200 --> 00:31:06,280 Handy 298 00:31:09,480 --> 00:31:11,600 Hallo? 299 00:31:11,800 --> 00:31:15,840 Der Zug nach V�sterhannige f�hrt um 8.01 Uhr. 300 00:32:49,600 --> 00:32:51,680 Handy 301 00:32:53,280 --> 00:32:55,440 Ja? 302 00:32:55,600 --> 00:33:00,640 Hinter dem Wickeltisch auf der Toilette liegen Taschen. 303 00:33:00,840 --> 00:33:03,720 Stecken Sie das Geld dort rein. 304 00:33:14,640 --> 00:33:16,720 Handy 305 00:33:18,640 --> 00:33:20,760 Ja? 306 00:33:21,000 --> 00:33:25,200 Nehmen Sie den Bus nach Nyn�shamn um 8.24 Uhr. 307 00:33:25,480 --> 00:33:27,440 Ja, okay. 308 00:33:27,640 --> 00:33:31,640 Diese schr�gen schwedischen Ortsnamen, Mann. 309 00:33:31,840 --> 00:33:37,600 Nyn�shamn, was ist daran schr�g? In Singapur versteht das keiner. 310 00:33:37,840 --> 00:33:40,880 Die haben auch verr�ckte W�rter. 311 00:33:41,080 --> 00:33:45,520 Wei�t du, was du tust? Damit kenne ich mich aus. 312 00:33:45,680 --> 00:33:50,640 Es w�re auch schlecht f�r dich, wenn es nicht so w�re. 313 00:33:50,840 --> 00:33:53,640 Was? Es w�re schlecht f�r dich. 314 00:33:53,840 --> 00:33:59,400 Es war auch schlecht f�r mich, dass ich dort gearbeitet habe. 315 00:33:59,600 --> 00:34:05,200 Was f�r ein Irrsinn. Die schwedische H�lle liegt in Tungelsta. 316 00:34:05,480 --> 00:34:07,840 Merk dir das: Tungelsta. 317 00:34:09,000 --> 00:34:11,200 H�rst du was? Nein. 318 00:34:11,720 --> 00:34:16,600 Es sieht aus, als seien die Bullen zu Hause geblieben. 319 00:34:17,480 --> 00:34:19,600 Dann fahren wir los. 320 00:34:24,240 --> 00:34:26,360 Mama! Jonas! 321 00:34:26,600 --> 00:34:28,600 Mama! Jonas! 322 00:34:28,880 --> 00:34:30,960 Jetzt komm! 323 00:34:31,200 --> 00:34:33,640 Mama! Mama! 324 00:34:34,320 --> 00:34:36,400 Jonas! 325 00:34:42,200 --> 00:34:44,240 Jonas! 326 00:34:49,880 --> 00:34:51,960 Jetzt reicht's! 327 00:34:52,640 --> 00:34:54,720 Mama! 328 00:34:56,040 --> 00:34:58,160 Mama! 329 00:35:03,240 --> 00:35:07,320 Versuch das nie wieder, Kleiner, verstanden? 330 00:35:42,440 --> 00:35:46,840 Ich sitze im Bus 848 nach Nyn�shamn. Wo sind Sie? 331 00:36:15,160 --> 00:36:17,240 Steigen Sie ... 332 00:36:20,920 --> 00:36:23,360 ... Skox, Ecke B�v�gen aus. 333 00:36:47,480 --> 00:36:49,560 Handy 334 00:36:52,880 --> 00:36:54,960 Ja? 335 00:36:56,320 --> 00:36:59,160 Ja. Ja, ich sehe den Weg. 336 00:37:01,240 --> 00:37:05,080 Ich will mit mei... Ich will mit meiner ... 337 00:37:17,360 --> 00:37:19,520 Hallo? 338 00:37:19,680 --> 00:37:23,520 Ich bin am Skox, Ecke B�v�gen ausgestiegen. 339 00:37:23,760 --> 00:37:26,240 H�ren Sie mich? Wo sind Sie? 340 00:37:37,440 --> 00:37:39,920 Ich gehe jetzt in den Wald. 341 00:38:01,560 --> 00:38:03,680 Handy 342 00:38:11,080 --> 00:38:13,720 Hallo? Gehen Sie in den Turm. 343 00:38:14,160 --> 00:38:16,280 Ja. 344 00:38:16,480 --> 00:38:20,640 Wenn ich hier Bullen rieche, stirbt Ihre Frau. 345 00:38:23,280 --> 00:38:25,360 Ja, ja. 346 00:38:41,360 --> 00:38:44,440 Willst du nach Hause? Dann komm. 347 00:38:57,720 --> 00:39:03,040 (Funk) Adam 1 an Adam 2, wir haben Sichtkontakt mit Objekt. 348 00:39:32,320 --> 00:39:34,840 Objekt betritt das Geb�ude. 349 00:39:40,400 --> 00:39:42,880 Sollen wir n�her rangehen? 350 00:39:43,120 --> 00:39:48,880 Sichtkontakt halten, verteilt euch. Aber geht noch nicht n�her. 351 00:39:49,280 --> 00:39:53,080 Kein Sichtkontakt mehr, darf ich reingehen? 352 00:39:53,360 --> 00:39:56,160 Nein, ihr bleibt noch drau�en. 353 00:39:56,400 --> 00:39:58,480 Verstanden. 354 00:40:20,040 --> 00:40:22,120 Ich habe das Geld. 355 00:40:26,720 --> 00:40:29,840 Wo sind meine Frau und mein Sohn? 356 00:40:40,000 --> 00:40:43,400 Anna! Und mein Sohn? Es ist nur eine. 357 00:40:43,680 --> 00:40:47,640 Ich will meinen Sohn sehen. Eine oder keine. 358 00:40:47,880 --> 00:40:50,840 Ich sehe einen bewaffneten Mann. 359 00:40:51,120 --> 00:40:53,240 (Frau) Wartet! 360 00:40:53,480 --> 00:40:58,800 Ich gebe Ihnen mehr Geld. Ich m... muss meinen Sohn sehen. 361 00:40:59,200 --> 00:41:03,280 Die Geisel ist eine Frau. Kein Kind zu sehen. 362 00:41:03,520 --> 00:41:05,560 Sollen wir st�rmen? 363 00:41:06,640 --> 00:41:08,760 Nein, wir warten. 364 00:41:10,200 --> 00:41:14,800 Mehr kriegen Sie jetzt nicht, entscheiden Sie sich. 365 00:41:17,160 --> 00:41:20,240 Gut, bringen Sie mir die Taschen. 366 00:41:24,360 --> 00:41:26,440 Okay. 367 00:41:48,760 --> 00:41:50,840 Schneller! 368 00:42:15,400 --> 00:42:17,440 Abbrechen! 