Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,010
Codename: Medizinmann (Teil 2)
dTV - MDR - 16. Juni 2012
2
00:00:00,100 --> 00:00:02,400
CODENAME: MEDIZINMANN
Teil 2
3
00:00:04,000 --> 00:00:09,720
Wir von Holst Medicals haben Tag
und Nacht an Zylomin gearbeitet.
4
00:00:11,080 --> 00:00:13,880
Darf ich keine Freunde haben?
5
00:00:14,080 --> 00:00:18,080
Doch, aber Papa will,
dass Lennart sie kennt.
6
00:00:20,600 --> 00:00:22,760
Was ist passiert?
7
00:00:23,080 --> 00:00:28,000
In unsere Versuchsanlage
in Edsberg wurde eingebrochen.
8
00:00:28,240 --> 00:00:30,760
Es fehlt ein Fass Palomid.
9
00:00:30,920 --> 00:00:35,320
Wir wollten einen Computer kaufen.
Ein andermal.
10
00:00:35,640 --> 00:00:41,160
Wir gehen deinen Computer kaufen,
dein Papa ist besch�ftigt.
11
00:00:43,560 --> 00:00:45,640
Papa!
Raus mit ihm!
12
00:00:45,880 --> 00:00:47,960
Hilfe!
13
00:00:48,200 --> 00:00:50,600
Sie haben Jonas entf�hrt.
14
00:00:50,800 --> 00:00:53,800
Wir halten die Polizei raus.
Was?
15
00:00:56,280 --> 00:00:59,080
Er hat uns eine MMS geschickt.
16
00:01:00,120 --> 00:01:02,160
Ein Schuss f�llt.
17
00:01:04,880 --> 00:01:06,920
Rein ins Boot!
18
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
19
00:01:39,440 --> 00:01:41,520
Und hopp!
20
00:01:45,000 --> 00:01:47,320
Kommt schon, steigt aus!
21
00:01:59,240 --> 00:02:01,960
Hallo?
Ihr bleibt hier stehen!
22
00:02:05,080 --> 00:02:07,240
Ja, okay.
23
00:02:07,440 --> 00:02:11,480
Wir haben den Jungen,
wozu brauchen wir sie?
24
00:02:11,640 --> 00:02:15,520
Rein mit ihnen, komm schon!
Bring sie her!
25
00:02:17,400 --> 00:02:20,360
Rein mit euch!
Los, in den Wagen!
26
00:02:22,640 --> 00:02:24,720
Steig ein!
27
00:02:25,240 --> 00:02:27,320
Fahr langsam!
28
00:02:41,360 --> 00:02:43,400
So, rein mit ihnen!
29
00:02:53,840 --> 00:02:55,880
Oh!
30
00:02:59,320 --> 00:03:01,360
Wo sind wir denn hier?
31
00:03:06,400 --> 00:03:11,520
72, 74, 71.
32
00:03:12,440 --> 00:03:15,120
"High Times", Mann!
Ja.
33
00:03:16,960 --> 00:03:19,120
Hey, da ist ja Ron!
34
00:03:19,760 --> 00:03:22,040
Sieh mal, das ist Ron!
Ja.
35
00:03:22,880 --> 00:03:25,040
Aber Terry Avat?
36
00:03:25,240 --> 00:03:30,360
Das ist nicht sein richtiger Name,
es ist sein Deckname.
37
00:03:31,400 --> 00:03:33,760
Dann ist das sein Haus?
Ja.
38
00:03:34,760 --> 00:03:36,800
O Mann!
39
00:03:37,080 --> 00:03:39,200
Und du redest zu viel.
40
00:03:39,680 --> 00:03:41,720
Das ist echt so?
Ja.
41
00:03:42,000 --> 00:03:44,080
Ron war hier.
42
00:03:44,320 --> 00:03:46,440
Okay, pass auf!
43
00:03:46,680 --> 00:03:51,760
Wir sperren den Zwerg da rein,
die Alte kommt nach oben.
44
00:03:52,040 --> 00:03:56,120
Zusammen k�nnen wir
sie besser kontrollieren.
45
00:03:56,360 --> 00:03:59,400
Die Fenster hier sind verriegelt.
46
00:03:59,680 --> 00:04:01,760
Okay.
47
00:04:37,694 --> 00:04:41,394
CODENAME: MEDIZINMANN
Teil 2
48
00:04:44,000 --> 00:04:48,120
Wo sind wir, Mama?
Ich wei� es nicht, Schatz.
49
00:04:48,320 --> 00:04:51,880
Ich wei� es nicht,
aber sie suchen uns.
50
00:04:52,560 --> 00:04:56,920
Und ich wei�, dass sie
uns finden. Das wei� ich.
51
00:04:58,400 --> 00:05:00,480
Schei�e!
Was ist los?
52
00:05:01,480 --> 00:05:04,560
Die Webcam ist weg.
Ist doch egal.
53
00:05:05,400 --> 00:05:09,920
Dann wissen es die Bullen.
Die haben nichts drauf.
54
00:05:10,640 --> 00:05:15,600
Warst du noch nie im Knast?
Ich will da nicht mehr hin.
55
00:05:15,840 --> 00:05:18,400
Und das funktioniert nicht.
56
00:05:18,640 --> 00:05:23,160
Klar funktioniert das,
Ron wird sich schon melden.
57
00:05:23,360 --> 00:05:25,520
Die Parabolantenne.
Was?
58
00:05:25,760 --> 00:05:28,800
Wir haben sie nicht mitgenommen.
59
00:05:29,040 --> 00:05:33,880
Ich habe dir doch gesagt,
dass du sie abbauen sollst.
60
00:05:34,080 --> 00:05:38,800
Wir hatten doch keine Zeit.
Dann beschaff eine neue.
61
00:05:39,040 --> 00:05:42,200
Siehst du hier
ein Elektrogesch�ft?
62
00:05:42,440 --> 00:05:47,280
Beschaff 'ne neue, habe ich gesagt.
Verdammte Schei�e!
63
00:06:26,520 --> 00:06:29,120
Sie ist nicht zu verstehen.
64
00:06:35,600 --> 00:06:39,760
Sie stehen unter Schock,
da macht man Fehler.
65
00:06:40,040 --> 00:06:43,480
Man tut Dinge,
die man nicht tun darf.
66
00:06:43,680 --> 00:06:49,440
Wie zum Beispiel, die Sache Ihrem
Sicherheitschef zu �berlassen.
67
00:06:49,640 --> 00:06:52,200
Was wei� Lennart Rask davon?
68
00:06:52,400 --> 00:06:58,320
Dass die Entf�hrer den Kontakt
zur Polizei verbieten, ist normal.
69
00:06:58,520 --> 00:07:04,000
Darauf m�ssen Sie nicht eingehen.
Wir haben Erfahrung damit.
70
00:07:04,240 --> 00:07:08,080
Sie haben gedroht,
sie t�ten unseren Sohn.
71
00:07:09,640 --> 00:07:15,400
Wir wollen, dass Jonas und Anna
rasch wieder in Sicherheit sind.
72
00:07:18,640 --> 00:07:20,760
Und wie?
73
00:07:21,280 --> 00:07:27,120
Wir zapfen Ihre Telefone an und
zeichnen alle Gespr�che auf.
74
00:07:29,720 --> 00:07:35,680
Mit etwas Gl�ck, erkennt Ihre
Tochter einen der Entf�hrer wieder.
75
00:08:02,520 --> 00:08:04,560
Hast du Hunger?
Nein.
76
00:08:05,440 --> 00:08:07,880
Ich auch nicht.
77
00:08:09,520 --> 00:08:14,840
Aber wir m�ssen was essen.
Jetzt komm, Tintin! H�r zu ...
78
00:08:15,040 --> 00:08:18,520
Fass mich nicht an!
Bitte, h�r mir zu.
79
00:08:18,720 --> 00:08:21,080
Wieso?
Ich bin dein Vater.
80
00:08:22,120 --> 00:08:24,560
Du bist nicht mein Vater.
81
00:08:26,040 --> 00:08:30,480
Es ist deine Schuld.
Warum ist das wohl passiert?
82
00:08:31,120 --> 00:08:35,120
Weil du diesen Job hast ...
Jetzt reicht es!
83
00:08:35,400 --> 00:08:37,960
Wieso ist das meine Schuld?
84
00:08:38,560 --> 00:08:44,880
Rei� dich mal am Riemen. Hast du
diesen Unsinn von deinem Freund?
85
00:08:45,360 --> 00:08:48,120
Ich habe mein eigenes Urteil.
86
00:08:48,360 --> 00:08:52,160
Dieser Bj�rn sitzt gerade
bei der Polizei.
87
00:08:52,400 --> 00:08:55,440
Wieso denn?
Ist der auch Veganer?
88
00:08:55,600 --> 00:09:00,080
War es Zufall, dass er hier war,
als es passierte?
89
00:09:00,360 --> 00:09:02,440
Du spinnst.
90
00:09:05,560 --> 00:09:08,680
Bj�rn, wie lange kennst du Tintin?
91
00:09:10,080 --> 00:09:12,200
So drei, vier Wochen.
92
00:09:14,920 --> 00:09:17,920
Wo habt ihr euch
kennen gelernt?
93
00:09:18,120 --> 00:09:22,480
Auf einem Fest bei
der Freundin einer Freundin.
94
00:09:23,680 --> 00:09:27,080
Und wie hei�t die?
Towel, glaube ich.
95
00:09:31,040 --> 00:09:34,920
Was hast du mit
deiner Hand gemacht, Bj�rn?
96
00:09:38,840 --> 00:09:43,280
Der Hund eines Kumpels
hat gerade Junge gekriegt.
97
00:09:43,640 --> 00:09:45,680
Der hat mich gebissen.
98
00:09:51,360 --> 00:09:53,680
Ich konnte nichts daf�r.
99
00:09:55,880 --> 00:09:59,960
Die werden aggressiv,
wenn sie Junge kriegen.
100
00:10:36,880 --> 00:10:38,960
Telefon
101
00:10:41,480 --> 00:10:43,560
Ja? Hier Martin Holst.
102
00:10:43,800 --> 00:10:46,480
Hallo Martin, hier ist Zina.
103
00:10:46,680 --> 00:10:51,880
Ich rufe dich privat an,
weil ich Lennart nicht erreiche.
