Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,425 --> 00:01:05,300
[Love in Time]
2
00:01:05,425 --> 00:01:07,425
[Ep24]
3
00:01:10,625 --> 00:01:14,200
Quarrels of lovers but renew their love
4
00:01:14,719 --> 00:01:18,959
You live apart and nearly divorce because of a trifle
5
00:01:19,239 --> 00:01:20,120
Ridiculous
6
00:01:22,120 --> 00:01:23,000
Yes
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,599
I couldn't sleep well because of you
8
00:01:25,675 --> 00:01:27,239
Now you make up with each other
9
00:01:27,560 --> 00:01:29,159
So great
10
00:01:30,400 --> 00:01:31,760
I am sorry
11
00:01:32,280 --> 00:01:32,879
Dad
12
00:01:32,879 --> 00:01:33,680
Mom
13
00:01:33,959 --> 00:01:35,599
Jianan and I, we know we are wrong
14
00:01:36,125 --> 00:01:38,480
We are going to rehold a wedding
15
00:01:39,239 --> 00:01:40,120
Correct
16
00:01:40,120 --> 00:01:41,239
Hold a grand one
17
00:01:41,550 --> 00:01:45,200
We will hold the largest wedding of the century in the city
18
00:01:45,560 --> 00:01:49,900
Let the world know you are very happy
19
00:01:51,640 --> 00:01:53,480
But Jianan needs to shoot the film
20
00:01:53,480 --> 00:01:54,359
We are very busy
21
00:01:54,359 --> 00:01:56,799
We will hold it later
22
00:01:57,239 --> 00:01:58,079
Ok...
23
00:01:58,079 --> 00:01:59,359
It's up to you
24
00:02:00,025 --> 00:02:00,665
It's up to you
25
00:02:06,475 --> 00:02:08,475
[Three months later]
26
00:02:12,840 --> 00:02:13,439
Hello
27
00:02:14,120 --> 00:02:15,039
Hello, Jianan
28
00:02:15,039 --> 00:02:16,319
Big radish
29
00:02:16,960 --> 00:02:19,280
How are you doing there?
30
00:02:19,520 --> 00:02:20,479
Do you miss me?
31
00:02:20,639 --> 00:02:21,800
Of course I miss you
32
00:02:21,800 --> 00:02:23,560
I miss you every minute
33
00:02:23,560 --> 00:02:26,159
Then why don't you come back earlier?
34
00:02:26,599 --> 00:02:29,240
When was the last time we saw each other?
35
00:02:29,560 --> 00:02:31,439
I am still not done here
36
00:02:31,439 --> 00:02:33,280
I'll go back right away after I finish the work here
37
00:02:33,280 --> 00:02:33,719
Love you
38
00:02:35,560 --> 00:02:36,639
I love you, too
39
00:02:37,479 --> 00:02:38,400
By the way, Jianan
40
00:02:38,840 --> 00:02:41,159
I sent you some pictures of the wedding dress
41
00:02:41,159 --> 00:02:42,360
You should choose one when you have the time
42
00:02:42,719 --> 00:02:44,199
You still have time to choose a wedding dress?
43
00:02:46,150 --> 00:02:48,525
I have arranged the whole month's work in advance
44
00:02:48,525 --> 00:02:49,639
And wait for you back
45
00:02:50,575 --> 00:02:51,719
Fine
46
00:02:51,719 --> 00:02:53,520
You should wait for me at home
47
00:02:53,520 --> 00:02:54,000
That's all
48
00:02:54,479 --> 00:02:55,159
Bye bye
49
00:03:06,039 --> 00:03:06,919
President Lu
50
00:03:06,919 --> 00:03:08,199
This is what you want
51
00:03:16,120 --> 00:03:17,280
No
52
00:03:17,280 --> 00:03:18,960
I can't wait any more
53
00:03:18,960 --> 00:03:19,560
Prepare the car
54
00:03:19,560 --> 00:03:20,520
Go to the crew
55
00:03:22,039 --> 00:03:23,199
President Lu
56
00:03:29,960 --> 00:03:30,759
President Lu
57
00:03:30,759 --> 00:03:31,960
You are so impatient
58
00:03:32,080 --> 00:03:33,319
Sister-in-law will be back soon
59
00:03:36,280 --> 00:03:37,560
You know nothing
60
00:03:54,479 --> 00:03:54,960
President Lu
61
00:03:56,000 --> 00:03:57,400
President Lu, are you ok?