369 00:42:17,720 --> 00:42:19,800 Abbrechen! 370 00:42:41,360 --> 00:42:43,400 Zum Wagen! 371 00:42:45,280 --> 00:42:47,320 Los! 372 00:42:50,040 --> 00:42:52,120 Steig ein! 373 00:42:55,200 --> 00:42:57,320 Du f�hrst. 374 00:43:04,280 --> 00:43:06,920 Fahr los! Fahr! 375 00:43:30,360 --> 00:43:33,800 (Frau) Was hei�t, sie sind entkommen? 376 00:43:33,960 --> 00:43:39,280 Es gab noch eine zweite Zufahrt. Und was machen wir jetzt? 377 00:43:39,520 --> 00:43:43,160 Sollen wir einen Hubschrauber anfordern? 378 00:43:43,400 --> 00:43:47,320 Ja, und Stra�ensperren in der ganzen Gegend. 379 00:43:56,360 --> 00:43:58,520 Martin ... 380 00:43:59,840 --> 00:44:02,800 ... es lief nicht so wie geplant. 381 00:44:08,240 --> 00:44:10,280 Wir k�nnen das. 382 00:44:11,520 --> 00:44:13,640 Ja. 383 00:44:13,840 --> 00:44:18,040 Und was geschieht jetzt? Wo ist meine Familie? 384 00:44:19,120 --> 00:44:22,960 Martin, Sie m�ssen sich auf mich verlassen. 385 00:44:26,720 --> 00:44:28,800 Ich wei�. 386 00:45:00,840 --> 00:45:02,960 Geh weiter! 387 00:45:20,960 --> 00:45:24,680 Stopp! Stopp, verdammt noch mal! Stopp! 388 00:45:30,480 --> 00:45:32,600 Dreh dich um! 389 00:45:34,440 --> 00:45:39,480 Dreh dich um, los! Und erspar mir deinen Psycho-Schei�. 390 00:45:40,080 --> 00:45:45,240 Ich habe kein Mitleid mit dir, und ich kriege auch keins. 391 00:45:46,800 --> 00:45:49,080 Dreh dich um, verflucht! 392 00:46:07,080 --> 00:46:09,200 Du warst ohnm�chtig. 393 00:46:09,600 --> 00:46:13,520 Als ich abdr�cken wollte, bist du umgekippt. 394 00:46:20,960 --> 00:46:23,560 Und was haben Sie jetzt vor? 395 00:46:30,080 --> 00:46:32,240 Zweiter Versuch. 396 00:46:37,960 --> 00:46:41,520 Sie m�ssen mit dem Arm ins Krankenhaus. 397 00:46:43,520 --> 00:46:49,400 Wissen Sie, was sonst passiert? Die Wunde entz�ndet sich. 398 00:46:50,400 --> 00:46:52,800 Sie kriegen hohes Fieber. 399 00:46:53,000 --> 00:46:57,600 Nach einer Woche haben Sie kein Gef�hl mehr im Arm. 400 00:46:58,320 --> 00:47:01,120 Sie bekommen Wundbrand. 401 00:47:04,080 --> 00:47:08,960 Nur eine Amputation, kann ihnen dann das Leben retten. 402 00:47:09,200 --> 00:47:11,280 Halt die Klappe! 403 00:47:12,280 --> 00:47:14,720 Ich bin Krankenschwester. 404 00:47:14,880 --> 00:47:19,960 Du warst Model, bevor du deinen Mann kennen gelernt hast. 405 00:47:20,200 --> 00:47:23,120 Davor war ich Krankenschwester. 406 00:47:26,160 --> 00:47:29,880 Ich wollte, wir h�tten uns nie getroffen. 407 00:47:31,160 --> 00:47:33,240 Ganz meinerseits. 408 00:47:53,120 --> 00:47:55,160 Komm jetzt! 409 00:47:57,560 --> 00:47:59,720 Komm schon! 410 00:48:08,040 --> 00:48:12,520 Warum hast du ihm das Geld nicht einfach gegeben? 411 00:48:14,560 --> 00:48:19,600 Ich kann nichts daf�r, dass die Polizei geschossen hat. 412 00:48:19,840 --> 00:48:23,080 Das lag au�erhalb meiner Kontrolle. 413 00:48:42,720 --> 00:48:44,840 Jemand klingelt. 414 00:48:55,800 --> 00:48:57,840 Hey! Hallo. 415 00:48:58,080 --> 00:49:00,200 Es passt gerade nicht. 416 00:49:00,400 --> 00:49:03,320 Ich wei�, ich habe davon geh�rt. 417 00:49:03,560 --> 00:49:07,400 Wovon geh�rt? Dass Ihr Sohn entf�hrt wurde. 418 00:49:09,760 --> 00:49:11,880 Woher wissen Sie das? 419 00:49:12,120 --> 00:49:15,880 Es ist Thema Nr.1 in den TV4-Nachrichten. 420 00:49:16,080 --> 00:49:18,480 Was? Wussten Sie das nicht? 421 00:49:18,720 --> 00:49:20,880 Ich rufe da an. 422 00:49:21,040 --> 00:49:26,600 Sie k�nnen das nicht stoppen, der Express wei� es auch schon. 423 00:49:26,800 --> 00:49:29,880 Woher? Vermutlich von der Polizei. 424 00:49:30,120 --> 00:49:32,520 Das darf nicht wahr sein. 425 00:49:32,760 --> 00:49:37,480 Der Sohn des Gesch�ftsf�hrers von Holst Medicals ... 426 00:49:38,040 --> 00:49:41,680 Warten Sie, ich muss ... So eine Schei�e! 427 00:49:45,320 --> 00:49:47,480 Tintin? 428 00:49:48,720 --> 00:49:52,120 Tintin, ich muss noch mal zur Polizei. 429 00:49:57,120 --> 00:49:59,480 Nicht schon wieder, nein. 430 00:50:04,600 --> 00:50:06,720 Was ist das? 431 00:50:07,360 --> 00:50:10,280 Chinesische Medizin. Und wogegen? 432 00:50:13,760 --> 00:50:15,880 Sie bluten sehr stark. 433 00:50:17,440 --> 00:50:23,240 (Radio) Der Sohn und die Frau von Martin Holst wurden entf�hrt. 434 00:50:23,400 --> 00:50:26,880 N�here Informationen liegen nicht vor. 435 00:50:27,080 --> 00:50:31,000 Die Polizei hat noch keine Angaben gemacht. 