104
00:10:52,120 --> 00:10:58,040
Hast du von ihm die Codes f�r das
Lager, in dem das Palomid liegt?
105
00:10:58,320 --> 00:11:00,440
Nein.
106
00:11:00,680 --> 00:11:04,080
Aber wie ...
Zina, ich habe sie nicht.
107
00:11:04,320 --> 00:11:06,480
Wei�t du, wo er ist?
108
00:11:06,640 --> 00:11:11,960
Ich kann nicht dar�ber sprechen.
Frag nicht immer so viel.
109
00:11:12,200 --> 00:11:16,480
K�nnen Baumann-Fleischer
dich zu Hause anrufen?
110
00:11:16,720 --> 00:11:21,720
Nein, niemand soll mich zu Hause
anrufen, nicht mal du.
111
00:11:21,960 --> 00:11:27,880
Wenn du mich brauchst, versuch's
auf meinem Handy, okay? Bis dann.
112
00:11:30,840 --> 00:11:32,960
Jemand klingelt.
113
00:11:45,920 --> 00:11:51,320
Frutti di mare oder vegetarisch?
Du musst was essen, Martin.
114
00:11:51,600 --> 00:11:54,720
Was willst du dazu trinken? Bier?
115
00:11:55,480 --> 00:12:00,200
Konntest du etwas schlafen?
Du musst es versuchen.
116
00:12:00,360 --> 00:12:06,400
Sei unbesorgt wegen der Arbeit,
Zina und ich haben alles im Griff.
117
00:12:06,640 --> 00:12:09,880
Alex, sie haben
auch Anna entf�hrt.
118
00:12:13,040 --> 00:12:15,080
Wann denn?
119
00:12:15,360 --> 00:12:17,400
Telefon
120
00:12:17,680 --> 00:12:19,760
Und wie?
121
00:12:21,280 --> 00:12:23,400
Ja, Martin Holst.
122
00:12:24,320 --> 00:12:28,160
H�ren Sie zu.
Wir wollen 2 Millionen Dollar.
123
00:12:28,360 --> 00:12:33,040
Wir nennen Ihnen Zeit und
Ort morgen fr�h um 7 Uhr.
124
00:12:33,280 --> 00:12:36,840
Unm�glich, ich habe
nicht so viel Geld.
125
00:12:37,000 --> 00:12:41,120
Sorgen Sie daf�r,
dass das Geld bereitliegt.
126
00:12:41,680 --> 00:12:46,480
Hat Ron gesagt, wir sollen
von denen Geld verlangen?
127
00:12:46,640 --> 00:12:51,840
Er sagte, wir sollen den Zwerg
entf�hren, nicht die Frau.
128
00:12:52,040 --> 00:12:55,720
Die Frau haben wir
gratis dazu gekriegt.
129
00:12:55,960 --> 00:13:01,120
Wir w�ren bl�d, nicht mehr zu
verlangen. 2 Millionen extra.
130
00:13:03,560 --> 00:13:08,560
Geht die Antenne jetzt?
Ich habe getan, was ich konnte.
131
00:13:20,560 --> 00:13:22,680
Okay.
132
00:13:27,800 --> 00:13:31,880
Bright Star an MS Mary,
bitte kommen, over.
133
00:13:33,160 --> 00:13:35,400
Rauschen
134
00:13:36,920 --> 00:13:41,200
Bright Star an MS Mary,
bitte kommen, over.
135
00:13:44,400 --> 00:13:48,040
Ich ... kann Sie ... h�ren.
136
00:13:48,280 --> 00:13:50,360
Was?
137
00:13:50,600 --> 00:13:52,760
Wo ist ...
138
00:13:54,080 --> 00:13:58,440
Bitte wiederholen Sie,
ich habe nicht verstanden.
139
00:13:58,720 --> 00:14:01,280
Was haben Sie gesagt? Over.
140
00:14:02,440 --> 00:14:05,600
Ich ha...
Schalten Sie auf Kanal B.
141
00:14:05,840 --> 00:14:07,920
Was?
142
00:14:08,160 --> 00:14:10,920
Ich kann Sie nicht verstehen.
143
00:14:13,720 --> 00:14:19,120
Verdammte Schei�e! Du und
Technik-Experte, nicht zu fassen.
144
00:14:19,880 --> 00:14:23,040
Was glaubst du,
was Ron dazu sagt?
145
00:14:24,600 --> 00:14:27,640
Mama, wovon reden die?
Sei still!
146
00:14:31,200 --> 00:14:35,280
Sie versuchen,
jemanden per Funk zu erreichen.
147
00:14:35,480 --> 00:14:38,000
Und Papa?
Ich wei� es nicht.
148
00:14:38,200 --> 00:14:42,240
Ich habe nicht geh�rt,
was sie gesagt haben.
149
00:14:42,480 --> 00:14:47,120
Mama, wollen die uns umbringen?
Glaubst du, sie ...
150
00:14:47,320 --> 00:14:50,360
Nein, sie werden
uns nichts tun.
151
00:14:51,440 --> 00:14:54,400
Bist du sicher?
Ja, ganz sicher.
152
00:14:55,440 --> 00:14:59,560
Die wollen Geld.
Papa muss L�segeld zahlen.
153
00:14:59,800 --> 00:15:05,800
Wir sind f�r die viel Geld wert,
deshalb werden sie uns nichts tun.
154
00:15:06,080 --> 00:15:08,240
Verstehst du das?
155
00:15:08,640 --> 00:15:12,960
Wenn Sie das Geld haben,
d�rfen wir nach Hause.
156
00:15:13,200 --> 00:15:17,040
Dann wird alles wieder
so wie fr�her, okay?
157
00:15:18,320 --> 00:15:20,400
Okay.
158
00:15:21,640 --> 00:15:23,960
Wir m�ssen nur bezahlen.
159
00:15:24,160 --> 00:15:28,640
Das geht aber oft schief.
Es gibt keine Garantie.
160
00:15:28,840 --> 00:15:32,920
Auf Entf�hrer kann man
sich nicht verlassen.
161
00:15:33,080 --> 00:15:38,120
Wir m�ssen sie finden,
ohne Jonas und Anna zu gef�hrden.
162
00:15:38,440 --> 00:15:40,480
Wie ist der Stand?
163
00:15:40,720 --> 00:15:43,920
Das Auto auf Ingar� wurde zerlegt.
164
00:15:44,160 --> 00:15:49,000
Es wird ger�ntgt, um die
echte Nummer herauszufinden.
165
00:15:49,200 --> 00:15:53,240
Sie haben noch keine Spur?
Nein, noch nicht.
166
00:15:54,920 --> 00:15:59,800
Aber was ist, wenn
sie die Geduld verlieren?
167
00:16:00,800 --> 00:16:02,920
Martin ...
168
00:16:03,160 --> 00:16:09,160
Wenn sie den Geiseln etwas tun
wollten, h�tten sie es l�ngst getan.
169
00:16:11,760 --> 00:16:13,920
Ich muss los.
170
00:16:34,600 --> 00:16:38,560
Es wird alles wieder gut,
wirst schon sehen.
171
00:16:40,840 --> 00:16:43,720
Sie sind bald wieder zu Hause.
172
00:16:46,480 --> 00:16:48,600
Tintin ...
Was?
173
00:16:50,600 --> 00:16:52,680
Sag doch was.
Was denn?
174
00:16:52,920 --> 00:16:57,640
Irgendetwas. Du kannst
nicht nur da sitzen, sag was.
175
00:16:57,880 --> 00:17:00,240
Wozu denn?
Weil, na wei...
176
00:17:08,160 --> 00:17:14,160
Egal, was du getan h�ttest, du
h�ttest sie nicht aufhalten k�nnen.
177
00:17:18,480 --> 00:17:20,600
Du kannst nichts daf�r.
178
00:17:23,320 --> 00:17:25,440
Mach dir das klar.
179
00:17:29,360 --> 00:17:35,120
Bj�rn hingegen kann in die Sache
verwickelt sein, das wei�t du.
180
00:17:35,280 --> 00:17:39,400
Ich wei� nur, dass du bl�d
und paranoid bist.
181
00:17:39,600 --> 00:17:44,440
H�r auf, ich kann jetzt
keinen Streit ertragen.
182
00:17:48,400 --> 00:17:52,160
Du wirst dich nicht
mehr mit ihm treffen.
183
00:17:54,760 --> 00:17:59,840
Nicht, solange der Fall
nicht abgeschlossen ist.
184
00:18:00,880 --> 00:18:06,280
Die Polizei �berpr�ft, ob er
an dem Einbruch beteiligt war.
185
00:18:06,520 --> 00:18:09,040
Was f�r ein Einbruch?
In ...
186
00:18:11,080 --> 00:18:16,360
Es gab einen Einbruch, in
eine unserer Anlagen in Edsberg.
187
00:18:17,320 --> 00:18:22,000
Die Animal Liberation Brigade
hat sich dazu bekannt.
188
00:18:22,240 --> 00:18:25,000
Hast du nie von denen geh�rt?
189
00:18:32,840 --> 00:18:38,600
Es k�nnte sein, dass Bj�rn deine
Bekanntschaft gesucht hat, ...
190
00:18:38,840 --> 00:18:43,560
... um sich Zugang zu
Holst Medicals zu verschaffen.
191
00:18:43,760 --> 00:18:48,640
Ich sage nicht, dass es so ist,
aber es w�re m�glich.
192
00:18:48,800 --> 00:18:52,200
Bleib sitzen!
Lass uns dar�ber reden.
193
00:18:53,640 --> 00:18:59,080
Wir d�rfen nichts au�er Acht
lassen, das musst du begreifen.
194
00:19:03,560 --> 00:19:07,480
Hat Bj�rn diese Organisation
einmal erw�hnt?
195
00:19:07,760 --> 00:19:09,880
Nein.
196
00:19:13,360 --> 00:19:19,000
Noch mal: Ich will nicht, dass
du dich mit ihm triffst, und ...
197
00:19:19,760 --> 00:19:21,880
Ja, geh nur.
198
00:19:38,320 --> 00:19:43,080
Alex, hier ist Martin.
Kannst du noch mal herkommen?
199
00:19:43,960 --> 00:19:48,560
Ja, jetzt gleich.
Ich wei�, aber komm. Danke.
