All language subtitles for Love_in_Time_10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,250 --> 00:01:05,250 [Love in Time] 2 00:01:06,228 --> 00:01:08,228 [Ep10] 3 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 Hong Yuan 4 00:01:18,560 --> 00:01:20,319 Jianan and Boyan are here 5 00:01:21,480 --> 00:01:22,359 Jianan 6 00:01:22,359 --> 00:01:22,640 Dad 7 00:01:22,640 --> 00:01:23,599 Great 8 00:01:24,319 --> 00:01:25,719 What are you doing? 9 00:01:26,159 --> 00:01:27,920 Aunt Jiang just bought a vacuum cleaner 10 00:01:27,920 --> 00:01:28,879 So I am trying it 11 00:01:28,879 --> 00:01:30,120 The cleaning effect is great 12 00:01:30,120 --> 00:01:31,680 It's convenient to use 13 00:01:31,959 --> 00:01:33,159 Have some rest 14 00:01:33,359 --> 00:01:34,400 Don't get tired 15 00:01:35,519 --> 00:01:36,760 Come, sit 16 00:01:36,760 --> 00:01:37,519 Come... 17 00:01:37,760 --> 00:01:38,920 Let me see 18 00:01:40,640 --> 00:01:42,040 You gained some weight 19 00:01:42,400 --> 00:01:43,599 And it's great 20 00:01:43,879 --> 00:01:46,719 Now baby face is popular 21 00:01:47,760 --> 00:01:49,719 My son-in-law is so considerate 22 00:01:50,120 --> 00:01:51,519 Dad, don't talk nonsense 23 00:01:51,519 --> 00:01:52,159 Dad 24 00:01:52,159 --> 00:01:54,319 It's our gift for you 25 00:01:54,319 --> 00:01:55,400 Great 26 00:01:55,400 --> 00:01:56,319 Thank you 27 00:01:56,319 --> 00:01:56,959 Come... 28 00:01:56,959 --> 00:01:57,319 Sit 29 00:01:57,680 --> 00:01:58,480 Sit down 30 00:02:02,680 --> 00:02:03,640 Jianan 31 00:02:03,920 --> 00:02:05,760 I also prepared the gifts for you 32 00:02:06,640 --> 00:02:06,920 Come 33 00:02:07,280 --> 00:02:08,520 For you 34 00:02:10,280 --> 00:02:12,680 It's Su's Beauty's latest lingerie 35 00:02:12,680 --> 00:02:13,960 Light and comfortable 36 00:02:13,960 --> 00:02:15,199 I remember your size 37 00:02:15,439 --> 00:02:16,039 Have a try 38 00:02:16,360 --> 00:02:18,400 Not now 39 00:02:18,400 --> 00:02:19,680 I almost forgot it 40 00:02:20,400 --> 00:02:20,919 Boyan 41 00:02:21,680 --> 00:02:22,680 For you 42 00:02:22,960 --> 00:02:23,439 Thank you, dad 43 00:02:23,439 --> 00:02:25,560 This is our newly developed underwear 44 00:02:25,680 --> 00:02:27,159 It's good for men 45 00:02:27,879 --> 00:02:29,000 If you know what I mean 46 00:02:29,000 --> 00:02:29,759 Dad, I know 47 00:02:30,960 --> 00:02:31,719 Dad 48 00:02:31,719 --> 00:02:33,159 Put it away now 49 00:02:33,719 --> 00:02:35,639 Yeah, we need to put away dad's gifts 50 00:02:36,039 --> 00:02:37,319 We will try it after we go back 51 00:02:38,120 --> 00:02:39,159 Ok 52 00:02:43,840 --> 00:02:44,879 Boyan 53 00:02:44,879 --> 00:02:47,520 You are the president of your company at the young age 54 00:02:47,520 --> 00:02:49,400 Jianan is so lucky 55 00:02:49,400 --> 00:02:50,479 Aunt 56 00:02:50,479 --> 00:02:53,575 Actually it's my luck to marry Jianan 57 00:02:58,960 --> 00:02:59,919 Boyan 58 00:02:59,919 --> 00:03:03,000 I hope you could give me some ideas if possible 59 00:03:03,000 --> 00:03:04,840 Young people are more innovative 60 00:03:05,650 --> 00:03:07,879 Yeah, I will try my best if you need any help 61 00:03:09,575 --> 00:03:11,439 So great to hear that 62 00:03:14,159 --> 00:03:15,159 Husband 63 00:03:15,159 --> 00:03:17,599 We should wash some fruit for them 64 00:03:17,599 --> 00:03:18,479 Go... 65 00:03:18,680 --> 00:03:19,400 Ok 66 00:03:19,960 --> 00:03:20,719 Jianan 67 00:03:20,719 --> 00:03:22,400 Show around with Boyan -Excuse us 68 00:03:22,759 --> 00:03:23,439 Ok, dad 69 00:03:32,879 --> 00:03:33,520 You know what 70 00:03:34,719 --> 00:03:36,240 When my mom was alive, 71 00:03:37,159 --> 00:03:38,360 the balcony was full of flowers 72 00:03:39,360 --> 00:03:40,840 She likes plants 73 00:03:41,520 --> 00:03:43,719 The plants are everywhere 74 00:03:45,080 --> 00:03:50,825 But after aunt Jiang comes, my mom's traces are getting less 75 00:03:52,439 --> 00:03:54,759 When did aunt Jiang meet dad? 76 00:03:55,199 --> 00:03:57,240 She was a senior employee of the company 77 00:03:57,240 --> 00:03:58,360 Her husband died of disease 78 00:03:59,400 --> 00:04:01,400 They are fellow sufferers 79 00:04:01,825 --> 00:04:05,080 Then she married my dad with her daughter Su Yuanyuan 80 00:04:12,680 --> 00:04:13,800 Have you noticed? 