Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,506 --> 00:00:53,605
S I N O �
2
00:01:09,703 --> 00:01:13,247
Da li si spremna?
- Jo� samo malo... Samo... Da, jesam.
3
00:01:14,331 --> 00:01:16,375
Za�to ne uzme� ne�to da jedemo?
4
00:01:17,459 --> 00:01:19,210
D�oana, ve� kasnimo.
5
00:01:39,603 --> 00:01:41,104
Da li si uzeo fla�u vina?
6
00:02:01,538 --> 00:02:04,957
Ako nas udare, oko mo�e� da izgubi�.
7
00:02:08,461 --> 00:02:09,794
Ne danas.
8
00:02:12,756 --> 00:02:14,132
Kako ti je pro�ao dan?
9
00:02:15,507 --> 00:02:17,259
Lepo je pro�ao.
10
00:02:28,393 --> 00:02:29,603
Hvala vam.
11
00:02:35,483 --> 00:02:37,234
Da li si uzeo vino?
12
00:02:37,360 --> 00:02:38,819
Vino!
13
00:02:45,492 --> 00:02:46,825
�ekaj, �ekaj, �ekaj...
14
00:02:47,660 --> 00:02:48,994
Zdravo...
15
00:02:52,206 --> 00:02:54,666
Izgleda� divno.
- Hvala ti.
16
00:02:58,628 --> 00:03:00,254
Hajdemo...
17
00:03:11,977 --> 00:03:13,177
Volim te.
18
00:03:15,934 --> 00:03:19,186
Nisi joj rekao?
- Vidimo se za sat.
19
00:03:19,353 --> 00:03:20,354
Bi�e gotovo do tada.
20
00:03:20,396 --> 00:03:21,689
O, pa hvala za to...
21
00:03:22,815 --> 00:03:24,482
Zdravo, hvala na dolasku.
22
00:03:24,607 --> 00:03:26,317
Prona�i me gore.
- Ho�u.
23
00:03:27,610 --> 00:03:29,070
Koliko dugo ste vas dvoje zajedno?
24
00:03:29,237 --> 00:03:31,154
Tri meseca.
- Ve� tri meseca?
25
00:03:33,865 --> 00:03:36,618
Mislim da treba da zaka�emo slede�i
sastanak za ponedeljak.
26
00:03:36,785 --> 00:03:39,328
Dobro... Nije li to sutra?
27
00:03:39,495 --> 00:03:42,915
Kladim se da ni Saru nisi volela, je l'?
- Ne, nije tako, rekla sam da jesam.
28
00:03:43,082 --> 00:03:45,500
Da, ali mislim da nisi bila
ozbiljna.
29
00:03:47,377 --> 00:03:48,343
Hvala.
- Nema na �emu.
30
00:03:48,378 --> 00:03:50,004
Za�to mi je ovako te�ko, D�oana?
31
00:03:50,254 --> 00:03:53,048
Ne nije, samo ti treba jo� vremena...
32
00:03:53,382 --> 00:03:55,009
Pa, te�e li je od ovoga?
33
00:03:55,175 --> 00:03:56,759
�ta ako...
- Tako mi je drago da te vidim...
34
00:03:56,968 --> 00:03:58,553
Hvala na podr�ci.
35
00:03:59,470 --> 00:04:00,888
Endi...
- Stjuarte.
36
00:04:03,640 --> 00:04:05,434
Majkl ka�e da radi� na novoj knjizi.
37
00:04:05,684 --> 00:04:07,269
Majkl uvek to govori...
38
00:04:09,687 --> 00:04:10,980
Verovatno je u pravu.
39
00:04:11,439 --> 00:04:12,523
A to ne znamo.
40
00:04:16,276 --> 00:04:18,361
Pa... Moram da se vidim sa nekim.
41
00:04:18,737 --> 00:04:20,405
Jedi, bi�u ovde.
42
00:04:20,614 --> 00:04:22,823
On me mrzi, otpusti�e me, znam to.
- To ka�e� svake nedelje.
43
00:04:22,948 --> 00:04:25,701
Da, pa istina je.
- Pa nije ni�ta uradio zadnje 3 godine.
44
00:04:25,784 --> 00:04:27,285
Pa mo�da �eka na pravi trenutak.
45
00:04:27,827 --> 00:04:29,579
Hoce� da pro�etam Lusi, dok ste vi momci
odsutni?
46
00:04:29,621 --> 00:04:32,123
Da, da. To bi bilo super.
47
00:04:32,206 --> 00:04:34,625
Svejedno, gde je Majkl?
48
00:04:35,918 --> 00:04:37,669
Evo ga.
49
00:04:37,878 --> 00:04:39,254
Evo ga, idemo...
50
00:04:40,254 --> 00:04:41,088
D�oana...
51
00:04:41,172 --> 00:04:43,883
O da, ne, ja idem do toaleta...
52
00:04:44,592 --> 00:04:45,718
Dobro.
53
00:05:14,951 --> 00:05:18,245
Umirem od gladi...
54
00:05:20,163 --> 00:05:21,539
Hej, gde ste vi bili?
55
00:05:21,831 --> 00:05:25,125
Stjuart mi je postavio zasedu... Nije
pri�ao sa mnom 2 nedelje...
56
00:05:25,376 --> 00:05:27,544
Video me je sa tvojom �enom i samo se
ugurao.
57
00:05:27,579 --> 00:05:29,004
Zdravo.
- Zdravo.
58
00:05:30,964 --> 00:05:32,465
Laura, ovo je moja D�oana.
59
00:05:32,799 --> 00:05:34,092
Zdravo, drago mi je.
60
00:05:34,217 --> 00:05:36,468
D�oana, ovo je Laura. Ona je novi
dizajner sa kojim radimo.
61
00:05:37,052 --> 00:05:38,762
Lepo �to smo se kona�no upoznali.
62
00:05:39,221 --> 00:05:40,764
Majkl mi je rekao da si pisac.
63
00:05:40,973 --> 00:05:41,848
Da...
64
00:05:42,015 --> 00:05:43,808
Htela sam da naru�im tvoju knjigu.
65
00:05:43,975 --> 00:05:45,309
To je lepo.
66
00:05:45,434 --> 00:05:48,563
Vidi, vidi, moj Bo�e, Nil... Ponovo
poku�ava sa Sintijom.
67
00:05:48,729 --> 00:05:49,896
Ne�e pasti na njega.
68
00:05:49,938 --> 00:05:50,939
Znam, nikako da shvati.
69
00:05:50,981 --> 00:05:52,983
Za�to ne? Lepo izgleda.
70
00:05:53,233 --> 00:05:54,943
Za�to ti to pita�?
71
00:05:55,109 --> 00:05:56,694
Pri�amo o �avolu.
72
00:05:56,860 --> 00:05:58,946
Zdravo, Nil
- Zdravo.
73
00:06:00,698 --> 00:06:02,448
Nisi imao sre�e?
- �ta?
74
00:06:02,740 --> 00:06:05,493
Nisi ba� oprobao jogu, je l'?
75
00:06:05,868 --> 00:06:07,453
Rekla ti je to?
76
00:06:07,495 --> 00:06:08,620
Meni je rekla.
77
00:06:08,745 --> 00:06:10,163
Jo� poku�ava� sa Sintijom?
78
00:06:10,414 --> 00:06:12,332
Hajde, nije ljubomoran.
79
00:06:12,874 --> 00:06:15,459
Dakle, koja je tvoja pri�a?
80
00:06:15,751 --> 00:06:18,963
Stjuart ju je zaposlio. Deluje dobro.
81
00:06:20,547 --> 00:06:23,592
Radi na projektu sa nama.
82
00:06:26,219 --> 00:06:28,137
Naravno da radi.
83
00:06:32,807 --> 00:06:34,309
Mo�e� mi doneti jo� vina?
84
00:06:49,697 --> 00:06:51,198
To nije sme�no...
85
00:06:59,788 --> 00:07:00,539
Evo ga.
86
00:07:00,706 --> 00:07:01,790
Hej.
- Hej.
87
00:07:02,082 --> 00:07:02,917
Ho�e� pi�e?
88
00:07:03,042 --> 00:07:04,584
Da, belo vino, molim.
- Naravno.
89
00:07:10,505 --> 00:07:12,049
Lepo se uklopila sa vama.
90
00:07:12,925 --> 00:07:14,176
Da.
91
00:07:15,886 --> 00:07:19,180
I bila je u L.A. sa Majklom pro�li
mesec.
92
00:07:33,025 --> 00:07:34,151
Da li si pu�ila?
93
00:07:36,110 --> 00:07:38,404
Ne�e� me valjda kinjiti zbog toga?
94
00:07:40,949 --> 00:07:42,241
�ta nije u redu?
95
00:07:43,242 --> 00:07:44,493
Ni�ta.
96
00:07:48,621 --> 00:07:50,122
Ne�to lo�e se desilo?
97
00:08:55,678 --> 00:08:56,971
Lepa je...
98
00:08:57,138 --> 00:08:58,471
Ko?
99
00:08:59,389 --> 00:09:01,641
Nikada nisi to pominjao.
- Laura?
100
00:09:01,933 --> 00:09:03,101
Da, Laura.
101
00:09:04,393 --> 00:09:06,645
Mislim da si je opisao kao prose�nu.
102
00:09:06,979 --> 00:09:09,939
Ne se�am se.
- Jesi.
103
00:09:15,195 --> 00:09:17,279
Nisi mi rekao da je bila u L.A. sa
tobom.
104
00:09:17,571 --> 00:09:19,990
Nije bila sa mnom tamo, ve� je sama bila.
105
00:09:20,199 --> 00:09:22,159
Majkle pogledaj me.
106
00:09:22,575 --> 00:09:26,204
Nisi mi rekao o njoj ni�ta pre ove ve�eri,
kao da nisi znao.
107
00:09:26,579 --> 00:09:28,955
�ta to treba da zna�i?
108
00:09:29,706 --> 00:09:32,167
�ta si ti mislio da �e se desiti veceras?
109
00:09:32,459 --> 00:09:35,336
Ozbiljno, mislio si da ne�u primetiti?
110
00:09:35,669 --> 00:09:38,339
Nisam znao da ima �ta da se primeti.
111
00:09:38,464 --> 00:09:40,341
U�asan si la�ov.
112
00:09:40,424 --> 00:09:41,966
Mo�da zato �to ne la�em.
113
00:09:42,175 --> 00:09:44,135
Ona se tebi svi�a, a i ti njoj.
