Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,706 --> 00:00:07,701
Two year. Where you'd been?
2
00:00:08,496 --> 00:00:09,671
Fighting crime.
3
00:00:09,691 --> 00:00:12,340
I'll try not to
get offended.
4
00:00:12,360 --> 00:00:15,391
You broke the 200 bucks an hour
barrier.
5
00:00:15,411 --> 00:00:17,116
That's why I'm not seeing you.
6
00:00:17,136 --> 00:00:18,708
It's a reason.
7
00:00:18,728 --> 00:00:20,532
But not the reason.
8
00:00:20,552 --> 00:00:22,621
You lit a cigarette,
and you're not smoking it.
9
00:00:22,641 --> 00:00:24,080
I'm trying to quit.
10
00:00:24,100 --> 00:00:26,998
So it's kind of a crutch.
11
00:00:27,018 --> 00:00:28,856
I'm an addict, okay?
12
00:00:28,875 --> 00:00:31,575
It's a crutch.
13
00:00:31,595 --> 00:00:35,853
- Kind of like having two drinks a night.
- I'm not an addict.
14
00:00:35,873 --> 00:00:38,804
Sure you are.
Let's review.
15
00:00:38,824 --> 00:00:40,429
Why didn't you review
before I got here?
16
00:00:40,449 --> 00:00:42,950
I did, but now I'm gonna review
17
00:00:42,970 --> 00:00:45,801
With you.
18
00:00:45,821 --> 00:00:47,395
Why is this so hard?
19
00:00:48,789 --> 00:00:51,041
Are you still having two drinks
a night?
20
00:00:51,061 --> 00:00:53,031
- Yes.
- Ever break your rule?
21
00:00:53,051 --> 00:00:54,457
Couple of times.
22
00:00:54,477 --> 00:00:55,884
Couple of times in two years?
23
00:00:55,903 --> 00:00:57,409
- More or less.
- More?
24
00:00:57,429 --> 00:00:58,603
Or less.
25
00:00:58,623 --> 00:01:00,095
Last time we talked,
26
00:01:00,115 --> 00:01:02,217
You said that, uh,
were seeing someone.
27
00:01:02,237 --> 00:01:04,639
- I was.
- You said you liked her.
28
00:01:04,659 --> 00:01:06,031
I still do.
29
00:01:06,051 --> 00:01:08,121
So, you're still
seeing her?
30
00:01:08,140 --> 00:01:10,872
I am not.
31
00:01:10,892 --> 00:01:12,298
Have you talked to your wife?
32
00:01:12,318 --> 00:01:14,156
Ex-wife.
I'm sure that's in there,
33
00:01:14,176 --> 00:01:16,146
And no, I have not talked
to Jenn.
34
00:01:16,166 --> 00:01:19,230
- But you wanted to. - Old habit.
I used to talk to her every day.
35
00:01:19,250 --> 00:01:20,622
So, why'd you stop?
36
00:01:20,642 --> 00:01:22,413
I ripped the phone
out of the wall.
37
00:01:22,433 --> 00:01:24,105
Why'd you rip the phone
out of the wall?
38
00:01:24,125 --> 00:01:27,090
Because it was pathetic.
39
00:01:27,110 --> 00:01:29,444
So, since you stopped
talking to her,
40
00:01:29,464 --> 00:01:31,600
- You've gotten drunk a couple of times.
- No.
41
00:01:31,620 --> 00:01:33,921
I got drunk a couple of times
since I stopped seeing you.
42
00:01:33,941 --> 00:01:36,375
And why are you seeing me now?
43
00:01:36,395 --> 00:01:38,398
Because I got drunk
a couple of times
44
00:01:38,418 --> 00:01:40,786
Since I stopped seeing you.
45
00:01:40,806 --> 00:01:42,180
Ay.
46
00:01:42,199 --> 00:01:44,666
You are a subversive
son of a bitch.
47
00:01:44,686 --> 00:01:47,452
Nothing happens here.
48
00:01:47,472 --> 00:01:49,308
You did too good
49
00:01:49,328 --> 00:01:51,563
A job cleaning up dodge.
50
00:01:51,583 --> 00:01:54,614
I lost my conscience.
51
00:01:54,634 --> 00:01:56,041
That's definitely not in here.
52
00:01:56,060 --> 00:01:57,434
You lost your conscience.
53
00:01:57,454 --> 00:01:59,093
Is that kind of
a feeling you got?
54
00:01:59,113 --> 00:02:02,508
- Yes.
- And you're frightened.
55
00:02:02,528 --> 00:02:05,028
I've been afraid
of half the things I ever did.
56
00:02:05,048 --> 00:02:07,450
But you're frightened now?
57
00:02:11,962 --> 00:02:14,347
Yes.
58
00:02:14,367 --> 00:02:15,341
Because?
59
00:02:15,361 --> 00:02:17,797
Because I lost my conscience.
60
00:04:12,708 --> 00:04:15,492
Fate wouldn't do this to me.
61
00:04:24,232 --> 00:04:28,457
Took so long
to acknowledge a connection,
62
00:04:28,477 --> 00:04:31,609
Admit there was a bond.
63
00:04:36,087 --> 00:04:38,673
Life plays tricks on you.
64
00:05:19,399 --> 00:05:21,387
� �
65
00:05:40,888 --> 00:05:44,732
� oh, oh, oh �
66
00:05:44,752 --> 00:05:48,878
� oh... �
67
00:05:50,406 --> 00:05:57,301
� ooh-ooh, ooh, ooh... �
68
00:05:59,791 --> 00:06:03,138
� ooh, ooh, ooh �
69
00:06:03,158 --> 00:06:06,189
� ooh... �
70
00:06:06,209 --> 00:06:11,960
� ooh, ooh-ooh, ooh �
71
00:06:14,449 --> 00:06:17,034
� ooh, ooh, ooh �
72
00:06:17,053 --> 00:06:21,709
� ooh... �
73
00:06:21,729 --> 00:06:27,845
� ooh, ooh, ooh... �
74
00:07:00,646 --> 00:07:03,826
� ooh, ooh, ooh �
75
00:07:03,846 --> 00:07:07,607
� ooh... �
76
00:07:24,390 --> 00:07:27,868
� ooh, ooh, ooh �
77
00:07:27,888 --> 00:07:31,583
� ooh... �
78
00:07:31,603 --> 00:07:35,331
� ooh-ooh, ooh, ooh... �
79
00:08:04,649 --> 00:08:07,001
� �
80
00:08:22,092 --> 00:08:24,079
It's done.
81
00:08:24,099 --> 00:08:26,037
Healy signed off?
82
00:08:26,056 --> 00:08:28,922
He did. I don't know why
you need paper.
83
00:08:28,941 --> 00:08:31,011
I only work from paper.
How's the weather in florida?
84
00:08:31,031 --> 00:08:32,669
He described it as predictable.
85
00:08:32,689 --> 00:08:35,388
Did he seem upset
that I interrupted his vacation?
86
00:08:35,408 --> 00:08:37,312
I interrupted his vacation,
and he seemed grateful.
87
00:08:37,332 --> 00:08:39,566
Must be staying
with his in-laws.
88
00:08:39,586 --> 00:08:41,954
Last time got complicated--
healy's words.
89
00:08:41,974 --> 00:08:43,811
Lieutenant greenstreet,
90
00:08:43,831 --> 00:08:45,535
Under these rather
unique circumstances,
91
00:08:45,555 --> 00:08:47,095
How do I address you?
92
00:08:47,115 --> 00:08:49,515
As sydney.
93
00:08:49,535 --> 00:08:50,909
As sydney, jesse.
94
00:08:50,928 --> 00:08:52,732
Jesse.
95
00:08:52,752 --> 00:08:55,286
This is complicated.
96
00:08:55,306 --> 00:08:56,546
My words.
97
00:08:56,566 --> 00:08:58,603
I'm undermanned.
98
00:08:58,623 --> 00:09:01,356
That's sad.
99
00:09:02,618 --> 00:09:05,334
Anyway, the price was right.
100
00:09:05,354 --> 00:09:07,423
Why would you work
for expenses, jesse?
101
00:09:07,443 --> 00:09:09,911
I still get my pension
from L.A. Homicide.
102
00:09:09,931 --> 00:09:12,464
I don't need the money.
I need the work.
103
00:09:12,484 --> 00:09:15,383
This is a small sampling
of open cases.
104
00:09:15,403 --> 00:09:18,533
Some cold, some recent
but cold. Take your pick.
105
00:09:18,553 --> 00:09:20,755
Thank you.
106
00:09:20,775 --> 00:09:22,115
Raise your right hand.
107
00:09:22,135 --> 00:09:25,067
You're kidding.
108
00:09:25,087 --> 00:09:27,321
Well, last time, you ran away
with the consultant thing.
109
00:09:27,341 --> 00:09:28,716
Let's make it official.
110
00:09:38,168 --> 00:09:40,321
I... State your name.
111
00:09:40,341 --> 00:09:42,642
I, jesse stone.
112
00:09:42,662 --> 00:09:46,025
Do solemnly swear
I will well and truly serve...
113
00:09:46,044 --> 00:09:48,712
Do solemnly swear that
I will well and truly serve
114
00:09:48,732 --> 00:09:50,436
The united states of america
115
00:09:50,456 --> 00:09:52,790
And the stateof massachusetts...
116
00:10:14,713 --> 00:10:17,166
- Scotch neat.
- Sure.
117
00:10:23,037 --> 00:10:25,390
Mm.
118
00:10:48,010 --> 00:10:53,181
� help me, please �
119
00:10:53,201 --> 00:10:58,453
� have mercy on a fool like me �
120
00:11:01,309 --> 00:11:02,963
� so unwise �
121
00:11:02,983 --> 00:11:05,715
� still i plead �
122
00:11:05,735 --> 00:11:08,104
� darling �
123
00:11:08,124 --> 00:11:13,841
� save your love for me... �
124
00:11:16,165 --> 00:11:20,341
� you can have fun
with the crowd �
125
00:11:22,366 --> 00:11:26,774
� but for crying out loud... �
126
00:11:26,794 --> 00:11:28,763
� darling �
127
00:11:28,783 --> 00:11:32,179
� please save... �
128
00:11:32,199 --> 00:11:36,956
� your love... �
129
00:11:36,976 --> 00:11:45,412
� for me... �
130
00:11:50,174 --> 00:11:52,145
Thank you.
131
00:11:58,149 --> 00:12:00,369
Hello, jesse.
132
00:12:02,808 --> 00:12:04,779
Hello, thelma.
133
00:12:09,457 --> 00:12:11,909
Thanks, sam.
134
00:12:11,929 --> 00:12:13,568
I think I owe you
an explanation.
135
00:12:13,587 --> 00:12:15,590
You don't owe me
anything, Thelma.
136
00:12:15,610 --> 00:12:17,612
How'd you know where
to find me, Jesse?
137
00:12:17,632 --> 00:12:21,393
I pulled a guy over, a drunk,
138
00:12:21,413 --> 00:12:24,643
And he says, "you remember
that babe who sold used cars
139
00:12:24,663 --> 00:12:26,035
"at hasty's tasty's?
140
00:12:26,055 --> 00:12:27,826
She's singing at a club
in Boston."
141
00:12:27,846 --> 00:12:30,712
You think I'm a babe, Jesse?
142
00:12:30,732 --> 00:12:32,337
No.
143
00:12:32,357 --> 00:12:33,731
Yes.
144
00:12:36,751 --> 00:12:38,804
You sing like an angel.
145
00:12:38,824 --> 00:12:41,556
So you came here with a purpose?
Yes.
146
00:12:41,576 --> 00:12:42,783
What purpose?
147
00:12:42,803 --> 00:12:44,806
I'm thinking
about buying a car.
148
00:12:44,826 --> 00:12:49,052
I don't do that anymore.
149
00:12:49,071 --> 00:12:52,999
When the feds shuttered
hasty's place...
150
00:12:54,029 --> 00:12:55,584
...I ran away.
151
00:12:55,604 --> 00:12:57,010
From paradise?
152
00:12:57,030 --> 00:12:58,371
From you.
153
00:13:01,126 --> 00:13:02,979
You miss me?
154
00:13:02,999 --> 00:13:07,125
No more than I would my eyes.
155
00:13:07,145 --> 00:13:08,750
You're a curious man.
156
00:13:08,770 --> 00:13:10,475
You're gonna make
every guy you meet
157
00:13:10,494 --> 00:13:12,100
A little bit curious.
158
00:13:12,119 --> 00:13:14,687
Jesse, I want you to know...
159
00:13:24,240 --> 00:13:26,327
I'm seeing someone, Jesse.
160
00:13:26,346 --> 00:13:28,382
Okay.
