Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,440 --> 00:01:29,680
Looks like you
need a fix, honey.
2
00:01:30,528 --> 00:01:32,333
KIDS IN CRIME
3
00:01:32,440 --> 00:01:34,482
"PARTY TIME"
4
00:01:40,680 --> 00:01:41,680
Yo.
5
00:01:52,080 --> 00:01:53,360
Are you okay?
6
00:01:56,800 --> 00:01:58,240
We need to get going.
7
00:01:58,480 --> 00:02:00,720
The baptism is in three hours.
8
00:02:01,280 --> 00:02:02,560
Fuck, that’s today.
9
00:02:06,680 --> 00:02:08,480
Should not be fucking allowed.
10
00:02:08,840 --> 00:02:12,480
Grabbing us at home and
throwing us into a cell.
11
00:02:12,960 --> 00:02:14,440
Fucking cunts.
12
00:02:17,680 --> 00:02:19,320
Did the interrogation go well?
13
00:02:20,600 --> 00:02:21,600
Yeah.
14
00:02:23,200 --> 00:02:26,680
I thought they were there because of
Marius. But the Cunt kept his mouth shut.
15
00:02:26,720 --> 00:02:28,320
They don’t have a thing on us.
16
00:02:28,640 --> 00:02:29,960
Fuckers!
17
00:02:30,120 --> 00:02:33,120
- Be quiet.
- Shut up, you old wreck!
18
00:02:51,120 --> 00:02:52,280
Yo! This is Monica.
19
00:02:52,360 --> 00:02:54,880
I can’t be bothered to
pick up right now.
20
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
Fuck.
21
00:02:56,880 --> 00:03:00,240
- Monica has turned off her phone.
- Maybe she’s sleeping for once.
22
00:03:04,400 --> 00:03:06,320
Why do you think people
start doing drugs?
23
00:03:06,840 --> 00:03:08,160
Fuck do I know.
24
00:03:08,400 --> 00:03:10,120
Does there have to be a reason?
25
00:03:10,400 --> 00:03:13,680
Don’t need to have been beaten at home,
to do a little dope.
26
00:03:13,920 --> 00:03:15,600
Some like theater.
27
00:03:15,840 --> 00:03:17,960
Others put on trance and pop pills.
28
00:03:26,320 --> 00:03:29,400
A lot of people do drugs because
they have it rough.
29
00:03:30,040 --> 00:03:31,040
Yeah.
30
00:03:31,720 --> 00:03:33,680
But most of them drink alcohol.
31
00:03:34,120 --> 00:03:35,800
3-4 times a week.
32
00:03:38,080 --> 00:03:40,680
You can go out,
get drunk as hell,
33
00:03:41,160 --> 00:03:42,520
grab and puke on the women…
34
00:03:42,640 --> 00:03:43,680
That’s allowed.
35
00:03:44,120 --> 00:03:46,800
But if you do a tiny stripe
of speed in your basement,
36
00:03:46,840 --> 00:03:49,040
then you’re a junkie and a criminal.
37
00:03:49,600 --> 00:03:50,720
Now, let’s get home
38
00:03:50,880 --> 00:03:52,600
and bring that crap to Freddy.
39
00:03:53,160 --> 00:03:55,040
And then we go all in.
40
00:03:56,480 --> 00:04:00,480
I know Freddy has more stuff now,
so we can cash in immediately.
41
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
What’s up?
42
00:04:08,280 --> 00:04:09,400
Hello?
43
00:04:10,080 --> 00:04:12,200
There is something I need to tell you.
44
00:04:18,680 --> 00:04:20,240
I signed that contract.
45
00:04:21,280 --> 00:04:22,280
In Australia?
46
00:04:25,200 --> 00:04:26,240
That’s awesome.
47
00:04:27,000 --> 00:04:27,640
You think so?
48
00:04:27,680 --> 00:04:30,600
Of course I do. I’ve been
pestering you to do that.
49
00:04:32,080 --> 00:04:33,080
Fucking hell.
50
00:04:34,920 --> 00:04:36,200
Monica is coming with.
51
00:04:37,120 --> 00:04:38,120
Yeah?