436 00:50:34,240 --> 00:50:38,400 Erst versauen Sie die �bergabe, und jetzt das. 437 00:50:38,640 --> 00:50:41,760 Wir wollten Stillschweigen wahren. 438 00:50:42,000 --> 00:50:46,080 Wir haben offiziell nichts gesagt. Wie sonst? 439 00:50:46,280 --> 00:50:52,280 Es ist etwas bei uns durchgesickert. Wir suchen intern die Quelle. 440 00:50:52,520 --> 00:50:54,640 Was habe ich davon? 441 00:50:55,320 --> 00:51:00,480 Bei der Polizei arbeiten Menschen, und die machen Fehler. 442 00:51:01,400 --> 00:51:04,360 Hier sind die Faxe. Okay, danke. 443 00:51:06,960 --> 00:51:09,760 Hier, sie stellen Forderungen. 444 00:51:11,200 --> 00:51:13,240 Und? 445 00:51:13,800 --> 00:51:16,240 Animal Liberation Brigade. 446 00:51:17,000 --> 00:51:19,120 Wieso denn die? 447 00:51:19,320 --> 00:51:24,800 Sie Fordern eine Zahlung an Greenpeace von 2 Millionen Kronen. 448 00:51:25,040 --> 00:51:30,040 Nein, was haben die Tierschutz-Aktivisten damit zu tun? 449 00:51:30,360 --> 00:51:35,560 Wieso behaupten die pl�tzlich, sie h�tten Jonas und Anna? 450 00:51:35,760 --> 00:51:39,760 Wahrscheinlich haben sie Nachrichten gesehen. 451 00:51:40,040 --> 00:51:42,760 Die wollen uns was anh�ngen. 452 00:51:42,960 --> 00:51:47,360 Das Fax kam, bevor die Entf�hrung gemeldet wurde. 453 00:51:47,600 --> 00:51:50,320 Sie hatten es schon fr�her? Ja. 454 00:51:51,320 --> 00:51:54,440 Warum erfahre ich das erst jetzt? 455 00:51:54,640 --> 00:52:00,400 Wir wollten es erst analysieren, sicher sein, dass es echt ist. 456 00:52:00,640 --> 00:52:04,680 Denn Sie sind aus dem Gleichgewicht geraten. 457 00:52:04,840 --> 00:52:08,240 Machen Sie sich keine Sorgen um mich. 458 00:52:08,440 --> 00:52:12,800 Denken Sie �ber Ihr Verh�ltnis zur Presse nach. 459 00:52:12,960 --> 00:52:16,240 Schaffen Sie Ordnung in Ihrem Laden. 460 00:52:22,560 --> 00:52:24,680 Und? War es echt? 461 00:52:25,320 --> 00:52:29,000 Es gibt Anzeichen, die darauf hindeuten. 462 00:52:29,240 --> 00:52:33,440 Was f�r Anzeichen. Schusswechsel zum Beispiel. 463 00:52:33,640 --> 00:52:37,640 Davon wissen nur wir, Sie und die Entf�hrer. 464 00:52:37,840 --> 00:52:41,240 Und von hier sickert ja nichts durch. 465 00:52:41,480 --> 00:52:43,680 Unm�glich. H�ren Sie auf. 466 00:53:09,120 --> 00:53:11,160 Er klingelt. 467 00:53:20,160 --> 00:53:22,200 Tintin? 468 00:53:32,800 --> 00:53:34,840 Handy 469 00:53:46,080 --> 00:53:48,200 Mach's gut. 470 00:53:54,320 --> 00:53:57,240 Wer war das? Alte Stammg�ste. 471 00:53:58,360 --> 00:54:01,040 Um welchen Blonden ging's da? 472 00:54:02,080 --> 00:54:04,120 Keine Ahnung. 473 00:54:21,320 --> 00:54:23,440 Shit! 474 00:54:24,320 --> 00:54:29,720 Was ist da oben? Helikopter, Hubschrauber! 475 00:54:36,040 --> 00:54:39,400 Auch das noch. Stopp! Wieso? 476 00:54:42,000 --> 00:54:47,240 Eine Stra�ensperre. Runter von der Stra�e, da rechts rein! 477 00:54:53,240 --> 00:54:55,320 Stopp! Stopp! 478 00:54:55,920 --> 00:54:58,000 Langsam! 479 00:54:58,360 --> 00:55:00,400 Nach links! Links! 480 00:55:08,280 --> 00:55:10,400 Gib mir den Schl�ssel! 481 00:55:44,280 --> 00:55:47,400 Steig aus, da drin steht ein Auto. 482 00:56:05,000 --> 00:56:07,160 Los, geh rein! 483 00:56:13,760 --> 00:56:17,040 Gib Gas! Gib Gas! Und drauf bleiben. 484 00:56:42,800 --> 00:56:44,840 Was ist? 485 00:56:52,120 --> 00:56:54,160 Hallo? 486 00:57:09,600 --> 00:57:12,240 Wer k�nnte dahinter stecken? 487 00:57:12,480 --> 00:57:15,320 Wir h�ren wilde Spekulationen. 488 00:57:15,520 --> 00:57:21,040 In Ost- und S�deuropa geh�ren Entf�hrungen schon zum Alltag. 489 00:57:21,240 --> 00:57:25,880 Auch wir m�ssen uns an diese Kriminalit�t gew�hnen. 490 00:57:26,080 --> 00:57:30,760 Es ist eine neue Einnahmequelle f�r gewisse Kreise. 491 00:57:32,480 --> 00:57:37,560 Wieso schaltest du aus? Das sind doch nur Spekulationen. 492 00:57:37,920 --> 00:57:41,520 (Zina) Wie geht es wohl Jonas und Anna? 493 00:57:43,120 --> 00:57:47,200 Was sagt die Polizei? Die haben die Ruhe weg. 494 00:57:47,440 --> 00:57:52,080 Wir sollen abwarten, bis sich die Entf�hrer melden. 495 00:57:52,320 --> 00:57:57,400 Ich vertraue der Polizei nicht. Fallen die Aktien jetzt? 496 00:57:57,640 --> 00:58:01,720 Seit wann interessieren dich die Aktienkurse? 497 00:58:01,960 --> 00:58:07,360 Das alles passiert kurz vor der Markteinf�hrung von Zylomin. 498 00:58:07,680 --> 00:58:10,040 Ist das wirklich Zufall? 499 00:58:10,240 --> 00:58:14,680 Glaubst du, Baumann-Fleischer haben damit zu tun? 500 00:58:14,920 --> 00:58:18,960 Es scheinen Tiersch�tzer dahinter zu stecken. 