161
00:13:28,402 --> 00:13:29,974
My ex.
162
00:13:32,331 --> 00:13:34,619
Okay.
163
00:13:36,444 --> 00:13:39,129
I understand.
164
00:13:41,518 --> 00:13:44,931
I do.
165
00:13:52,064 --> 00:13:55,576
You sing like an angel.
166
00:15:27,108 --> 00:15:30,190
Hi, it's Ienn.
It's Jesse.
167
00:15:30,210 --> 00:15:32,578
I'm not in, but your call
is important to me.
168
00:15:32,598 --> 00:15:35,198
Please leave a message.
169
00:17:11,506 --> 00:17:15,713
You're late. You didn't
answer my texts. I don't text.
170
00:17:15,733 --> 00:17:17,338
You're a dinosaur.
The average kid
171
00:17:17,358 --> 00:17:20,025
On social media has an
attention span of eight seconds.
172
00:17:20,045 --> 00:17:22,281
That's one second less
than a goldfish.
173
00:17:22,301 --> 00:17:24,535
If you say so.
174
00:17:24,555 --> 00:17:25,861
I missed my train.
175
00:17:25,881 --> 00:17:27,487
Why'd you miss your train?
176
00:17:29,347 --> 00:17:32,297
I had my dinner
in a bottle of scotch.
177
00:17:35,150 --> 00:17:36,906
I need this job, sydney.
178
00:17:36,925 --> 00:17:38,563
Anything else you need?
179
00:17:38,583 --> 00:17:40,055
I need a car.
180
00:17:40,075 --> 00:17:42,112
Why do you need a car?
As you well know,
181
00:17:42,132 --> 00:17:45,096
Last time I used my police
cruiser to work in boston,
182
00:17:45,116 --> 00:17:46,522
I got suspended.
183
00:17:46,542 --> 00:17:48,014
Internal affairs wasn't
your calling,
184
00:17:48,034 --> 00:17:49,242
By the way.
185
00:17:49,262 --> 00:17:50,668
Homicide is.
186
00:17:50,688 --> 00:17:52,227
I don't like the train.
187
00:17:52,246 --> 00:17:53,884
Lets me think too much.
188
00:17:53,904 --> 00:17:56,173
I'll get you a car.
189
00:17:56,193 --> 00:17:58,561
Thank you, Sydney.
You're welcome, Jesse.
190
00:18:02,112 --> 00:18:04,961
I don't know why I put that one
in there.
191
00:18:04,981 --> 00:18:06,917
- You want certainty.
- Well,
192
00:18:06,937 --> 00:18:07,978
We think we have the guy.
193
00:18:07,998 --> 00:18:09,405
- You think?
- Yes.
194
00:18:09,425 --> 00:18:11,394
You think your way
to a guess or a hunch--
195
00:18:11,414 --> 00:18:13,716
That's not certainty.
An assumption isn't proof.
196
00:18:13,736 --> 00:18:15,441
That's why you put it in there.
197
00:18:15,461 --> 00:18:16,702
Well, why'd you pick it?
198
00:18:18,394 --> 00:18:20,381
The boston ripper
case
199
00:18:20,401 --> 00:18:21,741
Made a lot of headlines.
200
00:18:21,761 --> 00:18:24,296
What happened to the dog?
201
00:18:24,315 --> 00:18:25,523
What dog?
202
00:18:28,177 --> 00:18:29,534
This dog.
203
00:18:29,554 --> 00:18:31,558
Sitting next
to his owner's body.
204
00:18:35,291 --> 00:18:37,095
Uh...
205
00:18:37,115 --> 00:18:38,919
Dogs can't talk, Jesse.
206
00:18:38,939 --> 00:18:41,409
No, but they listen pretty good.
207
00:18:47,180 --> 00:18:49,565
We need
to get something straight.
208
00:18:49,585 --> 00:18:51,322
Okay.
209
00:18:51,342 --> 00:18:53,047
I'm not healy.
210
00:18:53,067 --> 00:18:54,872
I know that.
211
00:18:54,892 --> 00:18:57,026
I never slept with healy.
212
00:18:57,046 --> 00:18:59,416
you're a bad boy.
213
00:19:00,479 --> 00:19:02,798
I am.
214
00:19:07,078 --> 00:19:09,397
� �
215
00:19:34,189 --> 00:19:36,590
Hello, richard.
216
00:19:36,610 --> 00:19:39,908
I like to talk with my hands.
217
00:19:42,463 --> 00:19:44,052
It's okay.
218
00:19:58,912 --> 00:20:00,732
You're a tough guy.
219
00:20:00,752 --> 00:20:02,722
I'm tough enough.
220
00:20:02,742 --> 00:20:04,979
The hat. What's with the hat?
221
00:20:07,799 --> 00:20:10,582
You got juice.
222
00:20:10,602 --> 00:20:13,037
I do. Sit down.
223
00:20:20,634 --> 00:20:22,719
You don't talk much.
224
00:20:22,739 --> 00:20:26,169
I never found out anything
by listening to myself.
225
00:20:27,233 --> 00:20:29,485
What do you think of my work?
226
00:20:29,504 --> 00:20:30,977
Your work?
227
00:20:30,997 --> 00:20:32,801
What do you think
of my avocation?
228
00:20:33,865 --> 00:20:37,112
Your procedure is singular.
229
00:20:37,132 --> 00:20:40,163
I'll take that...
As a compliment.
230
00:20:40,183 --> 00:20:41,456
Jesse.
231
00:20:41,476 --> 00:20:43,811
You're very skilled
at this, Jesse.
232
00:20:43,831 --> 00:20:44,972
I am.
233
00:20:44,991 --> 00:20:46,629
Are you the good cop
234
00:20:46,649 --> 00:20:47,989
Or the bad cop?
235
00:20:48,009 --> 00:20:50,609
That's not worthy of you,
Richard.
236
00:20:50,629 --> 00:20:52,169
I'm both.
237
00:20:54,227 --> 00:20:55,916
Your fourth victim.
238
00:20:55,936 --> 00:20:57,342
I don't like that word.
239
00:20:57,362 --> 00:21:00,260
What word would you prefer?
240
00:21:00,280 --> 00:21:02,150
"recipient."
241
00:21:02,170 --> 00:21:05,135
And I only have three.
242
00:21:05,155 --> 00:21:07,058
You only confessed to three.
243
00:21:07,078 --> 00:21:08,948
"in summary,
244
00:21:08,968 --> 00:21:10,441
The fourth victim..."
245
00:21:10,461 --> 00:21:11,933
Sorry, Richard,
that's what it says here.
246
00:21:11,953 --> 00:21:14,354
"the fourth victim
247
00:21:14,374 --> 00:21:17,007
"was killed in exactly
248
00:21:17,027 --> 00:21:20,622
"the same manner as the
first three. Prior to
249
00:21:20,642 --> 00:21:24,436
"the evisceration, the initial
entry into the abdomen
250
00:21:24,455 --> 00:21:25,795
"was identical.
251
00:21:25,815 --> 00:21:29,012
"as the specific
details of the method
252
00:21:29,032 --> 00:21:32,195
"were held in strictest
confidence and all four victims
253
00:21:32,215 --> 00:21:34,915
"were prostitutes,
it was concluded
254
00:21:34,935 --> 00:21:38,994
"that the same assailant
had to be responsible
255
00:21:39,014 --> 00:21:40,818
For all four murders."
256
00:21:40,837 --> 00:21:42,443
I don't like that word.
257
00:21:42,462 --> 00:21:44,931
What would you call it?
258
00:21:44,951 --> 00:21:46,291
A public service.
259
00:21:48,514 --> 00:21:49,938
Who wrote that?
260
00:21:49,958 --> 00:21:51,796
The arresting detective.
261
00:21:51,816 --> 00:21:54,415
Daniel Steven Leary.
262
00:21:54,435 --> 00:21:56,637
An irish bricklayer
of a detective.
263
00:21:56,657 --> 00:21:59,522
He's a decorated
police officer.
264
00:21:59,542 --> 00:22:02,076
Almost got a rise
out of you, Jesse.
265
00:22:03,836 --> 00:22:05,391
I'll be diplomatic.
266
00:22:05,411 --> 00:22:08,344
He doesn't share your gift.
267
00:22:08,364 --> 00:22:11,329
There's a profound reason
why you're here, jesse.
268
00:22:13,453 --> 00:22:15,274
Stay with this.
269
00:22:15,294 --> 00:22:18,193
Find out who did it.
270
00:22:18,213 --> 00:22:20,150
I'm tired.
271
00:22:26,453 --> 00:22:30,132
You never told me
what you thought of my work.
272
00:22:30,152 --> 00:22:32,884
I think you're a sick
son of a bitch
273
00:22:32,903 --> 00:22:35,670
And you should
already be dead.
274
00:22:43,334 --> 00:22:45,022
Thanks, Laura.
275
00:22:46,318 --> 00:22:48,338
Feed a cold,
276
00:22:48,358 --> 00:22:49,797
Starve a fever.
277
00:22:49,817 --> 00:22:51,289
Suit.
278
00:22:51,309 --> 00:22:53,014
Guess you didn't
have a fever.
279
00:22:53,034 --> 00:22:55,667
My sense is, you don't
even have a cold.
280
00:22:55,687 --> 00:22:57,292
Another one, Jesse?
281
00:22:57,312 --> 00:22:58,386
Only one more.
282
00:22:58,406 --> 00:22:59,911
And what can I get you, Luther?
283
00:22:59,931 --> 00:23:00,973
Usual, Laura.
284
00:23:00,992 --> 00:23:02,167
Papaya and cranberry.
285
00:23:02,187 --> 00:23:04,091
Straight up.
286
00:23:05,852 --> 00:23:07,737
How'd you know
where to find me?
287
00:23:07,757 --> 00:23:09,231
Small town.
288
00:23:09,251 --> 00:23:10,722
What else do you know?
289
00:23:10,742 --> 00:23:12,381
That you're not sick.
290
00:23:12,401 --> 00:23:14,701
I called yesterday
and twice today.
291
00:23:14,721 --> 00:23:16,294
I went to Boston.
292
00:23:16,313 --> 00:23:19,147
You went to boston today?
And yesterday.
293
00:23:19,167 --> 00:23:20,705
Thanks, Laura.
294
00:23:20,725 --> 00:23:22,860
Papaya and cranberry.
295
00:23:22,880 --> 00:23:24,453
I'll get my check.
296
00:23:27,109 --> 00:23:29,428
My sense is, you're
working on something big.
297
00:23:30,458 --> 00:23:32,245
You got a feeling.
298
00:23:32,265 --> 00:23:34,633
You were thinking about it
when I came in.
299
00:23:34,653 --> 00:23:37,219
I know how you get
when you're on to something.
300
00:23:37,239 --> 00:23:39,178
You go inside yourself.
301
00:23:40,837 --> 00:23:41,995
I can help, Jesse.
302
00:23:42,015 --> 00:23:43,520
Somebody's got to run the shop.
303
00:23:43,540 --> 00:23:46,174
And I got a lot
of vacation time coming.
304
00:23:46,194 --> 00:23:47,468
Nothing happens here.
305
00:23:47,487 --> 00:23:48,994
Crime could be
just around the corner.
306
00:23:50,488 --> 00:23:53,204
All right.
I went to Boston...
307
00:23:53,224 --> 00:23:54,432
To work for Healy.
308
00:23:54,452 --> 00:23:56,851
I didn't say that.
309
00:23:56,871 --> 00:23:58,942
I went to Boston to...
To follow a trail.
310
00:23:58,962 --> 00:24:01,263
You're finishing
my sentences again.
311
00:24:01,283 --> 00:24:03,750
Sorry, Jesse.
312
00:24:03,770 --> 00:24:05,872
I went to Boston to--
313
00:24:05,892 --> 00:24:07,962
I'm a little
embarrassed about this--
314
00:24:07,982 --> 00:24:10,747
To enroll in some
university classes...
315
00:24:10,767 --> 00:24:12,572
In police investigation.
316
00:24:13,934 --> 00:24:16,320
In the psychology
of living alone.
317
00:24:19,970 --> 00:24:22,089
Say no more.
I understand.
318
00:24:23,683 --> 00:24:26,169
You didn't take
your police cruiser to Boston.
319
00:24:26,189 --> 00:24:27,660
The train.
320
00:24:27,680 --> 00:24:29,420
I like the train.
Lets me think.
321
00:25:01,755 --> 00:25:03,907
What do you think
you'll be doing in ten years?
322
00:25:03,927 --> 00:25:06,063
Who cares?
323
00:25:06,083 --> 00:25:07,488
I know who you are.