52
00:04:38,480 --> 00:04:39,720
I think…
53
00:04:39,880 --> 00:04:41,600
I think we need to get away.
54
00:04:43,960 --> 00:04:45,040
That’s a good choice.
55
00:04:53,680 --> 00:04:55,040
You should join, too.
56
00:05:02,840 --> 00:05:04,240
Do they have roofies there?
57
00:05:08,080 --> 00:05:09,800
Of course there are roofies there.
58
00:05:09,920 --> 00:05:11,480
There are roofies everywhere.
59
00:05:12,600 --> 00:05:14,440
Big pharma, you know.
60
00:05:14,480 --> 00:05:15,680
International mafia.
61
00:05:29,720 --> 00:05:30,880
Monica?
62
00:05:35,800 --> 00:05:36,800
Yo.
63
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
Yo.
64
00:05:38,920 --> 00:05:40,120
Where did you take off to?
65
00:05:40,640 --> 00:05:42,040
I was just in the garden.
66
00:05:42,240 --> 00:05:43,320
Tried calling you.
67
00:05:48,640 --> 00:05:49,400
And you’re okay?
68
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Sure.
69
00:05:51,480 --> 00:05:54,480
“This is Juni, this is serious.”
70
00:06:08,480 --> 00:06:09,680
Yo, boys.
71
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Yo.
72
00:06:11,440 --> 00:06:14,880
I just dropped by to pick up this one.
Damn nice, Tommy. Thanks.
73
00:06:15,840 --> 00:06:17,320
Look who I found.
74
00:06:19,520 --> 00:06:21,000
Didn’t think she was here.
75
00:06:22,280 --> 00:06:24,080
Isn’t that what you said, Tommy?
76
00:06:24,480 --> 00:06:26,720
No, no, no, no…
77
00:06:27,040 --> 00:06:28,840
I didn’t know that either.
78
00:06:30,560 --> 00:06:32,880
It’s easy to get things mixed up.
79
00:06:33,360 --> 00:06:34,440
Yes.
80
00:06:45,320 --> 00:06:49,120
Just help yourselves, boys.
All of it has to be gone by the morning.
81
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Pål…
82
00:06:53,640 --> 00:06:54,680
Yeah…
83
00:07:02,320 --> 00:07:03,560
Your time to snort.
84
00:07:03,600 --> 00:07:05,000
No, I’m taking it easy.
85
00:07:05,280 --> 00:07:07,400
Going to a baptism in…
86
00:07:07,840 --> 00:07:10,080
… half an hour. Fuck.
87
00:07:10,720 --> 00:07:12,560
Need to put my suit on.
88
00:07:55,280 --> 00:07:58,360
Did the daddy’s boy do well
in his first interrogation?
89
00:07:59,160 --> 00:08:00,320
Yeah.
90
00:08:02,360 --> 00:08:04,920
But they wanted me
to snitch on you.
91
00:08:05,600 --> 00:08:07,000
What did you say, then?
92
00:08:08,400 --> 00:08:09,720
I said…
93
00:08:11,520 --> 00:08:14,320
We can sit here until Jesus
shows up, if you want.
94
00:08:14,880 --> 00:08:16,480
But I’m not saying shit.
95
00:08:27,920 --> 00:08:29,240
There.
96
00:08:30,840 --> 00:08:32,520
Now we’re even.
97
00:08:33,160 --> 00:08:34,560
By far.
98
00:08:35,600 --> 00:08:37,240
Tommy Montana,
99
00:08:38,920 --> 00:08:40,120
what did I tell you?
100
00:08:41,280 --> 00:08:43,200
You’re born to be a…?
101
00:08:43,920 --> 00:08:45,160
… criminal.
102
00:08:46,600 --> 00:08:48,680
Let’s get you some breakfast
before you leave.
103
00:08:49,200 --> 00:08:50,600
- No, I have to...
- I insist.
104
00:08:52,400 --> 00:08:53,800
Yeah, why not?
105
00:08:53,920 --> 00:08:55,360
Put on some music here.
106
00:12:20,280 --> 00:12:22,640
Well, I guess I should get going.
