Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:09,030
{\an8}(epic theme playing)
3
00:00:54,241 --> 00:00:56,243
{\an8}♪
4
00:01:49,755 --> 00:01:51,924
(theme fades out)
5
00:01:56,637 --> 00:01:58,639
{\an8}(Syrax roars)
6
00:01:59,849 --> 00:02:01,851
{\an8}(Seasmoke roars)
7
00:02:03,936 --> 00:02:06,939
(dragons grumbling, calling)
8
00:02:31,401 --> 00:02:36,406
(shouts)
You stand before the Queen
of the Seven Kingdoms...
9
00:02:37,491 --> 00:02:40,410
with a dragon
of House Targaryen!
10
00:02:41,745 --> 00:02:43,997
(shouts) I had
no design upon it!
11
00:02:43,997 --> 00:02:46,083
What do you want?!
12
00:02:47,000 --> 00:02:50,003
Addam of Hull:
To learn the ways
of dragonriders.
13
00:02:51,421 --> 00:02:53,423
And to serve my queen!
14
00:02:55,175 --> 00:02:57,344
Your Grace!
15
00:02:57,344 --> 00:02:59,388
(dragons grumbling)
16
00:03:09,189 --> 00:03:11,191
(dragons howling)
17
00:03:15,862 --> 00:03:17,864
(Seasmoke roars)
18
00:03:24,579 --> 00:03:26,915
You kneel quickly...
19
00:03:26,915 --> 00:03:29,376
for a man so suddenly
elevated.
20
00:03:30,085 --> 00:03:33,922
This dragon came to me,
not I to him.
21
00:03:33,922 --> 00:03:36,174
(Seasmoke howls)
22
00:03:36,174 --> 00:03:40,220
I have sweated
blood in service
of House Velaryon.
23
00:03:40,220 --> 00:03:42,764
I may appear lowborn...
24
00:03:42,764 --> 00:03:45,642
but I know much
and more of service!
25
00:03:47,310 --> 00:03:49,396
And if the gods call me
to greater things,
26
00:03:49,396 --> 00:03:51,064
who am I
to refuse them?
27
00:04:00,615 --> 00:04:01,825
Stand.
28
00:04:10,250 --> 00:04:11,918
What is your parentage?
29
00:04:11,918 --> 00:04:14,087
My mother was
a shipwright.
30
00:04:15,255 --> 00:04:16,840
My father is...
31
00:04:18,091 --> 00:04:19,509
no one
of consequence.
32
00:04:20,260 --> 00:04:23,388
Your ancestors,
any of House Targaryen?
33
00:04:23,388 --> 00:04:26,600
We're not the sort
of family to keep annals,
Your Grace.
34
00:04:28,852 --> 00:04:30,562
What is your name?
35
00:04:30,812 --> 00:04:33,023
Addam... of Hull.
36
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
(Seasmoke grumbling)
37
00:04:41,656 --> 00:04:43,867
You have done something...
38
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
I feared impossible...
39
00:04:48,830 --> 00:04:50,832
Addam of Hull.
40
00:04:55,504 --> 00:04:57,339
I am glad of it.
41
00:04:58,507 --> 00:05:01,635
(light music playing)
42
00:05:01,635 --> 00:05:03,804
Do you think you can
get him to Dragonstone?
43
00:05:06,807 --> 00:05:08,475
I can try.
44
00:05:12,646 --> 00:05:14,606
(music fades out)
45
00:05:14,606 --> 00:05:16,650
Alicent Hightower:
All my life...
46
00:05:16,650 --> 00:05:20,695
I have endeavored
to serve both my house
and the realm.
47
00:05:22,531 --> 00:05:24,241
And somehow
none of it matters.
48
00:05:26,493 --> 00:05:28,328
We are cast aside.
49
00:05:30,330 --> 00:05:31,748
Or hated.
50
00:05:34,918 --> 00:05:37,504
You'll have a scar...
51
00:05:37,504 --> 00:05:40,882
but... (inhales)
it will be easily hidden.
52
00:05:40,882 --> 00:05:42,926
(nearby scritching)
53
00:05:46,054 --> 00:05:47,889
Nothing is clean here.
54
00:05:47,889 --> 00:05:49,933
(rat squeaking)
55
00:05:55,689 --> 00:05:57,691
(distant chatter)
56
00:05:57,691 --> 00:06:00,485
I wish to go out,
Ser Rickard.
57
00:06:00,485 --> 00:06:02,529
Rickard Thorne:
Out?
58
00:06:02,529 --> 00:06:04,197
To the Kingswood,
I think.
59
00:06:04,197 --> 00:06:05,532
Then I'll have
the stewards prepare
60
00:06:05,532 --> 00:06:07,409
- a retinue.
- No retinue.
61
00:06:08,618 --> 00:06:10,537
- Then your handmaidens--
- No handmaidens.
62
00:06:10,537 --> 00:06:13,206
- (birds chirping)
- Just you.
63
00:06:20,088 --> 00:06:22,841
(indistinct chatter)
64
00:06:22,841 --> 00:06:25,886
Jasper "Ironrod" Wylde:
What are they for?
The block or the crow cage?
65
00:06:26,720 --> 00:06:28,305
Larys Strong:
The Wall.
66
00:06:29,222 --> 00:06:31,058
The prince regent
is merciful.
67
00:06:31,058 --> 00:06:32,100
Hm.
68
00:06:33,977 --> 00:06:36,688
Well,
they started a riot.
69
00:06:36,688 --> 00:06:39,566
Justice is served,
I suppose.
70
00:06:41,234 --> 00:06:43,236
(horse neighs)
71
00:06:47,074 --> 00:06:51,578
I have received word
of a matter of great
importance.
72
00:06:51,578 --> 00:06:54,456
Rumor of a sighting
of the dragon Seasmoke...
73
00:06:55,749 --> 00:06:57,334
with a rider.
74
00:06:58,460 --> 00:07:00,712
A fine piece
of intelligence,
75
00:07:00,712 --> 00:07:04,424
and now you seek favor
by delivering it
to Prince Aemond.
76
00:07:04,424 --> 00:07:08,428
Actually,
I thought I might seek
your advice, Lord Larys.
77
00:07:08,428 --> 00:07:10,472
Whispers being
your province.
78
00:07:11,014 --> 00:07:14,684
guard:
Kneel before the Prince Regent
Aemond Targaryen!
79
00:07:15,268 --> 00:07:17,270
Oh, but this
is your whisper,
80
00:07:17,270 --> 00:07:19,940
Lord Jasper,
not mine.
81
00:07:19,940 --> 00:07:22,818
But if you consider
it valuable...
82
00:07:22,818 --> 00:07:25,070
perhaps you could
deliver it
83
00:07:25,070 --> 00:07:27,489
and find favor
with Aemond yourself.
84
00:07:27,489 --> 00:07:29,950
Aemond Targaryen:
You will forsake
your white cloaks for black.
85
00:07:29,950 --> 00:07:32,786
serve out your days
at The Wall.
86
00:07:32,786 --> 00:07:34,788
Larys:
Who is this rider?
87
00:07:34,788 --> 00:07:37,791
Ironrod:
That is less clear,
88
00:07:37,791 --> 00:07:40,252
but it must surely
be the Lady Rhaena.
89
00:07:40,252 --> 00:07:42,003
She has wanted
for a dragon
all her life.
90
00:07:42,003 --> 00:07:43,630
Indeed, but she
tried already
91
00:07:43,630 --> 00:07:44,840
when she was
four and ten.