324
00:25:07,508 --> 00:25:09,644
You didn't answer my question.
325
00:25:09,664 --> 00:25:10,971
I did.
326
00:25:10,991 --> 00:25:12,695
I said I don't care.
327
00:25:12,715 --> 00:25:15,648
No, you said "who cares?"
so who cares?
328
00:25:18,569 --> 00:25:19,925
I care.
329
00:25:19,945 --> 00:25:21,517
In ten years, you'll be...
330
00:25:21,537 --> 00:25:23,341
23.
331
00:25:23,361 --> 00:25:26,127
Well, in ten years,
332
00:25:26,147 --> 00:25:28,117
If you're sitting
on that wall, smoking dope,
333
00:25:28,137 --> 00:25:29,775
I'd arrest you.
334
00:25:29,794 --> 00:25:33,688
But you wouldn't arrest
a confused 13-year-old girl.
335
00:25:33,708 --> 00:25:36,307
Where'd you get it?
My mom has
336
00:25:36,327 --> 00:25:38,264
A prescription, so it's legal.
337
00:25:38,284 --> 00:25:41,083
It's legal for her.
It's illegal for you.
338
00:25:41,103 --> 00:25:42,377
Did she give it to you?
339
00:25:42,397 --> 00:25:43,703
No.
340
00:25:43,723 --> 00:25:45,329
So you stole it.
341
00:25:46,956 --> 00:25:48,246
What's your name?
342
00:25:48,266 --> 00:25:49,539
If you make one up, I'll know.
343
00:25:49,559 --> 00:25:50,834
How?
344
00:25:50,854 --> 00:25:51,828
I'm the police chief,
345
00:25:51,848 --> 00:25:53,088
I know everything.
346
00:25:53,108 --> 00:25:55,310
Jenny O'neill.
347
00:25:55,330 --> 00:25:58,294
You said you were confused.
What about?
348
00:25:58,314 --> 00:25:59,954
My mom says you're a drinker.
349
00:26:01,282 --> 00:26:04,098
Small town.
350
00:26:04,118 --> 00:26:06,253
Why is drinking right
and smoking dope wrong?
351
00:26:06,273 --> 00:26:07,945
I'm not in the right
and wrong business.
352
00:26:07,965 --> 00:26:10,301
I'm in the legal
and illegal business.
353
00:26:11,563 --> 00:26:13,383
Tell you what.
I won't
354
00:26:13,403 --> 00:26:15,805
Arrest you if you go back
to school right now.
355
00:26:15,825 --> 00:26:17,728
Don't have a note.
356
00:26:17,748 --> 00:26:19,221
I'll call your mom.
357
00:26:19,241 --> 00:26:21,342
she won't answer.
358
00:26:21,362 --> 00:26:24,030
I'll call your principal.
359
00:26:47,810 --> 00:26:50,360
I appreciate you seeing me,
Mr. Davies.
360
00:26:50,380 --> 00:26:52,682
I hate to put you through this.
361
00:26:52,702 --> 00:26:54,043
Then why do
you have to?
362
00:26:56,499 --> 00:26:59,181
Well...
363
00:26:59,201 --> 00:27:00,741
As I think you know,
364
00:27:00,760 --> 00:27:03,691
We do have a
person of interest
365
00:27:03,711 --> 00:27:06,113
In your wife's murder.
Richard steele.
366
00:27:06,133 --> 00:27:08,633
Yes, yes, I know.
The man the press call
367
00:27:08,653 --> 00:27:11,485
The boston ripper.
Catchy title.
368
00:27:11,505 --> 00:27:13,243
And they like catchy titles.
369
00:27:13,263 --> 00:27:16,493
The coroner's report
on your wife is virtually
370
00:27:16,513 --> 00:27:17,952
Identical to the
three murders
371
00:27:17,972 --> 00:27:19,279
That Richard Steele
confessed to.
372
00:27:19,299 --> 00:27:22,363
But he denies any involvement
373
00:27:22,382 --> 00:27:24,519
In Mrs. Davies' death.
374
00:27:24,538 --> 00:27:27,006
What does this have to do
with paradise, chief Stone?
375
00:27:27,025 --> 00:27:28,499
Absolutely nothing.
376
00:27:28,518 --> 00:27:30,686
I have an extensive background
in homicide.
377
00:27:30,706 --> 00:27:32,875
The state homicide commander
brought me in
378
00:27:32,895 --> 00:27:34,965
To see if we could
close the books on this.
379
00:27:34,984 --> 00:27:37,651
Mavis' killer
is already in prison.
380
00:27:37,671 --> 00:27:39,774
That was never proven.
381
00:27:44,319 --> 00:27:46,771
I don't think
there is one person
382
00:27:46,791 --> 00:27:50,915
In boston who doesn't know
the ugly details of this mess.
383
00:27:50,935 --> 00:27:52,740
Well, the details
employed by the killer
384
00:27:52,760 --> 00:27:54,629
Were never made public, Mr. Davies.
I'm talking about
385
00:27:54,649 --> 00:27:56,785
Mavis' sideline.
386
00:27:56,805 --> 00:28:01,263
I found out my wife was
a prostitute in the papers.
387
00:28:01,283 --> 00:28:03,385
Do you have any idea
what that's like?
388
00:28:03,405 --> 00:28:06,170
I do not.
389
00:28:06,190 --> 00:28:09,355
Well, I... I certainly
made enough money.
390
00:28:11,513 --> 00:28:13,666
Why would she choose that?
391
00:28:13,686 --> 00:28:16,319
That's a shrink question.
392
00:28:19,903 --> 00:28:22,023
And mavis can't talk.
393
00:28:24,379 --> 00:28:26,731
Marital problems?
394
00:28:26,751 --> 00:28:28,522
Excuse me?
395
00:28:28,542 --> 00:28:30,446
Often a change in behavior
396
00:28:30,466 --> 00:28:32,569
Can be triggered
by marital problems.
397
00:28:32,589 --> 00:28:35,055
I told everything I know
to detective leary. Please.
398
00:28:35,075 --> 00:28:38,538
I kind of like to hear it from
the horse's mouth, so to speak.
399
00:28:38,558 --> 00:28:40,595
Marital problems.
400
00:28:42,488 --> 00:28:44,839
Our marriage was perfect.
401
00:28:44,859 --> 00:28:47,691
I see.
402
00:28:47,711 --> 00:28:49,680
Would you have
a personal photograph of mavis
403
00:28:49,700 --> 00:28:52,069
That I could have?
The way I work on these things,
404
00:28:52,088 --> 00:28:53,560
It would help me.
405
00:28:53,580 --> 00:28:56,578
I destroyed
every photograph of Mavis.
406
00:28:56,597 --> 00:28:58,900
Okay.
407
00:28:58,920 --> 00:29:01,452
Have you come across
any new information
408
00:29:01,472 --> 00:29:04,040
Or had any new ideas
that might be relevant?
409
00:29:04,060 --> 00:29:07,357
Yes, I have, Chief Stone.
410
00:29:07,377 --> 00:29:10,806
I have no intention
of helping you open me up
411
00:29:10,825 --> 00:29:13,823
To another round
of that public circus.
412
00:29:13,843 --> 00:29:16,641
Okay.
413
00:29:16,661 --> 00:29:19,361
May I see your dog?
414
00:29:19,381 --> 00:29:21,185
That was Mavis' dog.
415
00:29:21,205 --> 00:29:24,601
And I might as well have been on
mars when I was in his presence.
416
00:29:24,621 --> 00:29:27,220
I tried
with that dog.
417
00:29:27,240 --> 00:29:30,205
I had to give him
to animal services for adoption.
418
00:29:30,225 --> 00:29:32,626
He was a source of hurt.
419
00:29:32,646 --> 00:29:34,616
Like the photographs.
420
00:29:34,636 --> 00:29:36,407
That's right.
421
00:29:36,427 --> 00:29:38,961
Good for you.
422
00:29:40,223 --> 00:29:41,581
Sorry.
423
00:29:41,601 --> 00:29:43,173
Chief Stone, this
is detective Dan Leary.
424
00:29:43,193 --> 00:29:44,665
- Hi.
- Hi.
425
00:29:44,685 --> 00:29:46,223
Hope I'm not stepping
on any toes here.
426
00:29:46,243 --> 00:29:47,517
You're not.
427
00:29:47,537 --> 00:29:49,108
It's officially an open case,
428
00:29:49,128 --> 00:29:50,435
And Mavis Davies
deserves justice,
429
00:29:50,454 --> 00:29:51,696
Just like the other
430
00:29:51,715 --> 00:29:53,685
Three victims.
431
00:29:53,704 --> 00:29:56,106
You know that Richard Steele
will say or do anything
432
00:29:56,126 --> 00:29:57,664
To keep his name in the paper.
433
00:29:57,684 --> 00:29:59,920
That was my take.
434
00:29:59,940 --> 00:30:01,711
There isn't a day goes by
435
00:30:01,731 --> 00:30:04,165
That I don't ask myself
why I couldn't give her justice.
436
00:30:05,626 --> 00:30:08,675
Don't beat yourself up.
Five.
437
00:30:08,695 --> 00:30:10,697
Excuse me?
438
00:30:10,717 --> 00:30:12,754
That's the number of open cases
I had in L.A.
439
00:30:12,774 --> 00:30:15,374
That I still carry around.
Five.
440
00:30:15,394 --> 00:30:17,960
Is there a reason
that you landed on this one?
441
00:30:17,980 --> 00:30:20,016
I don't know.
Something this brutal,
442
00:30:20,036 --> 00:30:22,836
This premeditated,
requires consequence.
443
00:30:24,994 --> 00:30:26,649
I'd like to work with you
on this.
444
00:30:26,668 --> 00:30:28,639
You will not.
Your plate's full, detective.
445
00:30:29,735 --> 00:30:31,092
You said Mavis
446
00:30:31,112 --> 00:30:32,783
Deserves justice
like the other three.
447
00:30:32,803 --> 00:30:34,276
Clearly you think
they're related.
448
00:30:34,296 --> 00:30:36,597
I do.
All four were hookers,
449
00:30:36,617 --> 00:30:39,185
All four were killed
exactly the same way.
450
00:30:41,177 --> 00:30:42,998
You'll keep me up to date?
451
00:30:43,018 --> 00:30:44,556
- We will. Thanks, dan.
- Okay,
452
00:30:44,576 --> 00:30:46,148
Thanks.
Yeah. Thank you.
453
00:30:46,168 --> 00:30:48,040
Good luck.
454
00:30:53,846 --> 00:30:56,329
The murders stopped, Jesse.
455
00:30:56,349 --> 00:30:58,020
So you think
mavis belongs
456
00:30:58,040 --> 00:31:00,509
To richard steele.
What was the motive, Sydney?
457
00:31:00,528 --> 00:31:02,564
We're never gonna know that.
For any of them, you know that.
458
00:31:02,584 --> 00:31:04,321
Husband could have had one
459
00:31:04,341 --> 00:31:06,709
If he knew she was a hooker
before she was murdered.
460
00:31:06,729 --> 00:31:08,600
- You talked to him.
- I did.
461
00:31:08,620 --> 00:31:10,192
What do you think?
462
00:31:10,212 --> 00:31:13,408
He's hurt enough,
he's angry enough.
463
00:31:13,428 --> 00:31:16,028
I want detailed daily reports
464
00:31:16,048 --> 00:31:18,017
On this investigation,
Chief Stone.
465
00:31:18,037 --> 00:31:19,378
Jesse.
466
00:31:19,398 --> 00:31:22,529
You have a short leash
on this, Jesse.
467
00:31:34,006 --> 00:31:35,494
Hello.
468
00:31:35,514 --> 00:31:37,484
Crime could be
just around the corner.
469
00:31:37,504 --> 00:31:40,038
I didn't wake you, did i?
I know you're a night owl,
470
00:31:40,058 --> 00:31:41,364
So I figured you'd be up.
471
00:31:41,384 --> 00:31:43,024
Exactly.
472
00:31:43,042 --> 00:31:44,714
I was up, Jesse.
473
00:31:44,733 --> 00:31:46,339
I met a kid today
on the way out of town.
474
00:31:46,359 --> 00:31:47,400
She was sitting on a wall,
475
00:31:47,420 --> 00:31:49,854
Smoking pot.
Who is she?
476
00:31:49,874 --> 00:31:52,143
Her name's Jenny O'neill.
She lives in paradise.
477
00:31:52,163 --> 00:31:53,734
What'd you do?
Well, I sent her
478
00:31:53,754 --> 00:31:56,056
Back to school, but...
479
00:31:56,076 --> 00:31:57,813
But your coply intuition
says there's more to it.