114
00:09:44,302 --> 00:09:46,429
Naravno ja sam to sve rekla.
115
00:09:47,138 --> 00:09:48,222
Odakle sad sve ovo?
116
00:09:48,388 --> 00:09:49,890
Iz mojih o�iju, Majkle.
117
00:09:50,015 --> 00:09:52,392
Ona je jedina sa kojom si pri�ao
�itavo ve�e.
118
00:09:52,559 --> 00:09:54,435
Popila si malo vi�e ca�a.
119
00:09:54,560 --> 00:09:57,230
Dve, i dve za tebe, nije li tako?
120
00:09:57,355 --> 00:09:58,731
Da, vi�e od toga...
121
00:09:58,898 --> 00:10:01,525
�ta si ti, patrola za pi�e.
122
00:10:01,691 --> 00:10:04,819
Mo�da nisi trebala da doda� jo� to jedno.
123
00:10:04,945 --> 00:10:06,987
I ti se pita� za�to? Eto za�to...
124
00:10:07,112 --> 00:10:08,531
�ali� se, je l'?
125
00:10:08,656 --> 00:10:10,574
Nimalo, bebo.
126
00:10:12,409 --> 00:10:15,328
Majkle, bez vina bi bila na mnogo gorem
mestu.
127
00:10:16,246 --> 00:10:19,540
11 sati dnevno... 5, nekada i
6 puta nedeljno...
128
00:10:19,748 --> 00:10:21,917
To je 60 sati nedeljno.
129
00:10:22,084 --> 00:10:23,961
Sa njom, tri meseca.
130
00:10:24,086 --> 00:10:25,962
�ta ti misli� da sam uradio?
131
00:10:26,587 --> 00:10:28,130
Proveri mi telefon...
132
00:10:29,090 --> 00:10:31,217
Proveri mejl, ma sve.
133
00:10:31,383 --> 00:10:33,552
Ne mogu sve proveriti, Majkle.
134
00:10:36,137 --> 00:10:37,888
Je l' ti rekla da joj se svi�a�?
135
00:10:39,056 --> 00:10:42,393
Ne znam, mo�da.
136
00:10:42,518 --> 00:10:44,060
Nikad nismo vodili neki poseban razgovor.
137
00:10:44,143 --> 00:10:45,562
Ali poku�ao si, je l'?
138
00:10:46,020 --> 00:10:48,064
Sigurno dok ste bili zajedno u L.A.-u?
139
00:10:48,398 --> 00:10:51,650
Provodim sate rade�i sa ljudima koje
ni ne poznajem.
140
00:10:52,943 --> 00:10:55,487
Odlasci, prodaje...
141
00:10:56,154 --> 00:10:57,572
Sve vreme...
142
00:10:59,365 --> 00:11:03,743
Da li sam ti ja ikada dala razlog da se
ose�a� ovako, kao ja sada?
143
00:11:04,995 --> 00:11:09,331
Pogledala sam kroz prozor ve�eras i
videla ne�to �to nisam trebala da vidim.
144
00:11:09,456 --> 00:11:12,585
Videla sam sve jasno i jednostavno.
�ta radi� to jebote?!
145
00:11:12,710 --> 00:11:14,503
Povezujem punja�...
146
00:11:14,628 --> 00:11:16,136
Za�to uvek mora� tu da...
147
00:11:16,171 --> 00:11:19,007
Za�to si ti sagradila Berlinski zid
jebenih magazina?
148
00:11:20,466 --> 00:11:22,801
Ni�ta lo�e nisam uradio.
149
00:11:23,552 --> 00:11:25,971
Ti poku�ava� da se sva�a�.
150
00:11:26,847 --> 00:11:28,890
�pijunira�u te.
151
00:11:34,103 --> 00:11:35,896
Ho�u.
152
00:11:40,233 --> 00:11:45,446
�ta to treba da zna�i?
153
00:11:48,406 --> 00:11:50,408
Ona ide u Filadelfiju sa tobom i Endijem
sutra?
154
00:11:51,868 --> 00:11:54,453
Zajedno obavljamo taj posao.
155
00:11:55,537 --> 00:11:57,706
�ta? �emu taj pogled?
156
00:11:58,832 --> 00:12:00,833
Taj pogled je tu�an, Majkle.
157
00:12:01,167 --> 00:12:02,752
Ni�ta se ne de�ava...
158
00:12:02,919 --> 00:12:05,546
Laura je samo neko sa kim radim.
159
00:12:06,796 --> 00:12:09,549
Ne krivim te �to joj se svi�a�. Ona je...
160
00:12:10,467 --> 00:12:11,926
...privla�na
161
00:12:13,260 --> 00:12:14,512
I...
162
00:12:15,262 --> 00:12:17,681
Prirodno je privla�iti nekoga.
163
00:12:25,521 --> 00:12:27,814
Za �ta me krivi� onda?
164
00:12:28,440 --> 00:12:31,567
Za izlaske koje nisi priznao.
165
00:12:33,694 --> 00:12:35,404
Mislim da upravo jesam.
166
00:12:39,491 --> 00:12:42,494
Samo �to nisam jo� dok...
167
00:12:48,374 --> 00:12:50,667
Znam �ta sam mislio...
168
00:12:52,335 --> 00:12:55,713
Satera� me u �o�ak i natera� da priznam
ne�to...
169
00:12:56,171 --> 00:12:59,842
...i onda pobe�uje� u ovom ludilu...
Ne�e� spavati na kau�u.
170
00:13:00,050 --> 00:13:01,510
Jebeno fantasti�no!
171
00:13:03,719 --> 00:13:05,888
Nisam ni�ta lo�e uradio, D�oana.
172
00:13:35,037 --> 00:13:36,122
�ao mi je.
173
00:13:38,749 --> 00:13:39,826
Zbog �ega?
174
00:13:41,042 --> 00:13:43,003
Nisam siguran, ali...
175
00:13:43,670 --> 00:13:44,921
Volim te.
176
00:13:45,964 --> 00:13:47,840
Do�i u krevet.
177
00:13:48,257 --> 00:13:49,758
Ne �elim.
178
00:13:54,012 --> 00:13:55,638
Do�i do kuhunje.
179
00:13:56,347 --> 00:13:58,057
Ne�e� popraviti ovo.
180
00:13:58,558 --> 00:14:00,559
Potrebno ti je to, hajde.
181
00:14:03,145 --> 00:14:04,646
Je l' imamo paradajz?
182
00:14:04,937 --> 00:14:06,230
Ne.
183
00:14:27,540 --> 00:14:28,875
Kako si danas?
184
00:14:29,167 --> 00:14:30,834
Ni�ta posebno...
185
00:14:33,921 --> 00:14:34,588
�ta?
186
00:14:34,596 --> 00:14:36,772
Ni�ta, samo sam se setila da sam ljuta
na tebe.
187
00:14:36,798 --> 00:14:38,591
Mrzim kad se to desi.
188
00:14:40,885 --> 00:14:42,386
Deni je zaprosio...
189
00:14:43,929 --> 00:14:44,805
�ta je rekla Beti?
190
00:14:44,888 --> 00:14:46,306
A �ta misli�? Da.
191
00:14:46,431 --> 00:14:47,432
Je l' se iznenadila?
192
00:14:47,891 --> 00:14:50,059
Mislila je da �e re�i da se sele.
193
00:15:01,652 --> 00:15:02,694
Mama ti je zvala.
194
00:15:02,861 --> 00:15:07,782
Da, pri�ala sam sa njom... Druga nedelja
decembra i rekla sam da.
195
00:15:10,034 --> 00:15:12,245
Mo�emo da idemo u London?
- Da.
196
00:15:15,831 --> 00:15:17,332
Ne mora� da ide� ranije?
197
00:15:17,791 --> 00:15:18,750
Da.
198
00:15:18,959 --> 00:15:20,376
Ovako kasno?
199
00:15:20,835 --> 00:15:22,294
Spava�u u vozu.
200
00:15:22,503 --> 00:15:24,463
To je vo�nja od sat vremena.
201
00:15:24,630 --> 00:15:26,048
Spava�u na sastanku.
202
00:15:27,173 --> 00:15:29,509
�ta ti radi� sutra, tj. danas?
203
00:15:29,676 --> 00:15:31,636
Moram da zavr�im poglavlje...
204
00:15:31,845 --> 00:15:33,137
Je l'?
205
00:15:33,303 --> 00:15:35,889
Da, ostalo je jo� oko 100 re�i.
206
00:15:36,098 --> 00:15:39,308
Lepo, onda �e� mo�i neometano da radi�
na knjizi.
207
00:15:46,148 --> 00:15:47,774
D�oa, �ao mi je.
208
00:15:48,233 --> 00:15:51,694
Rekao bih ne�to bolje da sam znao
da ima �ta da se ka�e.
209
00:15:54,572 --> 00:15:56,365
Majkle, da li desilo ne�to u L.A.?
210
00:15:57,366 --> 00:15:58,908
Ne.
211
00:15:59,242 --> 00:16:02,036
Kune� se?
- Kunem se.
212
00:16:02,787 --> 00:16:03,913
Ne.
213
00:16:07,708 --> 00:16:09,334
Jaja su dobra.
214
00:16:11,502 --> 00:16:13,171
Da.
215
00:16:23,721 --> 00:16:25,431
Dodaj mi �us... Kakav je ovo kafi� uop�te.
216
00:16:37,733 --> 00:16:40,611
Jesmo se mi ven�ali prerano?
217
00:16:43,821 --> 00:16:45,031
�ta je?
218
00:16:45,865 --> 00:16:48,825
Nisi li razmi�ljao o tome?
219
00:16:50,035 --> 00:16:52,204
Zato �to ne moram.
220
00:16:53,455 --> 00:16:57,625
Mislim da se nismo ven�ali prerano,
po�to su pro�le 4 godine pre toga.
221
00:16:57,792 --> 00:17:00,377
Da, raskinuli smo na sredini.
222
00:17:00,710 --> 00:17:05,799
Svejedno, nije bitno vreme, bitan je
dobitak vremena, i uspeh na koled�u.
223
00:17:08,509 --> 00:17:10,552
Kao ju�e da je bilo.
224
00:17:13,763 --> 00:17:16,808
Da li misli� da je sve isto me�u nama?
225
00:17:18,935 --> 00:17:20,936
Mislim da je bolje.
226
00:17:24,773 --> 00:17:26,440
�uje� li sebe, sada?
227
00:17:29,610 --> 00:17:30,736
�ta?
228
00:17:31,946 --> 00:17:36,282
Samo zato �to se ne sla�em sa tobom ne
zna�i da ne znam �ta govorim.