200
00:20:29,920 --> 00:20:32,240
Unheimlich, ist ja irre!
201
00:20:56,080 --> 00:20:59,440
Da, ein Zweiundsiebziger,
wie w�r's?
202
00:21:05,000 --> 00:21:07,040
Was ist denn?
203
00:21:09,280 --> 00:21:11,360
Ach ja.
204
00:21:13,640 --> 00:21:15,680
Besser so?
205
00:21:28,640 --> 00:21:30,760
Jemand klopft.
206
00:21:36,360 --> 00:21:40,000
Hallo.
Was ist? Haben sie sich gemeldet?
207
00:21:40,640 --> 00:21:44,960
Jemand muss auf Tintin aufpassen.
Sie ist oben.
208
00:21:47,000 --> 00:21:50,200
Ich muss kurz weg.
Was hast du vor?
209
00:21:50,360 --> 00:21:53,560
Ich fahre zu Holmberg
von der Bank.
210
00:21:53,760 --> 00:21:57,040
Warte doch!
Nein, ich handele jetzt.
211
00:21:57,280 --> 00:21:59,440
�berst�rze nichts!
212
00:21:59,640 --> 00:22:03,600
Warum soll ich warten?
Ich kann doch zahlen.
213
00:22:05,040 --> 00:22:07,240
Tintin?
214
00:22:12,920 --> 00:22:16,320
Ah, nein!
Das kann nicht wahr sein.
215
00:22:17,240 --> 00:22:20,720
Wo ist sie?
Durchs Fenster abgehauen.
216
00:22:20,920 --> 00:22:26,680
Sie ist sicher zu Bj�rn. Ich habe
ihr verboten, ihn zu treffen.
217
00:22:26,880 --> 00:22:29,960
Sie ist 16,
war das klug von dir?
218
00:22:31,800 --> 00:22:37,240
Ich hole sie ab, wenn du willst.
Falls du zu Holmberg f�hrst.
219
00:22:37,520 --> 00:22:39,680
Wo wohnt er?
220
00:22:40,440 --> 00:22:45,360
Was wollten die von dir?
Die haben mich ausgequetscht.
221
00:22:45,600 --> 00:22:51,400
Die haben gefragt, woher wir uns
kennen und was wir getan haben.
222
00:22:51,600 --> 00:22:54,320
Keiner sagt mir, worum es geht.
223
00:22:54,640 --> 00:22:56,720
Die verd�chtigen mich.
224
00:22:56,920 --> 00:23:00,680
Sie wollen nicht,
dass wir dar�ber reden.
225
00:23:00,960 --> 00:23:05,000
Warum haben die Typen
deinen Bruder entf�hrt?
226
00:23:05,240 --> 00:23:10,520
Sei doch mal ehrlich zu mir.
Denen geht es nur um Geld.
227
00:23:10,760 --> 00:23:16,040
Wenn dein Vater mehr an seine
Mitmenschen denken w�rde ...
228
00:23:16,320 --> 00:23:19,040
Sie haben auch Mama entf�hrt.
229
00:23:22,480 --> 00:23:24,920
Sie haben jetzt auch Mama.
230
00:23:26,600 --> 00:23:28,680
Was?
231
00:23:34,800 --> 00:23:36,840
Komm her.
232
00:23:39,440 --> 00:23:41,560
Jemand klingelt.
233
00:23:45,640 --> 00:23:49,200
Hallo Stefan.
Martin, was ist denn los?
234
00:23:49,440 --> 00:23:53,080
Es dauert nicht lange.
Was ist passiert?
235
00:23:53,280 --> 00:23:55,640
K�nnen wir ...
Komm rein.
236
00:23:55,840 --> 00:23:59,440
Mir ist klar,
dass es wichtig sein muss.
237
00:24:04,080 --> 00:24:06,720
Wir gehen ins Arbeitszimmer.
238
00:24:12,080 --> 00:24:14,200
Nimm Platz.
239
00:24:14,800 --> 00:24:17,680
Das ist jetzt nicht so einfach.
240
00:24:21,160 --> 00:24:23,720
Ich wei� nicht, ob das geht.
241
00:24:25,480 --> 00:24:29,840
Die Zeit ist knapp,
gibt es keine andere L�sung?
242
00:24:30,960 --> 00:24:33,840
Die Entf�hrer haben meine Frau.
243
00:24:35,240 --> 00:24:37,360
Und meinen Sohn.
244
00:24:39,040 --> 00:24:43,360
Was soll ich tun?
Ich tue, was ich kann, Martin.
245
00:24:43,600 --> 00:24:49,360
Wenn es klappt, schicke ich dir
das Geld morgen fr�h vor 7 Uhr.
246
00:24:50,880 --> 00:24:55,040
Ich war seit 16 Jahren
nicht mehr in Schweden.
247
00:24:55,280 --> 00:25:00,720
Ich war an jedem Strand surfen
und habe jede Welle genossen.
248
00:25:00,960 --> 00:25:05,560
Aber irgendwann sucht
jeder seinen Platz auf Erden.
249
00:25:06,600 --> 00:25:08,720
Das kann ich verstehen.
250
00:25:10,640 --> 00:25:12,800
Sie sind anders.
251
00:25:15,160 --> 00:25:21,200
Was treibst du da? Bist du total
durchgeknallt? Verdammte Schei�e!
252
00:25:22,080 --> 00:25:24,360
John ...
Komm sofort mit!
253
00:25:25,160 --> 00:25:27,280
Raus hier!
254
00:25:27,520 --> 00:25:31,320
K�mmere dich um die
schei� Parabolantenne.
255
00:25:36,480 --> 00:25:38,600
Wer ist er?
Bj�rn.
256
00:25:39,840 --> 00:25:43,200
Das wei� ich doch,
aber was macht er?
257
00:25:44,280 --> 00:25:48,920
Er arbeitet in einem Cafe.
In welchem? Kenne ich es?
258
00:25:49,200 --> 00:25:51,760
Nein, das glaube ich nicht.
259
00:25:51,960 --> 00:25:54,880
Das klingt alles ganz spannend.
260
00:25:55,120 --> 00:26:01,800
Wenn ich so jung w�re wie du, w�rde
ich sagen, der Kerl ist echt geil.
261
00:26:02,520 --> 00:26:07,000
Den will ich haben.
Mama und Papa k�nnen mich mal.
262
00:26:07,240 --> 00:26:11,040
Es ist peinlich,
dass du mich hier abholst.
263
00:26:11,320 --> 00:26:13,400
Ich wei�.
264
00:26:33,880 --> 00:26:35,960
Wie ist es gelaufen?
265
00:26:39,040 --> 00:26:41,080
Es klappt alles.
266
00:26:42,520 --> 00:26:44,600
Danke.
267
00:26:52,160 --> 00:26:54,240
Melde dich.
268
00:26:55,320 --> 00:26:57,360
Versprich mir das.
269
00:27:49,480 --> 00:27:51,600
Telefon
270
00:27:58,840 --> 00:28:01,320
Hallo?
Haben Sie das Geld?
271
00:28:05,000 --> 00:28:09,080
Ja, ich ... ich habe das Geld.
Gut.
272
00:28:09,800 --> 00:28:14,000
Fahren Sie mit dem Auto
zum Bahnhof in �lvsj�.
273
00:28:14,280 --> 00:28:16,720
Zu welchem Bahnhof?
�lvsj�.
274
00:28:17,040 --> 00:28:19,160
�lvsj�, okay.
275
00:28:19,360 --> 00:28:24,000
Nehmen Sie Ihr Handy mit,
seien Sie um 8 Uhr dort.
276
00:28:24,240 --> 00:28:26,360
Kann ich mit meiner ...
277
00:28:27,000 --> 00:28:29,080
Hallo?
278
00:28:37,160 --> 00:28:40,120
Kriminalkommissarin Andreasson.
279
00:28:40,280 --> 00:28:43,840
Hallo, Martin Holst,
ich habe das Geld.
280
00:28:45,200 --> 00:28:49,640
Sie k�nnen mich nicht
daran hindern, zu bezahlen.
281
00:28:49,880 --> 00:28:53,320
Wir verfolgen jeden
Schritt von Ihnen.
282
00:28:53,520 --> 00:28:58,360
Werden Sie auch nicht auffliegen?
Wir geben uns M�he.
283
00:28:59,760 --> 00:29:03,480
Ich muss um 8 Uhr am
Bahnhof �lvsj� sein.
284
00:29:03,800 --> 00:29:06,920
Wir h�ren Sie,
aber Sie uns nicht.
285
00:29:07,080 --> 00:29:13,240
Sie d�rfen uns nicht anrufen, die
anderen k�nnten in der N�he sein.
286
00:29:13,400 --> 00:29:16,800
Lena und Matti
werden Sie beobachten.
287
00:29:17,080 --> 00:29:20,440
Sie werden immer
in Ihrer N�he sein.
288
00:29:20,600 --> 00:29:26,120
Wenn wir den Ort der �bergabe
kennen, kommt die Verst�rkung.
289
00:29:26,280 --> 00:29:29,960
Es bleibt aber eine
unauff�llige Truppe.
290
00:29:30,160 --> 00:29:35,640
Wir greifen erst ein, wenn Jonas
und Anna in Sicherheit sind.
291
00:29:37,200 --> 00:29:39,280
Haben Sie eine Uhr?
292
00:29:42,280 --> 00:29:44,400
22 Minuten noch.
293
00:29:45,000 --> 00:29:48,840
Okay, dann fahren
wir jetzt los.
294
00:29:49,480 --> 00:29:51,520
Gut.
295
00:29:58,480 --> 00:30:00,560
Danke.
296
00:30:01,520 --> 00:30:03,600
Papa?
297
00:31:04,200 --> 00:31:06,280
Handy
298
00:31:09,480 --> 00:31:11,600
Hallo?
299
00:31:11,800 --> 00:31:15,840
Der Zug nach V�sterhannige
f�hrt um 8.01 Uhr.
300
00:32:49,600 --> 00:32:51,680
Handy
301
00:32:53,280 --> 00:32:55,440
Ja?
302
00:32:55,600 --> 00:33:00,640
Hinter dem Wickeltisch auf
der Toilette liegen Taschen.
303
00:33:00,840 --> 00:33:03,720
Stecken Sie das Geld dort rein.