480
00:31:57,833 --> 00:32:00,467
Exactly. There was
something in the way
481
00:32:00,487 --> 00:32:01,991
She reacted when
I mentioned her mother.
482
00:32:02,011 --> 00:32:03,750
Could you pay her mom a visit?
483
00:32:03,769 --> 00:32:05,739
Oh, I might be able
to free up some time.
484
00:32:05,759 --> 00:32:08,791
Could you do it in a way that
doesn't raise any red flags?
485
00:32:08,810 --> 00:32:12,206
You know, like you're
following up on a...
486
00:32:12,225 --> 00:32:13,466
Public disturbance
in the neighborhood?
487
00:32:13,485 --> 00:32:15,456
There you go.
488
00:32:15,475 --> 00:32:17,612
I'm sure I can check
with the school.
489
00:32:17,631 --> 00:32:19,570
I got to go.
490
00:32:44,310 --> 00:32:47,260
� �
491
00:32:49,584 --> 00:32:52,997
� �
492
00:33:09,448 --> 00:33:10,838
What's this about?
I ca
493
00:33:10,858 --> 00:33:13,325
You can't tell me?
- That's correct.
494
00:33:13,345 --> 00:33:15,017
Clearly, the dog
has issues.
495
00:33:15,037 --> 00:33:17,503
What's his name?
496
00:33:17,523 --> 00:33:19,726
Steve.
497
00:33:19,746 --> 00:33:21,384
I do not understand
498
00:33:21,403 --> 00:33:23,937
Why people must anthropomorphize
their canine partners.
499
00:33:23,957 --> 00:33:25,530
There's comfort in it.
500
00:33:25,549 --> 00:33:27,387
I'm interested in this dog.
501
00:33:27,407 --> 00:33:29,342
I'm sorry. Steve
is scheduled.
502
00:33:29,362 --> 00:33:31,001
For adoption?
503
00:33:31,021 --> 00:33:32,924
Goodness, no. He's scheduled.
504
00:33:32,944 --> 00:33:34,582
As I said,
the dog has issues.
505
00:33:34,602 --> 00:33:36,008
He stopped eating
506
00:33:36,028 --> 00:33:37,302
And he's unresponsive.
507
00:33:37,322 --> 00:33:38,529
You're putting him down?
508
00:33:38,549 --> 00:33:40,021
We prefer to think of it
509
00:33:40,041 --> 00:33:42,210
As the canine is moving on
to a better place.
510
00:33:42,230 --> 00:33:43,271
What place is that?
511
00:33:43,291 --> 00:33:45,261
May I see your badge?
512
00:33:45,281 --> 00:33:47,815
It's in a drawer.
Here's my card.
513
00:33:49,112 --> 00:33:51,562
Sydney, this is highly unusual.
514
00:33:51,582 --> 00:33:53,453
Actually, it's not my card.
515
00:33:53,472 --> 00:33:55,442
It's the state
homicide commander's card.
516
00:33:55,462 --> 00:33:57,200
She will explain my credentials.
517
00:33:57,220 --> 00:33:58,527
Oh, never mind.
518
00:36:20,964 --> 00:36:23,547
I don't see a need for this
distraction. I will be brief.
519
00:36:23,567 --> 00:36:26,931
Just so you know, I
consider my work a calling.
520
00:36:26,950 --> 00:36:29,915
A vital, if, uh,
underappreciated calling.
521
00:36:29,935 --> 00:36:31,340
Good for you.
522
00:36:31,360 --> 00:36:34,392
So, lieutenant Greenstreet
has some doubt
523
00:36:34,412 --> 00:36:36,381
About Richard Steele
being involved
524
00:36:36,401 --> 00:36:38,537
With the fourth
Boston ripper case.
525
00:36:38,557 --> 00:36:40,627
I didn't say that.
Your presence implies it.
526
00:36:40,646 --> 00:36:42,185
It does not,
527
00:36:42,205 --> 00:36:44,274
And I do not speak
for lieutenant Greenstreet.
528
00:36:44,294 --> 00:36:46,065
Richard Steele
was not charged with
529
00:36:46,085 --> 00:36:47,425
The murder of Mavis Davies.
530
00:36:47,445 --> 00:36:49,183
He only confessed
to the first three,
531
00:36:49,203 --> 00:36:52,167
So her murder is unresolved,
as I'm sure you know.
532
00:36:52,187 --> 00:36:54,290
As I'm sure you know,
chief Stone,
533
00:36:54,310 --> 00:36:57,706
The specific details
of the killer's method were not
534
00:36:57,726 --> 00:36:59,132
Released to
the public.
535
00:36:59,152 --> 00:37:00,524
No one else could
have reproduced them.
536
00:37:00,544 --> 00:37:01,950
The same man
537
00:37:01,970 --> 00:37:03,342
Committed all four
of those murders.
538
00:37:03,362 --> 00:37:04,835
I would stake my reputation
on it.
539
00:37:04,855 --> 00:37:06,129
You already have.
540
00:37:06,149 --> 00:37:08,052
Look, the method of restraint,
541
00:37:08,072 --> 00:37:09,711
The depth and angle
of the wound,
542
00:37:09,731 --> 00:37:12,231
The length and strength of
the upward stroke, and...
543
00:37:12,251 --> 00:37:14,718
The murders have stopped.
544
00:37:14,738 --> 00:37:16,608
Everybody says that,
and you don't seem
545
00:37:16,628 --> 00:37:19,328
To draw a conclusion
from that fact in your report.
546
00:37:19,348 --> 00:37:21,582
That is not my job.
547
00:37:21,602 --> 00:37:25,396
No, it's mine.
There was no toxicology report
548
00:37:25,416 --> 00:37:27,619
On Mavis Davies in the file.
549
00:37:27,639 --> 00:37:29,475
Oh, damn it!
550
00:37:29,495 --> 00:37:31,566
He won't mind.
551
00:37:35,812 --> 00:37:37,766
I think we're done here.
552
00:37:37,786 --> 00:37:40,452
I'm sorry, but it appears
you did toxicology
553
00:37:40,472 --> 00:37:42,344
On the first three victims,
but not Mavis.
554
00:37:43,870 --> 00:37:45,692
Toxicology would be
a standard requirement
555
00:37:45,712 --> 00:37:47,117
On a case like this.
556
00:37:47,137 --> 00:37:49,207
Well, it's not
in the file, evan.
557
00:37:49,227 --> 00:37:51,032
Well, I'm not the keeper
of the files.
558
00:37:51,052 --> 00:37:52,888
Good lord, chief stone,
for a man who's supposed
559
00:37:52,908 --> 00:37:54,746
To be so clever,
you act like an idiot.
560
00:37:54,766 --> 00:37:57,697
That's one way to be clever.
561
00:37:57,717 --> 00:37:59,157
And you don't seem upset
by that.
562
00:38:00,950 --> 00:38:03,335
By a lost test result.
563
00:38:03,355 --> 00:38:06,088
No.
564
00:38:11,745 --> 00:38:13,781
Because...
565
00:38:13,800 --> 00:38:17,362
The murders have stopped.
566
00:38:17,382 --> 00:38:19,186
You're telling me
you came forward
567
00:38:19,206 --> 00:38:20,678
And confessed
to three murders
568
00:38:20,698 --> 00:38:22,403
Right after the fourth
one hit the papers.
569
00:38:22,422 --> 00:38:23,830
Why would you do
that, Richard?
570
00:38:23,849 --> 00:38:25,719
I wasn't about
to share my legacy, Jesse.
571
00:38:25,739 --> 00:38:27,975
Your legacy?
My choice of words
572
00:38:27,994 --> 00:38:29,832
Troubles you, doesn't it,
Jesse? Not really.
573
00:38:29,852 --> 00:38:32,385
What's troubling is
that it doesn't trouble you.
574
00:38:32,405 --> 00:38:34,541
These people feed off
the worst in us.
575
00:38:34,561 --> 00:38:36,531
They pollute their bodies
with poison
576
00:38:36,551 --> 00:38:37,956
And prey on the innocent.
577
00:38:37,976 --> 00:38:39,416
That's how you see it.
578
00:38:39,436 --> 00:38:41,339
That's how
we should all see it.
579
00:38:41,359 --> 00:38:44,257
That's why turning myself in
was worth the sacrifice.
580
00:38:44,277 --> 00:38:45,816
That sacrifice would be?
581
00:38:45,835 --> 00:38:47,541
My work wasn't finished.
582
00:38:48,970 --> 00:38:51,587
Your first three were black,
Mavis was white.
583
00:38:51,606 --> 00:38:53,079
Did that trouble you?
584
00:38:53,099 --> 00:38:56,329
Please.
That is not my deal, Jesse.
585
00:38:56,349 --> 00:38:58,153
What is your deal, Richard?
586
00:38:58,173 --> 00:38:59,977
It would be wrong
for me to take credit
587
00:38:59,997 --> 00:39:01,403
For something I didn't do.
588
00:39:01,423 --> 00:39:04,024
Wouldn't be ethical.
589
00:39:06,180 --> 00:39:08,002
You still don't understand,
do you?
590
00:39:08,022 --> 00:39:09,992
I'd be ashamed if I did.
591
00:39:16,230 --> 00:39:18,948
Good luck with your problem,
jesse.
592
00:39:20,242 --> 00:39:23,058
I don't have a problem.
593
00:39:23,078 --> 00:39:25,414
Sure you do.
594
00:39:52,394 --> 00:39:54,463
well, the dinner
is on a friday.
595
00:39:54,483 --> 00:39:56,255
Oh, of course.
596
00:39:56,274 --> 00:39:57,847
Excuse me, father.
597
00:39:57,867 --> 00:40:00,067
Ah.
598
00:40:01,547 --> 00:40:03,152
Hello, Jesse.
599
00:40:03,172 --> 00:40:04,412
We on for tomorrow night?
600
00:40:04,432 --> 00:40:05,838
We are.
601
00:40:05,858 --> 00:40:08,226
If you think it's a bad idea,
602
00:40:08,246 --> 00:40:10,050
We don't have to.
603
00:40:10,070 --> 00:40:11,973
Do you think
it's a bad idea, Jesse?
604
00:40:11,993 --> 00:40:14,361
Why would I think
it's a bad idea?
605
00:40:14,381 --> 00:40:16,119
Okay, listen,
606
00:40:16,139 --> 00:40:17,611
I'll see you tomorrow night.
607
00:40:57,708 --> 00:41:00,526
Where are you, Jesse?
608
00:41:01,821 --> 00:41:04,204
Nowhere. Sorry.
609
00:41:04,224 --> 00:41:06,958
Understood.
610
00:41:06,978 --> 00:41:09,345
Didn't eat your steak.
611
00:41:09,365 --> 00:41:12,960
I'm afraid I can't.
612
00:41:12,980 --> 00:41:16,343
My sense is,
you're thinking about reggie.
613
00:41:16,363 --> 00:41:18,731
Kind of.
614
00:41:18,751 --> 00:41:21,251
You were the first
on the crime scene that night.
615
00:41:21,271 --> 00:41:23,042
What'd you think
616
00:41:23,062 --> 00:41:25,530
When you saw reggie sitting next
to his owner's body?
617
00:41:26,792 --> 00:41:28,847
I wished he could talk.
618
00:41:30,109 --> 00:41:32,029
Dogs can't talk.
619
00:41:32,049 --> 00:41:34,218
Jenny's mom's a mess.
620
00:41:34,237 --> 00:41:36,074
How bad?
621
00:41:36,094 --> 00:41:38,695
She was drunk.
Not falling down drunk,
622
00:41:38,715 --> 00:41:41,314
But just the
same. Believe me,
623
00:41:41,334 --> 00:41:42,641
I know what I'm talking about.
624
00:41:42,660 --> 00:41:44,962
Do you now?
625
00:41:44,982 --> 00:41:47,285
I've seen it in my mom.
626
00:41:48,580 --> 00:41:51,395
I see.
627
00:41:51,415 --> 00:41:54,314
Any time her mother talked
about Jenny, there was an edge.
628
00:41:54,334 --> 00:41:56,370
Do you think she knows
why you were really there?
629
00:41:56,390 --> 00:41:59,189
My sense is she does not.
630
00:41:59,209 --> 00:42:01,344
Then she doesn't.
631
00:42:01,364 --> 00:42:03,401
What do you want me to do next?
632
00:42:03,421 --> 00:42:06,054
Get me everything you can
on the mother.
633
00:42:06,074 --> 00:42:07,481
On it.
634
00:42:54,176 --> 00:42:56,563
Steak.
635
00:43:17,224 --> 00:43:20,040
- You checking up on me?
- Jesse.
636
00:43:20,060 --> 00:43:21,665
You checking up on me, Jesse?