92
00:07:44,840 --> 00:07:47,008
The beast Seasmoke
very nearly devoured her.
93
00:07:47,008 --> 00:07:48,385
Who else?
94
00:07:49,803 --> 00:07:52,639
Yes, it is
a shallow pool.
95
00:07:52,639 --> 00:07:54,474
Where did
you hear it?
96
00:07:54,474 --> 00:07:55,726
My squire.
97
00:07:57,477 --> 00:07:59,980
He heard it
from a stablehand,
98
00:07:59,980 --> 00:08:03,525
who heard it from
his father, a fisherman,
99
00:08:03,525 --> 00:08:05,861
whose shipmate
claims he saw it.
100
00:08:07,070 --> 00:08:08,071
Oh.
101
00:08:11,658 --> 00:08:13,994
You are, of course,
welcome to bring this news
102
00:08:13,994 --> 00:08:16,663
to the prince regent,
but, um...
103
00:08:17,497 --> 00:08:21,168
perhaps this is one
of those whispers
best left to the wind.
104
00:08:25,505 --> 00:08:27,507
(prisoners struggling)
105
00:08:28,383 --> 00:08:30,385
(Ironrod clears throat)
106
00:08:30,385 --> 00:08:33,847
- (tense music playing)
- (horse neighs)
107
00:08:43,231 --> 00:08:45,233
(dragons calling)
108
00:08:45,233 --> 00:08:47,277
♪
109
00:08:59,206 --> 00:09:01,416
(music fades out)
110
00:09:01,416 --> 00:09:03,502
The queen
is unharmed.
111
00:09:03,502 --> 00:09:06,254
Corlys Velaryon:
What of the rider?
Do we know who he is?
112
00:09:06,254 --> 00:09:08,090
He appears
to be a shipwright
113
00:09:08,090 --> 00:09:10,050
in your employ,
Lord Hand.
114
00:09:10,050 --> 00:09:11,593
Bartimos Celtigar:
A commoner?
115
00:09:11,593 --> 00:09:14,179
With respect
to your workers,
Lord Corlys,
116
00:09:14,179 --> 00:09:18,225
the lowborn
cannot go around
seizing dragons.
117
00:09:18,225 --> 00:09:20,352
Has the thief
been secured?
118
00:09:20,352 --> 00:09:23,688
Her Grace has commanded
that he remain here as a guest.
119
00:09:23,688 --> 00:09:25,232
She wishes him
to be instructed
120
00:09:25,232 --> 00:09:27,734
in the art
of dragonriding,
121
00:09:27,734 --> 00:09:30,737
and that I should
teach him some
High Valyrian.
122
00:09:30,737 --> 00:09:32,864
Bartimos:
We know nothing
about this man,
123
00:09:32,864 --> 00:09:34,616
save that
he is lowborn.
124
00:09:34,616 --> 00:09:36,910
What say you,
Lord Hand?
125
00:09:38,578 --> 00:09:40,247
We will await
the queen's accounting...
126
00:09:41,331 --> 00:09:44,126
- before passing judgment.
- (Bartimos sighs)
127
00:09:46,586 --> 00:09:48,004
Where is the queen?
128
00:09:50,006 --> 00:09:52,426
Her Grace sends word
she will not be attending.
129
00:09:56,930 --> 00:09:59,558
Mysaria:
So he serves you
and not himself.
130
00:09:59,850 --> 00:10:02,436
- That is lucky.
- Lucky?
131
00:10:02,436 --> 00:10:03,979
Or somehow ordained?
132
00:10:04,688 --> 00:10:06,440
Seasmoke
chose him.
133
00:10:06,440 --> 00:10:09,776
He surely has
Targaryen blood
in him somewhere.
134
00:10:09,776 --> 00:10:11,069
The dragon
must sense it.
135
00:10:11,069 --> 00:10:12,154
There will
be others.
136
00:10:12,154 --> 00:10:13,238
We will
find riders
137
00:10:13,238 --> 00:10:14,322
for Vermithor
and Silverwing.
138
00:10:14,322 --> 00:10:15,699
You trust this man?
139
00:10:16,616 --> 00:10:18,076
What choice
do I have?
140
00:10:18,076 --> 00:10:19,494
He has a dragon.
141
00:10:19,494 --> 00:10:21,079
Without him,
I have only Syrax
142
00:10:21,079 --> 00:10:23,957
who may give Aemond
a second thought.
143
00:10:23,957 --> 00:10:26,001
The question
is where to look.
144
00:10:26,543 --> 00:10:30,589
Targaryen blood
was perhaps too thin
in Ser Steffon Darklyn.
145
00:10:30,589 --> 00:10:32,924
If I can find others
with a more direct line
146
00:10:32,924 --> 00:10:35,135
- of breeding.
- (Mysaria chuckles)
147
00:10:36,011 --> 00:10:37,971
Forgive me,
Your Grace...
148
00:10:40,474 --> 00:10:44,644
but you are better served
looking under the sheets
and in the woodpiles.
149
00:10:48,648 --> 00:10:50,525
I once worked
in a pleasure house
150
00:10:50,525 --> 00:10:54,821
where generations
of Targaryen princelings
had their revels.
151
00:10:54,821 --> 00:10:58,325
There are four score
of their bastard
progeny at least,
152
00:10:58,325 --> 00:10:59,993
that are
known to me.
153
00:10:59,993 --> 00:11:02,162
There are sure
to be more.
154
00:11:02,162 --> 00:11:04,164
Perhaps some here,
on Dragonstone,
155
00:11:04,164 --> 00:11:07,751
the misbegotten
offspring of your house.
156
00:11:17,594 --> 00:11:19,137
You speak
of the lowborn.
157
00:11:19,137 --> 00:11:20,722
They are as like
to serve you
158
00:11:20,722 --> 00:11:24,184
as highborn
lords or ladies,
perhaps more.
159
00:11:26,686 --> 00:11:29,689
But in the highborn
houses there is...
160
00:11:29,689 --> 00:11:32,275
(inhales)
an ancient fealty.
161
00:11:33,276 --> 00:11:34,528
There is honor.
162
00:11:35,362 --> 00:11:38,740
Your royal half-brothers,
Aegon and Aemond,
163
00:11:38,740 --> 00:11:43,787
whose blood is pure,
who wage war against you
for your throne,
164
00:11:44,704 --> 00:11:46,248
are they bound
by honor?
165
00:11:51,878 --> 00:11:55,590
A common shipwright
vows to serve you
166
00:11:55,590 --> 00:11:58,635
while your brothers
seek to destroy you.
167
00:12:00,387 --> 00:12:04,307
The order of things
has changed, Your Grace.
168
00:12:05,267 --> 00:12:07,102
Why not embrace it?
169
00:12:16,945 --> 00:12:19,906
For 20 years, the lords
of this realm levied...
170
00:12:19,906 --> 00:12:23,577
insults at my sons
behind my back.
171
00:12:31,168 --> 00:12:32,419
Well then.
172
00:12:33,670 --> 00:12:37,090
Let us raise
an army of bastards.
173
00:12:57,778 --> 00:13:00,447
- My lord.
- Corlys: "My lord"?
174
00:13:00,989 --> 00:13:03,200
How you have
come up in the world.
175
00:13:05,619 --> 00:13:07,662
I wish to ask for leave
to relinquish my part
176
00:13:07,662 --> 00:13:09,915
as a shipwright
in your service.
177
00:13:09,915 --> 00:13:12,667
There are good men
and strong who can
take my place--
178
00:13:17,631 --> 00:13:19,800
Your leave is granted.