81 00:04:14,599 --> 00:04:18,049 Lu Boyan and Jianan are empty-handed 82 00:04:18,519 --> 00:04:20,360 We are married for a while 83 00:04:20,360 --> 00:04:22,680 Why he didn't buy a big diamond ring for Jianan? 84 00:04:24,040 --> 00:04:26,160 As long as they are happy 85 00:04:26,160 --> 00:04:28,850 why bother the big diamond ring or bike? 86 00:04:29,120 --> 00:04:30,199 Piss off 87 00:04:30,800 --> 00:04:32,000 I am worried 88 00:04:32,775 --> 00:04:36,000 Lu Boyan is surrounded by celebrities or debutantes 89 00:04:36,519 --> 00:04:38,199 I'm afraid Jianan will be taken advantage of 90 00:04:38,600 --> 00:04:42,040 Earlier on, he had an affair with Han Ruoxi 91 00:04:44,959 --> 00:04:46,639 I know Boyan's personality 92 00:04:47,120 --> 00:04:48,519 Don't talk nonsense 93 00:04:48,750 --> 00:04:51,079 Just a reminder 94 00:04:56,279 --> 00:04:57,920 Boyan, Jianan 95 00:04:57,920 --> 00:05:00,639 Su's Beauty will have an anniversary next week 96 00:05:01,025 --> 00:05:03,160 I want to listen to your suggestions 97 00:05:04,399 --> 00:05:06,240 Dad, what's your take? 98 00:05:06,675 --> 00:05:08,904 Well, still the same 99 00:05:09,319 --> 00:05:11,040 Introduce the company's development history 100 00:05:11,279 --> 00:05:12,000 Give a speech 101 00:05:12,480 --> 00:05:14,439 Invite some stars for the atmosphere 102 00:05:14,720 --> 00:05:16,879 Then it's all about eating and drinking 103 00:05:17,360 --> 00:05:19,480 I think we should try something new 104 00:05:20,480 --> 00:05:21,120 So old-fashioned 105 00:05:22,125 --> 00:05:25,560 Actually, all companies are similar 106 00:05:26,425 --> 00:05:29,040 So do you have any new ideas? 107 00:05:30,759 --> 00:05:36,035 I'm thinking if we can make the anniversary more dynamic 108 00:05:40,150 --> 00:05:44,040 I think we need an opening dancer 109 00:05:44,720 --> 00:05:46,439 Great, I like it 110 00:05:46,439 --> 00:05:47,920 Opening dancer? 111 00:05:49,480 --> 00:05:50,360 Great 112 00:05:50,920 --> 00:05:53,399 I am too old to dance 113 00:06:00,160 --> 00:06:01,120 Boyan 114 00:06:01,120 --> 00:06:03,720 You and Jianan should be the opening dancers 115 00:06:04,040 --> 00:06:04,800 Dad 116 00:06:04,800 --> 00:06:06,480 I don't know how to dance 117 00:06:06,480 --> 00:06:07,439 Su 118 00:06:07,439 --> 00:06:10,000 I will arrange a lot of things for the anniversary 119 00:06:10,039 --> 00:06:12,639 I won't have the time for opening dance 120 00:06:12,639 --> 00:06:13,879 Don't make it difficult for them 121 00:06:14,600 --> 00:06:16,079 I didn't say you would dance 122 00:06:16,079 --> 00:06:17,040 Jianan 123 00:06:17,040 --> 00:06:18,480 It's not difficult to dance 124 00:06:18,480 --> 00:06:19,319 I can teach you 125 00:06:19,319 --> 00:06:20,920 I am not good at balancing since childhood 126 00:06:21,480 --> 00:06:22,079 Dad 127 00:06:22,079 --> 00:06:22,720 Aunt 128 00:06:22,720 --> 00:06:23,319 Rest assured 129 00:06:23,839 --> 00:06:26,720 We will have a stunning opening for Su's anniversary 130 00:06:26,720 --> 00:06:27,360 Great 131 00:06:27,879 --> 00:06:29,000 It's a deal 132 00:06:29,759 --> 00:06:31,279 Lu Boyan, are you crazy? 133 00:06:37,800 --> 00:06:39,319 Lu Boyan, what do you want? 134 00:06:39,319 --> 00:06:40,279 I know nothing about dance 135 00:06:40,279 --> 00:06:42,519 You want to mock me, right? 