637
00:43:21,685 --> 00:43:25,315
No. I'm just sitting
here, thinking.
638
00:43:28,135 --> 00:43:30,255
You ever talk
to your father?
639
00:43:30,274 --> 00:43:33,572
I don't know who my father is.
640
00:43:34,800 --> 00:43:37,218
Okay.
641
00:43:37,238 --> 00:43:39,507
How's school?
642
00:43:39,527 --> 00:43:41,563
School sucks.
643
00:43:41,583 --> 00:43:43,919
Lot of things suck.
644
00:43:47,336 --> 00:43:49,987
What happened?
645
00:43:51,216 --> 00:43:54,430
My mom loves me.
646
00:43:54,450 --> 00:43:56,984
Say it like you mean it.
647
00:43:57,004 --> 00:43:59,438
I hate it there.
648
00:43:59,457 --> 00:44:01,726
You hate it where?
649
00:44:01,746 --> 00:44:04,380
Home.
650
00:44:08,395 --> 00:44:10,814
I wouldn't want
to make you late for school.
651
00:44:23,285 --> 00:44:25,637
I need a car.
652
00:44:25,657 --> 00:44:28,156
I got you a car.
It's leaking oil
653
00:44:28,176 --> 00:44:29,351
And overheating.
654
00:44:29,371 --> 00:44:31,971
- Not my job.
- Might have something
655
00:44:31,991 --> 00:44:34,425
To do with being pushed off
the road back to paradise.
656
00:44:34,445 --> 00:44:36,879
- You had an accident?
- I'm not sure.
657
00:44:36,899 --> 00:44:38,205
Tell me something, Jesse.
658
00:44:38,225 --> 00:44:40,029
You don't look as though
I could, Sydney.
659
00:44:40,049 --> 00:44:42,715
Is there something
I should know?
660
00:44:42,735 --> 00:44:45,600
Could you run down the car
for me?
661
00:44:45,620 --> 00:44:46,927
Did you get a license number?
662
00:44:46,947 --> 00:44:49,449
I always get the license number.
663
00:44:58,172 --> 00:45:01,485
Car was stolen
yesterday morning.
664
00:45:01,505 --> 00:45:03,408
I guess
that explains the hit and run.
665
00:45:03,428 --> 00:45:05,133
And you have reason to believe
it wasn't an accident.
666
00:45:05,153 --> 00:45:06,758
I didn't say that.
667
00:45:06,778 --> 00:45:08,617
Could you pull up Mavis Davies?
668
00:45:10,210 --> 00:45:14,420
There was no toxicology report
in her physical file.
669
00:45:18,037 --> 00:45:19,560
Not here, either.
670
00:45:19,580 --> 00:45:21,250
The M.E. implied
he did one.
671
00:45:21,270 --> 00:45:22,810
Implied?
672
00:45:22,830 --> 00:45:24,733
As much as said so.
673
00:45:24,753 --> 00:45:28,115
He is steeped
in bureaucratic belligerence.
674
00:45:28,135 --> 00:45:31,300
Your point?
675
00:45:31,319 --> 00:45:33,655
I think it's been scrubbed.
676
00:45:36,243 --> 00:45:38,330
Oh, Sydney.
677
00:45:38,349 --> 00:45:40,054
No, Jesse.
678
00:45:40,074 --> 00:45:41,548
Yes, boss.
679
00:45:44,036 --> 00:45:46,090
Not ethical.
680
00:45:46,109 --> 00:45:47,615
I was just reminiscing.
681
00:45:47,635 --> 00:45:51,396
Getting back
to reality for a moment.
682
00:45:51,416 --> 00:45:53,882
I will only go as a visitor.
683
00:45:53,902 --> 00:45:56,038
I talked
to Richard Steele again.
684
00:45:56,058 --> 00:45:57,797
Any insight?
- Other than
685
00:45:57,816 --> 00:45:59,952
I needed to take a shower?
686
00:45:59,971 --> 00:46:01,710
He's relentless.
687
00:46:01,730 --> 00:46:04,097
Insists he had nothing to do
with Mavis' murder.
688
00:46:04,116 --> 00:46:05,590
Yeah, tell me something
I don't know.
689
00:46:07,250 --> 00:46:09,470
If you don't like the answers
you're getting,
690
00:46:09,490 --> 00:46:11,890
Check your premises.
691
00:46:11,910 --> 00:46:13,715
Most hookers are junkies.
692
00:46:13,735 --> 00:46:16,865
The streets are rough,
their pimps are rough.
693
00:46:16,885 --> 00:46:19,119
Why'd you want to know?
694
00:46:19,139 --> 00:46:20,877
You know more hookers
than I do.
695
00:46:20,897 --> 00:46:22,369
That came out wrong.
696
00:46:22,389 --> 00:46:24,227
I know what you
meant, Jesse.
697
00:46:24,247 --> 00:46:26,383
Most of my girls
aren't hookers.
698
00:46:26,403 --> 00:46:28,870
- I know that.
- And not all hookers are junkies.
699
00:46:28,890 --> 00:46:30,727
Though a lot are.
700
00:46:30,747 --> 00:46:32,782
Anyway, rehab's
not my business.
701
00:46:32,802 --> 00:46:36,432
Love and support is my business.
702
00:46:37,694 --> 00:46:39,813
How's business?
- Robust.
703
00:46:39,833 --> 00:46:41,637
Funds are not,
704
00:46:41,657 --> 00:46:43,262
But we have
our angels.
705
00:46:43,282 --> 00:46:45,882
Gino fish is a benefactor,
but he's no angel.
706
00:46:45,901 --> 00:46:47,475
No, he's not.
707
00:46:47,495 --> 00:46:49,232
At least in the biblical sense.
708
00:46:52,087 --> 00:46:54,970
It's good to see you, Jesse.
709
00:46:56,697 --> 00:46:59,081
And you.
710
00:46:59,101 --> 00:47:00,640
It's been a while.
711
00:47:00,660 --> 00:47:03,326
It has.
712
00:47:03,346 --> 00:47:04,652
How you doing
with the nun thing?
713
00:47:04,672 --> 00:47:07,671
Doing good. I'm good.
714
00:47:07,691 --> 00:47:10,025
Honestly?
715
00:47:10,044 --> 00:47:11,982
- Please.
- Well,
716
00:47:12,002 --> 00:47:15,165
There are times--
this is stupid--
717
00:47:15,185 --> 00:47:18,149
When I hear this voice
in my ear, and it turns out
718
00:47:18,169 --> 00:47:20,637
To be my sunday school teacher
sitting on my shoulder.
719
00:47:20,657 --> 00:47:22,329
What's he say?
720
00:47:23,558 --> 00:47:25,910
Honestly?
721
00:47:25,930 --> 00:47:27,402
Again, yes.
722
00:47:27,422 --> 00:47:28,994
He says, "you sure as hell
723
00:47:29,014 --> 00:47:30,984
"better have a damn good reason
for this
724
00:47:31,004 --> 00:47:33,570
'cause you're not supposed
to have dinner with a nun."
725
00:47:33,590 --> 00:47:35,693
We enjoy each other's company.
726
00:47:35,713 --> 00:47:37,751
That's a good reason.
727
00:47:39,013 --> 00:47:41,398
Thank you.
728
00:47:44,253 --> 00:47:47,731
You gonna finish that?
729
00:47:47,751 --> 00:47:50,949
It was delicious, but no.
730
00:48:40,198 --> 00:48:42,117
You believe in fate?
731
00:48:42,137 --> 00:48:43,975
- No.
- I think I do.
732
00:48:43,995 --> 00:48:46,562
You think?
Know but can't prove.
733
00:48:46,582 --> 00:48:48,718
The dog speaks to me.
734
00:48:48,738 --> 00:48:50,541
- Dogs don't talk.
- No,
735
00:48:50,560 --> 00:48:51,802
But he's speaking to me.
736
00:48:51,821 --> 00:48:54,520
When I see this picture
737
00:48:54,540 --> 00:48:56,644
Of a dog
who kind of looks like reggie
738
00:48:56,664 --> 00:49:00,259
Sitting next
to his owner's body-- well...
739
00:49:00,279 --> 00:49:02,479
What's this dog's name?
Steve.
740
00:49:02,499 --> 00:49:05,134
Unusual name for a dog.
It is.
741
00:49:05,153 --> 00:49:06,825
If you don't like the answers
you're getting,
742
00:49:06,845 --> 00:49:08,483
Check your premises.
Did you tell me that?
743
00:49:08,503 --> 00:49:10,141
I don't think so.
744
00:49:10,161 --> 00:49:11,500
I must have thought it.
745
00:49:11,520 --> 00:49:12,827
You're talking
a lot today.
746
00:49:12,847 --> 00:49:14,418
Going easy on me?
747
00:49:14,438 --> 00:49:15,911
There's a hard part.
748
00:49:15,931 --> 00:49:17,338
Your cop hat still on?
749
00:49:17,358 --> 00:49:19,128
It is, and we
have some time.
750
00:49:19,148 --> 00:49:21,051
Okay. The murders have stopped.
751
00:49:21,071 --> 00:49:23,372
That seems to be enough
for a lot of people.
752
00:49:23,392 --> 00:49:25,131
- Greenstreet?
- I don't think so.
753
00:49:25,150 --> 00:49:27,818
Murders could have stopped
for a lot of reasons.
754
00:49:30,738 --> 00:49:33,156
Okay. What have you got?
755
00:49:33,176 --> 00:49:34,648
I got Richard Steele.
756
00:49:34,668 --> 00:49:36,737
He's a sick son of a bitch,
but he seems
757
00:49:36,757 --> 00:49:38,196
To have some sort
of code of conduct.
758
00:49:38,216 --> 00:49:40,054
I hope
you're not looking for a motive.
759
00:49:40,074 --> 00:49:42,044
It'll drive you nuts.
We can't know.
760
00:49:42,064 --> 00:49:45,260
And the guy's doing life,
so what difference does it make?
761
00:49:45,280 --> 00:49:46,919
Clearly, a lot to him.
762
00:49:46,938 --> 00:49:48,676
It's not uncommon
763
00:49:48,696 --> 00:49:51,893
For a sick son of a bitch
like him to have a standard.
764
00:49:51,913 --> 00:49:53,717
Don't chase this, Jesse.
765
00:49:53,737 --> 00:49:56,138
The dog speaks to me.
You're not walking
766
00:49:56,157 --> 00:49:58,193
The street
when you're walking the dog.
767
00:49:58,213 --> 00:50:01,775
If you're not getting
the answers you want,
768
00:50:01,795 --> 00:50:03,599
Check your premises.
769
00:50:03,619 --> 00:50:07,015
All the victims
were prostitutes.
770
00:50:07,035 --> 00:50:08,972
Steele confessed
to murdering three.
771
00:50:08,992 --> 00:50:11,293
Steele had to commit
the fourth murder
772
00:50:11,312 --> 00:50:14,610
Because no one else knew
the killer's methods.
773
00:50:14,630 --> 00:50:18,157
The last one is
a false assumption.
774
00:50:18,177 --> 00:50:22,271
Some people knew.
775
00:50:53,347 --> 00:50:54,803
Yeah?
776
00:50:54,823 --> 00:50:56,395
Mrs. O'neill?
777
00:50:56,415 --> 00:50:58,583
I'm not married.
I'm Chief Stone.
778
00:50:58,603 --> 00:51:00,109
I know who you are.
779
00:51:00,129 --> 00:51:01,866
Can we talk?
780
00:51:01,885 --> 00:51:03,790
I got nothing to say.
I'm not here
781
00:51:03,810 --> 00:51:05,216
As a police chief.
782
00:51:05,236 --> 00:51:06,907
This is just between you and me.
783
00:51:06,926 --> 00:51:08,997
Jenny doesn't know I'm here.
May I come in?
784
00:51:21,004 --> 00:51:24,418
You're on your way
to losing your daughter.
785
00:51:29,626 --> 00:51:31,978
You're starting early.
786
00:51:31,998 --> 00:51:33,703
I'm not going anywhere.
787
00:51:33,723 --> 00:51:35,428
You know what I'm talking about.
788
00:51:35,448 --> 00:51:37,383
What's that supposed to mean?
789
00:51:37,403 --> 00:51:39,838
It means you lost your last job
'cause you're a drunk.
790
00:51:39,858 --> 00:51:43,917
It means your unemployment is
running out soon, and i hope
791
00:51:43,937 --> 00:51:45,343
It means you can see the bottom.
792
00:51:45,363 --> 00:51:48,029
You don't know
what you're talking about.
793
00:51:48,049 --> 00:51:50,516
Paradise is a small town.
