All language subtitles for Masters of Sex S04E09 Night and Day.DVDRip.NonHI.en.SNY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,185 --> 00:00:02,785 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:02,819 --> 00:00:05,288 I am talking about intimacy. 3 00:00:05,522 --> 00:00:07,354 Daddy? What are you doing here, honey? 4 00:00:07,591 --> 00:00:08,718 Is Mom here? 5 00:00:08,992 --> 00:00:10,236 Does this look like a place your mother would come? 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,888 That is what we refer to as lost wages. 7 00:00:12,162 --> 00:00:13,722 You're a secretary, you're not a lawyer. 8 00:00:13,830 --> 00:00:15,765 Have you ever heard of a woman my age 9 00:00:15,999 --> 00:00:18,093 taking classes, or going back to school? 10 00:00:18,335 --> 00:00:20,175 Are those my first patients of the day? 11 00:00:20,337 --> 00:00:22,363 No, that's the homosexual and his wife. 12 00:00:22,606 --> 00:00:24,131 Our supposedly homosexual patient 13 00:00:24,408 --> 00:00:26,486 happened achieved an erection last night with his wife. 14 00:00:26,510 --> 00:00:28,604 Because he was listening to you. 15 00:00:28,845 --> 00:00:30,089 This needs to be a study. 16 00:00:30,113 --> 00:00:32,033 Art, how do you feel about laying the groundwork? 17 00:00:32,216 --> 00:00:33,707 I'm going to meet Mr. Clavermore. 18 00:00:33,951 --> 00:00:35,385 I turned it off. 19 00:00:35,619 --> 00:00:38,248 We can make a fresh start, the two of us together. 20 00:00:38,522 --> 00:00:39,990 At our own clinic... In New York. 21 00:00:40,224 --> 00:00:41,224 Louise? 22 00:00:41,358 --> 00:00:42,958 I shouldn't have just shown up like this. 23 00:00:43,126 --> 00:00:45,789 It's just, not everyone here knows that I attend AA meetings. 24 00:00:46,063 --> 00:00:47,258 This isn't about AA. 25 00:00:47,531 --> 00:00:50,000 My husband was paralyzed from the waist down. 26 00:00:50,234 --> 00:00:53,602 And I was just hoping you could explain all this to me. 27 00:00:53,870 --> 00:00:56,015 Do you know that right now Dr. Masters and Mrs. Johnson 28 00:00:56,039 --> 00:00:58,634 are on the road investigating a pair of charlatan therapists 29 00:00:58,875 --> 00:01:00,537 who claim to be using our method? 30 00:01:00,777 --> 00:01:03,617 Marcia and I observe you and Ingrid from behind a two-way mirror. 31 00:01:03,747 --> 00:01:04,747 I love you. 32 00:02:40,377 --> 00:02:42,097 I've typed up the notes that Bill and I took 33 00:02:42,312 --> 00:02:44,144 over the course of our treatment in Topeka. 34 00:02:44,381 --> 00:02:46,543 These have already been sent to our lawyer, of course. 35 00:02:46,817 --> 00:02:47,841 So, what happens next? 36 00:02:48,085 --> 00:02:49,965 A cease and desist letter was sent this morning. 37 00:02:50,187 --> 00:02:51,621 We believe, based on the evidence... 38 00:02:51,855 --> 00:02:53,551 Sorry, I'm late. 39 00:02:53,824 --> 00:02:55,759 I must have lost track of time. 40 00:02:55,992 --> 00:02:58,427 No problem at all, we're just getting started. 41 00:02:58,662 --> 00:03:00,358 So, we believe that we're looking at 42 00:03:00,597 --> 00:03:02,361 a case of copyright infringement, 43 00:03:02,599 --> 00:03:04,693 possibly patent infringement as well. 44 00:03:04,935 --> 00:03:07,734 So, any sex clinic whose work happens to be inspired 45 00:03:08,004 --> 00:03:10,371 by Masters and Johnson is committing a crime? 46 00:03:10,607 --> 00:03:12,633 Well, inspiration is different than theft. 47 00:03:12,909 --> 00:03:14,502 The Toplins' intake questionnaire 48 00:03:14,745 --> 00:03:16,907 was nearly word-for-word the same as ours, 49 00:03:17,180 --> 00:03:19,513 as was their protocol for ejaculatory incompetence. 50 00:03:19,750 --> 00:03:21,343 Why didn't they rephrase the questions 51 00:03:21,585 --> 00:03:22,585 and alter the protocol... 52 00:03:22,719 --> 00:03:24,244 We'll have a cease and desist letter 53 00:03:24,521 --> 00:03:26,149 sent to the Toplins as soon as possible. 54 00:03:26,390 --> 00:03:29,087 We already discussed that. Bram sent one this morning. 55 00:03:29,359 --> 00:03:31,191 You spoke to Bram? Called him first thing. 56 00:03:31,428 --> 00:03:33,740 A lot of this hasn't even been published yet, has it? 57 00:03:33,764 --> 00:03:35,630 The sensate instructions, the questionnaire, 58 00:03:35,899 --> 00:03:37,265 none of that is in your book. 59 00:03:37,534 --> 00:03:39,374 Correct. ART: You're wondering how they got it. 60 00:03:39,603 --> 00:03:41,003 It's obvious how they got it. 61 00:03:41,037 --> 00:03:43,131 You left it on the bureau last night. 62 00:03:43,373 --> 00:03:44,917 A pair of charlatans, two therapists, 63 00:03:44,941 --> 00:03:46,910 posing as patients to steal our material. 64 00:03:47,144 --> 00:03:49,613 Which means, we need stricter screening procedures 65 00:03:49,880 --> 00:03:51,314 for all potential new patients 66 00:03:51,548 --> 00:03:57,488 and our lawyer has advised us to get signed copies of this 67 00:03:57,721 --> 00:03:59,849 from all staff members by the beginning of next week. 68 00:04:00,090 --> 00:04:01,422 That includes Guy and Lester. 69 00:04:01,658 --> 00:04:03,126 A non-disclosure agreement? 70 00:04:03,393 --> 00:04:05,191 Is that really necessary? 71 00:04:05,429 --> 00:04:07,573 Well, the last thing we want is somebody coming to work at the clinic, 72 00:04:07,597 --> 00:04:10,362 and then leaving with our work and starting a rival business. 73 00:04:11,802 --> 00:04:13,771 No, no, of course, that makes sense. 74 00:04:17,274 --> 00:04:19,800 I'm surprised the phone didn't wake you this morning. 75 00:04:20,076 --> 00:04:22,011 My parents called at 6:00 to give 76 00:04:22,245 --> 00:04:24,180 their customary eight hours' notice. 77 00:04:24,414 --> 00:04:27,009 They're coming to St. Louis, staying through the weekend. 78 00:04:27,250 --> 00:04:31,244 And for some reason, my father is insisting that they stay in a hotel 79 00:04:31,488 --> 00:04:33,320 so at least it won't be a problem for us 80 00:04:33,590 --> 00:04:34,790 to stay in the house together. 81 00:04:36,259 --> 00:04:37,693 Good. 82 00:04:37,928 --> 00:04:39,521 I know what you're going to say. 83 00:04:48,705 --> 00:04:50,745 You should've woken me before you left this morning. 84 00:04:52,008 --> 00:04:55,342 Neither of us got any sleep last night. 85 00:04:55,612 --> 00:04:57,924 Thought it was best one of us should get an extra few hours. 86 00:04:57,948 --> 00:04:59,459 But we had a meeting at 9:00 this morning 87 00:04:59,483 --> 00:05:00,763 I'm still in yesterday's clothes. 88 00:05:00,984 --> 00:05:02,145 Didn't you get my note? 89 00:05:02,385 --> 00:05:04,625 I told you not to worry about the meeting, I'd handle it. 90 00:05:05,655 --> 00:05:07,146 And you spoke to Keller without me. 91 00:05:07,390 --> 00:05:08,688 I thought it was important to get 92 00:05:08,959 --> 00:05:10,450 the legal process started immediately. 93 00:05:10,694 --> 00:05:12,526 Is there anything else that I've done wrong 94 00:05:12,796 --> 00:05:14,094 that you want to tell me about? 95 00:05:15,799 --> 00:05:17,893 The way you were whispering 96 00:05:18,134 --> 00:05:19,932 about my watch in front of Art and Nancy, 97 00:05:20,170 --> 00:05:21,410 they could have easily inferred 98 00:05:21,538 --> 00:05:22,778 that we were sleeping together. 99 00:05:22,906 --> 00:05:26,070 We are. What is it that we're hiding, exactly? 100 00:05:28,078 --> 00:05:31,048 You don't have a wife anymore, Bill. 101 00:05:31,314 --> 00:05:33,681 I don't have a husband. 102 00:05:33,917 --> 00:05:35,717 Have we just gotten so used to keeping secrets 103 00:05:35,852 --> 00:05:38,321 that we've forgotten that we don't have to anymore? 104 00:05:43,593 --> 00:05:47,530 Things are just moving very quickly. 105 00:05:53,904 --> 00:05:55,395 Take all the time you need. 106 00:05:56,540 --> 00:05:58,304 Go home, take a shower, 107 00:05:58,542 --> 00:06:01,376 maybe consider having a cup of coffee. 108 00:06:24,267 --> 00:06:25,792 Excuse me, I'm looking for Louise. 109 00:06:26,069 --> 00:06:27,560 She usually runs the Thursday meeting. 