All language subtitles for Masters of Sex S04E08 Topeka.DVDRip.NonHI.en.SNY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:02,677 Previously on Masters of Sex... 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,786 The grandparents made it clear. Family only. 3 00:00:05,055 --> 00:00:06,216 You and me get married. 4 00:00:06,490 --> 00:00:09,949 I then will adopt the baby, so she is legally mine. 5 00:00:10,194 --> 00:00:12,823 And then the two of us will get divorced. 6 00:00:13,063 --> 00:00:15,141 Nancy's struggled to find her footing here from the start. 7 00:00:15,165 --> 00:00:16,843 Getting the Clavermores back would go a long way 8 00:00:16,867 --> 00:00:19,166 in making her feel her work here is valued. 9 00:00:19,403 --> 00:00:21,065 It wouldn't hurt you either, would it? 10 00:00:21,338 --> 00:00:23,807 Being able to bring your wife a big case like that. 11 00:00:24,041 --> 00:00:26,041 I wanted nothing more than for you to be my mentor. 12 00:00:26,276 --> 00:00:28,108 But instead, you just don't like me. 13 00:00:28,378 --> 00:00:29,378 I like your husband. 14 00:00:29,513 --> 00:00:30,708 Your lifestyle 15 00:00:30,948 --> 00:00:33,417 is hurtful and unfulfilling to him. 16 00:00:33,684 --> 00:00:36,779 He doesn't dare say it for fear that you would leave him. 17 00:00:37,020 --> 00:00:38,340 We should be observing homosexuals 18 00:00:38,388 --> 00:00:40,755 exactly the same way as we did heterosexuals. 19 00:00:41,024 --> 00:00:42,702 Art, how do you feel about laying the groundwork 20 00:00:42,726 --> 00:00:43,921 to broaden this into a study? 21 00:00:44,194 --> 00:00:45,560 I can start now. 22 00:00:45,796 --> 00:00:46,796 Bill. It's Dody. 23 00:00:47,064 --> 00:00:48,532 Maybe we should get together. 24 00:00:48,765 --> 00:00:49,765 I can come to you. 25 00:00:49,866 --> 00:00:50,866 William Masters? 26 00:00:50,901 --> 00:00:51,925 I'm expecting someone. 27 00:00:52,202 --> 00:00:53,363 My wife. She's not coming. 28 00:00:53,604 --> 00:00:54,844 Has something happened to Dody? 29 00:00:54,871 --> 00:00:56,567 Aside from you breaking her heart? 30 00:00:56,807 --> 00:00:58,105 Therapists are stealing our work. 31 00:00:58,375 --> 00:00:59,375 Put them out of business. 32 00:00:59,443 --> 00:01:01,207 We go in as patients. 33 00:01:01,445 --> 00:01:03,209 We go in there together? 34 00:01:03,447 --> 00:01:04,447 We each pick a clinic. 35 00:01:04,615 --> 00:01:05,815 I'll take Topeka. 36 00:01:53,964 --> 00:01:56,229 You really need to work on your penmanship, Guy, 37 00:01:56,466 --> 00:01:59,994 I can't tell, after Terre Haute, do I go north or south? 38 00:02:00,270 --> 00:02:01,270 And I forgot to tell you, 39 00:02:01,371 --> 00:02:02,849 you have to book Bill's room in Topeka, 40 00:02:02,873 --> 00:02:04,239 and mine in Bloomington 41 00:02:04,508 --> 00:02:06,252 under the same names that you booked the clinic appointments. 42 00:02:06,276 --> 00:02:07,300 I didn't get that far. 43 00:02:07,544 --> 00:02:09,355 What do you mean? We both leave in the morning. 44 00:02:09,379 --> 00:02:11,024 I mean, I wasn't able to book those sessions. 45 00:02:11,048 --> 00:02:12,141 For you or Dr. Bill. 46 00:02:13,684 --> 00:02:15,209 I'm so sorry. 47 00:02:15,485 --> 00:02:18,683 It didn't occur to me when I sent you the letter that... 48 00:02:18,955 --> 00:02:20,155 But, the last thing I wanna do 49 00:02:20,290 --> 00:02:22,782 is cause you any trouble... 50 00:02:23,026 --> 00:02:26,986 Well, it just so happens, I'm gonna be in Topeka tomorrow. 51 00:02:27,230 --> 00:02:29,893 It's a last-minute business trip, 52 00:02:30,167 --> 00:02:33,160 and I was hoping we could meet. 53 00:02:33,403 --> 00:02:34,701 And please bring your husband, 54 00:02:34,971 --> 00:02:38,738 I wanna put his mind at ease about my intentions. Great. 55 00:02:38,975 --> 00:02:39,975 See you then. 56 00:02:41,478 --> 00:02:43,140 Do you have a minute? 57 00:02:43,380 --> 00:02:46,873 It turns out that these clinics only treat married couples. 58 00:02:47,150 --> 00:02:49,642 Guy tried to book individual sessions 59 00:02:49,886 --> 00:02:52,321 at the Toplin Center and the Cleveland Sex Institute. 60 00:02:52,556 --> 00:02:53,717 No go. 61 00:02:53,990 --> 00:02:55,925 So either we keep looking 62 00:02:56,159 --> 00:02:59,493 for places that do treat singles, or we send Art and Nancy, 63 00:02:59,730 --> 00:03:01,221 which obviously is not my preference. 64 00:03:01,498 --> 00:03:05,526 Or we should go to Topeka together. That makes the most sense. 65 00:03:09,172 --> 00:03:10,470 Okay then. 66 00:03:15,011 --> 00:03:16,343 If the Clavermores do prove to be 67 00:03:16,580 --> 00:03:18,048 a case of ejaculatory incompetence, 68 00:03:18,281 --> 00:03:20,113 it won't be sensate that you recommend. 69 00:03:20,384 --> 00:03:21,664 Manual manipulation by the wife. 70 00:03:21,885 --> 00:03:23,854 Don't worry. I've got the protocol memorized. 71 00:03:24,087 --> 00:03:25,180 Good. 72 00:03:25,422 --> 00:03:26,754 We're trusting you with them. 73 00:03:27,023 --> 00:03:28,719 Gold star clients. Potential patrons. 74 00:03:28,959 --> 00:03:29,959 I understand. 75 00:03:30,227 --> 00:03:31,771 You need to make sure you have the Kinsey sixes 76 00:03:31,795 --> 00:03:32,795 paired with other sixes, 77 00:03:33,029 --> 00:03:34,429 the fives with the fives, and so on. 78 00:03:34,598 --> 00:03:36,879 Yes. Don't worry. That's built in the experimental method. 79 00:03:37,033 --> 00:03:38,713 And you have matched the heterosexual study 80 00:03:38,769 --> 00:03:40,009 and all other essential points? 81 00:03:40,103 --> 00:03:41,298 I have. 82 00:03:41,571 --> 00:03:42,571 I highlighted the route. 83 00:03:42,739 --> 00:03:44,002 Also a few sight-seeing stops. 84 00:03:44,241 --> 00:03:46,233 Laura Ingalls Wilder's house is along the way. 85 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Are we ready? 86 00:03:47,611 --> 00:03:48,738 Yes. One more thing, Guy... 87 00:03:48,979 --> 00:03:50,777 I know, I am typing up last week's intakes, 88 00:03:51,047 --> 00:03:52,367 I'm bringing a casserole to Betty, 89 00:03:52,449 --> 00:03:53,729 and I will get the copier fixed. 90 00:03:53,950 --> 00:03:55,990 Did you manage to make a copy of the Clavermore file 91 00:03:56,086 --> 00:03:57,086 before the machine broke? 92 00:03:57,287 --> 00:03:58,287 Yes, it's in my office. 93 00:03:58,455 --> 00:03:59,455 I'll go with you. 94 00:04:01,391 --> 00:04:03,587 Women, they keep you waiting. 95 00:04:05,662 --> 00:04:07,255 Or so I'm told. 96 00:04:09,299 --> 00:04:12,463 Nancy, the other day, what I said about your marriage, 97 00:04:12,736 --> 00:04:16,264 about Art's unhappiness with the arrangement. 98 00:04:19,242 --> 00:04:20,835 I should not have said that. 99 00:04:21,077 --> 00:04:22,077 I crossed a line. 100 00:04:23,647 --> 00:04:25,843 It's fine. There's no need to apologize. 101 00:04:26,116 --> 00:04:27,812 I'm glad to know how Art really feels. 102 00:04:34,424 --> 00:04:36,723 Put on some music, let's dance. 103 00:04:37,794 --> 00:04:40,059 We don't have a hi-fi. 104 00:04:40,297 --> 00:04:43,062 Nance... Nance, what are you doing? 105 00:04:47,337 --> 00:04:48,737 They've only been gone for a second. 106 00:04:48,872 --> 00:04:49,872 They might come back. 107 00:04:49,973 --> 00:04:53,432 A life lived in fear is no life at all. 108 00:04:53,677 --> 00:04:55,145 Oh, it's a comfortable chair. 109 00:04:55,378 --> 00:04:57,973 Let's see, what would Virginia do? 110 00:04:58,882 --> 00:05:00,043 Oh, I know. 111 00:05:00,317 --> 00:05:01,478 "Art, could you bring me 112 00:05:01,718 --> 00:05:04,313 "every single one of Nancy's case files?" 113 00:05:05,455 --> 00:05:06,787 She doesn't have time for that. 114 00:05:07,023 --> 00:05:09,322 She's too busy plotting how to make Bill hers. 115 00:05:09,559 --> 00:05:10,559 Oh, she tell you that? 116 00:05:10,794 --> 00:05:11,794 She didn't have to. 117 00:05:11,962 --> 00:05:13,055 If I know Virginia, 118 00:05:13,296 --> 00:05:15,288 she'll take full advantage of this trip. 119 00:05:15,532 --> 00:05:17,364 They're posing as a couple, after all. 120 00:05:17,634 --> 00:05:19,102 They're going through treatment. 121 00:05:19,336 --> 00:05:21,703 I think she's hoping the Masters and Johnson method 122 00:05:21,972 --> 00:05:23,304 will work on Masters and Johnson. 123 00:05:23,540 --> 00:05:24,540 It is unbelievable, 124 00:05:24,708 --> 00:05:26,370 the contortions some women will go through 125 00:05:26,643 --> 00:05:27,770 to bend a man to their will. 126 00:05:28,011 --> 00:05:29,707 She's a world-class gymnast. 127 00:05:32,382 --> 00:05:33,850 I could get used to this. 128 00:05:35,418 --> 00:05:38,718 Mrs. Lavery just sat there as he took the Irish setter, 129 00:05:38,989 --> 00:05:41,754 both cars, the house on Long Island, everything. 130 00:05:41,992 --> 00:05:44,928 I was itching to dramatically bang on the table or something. 131 00:05:45,161 --> 00:05:46,424 Why didn't you? 132 00:05:46,663 --> 00:05:48,427 Who wants to hear from the peanut gallery? 133 00:05:48,665 --> 00:05:49,826 You have good instincts. 134 00:05:50,066 --> 00:05:52,146 If holding out is in the best interest of the client, 135 00:05:52,235 --> 00:05:53,533 you talk them into it, you fight. 136 00:05:53,770 --> 00:05:55,432 There's no such thing as an easy divorce. 137 00:05:55,705 --> 00:05:58,698 Hell, I've been working through split number three since '66. 138 00:05:58,942 --> 00:06:00,137 You're still married? 139 00:06:00,410 --> 00:06:02,845 Only on paper. That remains unsigned. 140 00:06:03,079 --> 00:06:04,513 For three years? 141 00:06:04,748 --> 00:06:06,512 Well, I have an exceptional lawyer, 142 00:06:06,750 --> 00:06:08,590 but he's exceptional enough to have a case load 143 00:06:08,685 --> 00:06:11,165 that puts my divorce pretty far down on his list of priorities. 