136 00:06:45,959 --> 00:06:47,000 You have me, what are you afraid of? 137 00:06:48,480 --> 00:06:49,639 Let me go 138 00:06:53,600 --> 00:06:54,920 You have a good balance 139 00:06:54,920 --> 00:06:55,439 You... 140 00:07:00,120 --> 00:07:01,199 Good flexibility 141 00:07:02,759 --> 00:07:03,920 Let me go 142 00:07:03,920 --> 00:07:05,360 Enough is enough 143 00:07:06,720 --> 00:07:07,560 Jianan 144 00:07:07,560 --> 00:07:09,079 I think you are quite talented 145 00:07:55,079 --> 00:07:56,160 Beautiful lady 146 00:07:57,040 --> 00:07:58,800 May I? 147 00:08:02,199 --> 00:08:03,879 I may step on you 148 00:08:03,879 --> 00:08:05,040 I can teach you 149 00:08:42,919 --> 00:08:44,000 Are you ready? 150 00:08:48,240 --> 00:08:49,360 Right foot, back 151 00:08:51,879 --> 00:08:52,960 Come back 152 00:08:56,120 --> 00:08:57,559 Right foot 153 00:08:58,480 --> 00:08:59,399 Look at me 154 00:09:00,000 --> 00:09:00,879 Come back 155 00:09:02,600 --> 00:09:03,919 Right foot, back 156 00:09:05,720 --> 00:09:06,720 Come back again 157 00:09:09,480 --> 00:09:10,120 It's ok 158 00:09:10,120 --> 00:09:10,919 Go on 159 00:09:16,840 --> 00:09:17,840 So difficult 160 00:09:17,840 --> 00:09:19,440 I can't 161 00:09:21,919 --> 00:09:22,799 Do you believe me? 162 00:09:23,639 --> 00:09:24,440 I... 163 00:09:25,360 --> 00:09:26,600 Let me teach you another way 164 00:09:28,320 --> 00:09:29,150 Ok? 165 00:09:33,879 --> 00:09:34,799 Shoes 166 00:09:42,879 --> 00:09:43,879 Step on my feet 167 00:09:46,639 --> 00:09:47,480 Come 168 00:09:57,200 --> 00:09:59,700 Just follow me now, ok? 169 00:10:37,279 --> 00:10:37,840 Sister Ruoxi 170 00:10:38,519 --> 00:10:40,639 After today's poster shooting, you can take some rest 171 00:10:40,879 --> 00:10:41,960 You have two interviews tomorrow 172 00:10:42,440 --> 00:10:42,919 Well 173 00:10:43,320 --> 00:10:47,480 Jiang wants to invite you to Su's Beauty's 20th anniversary 174 00:10:47,480 --> 00:10:49,720 This is the invitation letter 175 00:10:50,799 --> 00:10:52,679 Anniversary 176 00:10:52,679 --> 00:10:54,039 Can I decline it? 177 00:10:54,039 --> 00:10:55,159 Sister 178 00:10:55,159 --> 00:10:56,679 It's a grand anniversary 179 00:10:56,679 --> 00:10:58,360 It's a good opportunity for exposure 180 00:10:59,000 --> 00:11:00,325 What about the process? 181 00:11:01,120 --> 00:11:05,159 Su Hongyuan, the president of Su's Beauty, will deliver a speech 182 00:11:05,159 --> 00:11:08,000 Then Su Jianan and... 183 00:11:09,200 --> 00:11:09,960 And... 184 00:11:10,519 --> 00:11:11,039 And what? 185 00:11:12,175 --> 00:11:14,480 Then it's Su Jianan and president Lu's opening dance 186 00:11:14,679 --> 00:11:15,519 What? 187 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Sister Ruoxi 188 00:11:18,320 --> 00:11:19,080 Sorry 189 00:11:20,879 --> 00:11:21,720 Go out 190 00:11:27,240 --> 00:11:30,279 Lu Boyan hates publicity stunts 191 00:11:30,279 --> 00:11:33,620 How can he dance for Su's anniversary? 192 00:11:34,480 --> 00:11:36,480 I don't know 193 00:11:36,480 --> 00:11:38,320 It's their process 194 00:11:43,399 --> 00:11:45,360 Sister, do you want some coffee? 195 00:11:45,360 --> 00:11:45,919 I'll buy it for you 196 00:12:57,240 --> 00:12:59,100 Lu Boyan, what do you want? 197 00:14:30,840 --> 00:14:32,050 Remember now? 198 00:14:35,360 --> 00:14:36,159 Can't remember, right? 199 00:14:36,960 --> 00:14:37,679 I will teach you again 200 00:14:41,825 --> 00:14:42,480 President Lu 201 00:14:43,480 --> 00:14:45,200 Please come out 202 00:14:47,320 --> 00:14:48,279 Practice yourself here 203 00:14:49,759 --> 00:14:50,679 I will come back 204 00:15:13,399 --> 00:15:15,039 Finally I can take a break 205 00:15:18,720 --> 00:15:21,399 The 20th anniversary of Su's Beauty is about to be held 206 00:15:21,399 --> 00:15:22,679 According to sources 207 00:15:22,679 --> 00:15:26,519 they also invited the popular star Han Ruoxi 208 00:15:26,519 --> 00:15:30,825 We all know the ambiguity between Lu Boyan and Han Ruoxi 209 00:15:31,320 --> 00:15:33,559 But Lu Boyan married Su Jianan, 210 00:15:33,559 --> 00:15:36,159 the daughter of Su's Beauty's president 211 00:15:36,159 --> 00:15:38,120 It's pretty shocking 212 00:15:38,120 --> 00:15:41,039 This love triangle is so confusing 213 00:15:41,039 --> 00:15:44,840 The relationship between Han Ruoxi and Su Jianan is very tense 214 00:15:44,840 --> 00:15:47,320 They even antagonize each other many times in secret 215 00:15:47,320 --> 00:15:49,360 Nonsense 216 00:15:50,879 --> 00:15:55,327 Miss Su, you don't think the report gets to the point? 