501 00:58:19,200 --> 00:58:21,320 Das kam vorhin. 502 00:58:21,560 --> 00:58:26,720 Lennart sagt immer: "Man wei� es erst, wenn man es wei�." 503 00:58:27,080 --> 00:58:30,760 Tiersch�tzer? Wo ist Lennart eigentlich? 504 00:58:35,960 --> 00:58:41,600 Lennart liegt im Krankenhaus. Er hat die Entf�hrer aufgesp�rt. 505 00:58:41,920 --> 00:58:46,600 Beim Versuch sie zu stellen, wurde er angeschossen. 506 00:58:46,840 --> 00:58:49,960 Er ist schwer verletzt. Wie schwer? 507 00:58:50,200 --> 00:58:52,240 Er liegt im Koma. 508 00:58:53,680 --> 00:58:55,840 Aber es gibt Hoffnung. 509 00:58:56,000 --> 00:58:58,560 Und wie gehen wir jetzt vor? 510 00:58:58,760 --> 00:59:03,880 Alex, nimm Kontakt zu Malm auf, wir werden ihn brauchen. 511 00:59:04,120 --> 00:59:07,440 Zina, du beruhigst die Mitarbeiter. 512 00:59:07,640 --> 00:59:12,760 Ich versuche noch mal, mit den Entf�hrern zu verhandeln. 513 00:59:20,080 --> 00:59:25,120 Wenn sie uns nicht durchlassen, bist du tot, verstanden? 514 00:59:28,840 --> 00:59:30,960 Das gilt auch f�r dich. 515 00:59:39,720 --> 00:59:42,920 Guten Tag, den F�hrerschein bitte. 516 00:59:43,120 --> 00:59:46,960 Haben Sie einen wei�en Transporter gesehen? 517 00:59:47,960 --> 00:59:50,120 Nein. 518 00:59:50,600 --> 00:59:53,760 Drehen Sie die Heizung runter. Was? 519 00:59:54,240 --> 00:59:58,200 Sie schwitzen. Machen Sie den Laderaum auf. 520 00:59:59,760 --> 01:00:01,840 Was? Den Laderaum. 521 01:00:03,520 --> 01:00:05,640 Ist das n�tig? 522 01:00:06,040 --> 01:00:08,960 Komm mal her! Fahren Sie weiter. 523 01:00:22,240 --> 01:00:24,720 Wer ist da? Martin Holst. 524 01:00:32,480 --> 01:00:34,520 Ist Tintin da? 525 01:00:36,360 --> 01:00:38,400 Was willst du? 526 01:00:39,600 --> 01:00:41,680 Kannst du ... 527 01:00:42,960 --> 01:00:45,040 Komm mit nach Hause! 528 01:00:47,440 --> 01:00:50,520 Ja, ich will, dass du mitkommst. 529 01:00:51,360 --> 01:00:56,200 Nein, ich gehe nicht. Doch, ich lasse dich nicht hier. 530 01:00:56,480 --> 01:00:59,720 Du steckst doch voller Vorurteile. 531 01:01:00,000 --> 01:01:04,520 Jeder der Rastalocken hat, ist f�r dich kriminell. 532 01:01:06,920 --> 01:01:12,080 Ich brauche jemanden, der mich h�lt, der f�r mich da ist. 533 01:01:15,880 --> 01:01:18,120 Kann ich das nicht sein? 534 01:01:26,240 --> 01:01:28,400 Was ist? 535 01:01:31,520 --> 01:01:34,640 Du ... Du wirst zu Hause schlafen. 536 01:01:37,160 --> 01:01:40,480 Nur damit das klar ist. Ja, ist klar. 537 01:01:59,480 --> 01:02:02,000 Er ist nicht zu verstehen. 538 01:02:36,480 --> 01:02:40,360 Wer sind Sie? Das ist ein Privatgrundst�ck. 539 01:02:41,760 --> 01:02:44,160 Martin Holst? Ja, richtig. 540 01:02:44,600 --> 01:02:49,800 Jan Lehman. Ich arbeite f�r Laland und Winkler in London. 541 01:02:52,000 --> 01:02:56,520 Ich biete Ihnen meine Dienste an. Was f�r Dienste? 542 01:02:56,880 --> 01:02:59,920 Ein Spezialist f�r Entf�hrungen. 543 01:03:00,600 --> 01:03:03,920 Kommen Sie rein, es ist windig hier. 544 01:03:05,760 --> 01:03:09,120 Also Sie sind ein Freund von Lennart. 545 01:03:23,440 --> 01:03:26,040 Diesel. Was? 546 01:03:26,240 --> 01:03:29,920 Die Kiste braucht Diesel. Fahr da r�ber. 547 01:03:51,960 --> 01:03:56,400 Na los! Worauf wartest du noch? Erschie� mich! 548 01:03:56,960 --> 01:04:01,000 Vergiss nicht, dass dein Sohn bei Allan ist. 549 01:04:01,240 --> 01:04:06,760 Der schl�gt ihn in St�cke, wenn wir nicht wiederkommen, klar? 550 01:04:08,000 --> 01:04:13,760 Bezahl am Automaten. Sprich mit keinem und guck keinen an. Los! 551 01:04:27,040 --> 01:04:32,120 Es gibt keinen Tankautomaten, man muss drinnen bezahlen. 552 01:04:34,440 --> 01:04:38,920 Okay, dann wirst du tanken und im Laden bezahlen. 553 01:04:39,600 --> 01:04:45,040 Aber denk an deinen kleinen Jungen. Allan tut, was er sagt. 554 01:04:45,200 --> 01:04:50,160 Auch wenn er nett wirkt, t�usch dich nicht in ihm. Los! 555 01:04:58,000 --> 01:05:00,120 Moment. 556 01:05:05,040 --> 01:05:07,120 Ja? Die Vier. 557 01:05:07,320 --> 01:05:09,400 Noch was? Nein. 558 01:05:09,640 --> 01:05:11,680 Das macht 438 Kronen. 559 01:05:12,920 --> 01:05:14,960 Danke. Quittung? 560 01:05:15,240 --> 01:05:17,280 Ja. 561 01:05:40,160 --> 01:05:42,280 Hey, komm her! 562 01:05:42,840 --> 01:05:46,200 Komm her! Schnell, steig ein. 563 01:05:47,320 --> 01:05:51,920 Was machen Sie da? Der Postwagen ist zu auff�llig. 564 01:05:52,080 --> 01:05:55,760 Dieser hat Automatik, da kann ich fahren. 