144 00:06:11,221 --> 00:06:13,156 I see. You are representing yourself. 145 00:06:13,390 --> 00:06:15,552 I figured I deserved the best. 146 00:06:15,792 --> 00:06:17,954 The best probably would've settled two years ago. 147 00:06:18,228 --> 00:06:19,355 I'll get around... 148 00:06:21,298 --> 00:06:23,290 Oh, my God. Are you okay? 149 00:06:24,701 --> 00:06:26,033 Open up, let me see. 150 00:06:27,737 --> 00:06:29,000 Oh. You broke a crown. 151 00:06:30,874 --> 00:06:34,072 You think it's possible my ex-wife planted this walnut shell? 152 00:06:34,311 --> 00:06:36,439 Was that in your food? God. That is absurd. 153 00:06:36,713 --> 00:06:40,150 Excuse me. Uh, can you send the manager over here, please? 154 00:06:40,383 --> 00:06:41,510 I gotta get to Doc Sugarman 155 00:06:41,751 --> 00:06:43,947 to either fix this or give me a fistful of Percodan. 156 00:06:44,220 --> 00:06:45,220 You stay and gripe. 157 00:06:45,388 --> 00:06:46,549 What? Okay. 158 00:06:46,790 --> 00:06:48,952 You'll run someone off the road, I will drive you. 159 00:06:49,225 --> 00:06:50,818 Easy. Easy. 160 00:06:51,061 --> 00:06:53,087 I'm gonna take this, for evidence. 161 00:06:59,970 --> 00:07:02,599 Do you think this will still pick up our conversation 162 00:07:02,839 --> 00:07:05,468 if it's not right at the top of the bag? 163 00:07:05,742 --> 00:07:07,711 Keller says we have to get these people on tape 164 00:07:07,944 --> 00:07:09,708 if we wanna pursue a patent infringement. 165 00:07:09,946 --> 00:07:11,812 What if we tell them we're hard of hearing, 166 00:07:12,082 --> 00:07:13,277 and they have to speak up? 167 00:07:13,516 --> 00:07:14,516 Maybe that's how we met, 168 00:07:14,751 --> 00:07:17,220 at a mixer for the hearing impaired. 169 00:07:17,454 --> 00:07:20,549 We do need a cover story. So, who do you want to be? 170 00:07:23,159 --> 00:07:24,650 I've always wanted to be an Earl. 171 00:07:24,928 --> 00:07:26,954 Yes, well, I've always wanted to be a duchess, 172 00:07:27,197 --> 00:07:28,563 but I don't think it's a good idea 173 00:07:28,832 --> 00:07:29,993 to pose as English nobility. 174 00:07:30,266 --> 00:07:33,395 No, I mean, I've always liked the name Earl. 175 00:07:33,637 --> 00:07:35,333 Earls are good guys. 176 00:07:35,605 --> 00:07:37,471 Earls can tell you your tires need air, 177 00:07:37,707 --> 00:07:39,835 just by listening to the engine. 178 00:07:40,110 --> 00:07:42,773 Right. Maybe something more neutral. 179 00:07:43,013 --> 00:07:45,847 Didn't you buy me a mustache and a suede jacket? 180 00:07:46,116 --> 00:07:47,414 I think that makes me an Earl. 181 00:07:47,651 --> 00:07:49,483 And you're... Uh... 182 00:07:49,719 --> 00:07:50,999 What color is the wig you bought? 183 00:07:51,054 --> 00:07:52,352 Blondish. 184 00:07:52,622 --> 00:07:55,751 Ingrid. Ingrid Sorenson. Ingrid Sorenson MacAfee. 185 00:07:55,992 --> 00:07:57,620 Fine. I will be Ingrid 186 00:07:57,861 --> 00:07:59,295 if you don't talk like 187 00:07:59,529 --> 00:08:02,226 you have a plug of chewin' tobacky in your cheek. 188 00:08:02,499 --> 00:08:03,933 Hey. What's our issue? 189 00:08:04,167 --> 00:08:05,829 I think you should be frigid. 190 00:08:06,069 --> 00:08:08,664 Don't you think ejaculatory incompetence would be better? 191 00:08:08,905 --> 00:08:10,203 For whom? Better for us. 192 00:08:10,473 --> 00:08:13,307 After all, we have a very specific methodology to treat it, 193 00:08:13,543 --> 00:08:16,069 so it's one way that we could see if these clinicians 194 00:08:16,346 --> 00:08:17,780 are cribbing our protocol. 195 00:08:18,014 --> 00:08:19,380 So, what's our backstory? 196 00:08:19,849 --> 00:08:21,545 Hmm. 197 00:08:21,818 --> 00:08:24,845 Mr. Clavermore suffers from ejaculatory incompetence. 198 00:08:25,088 --> 00:08:26,088 I have his file. 199 00:08:26,356 --> 00:08:27,790 Why don't we use their history? 200 00:08:28,024 --> 00:08:31,358 A filched identity to expose a purloined therapy. 201 00:08:33,863 --> 00:08:36,526 I guess two wrongs make a right in your book, darlin'. 202 00:08:36,766 --> 00:08:38,646 You're not really gonna talk like that, are you? 203 00:08:38,768 --> 00:08:40,031 Like what? Like a hillbilly. 204 00:08:41,571 --> 00:08:43,096 I'm very good at accents. 205 00:08:43,373 --> 00:08:46,901 Oh. No, you're not. You just think that you are. 206 00:08:47,177 --> 00:08:48,337 It's like how everyone thinks 207 00:08:48,511 --> 00:08:49,604 that they have good taste. 208 00:08:49,846 --> 00:08:50,846 It can't be true. 209 00:08:51,014 --> 00:08:54,951 How would that explain lava lamps? 210 00:08:55,185 --> 00:08:59,885 Okay, Clavermores, what is your inciting incident? 211 00:09:00,123 --> 00:09:03,457 Hi. Dr. Austin Langham. To see Bill or Virginia? 212 00:09:03,727 --> 00:09:06,390 Langham? You're Betty's friend. 213 00:09:06,629 --> 00:09:08,564 Betty's husband, actually. 214 00:09:08,798 --> 00:09:10,009 So you two did. You tied the knot. 215 00:09:10,033 --> 00:09:11,057 Yep. 216 00:09:11,301 --> 00:09:12,496 How's Betty doing? 217 00:09:12,769 --> 00:09:14,397 She'll be better when we get the baby. 218 00:09:14,637 --> 00:09:15,900 And how soon till that happens? 219 00:09:16,139 --> 00:09:17,505 Uh, I've filed for custody. 220 00:09:17,774 --> 00:09:18,798 Hearing's in a few weeks. 221 00:09:19,075 --> 00:09:20,419 Between now and then I need to prove 222 00:09:20,443 --> 00:09:23,208 that I'm capable of supporting the baby financially. 223 00:09:23,446 --> 00:09:25,206 Oh. So you came to pick up Betty's pay check? 224 00:09:25,281 --> 00:09:26,977 Sure, yeah, every little bit helps, 225 00:09:27,250 --> 00:09:29,617 but actually I'm here to see the docs 226 00:09:29,886 --> 00:09:31,411 about an exciting new product. 227 00:09:31,654 --> 00:09:34,920 It is the finest men's health appliance on the market... 228 00:09:35,158 --> 00:09:37,286 The Virility Vacuum. Patent pending. 229 00:09:38,928 --> 00:09:41,454 It's a penis pump. 230 00:09:41,731 --> 00:09:45,498 Hello, Lester. And yes, in everyday usage that's correct. But... 231 00:09:45,735 --> 00:09:46,735 May I? Sure, sure. 232 00:09:46,936 --> 00:09:48,656 I see you've gone back to selling snake oil. 233 00:09:48,772 --> 00:09:51,606 Hoping to repeat your success at Fat-O-Metric? 234 00:09:51,841 --> 00:09:53,810 Cal-O-Metric, and this isn't snake oil. 235 00:09:54,077 --> 00:09:55,545 This is a lifesaving medical product. 236 00:09:55,779 --> 00:09:58,908 It's a cure for impotence that I've come to offer your patients. 237 00:09:59,149 --> 00:10:01,243 That's not what we do around here, Austin. 238 00:10:01,484 --> 00:10:03,578 What we do here is rooted in science. 239 00:10:03,820 --> 00:10:06,289 This is science. This is hard science. 240 00:10:06,523 --> 00:10:09,357 Guy, don't let him talk you into buying anything. 241 00:10:11,294 --> 00:10:12,294 He's never liked me. 242 00:10:12,529 --> 00:10:14,657 So, if I could speak to Bill or Virginia... 243 00:10:14,931 --> 00:10:16,297 Neither of them is in today. 244 00:10:16,533 --> 00:10:18,653 Oh, well. In that case, I better leave some pamphlets, 245 00:10:18,768 --> 00:10:20,100 maybe even put up a display. 246 00:10:20,336 --> 00:10:21,747 I've got a sandwich board in my car... 247 00:10:21,771 --> 00:10:23,069 Is that a good idea? 248 00:10:23,306 --> 00:10:25,084 I wouldn't want anyone in need to miss the chance, you know? 249 00:10:25,108 --> 00:10:26,108 And every dollar I make 250 00:10:26,342 --> 00:10:28,436 goes to helping me and Betty get the baby back. 251 00:10:28,678 --> 00:10:29,976 So, I'll be right back. 252 00:10:31,614 --> 00:10:32,614 Uh... 253 00:10:32,782 --> 00:10:33,782 Well... 254 00:10:39,656 --> 00:10:41,022 You're the manager here, correct? 255 00:10:41,291 --> 00:10:42,486 Hair in the soup? 256 00:10:42,725 --> 00:10:43,920 What? No. 257 00:10:44,194 --> 00:10:46,527 I should probably stop guessing in these situations. 258 00:10:46,796 --> 00:10:48,492 I have a dental bill to discuss with you. 259 00:10:48,731 --> 00:10:51,530 A customer of yours was accosted by a stray walnut shell. 260 00:10:51,801 --> 00:10:52,801 Accosted? 261 00:10:52,969 --> 00:10:54,409 He broke a crown. I'm sure you heard. 262 00:10:54,571 --> 00:10:55,571 I haven't. 263 00:10:55,805 --> 00:10:58,070 But I have heard that the eggs are too runny, 264 00:10:58,308 --> 00:10:59,776 the coffee's cold. 265 00:11:00,009 --> 00:11:01,204 Listen, I run a diner. 266 00:11:01,477 --> 00:11:02,757 If I handed out money every time 267 00:11:02,812 --> 00:11:04,110 a customer wasn't satisfied... 268 00:11:04,347 --> 00:11:06,282 He's not dissatisfied, he's disabled. 269 00:11:06,516 --> 00:11:08,007 Oh yeah. That's rich. He had to miss 270 00:11:08,251 --> 00:11:10,516 half a day in court in order to have his tooth fixed. 271 00:11:10,753 --> 00:11:13,086 That's what we refer to as lost wages. 272 00:11:13,356 --> 00:11:14,356 Who's "we"? 273 00:11:14,424 --> 00:11:16,017 I saw you come in here twice yesterday 274 00:11:16,259 --> 00:11:19,354 'cause you didn't get your boss' ham loaf on rye quite right. 275 00:11:19,596 --> 00:11:21,189 You're a secretary, you're not a lawyer, 276 00:11:21,431 --> 00:11:23,923 so you're as able to take this to court as I am. 277 00:11:24,200 --> 00:11:27,193 Just leave the lawsuits to those with a degree. 278 00:11:27,437 --> 00:11:30,066 Come on, I need two navy bean. Let's go. Step it up. 279 00:11:32,075 --> 00:11:34,738 As you can see, all the treatment rooms are upstairs. 280 00:11:35,011 --> 00:11:36,604 I see you've traveled quite a ways? 281 00:11:36,846 --> 00:11:38,007 Albuquerque. 