110 00:06:27,804 --> 00:06:28,828 I'm filling in. 111 00:06:29,105 --> 00:06:31,438 Louise hasn't shown up to any meetings this week. 112 00:06:31,708 --> 00:06:33,404 This week? 113 00:06:33,643 --> 00:06:35,635 Did something happen? 114 00:06:35,912 --> 00:06:38,939 You know that I couldn't share any personal information with you 115 00:06:39,215 --> 00:06:41,912 even if I knew it, which I don't. 116 00:06:44,154 --> 00:06:46,749 Are you joining us today? Or... 117 00:06:48,825 --> 00:06:52,318 Yes, I'm joining. 118 00:06:52,596 --> 00:06:57,466 Let's try slowing down on the thrusting just a tad. 119 00:06:57,734 --> 00:07:00,169 This isn't jackhammering a sidewalk, after all. 120 00:07:00,403 --> 00:07:01,871 What are we going to do? 121 00:07:02,105 --> 00:07:04,097 Guy is already badgering me about those forms. 122 00:07:04,341 --> 00:07:07,140 Virginia said she didn't need them signed until next week. 123 00:07:07,410 --> 00:07:10,244 Okay, now, let's switch to female superior. 124 00:07:10,480 --> 00:07:13,075 We won't have the forms signed ever, Nancy. 125 00:07:13,316 --> 00:07:14,648 We can't. 126 00:07:14,918 --> 00:07:16,352 As soon as we put pen to paper... 127 00:07:16,586 --> 00:07:18,054 Stop. 128 00:07:18,288 --> 00:07:20,382 I think Monday morning will give us plenty of time 129 00:07:20,624 --> 00:07:22,456 to look over the forms. 130 00:07:22,692 --> 00:07:24,058 And this position, you'll notice, 131 00:07:24,327 --> 00:07:26,796 allows for better stimulation of the clitoris. 132 00:07:27,030 --> 00:07:29,659 We'll have to shift things around though. 133 00:07:29,933 --> 00:07:34,029 The conversation we talked about having with Mr. Drag 134 00:07:34,270 --> 00:07:38,901 next week, for example, about his treatment plan? 135 00:07:39,142 --> 00:07:41,262 Why don't you go ahead and talk to him about it today? 136 00:07:41,444 --> 00:07:44,414 I still have some concerns about 137 00:07:44,648 --> 00:07:46,583 the treatment plan as we discussed it. 138 00:07:46,816 --> 00:07:47,816 Such as? 139 00:07:48,051 --> 00:07:49,349 Such as... 140 00:07:49,619 --> 00:07:51,645 That's right. Look into each other's eyes. 141 00:07:51,888 --> 00:07:54,323 Share the moment together. That's right. 142 00:07:54,557 --> 00:08:00,519 Such as the fact that Bill and Virginia might object 143 00:08:00,797 --> 00:08:02,390 to the number of follow-up appointments 144 00:08:03,833 --> 00:08:05,073 that we would like to schedule. 145 00:08:05,135 --> 00:08:07,263 I think you're being overly sensitive. 146 00:08:07,504 --> 00:08:09,744 I'm sure that Bill and Virginia would happily defer to us 147 00:08:11,374 --> 00:08:14,037 when it comes to the day-to-day management of the case. 148 00:08:19,816 --> 00:08:20,977 I did it. 149 00:08:21,217 --> 00:08:22,515 Oh, my God, I did it. 150 00:08:24,521 --> 00:08:26,353 And you'll do it again. 151 00:08:26,589 --> 00:08:28,057 Okay, Mr. and Mrs. Drag, 152 00:08:28,324 --> 00:08:30,644 when you're ready, you can get changed and join us outside. 153 00:08:32,729 --> 00:08:34,664 Don't forget, we deserve this. 154 00:08:38,234 --> 00:08:39,668 Uh, anyway, 155 00:08:39,903 --> 00:08:43,897 the woman I've discussed in these meetings before, 156 00:08:44,174 --> 00:08:46,973 for months now, I've done everything I can to resist her. 157 00:08:47,210 --> 00:08:49,736 I've put up every imaginable barrier. 158 00:08:50,013 --> 00:08:51,879 But somehow, 159 00:08:54,117 --> 00:08:57,281 all the defenses that I had so carefully constructed, 160 00:08:59,589 --> 00:09:01,217 they all just 161 00:09:02,592 --> 00:09:05,255 collapsed. I mean, in an instant. 162 00:09:06,763 --> 00:09:08,061 I, uh... 163 00:09:09,532 --> 00:09:11,296 Well, I guess I've fallen off the wagon. 164 00:09:12,869 --> 00:09:13,869 Thank you for sharing. 165 00:09:14,104 --> 00:09:15,265 But I... 166 00:09:15,538 --> 00:09:16,870 Well, I'm asking for your help. 167 00:09:17,107 --> 00:09:19,133 And I don't know what to tell you. 168 00:09:19,409 --> 00:09:22,538 The people in this room, we're all alcoholics. 169 00:09:22,779 --> 00:09:25,214 That's what we're here to discuss. 170 00:09:25,448 --> 00:09:28,941 Your problem seems to be about some woman. 171 00:09:29,219 --> 00:09:30,710 But is there a difference? 172 00:09:30,954 --> 00:09:32,547 I mean, isn't addiction addiction? 173 00:09:34,324 --> 00:09:35,485 Who would like to share? 174 00:09:35,759 --> 00:09:36,852 Look, I'm sorry, but... 175 00:09:37,894 --> 00:09:39,260 I've sat here, week after week, 176 00:09:39,496 --> 00:09:41,260 listening to everyone else's problems. 177 00:09:41,498 --> 00:09:43,338 And to be honest, that meant weeks of listening 178 00:09:43,466 --> 00:09:45,458 to a lot of self-pitying stories, 179 00:09:45,735 --> 00:09:48,864 belly-achers blaming everyone else for their problems. 180 00:09:49,105 --> 00:09:51,973 Now, Greta, it was your sister that got the ballet lessons, 181 00:09:52,242 --> 00:09:53,419 and that's why you grew up to drink 182 00:09:53,443 --> 00:09:54,923 half a bottle of Jim Beam every night. 183 00:09:55,011 --> 00:09:56,651 We don't use other members' testimonies... 184 00:09:56,780 --> 00:09:59,409 If only Alan's wife didn't snore like a terrier, 185 00:09:59,649 --> 00:10:02,016 you know, he would never have turned to mixing Canadian Club 186 00:10:02,285 --> 00:10:03,810 with sleeping pills in the first place. 187 00:10:04,087 --> 00:10:06,079 It's the same, isn't it? You feel bad. 188 00:10:06,322 --> 00:10:08,314 So, you drink to numb the pain. 189 00:10:08,591 --> 00:10:09,671 And then when it wears off, 190 00:10:09,793 --> 00:10:11,153 Io and behold, you feel even worse. 191 00:10:11,194 --> 00:10:12,526 So, it's back to the bottle. 192 00:10:12,796 --> 00:10:15,231 And then the cycle goes on and on and on. 193 00:10:16,533 --> 00:10:19,196 Because it's not the drinking or the pills 194 00:10:19,469 --> 00:10:22,234 or the whatever that you're addicted to, not really, 195 00:10:22,472 --> 00:10:25,306 I suppose, any more than it is that I'm addicted to Virginia. 196 00:10:27,977 --> 00:10:28,977 Wha... 197 00:10:29,846 --> 00:10:31,712 What we need, what we crave, 198 00:10:33,349 --> 00:10:35,011 is the feeling bad part. 199 00:10:35,285 --> 00:10:38,619 The blaming, and the guilt and the shame and... 200 00:10:41,224 --> 00:10:43,090 We only feel like ourselves, 201 00:10:45,495 --> 00:10:47,987 we only know who we are 202 00:10:50,567 --> 00:10:52,058 when we feel worthless. 203 00:10:55,872 --> 00:10:58,535 Paging Mrs. Johnson. Daddy. 204 00:10:58,808 --> 00:11:00,743 I wasn't expecting to see you until tonight. 205 00:11:00,977 --> 00:11:03,446 I thought we were meeting for dinner at the Marmaduke. 206 00:11:03,680 --> 00:11:05,640 Your mother wanted to spend the afternoon shopping 207 00:11:05,815 --> 00:11:07,695 and you know how I get around department stores. 208 00:11:07,851 --> 00:11:09,615 Yes, like it's the Bataan Death March. 209 00:11:11,888 --> 00:11:15,655 Actually, um... I was wondering if I could have a moment of your time. 210 00:11:17,560 --> 00:11:19,529 Yes, of course, sit. 211 00:11:31,274 --> 00:11:32,572 I have to level with you, honey, 212 00:11:32,842 --> 00:11:34,777 we didn't come here just to see Lisa, 213 00:11:35,011 --> 00:11:36,843 although we did bring plenty of presents, 214 00:11:37,080 --> 00:11:38,412 don't you worry about that. 215 00:11:38,681 --> 00:11:39,681 Um... 216 00:11:39,849 --> 00:11:42,341 I suppose it clicked for me when I saw you 217 00:11:42,585 --> 00:11:44,247 at that seminar last week. 218 00:11:44,520 --> 00:11:46,785 Here I am, searching high and low 219 00:11:47,023 --> 00:11:49,288 to find the secret of fixing my marriage, 220 00:11:49,525 --> 00:11:51,994 when the answer has been in front of me all along. 221 00:11:53,696 --> 00:11:55,460 You came for treatment? 222 00:11:55,698 --> 00:11:57,058 That's why I booked the hotel room, 223 00:11:57,200 --> 00:11:59,320 because I thought your mother and I would need a place 224 00:11:59,369 --> 00:12:02,362 to work on the assignments and such. 225 00:12:02,605 --> 00:12:05,302 And obviously, we would want to see one of your colleagues. 226 00:12:05,575 --> 00:12:07,271 I understand this is not a subject 227 00:12:07,543 --> 00:12:09,263 you want to be discussing with your parents. 