179
00:13:31,812 --> 00:13:33,313
Well done.
180
00:13:36,650 --> 00:13:39,694
(intense music playing)
181
00:13:42,322 --> 00:13:44,324
(horses neigh)
182
00:13:50,831 --> 00:13:52,833
♪
183
00:13:59,923 --> 00:14:01,967
(knocks on door)
184
00:14:01,967 --> 00:14:04,344
Simon Strong:
Lord Tully has answered
your summons and brought
185
00:14:04,344 --> 00:14:06,763
the Riverlords, my king.
186
00:14:12,060 --> 00:14:15,188
Daemon Targaryen:
My condolences on the passing
of your grandsire
187
00:14:15,188 --> 00:14:18,024
but the crown congratulates
you on your ascension
to the head of your house
188
00:14:18,024 --> 00:14:19,735
and Lord Paramount
in the Riverlands.
189
00:14:19,735 --> 00:14:21,194
Truly glorious.
Well done.
190
00:14:22,279 --> 00:14:26,700
- I did nothing.
- Nevertheless, you are here,
which is the important thing.
191
00:14:26,700 --> 00:14:28,535
You were quick enough
to dismiss me before.
192
00:14:28,535 --> 00:14:30,996
You were
of no significance
to me then.
193
00:14:30,996 --> 00:14:32,205
Now...
194
00:14:34,916 --> 00:14:37,419
I shall have
my great host.
195
00:14:38,420 --> 00:14:40,839
You have
a decision to make.
196
00:14:40,839 --> 00:14:43,008
I presume it is
clear to you which
is the right one.
197
00:14:43,925 --> 00:14:45,761
Oscar Tully:
You'll forgive me,
Your Grace.
198
00:14:45,761 --> 00:14:47,888
I am green in this
sort of matter,
199
00:14:47,888 --> 00:14:52,684
as you so kindly
point out, but...
(inhales)
200
00:14:52,684 --> 00:14:56,188
it does seem to me
that you've made
rather a mess here,
201
00:14:56,188 --> 00:15:00,192
countenancing barbarities
in the queen's name.
202
00:15:00,192 --> 00:15:02,235
Whose side
are you on?
203
00:15:04,154 --> 00:15:06,198
(deep breath)
204
00:15:06,782 --> 00:15:09,785
The Riverlands are
held together by oaths.
205
00:15:11,453 --> 00:15:15,082
House Tully swore
an oath to King Viserys.
206
00:15:16,917 --> 00:15:18,293
We recognize
the authority
207
00:15:18,293 --> 00:15:20,754
of the named heir,
Queen Rhaenyra
208
00:15:21,296 --> 00:15:24,966
and your own...
as her king consort.
209
00:15:26,301 --> 00:15:27,511
Good.
210
00:15:28,929 --> 00:15:30,389
Then we shall
go to face
your vassals
211
00:15:30,389 --> 00:15:31,807
and you will call
your banners to war.
212
00:15:31,807 --> 00:15:34,101
That might
be difficult,
my king.
213
00:15:39,189 --> 00:15:40,440
Well...
214
00:15:41,942 --> 00:15:43,443
I was told
they would
come to heel
215
00:15:43,443 --> 00:15:45,779
when House Tully
declared its allegiance.
216
00:15:45,779 --> 00:15:48,073
That may be the case,
217
00:15:48,073 --> 00:15:50,784
though it is yet to be seen
that they will heed my authority
218
00:15:50,784 --> 00:15:52,786
as young as it is.
219
00:15:54,371 --> 00:15:56,331
And there is
another problem.
220
00:15:58,458 --> 00:16:00,168
They all hate you.
221
00:16:00,168 --> 00:16:03,630
(quiet, tense music playing)
222
00:16:03,630 --> 00:16:05,507
I don't need
their love.
223
00:16:05,507 --> 00:16:07,592
I need
their swords.
224
00:16:07,592 --> 00:16:09,636
(door opens)
225
00:16:10,137 --> 00:16:14,141
Your Grace, my lord.
The Riverlords await.
226
00:16:14,141 --> 00:16:16,518
I fear we cannot
delay them any longer.
227
00:16:23,191 --> 00:16:25,402
Daemon:
Come along, Lord Oscar.
228
00:16:29,239 --> 00:16:31,241
(music intensifies)
229
00:16:48,091 --> 00:16:50,385
In the deepest darkness
comes the dawn.
230
00:16:51,178 --> 00:16:52,512
A new lord,
231
00:16:52,512 --> 00:16:54,222
a new beginning.
232
00:16:55,390 --> 00:16:57,934
Let us put all the old
unpleasantness behind us.
233
00:17:04,024 --> 00:17:06,026
Be welcome,
my lords...
234
00:17:07,194 --> 00:17:10,322
and you have my thanks
for answering my summons.
235
00:17:10,322 --> 00:17:13,033
I know I'm not the man
my grandsire was,
236
00:17:13,033 --> 00:17:17,913
but I hope to begin well,
and go on from there.
237
00:17:17,913 --> 00:17:20,999
Daemon: Well said.
One thing is clear--
238
00:17:21,750 --> 00:17:24,878
the Rivermen
honor the old ways
and abide by tradition.
239
00:17:24,878 --> 00:17:26,880
Here, then,
is tradition.
240
00:17:26,880 --> 00:17:28,423
Grover Tully
is dead.
241
00:17:28,423 --> 00:17:30,384
Lord Oscar raised up
in his place.
242
00:17:30,384 --> 00:17:32,052
You have been
summoned here
243
00:17:32,052 --> 00:17:33,929
to swear anew
your fealty to him,
244
00:17:33,929 --> 00:17:37,891
and as his bannermen,
answer his call.
245
00:17:37,891 --> 00:17:40,227
And what would
that call be?
246
00:17:40,227 --> 00:17:42,229
In his wisdom,
he has pledged
his house,
247
00:17:42,229 --> 00:17:44,106
and yours, to me.
248
00:17:44,106 --> 00:17:46,066
(Riverlords murmuring)
249
00:17:46,066 --> 00:17:49,403
Lord Piper:
Lord Oscar, for generations
we have been guided
250
00:17:49,403 --> 00:17:51,488
by the judgment
of your forebears.
251
00:17:51,905 --> 00:17:55,283
Why should we now
follow a boy,
younger than my own sons,
252
00:17:55,283 --> 00:17:56,743
when you will
align with one
253
00:17:56,743 --> 00:17:58,954
who will desecrate
the innocent to
reach his aims?
254
00:17:58,954 --> 00:18:00,455
(Riverlords murmuring)
255
00:18:00,455 --> 00:18:03,750
I did only what was
necessary, my lord.
256
00:18:04,835 --> 00:18:06,962
And I now deliver
to you the traitor
257
00:18:06,962 --> 00:18:09,381
Amos Bracken
and his son.
258
00:18:09,381 --> 00:18:13,301
No more traitor
to his land than you,
Willem Blackwood.
259
00:18:13,301 --> 00:18:15,887
I take to heart
your words, Lord Piper,
260
00:18:15,887 --> 00:18:18,932
and I agree,
I-I-I am young.
261
00:18:19,599 --> 00:18:20,809
(sighs)
262
00:18:22,018 --> 00:18:25,313
And I have no love
for Daemon Targaryen.
263
00:18:25,313 --> 00:18:28,358
He has dishonored himself
and the crown with his...
264
00:18:29,443 --> 00:18:31,153
comportment here.