565 01:05:56,640 --> 01:05:59,320 Jemand schl�gt gegen die T�r. 566 01:06:05,280 --> 01:06:07,360 Bitte! 567 01:06:09,080 --> 01:06:11,120 Lass mich hier raus! 568 01:06:14,280 --> 01:06:16,360 Jetzt halt die Klappe! 569 01:06:16,600 --> 01:06:19,040 Ich will zu meiner Mutter. 570 01:06:21,280 --> 01:06:23,840 Da haben wir was gemeinsam. 571 01:06:24,680 --> 01:06:27,000 Spielst du Schach? Nein. 572 01:06:28,800 --> 01:06:30,920 Backgammon vielleicht? 573 01:06:37,800 --> 01:06:43,440 Setz dich her. Hoffentlich ist er nicht mit ihr durchgebrannt. 574 01:06:45,080 --> 01:06:47,200 Wer? John. 575 01:06:47,440 --> 01:06:51,720 Hoffentlich ist er nicht mit deiner Mutter weg. 576 01:06:51,960 --> 01:06:54,920 Sie w�rde mich nie allein lassen. 577 01:06:56,840 --> 01:06:59,840 Eine undeutliche Stimme im Funk. 578 01:07:06,200 --> 01:07:08,880 Wir brauchen l�ngeres Kabel. 579 01:07:15,600 --> 01:07:18,720 Hast du das Kabel gut festgemacht? 580 01:07:19,600 --> 01:07:21,680 Ja, das h�lt. Okay. 581 01:07:22,520 --> 01:07:24,560 Spring runter. 582 01:07:25,480 --> 01:07:28,120 Spring schon, ich fang dich. 583 01:07:35,680 --> 01:07:37,840 Gut. 584 01:07:38,680 --> 01:07:42,680 Bright Star an MS Mary, h�rt ihr mich? Over. 585 01:07:47,560 --> 01:07:51,640 Bright Star an MS Mary, h�rt ihr mich? Over. 586 01:07:55,640 --> 01:07:59,680 Bright Star an MS Mary, h�rt ihr mich? Over. 587 01:07:59,880 --> 01:08:03,160 (Mann) Ja, ich h�re. Was ist da los? 588 01:08:03,400 --> 01:08:06,720 Ron, bist du das? Best�tigen, over. 589 01:08:06,960 --> 01:08:10,680 Ihr benehmt euch wie beschissene Amateure. 590 01:08:11,960 --> 01:08:14,040 Beschissene Amateure. 591 01:08:15,000 --> 01:08:17,160 Verstanden. 592 01:08:17,360 --> 01:08:21,080 Tut nichts und wartet weitere Befehle ab. 593 01:08:21,360 --> 01:08:23,760 Verstanden. Over and out. 594 01:08:33,240 --> 01:08:36,560 Was sind das f�r Fotos? Ach, nichts. 595 01:08:36,760 --> 01:08:39,720 Zeig schon her! Die sind privat. 596 01:08:39,880 --> 01:08:43,360 Sind die von einer anderen Frau? Nein. 597 01:08:43,560 --> 01:08:47,640 Warum zeigst du sie mir nicht? Es geht nicht. 598 01:08:50,160 --> 01:08:52,280 Okay, dann gehe ich. 599 01:08:55,080 --> 01:08:57,160 Dann geh. Ich gehe. 600 01:08:59,960 --> 01:09:02,000 Wiedersehen! 601 01:09:04,960 --> 01:09:07,080 Hey! 602 01:09:16,000 --> 01:09:21,120 Du darfst niemandem was davon sagen. Hast du verstanden? 603 01:09:21,320 --> 01:09:23,520 Was ist? Du warst dabei. 604 01:09:23,760 --> 01:09:28,400 Du hast geschworen, du h�ttest damit nichts zu tun. 605 01:09:34,320 --> 01:09:37,800 �ber wen habt ihr im Cafe gesprochen? 606 01:09:38,040 --> 01:09:41,640 Wieso? Was hat der mit den Fotos zu tun? 607 01:09:44,600 --> 01:09:47,000 Was hat der damit zu tun? 608 01:09:48,640 --> 01:09:54,360 Du kannst doch nicht einfach gehen. Ich wei�, was hier abgeht. 609 01:09:54,520 --> 01:09:57,960 Was soll der Mist? Gib die Fotos her! 610 01:10:05,320 --> 01:10:07,600 Was ist bei euch los? Ach! 611 01:10:25,240 --> 01:10:27,800 Fahren Sie mich nach Hause! 612 01:10:45,560 --> 01:10:48,920 Zina, Jan Lehman kommt gleich vorbei. 613 01:10:49,120 --> 01:10:55,080 Er ist ein Freund von Lennart aus London, ein Entf�hrungsexperte. 614 01:10:55,360 --> 01:10:57,480 Und was will er hier? 615 01:10:57,720 --> 01:11:01,840 Er will sich umsehen, in Lennarts B�ro und so. 616 01:11:02,080 --> 01:11:04,280 Alex hat Malm erreicht. 617 01:11:05,560 --> 01:11:09,840 Er ... Das wird dir nicht gefallen, aber er ... 618 01:11:10,760 --> 01:11:12,840 Sag es schon, los! 619 01:11:13,080 --> 01:11:16,000 Malm will Phase 3 unterst�tzen. 620 01:11:16,240 --> 01:11:21,680 Er m�chte aber zur Sicherheit Baumann-Fleischer dabei haben. 621 01:11:21,880 --> 01:11:25,720 Hat er gesagt, warum? Es sind die gr��ten. 622 01:11:25,920 --> 01:11:30,600 Alex glaubt, er hat schon mit Lanzinger gesprochen. 623 01:11:30,840 --> 01:11:36,160 Baumann-Fleischer macht ohne Kontrollphase keinen Vertrag. 624 01:11:36,320 --> 01:11:40,840 Lass uns das morgen besprechen. Ich muss auflegen. 625 01:11:42,920 --> 01:11:45,080 Was hast du denn? 626 01:11:48,360 --> 01:11:52,200 Wer ist das? Jan Lehman aus London, er ... 627 01:11:52,480 --> 01:11:57,200 Muss er hier drin rauchen? Das darf nicht mal Mama. 628 01:11:57,400 --> 01:12:01,640 Das ist meine Tochter Tintin, Jan Lehman. 