229
00:17:36,574 --> 00:17:38,742
Ne misli� ti ozbiljno.
230
00:17:38,951 --> 00:17:40,536
Da, mislim.
231
00:17:40,661 --> 00:17:42,079
Kako?
232
00:17:42,162 --> 00:17:47,875
Nedelja ve�e, poslednja dva vikenda,
doru�ak ju�e, ve�era sino�...
233
00:17:48,126 --> 00:17:54,089
Osim onoga od sino� i mogu�eg ve�eras.
234
00:18:00,010 --> 00:18:02,179
Do�i ovde.
235
00:19:08,067 --> 00:19:09,527
Ho�e� soka?
236
00:19:10,111 --> 00:19:11,279
Mo�e.
237
00:19:12,155 --> 00:19:13,655
Hvala.
238
00:19:36,008 --> 00:19:37,884
Ho�e� poku�ati da zavr�i� svoje pisanje?
239
00:19:38,051 --> 00:19:39,677
Poku�ati je velika re�.
240
00:19:39,803 --> 00:19:41,346
Ne, nije.
241
00:19:44,640 --> 00:19:45,808
Moram sad da idem.
242
00:19:47,434 --> 00:19:48,894
Vidimo se kasnije.
243
00:19:49,394 --> 00:19:50,895
�ao.
244
00:20:57,452 --> 00:20:58,286
Zdravo.
245
00:20:58,494 --> 00:20:59,995
Kafu.
246
00:21:15,258 --> 00:21:16,426
D�oana.
247
00:21:21,180 --> 00:21:23,390
Aleks, �ta ti radi� ovde?
248
00:21:23,766 --> 00:21:25,266
Imam neki posao ovde.
249
00:21:28,728 --> 00:21:29,979
Ne mogu da verujem.
250
00:21:30,229 --> 00:21:31,980
Da, pro�lo je dosta.
251
00:21:32,147 --> 00:21:33,482
Kako si ti?
252
00:21:34,483 --> 00:21:37,902
Dobro, samo ne mogu da verujem
da si ovde. Kako si znao da sam ovde?
253
00:21:38,027 --> 00:21:39,570
Imam bele�ke o tebi.
254
00:21:39,737 --> 00:21:41,906
Ozbiljna sam.
- I ja sam.
255
00:21:42,990 --> 00:21:45,450
Tvoje Bo�i�ne �estitke, adresa je napisana
na njima.
256
00:21:46,493 --> 00:21:47,827
A �ta da sam se preselila?
257
00:21:47,994 --> 00:21:49,578
Pa nisi.
258
00:21:50,496 --> 00:21:51,955
Koliko ostaje� ovde?
259
00:21:52,164 --> 00:21:55,417
Odlazim sutra, zapravo kasnim na sastanak.
260
00:21:57,460 --> 00:21:59,128
Ima� vremena za mene slede�i put?
261
00:21:59,712 --> 00:22:01,422
Da, naravno.
262
00:22:03,340 --> 00:22:04,800
Onda �u te zvati, kada vreme do�e za to.
263
00:22:04,925 --> 00:22:05,675
Dobro.
264
00:22:05,842 --> 00:22:08,427
Stani, je l' ti treba moj broj?
- Menjala si ga?
265
00:22:09,512 --> 00:22:10,721
Ne.
266
00:22:11,639 --> 00:22:12,890
Da te zovem kasnije?
267
00:22:16,434 --> 00:22:18,103
�ekaj...
268
00:22:51,714 --> 00:22:53,715
Zato nisam mogao da spavam...
269
00:22:53,841 --> 00:22:57,219
Svaki put kad sam se budio te 4 godine
sam se ose�ao kao Rip Van Vinkl.
270
00:22:58,053 --> 00:22:59,929
Ljudi, ovde negde je.
- Ok.
271
00:23:00,096 --> 00:23:01,639
Majkle.
272
00:23:01,806 --> 00:23:03,558
Moramo da sa�ekamo.
273
00:23:04,308 --> 00:23:07,227
Sme�no je �to ja zapravo bilo gde mogu
da zaspim.
274
00:23:07,394 --> 00:23:08,145
Je l'?
275
00:23:08,395 --> 00:23:10,814
Mogla bih ovde da zaspim.
- Ba� tu.
276
00:23:11,647 --> 00:23:15,651
64722.
277
00:23:18,820 --> 00:23:20,960
Operatora.
278
00:23:21,503 --> 00:23:22,932
Operatora.
279
00:23:34,167 --> 00:23:35,543
Dobro jutro, kako vam mogu pomo�i?
280
00:23:35,585 --> 00:23:36,543
Hocu da se prijavim.
281
00:23:36,710 --> 00:23:37,502
Ime?
282
00:23:37,586 --> 00:23:38,628
Majkl Rid.
283
00:23:58,562 --> 00:23:59,480
Halo?
284
00:24:00,105 --> 00:24:01,065
Da?
285
00:24:01,647 --> 00:24:05,276
Oko podneva... Mislila sam da haluciniram
i sve to.
286
00:24:05,443 --> 00:24:07,445
Da. Ne, to zvu�i dobro.
287
00:24:09,404 --> 00:24:10,447
Dobro...
288
00:24:10,822 --> 00:24:13,200
Ne, na�i�u te tamo.
289
00:24:15,034 --> 00:24:16,535
U redu, vidimo se.
290
00:24:16,952 --> 00:24:18,412
�ao.
291
00:26:56,295 --> 00:26:57,379
Predivno izgleda�.
292
00:26:57,712 --> 00:26:58,713
Hvala.
293
00:26:59,005 --> 00:27:00,632
Uhvatio si me nespremnu jutros.
294
00:27:00,757 --> 00:27:02,592
Lepa si kao i onda.
295
00:27:04,802 --> 00:27:05,636
Ho�emo sesti?
296
00:27:05,678 --> 00:27:06,679
Ok.
297
00:27:15,144 --> 00:27:16,478
Da li izgledam druga�ije?
298
00:27:17,646 --> 00:27:18,814
Ne.
299
00:27:19,314 --> 00:27:20,774
Ose�am se starije.
300
00:27:20,941 --> 00:27:22,400
Ista si.
301
00:27:23,943 --> 00:27:25,611
Ti miri�e� isto.
302
00:27:25,945 --> 00:27:27,697
I ti isto.
303
00:27:30,490 --> 00:27:31,741
Ok...
304
00:27:32,075 --> 00:27:33,159
Mogli bi da popijemo ne�to.
305
00:27:34,661 --> 00:27:39,289
Dve votke sa martinijem, sa ledom i
maslinkama.
306
00:27:39,415 --> 00:27:40,249
Hvala.
307
00:27:40,374 --> 00:27:42,542
Ne mo�e biti takva no�.
308
00:27:42,709 --> 00:27:44,293
Znam.
309
00:27:45,253 --> 00:27:46,796
Poslednji put kad smo se videli.
310
00:27:46,921 --> 00:27:47,796
Klerid�.
311
00:27:47,879 --> 00:27:49,423
Za pi�e.
312
00:27:49,673 --> 00:27:51,883
To je skoro...
- Pre dve godine.
313
00:27:54,135 --> 00:27:55,094
Tako je.
314
00:27:56,137 --> 00:27:57,972
Kako je na poslu? Kako ide knjiga?
315
00:27:58,097 --> 00:27:59,348
Izvolite.
316
00:27:59,515 --> 00:28:01,558
Ne znam, ali zavr�ena je.
317
00:28:01,766 --> 00:28:02,726
Jeste?
318
00:28:03,852 --> 00:28:05,437
To je super, mogu da je pro�itam?
319
00:28:05,812 --> 00:28:06,937
Naravno.
320
00:28:07,187 --> 00:28:08,647
Govori� francuski?
321
00:28:08,939 --> 00:28:09,815
Ne...
322
00:28:11,191 --> 00:28:13,109
Da li �emo poraniti malo s ovim?
323
00:28:13,568 --> 00:28:16,279
Prevod je skoro zavr�en. Pro�ita�e� je.
324
00:28:17,572 --> 00:28:19,740
Kakav je Pariz?
- Kako si ti?
325
00:28:20,782 --> 00:28:21,783
Dobro sam.
326
00:28:21,992 --> 00:28:23,618
Kako tebi ide posao?
327
00:28:23,744 --> 00:28:28,247
Radim honorarno posao vezan za modu...
Dobro ide.
328
00:28:28,622 --> 00:28:30,541
Nije lo�e.
329
00:28:30,875 --> 00:28:32,709
�ta si ti pri�ao?
330
00:28:32,876 --> 00:28:34,085
Evo.
331
00:28:34,210 --> 00:28:35,920
Dobro.
332
00:28:39,173 --> 00:28:42,384
Jo� uvek nema� strah od teme, je l'?
333
00:28:46,054 --> 00:28:47,513
Hajde, �udno je ovo.
334
00:28:48,264 --> 00:28:50,016
Ne�to sa pi�em?
335
00:28:50,307 --> 00:28:52,309
Ti u Njujorku.
336
00:28:52,559 --> 00:28:53,852
Za�to?
337
00:28:53,977 --> 00:28:56,063
Zato �to ne pripada� ovde.
338
00:28:56,604 --> 00:28:58,147
Hvala.
339
00:28:59,690 --> 00:29:01,025
Dakle...
340
00:29:02,610 --> 00:29:04,569
Reci mi ne�to �to vredi...
341
00:29:08,073 --> 00:29:10,282
Pro�lo je dugo otkako sam te video.
342
00:29:10,532 --> 00:29:12,368
Mislila sam na ne�to li�no.
343
00:29:12,534 --> 00:29:14,828
To je dosta li�no.
344
00:29:19,582 --> 00:29:21,209
Vi�a� se sa nekim trenutno?
345
00:29:23,001 --> 00:29:24,878
Da...
346
00:29:25,045 --> 00:29:26,797
Reci mi o njoj.
347
00:29:30,007 --> 00:29:32,718
Sre�no smo vereni.
348
00:29:32,885 --> 00:29:34,469
Koliko dugo?
349
00:29:34,636 --> 00:29:36,346
Nekoliko meseci.
350
00:29:36,513 --> 00:29:37,555
To je dugo.
351
00:29:37,722 --> 00:29:38,723
Za tebe je kraj.
352
00:29:38,932 --> 00:29:40,891
Nisam tako mislila.
353
00:29:43,686 --> 00:29:45,396
Lepo je videti te.
354
00:29:48,147 --> 00:29:50,066
Blagosloven bio Martini.