282 00:11:38,248 --> 00:11:41,082 Have you ever sought out any treatment closer to home? 283 00:11:41,351 --> 00:11:43,115 Well, Ingrid and I, 284 00:11:43,353 --> 00:11:46,517 we wanna deal with our situation aggressively. 285 00:11:47,390 --> 00:11:48,915 It's gone on long enough. 286 00:11:49,192 --> 00:11:52,026 And so when we saw you offer a one-week program... 287 00:11:52,262 --> 00:11:53,924 Is that really enough time? 288 00:11:54,197 --> 00:11:56,496 It's the first question Harvey and I are usually asked. 289 00:11:56,733 --> 00:11:57,733 Please sit. 290 00:11:59,702 --> 00:12:02,297 Sounds too good to be true, doesn't it, Earl? 291 00:12:02,538 --> 00:12:03,972 Go ahead. 292 00:12:04,207 --> 00:12:05,368 May I call you Earl? 293 00:12:05,608 --> 00:12:06,769 Yeah. 294 00:12:07,043 --> 00:12:08,705 Ingrid? We don't like to be too formal. 295 00:12:08,945 --> 00:12:10,038 We've found 296 00:12:10,280 --> 00:12:12,772 a truly immersive approach yields the best results. 297 00:12:13,049 --> 00:12:16,417 By taking time out from your daily lives, 298 00:12:16,653 --> 00:12:20,954 you're making your sexual relationship a priority. 299 00:12:21,224 --> 00:12:22,248 Mmm-hmm. Yeah. 300 00:12:22,492 --> 00:12:24,984 We'd like you to see this as a kind of holiday, 301 00:12:25,261 --> 00:12:29,096 an opportunity to relax and explore, 302 00:12:29,332 --> 00:12:31,460 and fall in love all over again. 303 00:12:31,734 --> 00:12:35,501 And you treat couples together, as a couple? 304 00:12:35,738 --> 00:12:37,604 Well, there are parts of the process 305 00:12:37,840 --> 00:12:40,503 we find more productive to divide up along gender lines. 306 00:12:40,777 --> 00:12:42,302 People are often more comfortable 307 00:12:42,578 --> 00:12:44,911 speaking to a therapist of the same sex. 308 00:12:45,148 --> 00:12:47,310 Is that something that you discovered yourselves, 309 00:12:47,583 --> 00:12:49,074 or is that standard among therapists? 310 00:12:49,319 --> 00:12:50,787 It's not standard at all. 311 00:12:51,020 --> 00:12:53,512 Years of work with couples have led us to develop 312 00:12:53,790 --> 00:12:55,918 a very specific technique 313 00:12:56,159 --> 00:12:59,323 that works more quickly and effectively than others. 314 00:12:59,595 --> 00:13:02,360 What's also unique is our intake method. 315 00:13:02,598 --> 00:13:05,363 Questionnaire that covers your sexual history 316 00:13:05,601 --> 00:13:07,866 that functions as the foundation of our treatment. 317 00:13:08,104 --> 00:13:11,131 Couples learn a lot about each other during our process. 318 00:13:11,374 --> 00:13:14,139 Often they discover things they never knew. 319 00:13:14,377 --> 00:13:16,972 Are you ready to begin? 320 00:13:19,215 --> 00:13:20,740 Here you go. Yeah. 321 00:13:22,885 --> 00:13:24,911 We wrote it down in our questionnaire. 322 00:13:25,188 --> 00:13:27,282 Do we need to go through it again? 323 00:13:27,523 --> 00:13:29,651 It's helpful to hear things described out loud, 324 00:13:29,892 --> 00:13:31,360 it's part of the therapy. 325 00:13:31,627 --> 00:13:33,425 Why don't you begin with the incident 326 00:13:33,663 --> 00:13:35,427 that occurred around the time you found 327 00:13:35,665 --> 00:13:37,861 you could no longer orgasm during intercourse? 328 00:13:38,134 --> 00:13:39,898 It was two years ago. 329 00:13:40,136 --> 00:13:42,002 We were in bed making love. 330 00:13:42,238 --> 00:13:45,538 I felt myself getting closer, about to orgasm. 331 00:13:45,808 --> 00:13:46,928 But then something happened. 332 00:13:46,976 --> 00:13:49,912 I heard a noise, and the door opened. 333 00:13:50,146 --> 00:13:53,947 And then I saw our daughter Juliet's youngest... 334 00:13:54,183 --> 00:13:55,981 - Our son, Benjamin. - Benjamin. 335 00:13:56,219 --> 00:13:59,053 Standing there in the doorway in his pajamas. 336 00:14:00,189 --> 00:14:01,189 I knew I should stop. 337 00:14:02,658 --> 00:14:05,651 But I couldn't stop. I was already coming. 338 00:14:05,895 --> 00:14:08,330 And he looked scared. 339 00:14:08,564 --> 00:14:11,932 He thought I was trying to hurt his mother. 340 00:14:12,201 --> 00:14:14,295 That's how our problem started. 341 00:14:14,537 --> 00:14:15,981 Is that something that can that be treated? 342 00:14:16,005 --> 00:14:17,005 It is. 343 00:14:17,240 --> 00:14:19,232 Do you masturbate successfully on your own? 344 00:14:19,509 --> 00:14:20,509 I do. He does. 345 00:14:20,710 --> 00:14:22,474 Good, then we can skip a few steps 346 00:14:22,712 --> 00:14:24,578 and begin with teaching you how... 347 00:14:24,847 --> 00:14:27,146 To manually stimulate your husband. 348 00:14:27,383 --> 00:14:30,217 Once Earl is comfortable including you in his masturbation, 349 00:14:30,453 --> 00:14:31,978 you can move towards the second step. 350 00:14:32,255 --> 00:14:34,690 Which involves stimulating him until he reaches 351 00:14:34,924 --> 00:14:36,358 what we call the first phase of 352 00:14:36,592 --> 00:14:37,592 orgasmic return. 353 00:14:37,860 --> 00:14:39,988 That's when it feels inevitable 354 00:14:40,229 --> 00:14:42,721 to you that you're going to orgasm. 355 00:14:42,965 --> 00:14:44,297 You then move over him, 356 00:14:44,567 --> 00:14:47,435 into the female-superior position and capture his penis, 357 00:14:47,703 --> 00:14:50,036 introducing it into the vaginal canal. 358 00:14:50,273 --> 00:14:53,801 As he ejaculates, you begin a series of pelvic thrusts. 359 00:14:54,077 --> 00:14:56,774 It's a process that moves the two of you towards orgasm 360 00:14:57,046 --> 00:14:59,982 without being stopped by any memory of the triggering event. 361 00:15:00,216 --> 00:15:01,878 Your story is consistent with a pattern 362 00:15:02,118 --> 00:15:06,055 we find in many cases of ejaculatory incompetence... 363 00:15:06,289 --> 00:15:08,952 The presence of a specific traumatic episode 364 00:15:09,225 --> 00:15:12,593 which blocks a man's ability to ejaculate intravaginally. 365 00:15:12,829 --> 00:15:15,128 He feels too much shame. 366 00:15:15,398 --> 00:15:16,866 Shame's a powerful inhibitor. 367 00:15:17,100 --> 00:15:20,400 Not just to sexual health, but to true intimacy. 368 00:15:20,636 --> 00:15:22,764 Previously in your marriage, Earl, 369 00:15:23,005 --> 00:15:25,668 when have you experienced that kind of shame? 370 00:15:30,413 --> 00:15:31,938 Never. 371 00:15:32,181 --> 00:15:33,181 Never? Really? 372 00:15:33,349 --> 00:15:34,544 No. 373 00:15:34,817 --> 00:15:35,817 Will you forgive me, 374 00:15:35,952 --> 00:15:37,192 but "never" is the kind of word 375 00:15:37,420 --> 00:15:40,390 intended to block further exploration in its tracks. 376 00:15:40,623 --> 00:15:42,387 So let's stay on this for a moment. 377 00:15:42,625 --> 00:15:46,084 You've never felt shame at failing to please her? 378 00:15:48,131 --> 00:15:49,429 You've never come too fast? 379 00:15:49,665 --> 00:15:52,601 Or, on occasion, not gotten hard? 380 00:15:52,835 --> 00:15:55,270 Perhaps you've had fantasies that don't involve her, 381 00:15:55,505 --> 00:15:57,770 or you wanted to engage her in behavior 382 00:15:58,007 --> 00:16:00,533 that you worry she might consider perverse? 383 00:16:00,810 --> 00:16:02,904 Actually, Marcia, from the beginning, 384 00:16:03,146 --> 00:16:07,516 my husband and I, we've had a very satisfying sex life. 385 00:16:07,783 --> 00:16:10,617 We've always been extremely open with our desires. 386 00:16:10,853 --> 00:16:12,685 Unafraid to express ourselves. 387 00:16:12,955 --> 00:16:15,117 There's nothing that either of us have wanted 388 00:16:15,358 --> 00:16:16,849 we've hesitated to ask the other. 389 00:16:17,126 --> 00:16:18,219 Really? So... 390 00:16:18,461 --> 00:16:21,454 Role-playing, positions, toys, language, 391 00:16:21,697 --> 00:16:22,960 none of it has been off-limits? 392 00:16:24,834 --> 00:16:26,097 That is wonderful. 393 00:16:26,335 --> 00:16:28,827 How lucky you are to have found each other. 394 00:16:29,071 --> 00:16:30,767 We're very lucky. 395 00:16:31,040 --> 00:16:34,533 Sometimes sexual dynamism of this sort 396 00:16:34,810 --> 00:16:37,575 launches out of non-traditional circumstances. 397 00:16:37,813 --> 00:16:39,145 Such as? 398 00:16:39,382 --> 00:16:40,382 Affairs, for one. 399 00:16:40,550 --> 00:16:42,416 The clandestine nature of a couple's beginnings 400 00:16:42,685 --> 00:16:45,382 might serve as erotic tinder. 401 00:16:45,655 --> 00:16:48,853 Were either of you involved with other people when you met? 402 00:16:53,696 --> 00:16:55,995 That's a very loud silence. 403 00:17:02,004 --> 00:17:05,998 I was married. 404 00:17:08,611 --> 00:17:10,273 You want to say more about that? 405 00:17:10,546 --> 00:17:11,546 No. 406 00:17:12,248 --> 00:17:13,876 No, Harvey, I don't. 407 00:17:14,116 --> 00:17:15,448 It might help, Earl. 408 00:17:15,718 --> 00:17:18,654 I don't see how. 409 00:17:18,888 --> 00:17:22,325 Perhaps, the shock and disapproval you fear from your son 410 00:17:22,558 --> 00:17:26,017 is really what you feared from your former wife, 411 00:17:26,262 --> 00:17:29,027 had she walked in on you and Ingrid making love. 412 00:17:30,566 --> 00:17:33,161 Perhaps your ejaculatory issues 413 00:17:33,402 --> 00:17:36,497 are a form of penance for having betrayed her. 414 00:17:36,739 --> 00:17:39,231 No, I don't think it's that at all. 415 00:17:39,475 --> 00:17:43,776 Maybe the judgment and condemnation you fear is your own, Earl. 416 00:17:44,046 --> 00:17:47,016 Maybe on some subconscious level 417 00:17:47,250 --> 00:17:50,243 you've decided that you are undeserving of pleasure, 418 00:17:50,486 --> 00:17:54,856 of a satisfactory resolution of a happily ever after. 419 00:17:55,124 --> 00:17:59,118 Literally undeserving of finishing what you started. 