217 00:15:57,600 --> 00:15:59,320 I have a bad omen 218 00:16:00,559 --> 00:16:01,320 Miss Han 219 00:16:01,320 --> 00:16:02,320 Why are you here? 220 00:16:02,320 --> 00:16:05,600 I am here to see your dance rehearsal 221 00:16:06,720 --> 00:16:09,600 I may not have the talent in this 222 00:16:09,600 --> 00:16:13,950 You can't learn how to dance or grow affectionate 223 00:16:13,950 --> 00:16:15,716 in one day or two 224 00:16:16,000 --> 00:16:17,480 You should give up now 225 00:16:18,500 --> 00:16:22,850 And I think you will damage Boyan's image if you dance with him 226 00:16:25,825 --> 00:16:29,440 The dance was proposed by Lu Boyan 227 00:16:30,240 --> 00:16:31,480 He insisted that I should dance 228 00:16:31,480 --> 00:16:32,679 I have no choice 229 00:16:33,240 --> 00:16:37,375 Do you know how much Lu Boyan and I have been through? 230 00:16:38,279 --> 00:16:39,480 We are a pair 231 00:16:40,240 --> 00:16:41,840 I think you should know this 232 00:16:42,720 --> 00:16:44,360 Why you are not his dancing partner? 233 00:16:50,879 --> 00:16:51,639 Great 234 00:16:52,159 --> 00:16:53,159 Miss Su 235 00:16:53,639 --> 00:16:55,840 See you at the anniversary 236 00:17:03,120 --> 00:17:04,625 She really said so? 237 00:17:05,319 --> 00:17:06,960 It's a blatant threat 238 00:17:08,358 --> 00:17:10,399 Tell your husband to blacklist her 239 00:17:10,750 --> 00:17:14,039 I dance on the anniversary of my dad's company 240 00:17:14,319 --> 00:17:15,480 Why does it irritate her? 241 00:17:16,675 --> 00:17:19,700 I think it's her who incited the cyber manhunt, 242 00:17:19,700 --> 00:17:22,740 the hotel scandal and told you to run away from home 243 00:17:23,079 --> 00:17:23,920 Yeah 244 00:17:24,150 --> 00:17:27,039 The negative characters in novels are just like this 245 00:17:27,039 --> 00:17:29,519 Su Jianan, stop your analyzing 246 00:17:30,175 --> 00:17:33,200 Let me tell you, your battle has begun 247 00:17:33,960 --> 00:17:36,240 Anyway, I have an ominous hunch 248 00:17:36,240 --> 00:17:37,440 Jianan 249 00:17:37,440 --> 00:17:39,960 You can't be merciful to her 250 00:17:40,625 --> 00:17:42,680 It's ok, you have me anyway 251 00:17:42,680 --> 00:17:44,480 I will help you 252 00:17:45,400 --> 00:17:47,559 Jianan, cheer up 253 00:17:47,559 --> 00:17:48,759 Ready to fight 254 00:17:49,160 --> 00:17:50,559 But I don't want to fight 255 00:17:50,559 --> 00:17:51,480 Enough... 256 00:17:51,480 --> 00:17:52,960 I need to write the novel now 257 00:17:52,960 --> 00:17:53,880 Bye 258 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 Wait... 259 00:17:55,640 --> 00:17:56,720 Did you choose your dress? 260 00:17:56,720 --> 00:17:57,240 Not yet 261 00:17:57,440 --> 00:17:58,880 Neither did I, we can go together another day 262 00:17:59,559 --> 00:18:02,119 You should cheer up 263 00:18:05,240 --> 00:18:06,200 I'm so furious 264 00:18:07,839 --> 00:18:09,920 I should find a dancing partner 265 00:18:19,359 --> 00:18:20,119 Hello 266 00:18:22,079 --> 00:18:23,079 What are you doing? 267 00:18:23,079 --> 00:18:24,240 None of your business 268 00:18:24,240 --> 00:18:25,319 I can't even ask? 269 00:18:25,319 --> 00:18:27,839 Don't be so ungrateful after you are full 270 00:18:27,839 --> 00:18:29,119 Who is full? 271 00:18:29,759 --> 00:18:33,075 What are you talking about? 272 00:18:33,550 --> 00:18:34,900 Let me ask you something, 273 00:18:34,900 --> 00:18:37,200 did you find a dancing partner for Jianan's anniversary? 