228 00:12:09,479 --> 00:12:11,004 Yes, I would certainly recommend 229 00:12:11,281 --> 00:12:12,772 that somebody else oversee the case. 230 00:12:13,716 --> 00:12:15,082 I'm... 231 00:12:15,318 --> 00:12:18,982 I'm so surprised that you got Mom to go along with this. 232 00:12:22,458 --> 00:12:23,983 She has no idea. If I'd told her, 233 00:12:24,260 --> 00:12:25,260 she wouldn't have come. 234 00:12:25,461 --> 00:12:27,953 When were you planning on breaking the news? 235 00:12:28,231 --> 00:12:31,030 Actually, I was hoping that you would consider 236 00:12:31,267 --> 00:12:32,963 introducing the idea to her first. 237 00:12:33,236 --> 00:12:36,172 You want me to talk Mom into sex therapy? 238 00:12:36,406 --> 00:12:39,843 I would never ask this of you, Gini, except that... 239 00:12:40,076 --> 00:12:41,076 Except you are. 240 00:12:45,148 --> 00:12:48,744 Well, I thought today was a very productive session. 241 00:12:48,985 --> 00:12:52,422 Frankly, I'm not sure I'd be achieving the same results 242 00:12:52,655 --> 00:12:54,453 with Bill and Virginia. 243 00:12:54,691 --> 00:12:57,490 Look, those two, they're the greatest. 244 00:12:57,760 --> 00:13:02,095 They're the Fred and Ginger of sexual dysfunction. 245 00:13:02,332 --> 00:13:06,326 But ever since you came onboard, 246 00:13:06,602 --> 00:13:08,434 you've blown the whole thing wide open. 247 00:13:09,472 --> 00:13:10,496 Until next week? 248 00:13:13,142 --> 00:13:16,977 Actually, there's something I was hoping to bring up with you. 249 00:13:18,381 --> 00:13:20,475 It's somewhat, uh, well... 250 00:13:21,351 --> 00:13:22,478 It's delicate. 251 00:13:27,323 --> 00:13:30,157 Nancy and I have a proposal for you. 252 00:13:30,860 --> 00:13:31,953 An idea for a book. 253 00:13:34,197 --> 00:13:35,688 A book. I see. 254 00:13:35,965 --> 00:13:38,628 We've just begun a major new study on homosexuality. 255 00:13:38,868 --> 00:13:40,348 We've already seen dozens of subjects. 256 00:13:40,536 --> 00:13:43,016 We plan to bring in hundreds more by the time all this is done. 257 00:13:43,072 --> 00:13:46,668 When you say "we," who exactly are we talking about? 258 00:13:47,510 --> 00:13:49,035 Nancy and me. 259 00:13:49,312 --> 00:13:51,657 Dr. Masters and Mrs. Johnson, they're not involved in the study? 260 00:13:51,681 --> 00:13:54,708 They've left much of the nitty gritty to the two of us. 261 00:13:54,984 --> 00:13:56,395 Based on my work at the Kinsey Institute, 262 00:13:56,419 --> 00:13:58,219 I am something of a specialist in the subject. 263 00:13:58,388 --> 00:14:00,084 So they know about this book idea? 264 00:14:00,356 --> 00:14:03,155 We haven't formally broached the subject yet, no, 265 00:14:03,393 --> 00:14:05,658 but I have every reason to assume they'll be supportive. 266 00:14:05,895 --> 00:14:08,364 Even if I believe you, I'm in the business of selling books. 267 00:14:08,598 --> 00:14:09,759 "Masters and Johnson," 268 00:14:10,033 --> 00:14:12,400 that's a name the consumer has come to know and trust. 269 00:14:13,202 --> 00:14:15,068 "Dreessen and Leveau"? 270 00:14:15,338 --> 00:14:17,466 That just sounds like a Dutch guy and a Frenchman 271 00:14:17,707 --> 00:14:19,175 with a personal injury practice. 272 00:14:19,409 --> 00:14:20,604 With all due respect. 273 00:14:22,779 --> 00:14:25,749 What if I could promise you that was about to change? 274 00:14:26,015 --> 00:14:28,951 Nancy and I are opening our own practice in New York City. 275 00:14:30,453 --> 00:14:31,887 I live in New York City. 276 00:14:32,121 --> 00:14:33,384 I know you do. 277 00:14:33,623 --> 00:14:35,983 We already have office space secured on the Upper East Side. 278 00:14:36,025 --> 00:14:38,824 How many wealthy, well-connected Manhattanites 279 00:14:39,062 --> 00:14:40,928 are suffering from sexual dysfunctions and... 280 00:14:41,197 --> 00:14:43,359 Do you know where you'll be living yet? 281 00:14:43,599 --> 00:14:46,626 Because there are openings in my building, all the time. 282 00:14:46,903 --> 00:14:49,998 Best location in the city. Five-minute walk to Times Square. 283 00:14:50,239 --> 00:14:54,040 So, are you saying yes to the book? 284 00:14:54,277 --> 00:14:57,873 I'm saying I'm confident we can work something out. 285 00:15:00,650 --> 00:15:04,109 In the meantime, if we could, you know, keep this between us... 286 00:15:04,387 --> 00:15:05,719 Mum's the word. 287 00:15:09,826 --> 00:15:11,317 Do you have a moment? 288 00:15:11,594 --> 00:15:14,291 I've just spoken with a potential new client. 289 00:15:14,564 --> 00:15:16,226 Is that right? Yes. 290 00:15:16,466 --> 00:15:18,662 Both he and his wife are in their 60s. 291 00:15:18,935 --> 00:15:22,372 Evidently, their sex life has dwindled in recent years, 292 00:15:22,605 --> 00:15:26,201 and he's hoping to rekindle the lost passion. 293 00:15:26,442 --> 00:15:28,934 Well, they'll have to make an appointment. 294 00:15:29,178 --> 00:15:30,556 There's isn't an opening for months. 295 00:15:30,580 --> 00:15:33,379 I want to move them to the front of the line. 296 00:15:33,616 --> 00:15:35,209 So, these are VIPs, I gather... 297 00:15:35,451 --> 00:15:36,783 They're my parents. 298 00:15:38,187 --> 00:15:40,156 I didn't know you parents were having trouble. 299 00:15:40,423 --> 00:15:41,584 Neither did I. 300 00:15:41,824 --> 00:15:44,487 Until last week, when I ran into my father 301 00:15:44,760 --> 00:15:46,126 at that singles seminar. 302 00:15:46,362 --> 00:15:48,558 He's dissatisfied in the marriage. 303 00:15:48,831 --> 00:15:50,026 According to him, my mother 304 00:15:50,299 --> 00:15:52,268 is no longer interested in sex at all. 305 00:15:53,836 --> 00:15:55,168 I have to say, I'm impressed 306 00:15:55,438 --> 00:15:57,907 your mother would even entertain the idea of treatment. 307 00:15:58,141 --> 00:16:00,838 Seems unlike her. Because it is unlike her. 308 00:16:01,110 --> 00:16:03,978 He hasn't told her a thing about it. He expects me to convince her. 309 00:16:05,314 --> 00:16:08,011 You said no, I hope. 310 00:16:08,284 --> 00:16:10,762 Oh, Gini, you can't get in the middle of your parents' marriage. 311 00:16:10,786 --> 00:16:12,652 What choice do I have? They came to me. 312 00:16:12,889 --> 00:16:14,482 He came to you. 313 00:16:14,724 --> 00:16:17,023 Even if you did convince her, who's gonna take the case? 314 00:16:17,293 --> 00:16:18,659 What, Art and Nancy? 315 00:16:20,062 --> 00:16:22,554 Oh, no, no, no, I can't treat your parents. 316 00:16:22,832 --> 00:16:24,824 Why not? Because they're your parents. 317 00:16:25,067 --> 00:16:26,763 My mother would never talk to strangers 318 00:16:27,036 --> 00:16:29,699 about the intimate details of her marriage. You know that. 319 00:16:29,972 --> 00:16:32,908 And you think She'd be more comfortable sharing those details with me? 320 00:16:33,142 --> 00:16:35,737 Don't fight me on this, Bill, please. 321 00:16:35,978 --> 00:16:38,243 Help me. 322 00:16:38,481 --> 00:16:41,645 I can't just stand back and watch my parents' marriage fall apart. 323 00:16:46,989 --> 00:16:49,356 If they both agree, then... 324 00:16:49,592 --> 00:16:50,952 Well, I'm seeing them both tonight, 325 00:16:51,093 --> 00:16:52,413 so, hopefully, I can find a moment 326 00:16:52,495 --> 00:16:53,622 to take my mother aside. 327 00:16:58,034 --> 00:16:59,559 You're coming over later though, right? 328 00:17:00,736 --> 00:17:02,932 Uh... 329 00:17:03,206 --> 00:17:07,337 Actually, I'm concerned about a patient, Louise Bell. 330 00:17:07,577 --> 00:17:09,239 She came in for treatment last week. 331 00:17:09,512 --> 00:17:11,481 Her husband had the spinal injury. 332 00:17:11,714 --> 00:17:14,513 Well, I went to a meeting this afternoon, 333 00:17:14,750 --> 00:17:17,515 and no one has seen her in days. 334 00:17:17,753 --> 00:17:20,882 So, I thought I would just, you know, drop by her house, 335 00:17:21,791 --> 00:17:22,884 see that she's all right. 336 00:17:23,125 --> 00:17:25,924 Because you're still going to AA meetings. 337 00:17:26,195 --> 00:17:28,357 Occasionally. I find they help. 338 00:17:28,598 --> 00:17:29,598 With what? 339 00:17:31,601 --> 00:17:34,298 No, I'm trying to understand. 