265
00:18:32,446 --> 00:18:36,450
Nevertheless, having
so little experience
to guide me,
266
00:18:36,450 --> 00:18:40,287
my best course is
to defer to the oath
my grandsire swore
267
00:18:40,287 --> 00:18:43,957
to King Viserys
when he named
Rhaenyra his heir.
268
00:18:47,210 --> 00:18:50,797
I see no reason
to cast aside loyalty
269
00:18:50,797 --> 00:18:54,426
no matter how loathsome
I may find her representative
the prince.
270
00:18:54,426 --> 00:18:55,635
King.
271
00:18:56,636 --> 00:18:58,513
Mind your tongue, boy.
272
00:18:59,973 --> 00:19:01,975
(Riverlords murmuring)
273
00:19:10,525 --> 00:19:12,903
Will you have
our army or not?
274
00:19:23,538 --> 00:19:26,166
I am, in the end,
a Riverman
275
00:19:26,166 --> 00:19:28,460
and the word
of my house stands,
276
00:19:28,460 --> 00:19:31,213
even if certain people
are unworthy of it.
277
00:19:31,213 --> 00:19:33,840
(wind blowing)
278
00:19:34,758 --> 00:19:36,009
(sighs)
279
00:19:39,012 --> 00:19:41,431
Your Lord Oscar is bold.
280
00:19:42,849 --> 00:19:46,186
But he is perhaps not wrong.
281
00:19:46,186 --> 00:19:48,855
I may have been
a touch enthusiastic
282
00:19:48,855 --> 00:19:50,857
in pursuing my aims.
283
00:19:51,858 --> 00:19:54,277
But don't allow
my failings to...
284
00:19:55,278 --> 00:19:58,490
keep you from supporting
an upright man.
285
00:19:58,490 --> 00:20:01,201
Lady Mallister:
Lord Oscar,
we honor the old ways,
286
00:20:01,201 --> 00:20:03,745
as Prince Daemon says
287
00:20:03,745 --> 00:20:07,165
- and the old ways call
for justice to be done.
- riverlord: Yes!
288
00:20:07,165 --> 00:20:09,543
Justice has
been done.
289
00:20:09,543 --> 00:20:13,839
They who bent the knee
to the usurper have been
brought to heel.
290
00:20:14,715 --> 00:20:19,136
And now,
we unite before
our liege lord...
291
00:20:20,971 --> 00:20:23,223
and our king consort.
292
00:20:37,404 --> 00:20:41,074
I accept you as my vassal,
Willem Blackwood...
293
00:20:48,248 --> 00:20:49,332
but...
294
00:20:51,001 --> 00:20:54,254
I am Lord Paramount
of all River Houses.
295
00:20:56,173 --> 00:20:57,799
And there is
only one answer
for the crimes
296
00:20:57,799 --> 00:20:59,426
you visited upon
your neighbors.
297
00:21:03,638 --> 00:21:07,768
I did only what
His Grace the king
required of me.
298
00:21:07,768 --> 00:21:11,146
Oscar:
It is true that he made
clear his base desires,
299
00:21:11,146 --> 00:21:14,441
but you did not
have to pursue
such savagery.
300
00:21:15,650 --> 00:21:19,571
You did it...
because you wanted to.
301
00:21:19,821 --> 00:21:22,157
Our young lord speaks truly.
302
00:21:23,867 --> 00:21:26,369
- Seize him.
- (Riverlords murmuring)
303
00:21:27,454 --> 00:21:29,623
Willem Blackwood:
Don't fuckin' do this.
304
00:21:30,957 --> 00:21:33,960
Your Grace, command them.
I've only served you.
305
00:21:38,799 --> 00:21:40,801
- Command them.
- Oscar: If His Grace wishes
306
00:21:40,801 --> 00:21:43,303
to show contrition
for his acts
307
00:21:43,303 --> 00:21:47,641
and to prove himself
deserving of our banners
308
00:21:47,641 --> 00:21:50,352
he must now rectify
his grievous error.
309
00:21:50,352 --> 00:21:52,813
Denounce
your crimes...
310
00:21:54,064 --> 00:21:56,691
and dispense
justice.
311
00:21:58,235 --> 00:21:59,319
Oh, dear.
312
00:21:59,319 --> 00:22:01,363
♪
313
00:22:12,499 --> 00:22:14,501
(muffled, echoing)
No, no, no!
314
00:22:15,001 --> 00:22:18,004
I did as you
asked, Your Grace,
I have been faithful.
315
00:22:18,004 --> 00:22:19,923
♪
316
00:22:29,182 --> 00:22:30,809
(music stops)
317
00:22:30,809 --> 00:22:32,853
(wind blowing)
318
00:22:38,692 --> 00:22:41,695
(unsettling music playing)
319
00:22:43,196 --> 00:22:45,198
(goat bleating)
320
00:22:56,793 --> 00:22:59,212
(person breathing heavily)
321
00:23:03,467 --> 00:23:05,719
(music fades out)
322
00:23:16,897 --> 00:23:18,899
(crown clinks)
323
00:23:33,246 --> 00:23:35,624
(Viserys breathing heavily)
324
00:23:37,501 --> 00:23:39,503
What is this?
325
00:23:41,421 --> 00:23:43,590
I never wanted it.
326
00:23:46,259 --> 00:23:48,470
I was right not to.
327
00:23:52,307 --> 00:23:54,935
All that pain
it caused.
328
00:23:58,605 --> 00:24:01,817
It crushes
whoever wears it.
329
00:24:05,821 --> 00:24:08,448
You always
wanted it, Daemon.
330
00:24:13,954 --> 00:24:16,373
Do you want it still?
331
00:24:17,207 --> 00:24:19,626
(high-pitched ringing)
332
00:24:26,007 --> 00:24:28,635
- (Aegon grunting)
- Grand Maester Orwyle:
Steady. Slowly.
333
00:24:31,972 --> 00:24:33,306
Aegon Targaryen:
I can't.
334
00:24:33,306 --> 00:24:35,976
Orwyle: You can.
You must try, Your Grace.
335
00:24:37,519 --> 00:24:39,521
(Aegon groans)
336
00:24:40,897 --> 00:24:44,526
- (cane snaps, clatters)
- (Aegon wincing, yelling)
337
00:24:44,526 --> 00:24:46,820
I can't, I can't!
338
00:24:46,820 --> 00:24:48,488
(groaning)
339
00:24:51,491 --> 00:24:53,660
I'm sorry, Your Grace.
I'm sorry, Your Grace.
340
00:24:53,660 --> 00:24:56,329
- (cries) Oh, God. Oh, God.
- (knocking at door)
341
00:24:57,164 --> 00:24:58,331
- (Aegon yells)
- A moment!
342
00:24:58,331 --> 00:25:01,001
- (aggressive knocking)
- A moment, please!
343
00:25:01,001 --> 00:25:02,669
(door opens)
344
00:25:04,755 --> 00:25:08,300
You really oughtn't
to be doing that alone,
Grand Maester.
345
00:25:08,300 --> 00:25:09,926
(groaning)
346
00:25:16,016 --> 00:25:17,350
Allow me.
347
00:25:17,350 --> 00:25:19,394
(Aegon panicking)
348
00:25:20,103 --> 00:25:21,605
Aegon:
No, no, no, no, no, no, no.
349
00:25:22,105 --> 00:25:23,732
Forgive me,
Your Grace.
350
00:25:24,941 --> 00:25:27,194
(grunting, yelling)
351
00:25:35,410 --> 00:25:37,871
- Orwyle: Be careful.
- Wait, wait.