274 00:18:37,519 --> 00:18:40,480 I can condescend myself to be your dancing partner 275 00:18:41,039 --> 00:18:41,825 Come on 276 00:18:41,825 --> 00:18:43,750 People who want to be my dancing partner 277 00:18:43,750 --> 00:18:45,519 have to queue up from the sea 278 00:18:45,875 --> 00:18:48,160 You need to line up first 279 00:18:48,400 --> 00:18:49,279 No 280 00:18:49,599 --> 00:18:50,279 After all, we... 281 00:18:50,279 --> 00:18:51,000 That's all 282 00:19:05,559 --> 00:19:08,039 Forget that night 283 00:19:08,039 --> 00:19:09,240 Forget... 284 00:19:24,359 --> 00:19:24,839 Hello 285 00:19:25,279 --> 00:19:26,079 Jianan 286 00:19:26,640 --> 00:19:28,425 I just WeChat you 287 00:19:29,775 --> 00:19:31,856 Is it the dress design for anniversary? 288 00:19:32,599 --> 00:19:34,359 Pick one 289 00:19:34,359 --> 00:19:37,279 If you like none, I will tell them to redesign more 290 00:19:37,759 --> 00:19:38,880 No need 291 00:19:39,319 --> 00:19:40,400 You have five minutes 292 00:20:11,480 --> 00:20:12,839 I have picked one 293 00:20:12,839 --> 00:20:13,480 Thank you 294 00:20:29,240 --> 00:20:30,240 Hello, Sophia 295 00:20:31,160 --> 00:20:31,799 Yes 296 00:20:32,100 --> 00:20:33,421 She chose this one 297 00:20:34,050 --> 00:20:37,799 And when will the ring arrive? 298 00:20:40,079 --> 00:20:40,799 Ok 299 00:20:41,160 --> 00:20:42,200 Perfect 300 00:20:42,200 --> 00:20:43,079 Thank you 301 00:20:52,519 --> 00:20:53,920 I will leave the rest to you 302 00:20:54,279 --> 00:20:55,799 President Lu... 303 00:20:59,519 --> 00:21:01,519 What a man in love 304 00:21:10,799 --> 00:21:11,640 Miss Han 305 00:21:12,160 --> 00:21:13,480 Hello, Yuechuan 306 00:21:14,480 --> 00:21:18,100 Where did you order Miss Su's dress for the anniversary? 307 00:21:18,359 --> 00:21:19,799 Oh, it's... 308 00:21:22,359 --> 00:21:24,960 I need a dress 309 00:21:24,960 --> 00:21:26,359 But I don't know where to buy one 310 00:21:27,640 --> 00:21:28,640 It's... 311 00:21:41,279 --> 00:21:42,160 Jianan 312 00:21:43,319 --> 00:21:45,480 Let's try the dress tomorrow morning 313 00:21:45,480 --> 00:21:47,640 So they can have the time to change the size 314 00:21:48,359 --> 00:21:49,920 Thank you for the dress 315 00:21:49,920 --> 00:21:51,559 I didn't expect you to be so thoughtful 316 00:21:52,400 --> 00:21:58,319 If you wear an ordinary dress, I will be so mortified 317 00:21:58,319 --> 00:21:59,200 Lu Boyan 318 00:22:01,700 --> 00:22:03,960 Finally you've learned 319 00:22:05,000 --> 00:22:06,079 So annoying 320 00:22:14,640 --> 00:22:15,279 Hey 321 00:22:18,440 --> 00:22:19,119 President Lu 322 00:22:19,240 --> 00:22:20,240 Your delivery arrived 323 00:22:20,240 --> 00:22:21,559 Ok, I get it 324 00:22:21,559 --> 00:22:23,519 See you at the company then 325 00:22:23,519 --> 00:22:24,640 Ok 326 00:22:24,640 --> 00:22:27,025 If you are busy, I will go alone 327 00:22:27,025 --> 00:22:28,250 Luo Xiaoxi needs a dress, too 328 00:22:28,275 --> 00:22:29,200 I will pick up one with her 329 00:22:31,079 --> 00:22:31,559 Ok 330 00:22:32,240 --> 00:22:33,440 I'll drop you at the door of the store 331 00:22:33,440 --> 00:22:34,000 Ok? 332 00:22:34,799 --> 00:22:35,519 Let's go 333 00:22:41,079 --> 00:22:43,440 Mrs. Lu and Miss Luo, please 334 00:22:43,440 --> 00:22:45,519 Not bad, you even know my name 335 00:22:46,920 --> 00:22:49,240 It's a top international brand 336 00:22:49,240 --> 00:22:51,079 I rarely come here 337 00:22:51,079 --> 00:22:51,880 Thank you 338 00:22:51,880 --> 00:22:53,559 You can pick whatever you want 339 00:22:53,759 --> 00:22:55,400 So many beautiful dresses 340 00:22:55,400 --> 00:22:57,079 I will take many pictures later 341 00:22:57,079 --> 00:22:58,519 I just did the makeup 342 00:22:58,759 --> 00:23:00,440 Ladies, have some tea and dim sum 343 00:23:02,480 --> 00:23:04,240 Being Mrs. Lu is so different 344 00:23:04,240 --> 00:23:06,480 Even the dim sum is so delicate 345 00:23:07,759 --> 00:23:09,519 Don't eat too much 346 00:23:09,975 --> 00:23:12,160 It will be so embarrassing if you can't eat later 347 00:23:12,160 --> 00:23:12,880 Nothing to be afraid of 348 00:23:13,279 --> 00:23:14,960 I'm fat now, anyway 349 00:23:17,240 --> 00:23:18,039 So did you figure it out? 350 00:23:18,039 --> 00:23:19,480 Of course 351 00:23:19,480 --> 00:23:21,240 I will dance on the anniversary of my dad's company 352 00:23:21,240 --> 00:23:22,839 No outsiders can stop me 353 00:23:23,319 --> 00:23:24,440 That's the spirit 354 00:23:24,440 --> 00:23:26,440 Su Jianan, finally 355 00:23:26,640 --> 00:23:28,759 Don't be a wuss 356 00:23:32,680 --> 00:23:34,799 Mrs. Lu, this is your dress 357 00:23:35,319 --> 00:23:38,200 Wow, so beautiful... 