340 00:17:35,571 --> 00:17:37,403 And that's exactly what I'm doing as well, 341 00:17:38,975 --> 00:17:40,238 trying to understand. 342 00:17:47,950 --> 00:17:49,384 Civil Procedure is a must. 343 00:17:49,619 --> 00:17:50,929 You're gonna want to sign up for that one. 344 00:17:50,953 --> 00:17:52,717 Every first-year law student takes it. 345 00:17:52,955 --> 00:17:54,446 Well, it meets Wednesday nights, 346 00:17:54,724 --> 00:17:57,202 which means I can still take Constitutional Law Tuesday mornings. 347 00:17:57,226 --> 00:17:59,559 A paralegal at my firm did the same program you're doing, 348 00:17:59,795 --> 00:18:01,423 part-time classes, nights and weekends. 349 00:18:01,664 --> 00:18:03,360 He had his JD in six years. 350 00:18:08,471 --> 00:18:10,303 I think maybe we should find a hotel, 351 00:18:10,573 --> 00:18:11,853 finish the drive in the morning. 352 00:18:13,576 --> 00:18:15,101 Just so we're clear, when you said 353 00:18:15,344 --> 00:18:17,643 that Albany was "a hop, skip, and jump away," 354 00:18:17,913 --> 00:18:19,677 what you meant was a three-hour flight 355 00:18:19,915 --> 00:18:23,181 followed by a six-hour drive into the middle of nowhere. 356 00:18:23,419 --> 00:18:25,513 For your information, Albany is often compared 357 00:18:25,755 --> 00:18:27,519 to the great cities of Europe. 358 00:18:27,757 --> 00:18:28,918 Not favorably, but still. 359 00:18:31,927 --> 00:18:35,557 So, this case of yours tomorrow, you gonna win? 360 00:18:35,798 --> 00:18:36,959 It doesn't matter either way. 361 00:18:37,199 --> 00:18:38,360 You can't mean that. 362 00:18:38,634 --> 00:18:41,160 Won't your client be in trouble if you lose? 363 00:18:41,437 --> 00:18:42,632 Well, it's a test case. 364 00:18:42,872 --> 00:18:44,952 My client intentionally set fire to the American flag 365 00:18:45,041 --> 00:18:46,304 to challenge the statute. 366 00:18:46,542 --> 00:18:48,636 But what if the court doesn't overturn the statute? 367 00:18:48,878 --> 00:18:50,078 Three to five years in prison. 368 00:18:51,514 --> 00:18:52,812 Huh. 369 00:18:53,049 --> 00:18:54,483 Who would volunteer for that? 370 00:18:56,452 --> 00:19:01,550 Break the law, get arrested and then just hope it all works out. 371 00:19:03,159 --> 00:19:04,752 Can't imagine being that brave. 372 00:19:12,635 --> 00:19:15,833 Louise is usually the one to keep things tidy. 373 00:19:16,072 --> 00:19:19,702 Some people, they relax after work by turning on the TV 374 00:19:19,975 --> 00:19:21,637 or reading a book. Louise, she... 375 00:19:22,578 --> 00:19:23,876 She vacuums. 376 00:19:24,146 --> 00:19:25,808 When do you expect her back? 377 00:19:26,048 --> 00:19:28,017 She usually stumbles in around 5:00 or 6:00, 378 00:19:28,984 --> 00:19:30,452 sleep it off for a few hours. 379 00:19:31,654 --> 00:19:32,694 You know where she is now? 380 00:19:35,191 --> 00:19:38,025 A bar, a liquor store, hotel room. 381 00:19:39,995 --> 00:19:42,362 I don't suppose it's a coincidence, 382 00:19:42,598 --> 00:19:45,033 Louise picking up a drink the week we began treatment. 383 00:19:45,935 --> 00:19:48,200 How very astute of you, Doc. 384 00:19:49,739 --> 00:19:50,739 See, you gave her hope. 385 00:19:52,074 --> 00:19:54,202 She thought she had found a cure. 386 00:19:54,443 --> 00:19:57,038 Abracadabra, I'd come in and you'd wave your magic wand, 387 00:19:57,279 --> 00:19:59,077 and just like that, it'd all be better. 388 00:19:59,348 --> 00:20:00,941 I tried. 389 00:20:01,183 --> 00:20:03,880 I really did. We did everything you told us to. 390 00:20:05,254 --> 00:20:06,415 You had sex? 391 00:20:06,689 --> 00:20:07,884 She had sex, Doc. 392 00:20:09,125 --> 00:20:11,253 She had sex. I didn't have anything. 393 00:20:11,527 --> 00:20:13,120 I lay there waiting for it to end 394 00:20:13,362 --> 00:20:16,230 so I could go about my night. 395 00:20:16,465 --> 00:20:18,746 The two of you should have come to speak to me right away. 396 00:20:18,868 --> 00:20:20,962 We could have discussed the experience together. 397 00:20:22,738 --> 00:20:24,900 Look, I don't know about Louise, 398 00:20:25,141 --> 00:20:27,141 but I'm finished discussing anything with you, Doc. 399 00:20:28,444 --> 00:20:29,639 You can see yourself out. 400 00:20:36,118 --> 00:20:38,280 Mason, Fred and Karen. 401 00:20:38,554 --> 00:20:40,198 Are you sure you turned off the tape recorders? 402 00:20:40,222 --> 00:20:41,782 Yes. Don't worry, I double-checked. 403 00:20:41,924 --> 00:20:44,018 Now, what did we decide about New England? 404 00:20:44,260 --> 00:20:46,559 If they are closer to New York than St. Louis, 405 00:20:46,796 --> 00:20:48,264 they are potential clients. 406 00:20:48,497 --> 00:20:50,363 Uh, how long have they been on the wait list? 407 00:20:52,902 --> 00:20:55,881 Uh, it looks like Mrs. Mason first called this office to make an appointment 408 00:20:55,905 --> 00:20:59,865 on February 15th. The day after Valentine's Day. 409 00:21:00,109 --> 00:21:01,304 Fortuitous timing. 410 00:21:01,577 --> 00:21:03,205 You know, Bob said there are openings 411 00:21:03,446 --> 00:21:05,244 in his building all the time. 412 00:21:05,481 --> 00:21:07,392 Apparently it's not too far from the theater district. 413 00:21:07,416 --> 00:21:09,885 Surrounded by hicks from Iowa snapping photographs. 414 00:21:10,119 --> 00:21:12,987 Not even a New Yorker yet and already grumbling about tourists. 415 00:21:16,292 --> 00:21:19,456 There is one thing I need to take care of before we go. 416 00:21:19,695 --> 00:21:20,695 Yeah? What's that? 417 00:21:22,431 --> 00:21:23,431 I'm pregnant. 418 00:21:29,505 --> 00:21:30,871 Oh, my God. 419 00:21:31,140 --> 00:21:33,473 Nance, this is... I don't know who the father is. 420 00:21:36,779 --> 00:21:39,112 So, it could be mine. 421 00:21:39,348 --> 00:21:43,843 The chances are just as good that it's Bruce's, or Randy's, 422 00:21:44,119 --> 00:21:45,883 or someone else's. 423 00:21:46,121 --> 00:21:47,783 I'm going to speak to Barton tomorrow, 424 00:21:48,023 --> 00:21:51,187 ask for the name of a doctor who can perform the procedure. 425 00:21:56,832 --> 00:21:57,925 Or we could keep it. 426 00:21:58,868 --> 00:22:00,666 Maybe it isn't mine. 427 00:22:00,903 --> 00:22:02,531 I'm willing to live with that chance. 428 00:22:02,805 --> 00:22:07,266 I don't need to look at a child and see my father's ears, 429 00:22:07,510 --> 00:22:08,671 my grandmother's chin... 430 00:22:08,911 --> 00:22:11,779 What about seeing Bruce's eyes? Or Randy's dimples? 431 00:22:14,383 --> 00:22:16,079 We said that going to New York, 432 00:22:16,352 --> 00:22:17,945 this was our chance to start over. 433 00:22:18,187 --> 00:22:19,280 Just the two of us. 434 00:22:19,522 --> 00:22:23,323 This is the last thread tying us to our old life, 435 00:22:23,559 --> 00:22:25,357 our old marriage, our old selves. 436 00:22:27,730 --> 00:22:29,562 Someday, soon, we will have our own. 437 00:22:29,832 --> 00:22:31,192 And there will not be any question. 438 00:22:31,333 --> 00:22:36,533 And you'll see your father's ears and your grandmother's chin 439 00:22:38,407 --> 00:22:40,047 and that this will all have been worth it. 440 00:22:40,209 --> 00:22:41,541 I just... I promise. 441 00:22:42,745 --> 00:22:44,043 Okay? 442 00:22:54,290 --> 00:22:55,570 Wasn't sure when you'd be coming. 443 00:23:01,096 --> 00:23:02,587 You smell like a tavern. 444 00:23:02,865 --> 00:23:04,163 I've just been to four of them. 445 00:23:04,400 --> 00:23:06,528 Not to drink, I was looking for Louise. 446 00:23:06,769 --> 00:23:08,431 Is that Bill? 447 00:23:08,704 --> 00:23:11,401 They insisted on coming back for a nightcap. 448 00:23:11,640 --> 00:23:13,609 You are joining us, aren't you, Bill? 449 00:23:16,812 --> 00:23:19,407 You missed a delicious dinner tonight. 450 00:23:19,648 --> 00:23:22,948 Those lamb chops, didn't they just melt in your mouth? 451 00:23:23,218 --> 00:23:24,811 Mmm. 452 00:23:25,054 --> 00:23:27,216 I still think Lisa would've done just fine. 453 00:23:27,456 --> 00:23:29,448 Children do not belong in restaurants. 