62
00:04:06,159 --> 00:04:06,960
Ok, cut
63
00:04:07,759 --> 00:04:10,599
Everyone, that's a wrap
64
00:04:11,400 --> 00:04:12,800
Thank you all
65
00:04:12,800 --> 00:04:14,479
Thank you
66
00:04:15,925 --> 00:04:16,439
Thank you
67
00:04:16,439 --> 00:04:17,439
Director
68
00:04:17,439 --> 00:04:18,000
Thank you all
69
00:04:18,399 --> 00:04:19,240
Congratulations
70
00:04:19,560 --> 00:04:20,560
Director Guo, Shaokai
71
00:04:21,079 --> 00:04:22,160
I won't go to the wrap party
72
00:04:22,160 --> 00:04:22,800
No
73
00:04:23,040 --> 00:04:24,800
You must go
74
00:04:24,959 --> 00:04:26,525
I need to go to see Boyan
75
00:04:26,525 --> 00:04:27,000
Ok
76
00:04:27,000 --> 00:04:29,399
I'll leave the rest to you, director Guo
77
00:04:29,839 --> 00:04:31,759
Keep in touch
78
00:04:32,800 --> 00:04:34,040
Bye
79
00:04:34,600 --> 00:04:35,399
Go
80
00:04:35,399 --> 00:04:37,120
Bye bye -Byebye
81
00:04:37,120 --> 00:04:37,480
Go
82
00:04:37,480 --> 00:04:39,000
Okay, bye bye
83
00:04:56,519 --> 00:04:57,360
Uncle Xu
84
00:04:57,360 --> 00:04:58,240
I am back
85
00:04:58,560 --> 00:04:59,240
Mrs. Lu, you are back
86
00:05:00,000 --> 00:05:01,040
Where is Boyan?
87
00:05:01,720 --> 00:05:02,399
President Lu
88
00:05:03,079 --> 00:05:03,600
What's wrong?
89
00:05:03,959 --> 00:05:05,160
His head was hit
90
00:05:05,160 --> 00:05:06,439
Now he has amnesia
91
00:05:06,439 --> 00:05:07,918
He can't remember what happened in the past few months
92
00:05:09,920 --> 00:05:13,150
What a cliche
93
00:05:17,839 --> 00:05:18,480
What happened to you?
94
00:05:18,720 --> 00:05:19,680
Your head is hit?
95
00:05:19,680 --> 00:05:20,360
Let me see
96
00:05:26,399 --> 00:05:27,639
Why are you back so late?
97
00:05:29,319 --> 00:05:30,399
You are my wife now
98
00:05:30,800 --> 00:05:32,839
You need to follow my family's rules
99
00:05:33,240 --> 00:05:36,160
It sounds familiar
100
00:05:39,079 --> 00:05:40,959
Amnesia, right?
101
00:05:40,959 --> 00:05:42,839
Bring it on
102
00:05:45,519 --> 00:05:47,879
According to the contract, no hooking up
103
00:05:48,079 --> 00:05:51,625
Don't let what happened yesterday happen again
104
00:05:52,560 --> 00:05:53,720
Yesterday?
105
00:05:57,079 --> 00:05:58,600
I was working yesterday
106
00:05:59,120 --> 00:06:00,199
Work?
107
00:06:00,850 --> 00:06:03,839
Your work is to drink with the opposite sex in the bar, right?
108
00:06:04,240 --> 00:06:05,720
If I hadn't arrived in time yesterday
109
00:06:05,720 --> 00:06:06,959
do you know the consequence?
110
00:06:07,360 --> 00:06:08,600
Bar?
111
00:06:08,920 --> 00:06:10,240
Episode 3
112
00:06:10,519 --> 00:06:11,680
Quite like an actor
113
00:06:12,240 --> 00:06:14,279
I want to see how long you will act
114
00:06:16,720 --> 00:06:17,879
I remember it
115
00:06:18,199 --> 00:06:19,279
Mr. Lu
116
00:06:19,279 --> 00:06:20,920
We signed the contract
117
00:06:20,920 --> 00:06:22,199
We won't interfere with each other's private life
118
00:06:22,439 --> 00:06:23,560
You have your rules
119
00:06:23,560 --> 00:06:24,959
I have my bottom line
120
00:07:16,040 --> 00:07:17,439
This guy
121
00:07:17,439 --> 00:07:18,480
Did quite a lot
122
00:07:18,480 --> 00:07:21,079
Enter my room without my permission
123
00:07:21,079 --> 00:07:22,279
Do you know decorum?
124
00:07:22,759 --> 00:07:24,439
Lu Boyan, you are such a slient walker?
125
00:07:25,839 --> 00:07:28,279
You like my bed that much, right?
126
00:07:28,720 --> 00:07:30,519
Why do you move my things away?
127
00:07:30,519 --> 00:07:31,639
When can you stop pretending?
128
00:07:32,759 --> 00:07:34,199
I don't understand what you are talking about
129
00:07:35,000 --> 00:07:36,519
I need to sleep now
130
00:07:40,959 --> 00:07:41,560
Still don't leave?
131
00:07:42,439 --> 00:07:43,439
Ok
132
00:07:43,560 --> 00:07:44,360
You asked for it
133
00:07:54,160 --> 00:07:55,920
Bloody Lu Boyan
134
00:07:58,600 --> 00:08:00,700
President Lu really lost his memory?
135
00:08:00,700 --> 00:08:01,480
What to do?
136
00:08:02,600 --> 00:08:03,519
Don't panic
137
00:08:03,879 --> 00:08:06,439
According to our play and president Lu's persona
138
00:08:06,439 --> 00:08:08,199
I don't think he will lose his memory
139
00:08:08,879 --> 00:08:11,319
It's the screenwriter's trap
140
00:08:13,279 --> 00:08:14,800
Ok, let's have some test
141
00:08:16,439 --> 00:08:17,519
Ok
142
00:08:17,519 --> 00:08:19,040
You ask for it
143
00:08:28,000 --> 00:08:29,560
Let me think about the plot
144
00:08:29,560 --> 00:08:31,720
What was I doing back then?