358 00:23:38,200 --> 00:23:40,599 Mr. Lu prepared five dresses for you 359 00:23:40,599 --> 00:23:42,039 This is the style you chose yesterday 360 00:23:42,880 --> 00:23:43,759 You should have a try now 361 00:23:43,759 --> 00:23:46,300 If there is any problem, we can make some changes 362 00:23:47,000 --> 00:23:49,440 So beautiful, Jianan, come 363 00:23:49,440 --> 00:23:50,319 Ok... 364 00:23:50,920 --> 00:23:51,799 Go 365 00:24:14,799 --> 00:24:16,559 Xiaoxi, how's it? 366 00:24:16,559 --> 00:24:18,359 Oh my God 367 00:24:18,599 --> 00:24:21,160 Jianan, you are so beautiful, so amazing 368 00:24:21,160 --> 00:24:22,920 You are the queen of the prom 369 00:24:23,480 --> 00:24:23,960 Buy it 370 00:24:25,000 --> 00:24:26,575 Sorry, you already bought it 371 00:24:26,575 --> 00:24:28,640 Shush, be quiet 372 00:24:29,319 --> 00:24:30,839 Jianan, your dress is so beautiful 373 00:24:30,839 --> 00:24:33,240 My desire is aroused now 374 00:24:33,240 --> 00:24:34,359 Take me to try the dress 375 00:24:34,799 --> 00:24:36,480 Miss Luo, please 376 00:24:38,079 --> 00:24:39,799 Mrs. Lu, how's it? 377 00:24:40,160 --> 00:24:41,440 It's great 378 00:25:04,359 --> 00:25:05,880 Mrs. Lu, how's it? 379 00:25:05,880 --> 00:25:07,279 Need any changes? 380 00:25:07,640 --> 00:25:08,519 It's great 381 00:25:08,519 --> 00:25:08,960 Thank you 382 00:25:08,960 --> 00:25:10,606 We will send it to your home tomorrow 383 00:25:10,606 --> 00:25:12,240 after the minor embellishments 384 00:25:13,160 --> 00:25:14,359 Take a seat 385 00:25:17,480 --> 00:25:18,599 Miss Han 386 00:25:25,359 --> 00:25:27,119 What a coincidence, Miss Su 387 00:25:27,519 --> 00:25:28,920 You are here 388 00:25:29,839 --> 00:25:31,200 Why don't you say hello? 389 00:25:33,275 --> 00:25:36,160 Are we friends? Why do I have to say hello? 390 00:25:36,160 --> 00:25:38,519 And I am married 391 00:25:38,519 --> 00:25:39,839 My husband's last name is Lu 392 00:25:39,839 --> 00:25:41,279 Please call me Mrs. Lu 393 00:25:42,599 --> 00:25:43,519 Sorry 394 00:25:44,240 --> 00:25:45,680 I can't now 395 00:25:47,039 --> 00:25:47,599 And 396 00:25:51,039 --> 00:25:53,599 You will get divorced in a year 397 00:25:53,599 --> 00:25:55,039 Do I need to? 398 00:25:57,680 --> 00:26:02,050 As long as we don't divorce, I am still his legal wife 399 00:26:06,039 --> 00:26:07,079 Su Jianan 400 00:26:07,079 --> 00:26:11,319 It's not a big deal that you marry Lu Boyan because of your family 401 00:26:12,119 --> 00:26:13,039 I can tell you 402 00:26:13,319 --> 00:26:15,880 I have worked with Lu Boyan for so many years 403 00:26:15,880 --> 00:26:17,160 You are nothing 404 00:26:17,160 --> 00:26:19,000 But I married Lu Boyan 405 00:26:19,350 --> 00:26:22,200 You lose from the moment we get married 406 00:26:28,960 --> 00:26:30,440 No one knows 407 00:26:31,925 --> 00:26:36,400 I know Boyan, if he really loves you 408 00:26:36,400 --> 00:26:38,119 he will give you a diamond ring 409 00:26:39,150 --> 00:26:42,975 So we will know the truth in a year 410 00:26:44,775 --> 00:26:46,095 Maybe it won't need a year 411 00:26:48,119 --> 00:26:49,160 We will wait and see 412 00:26:56,599 --> 00:26:57,440 Just this one 413 00:26:57,440 --> 00:26:59,039 Help me check if there is any problem 414 00:26:59,039 --> 00:26:59,279 Ok 415 00:26:59,640 --> 00:27:00,559 Thank you 416 00:27:04,359 --> 00:27:05,960 Jianan 417 00:27:05,960 --> 00:27:08,880 Do you smell something? 