304
00:33:14,640 --> 00:33:16,720
Handy
305
00:33:18,640 --> 00:33:20,760
Ja?
306
00:33:21,000 --> 00:33:25,200
Nehmen Sie den Bus
nach Nyn�shamn um 8.24 Uhr.
307
00:33:25,480 --> 00:33:27,440
Ja, okay.
308
00:33:27,640 --> 00:33:31,640
Diese schr�gen schwedischen
Ortsnamen, Mann.
309
00:33:31,840 --> 00:33:37,600
Nyn�shamn, was ist daran schr�g?
In Singapur versteht das keiner.
310
00:33:37,840 --> 00:33:40,880
Die haben auch verr�ckte W�rter.
311
00:33:41,080 --> 00:33:45,520
Wei�t du, was du tust?
Damit kenne ich mich aus.
312
00:33:45,680 --> 00:33:50,640
Es w�re auch schlecht f�r dich,
wenn es nicht so w�re.
313
00:33:50,840 --> 00:33:53,640
Was?
Es w�re schlecht f�r dich.
314
00:33:53,840 --> 00:33:59,400
Es war auch schlecht f�r mich,
dass ich dort gearbeitet habe.
315
00:33:59,600 --> 00:34:05,200
Was f�r ein Irrsinn. Die schwedische
H�lle liegt in Tungelsta.
316
00:34:05,480 --> 00:34:07,840
Merk dir das: Tungelsta.
317
00:34:09,000 --> 00:34:11,200
H�rst du was?
Nein.
318
00:34:11,720 --> 00:34:16,600
Es sieht aus, als seien die
Bullen zu Hause geblieben.
319
00:34:17,480 --> 00:34:19,600
Dann fahren wir los.
320
00:34:24,240 --> 00:34:26,360
Mama!
Jonas!
321
00:34:26,600 --> 00:34:28,600
Mama!
Jonas!
322
00:34:28,880 --> 00:34:30,960
Jetzt komm!
323
00:34:31,200 --> 00:34:33,640
Mama! Mama!
324
00:34:34,320 --> 00:34:36,400
Jonas!
325
00:34:42,200 --> 00:34:44,240
Jonas!
326
00:34:49,880 --> 00:34:51,960
Jetzt reicht's!
327
00:34:52,640 --> 00:34:54,720
Mama!
328
00:34:56,040 --> 00:34:58,160
Mama!
329
00:35:03,240 --> 00:35:07,320
Versuch das nie wieder,
Kleiner, verstanden?
330
00:35:42,440 --> 00:35:46,840
Ich sitze im Bus 848 nach
Nyn�shamn. Wo sind Sie?
331
00:36:15,160 --> 00:36:17,240
Steigen Sie ...
332
00:36:20,920 --> 00:36:23,360
... Skox, Ecke B�v�gen aus.
333
00:36:47,480 --> 00:36:49,560
Handy
334
00:36:52,880 --> 00:36:54,960
Ja?
335
00:36:56,320 --> 00:36:59,160
Ja. Ja, ich sehe den Weg.
336
00:37:01,240 --> 00:37:05,080
Ich will mit mei...
Ich will mit meiner ...
337
00:37:17,360 --> 00:37:19,520
Hallo?
338
00:37:19,680 --> 00:37:23,520
Ich bin am Skox,
Ecke B�v�gen ausgestiegen.
339
00:37:23,760 --> 00:37:26,240
H�ren Sie mich?
Wo sind Sie?
340
00:37:37,440 --> 00:37:39,920
Ich gehe jetzt in den Wald.
341
00:38:01,560 --> 00:38:03,680
Handy
342
00:38:11,080 --> 00:38:13,720
Hallo?
Gehen Sie in den Turm.
343
00:38:14,160 --> 00:38:16,280
Ja.
344
00:38:16,480 --> 00:38:20,640
Wenn ich hier Bullen rieche,
stirbt Ihre Frau.
345
00:38:23,280 --> 00:38:25,360
Ja, ja.
346
00:38:41,360 --> 00:38:44,440
Willst du nach Hause? Dann komm.
347
00:38:57,720 --> 00:39:03,040
(Funk) Adam 1 an Adam 2, wir haben
Sichtkontakt mit Objekt.
348
00:39:32,320 --> 00:39:34,840
Objekt betritt das Geb�ude.
349
00:39:40,400 --> 00:39:42,880
Sollen wir n�her rangehen?
350
00:39:43,120 --> 00:39:48,880
Sichtkontakt halten, verteilt euch.
Aber geht noch nicht n�her.
351
00:39:49,280 --> 00:39:53,080
Kein Sichtkontakt
mehr, darf ich reingehen?
352
00:39:53,360 --> 00:39:56,160
Nein, ihr bleibt noch drau�en.
353
00:39:56,400 --> 00:39:58,480
Verstanden.
354
00:40:20,040 --> 00:40:22,120
Ich habe das Geld.
355
00:40:26,720 --> 00:40:29,840
Wo sind meine Frau und mein Sohn?
356
00:40:40,000 --> 00:40:43,400
Anna! Und mein Sohn?
Es ist nur eine.
357
00:40:43,680 --> 00:40:47,640
Ich will meinen Sohn sehen.
Eine oder keine.
358
00:40:47,880 --> 00:40:50,840
Ich sehe einen bewaffneten Mann.
359
00:40:51,120 --> 00:40:53,240
(Frau) Wartet!
360
00:40:53,480 --> 00:40:58,800
Ich gebe Ihnen mehr Geld.
Ich m... muss meinen Sohn sehen.
361
00:40:59,200 --> 00:41:03,280
Die Geisel ist eine Frau.
Kein Kind zu sehen.
362
00:41:03,520 --> 00:41:05,560
Sollen wir st�rmen?
363
00:41:06,640 --> 00:41:08,760
Nein, wir warten.
364
00:41:10,200 --> 00:41:14,800
Mehr kriegen Sie jetzt nicht,
entscheiden Sie sich.
365
00:41:17,160 --> 00:41:20,240
Gut, bringen Sie mir die Taschen.
366
00:41:24,360 --> 00:41:26,440
Okay.
367
00:41:48,760 --> 00:41:50,840
Schneller!
368
00:42:15,400 --> 00:42:17,440
Abbrechen!
369
00:42:17,720 --> 00:42:19,800
Abbrechen!
370
00:42:41,360 --> 00:42:43,400
Zum Wagen!
371
00:42:45,280 --> 00:42:47,320
Los!
372
00:42:50,040 --> 00:42:52,120
Steig ein!
373
00:42:55,200 --> 00:42:57,320
Du f�hrst.
374
00:43:04,280 --> 00:43:06,920
Fahr los!
Fahr!
375
00:43:30,360 --> 00:43:33,800
(Frau) Was hei�t,
sie sind entkommen?
376
00:43:33,960 --> 00:43:39,280
Es gab noch eine zweite Zufahrt.
Und was machen wir jetzt?
377
00:43:39,520 --> 00:43:43,160
Sollen wir einen
Hubschrauber anfordern?
378
00:43:43,400 --> 00:43:47,320
Ja, und Stra�ensperren
in der ganzen Gegend.
379
00:43:56,360 --> 00:43:58,520
Martin ...
380
00:43:59,840 --> 00:44:02,800
... es lief nicht
so wie geplant.
381
00:44:08,240 --> 00:44:10,280
Wir k�nnen das.
382
00:44:11,520 --> 00:44:13,640
Ja.
383
00:44:13,840 --> 00:44:18,040
Und was geschieht jetzt?
Wo ist meine Familie?
384
00:44:19,120 --> 00:44:22,960
Martin, Sie m�ssen
sich auf mich verlassen.
385
00:44:26,720 --> 00:44:28,800
Ich wei�.
386
00:45:00,840 --> 00:45:02,960
Geh weiter!
387
00:45:20,960 --> 00:45:24,680
Stopp!
Stopp, verdammt noch mal! Stopp!
388
00:45:30,480 --> 00:45:32,600
Dreh dich um!
389
00:45:34,440 --> 00:45:39,480
Dreh dich um, los! Und erspar
mir deinen Psycho-Schei�.
390
00:45:40,080 --> 00:45:45,240
Ich habe kein Mitleid mit dir,
und ich kriege auch keins.
391
00:45:46,800 --> 00:45:49,080
Dreh dich um, verflucht!
392
00:46:07,080 --> 00:46:09,200
Du warst ohnm�chtig.
393
00:46:09,600 --> 00:46:13,520
Als ich abdr�cken wollte,
bist du umgekippt.
394
00:46:20,960 --> 00:46:23,560
Und was haben Sie jetzt vor?
395
00:46:30,080 --> 00:46:32,240
Zweiter Versuch.
396
00:46:37,960 --> 00:46:41,520
Sie m�ssen mit
dem Arm ins Krankenhaus.
397
00:46:43,520 --> 00:46:49,400
Wissen Sie, was sonst passiert?
Die Wunde entz�ndet sich.
398
00:46:50,400 --> 00:46:52,800
Sie kriegen hohes Fieber.
399
00:46:53,000 --> 00:46:57,600
Nach einer Woche haben Sie
kein Gef�hl mehr im Arm.
400
00:46:58,320 --> 00:47:01,120
Sie bekommen Wundbrand.
401
00:47:04,080 --> 00:47:08,960
Nur eine Amputation, kann
ihnen dann das Leben retten.
402
00:47:09,200 --> 00:47:11,280
Halt die Klappe!
403
00:47:12,280 --> 00:47:14,720
Ich bin Krankenschwester.
404
00:47:14,880 --> 00:47:19,960
Du warst Model, bevor du
deinen Mann kennen gelernt hast.
405
00:47:20,200 --> 00:47:23,120
Davor war ich Krankenschwester.
406
00:47:26,160 --> 00:47:29,880
Ich wollte, wir h�tten
uns nie getroffen.
407
00:47:31,160 --> 00:47:33,240
Ganz meinerseits.
408
00:47:53,120 --> 00:47:55,160
Komm jetzt!
409
00:47:57,560 --> 00:47:59,720
Komm schon!
410
00:48:08,040 --> 00:48:12,520
Warum hast du ihm das Geld
nicht einfach gegeben?
411
00:48:14,560 --> 00:48:19,600
Ich kann nichts daf�r,
dass die Polizei geschossen hat.