352
00:25:37,871 --> 00:25:39,539
(yelling)
353
00:25:45,462 --> 00:25:47,881
(Aegon breathing heavily)
354
00:25:48,465 --> 00:25:50,717
Your progress
is impressive.
355
00:25:52,552 --> 00:25:56,306
But I'm afraid you
must work harder.
356
00:25:57,808 --> 00:25:59,893
Your strength
will return.
357
00:25:59,893 --> 00:26:02,229
There are...
adjustments
358
00:26:02,229 --> 00:26:03,897
to the gait
and so forth
359
00:26:03,897 --> 00:26:06,566
that you will learn
now that you are...
360
00:26:07,734 --> 00:26:08,944
as you are.
361
00:26:08,944 --> 00:26:10,612
(grunting)
362
00:26:22,124 --> 00:26:24,167
You should be
more cautious.
363
00:26:24,584 --> 00:26:27,045
I, I should,
Lord Larys.
364
00:26:27,045 --> 00:26:29,548
He-He needs rest.
He should be abed.
365
00:26:29,548 --> 00:26:32,050
I push him
on your instruction.
366
00:26:32,050 --> 00:26:34,261
I'll have the sentry
give you more warning.
367
00:26:36,847 --> 00:26:38,473
Let him try again
in a few hours.
368
00:26:38,473 --> 00:26:40,016
He is spent.
369
00:26:43,270 --> 00:26:45,772
(softly)
It will be long before
he may rest again.
370
00:26:50,986 --> 00:26:52,612
(Aegon groans)
371
00:26:52,863 --> 00:26:54,865
(indistinct chatter)
372
00:26:58,285 --> 00:26:59,453
Corlys:
Alyn.
373
00:27:02,622 --> 00:27:04,040
Alyn of Hull:
My lord.
374
00:27:07,335 --> 00:27:10,005
Corlys:
I have tasks that need
your personal attention.
375
00:27:10,464 --> 00:27:13,175
The queen requires
ships at her service
in King's Landing.
376
00:27:13,175 --> 00:27:15,969
Charter fishing vessels.
Pay whatever they demand
377
00:27:15,969 --> 00:27:18,972
but ensure
their captains
are dependable.
378
00:27:21,475 --> 00:27:23,810
- Put trusted swords aboard.
- Yes, m'lord.
379
00:27:23,810 --> 00:27:25,604
Have them wait
just outside
the harbor.
380
00:27:25,604 --> 00:27:28,482
And there will be
a message to carry
to one she will name.
381
00:27:35,489 --> 00:27:40,327
The queen has found
a new rider for one
of her dragons.
382
00:27:40,327 --> 00:27:41,995
I've heard
tell of it.
383
00:27:42,829 --> 00:27:44,081
The rider is
your brother.
384
00:27:48,752 --> 00:27:51,171
She now makes
the call for others.
385
00:27:51,755 --> 00:27:54,007
Our people are
of Old Valyria,
386
00:27:54,007 --> 00:27:57,427
but... we are
no dragonlords.
387
00:27:59,179 --> 00:28:04,059
I confess,
I knew little of your
mother's heritage.
388
00:28:06,603 --> 00:28:08,188
If it is...
389
00:28:09,356 --> 00:28:11,358
something
in the blood.
390
00:28:16,238 --> 00:28:18,740
My brother was
ever restless,
391
00:28:18,740 --> 00:28:21,410
yearning for some
sign of his worth.
392
00:28:22,869 --> 00:28:25,038
I am of salt and sea.
393
00:28:25,914 --> 00:28:28,208
I yearn
for nothing else.
394
00:28:37,384 --> 00:28:39,386
{\an8}(wind blowing)
395
00:28:39,386 --> 00:28:42,639
{\an8}(tense, solemn music playing)
396
00:29:06,663 --> 00:29:08,665
♪
397
00:29:23,263 --> 00:29:26,433
(tense, mischievous
music playing)
398
00:29:36,943 --> 00:29:38,945
(wind blowing)
399
00:29:47,454 --> 00:29:49,039
(panting)
400
00:29:52,793 --> 00:29:54,795
♪
401
00:30:06,348 --> 00:30:08,558
(music fades out)
402
00:30:11,019 --> 00:30:13,647
(ambient nature sounds)
403
00:30:21,238 --> 00:30:23,240
(horse grunting)
404
00:30:29,538 --> 00:30:31,748
I will retire now,
Ser Rickard.
405
00:30:39,172 --> 00:30:42,509
When does Your Grace
mean to return to the city?
406
00:30:44,386 --> 00:30:46,388
I'm not yet certain I do.
407
00:30:48,181 --> 00:30:49,182
Good night.
408
00:30:57,858 --> 00:31:00,902
Jacaerys Velaryon:
The lowborn claiming dragons,
409
00:31:00,902 --> 00:31:02,696
was it her idea?
410
00:31:02,696 --> 00:31:04,698
Lady Mysaria?
411
00:31:04,698 --> 00:31:07,993
You were enthusiastic
enough when Ser Steffon
made his claim.
412
00:31:07,993 --> 00:31:10,078
He was the Lord Commander
of your Queensguard.
413
00:31:10,078 --> 00:31:12,539
Heir to the Dun Fort.
These people are--
414
00:31:12,539 --> 00:31:13,790
Courageous.
415
00:31:14,458 --> 00:31:16,084
Mongrels.
416
00:31:19,588 --> 00:31:21,214
(Rhaenyra sighs)
417
00:31:21,757 --> 00:31:22,966
Jace.
418
00:31:25,969 --> 00:31:27,888
Think what
is at stake.
419
00:31:27,888 --> 00:31:30,932
I know well
what is at stake.
420
00:31:32,976 --> 00:31:35,604
House Targaryen
is the blood
of the dragon.
421
00:31:35,604 --> 00:31:38,315
If any may
lay claim to it,
what are we then?
422
00:31:38,857 --> 00:31:41,735
The rightful rulers
of the Seven Kingdoms.
423
00:31:42,235 --> 00:31:45,906
And what if one
of your baseborn,
silver-haired dragonriders
424
00:31:45,906 --> 00:31:48,700
decides he wants to rule
the Seven Kingdoms?
425
00:31:48,700 --> 00:31:51,119
Did the Conqueror's
dream foretell that?
426
00:31:52,120 --> 00:31:54,748
What else would
you have me do?
427
00:31:56,666 --> 00:31:58,543
Prosecute a war,
which we will lose,
428
00:31:58,543 --> 00:32:01,129
in which
thousands will die.
429
00:32:01,129 --> 00:32:03,215
Or fly against
Vhagar myself?
430
00:32:03,215 --> 00:32:06,635
Or perhaps you will fly
against her on Vermax.
431
00:32:09,304 --> 00:32:13,934
Jace, with these riders,
we can end a needless war.
432
00:32:15,185 --> 00:32:17,729
I may take my rightful place
on my father's throne.
433
00:32:17,729 --> 00:32:19,606
Jacaerys:
And when you die?
434
00:32:23,652 --> 00:32:25,862
(chuckles)
You are my heir.
435
00:32:37,165 --> 00:32:38,625
(inhales)
436
00:32:39,793 --> 00:32:42,170
Did you think
I would have
dark hair?
437
00:32:50,345 --> 00:32:52,806
When you took
Harwin Strong
into your bed,
438
00:32:52,806 --> 00:32:54,141
did you think
I might favor him,
439
00:32:54,141 --> 00:32:55,684
or did it not
cross your mind?