145
00:08:32,120 --> 00:08:32,919
Correct
146
00:08:33,159 --> 00:08:34,679
I was writing
147
00:08:41,200 --> 00:08:42,159
No
148
00:08:42,159 --> 00:08:43,799
Don't kill me
149
00:08:44,679 --> 00:08:46,080
It's late now
150
00:08:46,080 --> 00:08:47,360
Go to hell
151
00:08:47,360 --> 00:08:49,519
I didn't expect you would be a detective
152
00:08:50,960 --> 00:08:52,039
He's here
153
00:08:54,519 --> 00:08:55,519
What time is it?
154
00:08:55,879 --> 00:08:56,799
10 o'clock
155
00:08:57,120 --> 00:08:57,879
Are you going to sleep?
156
00:08:58,919 --> 00:09:00,440
Sleep if you want
157
00:09:00,440 --> 00:09:01,200
I need to write the novel
158
00:09:01,799 --> 00:09:03,519
I have inspiration only at night
159
00:09:03,679 --> 00:09:05,200
I am busy
160
00:09:06,200 --> 00:09:07,440
Can you shut up?
161
00:09:07,759 --> 00:09:09,399
So I can fall asleep
162
00:09:09,399 --> 00:09:10,919
I am acting now
163
00:09:10,919 --> 00:09:11,600
What's wrong with it?
164
00:09:16,120 --> 00:09:16,879
Go to sleep
165
00:09:16,879 --> 00:09:17,559
Put it on
166
00:09:17,559 --> 00:09:18,039
Choose one
167
00:09:19,120 --> 00:09:20,639
Improvising
168
00:09:20,639 --> 00:09:22,200
Even prepared the props
169
00:09:22,679 --> 00:09:24,240
I choose neither
170
00:09:24,399 --> 00:09:25,360
Unless you hug me
171
00:09:25,799 --> 00:09:26,960
Otherwise I won't sleep
172
00:09:28,080 --> 00:09:28,840
Su Jianan, you...
173
00:09:29,480 --> 00:09:30,960
I have no time for sleep
174
00:09:31,320 --> 00:09:32,840
I need to update tomorrow
175
00:09:35,559 --> 00:09:36,240
What are you doing?
176
00:09:45,440 --> 00:09:46,080
Let go
177
00:09:47,399 --> 00:09:49,000
My hands are stuck with glue
178
00:09:49,799 --> 00:09:50,879
It's a long night
179
00:09:50,879 --> 00:09:52,919
How about sleeping together?
180
00:09:57,600 --> 00:09:59,960
We signed the contract
181
00:10:00,080 --> 00:10:02,600
Brother Boyan, don't go
182
00:10:06,679 --> 00:10:07,840
Pretend to be innocent, right?
183
00:10:07,840 --> 00:10:09,440
How long will you persist?
184
00:10:09,440 --> 00:10:10,159
Stinky radish
185
00:10:37,000 --> 00:10:38,440
Why are you on my bed?
186
00:10:38,720 --> 00:10:39,840
What are you doing?
187
00:10:40,075 --> 00:10:41,675
We are married, come on
188
00:10:42,799 --> 00:10:44,200
It's all about pretence
189
00:10:45,375 --> 00:10:47,300
According to the contract, no physical contact
190
00:10:48,759 --> 00:10:50,240
How about now?
191
00:10:50,799 --> 00:10:51,960
What are you going to do?
192
00:10:54,320 --> 00:10:55,000
I warn you
193
00:10:55,279 --> 00:10:56,000
Don't...
194
00:10:59,120 --> 00:10:59,919
What?
195
00:11:03,240 --> 00:11:05,519
You need to control yourself
196
00:11:08,919 --> 00:11:10,279
Su Jianan
197
00:11:15,279 --> 00:11:17,159
Why do you take a shower in my room?
198
00:11:19,279 --> 00:11:20,200
Why do you sleep on my bed?
199
00:11:27,039 --> 00:11:27,960
Like it?
200
00:11:29,720 --> 00:11:30,799
Great
201
00:11:31,525 --> 00:11:33,759
How about taking off?
202
00:11:34,879 --> 00:11:35,600
Piss off
203
00:11:36,919 --> 00:11:37,600
Of course
204
00:11:40,480 --> 00:11:41,080
You...
205
00:11:42,000 --> 00:11:42,519
Take it off
206
00:11:42,799 --> 00:11:43,600
Be quick
207
00:11:43,720 --> 00:11:44,799
I'm waiting for it
208
00:11:45,080 --> 00:11:45,720
Or I take it off first?
209
00:11:45,840 --> 00:11:46,279
Hey
210
00:11:47,080 --> 00:11:47,559
Don't come over
211
00:11:48,320 --> 00:11:49,600
Why are you so shy?
212
00:11:49,600 --> 00:11:50,559
You are my husband
213
00:11:50,559 --> 00:11:51,320
Don't be shy
214
00:11:54,279 --> 00:11:55,440
Brother Boyan
215
00:11:55,440 --> 00:11:56,600
Don't go
216
00:12:00,039 --> 00:12:02,120
President Lu really ran away?