418 00:27:12,200 --> 00:27:14,440 Something bitchy 419 00:27:15,079 --> 00:27:15,920 Who are you talking about? 420 00:27:16,160 --> 00:27:18,079 Did I say it's you? 421 00:27:18,480 --> 00:27:20,400 You haunt Mr. Lu in public 422 00:27:20,400 --> 00:27:21,759 Even more, you deliberately took pictures 423 00:27:21,759 --> 00:27:23,519 So pretentious 424 00:27:23,519 --> 00:27:25,440 No wonder you are a famous actor 425 00:27:26,039 --> 00:27:28,319 What do you think you are? 426 00:27:28,319 --> 00:27:30,160 I'm talking to Su Jianan, none of your business 427 00:27:30,440 --> 00:27:31,839 It's Jianan and Mr. Lu's business 428 00:27:31,839 --> 00:27:32,920 None of your business 429 00:27:33,440 --> 00:27:35,920 Just leave her husband alone 430 00:27:37,359 --> 00:27:38,279 Let's go, Jianan 431 00:27:41,480 --> 00:27:42,759 Goodbye 432 00:27:45,240 --> 00:27:46,279 No need to send us out 433 00:27:52,559 --> 00:27:54,119 Great, Jianan 434 00:27:54,119 --> 00:27:57,240 You used to keep your head down and don't speak in this situation 435 00:27:57,240 --> 00:27:59,119 But now you dare to challenge her 436 00:28:00,640 --> 00:28:05,008 After the marriage, I learn nothing but anti-pressure ability 437 00:28:15,319 --> 00:28:16,759 Miss Han 438 00:28:16,759 --> 00:28:17,960 Are you sure to make these changes? 439 00:28:18,440 --> 00:28:20,680 Yes, do as I said 440 00:28:20,680 --> 00:28:21,759 Tomorrow afternoon 441 00:28:22,759 --> 00:28:23,559 Send it to my assistant 442 00:28:31,680 --> 00:28:33,599 There will be a good show 443 00:28:40,200 --> 00:28:43,039 Hey, you lose again, lose again 444 00:28:43,039 --> 00:28:43,920 Drink... 445 00:28:43,920 --> 00:28:45,039 Drink... 446 00:28:45,880 --> 00:28:46,920 Bottom up 447 00:28:46,920 --> 00:28:47,920 Drink it up 448 00:28:52,240 --> 00:28:54,240 I have a rough luck tonight 449 00:28:54,240 --> 00:28:55,519 I need some air now 450 00:28:56,039 --> 00:28:57,440 Then I will come back 451 00:28:57,480 --> 00:28:58,200 Go 452 00:28:58,240 --> 00:28:59,039 Don't go 453 00:28:59,279 --> 00:29:00,240 I won't go 454 00:29:24,000 --> 00:29:26,440 She has a good time 455 00:29:26,440 --> 00:29:28,720 But I have to drink wine here alone 456 00:29:37,359 --> 00:29:39,279 Hello, handsome guy 457 00:29:39,279 --> 00:29:41,039 Drink alone? 458 00:29:41,039 --> 00:29:43,279 Do you want to drink with me? 459 00:29:43,680 --> 00:29:44,480 Ok 460 00:29:45,400 --> 00:29:46,400 Dude 461 00:29:46,400 --> 00:29:48,519 Give her a mojito 462 00:29:48,640 --> 00:29:49,480 Ok 463 00:29:50,519 --> 00:29:51,759 Handsome guy 464 00:29:51,759 --> 00:29:53,640 You are so nice 465 00:29:55,480 --> 00:29:56,599 What are you doing? 466 00:30:03,160 --> 00:30:03,759 Nothing 467 00:30:04,599 --> 00:30:05,400 Wait 468 00:30:05,400 --> 00:30:06,519 I will pay the money 469 00:30:07,079 --> 00:30:08,359 I have to go now 470 00:30:08,359 --> 00:30:10,000 Hey, why are you leaving? 471 00:30:15,359 --> 00:30:16,440 Gosh 472 00:30:17,680 --> 00:30:20,039 Come on 473 00:30:21,720 --> 00:30:22,920 Take it seriously? 474 00:30:27,559 --> 00:30:29,119 Hello, everyone 475 00:30:29,375 --> 00:30:33,400 Su's Beauty Group's 20th anniversary is about to start 476 00:30:33,650 --> 00:30:36,720 Guests and friends are coming now 477 00:30:37,039 --> 00:30:39,200 Famous actor Su's beauty spokesperson 478 00:30:39,200 --> 00:30:41,960 Miss Han Ruoxi has arrived 479 00:30:52,160 --> 00:30:53,240 Excuse me... 480 00:31:02,559 --> 00:31:03,480 Miss Han... 481 00:31:03,480 --> 00:31:04,559 Can I ask you some questions? 