All language subtitles for House of the Dragon S02E07 720p MAX WEB-DL DDP5 1 x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 {\an8}(epic theme playing) 2 00:00:54,220 --> 00:00:56,222 {\an8}♪ 3 00:01:49,734 --> 00:01:51,903 (theme fades out) 4 00:01:56,616 --> 00:01:58,618 {\an8}(Syrax roars) 5 00:01:59,828 --> 00:02:01,830 {\an8}(Seasmoke roars) 6 00:02:03,915 --> 00:02:06,918 (dragons grumbling, calling) 7 00:02:31,359 --> 00:02:36,364 (shouts) You stand before the Queen of the Seven Kingdoms... 8 00:02:37,449 --> 00:02:40,368 with a dragon of House Targaryen! 9 00:02:41,703 --> 00:02:43,955 (shouts) I had no design upon it! 10 00:02:43,955 --> 00:02:46,041 What do you want?! 11 00:02:46,958 --> 00:02:49,961 Addam of Hull: To learn the ways of dragonriders. 12 00:02:51,379 --> 00:02:53,381 And to serve my queen! 13 00:02:55,133 --> 00:02:57,302 Your Grace! 14 00:02:57,302 --> 00:02:59,346 (dragons grumbling) 15 00:03:09,147 --> 00:03:11,149 (dragons howling) 16 00:03:15,820 --> 00:03:17,822 (Seasmoke roars) 17 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 You kneel quickly... 18 00:03:26,873 --> 00:03:29,334 for a man so suddenly elevated. 19 00:03:30,043 --> 00:03:33,880 This dragon came to me, not I to him. 20 00:03:33,880 --> 00:03:36,132 (Seasmoke howls) 21 00:03:36,132 --> 00:03:40,178 I have sweated blood in service of House Velaryon. 22 00:03:40,178 --> 00:03:42,722 I may appear lowborn... 23 00:03:42,722 --> 00:03:45,600 but I know much and more of service! 24 00:03:47,268 --> 00:03:49,354 And if the gods call me to greater things, 25 00:03:49,354 --> 00:03:51,022 who am I to refuse them? 26 00:04:00,573 --> 00:04:01,783 Stand. 27 00:04:10,208 --> 00:04:11,876 What is your parentage? 28 00:04:11,876 --> 00:04:14,045 My mother was a shipwright. 29 00:04:15,213 --> 00:04:16,798 My father is... 30 00:04:18,049 --> 00:04:19,467 no one of consequence. 31 00:04:20,218 --> 00:04:23,346 Your ancestors, any of House Targaryen? 32 00:04:23,346 --> 00:04:26,558 We're not the sort of family to keep annals, Your Grace. 33 00:04:28,810 --> 00:04:30,520 What is your name? 34 00:04:30,770 --> 00:04:32,981 Addam... of Hull. 35 00:04:36,735 --> 00:04:38,737 (Seasmoke grumbling) 36 00:04:41,614 --> 00:04:43,825 You have done something... 37 00:04:45,243 --> 00:04:47,245 I feared impossible... 38 00:04:48,788 --> 00:04:50,790 Addam of Hull. 39 00:04:55,462 --> 00:04:57,297 I am glad of it. 40 00:04:58,465 --> 00:05:01,593 (light music playing) 41 00:05:01,593 --> 00:05:03,762 Do you think you can get him to Dragonstone? 42 00:05:06,765 --> 00:05:08,433 I can try. 43 00:05:12,604 --> 00:05:14,564 (music fades out) 44 00:05:14,564 --> 00:05:16,608 Alicent Hightower: All my life... 45 00:05:16,608 --> 00:05:20,653 I have endeavored to serve both my house and the realm. 46 00:05:22,489 --> 00:05:24,199 And somehow none of it matters. 47 00:05:26,451 --> 00:05:28,286 We are cast aside. 48 00:05:30,288 --> 00:05:31,706 Or hated. 49 00:05:34,876 --> 00:05:37,462 You'll have a scar... 50 00:05:37,462 --> 00:05:40,840 but... (inhales) it will be easily hidden. 51 00:05:40,840 --> 00:05:42,884 (nearby scritching) 52 00:05:46,012 --> 00:05:47,847 Nothing is clean here. 53 00:05:47,847 --> 00:05:49,891 (rat squeaking) 54 00:05:55,647 --> 00:05:57,649 (distant chatter) 55 00:05:57,649 --> 00:06:00,443 I wish to go out, Ser Rickard. 56 00:06:00,443 --> 00:06:02,487 Rickard Thorne: Out? 57 00:06:02,487 --> 00:06:04,155 To the Kingswood, I think. 58 00:06:04,155 --> 00:06:05,490 Then I'll have the stewards prepare 59 00:06:05,490 --> 00:06:07,367 - a retinue. - No retinue. 60 00:06:08,576 --> 00:06:10,495 - Then your handmaidens-- - No handmaidens. 61 00:06:10,495 --> 00:06:13,164 - (birds chirping) - Just you. 62 00:06:20,046 --> 00:06:22,799 (indistinct chatter) 63 00:06:22,799 --> 00:06:25,844 Jasper "Ironrod" Wylde: What are they for? The block or the crow cage? 64 00:06:26,678 --> 00:06:28,263 Larys Strong: The Wall. 65 00:06:29,180 --> 00:06:31,016 The prince regent is merciful. 66 00:06:31,016 --> 00:06:32,058 Hm. 67 00:06:33,935 --> 00:06:36,646 Well, they started a riot. 68 00:06:36,646 --> 00:06:39,524 Justice is served, I suppose. 69 00:06:41,192 --> 00:06:43,194 (horse neighs) 70 00:06:47,032 --> 00:06:51,536 I have received word of a matter of great importance. 71 00:06:51,536 --> 00:06:54,414 Rumor of a sighting of the dragon Seasmoke... 72 00:06:55,707 --> 00:06:57,292 with a rider. 73 00:06:58,418 --> 00:07:00,670 A fine piece of intelligence, 74 00:07:00,670 --> 00:07:04,382 and now you seek favor by delivering it to Prince Aemond. 75 00:07:04,382 --> 00:07:08,386 Actually, I thought I might seek your advice, Lord Larys. 76 00:07:08,386 --> 00:07:10,430 Whispers being your province. 77 00:07:10,972 --> 00:07:14,642 guard: Kneel before the Prince Regent Aemond Targaryen! 78 00:07:15,226 --> 00:07:17,228 Oh, but this is your whisper, 79 00:07:17,228 --> 00:07:19,898 Lord Jasper, not mine. 80 00:07:19,898 --> 00:07:22,776 But if you consider it valuable... 81 00:07:22,776 --> 00:07:25,028 perhaps you could deliver it 82 00:07:25,028 --> 00:07:27,447 and find favor with Aemond yourself. 83 00:07:27,447 --> 00:07:29,908 Aemond Targaryen: You will forsake your white cloaks for black. 84 00:07:29,908 --> 00:07:32,744 serve out your days at The Wall. 85 00:07:32,744 --> 00:07:34,746 Larys: Who is this rider? 86 00:07:34,746 --> 00:07:37,749 Ironrod: That is less clear, 87 00:07:37,749 --> 00:07:40,210 but it must surely be the Lady Rhaena. 