794
00:51:50,536 --> 00:51:52,705
I think you know
I'm an expert on the subject.
795
00:51:52,725 --> 00:51:54,264
The subject?
796
00:51:54,284 --> 00:51:56,353
Being a drunk.
797
00:51:56,373 --> 00:51:58,741
Oh.
798
00:51:58,761 --> 00:52:00,963
Well, you can't know how I feel.
799
00:52:03,918 --> 00:52:06,302
Don't kid a kidder.
800
00:52:06,322 --> 00:52:08,658
I know how you feel.
801
00:52:10,119 --> 00:52:13,598
Jenny's father
isn't even a memory.
802
00:52:13,618 --> 00:52:17,412
You're her mother.
803
00:52:17,432 --> 00:52:19,169
My mom died when I was eight.
804
00:52:19,189 --> 00:52:21,492
Mothers are important.
805
00:52:22,886 --> 00:52:26,465
Oh, what's this?
806
00:52:26,485 --> 00:52:27,924
You can call it a voucher.
807
00:52:27,944 --> 00:52:30,113
If that offends you,
let's just say
808
00:52:30,133 --> 00:52:31,506
It's a scholarship.
809
00:52:31,526 --> 00:52:34,093
You can only use it
810
00:52:34,112 --> 00:52:35,884
In one place.
That's in there.
811
00:52:35,904 --> 00:52:37,244
His name is Dr. Dix.
812
00:52:42,470 --> 00:52:46,166
There was a time
I didn't like any part of me.
813
00:52:47,593 --> 00:52:50,277
Now, on my good days, I'm okay.
814
00:52:51,705 --> 00:52:53,759
You don't have any good days.
815
00:52:56,845 --> 00:52:58,832
You live long enough,
816
00:52:58,852 --> 00:53:01,517
You have regrets.
817
00:53:01,537 --> 00:53:04,470
And the ones
that nag at you the most
818
00:53:04,490 --> 00:53:07,423
Are the ones where you knew
you had a choice.
819
00:53:13,858 --> 00:53:18,663
Last time I saw Jenny, she had
a mark on her left cheek.
820
00:53:18,683 --> 00:53:20,887
You right-handed?
821
00:53:24,338 --> 00:53:28,877
If I see something,
if I so much as feel something,
822
00:53:28,897 --> 00:53:32,758
I will come back here with
my police chief hat on,
823
00:53:32,778 --> 00:53:35,609
And you will go to jail,
824
00:53:35,629 --> 00:53:41,148
And Jenny... With regret...
825
00:53:41,168 --> 00:53:43,702
Will be on her way
to a foster home.
826
00:53:58,230 --> 00:54:00,714
Hello, Amanda.
827
00:54:00,734 --> 00:54:03,600
Chief Stone.
- Jesse.
828
00:54:03,620 --> 00:54:06,287
Mr. Fish is waiting
for you, Chief Stone.
829
00:54:07,847 --> 00:54:10,762
I know our last meeting
didn't go very well,
830
00:54:10,782 --> 00:54:13,150
And I see
you're still upset.
831
00:54:13,170 --> 00:54:14,610
I'm sorry.
832
00:54:14,629 --> 00:54:16,367
I questioned your intentions.
833
00:54:16,387 --> 00:54:18,124
You asked me why.
834
00:54:18,144 --> 00:54:20,943
And I said I've kissed
a few frogs in my day.
835
00:54:20,963 --> 00:54:23,531
Are you a frog, Jesse?
836
00:54:25,755 --> 00:54:28,108
I don't think so.
837
00:54:52,419 --> 00:54:57,390
Perhaps you'd let me make it up
to you over a cup of coffee.
838
00:54:57,410 --> 00:55:00,873
There's no education
in the second kick of a mule.
839
00:55:01,969 --> 00:55:03,592
I see.
840
00:55:08,319 --> 00:55:10,522
I'm...
841
00:55:10,542 --> 00:55:12,810
Very sorry, Amanda.
842
00:55:13,907 --> 00:55:16,029
Just coffee.
843
00:55:17,091 --> 00:55:19,310
Jesse.
844
00:55:19,330 --> 00:55:21,898
Jesse.
845
00:55:26,907 --> 00:55:29,327
� �
846
00:55:39,840 --> 00:55:41,827
Jesse Stone.
847
00:55:41,847 --> 00:55:43,022
- Gino Fish.
- We remember
848
00:55:43,042 --> 00:55:44,016
Each other's names
849
00:55:44,036 --> 00:55:45,642
After all this time.
850
00:55:48,927 --> 00:55:50,085
Two years.
851
00:55:50,104 --> 00:55:51,114
You've been counting.
852
00:55:51,134 --> 00:55:52,440
Where have you been?
853
00:55:52,459 --> 00:55:54,297
Fighting crime.
854
00:55:54,317 --> 00:55:57,282
I missed
our little talks.
855
00:55:57,302 --> 00:55:59,703
As have I.
856
00:55:59,723 --> 00:56:02,090
New digs.
857
00:56:02,110 --> 00:56:03,748
Keep moving forward.
858
00:56:03,768 --> 00:56:06,732
It's a little like changing
your password.
859
00:56:06,752 --> 00:56:09,154
Have you heard
from hasty Hathaway?
860
00:56:09,174 --> 00:56:11,708
I know of no such person.
861
00:56:11,727 --> 00:56:14,260
That's not why you're here.
862
00:56:14,280 --> 00:56:15,853
Do I need a reason?
863
00:56:15,872 --> 00:56:18,638
You always have a reason,
Jesse Stone.
864
00:56:18,658 --> 00:56:20,561
With hasty gone...
865
00:56:20,581 --> 00:56:22,219
I know of no such person.
866
00:56:22,239 --> 00:56:26,764
With the disappearance
of this... Mr. Hathaway,
867
00:56:26,784 --> 00:56:29,416
Paradise has remained remarkably
868
00:56:29,436 --> 00:56:32,500
Crime-free. I'm doing
some housecleaning
869
00:56:32,520 --> 00:56:33,860
For state homicide.
You're taking
870
00:56:33,879 --> 00:56:34,922
Odd jobs.
871
00:56:34,942 --> 00:56:35,916
This job isn't odd.
872
00:56:35,936 --> 00:56:37,342
It's what I do.
873
00:56:37,362 --> 00:56:39,332
The Boston ripper murders.
874
00:56:39,352 --> 00:56:41,819
An unspeakable horror.
875
00:56:41,839 --> 00:56:44,207
Thankfully,
those murders were solved.
876
00:56:44,227 --> 00:56:48,120
The murder of mavis davies
is an open investigation.
877
00:56:48,140 --> 00:56:50,443
But the killings
have stopped.
878
00:56:50,462 --> 00:56:52,497
Everybody
says that.
879
00:56:52,517 --> 00:56:55,118
I need a favor, gino.
880
00:56:55,137 --> 00:56:58,004
Well, there's your reason,
Jesse Stone.
881
00:56:59,067 --> 00:57:01,054
I need a name.
882
00:57:01,073 --> 00:57:04,204
Who's running the top call girls
in this town?
883
00:57:08,585 --> 00:57:11,898
We've known each other
a long time now.
884
00:57:11,918 --> 00:57:16,011
Clearly,
I have no need for call girls.
885
00:57:17,936 --> 00:57:20,322
I know that.
886
00:57:20,342 --> 00:57:23,008
Perhaps on your dark side.
887
00:57:23,028 --> 00:57:25,395
I'm just a boxing promoter.
888
00:57:25,415 --> 00:57:29,573
Perhaps in the course of doing
business a client had a need.
889
00:57:29,593 --> 00:57:31,032
That would be illegal.
890
00:57:31,052 --> 00:57:33,056
You're enjoying making this
difficult.
891
00:57:33,076 --> 00:57:35,377
The reward is always
in the journey.
892
00:57:35,397 --> 00:57:39,522
Mavis Davies was carved up
while she was alive.
893
00:57:39,542 --> 00:57:42,076
If the killer
894
00:57:42,096 --> 00:57:43,834
Is still out there,
895
00:57:43,854 --> 00:57:45,626
This could happen again.
896
00:57:48,546 --> 00:57:51,496
I'll see what I can find out.
897
00:57:55,643 --> 00:57:57,962
� �
898
00:58:18,028 --> 00:58:19,054
June?
899
00:58:26,285 --> 00:58:27,609
I came here...
You came here
900
00:58:27,629 --> 00:58:28,670
With a good reference
901
00:58:28,690 --> 00:58:30,261
Or we wouldn't be talking.
902
00:58:30,281 --> 00:58:32,220
I was...
Just a minute.
903
00:58:46,746 --> 00:58:49,663
Okay, let's get
something straight here.
904
00:58:49,683 --> 00:58:52,647
I operate
a legitimate escort service.
905
00:58:52,667 --> 00:58:54,637
Now, if one of
my girls chooses
906
00:58:54,657 --> 00:58:57,687
To go extracurricular,
that's on them.
907
00:58:57,707 --> 00:59:00,274
Understood. Mavis Davies.
908
00:59:00,294 --> 00:59:02,264
That was horrible.
909
00:59:02,284 --> 00:59:04,651
And she was a nice kid.
910
00:59:04,671 --> 00:59:08,068
Well, I mean, all I can tell you
is she wasn't working for me
911
00:59:08,087 --> 00:59:10,057
That night.
912
00:59:10,077 --> 00:59:13,176
I didn't think so.
913
00:59:17,356 --> 00:59:20,205
Did you know she was married?
Uh, no.
914
00:59:20,225 --> 00:59:22,858
I don't want to know anything
about my girls' private lives.
915
00:59:22,878 --> 00:59:24,848
Was there ever any kind
of incident
916
00:59:24,868 --> 00:59:26,539
With any of her clients?
917
00:59:26,559 --> 00:59:27,965
No. No.
918
00:59:27,985 --> 00:59:29,723
Totally satisfied customers.
919
00:59:36,873 --> 00:59:38,179
Select escorts.
920
00:59:38,199 --> 00:59:41,131
Uh, oh, well,
no, I'm afraid
921
00:59:41,151 --> 00:59:43,419
That she doesn't
work here anymore.
922
00:59:43,439 --> 00:59:46,205
Perhaps I could
suggest someone else?
923
00:59:46,225 --> 00:59:47,431
I see.
924
00:59:47,451 --> 00:59:49,853
Well, please, uh, try us again.
925
00:59:51,266 --> 00:59:53,169
The gift that keeps on giving.
926
00:59:53,189 --> 00:59:55,425
Charlotte--
she was one
927
00:59:55,445 --> 00:59:56,717
Of my best girls.
928
00:59:56,737 --> 00:59:58,342
But she was very close
to mavis, and...
929
00:59:58,362 --> 01:00:01,195
And the murder just
absolutely just freaked her out.
930
01:00:01,214 --> 01:00:03,051
Yeah. She quit.
931
01:00:03,071 --> 01:00:06,102
Do you know
where I might find her?
932
01:00:06,122 --> 01:00:08,291
All I can say is
that there was a client
933
01:00:08,311 --> 01:00:09,916
Who thought that he saw her.
934
01:00:09,936 --> 01:00:12,901
You know, she was hostessing
for some beachfront caf�
935
01:00:12,921 --> 01:00:15,256
Up the coast.
936
01:00:15,275 --> 01:00:16,217
Quite a step down, huh?
937
01:00:16,237 --> 01:00:18,240
Do you have a picture?
938
01:00:18,260 --> 01:00:20,098
I can do better than that.
939
01:02:43,397 --> 01:02:44,886
Hi, I'm Mavis.
940
01:02:44,906 --> 01:02:47,275
I know it's hard
to meet new people.
941
01:02:47,295 --> 01:02:49,397
I know
because I'm in the same...
942
01:02:58,320 --> 01:03:00,274
I know it's hard
to meet new people.
943
01:03:00,294 --> 01:03:03,059
I know because I'm
in the same situation.
944
01:03:03,079 --> 01:03:05,448
Maybe we could talk
over a nice dinner.
945
01:03:05,468 --> 01:03:07,039
Call me.
946
01:03:07,059 --> 01:03:11,384
You can reach me
at elite escorts.
947
01:03:26,475 --> 01:03:28,827
Hi, I'm Charlotte.
948
01:03:28,847 --> 01:03:31,580
I know it's hard
to meet new people. And I know
949
01:03:31,600 --> 01:03:34,730
Because I'm
in the exact same situation.
950
01:03:34,750 --> 01:03:38,378
So maybe we can talk about it
over a nice dinner?
951
01:03:38,398 --> 01:03:40,102
Call me.
952
01:03:40,122 --> 01:03:42,890
You can reach me
at select escorts.
953
01:04:19,338 --> 01:04:21,325
Excuse me.