420 00:17:59,395 --> 00:18:04,231 Maybe the boy standing at that door, watching, 421 00:18:04,467 --> 00:18:05,901 is you. 422 00:18:11,741 --> 00:18:14,006 Tomorrow when you come in you'll have the option 423 00:18:14,243 --> 00:18:15,939 of doing the exercise at your hotel 424 00:18:16,178 --> 00:18:18,113 or here in one of our treatment bedrooms 425 00:18:18,347 --> 00:18:20,145 where we can personally instruct you. 426 00:18:20,416 --> 00:18:22,681 We will prefer to do them alone in our hotel. 427 00:18:22,918 --> 00:18:25,786 Nina's right, privacy is best for us. 428 00:18:26,022 --> 00:18:28,514 But I would like to see the rest of the clinic. 429 00:18:28,791 --> 00:18:30,225 Do you have time to give us a tour? 430 00:18:30,459 --> 00:18:32,179 Charles... There's no harm in having a look. 431 00:18:32,295 --> 00:18:34,230 I would be happy to show you. This way. 432 00:18:34,463 --> 00:18:35,897 How many square feet is this place? 433 00:18:36,132 --> 00:18:37,132 Four thousand, five? 434 00:18:37,333 --> 00:18:38,767 God, somewhere in between, I think. 435 00:18:39,001 --> 00:18:41,470 There's another hallway with a bedroom studio and exam room. 436 00:18:41,704 --> 00:18:43,900 And it's zoned for the medical arts, 437 00:18:44,173 --> 00:18:46,165 that is a not-for-profit business, 438 00:18:46,442 --> 00:18:49,378 which means a tax deduction against the market price. 439 00:18:49,612 --> 00:18:50,612 Is that right? 440 00:18:51,547 --> 00:18:52,879 Shall we take a look? 441 00:18:53,149 --> 00:18:55,618 We'll be doing the exercises at home. 442 00:18:55,851 --> 00:18:57,513 Your husband seems to be interested. 443 00:18:57,787 --> 00:19:01,417 Charles is not interested in the treatment. 444 00:19:01,657 --> 00:19:03,853 He's falling in love. 445 00:19:04,126 --> 00:19:06,652 Oh, don't worry, not with your wife. 446 00:19:06,896 --> 00:19:09,024 My husband doesn't fall for other women, 447 00:19:09,298 --> 00:19:11,392 he falls for other businesses. 448 00:19:11,634 --> 00:19:13,068 I thought he was in asbestos. 449 00:19:13,302 --> 00:19:14,736 It's his father's business. 450 00:19:14,970 --> 00:19:18,566 For Charles, it's merely a fund for other businesses. 451 00:19:20,476 --> 00:19:23,742 A couple weekends ago we took our grandson to Coney Island. 452 00:19:23,979 --> 00:19:28,144 By the end of the afternoon, we owned an ice cream parlor. 453 00:19:30,052 --> 00:19:32,851 Nina, they're seeing eight couples a day 454 00:19:33,089 --> 00:19:35,115 and there's still a three-month waiting list. 455 00:19:35,391 --> 00:19:38,020 Here in St. Louis, of all places. 456 00:19:38,260 --> 00:19:40,126 Can you imagine the business you'd do 457 00:19:40,396 --> 00:19:42,592 if this were New York or Philadelphia? 458 00:19:42,865 --> 00:19:46,529 I've said the same thing to Art a dozen times, haven't I, Art? 459 00:19:46,769 --> 00:19:47,930 She has. 460 00:19:48,204 --> 00:19:49,964 Do you know that Dr. Masters and Mrs. Johnson 461 00:19:50,072 --> 00:19:51,072 are on the road 462 00:19:51,273 --> 00:19:53,208 investigating a pair of charlatan therapists 463 00:19:53,442 --> 00:19:55,070 who claim to be using our method? 464 00:19:55,344 --> 00:19:56,937 There're clinics popping up everywhere. 465 00:19:57,179 --> 00:19:59,671 I keep saying to Art, "Shouldn't it be us opening one?" 466 00:19:59,915 --> 00:20:02,009 After all, we've been trained and endorsed 467 00:20:02,251 --> 00:20:03,742 by Masters and Johnson themselves. 468 00:20:04,019 --> 00:20:05,317 It's a terrific scheme. 469 00:20:05,554 --> 00:20:08,581 You two take the Masters and Johnson method to the masses. 470 00:20:08,858 --> 00:20:10,292 Yeah. Why make them come to a town 471 00:20:10,526 --> 00:20:12,119 where there's only one decent hotel? 472 00:20:12,361 --> 00:20:13,829 We weren't even sure 473 00:20:14,063 --> 00:20:16,157 where to make a reservation for dinner tonight. 474 00:20:16,399 --> 00:20:18,334 I'm so sorry. We should've thought of that 475 00:20:18,567 --> 00:20:19,728 and given you suggestions. 476 00:20:19,969 --> 00:20:22,768 The Marmaduke or Le Dauphine, if you want French. 477 00:20:23,038 --> 00:20:24,336 Alberto's for Italian. 478 00:20:24,573 --> 00:20:26,573 Let's do one better, why don't you two pick a place 479 00:20:26,609 --> 00:20:27,975 and we'll all have dinner tonight? 480 00:20:28,244 --> 00:20:30,543 Lovely. 481 00:20:30,780 --> 00:20:33,409 Did you like how they took credit for the questionnaire, 482 00:20:33,649 --> 00:20:35,618 75% of which is ours? 483 00:20:35,885 --> 00:20:38,320 Protocol's nearly identical, too. 484 00:20:38,554 --> 00:20:40,819 Even the language in the hand-out. 485 00:20:41,056 --> 00:20:44,049 "Once the man's interest in sensate focus has been aroused, 486 00:20:44,293 --> 00:20:47,821 "the woman is encouraged to manipulate the penis with authority, 487 00:20:48,097 --> 00:20:51,397 "specifically asking for direction in stimulative techniques." 488 00:20:51,634 --> 00:20:53,234 "With authority" isn't ours. 489 00:20:53,469 --> 00:20:55,802 No, we say "demandingly", but that hardly matters. 490 00:20:56,071 --> 00:20:58,006 Keller says this is precisely what we need 491 00:20:58,240 --> 00:20:59,503 to pursue a claim against them. 492 00:20:59,742 --> 00:21:02,337 "With authority" is better than "demandingly". 493 00:21:02,578 --> 00:21:04,103 I hardly think that anything of 494 00:21:04,346 --> 00:21:05,871 theirs is worth appropriating, Bill. 495 00:21:06,148 --> 00:21:08,242 Well, they may be thieves. But they're not quacks. 496 00:21:08,484 --> 00:21:09,816 You have to admit, 497 00:21:10,085 --> 00:21:12,748 they demonstrated a certain level of insight. 498 00:21:12,988 --> 00:21:14,115 What exactly? 499 00:21:14,356 --> 00:21:16,325 To fabricated circumstances? 500 00:21:16,592 --> 00:21:19,187 Do you really think that the ejaculatory incompetence 501 00:21:19,428 --> 00:21:20,862 that you don't suffer from 502 00:21:21,096 --> 00:21:24,533 was caused by shame from your fictional childhood? 503 00:21:24,767 --> 00:21:25,894 It's interesting though, 504 00:21:26,135 --> 00:21:29,833 the suggestion that feeling undeserving of pleasure 505 00:21:30,105 --> 00:21:33,075 can affect the way a man perceives himself, 506 00:21:33,309 --> 00:21:34,309 choices he makes. 507 00:21:34,543 --> 00:21:36,068 No. There's nothing to be learned 508 00:21:36,345 --> 00:21:39,838 from people whose entire practice is founded in dishonesty. 509 00:21:40,115 --> 00:21:42,107 Anyway, we should go over the specifics 510 00:21:42,351 --> 00:21:43,614 of what to tell them tomorrow. 511 00:21:43,853 --> 00:21:45,997 So how many times shall we say I manipulated you to orgasm? 512 00:21:46,021 --> 00:21:47,614 What makes the most sense? 513 00:21:47,857 --> 00:21:50,122 What sounds reasonable? Twice? 514 00:21:50,359 --> 00:21:52,988 We should say twice. I think... 515 00:21:54,530 --> 00:21:58,626 I'm sorry. I'm starving. I can't even think straight. 516 00:21:58,868 --> 00:22:01,360 I saw a fried chicken place across the street, 517 00:22:01,637 --> 00:22:02,637 should we get some? 518 00:22:04,039 --> 00:22:06,736 I was thinking of calling it an early night. 519 00:22:07,009 --> 00:22:08,009 Oh. 520 00:22:08,143 --> 00:22:09,167 Are you sure? 521 00:22:09,411 --> 00:22:10,491 Well, it's been a long day. 522 00:22:10,646 --> 00:22:12,171 Let's go over this in the morning. 523 00:22:12,414 --> 00:22:13,414 Okay? 524 00:22:13,649 --> 00:22:14,649 Okay. 525 00:22:16,385 --> 00:22:18,217 We're going to take this to court, right? 526 00:22:18,487 --> 00:22:19,682 And we'll win? 527 00:22:19,922 --> 00:22:22,721 We'll win big. Huge. 528 00:22:22,992 --> 00:22:24,927 Will a judge preside over a $50 suit? 529 00:22:26,529 --> 00:22:28,327 Suit? 530 00:22:28,564 --> 00:22:31,033 I thought we were in some kind of role-play. 531 00:22:31,267 --> 00:22:32,929 Which, by the way, is the only reality 532 00:22:33,202 --> 00:22:35,171 where you could actually sue the diner. 533 00:22:35,404 --> 00:22:36,997 It was gross negligence for them 534 00:22:37,239 --> 00:22:38,764 to be so cavalier about their food. 535 00:22:39,041 --> 00:22:41,806 It's not their negligence, it's product liability. 536 00:22:42,044 --> 00:22:44,536 The negligence is contributory, meaning... 537 00:22:44,780 --> 00:22:46,248 I know what contributory means. 538 00:22:46,515 --> 00:22:49,144 You can't prove what happened was entirely the cook's fault. 539 00:22:49,385 --> 00:22:50,385 So you've got nothing. 540 00:22:50,519 --> 00:22:51,639 You only pursue legal action 541 00:22:51,854 --> 00:22:54,119 when you know the tort in question is egregious. 542 00:22:54,356 --> 00:22:55,722 But those cases don't exist. 543 00:22:55,958 --> 00:22:57,221 That is not true. 544 00:22:57,459 --> 00:23:00,429 And I'll give you a perfect example. 545 00:23:00,696 --> 00:23:04,963 A woman who carries on an affair with husband's intern. 546 00:23:05,200 --> 00:23:08,295 Mmm. The fault in the divorce is clearly hers. 547 00:23:08,537 --> 00:23:10,699 And yet, the ex-wife has the gall to demand... 548 00:23:10,940 --> 00:23:14,877 She's not your ex. Not yet. 549 00:23:16,979 --> 00:23:19,972 So when you said you hadn't gotten around to the divorce, 550 00:23:20,249 --> 00:23:22,514 what you meant is you're refusing to negotiate. 551 00:23:22,751 --> 00:23:26,688 She doesn't want to negotiate, she knows what she wants. 552 00:23:26,922 --> 00:23:28,948 The canoe I built, 553 00:23:29,224 --> 00:23:32,353 the suit of armor I bought on our honeymoon, 554 00:23:32,595 --> 00:23:35,793 the jade earrings passed down by my grandmother. 555 00:23:36,065 --> 00:23:38,660 What are you gonna do with jade earrings? Hmm? 556 00:23:43,505 --> 00:23:44,505 What does it matter? 557 00:23:44,673 --> 00:23:46,164 You want a clear case, this is it. 558 00:23:46,442 --> 00:23:47,774 This is when you take a stand. 