355
00:29:58,115 --> 00:30:02,243
To je definitivno ne�to na �ta morate
misliti, dok prelazite faze.
356
00:30:02,451 --> 00:30:05,246
Jer sada je dosta va�no biti prijateljski
nastrojen...
357
00:30:05,413 --> 00:30:09,457
Mo�da neki solarni paneli, manje sobe...
358
00:30:09,624 --> 00:30:12,918
Zapravo ne�to �to bi investiralo u njegovo
vreme, siguran sam...
359
00:30:13,460 --> 00:30:18,965
Zato sada prodaje ljudima da bi ostali u
hotelu, jer imaju te opcije...
360
00:30:19,132 --> 00:30:23,136
Jer to je ne�to �to zahteva dosta novca,
ali sve �e biti nadokna�eno. - Apsolutno.
361
00:30:23,302 --> 00:30:27,264
Dakle, vi momci govorite da to mo�ete
ostvariti za oko 3 meseca.
362
00:30:27,431 --> 00:30:29,391
Naravno, nema problema.
363
00:30:31,308 --> 00:30:32,435
Sve je u tajmingu.
364
00:30:32,601 --> 00:30:33,894
Po�injemo slede�e nedelje.
365
00:30:34,061 --> 00:30:35,604
I zavr�avamo tokom godine.
366
00:30:35,730 --> 00:30:37,105
U redu.
367
00:30:39,733 --> 00:30:41,359
Zna�, tvoj tajming nije...
368
00:30:41,484 --> 00:30:42,944
Za�to? Razvela si se?
369
00:30:43,069 --> 00:30:44,278
Ne...
370
00:30:44,361 --> 00:30:45,863
Pa onda?
371
00:30:46,488 --> 00:30:49,615
Mislim da je mogu�e da te pu�tam da ulazi�
u moj �ivot.
372
00:30:50,283 --> 00:30:53,077
Ba� kad sam mislila o tebi, pojavio si se.
373
00:30:53,494 --> 00:30:55,455
�ta misli� o meni?
374
00:30:56,538 --> 00:30:58,999
Uvek mislim na tebe kada mi ne ide kako
treba.
375
00:30:59,916 --> 00:31:01,710
�ta ne ide dobro?
376
00:31:07,798 --> 00:31:08,965
Mogli bi da krenemo.
377
00:31:09,132 --> 00:31:10,091
Gde?
378
00:31:10,216 --> 00:31:12,969
Kod mene.
379
00:31:14,512 --> 00:31:16,138
�alim se...
380
00:31:16,722 --> 00:31:20,601
Imam ve�eru sa �ovekom, zna� onog koji
je kupio izdava�ku ku�u u Francuskoj...
381
00:31:23,227 --> 00:31:24,228
Ide� sa mnom?
382
00:31:24,395 --> 00:31:25,647
Ne, ne idem.
383
00:31:25,813 --> 00:31:26,648
Za�to?
384
00:31:26,773 --> 00:31:27,606
To ti je poslovna ve�era.
385
00:31:27,856 --> 00:31:28,942
Ne, nije uop�te.
386
00:31:28,967 --> 00:31:31,067
Nisam ga dugo video pa je vi�e
prijateljski. Svide�e ti se njegova �ena.
387
00:31:31,068 --> 00:31:33,653
Ne, ose�a�u se neugodno.
388
00:31:34,737 --> 00:31:35,946
Sutra odlazim.
389
00:31:36,572 --> 00:31:38,032
Ne mogu da otka�em.
390
00:31:38,199 --> 00:31:41,034
Hajde, pro�le su 2 godine, kao da ne
mo�e� napolje na jedno ve�e?
391
00:31:43,411 --> 00:31:44,954
Majkl je van grada.
392
00:31:48,707 --> 00:31:50,250
Plati�u ra�un.
393
00:31:57,548 --> 00:31:59,174
Malo je prerano za pi�e.
394
00:31:59,424 --> 00:32:03,387
Nije ba�, ne radim sutra.
395
00:32:03,720 --> 00:32:06,222
Malo vi�e razloga za ve�era�nje opu�tanje.
396
00:32:06,389 --> 00:32:07,974
Mislim da to nije opu�tanje.
397
00:32:08,057 --> 00:32:08,808
Sigurna si?
398
00:32:08,891 --> 00:32:10,142
Da.
399
00:32:22,403 --> 00:32:25,863
Dakle, ako bilo �ta �eli� da doda� na
prezentaciju, sasta�emo se ranije.
400
00:32:26,072 --> 00:32:27,198
Naravno.
401
00:32:28,658 --> 00:32:31,243
Da, onda 30 minuta ranije...
402
00:32:53,971 --> 00:32:55,471
Kako je ta oprema?
403
00:32:56,806 --> 00:32:58,391
Dobro.
404
00:33:08,858 --> 00:33:10,901
Hvala na ve�eri.
- Vidimo se sutra.
405
00:33:10,936 --> 00:33:12,445
Majkl, Laura.
406
00:33:12,778 --> 00:33:14,112
Laku no�.
- Laku no�.
407
00:33:20,035 --> 00:33:21,702
Meni bi prijalo pi�e...
408
00:33:21,869 --> 00:33:25,039
Meni ne... Nije mi ni bilo opu�taju�e.
409
00:33:25,205 --> 00:33:26,873
Nije, ali sada jeste.
410
00:33:27,040 --> 00:33:28,124
Idete?
411
00:33:29,083 --> 00:33:30,335
Da, ja ho�u.
412
00:33:30,710 --> 00:33:31,419
Stvarno?
413
00:33:31,628 --> 00:33:33,545
Jer mislim da se nisi naspavao najbolje
sino�.
414
00:33:33,795 --> 00:33:34,921
Dobro sam.
415
00:33:34,963 --> 00:33:36,423
Zovem te ujutru, odmah kre�emo.
416
00:33:48,642 --> 00:33:49,976
Kako ti je mama?
417
00:33:50,310 --> 00:33:51,769
Bolje je, hvala.
418
00:33:54,855 --> 00:33:57,399
Prijatelji su mu za barom.
419
00:33:57,608 --> 00:33:59,400
Aleks!
420
00:34:00,151 --> 00:34:01,152
Zdravo.
421
00:34:01,611 --> 00:34:03,112
Kako ste?
- Dobro, drago mi je.
422
00:34:06,990 --> 00:34:09,159
Dakle, D�oana ovo je Sandra.
423
00:34:09,660 --> 00:34:11,494
On je Truman.
424
00:34:11,869 --> 00:34:13,829
Kako si ti?
- Odli�no.
425
00:34:17,999 --> 00:34:19,417
Tako si dobra.
426
00:34:20,460 --> 00:34:21,920
Hvala.
427
00:34:22,253 --> 00:34:24,797
Da, pogledaj se.
428
00:34:25,464 --> 00:34:27,341
Nisam znao da se vi�a� sa nekim u
Njujorku.
429
00:34:27,466 --> 00:34:29,550
Ne, mi smo samo prijatelji.
430
00:34:29,717 --> 00:34:30,927
Spavali ste zajedno?
431
00:34:32,971 --> 00:34:34,555
Ma hajde... �alio sam se...
432
00:34:34,681 --> 00:34:40,852
Znate, zanimalo me... Ali malo je prerano
da bi se odgovaralo na takva pitanja.
433
00:34:41,061 --> 00:34:43,062
Pa ona nije luda kao ja.
434
00:34:45,106 --> 00:34:46,691
I jeste.
435
00:34:47,608 --> 00:34:48,608
Hvala.
436
00:34:50,026 --> 00:34:51,528
Odakle se vas dvoje poznajete?
437
00:34:51,695 --> 00:34:53,363
Hajde, samo napred.
438
00:34:54,114 --> 00:34:57,157
Pariz... Ja sam napisala pri�u i...
439
00:34:57,950 --> 00:35:00,202
I zajedni�ki prijatelj je imao ve�eru.
440
00:35:00,452 --> 00:35:02,078
Kada je to bilo?
441
00:35:02,870 --> 00:35:04,414
Pre otprilike 4 godine.
442
00:35:05,331 --> 00:35:06,499
Da donesem vino?
443
00:35:06,708 --> 00:35:08,333
Brunel, kao i pro�le nedelje.
444
00:35:08,542 --> 00:35:10,419
Dakle, D�oana, �ta pi�e�?
445
00:35:10,794 --> 00:35:14,297
�lanke... Honorarno uglavnom.
446
00:35:14,422 --> 00:35:15,923
Ona pi�e knjige...
447
00:35:16,257 --> 00:35:18,592
Ve� je napisala jednu veoma dobru.
448
00:35:18,627 --> 00:35:19,801
Kako se preziva�?
449
00:35:19,968 --> 00:35:20,885
Rid.
450
00:35:21,052 --> 00:35:23,054
Prva knjiga nije odobrena?
451
00:35:23,263 --> 00:35:26,056
Nije bila odbijena... Oti�la je kod
pogre�nog izdava�a.
452
00:35:26,223 --> 00:35:29,560
Mislim da bi bila odobrena, prvo mora biti
prihva�ena.
453
00:35:29,685 --> 00:35:30,728
Skromna si.
454
00:35:30,978 --> 00:35:32,186
Ne.
- Da.
455
00:35:32,270 --> 00:35:33,521
�elela bih.
456
00:35:33,646 --> 00:35:35,481
U redu, imam jo� 10 pitanja.
- Ok!
457
00:35:35,648 --> 00:35:36,649
Ho�ete specijal?
458
00:35:36,691 --> 00:35:37,817
Da.
459
00:35:38,401 --> 00:35:40,235
Ho�e� jo� jedno?
460
00:35:42,154 --> 00:35:47,158
Ako taj tip u zelenom d�emperu ode, pitaj
ponovo.
461
00:35:50,578 --> 00:35:51,953
Za�to?
462
00:35:54,748 --> 00:35:59,185
Dosta pa�nje obra�am na stvari koje su
zasnovane jedne na drugima,
463
00:35:59,210 --> 00:36:00,818
da li se dese ili ne.
464
00:36:00,919 --> 00:36:02,588
Kao...
465
00:36:03,047 --> 00:36:08,217
Kao �to, ako moja majka nosi njenu
plavu haljinu na posao umesto pantalona,
466
00:36:08,426 --> 00:36:11,261
onda ne�e ni sa kim pri�ati u busu.
467
00:36:11,428 --> 00:36:14,389
Ali ako nosi pantalone, onda ho�e.