454 00:23:29,725 --> 00:23:31,193 I think it's a sign of the times 455 00:23:31,427 --> 00:23:33,726 that so many parents don't seem to know that. 456 00:23:33,963 --> 00:23:35,488 Or maybe they just don't care. 457 00:23:35,764 --> 00:23:36,764 How are your kids, Bill? 458 00:23:39,268 --> 00:23:40,702 My kids? 459 00:23:40,936 --> 00:23:41,960 They're fine. 460 00:23:42,237 --> 00:23:45,332 Didn't Jenny just win a prize at camp this week? 461 00:23:45,574 --> 00:23:48,339 Uh, yes. Yes, she, um... 462 00:23:48,577 --> 00:23:52,412 She took home the blue ribbon in the science fair. 463 00:23:52,648 --> 00:23:53,946 The science fair? 464 00:23:54,183 --> 00:23:57,153 Oh, looks like you have a tomboy on your hands. 465 00:23:57,853 --> 00:23:58,853 Uh... 466 00:23:59,088 --> 00:24:01,614 Jenny made a diorama of the moon landing. 467 00:24:01,857 --> 00:24:03,621 I bet she wasn't the only one. 468 00:24:03,859 --> 00:24:06,294 No, it was a very popular theme this year. 469 00:24:06,528 --> 00:24:09,293 I'm sure there'll be quite a few Neil Armstrongs at Halloween. 470 00:24:09,531 --> 00:24:11,966 There was that one photo they keep showing in the paper, 471 00:24:12,201 --> 00:24:14,534 of the astronauts planting the flag. 472 00:24:14,803 --> 00:24:16,431 Yes, that was beautiful, wasn't it? 473 00:24:16,672 --> 00:24:18,334 I thought it was just about 474 00:24:18,607 --> 00:24:21,543 the, uh, saddest damn thing I'd ever seen. 475 00:24:21,777 --> 00:24:23,871 What in the world are you talking about, Harry? 476 00:24:24,113 --> 00:24:27,743 Well, all around them, there was nothing but black. 477 00:24:27,983 --> 00:24:29,815 And they were wearing those helmets too, 478 00:24:30,052 --> 00:24:32,146 so where their faces should've been, 479 00:24:33,022 --> 00:24:34,888 there's just more black. 480 00:24:35,157 --> 00:24:37,820 Like they were lost. 481 00:24:39,194 --> 00:24:40,662 Or invisible. 482 00:24:40,896 --> 00:24:42,194 Are you all right, Daddy? 483 00:24:42,464 --> 00:24:44,584 Harry, I think you have had enough to drink tonight... 484 00:24:44,633 --> 00:24:45,828 I'm fine. 485 00:24:49,038 --> 00:24:50,631 It's getting late anyhow. 486 00:24:52,541 --> 00:24:56,069 Would you mind giving me a hand with the dishes before you go? 487 00:24:56,345 --> 00:24:58,041 Well, sure, sweetheart. 488 00:25:11,560 --> 00:25:14,894 I'm sure Gini mentioned that I came in to see her. 489 00:25:16,065 --> 00:25:17,727 Uh, yes, yes, she did. 490 00:25:18,000 --> 00:25:21,334 I didn't even think I was gonna get up the nerve to ask her for help. 491 00:25:21,570 --> 00:25:22,731 But, uh... 492 00:25:23,005 --> 00:25:25,941 Just been so down in the dumps about it, our marriage. 493 00:25:27,710 --> 00:25:29,235 Honest to God, Bill. 494 00:25:29,511 --> 00:25:32,879 I don't know any more whether it hurts more to stick together 495 00:25:33,115 --> 00:25:34,115 or hurts more to... 496 00:25:36,285 --> 00:25:37,446 throw in the towel. 497 00:25:48,363 --> 00:25:50,161 I'm so sorry you walked into that. 498 00:25:51,266 --> 00:25:52,529 Did you speak to your mother? 499 00:25:52,768 --> 00:25:54,031 I tried to. 500 00:25:54,269 --> 00:25:56,602 I told her how concerned I was about my father. 501 00:25:56,872 --> 00:25:58,898 She told me I was just being dramatic. 502 00:26:00,909 --> 00:26:02,673 So, what are you going to do? 503 00:26:03,278 --> 00:26:04,278 I don't know. 504 00:26:07,282 --> 00:26:09,046 But let's not talk about it tonight. 505 00:26:11,320 --> 00:26:12,320 Okay. 506 00:26:14,389 --> 00:26:18,918 I would like to talk about us, though. 507 00:26:22,097 --> 00:26:25,226 Exactly what this is. 508 00:26:25,467 --> 00:26:26,935 I would like to talk about that, too. 509 00:26:28,437 --> 00:26:31,635 But first, I need this. 510 00:27:29,064 --> 00:27:30,930 What the hell is going on here? 511 00:27:31,200 --> 00:27:32,862 There are hippies everywhere. 512 00:27:33,135 --> 00:27:34,379 I thought you knew about a shortcut. 513 00:27:34,403 --> 00:27:35,996 This is the shortcut. 514 00:27:36,238 --> 00:27:37,570 Can we turn around? 515 00:27:37,840 --> 00:27:38,840 It's one way. 516 00:27:40,876 --> 00:27:43,641 You can't just leave your car. This isn't a parking lot! 517 00:27:43,879 --> 00:27:45,519 Maybe someone can tell me what's going on. 518 00:27:45,647 --> 00:27:47,513 Libby, stay in the car. I'll be right back. 519 00:27:55,190 --> 00:27:57,159 Uh... Hi, excuse me. 520 00:27:57,392 --> 00:27:58,832 Um, do any of you know happen to know 521 00:27:58,861 --> 00:28:00,124 why traffic is at a standstill? 522 00:28:00,362 --> 00:28:02,024 Is there some kind of accident up ahead? 523 00:28:02,264 --> 00:28:04,096 There are no accidents. 524 00:28:04,366 --> 00:28:06,835 We're all part of the big karmic wheel, man. 525 00:28:07,069 --> 00:28:08,509 Yeah, that's right. - Yeah. 526 00:28:08,604 --> 00:28:11,369 Thank you for that. Are you all headed up to Albany, too? 527 00:28:11,607 --> 00:28:12,768 Albany? 528 00:28:14,376 --> 00:28:17,403 No, man. Nobody here is going to Albany. 529 00:28:20,249 --> 00:28:22,218 I mean, I knew there was a concert happening. 530 00:28:22,451 --> 00:28:25,751 But the advertisements said it was a weekend in the country. 531 00:28:26,021 --> 00:28:29,287 It sounds less like a get-away and more like the Second Coming. 532 00:28:29,524 --> 00:28:32,016 Three days of peace, love and music. 533 00:28:32,261 --> 00:28:33,752 Have you seen the weather forecasts? 534 00:28:34,029 --> 00:28:38,194 More like 72 hours of thunder, lightning and humidity. 535 00:28:39,735 --> 00:28:42,364 I don't remember locking the door. 536 00:28:44,640 --> 00:28:45,640 Bram. 537 00:28:49,611 --> 00:28:51,307 Excuse me, hello. 538 00:28:52,314 --> 00:28:53,407 You have our keys. 539 00:29:06,795 --> 00:29:09,629 You don't believe me. 540 00:29:09,898 --> 00:29:12,925 You guys know why they call it the "show me state"? 541 00:29:13,168 --> 00:29:15,501 Because people always say, "Show me 542 00:29:15,771 --> 00:29:18,104 "what's so great about Missouri." 543 00:29:23,078 --> 00:29:28,244 Bill Masters, as I live and breathe. This is Bill, everybody. 544 00:29:28,483 --> 00:29:33,012 What are the odds of seeing you here of all places? 545 00:29:33,288 --> 00:29:34,381 Slim, it turns out. 546 00:29:34,623 --> 00:29:36,319 I've been looking for you for two days. 547 00:29:36,591 --> 00:29:40,028 Here I am, about to buy drinks for all my new friends. 548 00:29:40,262 --> 00:29:44,029 Because they are here for a sales convention. 549 00:29:44,266 --> 00:29:45,791 They're from the future. 550 00:29:46,034 --> 00:29:48,003 We're futures commodities traders. 551 00:29:48,270 --> 00:29:52,731 That's what I said. I need a round of drinks for my friends. 552 00:29:52,975 --> 00:29:55,911 We have time travelers in our midst. 553 00:29:58,146 --> 00:29:59,341 What are you doing, Louise? 554 00:30:01,516 --> 00:30:04,645 Oh, you came to scold me. 555 00:30:06,321 --> 00:30:09,314 Go ahead, get it over with, because I got stuff to do. 556 00:30:09,558 --> 00:30:11,049 I'm not going to scold you. 557 00:30:12,294 --> 00:30:14,661 The truth is, 558 00:30:14,896 --> 00:30:17,195 you're not the only one who's fallen off the wagon. 559 00:30:20,035 --> 00:30:23,369 What? You didn't. 560 00:30:23,638 --> 00:30:25,072 Two nights in a row. 561 00:30:26,408 --> 00:30:30,743 Well, since we both have fallen, 562 00:30:32,347 --> 00:30:35,476 why not enjoy the way down together? 563 00:30:46,395 --> 00:30:51,595 I've asked Guy to clear my appointments for the afternoon. 564 00:30:51,867 --> 00:30:54,063 Um, Barton gave me the number of a doctor. 565 00:30:54,336 --> 00:30:55,668 He can see me right away. 566 00:30:55,904 --> 00:30:59,204 Nance, look, I hate this. 567 00:31:02,244 --> 00:31:04,179 At least let me come with you. 568 00:31:04,413 --> 00:31:06,348 You have study subjects coming in. 569 00:31:06,581 --> 00:31:08,243 I'll reschedule them. 570 00:31:13,221 --> 00:31:16,521 This is my responsibility, not yours. 571 00:31:29,471 --> 00:31:31,099 What do you think? 572 00:31:31,373 --> 00:31:32,466 For Tessa. 573 00:31:33,742 --> 00:31:34,766 Isn't it a little short? 574 00:31:35,043 --> 00:31:36,739 She's got the legs. 575 00:31:36,978 --> 00:31:39,413 I don't know why she wouldn't want to show them off. 576 00:31:42,651 --> 00:31:47,112 I'd like to continue our conversation about Daddy. 