412
00:48:19,840 --> 00:48:23,080
Das lag au�erhalb
meiner Kontrolle.
413
00:48:42,720 --> 00:48:44,840
Jemand klingelt.
414
00:48:55,800 --> 00:48:57,840
Hey!
Hallo.
415
00:48:58,080 --> 00:49:00,200
Es passt gerade nicht.
416
00:49:00,400 --> 00:49:03,320
Ich wei�,
ich habe davon geh�rt.
417
00:49:03,560 --> 00:49:07,400
Wovon geh�rt?
Dass Ihr Sohn entf�hrt wurde.
418
00:49:09,760 --> 00:49:11,880
Woher wissen Sie das?
419
00:49:12,120 --> 00:49:15,880
Es ist Thema Nr.1
in den TV4-Nachrichten.
420
00:49:16,080 --> 00:49:18,480
Was?
Wussten Sie das nicht?
421
00:49:18,720 --> 00:49:20,880
Ich rufe da an.
422
00:49:21,040 --> 00:49:26,600
Sie k�nnen das nicht stoppen,
der Express wei� es auch schon.
423
00:49:26,800 --> 00:49:29,880
Woher?
Vermutlich von der Polizei.
424
00:49:30,120 --> 00:49:32,520
Das darf nicht wahr sein.
425
00:49:32,760 --> 00:49:37,480
Der Sohn des Gesch�ftsf�hrers
von Holst Medicals ...
426
00:49:38,040 --> 00:49:41,680
Warten Sie, ich muss ...
So eine Schei�e!
427
00:49:45,320 --> 00:49:47,480
Tintin?
428
00:49:48,720 --> 00:49:52,120
Tintin, ich muss
noch mal zur Polizei.
429
00:49:57,120 --> 00:49:59,480
Nicht schon wieder, nein.
430
00:50:04,600 --> 00:50:06,720
Was ist das?
431
00:50:07,360 --> 00:50:10,280
Chinesische Medizin.
Und wogegen?
432
00:50:13,760 --> 00:50:15,880
Sie bluten sehr stark.
433
00:50:17,440 --> 00:50:23,240
(Radio) Der Sohn und die Frau
von Martin Holst wurden entf�hrt.
434
00:50:23,400 --> 00:50:26,880
N�here Informationen
liegen nicht vor.
435
00:50:27,080 --> 00:50:31,000
Die Polizei hat noch
keine Angaben gemacht.
436
00:50:34,240 --> 00:50:38,400
Erst versauen Sie die �bergabe,
und jetzt das.
437
00:50:38,640 --> 00:50:41,760
Wir wollten Stillschweigen wahren.
438
00:50:42,000 --> 00:50:46,080
Wir haben offiziell nichts gesagt.
Wie sonst?
439
00:50:46,280 --> 00:50:52,280
Es ist etwas bei uns durchgesickert.
Wir suchen intern die Quelle.
440
00:50:52,520 --> 00:50:54,640
Was habe ich davon?
441
00:50:55,320 --> 00:51:00,480
Bei der Polizei arbeiten Menschen,
und die machen Fehler.
442
00:51:01,400 --> 00:51:04,360
Hier sind die Faxe.
Okay, danke.
443
00:51:06,960 --> 00:51:09,760
Hier, sie stellen Forderungen.
444
00:51:11,200 --> 00:51:13,240
Und?
445
00:51:13,800 --> 00:51:16,240
Animal Liberation Brigade.
446
00:51:17,000 --> 00:51:19,120
Wieso denn die?
447
00:51:19,320 --> 00:51:24,800
Sie Fordern eine Zahlung an
Greenpeace von 2 Millionen Kronen.
448
00:51:25,040 --> 00:51:30,040
Nein, was haben die
Tierschutz-Aktivisten damit zu tun?
449
00:51:30,360 --> 00:51:35,560
Wieso behaupten die pl�tzlich,
sie h�tten Jonas und Anna?
450
00:51:35,760 --> 00:51:39,760
Wahrscheinlich haben
sie Nachrichten gesehen.
451
00:51:40,040 --> 00:51:42,760
Die wollen uns was anh�ngen.
452
00:51:42,960 --> 00:51:47,360
Das Fax kam, bevor
die Entf�hrung gemeldet wurde.
453
00:51:47,600 --> 00:51:50,320
Sie hatten es schon fr�her?
Ja.
454
00:51:51,320 --> 00:51:54,440
Warum erfahre ich das erst jetzt?
455
00:51:54,640 --> 00:52:00,400
Wir wollten es erst analysieren,
sicher sein, dass es echt ist.
456
00:52:00,640 --> 00:52:04,680
Denn Sie sind aus
dem Gleichgewicht geraten.
457
00:52:04,840 --> 00:52:08,240
Machen Sie sich
keine Sorgen um mich.
458
00:52:08,440 --> 00:52:12,800
Denken Sie �ber Ihr Verh�ltnis
zur Presse nach.
459
00:52:12,960 --> 00:52:16,240
Schaffen Sie Ordnung
in Ihrem Laden.
460
00:52:22,560 --> 00:52:24,680
Und? War es echt?
461
00:52:25,320 --> 00:52:29,000
Es gibt Anzeichen,
die darauf hindeuten.
462
00:52:29,240 --> 00:52:33,440
Was f�r Anzeichen.
Schusswechsel zum Beispiel.
463
00:52:33,640 --> 00:52:37,640
Davon wissen nur wir,
Sie und die Entf�hrer.
464
00:52:37,840 --> 00:52:41,240
Und von hier sickert
ja nichts durch.
465
00:52:41,480 --> 00:52:43,680
Unm�glich.
H�ren Sie auf.
466
00:53:09,120 --> 00:53:11,160
Er klingelt.
467
00:53:20,160 --> 00:53:22,200
Tintin?
468
00:53:32,800 --> 00:53:34,840
Handy
469
00:53:46,080 --> 00:53:48,200
Mach's gut.
470
00:53:54,320 --> 00:53:57,240
Wer war das?
Alte Stammg�ste.
471
00:53:58,360 --> 00:54:01,040
Um welchen Blonden ging's da?
472
00:54:02,080 --> 00:54:04,120
Keine Ahnung.
473
00:54:21,320 --> 00:54:23,440
Shit!
474
00:54:24,320 --> 00:54:29,720
Was ist da oben?
Helikopter, Hubschrauber!
475
00:54:36,040 --> 00:54:39,400
Auch das noch. Stopp!
Wieso?
476
00:54:42,000 --> 00:54:47,240
Eine Stra�ensperre. Runter
von der Stra�e, da rechts rein!
477
00:54:53,240 --> 00:54:55,320
Stopp! Stopp!
478
00:54:55,920 --> 00:54:58,000
Langsam!
479
00:54:58,360 --> 00:55:00,400
Nach links! Links!
480
00:55:08,280 --> 00:55:10,400
Gib mir den Schl�ssel!
481
00:55:44,280 --> 00:55:47,400
Steig aus,
da drin steht ein Auto.
482
00:56:05,000 --> 00:56:07,160
Los, geh rein!
483
00:56:13,760 --> 00:56:17,040
Gib Gas! Gib Gas!
Und drauf bleiben.
484
00:56:42,800 --> 00:56:44,840
Was ist?
485
00:56:52,120 --> 00:56:54,160
Hallo?
486
00:57:09,600 --> 00:57:12,240
Wer k�nnte dahinter stecken?
487
00:57:12,480 --> 00:57:15,320
Wir h�ren wilde Spekulationen.
488
00:57:15,520 --> 00:57:21,040
In Ost- und S�deuropa geh�ren
Entf�hrungen schon zum Alltag.
489
00:57:21,240 --> 00:57:25,880
Auch wir m�ssen uns an
diese Kriminalit�t gew�hnen.
490
00:57:26,080 --> 00:57:30,760
Es ist eine neue Einnahmequelle
f�r gewisse Kreise.
491
00:57:32,480 --> 00:57:37,560
Wieso schaltest du aus?
Das sind doch nur Spekulationen.
492
00:57:37,920 --> 00:57:41,520
(Zina) Wie geht es wohl
Jonas und Anna?
493
00:57:43,120 --> 00:57:47,200
Was sagt die Polizei?
Die haben die Ruhe weg.
494
00:57:47,440 --> 00:57:52,080
Wir sollen abwarten,
bis sich die Entf�hrer melden.
495
00:57:52,320 --> 00:57:57,400
Ich vertraue der Polizei nicht.
Fallen die Aktien jetzt?
496
00:57:57,640 --> 00:58:01,720
Seit wann interessieren
dich die Aktienkurse?
497
00:58:01,960 --> 00:58:07,360
Das alles passiert kurz vor der
Markteinf�hrung von Zylomin.
498
00:58:07,680 --> 00:58:10,040
Ist das wirklich Zufall?
499
00:58:10,240 --> 00:58:14,680
Glaubst du, Baumann-Fleischer
haben damit zu tun?
500
00:58:14,920 --> 00:58:18,960
Es scheinen Tiersch�tzer
dahinter zu stecken.
501
00:58:19,200 --> 00:58:21,320
Das kam vorhin.
502
00:58:21,560 --> 00:58:26,720
Lennart sagt immer: "Man wei�
es erst, wenn man es wei�."
503
00:58:27,080 --> 00:58:30,760
Tiersch�tzer?
Wo ist Lennart eigentlich?
504
00:58:35,960 --> 00:58:41,600
Lennart liegt im Krankenhaus.
Er hat die Entf�hrer aufgesp�rt.
505
00:58:41,920 --> 00:58:46,600
Beim Versuch sie zu stellen,
wurde er angeschossen.
506
00:58:46,840 --> 00:58:49,960
Er ist schwer verletzt.
Wie schwer?
507
00:58:50,200 --> 00:58:52,240
Er liegt im Koma.
508
00:58:53,680 --> 00:58:55,840
Aber es gibt Hoffnung.
509
00:58:56,000 --> 00:58:58,560
Und wie gehen wir jetzt vor?
510
00:58:58,760 --> 00:59:03,880
Alex, nimm Kontakt zu Malm auf,
wir werden ihn brauchen.
511
00:59:04,120 --> 00:59:07,440
Zina, du beruhigst
die Mitarbeiter.
512
00:59:07,640 --> 00:59:12,760
Ich versuche noch mal,
mit den Entf�hrern zu verhandeln.