559 00:23:48,811 --> 00:23:49,904 Over trinkets? 560 00:23:51,614 --> 00:23:53,480 You want to bring a diner financial ruin 561 00:23:53,749 --> 00:23:55,911 over a $50 dental bill. 562 00:23:56,151 --> 00:23:57,585 It's the principle. 563 00:23:57,820 --> 00:24:00,483 The difference is, I have the law on my side. 564 00:24:00,756 --> 00:24:02,452 I can't say the same about you. 565 00:24:17,773 --> 00:24:19,366 Hello, Billy. 566 00:24:19,608 --> 00:24:20,608 It's you. 567 00:24:22,277 --> 00:24:23,277 Uh... 568 00:24:23,445 --> 00:24:25,744 Just you? Your husband... 569 00:24:25,981 --> 00:24:28,314 Oh. No. Nathan's not coming. 570 00:24:28,550 --> 00:24:31,577 He thought it would be awkward. The three of us. 571 00:24:31,854 --> 00:24:35,950 So, he's all right? Because last week... 572 00:24:36,191 --> 00:24:37,557 I think you asking him to join us 573 00:24:37,826 --> 00:24:39,795 made him feel comfortable declining. 574 00:24:41,363 --> 00:24:42,626 Shall we? 575 00:24:42,865 --> 00:24:45,061 I made a reservation at a very nice Italian restaurant. 576 00:24:45,334 --> 00:24:47,803 At least, I think it's nice. I've never been. 577 00:24:48,037 --> 00:24:49,198 All I know is it's dark. 578 00:24:49,471 --> 00:24:51,440 I wanted someplace dark because, 579 00:24:51,674 --> 00:24:54,508 well, 30 years is a long time. 580 00:24:54,743 --> 00:24:59,545 Stop it. Come on, you look lovely. 581 00:25:00,916 --> 00:25:02,156 Oh. You're going to need a tie. 582 00:25:02,384 --> 00:25:03,384 It's that kind of place. 583 00:25:03,652 --> 00:25:05,177 I'm not sure I brought a tie. 584 00:25:05,421 --> 00:25:07,754 Maybe there's one stuffed away in my suitcase. 585 00:25:08,023 --> 00:25:09,491 Come in, please, won't you? 586 00:25:21,003 --> 00:25:22,003 Tie... 587 00:25:22,204 --> 00:25:23,797 We could go someplace else. 588 00:25:24,039 --> 00:25:25,735 Or we could just stay in. 589 00:25:26,008 --> 00:25:28,842 Oh, there's a fried chicken place across the street. 590 00:25:29,078 --> 00:25:30,671 It doesn't matter to me. 591 00:25:32,047 --> 00:25:35,176 Why don't we have a conversation here? 592 00:25:36,418 --> 00:25:38,250 Get some things out of the way. 593 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 Okay. 594 00:25:53,902 --> 00:25:59,364 Your husband said that I broke your heart 595 00:26:00,709 --> 00:26:03,304 all those years ago. 596 00:26:03,545 --> 00:26:07,414 Honestly, I don't know what I did. 597 00:26:07,649 --> 00:26:11,484 Unless, maybe you saw my note as some kind of joke? 598 00:26:11,754 --> 00:26:12,754 Your note? 599 00:26:12,888 --> 00:26:14,584 The note I sent you at the hospital. 600 00:26:14,823 --> 00:26:18,590 With the roses. The two dozen long-stemmed roses? 601 00:26:20,229 --> 00:26:22,755 There was no note. No roses. 602 00:26:24,566 --> 00:26:27,434 No, the roses I left at the hospital, 603 00:26:27,669 --> 00:26:30,537 it was after visiting hours, so I gave them to the nurse, 604 00:26:30,806 --> 00:26:35,471 and told her to prop the note up where you'd be sure to see it. 605 00:26:36,845 --> 00:26:40,282 Well, she didn't. I didn't get it. 606 00:26:43,986 --> 00:26:48,082 And I didn't understand what I had done. 607 00:26:48,323 --> 00:26:49,814 Why you pulled away. 608 00:26:51,293 --> 00:26:57,164 Well, I was waiting for you to say something. 609 00:26:59,668 --> 00:27:02,103 And when you didn't... 610 00:27:09,211 --> 00:27:12,704 You should have said something. Why didn't you? 611 00:27:12,981 --> 00:27:16,474 I thought you were telling me something with your silence. 612 00:27:17,953 --> 00:27:22,152 But I loved you. Couldn't you see that? 613 00:27:26,695 --> 00:27:31,998 I guess, I must have had a hard time believing that. 614 00:27:34,303 --> 00:27:35,931 Believing that a girl like you 615 00:27:36,171 --> 00:27:39,835 would ever see something worthwhile in me. 616 00:27:42,511 --> 00:27:44,480 What did the note say? 617 00:27:49,818 --> 00:27:51,343 What does it matter now? 618 00:27:51,587 --> 00:27:54,022 Because I wanna know 619 00:27:54,256 --> 00:27:57,784 if I might have had an entirely different life. 620 00:27:59,494 --> 00:28:01,588 With a different man. 621 00:28:04,566 --> 00:28:07,434 Did you ask me a question in that letter, Billy? 622 00:28:13,575 --> 00:28:14,770 I did. 623 00:28:21,550 --> 00:28:23,519 I would have said yes. 624 00:28:44,740 --> 00:28:46,174 Need a hand? Oh. 625 00:28:47,242 --> 00:28:48,437 Do you mind? 626 00:28:48,710 --> 00:28:49,837 Not at all. 627 00:28:50,078 --> 00:28:51,444 Glad for the distraction. 628 00:28:51,713 --> 00:28:54,239 I'm just waiting for my wife. 629 00:28:54,483 --> 00:28:56,281 Oh. Did you have a nice stay? 630 00:28:57,386 --> 00:28:58,479 No, we didn't... 631 00:29:00,756 --> 00:29:02,122 She doesn't know I'm here. 632 00:29:04,559 --> 00:29:05,720 I taught her how to drive, 633 00:29:05,961 --> 00:29:08,260 but she never got the hang of the rear-view mirror. 634 00:29:09,932 --> 00:29:11,628 You followed her? 635 00:29:11,900 --> 00:29:14,165 She told me she was going to Darla Barroli's house 636 00:29:14,403 --> 00:29:16,429 to help organize the book drive. 637 00:29:16,672 --> 00:29:18,197 And before she left the house tonight, 638 00:29:18,473 --> 00:29:22,308 I saw her try on two dresses and three shades of lipstick. 639 00:29:22,577 --> 00:29:24,944 Wonder if she did that for Darla, 640 00:29:25,180 --> 00:29:28,014 or if the book drive is now headquartered 641 00:29:28,283 --> 00:29:31,617 in the Jojim Arms, room 211? 642 00:29:32,821 --> 00:29:33,982 211? 643 00:29:35,824 --> 00:29:37,486 You sure? He's an old boyfriend of hers. 644 00:29:39,027 --> 00:29:40,620 No, he's more than that. 645 00:29:40,862 --> 00:29:42,353 If she were here she'd probably 646 00:29:42,631 --> 00:29:44,122 tell you he's the love of her life. 647 00:29:45,434 --> 00:29:47,300 Hell, I thought we were happy, you know? 648 00:29:47,536 --> 00:29:49,080 I mean, should I have brought her flowers 649 00:29:49,104 --> 00:29:50,629 more than just on her birthday? Sure. 650 00:29:50,872 --> 00:29:52,841 Do I watch the TV out of the corner of my eye 651 00:29:53,108 --> 00:29:55,134 while she's going on about her piano students? 652 00:29:55,377 --> 00:29:56,675 Sometimes. Okay, fine. 653 00:29:56,945 --> 00:29:58,072 But not all the time. 654 00:29:58,313 --> 00:29:59,508 I try. I do. 655 00:30:00,882 --> 00:30:03,010 He's, like, this big shot doctor. 656 00:30:03,285 --> 00:30:05,379 Like a sex doctor, can you believe? 657 00:30:05,620 --> 00:30:06,965 Jesus Christ. Guy's probably doing stuff... 658 00:30:06,989 --> 00:30:09,481 And you're just sitting here? Letting it happen? 659 00:30:09,725 --> 00:30:11,091 Why? What would you do? 660 00:30:12,127 --> 00:30:13,322 Kick the door in? 661 00:30:14,363 --> 00:30:15,490 Pull her out of there? 662 00:30:15,731 --> 00:30:18,360 I'd teach that guy to keep his hands off my wife. 663 00:30:19,901 --> 00:30:21,893 Maybe I will. 664 00:30:22,170 --> 00:30:24,139 You should. I would if I were you. 665 00:30:30,345 --> 00:30:33,042 I wish you would say something. 666 00:30:33,315 --> 00:30:35,841 It would be better than all this silence. 667 00:30:38,420 --> 00:30:39,945 Just tell me what you're thinking. 668 00:30:42,991 --> 00:30:44,635 All right. you wanna know what I'm thinking? 669 00:30:44,659 --> 00:30:46,025 Yeah. Here's what I'm thinking. 670 00:30:46,261 --> 00:30:48,127 I think by agreeing to dinner with patients, 671 00:30:48,397 --> 00:30:49,597 you overstepped every boundary 672 00:30:49,831 --> 00:30:51,542 of your professional relationship with them. 673 00:30:51,566 --> 00:30:52,766 As if that weren't bad enough, 674 00:30:53,035 --> 00:30:55,027 you spent half the meal talking about 675 00:30:55,270 --> 00:30:57,270 the ways the clinic, where you're a trusted worker, 676 00:30:57,506 --> 00:30:58,599 could be managed better. 677 00:30:58,840 --> 00:31:01,139 It's... I don't know what the word for it is. Uh... 678 00:31:02,077 --> 00:31:04,603 Indecent, maybe? Shameful? 679 00:31:06,748 --> 00:31:10,082 First of all, we had to say yes to dinner, Art. 680 00:31:10,352 --> 00:31:12,480 It was clear they were nervous about the treatment, 681 00:31:12,721 --> 00:31:14,519 and seeking a deeper therapeutic bond. 682 00:31:14,756 --> 00:31:18,716 It would have been unprofessional and unkind not to go. 683 00:31:18,960 --> 00:31:21,555 You were angling. Trying to impress on a very rich man 684 00:31:21,797 --> 00:31:23,766 he should invest in our version of a clinic. 685 00:31:24,032 --> 00:31:25,398 I... That's not what I... 686 00:31:25,634 --> 00:31:28,934 Do you remember that ski vacation we took at Tremblant? 687 00:31:29,204 --> 00:31:30,638 Second year of med school. 688 00:31:30,872 --> 00:31:32,864 You were gonna be evicted from your apartment. 689 00:31:33,108 --> 00:31:35,520 Remember, you got on the lift with that couple from Westmount, 690 00:31:35,544 --> 00:31:36,842 you didn't know them? 691 00:31:37,079 --> 00:31:39,514 Yeah, they needed a house sitter, and I needed a house. 692 00:31:39,748 --> 00:31:40,868 Most people do not come away 693 00:31:41,049 --> 00:31:42,347 From a five-minute chairlift ride 694 00:31:42,584 --> 00:31:44,678 with a two-year lease on a Mount-Royal penthouse. 695 00:31:44,920 --> 00:31:47,116 So I'm not most people. So what? 696 00:31:47,389 --> 00:31:50,848 Come on, that was mutually beneficial, which this could be too. 697 00:31:51,093 --> 00:31:52,356 So you admit you were angling? 698 00:31:52,594 --> 00:31:53,971 Yeah. He took the lead and I followed. 699 00:31:53,995 --> 00:31:55,115 Would've been a fool not to. 700 00:31:55,230 --> 00:31:56,407 Come on. You have to admit that 701 00:31:56,431 --> 00:31:58,127 we've been treated terribly at this clinic. 