577 00:31:47,389 --> 00:31:49,153 Are you still on about that? 578 00:31:49,391 --> 00:31:51,053 I'm worried about him. 579 00:31:51,293 --> 00:31:54,092 In fact, I'm worried about both of you. 580 00:31:54,329 --> 00:31:57,822 He came to talk to me about your marriage. 581 00:32:00,268 --> 00:32:01,759 I'm sorry, I must've heard you wrong. 582 00:32:02,003 --> 00:32:03,631 I thought you said my marriage. 583 00:32:03,905 --> 00:32:08,934 He feels that there is a certain spark missing 584 00:32:09,177 --> 00:32:11,942 and he would like you to consider treatment. 585 00:32:12,180 --> 00:32:13,842 Your father's lost his mind. 586 00:32:14,116 --> 00:32:15,140 Well, is he wrong? 587 00:32:15,417 --> 00:32:18,182 I mean, do you find yourself sexually satisfied? 588 00:32:19,621 --> 00:32:21,487 Some of us are trying to eat here. 589 00:32:21,756 --> 00:32:23,384 I don't think that you realize 590 00:32:23,625 --> 00:32:26,652 how seriously Daddy is taking this issue. 591 00:32:28,029 --> 00:32:30,396 If something doesn't change, 592 00:32:30,665 --> 00:32:33,191 I'm afraid your marriage is on the line. 593 00:32:34,836 --> 00:32:36,828 At least he's being honest 594 00:32:37,105 --> 00:32:39,040 and willing to admit that there's a problem here 595 00:32:39,274 --> 00:32:41,368 instead of just burying his head in the sand. 596 00:32:43,845 --> 00:32:47,179 I guess he told you about Colleen Goddard. 597 00:32:47,449 --> 00:32:49,884 Since he's being so honest about everything. 598 00:32:52,621 --> 00:32:53,621 Oh. 599 00:32:54,890 --> 00:32:56,586 He didn't bring up Colleen. 600 00:33:00,529 --> 00:33:03,021 Who is that? 601 00:33:03,298 --> 00:33:07,167 Do you remember that dumpy dry cleaners off Bradbury Road? 602 00:33:07,402 --> 00:33:09,837 Her husband owned it. She was the tailor. 603 00:33:10,071 --> 00:33:11,232 For the longest time, 604 00:33:11,506 --> 00:33:13,998 I was worried that your father was yo-yo dieting, 605 00:33:14,242 --> 00:33:16,370 because he was constantly having 606 00:33:16,645 --> 00:33:18,739 his trousers taken in, then out. 607 00:33:20,182 --> 00:33:22,674 And then I found a note she'd written him. 608 00:33:24,052 --> 00:33:25,680 And he didn't deny it. 609 00:33:26,888 --> 00:33:28,880 After that, he didn't even bother 610 00:33:29,157 --> 00:33:31,092 hiding what was happening any more. 611 00:33:33,862 --> 00:33:35,694 He kept seeing her? 612 00:33:35,931 --> 00:33:37,058 For six more years. 613 00:33:37,332 --> 00:33:38,527 Six years? 614 00:33:40,569 --> 00:33:42,401 You just stayed with him? 615 00:33:42,671 --> 00:33:45,334 How was I supposed to leave him with a baby? 616 00:33:45,574 --> 00:33:48,510 I couldn't afford to have my child raised by sitters. 617 00:33:52,380 --> 00:33:54,315 We got past it. 618 00:33:54,549 --> 00:33:56,984 And we had some happy years. 619 00:33:58,920 --> 00:34:00,786 And this is exactly why I did not want 620 00:34:01,056 --> 00:34:03,025 to have this conversation with you. 621 00:34:03,258 --> 00:34:04,749 I can understand that hearing this 622 00:34:05,026 --> 00:34:07,291 could be very upsetting to you, sweetheart. 623 00:34:11,066 --> 00:34:12,159 Not at all. 624 00:34:14,636 --> 00:34:16,832 Obviously, I feel sorry 625 00:34:17,105 --> 00:34:21,099 that you had to go through such a painful experience. 626 00:34:21,376 --> 00:34:26,371 But I can also separate whatever personal feelings I might have 627 00:34:26,615 --> 00:34:28,447 from my clinical understanding. 628 00:34:28,717 --> 00:34:33,155 I have spoken to hundreds of clients with stories just like yours. 629 00:34:33,388 --> 00:34:36,381 People who have found a way, through treatment, 630 00:34:36,625 --> 00:34:38,491 to recapture what was lost. 631 00:34:40,595 --> 00:34:44,088 Whatever is broken between you and Daddy, 632 00:34:45,433 --> 00:34:46,867 I can fix it. 633 00:34:52,340 --> 00:34:54,639 Rum was never my drink. 634 00:34:54,909 --> 00:34:58,175 Well, I have always loved a man in uniform. 635 00:34:58,413 --> 00:35:01,508 And Captain Morgan is no exception. 636 00:35:07,622 --> 00:35:09,955 I know I've been a skeptic in the past. 637 00:35:10,191 --> 00:35:14,128 I'm certainly in no place to tell you or anyone else 638 00:35:14,362 --> 00:35:16,160 how to lead their lives, but... 639 00:35:16,431 --> 00:35:20,198 But you think that I should get to a meeting. 640 00:35:20,435 --> 00:35:21,562 Work the program. 641 00:35:23,838 --> 00:35:25,602 Today is already shot. 642 00:35:28,343 --> 00:35:31,609 So, I will go to a meeting tomorrow. 643 00:35:38,186 --> 00:35:39,186 Mmm. 644 00:35:42,891 --> 00:35:45,224 Marrying that man was so glorious. 645 00:35:45,493 --> 00:35:48,827 This was the song that we danced to, 646 00:35:49,064 --> 00:35:51,158 our first dance at our wedding. 647 00:35:53,234 --> 00:35:58,502 We danced all night. I mean, till 5:00 the next morning. 648 00:36:00,742 --> 00:36:03,405 I couldn't even believe it when my feet were hurting 649 00:36:03,678 --> 00:36:07,672 because it felt like they never touched the ground. 650 00:36:10,719 --> 00:36:12,347 Yeah. 651 00:36:24,332 --> 00:36:26,699 You want to dance? 652 00:36:31,339 --> 00:36:32,339 Okay. 653 00:36:44,419 --> 00:36:45,910 I owe you an apology. 654 00:36:47,422 --> 00:36:49,755 I know that the work you did with your husband, 655 00:36:50,024 --> 00:36:51,390 the work I encouraged you to do, 656 00:36:52,427 --> 00:36:53,690 that's the reason we're here. 657 00:36:53,928 --> 00:36:57,626 I'm the one who made the mistake of coming to you. 658 00:36:57,899 --> 00:37:00,164 Thinking that my marriage could change. 659 00:37:00,402 --> 00:37:02,564 That things could be different. They still can. 660 00:37:04,272 --> 00:37:06,571 I know what my marriage is, 661 00:37:07,442 --> 00:37:09,536 'cause I made it that way. 662 00:37:10,779 --> 00:37:13,248 Maybe if he had the keys that night... 663 00:37:14,315 --> 00:37:16,250 But he didn't. I did. 664 00:37:19,120 --> 00:37:23,319 What you and James have now, it doesn't seem like love. 665 00:37:23,591 --> 00:37:25,617 It seems like punishment. 666 00:37:25,894 --> 00:37:27,829 If you stay in this marriage, Louise, 667 00:37:28,062 --> 00:37:29,826 this will just keep happening. 668 00:37:30,064 --> 00:37:31,742 Eventually you'll be right back here again. 669 00:37:31,766 --> 00:37:32,961 Don't you think I know that? 670 00:37:33,234 --> 00:37:35,169 Well, then you have to leave, don't you? 671 00:37:35,403 --> 00:37:37,497 How do I do that? 672 00:37:37,739 --> 00:37:40,334 I put this man in a wheelchair for the rest of his life, 673 00:37:40,575 --> 00:37:42,601 then I just walk out the door? 674 00:37:45,013 --> 00:37:49,781 You're asking me to trade one form of punishment for another. 675 00:37:50,018 --> 00:37:52,852 How do you know it would be any worse than what you have now? 676 00:37:54,088 --> 00:37:55,283 I don't. 677 00:37:56,458 --> 00:37:57,619 I don't. 678 00:37:59,994 --> 00:38:02,828 But at some point, you've got to make a choice. 679 00:38:04,666 --> 00:38:06,259 I choose to stay. 680 00:38:11,673 --> 00:38:13,107 Isn't there somewhere else 681 00:38:13,341 --> 00:38:15,606 that you can do whatever it is that you're doing? 682 00:38:15,844 --> 00:38:18,780 Can't you see I'm dying? 683 00:38:22,116 --> 00:38:24,779 Apparently, she is dying now. 684 00:38:25,019 --> 00:38:26,612 You can't argue her out of a bad trip. 685 00:38:26,855 --> 00:38:28,790 Oh, so now you're the expert on bad trips? 686 00:38:30,892 --> 00:38:32,918 Poor thing. She looks terrified. 687 00:38:35,997 --> 00:38:37,590 Careful, Lib. She might bite. 688 00:38:40,568 --> 00:38:43,697 Hi, I understand you're having a hard time. 689 00:38:44,839 --> 00:38:46,671 You're dying, I'm told? 690 00:38:48,042 --> 00:38:50,068 Maybe I could come in, we could talk about it. 691 00:38:52,146 --> 00:38:53,637 Just you. 692 00:38:53,882 --> 00:38:55,646 Not the guy that looks like an ape. 693 00:38:55,884 --> 00:38:57,512 That was unnecessarily hurtful. 694 00:39:06,327 --> 00:39:07,955 What's your name? 695 00:39:08,196 --> 00:39:09,323 Allison. 696 00:39:11,399 --> 00:39:13,561 Can I tell you a secret, Allison? 