468
00:36:18,017 --> 00:36:20,436
Manje je odgovorno od toga �to ti radi�.
469
00:36:21,604 --> 00:36:23,229
Upravo tako.
470
00:36:24,397 --> 00:36:25,899
A sada?
471
00:36:27,859 --> 00:36:30,569
O�igledno delimo iskustvo.
472
00:36:40,620 --> 00:36:42,412
Ho�u jo� jedno pi�e.
473
00:36:42,663 --> 00:36:44,623
Ok.
- Samo ne ovde.
474
00:36:46,875 --> 00:36:48,084
Ok...
475
00:37:00,053 --> 00:37:04,515
Tokom �ivota su mi se de�avale
neo�ekivane i o�ekivane stvari,
476
00:37:04,540 --> 00:37:05,740
samo nisu imale puno smisla.
477
00:37:07,141 --> 00:37:09,644
Po meni to ima smisla jer te poznajem.
478
00:37:10,937 --> 00:37:12,938
D�oana.
- Megi.
479
00:37:13,647 --> 00:37:14,606
Zdravo
480
00:37:14,815 --> 00:37:16,525
Kako je? �ta radi� ovde?
481
00:37:16,692 --> 00:37:18,151
Upravo ve�eramo.
482
00:37:18,318 --> 00:37:19,777
Gde je Majkl?
483
00:37:19,986 --> 00:37:22,446
Van grada je trenutno.
484
00:37:25,116 --> 00:37:26,324
Ok.
485
00:37:26,616 --> 00:37:28,868
Pa... Zovi me.
486
00:37:30,120 --> 00:37:31,662
Dobro.
487
00:37:32,288 --> 00:37:33,581
U�ivajte u ve�eri.
488
00:37:33,831 --> 00:37:35,499
Zdravo.
489
00:37:36,292 --> 00:37:37,834
Najbolja prijateljica?
490
00:37:39,210 --> 00:37:41,504
Izvinjavam se �to vas nisam upoznala.
491
00:37:41,671 --> 00:37:42,630
Opu�teno.
492
00:37:42,797 --> 00:37:46,091
Osim ako se ne se�a� na�ih imena, jer se
meni desi da zaboravim.
493
00:37:46,341 --> 00:37:47,467
I meni isto.
494
00:37:48,719 --> 00:37:50,137
Ne brini.
495
00:37:50,303 --> 00:37:51,762
Ko je Majkl?
496
00:37:51,929 --> 00:37:53,973
On je moj mu�.
497
00:38:00,854 --> 00:38:02,314
Bo�e, kako je dobro.
498
00:38:02,480 --> 00:38:04,356
Za�to ja nisam naru�io ovo?
499
00:38:04,440 --> 00:38:06,025
Mo�e� uzeti moje.
500
00:38:06,191 --> 00:38:08,235
Pa, pri�aj mi o tvojoj �eni.
501
00:38:10,320 --> 00:38:11,863
Odakle sad to?
502
00:38:12,822 --> 00:38:14,741
Ne znam, prosto je tu.
503
00:38:16,783 --> 00:38:18,452
Ona je sjajna.
504
00:38:19,119 --> 00:38:21,538
�ta ona radi kada si van grada?
505
00:38:23,080 --> 00:38:25,124
Isto �to i kada nisam van grada.
506
00:38:25,625 --> 00:38:27,376
�ta ona radi no�u?
507
00:38:29,419 --> 00:38:30,629
Ne znam.
508
00:38:31,046 --> 00:38:32,881
Kladim se da si je zvao.
509
00:38:33,048 --> 00:38:34,340
Jesam.
510
00:38:34,715 --> 00:38:36,216
Ali nije odgovorila.
511
00:38:37,718 --> 00:38:39,345
Koliko dugo ste u braku?
512
00:38:39,678 --> 00:38:41,763
Tri godine.
513
00:38:43,348 --> 00:38:46,267
�ta ste radili pre toga?
514
00:38:47,559 --> 00:38:49,269
Da, sreli smo se na koled�u.
515
00:38:51,271 --> 00:38:52,981
Sreli ste se mladi.
516
00:38:53,898 --> 00:38:55,233
Da, jesmo.
517
00:39:02,948 --> 00:39:05,242
Moram do toaleta, sre��emo se kod bara.
518
00:39:33,723 --> 00:39:36,518
U svetu snova... �iji je to telefon? �ta
je to?
519
00:39:36,643 --> 00:39:38,894
�ao mi je, moj je.
520
00:39:39,019 --> 00:39:41,564
Majkl nije u gradu, tako da, izvinite me.
521
00:39:49,778 --> 00:39:50,779
Halo?
522
00:39:51,113 --> 00:39:53,448
Hej, gde si ti?
523
00:39:54,199 --> 00:39:57,952
Upravo jedem ne�to, kako ti je pro�ao dan?
524
00:39:59,579 --> 00:40:01,163
Je l' to moj telefon ili tvoj?
525
00:40:01,539 --> 00:40:03,873
Verovatno je tvoj, �ujem te dobro.
526
00:40:03,915 --> 00:40:05,917
�ta?
- Rekoh �ujem te dobro.
527
00:40:07,294 --> 00:40:08,877
Kako je tebi pro�ao dan?
528
00:40:09,003 --> 00:40:10,921
Dobro, pisala sam malo.
529
00:40:11,088 --> 00:40:12,965
Signal nije dobar.
530
00:40:13,090 --> 00:40:14,841
Ne nije.
531
00:40:15,466 --> 00:40:16,926
Napolju si?
532
00:40:17,343 --> 00:40:20,889
U toaletu sam, jo� uvek smo sa klijentima.
533
00:40:21,430 --> 00:40:23,932
Dobro, za�to me ne nazove� sutra ujutru?
534
00:40:24,725 --> 00:40:26,143
Ok.
535
00:40:26,727 --> 00:40:27,852
Volim te.
536
00:40:27,977 --> 00:40:29,896
Volim te. �ao.
537
00:40:46,993 --> 00:40:49,787
Obo�avam kad se vratim za sto, a hrana i
dalje tu stoji.
538
00:40:50,038 --> 00:40:51,581
Koliko si u braku?
539
00:40:51,831 --> 00:40:53,290
Tri godine.
540
00:40:53,498 --> 00:40:54,625
Ima� decu?
- Ne.
541
00:40:54,833 --> 00:40:55,959
Vi?
542
00:40:56,043 --> 00:40:57,044
Ne.
543
00:40:57,169 --> 00:40:58,961
Nikad ih nisam �eleo.
544
00:40:59,045 --> 00:41:02,965
Zapravo, zbog toga smo se moja prva �ena
i ja razveli.
545
00:41:03,174 --> 00:41:05,008
To se nije desilo pre braka.
546
00:41:05,175 --> 00:41:06,593
Da, naravno da jeste.
547
00:41:06,718 --> 00:41:10,305
Mislim da je mislila da cu se promeniti
nakon �to se ven�amo.
548
00:41:10,430 --> 00:41:12,348
Ali ljudi se ne menjaju.
549
00:41:13,307 --> 00:41:17,519
Mislim, smr�aj ili se ugoj i odma se
obla�i� drugacije...
550
00:41:27,611 --> 00:41:33,074
Shvatam neke granice tako da verovatno
ne bih trebala da sam ovde.
551
00:41:34,533 --> 00:41:35,785
Ali, osta�u.
552
00:41:37,410 --> 00:41:40,914
Te ve�eri u L.A., kada smo oti�li u taj
kafi�.
553
00:41:41,039 --> 00:41:44,208
Sedeli smo na tim sofama.
554
00:41:44,375 --> 00:41:48,295
D�ef je hteo da sedi pored nas, tako da si
ti morao da se pomeri�.
555
00:41:49,420 --> 00:41:50,630
Tvoja ruka,
556
00:41:50,755 --> 00:41:54,592
je nekako pro�la po mojoj nozi...
557
00:41:56,843 --> 00:41:58,845
Je l' to bilo namerno?
558
00:42:04,308 --> 00:42:07,520
Moram biti pa�ljiv da ne izgleda namerno.
559
00:42:10,397 --> 00:42:12,482
Zato �to si je ti pomerila.
560
00:42:12,816 --> 00:42:16,652
Nisam je pomerila.
561
00:42:38,588 --> 00:42:40,213
O�enjen sam.
562
00:42:40,380 --> 00:42:42,173
Znam.
563
00:42:44,509 --> 00:42:46,427
I dalje je bilo lepo.
564
00:42:51,432 --> 00:42:53,433
Tako me je sramota...
565
00:42:53,766 --> 00:42:56,603
Uglavnom joj ide bolje.
566
00:42:56,853 --> 00:42:59,771
Poenta je da sam volela Italiju.
567
00:42:59,980 --> 00:43:03,901
I ja je volim, imamo i mesto na koje tamo
idemo...
568
00:43:04,067 --> 00:43:05,568
Ostanemo mesec dana godi�nje...
569
00:43:05,735 --> 00:43:06,944
Tako je lepo...
570
00:43:07,111 --> 00:43:08,821
�ekaj, zbog toga si to pominjao.
571
00:43:08,988 --> 00:43:13,617
Pa, ja sam bila u Parizu, i tvoj ro�ak je
ostao u apartmanu...
572
00:43:13,742 --> 00:43:16,161
A ti si oti�ao napolje sa Patrikom...
573
00:43:16,328 --> 00:43:18,454
Da, upravo tako, to su oni.
574
00:43:19,538 --> 00:43:22,082
Ve� sam rekla da mi delujete poznato.
575
00:43:24,167 --> 00:43:25,877
Kako sme�no.
576
00:43:29,755 --> 00:43:31,590
�ta da si ti bila udata?
577
00:43:33,675 --> 00:43:37,053
Hipoteti�ki bi uticalo na mene dosta,
ali...
578
00:43:38,638 --> 00:43:40,681
Verovatno, ni�ta druga�ije.
579
00:43:45,769 --> 00:43:47,479
Jesi sre�an?
580
00:43:47,687 --> 00:43:49,480
Sa �im?
581
00:43:50,105 --> 00:43:51,732
Sa tvojim brakom.
582
00:43:51,941 --> 00:43:53,567
Da.
583
00:43:55,193 --> 00:43:56,611
Mnogo.
584
00:43:59,531 --> 00:44:01,823
Mo�e� biti sre�an, a i u isku�enju.
585
00:44:02,491 --> 00:44:04,326
Znam.
586
00:44:05,786 --> 00:44:07,745
Iznena�ena sam za tebe.