702 00:31:58,400 --> 00:32:01,029 Our talents have been overlooked and undermined 703 00:32:01,269 --> 00:32:04,967 by a lounge singer with a degree in typing. 704 00:32:05,240 --> 00:32:08,506 That woman trusted us with these clients. 705 00:32:08,743 --> 00:32:11,713 And we've been asked to take the lead on the homosexual study. 706 00:32:11,947 --> 00:32:13,609 That's an exciting piece of research 707 00:32:13,849 --> 00:32:16,478 which will yield a paper, or two or three. 708 00:32:16,751 --> 00:32:19,097 A year from now, our names will be beside Masters and Johnson 709 00:32:19,121 --> 00:32:20,453 in respected medical journals. 710 00:32:20,689 --> 00:32:22,133 Shouldn't our names stand on their own, 711 00:32:22,157 --> 00:32:24,023 especially if we're doing most of the work? 712 00:32:24,292 --> 00:32:25,920 Come on, Art, you studied at Kinsey, 713 00:32:26,161 --> 00:32:28,824 you know more about homosexuality than either of them do. 714 00:32:29,097 --> 00:32:30,861 Why not do this study at our own clinic? 715 00:32:31,099 --> 00:32:33,796 Because we aren't liars or thieves. 716 00:32:38,306 --> 00:32:39,467 I'm not, anyway. 717 00:32:42,144 --> 00:32:43,407 And I am not ready 718 00:32:43,645 --> 00:32:46,308 to leave the clinic when we've barely begun our tenure. 719 00:32:48,783 --> 00:32:51,651 And I'm not willing to put up with as much as you are. 720 00:32:55,023 --> 00:32:56,184 I'm sorry. 721 00:32:56,458 --> 00:32:57,892 How I must look. 722 00:32:58,126 --> 00:32:59,389 Raccoon eyes? 723 00:33:00,829 --> 00:33:04,527 And here, I wanted to take your breath away. 724 00:33:05,967 --> 00:33:07,060 As if I still could. 725 00:33:07,302 --> 00:33:09,498 I'm sure you take your husband's breath away. 726 00:33:10,672 --> 00:33:12,436 He doesn't look at me. 727 00:33:13,341 --> 00:33:15,139 Or he does. He just... 728 00:33:16,211 --> 00:33:18,180 He doesn't see me, you know? 729 00:33:20,482 --> 00:33:23,975 He goes somewhere, drifts away, when I'm talking to him. 730 00:33:25,253 --> 00:33:28,018 So I've just stopped. 731 00:33:29,724 --> 00:33:31,750 Hmm. All that silver in your hair. 732 00:33:33,228 --> 00:33:35,163 What troubles brought that on? 733 00:33:36,531 --> 00:33:38,466 Have you had a happy life? 734 00:33:47,342 --> 00:33:49,538 I'm not sure I know how to be happy. 735 00:33:51,680 --> 00:33:53,046 I'm trying. 736 00:33:54,749 --> 00:33:56,274 I'm trying to learn. 737 00:33:58,920 --> 00:34:00,286 One thing is clear. 738 00:34:00,555 --> 00:34:03,150 I need to stop falling in love with women who don't love me. 739 00:34:03,391 --> 00:34:05,758 But that isn't our story. You know that now. 740 00:34:06,027 --> 00:34:07,027 Ah. 741 00:34:08,630 --> 00:34:10,758 Is that the story of your marriage? 742 00:34:12,100 --> 00:34:13,295 No. 743 00:34:16,705 --> 00:34:18,901 There was someone else. 744 00:34:19,741 --> 00:34:20,902 Another woman. 745 00:34:22,877 --> 00:34:25,972 Well, I thought she didn't love me. 746 00:34:28,116 --> 00:34:30,483 Maybe, the problem was I was thinking, 747 00:34:30,752 --> 00:34:32,414 "How could she possibly love me?" 748 00:34:32,654 --> 00:34:34,282 Oh, God. 749 00:34:34,556 --> 00:34:36,684 Did that uncertainty come from me? 750 00:34:39,561 --> 00:34:41,223 Maybe I could... 751 00:34:47,402 --> 00:34:49,564 Would you let me make it up to you? 752 00:34:50,905 --> 00:34:52,601 I'd like to try. 753 00:34:55,777 --> 00:34:57,609 Dody, no... 754 00:34:57,846 --> 00:35:00,111 No, I didn't come here for that. 755 00:35:02,183 --> 00:35:03,845 I see. 756 00:35:04,119 --> 00:35:05,212 Oh, God, I'm sorry. 757 00:35:05,453 --> 00:35:06,648 You're sorry? 758 00:35:08,323 --> 00:35:09,586 You're sorry. 759 00:35:10,458 --> 00:35:11,892 Well, I'm embarrassed. 760 00:35:12,127 --> 00:35:13,287 No, don't be. Rejected again. 761 00:35:13,328 --> 00:35:14,528 No misunderstanding this time. 762 00:35:14,763 --> 00:35:16,197 Don't talk like that. I should go. 763 00:35:16,431 --> 00:35:17,865 No, Dody, please. It's okay. 764 00:35:18,099 --> 00:35:19,260 It's okay. 765 00:35:22,037 --> 00:35:24,370 I'm just a silly woman 766 00:35:24,639 --> 00:35:26,801 who's read too many romance novels. 767 00:35:28,677 --> 00:35:30,168 Good luck to you, Bill. 768 00:35:32,180 --> 00:35:35,514 Maybe the next woman who wants to love you, 769 00:35:35,784 --> 00:35:37,810 you'll be brave enough to let her. 770 00:35:57,038 --> 00:35:58,038 It's open. 771 00:36:01,876 --> 00:36:03,708 So I've made some notes. 772 00:36:03,978 --> 00:36:04,978 Uh... 773 00:36:05,046 --> 00:36:07,345 We'll say we had three encounters. 774 00:36:07,582 --> 00:36:09,608 First one when we got back from the session, 775 00:36:09,884 --> 00:36:10,884 unsuccessful. 776 00:36:12,020 --> 00:36:13,454 A protracted plateau phase. 777 00:36:13,688 --> 00:36:15,714 Although we can't say plateau, of course. 778 00:36:15,990 --> 00:36:17,253 You stayed in all night? 779 00:36:17,492 --> 00:36:19,256 Uh. Yes. 780 00:36:19,494 --> 00:36:22,953 Then I thought I'd say there was a sensation of inevitability 781 00:36:23,198 --> 00:36:25,565 that subsided after about two minutes... 782 00:36:25,834 --> 00:36:27,427 I know this all sounds very technical, 783 00:36:27,669 --> 00:36:29,262 but we can work on the language. 784 00:36:29,504 --> 00:36:31,132 You weren't alone, though, were you? 785 00:36:33,742 --> 00:36:35,040 You had a visitor. 786 00:36:37,245 --> 00:36:38,245 Uh... 787 00:36:38,513 --> 00:36:41,176 Yeah, an old friend dropped by last night. 788 00:36:41,416 --> 00:36:45,046 Dody. She lives nearby. 789 00:36:45,286 --> 00:36:47,414 I've never heard you speak of her before. 790 00:36:47,689 --> 00:36:51,490 Well, we've only just recently renewed our acquaintance. 791 00:36:51,726 --> 00:36:53,922 So should we say that we had another go around... 792 00:36:54,195 --> 00:36:56,824 I don't know. What do you think, about three hours later? 793 00:36:57,065 --> 00:36:58,260 Using the lotion this time... 794 00:36:58,533 --> 00:36:59,728 Were you lovers? 795 00:37:03,071 --> 00:37:06,508 Uh. We were. A long time ago. 796 00:37:06,741 --> 00:37:07,741 Last night? 797 00:37:07,876 --> 00:37:08,876 No. 798 00:37:13,448 --> 00:37:14,780 I don't believe you. 799 00:37:15,049 --> 00:37:16,049 Well, it's the truth. 800 00:37:16,151 --> 00:37:17,813 Whether you choose to believe it or not. 801 00:37:18,086 --> 00:37:19,782 Why would I? 802 00:37:20,054 --> 00:37:23,081 The fact that you hid her very existence from me, 803 00:37:23,324 --> 00:37:25,088 that it took me asking you for you 804 00:37:25,326 --> 00:37:27,454 to even reveal that she stopped by. 805 00:37:27,729 --> 00:37:28,729 I'm not an idiot. 806 00:37:28,830 --> 00:37:30,594 But is she the reason why we came here? 807 00:37:30,832 --> 00:37:31,832 To Topeka? 808 00:37:31,966 --> 00:37:33,992 Because you wanted to see her? 809 00:37:35,470 --> 00:37:36,961 Do you have feelings for her, Bill? 810 00:37:37,238 --> 00:37:39,434 Because if you do, I think that I deserve... 811 00:37:46,147 --> 00:37:47,171 God. 812 00:37:50,585 --> 00:37:52,349 Look at me. I'm... 813 00:37:59,093 --> 00:38:00,686 Is this what it's like? 814 00:38:02,430 --> 00:38:04,126 Is this how it feels? 815 00:38:04,866 --> 00:38:06,300 How what feels? 816 00:38:07,001 --> 00:38:08,001 I'm not... 817 00:38:10,338 --> 00:38:13,934 I've never been this person before, Bill. I don't... 818 00:38:16,711 --> 00:38:20,876 I can't sleep, and I stay up all night wondering, 819 00:38:22,650 --> 00:38:26,485 imagining what's going on on the other side of the wall. 820 00:38:29,023 --> 00:38:31,618 It's fucking awful. 821 00:38:38,533 --> 00:38:41,059 How many times did I make you feel this way? 822 00:38:44,205 --> 00:38:45,571 Once or twice. 823 00:38:47,709 --> 00:38:49,371 Or 1,000 times. 824 00:38:54,516 --> 00:38:55,950 I'm so sorry. 825 00:39:13,835 --> 00:39:14,995 Ms. Masters, attorney-at-law. 826 00:39:15,937 --> 00:39:17,017 I never called myself that. 827 00:39:17,171 --> 00:39:18,371 She may have made assumptions. 828 00:39:18,606 --> 00:39:21,371 Going to my wife? Pretending to be my lawyer? 829 00:39:21,609 --> 00:39:22,736 That wasn't my intention. 830 00:39:23,011 --> 00:39:24,877 I went to see if her bottom line had changed 831 00:39:25,113 --> 00:39:26,581 after a year of being stonewalled. 832 00:39:26,848 --> 00:39:28,528 I built that stone wall very intentionally. 833 00:39:28,750 --> 00:39:29,750 It was hard work. 834 00:39:29,951 --> 00:39:31,783 You think there wasn't a long-term strategy? 835 00:39:32,053 --> 00:39:35,387 No, Bram. I think your strategy is to punish her. 836 00:39:36,591 --> 00:39:39,618 Trust me, I understand. 837 00:39:39,894 --> 00:39:43,922 I spent 10 years with a husband who smelled of another woman. 838 00:39:44,198 --> 00:39:45,438 I've had the moral high ground. 839 00:39:45,600 --> 00:39:47,125 And the truth is, knowing you're right 840 00:39:47,402 --> 00:39:49,928 is the worst weapon that you can have in an argument. 841 00:39:50,204 --> 00:39:52,571 It makes it impossible to let go. 842 00:39:52,807 --> 00:39:54,332 This is why we hire attorneys. 843 00:39:54,609 --> 00:39:56,077 So that cooler heads will prevail. 844 00:39:57,879 --> 00:40:01,816 And what assets has your cooler head secured for me? 845 00:40:02,050 --> 00:40:04,485 Give up the Cadillac. You never drive it. 846 00:40:04,719 --> 00:40:07,086 And the jade earrings. 847 00:40:07,322 --> 00:40:09,086 You got her to give up the suit of armor? 848 00:40:09,324 --> 00:40:11,691 I subtly suggested you couldn't part with the car, 849 00:40:11,960 --> 00:40:15,089 so, naturally, it became the only thing that she cared about. 