217
00:12:02,120 --> 00:12:04,625
I can't imagine it in my life
218
00:12:05,825 --> 00:12:08,901
But I don't know what he is thinking about
219
00:12:09,360 --> 00:12:10,559
So romantic
220
00:12:11,799 --> 00:12:12,320
Jiang Shaokai
221
00:12:12,320 --> 00:12:13,399
Can't you learn from it?
222
00:12:13,639 --> 00:12:14,519
What?
223
00:12:16,000 --> 00:12:19,159
I should have amnesia
224
00:12:19,159 --> 00:12:21,240
And forget you?
225
00:12:26,399 --> 00:12:27,480
How dare you
226
00:12:27,679 --> 00:12:29,440
Help me think about it
227
00:12:29,679 --> 00:12:31,200
What's he playing at?
228
00:12:32,100 --> 00:12:34,725
All because you were busy with the film these months
229
00:12:34,725 --> 00:12:36,475
and ignored him
230
00:12:36,475 --> 00:12:37,679
He wants to show his importance
231
00:12:38,900 --> 00:12:41,700
I think, no matter what he does,
232
00:12:42,440 --> 00:12:43,679
you just play with him till the end
233
00:12:44,325 --> 00:12:47,080
Replay your acquaintance, love and marriage
234
00:12:47,080 --> 00:12:47,919
So romantic
235
00:12:47,919 --> 00:12:49,759
But it's been so many days
236
00:12:50,075 --> 00:12:52,799
Why I can't see him through?
237
00:12:54,759 --> 00:12:55,960
He won't lose his memory for real, right?
238
00:12:56,525 --> 00:12:59,080
So he won't lose his memory so easily
239
00:12:59,399 --> 00:13:00,159
Yeah
240
00:13:01,000 --> 00:13:02,759
He used to tease me
241
00:13:02,759 --> 00:13:04,080
Now I am teasing him
242
00:13:04,080 --> 00:13:05,320
He should cooperate with me
243
00:13:05,679 --> 00:13:08,875
From my experience, he won't pretend for so long
244
00:13:15,275 --> 00:13:17,500
According to president Lu's reaction,
245
00:13:17,500 --> 00:13:20,320
the timing is that you just moved into the Lu family
246
00:13:20,320 --> 00:13:23,120
Next, he misunderstands us when we talk about the script
247
00:13:23,399 --> 00:13:24,519
Let's try
248
00:13:24,519 --> 00:13:25,919
See if he really lost his memory
249
00:13:26,320 --> 00:13:27,000
How?
250
00:13:31,799 --> 00:13:32,320
Why are you looking at me?
251
00:13:32,320 --> 00:13:33,399
Don't drag me down
252
00:13:34,000 --> 00:13:36,120
What if president Lu retaliates me?
253
00:13:36,120 --> 00:13:36,720
I won't do it
254
00:13:37,360 --> 00:13:38,039
Raise your hand if you agree
255
00:13:38,320 --> 00:13:38,960
Two to one
256
00:13:39,320 --> 00:13:40,120
The minority obeys the majority
257
00:13:40,850 --> 00:13:42,080
Jiang Shaokai, sit over there
258
00:13:43,120 --> 00:13:45,639
Finally you are useful today
259
00:13:45,639 --> 00:13:46,320
Sit down
260
00:13:46,679 --> 00:13:48,240
You two pretend to discuss about the script
261
00:13:48,240 --> 00:13:49,080
Be intimate
262
00:13:49,080 --> 00:13:49,799
I take pictures for you
263
00:13:49,799 --> 00:13:50,879
Why do you do this to me?
264
00:13:50,879 --> 00:13:51,879
1, 2, 3
265
00:13:54,279 --> 00:13:54,879
Perfect
266
00:13:58,080 --> 00:13:58,840
Ridiculous
267
00:14:00,519 --> 00:14:01,679
Post it
268
00:14:03,519 --> 00:14:04,600
Wait a second
269
00:14:04,600 --> 00:14:06,200
We need a PS
270
00:14:07,240 --> 00:14:08,679
You really posted it?
271
00:14:11,559 --> 00:14:13,399
Lu Boyan, gives a thumbup
272
00:14:14,840 --> 00:14:17,039
Just like before
273
00:14:18,000 --> 00:14:19,600
What to do next?
274
00:14:19,919 --> 00:14:21,559
We...
275
00:14:42,120 --> 00:14:43,039
Jianan
276
00:14:43,039 --> 00:14:44,200
Go home
277
00:14:44,519 --> 00:14:46,120
No
278
00:14:46,120 --> 00:14:48,320
I am talking with my friends
279
00:14:50,639 --> 00:14:51,799
Man
280
00:14:58,480 --> 00:14:59,480
You are...
281
00:15:00,000 --> 00:15:03,200
Su Jianan's good friend Jiang Shaokai
282
00:15:08,159 --> 00:15:09,799
Jianan doesn't want to go
283
00:15:09,799 --> 00:15:11,600
Please don't force her
284
00:15:13,240 --> 00:15:14,720
She is my wife
285
00:15:15,039 --> 00:15:16,840
None of your business
286
00:15:16,840 --> 00:15:18,480
Wife?
287
00:15:18,480 --> 00:15:19,279
Jianan
288
00:15:19,279 --> 00:15:21,240
When did you get married?