587
00:44:11,290 --> 00:44:14,376
Jesi bio sa nekim drugim otkako si se
o�enio?
588
00:44:15,418 --> 00:44:16,628
Ne.
589
00:44:17,295 --> 00:44:19,172
Jesi �eleo da bude�?
590
00:44:23,008 --> 00:44:24,510
�ta se desilo?
591
00:44:27,428 --> 00:44:29,514
Mislim na D�oanu.
592
00:44:31,724 --> 00:44:34,268
�ali� �to ni�ta ne radi�.
593
00:44:37,437 --> 00:44:40,398
�alio bih vi�e ako uradim.
594
00:44:52,199 --> 00:44:54,451
Jesi ti ikada varala nekoga?
595
00:44:54,618 --> 00:44:56,453
Varala?
596
00:44:56,579 --> 00:44:58,538
Jesi li?
597
00:44:58,746 --> 00:45:00,373
Ne.
598
00:45:02,417 --> 00:45:07,212
Ne zato �to je to strogo neophodno...
Ve� nisam htela.
599
00:45:11,507 --> 00:45:12,550
Aleks.
600
00:45:12,925 --> 00:45:14,135
Treba mi momenat.
601
00:45:14,260 --> 00:45:15,469
Treba mi, da.
602
00:45:17,220 --> 00:45:18,513
I znam da i ti �eli� jedan.
603
00:45:18,597 --> 00:45:20,932
Ne, ona �eli da zadr�i svoje dru�tvo.
604
00:45:21,099 --> 00:45:22,850
�elim.
605
00:45:23,017 --> 00:45:24,059
�eli�?
606
00:45:25,603 --> 00:45:27,354
U redu, prijatno ve�e.
607
00:45:27,563 --> 00:45:29,439
To je zamka.
608
00:45:35,694 --> 00:45:37,529
Kada si poslednji put videla Aleksa?
609
00:45:37,779 --> 00:45:39,907
Pre dve godine.
610
00:45:40,407 --> 00:45:41,866
Zna�i ne poznaje� Helen?
611
00:45:42,950 --> 00:45:44,243
Helen?
612
00:45:44,368 --> 00:45:47,371
Aleksova devojka, iz Pariza?
613
00:45:50,582 --> 00:45:54,251
Mi nismo ba� bili u kontaktu, znate, sa
najnovijim vestima.
614
00:45:59,298 --> 00:46:00,590
Fina je.
615
00:46:00,757 --> 00:46:03,718
Mislim da se ne�e skrasiti skoro, ali...
616
00:46:04,010 --> 00:46:07,596
Mislim da se Aleks ne�e nikada skrasiti ni
sa kim.
617
00:46:07,804 --> 00:46:11,016
Deluje bolje kada je solo.
618
00:46:12,892 --> 00:46:14,769
Gde je tvoj mu�?
619
00:46:14,852 --> 00:46:17,605
On je u Filadelfiji, na poslovnom putu.
620
00:46:19,523 --> 00:46:21,024
�ime se bavi?
621
00:46:21,149 --> 00:46:23,735
Komercijalni razvoj nekretnina.
622
00:46:23,944 --> 00:46:26,612
Ali mislim da to nije pitanje koje ste
hteli da postavite?
623
00:46:26,737 --> 00:46:27,947
Nije.
624
00:46:29,073 --> 00:46:30,157
Samo napred.
625
00:46:30,324 --> 00:46:32,283
Obi�no odem predaleko.
626
00:46:33,660 --> 00:46:35,286
U redu, ne�e boleti.
627
00:46:35,370 --> 00:46:37,788
Da li ti mu� poznaje Aleksa?
628
00:46:40,916 --> 00:46:42,084
Ne.
629
00:46:43,001 --> 00:46:45,044
Da li on zna za njega?
- Ne.
630
00:46:45,837 --> 00:46:47,088
Jesam oti�ao predaleko?
631
00:46:47,213 --> 00:46:48,673
Da, mo�da...
632
00:46:48,798 --> 00:46:50,799
Ali, nema veze.
633
00:46:51,007 --> 00:46:53,051
Za�to mu nisi rekla.
634
00:46:55,512 --> 00:47:00,432
Mislim da kada ima� tako ne�to ne mo�e�
izre�i lako.
635
00:47:01,475 --> 00:47:03,643
Znaci, to mora biti tako ne�to.
636
00:47:05,645 --> 00:47:06,813
Da li si pobo�na?
- Da.
637
00:47:10,607 --> 00:47:12,901
Da li bi oprostila da nisi?
638
00:47:13,443 --> 00:47:16,362
Uvek mi je govorio da ne bi.
639
00:47:16,696 --> 00:47:18,489
Da li te je to zaustavilo?
640
00:47:20,324 --> 00:47:22,159
Da, verovatno.
641
00:47:23,994 --> 00:47:25,871
Koliko ste ti i Aleks bili zajedno?
642
00:47:26,329 --> 00:47:28,998
Nikada nismo ba� bili zajedno, uvek smo
se...
643
00:47:29,540 --> 00:47:33,544
...sastajali i rastajali.
644
00:47:33,711 --> 00:47:36,838
Misli� da �e� re�i tvom mu�u za ovo
ve�eras?
645
00:47:37,046 --> 00:47:39,716
Ne znam, dok se jo� ne zavr�i.
646
00:47:59,857 --> 00:48:03,027
Se�a� se, zadnji put kad smo bili ovde,
u�li smo u pogre�an auto.
647
00:48:03,194 --> 00:48:05,529
Kada je to bilo?
- I�li smo vi�e od 10 blokova.
648
00:48:05,571 --> 00:48:07,697
Za�to vi ne podete sa nama?
649
00:48:08,281 --> 00:48:09,699
Sranje... Lusi.
650
00:48:09,782 --> 00:48:11,034
Ko?
651
00:48:11,201 --> 00:48:13,660
Rekla sam da �u pro�etati psa od
prijatelja.
652
00:48:13,785 --> 00:48:14,995
Gde je ona?
653
00:48:15,120 --> 00:48:16,914
U njegovom stanu.
654
00:48:17,956 --> 00:48:19,707
Da li to govori� da bi izbegla �urku?
655
00:48:19,832 --> 00:48:22,168
Po�to je dobar izgovor.
656
00:48:24,462 --> 00:48:26,922
Kada si poslednji put bio u Njujorku?
657
00:48:27,714 --> 00:48:30,425
Pre devet meseci.
658
00:48:30,634 --> 00:48:33,219
Za�to se nisi javio?
659
00:48:34,762 --> 00:48:36,931
Nisam bio sam.
660
00:49:19,675 --> 00:49:21,759
Hajde, izvadi klju�.
661
00:49:56,914 --> 00:49:58,291
Je l' on kuva?
662
00:49:59,666 --> 00:50:02,419
Ne, mislim da je katastrofalan za to.
663
00:50:03,336 --> 00:50:04,796
Ja to ponekad radim.
664
00:50:05,045 --> 00:50:07,840
Dakle, za�to ne pi�e�?
665
00:50:08,048 --> 00:50:09,425
Pi�em ja.
666
00:50:09,592 --> 00:50:11,135
Ne, za�to ne pi�e�?
667
00:50:11,260 --> 00:50:12,677
Kako to misli�?
668
00:50:12,844 --> 00:50:14,471
Tvoju knjigu, D�oana.
669
00:50:16,347 --> 00:50:20,225
Moj urednik ka�e da trebam samo...
Da prebolim moje sumnje.
670
00:50:21,685 --> 00:50:23,270
U �ta sumnja�?
671
00:50:24,020 --> 00:50:25,813
U sve, Aleks.
672
00:50:27,773 --> 00:50:34,571
Ja napi�em svaku re� i misao...
Svaki zajedni�ki izbor... I sve to vodi
673
00:50:34,696 --> 00:50:36,072
u jo� ne�to u �ta sumnjam.
674
00:50:36,198 --> 00:50:37,990
Nije li ovako bilo pro�li put?
675
00:50:38,240 --> 00:50:41,827
Ti �ivi� sa svojom prvom knjigom i
�ivotom...
676
00:50:42,077 --> 00:50:47,665
Ti si druga�iji... Mo�e� da napi�e� bilo
�ta...
677
00:50:53,086 --> 00:50:55,130
Sumnje �e ubiti tvoj rad.
678
00:50:55,296 --> 00:50:56,631
Je l'?
679
00:50:56,756 --> 00:50:58,174
Ne znam.
680
00:50:59,133 --> 00:51:01,010
�ta je lo�e sa sumnjom?
681
00:51:01,135 --> 00:51:04,846
Radim mnogo lak�e kada sumnjam. Tako da
sumnjam.
682
00:51:04,930 --> 00:51:06,515
Neka bude tako.
683
00:51:07,140 --> 00:51:08,349
Upravo tako.
684
00:51:08,849 --> 00:51:10,392
Ne, hvala.
685
00:51:12,019 --> 00:51:13,979
Ta knjiga je bila dobra, D�oana.
686
00:51:19,526 --> 00:51:22,194
Zna�, mislim da mo�e� da uni�ti� ovu
kuhinju za mene.
687
00:51:23,153 --> 00:51:24,154
Kako?
688
00:51:24,822 --> 00:51:26,697
Tvojim prisustvom.
689
00:51:29,158 --> 00:51:31,953
Dolazim ovde sve vreme, sad znam da si bio
ovde.
690
00:51:41,210 --> 00:51:42,294
Ok...
691
00:51:44,380 --> 00:51:46,548
Podseti me za�to nije uspelo?
692
00:51:47,632 --> 00:51:48,758
Geograf�ja.
693
00:51:48,925 --> 00:51:50,927
Ljudi mogu opstati izme�u gradova.
694
00:51:51,094 --> 00:51:52,261
Ja ne mogu, a ni ti.
695
00:51:53,887 --> 00:51:55,347
I tajming.
696
00:51:55,430 --> 00:51:56,932
Bio je slomljen.
697
00:51:57,266 --> 00:51:58,891
Privremeno.
698
00:51:59,100 --> 00:52:01,561
Tehni�ki... Kako god.
699
00:52:02,103 --> 00:52:07,441
Ponovo smo zajedno, nakon �to dosta
vremena nismo bili zajedno,
700
00:52:07,466 --> 00:52:08,666
i ti si se vratio.
701
00:52:09,234 --> 00:52:12,194
Zna�i sa njim si, zato �to je prvi do�ao?
702
00:52:12,403 --> 00:52:13,904
On jeste.
703
00:52:13,988 --> 00:52:15,781
I ja ga volim.