88 00:07:40,210 --> 00:07:41,961 She has wanted for a dragon all her life. 89 00:07:41,961 --> 00:07:43,588 Indeed, but she tried already 90 00:07:43,588 --> 00:07:44,798 when she was four and ten. 91 00:07:44,798 --> 00:07:46,966 The beast Seasmoke very nearly devoured her. 92 00:07:46,966 --> 00:07:48,343 Who else? 93 00:07:49,761 --> 00:07:52,597 Yes, it is a shallow pool. 94 00:07:52,597 --> 00:07:54,432 Where did you hear it? 95 00:07:54,432 --> 00:07:55,684 My squire. 96 00:07:57,435 --> 00:07:59,938 He heard it from a stablehand, 97 00:07:59,938 --> 00:08:03,483 who heard it from his father, a fisherman, 98 00:08:03,483 --> 00:08:05,819 whose shipmate claims he saw it. 99 00:08:07,028 --> 00:08:08,029 Oh. 100 00:08:11,616 --> 00:08:13,952 You are, of course, welcome to bring this news 101 00:08:13,952 --> 00:08:16,621 to the prince regent, but, um... 102 00:08:17,455 --> 00:08:21,126 perhaps this is one of those whispers best left to the wind. 103 00:08:25,463 --> 00:08:27,465 (prisoners struggling) 104 00:08:28,341 --> 00:08:30,343 (Ironrod clears throat) 105 00:08:30,343 --> 00:08:33,805 - (tense music playing) - (horse neighs) 106 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 (dragons calling) 107 00:08:45,191 --> 00:08:47,235 ♪ 108 00:08:59,164 --> 00:09:01,374 (music fades out) 109 00:09:01,374 --> 00:09:03,460 The queen is unharmed. 110 00:09:03,460 --> 00:09:06,212 Corlys Velaryon: What of the rider? Do we know who he is? 111 00:09:06,212 --> 00:09:08,048 He appears to be a shipwright 112 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 in your employ, Lord Hand. 113 00:09:10,008 --> 00:09:11,551 Bartimos Celtigar: A commoner? 114 00:09:11,551 --> 00:09:14,137 With respect to your workers, Lord Corlys, 115 00:09:14,137 --> 00:09:18,183 the lowborn cannot go around seizing dragons. 116 00:09:18,183 --> 00:09:20,310 Has the thief been secured? 117 00:09:20,310 --> 00:09:23,646 Her Grace has commanded that he remain here as a guest. 118 00:09:23,646 --> 00:09:25,190 She wishes him to be instructed 119 00:09:25,190 --> 00:09:27,692 in the art of dragonriding, 120 00:09:27,692 --> 00:09:30,695 and that I should teach him some High Valyrian. 121 00:09:30,695 --> 00:09:32,822 Bartimos: We know nothing about this man, 122 00:09:32,822 --> 00:09:34,574 save that he is lowborn. 123 00:09:34,574 --> 00:09:36,868 What say you, Lord Hand? 124 00:09:38,536 --> 00:09:40,205 We will await the queen's accounting... 125 00:09:41,289 --> 00:09:44,084 - before passing judgment. - (Bartimos sighs) 126 00:09:46,544 --> 00:09:47,962 Where is the queen? 127 00:09:49,964 --> 00:09:52,384 Her Grace sends word she will not be attending. 128 00:09:56,888 --> 00:09:59,516 Mysaria: So he serves you and not himself. 129 00:09:59,808 --> 00:10:02,394 - That is lucky. - Lucky? 130 00:10:02,394 --> 00:10:03,937 Or somehow ordained? 131 00:10:04,646 --> 00:10:06,398 Seasmoke chose him. 132 00:10:06,398 --> 00:10:09,734 He surely has Targaryen blood in him somewhere. 133 00:10:09,734 --> 00:10:11,027 The dragon must sense it. 134 00:10:11,027 --> 00:10:12,112 There will be others. 135 00:10:12,112 --> 00:10:13,196 We will find riders 136 00:10:13,196 --> 00:10:14,280 for Vermithor and Silverwing. 137 00:10:14,280 --> 00:10:15,657 You trust this man? 138 00:10:16,574 --> 00:10:18,034 What choice do I have? 139 00:10:18,034 --> 00:10:19,452 He has a dragon. 140 00:10:19,452 --> 00:10:21,037 Without him, I have only Syrax 141 00:10:21,037 --> 00:10:23,915 who may give Aemond a second thought. 142 00:10:23,915 --> 00:10:25,959 The question is where to look. 143 00:10:26,501 --> 00:10:30,547 Targaryen blood was perhaps too thin in Ser Steffon Darklyn. 144 00:10:30,547 --> 00:10:32,882 If I can find others with a more direct line 145 00:10:32,882 --> 00:10:35,093 - of breeding. - (Mysaria chuckles) 146 00:10:35,969 --> 00:10:37,929 Forgive me, Your Grace... 147 00:10:40,432 --> 00:10:44,602 but you are better served looking under the sheets and in the woodpiles. 148 00:10:48,606 --> 00:10:50,483 I once worked in a pleasure house 149 00:10:50,483 --> 00:10:54,779 where generations of Targaryen princelings had their revels. 150 00:10:54,779 --> 00:10:58,283 There are four score of their bastard progeny at least, 151 00:10:58,283 --> 00:10:59,951 that are known to me. 152 00:10:59,951 --> 00:11:02,120 There are sure to be more. 153 00:11:02,120 --> 00:11:04,122 Perhaps some here, on Dragonstone, 154 00:11:04,122 --> 00:11:07,709 the misbegotten offspring of your house. 155 00:11:17,552 --> 00:11:19,095 You speak of the lowborn. 156 00:11:19,095 --> 00:11:20,680 They are as like to serve you 157 00:11:20,680 --> 00:11:24,142 as highborn lords or ladies, perhaps more. 158 00:11:26,644 --> 00:11:29,647 But in the highborn houses there is... 159 00:11:29,647 --> 00:11:32,233 (inhales) an ancient fealty. 160 00:11:33,234 --> 00:11:34,486 There is honor. 161 00:11:35,320 --> 00:11:38,698 Your royal half-brothers, Aegon and Aemond, 162 00:11:38,698 --> 00:11:43,745 whose blood is pure, who wage war against you for your throne, 163 00:11:44,662 --> 00:11:46,206 are they bound by honor? 164 00:11:51,836 --> 00:11:55,548 A common shipwright vows to serve you 165 00:11:55,548 --> 00:11:58,593 while your brothers seek to destroy you. 166 00:12:00,345 --> 00:12:04,265 The order of things has changed, Your Grace. 167 00:12:05,225 --> 00:12:07,060 Why not embrace it? 168 00:12:16,903 --> 00:12:19,864 For 20 years, the lords of this realm levied... 169 00:12:19,864 --> 00:12:23,535 insults at my sons behind my back. 170 00:12:31,126 --> 00:12:32,377 Well then. 171 00:12:33,628 --> 00:12:37,048 Let us raise an army of bastards. 172 00:12:57,736 --> 00:13:00,405 - My lord. - Corlys: "My lord"? 