289
00:15:21,240 --> 00:15:22,000
Yeah
290
00:15:22,000 --> 00:15:23,279
When did you get married?
291
00:15:23,279 --> 00:15:24,919
Why I don't know?
292
00:15:25,175 --> 00:15:26,840
You were my bridesmaid
293
00:15:27,759 --> 00:15:28,679
Correct
294
00:15:28,679 --> 00:15:30,480
I almost forgot it
295
00:15:31,279 --> 00:15:33,159
Why you didn't tell me?
296
00:15:33,159 --> 00:15:34,120
Jianan
297
00:15:34,720 --> 00:15:36,320
Why did you choose him?
298
00:15:36,759 --> 00:15:37,639
Say it
299
00:15:37,879 --> 00:15:39,240
Did he force you to marry him?
300
00:15:39,840 --> 00:15:41,559
Jiang Shaokai, right?
301
00:15:42,679 --> 00:15:44,759
Mind your language
302
00:15:45,600 --> 00:15:46,759
Lu Boyan
303
00:15:46,759 --> 00:15:48,200
I warn you
304
00:15:48,200 --> 00:15:50,720
Su Jianan is my best friend
305
00:15:50,720 --> 00:15:53,314
If you bully her, I will...
306
00:15:57,200 --> 00:15:58,360
What?
307
00:15:59,360 --> 00:16:00,000
I...
308
00:16:00,759 --> 00:16:01,360
I will...
309
00:16:04,639 --> 00:16:05,519
Go home
310
00:16:06,159 --> 00:16:07,440
I don't want to go with you
311
00:16:07,440 --> 00:16:08,360
Let go
312
00:16:08,919 --> 00:16:09,799
Lu Boyan
313
00:16:09,799 --> 00:16:10,679
Don't go
314
00:16:10,679 --> 00:16:11,879
I am not done talking with you -Stop it
315
00:16:11,879 --> 00:16:12,919
You think I can't defeat you?
316
00:16:13,279 --> 00:16:14,399
Come back...
317
00:16:16,440 --> 00:16:17,879
Well done
318
00:16:38,039 --> 00:16:39,639
What is your relationship with Jiang Shaokai?
319
00:16:40,200 --> 00:16:42,480
Whatever you say
320
00:16:43,159 --> 00:16:44,480
You must keep distance from him in the future
321
00:16:45,240 --> 00:16:46,840
You are not jealous, right?
322
00:16:55,559 --> 00:16:57,480
You should be self-aware
323
00:16:58,720 --> 00:17:00,000
It's okay to keep distance
324
00:17:00,600 --> 00:17:02,679
But it depends on your performance
325
00:17:04,799 --> 00:17:06,119
I know you are pretending
326
00:17:06,519 --> 00:17:07,400
Let me kiss you
327
00:17:07,400 --> 00:17:08,480
Then I can promise you
328
00:17:11,680 --> 00:17:12,240
Hey
329
00:17:13,039 --> 00:17:13,759
We haven't seen each other for so many years
330
00:17:13,759 --> 00:17:14,799
Why are you so frivolous now?
331
00:17:17,598 --> 00:17:19,358
You let me down
332
00:17:23,480 --> 00:17:25,200
What the hell
333
00:17:30,319 --> 00:17:31,319
What?
334
00:17:31,319 --> 00:17:32,279
Amnesia?
335
00:17:33,359 --> 00:17:34,720
Very serious
336
00:17:36,119 --> 00:17:37,279
You know nothing
337
00:17:37,850 --> 00:17:40,160
President Lu's head had some damage days ago
338
00:17:40,680 --> 00:17:42,519
He got the treatment timely and he is fine
339
00:17:43,200 --> 00:17:47,359
But he has intermittent memory loss
340
00:17:47,359 --> 00:17:49,475
Because people have different amnesias
341
00:17:49,839 --> 00:17:51,599
From the current observation
342
00:17:51,599 --> 00:17:54,225
president Lu loses the memory of recent months
343
00:17:54,559 --> 00:17:56,279
Oh my God
344
00:17:56,279 --> 00:17:57,799
What a plot
345
00:17:59,079 --> 00:17:59,759
Damn it
346
00:18:00,160 --> 00:18:02,519
I tried so hard to establish the friendship with him
347
00:18:02,519 --> 00:18:04,519
It's gone now
348
00:18:06,799 --> 00:18:08,119
It's okay, Jianan
349
00:18:08,119 --> 00:18:11,119
I remember a movie called First Love A Hundred Times
350
00:18:11,119 --> 00:18:13,000
You can chase president Lu back
351
00:18:13,079 --> 00:18:14,799
Let him fall in love with you again
352
00:18:14,799 --> 00:18:15,720
We will help you
353
00:18:16,279 --> 00:18:17,319
What are you talking about?
354
00:18:17,825 --> 00:18:20,839
Recent months, my persona is ruined
355
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Mom
356
00:18:26,960 --> 00:18:29,400
Boyan hasn't come back for days
357
00:18:30,700 --> 00:18:33,599
We thought you could awaken his memory
358
00:18:34,640 --> 00:18:36,440
Sorry, Jianan
359
00:18:37,200 --> 00:18:37,880
Mom
360
00:18:37,880 --> 00:18:39,319
Is there any other way?