107
00:12:47,240 --> 00:12:49,160
My stepfather, you know...
108
00:12:49,880 --> 00:12:51,720
Jimmy Dice.
109
00:12:52,200 --> 00:12:54,040
Heard of him, Tommy?
110
00:12:54,400 --> 00:12:56,400
I’ve heard the name, yes.
111
00:12:58,880 --> 00:13:01,440
Do you know why he
was called Jimmy Dice?
112
00:13:02,640 --> 00:13:03,440
No.
113
00:13:03,640 --> 00:13:04,640
No?
114
00:13:10,720 --> 00:13:13,720
It wasn’t because he
was so fond of Yatzy…
115
00:13:15,040 --> 00:13:19,280
Him and my mom got so fucking
high when I was a kid.
116
00:13:20,480 --> 00:13:22,960
Acid and speed all night long.
117
00:13:23,240 --> 00:13:24,800
Hippies, you know.
118
00:13:26,440 --> 00:13:28,440
I used to lie awake
and listen to them.
119
00:13:31,520 --> 00:13:34,280
No one sang me lullabies,
to put it like that.
120
00:13:36,880 --> 00:13:38,920
And when they got in proper shape,
121
00:13:39,080 --> 00:13:41,800
around 3-4 AM,
122
00:13:43,040 --> 00:13:46,040
I used to wake to the
sound of Jimmy’s die.
123
00:13:49,000 --> 00:13:51,240
Mom was the only girl in that gang,
124
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
so Jimmy had a game.
125
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
Those who got more than three,
126
00:13:58,560 --> 00:14:00,600
got to fuck Mom.
127
00:14:01,560 --> 00:14:04,080
Those who got less than three,
128
00:14:04,520 --> 00:14:06,360
got fucked by Jimmy.
129
00:14:10,680 --> 00:14:14,120
So when they were
done throwing the die.
130
00:14:14,520 --> 00:14:19,440
The lucky or unlucky one
went into my brother’s old bedroom,
131
00:14:19,520 --> 00:14:21,440
which was next to mine,
132
00:14:21,720 --> 00:14:23,960
and I was a curious little boy,
133
00:14:24,640 --> 00:14:27,640
so I spied through
a hole in the wall.
134
00:14:28,360 --> 00:14:30,280
That was my sex education.
135
00:14:31,480 --> 00:14:33,160
My point is:
136
00:14:33,560 --> 00:14:35,640
Here we are,
137
00:14:35,880 --> 00:14:39,600
three boys and one girl.
138
00:14:42,720 --> 00:14:44,720
And I’m a little nostalgic today,
139
00:14:45,360 --> 00:14:49,360
so I thought it might be nice
to play that game.
140
00:14:49,680 --> 00:14:52,040
Just a couple of throws before I go.
141
00:14:54,920 --> 00:14:57,640
From what I gather, Pål,
142
00:14:58,080 --> 00:15:01,600
you’re the one who’s most keen
on fucking Monica. So you start.
143
00:15:02,560 --> 00:15:04,480
And since Monice is mine,
144
00:15:05,160 --> 00:15:06,720
I’m the game master.
145
00:15:08,120 --> 00:15:09,120
More than three,
146
00:15:09,480 --> 00:15:11,520
you get to fuck her.
147
00:15:12,080 --> 00:15:13,880
Less than three,
148
00:15:14,840 --> 00:15:16,880
you get fucked by me.
149
00:15:19,520 --> 00:15:21,120
What the fuck, Freddy?
150
00:15:21,240 --> 00:15:22,560
Stop messing around, Fred-
151
00:15:22,960 --> 00:15:26,080
You’ve waited on this opportunity
for a long time, Pål.
152
00:15:26,960 --> 00:15:29,120
Don’t tell me you’ve
already fucked her?
153
00:15:29,960 --> 00:15:31,040
No?
154
00:15:31,240 --> 00:15:32,400
Good.
155
00:15:32,640 --> 00:15:34,240
That would be no fun.
156
00:15:36,840 --> 00:15:38,560
The die decides.
157
00:15:41,520 --> 00:15:43,720
Come on, Pål. You start.