629 01:12:03,600 --> 01:12:05,720 Also, was ist los? 630 01:12:06,040 --> 01:12:09,720 Bj�rns Gruppe hat den Einbruch begangen. 631 01:12:09,880 --> 01:12:14,040 Ich glaube, sie haben auch Jonas verschleppt. 632 01:12:14,200 --> 01:12:18,920 Animal Liberation Brigade, aber woher wei�t du das? 633 01:12:19,120 --> 01:12:23,160 Er hat mit anderen in einem Cafe gesprochen. 634 01:12:23,320 --> 01:12:26,800 Und dann habe ich die Fotos entdeckt. 635 01:12:27,000 --> 01:12:32,520 Das sind Bilder von Edsberg. Sie sprachen von einem Blonden. 636 01:12:32,680 --> 01:12:37,400 Einer der Entf�hrer war blond. Das hast du gesehen? 637 01:12:37,600 --> 01:12:41,920 Wieso sagst du das jetzt erst? Das ist wichtig. 638 01:12:42,120 --> 01:12:46,880 Er hat mir gedroht. Du bist doch sonst nicht so dumm. 639 01:12:48,480 --> 01:12:50,600 Wer ist dieser Bj�rn? 640 01:12:50,960 --> 01:12:56,760 Tintins Freund. Die Fotos beweisen, dass er was damit zu tun hat. 641 01:12:57,040 --> 01:12:59,160 Kapierst du das jetzt? 642 01:12:59,400 --> 01:13:02,680 Bj�rn wurde bestimmt dazu �berredet. 643 01:13:02,880 --> 01:13:07,640 Was hast du ihm �ber uns erz�hlt? Allt�gliches Zeug. 644 01:13:07,960 --> 01:13:12,360 Woher wussten sie von Edsberg? Ich wei� es nicht. 645 01:13:12,680 --> 01:13:15,760 Martin, ich muss Sie was fragen. 646 01:13:15,920 --> 01:13:21,800 Wer wei� �ber den Entwicklungsstand neuer Arzneimittel Bescheid? 647 01:13:22,600 --> 01:13:24,720 Ich. Und? 648 01:13:24,880 --> 01:13:29,440 Zina Zehadi, meine Sekret�rin und mein Onkel Alex. 649 01:13:29,680 --> 01:13:34,240 Er leitet Entwicklung und Produktion. Und Lennart. 650 01:13:35,040 --> 01:13:38,280 Eines irritiert mich bei der Sache. 651 01:13:38,440 --> 01:13:44,800 Warum ging es bei der �bergabe nur um Ihre Frau, nicht um Ihren Sohn? 652 01:13:45,000 --> 01:13:49,720 Warum war das L�segeld an zwei Forderungen gekn�pft? 653 01:13:49,920 --> 01:13:53,800 Das klingt schlecht geplant und irrational. 654 01:13:54,040 --> 01:13:56,440 Und zu Baumann-Fleischer: 655 01:13:56,680 --> 01:14:03,400 Es ist genial, es nach einem Angriff der Tiersch�tzer aussehen zu lassen. 656 01:14:03,520 --> 01:14:07,000 Wer glaubt an ein so dreistes Szenario. 657 01:14:13,160 --> 01:14:15,200 Jemand klopft. 658 01:14:17,440 --> 01:14:20,160 Jemand h�mmert gegen die T�r. 659 01:14:22,800 --> 01:14:25,480 Jemand h�mmert gegen die T�r. 660 01:14:25,760 --> 01:14:28,320 Polizei, stehen bleiben! 661 01:14:28,400 --> 01:14:31,360 Bist du Bj�rn Hagmyhr? Antworte! 662 01:14:31,760 --> 01:14:35,560 Ja! Ja! Ja! Sind noch andere in der Wohnung? 663 01:14:35,800 --> 01:14:38,000 Nein! Nein! Nein! 664 01:14:38,600 --> 01:14:42,400 Wer hat den Einbruch im Labor begangen? 665 01:14:42,480 --> 01:14:46,720 Was f�r ein Einbruch? Die Fotos beweisen nichts. 666 01:14:47,200 --> 01:14:49,160 Woher stammen die Fotos? 667 01:14:53,400 --> 01:14:55,520 Ich sage gar nichts. 668 01:14:55,880 --> 01:14:58,120 Wer ist der Blonde? 669 01:14:59,040 --> 01:15:03,920 Keine Ahnung, wen Sie meinen. Das glaube ich dir nicht. 670 01:15:06,400 --> 01:15:13,600 Wir machen erst Schluss, wenn ich ein paar Namen von dir h�re. 671 01:15:16,560 --> 01:15:18,360 Nein. 672 01:15:19,240 --> 01:15:21,520 Das ist er. 673 01:15:21,760 --> 01:15:26,440 John Poulsen, D�ne, gesucht wegen Drogen-Schmuggel. 674 01:15:26,520 --> 01:15:30,520 Das ist er. Gesichtet zuletzt in S�dostasien. 675 01:15:30,760 --> 01:15:34,200 Das FBI sucht ihn wegen drei Morden. 676 01:15:34,320 --> 01:15:37,600 Was hat er mit Tiersch�tzern zu tun? 677 01:15:37,760 --> 01:15:42,360 Es gibt noch einen D�nen, der macht Geld mit Hasch. 678 01:15:42,640 --> 01:15:48,160 Er finanziert Waffenk�ufe einer indischen Widerstandsbewegung. 679 01:15:48,400 --> 01:15:53,080 Er lebt in Kopenhagen, unbehelligt von der Polizei. 680 01:15:53,520 --> 01:15:57,560 Lasse? Es ist ein D�ne, John Poulsen. 681 01:15:57,800 --> 01:16:02,800 Prima. Aber Bj�rn ist verschlossen wie eine Auster. 682 01:16:03,440 --> 01:16:07,440 Ich k�nnte mit ihm sprechen. Wie bitte? Nein. 683 01:16:08,560 --> 01:16:11,040 Er ist der Freund meiner Tochter. 684 01:16:11,480 --> 01:16:16,640 Vielleicht erz�hlt er mir Dinge, die er Ihnen nicht sagt. 685 01:16:16,840 --> 01:16:21,320 Und wenn Sie die Nerven verlieren? Es geht nicht. 686 01:16:21,560 --> 01:16:26,840 Ich verliere die Nerven nicht. Verlassen Sie sich auf uns. 687 01:16:27,080 --> 01:16:32,080 Verlassen? Das habe ich getan. Und wozu hat das gef�hrt? 688 01:16:32,360 --> 01:16:35,440 Jetzt sollten Sie mir vertrauen. 