513
00:59:20,080 --> 00:59:25,120
Wenn sie uns nicht durchlassen,
bist du tot, verstanden?
514
00:59:28,840 --> 00:59:30,960
Das gilt auch f�r dich.
515
00:59:39,720 --> 00:59:42,920
Guten Tag, den F�hrerschein bitte.
516
00:59:43,120 --> 00:59:46,960
Haben Sie einen
wei�en Transporter gesehen?
517
00:59:47,960 --> 00:59:50,120
Nein.
518
00:59:50,600 --> 00:59:53,760
Drehen Sie die Heizung runter.
Was?
519
00:59:54,240 --> 00:59:58,200
Sie schwitzen.
Machen Sie den Laderaum auf.
520
00:59:59,760 --> 01:00:01,840
Was?
Den Laderaum.
521
01:00:03,520 --> 01:00:05,640
Ist das n�tig?
522
01:00:06,040 --> 01:00:08,960
Komm mal her!
Fahren Sie weiter.
523
01:00:22,240 --> 01:00:24,720
Wer ist da?
Martin Holst.
524
01:00:32,480 --> 01:00:34,520
Ist Tintin da?
525
01:00:36,360 --> 01:00:38,400
Was willst du?
526
01:00:39,600 --> 01:00:41,680
Kannst du ...
527
01:00:42,960 --> 01:00:45,040
Komm mit nach Hause!
528
01:00:47,440 --> 01:00:50,520
Ja, ich will, dass du mitkommst.
529
01:00:51,360 --> 01:00:56,200
Nein, ich gehe nicht.
Doch, ich lasse dich nicht hier.
530
01:00:56,480 --> 01:00:59,720
Du steckst doch voller Vorurteile.
531
01:01:00,000 --> 01:01:04,520
Jeder der Rastalocken hat,
ist f�r dich kriminell.
532
01:01:06,920 --> 01:01:12,080
Ich brauche jemanden, der mich h�lt,
der f�r mich da ist.
533
01:01:15,880 --> 01:01:18,120
Kann ich das nicht sein?
534
01:01:26,240 --> 01:01:28,400
Was ist?
535
01:01:31,520 --> 01:01:34,640
Du ... Du wirst
zu Hause schlafen.
536
01:01:37,160 --> 01:01:40,480
Nur damit das klar ist.
Ja, ist klar.
537
01:01:59,480 --> 01:02:02,000
Er ist nicht zu verstehen.
538
01:02:36,480 --> 01:02:40,360
Wer sind Sie? Das ist
ein Privatgrundst�ck.
539
01:02:41,760 --> 01:02:44,160
Martin Holst?
Ja, richtig.
540
01:02:44,600 --> 01:02:49,800
Jan Lehman. Ich arbeite f�r
Laland und Winkler in London.
541
01:02:52,000 --> 01:02:56,520
Ich biete Ihnen meine Dienste an.
Was f�r Dienste?
542
01:02:56,880 --> 01:02:59,920
Ein Spezialist f�r Entf�hrungen.
543
01:03:00,600 --> 01:03:03,920
Kommen Sie rein,
es ist windig hier.
544
01:03:05,760 --> 01:03:09,120
Also Sie sind
ein Freund von Lennart.
545
01:03:23,440 --> 01:03:26,040
Diesel.
Was?
546
01:03:26,240 --> 01:03:29,920
Die Kiste braucht Diesel.
Fahr da r�ber.
547
01:03:51,960 --> 01:03:56,400
Na los! Worauf wartest du noch?
Erschie� mich!
548
01:03:56,960 --> 01:04:01,000
Vergiss nicht,
dass dein Sohn bei Allan ist.
549
01:04:01,240 --> 01:04:06,760
Der schl�gt ihn in St�cke,
wenn wir nicht wiederkommen, klar?
550
01:04:08,000 --> 01:04:13,760
Bezahl am Automaten. Sprich mit
keinem und guck keinen an. Los!
551
01:04:27,040 --> 01:04:32,120
Es gibt keinen Tankautomaten,
man muss drinnen bezahlen.
552
01:04:34,440 --> 01:04:38,920
Okay, dann wirst du tanken
und im Laden bezahlen.
553
01:04:39,600 --> 01:04:45,040
Aber denk an deinen kleinen Jungen.
Allan tut, was er sagt.
554
01:04:45,200 --> 01:04:50,160
Auch wenn er nett wirkt,
t�usch dich nicht in ihm. Los!
555
01:04:58,000 --> 01:05:00,120
Moment.
556
01:05:05,040 --> 01:05:07,120
Ja?
Die Vier.
557
01:05:07,320 --> 01:05:09,400
Noch was?
Nein.
558
01:05:09,640 --> 01:05:11,680
Das macht 438 Kronen.
559
01:05:12,920 --> 01:05:14,960
Danke. Quittung?
560
01:05:15,240 --> 01:05:17,280
Ja.
561
01:05:40,160 --> 01:05:42,280
Hey, komm her!
562
01:05:42,840 --> 01:05:46,200
Komm her!
Schnell, steig ein.
563
01:05:47,320 --> 01:05:51,920
Was machen Sie da?
Der Postwagen ist zu auff�llig.
564
01:05:52,080 --> 01:05:55,760
Dieser hat Automatik,
da kann ich fahren.
565
01:05:56,640 --> 01:05:59,320
Jemand schl�gt gegen die T�r.
566
01:06:05,280 --> 01:06:07,360
Bitte!
567
01:06:09,080 --> 01:06:11,120
Lass mich hier raus!
568
01:06:14,280 --> 01:06:16,360
Jetzt halt die Klappe!
569
01:06:16,600 --> 01:06:19,040
Ich will zu meiner Mutter.
570
01:06:21,280 --> 01:06:23,840
Da haben wir was gemeinsam.
571
01:06:24,680 --> 01:06:27,000
Spielst du Schach?
Nein.
572
01:06:28,800 --> 01:06:30,920
Backgammon vielleicht?
573
01:06:37,800 --> 01:06:43,440
Setz dich her. Hoffentlich ist
er nicht mit ihr durchgebrannt.
574
01:06:45,080 --> 01:06:47,200
Wer?
John.
575
01:06:47,440 --> 01:06:51,720
Hoffentlich ist er nicht
mit deiner Mutter weg.
576
01:06:51,960 --> 01:06:54,920
Sie w�rde mich
nie allein lassen.
577
01:06:56,840 --> 01:06:59,840
Eine undeutliche Stimme im Funk.
578
01:07:06,200 --> 01:07:08,880
Wir brauchen l�ngeres Kabel.
579
01:07:15,600 --> 01:07:18,720
Hast du das Kabel
gut festgemacht?
580
01:07:19,600 --> 01:07:21,680
Ja, das h�lt.
Okay.
581
01:07:22,520 --> 01:07:24,560
Spring runter.
582
01:07:25,480 --> 01:07:28,120
Spring schon, ich fang dich.
583
01:07:35,680 --> 01:07:37,840
Gut.
584
01:07:38,680 --> 01:07:42,680
Bright Star an MS Mary,
h�rt ihr mich? Over.
585
01:07:47,560 --> 01:07:51,640
Bright Star an MS Mary,
h�rt ihr mich? Over.
586
01:07:55,640 --> 01:07:59,680
Bright Star an MS Mary,
h�rt ihr mich? Over.
587
01:07:59,880 --> 01:08:03,160
(Mann) Ja, ich h�re.
Was ist da los?
588
01:08:03,400 --> 01:08:06,720
Ron, bist du das? Best�tigen, over.
589
01:08:06,960 --> 01:08:10,680
Ihr benehmt euch
wie beschissene Amateure.
590
01:08:11,960 --> 01:08:14,040
Beschissene Amateure.
591
01:08:15,000 --> 01:08:17,160
Verstanden.
592
01:08:17,360 --> 01:08:21,080
Tut nichts und
wartet weitere Befehle ab.
593
01:08:21,360 --> 01:08:23,760
Verstanden. Over and out.
594
01:08:33,240 --> 01:08:36,560
Was sind das f�r Fotos?
Ach, nichts.
595
01:08:36,760 --> 01:08:39,720
Zeig schon her!
Die sind privat.
596
01:08:39,880 --> 01:08:43,360
Sind die von einer anderen Frau?
Nein.
597
01:08:43,560 --> 01:08:47,640
Warum zeigst du sie mir nicht?
Es geht nicht.
598
01:08:50,160 --> 01:08:52,280
Okay, dann gehe ich.
599
01:08:55,080 --> 01:08:57,160
Dann geh.
Ich gehe.
600
01:08:59,960 --> 01:09:02,000
Wiedersehen!
601
01:09:04,960 --> 01:09:07,080
Hey!
602
01:09:16,000 --> 01:09:21,120
Du darfst niemandem was davon sagen.
Hast du verstanden?
603
01:09:21,320 --> 01:09:23,520
Was ist?
Du warst dabei.
604
01:09:23,760 --> 01:09:28,400
Du hast geschworen,
du h�ttest damit nichts zu tun.
605
01:09:34,320 --> 01:09:37,800
�ber wen habt ihr
im Cafe gesprochen?
606
01:09:38,040 --> 01:09:41,640
Wieso? Was hat der
mit den Fotos zu tun?
607
01:09:44,600 --> 01:09:47,000
Was hat der damit zu tun?
608
01:09:48,640 --> 01:09:54,360
Du kannst doch nicht einfach gehen.
Ich wei�, was hier abgeht.
609
01:09:54,520 --> 01:09:57,960
Was soll der Mist?
Gib die Fotos her!
610
01:10:05,320 --> 01:10:07,600
Was ist bei euch los?
Ach!
611
01:10:25,240 --> 01:10:27,800
Fahren Sie mich nach Hause!
612
01:10:45,560 --> 01:10:48,920
Zina, Jan Lehman
kommt gleich vorbei.
613
01:10:49,120 --> 01:10:55,080
Er ist ein Freund von Lennart aus
London, ein Entf�hrungsexperte.
614
01:10:55,360 --> 01:10:57,480
Und was will er hier?
615
01:10:57,720 --> 01:11:01,840
Er will sich umsehen,
in Lennarts B�ro und so.
616
01:11:02,080 --> 01:11:04,280
Alex hat Malm erreicht.
617
01:11:05,560 --> 01:11:09,840
Er ... Das wird dir
nicht gefallen, aber er ...