440
00:32:58,353 --> 00:33:01,356
- Jacaerys--
- I'm no fool, Mother!
441
00:33:02,023 --> 00:33:04,234
The proof is here
for all to see.
442
00:33:07,028 --> 00:33:09,281
Yet I may argue
my legitimacy
to succeed you
443
00:33:09,281 --> 00:33:11,324
because I have a dragon.
444
00:33:14,578 --> 00:33:16,830
And now you say
you will strip that
from me too.
445
00:33:33,013 --> 00:33:35,682
I mislike all of this.
(sniffles)
446
00:33:37,684 --> 00:33:39,561
Then don't pursue it.
447
00:33:44,900 --> 00:33:47,903
(light music playing)
448
00:33:47,903 --> 00:33:51,656
But I cannot gainsay
that which the gods
449
00:33:51,656 --> 00:33:53,200
have laid before me.
450
00:34:01,083 --> 00:34:04,294
(light, tense music playing)
451
00:34:12,886 --> 00:34:15,889
(tense music playing)
452
00:34:18,600 --> 00:34:21,812
Do whatever you must
to see that it finds her.
453
00:34:27,317 --> 00:34:29,569
♪
454
00:34:34,908 --> 00:34:36,910
(indistinct chatter)
455
00:34:48,088 --> 00:34:49,673
From the queen.
456
00:34:50,757 --> 00:34:52,759
♪
457
00:34:55,095 --> 00:34:57,264
(singers vocalizing)
458
00:35:14,781 --> 00:35:17,617
♪
459
00:35:31,381 --> 00:35:33,383
♪
460
00:35:36,678 --> 00:35:38,305
Mujja:
You won't believe this.
461
00:35:38,305 --> 00:35:40,140
(indistinct chatter)
462
00:35:40,140 --> 00:35:42,184
Word is,
Rhaenyra's recruiting
463
00:35:42,184 --> 00:35:44,102
smallfolk to go to
(whispers) Dragonstone.
464
00:35:44,102 --> 00:35:46,772
- Oh, fuck that.
- Oh, they wouldn't
take you anyway.
465
00:35:46,772 --> 00:35:48,148
(laughter)
466
00:35:49,149 --> 00:35:52,319
They're looking...
for Targaryen bastards.
467
00:35:53,403 --> 00:35:55,447
Boats leave tonight.
Hour of the bat.
468
00:35:55,447 --> 00:35:58,784
Seven hells, Ulf.
This is it! (laughs)
469
00:35:58,784 --> 00:36:00,660
Yeah, a likely story.
470
00:36:00,660 --> 00:36:02,829
- You've been taken in, lads.
- Mujja: No, no, no, no, no.
471
00:36:02,829 --> 00:36:05,624
The queen's
own handmaid is here,
spreadin' the word.
472
00:36:05,624 --> 00:36:07,167
Ulf:
Well, that's a shame
'cause I'd have been
473
00:36:07,167 --> 00:36:10,003
first in line if it
wasn't for my injury.
474
00:36:10,003 --> 00:36:12,172
- 'Cause my leg hasn't
been the same since--
- Are you touched?
475
00:36:12,172 --> 00:36:14,299
He's saying you
can claim a dragon.
476
00:36:14,299 --> 00:36:16,718
The barkeep from
the Seven Maesters
is goin'.
477
00:36:16,718 --> 00:36:18,387
And two of the girls
from Mother's.
478
00:36:18,387 --> 00:36:21,223
- (hushed) A chance
to stick it to Aemond.
- And claim a dragon.
479
00:36:21,223 --> 00:36:23,392
- (hushed) Dragon!
- Yeah, no. I know.
480
00:36:23,392 --> 00:36:26,061
- Mujja: What?
- I know. I just-- I can't...
481
00:36:26,937 --> 00:36:29,189
I can't be sure
it's all true.
482
00:36:32,692 --> 00:36:36,071
You can't mean
that you've been
drinkin'
483
00:36:36,071 --> 00:36:38,490
at the expense
of all these,
these good people
484
00:36:38,490 --> 00:36:40,575
- for a fiction? No, Ulf.
- No, no. Shh.
485
00:36:40,575 --> 00:36:42,536
All spark and no tinder?
486
00:36:42,536 --> 00:36:44,204
- Mujja: They won't be happy.
- Cley: They'll be very unhappy.
487
00:36:44,204 --> 00:36:46,373
- Never live it down.
- Never live it down.
488
00:36:46,373 --> 00:36:48,709
- Come on, Ulf,
the time has come!
- Mujja: Come on!
489
00:36:48,709 --> 00:36:50,252
Cley:
Can I see a little glimmer?
490
00:36:50,252 --> 00:36:52,754
- Mujja: Where is it?
- There's the Ulf I know.
491
00:36:52,754 --> 00:36:54,923
Mujja:
Yes! Yes, there he is!
492
00:36:54,923 --> 00:36:58,593
- Yes, yes!
- Wine! Wine for Ulf
the Dragonlord!
493
00:36:58,593 --> 00:37:00,887
- Ulf the Dragonlord!
- (all cheering)
494
00:37:00,887 --> 00:37:04,725
Ulf the Dragonlord!
Ulf the Dragonlord!
495
00:37:04,725 --> 00:37:06,935
(all chanting "Ulf")
496
00:37:10,731 --> 00:37:12,357
(Cley laughs)
497
00:37:12,357 --> 00:37:14,401
(fire crackling)
498
00:37:15,902 --> 00:37:18,405
Kat:
I don't want you to go.
499
00:37:18,405 --> 00:37:20,282
I have to, Kat.
500
00:37:20,282 --> 00:37:22,200
We'll go to my brother
in Tumbleton.
501
00:37:22,200 --> 00:37:24,578
They'll have food.
You'll find work.
502
00:37:24,578 --> 00:37:26,413
I can't ignore this.
503
00:37:26,413 --> 00:37:28,915
(dog barking outside)
504
00:37:30,834 --> 00:37:32,461
I never knew
my father.
505
00:37:34,963 --> 00:37:36,965
That much is true.
506
00:37:41,303 --> 00:37:43,305
But I did know
my mother.
507
00:37:47,017 --> 00:37:49,019
(outside chatter)
508
00:37:55,942 --> 00:37:57,778
I hid it from you.
509
00:37:58,612 --> 00:38:00,614
And I'm sorry
for that.
510
00:38:01,948 --> 00:38:03,325
(sighs)
511
00:38:04,618 --> 00:38:06,203
She worked...
512
00:38:07,496 --> 00:38:08,705
in a pleasure house.
513
00:38:10,457 --> 00:38:13,085
She was granted
more freedom
than most
514
00:38:13,085 --> 00:38:15,545
because of
who she was.
515
00:38:18,215 --> 00:38:21,218
And because rich men
paid more to fuck a woman
with silver hair.
516
00:38:25,806 --> 00:38:27,641
She used to tell me...
517
00:38:28,975 --> 00:38:32,187
I was no different
to her brother's boys
518
00:38:34,356 --> 00:38:37,359
Viserys... and Daemon.
519
00:38:40,821 --> 00:38:42,656
(Hugh inhales)
520
00:38:43,198 --> 00:38:45,200
But I was
ashamed of her.
521
00:38:48,245 --> 00:38:51,248
I tried to make my way
with my own hands.
522
00:38:52,999 --> 00:38:56,002
(solemn music playing)
523
00:38:56,002 --> 00:38:58,880
I could not protect you.
524
00:38:58,880 --> 00:39:01,842
I could not keep
our girl alive.