689 01:16:35,600 --> 01:16:40,920 Ich fasse ihn nicht an, ich stelle ihm nur ein paar Fragen. 690 01:16:45,680 --> 01:16:48,400 Okay. Okay. 691 01:16:51,920 --> 01:16:54,000 Jemand kommt herein. 692 01:16:59,240 --> 01:17:01,280 Hallo Bj�rn. 693 01:17:08,480 --> 01:17:10,600 Was tun Sie denn hier? 694 01:17:14,360 --> 01:17:17,480 Wo ist Tintin? Hinter der Scheibe. 695 01:17:29,440 --> 01:17:33,520 Ich sage nichts mehr. Du wei�t, wer ich bin? 696 01:17:34,600 --> 01:17:38,800 Ja, das wei� ich. Warum rede ich hier mit dir? 697 01:17:38,960 --> 01:17:45,200 Die Kapitalistenschweine bei der Polizei, zwingen einen zu gehorchen. 698 01:17:45,480 --> 01:17:47,560 Du hast ja so Recht. 699 01:17:50,600 --> 01:17:52,640 Was wollen Sie? 700 01:17:53,800 --> 01:17:55,920 Dir helfen, Bj�rn. 701 01:17:58,680 --> 01:18:02,480 Ja, sicher. Kennst du eine Firma Monsanto? 702 01:18:02,680 --> 01:18:06,520 Ein amerikanisches Unternehmen ohne Moral. 703 01:18:06,760 --> 01:18:12,800 Die vergiften die halbe Welt mit ihren genmanipulierten Produkten. 704 01:18:12,960 --> 01:18:16,360 Gut. Aber wei�t du noch mehr dar�ber? 705 01:18:16,560 --> 01:18:19,680 Na ja, es ist ja bekannt, dass ... 706 01:18:19,880 --> 01:18:25,800 Sie haben in Japan ein angebliches Gesundheitsprodukt produziert. 707 01:18:26,040 --> 01:18:31,600 Das hat 50 Menschen get�tet und tausende zu Kr�ppeln gemacht. 708 01:18:31,880 --> 01:18:36,000 Danach haben sie dann alle Beweise beseitigt. 709 01:18:37,360 --> 01:18:40,800 Wei�t du auch, wie das abgelaufen ist? 710 01:18:41,000 --> 01:18:44,560 Nein. Sie hatten gute Kontakte zur CIA. 711 01:18:45,080 --> 01:18:49,800 Das �berrascht mich nicht. Die CIA fuhr nach Japan. 712 01:18:50,000 --> 01:18:54,000 Sie beseitigten alle Spuren und r�umten auf. 713 01:18:54,200 --> 01:18:57,920 Es wurden zwei Laborassistenten geopfert. 714 01:18:58,160 --> 01:19:00,320 Echt jetzt? 715 01:19:01,880 --> 01:19:07,960 Sie wurden lebend in dem gleichen Bottich gekocht, wie Elpropdypan. 716 01:19:08,200 --> 01:19:13,640 So hie� das Mittel. Es war nat�rlich kein Gesundheitsprodukt. 717 01:19:15,520 --> 01:19:18,200 Sie statuierten ein Exempel. 718 01:19:18,440 --> 01:19:24,080 Sie wollten dem Personal klar machen, dass das jedem passiert. 719 01:19:24,320 --> 01:19:28,880 Jedem, der auf die Idee k�me, den Mund aufzumachen. 720 01:19:30,560 --> 01:19:33,160 Woher wissen Sie das alles? 721 01:19:33,920 --> 01:19:39,360 Monsanto geh�rt ein Gro�teil der Aktien von Holst Medicals. 722 01:19:39,520 --> 01:19:45,960 Diese Geschichten erz�hlt man sich zum Kaffee in der Gesch�ftsf�hrung. 723 01:19:49,680 --> 01:19:53,960 Und die jetzigen Ereignisse, die Entf�hrung ... 724 01:19:55,440 --> 01:20:01,280 ... und der Einbruch in Edsberg, Bj�rn, betreffen nicht nur mich. 725 01:20:02,440 --> 01:20:05,480 Es betrifft auch Monsanto. 726 01:20:09,320 --> 01:20:12,000 Wenn es ein Versuch ist ... 727 01:20:12,480 --> 01:20:18,760 Du wei�t nicht, was du getan hast. Du bist jetzt ein Problem f�r die. 728 01:20:19,000 --> 01:20:22,520 Ich bin hier, weil ich dir helfen will. 729 01:20:22,720 --> 01:20:28,040 Ich gebe dir eine Chance, aus dieser Sache rauszufinden. 730 01:20:28,240 --> 01:20:33,400 Das ist kein Spiel mehr, die Nummer ist zu gro� f�r dich. 731 01:20:37,800 --> 01:20:39,920 Denk doch mal nach. 732 01:20:45,520 --> 01:20:51,720 Nenn mir Namen und Adressen, damit wir es in Ordnung bringen k�nnen. 733 01:21:10,240 --> 01:21:13,480 Moment, warten Sie. Gehen Sie nicht. 734 01:21:24,440 --> 01:21:26,520 Und wenn ... 735 01:21:27,640 --> 01:21:29,800 Wenn ich Ihnen dann ... 736 01:21:31,360 --> 01:21:33,400 Helfen Sie mir dann? 737 01:21:37,320 --> 01:21:39,360 Ja. 738 01:21:40,080 --> 01:21:42,600 Du geh�rst nicht hierher. 739 01:21:44,920 --> 01:21:48,400 Edwin Johnson und Andersch Rosenquist. 740 01:21:50,200 --> 01:21:54,720 Edwin hat drau�en bei Toreberg einen Hof gemietet. 741 01:21:55,360 --> 01:21:57,400 Danke, Bj�rn. 742 01:22:04,920 --> 01:22:07,000 Tintin! 743 01:22:08,040 --> 01:22:10,200 Tintin! 744 01:22:10,400 --> 01:22:15,160 Monsanto ist ein v�llig legales Biotech-Unternehmen. 745 01:22:15,440 --> 01:22:19,320 Dann stimmt es nicht? Ich habe es erfunden. 746 01:22:28,680 --> 01:22:30,760 Freizeichen 747 01:22:32,320 --> 01:22:34,640 Wieso gehst du nicht ran? 748 01:23:04,640 --> 01:23:06,760 Ger�usche 749 01:23:11,040 --> 01:23:13,440 Wo ist Jonas? Wo wart ihr? 750 01:23:13,680 --> 01:23:16,440 Ist er hier? Was ist passiert? 