361
00:18:39,650 --> 00:18:42,640
I took him to see the expert
362
00:18:42,640 --> 00:18:43,599
But in vain
363
00:18:44,359 --> 00:18:46,240
It can only rely on him
364
00:18:47,599 --> 00:18:48,079
Jianan
365
00:18:48,700 --> 00:18:50,680
We are a family anyway
366
00:19:07,000 --> 00:19:07,675
President Lu
367
00:19:08,160 --> 00:19:10,240
Yunyun is the most potential among newcomers
368
00:19:10,240 --> 00:19:11,319
She also published a collection of poems
369
00:19:11,319 --> 00:19:13,000
Very talented
370
00:19:13,000 --> 00:19:13,920
President Lu
371
00:19:14,480 --> 00:19:15,480
Thank you
372
00:19:21,675 --> 00:19:24,599
Why do you want to sign the contract with Lu's Media?
373
00:19:25,160 --> 00:19:26,875
Because Lu's Media has the most
374
00:19:26,875 --> 00:19:28,850
professional brokerage team in the country
375
00:19:28,880 --> 00:19:30,359
I can improve myself faster here
376
00:19:30,920 --> 00:19:32,839
And I can realize my dream
377
00:19:33,640 --> 00:19:34,599
President Lu
378
00:19:34,920 --> 00:19:36,559
And you are so handsome
379
00:19:42,079 --> 00:19:43,519
Welcome aboard
380
00:19:44,039 --> 00:19:46,475
Thank you, president Lu
381
00:19:46,799 --> 00:19:48,640
I will work hard
382
00:19:49,640 --> 00:19:50,039
Boyan
383
00:19:51,440 --> 00:19:53,440
As I know, you are too busy to eat ecently
384
00:19:54,240 --> 00:19:55,200
I brought you the lunch
385
00:19:56,160 --> 00:19:56,680
Yunyun
386
00:19:56,680 --> 00:19:57,240
Come out with me
387
00:19:57,759 --> 00:19:59,359
Talk about the contract
388
00:19:59,799 --> 00:20:00,680
Ok
389
00:20:08,480 --> 00:20:09,920
Why are you here suddenly?
390
00:20:11,160 --> 00:20:12,039
Uncle Xu told me
391
00:20:12,680 --> 00:20:14,079
You have a bad stomach recently
392
00:20:15,039 --> 00:20:16,519
Eat on time
393
00:20:16,519 --> 00:20:17,079
Come
394
00:20:17,079 --> 00:20:18,119
Have some porridge
395
00:20:19,279 --> 00:20:20,559
Ok
396
00:20:22,640 --> 00:20:25,825
But it's inappropriate to interrupt our meeting
397
00:20:28,559 --> 00:20:29,799
I won't do this again
398
00:20:31,640 --> 00:20:32,559
Boyan
399
00:20:33,279 --> 00:20:34,720
Have dinner tonight at home
400
00:20:34,920 --> 00:20:36,920
I invited mom for dinner
401
00:20:38,400 --> 00:20:39,039
Got it
402
00:20:40,025 --> 00:20:42,720
I'll wait for you at home
403
00:20:43,440 --> 00:20:44,079
Ok
404
00:21:04,640 --> 00:21:04,920
Sister-in-law
405
00:21:05,119 --> 00:21:06,000
How's it?
406
00:21:06,000 --> 00:21:07,400
Does president Lu remember anything?
407
00:21:08,200 --> 00:21:09,960
I invited him home for dinner
408
00:21:09,960 --> 00:21:11,279
Remember to remind him
409
00:21:11,279 --> 00:21:11,960
Ok
410
00:21:11,960 --> 00:21:13,039
I will
411
00:22:13,799 --> 00:22:14,359
Yuechuan
412
00:22:15,475 --> 00:22:16,240
Where is Boyan?
413
00:22:17,079 --> 00:22:18,079
Sister-in-law
414
00:22:18,079 --> 00:22:20,000
I reminded him many times
415
00:22:20,900 --> 00:22:24,011
But the newcomer Yunyun invited him out
416
00:22:25,160 --> 00:22:26,240
President Lu wants to tell you
417
00:22:26,599 --> 00:22:27,519
He won't be back tonight
418
00:22:29,279 --> 00:22:31,440
Sister-in-law, let me take you there
419
00:22:57,875 --> 00:22:58,440
Give me
420
00:23:00,319 --> 00:23:01,160
Give me
421
00:23:01,920 --> 00:23:03,079
Give me
422
00:23:03,079 --> 00:23:03,680
We signed the contract
423
00:23:03,680 --> 00:23:05,359
No physical contact
424
00:23:28,039 --> 00:23:29,079
You...
425
00:23:41,800 --> 00:23:42,359
My hand is warm
426
00:23:42,799 --> 00:23:43,440
Let me rub it for you
427
00:23:50,680 --> 00:23:51,440
So bitter
428
00:23:51,799 --> 00:23:52,599
Candy
429
00:24:03,079 --> 00:24:03,640
Hello
430
00:24:03,640 --> 00:24:04,799
I will reward you if you make it
431
00:24:14,480 --> 00:24:15,279
Here
432
00:24:16,599 --> 00:24:17,119
There
433
00:26:14,839 --> 00:26:16,160
You big liar
434
00:26:16,525 --> 00:26:19,119
You have been lying to me these days
435
00:26:20,160 --> 00:26:21,100
I think
436
00:26:21,640 --> 00:26:23,480
I owe you a grand wedding
437
00:26:25,599 --> 00:26:26,880
A complete wedding
438
00:26:27,700 --> 00:26:29,299
We have to start with the proposal
439
00:26:30,150 --> 00:26:32,559
So I rehearsed a little
440
00:26:34,720 --> 00:26:35,519
What?