954
01:04:21,344 --> 01:04:23,778
Can I sit anywhere?
955
01:04:23,798 --> 01:04:24,840
We're a little ahead
of the season,
956
01:04:24,860 --> 01:04:26,366
So take your pick.
957
01:04:50,875 --> 01:04:52,497
Can I get you something?
958
01:04:52,516 --> 01:04:55,151
You doing double duty?
959
01:04:55,171 --> 01:04:56,975
We're new, and it's my place.
960
01:04:56,995 --> 01:04:58,699
So, yes.
961
01:04:58,719 --> 01:05:01,982
I'd like a cup of coffee,
charlotte.
962
01:05:02,002 --> 01:05:04,668
That's not my name.
963
01:05:04,688 --> 01:05:06,492
What is your name?
964
01:05:06,512 --> 01:05:07,985
Amelia.
965
01:05:08,004 --> 01:05:09,277
Do you have a last name?
966
01:05:09,297 --> 01:05:10,605
Yes.
967
01:05:10,625 --> 01:05:12,527
Do you have a name?
968
01:05:12,547 --> 01:05:13,755
Jesse.
969
01:05:13,774 --> 01:05:15,280
And do you have a last name?
970
01:05:15,300 --> 01:05:17,403
Stone.
971
01:05:17,423 --> 01:05:19,492
Are you a cop, Jesse Stone?
972
01:05:19,512 --> 01:05:22,244
Do I look like a cop, Amelia?
973
01:05:22,264 --> 01:05:24,632
You look like a man
who asks questions.
974
01:05:24,652 --> 01:05:26,953
Well, I have another question.
975
01:05:26,973 --> 01:05:28,943
It's a hypothetical.
976
01:05:28,963 --> 01:05:32,525
Suppose I were a cop
and you were a Charlotte,
977
01:05:32,545 --> 01:05:34,315
You'd know
I was here
978
01:05:34,335 --> 01:05:35,941
About Mavis Davies.
979
01:05:35,961 --> 01:05:38,130
That's not a question,
Jesse Stone.
980
01:05:40,155 --> 01:05:42,142
The killings stopped.
981
01:05:42,162 --> 01:05:44,895
That seems to be enough
for some people.
982
01:05:44,915 --> 01:05:48,210
But it is not justice
for your friend
983
01:05:48,230 --> 01:05:49,969
If the killer
is still out there.
984
01:05:53,818 --> 01:05:55,773
I am a cop.
985
01:05:57,896 --> 01:05:59,984
I'm good at what I do.
986
01:06:00,004 --> 01:06:02,804
There is no part of me
that thinks this is over.
987
01:06:12,456 --> 01:06:14,411
Hope your business
gets better, Amelia.
988
01:06:38,488 --> 01:06:40,309
I just wanted to say hi.
989
01:06:40,329 --> 01:06:41,669
You miss me?
990
01:06:41,688 --> 01:06:43,460
Like I would a bad cold.
991
01:06:43,479 --> 01:06:44,887
That's sweet.
992
01:06:44,907 --> 01:06:46,809
It's nice that we've
become friends.
993
01:06:46,829 --> 01:06:49,496
You going home?
994
01:06:49,516 --> 01:06:50,855
I hate it there.
995
01:06:50,875 --> 01:06:52,945
You hate it there
996
01:06:52,965 --> 01:06:54,903
Because you have
to be the grown-up.
997
01:06:57,093 --> 01:06:58,549
I talked to your mom.
998
01:06:58,569 --> 01:07:00,738
About me?
999
01:07:00,758 --> 01:07:02,397
About her.
1000
01:07:04,356 --> 01:07:05,779
Yeah.
1001
01:07:05,799 --> 01:07:07,504
My mom has issues.
1002
01:07:09,264 --> 01:07:11,848
Your mom loves you.
1003
01:07:11,868 --> 01:07:13,572
But you're gonna
have to be the grown-up
1004
01:07:13,592 --> 01:07:15,132
For a little while longer.
1005
01:07:17,156 --> 01:07:19,044
I can do that.
1006
01:07:19,064 --> 01:07:21,167
I know you can.
1007
01:07:23,955 --> 01:07:25,014
I know you don't like me.
1008
01:07:25,034 --> 01:07:26,208
I didn't say that.
1009
01:07:30,322 --> 01:07:32,211
Can you trust me, Jenny?
1010
01:07:52,939 --> 01:07:54,926
Can i ask you a question?
1011
01:07:54,946 --> 01:07:56,419
You can.
1012
01:07:56,438 --> 01:07:59,237
Would you tell your
friends about my place?
1013
01:07:59,257 --> 01:08:00,731
Could you do that?
1014
01:08:00,750 --> 01:08:02,619
I could.
1015
01:08:02,639 --> 01:08:04,709
Do you have some time?
1016
01:08:04,729 --> 01:08:07,031
I don't open till 11:30,
1017
01:08:07,050 --> 01:08:09,651
So yeah.
1018
01:08:16,982 --> 01:08:20,163
Cops have problems with
professional escorts.
1019
01:08:20,183 --> 01:08:22,782
I never said that.
I don't.
1020
01:08:22,802 --> 01:08:24,276
Why'd you call me?
1021
01:08:24,296 --> 01:08:26,863
I couldn't sleep last night.
1022
01:08:26,882 --> 01:08:29,715
Something I said?
1023
01:08:31,674 --> 01:08:33,561
Do you really think
that somebody else killed her?
1024
01:08:33,581 --> 01:08:34,887
I do.
1025
01:08:34,907 --> 01:08:36,215
How do you know?
1026
01:08:36,233 --> 01:08:38,204
I don't know, I think.
1027
01:08:38,223 --> 01:08:39,695
Do you think that I know?
1028
01:08:39,715 --> 01:08:41,885
I do not.
1029
01:08:41,905 --> 01:08:44,903
But you know things
that I don't know.
1030
01:08:47,725 --> 01:08:51,436
Was she still alive when he...?
1031
01:08:58,536 --> 01:09:00,191
Yes.
1032
01:09:00,210 --> 01:09:03,739
The things that must have been
going through her head.
1033
01:09:03,759 --> 01:09:06,557
Don't chase that.
That's not
1034
01:09:06,577 --> 01:09:08,913
Somewhere you should go, amelia.
That's my job.
1035
01:09:14,587 --> 01:09:16,076
Will you help me?
1036
01:09:16,096 --> 01:09:17,702
Yes.
1037
01:09:19,030 --> 01:09:20,322
Yes.
1038
01:09:21,716 --> 01:09:23,471
Tell me about Mavis.
1039
01:09:25,398 --> 01:09:28,281
She was my friend.
1040
01:09:28,300 --> 01:09:31,331
She always had time for me.
1041
01:09:31,351 --> 01:09:34,017
And in my...
1042
01:09:34,037 --> 01:09:35,443
Former line of work,
1043
01:09:35,463 --> 01:09:37,499
Friends are
1044
01:09:37,519 --> 01:09:39,589
Irreplaceable.
1045
01:09:39,609 --> 01:09:42,241
Did you know she was married?
1046
01:09:42,261 --> 01:09:44,397
I did.
1047
01:09:44,417 --> 01:09:45,889
After a hard day at the office,
1048
01:09:45,909 --> 01:09:48,675
We would always have
a drink and talk.
1049
01:09:50,501 --> 01:09:52,157
After telling men
what they want to hear,
1050
01:09:52,177 --> 01:09:54,080
It's a way to decompress.
1051
01:09:54,100 --> 01:09:57,994
Right before you
lost your friend,
1052
01:09:58,014 --> 01:10:00,216
What would you talk about?
1053
01:10:00,236 --> 01:10:01,974
We would tell each
other about our lives,
1054
01:10:01,993 --> 01:10:04,991
Our... You know,
our private lives,
1055
01:10:05,011 --> 01:10:06,981
But at a certain point,
1056
01:10:07,001 --> 01:10:09,269
She would always
just cut it off.
1057
01:10:09,289 --> 01:10:12,917
Like, there was things that she
just wanted to hold private.
1058
01:10:12,937 --> 01:10:15,139
She said that
she was...
1059
01:10:15,159 --> 01:10:17,460
Going to get
a divorce.
1060
01:10:17,479 --> 01:10:19,418
She had been seeing someone.
1061
01:10:21,509 --> 01:10:23,861
And she was in love,
1062
01:10:23,881 --> 01:10:25,850
Which is a common ambition
in our profession.
1063
01:10:25,870 --> 01:10:28,073
- Not a client?
- No.
1064
01:10:28,093 --> 01:10:30,460
No, Mavis was
1065
01:10:30,480 --> 01:10:33,113
Way too smart for that.
1066
01:10:33,133 --> 01:10:34,804
She did tell me
that he was married,
1067
01:10:34,824 --> 01:10:36,297
He had kids,
1068
01:10:36,317 --> 01:10:38,585
And that he
needed time.
1069
01:10:38,605 --> 01:10:40,575
Could I talk to him?
1070
01:10:40,595 --> 01:10:42,101
I don't know him.
1071
01:10:42,121 --> 01:10:45,051
That's where she would
always cut it off.
1072
01:10:45,071 --> 01:10:46,810
All I know
is that he was a-a cop
1073
01:10:46,830 --> 01:10:49,065
And that he was
trying to find a way
1074
01:10:49,085 --> 01:10:50,557
That it wouldn't
hurt his career.
1075
01:10:50,577 --> 01:10:55,034
Maybe you can just
tell me the why of that.
1076
01:10:55,054 --> 01:10:58,483
He got her a puppy.
1077
01:10:58,503 --> 01:11:01,136
She never
let it out of her sight.
1078
01:11:03,394 --> 01:11:06,442
A red setter mix named Steve.
1079
01:11:06,462 --> 01:11:08,068
How'd you know?
1080
01:11:10,690 --> 01:11:12,644
I just know.
1081
01:11:28,664 --> 01:11:30,618
� �
1082
01:11:52,607 --> 01:11:54,563
� �
1083
01:12:13,202 --> 01:12:16,417
� �
1084
01:12:34,923 --> 01:12:36,380
You satisfied yet?
1085
01:12:38,340 --> 01:12:40,956
Not hardly, sydney.
1086
01:12:40,976 --> 01:12:42,283
They locate the stolen car
1087
01:12:42,303 --> 01:12:44,106
That pushed me off the road?
1088
01:12:44,126 --> 01:12:45,533
They have not.
1089
01:12:45,552 --> 01:12:48,086
How's detective Leary
doing with this?
1090
01:12:48,106 --> 01:12:49,578
He's pretty
consumed with it.
1091
01:12:49,598 --> 01:12:51,502
I brief him
every day.
1092
01:12:51,522 --> 01:12:53,260
Every day.
1093
01:12:53,280 --> 01:12:55,416
You close?
1094
01:12:55,436 --> 01:12:57,272
Not particularly.
1095
01:12:57,291 --> 01:12:58,897
He's good at
what he does.
1096
01:12:58,917 --> 01:13:00,920
- I mean, he did break the boston
ripper case. - Well,
1097
01:13:00,940 --> 01:13:02,511
Richard steele confessed.
1098
01:13:02,531 --> 01:13:04,335
Healy brought him over
from vice.
1099
01:13:04,355 --> 01:13:05,397
I know.
1100
01:13:05,417 --> 01:13:06,757
Why do you know?
1101
01:13:06,777 --> 01:13:08,416
What's a good homicide detective
1102
01:13:08,435 --> 01:13:09,907
Doing working vice?
1103
01:13:09,927 --> 01:13:11,466
Paying penance.
1104
01:13:11,486 --> 01:13:14,019
Apparently he had issues.
What issues?
1105
01:13:14,039 --> 01:13:15,479
I know you, Jesse.
There's more behind this
1106
01:13:15,499 --> 01:13:16,606
Than "how's
he doing?"
1107
01:13:16,626 --> 01:13:18,264
Humor me.
What issues?
1108
01:13:18,284 --> 01:13:20,221
Apparently he couldn't
keep it in his pants.
1109
01:13:20,241 --> 01:13:22,444
His wife, a real piece of work,
by the way, blew the whistle
1110
01:13:22,464 --> 01:13:24,069
On him. She's prominent
in the community,
1111
01:13:24,089 --> 01:13:25,560
Comes from a
lot of money,
1112
01:13:25,580 --> 01:13:28,943
She goes right
to the supervisor of detectives.
1113
01:13:28,962 --> 01:13:30,933
Why do you know his history?
1114
01:13:30,952 --> 01:13:33,851
Mavis davies had an arrest
for prostitution,
1115
01:13:33,871 --> 01:13:35,343
But no charges were filed.