482 00:31:04,839 --> 00:31:07,000 You rarely wear red dresses to events 483 00:31:07,000 --> 00:31:09,240 Why do you choose red this time? 484 00:31:09,240 --> 00:31:13,960 Because red is the color of my first Su's Beauty lingerie ad 485 00:31:13,960 --> 00:31:16,319 And Boyan chose it specially for me 486 00:31:16,319 --> 00:31:18,240 So I think it's very meaningful 487 00:31:26,279 --> 00:31:26,880 Lu Boyan 488 00:31:27,640 --> 00:31:29,880 Mrs. Lu is here 489 00:31:33,880 --> 00:31:35,119 The same color 490 00:31:35,640 --> 00:31:37,759 Dress clash 491 00:31:37,759 --> 00:31:39,359 The similar style 492 00:31:43,079 --> 00:31:44,839 They wear the same color 493 00:31:45,240 --> 00:31:47,240 Take the picture 494 00:31:47,680 --> 00:31:48,400 Mrs. Lu 495 00:31:48,400 --> 00:31:50,079 You and Ms. Han have the color clash 496 00:31:50,079 --> 00:31:51,440 Do you mind it? 497 00:31:51,440 --> 00:31:52,200 Mrs. Lu 498 00:31:52,200 --> 00:31:55,359 Miss Han said she chose red because president Lu chose it for her 499 00:31:55,359 --> 00:31:57,000 Then why did you choose red? 500 00:31:58,519 --> 00:32:03,025 Because Boyan knows, Su's Beauty's first lingerie is red 501 00:32:03,559 --> 00:32:05,200 Thank you very much for Miss Han's cooperation 502 00:32:05,480 --> 00:32:06,319 Mrs. Lu 503 00:32:06,319 --> 00:32:09,720 So, you and Ms. Han, who looks better in red? 504 00:32:10,799 --> 00:32:13,075 The answer varies for different people 505 00:32:13,559 --> 00:32:15,359 Mr. Lu, what's your answer? 506 00:32:16,200 --> 00:32:17,880 Jianan is right 507 00:32:17,880 --> 00:32:22,211 But this dress is tailor-made by my friend Sophia 508 00:32:22,880 --> 00:32:25,884 Sophia insists to integrate the deign with the model's temperament 509 00:32:26,839 --> 00:32:30,550 If Miss Han needs any help, I can give an introduction 510 00:32:35,400 --> 00:32:35,960 Everybody 511 00:32:35,960 --> 00:32:37,480 We need to prepare for the opening dance 512 00:32:37,480 --> 00:32:38,640 Excuse us 513 00:32:39,920 --> 00:32:41,000 Well done 514 00:32:41,400 --> 00:32:42,519 I can't love your face 515 00:32:42,519 --> 00:32:43,240 Miss Han 516 00:32:43,240 --> 00:32:44,799 Did you hear president Lu's answer? 517 00:32:44,799 --> 00:32:46,750 What do you respond to it? 518 00:32:46,750 --> 00:32:47,920 Miss Han 519 00:32:47,920 --> 00:32:50,600 Whatever Boyan likes is the best 520 00:32:50,920 --> 00:32:51,920 Thank you 521 00:33:11,720 --> 00:33:12,640 Distinguished guests 522 00:33:12,640 --> 00:33:15,119 Friends from the media, good evening, everyone 523 00:33:15,650 --> 00:33:17,920 Thank you all for coming here 524 00:33:17,920 --> 00:33:21,119 Su's Beauty 20th Anniversary 525 00:33:25,300 --> 00:33:29,079 We want to thank the spokesperson of Su's Beauty Group 526 00:33:29,079 --> 00:33:31,759 Famous actress Miss Han Ruoxi 527 00:33:31,759 --> 00:33:33,599 Thank you for coming 528 00:33:39,720 --> 00:33:43,039 Next, the president of Su's Beauty Group 529 00:33:43,039 --> 00:33:44,000 Also my husband 530 00:33:44,000 --> 00:33:46,759 Mr. Su Hongyuan will say something on stage 531 00:33:52,440 --> 00:33:53,960 Ladies and gentlemen 532 00:33:53,960 --> 00:33:55,680 Good evening 533 00:33:58,319 --> 00:34:00,440 It's 20th anniversary of Su's Beauty 534 00:34:00,440 --> 00:34:03,359 We can't have today without your support 535 00:34:03,359 --> 00:34:05,880 Let alone the female's supports 536 00:34:06,300 --> 00:34:10,850 You leave your beautiful breasts to me 537 00:34:12,039 --> 00:34:14,840 Thank you for your trust 538 00:34:14,840 --> 00:34:16,360 With this trust 539 00:34:16,360 --> 00:34:21,579 Su's Beauty will make the world-class lingeries in the future 540 00:34:21,579 --> 00:34:23,875 with the good quality and softest materials 541 00:34:24,125 --> 00:34:27,019 Lu Boyan, I am nervous 542 00:34:28,119 --> 00:34:29,480 For ladies 543 00:34:29,760 --> 00:34:31,840 Great 544 00:34:32,480 --> 00:34:33,440 Ok 545 00:34:33,440 --> 00:34:34,760 Thank my husband 546 00:34:35,199 --> 00:34:36,280 Don't worry, you have me -Ok 547 00:34:36,280 --> 00:34:39,824 Next, Su Jianan the eldest daughter of the president will 548 00:34:39,824 --> 00:34:45,024 have an opening dance with her husband Lu Boyan 32070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.