173 00:13:00,947 --> 00:13:03,158 How you have come up in the world. 174 00:13:05,577 --> 00:13:07,620 I wish to ask for leave to relinquish my part 175 00:13:07,620 --> 00:13:09,873 as a shipwright in your service. 176 00:13:09,873 --> 00:13:12,625 There are good men and strong who can take my place-- 177 00:13:17,589 --> 00:13:19,758 Your leave is granted. 178 00:13:31,770 --> 00:13:33,271 Well done. 179 00:13:36,608 --> 00:13:39,652 (intense music playing) 180 00:13:42,280 --> 00:13:44,282 (horses neigh) 181 00:13:50,789 --> 00:13:52,791 ♪ 182 00:13:59,881 --> 00:14:01,925 (knocks on door) 183 00:14:01,925 --> 00:14:04,302 Simon Strong: Lord Tully has answered your summons and brought 184 00:14:04,302 --> 00:14:06,721 the Riverlords, my king. 185 00:14:12,018 --> 00:14:15,146 Daemon Targaryen: My condolences on the passing of your grandsire 186 00:14:15,146 --> 00:14:17,982 but the crown congratulates you on your ascension to the head of your house 187 00:14:17,982 --> 00:14:19,693 and Lord Paramount in the Riverlands. 188 00:14:19,693 --> 00:14:21,152 Truly glorious. Well done. 189 00:14:22,237 --> 00:14:26,658 - I did nothing. - Nevertheless, you are here, which is the important thing. 190 00:14:26,658 --> 00:14:28,493 You were quick enough to dismiss me before. 191 00:14:28,493 --> 00:14:30,954 You were of no significance to me then. 192 00:14:30,954 --> 00:14:32,163 Now... 193 00:14:34,874 --> 00:14:37,377 I shall have my great host. 194 00:14:38,378 --> 00:14:40,797 You have a decision to make. 195 00:14:40,797 --> 00:14:42,966 I presume it is clear to you which is the right one. 196 00:14:43,883 --> 00:14:45,719 Oscar Tully: You'll forgive me, Your Grace. 197 00:14:45,719 --> 00:14:47,846 I am green in this sort of matter, 198 00:14:47,846 --> 00:14:52,642 as you so kindly point out, but... (inhales) 199 00:14:52,642 --> 00:14:56,146 it does seem to me that you've made rather a mess here, 200 00:14:56,146 --> 00:15:00,150 countenancing barbarities in the queen's name. 201 00:15:00,150 --> 00:15:02,193 Whose side are you on? 202 00:15:04,112 --> 00:15:06,156 (deep breath) 203 00:15:06,740 --> 00:15:09,743 The Riverlands are held together by oaths. 204 00:15:11,411 --> 00:15:15,040 House Tully swore an oath to King Viserys. 205 00:15:16,875 --> 00:15:18,251 We recognize the authority 206 00:15:18,251 --> 00:15:20,712 of the named heir, Queen Rhaenyra 207 00:15:21,254 --> 00:15:24,924 and your own... as her king consort. 208 00:15:26,259 --> 00:15:27,469 Good. 209 00:15:28,887 --> 00:15:30,347 Then we shall go to face your vassals 210 00:15:30,347 --> 00:15:31,765 and you will call your banners to war. 211 00:15:31,765 --> 00:15:34,059 That might be difficult, my king. 212 00:15:39,147 --> 00:15:40,398 Well... 213 00:15:41,900 --> 00:15:43,401 I was told they would come to heel 214 00:15:43,401 --> 00:15:45,737 when House Tully declared its allegiance. 215 00:15:45,737 --> 00:15:48,031 That may be the case, 216 00:15:48,031 --> 00:15:50,742 though it is yet to be seen that they will heed my authority 217 00:15:50,742 --> 00:15:52,744 as young as it is. 218 00:15:54,329 --> 00:15:56,289 And there is another problem. 219 00:15:58,416 --> 00:16:00,126 They all hate you. 220 00:16:00,126 --> 00:16:03,588 (quiet, tense music playing) 221 00:16:03,588 --> 00:16:05,465 I don't need their love. 222 00:16:05,465 --> 00:16:07,550 I need their swords. 223 00:16:07,550 --> 00:16:09,594 (door opens) 224 00:16:10,095 --> 00:16:14,099 Your Grace, my lord. The Riverlords await. 225 00:16:14,099 --> 00:16:16,476 I fear we cannot delay them any longer. 226 00:16:23,149 --> 00:16:25,360 Daemon: Come along, Lord Oscar. 227 00:16:29,197 --> 00:16:31,199 (music intensifies) 228 00:16:48,049 --> 00:16:50,343 In the deepest darkness comes the dawn. 229 00:16:51,136 --> 00:16:52,470 A new lord, 230 00:16:52,470 --> 00:16:54,180 a new beginning. 231 00:16:55,348 --> 00:16:57,892 Let us put all the old unpleasantness behind us. 232 00:17:03,982 --> 00:17:05,984 Be welcome, my lords... 233 00:17:07,152 --> 00:17:10,280 and you have my thanks for answering my summons. 234 00:17:10,280 --> 00:17:12,991 I know I'm not the man my grandsire was, 235 00:17:12,991 --> 00:17:17,871 but I hope to begin well, and go on from there. 236 00:17:17,871 --> 00:17:20,957 Daemon: Well said. One thing is clear-- 237 00:17:21,708 --> 00:17:24,836 the Rivermen honor the old ways and abide by tradition. 238 00:17:24,836 --> 00:17:26,838 Here, then, is tradition. 239 00:17:26,838 --> 00:17:28,381 Grover Tully is dead. 240 00:17:28,381 --> 00:17:30,342 Lord Oscar raised up in his place. 241 00:17:30,342 --> 00:17:32,010 You have been summoned here 242 00:17:32,010 --> 00:17:33,887 to swear anew your fealty to him, 243 00:17:33,887 --> 00:17:37,849 and as his bannermen, answer his call. 244 00:17:37,849 --> 00:17:40,185 And what would that call be? 245 00:17:40,185 --> 00:17:42,187 In his wisdom, he has pledged his house, 246 00:17:42,187 --> 00:17:44,064 and yours, to me. 247 00:17:44,064 --> 00:17:46,024 (Riverlords murmuring) 248 00:17:46,024 --> 00:17:49,361 Lord Piper: Lord Oscar, for generations we have been guided 249 00:17:49,361 --> 00:17:51,446 by the judgment of your forebears. 250 00:17:51,863 --> 00:17:55,241 Why should we now follow a boy, younger than my own sons, 251 00:17:55,241 --> 00:17:56,701 when you will align with one 252 00:17:56,701 --> 00:17:58,912 who will desecrate the innocent to reach his aims? 253 00:17:58,912 --> 00:18:00,413 (Riverlords murmuring) 254 00:18:00,413 --> 00:18:03,708 I did only what was necessary, my lord. 255 00:18:04,793 --> 00:18:06,920 And I now deliver to you the traitor 256 00:18:06,920 --> 00:18:09,339 Amos Bracken and his son. 257 00:18:09,339 --> 00:18:13,259 No more traitor to his land than you, Willem Blackwood. 