525
00:39:09,516 --> 00:39:10,726
And now...
526
00:39:12,561 --> 00:39:16,189
we would never
want again.
527
00:39:16,189 --> 00:39:18,608
If I claimed a dragon...
528
00:39:19,943 --> 00:39:21,987
they'd make you a lady.
529
00:39:21,987 --> 00:39:24,030
♪
530
00:39:27,534 --> 00:39:30,203
I do not care
to be a lady, Hugh.
531
00:39:33,123 --> 00:39:35,542
And neither do
I want to be a widow.
532
00:39:37,377 --> 00:39:39,379
♪
533
00:39:43,258 --> 00:39:45,719
I have to do somethin'.
534
00:39:46,636 --> 00:39:49,639
(tense music playing)
535
00:40:01,193 --> 00:40:03,153
♪
536
00:40:12,746 --> 00:40:16,333
- (music fades out)
- (ambient nature sounds)
537
00:40:17,167 --> 00:40:20,170
(light music playing)
538
00:40:36,978 --> 00:40:38,980
(wind blowing)
539
00:40:42,109 --> 00:40:44,111
♪
540
00:41:06,007 --> 00:41:08,009
♪
541
00:41:36,413 --> 00:41:39,499
♪
542
00:42:00,437 --> 00:42:02,439
(music intensifies)
543
00:42:23,043 --> 00:42:24,711
(music fades out)
544
00:42:25,253 --> 00:42:27,464
{\an8}(dragonkeeper speaking
High Valyrian)
545
00:42:28,715 --> 00:42:30,717
{\an8}(speaking High Valyrian)
546
00:43:21,101 --> 00:43:23,270
(nearby dragon growls)
547
00:43:24,146 --> 00:43:26,148
(deep breath)
548
00:43:46,126 --> 00:43:50,130
I used to think I knew
what it was to claim
a dragon, but...
549
00:43:54,885 --> 00:43:57,220
I understand now that
what I thought I knew is...
550
00:43:58,138 --> 00:43:59,806
ash in the wind.
551
00:44:12,360 --> 00:44:14,321
Perhaps it is blood.
552
00:44:14,821 --> 00:44:16,198
Or worth.
553
00:44:17,199 --> 00:44:19,409
Or perhaps it's
something else.
554
00:44:24,081 --> 00:44:29,753
Each of you...
has left behind a life
to answer this call.
555
00:44:31,088 --> 00:44:35,926
A life to which...
you might never return.
556
00:44:37,886 --> 00:44:40,889
If you survive,
you will be transformed.
557
00:44:42,224 --> 00:44:46,019
No man or woman
can face a dragon
and be otherwise.
558
00:44:51,733 --> 00:44:55,362
Some of you may welcome
the prospect of change,
559
00:44:55,362 --> 00:44:59,032
even death,
given the alternatives:
560
00:44:59,449 --> 00:45:03,703
privation...
starvation, war.
561
00:45:04,704 --> 00:45:07,165
This is our purpose,
562
00:45:07,165 --> 00:45:09,376
to end those
hardships.
563
00:45:11,211 --> 00:45:12,629
For you...
564
00:45:14,131 --> 00:45:17,426
for your kin,
for all the realm.
565
00:45:18,719 --> 00:45:22,889
With these two dragons
added to our number,
566
00:45:22,889 --> 00:45:25,559
the enemy will have
no choice but to give way.
567
00:45:27,060 --> 00:45:29,730
And peace will
be restored...
568
00:45:32,065 --> 00:45:35,736
suffering
will be ended,
569
00:45:35,736 --> 00:45:38,405
and without
bloodshed...
570
00:45:39,573 --> 00:45:41,575
gods willing.
571
00:45:43,160 --> 00:45:45,412
(nearby dragon growls)
572
00:45:50,834 --> 00:45:54,921
- (tense music playing)
- (deep breath)
573
00:45:56,465 --> 00:45:58,091
The dragon
574
00:45:58,759 --> 00:46:00,761
named Vermithor...
575
00:46:02,345 --> 00:46:05,891
is the largest
in the world
after Vhagar,
576
00:46:05,891 --> 00:46:09,519
and... perhaps,
the most fierce.
577
00:46:13,774 --> 00:46:15,984
He's called the Bronze Fury.
578
00:46:15,984 --> 00:46:18,028
♪
579
00:46:22,157 --> 00:46:23,784
We'll go to him now.
580
00:46:25,952 --> 00:46:27,162
And...
581
00:46:30,707 --> 00:46:32,334
may the gods bless you.
582
00:46:37,172 --> 00:46:39,174
♪
583
00:47:00,237 --> 00:47:02,489
(music fades out)
584
00:47:11,706 --> 00:47:13,917
{\an8}(Rhaenyra speaking
High Valyrian)
585
00:47:23,760 --> 00:47:25,762
(heavy footstep)
586
00:47:26,263 --> 00:47:27,889
(rumbling)
587
00:47:43,363 --> 00:47:45,365
(heavy footsteps)
588
00:48:02,049 --> 00:48:04,051
(Vermithor roars)
589
00:48:15,854 --> 00:48:17,898
{\an8}(Rhaenyra speaking
High Valyrian)
590
00:48:18,648 --> 00:48:20,233
(screeches)
591
00:48:22,110 --> 00:48:24,112
(Vermithor grumbling)
592
00:48:44,299 --> 00:48:46,301
(Vermithor calms)
593
00:48:51,515 --> 00:48:53,141
(grumbling)
594
00:49:27,843 --> 00:49:30,011
(Vermithor growling)
595
00:49:34,725 --> 00:49:36,810
Who among you
would be first?
596
00:49:38,186 --> 00:49:40,188
(all murmuring)
597
00:49:47,195 --> 00:49:49,197
(Vermithor grumbles)
598
00:49:53,493 --> 00:49:55,078
(grumbling)
599
00:50:06,715 --> 00:50:08,717
I have nothing
more to tell you.
600
00:50:08,717 --> 00:50:11,178
It must be
the dragon
who speaks.
601
00:50:18,351 --> 00:50:20,353
(all murmuring)
602
00:50:33,366 --> 00:50:35,368
(Vermithor grumbling)
603
00:51:01,978 --> 00:51:03,814
(all panicking)
604
00:51:04,064 --> 00:51:07,442
(deep, low growling)
605
00:51:22,457 --> 00:51:24,459
(Vermithor calms)
606
00:51:28,755 --> 00:51:30,340
(panting)
607
00:51:35,804 --> 00:51:37,055
(roars)
608
00:51:37,055 --> 00:51:39,099
(all screaming)
609
00:51:45,772 --> 00:51:48,150
- Your Grace, we must away!
- No.
610
00:51:51,945 --> 00:51:53,530
(screaming)
611
00:51:58,827 --> 00:51:59,828
(grunts)
612
00:52:00,787 --> 00:52:02,456
(screaming)
613
00:52:06,126 --> 00:52:07,335
(grunts)
614
00:52:10,672 --> 00:52:12,299
(screaming)
615
00:52:16,720 --> 00:52:17,971
(roars)
616
00:52:24,019 --> 00:52:26,021
dragonseed:
Help me! Help--
617
00:52:26,646 --> 00:52:27,856
Help me!