704
00:52:15,990 --> 00:52:19,451
I volim i tebe i volim �to mogu da ti
ka�em istinu.
705
00:52:19,617 --> 00:52:21,536
I volim...
706
00:52:22,036 --> 00:52:25,330
Veru i odanost, i ta sranja.
707
00:52:27,040 --> 00:52:28,217
I ovo?
708
00:52:30,042 --> 00:52:31,294
Ovo?
709
00:52:33,713 --> 00:52:36,673
Ne znam da je ovo ono �to treba da jeste.
710
00:52:37,757 --> 00:52:40,427
Ovo je, jedino ono �to stvarno jeste...
711
00:52:40,677 --> 00:52:44,305
Jer je to ne�to izme�u mog i Majklovog
braka, tebe i tvog
712
00:52:44,472 --> 00:52:46,766
skupa stvari.
713
00:52:49,809 --> 00:52:52,353
Da li Endi ima �ta da se popije?
714
00:52:59,276 --> 00:53:00,402
Koje su to moje stvari?
715
00:53:00,569 --> 00:53:02,028
Ni�ta, samo kritikujem.
716
00:53:02,361 --> 00:53:07,574
Prosto, znam da ako bismo imali ne�to,
izgubili bi to.
717
00:53:07,657 --> 00:53:12,078
Stvar je u tome �to nikada nije i�lo...
Nekako smo znali da nismo
718
00:53:12,103 --> 00:53:13,303
jedno za drugo.
719
00:53:13,537 --> 00:53:15,164
Ti nisi �elela to.
720
00:53:15,664 --> 00:53:16,999
Ne.
721
00:53:17,249 --> 00:53:18,459
Ne?
722
00:53:18,584 --> 00:53:20,668
Ja sam do�la u Pariz na dva meseca.
723
00:53:20,835 --> 00:53:22,420
Radi� sve to protiv mene.
724
00:53:22,629 --> 00:53:24,631
Ja nemam ni�ta protiv tebe.
725
00:53:24,839 --> 00:53:26,757
Zavr�avao sam knjigu.
726
00:53:27,674 --> 00:53:30,385
Bio sam previ�e umoran da bih uo�io
�ta si zapravo htela.
727
00:53:30,552 --> 00:53:34,305
Trebalo je da zna�i da ho�u da provodi�
malo vi�e vremena sa mnom.
728
00:53:35,181 --> 00:53:37,350
Nije ni va�no...
729
00:53:37,517 --> 00:53:39,392
Ne, meni je va�no.
730
00:53:39,684 --> 00:53:42,312
Zato �to sam ja onaj koji mora da te vidi
ovde.
731
00:53:42,437 --> 00:53:47,024
Ja sam onaj koji mora da vidi tvoje i
Endijeve zajedni�ke slike.
732
00:53:48,442 --> 00:53:49,693
�ta je?
733
00:53:50,152 --> 00:53:53,279
Ja sam ono �to ti je trebalo da bi bila
sigurna u Majkla?
734
00:53:54,405 --> 00:53:55,740
Ne.
735
00:53:56,199 --> 00:53:58,075
Ne ide to tako.
736
00:54:02,746 --> 00:54:04,831
Mislim...
737
00:54:06,040 --> 00:54:09,877
Mo�da... Nikada nisam htela da se ovo
promeni.
738
00:54:10,585 --> 00:54:17,466
Sve se menja, ali ovo jo� nije.
739
00:54:18,592 --> 00:54:20,094
Nije, za mene.
740
00:54:20,261 --> 00:54:22,012
Shvatam to.
741
00:54:24,431 --> 00:54:27,225
Videla sam te jutros i...
742
00:54:30,352 --> 00:54:34,606
I... u ve�ini no�i kad ne mogu da spavam.
743
00:54:35,815 --> 00:54:37,608
Jo� uvek te premotavam.
744
00:55:05,007 --> 00:55:07,008
Iza�i�u da pro�etam.
745
00:55:58,134 --> 00:56:00,261
Molim te, Aleks.
746
00:56:00,512 --> 00:56:02,639
Mislio sam da ga nosi� sa sobom.
747
00:56:02,806 --> 00:56:04,139
Ne...
748
00:56:04,264 --> 00:56:05,808
Nebesa...
749
00:56:05,974 --> 00:56:07,476
Je l' vidi� �ta pi�e?
750
00:56:07,643 --> 00:56:08,936
Da.
751
00:56:09,019 --> 00:56:10,812
Mo�emo pozvati nekoga?
752
00:56:12,146 --> 00:56:14,482
Mo�emo zvati Karolin, ali...
753
00:56:21,613 --> 00:56:22,988
Sranje.
754
00:57:25,124 --> 00:57:27,501
Daj mi to, vra�am ti sutra.
755
00:57:27,710 --> 00:57:29,336
Idemo.
756
00:58:01,030 --> 00:58:02,864
Nisi lagala za psa.
757
00:58:05,075 --> 00:58:07,035
Idemo ovde, prona�imo Breda.
- Ok.
758
00:58:12,664 --> 00:58:15,875
Pas, tvog najboljeg prijatelja, od mu�a.
759
00:58:23,340 --> 00:58:25,342
Ona je ta o kojoj je Kris pri�ao?
760
00:58:25,676 --> 00:58:26,802
Ne znam.
761
00:58:26,927 --> 00:58:31,555
Ne mislim ni�ta lo�e, ali taman �to si se
razi�ao sa Loren...
762
00:58:32,473 --> 00:58:35,392
Pitao sam je, �ta nije u redu sa tobom.
763
00:58:37,602 --> 00:58:39,020
Voleo sam Loren.
764
00:58:39,687 --> 00:58:42,606
Ali ovu volim mnogo vi�e.
765
00:58:44,691 --> 00:58:47,026
Ona je pametna.
766
00:58:47,235 --> 00:58:48,611
Zabavna je.
767
00:58:48,778 --> 00:58:50,738
Divna je.
768
00:58:51,114 --> 00:58:52,781
Znam.
769
00:58:53,281 --> 00:58:54,783
I iskrena je.
770
00:58:55,158 --> 00:59:00,162
Mislim ako uzmemo �injenicu da joj je mu�
van grada.
771
00:59:00,371 --> 00:59:01,914
Udata je.
772
00:59:02,957 --> 00:59:03,958
Znam.
773
00:59:04,125 --> 00:59:05,959
Ne, ne zna�.
774
00:59:06,126 --> 00:59:07,752
Ti nikada nisi bio o�enjen.
775
00:59:07,877 --> 00:59:09,796
Zajebi zavete...
776
00:59:09,921 --> 00:59:12,339
Godinama ne�e� mo�i ni�ta da uradi�.
777
00:59:12,506 --> 00:59:16,301
Nikada ne�e� mo�i da oduzme� godine sa
njenim mu�em.
778
00:59:16,677 --> 00:59:18,845
I onog momenta kada poku�a�...
779
00:59:19,303 --> 00:59:22,515
Ovo ne�e vi�e postojati.
780
00:59:22,890 --> 00:59:24,683
Veruj mi.
781
00:59:25,142 --> 00:59:27,394
To �e biti �teta.
782
00:59:29,521 --> 00:59:34,150
Kladim se da ima� manje od 100 dana za to?
783
00:59:36,318 --> 00:59:38,153
Ma tako je.
784
00:59:40,447 --> 00:59:41,990
Pametna je.
785
00:59:42,574 --> 00:59:44,700
Dobro se dr�i.
786
01:00:38,329 --> 01:00:39,829
U�la sam.
787
01:00:40,288 --> 01:00:41,748
Tvoj red.
788
01:00:48,337 --> 01:00:50,089
Evo.
789
01:00:52,924 --> 01:00:54,384
Ma hajde...
790
01:00:54,509 --> 01:00:57,637
Ne�u valjda ja biti jedina u donjem ve�u.
791
01:01:57,437 --> 01:01:59,022
Neprijatno ti je.
792
01:01:59,188 --> 01:02:00,773
Nije.
793
01:02:02,858 --> 01:02:04,860
Ti se ne kaje�, je l'?
794
01:02:05,027 --> 01:02:08,988
Ovde smo u donjem ve�u.
Malo je kasno za to.
795
01:03:09,581 --> 01:03:11,707
Se�a� li se te prve no�i?
796
01:03:12,541 --> 01:03:14,001
Misli� li o njoj?
797
01:03:14,877 --> 01:03:16,419
Naravno da mislim.
798
01:03:18,713 --> 01:03:20,298
Nisam htela ku�i.
799
01:03:20,423 --> 01:03:22,716
A ti si me stavio u taksi.
800
01:03:24,051 --> 01:03:27,763
A da li se ti se�a� one no�i, kada smo
sreli fotografa?
801
01:03:27,971 --> 01:03:29,430
Mislim da je bio pijan.
802
01:03:31,933 --> 01:03:34,185
A ti si plesala bez grudnjaka.
803
01:03:37,896 --> 01:03:39,564
Hajde.
804
01:04:44,119 --> 01:04:45,578
Idemo.
805
01:05:42,834 --> 01:05:46,046
Dakle... Da li te je ikad neko varao?
806
01:05:48,631 --> 01:05:50,132
Ne.
807
01:05:54,636 --> 01:05:56,805
Mene jeste.
808
01:05:59,556 --> 01:06:02,101
Najgori deo je kad sazna�.
809
01:06:06,104 --> 01:06:08,815
Delili smo neke albume na veb-u.
810
01:06:09,190 --> 01:06:14,361
I videla sam njen album koji deli sa
njim.
811
01:06:16,488 --> 01:06:19,156
Mislim da su bili zajedno preko vikenda
ili ne�to...
812
01:06:20,908 --> 01:06:22,994
Mogla sam to da uradim da ne trepnem.
813
01:06:23,869 --> 01:06:27,414
Jedno od njih dvoje se tako glasno
smejalo...
814
01:06:31,250 --> 01:06:32,626
�ta se desilo?
815
01:06:32,876 --> 01:06:35,337
Sva�ali smo se, kao �ivotinje.
816
01:06:35,587 --> 01:06:37,213
Kao �ivotinje, mesec dana...
817
01:06:38,798 --> 01:06:44,469
I... zna�, bila sam ljuta... Mo�da nisam
bila ono �ime sam se predstavljala.
818
01:06:45,554 --> 01:06:47,848
A mo�da je to bilo zato �to sam bila tu�na.
819
01:06:48,724 --> 01:06:52,601
Ali on jo� uvek ho�e da bude sa mnom,
kao i ja sa njim.