697 00:39:17,539 --> 00:39:20,373 Sometimes I feel like I'm dying too. 698 00:39:21,943 --> 00:39:25,880 Because this person that I've always been, 699 00:39:26,114 --> 00:39:28,549 this person who is sensible and cautious, 700 00:39:28,783 --> 00:39:33,448 every day, little by little, that person is fading away. 701 00:39:33,721 --> 00:39:35,815 Will you help me then? Since you've done it already, 702 00:39:36,057 --> 00:39:38,185 you can guide me. 703 00:39:40,361 --> 00:39:42,523 Okay. Um... 704 00:39:44,065 --> 00:39:45,556 Tell me what you see. 705 00:39:46,134 --> 00:39:47,432 It's dark. 706 00:39:47,702 --> 00:39:49,466 I don't see anything. 707 00:39:49,704 --> 00:39:52,731 Okay, I want you to... 708 00:39:55,076 --> 00:39:56,237 Take a step forward. 709 00:39:58,613 --> 00:40:01,742 I want you to begin to let go. 710 00:40:01,983 --> 00:40:05,943 Let go of everything that you're holding on to, 711 00:40:06,220 --> 00:40:09,748 let go of everything that's weighing you down. 712 00:40:11,793 --> 00:40:14,786 All of the people that have hurt you. 713 00:40:15,063 --> 00:40:18,261 All of the disappointments. 714 00:40:21,736 --> 00:40:23,204 The betrayals. 715 00:40:24,505 --> 00:40:26,269 I want you to leave it all here. 716 00:40:28,142 --> 00:40:30,475 It's of no use to you anymore. 717 00:40:33,514 --> 00:40:35,039 Now, this is gonna be the hardest part. 718 00:40:37,485 --> 00:40:40,080 Now, you have to let go... 719 00:40:42,256 --> 00:40:43,280 Of you. 720 00:40:44,926 --> 00:40:46,360 You ready? 721 00:40:48,029 --> 00:40:49,827 I'm gonna count to three, okay? 722 00:40:51,165 --> 00:40:52,189 One. 723 00:40:53,267 --> 00:40:54,291 Two. 724 00:40:56,337 --> 00:40:57,532 Three. 725 00:41:03,211 --> 00:41:04,338 You did it. 726 00:41:05,313 --> 00:41:06,474 What happened? 727 00:41:07,682 --> 00:41:08,682 You died. 728 00:41:09,517 --> 00:41:10,517 Oh... 729 00:41:12,220 --> 00:41:14,485 That's so sad. No. No. 730 00:41:16,991 --> 00:41:18,584 You had to. 731 00:41:18,826 --> 00:41:21,159 It's the only way you could be reborn. 732 00:41:23,998 --> 00:41:27,435 Well, I have to say, I wasn't sure you were gonna be able to pull it off, 733 00:41:27,669 --> 00:41:29,109 getting your mother to agree to this. 734 00:41:29,337 --> 00:41:32,501 It only took two hours of haranguing. 735 00:41:34,208 --> 00:41:36,489 I didn't realize you were gonna sit in on the appointment. 736 00:41:36,678 --> 00:41:38,374 I thought it would just be Bill and me. 737 00:41:38,646 --> 00:41:41,946 Well, actually, I have decided to oversee the case myself. 738 00:41:42,884 --> 00:41:44,182 Really? 739 00:41:44,419 --> 00:41:46,513 I will be conducting an intake with you this morning, 740 00:41:46,754 --> 00:41:50,122 and then a separate intake tomorrow with Mom... Uh, Mrs. Eshelman. 741 00:41:50,391 --> 00:41:53,555 You're not gonna call her that, are you? 742 00:41:53,828 --> 00:41:57,356 Let's start by discussing the issues that brought you to treatment. 743 00:41:59,400 --> 00:42:00,561 Well... 744 00:42:01,903 --> 00:42:02,903 Your mother and I... 745 00:42:03,171 --> 00:42:05,663 You don't have to say "your mother." 746 00:42:05,907 --> 00:42:06,907 Uh... 747 00:42:07,175 --> 00:42:10,441 Edna and I haven't had sex in years. 748 00:42:10,678 --> 00:42:14,046 And, uh, we haven't had good sex in... 749 00:42:14,282 --> 00:42:17,047 God, I don't even know. 750 00:42:17,285 --> 00:42:19,811 Was there a particular time in your marriage 751 00:42:20,088 --> 00:42:23,525 that you remember sex being the most satisfying? 752 00:42:24,459 --> 00:42:27,258 Well, in the beginning, 753 00:42:27,528 --> 00:42:30,521 we really couldn't go a day or two without... 754 00:42:33,434 --> 00:42:35,274 Have you ever been unfaithful in your marriage? 755 00:42:37,739 --> 00:42:41,506 It's a standard intake question I have to ask. 756 00:42:43,878 --> 00:42:45,744 The answer is no. 757 00:42:47,448 --> 00:42:48,448 Never? 758 00:42:49,617 --> 00:42:50,617 Never. 759 00:42:53,454 --> 00:42:55,616 Are you going to tell me about the dry cleaner's wife 760 00:42:55,890 --> 00:42:57,518 or intentionally leaving that out? 761 00:42:58,626 --> 00:42:59,626 Uh... 762 00:43:01,095 --> 00:43:02,586 I'm not sure what your mother told... 763 00:43:02,830 --> 00:43:04,958 She told me you slept with this woman for years. 764 00:43:05,233 --> 00:43:06,929 Well that... That was a long time ago. 765 00:43:07,168 --> 00:43:09,808 And that she confronted you about it, but you continued to see her. 766 00:43:09,937 --> 00:43:12,907 Why is this suddenly feeling like an inquisition? 767 00:43:13,141 --> 00:43:16,009 I'm just trying to figure out if this 768 00:43:16,277 --> 00:43:20,146 event had something to do with... 769 00:43:20,414 --> 00:43:24,215 why you have these issues emerging between you and Mom. 770 00:43:24,452 --> 00:43:25,545 Mrs. Eshelman. 771 00:43:25,787 --> 00:43:28,222 Your mother and I never had any problems with sex. 772 00:43:29,157 --> 00:43:31,524 Not back then, at least. 773 00:43:31,793 --> 00:43:35,491 So you continued having sex with Mrs. Eshelman 774 00:43:35,763 --> 00:43:37,425 during the time of your affair? 775 00:43:42,003 --> 00:43:45,167 How could... How could you do that? 776 00:43:56,284 --> 00:43:58,412 I don't think this was a good idea, after all. 777 00:43:58,653 --> 00:44:00,315 Why? 778 00:44:00,555 --> 00:44:02,319 Because you can't answer the question? 779 00:44:02,557 --> 00:44:04,357 Because I thought that this was supposed to be 780 00:44:04,559 --> 00:44:07,529 about you listening to me without judgment. 781 00:44:07,795 --> 00:44:09,058 I'm not judging you. 782 00:44:09,297 --> 00:44:12,165 I'm just asking you how you could do that to your wife. 783 00:44:14,368 --> 00:44:17,964 I think that's a question you can answer as well as I can. 784 00:44:18,206 --> 00:44:19,902 You and Bill, weren't you both married 785 00:44:20,174 --> 00:44:21,699 when that began, or was it just him? 786 00:44:21,976 --> 00:44:23,911 And what about Dan Logan? 787 00:44:24,145 --> 00:44:26,944 I seem to remember he had a wife back in New York City. 788 00:44:29,016 --> 00:44:31,315 And I'm not judging you. 789 00:44:31,552 --> 00:44:33,714 Hell, maybe you had the right idea, 790 00:44:33,988 --> 00:44:36,184 get out while the getting is good. 791 00:44:38,192 --> 00:44:41,162 Before the passion goes. 792 00:44:41,395 --> 00:44:44,854 Before you find yourself arguing about... 793 00:44:52,406 --> 00:44:54,068 Before you find yourself arguing 794 00:44:54,342 --> 00:44:57,278 about who forgot to close the cereal box. 795 00:44:57,511 --> 00:45:01,972 Before it gets... Before it gets boring. 796 00:45:07,622 --> 00:45:10,820 Do you know the only thing more boring than a one-night stand? 797 00:45:13,427 --> 00:45:14,793 A whole string of them. 798 00:45:16,964 --> 00:45:19,297 On the surface, they may all seem different. 799 00:45:19,567 --> 00:45:24,938 But underneath they're all exactly the same. 800 00:45:25,206 --> 00:45:28,734 The same inane small talk, 801 00:45:28,976 --> 00:45:30,137 followed by... 802 00:45:31,412 --> 00:45:36,749 a few frantic moments of pleasure, 803 00:45:36,984 --> 00:45:40,944 ending with phone numbers being exchanged, 804 00:45:41,222 --> 00:45:43,589 only to be thrown in the nearest garbage bin. 805 00:45:46,494 --> 00:45:48,326 You and Mom... 806 00:45:49,597 --> 00:45:54,126 You know each other deeply. 807 00:45:54,402 --> 00:45:58,169 You've built this real life together. 808 00:45:58,406 --> 00:46:00,739 I know there've been so many 809 00:46:00,975 --> 00:46:03,308 ups and downs, a million of them. But... 810 00:46:05,513 --> 00:46:07,106 You're together. 811 00:46:14,689 --> 00:46:18,956 But, honey, if you're saying that's what you really want, 812 00:46:20,494 --> 00:46:22,122 then why don't you have it? 813 00:46:55,396 --> 00:46:56,694 It's over. 814 00:47:17,818 --> 00:47:19,286 Good news. 815 00:47:19,520 --> 00:47:22,456 I was able to use a phone at a gas station to call the firm. 816 00:47:22,690 --> 00:47:26,218 They've chartered a helicopter to pick us up in a hippy-free field 817 00:47:26,494 --> 00:47:27,928 a half mile down the road. 818 00:47:29,563 --> 00:47:31,191 I'm going to stay, actually. 