618
00:52:30,734 --> 00:52:33,987
(tense, solemn music playing)
619
00:52:50,754 --> 00:52:52,756
♪
620
00:52:59,012 --> 00:53:01,014
(Vermithor screeches)
621
00:53:07,020 --> 00:53:08,688
(coughing)
622
00:53:09,189 --> 00:53:12,192
- (Vermithor roars)
- (panting)
623
00:53:15,445 --> 00:53:16,696
Oh, f--
624
00:53:19,741 --> 00:53:22,744
(tense music playing)
625
00:53:26,415 --> 00:53:29,668
- (indistinct yelling)
- (Vermithor screeches)
626
00:53:29,668 --> 00:53:31,294
(panting)
627
00:53:35,132 --> 00:53:37,134
(smallfolk screaming)
628
00:53:39,136 --> 00:53:42,180
- (Hugh panting)
- (smallfolk yelling)
629
00:53:42,180 --> 00:53:44,599
(Vermithor screeches, roars)
630
00:53:45,767 --> 00:53:46,977
(screams)
631
00:53:47,728 --> 00:53:48,895
(grunts)
632
00:53:49,896 --> 00:53:51,898
(smallfolk screaming)
633
00:53:55,652 --> 00:53:57,696
- No!
- Shh, shh, shh!
634
00:53:57,696 --> 00:53:59,740
(both panting)
635
00:54:02,826 --> 00:54:04,828
(smallfolk screaming)
636
00:54:06,913 --> 00:54:08,081
(roars)
637
00:54:08,081 --> 00:54:09,750
(screaming)
638
00:54:16,757 --> 00:54:17,924
(roars)
639
00:54:17,924 --> 00:54:19,593
(panting)
640
00:54:20,427 --> 00:54:22,429
(smallfolk screaming)
641
00:54:23,472 --> 00:54:25,474
(heavy footsteps)
642
00:54:26,683 --> 00:54:28,685
(Vermithor grumbles)
643
00:54:31,188 --> 00:54:32,814
(screeches)
644
00:54:37,444 --> 00:54:39,029
(roaring)
645
00:54:42,783 --> 00:54:43,950
(grunts)
646
00:54:48,205 --> 00:54:49,831
(grumbling)
647
00:54:52,959 --> 00:54:54,169
(groans)
648
00:54:55,212 --> 00:54:57,756
(smallfolk panicking)
649
00:54:57,756 --> 00:55:00,801
Here!
Here I am!
650
00:55:00,801 --> 00:55:02,469
(roaring)
651
00:55:13,563 --> 00:55:14,981
I'm ready.
652
00:55:14,981 --> 00:55:16,650
(roaring)
653
00:55:30,580 --> 00:55:34,209
(yells)
Come on!
654
00:55:34,209 --> 00:55:36,294
(heavy breathing)
655
00:55:36,294 --> 00:55:38,338
(Vermithor grumbling)
656
00:55:53,729 --> 00:55:55,731
(Vermithor calms)
657
00:56:12,038 --> 00:56:14,040
♪
658
00:56:32,434 --> 00:56:34,436
(music intensifies)
659
00:56:34,436 --> 00:56:36,897
♪
660
00:56:47,824 --> 00:56:50,077
(music fades out)
661
00:56:50,077 --> 00:56:53,080
(Ulf panting, grunts)
662
00:57:14,101 --> 00:57:15,769
(grunting)
663
00:57:16,269 --> 00:57:17,854
(coughing)
664
00:57:19,773 --> 00:57:21,983
(groans, panting)
665
00:57:23,026 --> 00:57:24,277
(coughs)
666
00:57:30,951 --> 00:57:32,536
(panting)
667
00:57:38,458 --> 00:57:40,460
(dragon growls)
668
00:57:47,884 --> 00:57:49,886
(heavy breathing)
669
00:57:52,055 --> 00:57:54,057
(dragon grumbling)
670
00:58:07,195 --> 00:58:10,031
- (roars)
- (heavy footsteps)
671
00:58:14,369 --> 00:58:15,996
(grumbles)
672
00:58:19,708 --> 00:58:21,918
(Ulf grunting)
673
00:58:30,010 --> 00:58:31,678
(grumbling)
674
00:58:48,445 --> 00:58:50,447
(Silverwing calms)
675
00:58:55,577 --> 00:58:57,204
(panting)
676
00:58:57,204 --> 00:58:58,872
(grunting)
677
00:58:59,915 --> 00:59:01,541
(grumbles)
678
00:59:15,097 --> 00:59:16,598
(exhales)
679
00:59:16,598 --> 00:59:18,266
(laughing)
680
00:59:19,768 --> 00:59:24,231
"Lord Ormund Hightower
makes slow progress.
681
00:59:24,231 --> 00:59:26,566
"There is great
concern that his host
682
00:59:26,566 --> 00:59:27,776
"is threatened
on two fronts
683
00:59:27,776 --> 00:59:31,238
by armies allied
with House Beesbury."
684
00:59:31,238 --> 00:59:33,782
(outside chatter)
685
00:59:33,782 --> 00:59:36,201
However,
in happier tidings,
686
00:59:36,201 --> 00:59:37,869
Prince Daeron's
dragon, Tessarion,
687
00:59:37,869 --> 00:59:39,704
has at last
taken to wing.
688
00:59:39,704 --> 00:59:42,124
Your brother expects
to join the fight soon.
689
00:59:42,124 --> 00:59:44,209
guard (shouts):
Dragon!
690
00:59:44,584 --> 00:59:46,211
Ironrod:
And when he does,
691
00:59:46,211 --> 00:59:48,880
the Hightower host
will be unstoppable.
692
00:59:48,880 --> 00:59:51,925
guard (shouts):
Dragon! Inside! Now!
693
00:59:51,925 --> 00:59:55,137
(indistinct shouting outside)
694
00:59:59,808 --> 01:00:02,811
(tense music playing)
695
01:00:02,811 --> 01:00:04,855
(bells ringing)
696
01:00:06,273 --> 01:00:08,275
guard (shouts):
Take positions!
697
01:00:08,275 --> 01:00:10,485
(guards shouting)
698
01:00:10,485 --> 01:00:12,529
♪
699
01:00:13,280 --> 01:00:15,282
(Silverwing calling)
700
01:00:19,453 --> 01:00:21,455
(yelling)
701
01:00:24,791 --> 01:00:27,794
(yelling, laughing)
702
01:00:43,018 --> 01:00:45,479
♪
703
01:00:45,479 --> 01:00:47,147
- (Aemond grunts)
- (horse neighs)
704
01:00:47,147 --> 01:00:48,815
Open the gates!
705
01:00:48,815 --> 01:00:52,319
(chattering, shouting)
706
01:01:04,664 --> 01:01:06,875
(music fades out)
707
01:01:08,585 --> 01:01:11,588
(intense music playing)
708
01:01:12,589 --> 01:01:13,840
(roars)
709
01:01:26,186 --> 01:01:28,188
♪
710
01:01:32,734 --> 01:01:33,944
(roars)
711
01:01:36,279 --> 01:01:38,532
{\an8}(speaking High Valyrian)
712
01:01:41,535 --> 01:01:42,702
(roars)
713
01:01:50,377 --> 01:01:51,878
(roars)
714
01:01:57,592 --> 01:01:59,594
♪
715
01:02:11,982 --> 01:02:14,568
(roars)
716
01:02:17,404 --> 01:02:19,406
(dragons roaring)
717
01:02:19,406 --> 01:02:21,658
(music fades out)
718
01:02:26,288 --> 01:02:29,291
(tense music playing)
719
01:02:53,940 --> 01:02:56,359
(singers vocalizing)
720
01:03:03,283 --> 01:03:05,285
♪
721
01:03:05,285 --> 01:03:10,285
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
722
01:03:05,285 --> 01:03:15,285
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
46551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.