820
01:06:53,185 --> 01:06:55,021
I �ta se desilo?
821
01:06:55,813 --> 01:06:57,605
Ostali smo zajedno.
822
01:06:59,524 --> 01:07:01,985
To je bila najbolja godina na�e veze.
823
01:07:04,236 --> 01:07:05,904
I onda?
824
01:07:09,907 --> 01:07:11,492
Umro je.
825
01:07:13,411 --> 01:07:14,829
�ao mi je.
826
01:07:33,677 --> 01:07:35,137
Ho�e� da popije� ne�to?
827
01:07:36,472 --> 01:07:37,931
Ne, hvala.
828
01:08:00,033 --> 01:08:02,285
Misli� da bi ostao sa tobom?
829
01:08:05,329 --> 01:08:06,914
Da.
830
01:08:07,831 --> 01:08:09,667
Definitivno.
831
01:08:12,377 --> 01:08:16,422
I ja mislim da bih jo� bila ovde i svi�ala
se tebi.
832
01:08:46,155 --> 01:08:49,157
Nikad ne bih pogodila za�to sam bila
uznemirena jutros.
833
01:08:49,241 --> 01:08:51,994
Majkl je imao poslovni sastanak sino�.
834
01:08:53,203 --> 01:08:56,664
I privla�io je tu jednu �enu sa kojom radi.
835
01:08:57,665 --> 01:08:58,749
Sigurno?
836
01:08:58,874 --> 01:09:00,251
Mislim da jeste.
837
01:09:01,460 --> 01:09:03,128
Da li se ne�to de�ava?
838
01:09:03,878 --> 01:09:05,338
Mogu�e.
839
01:09:06,214 --> 01:09:07,965
Ali mislim da on to ne radi.
840
01:09:10,301 --> 01:09:12,970
On je u Filadelfiji sad, sa njom.
841
01:09:13,262 --> 01:09:14,971
Da li se brine�?
842
01:09:16,389 --> 01:09:18,433
Ne�u da pravim veliku frku zbog toga.
843
01:09:18,516 --> 01:09:19,976
Za�to?
844
01:09:21,268 --> 01:09:23,687
Dva sata je ujutru, a ja sam ovde s tobom.
845
01:09:28,274 --> 01:09:31,777
Sme�no je �to se probudi� i nema� pojma
kako �e dan te�i.
846
01:09:32,445 --> 01:09:36,656
Prolaze dani bez ikakvog incidenta...
847
01:09:37,198 --> 01:09:39,075
I onda odjednom samo...
848
01:09:39,366 --> 01:09:43,162
Zdravo.
849
01:09:45,039 --> 01:09:47,081
�ta da nisam i�la na kafu jutros?
850
01:09:48,583 --> 01:09:50,710
Morao bih da te zovem.
851
01:09:51,085 --> 01:09:53,086
A da sam promenila broj?
852
01:09:54,713 --> 01:09:56,548
Popeo bih se gore.
853
01:09:57,633 --> 01:09:59,342
A, Majkl?
854
01:10:08,224 --> 01:10:10,684
Za�to si prestao da mi pi�e�?
855
01:10:16,273 --> 01:10:18,232
Zato �to to nije bilo dovoljno.
856
01:10:22,737 --> 01:10:25,989
Zna�, �esto moram da izaberem, da ne pi�em.
857
01:10:27,324 --> 01:10:30,743
Zdravo, Aleks. Kako si? Gde si? �ta radi�?
858
01:10:32,453 --> 01:10:34,121
Ho�e� da se vidimo?
859
01:10:34,747 --> 01:10:38,917
Svejedno, ve�era u petak.
860
01:10:39,960 --> 01:10:41,670
Samo da se vidimo.
861
01:10:46,382 --> 01:10:48,716
Dodirne� me svaki put kad po�eli�, je l'.
862
01:10:49,717 --> 01:10:51,219
Ne, uop�te...
863
01:10:52,679 --> 01:10:56,598
Dodirnem samo deli� onoga �to stvarno
�elim.
864
01:10:58,517 --> 01:10:59,685
Za�to?
865
01:11:04,230 --> 01:11:05,773
Zato �to mi se svi�a�.
866
01:11:25,790 --> 01:11:27,916
Ne mogul
867
01:11:31,962 --> 01:11:38,426
Ne mogu... ni�ta vi�e nego da te pogledam
u o�i.
868
01:11:48,559 --> 01:11:52,437
Upravo si mi rekla da je oti�ao sa �enom
zbog koje si uznemirena.
869
01:11:57,108 --> 01:11:59,818
Majkl ne radi ni�ta.
870
01:12:15,248 --> 01:12:17,833
Nikada mu nisam rekla za nas.
871
01:12:19,209 --> 01:12:23,463
�ak ni kad sam ose�ala potrebu da priznam
ne�to.
872
01:12:24,005 --> 01:12:25,548
A to je kada?
873
01:12:26,799 --> 01:12:29,217
Kada sam pijana, sre�na ili...
874
01:12:30,719 --> 01:12:35,015
Ili posle sva�e, ili u toku sva�e, kada
stvari izmaknu kontroli.
875
01:12:35,306 --> 01:12:36,515
Za�to?
876
01:12:36,766 --> 01:12:38,434
Zar bude� ljuta?
877
01:12:40,853 --> 01:12:43,313
Nemam pravo da budem.
878
01:12:44,189 --> 01:12:45,690
Ja odustanem.
879
01:12:59,160 --> 01:13:00,786
I kako Helen izgleda?
880
01:13:17,384 --> 01:13:19,843
Ostalo nam je jo� par sati.
881
01:13:20,219 --> 01:13:22,638
Ne�u da ih provedem pri�aju�i o Helen.
882
01:13:25,057 --> 01:13:27,308
Do�i.
883
01:13:35,190 --> 01:13:36,608
Do�i ovde.
884
01:16:26,126 --> 01:16:28,127
D�oana.
885
01:16:33,048 --> 01:16:34,507
Koliko je sati?
886
01:16:34,757 --> 01:16:36,384
�est.
887
01:17:03,490 --> 01:17:04,950
Laura...
888
01:17:05,158 --> 01:17:08,828
Majkl, ne treba da pri�amo o ovome.
889
01:17:11,122 --> 01:17:13,582
Sino�...
- Majkle, molim te...
890
01:17:14,708 --> 01:17:16,210
Prosto nemoj.
891
01:17:21,297 --> 01:17:23,341
Nisam mislio da �e se to desiti.
892
01:17:25,967 --> 01:17:28,178
�ak ni drugi put?
893
01:18:39,445 --> 01:18:42,490
Nema vi�e toliko toga da se ka�e, je l'?
894
01:18:48,996 --> 01:18:51,582
Bi�e te�ko da ne mislim na tebe.
895
01:18:59,504 --> 01:19:00,714
Daj da te odbacim.
896
01:19:01,006 --> 01:19:03,341
Neka, radije �u da pro�etam.
897
01:19:03,425 --> 01:19:04,342
Sigurno?
898
01:19:04,508 --> 01:19:07,094
Da, bi�e bolje za nju, a i mene.
899
01:19:08,345 --> 01:19:10,598
Samo ne shvataj ovo pogre�no, ok?
900
01:19:10,763 --> 01:19:12,932
Molim te.
901
01:19:19,354 --> 01:19:20,772
Vidimo se.
902
01:20:47,971 --> 01:20:53,517
Mogu�e je da sam preterala. Znam to.
Poznajem te. I volim te. D�oana.
903
01:21:35,343 --> 01:21:37,679
Endi, ja sam.
904
01:21:38,305 --> 01:21:40,891
Treba� da me pokrije�.
905
01:22:19,797 --> 01:22:20,840
Zdravo.
906
01:22:20,965 --> 01:22:22,675
Spremna si?
907
01:22:22,842 --> 01:22:24,385
Da. Gde je Majkl?
908
01:22:24,552 --> 01:22:26,345
Morao je da se vrati za Njujork.
909
01:22:27,554 --> 01:22:28,597
Je l' sve u redu?
910
01:22:28,764 --> 01:22:31,183
Da, da, poslao mi je poruku.
911
01:22:31,350 --> 01:22:33,809
Valjda ga je Stjuart �eleo nazad.
912
01:22:35,728 --> 01:22:38,021
Vidimo se ispred.
913
01:24:28,490 --> 01:24:30,408
D�oa...
914
01:24:35,454 --> 01:24:37,122
Kad si pre do�ao?
915
01:24:38,122 --> 01:24:40,291
�ta Lusi radi ovde?
916
01:24:40,750 --> 01:24:43,127
Zaboravili smo klju� u stanu.
917
01:24:43,252 --> 01:24:44,461
Ko?
918
01:24:44,669 --> 01:24:46,213
Ja i Lusi.
919
01:24:46,838 --> 01:24:48,215
Kada?
920
01:24:49,965 --> 01:24:54,970
Sino�... Kada sam... Kada sam i�la da je
pro�etam.
921
01:24:55,346 --> 01:24:57,430
Je l' si ti plakala?
922
01:24:58,097 --> 01:25:00,058
Malo.
923
01:25:02,643 --> 01:25:04,353
�ta ti radi�, ovde nazad?
924
01:25:06,438 --> 01:25:08,398
Zavr�io sam ranije.
925
01:25:09,732 --> 01:25:11,692
Dakle, prezentacija je danas.
926
01:25:12,109 --> 01:25:13,319
Nije...
927
01:25:13,736 --> 01:25:15,821
Zavr�ili smo ranije.
928
01:25:21,617 --> 01:25:23,828
�ao mi je zbog na�e sva�e.
929
01:25:26,789 --> 01:25:28,915
Da, i meni je.
930
01:25:30,291 --> 01:25:32,127
Ne�emo je pominjati, ok?
931
01:25:35,671 --> 01:25:39,550
Napravi�emo ru�ak, i... Pro�eta�emo.
932
01:25:40,216 --> 01:25:42,093
Ispuniti na� dan.
933
01:25:43,970 --> 01:25:45,596
Dobro.
934
01:25:47,824 --> 01:25:48,950
Je l' ona ho�e napolje?
935
01:25:49,401 --> 01:25:50,652
Verovatno.
936
01:25:51,393 --> 01:25:52,852
Ja �u je odvesti.
937
01:25:53,686 --> 01:25:54,770
Hajde.
938
01:26:05,362 --> 01:26:07,114
Da li si dobro?
939
01:26:07,698 --> 01:26:09,533
Jesam.
940
01:26:20,834 --> 01:26:23,003
Volim te.
62141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.