618
01:11:10,760 --> 01:11:12,840
Sag es schon, los!
619
01:11:13,080 --> 01:11:16,000
Malm will Phase 3 unterst�tzen.
620
01:11:16,240 --> 01:11:21,680
Er m�chte aber zur Sicherheit
Baumann-Fleischer dabei haben.
621
01:11:21,880 --> 01:11:25,720
Hat er gesagt, warum?
Es sind die gr��ten.
622
01:11:25,920 --> 01:11:30,600
Alex glaubt, er hat schon
mit Lanzinger gesprochen.
623
01:11:30,840 --> 01:11:36,160
Baumann-Fleischer macht ohne
Kontrollphase keinen Vertrag.
624
01:11:36,320 --> 01:11:40,840
Lass uns das morgen besprechen.
Ich muss auflegen.
625
01:11:42,920 --> 01:11:45,080
Was hast du denn?
626
01:11:48,360 --> 01:11:52,200
Wer ist das?
Jan Lehman aus London, er ...
627
01:11:52,480 --> 01:11:57,200
Muss er hier drin rauchen?
Das darf nicht mal Mama.
628
01:11:57,400 --> 01:12:01,640
Das ist meine Tochter Tintin,
Jan Lehman.
629
01:12:03,600 --> 01:12:05,720
Also, was ist los?
630
01:12:06,040 --> 01:12:09,720
Bj�rns Gruppe hat
den Einbruch begangen.
631
01:12:09,880 --> 01:12:14,040
Ich glaube, sie haben
auch Jonas verschleppt.
632
01:12:14,200 --> 01:12:18,920
Animal Liberation Brigade,
aber woher wei�t du das?
633
01:12:19,120 --> 01:12:23,160
Er hat mit anderen in
einem Cafe gesprochen.
634
01:12:23,320 --> 01:12:26,800
Und dann habe ich
die Fotos entdeckt.
635
01:12:27,000 --> 01:12:32,520
Das sind Bilder von Edsberg.
Sie sprachen von einem Blonden.
636
01:12:32,680 --> 01:12:37,400
Einer der Entf�hrer war blond.
Das hast du gesehen?
637
01:12:37,600 --> 01:12:41,920
Wieso sagst du das jetzt erst?
Das ist wichtig.
638
01:12:42,120 --> 01:12:46,880
Er hat mir gedroht.
Du bist doch sonst nicht so dumm.
639
01:12:48,480 --> 01:12:50,600
Wer ist dieser Bj�rn?
640
01:12:50,960 --> 01:12:56,760
Tintins Freund. Die Fotos beweisen,
dass er was damit zu tun hat.
641
01:12:57,040 --> 01:12:59,160
Kapierst du das jetzt?
642
01:12:59,400 --> 01:13:02,680
Bj�rn wurde bestimmt
dazu �berredet.
643
01:13:02,880 --> 01:13:07,640
Was hast du ihm �ber uns erz�hlt?
Allt�gliches Zeug.
644
01:13:07,960 --> 01:13:12,360
Woher wussten sie von Edsberg?
Ich wei� es nicht.
645
01:13:12,680 --> 01:13:15,760
Martin, ich muss Sie was fragen.
646
01:13:15,920 --> 01:13:21,800
Wer wei� �ber den Entwicklungsstand
neuer Arzneimittel Bescheid?
647
01:13:22,600 --> 01:13:24,720
Ich.
Und?
648
01:13:24,880 --> 01:13:29,440
Zina Zehadi, meine Sekret�rin
und mein Onkel Alex.
649
01:13:29,680 --> 01:13:34,240
Er leitet Entwicklung und
Produktion. Und Lennart.
650
01:13:35,040 --> 01:13:38,280
Eines irritiert mich
bei der Sache.
651
01:13:38,440 --> 01:13:44,800
Warum ging es bei der �bergabe nur
um Ihre Frau, nicht um Ihren Sohn?
652
01:13:45,000 --> 01:13:49,720
Warum war das L�segeld
an zwei Forderungen gekn�pft?
653
01:13:49,920 --> 01:13:53,800
Das klingt schlecht
geplant und irrational.
654
01:13:54,040 --> 01:13:56,440
Und zu Baumann-Fleischer:
655
01:13:56,680 --> 01:14:03,400
Es ist genial, es nach einem Angriff
der Tiersch�tzer aussehen zu lassen.
656
01:14:03,520 --> 01:14:07,000
Wer glaubt an ein
so dreistes Szenario.
657
01:14:13,160 --> 01:14:15,200
Jemand klopft.
658
01:14:17,440 --> 01:14:20,160
Jemand h�mmert gegen die T�r.
659
01:14:22,800 --> 01:14:25,480
Jemand h�mmert gegen die T�r.
660
01:14:25,760 --> 01:14:28,320
Polizei, stehen bleiben!
661
01:14:28,400 --> 01:14:31,360
Bist du Bj�rn Hagmyhr? Antworte!
662
01:14:31,760 --> 01:14:35,560
Ja! Ja! Ja!
Sind noch andere in der Wohnung?
663
01:14:35,800 --> 01:14:38,000
Nein! Nein! Nein!
664
01:14:38,600 --> 01:14:42,400
Wer hat den Einbruch
im Labor begangen?
665
01:14:42,480 --> 01:14:46,720
Was f�r ein Einbruch?
Die Fotos beweisen nichts.
666
01:14:47,200 --> 01:14:49,160
Woher stammen die Fotos?
667
01:14:53,400 --> 01:14:55,520
Ich sage gar nichts.
668
01:14:55,880 --> 01:14:58,120
Wer ist der Blonde?
669
01:14:59,040 --> 01:15:03,920
Keine Ahnung, wen Sie meinen.
Das glaube ich dir nicht.
670
01:15:06,400 --> 01:15:13,600
Wir machen erst Schluss, wenn ich
ein paar Namen von dir h�re.
671
01:15:16,560 --> 01:15:18,360
Nein.
672
01:15:19,240 --> 01:15:21,520
Das ist er.
673
01:15:21,760 --> 01:15:26,440
John Poulsen, D�ne,
gesucht wegen Drogen-Schmuggel.
674
01:15:26,520 --> 01:15:30,520
Das ist er.
Gesichtet zuletzt in S�dostasien.
675
01:15:30,760 --> 01:15:34,200
Das FBI sucht ihn
wegen drei Morden.
676
01:15:34,320 --> 01:15:37,600
Was hat er
mit Tiersch�tzern zu tun?
677
01:15:37,760 --> 01:15:42,360
Es gibt noch einen D�nen,
der macht Geld mit Hasch.
678
01:15:42,640 --> 01:15:48,160
Er finanziert Waffenk�ufe einer
indischen Widerstandsbewegung.
679
01:15:48,400 --> 01:15:53,080
Er lebt in Kopenhagen,
unbehelligt von der Polizei.
680
01:15:53,520 --> 01:15:57,560
Lasse?
Es ist ein D�ne, John Poulsen.
681
01:15:57,800 --> 01:16:02,800
Prima. Aber Bj�rn ist
verschlossen wie eine Auster.
682
01:16:03,440 --> 01:16:07,440
Ich k�nnte mit ihm sprechen.
Wie bitte? Nein.
683
01:16:08,560 --> 01:16:11,040
Er ist der Freund
meiner Tochter.
684
01:16:11,480 --> 01:16:16,640
Vielleicht erz�hlt er mir Dinge,
die er Ihnen nicht sagt.
685
01:16:16,840 --> 01:16:21,320
Und wenn Sie die Nerven verlieren?
Es geht nicht.
686
01:16:21,560 --> 01:16:26,840
Ich verliere die Nerven nicht.
Verlassen Sie sich auf uns.
687
01:16:27,080 --> 01:16:32,080
Verlassen? Das habe ich getan.
Und wozu hat das gef�hrt?
688
01:16:32,360 --> 01:16:35,440
Jetzt sollten Sie mir vertrauen.
689
01:16:35,600 --> 01:16:40,920
Ich fasse ihn nicht an, ich stelle
ihm nur ein paar Fragen.
690
01:16:45,680 --> 01:16:48,400
Okay. Okay.
691
01:16:51,920 --> 01:16:54,000
Jemand kommt herein.
692
01:16:59,240 --> 01:17:01,280
Hallo Bj�rn.
693
01:17:08,480 --> 01:17:10,600
Was tun Sie denn hier?
694
01:17:14,360 --> 01:17:17,480
Wo ist Tintin?
Hinter der Scheibe.
695
01:17:29,440 --> 01:17:33,520
Ich sage nichts mehr.
Du wei�t, wer ich bin?
696
01:17:34,600 --> 01:17:38,800
Ja, das wei� ich.
Warum rede ich hier mit dir?
697
01:17:38,960 --> 01:17:45,200
Die Kapitalistenschweine bei der
Polizei, zwingen einen zu gehorchen.
698
01:17:45,480 --> 01:17:47,560
Du hast ja so Recht.
699
01:17:50,600 --> 01:17:52,640
Was wollen Sie?
700
01:17:53,800 --> 01:17:55,920
Dir helfen, Bj�rn.
701
01:17:58,680 --> 01:18:02,480
Ja, sicher.
Kennst du eine Firma Monsanto?
702
01:18:02,680 --> 01:18:06,520
Ein amerikanisches
Unternehmen ohne Moral.
703
01:18:06,760 --> 01:18:12,800
Die vergiften die halbe Welt mit
ihren genmanipulierten Produkten.
704
01:18:12,960 --> 01:18:16,360
Gut. Aber wei�t du
noch mehr dar�ber?
705
01:18:16,560 --> 01:18:19,680
Na ja, es ist
ja bekannt, dass ...
706
01:18:19,880 --> 01:18:25,800
Sie haben in Japan ein angebliches
Gesundheitsprodukt produziert.
707
01:18:26,040 --> 01:18:31,600
Das hat 50 Menschen get�tet und
tausende zu Kr�ppeln gemacht.
708
01:18:31,880 --> 01:18:36,000
Danach haben sie dann
alle Beweise beseitigt.
709
01:18:37,360 --> 01:18:40,800
Wei�t du auch,
wie das abgelaufen ist?
710
01:18:41,000 --> 01:18:44,560
Nein.
Sie hatten gute Kontakte zur CIA.