441
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
You are impatient?
442
00:26:38,559 --> 00:26:39,720
No
443
00:26:56,119 --> 00:26:57,799
I love you since junior high school
444
00:26:58,720 --> 00:27:00,400
It's never changed
445
00:27:01,359 --> 00:27:02,920
And in my whole life
446
00:27:03,759 --> 00:27:05,599
I love you only
447
00:27:11,559 --> 00:27:13,079
Will you marry me?
448
00:27:31,759 --> 00:27:32,799
I want to hear it
449
00:27:33,960 --> 00:27:35,119
Yes, I do
450
00:27:55,920 --> 00:27:57,119
I love you
451
00:27:57,759 --> 00:27:58,759
Me, too
452
00:29:06,559 --> 00:29:08,279
Lu Boyan, president of Lu's Group
453
00:29:08,400 --> 00:29:11,920
Will rehost a century wedding for his beloved wife Su Jianan
454
00:29:12,119 --> 00:29:14,000
Coming soon
455
00:29:19,880 --> 00:29:20,680
Look
456
00:29:20,680 --> 00:29:21,640
I want to ride it
457
00:29:21,640 --> 00:29:22,880
Let's go ride together, ok?
458
00:29:22,880 --> 00:29:23,720
Ok
459
00:29:28,319 --> 00:29:28,880
Waiter
460
00:29:31,799 --> 00:29:33,720
I need six Little Monsters
461
00:29:34,480 --> 00:29:35,240
President
462
00:29:36,400 --> 00:29:37,480
Xuanxuan
463
00:29:37,759 --> 00:29:39,240
I selected some authors with great potential
464
00:29:39,240 --> 00:29:40,079
Please check it out
465
00:29:40,400 --> 00:29:40,680
Ok
466
00:29:40,759 --> 00:29:42,799
This one is good at bittersweet story
467
00:29:43,920 --> 00:29:46,079
This one is good at pure romance
468
00:29:48,119 --> 00:29:51,700
And this, felmale-dominating story
469
00:30:01,359 --> 00:30:03,720
Felmale-dominating story?
470
00:30:05,559 --> 00:30:07,440
This, idol drama
471
00:30:24,759 --> 00:30:25,960
It's your final decision?
472
00:30:26,359 --> 00:30:27,279
Yes, president Lu
473
00:30:27,279 --> 00:30:28,359
I am very sorry
474
00:30:28,359 --> 00:30:29,559
I failed you
475
00:30:29,950 --> 00:30:31,775
Even if you sacrifice everything,
476
00:30:31,775 --> 00:30:33,850
it doesn't mean you have anything in return
477
00:30:34,640 --> 00:30:36,730
Still, my decision is final
478
00:30:41,600 --> 00:30:44,119
I will keep the position for you forever
479
00:30:46,720 --> 00:30:47,880
Thank you, president Lu
480
00:31:10,559 --> 00:31:11,640
Miss Han
481
00:31:11,880 --> 00:31:12,640
What a coincidence
482
00:31:13,240 --> 00:31:14,480
We have the same flight
483
00:31:16,319 --> 00:31:16,799
Yuechuan
484
00:31:17,039 --> 00:31:19,000
As I know, you are going to the U.S.
485
00:31:19,000 --> 00:31:19,599
I'm worried
486
00:31:20,950 --> 00:31:23,519
So you want to leave Lu's Group and Lu Boyan?
487
00:31:24,640 --> 00:31:25,720
You leave now
488
00:31:26,359 --> 00:31:27,319
Why I can't?
489
00:31:32,799 --> 00:31:34,480
She is gentle and resilient
490
00:31:35,079 --> 00:31:37,875
The elf in the forest and the queen on the throne
491
00:31:38,559 --> 00:31:41,400
We can see the delicate and authentic performance
492
00:31:41,825 --> 00:31:45,599
We can see the ubiquitous joy in the ever-changing scene
493
00:31:46,125 --> 00:31:49,920
Let's welcome, the winner of the Best New Comedy Award
494
00:31:49,920 --> 00:31:50,759
Luo Xiaoxi
495
00:31:51,319 --> 00:31:52,359
My wife
496
00:31:52,359 --> 00:31:53,000
Wife
497
00:31:53,000 --> 00:31:54,200
I love you
498
00:31:56,559 --> 00:31:57,359
Miss Luo
499
00:31:57,359 --> 00:31:59,480
Could you say something to us?