258 00:18:13,259 --> 00:18:15,845 I take to heart your words, Lord Piper, 259 00:18:15,845 --> 00:18:18,890 and I agree, I-I-I am young. 260 00:18:19,557 --> 00:18:20,767 (sighs) 261 00:18:21,976 --> 00:18:25,271 And I have no love for Daemon Targaryen. 262 00:18:25,271 --> 00:18:28,316 He has dishonored himself and the crown with his... 263 00:18:29,401 --> 00:18:31,111 comportment here. 264 00:18:32,404 --> 00:18:36,408 Nevertheless, having so little experience to guide me, 265 00:18:36,408 --> 00:18:40,245 my best course is to defer to the oath my grandsire swore 266 00:18:40,245 --> 00:18:43,915 to King Viserys when he named Rhaenyra his heir. 267 00:18:47,168 --> 00:18:50,755 I see no reason to cast aside loyalty 268 00:18:50,755 --> 00:18:54,384 no matter how loathsome I may find her representative the prince. 269 00:18:54,384 --> 00:18:55,593 King. 270 00:18:56,594 --> 00:18:58,471 Mind your tongue, boy. 271 00:18:59,931 --> 00:19:01,933 (Riverlords murmuring) 272 00:19:10,483 --> 00:19:12,861 Will you have our army or not? 273 00:19:23,496 --> 00:19:26,124 I am, in the end, a Riverman 274 00:19:26,124 --> 00:19:28,418 and the word of my house stands, 275 00:19:28,418 --> 00:19:31,171 even if certain people are unworthy of it. 276 00:19:31,171 --> 00:19:33,798 (wind blowing) 277 00:19:34,716 --> 00:19:35,967 (sighs) 278 00:19:38,970 --> 00:19:41,389 Your Lord Oscar is bold. 279 00:19:42,807 --> 00:19:46,144 But he is perhaps not wrong. 280 00:19:46,144 --> 00:19:48,813 I may have been a touch enthusiastic 281 00:19:48,813 --> 00:19:50,815 in pursuing my aims. 282 00:19:51,816 --> 00:19:54,235 But don't allow my failings to... 283 00:19:55,236 --> 00:19:58,448 keep you from supporting an upright man. 284 00:19:58,448 --> 00:20:01,159 Lady Mallister: Lord Oscar, we honor the old ways, 285 00:20:01,159 --> 00:20:03,703 as Prince Daemon says 286 00:20:03,703 --> 00:20:07,123 - and the old ways call for justice to be done. - riverlord: Yes! 287 00:20:07,123 --> 00:20:09,501 Justice has been done. 288 00:20:09,501 --> 00:20:13,797 They who bent the knee to the usurper have been brought to heel. 289 00:20:14,673 --> 00:20:19,094 And now, we unite before our liege lord... 290 00:20:20,929 --> 00:20:23,181 and our king consort. 291 00:20:37,362 --> 00:20:41,032 I accept you as my vassal, Willem Blackwood... 292 00:20:48,206 --> 00:20:49,290 but... 293 00:20:50,959 --> 00:20:54,212 I am Lord Paramount of all River Houses. 294 00:20:56,131 --> 00:20:57,757 And there is only one answer for the crimes 295 00:20:57,757 --> 00:20:59,384 you visited upon your neighbors. 296 00:21:03,596 --> 00:21:07,726 I did only what His Grace the king required of me. 297 00:21:07,726 --> 00:21:11,104 Oscar: It is true that he made clear his base desires, 298 00:21:11,104 --> 00:21:14,399 but you did not have to pursue such savagery. 299 00:21:15,608 --> 00:21:19,529 You did it... because you wanted to. 300 00:21:19,779 --> 00:21:22,115 Our young lord speaks truly. 301 00:21:23,825 --> 00:21:26,327 - Seize him. - (Riverlords murmuring) 302 00:21:27,412 --> 00:21:29,581 Willem Blackwood: Don't fuckin' do this. 303 00:21:30,915 --> 00:21:33,918 Your Grace, command them. I've only served you. 304 00:21:38,757 --> 00:21:40,759 - Command them. - Oscar: If His Grace wishes 305 00:21:40,759 --> 00:21:43,261 to show contrition for his acts 306 00:21:43,261 --> 00:21:47,599 and to prove himself deserving of our banners 307 00:21:47,599 --> 00:21:50,310 he must now rectify his grievous error. 308 00:21:50,310 --> 00:21:52,771 Denounce your crimes... 309 00:21:54,022 --> 00:21:56,649 and dispense justice. 310 00:21:58,193 --> 00:21:59,277 Oh, dear. 311 00:21:59,277 --> 00:22:01,321 ♪ 312 00:22:12,457 --> 00:22:14,459 (muffled, echoing) No, no, no! 313 00:22:14,959 --> 00:22:17,962 I did as you asked, Your Grace, I have been faithful. 314 00:22:17,962 --> 00:22:19,881 ♪ 315 00:22:29,140 --> 00:22:30,767 (music stops) 316 00:22:30,767 --> 00:22:32,811 (wind blowing) 317 00:22:38,650 --> 00:22:41,653 (unsettling music playing) 318 00:22:43,154 --> 00:22:45,156 (goat bleating) 319 00:22:56,751 --> 00:22:59,170 (person breathing heavily) 320 00:23:03,425 --> 00:23:05,677 (music fades out) 321 00:23:16,855 --> 00:23:18,857 (crown clinks) 322 00:23:33,204 --> 00:23:35,582 (Viserys breathing heavily) 323 00:23:37,459 --> 00:23:39,461 What is this? 324 00:23:41,379 --> 00:23:43,548 I never wanted it. 325 00:23:46,217 --> 00:23:48,428 I was right not to. 326 00:23:52,265 --> 00:23:54,893 All that pain it caused. 327 00:23:58,563 --> 00:24:01,775 It crushes whoever wears it. 328 00:24:05,779 --> 00:24:08,406 You always wanted it, Daemon. 329 00:24:13,912 --> 00:24:16,331 Do you want it still? 330 00:24:17,165 --> 00:24:19,584 (high-pitched ringing) 331 00:24:25,965 --> 00:24:28,593 - (Aegon grunting) - Grand Maester Orwyle: Steady. Slowly. 332 00:24:31,930 --> 00:24:33,264 Aegon Targaryen: I can't. 333 00:24:33,264 --> 00:24:35,934 Orwyle: You can. You must try, Your Grace. 334 00:24:37,477 --> 00:24:39,479 (Aegon groans) 335 00:24:40,855 --> 00:24:44,484 - (cane snaps, clatters) - (Aegon wincing, yelling) 336 00:24:44,484 --> 00:24:46,778 I can't, I can't! 337 00:24:46,778 --> 00:24:48,446 (groaning) 338 00:24:51,449 --> 00:24:53,618 I'm sorry, Your Grace. I'm sorry, Your Grace. 339 00:24:53,618 --> 00:24:56,287 - (cries) Oh, God. Oh, God. - (knocking at door) 340 00:24:57,122 --> 00:24:58,289 - (Aegon yells) - A moment! 