751 01:23:16,600 --> 01:23:21,680 In der Scheune steht ein Auto, versteck es! Mach schon! 752 01:23:21,840 --> 01:23:24,920 Wie denn? Lass dir was einfallen. 753 01:23:25,080 --> 01:23:28,520 Und nimm sie mit, sie kann dir helfen. 754 01:23:41,200 --> 01:23:43,800 Martin? Kommen Sie. 755 01:23:47,080 --> 01:23:49,960 Hier sind W�rmebildkameras. 756 01:23:50,160 --> 01:23:53,720 Hier im Haus erkennen wir eine Person. 757 01:23:54,600 --> 01:24:00,320 In der Scheune befinden sich zwei Personen neben einem Fahrzeug. 758 01:24:01,320 --> 01:24:03,440 Und hier ... 759 01:24:04,680 --> 01:24:07,560 Ist das Jonas? Wir nehmen es an. 760 01:24:07,800 --> 01:24:12,520 Er ist in diesem Zimmer. Liegt er auf dem Boden? 761 01:24:12,800 --> 01:24:14,920 Vielleicht schl�ft er. 762 01:24:15,160 --> 01:24:19,040 Aber er lebt, sonst h�tten wir kein Signal. 763 01:25:20,200 --> 01:25:23,960 (Funk) Alle auf Position. Wir sind bereit. 764 01:25:25,320 --> 01:25:27,360 Zugriff! 765 01:25:28,840 --> 01:25:31,760 Verstanden, wir gehen rein. 766 01:25:33,080 --> 01:25:37,920 Polizei, runter auf den Boden! H�nde hinter den Kopf! 767 01:25:44,640 --> 01:25:48,960 (Mann) Auf den Boden! Wo ist Poulsen. Antworte! 768 01:25:50,000 --> 01:25:53,320 Hier gibt's keinen Poulsen. Du l�gst! 769 01:25:53,560 --> 01:25:56,200 Achtung, raus hier! 770 01:26:05,680 --> 01:26:07,760 Sie bleiben hier! 771 01:26:25,480 --> 01:26:27,600 Stehen bleiben! 772 01:26:51,000 --> 01:26:56,040 K�nnen die ein Kind nicht von einem Hund unterscheiden? 773 01:26:56,240 --> 01:27:01,040 Was stellt ihr da unten her? Was gibt's da zu lachen? 774 01:27:01,280 --> 01:27:03,400 Ist es eine Bombe? 775 01:27:03,640 --> 01:27:09,400 Ja, die gr��te Farbbombe, die je in Schweden hergestellt wurde. 776 01:27:09,600 --> 01:27:13,040 Eine Farbbombe? Es ist eine Farbbombe? 777 01:27:21,840 --> 01:27:25,640 Sie haben versprochen, sich rauszuhalten. 778 01:27:27,560 --> 01:27:29,800 Wo sind Jonas und Anna? 779 01:27:29,960 --> 01:27:34,080 Das, was wir f�r Jonas hielten, war ein Hund. 780 01:27:35,040 --> 01:27:37,120 Ein Hund? Ja. 781 01:27:37,320 --> 01:27:41,800 Die Jungs stecken hinter dem Einbruch in Edsberg. 782 01:27:42,040 --> 01:27:46,640 Sie planten eine Aktion gegen ein gro�es Pelzlager. 783 01:27:46,880 --> 01:27:49,920 Sie haben eine Farbbombe gebaut. 784 01:27:50,120 --> 01:27:54,320 Sie sind nicht die Kidnapper von Jonas und Anna. 785 01:27:54,600 --> 01:27:56,720 Und das Fax? 786 01:27:56,960 --> 01:28:00,800 Bj�rn hat ihnen von der Entf�hrung erz�hlt. 787 01:28:01,040 --> 01:28:03,880 Sie haben es dann missbraucht. 788 01:28:07,640 --> 01:28:10,040 Tintin? Sie sind nicht da. 789 01:28:10,240 --> 01:28:14,240 Ist das der Mann, der Jonas verschleppt hat? 790 01:28:14,480 --> 01:28:16,520 Nein. 791 01:28:19,200 --> 01:28:21,320 Er hei�t Kim Jensen. 792 01:28:21,520 --> 01:28:25,400 Er hat in D�nemark Nerze gewaltsam befreit. 793 01:28:38,080 --> 01:28:40,560 Er ist da drin, geh zu ihm. 794 01:28:45,880 --> 01:28:48,640 Das sieht aber nicht gut aus. 795 01:28:48,840 --> 01:28:52,680 Die Kugel muss raus. Kommt nicht in Frage. 796 01:28:52,880 --> 01:28:56,560 Ich fasse nicht dein infiziertes Blut an. 797 01:28:56,840 --> 01:28:59,680 Die Alte ist Krankenschwester. 798 01:29:01,000 --> 01:29:03,080 Was hat er denn? Leise. 799 01:29:04,640 --> 01:29:06,760 Er ist nur m�de. 800 01:29:15,960 --> 01:29:21,680 Jemand hat Dateien kopiert und an die Konkurrenz weitergegeben. 801 01:29:23,040 --> 01:29:26,160 Du bist jetzt ganz allein. Bye-bye! 802 01:29:26,720 --> 01:29:28,840 Ein falsches Ticket. 803 01:29:29,080 --> 01:29:33,800 Die Frau stiehlt Firmengeheimnisse. Was fordern sie? 804 01:29:34,000 --> 01:29:37,240 Sie wollen 600 Kilo reines Palomid. 805 01:29:38,040 --> 01:29:41,600 Ich will, dass Allan unser Freund wird. 806 01:29:41,800 --> 01:29:47,160 Wir brauchen seine Hilfe, also m�ssen wir nett zu ihm sein. 807 01:29:47,640 --> 01:29:52,800 Ronald Stark mit seinem guten Freund Oskar ... Holst. 808 01:29:55,040 --> 01:29:59,880 Kannst du das Privatleben anderer nicht respektieren? 809 01:30:00,080 --> 01:30:05,080 Untertitel Udo Will 810 01:30:06,305 --> 01:31:06,766 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 61239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.