158
00:15:50,240 --> 00:15:51,640
Come on, Pål.
159
00:15:52,600 --> 00:15:54,320
It’s just a game.
160
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Yeah.
161
00:16:33,480 --> 00:16:35,880
Freddy, no!
162
00:16:36,800 --> 00:16:39,440
Who the fuck do you
think you are, huh?
163
00:16:39,680 --> 00:16:41,040
Stand up!
164
00:16:41,320 --> 00:16:42,920
Stand up, I said!
165
00:16:43,360 --> 00:16:44,560
Over there.
166
00:16:44,880 --> 00:16:46,800
Over to the wall. Come on.
167
00:16:47,200 --> 00:16:47,920
Freddy!
168
00:16:48,040 --> 00:16:49,720
What the fuck is wrong with you?
169
00:16:49,880 --> 00:16:53,320
First, you steal my woman,
and then you snitch on me.
170
00:16:54,040 --> 00:16:56,040
- No one here has snitched, Freddy!
- No?
171
00:16:56,200 --> 00:16:58,920
So, why is the whole Sarpsborg police
in my living room?
172
00:16:58,960 --> 00:17:01,440
- Did you snitch on me?
- No.
173
00:17:03,320 --> 00:17:05,240
What did I say about this guy, Tommy?
174
00:17:05,320 --> 00:17:07,560
He only cares about
speed and roofies.
175
00:17:08,800 --> 00:17:11,800
Just admit it, you fucking snitch.
176
00:17:13,920 --> 00:17:15,440
Admit it!
177
00:17:18,920 --> 00:17:22,200
I’ll count down from three,
and then I’ll blow your head off.
178
00:17:25,320 --> 00:17:26,320
Three.
179
00:17:31,360 --> 00:17:32,360
Two.
180
00:17:36,640 --> 00:17:37,640
One.
181
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Yes.
182
00:17:43,360 --> 00:17:44,600
I didn’t hear you?
183
00:17:45,800 --> 00:17:46,440
I snitched.
184
00:17:46,720 --> 00:17:48,080
Didn’t hear you!
185
00:17:48,160 --> 00:17:49,280
Yes, I snitched.
186
00:18:02,360 --> 00:18:04,240
I had to, Monica.
187
00:18:09,360 --> 00:18:11,120
So you could run off to Australia?
188
00:18:11,480 --> 00:18:13,080
Run away from everything?
189
00:18:13,280 --> 00:18:14,960
Australia, are you kidding me?
190
00:18:16,640 --> 00:18:19,120
You know you’re going
down, too, Tommy.
191
00:18:19,160 --> 00:18:20,720
You fucking won’t, Tommy.
192
00:18:20,920 --> 00:18:23,640
Believe me, you will.
We’re both going to jail.
193
00:18:26,840 --> 00:18:29,600
What do we do about
snitches, Tommy? Huh?
194
00:18:29,680 --> 00:18:33,360
I did not fucking snitch on you, Tommy.
That’s just bullshit.
195
00:18:34,280 --> 00:18:36,520
Why didn’t you say
anything about this?
196
00:18:37,040 --> 00:18:38,720
What do we do about snitches?
197
00:18:40,640 --> 00:18:43,640
- I would never snitch on you, Tommy!
- Shut your mouth!
198
00:18:44,880 --> 00:18:46,400
Snitches must die.
199
00:18:46,600 --> 00:18:48,000
That’s the way it is.
200
00:18:48,640 --> 00:18:51,640
We’re not fucking going to jail
because of this loser.
201
00:18:51,920 --> 00:18:53,160
Tommy!
202
00:18:56,280 --> 00:18:58,240
This is part of the game, Tommy.
203
00:18:58,680 --> 00:19:01,680
What do you want
to do with him? Huh?
204
00:19:04,720 --> 00:19:07,720
Tommy, he stabbed you
in the back, goddammit.
205
00:19:33,440 --> 00:19:36,440
Were you going to run off to Australia
with that vegetable?
206
00:19:37,720 --> 00:19:39,120
Look at me.
207
00:19:54,560 --> 00:19:55,920
Pål!
208
00:19:56,160 --> 00:19:57,520
Come on.