341 00:24:58,289 --> 00:25:00,959 - (aggressive knocking) - A moment, please! 342 00:25:00,959 --> 00:25:02,627 (door opens) 343 00:25:04,713 --> 00:25:08,258 You really oughtn't to be doing that alone, Grand Maester. 344 00:25:08,258 --> 00:25:09,884 (groaning) 345 00:25:15,974 --> 00:25:17,308 Allow me. 346 00:25:17,308 --> 00:25:19,352 (Aegon panicking) 347 00:25:20,061 --> 00:25:21,563 Aegon: No, no, no, no, no, no, no. 348 00:25:22,063 --> 00:25:23,690 Forgive me, Your Grace. 349 00:25:24,899 --> 00:25:27,152 (grunting, yelling) 350 00:25:35,368 --> 00:25:37,829 - Orwyle: Be careful. - Wait, wait. 351 00:25:37,829 --> 00:25:39,497 (yelling) 352 00:25:45,420 --> 00:25:47,839 (Aegon breathing heavily) 353 00:25:48,423 --> 00:25:50,675 Your progress is impressive. 354 00:25:52,510 --> 00:25:56,264 But I'm afraid you must work harder. 355 00:25:57,766 --> 00:25:59,851 Your strength will return. 356 00:25:59,851 --> 00:26:02,187 There are... adjustments 357 00:26:02,187 --> 00:26:03,855 to the gait and so forth 358 00:26:03,855 --> 00:26:06,524 that you will learn now that you are... 359 00:26:07,692 --> 00:26:08,902 as you are. 360 00:26:08,902 --> 00:26:10,570 (grunting) 361 00:26:22,082 --> 00:26:24,125 You should be more cautious. 362 00:26:24,542 --> 00:26:27,003 I, I should, Lord Larys. 363 00:26:27,003 --> 00:26:29,506 He-He needs rest. He should be abed. 364 00:26:29,506 --> 00:26:32,008 I push him on your instruction. 365 00:26:32,008 --> 00:26:34,219 I'll have the sentry give you more warning. 366 00:26:36,805 --> 00:26:38,431 Let him try again in a few hours. 367 00:26:38,431 --> 00:26:39,974 He is spent. 368 00:26:43,228 --> 00:26:45,730 (softly) It will be long before he may rest again. 369 00:26:50,944 --> 00:26:52,570 (Aegon groans) 370 00:26:52,821 --> 00:26:54,823 (indistinct chatter) 371 00:26:58,243 --> 00:26:59,411 Corlys: Alyn. 372 00:27:02,580 --> 00:27:03,998 Alyn of Hull: My lord. 373 00:27:07,293 --> 00:27:09,963 Corlys: I have tasks that need your personal attention. 374 00:27:10,422 --> 00:27:13,133 The queen requires ships at her service in King's Landing. 375 00:27:13,133 --> 00:27:15,927 Charter fishing vessels. Pay whatever they demand 376 00:27:15,927 --> 00:27:18,930 but ensure their captains are dependable. 377 00:27:21,433 --> 00:27:23,768 - Put trusted swords aboard. - Yes, m'lord. 378 00:27:23,768 --> 00:27:25,562 Have them wait just outside the harbor. 379 00:27:25,562 --> 00:27:28,440 And there will be a message to carry to one she will name. 380 00:27:35,447 --> 00:27:40,285 The queen has found a new rider for one of her dragons. 381 00:27:40,285 --> 00:27:41,953 I've heard tell of it. 382 00:27:42,787 --> 00:27:44,039 The rider is your brother. 383 00:27:48,710 --> 00:27:51,129 She now makes the call for others. 384 00:27:51,713 --> 00:27:53,965 Our people are of Old Valyria, 385 00:27:53,965 --> 00:27:57,385 but... we are no dragonlords. 386 00:27:59,137 --> 00:28:04,017 I confess, I knew little of your mother's heritage. 387 00:28:06,561 --> 00:28:08,146 If it is... 388 00:28:09,314 --> 00:28:11,316 something in the blood. 389 00:28:16,196 --> 00:28:18,698 My brother was ever restless, 390 00:28:18,698 --> 00:28:21,368 yearning for some sign of his worth. 391 00:28:22,827 --> 00:28:24,996 I am of salt and sea. 392 00:28:25,872 --> 00:28:28,166 I yearn for nothing else. 393 00:28:37,342 --> 00:28:39,344 {\an8}(wind blowing) 394 00:28:39,344 --> 00:28:42,597 {\an8}(tense, solemn music playing) 395 00:29:06,621 --> 00:29:08,623 ♪ 396 00:29:23,221 --> 00:29:26,391 (tense, mischievous music playing) 397 00:29:36,901 --> 00:29:38,903 (wind blowing) 398 00:29:47,412 --> 00:29:48,997 (panting) 399 00:29:52,751 --> 00:29:54,753 ♪ 400 00:30:06,306 --> 00:30:08,516 (music fades out) 401 00:30:10,977 --> 00:30:13,605 (ambient nature sounds) 402 00:30:21,196 --> 00:30:23,198 (horse grunting) 403 00:30:29,496 --> 00:30:31,706 I will retire now, Ser Rickard. 404 00:30:39,130 --> 00:30:42,467 When does Your Grace mean to return to the city? 405 00:30:44,344 --> 00:30:46,346 I'm not yet certain I do. 406 00:30:48,139 --> 00:30:49,140 Good night. 407 00:30:57,816 --> 00:31:00,860 Jacaerys Velaryon: The lowborn claiming dragons, 408 00:31:00,860 --> 00:31:02,654 was it her idea? 409 00:31:02,654 --> 00:31:04,656 Lady Mysaria? 410 00:31:04,656 --> 00:31:07,951 You were enthusiastic enough when Ser Steffon made his claim. 411 00:31:07,951 --> 00:31:10,036 He was the Lord Commander of your Queensguard. 412 00:31:10,036 --> 00:31:12,497 Heir to the Dun Fort. These people are-- 413 00:31:12,497 --> 00:31:13,748 Courageous. 414 00:31:14,416 --> 00:31:16,042 Mongrels. 415 00:31:19,546 --> 00:31:21,172 (Rhaenyra sighs) 416 00:31:21,715 --> 00:31:22,924 Jace. 417 00:31:25,927 --> 00:31:27,846 Think what is at stake. 418 00:31:27,846 --> 00:31:30,890 I know well what is at stake. 419 00:31:32,934 --> 00:31:35,562 House Targaryen is the blood of the dragon. 420 00:31:35,562 --> 00:31:38,273 If any may lay claim to it, what are we then? 421 00:31:38,815 --> 00:31:41,693 The rightful rulers of the Seven Kingdoms. 422 00:31:42,193 --> 00:31:45,864 And what if one of your baseborn, silver-haired dragonriders 423 00:31:45,864 --> 00:31:48,658 decides he wants to rule the Seven Kingdoms? 424 00:31:48,658 --> 00:31:51,077 Did the Conqueror's dream foretell that? 425 00:31:52,078 --> 00:31:54,706 What else would you have me do? 426 00:31:56,624 --> 00:31:58,501 Prosecute a war, which we will lose, 427 00:31:58,501 --> 00:32:01,087 in which thousands will die. 428 00:32:01,087 --> 00:32:03,173 Or fly against Vhagar myself? 429 00:32:03,173 --> 00:32:06,593 Or perhaps you will fly against her on Vermax. 