1116
01:13:35,363 --> 01:13:37,400
It was when Leary
was working vice.
1117
01:13:37,420 --> 01:13:39,257
- So?
- So, if I could
1118
01:13:39,277 --> 01:13:41,015
Connect Mavis to Leary, it means
1119
01:13:41,034 --> 01:13:42,706
He knew her
well before she was murdered.
1120
01:13:42,726 --> 01:13:45,890
This isn't tracking.
Oh, yeah, it is,
1121
01:13:45,909 --> 01:13:48,608
Because if he did know her,
he certainly never told anybody.
1122
01:13:48,628 --> 01:13:50,499
Did he arrest her?
1123
01:13:50,519 --> 01:13:53,085
Her file shows the arrest
1124
01:13:53,104 --> 01:13:55,506
But not the arresting officer.
1125
01:13:55,526 --> 01:13:58,491
I think it's been scrubbed.
1126
01:13:58,510 --> 01:14:00,647
You getting enough sleep?
I never get enough sleep.
1127
01:14:00,666 --> 01:14:03,598
Probably also scrubbed
from NCIC. Check NLETS.
1128
01:14:03,618 --> 01:14:05,090
NLETS?
1129
01:14:05,110 --> 01:14:07,080
National law enforcement
and teletype service.
1130
01:14:07,100 --> 01:14:09,169
I don't have a teletype.
1131
01:14:09,189 --> 01:14:11,392
A lot of cops don't know
it still exists.
1132
01:14:11,411 --> 01:14:13,050
I think they changed it
to "telecommunications."
1133
01:14:13,070 --> 01:14:15,537
I prefer "teletype."
1134
01:14:15,557 --> 01:14:17,692
You are a dinosaur.
Can't scrub something
1135
01:14:17,712 --> 01:14:19,384
If you don't know it exists.
1136
01:14:19,403 --> 01:14:22,202
My guess is,
mavis' missing
1137
01:14:22,222 --> 01:14:24,425
Toxicology report
came back clean.
1138
01:14:24,444 --> 01:14:25,983
Why does that matter?
1139
01:14:26,003 --> 01:14:27,443
It matters to Richard Steele.
1140
01:14:30,131 --> 01:14:31,787
Stay right where you are.
1141
01:14:39,185 --> 01:14:40,608
Mavis Davies.
1142
01:14:40,628 --> 01:14:43,394
Arrested in february
of last year.
1143
01:14:43,413 --> 01:14:46,147
No charges filed.
Arresting officer...
1144
01:14:49,466 --> 01:14:51,719
Detective Daniel Steven Leary.
1145
01:14:54,307 --> 01:14:56,294
I checked the booking blotter
1146
01:14:56,314 --> 01:14:58,582
At the precinct
where leary worked vice.
1147
01:14:58,602 --> 01:15:01,302
The page was torn out.
1148
01:15:01,322 --> 01:15:02,893
No charges
were filed.
1149
01:15:02,913 --> 01:15:05,116
He let her go.
I think he fancied her.
1150
01:15:05,136 --> 01:15:07,602
All we know is he knew her.
1151
01:15:07,622 --> 01:15:09,261
Daniel Steven Leary.
1152
01:15:09,281 --> 01:15:10,752
He gave her a puppy.
1153
01:15:10,772 --> 01:15:12,345
She named him Steve.
1154
01:15:12,364 --> 01:15:14,400
Okay, then let's just
throw him in prison.
1155
01:15:14,420 --> 01:15:16,390
Sydney, she was in love
with the guy.
1156
01:15:16,410 --> 01:15:19,176
I think she was becoming
a problem for him.
1157
01:15:19,196 --> 01:15:20,867
I want you to lock him out.
1158
01:15:20,887 --> 01:15:23,156
You want me to lock him out.
Yes.
1159
01:15:23,175 --> 01:15:26,505
As of now, I will work on
who pushed me off the road.
1160
01:15:28,549 --> 01:15:31,015
Look, he
knew Mavis
1161
01:15:31,035 --> 01:15:33,569
And went to great lengths
to hide it even after
1162
01:15:33,589 --> 01:15:35,624
She was
murdered.
1163
01:15:35,644 --> 01:15:40,601
And he knew the specific m.O.
Of the killer.
1164
01:15:41,597 --> 01:15:44,246
I'm just saying.
1165
01:15:44,266 --> 01:15:47,995
It would take a cold bastard
to do to Mavis
1166
01:15:48,015 --> 01:15:50,416
What was done
to the other three.
1167
01:15:50,436 --> 01:15:53,368
Premeditated murder's
cold bastard work.
1168
01:15:57,946 --> 01:15:59,933
Morning, suit.
1169
01:15:59,953 --> 01:16:01,824
Morning, Jesse.
1170
01:16:01,844 --> 01:16:03,581
Thank you.
1171
01:16:03,601 --> 01:16:05,405
Donut? They're coply.
1172
01:16:05,425 --> 01:16:07,561
My body's a temple.
1173
01:16:07,581 --> 01:16:09,517
How are your classes going?
1174
01:16:09,537 --> 01:16:10,910
Classes?
1175
01:16:10,930 --> 01:16:13,530
Oh, my classes. Very well.
Very fulfilling.
1176
01:16:13,550 --> 01:16:14,923
You're working on something
in Boston.
1177
01:16:14,943 --> 01:16:16,183
I feel it in my cells.
1178
01:16:16,203 --> 01:16:17,410
I kind of am.
1179
01:16:17,430 --> 01:16:19,003
In between classes.
1180
01:16:19,022 --> 01:16:20,395
Why do you do that?
1181
01:16:20,415 --> 01:16:22,020
Do what?
1182
01:16:22,040 --> 01:16:23,480
You withhold. Why?
1183
01:16:25,306 --> 01:16:28,255
I'm not sure.
1184
01:16:30,811 --> 01:16:33,096
I talked to Jenny's mom.
1185
01:16:33,116 --> 01:16:34,886
Thank you. And?
1186
01:16:34,906 --> 01:16:37,606
I think Dr. Dix put a dent
in her denial.
1187
01:16:37,626 --> 01:16:38,866
She wants
to go to rehab.
1188
01:16:38,886 --> 01:16:40,027
That's a good thing.
1189
01:16:40,047 --> 01:16:41,386
Says she can't afford it.
1190
01:16:41,406 --> 01:16:43,045
She's on scholarship.
1191
01:16:43,065 --> 01:16:44,272
Can you afford it?
1192
01:16:44,292 --> 01:16:46,593
I'll have to.
1193
01:16:46,613 --> 01:16:48,052
She doesn't know what to do
about Jenny.
1194
01:16:48,072 --> 01:16:51,038
Just love her.
1195
01:16:51,058 --> 01:16:53,028
They might put her
in a foster home.
1196
01:16:53,048 --> 01:16:54,818
they could.
1197
01:16:54,838 --> 01:16:55,945
She's worried.
1198
01:16:55,965 --> 01:16:57,770
It's about time.
1199
01:17:00,691 --> 01:17:04,668
Well, time for me
to lie in wait.
1200
01:17:04,688 --> 01:17:06,756
Speed trap?
For the greater good.
1201
01:17:06,776 --> 01:17:09,212
I hate these things.
1202
01:17:13,707 --> 01:17:16,871
Amelia Hello, Jesse Stone.
I got your text.
1203
01:17:16,891 --> 01:17:20,486
I can meet you before work,
but I can't be there at 10:00.
1204
01:17:20,506 --> 01:17:22,243
I got to pick up supplies.
1205
01:17:22,263 --> 01:17:23,503
10:15 okay?
1206
01:17:23,523 --> 01:17:25,493
I don't text.
1207
01:17:47,036 --> 01:17:48,674
It's Jesse.
Don't go to that meeting.
1208
01:17:48,694 --> 01:17:51,461
Stay away from there.
You're in danger.
1209
01:17:54,481 --> 01:17:55,971
Amelia?
- Yes.
1210
01:18:00,219 --> 01:18:02,271
It's nice to put a face
to the name.
1211
01:18:02,291 --> 01:18:04,659
Jesse's talked
a lot about you.
1212
01:18:04,679 --> 01:18:07,676
I'm detective Dan Leary,
1213
01:18:07,696 --> 01:18:10,661
State homicide.
Jesse's been detained,
1214
01:18:10,681 --> 01:18:12,286
And we had a break
in Mavis davies' murder.
1215
01:18:12,306 --> 01:18:13,812
He asked me to take you to him.
1216
01:18:13,832 --> 01:18:17,195
Oh, I'm sorry.
I have to open up the caf�.
1217
01:18:17,215 --> 01:18:18,853
It's police business, please.
1218
01:18:18,873 --> 01:18:21,339
I'll just let my assistant know.
1219
01:18:21,359 --> 01:18:22,865
Please.
1220
01:18:22,885 --> 01:18:24,690
Okay.
1221
01:18:56,396 --> 01:18:57,390
Stop!
1222
01:19:22,462 --> 01:19:23,188
I'll kill her!
1223
01:19:23,208 --> 01:19:24,184
To what end?
1224
01:19:24,203 --> 01:19:25,411
You're done.
1225
01:19:25,431 --> 01:19:28,428
You kill us both,
you're still done.
1226
01:19:29,709 --> 01:19:30,818
Step away.
1227
01:20:27,395 --> 01:20:30,376
You son of a bitch!
1228
01:20:50,344 --> 01:20:53,757
Some cases are hard,
some are easy.
1229
01:20:53,777 --> 01:20:55,482
This one was easy.
1230
01:20:55,502 --> 01:20:57,636
He made it easy.
1231
01:20:57,656 --> 01:20:59,760
Did you have
a choice?
1232
01:21:01,785 --> 01:21:04,600
No.
1233
01:21:04,620 --> 01:21:08,050
That's one cold bastard.
1234
01:21:08,070 --> 01:21:10,968
you okay?
1235
01:21:10,988 --> 01:21:13,787
Oh, you know me, Sydney.
1236
01:21:13,807 --> 01:21:15,413
Yes, I do, Jesse.
1237
01:21:17,438 --> 01:21:19,624
I'm gonna need a new car.
1238
01:21:19,644 --> 01:21:22,245
That would make three.
1239
01:21:25,264 --> 01:21:27,284
How's she doing?
1240
01:21:27,304 --> 01:21:30,236
She's tough.
1241
01:21:30,256 --> 01:21:32,193
Wasn't about to
become a victim.
1242
01:21:32,213 --> 01:21:34,414
- It's sad.
- What's sad?
1243
01:21:34,434 --> 01:21:36,071
Richard Steele
will feel vindicated.
1244
01:21:36,091 --> 01:21:38,361
I could care less.
1245
01:21:38,381 --> 01:21:39,986
He ought to be dead.
1246
01:21:53,154 --> 01:21:55,540
What are you thinking about?
1247
01:21:57,399 --> 01:21:59,354
Mavis.
1248
01:22:07,348 --> 01:22:10,297
Where'd you
learn that move?
1249
01:22:12,322 --> 01:22:15,702
My dad.
1250
01:22:15,722 --> 01:22:19,350
He made me take
self-defense classes.
1251
01:22:19,370 --> 01:22:23,563
Fathers are important.
1252
01:22:32,552 --> 01:22:35,301
Happens to cops a lot.
1253
01:22:35,321 --> 01:22:39,513
They control themselves,
do what they have to do.
1254
01:22:39,533 --> 01:22:44,089
Afterwards, they become
part of the debris.
1255
01:22:44,109 --> 01:22:45,815
See what I mean?
1256
01:22:51,820 --> 01:22:53,938
Steve's my new roommate.
1257
01:22:53,958 --> 01:22:55,331
What?
1258
01:22:55,351 --> 01:22:57,819
Mavis' dog.
1259
01:22:57,839 --> 01:22:59,842
Oh.
1260
01:22:59,862 --> 01:23:02,561
Maybe you'd like to
come see him sometime.
1261
01:23:02,581 --> 01:23:04,982
I'd like that.
1262
01:23:09,429 --> 01:23:11,318
Thank you.
1263
01:23:12,380 --> 01:23:14,235
For what?
1264
01:23:15,332 --> 01:23:19,044
Getting justice for my friend.
1265
01:23:34,997 --> 01:23:38,245
I know
you must have a last name.
1266
01:23:42,425 --> 01:23:44,380
Hope.
1267
01:23:45,444 --> 01:23:48,228
Amelia hope.
1268
01:23:49,324 --> 01:23:51,643
That's a nice name.
1269
01:23:55,724 --> 01:23:58,110
� �
1270
01:24:21,591 --> 01:24:23,977
� �
1271
01:24:54,986 --> 01:24:57,372
� �
1272
01:25:23,175 --> 01:25:25,527
� �
85757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.