500
00:31:59,880 --> 00:32:01,359
Thank you all
501
00:32:01,839 --> 00:32:06,600
Actually I never thought I would get this award
502
00:32:07,640 --> 00:32:12,056
But the award is the form of affirmation for my ability
503
00:32:13,519 --> 00:32:16,119
Here, I want to thank someone especially
504
00:32:16,425 --> 00:32:20,039
She is my best girlfriend
505
00:32:20,039 --> 00:32:21,240
Su Jianan
506
00:32:21,680 --> 00:32:22,400
Jianan
507
00:32:22,400 --> 00:32:25,900
Thank you for your role
508
00:32:27,000 --> 00:32:30,720
Also, I have another one to thank
509
00:32:30,950 --> 00:32:33,720
He is my boyfriend
510
00:32:34,319 --> 00:32:37,800
He is my future husband
511
00:32:38,480 --> 00:32:39,160
Jiang Shaokai
512
00:32:41,680 --> 00:32:48,550
Without him, I wouldn't get the first trophy in my life
513
00:32:51,000 --> 00:32:54,825
Thanks to his encouragement and support, I have today
514
00:32:55,680 --> 00:32:57,920
When I am lost
515
00:32:57,920 --> 00:33:00,650
he helped me find myself
516
00:33:02,960 --> 00:33:04,720
Thank you, husband
517
00:33:04,720 --> 00:33:07,119
I want to say
518
00:33:07,680 --> 00:33:10,160
Go home early tonight
519
00:33:10,160 --> 00:33:11,279
We will drink together
520
00:33:22,319 --> 00:33:23,160
Great
521
00:33:25,759 --> 00:33:27,000
First child's surname is Lu
522
00:33:27,640 --> 00:33:29,279
The second child's surname is Su
523
00:33:29,279 --> 00:33:30,039
The third one's surname doesn't matter
524
00:33:31,079 --> 00:33:32,680
If we have the fourth child
525
00:33:33,480 --> 00:33:35,039
it depends on whether it's a boy or a girl
526
00:33:35,720 --> 00:33:37,160
We should have four
527
00:33:37,160 --> 00:33:38,359
Two boys and two girls
528
00:33:38,359 --> 00:33:40,480
We have a boy and a girl in each family
529
00:33:41,700 --> 00:33:46,825
I will have a boy and a girl on both sides
530
00:33:48,440 --> 00:33:49,440
Great
531
00:33:49,850 --> 00:33:51,050
Stop it
532
00:33:51,400 --> 00:33:52,680
You don't have a say
533
00:33:52,759 --> 00:33:55,519
Nowadays, young people usually have one kid
534
00:33:55,519 --> 00:33:56,359
Yes
535
00:33:56,960 --> 00:33:58,759
Su, don't push in
536
00:33:59,400 --> 00:34:00,799
Yeah
537
00:34:02,950 --> 00:34:06,640
I need to do something about it
538
00:34:10,599 --> 00:34:11,920
Article 94
539
00:34:11,920 --> 00:34:14,599
Lu Boyan can't hide anything from Su Jianan
540
00:34:14,599 --> 00:34:16,039
He needs to report everything immediately
541
00:34:16,199 --> 00:34:16,960
Of course
542
00:34:16,960 --> 00:34:18,559
Except for surprise
543
00:34:19,639 --> 00:34:20,559
Article 95
544
00:34:20,920 --> 00:34:23,440
No matter where Lu Boyan is,
545
00:34:23,440 --> 00:34:25,159
he needs to show up as long as Su Jianan wants
546
00:34:25,639 --> 00:34:27,119
Even if in heaven
547
00:34:27,119 --> 00:34:28,000
Article 96
548
00:34:28,280 --> 00:34:30,500
Lu Boyan will do everything with Su Jianan
549
00:34:30,775 --> 00:34:32,400
Even if it's something naive
550
00:34:33,360 --> 00:34:34,639
Article 97
551
00:34:34,639 --> 00:34:36,559
Su Jianan can eat whatever she wants
552
00:34:36,559 --> 00:34:38,719
And she needs to be accompanied by Lu Boyan
553
00:34:38,719 --> 00:34:39,400
Same as above
554
00:34:39,400 --> 00:34:40,920
Lu Boyan also has the the same right
555
00:34:41,079 --> 00:34:41,840
Of course
556
00:34:41,840 --> 00:34:43,159
Except something spicy
557
00:34:43,760 --> 00:34:44,840
Article 98
558
00:34:44,840 --> 00:34:47,480
Lu Boyan can't speak to any actress
559
00:34:47,480 --> 00:34:49,320
Even if it's a Lu's Group actress
560
00:34:50,000 --> 00:34:51,400
Except Su Jianan's friends
561
00:34:52,360 --> 00:34:53,519
Article 99
562
00:34:54,000 --> 00:34:55,639
When Su Jianan wakes up every day
563
00:34:55,639 --> 00:34:57,342
Lu Boyan needs to tell her, I love you
564
00:34:58,039 --> 00:34:59,119
At least one time a day
565
00:34:59,119 --> 00:34:59,920
No less than that
566
00:35:00,519 --> 00:35:01,599
Finished?
567
00:35:06,119 --> 00:35:07,000
That's all for now
568
00:35:07,679 --> 00:35:08,960
Any more you want?
569
00:35:09,400 --> 00:35:12,625
This contract needs to have a deadline, right?
570
00:35:13,559 --> 00:35:15,079
Yes
571
00:35:15,079 --> 00:35:17,559
The contract is valid for a lifetime
32316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.