430 00:32:09,262 --> 00:32:13,892 Jace, with these riders, we can end a needless war. 431 00:32:15,143 --> 00:32:17,687 I may take my rightful place on my father's throne. 432 00:32:17,687 --> 00:32:19,564 Jacaerys: And when you die? 433 00:32:23,610 --> 00:32:25,820 (chuckles) You are my heir. 434 00:32:37,123 --> 00:32:38,583 (inhales) 435 00:32:39,751 --> 00:32:42,128 Did you think I would have dark hair? 436 00:32:50,303 --> 00:32:52,764 When you took Harwin Strong into your bed, 437 00:32:52,764 --> 00:32:54,099 did you think I might favor him, 438 00:32:54,099 --> 00:32:55,642 or did it not cross your mind? 439 00:32:58,311 --> 00:33:01,314 - Jacaerys-- - I'm no fool, Mother! 440 00:33:01,981 --> 00:33:04,192 The proof is here for all to see. 441 00:33:06,986 --> 00:33:09,239 Yet I may argue my legitimacy to succeed you 442 00:33:09,239 --> 00:33:11,282 because I have a dragon. 443 00:33:14,536 --> 00:33:16,788 And now you say you will strip that from me too. 444 00:33:32,971 --> 00:33:35,640 I mislike all of this. (sniffles) 445 00:33:37,642 --> 00:33:39,519 Then don't pursue it. 446 00:33:44,858 --> 00:33:47,861 (light music playing) 447 00:33:47,861 --> 00:33:51,614 But I cannot gainsay that which the gods 448 00:33:51,614 --> 00:33:53,158 have laid before me. 449 00:34:01,041 --> 00:34:04,252 (light, tense music playing) 450 00:34:12,844 --> 00:34:15,847 (tense music playing) 451 00:34:18,558 --> 00:34:21,770 Do whatever you must to see that it finds her. 452 00:34:27,275 --> 00:34:29,527 ♪ 453 00:34:34,866 --> 00:34:36,868 (indistinct chatter) 454 00:34:48,046 --> 00:34:49,631 From the queen. 455 00:34:50,715 --> 00:34:52,717 ♪ 456 00:34:55,053 --> 00:34:57,222 (singers vocalizing) 457 00:35:14,739 --> 00:35:17,575 ♪ 458 00:35:31,339 --> 00:35:33,341 ♪ 459 00:35:36,636 --> 00:35:38,263 Mujja: You won't believe this. 460 00:35:38,263 --> 00:35:40,098 (indistinct chatter) 461 00:35:40,098 --> 00:35:42,142 Word is, Rhaenyra's recruiting 462 00:35:42,142 --> 00:35:44,060 smallfolk to go to (whispers) Dragonstone. 463 00:35:44,060 --> 00:35:46,730 - Oh, fuck that. - Oh, they wouldn't take you anyway. 464 00:35:46,730 --> 00:35:48,106 (laughter) 465 00:35:49,107 --> 00:35:52,277 They're looking... for Targaryen bastards. 466 00:35:53,361 --> 00:35:55,405 Boats leave tonight. Hour of the bat. 467 00:35:55,405 --> 00:35:58,742 Seven hells, Ulf. This is it! (laughs) 468 00:35:58,742 --> 00:36:00,618 Yeah, a likely story. 469 00:36:00,618 --> 00:36:02,787 - You've been taken in, lads. - Mujja: No, no, no, no, no. 470 00:36:02,787 --> 00:36:05,582 The queen's own handmaid is here, spreadin' the word. 471 00:36:05,582 --> 00:36:07,125 Ulf: Well, that's a shame 'cause I'd have been 472 00:36:07,125 --> 00:36:09,961 first in line if it wasn't for my injury. 473 00:36:09,961 --> 00:36:12,130 - 'Cause my leg hasn't been the same since-- - Are you touched? 474 00:36:12,130 --> 00:36:14,257 He's saying you can claim a dragon. 475 00:36:14,257 --> 00:36:16,676 The barkeep from the Seven Maesters is goin'. 476 00:36:16,676 --> 00:36:18,345 And two of the girls from Mother's. 477 00:36:18,345 --> 00:36:21,181 - (hushed) A chance to stick it to Aemond. - And claim a dragon. 478 00:36:21,181 --> 00:36:23,350 - (hushed) Dragon! - Yeah, no. I know. 479 00:36:23,350 --> 00:36:26,019 - Mujja: What? - I know. I just-- I can't... 480 00:36:26,895 --> 00:36:29,147 I can't be sure it's all true. 481 00:36:32,650 --> 00:36:36,029 You can't mean that you've been drinkin' 482 00:36:36,029 --> 00:36:38,448 at the expense of all these, these good people 483 00:36:38,448 --> 00:36:40,533 - for a fiction? No, Ulf. - No, no. Shh. 484 00:36:40,533 --> 00:36:42,494 All spark and no tinder? 485 00:36:42,494 --> 00:36:44,162 - Mujja: They won't be happy. - Cley: They'll be very unhappy. 486 00:36:44,162 --> 00:36:46,331 - Never live it down. - Never live it down. 487 00:36:46,331 --> 00:36:48,667 - Come on, Ulf, the time has come! - Mujja: Come on! 488 00:36:48,667 --> 00:36:50,210 Cley: Can I see a little glimmer? 489 00:36:50,210 --> 00:36:52,712 - Mujja: Where is it? - There's the Ulf I know. 490 00:36:52,712 --> 00:36:54,881 Mujja: Yes! Yes, there he is! 491 00:36:54,881 --> 00:36:58,551 - Yes, yes! - Wine! Wine for Ulf the Dragonlord! 492 00:36:58,551 --> 00:37:00,845 - Ulf the Dragonlord! - (all cheering) 493 00:37:00,845 --> 00:37:04,683 Ulf the Dragonlord! Ulf the Dragonlord! 494 00:37:04,683 --> 00:37:06,893 (all chanting "Ulf") 495 00:37:10,689 --> 00:37:12,315 (Cley laughs) 496 00:37:12,315 --> 00:37:14,359 (fire crackling) 497 00:37:15,860 --> 00:37:18,363 Kat: I don't want you to go. 498 00:37:18,363 --> 00:37:20,240 I have to, Kat. 499 00:37:20,240 --> 00:37:22,158 We'll go to my brother in Tumbleton. 500 00:37:22,158 --> 00:37:24,536 They'll have food. You'll find work. 501 00:37:24,536 --> 00:37:26,371 I can't ignore this. 502 00:37:26,371 --> 00:37:28,873 (dog barking outside) 503 00:37:30,792 --> 00:37:32,419 I never knew my father. 504 00:37:34,921 --> 00:37:36,923 That much is true. 505 00:37:41,261 --> 00:37:43,263 But I did know my mother. 506 00:37:46,975 --> 00:37:48,977 (outside chatter) 507 00:37:55,900 --> 00:37:57,736 I hid it from you. 508 00:37:58,570 --> 00:38:00,572 And I'm sorry for that. 509 00:38:01,906 --> 00:38:03,283 (sighs) 510 00:38:04,576 --> 00:38:06,161 She worked... 511 00:38:07,454 --> 00:38:08,663 in a pleasure house. 