850 00:40:15,330 --> 00:40:16,330 Huh. 851 00:40:18,399 --> 00:40:21,392 Screw the cooler head, you've got actual negotiating skill. 852 00:40:21,636 --> 00:40:22,676 It's a wonder you couldn't 853 00:40:22,770 --> 00:40:24,864 settle amicably with the diner. 854 00:40:25,106 --> 00:40:27,132 I don't want to be amicable. 855 00:40:27,408 --> 00:40:30,003 I realize that bringing a $50 dentist bill to court 856 00:40:30,244 --> 00:40:31,542 is ridiculous, 857 00:40:33,147 --> 00:40:35,582 but I couldn't help but fantasize 858 00:40:35,817 --> 00:40:37,479 seeing myself standing in a courtroom. 859 00:40:37,752 --> 00:40:40,119 I mean, I sit at that desk all day, 860 00:40:40,355 --> 00:40:41,948 and I sit in the back of rooms as 861 00:40:42,190 --> 00:40:43,783 wives get taken in their divorces. 862 00:40:44,025 --> 00:40:48,326 And the idea of standing up in front of a judge, 863 00:40:48,596 --> 00:40:50,121 even in small claims court is... 864 00:40:50,365 --> 00:40:51,628 Intoxicating. 865 00:40:53,668 --> 00:40:54,761 Completely. 866 00:40:58,172 --> 00:41:01,973 Have you ever heard of a woman my age 867 00:41:02,210 --> 00:41:03,210 um, 868 00:41:03,344 --> 00:41:07,008 taking classes, or going back to school? 869 00:41:07,882 --> 00:41:10,181 It's not common. 870 00:41:10,451 --> 00:41:14,081 But there's not much about you that is. 871 00:41:16,524 --> 00:41:18,356 Anytime between noon and 4:00. 872 00:41:18,626 --> 00:41:21,494 Yes, the homosexual study is completely anonymous. 873 00:41:21,729 --> 00:41:24,563 Okay, happy to help. 874 00:41:24,832 --> 00:41:27,358 You've been doing a brisk business, not a single pamphlet left. 875 00:41:27,635 --> 00:41:28,898 Haven't seen anyone take one. 876 00:41:29,137 --> 00:41:31,231 They must've done it when you weren't watching. 877 00:41:31,472 --> 00:41:34,237 Yeah, sadly, there's still a stigma attached to impotence. 878 00:41:34,475 --> 00:41:36,569 Not that I've suffered from it. 879 00:41:36,811 --> 00:41:38,336 Don't even bother putting those out. 880 00:41:38,579 --> 00:41:40,445 I threw the last batch out. I'll do those too. 881 00:41:40,715 --> 00:41:41,715 Why would you do that? 882 00:41:41,816 --> 00:41:43,284 Weren't you listening yesterday? 883 00:41:43,518 --> 00:41:46,613 A penis pump is precisely the kind of nonsense gadget, 884 00:41:46,854 --> 00:41:48,550 the kind of Band-Aid solution 885 00:41:48,823 --> 00:41:50,189 the Foundation doesn't condone. 886 00:41:50,425 --> 00:41:51,425 Well that makes no sense. 887 00:41:51,492 --> 00:41:52,755 You got a broken arm, 888 00:41:52,994 --> 00:41:54,505 you don't walk around with it hanging from your shoulder. 889 00:41:54,529 --> 00:41:56,020 Broken pecker, why not fix it? 890 00:41:56,264 --> 00:41:57,675 I'm sure Bill and Virginia would agree. 891 00:41:57,699 --> 00:41:59,167 No. They wouldn't. 892 00:41:59,400 --> 00:42:01,062 If you'd any idea what we're doing here, 893 00:42:01,335 --> 00:42:02,335 you would know that. 894 00:42:02,503 --> 00:42:03,801 I know exactly what you're doing. 895 00:42:04,038 --> 00:42:05,563 I was a part of the work before you. 896 00:42:05,840 --> 00:42:07,968 I was patient M0001. Remember... 897 00:42:08,209 --> 00:42:09,233 I know what that is. 898 00:42:09,510 --> 00:42:11,188 You were a volunteer? I was the first volunteer. 899 00:42:11,212 --> 00:42:12,646 Volunteer isn't even the right word. 900 00:42:12,880 --> 00:42:14,473 Pioneer, that's the word. 901 00:42:14,716 --> 00:42:16,548 Neil Armstrong? He's got nothing on me. 902 00:42:16,784 --> 00:42:19,083 You don't think you're being self-aggrandizing? 903 00:42:19,353 --> 00:42:20,480 One small step for man. 904 00:42:20,722 --> 00:42:21,932 I've thought about volunteering. 905 00:42:21,956 --> 00:42:22,956 You won't regret it. 906 00:42:23,224 --> 00:42:24,988 It's not just the contribution to science, 907 00:42:25,226 --> 00:42:26,751 it's meeting someone anonymously, 908 00:42:27,028 --> 00:42:28,326 connecting with them physically 909 00:42:28,563 --> 00:42:31,362 to see how your parts fit together, no strings attached. 910 00:42:31,599 --> 00:42:33,090 Well, okay, there are wires, 911 00:42:33,367 --> 00:42:35,461 but, man, that just heightens the whole experience. 912 00:42:35,703 --> 00:42:37,365 Honestly, it was the best sex of my life. 913 00:42:37,605 --> 00:42:40,200 And the first blonde they paired me with? 914 00:42:40,441 --> 00:42:42,535 Oh. What a bombshell. She was... 915 00:42:42,777 --> 00:42:44,939 She was gorgeous and she was built and, like... 916 00:42:45,213 --> 00:42:47,478 God damn it, was she ready to go, you know... 917 00:42:48,783 --> 00:42:49,783 Oh! 918 00:42:49,951 --> 00:42:52,386 You asshole. That blonde is my wife! 919 00:43:00,294 --> 00:43:02,126 Going over the data? 920 00:43:02,396 --> 00:43:04,160 It's very preliminary of course, 921 00:43:04,398 --> 00:43:07,835 but the homosexual couples take a longer time 922 00:43:08,069 --> 00:43:10,334 in the prelude to sexual connection and... 923 00:43:12,173 --> 00:43:13,607 You're going somewhere? 924 00:43:13,841 --> 00:43:15,639 I'm leaving early. 925 00:43:15,910 --> 00:43:18,505 I'm going to meet Mr. Clavermore. 926 00:43:20,648 --> 00:43:22,082 I turned it off. 927 00:43:22,917 --> 00:43:24,852 Was that a good idea? 928 00:43:25,086 --> 00:43:26,850 If they figure it out, they can fire me. 929 00:43:27,688 --> 00:43:29,714 Or I'll quit. 930 00:43:29,991 --> 00:43:32,984 Mr. Clavermore has found a building for us. 931 00:43:33,694 --> 00:43:34,889 Since yesterday? 932 00:43:35,163 --> 00:43:36,995 He's had his eye on it for some time. 933 00:43:37,265 --> 00:43:38,699 Now he's brought his lawyer to town 934 00:43:38,933 --> 00:43:42,631 so we can begin to talk about terms for a partnership. 935 00:43:42,870 --> 00:43:46,136 Before you say anything, let me say, 936 00:43:46,374 --> 00:43:48,707 I know that you don't want to leave this place. 937 00:43:48,976 --> 00:43:51,810 That you feel valued and fulfilled here. 938 00:43:52,046 --> 00:43:53,878 And I'm glad about that. 939 00:43:54,148 --> 00:43:57,744 Because, Art, I want you to be happy. 940 00:43:57,985 --> 00:44:00,113 I have always wanted you to be happy. 941 00:44:01,322 --> 00:44:03,291 That sounds ominous. 942 00:44:05,526 --> 00:44:07,961 I'm going to take this opportunity, Art, 943 00:44:08,196 --> 00:44:10,290 and I know you don't want to, 944 00:44:10,531 --> 00:44:11,531 but maybe that's okay. 945 00:44:11,699 --> 00:44:14,168 Maybe it's time that we let each other go. 946 00:44:15,369 --> 00:44:18,305 You're talking about splitting up? 947 00:44:19,240 --> 00:44:21,334 I'm not happy. 948 00:44:21,576 --> 00:44:23,169 I haven't been for a long time. 949 00:44:24,045 --> 00:44:25,411 I'm sorry if this hurts, 950 00:44:25,680 --> 00:44:27,012 but I need to be honest with you. 951 00:44:27,248 --> 00:44:28,375 I'm tired of pretending. 952 00:44:29,250 --> 00:44:31,219 Pretending what? 953 00:44:31,485 --> 00:44:34,478 That I can continue to stomach our "arrangement", 954 00:44:34,722 --> 00:44:36,486 that I still want to be with other men, 955 00:44:36,724 --> 00:44:39,387 and that I don't mind you being with other women. 956 00:44:42,063 --> 00:44:45,056 You don't want me to be with other women? 957 00:44:45,333 --> 00:44:46,767 I know that before we got married, 958 00:44:47,001 --> 00:44:49,095 I was the one who insisted on this setup. 959 00:44:49,871 --> 00:44:51,863 But I didn't know that 960 00:44:52,106 --> 00:44:54,575 when you wake up with someone every morning, 961 00:44:54,842 --> 00:44:55,842 pour each other coffee, 962 00:44:56,077 --> 00:44:58,342 split the newspaper, 963 00:44:58,579 --> 00:45:01,413 that you want to go to bed with that person every night too. 964 00:45:04,352 --> 00:45:06,184 You want to be monogamous. 965 00:45:06,420 --> 00:45:08,116 But I know that that would be constricting, 966 00:45:08,389 --> 00:45:11,689 I know how much you love the openness and variety 967 00:45:11,926 --> 00:45:13,519 that swinging brings... 968 00:45:13,761 --> 00:45:15,286 I love you more, Nancy. 969 00:45:16,697 --> 00:45:18,859 You mean you'd give up being with other women? 970 00:45:19,100 --> 00:45:21,126 Yes. 971 00:45:21,402 --> 00:45:25,032 Then this offer from Mr. Clavermore is like kismet. 972 00:45:25,273 --> 00:45:28,300 It could not be more perfectly timed, don't you see that? 973 00:45:28,576 --> 00:45:30,602 We have the chance to go someplace 974 00:45:30,878 --> 00:45:32,471 where nobody knows us, 975 00:45:32,713 --> 00:45:34,841 where we don't have friends or colleagues 976 00:45:35,082 --> 00:45:37,745 who think of us as swingers. 977 00:45:37,985 --> 00:45:41,114 We can make a fresh start, the two of us together. 978 00:45:41,389 --> 00:45:42,584 At our own clinic... 979 00:45:44,325 --> 00:45:45,759 In New York. 980 00:45:49,897 --> 00:45:52,560 I think the first time we tried was my fault... 981 00:45:52,800 --> 00:45:54,234 We don't say "fault", Ingrid. 982 00:45:55,303 --> 00:45:57,397 I was too tentative. 983 00:45:57,638 --> 00:45:58,715 Did you give feedback, Earl? 984 00:45:58,739 --> 00:46:00,173 Tell her what felt good to you? 985 00:46:00,408 --> 00:46:02,673 Sometimes, if you put your hand over hers, 986 00:46:02,910 --> 00:46:05,937 it allows you to direct the pace and intensity of her stroking. 987 00:46:06,180 --> 00:46:10,276 Yes, I did that the second time. And the third. 988 00:46:10,518 --> 00:46:12,316 So, three times. 989 00:46:12,586 --> 00:46:13,866 And you were able to ejaculate... 990 00:46:13,988 --> 00:46:15,115 Twice. 991 00:46:16,090 --> 00:46:17,956 Well, good job, you two. 992 00:46:18,192 --> 00:46:20,024 Outstanding. How do you feel? 993 00:46:20,294 --> 00:46:21,557 We're very encouraged. 