819 00:47:32,066 --> 00:47:33,898 What, in a traffic jam? 820 00:47:34,168 --> 00:47:37,969 No, Allison and her friends are walking to the festival. 821 00:47:39,073 --> 00:47:40,598 It's 35 miles away. 822 00:47:42,009 --> 00:47:44,877 Have you ingested something? 823 00:47:45,112 --> 00:47:47,411 You know, in the last few days, 824 00:47:47,681 --> 00:47:50,173 I have begun registering for night classes. 825 00:47:50,418 --> 00:47:53,252 And in six years I will be a lawyer. 826 00:47:53,521 --> 00:47:56,013 In the meantime, I can keep my job with Herb, 827 00:47:56,257 --> 00:47:58,783 and I can keep my slot in the carpool. 828 00:48:01,062 --> 00:48:03,395 When did my dreams get so small? 829 00:48:03,631 --> 00:48:06,829 They're not small. They're reasonable. 830 00:48:07,101 --> 00:48:09,195 Dreams aren't supposed to be reasonable. 831 00:48:09,437 --> 00:48:11,599 They're supposed to be outlandish. 832 00:48:13,107 --> 00:48:15,099 Dangerous. 833 00:48:15,376 --> 00:48:19,814 Like burning a flag and not knowing if you're a hero or a felon. 834 00:48:20,047 --> 00:48:22,812 Or walking 35 miles, 835 00:48:23,050 --> 00:48:25,747 even if you don't know what you'll find when you get there. 836 00:48:26,821 --> 00:48:29,450 Even if all you find is rain. 837 00:48:32,226 --> 00:48:33,250 Come with me. 838 00:48:37,264 --> 00:48:41,599 In half a mile, you're gonna change your mind. I'll be here waiting. 839 00:48:41,836 --> 00:48:46,137 Well, don't wait too long. 840 00:48:56,317 --> 00:48:57,785 What about your things? 841 00:48:58,853 --> 00:49:00,515 I have everything I need. 842 00:49:16,837 --> 00:49:18,465 Has Bill been in yet today? 843 00:49:19,206 --> 00:49:20,731 I haven't seen him. 844 00:49:21,008 --> 00:49:23,253 It's not unusual though for Dr. Bill to come in late on Fridays. 845 00:49:23,277 --> 00:49:24,540 Why is that? AA. 846 00:49:25,045 --> 00:49:26,513 What? 847 00:49:26,780 --> 00:49:29,306 There's an AA meeting at the Baptist Church on Hickston. 848 00:49:30,384 --> 00:49:31,384 Right. 849 00:49:41,362 --> 00:49:42,362 Good morning. 850 00:49:46,033 --> 00:49:47,365 How is she? 851 00:49:48,536 --> 00:49:51,005 She's tired. 852 00:49:52,206 --> 00:49:54,402 Some cramping. 853 00:49:54,675 --> 00:49:56,667 Otherwise, I think she's going to be okay. 854 00:50:00,915 --> 00:50:02,110 Art. 855 00:50:04,752 --> 00:50:06,186 I'm so sorry. 856 00:50:31,545 --> 00:50:33,156 I didn't know who else to ask. 857 00:50:33,180 --> 00:50:34,773 No, no, I'm... 858 00:50:35,015 --> 00:50:36,881 You did the right thing. 859 00:50:37,117 --> 00:50:40,212 You can come to me with anything, you know that. 860 00:50:40,454 --> 00:50:43,822 I'm not gonna lecture you or try to talk you out of it. 861 00:50:44,091 --> 00:50:47,687 I'm sure this is not a decision you've arrived at lightly. 862 00:50:51,432 --> 00:50:53,401 You can tell them I've referred you. 863 00:50:54,301 --> 00:50:55,633 Thank you. 864 00:50:57,738 --> 00:51:01,607 I know you and Art... 865 00:51:01,875 --> 00:51:06,142 That you have an unconventional set-up. 866 00:51:06,380 --> 00:51:08,178 I'm just saying I understand why 867 00:51:08,415 --> 00:51:10,179 you might be hesitant to raise a child 868 00:51:10,417 --> 00:51:12,784 when the parentage is in question. 869 00:51:15,656 --> 00:51:18,455 It isn't in question, actually. 870 00:51:18,726 --> 00:51:20,092 So you know who the father is? 871 00:51:21,962 --> 00:51:23,225 It's Art. 872 00:51:25,132 --> 00:51:26,794 I'm very careful about these things. 873 00:51:27,067 --> 00:51:29,332 I used condoms with everyone else. 874 00:51:30,838 --> 00:51:32,758 A few weeks ago, though, I woke up in the morning 875 00:51:32,840 --> 00:51:39,610 and realized I hadn't worn my diaphragm with Art the night before. 876 00:51:39,847 --> 00:51:41,047 But I don't understand. 877 00:51:41,115 --> 00:51:42,447 I remember you telling me how keen 878 00:51:42,683 --> 00:51:45,619 Art was to start a family as soon as you were married. 879 00:51:45,853 --> 00:51:46,853 What happened? 880 00:51:47,121 --> 00:51:48,817 Nothing. 881 00:51:49,089 --> 00:51:51,285 Art is as keen as ever. 882 00:51:52,326 --> 00:51:55,091 Then why wouldn't you keep it? 883 00:52:00,701 --> 00:52:03,364 I never wanted to get married. 884 00:52:05,139 --> 00:52:06,903 He did and I agreed. 885 00:52:08,475 --> 00:52:10,137 And I knew that this was just a ring. 886 00:52:10,377 --> 00:52:12,539 It can be put on and taken off 887 00:52:12,813 --> 00:52:15,180 100 times a day, it doesn't mean anything. 888 00:52:15,449 --> 00:52:19,443 It's not that I even want to leave him, I don't. I just... 889 00:52:21,121 --> 00:52:23,647 I need to know that I can. 890 00:52:25,526 --> 00:52:30,863 I need to know that there's a door leading out, 891 00:52:31,131 --> 00:52:32,599 even if I never go. 892 00:52:35,169 --> 00:52:36,637 And a baby... 893 00:52:38,906 --> 00:52:41,842 closes that door forever. 894 00:52:42,076 --> 00:52:45,342 A baby means that I can never leave. 895 00:53:16,677 --> 00:53:19,203 I was hoping I could sit in on a meeting, 896 00:53:19,446 --> 00:53:21,381 see what it's all about. 897 00:53:21,615 --> 00:53:23,607 It just ended 10 minutes ago. 898 00:53:31,792 --> 00:53:32,792 Good night. 899 00:53:38,966 --> 00:53:40,457 Good night. Good night. 900 00:53:47,908 --> 00:53:50,070 So what happens here exactly? 901 00:53:50,811 --> 00:53:51,904 In these meetings? 902 00:53:52,880 --> 00:53:53,880 Uh... 903 00:53:54,047 --> 00:53:55,640 Well... 904 00:53:57,785 --> 00:53:59,117 First of all... 905 00:54:02,289 --> 00:54:05,589 We go through the steps. It's fine, I can finish up. Good night. 906 00:54:07,628 --> 00:54:09,460 And then, uh... 907 00:54:09,730 --> 00:54:13,667 You know, if someone's new, we encourage them to introduce themselves. 908 00:54:13,901 --> 00:54:17,736 Yes. "My name is Virginia, and I'm an alcoholic." 909 00:54:19,840 --> 00:54:21,809 I saw that in Days of Wine and Roses. 910 00:54:28,115 --> 00:54:32,746 I'm not an alcoholic, though. 911 00:54:32,986 --> 00:54:38,618 But for a long time I thought I was addicted. 912 00:54:40,794 --> 00:54:41,818 To... 913 00:54:45,365 --> 00:54:46,628 Well, to you. 914 00:54:49,169 --> 00:54:51,434 I am not your addiction, Bill. 915 00:54:51,672 --> 00:54:53,300 No, I know that now. 916 00:54:55,843 --> 00:55:01,646 I've lived in a dark place 917 00:55:02,983 --> 00:55:04,349 for a long time. 918 00:55:04,618 --> 00:55:08,111 And, uh, I don't want to live there anymore. 919 00:55:13,460 --> 00:55:15,656 And to be completely honest with you, Virginia, 920 00:55:15,896 --> 00:55:19,424 I don't know if you're the way out of that place, 921 00:55:21,401 --> 00:55:25,839 or if being with you is just another way for me to stay in it. 922 00:55:31,545 --> 00:55:33,013 You're scared. 923 00:55:35,082 --> 00:55:36,082 Yeah. 924 00:55:38,018 --> 00:55:40,647 Just so you know, Bill, I'm scared too. 925 00:55:43,991 --> 00:55:46,460 Is it so bad that we're scared together? 926 00:55:52,933 --> 00:55:57,803 We've always just leapt into the unknown, the work, sex... 927 00:56:00,040 --> 00:56:04,876 We've been open to trying almost anything, really. 928 00:56:08,448 --> 00:56:13,284 The only thing we haven't tried is just being. 929 00:56:17,591 --> 00:56:20,425 Waking up together and having breakfast. 930 00:56:24,264 --> 00:56:27,530 Watching the news at 6:00. 931 00:56:27,768 --> 00:56:31,296 Discussing, I don't know, whether or not to get a dog. 932 00:56:32,806 --> 00:56:34,104 A dog? 933 00:56:34,374 --> 00:56:38,470 A dog. I know. From a woman terrified of being a housewife. 934 00:56:38,712 --> 00:56:43,741 Having a dog means having a life together. 935 00:56:43,984 --> 00:56:46,749 And having a life together means being all in. 936 00:56:47,588 --> 00:56:48,920 Both of us. 937 00:56:50,924 --> 00:56:52,620 For better or for worse. 938 00:56:56,797 --> 00:56:58,390 In good times or in bad. 939 00:57:00,133 --> 00:57:01,465 Sickness or health. 940 00:57:03,637 --> 00:57:05,162 For richer or poorer. 941 00:57:22,956 --> 00:57:24,788 Till death do us part. 70865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.