512 00:38:10,415 --> 00:38:13,043 She was granted more freedom than most 513 00:38:13,043 --> 00:38:15,503 because of who she was. 514 00:38:18,173 --> 00:38:21,176 And because rich men paid more to fuck a woman with silver hair. 515 00:38:25,764 --> 00:38:27,599 She used to tell me... 516 00:38:28,933 --> 00:38:32,145 I was no different to her brother's boys 517 00:38:34,314 --> 00:38:37,317 Viserys... and Daemon. 518 00:38:40,779 --> 00:38:42,614 (Hugh inhales) 519 00:38:43,156 --> 00:38:45,158 But I was ashamed of her. 520 00:38:48,203 --> 00:38:51,206 I tried to make my way with my own hands. 521 00:38:52,957 --> 00:38:55,960 (solemn music playing) 522 00:38:55,960 --> 00:38:58,838 I could not protect you. 523 00:38:58,838 --> 00:39:01,800 I could not keep our girl alive. 524 00:39:09,474 --> 00:39:10,684 And now... 525 00:39:12,519 --> 00:39:16,147 we would never want again. 526 00:39:16,147 --> 00:39:18,566 If I claimed a dragon... 527 00:39:19,901 --> 00:39:21,945 they'd make you a lady. 528 00:39:21,945 --> 00:39:23,988 ♪ 529 00:39:27,492 --> 00:39:30,161 I do not care to be a lady, Hugh. 530 00:39:33,081 --> 00:39:35,500 And neither do I want to be a widow. 531 00:39:37,335 --> 00:39:39,337 ♪ 532 00:39:43,216 --> 00:39:45,677 I have to do somethin'. 533 00:39:46,594 --> 00:39:49,597 (tense music playing) 534 00:40:01,151 --> 00:40:03,111 ♪ 535 00:40:12,704 --> 00:40:16,291 - (music fades out) - (ambient nature sounds) 536 00:40:17,125 --> 00:40:20,128 (light music playing) 537 00:40:36,936 --> 00:40:38,938 (wind blowing) 538 00:40:42,067 --> 00:40:44,069 ♪ 539 00:41:05,965 --> 00:41:07,967 ♪ 540 00:41:36,371 --> 00:41:39,457 ♪ 541 00:42:00,395 --> 00:42:02,397 (music intensifies) 542 00:42:23,001 --> 00:42:24,669 (music fades out) 543 00:42:25,211 --> 00:42:27,422 {\an8}(dragonkeeper speaking High Valyrian) 544 00:42:28,673 --> 00:42:30,675 {\an8}(speaking High Valyrian) 545 00:43:21,059 --> 00:43:23,228 (nearby dragon growls) 546 00:43:24,104 --> 00:43:26,106 (deep breath) 547 00:43:46,084 --> 00:43:50,088 I used to think I knew what it was to claim a dragon, but... 548 00:43:54,843 --> 00:43:57,178 I understand now that what I thought I knew is... 549 00:43:58,096 --> 00:43:59,764 ash in the wind. 550 00:44:12,318 --> 00:44:14,279 Perhaps it is blood. 551 00:44:14,779 --> 00:44:16,156 Or worth. 552 00:44:17,157 --> 00:44:19,367 Or perhaps it's something else. 553 00:44:24,039 --> 00:44:29,711 Each of you... has left behind a life to answer this call. 554 00:44:31,046 --> 00:44:35,884 A life to which... you might never return. 555 00:44:37,844 --> 00:44:40,847 If you survive, you will be transformed. 556 00:44:42,182 --> 00:44:45,977 No man or woman can face a dragon and be otherwise. 557 00:44:51,691 --> 00:44:55,320 Some of you may welcome the prospect of change, 558 00:44:55,320 --> 00:44:58,990 even death, given the alternatives: 559 00:44:59,407 --> 00:45:03,661 privation... starvation, war. 560 00:45:04,662 --> 00:45:07,123 This is our purpose, 561 00:45:07,123 --> 00:45:09,334 to end those hardships. 562 00:45:11,169 --> 00:45:12,587 For you... 563 00:45:14,089 --> 00:45:17,384 for your kin, for all the realm. 564 00:45:18,677 --> 00:45:22,847 With these two dragons added to our number, 565 00:45:22,847 --> 00:45:25,517 the enemy will have no choice but to give way. 566 00:45:27,018 --> 00:45:29,688 And peace will be restored... 567 00:45:32,023 --> 00:45:35,694 suffering will be ended, 568 00:45:35,694 --> 00:45:38,363 and without bloodshed... 569 00:45:39,531 --> 00:45:41,533 gods willing. 570 00:45:43,118 --> 00:45:45,370 (nearby dragon growls) 571 00:45:50,792 --> 00:45:54,879 - (tense music playing) - (deep breath) 572 00:45:56,423 --> 00:45:58,049 The dragon 573 00:45:58,717 --> 00:46:00,719 named Vermithor... 574 00:46:02,303 --> 00:46:05,849 is the largest in the world after Vhagar, 575 00:46:05,849 --> 00:46:09,477 and... perhaps, the most fierce. 576 00:46:13,732 --> 00:46:15,942 He's called the Bronze Fury. 577 00:46:15,942 --> 00:46:17,986 ♪ 578 00:46:22,115 --> 00:46:23,742 We'll go to him now. 579 00:46:25,910 --> 00:46:27,120 And... 580 00:46:30,665 --> 00:46:32,292 may the gods bless you. 581 00:46:37,130 --> 00:46:39,132 ♪ 582 00:47:00,195 --> 00:47:02,447 (music fades out) 583 00:47:11,664 --> 00:47:13,875 {\an8}(Rhaenyra speaking High Valyrian) 584 00:47:23,718 --> 00:47:25,720 (heavy footstep) 585 00:47:26,221 --> 00:47:27,847 (rumbling) 586 00:47:43,321 --> 00:47:45,323 (heavy footsteps) 587 00:48:02,007 --> 00:48:04,009 (Vermithor roars) 588 00:48:15,812 --> 00:48:17,856 {\an8}(Rhaenyra speaking High Valyrian) 589 00:48:18,606 --> 00:48:20,191 (screeches) 590 00:48:22,068 --> 00:48:24,070 (Vermithor grumbling) 591 00:48:44,257 --> 00:48:46,259 (Vermithor calms) 592 00:48:51,473 --> 00:48:53,099 (grumbling) 593 00:49:27,801 --> 00:49:29,969 (Vermithor growling) 594 00:49:34,683 --> 00:49:36,768 Who among you would be first? 595 00:49:38,144 --> 00:49:40,146 (all murmuring) 596 00:49:47,153 --> 00:49:49,155 (Vermithor grumbles) 597 00:49:53,451 --> 00:49:55,036 (grumbling) 598 00:50:06,673 --> 00:50:08,675 I have nothing more to tell you. 599 00:50:08,675 --> 00:50:11,136 It must be the dragon who speaks. 