994 00:46:21,796 --> 00:46:23,162 Looking forward to what's next. 995 00:46:23,431 --> 00:46:26,595 So, orgasmic inevitability followed by intromission? 996 00:46:29,603 --> 00:46:30,603 Earl's been reading up. 997 00:46:30,771 --> 00:46:32,205 Yeah. 998 00:46:32,440 --> 00:46:36,377 Just anxious to get this show on the road, so to speak. 999 00:46:36,610 --> 00:46:38,203 Well, first things first. 1000 00:46:38,446 --> 00:46:39,812 It's not a show. 1001 00:46:40,047 --> 00:46:41,845 That's the wrong way to think about it. 1002 00:46:42,116 --> 00:46:43,914 You won't be performing for us. 1003 00:46:44,151 --> 00:46:46,677 In fact, most couples say after a few minutes, 1004 00:46:46,954 --> 00:46:48,752 they completely forget we're even there. 1005 00:46:48,990 --> 00:46:49,990 Even where? 1006 00:46:50,157 --> 00:46:51,157 In the room with us? 1007 00:46:51,325 --> 00:46:52,850 No, no. HARVEY: No. 1008 00:46:53,127 --> 00:46:54,425 Of course not. No, no, no. 1009 00:46:54,662 --> 00:46:55,742 Because it sounded as if... 1010 00:46:55,796 --> 00:46:56,923 Marcia and I 1011 00:46:57,164 --> 00:46:59,429 observe you and Ingrid from behind a two-way mirror. 1012 00:46:59,667 --> 00:47:00,827 You can derive the benefit of 1013 00:47:01,002 --> 00:47:02,163 our step-by-step instruction 1014 00:47:02,403 --> 00:47:04,201 without our being too intrusive. 1015 00:47:05,239 --> 00:47:06,239 I don't understand. 1016 00:47:06,407 --> 00:47:08,376 I thought that you were going to 1017 00:47:08,642 --> 00:47:10,941 send us back to the motel with exercises. 1018 00:47:11,178 --> 00:47:13,773 You've made great strides by your own account. 1019 00:47:14,015 --> 00:47:17,213 Let's use that momentum to take the next step. 1020 00:47:17,485 --> 00:47:22,287 I don't think we're... Well, I'm not ready for that. 1021 00:47:22,523 --> 00:47:24,822 I think you are, Earl. I know you are. 1022 00:47:25,059 --> 00:47:26,550 How about you just tell us what to do, 1023 00:47:26,827 --> 00:47:28,261 and we'll report back? 1024 00:47:28,496 --> 00:47:29,759 Yeah, but this is how we've 1025 00:47:29,997 --> 00:47:32,762 been able to yield the results we have in so short a time. 1026 00:47:33,000 --> 00:47:34,332 But other therapists... Frankly, 1027 00:47:34,568 --> 00:47:36,696 take twice as long and charge twice as much. 1028 00:47:36,937 --> 00:47:39,907 The process doesn't have to be so drawn out. 1029 00:47:40,174 --> 00:47:41,506 In fact, we've found, 1030 00:47:41,742 --> 00:47:44,541 if you hold up intercourse as this big event that requires 1031 00:47:44,779 --> 00:47:46,523 weeks of training, the psychological pressure 1032 00:47:46,547 --> 00:47:48,243 that causes can be destructive. 1033 00:47:48,516 --> 00:47:50,212 I'm sorry, but no. 1034 00:47:51,919 --> 00:47:53,080 Fine. 1035 00:47:53,354 --> 00:47:54,845 If it's not for you, it's not for you. 1036 00:47:55,089 --> 00:47:56,250 We certainly won't force you. 1037 00:47:56,524 --> 00:48:01,121 But if you aren't willing to trust us or our approach, 1038 00:48:01,362 --> 00:48:03,957 I think you have to ask yourselves, 1039 00:48:04,198 --> 00:48:06,394 why did you come here in the first place? 1040 00:48:10,638 --> 00:48:12,607 Honey, maybe we should discuss this. 1041 00:48:12,873 --> 00:48:14,569 Can we have a moment alone? 1042 00:48:14,809 --> 00:48:16,437 Certainly. Of course. Absolutely. 1043 00:48:16,710 --> 00:48:18,076 Take all the time you need. 1044 00:48:20,281 --> 00:48:21,561 It's out of the question. Bill... 1045 00:48:21,715 --> 00:48:23,741 I'm not going to... They... 1046 00:48:23,984 --> 00:48:28,786 They should not be having couples coupling this soon anyway. 1047 00:48:29,056 --> 00:48:30,233 Two days into the treatment... 1048 00:48:30,257 --> 00:48:31,257 We are not here 1049 00:48:31,459 --> 00:48:33,052 to critique their methodology. 1050 00:48:33,294 --> 00:48:35,263 We're here to see what they've stolen. 1051 00:48:35,496 --> 00:48:37,496 We've done that. So you just want to walk away now? 1052 00:48:37,565 --> 00:48:38,565 Yeah. 1053 00:48:38,799 --> 00:48:40,477 I guarantee you we will not be the first patients 1054 00:48:40,501 --> 00:48:41,541 to balk at being observed. 1055 00:48:41,735 --> 00:48:42,930 We've seen it ourselves. 1056 00:48:43,170 --> 00:48:45,605 We don't know if they've co-opted our entire protocol. 1057 00:48:45,840 --> 00:48:48,309 Our questionnaire, yes. A few exercises. 1058 00:48:48,576 --> 00:48:50,943 We have a very specific technique for intromission. 1059 00:48:51,178 --> 00:48:52,441 If they employ it... I... 1060 00:48:52,680 --> 00:48:54,012 Virginia, I can't, okay? 1061 00:48:54,281 --> 00:48:57,410 We've done this countless times before, Bill, 1062 00:48:57,651 --> 00:49:00,018 and for a higher purpose than our pleasure. 1063 00:49:01,155 --> 00:49:02,646 There's nothing different now. I... 1064 00:49:04,492 --> 00:49:05,824 Why did we come here, 1065 00:49:06,093 --> 00:49:09,621 if not to amass enough evidence to protect our legacy? 1066 00:49:11,866 --> 00:49:13,732 What are you afraid is going to happen? 1067 00:49:16,170 --> 00:49:17,968 It's just sex, Bill. 1068 00:49:31,185 --> 00:49:32,346 All by your lonesome. 1069 00:49:32,620 --> 00:49:34,282 Art's staying late at work. 1070 00:49:35,022 --> 00:49:36,820 What about Cissy? 1071 00:49:37,057 --> 00:49:39,390 She's in Cincinnati for a realtor's conference. 1072 00:49:39,660 --> 00:49:43,495 I could open a bottle of white, maybe order in some Chinese. 1073 00:50:01,382 --> 00:50:02,543 How's your hand? 1074 00:50:02,816 --> 00:50:04,682 How's his face? 1075 00:50:04,919 --> 00:50:06,285 I got him good, didn't I? 1076 00:50:06,554 --> 00:50:08,352 It really felt like I connected. 1077 00:50:08,589 --> 00:50:10,683 You did. You definitely did. 1078 00:50:10,925 --> 00:50:12,485 I'm sure there's gonna be some bruising. 1079 00:50:12,660 --> 00:50:13,660 Or worse. 1080 00:50:14,828 --> 00:50:16,524 I shouldn't have let him off so easy. 1081 00:50:16,764 --> 00:50:19,427 After what he said. About my wife. 1082 00:50:19,700 --> 00:50:21,511 'Course coming from someone like Langham's intellect, 1083 00:50:21,535 --> 00:50:23,026 that was practically poetry. 1084 00:50:25,105 --> 00:50:27,233 I hope you're not gonna listen to him 1085 00:50:27,508 --> 00:50:29,841 about volunteering for the study? 1086 00:50:30,077 --> 00:50:32,556 I just thought I'd just fill in the form, and see if they take me. 1087 00:50:32,580 --> 00:50:33,741 They'll take you. 1088 00:50:35,015 --> 00:50:36,813 I've watched 877 couples have sex 1089 00:50:37,051 --> 00:50:38,815 on the other side of the glass. 1090 00:50:39,787 --> 00:50:41,415 Most of them I never saw again, 1091 00:50:41,689 --> 00:50:43,715 so I can't say that I know what happened to them. 1092 00:50:43,958 --> 00:50:46,723 But some, like Langham, 1093 00:50:48,095 --> 00:50:49,563 I know exactly what came next. 1094 00:50:50,431 --> 00:50:52,559 It screwed him up. 1095 00:50:52,800 --> 00:50:55,964 His marriage crashed and burned, he lost his kids. 1096 00:50:56,237 --> 00:50:58,900 Langham has other kids, besides the baby with Helen? 1097 00:50:59,139 --> 00:51:00,163 Three. 1098 00:51:00,441 --> 00:51:01,932 Four, actually. 1099 00:51:02,209 --> 00:51:04,735 He knocked up one of the girls in the study. 1100 00:51:04,979 --> 00:51:05,979 That's what I'm saying. 1101 00:51:06,747 --> 00:51:08,181 But I'm not married, 1102 00:51:08,415 --> 00:51:10,281 and I'm not going to get anyone pregnant. 1103 00:51:10,551 --> 00:51:12,417 No, it's not just that. 1104 00:51:12,653 --> 00:51:14,121 Ever since Jane was in the study, 1105 00:51:14,388 --> 00:51:17,085 she treats sex like it's a performance. 1106 00:51:18,425 --> 00:51:19,859 The curtain goes up, 1107 00:51:20,094 --> 00:51:22,426 and she's on stage in a starring role. 1108 00:51:23,797 --> 00:51:25,493 Why else would she marry the man 1109 00:51:25,766 --> 00:51:27,132 on the other side of the glass? 1110 00:51:27,401 --> 00:51:28,699 Because she loves you? 1111 00:51:30,004 --> 00:51:31,802 No. 1112 00:51:32,072 --> 00:51:33,540 Because I'm her audience. 1113 00:51:34,642 --> 00:51:36,440 I have front row seats, 1114 00:51:36,677 --> 00:51:38,669 a lifetime booking to her drama. 1115 00:51:39,647 --> 00:51:42,776 Crushes, affairs, break-ups... 1116 00:51:44,618 --> 00:51:45,779 I'm sorry. 1117 00:51:48,756 --> 00:51:50,396 But you've been doing this work for years. 1118 00:51:50,424 --> 00:51:52,304 You're telling me you don't believe in the work? 1119 00:51:52,359 --> 00:51:53,359 I do. 1120 00:51:53,594 --> 00:51:56,189 I believe in the science. 1121 00:51:56,430 --> 00:51:58,422 Just like I'm glad there's a polio vaccine, 1122 00:51:58,666 --> 00:52:01,363 but I wouldn't want to be the rat that tried it first. 1123 00:52:03,671 --> 00:52:06,539 Listen to me, throw that away. 1124 00:52:06,774 --> 00:52:08,752 You don't know what's real and what's a performance 1125 00:52:08,776 --> 00:52:10,369 when there's someone watching. 1126 00:52:12,846 --> 00:52:16,613 Doing it behind the glass, it changes you. 1127 00:52:25,359 --> 00:52:27,157 Now, Ingrid, take hold of Earl, 1128 00:52:27,394 --> 00:52:29,556 and begin to manually stimulate him. 1129 00:52:33,334 --> 00:52:35,269 No. Look at each other. 1130 00:52:37,137 --> 00:52:38,264 Ingrid, connect with him. 1131 00:52:45,312 --> 00:52:47,511 Earl, show her what feels good to you. 1132 00:53:00,227 --> 00:53:01,889 Good. Tell her when you're close. 1133 00:53:07,434 --> 00:53:09,733 Now, Ingrid, move over him into female superior. 1134 00:53:18,278 --> 00:53:21,077 Now, keep hold of him, continuing to 1135 00:53:21,348 --> 00:53:26,286 stimulate him while you put him inside you. 1136 00:54:30,818 --> 00:54:32,013 I love you. 84487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.