711
01:18:45,080 --> 01:18:49,800
Das �berrascht mich nicht.
Die CIA fuhr nach Japan.
712
01:18:50,000 --> 01:18:54,000
Sie beseitigten alle Spuren
und r�umten auf.
713
01:18:54,200 --> 01:18:57,920
Es wurden zwei
Laborassistenten geopfert.
714
01:18:58,160 --> 01:19:00,320
Echt jetzt?
715
01:19:01,880 --> 01:19:07,960
Sie wurden lebend in dem gleichen
Bottich gekocht, wie Elpropdypan.
716
01:19:08,200 --> 01:19:13,640
So hie� das Mittel. Es war
nat�rlich kein Gesundheitsprodukt.
717
01:19:15,520 --> 01:19:18,200
Sie statuierten ein Exempel.
718
01:19:18,440 --> 01:19:24,080
Sie wollten dem Personal klar
machen, dass das jedem passiert.
719
01:19:24,320 --> 01:19:28,880
Jedem, der auf die Idee k�me,
den Mund aufzumachen.
720
01:19:30,560 --> 01:19:33,160
Woher wissen Sie das alles?
721
01:19:33,920 --> 01:19:39,360
Monsanto geh�rt ein Gro�teil
der Aktien von Holst Medicals.
722
01:19:39,520 --> 01:19:45,960
Diese Geschichten erz�hlt man sich
zum Kaffee in der Gesch�ftsf�hrung.
723
01:19:49,680 --> 01:19:53,960
Und die jetzigen Ereignisse,
die Entf�hrung ...
724
01:19:55,440 --> 01:20:01,280
... und der Einbruch in Edsberg,
Bj�rn, betreffen nicht nur mich.
725
01:20:02,440 --> 01:20:05,480
Es betrifft auch Monsanto.
726
01:20:09,320 --> 01:20:12,000
Wenn es ein Versuch ist ...
727
01:20:12,480 --> 01:20:18,760
Du wei�t nicht, was du getan hast.
Du bist jetzt ein Problem f�r die.
728
01:20:19,000 --> 01:20:22,520
Ich bin hier,
weil ich dir helfen will.
729
01:20:22,720 --> 01:20:28,040
Ich gebe dir eine Chance,
aus dieser Sache rauszufinden.
730
01:20:28,240 --> 01:20:33,400
Das ist kein Spiel mehr,
die Nummer ist zu gro� f�r dich.
731
01:20:37,800 --> 01:20:39,920
Denk doch mal nach.
732
01:20:45,520 --> 01:20:51,720
Nenn mir Namen und Adressen, damit
wir es in Ordnung bringen k�nnen.
733
01:21:10,240 --> 01:21:13,480
Moment, warten Sie.
Gehen Sie nicht.
734
01:21:24,440 --> 01:21:26,520
Und wenn ...
735
01:21:27,640 --> 01:21:29,800
Wenn ich Ihnen dann ...
736
01:21:31,360 --> 01:21:33,400
Helfen Sie mir dann?
737
01:21:37,320 --> 01:21:39,360
Ja.
738
01:21:40,080 --> 01:21:42,600
Du geh�rst nicht hierher.
739
01:21:44,920 --> 01:21:48,400
Edwin Johnson und
Andersch Rosenquist.
740
01:21:50,200 --> 01:21:54,720
Edwin hat drau�en bei
Toreberg einen Hof gemietet.
741
01:21:55,360 --> 01:21:57,400
Danke, Bj�rn.
742
01:22:04,920 --> 01:22:07,000
Tintin!
743
01:22:08,040 --> 01:22:10,200
Tintin!
744
01:22:10,400 --> 01:22:15,160
Monsanto ist ein v�llig
legales Biotech-Unternehmen.
745
01:22:15,440 --> 01:22:19,320
Dann stimmt es nicht?
Ich habe es erfunden.
746
01:22:28,680 --> 01:22:30,760
Freizeichen
747
01:22:32,320 --> 01:22:34,640
Wieso gehst du nicht ran?
748
01:23:04,640 --> 01:23:06,760
Ger�usche
749
01:23:11,040 --> 01:23:13,440
Wo ist Jonas?
Wo wart ihr?
750
01:23:13,680 --> 01:23:16,440
Ist er hier?
Was ist passiert?
751
01:23:16,600 --> 01:23:21,680
In der Scheune steht ein Auto,
versteck es! Mach schon!
752
01:23:21,840 --> 01:23:24,920
Wie denn?
Lass dir was einfallen.
753
01:23:25,080 --> 01:23:28,520
Und nimm sie mit,
sie kann dir helfen.
754
01:23:41,200 --> 01:23:43,800
Martin? Kommen Sie.
755
01:23:47,080 --> 01:23:49,960
Hier sind W�rmebildkameras.
756
01:23:50,160 --> 01:23:53,720
Hier im Haus
erkennen wir eine Person.
757
01:23:54,600 --> 01:24:00,320
In der Scheune befinden sich zwei
Personen neben einem Fahrzeug.
758
01:24:01,320 --> 01:24:03,440
Und hier ...
759
01:24:04,680 --> 01:24:07,560
Ist das Jonas?
Wir nehmen es an.
760
01:24:07,800 --> 01:24:12,520
Er ist in diesem Zimmer.
Liegt er auf dem Boden?
761
01:24:12,800 --> 01:24:14,920
Vielleicht schl�ft er.
762
01:24:15,160 --> 01:24:19,040
Aber er lebt,
sonst h�tten wir kein Signal.
763
01:25:20,200 --> 01:25:23,960
(Funk) Alle auf Position.
Wir sind bereit.
764
01:25:25,320 --> 01:25:27,360
Zugriff!
765
01:25:28,840 --> 01:25:31,760
Verstanden, wir gehen rein.
766
01:25:33,080 --> 01:25:37,920
Polizei, runter auf den Boden!
H�nde hinter den Kopf!
767
01:25:44,640 --> 01:25:48,960
(Mann) Auf den Boden!
Wo ist Poulsen. Antworte!
768
01:25:50,000 --> 01:25:53,320
Hier gibt's keinen Poulsen.
Du l�gst!
769
01:25:53,560 --> 01:25:56,200
Achtung, raus hier!
770
01:26:05,680 --> 01:26:07,760
Sie bleiben hier!
771
01:26:25,480 --> 01:26:27,600
Stehen bleiben!
772
01:26:51,000 --> 01:26:56,040
K�nnen die ein Kind nicht
von einem Hund unterscheiden?
773
01:26:56,240 --> 01:27:01,040
Was stellt ihr da unten her?
Was gibt's da zu lachen?
774
01:27:01,280 --> 01:27:03,400
Ist es eine Bombe?
775
01:27:03,640 --> 01:27:09,400
Ja, die gr��te Farbbombe, die
je in Schweden hergestellt wurde.
776
01:27:09,600 --> 01:27:13,040
Eine Farbbombe?
Es ist eine Farbbombe?
777
01:27:21,840 --> 01:27:25,640
Sie haben versprochen,
sich rauszuhalten.
778
01:27:27,560 --> 01:27:29,800
Wo sind Jonas und Anna?
779
01:27:29,960 --> 01:27:34,080
Das, was wir f�r Jonas hielten,
war ein Hund.
780
01:27:35,040 --> 01:27:37,120
Ein Hund?
Ja.
781
01:27:37,320 --> 01:27:41,800
Die Jungs stecken hinter
dem Einbruch in Edsberg.
782
01:27:42,040 --> 01:27:46,640
Sie planten eine Aktion
gegen ein gro�es Pelzlager.
783
01:27:46,880 --> 01:27:49,920
Sie haben eine Farbbombe gebaut.
784
01:27:50,120 --> 01:27:54,320
Sie sind nicht die
Kidnapper von Jonas und Anna.
785
01:27:54,600 --> 01:27:56,720
Und das Fax?
786
01:27:56,960 --> 01:28:00,800
Bj�rn hat ihnen von
der Entf�hrung erz�hlt.
787
01:28:01,040 --> 01:28:03,880
Sie haben es dann missbraucht.
788
01:28:07,640 --> 01:28:10,040
Tintin?
Sie sind nicht da.
789
01:28:10,240 --> 01:28:14,240
Ist das der Mann,
der Jonas verschleppt hat?
790
01:28:14,480 --> 01:28:16,520
Nein.
791
01:28:19,200 --> 01:28:21,320
Er hei�t Kim Jensen.
792
01:28:21,520 --> 01:28:25,400
Er hat in D�nemark Nerze
gewaltsam befreit.
793
01:28:38,080 --> 01:28:40,560
Er ist da drin, geh zu ihm.
794
01:28:45,880 --> 01:28:48,640
Das sieht aber nicht gut aus.
795
01:28:48,840 --> 01:28:52,680
Die Kugel muss raus.
Kommt nicht in Frage.
796
01:28:52,880 --> 01:28:56,560
Ich fasse nicht dein
infiziertes Blut an.
797
01:28:56,840 --> 01:28:59,680
Die Alte ist Krankenschwester.
798
01:29:01,000 --> 01:29:03,080
Was hat er denn?
Leise.
799
01:29:04,640 --> 01:29:06,760
Er ist nur m�de.
800
01:29:15,960 --> 01:29:21,680
Jemand hat Dateien kopiert und
an die Konkurrenz weitergegeben.
801
01:29:23,040 --> 01:29:26,160
Du bist jetzt ganz allein.
Bye-bye!
802
01:29:26,720 --> 01:29:28,840
Ein falsches Ticket.
803
01:29:29,080 --> 01:29:33,800
Die Frau stiehlt Firmengeheimnisse.
Was fordern sie?
804
01:29:34,000 --> 01:29:37,240
Sie wollen 600 Kilo
reines Palomid.
805
01:29:38,040 --> 01:29:41,600
Ich will, dass Allan
unser Freund wird.
806
01:29:41,800 --> 01:29:47,160
Wir brauchen seine Hilfe, also
m�ssen wir nett zu ihm sein.
807
01:29:47,640 --> 01:29:52,800
Ronald Stark mit seinem
guten Freund Oskar ... Holst.
808
01:29:55,040 --> 01:29:59,880
Kannst du das Privatleben
anderer nicht respektieren?
809
01:30:00,080 --> 01:30:05,080
Untertitel
Udo Will
810
01:30:06,305 --> 01:31:06,766
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
61239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.