600 00:50:18,309 --> 00:50:20,311 (all murmuring) 601 00:50:33,324 --> 00:50:35,326 (Vermithor grumbling) 602 00:51:01,936 --> 00:51:03,772 (all panicking) 603 00:51:04,022 --> 00:51:07,400 (deep, low growling) 604 00:51:22,415 --> 00:51:24,417 (Vermithor calms) 605 00:51:28,713 --> 00:51:30,298 (panting) 606 00:51:35,762 --> 00:51:37,013 (roars) 607 00:51:37,013 --> 00:51:39,057 (all screaming) 608 00:51:45,730 --> 00:51:48,108 - Your Grace, we must away! - No. 609 00:51:51,903 --> 00:51:53,488 (screaming) 610 00:51:58,785 --> 00:51:59,786 (grunts) 611 00:52:00,745 --> 00:52:02,414 (screaming) 612 00:52:06,084 --> 00:52:07,293 (grunts) 613 00:52:10,630 --> 00:52:12,257 (screaming) 614 00:52:16,678 --> 00:52:17,929 (roars) 615 00:52:23,977 --> 00:52:25,979 dragonseed: Help me! Help-- 616 00:52:26,604 --> 00:52:27,814 Help me! 617 00:52:30,692 --> 00:52:33,945 (tense, solemn music playing) 618 00:52:50,712 --> 00:52:52,714 ♪ 619 00:52:58,970 --> 00:53:00,972 (Vermithor screeches) 620 00:53:06,978 --> 00:53:08,646 (coughing) 621 00:53:09,147 --> 00:53:12,150 - (Vermithor roars) - (panting) 622 00:53:15,403 --> 00:53:16,654 Oh, f-- 623 00:53:19,699 --> 00:53:22,702 (tense music playing) 624 00:53:26,373 --> 00:53:29,626 - (indistinct yelling) - (Vermithor screeches) 625 00:53:29,626 --> 00:53:31,252 (panting) 626 00:53:35,090 --> 00:53:37,092 (smallfolk screaming) 627 00:53:39,094 --> 00:53:42,138 - (Hugh panting) - (smallfolk yelling) 628 00:53:42,138 --> 00:53:44,557 (Vermithor screeches, roars) 629 00:53:45,725 --> 00:53:46,935 (screams) 630 00:53:47,686 --> 00:53:48,853 (grunts) 631 00:53:49,854 --> 00:53:51,856 (smallfolk screaming) 632 00:53:55,610 --> 00:53:57,654 - No! - Shh, shh, shh! 633 00:53:57,654 --> 00:53:59,698 (both panting) 634 00:54:02,784 --> 00:54:04,786 (smallfolk screaming) 635 00:54:06,871 --> 00:54:08,039 (roars) 636 00:54:08,039 --> 00:54:09,708 (screaming) 637 00:54:16,715 --> 00:54:17,882 (roars) 638 00:54:17,882 --> 00:54:19,551 (panting) 639 00:54:20,385 --> 00:54:22,387 (smallfolk screaming) 640 00:54:23,430 --> 00:54:25,432 (heavy footsteps) 641 00:54:26,641 --> 00:54:28,643 (Vermithor grumbles) 642 00:54:31,146 --> 00:54:32,772 (screeches) 643 00:54:37,402 --> 00:54:38,987 (roaring) 644 00:54:42,741 --> 00:54:43,908 (grunts) 645 00:54:48,163 --> 00:54:49,789 (grumbling) 646 00:54:52,917 --> 00:54:54,127 (groans) 647 00:54:55,170 --> 00:54:57,714 (smallfolk panicking) 648 00:54:57,714 --> 00:55:00,759 Here! Here I am! 649 00:55:00,759 --> 00:55:02,427 (roaring) 650 00:55:13,521 --> 00:55:14,939 I'm ready. 651 00:55:14,939 --> 00:55:16,608 (roaring) 652 00:55:30,538 --> 00:55:34,167 (yells) Come on! 653 00:55:34,167 --> 00:55:36,252 (heavy breathing) 654 00:55:36,252 --> 00:55:38,296 (Vermithor grumbling) 655 00:55:53,687 --> 00:55:55,689 (Vermithor calms) 656 00:56:11,996 --> 00:56:13,998 ♪ 657 00:56:32,392 --> 00:56:34,394 (music intensifies) 658 00:56:34,394 --> 00:56:36,855 ♪ 659 00:56:47,782 --> 00:56:50,035 (music fades out) 660 00:56:50,035 --> 00:56:53,038 (Ulf panting, grunts) 661 00:57:14,059 --> 00:57:15,727 (grunting) 662 00:57:16,227 --> 00:57:17,812 (coughing) 663 00:57:19,731 --> 00:57:21,941 (groans, panting) 664 00:57:22,984 --> 00:57:24,235 (coughs) 665 00:57:30,909 --> 00:57:32,494 (panting) 666 00:57:38,416 --> 00:57:40,418 (dragon growls) 667 00:57:47,842 --> 00:57:49,844 (heavy breathing) 668 00:57:52,013 --> 00:57:54,015 (dragon grumbling) 669 00:58:07,153 --> 00:58:09,989 - (roars) - (heavy footsteps) 670 00:58:14,327 --> 00:58:15,954 (grumbles) 671 00:58:19,666 --> 00:58:21,876 (Ulf grunting) 672 00:58:29,968 --> 00:58:31,636 (grumbling) 673 00:58:48,403 --> 00:58:50,405 (Silverwing calms) 674 00:58:55,535 --> 00:58:57,162 (panting) 675 00:58:57,162 --> 00:58:58,830 (grunting) 676 00:58:59,873 --> 00:59:01,499 (grumbles) 677 00:59:15,055 --> 00:59:16,556 (exhales) 678 00:59:16,556 --> 00:59:18,224 (laughing) 679 00:59:19,726 --> 00:59:24,189 "Lord Ormund Hightower makes slow progress. 680 00:59:24,189 --> 00:59:26,524 "There is great concern that his host 681 00:59:26,524 --> 00:59:27,734 "is threatened on two fronts 682 00:59:27,734 --> 00:59:31,196 by armies allied with House Beesbury." 683 00:59:31,196 --> 00:59:33,740 (outside chatter) 684 00:59:33,740 --> 00:59:36,159 However, in happier tidings, 685 00:59:36,159 --> 00:59:37,827 Prince Daeron's dragon, Tessarion, 686 00:59:37,827 --> 00:59:39,662 has at last taken to wing. 687 00:59:39,662 --> 00:59:42,082 Your brother expects to join the fight soon. 688 00:59:42,082 --> 00:59:44,167 guard (shouts): Dragon! 689 00:59:44,542 --> 00:59:46,169 Ironrod: And when he does, 690 00:59:46,169 --> 00:59:48,838 the Hightower host will be unstoppable. 691 00:59:48,838 --> 00:59:51,883 guard (shouts): Dragon! Inside! Now! 692 00:59:51,883 --> 00:59:55,095 (indistinct shouting outside) 693 00:59:59,766 --> 01:00:02,769 (tense music playing) 694 01:00:02,769 --> 01:00:04,813 (bells ringing) 695 01:00:06,231 --> 01:00:08,233 guard (shouts): Take positions! 696 01:00:08,233 --> 01:00:10,443 (guards shouting) 697 01:00:10,443 --> 01:00:12,487 ♪ 698 01:00:13,238 --> 01:00:15,240 (Silverwing calling) 699 01:00:19,411 --> 01:00:21,413 (yelling) 700 01:00:24,749 --> 01:00:27,752 (yelling, laughing) 701 01:00:42,976 --> 01:00:45,437 ♪ 702 01:00:45,437 --> 01:00:47,105 - (Aemond grunts) - (horse neighs) 703 01:00:47,105 --> 01:00:48,773 Open the gates! 704 01:00:48,773 --> 01:00:52,277 (chattering, shouting) 705 01:01:04,622 --> 01:01:06,833 (music fades out) 706 01:01:08,543 --> 01:01:11,546 (intense music playing) 707 01:01:12,547 --> 01:01:13,798 (roars) 708 01:01:26,144 --> 01:01:28,146 ♪ 709 01:01:32,692 --> 01:01:33,902 (roars) 710 01:01:36,237 --> 01:01:38,490 {\an8}(speaking High Valyrian) 711 01:01:41,493 --> 01:01:42,660 (roars) 712 01:01:50,335 --> 01:01:51,836 (roars) 713 01:01:57,550 --> 01:01:59,552 ♪ 714 01:02:11,940 --> 01:02:14,526 (roars) 715 01:02:17,362 --> 01:02:19,364 (dragons roaring) 716 01:02:19,364 --> 01:02:21,616 (music fades out) 717 01:02:26,246 --> 01:02:29,249 (tense music playing) 718 01:02:53,898 --> 01:02:56,317 (singers vocalizing) 719 01:03:03,241 --> 01:03:05,243 ♪ 49192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.