209
00:19:59,400 --> 00:20:01,520
Wake up.
210
00:20:02,440 --> 00:20:05,320
- I’ll tape him.
- Are you completely insane?
211
00:20:14,600 --> 00:20:18,320
Hold it, hold it,
no, no, no, hold it.
212
00:20:18,600 --> 00:20:20,160
Look at your buddy.
213
00:20:21,920 --> 00:20:25,720
Before you go to Australia
with the love of your life,
214
00:20:26,440 --> 00:20:30,080
you just need to know
that your best buddy here
215
00:20:31,040 --> 00:20:34,040
has fucked her behind your back.
216
00:20:45,720 --> 00:20:49,440
You see, I know Monica
better than anyone.
217
00:20:54,000 --> 00:20:57,000
Did I say something I
shouldn’t have said?
218
00:20:57,600 --> 00:21:00,160
Come on, we’re going for a walk.
219
00:21:02,880 --> 00:21:04,440
Relax, relax, relax.
220
00:21:14,800 --> 00:21:17,800
We don’t have a lot
of options, Tommy. Huh?
221
00:21:19,080 --> 00:21:21,040
Can’t release him now.
222
00:21:21,320 --> 00:21:24,320
He’s going to kill you.
You get that?
223
00:21:26,520 --> 00:21:28,320
Look at me.
224
00:21:32,440 --> 00:21:34,560
Look at the two of you.
225
00:21:34,840 --> 00:21:36,960
Romeo and Juliet.
226
00:21:37,480 --> 00:21:39,360
I’m going to cry.
227
00:21:39,520 --> 00:21:40,960
It’s so beautiful.
228
00:21:54,720 --> 00:21:55,960
Here we go.
229
00:21:56,280 --> 00:21:57,800
Now we’re talking.
230
00:22:03,320 --> 00:22:05,840
What do you want to
do about him, Tommy?
231
00:22:38,240 --> 00:22:39,800
Fuck…
232
00:22:41,680 --> 00:22:43,440
You shot me.
233
00:22:43,640 --> 00:22:45,600
Fucking cunt!
234
00:22:45,680 --> 00:22:48,640
- I’m calling an ambulance…
- No, no, no.
235
00:22:48,840 --> 00:22:50,800
Don’t call. That’s fine.
236
00:22:50,960 --> 00:22:52,320
That’s fine.
237
00:23:19,960 --> 00:23:22,240
I just need to rest for a bit.
238
00:24:59,280 --> 00:25:01,400
Pål, you’re not fucking driving now.
239
00:25:05,600 --> 00:25:08,080
I can’t fucking take anymore.
240
00:25:09,960 --> 00:25:12,200
Pål! Pål!
241
00:25:12,560 --> 00:25:13,640
Pål!
242
00:25:16,920 --> 00:25:18,680
Pååål!
243
00:25:34,000 --> 00:25:35,160
Hello?
244
00:25:35,280 --> 00:25:37,600
Hello? Hi. Are you ready, Tommy?
245
00:25:38,000 --> 00:25:39,880
We’re on our way to you.
246
00:25:40,160 --> 00:25:41,840
- Yeah.
- Yes?
247
00:25:42,640 --> 00:25:45,280
- Just come on over.
- Okay, be ready then.
248
00:25:45,960 --> 00:25:47,600
Yeah, okay. Bye.
249
00:27:07,600 --> 00:27:10,200
I’m not going to become a junkie.
I told you.
250
00:27:10,440 --> 00:27:12,080
I’ll take those pissing tests.
251
00:27:12,360 --> 00:27:14,600
I’m going to be examined,
get a job,
252
00:27:14,800 --> 00:27:16,280
and sort my head out.
253
00:27:16,600 --> 00:27:20,800
“GHB does NOT show in urine samples”
254
00:27:57,480 --> 00:27:58,480
Yo.
255
00:27:59,480 --> 00:28:00,480
Yeah?
256
00:28:00,680 --> 00:28:03,680
Hey, haven’t you made GHB before?
257
00:28:07,920 --> 00:28:10,880
English subtitles by Maja E. V. Olsen
16983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.